ART MARKET BUDAPEST INTERNATIONAL CONTEMPORARY ART FAIR OCTOBER 12–15, 2017; MILLENÁRIS, BUDAPEST, HUNGARY Welcome to the magical world of contemporary art. ART MARKET BUDAPEST, the international art fair established in 2011, presents a unique artistic composition in perhaps the most exciting exhibition halls in Europe, that, while featuring some of the exhibitors welcomed even by the oldest art fairs, gives an emphasised presence to a younger generation of galleries and artists, including the now emerging stars of the future. ART MARKET BUDAPEST has created a meeting point in Budapest for lovers of art, and welcomes its guests annually with an amazing artistic experience, comfortable milieu and developed infrastructure, and invites you to a place where it is pleasant for artists and collectors, experts and art lovers to come together.
ART MARKET BUDAPEST NEMZETKÖZI KORTÁRS KÉPZŐMŰVÉSZETI VÁSÁR 2017. OKTÓBER 12–15.; MILLENÁRIS, BUDAPEST Üdvözöljük a kortárs képzőművészet varázslatos világában. A 2011-ben létrejött ART MARKET BUDAPEST nemzetközi kortárs képzőművészeti vásár olyan művészeti kompozíciót mutat be Európa talán legkülönlegesebb kiállítási csarnokaiban, amely bár a legpatinásabb nemzetközi vásárokról ismert kiállítóknak is lehetőséget ad, kiemelten kezeli a máshol még nem látott, a nemzetközi színtéren még fiatal galériákat és művészeket, köztük a jövő épp most feltörekvő sztárjait. Az ART MARKET BUDAPEST egyedülálló találkozási pontot hozott létre a művészek és műgyűjtők, szakemberek és a művészet szerelmesei számára Budapesten, ahol különleges művészeti élmény, komfortos körülmények és fejlett infrastruktúra várja a látogatókat egy olyan városban, ahol találkozni kellemes.
INTRODUCTION
5
FAIR MANAGEMENT
VÁSÁRIGAZGATÓSÁG Attila LEDÉNYI Director igazgató Krisztina LÖBL Executive Manager általános vezető Lilla BOROS Manager, International Relations nemzetközi kapcsolatok Zsuzsanna DEÁK Manager, Communication kommunikáció Edit RÁPOLTHY Manager, Exhibitor Relations kiállítói kapcsolatok Fruzsina KÍGYÓS Manager, Programs, VIP programok Szandra DEUTSCH Manager, Program & Partner Relations program és partnerkapcsolatok Réka VIKÁRIUS Coordinator koordinátor
ORGANIZER
Szervező ART TODAY
Hegedű u. 9. 1061 Budapest Hungary +36.1.2390007 info@artmarketbudapest.hu www.artmarketbudapest.hu www.facebook.com/ArtMarketBudapest
ORGANIZING TEAM
SZERVEZŐK
DESIGN & TECHNICAL COORDINATION
Tervezés & technikai koordináció (Chief Designers) Erika RIMASZOMBATI
COMMUNICATION
Kommunikáció (Public Relations) Máté BALOGH / Partner: Kortárs PR (Campaign, Media) Kata FÁSI (Web, Social Media) Fanni HERMÁN (Graphic Design) Orsolya KEREKES, Levente KLÉNAI, Andrea OLÁH (Publications) Anna SERESS
INTERNATIONAL RELATIONS
Nemzetközi kapcsolatok (Assistant) Anna SERESS (Consultant) Zoltán SOMHEGYI
PROGRAMS
Programok (Assistant) Laura SÜTÖRI (Art Photo Budapest) Dejan SLUGA / Partner: Photon (Public Art) Miklós SOMOGYI, Kinga ÖTVÖS / Partner: Gallery Out of Home (Art Education) Zsófia LÁSZLÓ (Vip) Hiren KOTARI, Réka BŐDI-LESTYÁN / Partner: 8 Privé
VOLUNTEER COORDINATION
Önkéntes koordináció (Coordinator) Alexandra NAGY (Assistant) Eszter HORVÁTH
ORGANIZING PARTNER
Szervezőpartner EDGE Communications
PROFESSIONAL PARTNER
Szakmai partner cARTc
It is my pleasure to welcome you as Patron of Art Market Budapest, the leading contemporary art fair of Central and Eastern Europe. Art Market Budapest with its ample artistic selection and diverse accompanying programs, attracts not only Hungarian, but also international audiences. In addition to the leading Hungarian galleries, exhibitors from nearly 25 countries from four continents arrive to Budapest in 2017, presenting artworks of over 500 artists. Thus the fair provides an exceptional meeting and networking platform for representatives of the Hungarian and the international art scene.
Péter SZIJJÁRTÓ Minister of Foreign Affairs and Trade, Patron of Art Market Budapest SZIJJÁRTÓ Péter külgazdasági és külügyminiszter,
The fair attracting thousands of foreign guests each year is of unique importance, since visitors have the opportunity to meet Hungarian contemporary artists presenting their works in person. The event thus excellently promotes the main objective of Hungarian cultural diplomacy, namely to make Hungarian cultural values and products accessible for the widest possible audience.
az Art Market Budapest védnöke
We wish to see that the international audience identifies Hungary as a country that could offer a great variety of cultural values and programs. A country that preserves its traditions and, at the same time, is open to the ever-changing challenges of the world in the field of culture, foreign policy or economic policy alike. I am deeply convinced that culture creates bridges and help people and countries strengthen their cooperation. I am pleased to welcome Israel, celebrating the 70th anniversary of its establishment, as guest of honour of Art Market Budapest. We are pleased to be getting an insight to contemporary Israeli art, which is presented by a wide range of programs at the fair. The participation of prominent representatives of Israeli cultural life will also enable us to explore possibilities for bilateral artistic and creative cooperation. I wish you are enriched with memorable, inspiring artistic experience and make new professional and personal contacts at Hungary’s and the region’s most prominent contemporary art fair.
8
GREETINGS
Örömömre szolgál, hogy ismét az Art Market Budapest, Középés Kelet-Európa vezető kortárs művészeti vására védnökeként köszönthetem önöket. Az immár hetedik alkalommal megrendezésre kerülő Art Market Budapest gazdag képzőművészeti kínálatával és színvonalas kísérő programjaival méltán tarthat számot nemcsak a hazai érdeklődők, hanem a nemzetközi közönség figyelmére is. A vezető magyar galériák mellett a vásárra 2017-ben négy kontinens mintegy 25 országából érkeznek kiállítók, amelyek több, mint 500 művész alkotásait vonultatják fel. Az Art Market Budapest így kiváló találkozási, kapcsolatépítési lehetőséget nyújt a hazai és nemzetközi művészeti szereplők számára. A vásár elsősorban annak köszönhetően élvez megkülönböztetett figyelmet a kulturális kínálatban, hogy a fővárosba látogató több ezer külföldi vendég testközelből ismerkedhet meg a kortárs magyar művészekkel és alkotásaikkal. Mindennek jóvoltából a rendezvény hozzájárul a magyar kulturális diplomácia fő célkitűzésének megvalósításához, nevezetesen a magyar kulturális értékek nemzetközi elismertségének fokozásához. Arra törekszünk, hogy a nemzetközi közönség Magyarországot sokszínű és egyedi kulturális kínálattal azonosítsa, olyan országként, amely a hagyományok tisztelete mellett nyitott a kultúra modern megjelenési formáira is. A kultúra hidakat teremt, hozzásegíti az egyes embereket és országokat kapcsolataik és együttműködésük szorosabbra fűzéséhez. Örömmel tölt el, hogy az idei vásár díszvendégeként Izraelt köszönthetjük államalapításának 70. évfordulója alkalmából. Várakozással és megkülönböztetett érdeklődéssel fordulunk a kortárs izraeli művészet felé, amely sokszínű programkínálattal mutatkozik be a vásáron. Az izraeli kulturális élet képviselőinek személyes jelenléte jó lehetőséget teremt arra, hogy feltérképezzük művészeti együttműködési lehetőségeinket. Kívánom, hogy számos új, szakmai és személyes kapcsolattal és művészeti élménnyel gazdagodjanak Magyarország és a régió legnagyobb kortárs művészeti vásárán.
GREETINGS
9
I am happy that Budapest, the birthplace of Dr. Theodor Herzl, the great Zionist leader and the visionary of Israel, has given us the honor to be the guest country at the famous Art Market Budapest in 2017, as we are celebrating the 70th anniversary of the rebirth of our statehood. I feel proud and attach great importance to the fact that a retrospect of Israel’s vibrant culture is now exhibited on different stages and galleries in the beautiful city of Budapest, bringing Israel closer to the art lovers in Hungary, Central Europe and beyond.
MK Brig. Gen. (Res.) Miri REGEV, Minister of Culture and Sport, Israel, Patron of the ART.ISRAEL–ART.ISREAL festival
As our two countries develop close bilateral relations, especially following the successful visit of Mr. Benjamin Netanyahu, which was the first ever official visit of an Israeli Prime Minister to Hungary, I am satisfied with the development of the cultural relations between our countries and the support given by the Ministry of Culture and Sport together with the Ministry of Foreign affairs to Art Market Budapest.
MK Brig. Gen. (Res.) Miri REGEV Izrael kulturális és sportminisztere, az ART.ISRAEL-ART.IS.REAL fesztivál védnöke
Culture provides us all a better understanding of each other’s life, challenges and values. It is also a powerful instrument for better communication overcoming differences and historical agony. The variety of exhibitions and other mediums will certainly get us closer. I am certain that the many guests and visitors of Art Market Budapest, including tourists from Israel, will enjoy the rich choice offered by this festival, and more bridges of friendship between our nations and peoples will be constructed.
10
GREETINGS
Nagy örömmel tölt el, hogy Dr. Herzl Tivadar, a kiemelkedő jelentőségű cionista vezető és Izrael állam megálmodója szülőhelyén, Budapesten az ismert művészeti vásár, az Art Market Budapest keretében 2017-ben az esemény díszvendégeként jelenhetünk meg államunk újjászületésének közelgő 70. évfordulóját ünnepelve. Büszke vagyok, és nagy jelentőséget tulajdonítok annak, hogy Budapest gyönyörű városának galériáiban és különböző színterein Izrael eleven és sokszínű kultúrájának bemutatására adódik lehetőség, így hozva közelebb Izraelt a művészet magyarországi, közép-európai és máshonnan érkező barátaihoz. Magyarország és Izrael között szoros kétoldalú kapcsolatok épülnek, röviddel ezelőtt zajlott le Benjamin Netanyahu sikeres budapesti útja, amely az első hivatalos miniszterelnöki szintű izraeli látogatás volt Magyarországon. Elégedett vagyok az országaink közötti kulturális kapcsolatok alakulásával, és örülök a Kulturális és Sportminisztérium, továbbá a Külügyminisztérium által az Art Market Budapest 2017 számára nyújtott támogatásnak. A kultúra mindannyiunk számára életünk, a minket érő kihívások és az általunk létrehozott értékek tekintetében a jobb megértés lehetőségét biztosítja, továbbá hatékony eszköze annak, hogy nézeteltéréseinket és történelmi gyötrelmeinket leküzdhessük. Ezek a változatos formában megvalósuló kiállítások és egyéb bemutatkozási lehetőségek minden bizonnyal közelebb hoznak minket egymáshoz. Biztos vagyok benne, hogy az Art Market Budapest vendégeinek sokasága, köztük számos Izraelből érkező látogató élvezni fogja a fesztivál gazdag választékát, és sikerül a barátság újabb hídjait kiépíteni nemzeteink és országaink között.
GREETINGS
11
As Patron of Art Market Budapest 2017, I would like to welcome the exhibitors, guests and visitors of the event. This contemporary art fair is a key forum to present cultural values, and it contributes greatly to Budapest’s touristic appeal. The intention of the management of our city is to further enrich the traditionally colorful cultural offering of Budapest with even more fine art events. An example of this effort is the now four year strategic partnership between organizers of Art Market Budapest and the city management.
István TARLÓS Mayor of Budapest, Patron of Art Market Budapest TARLÓS István
Over the course of four days at last year’s edition, Art Market Budapest welcomed more than 27 thousand visitors both from Hungary and abroad, there were more than 100 exhibitors arriving from over 20 countries. International recognition of the event is ever growing, which is illustrated by the fact that exhibitors from even more countries have arrived in our city this year.
Budapest főpolgármestere, az Art Market Budapest védnöke
Europe’s fast developing international contemporary art fair provides an opportunity for Budapest to appear before the world as a significant place for cultural tourism and diplomacy, thus displaying Hungary’s cultural values to an international audience. Art Market Budapest has created a very special meeting point for artists and collectors, professionals and art lovers, proving that Budapest is Central-Eastern Europe’s most dynamic, most exiting city – a city that connects. I wish you all a rich and fulfilling experience.
12
GREETINGS
Köszöntöm az Art Market Budapest 2017 védnökeként a rendezvény kiállítóit, vendégeit és látogatóit. A kortárs képzőművészeti vásár a kulturális értékek kiemelt fóruma, amely nagymértékben hozzájárul fővárosunk turisztikai vonzerejének növekedéséhez. A Főváros vezetésének feltett szándéka, hogy minél több képzőművészeti eseménnyel gazdagítsa Budapest hagyományosan színes kulturális kínálatát, ezt a törekvést példázza, hogy immár négy éve áll fenn stratégiai együttműködés a városvezetés és az Art Market Budapest szervezői között. A tavalyi Art Market Budapest négy napja alatt 27 ezer feletti hazai és külföldi látogatót, valamint több mint 20 országból érkezett mintegy 100 kiállítót látott vendégül Budapesten. Az esemény nemzetközi elismertsége egyre nő, ezt mutatja, hogy idén még több országból újabb kiállítók érkeznek városunkba. Európa látványosan fejlődő nemzetközi kortárs képzőművészeti vására lehetőséget biztosít ahhoz, hogy Budapest a kulturális turizmus és diplomácia jelentős helyszíneként, művészeti központként jelenhessen meg a világ előtt, a hazai kulturális értékeket pedig széles nemzetközi közönség előtt mutathassa be. Az Art Market Budapest különleges találkozási pontot hozott létre a művészek és műgyűjtők, szakemberek és a művészet rajongói számára, bizonyítva, hogy Budapest Közép-Kelet-Európa legdinamikusabb, legizgalmasabb nagyvárosa – egy város, amely ös�szeköt. Tartalmas szórakozást kívánok.
GREETINGS
13
I warmly welcome you in the magical world of contemporary art. Thank you for contributing to the success of Art Market Budapest with your kind attention.
Attila LEDÉNYI Founding Director
Efforts that we put in place in the recent years have, in a variety of respects, come to fruition this year, as is reflected by – among others – an outstanding level of interest among exhibitors and international visitors such high profile and large number as has never been witnessed before. When we launched Art Market Budapest in 2011, one of the key challenges was to place Budapest on the European and global art map. We have come so far in this process by now that many of our exhibitors – and many of them from overseas – are now coming here specifically in order to join the wider European arena.
of Art Market Budapest LEDÉNYI Attila az Art Market Budapest alapító-igazgatója
One of Art Market Budapest’s key pillars is that it pays particular attention to and provides a venue for the presentation of artistic contents not represented internationally to the extent they should be due to the high standards they stand for, and that may and should – by way of their novelty and their inspirative nature – have larger impact on the global market. It was partly with this in mind that we chose the State of Israel, a country soon celebrating the seventieth anniversary of its foundation, to be our guest of honor in 2017, which has proven to be an excellent decision. ART.ISRAEL-ART.IS.REAL, an arts festival marking this occasion, presents in an outstanding richness Israel’s artistic output in the exhibition halls of Art Market Budapest and at other venues in Budapest. As one of our most distinguished guests – the director of a museum in the US – put it, Budapest has a special relationship with the art of photography. Not only has Art Photo Budapest, the fair’s dedicated photography section launched a few years ago, become a dominant factor of this concept, but it also consolidated its position as the only international photo fair in Central and Eastern Europe. Art Photo Budapest has started a life of its own as a significant component of the international world of photography. Our efforts and achievements may, however, only be regarded as something truly successful and accomplished, if you, as a visitor, a collector, a professional participant or an interested art lover also find our offer as substantial and inspiring. We highly appreciate your interest, and thank you very much for your valued attention.
14
GREETINGS
Szeretettel köszöntöm önt a kortárs művészet varázslatos világában, köszönöm, hogy megtisztelő figyelmével hozzájárul az Art Market Budapest sikeréhez. Az elmúlt években általunk elindított folyamatok számos tekintetben az idei évben értek be, ami többek között a rendkívüli kiállítói érdeklődésben és a minden korábbinál magasabb színvonalú és tömegű nemzetközi vendégkörben mutatkozik meg. Indulásunkkor, 2011-ben az egyik legkomolyabb kihívást az jelentette, hogy Budapestet elhelyezzük Európa és a világ képzőművészeti térképén, 2017-ben azonban kiállítóink egy része, köztük számos tengerentúli, már azzal a szándékkal érkezik hozzánk, hogy az általunk biztosított bemutatkozási lehetőséggel élve kapcsolódjon be a szélesebb európai művészeti körforgásba. Az Art Market Budapest egyik alappillére, hogy teret biztosít olyan művészeti tényezők bemutatására, amelyek nem kellő mértékben kapják meg az általuk képviselt magas színvonalnak megfelelő reprezentáltságot, és amelyek újszerűségükből és viszonylagos ismeretlenségükből fakadóan inspirálóan hathatnak a globális művészeti piacra. Részben ezzel a szándékkal választottuk 2017-ben az államalapításának 70. évfordulóját ünneplő Izraelt az Art Market Budapest díszvendégének, ami kiváló döntésnek bizonyult. Az ebből az alkalomból szervezett ART.ISRAEL-ART.IS.REAL művészeti fesztivál rendkívüli gazdagsággal mutatja be az ország művészeti választékát az Art Market Budapest kiállítási csarnokaiban és más budapesti helyszíneken. Kedves vendégünk, egy egyesült államokbeli múzeum igazgatójának megfogalmazása szerint Budapestnek különleges viszonya van a fotóművészettel. Az Art Photo Budapest, vásárunk néhány éve létrehozott fotóművészeti szekciója azonban nemcsak ennek a gondolatnak vált mára meghatározó tényezőjévé, hanem a széles nemzetközi fotóművészeti választéknak szentelt kiállítási csarnok idén Közép- és Kelet-Európa egyetlen nemzetközi fotóvásáraként is megerősítette pozícióját, és számos tekintetben önálló életre kelt a nemzetközi művészeti köztudatban. A fenti erőfeszítések és eredmények azonban csak akkor tekinthetőek sikeresnek és teljesnek, ha látogatóként, műgyűjtőként, szakmai résztvevőként vagy művészetszerető érdeklődőként ön is tartalmasnak és inspirálónak találja az általunk nyújtott választékot. Megtisztelő érdeklődése ezért is különösen fontos számunkra, köszönjük figyelmét.
GREETINGS
15
PROFESSIONAL BOARD
SZAKMAI TESTÜLET
Erika DEÁK Director, Erika Deák Gallery, Budapest Erika Deák is the founder and owner of one of Eastern Europe’s oldest commercial contemporary art galleries and has for long been an active player of the international art scene. Erika previously acted as Deputy Chairperson of the Association of Contemporary Galleries in Hungary. Galériavezető, Deák Erika Galéria, Budapest Deák Erika Magyarország és Kelet-Európa egyik legrégebbi kortárs galériájának alapító-tulajdonosa, a nemzetközi műkereskedelmi élet aktív szereplője, a Magyarországi Kortárs Galériák Szövetségének korábbi alelnöke. Gábor EINSPACH Director, ART+TEXT Budapest In addition to the position he holds in the Art Dealers Association, Gábor Einspach is a judicial expert, art consultant, founder and publisher of Artmagazin, founder of ART + TEXT Budapest. Galériavezető, ART + TEXT Galéria, Budapest A Műkereskedők Szövetségében betöltött vezető pozíciója mellett Einspach Gábor igazságügyi festményszakértő, művészeti tanácsadó és az Artmagazin alapító-kiadója, az ART + TEXT Budapest alapítója. Nicole F. LOESER Director, Whiteconcepts Gallery, Berlin Nicole F. Loeser is a Berlin-based independent curator and art manager with over ten years of experience collaborating with institutions and corporations throughout Europe. Nicole founded WHITECONCEPTS in 2009 and serves as the gallery’s director. Since 2017 she works also for the Institute for Art and Innovation and holds the position as Artistic Director. As an art critic, she is a regular author in catalogues, journals and art publications. Galériavezető, Whiteconcepts Gallery, Berlin Nicole F. Loeser Berlinben élő független kurátor és művészeti menedzser, ebben a minőségében Európa-szerte több mint tíz éve együttműködő partnere számos művészeti intézménynek. A WHITECONCEPTS Galériát 2009-ben alapította, annak azóta is vezetője, emellett 2017 óta a berlini Művészet és Innováció Intézet művészeti igazgatója. Szakmai kritikusként rendszeresen publikál.
16
BOARD
Dejan SLUGA Director, Photon Gallery, Ljubljana / Vienna Dejan Sluga established Photon Gallery in Ljubljana in 2003. Photon’s Vienna branch opened in 2013. In 2005, Dejan also established the Photonic Moments – Month of Photography festival in Ljubljana. Galériavezető, Photon Gallery, Ljubljana / Bécs Dejan Sluga 2003-ban hozta létre a Photon Galériát Ljubljanában. A Photon bécsi galériáját 2013-ban nyitotta meg, az Európai Fotó Hónap tagjaként Ljubljanában működő „Photonic Moments” 2005-ben indította útjára. Adina ZORZINI Director, Zorzini Gallery, Bucharest Adina Zorzini is a Bucharest-based gallery owner, curator and art critic. She opened Zorzini Gallery with the original aim of introducing recent and contemporary art from Romania to the international market. Galériavezető, Zorzini Gallery, Bucharest Adina Zorzini bukaresti galériavezető, kurátor és művészeti író. A Zorzini Galéria megalapításával eredeti célja kortárs romániai művészek nemzetközi piacra juttatása volt.
BOARD
17
MAPS TÉRKÉPEK
Millenáris, Budapest entrances / bejáratok
Lövőh
Marczibányi tér
Fény utca
áz utc a
Building B
Building D
Entry Hall Building C
Kis Rókus utca
EXHIBITORS
21
Exhibitors / Kiállítók Building B, lower level / B épület, alsó szint ART GALLERIES a-space acb Apteka Sztuki AREA 35 ART and ARS ART+TEXT Budapest Bel Art Bernheimer Contemporary The Brody Collection Čin Čin Erika Deák GalerijaGallery Güler Sanat Hal Köz Michaela Helfrich Horizont Inda Kisterem Koppelmann / Kunstwerk Nippes Kremers Ari Kupsus L’Art Industriel Léna & Roselli m beck MART MissionArt Ani Molnár Neon P74 Gallery P8 Photon Vienna RawArt SODA ST-ART Systema 22
EXHIBITORS
G501 G201 G402 G404 G306 G001 G005 G107 G303 G105 G101 G307 G604 G403 G602 G502 G103 G104 G304 G110 G603 G503 G404 G601 G305 G504 G301 G109 G302 G204 G006 G102 G203 G003 G108
Triangle Art Várfok VILTIN Vintage WHITECONCEPTS Zorzini
G405 G401 G106 G202 G002 G004
Building B, upper level / B épület, felső szint ART PROJECTS K. Alexander Fine Art ArtKartell & Partizán Studios Autistic Art Foundation Bellemur Art Project Everybody Needs Art Ferdecor Hungarian University of Fine Arts presented by the City of Budapest Jászi Kiskép Kő-Szín-Tér MAMŰ Society MAOE – Hungarian Association of Artists Premier Rarity Sydney Non Objective University of Pécs
G802 G805 G903 G707 G801 G901 G706 G704 G702 G701 G703 G902 G804 G806 G803 G705
Building B / B épület lower level / alsó szint
G006 G110
G109
G108
G107
G106
G105
G104
G103
G102
G101 G005
G401
G302
G301
G202
G004
G201
G003
G307
G501
G402
G303
G502 G403
G503
G405
G203
G306
G002
G204 MEETING POINT
G305
G304
G001
G404
G504
G603
G602
G604
G601
STORAGE RAKTÁR
Building B / B épület upper level / felső szint
G702 G703
G704 G705 G706
G707
G801
G802
G803 G903
G701 G901
G804
G805
G806
ART EDUCATION
G902
VIP LOUNGE
ELEVATOR / LIFT
EXHIBITORS
23
P205
P204
P203
P202
P301
Building D / D épület
ELEVATOR / LIFT
lower level / alsó szint P201
P103
P102
P302 P101 P303
P304
P403
P402
P401 P502
P305
P404
P412
P306
P405
P411
P307
P406
P410
P308
P407
P409
ART EDUCATION
P503
INSIDE ART
P408 P309
Building D, lower level / D épület, alsó szint ART PHOTO BUDAPEST 8 Privé Apteka Sztuki ART + TEXT Budapest Artphoto Association of Hungarian Photographers Capa Center Diamonds Land Mexico Diamonds Land Spain Duplex100m2 Etihad Gallery Out of Home Michaela Helfrich Israel Museum Kollektiv Lumen Koppelmann / Kunstwerk Nippes LUMAS 24
EXHIBITORS
P101 P302 P202 P410 P304 P103 P403 P411 P204 P201 P406 P203 P502 P407 P305 P309
m beck MissionArt MOME presented by the City of Budapest MyMuseum OPIOM Pg Art Photon Ljubljana Photonic Moments Jean-Luis Ramand Random RawArt STOLP TOBE Várfok University of Kaposvár Zilberman
P303 P102 P301 P306 P402 P503 P401 P405 P307 P409 P408 P404 P412 P205 P308 P503
Building D / D épület
K406 ELEVATOR / LIFT
K405 K404
K308
upper level / felső szint
K307 K306 K305
K403
K304
K402
K303
K401
K302 K301
K205 K204 K203 K202 K201
P504
Building D, upper level / D épület, felső szint ART EXTRA / ART PHOTO BUDAPEST art Karlsruhe ARTroom Budapest ArtRunners arts@milestone Axio Contemporary Budapest Art Week Budapest Photo Festival ELLE presents Pol Kurucz ENKÁVÉ Mistic Motion European Maccabi Games 2019 FFS Giclee Factory Israeli Cultural Institute Korab Image Lab4art
K202 K303 K203 K205 K403 K402 K401 K304 K406 K301 P504 K308 K302 K204 K307
LUXLI ARTE_CONNExxION Magic Mountain MIA Photo Fair Museum Complex Pick The Pic
K404 K306 K201 K405 K305
EXHIBITORS
25
Building C / C épület lower level / alsó szint Building C, lower level C épület, alsó szint ART EXTRA
ART LIBRARY
K107
Artlocator Fotóművészet Magyar Foundation of North America / Hungary Emerging Műértő műtargy.com Új Művészet Vince Books
K105 K102
K106 K103 K101 K104 K107
K106
INFODESK
K101 K102 K103 K104 K105
Building C / C épület upper level / felső szint Building C, upper level C épület, felső szint ART GALLERIES / ART PROJECTS Braverman presenting Dana Levy Hungarian Glass Art Society
G1001
G1002 G1001
ART BISTRO
G1002
26
EXHIBITORS
INSIDE ART ART CONFERENCE FOR THOSE WHO WANT TO KNOW EVEN MORE… MŰVÉSZETI KONFERENCIA AZOKNAK, AKIK MÉG TÖBBET AKARNAK TUDNI…
INSIDE ART The international conference titled INSIDE ART including presentations and panel discussions during and at the location of Art Market Budapest 2017 gives an insight to current trends and events of the global art market with the participation of significant international art professionals. Az Art Market Budapest 2017 napjain és helyszínén INSIDE ART címen szervezett nemzetközi művészeti konferencia jelentős szakmai személyiségek részvételével, előadások és panelbeszélgetések formájában ad bepillantást a művészeti piac szempontjából jelentős aktualitásokba és trendekbe.
October 12, 17:00
BRIDGING PASSION AND INVESTMENT HÍD SZENVEDÉLY ÉS BEFEKTETÉS KÖZÖTT
Mr. Tiroche was born in 1966 in Israel, to a family of art dealers. His late father, Jean Tiroche, was a recognized gallery owner and dealer in New York, Tel Aviv and Paris. Tiroche’s hands-on involvement in the art world began while working as an intern at Parisian auction house Loudmer in 1986. In 1992, he co-founded Tiroche Auction House in Israel and has since been closely involved with the family’s international art trading activity. Mr. Tiroche is passionate about developing platforms, educating and creating investment vehicles that will enable the greater public to access art as an investment asset class. He invested and advised the boards of numerous companies supporting that objective, including: Mutual Art Holdings, Artist Pension Trust, Mutual Art Services and Split-Art. He currently serves on the Board of Governors of the Tel Aviv Museum, the „Here & Now” committee of the Israel Museum and the Public Councils of the Batsheva Dance Company and Shenkar College in Israel, and is a Council member of the Serpentine Gallery in London. He is also a regular speaker at art investment seminars and conferences all over the world. Serge Tiroche műkereskedő családba született 1966-ban Izraelben. Édesapja, Jean Tiroche elismert galériatulajdonos és műkereskedő volt New Yorkban, Tel Avivban és Párizsban. Serge karrierje a művészeti világban 1986-ban indult, amikor a párizsi Loudmer aukciós ház gyakornokaként kezdett el dolgozni. 1992-ben társalapítója lett az izraeli Tiroche Aukciós Háznak, és azóta aktívan részt vesz családja nemzetközi műkereskedelmi tevékenységeiben. Szenvedélyes támogatója olyan oktatási platformoknak, befektetési eszközök létrehozásának és fejlesztésének, amelyek a művészetet befektetési lehetőségként teszik hozzáférhetővé a közönség számára. Tiroche számtalan ezen célt támogató cég befektetője és tanácsadója volt, ilyen többek között a Mutual Art Holdings, az Artist Pension Trust, a Mutual Art Services és a Split-Art. Jelenleg tagja a Tel Aviv Múzeum kormányzótanácsának, az Izrael Múzeum “Here & Now” 28
INSIDE ART
bizottságának, az izraeli Batsheva Táncegyüttes és a Shenkar Főiskola köztanácsának, továbbá a londoni Serpentine Galéria tanácsadó testületének. Világszerte rendszeresen működik közre előadóként művészeti befektetési szemináriumoknak és konferenciáknak egyaránt. PRESENTED BY: Serge TIROCHE - Co-Founder, Art Vantage investment fund, Director, Tiroche DeLeon Collection, Tel Aviv ELŐADÓ: Serge TIROCHE - az Art Vantage befektetési alap alapítója és a Tiroche DeLeon gyűjtemény igazgatója, Tel Aviv
October 12, 18:00
A NEW GENERATION OF ART COLLECTORS - contemporary motivations and trends in the art markets Professional partners: ART PLEASE, Association of Hungarian Contemporary Art Galleries A MŰGYŰJTŐK ÚJ GENERÁCIÓJA - kortárs motivációk és tendenciák a műtárgypiacon Szakmai partnerek: ART PLEASE, Magyar Kortárs Művészeti Galériák Országos Egyesülete SPEAKERS: Isabel BERNHEIMER - Gallery Owner, Bernheimer Contemporary, Berlin Rony MORE - CEO & Founder, ART PLEASE, New York Csaba TÓTH – art collector; Managing Director, AMC Networks Central Europe, Budapest Robert RUNTAK - Founder, Robert Runtak’s International Collection, Olomouc MODERATED BY: Szilvia KOLLMANN – economist, art historian; Managing Director, műtárgy.com RÉSZTVEVŐK: Isabel BERNHEIMER - a Bernheimer Contemporary galéria tulajdonosa, Berlin Rony MORE - az ART PLEASE alapító-igazgatója, New York TÓTH Csaba – műgyűjtő; az AMC Networks Central Europe ügyvezető igazgatója, Budapest Robert RUNTAK – a Robert Runtak Nemzetközi Gyűjtemény alapítója, Olomouc A BESZÉLGETÉST VEZETI: KOLLMANN Szilvia – közgazdász, művészettörténész; a műtárgy.com ügyvezetője Young art collectors are usually defined as professional individuals who are below the age of 40 and actively engaged in the art market. These young professionals are found across the globe, from China to the United States and Europe. Many start young, some with intrinsic passion for the arts, while others are influenced by their parents’ involvement in the art world as collectors themselves. This new generation of collectors – in growing numbers – brings a different mentality and approach, and even a new wave of technology into the art market using tools like mobile applications to open new possibilities. How do “young” collectors re-think and re-shape the traditional approaches to collecting and, consequently, how do they change the global market? How long can this phenomenon be considered new or unusual? Is it going to become mainstream or will the market return to traditionalism? How do actors of the art market respond to the rise of the digital generation of art collectors? INSIDE ART
29
A fiatal műgyűjtőket általában olyan 40 év alatti szakemberekként határozzák meg, akik aktív résztvevői a művészeti piacnak. A kategóriába tartozó személyek Kínától az Egyesült Államokig és Európáig világszerte szinte mindenhol megtalálhatóak. Sokan fiatalon kezdik a gyűjtést, néhányan a művészetek iránti belső szenvedélyből, míg mások szüleiknek a művészeti közegben való szerepvállalása nyomán lépnek erre a „pályára”, egyre növekvő számban. Megjelenésük másfajta gondolkodásmódot és megközelítést, továbbá a technológiai megoldások új hullámát hozzák a piacra, olyan új lehetőségeket hordozó eszközöket használnak például, mint a különféle mobil kommunikációs alkalmazások. Hogyan gondolják újra és formálják át a “fiatal” műgyűjtők a műgyűjtés hagyományos módszereit, és következésképpen hogyan változtatják meg a művészeti világpiacot? Meddig tartható újnak vagy szokatlannak ez a jelenség? Általánossá és meghatározóvá válik vajon ez a ma még újszerű tendencia, vagy visszatér a piac a hagyománykövető elvekhez? Hogyan reagálnak a művészeti piac szereplői a műgyűjtők digitális generációjának felemelkedésére?
October 13, 15:00
REAL FAKE: THE ART, LIFE & CRIMES OF ELMYR DE HORY Film screening (85’), Central European premier! Professional partner: Axio Contemporary, Intellectual Property Office Filmvetítés (85’), a film közép-európai premierje Szakmai partner: Axio Contemporary, Szellemi Tulajdon Nemzeti Hivatala Elmyr de Hory: master criminal or brilliant artist? Alleged to have painted more than one thousand „fakes”, most of which have never been identified by the authorities, Elmyr de Hory’s paintings still hang in major museums and private collections around the world. These works, now potentially worth billions of dollars, continue to roil the art market. 40 years after his death, the criminal case against one of the twentieth century’s most notorious art forgers remains unproven. During his lifetime, Elmyr de Hory lived openly as a forger while eluding Interpol, Scotland Yard and the FBI. Never apprehended, he lived out his final years in Ibiza, Spain while the slow dissolution of the case against him allowed the art world to escape embarrassment, or worse blame. The film documentary was directed by Jeff Oppenheim. Elmyr de Hory: mesteri bűnöző vagy kiváló művész? Állítólag több mint ezer „hamisítványt” festett, amelyek többségét soha nem azonosították a hatóságok, Elmyr de Hory festményei a mai napig lógnak a világ nagy múzeumainak és magángyűjteményeinek falain. Ezek a művek ma már feltehetően több milliárd dollár értékűek és továbbra is felkavaró hatást gyakorolnak a művészeti piacra. 40 évvel halála után a huszadik század egyik leghírhedtebb művészeti hamísítójának bűnügye még mindig bizonyítatlan. Élete során Elmyr de Hory, kijátszva az Interpolt, a Scotland Yardot és az FBI-t, nyíltan tevékenykedett hamisítóként, egyszer sem fogták el. Utolsó éveit Ibizán, Spanyolországban töltötte, míg a bűnügy lassú szertefoszlása lehetővé tette, hogy a művészeti világ megmeneküljön a szégyentől, vagy ami még rosszabb, a szemrehányásoktól. A Közép-Európában most debütáló dokumentumfilmet Jeff Oppenheim rendezte.
30
INSIDE ART
October 13, 17:00
THE RISE AND FALL OF ART SCAMMERS Professional partners: Axio Contemporary, National Board Against Counterfeiting A MŰVÉSZETI SZÉLHÁMOSOK TÜNDÖKLÉSE ÉS BUKÁSA Szakmai partnerek: Axio Contemporary, Hamisítás Elleni Nemzeti Testület SPEAKERS: Gábor BELLÁK – forensic expert; Chief Museologist, Hungarian National Gallery, Budapest Jeff OPPENHEIM - documentary film director (incl. Real fake: the art, life & crimes of Elmyr De Hory), New York Tobias TIMM – art journalist; author of Fake paintings – real money. The art forgery coup of the century and L’Affaire Beltracchi, Berlin MODERATED BY: dr. Péter EMŐD – art journalist; Member, working group against art forgery, National Board Against Counterfeiting, Budapest RÉSZTVEVŐK: BELLÁK Gábor – igazságügyi szakértő; a Magyar Nemzeti Galéria főmuzeológusa, Budapest Jeff OPPENHEIM – dokumentumfilm-rendező (a Real fake: the art, life & crimes of Elmyr De Hory című film rendezője), New York Tobias TIMM – művészeti újságíró; a Hamis képek, valódi pénz és a L’Affaire Beltracchi című könyvek szerzője, Berlin A BESZÉLGETÉST VEZETI: dr. EMŐD Péter – művészeti újságíró; a HENT Műtárgyhamisítás Elleni Munkacsoportjának tagja, Budapest
October 14, 18:30
REDISCOVER – neo-avant-garde art photography from Eastern Europe and its recent discovery by the global art market REDISCOVER – hogyan fedezte fel a globális művészeti piac a kelet-európai neoavantgárd fotóművészetet? SPEAKERS: Maja & Reuben FOWKES – Curators, Translocal Institute for Contemporary Art, Budapest-London Attila PŐCZE – Owner, Vintage Gallery, Budapest Darko ŠIMIČIĆ – Curator, Tomislav Gotovac Institute, Zagreb MODERATED BY: László BEKE – Munkácsy Mihály Award-winning art historian, Budapest RÉSZTVEVŐK: Maja & Reuben FOWKES – a Translocal Institute for Contemporary Art kurátorai, Budapest-London PŐCZE Attila – a Vintage Galéria tulajdonosa, Budapest Darko ŠIMIČIĆ – a Tomislav Gotovac Intézet kurátora, Zágráb A BESZÉLGETÉST VEZETI: BEKE László – Munkácsy Mihály díjas művészettörténész, Budapest INSIDE ART
31
In the 1960s and 70s, neo-avant-garde artists in Eastern Europe worked underground, since they were banned due to the criticism of the Communist system displayed in their exhibitions and performances, and although Eastern European neo-avant-garde took the parallel Western contemporary tendencies as their starting point, it was profoundly different because of its political nature. While conceptualism in the Western world raised questions about the nature of art, and focused on philosophical issues, conceptual art in the Communist countries had strong political overtones, thus became the question of art also the question of freedom. Due to various reasons, in recent years this period, and particularly its representatives from behind the Iron Curtain have gained the attention of the global art world. What is the reason for the recent discovery of Eastern European neo-avant-garde? Why did photography become such an important element of the creative process then, and why does it play such a significant role in the rediscovery of Eastern European neo-avant-garde now? What does the future hold and how long will this market tendency last? Az 1960-as, 70-es években a neoavantgárd művészek Kelet-Európában földalatti mozgalmakban tevékenykedtek, mivel betiltották őket a kommunista rendszer ellen kiállításaikban és performanszaikban megnyilvánuló kritikájuk miatt. Bár a kelet-európai neo-avantgárd kiindulópontjának tekintette az ezzel párhuzamos kortárs nyugat-európai tendenciákat, azoktól alapjaiban különbözött politikai természete miatt. Míg a konceptualizmus a nyugati világban a művészet természetéről vetett fel kérdéseket, és filozófiai problémákra összpontosított, a kommunista országok konceptuális művészete erős politikai felhangokat tartalmazott, ilyenformán a művészet kérdése a szabadság kérdése is lett egyben. Különböző okok miatt az elmúlt években ez a korszak – és különösen ennek az egykori Vasfüggöny mögötti képviselői – felkeltették a globális művészeti világ figyelmét. Mi az oka a kelet-európai neoavantgárd mostani felfedezésének? A fotográfia miért lett ilyen fontos alkotóeleme a kreatív folyamatnak akkor, illetve miért játszik ilyen jelentős szerepet ma a kelet-európai neo-avantgárd újrafelfedezésében? Mit hoz a jövő, és vajon meddig tart ez a piaci tendencia?
October 15, 16:00
CREATING TIMELESSNESS IN OUR TIME: ART AND ARTISTS TODAY AZ IDŐTLENSÉG LÉTREHOZÁSA KORUNKBAN: MŰVÉSZET ÉS MŰVÉSZEK NAPJAINKBAN
PRESENTED BY: James S. SNYDER – art historian; International President and Director Emeritus, Israel Museum, Jerusalem ELŐADÓ: James S. SNYDER – művészettörténész; a jeruzsálemi Izrael Múzeum nyugalmazott igazgatója és nemzetközi ügyekért felelős elnöke
32
INSIDE ART
October 15, 17:00
STATE OF THE ART? – the position of art in Israel and the position of Israel in the art world STATE OF THE ART? – a művészet helyzete Izraelben és Izrael helyzete a művészet világában SPEAKERS: Leah ABIR – Curator, RawArt Gallery; Co-Editor, TOHU Magazine, Tel Aviv Tamara ABRAMOVITCH – Curator, Israel Museum, Jerusalem Nicole LOESER – Curator; Director, WHITECONCEPTS Gallery, Berlin MODERATED BY: Vered GLICKMAN – Director, Israeli Cultural Institute, Budapest RÉSZTVEVŐK: Leah ABIR – kurátor, RawArt Gallery; társszerkesztő, TOHU Magazine, Tel Aviv Tamara ABRAMOVITCH – a jeruzsálemi Izrael Múzeum kurátora Nicole LOESER – kurátor; a berlini WHITECONCEPTS Galéria tulajdonosa A BESZÉLGETÉST VEZETI: Vered GLICKMAN – az Izraeli Kulturális Intézet igazgatója, Budapest Israel, the state approaching (only) the 70th anniversary of its establishment in 1948 is more often associated with discussions surrounding politics than art. But with a rich cultural past, a creative community and an entrepreneurial spirit spanning its some 21,000-square-kilometer footprint, the country may be seen by many as a model for the appreciation of art, combining 21st century lifestyle with deep cultural devotion, well-illustrated by the fact that Israel has the international honor of housing the most museums per capita in the world. A panel of some deeply involved art professionals discusses how a country of such a relatively small size can become a hub for contemporary art, and observes the recipe of a buzzing art scene that has helped Israel emerge as a prime cultural destination. Izraelt, az alapításának (1948) hamarosan (csupán) 70. évfordulóját ünneplő államot gyakrabban inkább politikai vitákkal, mintsem a művészettel kapcsolja össze a közvélemény. Miközben a mindössze mintegy 21.000 négyzetkilométernyi ország gazdag kulturális múltja, kreatív közössége és vállalkozói szelleme, nem utolsósorban a művészet nagyrabecsülése sokak számára példaértékű lehet. A 21. századi életstílust a mély kulturális hagyományokkal ötvöző szemlélet sikerességét jól illusztrálja az a tény, hogy Izraelben a legtöbb az egy főre jutó múzeumok száma a világon. A kérdéskörben intenzíven érintett művészeti szakemberek vitatják meg, hogyan válhat egy viszonylag kisméretű ország a kortárs művészet egyik központjává, illetve elemzik annak a mozgalmas művészeti színtérnek és sikerének titkát, amelynek köszönhetően Izrael kiemelkedő kulturális úti céllá vált.
INSIDE ART
33
ART+ ALL KINDS OF ART… MINDENFÉLE MŰVÉSZET…
ART+ Art in all kinds of forms! In addition to the rich artistic content presented in its exhibition halls, Art Market Budapest intends to introduce other forms of contemporary artistic expression with essentially no limitations. An extensive program of art performances, talks, book launches, dance and music performances along with various other events allows you to personally meet with artists, gallery owners, curators and collectors. Following are some of the HIGHLIGHTS OF ART+ IN 2017. Minden, ami művészet! Az Art Market Budapest gazdag kiállítási anyaga mellett a művészet más módokon való megjelenítése és más művészeti ágak bevonása érdekében színes programot szervez szinte műfaji határok nélkül. A vásár helyszínén többek között művészeti performanszok, beszélgetések, könyvbemutatók, zenei és táncelőadások nyújtanak lehetőséget a művészekkel, galériásokkal, kurátorokkal, gyűjtőkkel való kapcsolatteremtésre. Ízelítőként bemutatjuk a 2017-es program néhány emlékezetes mozzanatát: BEST OF ART+.
October 12, Thursday 16.00
On friendship / (Collateral damage) The guardians of the door A barátságról / (Collateral damage) A kapu őrzői Art performance by Joseph SEMAH (Amsterdam) Joseph SEMAH (Amszterdam) performansza
October 13, Friday 16.00
On friendship / (Collateral damage) The guardians of the door A barátságról / (Collateral damage) A kapu őrzői Art performance by Joseph SEMAH (Amsterdam) Joseph SEMAH (Amszterdam) performansza
20.00
David Bowie 1982 - 1992 The photo artist Tony MCGEE (London) presents his series Tony MCGEE (London) fotóművész előadása
October 14, Saturday 13.00 36
ART+
Self-finding in others – stories about the individual and the community Énkeresés másokban – történetek az egyénről és a közösségről The photo artist Viola FÁTYOL (Budapest) presents her series FÁTYOL Viola (Budapest) fotóművész előadása
14.00
Zoltan Kluger: Photo circle of life Kluger Zoltán: Az élet fotó körei A presentation by Guy RAZ, photo curator (Tel Aviv) Guy RAZ fotóművészeti kurátor (Tel Aviv) előadása
15.00 16.00
Constructed landscapes Épített tájképek The photo artist Dafna TALMOR (London) presents her series Dafna TALMOR (London) fotóművész prezentációja Radical photography Radikális fényképészet The photo artist Miron ZOWNIR (Berlin) presents his series Miron ZOWNIR (Berlin) fotóművész prezentációja
17.00
Imaginary order Képzeletbeli rend The photo artist Ilit AZOULAY (Tel Aviv) presents her series Ilit AZOULAY (Tel Aviv) fotóművész prezentációja
18.00
David Bowie 1982 - 1992 The photo artist Tony MCGEE (London) presents his series Tony MCGEE (London) fotóművész előadása
October 15, Sunday 12.00
Workshop by the artist Keren GUELLER (Tel Aviv) Keren GUELLER (Tel Aviv) művészeti workshopja
13.00
Impermanent displays Átmeneti kijelzők Artist presentation by Dana LEVY (New York) Dana LEVY (New York) képzőművész prezentációja
16.00
David Bowie 1982 - 1992 The photo artist Tony MCGEE (London) presents his series Tony MCGEE (London) fotóművész előadása
ART+
37
FOCUS 2017
A FESTIVAL OF ISRAELI ART IZRAELI MŰVÉSZETI FESZTIVÁL
IZRAEL ÁLLAM NAGYKÖVETSÉGE
ART.ISRAEL-ART.IS.REAL SPECIAL FOCUS AT ART MARKET BUDAPEST 2017: INTRODUCING CONTEMPORARY ART FROM ISRAEL AZ ART MARKET BUDAPEST 2017 KIEMELT PROGRAMJA IZRAEL KORTÁRS MŰVÉSZETÉNEK BEMUTATÁSÁRA Providing space and giving particular attention to artistic sources that are relatively underrepresented while have the power, the quality and the potential to bring new inspiration to the global art market is in the essence of our art fair. Art Market Budapest selected and welcomes ISRAEL, the young nation soon to celebrate the 70th anniversary of its establishment as guest of honor in 2017, directs attention towards the high-level, yet internationally lesserknown Israeli art scene with an extraordinarily rich and diverse selection of artistic components, and makes Budapest a home-away-from-home for actors of the Israeli art scene. For this purpose, in addition to the unprecedentedly extensive selection of dozens of Israeli artists at the fair location, Art Market Budapest created an art festival to present Israel to an even wider public: ART.ISRAEL–ART.IS.REAL reaches out to the audience with a long list of artistic and cultural events accompanying Art Market Budapest in 2017. Highlights of this festival, including various exhibitions, public sculpture, artist presentations, conference talks and other events are detailed on the following pages and in other relevant sections of this catalogue. Vásárunk egyik alappillére teret biztosítani és külön figyelmet fordítani olyan művészeti szereplők bemutatására, amelyek nem vagy csak kevéssé kapják meg az általuk képviselt színvonal által kiérdemelt nemzetközi figyelmet, és amelyek inspirációként szolgálhatnak a globális művészeti piac számára. Az Art Market Budapest 2017 díszvendége az államalapításának 70. évfordulóját ünneplő IZRAEL. A vásár rendkívül gazdag és széles körű művészeti választékkal irányítja a figyelmet a magas színvonalú, bár nemzetközileg kevéssé ismert izraeli művészeti színtérre és annak szereplőire. Ebből a célból, a vásár helyszínén bemutatott példátlanul széles művészeti választék mellett az Art Market Budapest ART.ISRAEL-ART.IS.REAL néven 2017 októberében kulturális fesztivált hozott létre, amely számos budapesti helyszín bekapcsolásával még szélesebb körben irányítja a figyelmet Izrael kulturális értékeire. A fesztivál kiemelt eseményeit – köztük különböző kiállításokat, köztéri szobor programot, művész prezentációkat, beszélgetéseket és más eseményeket – katalógusunk következő oldalain és annak megfelelő fejezeteiben mutatjuk be.
40
FOCUS 2017
Amir NAVE Everything starts today 2014/16 pen and ink on paper / toll, tinta, papír 280 x 256 cm
Keren GUELLER Florence syndrome 2016 video installation / video installáció 9' 49"
DANA LEVY SPECIAL GUEST ARTIST OF ART MARKET BUDAPEST 2017 AZ ART MARKET BUDAPEST 2017 KIEMELT VENDÉGMŰVÉSZE As part of the fair’s guest program dedicated to Israeli art, and in cooperation with the Israel Museum in Jerusalem, the video artist Dana Levy has been selected as special guest artist of Art Market Budapest 2017. Dana Levy (born Tel Aviv, Israel) lives and works in New York. She holds an MA in Electronic Imaging from Duncan of Jordanstone College of Art (Dundee) and a BA from Camberwell College of Art (London). Levy’s work explores space that presents and represents, appropriates and defines objects. For her, a space of this kind can be found in historical or natural museums, as well as in functional "display spaces" such as the shelves of confiscated goods by customs, or haphazard, hidden ones like a cave bearing witness to those who had found temporary refuge within it. These display spaces of preserved nature and controlled past relate to memory and to the way the latter is translated in the encounter between the aesthetic and the political. They present a sort of collection, which goes on to define and catalog the perception of the culture that brought it forth. Her works have been widely screened internationally, including the Tate Modern (London), Norton Museum of Art (West Palm Beach), Bass Museum of Art (Miami), Centre Pompidou (Paris), Tel Aviv Museum of Art (Tel Aviv), Tribeca Film Festival (New York), International Biennial of Contemporary Art (Cartagena), among others. Dana Levy – represented by Braverman Gallery (Tel Aviv) at the fair – presents her video exhibition titled Impermanent displays at Art Market Budapest 2017. A vásár izraeli művészeti vendégprogramjának részeként, a jeruzsálemi Izrael Múzeum együttműködésével Dana Levy videóművészt választotta az Art Market Budapest 2017 kiemelt vendégművészeként. Dana Levy (sz. Tel Aviv, Izrael) New Yorkban él és dolgozik. Tanulmányai során a Duncan of Jordanstone művészeti főiskolán (Dundee) MA diplomát és a Camberwell művészeti főiskolán (London) BA végzettséget szerzett. Dana Levy alkotásai olyan tereket tárnak fel, amelyek az abban elhelyezett tárgyakat bemutatják és meghatározzák. Számára ilyenfajta terek egyaránt találhatóak történeti vagy természettudományi múzeumokban valamint funkcionális „bemutató terekben” is, mint amilyenek például a vámhatóságok által lefoglalt tárgyak polcai vagy olyan rejtett helyszínek, mint egy barlang, amely átmeneti menedékhelyül szolgálhatott az egykor benne élőknek. A megőrzött természet és az irányított múlt által meghatározott terek különféle emlékekhez, az emlékezéshez kapcsolódnak és annak módjára utalnak, ahogy az esztétikum a politikummal találkozik. Ezek a terek egyfajta gyűjteményt mutatnak be, amely meghatározza és rögzíti azt a kultúrafelfogást, amelyből fakadnak. Dana Levy alkotásaival számos helyen találkozhatott már a közönség, köztük a Tate Modern (London), a Norton Museum of Art (West Palm Beach), a Bass Museum of Art (Miami), a Centre Pompidou (Paris), a Tel Aviv Museum of Art (Tel Aviv), a Tribeca Film Festival (New York), az International Biennial of Contemporary Art (Cartagena) kiállító- és vetítőtermeiben. Dana Levy Átmeneti kijelzők című videókiállítása megtekinthető az Art Market Budapest 2017 helyszínén, a művészt a vásáron a Braverman Galéria (Tel Aviv) képviseli. 42
FOCUS 2017
Dana LEVY The fountain 2011 single channel video / egycsatornás videó 3’ 21’’
ILIT AZOULAY SPECIAL GUEST ARTIST OF ART PHOTO BUDAPEST 2017 AZ ART PHOTO BUDAPEST 2017 KIEMELT VENDÉGMŰVÉSZE As part of the fair’s guest program dedicated to Israeli art, and in cooperation with the Israel Museum in Jerusalem, the photo artist Ilit Azoulay has been selected as special guest artist of Art Photo Budapest 2017. Azoulay (born 1972, Jaffa, Israel) studied at the Bezalel Academy of Art and Design, Jerusalem. Her work has been widely exhibited internationally in galleries and museums including solo and group exhibitions in, among others, the Israel Museum (Jerusalem), Kunst Werke (Berlin), Herzliya Museum of Contemporary Art (Herzliya), Rencontres d’Arles Discovery Award nominated by Quentin Bajac (Arles), Pinakothek der Modern (Munich), Australian Centre for Contemporary Art (Melbourne), Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris (Paris), the Museum of Modern Art (New York). Her works appear in numerous museum and private collections worldwide including the Museum of Modern Art, New York and Centre Pompidou, Paris. Azoulay's interest is in the archeology of cities. In her project Imaginary order, Ilit Azoulay followed the renovation of a Brutalist building in a Northern Israeli town over the seven years of its renovation. Her research reveals the events that took place there over the years but their presence is unseen. In 1974, subsequent to the Yom Kippur War, the building was temporarily used by the Israeli Defense Forces (IDF). Upon their return from Syria and Egypt, where they had been held captive, Israeli soldiers were interrogated on the site. Since this event it can no longer be photographed, she turns to its remains: testimonies and “excavations” of objects, slowly recreating the context of her object into a puzzle-like process of an eight-work series. A vásár izraeli művészetnek szentelt vendégprogramjának részeként a jeruzsálemi Izrael Múzeum együttműködésével az Art Photo Budapest 2017-ben Ilit Azoulay fotóművészt választotta ki és hívta meg kiemelt vendégművészeként. Ilit Azoulay (sz. 1972, Jaffa, Izrael) a Bezalel Képzőművészeti Akadémián tanult Jeruzsálemben. Alkotásait nemzetközileg számos helyszínen láthatta a közönség, amelyek közül a következő múzeumi megjelenések a jelentősebbek: Izrael Múzeum (Jeruzsálem), Kunst Werke (Berlin), Herzliya Kortárs Művészeti Múzeum (Herzliya), Rencontres d’Arles: Discovery Díj, Quentin Bajac jelölése által (Arles), Pinakothek der Modern (München), Australian Centre for Contemporary Art (Melbourne), Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris (Párizs), Museum of Modern Art (New York). Művei világszerte számos múzeumi és magángyűjteményben is megtalálhatóak, köztük például a Museum of Modern Art (New York) és a Centre Pompidou (Párizs) kollekciójában. Ilit Azoulay érdeklődése a városokkal foglalkozó régészet felé irányul. Az Art Photo Budapest keretében bemutatásra kerülő Képzeletbeli rend című új projektjében Ilit Azoulay 7 éven át követte nyomon egy észak-izraeli város brutalista épületének felújítását. Kutatása feltárja ugyan az évek során történteket, azonban azok jelenléte láthatatlan marad. 1974-ben, a Yom Kippur Háborút követően az épületet átmenetileg az Izraeli Védelmi Erők használták, a szíriai és egyiptomi fogságból való visszatérésük után a helyszínen izraeli katonákat hallgattak ki. Ezt követően a területen nem készülhettek a továbbiakban fényképfelvételek, ezt a művész a maradványok – tanúvallomások és tárgyi emlékek – feltárásával pótolta. A művész egy kirakós játékhoz hasonló formában, nyolc alkotásból álló sorozatként ábrázolja, értelmezi újra az alkotómunka tárgyának kontextusát. 44
FOCUS 2017
Ilit AZOULAY B: o.k. shall we sit. I have some good news for you gentlemen 2016 latex print / latex nyomat 200 x 940 cm
GIRL FROM BUDA BUDAI LÁNY LARGE-SCALE PUBLIC SCULPTURE BY ERAN SHAKINE ERAN SHAKINE NAGYMÉRETŰ KÖZTÉRI SZOBRA BUDAPESTEN Eran Shakine is an Israeli artist working in painting, drawing, sculpture and site-specific public art. He was born in 1962 in Israel to a French father and Hungarian mother, both Holocaust survivors who went to Israel after the Second World War. Shakine lived in Paris, London and for seven years in New York City. His works are in the permanent collections of the British Museum (London), Ludwig Museum (Aachen), Tel Aviv Museum of Art (Tel Aviv) and the Israel Museum (Jerusalem) as well as many corporate and private collections. He lives between Tel Aviv, New York and London. Eran’s newly created artwork The Girl from Buda, designed specifically for the location in Budapest, is a 6m high sculpture of a young girl installed at one of Europe’s most spectacular locations in front of the historic Chain Bridge in the city center. It depicts a young girl walking toward the bridge: is she coming back home from a night out in the Pest side of the city, or is she on a catwalk? Throughout art history, artists tried to represent the female form as a canon of beauty. In the more recent past large figured sculptures have been used as part of political strategy. Located on the point where Buda, a calmer and mostly residential side of Budapest, meets the vibrant and international Pest across the River Danube, where past is giving way to the future, this sculpture is a monument to everyday moments in the lives of young people living in the city. The project was made possible via the generous support of START – an Israeli artist incubator project run by international collector Serge Tiroche. THE GIRL FROM BUDA, October 2017, Széchenyi tér at the Chain Bridge, Budapest Eran Shakine izraeli képzőművész, alkotói tevékenysége a festészetre, rajzra, szobrászatra és helyspecifikus köztéri művészetre egyaránt kiterjed. 1962-ben, Izraelben született francia édesapa és magyar édesanya gyermekeként, mindketten Holokauszt túlélők, akik a II. világháború után érkeztek Izraelbe. Shakine Párizsban és Londonban élt, majd hét évet New Yorkban töltött. Művei több vállalati és magángyűjtemény mellett a következő múzeumok állandó gyűjteményeiben is megtalálhatóak: British Museum (London), Ludwig Museum (Aachen), Tel Aviv Museum of Art (Tel Aviv), Israel Museum (Jeruzsálem). Shakine Tel Avivban, New Yorkban és Londonban él. Legújabb alkotása, a Budai lány 6 méter magas, és kifejezetten Budapestre készült, Európa egyik leglátványosabb helyszínén, Budapest belvárosában, a Lánchíd feljáratánál kerül kihelyezésre. A szobor egy fiatal lányt ábrázol, aki a híd felé lép: vajon hazafelé tart egy Pesten töltött este után, vagy épp egy kifutón sétál? A művészet történetében alkotók sora igyekezett a női formát a szépség kánonjaként bemutatni. A nagyméretű köztéri szobrokat – még a közelmúltban is – gyakran alkalmazták kifejezetten politikai stratégiák részeként. Azon a ponton állva, ahol Buda nyugalma az eleven, nemzetközi Pesttel a Duna mentén találkozik, ahol a múlt teret ad a jövőnek, ez a szobor a városban élő fiatalok mindennapi életének emlékműve. A szobrászati program a nemzetközileg ismert magángyűjtő, Serge Tiroche által vezetett izraeli művészeti inkubátor program, a START nagylelkű támogatásával jött létre. BUDAI LÁNY, 2017. október, Széchenyi tér, Budapest 46
FOCUS 2017
Eran SHAKINE Girl from Buda aluminum cast, bronze patina, metal base / alumíniumöntvény, bronz patina, fém váz 600 x 120 x 90 cm (edition 1 / 3+1A.P.)
THE HUMAN CONDITION AZ EMBERI ÁLLAPOT PSYCHOLOGICAL WORKS FROM THE SERGE TIROCHE COLLECTION LÉLEKTANI MŰVEK A SERGE TIROCHE GYŰJTEMÉNYBŐL Serge Tiroche, one of Israel’s leading art collectors has been collecting art for more than a quarter of a century. His tastes are varied and his collection is global. He is passionate about supporting the youngest generation, particularly in Israel where he lives. He often acquires works by artists that don’t yet have gallery representation or are still at art school. In 2008 he established START – the first art incubator project in Israel. START aims to assist artists, curators and collectors make their first steps in the art world, and seeks to promote Israeli contemporary art internationally. The START collection counts over 700 works by nearly 150 Israeli artists working in all mediums and is perhaps the largest collection of its kind in the past decade.The exhibition specially selected and curated for presentation as an accompanying event of Art Market Budapest, titled The human condition focuses on psychological works predominantly from the START collection, including works by Know Hope, Klone and Zero Cents - the leading representatives of Israeli street art. The artists in the exhibition – all born in the 70’s and 80’s – map human relations that are influenced by the social, the ethnic and the political environment in Israel. Their works represent an aesthetic investigation of psychological phenomena and an intellectual approach to political and cultural issues. The artworks speak of personal and universal problems at a deep, emotional level, with regard to the visual iconography of their antecedents. THE HUMAN CONDITION, October 2017, A38 Gallery, Budapest Serge Tiroche, Izrael egyik vezető műgyűjtője több mint 25 éve gyűjt művészeti alkotásokat. Ízlése változatos, és gyűjteménye globális szemléletű. Szenvedélyesen támogatja a fiatalabb művészgenerációkat, különösen Izraelben, ahol ő maga is él. Gyakran olyan művészek alkotásait vonja be gyűjteményébe, akik még nem rendelkeznek galériás képviselettel, vagy olyanokét, akik még művészeti iskolába járnak. 2008-ban START néven megalapította Izrael első művészeti inkubátor projektjét, amely számos programon keresztül támogatja művészek, kurátorok és gyűjtők első lépéseit a művészet világában, ezáltal is előmozdítva az izraeli kortárs művészet nemzetközi szintű szerephez jutását. A START által létrehozott gyűjtemény több mint 700 művet tartalmaz közel 150, valamennyi képzőművészeti ágat képviselő izraeli alkotótól, így az az elmúlt évtized legnagyobb ilyen jellegű kollekciójának tekinthető. Az emberi állapot című kiállítás, amely kifejezetten az Art Market Budapest kísérő eseményeként jött létre, elsősorban a START gyűjtemény „lélektani” alkotásaira fókuszál. Ilyenek például az Izrael vezető street art művészei, Know Hope, Klone és Zero Cents által létrehozott tárgyak. A kiállításon bemutatkozó, az 1970-es és 80-as években született művészek alkotói figyelmüket mindannyian az izraeli társadalmi, etnikai és politikai környezet által befolyásolt emberi kapcsolatok feltérképezésére összpontosítják. Alkotásaik pszichológiai jelenségek esztétikai megjelenítései, politikai és kulturális jelenségek intellektuális feldolgozásai. A művek mély érzelmi szinten beszélnek személyes és egyetemes problémákról, tekintettel arra a vizuális ikonográfiára, amelyből erednek. AZ EMBERI ÁLLAPOT, 2017. október, A38 Galéria, Budapest EXHIBITED ARTISTS / KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK: Shay Id ALONY, Ron AMIR, Oren ELIAN, Roey HEIFETZ, KLONE, KNOW HOPE, Amir NAVE, Michel PLATNIC, Nirit TAKELE, Lihi TURJEMAN, Nevet YITZHAK, ZERO CENTS CURATED BY / KURÁTOROK: Rita SOMOSI, Serge TIROCHE 48
FOCUS 2017
Shay Id ALONY Fragile 2010 mixed media on wood / vegyes technika, fa 23 x 81 x 31 cm START Collection
MODERNIST EYE IN A NEW LAND MODERNISTA NÉZET EGY ÚJ FÖLDÖN ZOLTAN KLUGER’S EXHIBITION KLUGER ZOLTÁN KIÁLLÍTÁSA Zoltan Kluger (1896-1977) was born in Kecskemét, Hungary. During the period he was active, a generation of Jewish photographers was born in Hungary who would go on to become key figures in the history of world photography. Among these were Martin Munkácsi, André Kertész, László Moholy-Nagy and Brassaï (Gyula Halász). Kluger arrived in Berlin in the late 1920s and worked as a freelance photojournalist for illustrated German newspapers, and immigrated to Israel at the end of 1933. Upon his arrival in Israel, Kluger set about taking copious photographs. Thanks to the sheer size of his collection and the range of subject matter he documented – including numerous portraits of the land’s Jewish inhabitants – up until 1948, he is worthy of the accolade “the people’s photographer”. With his approach of combining the staging of images into iconic formats, while at the same time working with great tenderness, Kluger photographed the working settlers, the Kibbutzim and collective farms breaking ground and, a year later, their skyline, the landscapes visible from them, the earth itself from which they sprang, pioneers in hats to protect against the fierce sun, children, refugees, illegal immigrants, Yemenite immigrants and Holocaust survivors at the moment they first set foot in the Promised Land, and finally the ceremony in which the State of Israel was proclaimed in May 1948. MODERNIST EYE IN A NEW LAND / photographs 1933-1948, October 2017, D17 Gallery, Budapest Kluger Zoltán (1896-1977) Kecskeméten született. Pályája idején zsidó származású fotóművészek egész generációja vált ismertté, köztük például Munkácsi Márton, André Kertész, Moholy-Nagy László és Brassaï (Halász Gyula), akik közül többen később kulcsfontosságú szerepet játszottak a világ fotóművészetének történetében. Kluger az 1920-as években érkezett Berlinbe, ahol szabadúszó fotósként dolgozott német képes magazinoknak, majd 1933 végén Izraelbe emigrált. Izraelbe érkezésekor indult útjára Kluger rendkívül gazdag fotográfusi pályája. Munkásságának széleskörűsége és annak 1948-ig dokumentált tematikája – beleértve a térség zsidó lakosságáról készült portrékat – alapján okkal nevezték “a nép fotósának”. Művészi megközelítését a beállított képek ikonikus formátumúvá növelése, és mindemellett mégis egyfajta finomság, érzékenység jellemezte. Képein megjelenik a telepesek, a Kibbutzim munka közbeni ábrázolása, a kollektív gazdaságok bemutatása a föld feltörésétől addig, amíg később az épületek körvonalai is kirajzolódtak, a nap ellen sapkát hordó úttörők, a gyermekek, a menekültek, a jemeni bevándorlók és a holokauszt túlélői az Ígéret Földjére érkezésük pillanatától az Izraeli Állam 1948 májusában bekövetkezett megalapításáig. MODERNISTA NÉZET EGY ÚJ FÖLDÖN / fényképek 1933-1948, 2017. október, D17 Galéria, Budapest CURATED BY / KURÁTOR: Guy RAZ
50
FOCUS 2017
הארכיון הציוני המרכזי
The Central Zionist Archives
Zoltan KLUGER Woman preparing for mobilization, Ein Hahoresh 1940 photo / fotó 40 x 30 cm Keren Kayemet Photo Archives
COLOR PREFORMATIONS SZÍNEK SZABAD JÁTÉKA DAN REISINGER'S EXHIBITION DAN REISINGER KIÁLLÍTÁSA
The acclaimed Israeli graphic artist Dan Reisinger was born in 1934 in Magyarkanizsa (Kanjiža, now Serbia). He emigrated to Israel in 1949, where at age 16 he was accepted to the Bezalel Academy of Arts and Design. He later divided his time between Europe and Israel, where he lived, worked and studied until 1966, when he finally settled in Israel, where he opened a graphic design studio. Reisinger's artworks have been displayed at numerous international exhibitions and he himself is the recipient of countless awards and honors for his artistic work and contribution. His creations include many posters with social, political or cultural themes and further graphic design artworks like calendars, packaging and more than 150 logos. As a graphic artist, he has played a significant role in shaping Israeli graphic design and visual culture. Alongside his artistic pursuits he has designed the visual appearance of some of Israel's key national institutions and companies (e.g. the El Al national airlines, Teva Pharmaceutical Industries Ltd.) and the visual appearances of various national celebrations. Dan Reisinger describes his Budapest show as the following: “The essence of the exhibition, a compilation of fine art prints, is the interaction of colors and their free play within certain rules. If we occasionally disobey the rules (should they be personally or socially accepted universal rules) we can observe the release of creative energy in all areas of life. Freedom is always defined within certain constraints”. COLOR PREFORMATIONS, October, 2017, Esernyős Galery, Budapest Dan Reisinger, az 1934-ben Magyarkanizsán (ma Szerbia, szerb nevén Kanjiža) született, elismert izraeli grafikusművész. 1949-ben kivándorolt Izraelbe, ahol 16 évesen felvételt nyert a Bezalel képzőművészeti akadémiára. Később Európa és Izrael között ingázva élt, dolgozott és tanult, majd 1966-ban végleg visszaköltözött Izraelbe, ahol grafikai stúdiót nyitott. Munkái számos nemzetközi kiállításon kerültek kiállításra és művészeti tevékenységét megannyi kitüntetéssel és díjjal jutalmazták. Alkotásai között több társadalmi, politikai, kulturális témájú plakát, egyéb grafikai munkák, például naptárak, csomagolás és több, mint 150 logó találhatók. Grafikusként jelentős hatást gyakorolt az izraeli grafikára és vizuális kultúrára. Művészeti grafikai tevékenységei mellett Reisinger tervezte Izrael néhány meghatározó nemzeti intézményének és vállalatának (pl.: az El Al nemzeti légitársaság, a TEVA gyógyszergyár) valamint különböző nemzeti ünnepeinek arculati megjelenését. Dan Reisinger a művészeti grafikai munkásságát bemutató budapesti kiállításról így vall: „Művészi nyomatokból összeállított tárlatom lényege a színek egymásra hatása és bizonyos szabályokon belüli szabad játéka. Ha néha megszegjük a szabályokat (legyenek azok akár egyéni vagy társadalmilag elfogadott, egyetemes szabályok), az élet minden területén megfigyelhetjük a kreatív energiák felszabadulását. A szabadság mindig valamilyen korlátok között értelmezhető.” SZÍNEK SZABAD JÁTÉKA, 2017 október, Esernyős Galéria, Budapest
52
FOCUS 2017
Dan REISINGER Color preformation 2017 digital print / digitális nyomat 100 x 70 cm
A DEED WITHOUT A NAME / DAPHNE TETT NÉV NÉLKÜL / DAPHNE SOLO EXHIBITIONS BY RUTHI HELBITZ COHEN RUTHI HELBITZ COHEN KIÁLLÍTÁSAI Ruthi Helbitz Cohen is an Israeli artist (born in 1969) with a history of numerous gallery and museum exhibitions, including the Haifa Museum of Art and and the Herzliya Museum of Contemporary Art in Israel, with further shows in Germany, Netherlands, France, Denmark, Greece, China and the USA. Alongside her artistic career, she teaches art in the Beit Berl Arts College and the Oranim College. In her outstanding shows, Ruthi Helbitz Cohen invites the spectator to enter the shadow of the soul. Her archaic figures remind the observer of a sunken culture to put an end to the pillage of the world. They touch on youth and innocence and its loss as well as on sexuality and motherhood, and the anxiety it causes. The artist involves the spectator into ambivalent emotional landscapes where images and figures are reminiscent of humans’ emotions in all senses. Her imagery connects narratives and symbols based on moral fables, biblical stories from the Old and New Testaments, Greek mythology but also derived from the worlds of black magic and witchcraft, inspired by ancient folktales, exotic cultures and psychic landscapes. The exhibitions A deed without a name and DAPHNE are realized in cooperation with WHITECONCEPTS Gallery (Berlin) and the Herzliya Museum of Contemporary Art. A DEED WITHOUT A NAME, October 2017, Zsilip Jewish Center and Synagogue, Budapest DAPHNE, October 2017, Israeli Cultural Institute, Budapest Ruthi Helbitz Cohen izraeli művész (sz. 1969) alkotásai számtalan galériában és múzeumban kerültek már a közönség elé, Izraelben többek között a Haifa Művészeti Múzeumban és a Herzliya Kortárs Művészeti Múzeumban, továbbá Németországban, Hollandiában, Franciaországban, Dániában, Görögországban, Kínában és az Egyesült Államokban. Alkotói pályafutása mellett a Beit Berl Művészeti Főiskolán és az Oranim Főiskolán művészetet tanít. Látványos kiállításai keretében Ruthi Helbitz Cohen arra invitálja közönségét, hogy lépjen be a lélek árnyékába. Archaikus alakjai az elmerült kultúrák szemlélőjét arra emlékeztetik, hogy vessen véget a világ kizsákmányolásának. Témaválasztása érinti a fiatalságot és az ártatlanságot illetve ezek elvesztését is, továbbá ezekkel összefüggésben a szexualitást, az anyaságot és a szorongást. A művész a nézőt ambivalens érzelmi tájak közé vonja, ahol képek és formák idézik fel az emberi érzelmeket. Ábrázolásmódja narratívákat és szimbólumokat kapcsol össze, amelyek tanmeséken, az Ótestamentum és az Újtestamentum bibliai történetein, valamint a görög mitológián alapulnak, továbbá a fekete mágia és a boszorkányság világához kapcsolódnak, amelyeket ősi népmesék, egzotikus kultúrák és szellemi tájak inspiráltak. A Tett név nélkül és DAPHNE című kiállítások a WHITECONCEPTS Galéria (Berlin) és a Herzliya Kortárs Művészeti Múzeum együttműködésével jöttek létre. TETT NÉV NÉLKÜL, 2017. október, Zsilip Kulturális Központ és Zsinagóga, Budapest DAPHNE, 2017. október, Izraeli Kulturális Intézet, Budapest CURATED BY / KURÁTOR: Nicole LOESER 54
FOCUS 2017
Ruthi HELBITZ COHEN Untitled 2015 mixed media / vegyes technika 21 x 15 cm
EXHIBITORS / KIÁLLÍTÓK
SECTION 1
ART GALLERIES MŰVÉSZETI GALÉRIÁK
a-space BOOTH STAND
G501 DIRECTOR / VEZETŐ: Roy HOFER Habich-Dietschy-Strasse 18 4310 Rheinfelden, Switzerland +41.76.5883584 hello@a-spacegallery.com www.a-spacegallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2015 a-space is an artist-run gallery and artist collective that supports aspiring new artists from around the world. Our platform enables young artists to participate in international art fairs, solo- and group exhibitions in Switzerland and abroad and furthermore be a vital part of the gallery and its network. We at a-space believe in trustworthy partnership. We offer artists help and support in a variety of practical ways and embed them in our network. Az a-space művészek által vezetett galéria és alkotói közösség, munkájával a világ különböző tájairól érkező, feltörekvő alkotókat támogatja. Platformunk segítségével a fiatal művészek nemzetközi vásárokon vehetnek részt, illetve egyéni- és csoportos kiállításokon jelenhetnek meg Svájcban és külföldön egyaránt. Minden alkotónk integráns része a galériának és kapcsolati hálónknak. Hiszünk a bizalmon alapuló együttműködésben, különböző gyakorlati segítséget és támogatást nyújtunk művészeinknek. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Bruno ALDER, Steph HERMES, Roy Andres HOFER, Sofia MITEV, Matthias MOOS, Megan RODGERS, Phil WAGNER REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Bruno ALDER, Steph HERMES, Roy Andres HOFER, Sofia MITEV, Matthias MOOS, Megan RODGERS, Phil WAGNER
58
ART GALLERIES
Bruno ALDER Seascape 2015 photograph, inkprint on canvas / fotó, tusnyomat, vászon 120 x 120 cm
acb BOOTH STAND
G201 DIRECTOR / VEZETŐ: Gábor PADOS Király utca 76. 1068 Budapest, Hungary +36.1.4137608 +36.20.4250370 acbinfo@acbgaleria.hu www.acbgaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2003 acb’s mission is to represent contemporary art and Hungarian neo-avantgarde art, both in the Hungarian and in the international scene. The artists of the gallery share the characteristics of conceptual principles, regardless of the media they work in. Az acb küldetése a kortárs- és a magyar neoavantgárd művészet hazai és nemzetközi képviselete. A galériához tartozó művészek tevékenységének közös jellemzője a médiumtól független konceptualitás. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Gábor ALTORJAY, Imre BAK, Róbert BATYKÓ, István FELSMANN, Árpád FENYVESI TÓTH, Ferenc FICZEK, Kendell GEERS, Ferenc GRÓF, Péter Tamás HALÁSZ, Tamás HENCZE, Károly HOPP-HALÁSZ, Károly KISMÁNYOKY, Csaba KIS RÓKA, Tamás KOMORÓCZKY, Katalin LADIK, Ferenc LANTOS, Erik MÁTRAI, Mladen MILJANOVIĆ, István NÁDLER, Sándor PINCZEHELYI, Gábor ROSKÓ, Tilo SCHULZ, Péter SZALAY, Péter SZARKA, Kálmán SZIJÁRTÓ, Hajnalka TARR, Endre TÓT, Gyula VÁRNAI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Gábor ALTORJAY, Imre BAK, Róbert BATYKÓ, Igor & Ivan BUHAROV, Marcell ESTERHÁZY, István FELSMANN, Árpád FENYVESI TÓTH, Ferenc FICZEK, Kendell GEERS, Gábor GERHES, Ferenc GRÓF, Péter Tamás HALÁSZ, Tamás HENCZE, Károly HOPP-HALÁSZ, Károly KISMÁNYOKY, Csaba KIS RÓKA, Tamás KOMORÓCZKY, Katalin LADIK, Ferenc LANTOS, Erik MÁTRAI, Mladen MILJANOVIĆ, Sándor PINCZEHELYI, Gábor ROSKÓ, Tilo SCHULZ, Katarina SEVIĆ, SOCIÉTÉ RÉALISTE, Péter SZALAY, Péter SZARKA, Kálmán SZIJÁRTÓ, Bálint SZOMBATHY, Hajnalka TARR, TEHNICA SCHWEIZ, Endre TÓT, Csaba UGLÁR, Gyula VÁRNAI, János VETŐ NahTe
60
ART GALLERIES
Mladen MILJANOVIĆ Future 2016 installation (granite, crutches) / installáció (gránit, mankók) 170 x 110 x 15 cm Photo: Drago VEJONOVIĆ
Apteka Sztuki BOOTH STAND
G402 DIRECTOR / VEZETŐ: Krzysztof PUŁTORAK Al. Wyzwolenia 3/5 00-572 Warsaw, Poland +48.503.123557 +48.503.124467 krzysztof.pultorak@aptekasztuki.eu, katarzyna.haber@aptekasztuki.eu www.pharmacyofart.eu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2007 Apteka Sztuki Gallery (The Pharmacy of Art) is a unique gallery of contemporary art, presenting and promoting works of artists creating all kinds of art – from classical artistic techniques through new forms to the most original manifestations of widely understood culture. Az Apteka Sztuki (jelentése: művészeti gyógyszertár) a kortárs művészetet képviselő és népszerűsítő, egyedülálló galéria, a legkülönfélébb jellegű alkotásokat létrehozó művészekkel foglalkozik: a klasszikus technikáktól az új formákon át a tágan értelmezett kultúra legeredetibb megnyilvánulási formáiig. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Magda FOKT, Robert JAWORSKI, Alek SLON, Kamila TUSZYŃSKA, Paweł WOCIAL REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Piotr AMBROZIAK, Agnieszka CIEŚLIŃSKA, Filip ĆWIK, Magda FOKT, Kama JACKOWSKA, Małgorzata JANKOWSKA, Tomasz MILANOWSKI, Stéphane NOËl, Robert OLEJNIK, Darek PALA, Robert PAWŁOWSKI, Maciej PISUK, Francisco REMISEIRO, Alek SLON, Janusz SOCHACKI, Wojciech TYLBOR-KUBRAKIEWICZ, Agnieszka ZAWISZA
62
ART GALLERIES
Robert JAWORSKI Record topographic LXII 2016 own technique / saját technika 100 x 140 x 25 cm
AREA 35 BOOTH STAND
G404 DIRECTOR / VEZETŐ: Giacomo Marco VALERIO Via Vigevano 35 20144 Milano, Italy +39.33.93916899 info@area35artfactory.com area35artfactory.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 AREA 35 represents Italian and international artists among the fields of painting, sculpture, photography and design. Az AREA 35 olasz és nemzetközi, a festészet, szobrászat, fotográfia és design műfajában alkotó művészeket képvisel. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Ernesto MORALES REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Marco CASCELLA, Giovanni CERRI, Matteo CESCHI, Barbara COLOMBO, Alessio GIRELLA, Luo QI, Alessio SCHIAVO, Fabio VALENTI, Melis YALVAC
64
ART GALLERIES
Ernesto MORALES Gold IX. 2017 oil on canvas / olaj, vászon 100 x 100 cm
ART and ARS BOOTH STAND
G306 DIRECTOR / VEZETŐ: Gigi RIGLIACO Via Orsini 10 73013 Galatina, Italy +39.329.6872838 artgallery.rigliaco@virgiio.it www.artandarsgallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2015 The space created by ART and ARS Gallery for Art Market Budapest 2017 will repropose a room of the soul, a small apartment to live and share together, in which each element is an artwork with features that lead to recognizable elements with an intimate reading key, to tell, through them, the Domestic Balances / Imbalances. Az ART and ARS Galéria által az Art Market Budapest 2017 keretében létrehozott tér helyet ad a léleknek, egy kis lakást teremt a közös élethez, amelynek minden komponense egy műalkotás, és amelynek egyes felismerhető elemei a megfelelő megfejtő kulccsal láthatóvá teszik az Otthon Egyensúlyait / Bizonytalanságait. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Gianfranco BASSO, Federica COGO, FONTANA & LOSCHI, Silvia FORESE, Michele GIANGRANDE, Salvatore MASCIULLO, Alessia ROLLO, Jolanda SPAGNO REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Dario AGRIMI, Federica COGO, Raffaele FIORELLA, Fabrizio FONTANA, Silvia FORESE, Michele GIANGRANDE, Paolo LOSCHI, Angelo MARINELLI, Salvatore MASCIULLO, Pierpaolo MICCOLIS, Alessia ROLLO, Jolanda SPAGNO
66
ART GALLERIES
Gianfranco BASSO Momentum 2015 embroidery on canvas / hímzés, vászon 60 x 80 cm
Gianfranco BASSO Second world 2016 embroidery on canvas / hímzés, vászon 137 x 150 cm
ART+TEXT Budapest BOOTH STAND
G001 DIRECTORS / VEZETŐK: Gábor EINSPACH, Tamás KIESELBACH Honvéd utca 3. 1054 Budapest, Hungary +36.20.9359889 info@artplustext.hu www.artplustextbudapest.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2014 ART+TEXT Budapest is committed to put Post-War and contemporary Hungarian art into international context not only by organizing exhibitions but also by publishing various books and essays. Az ART+TEXT Budapest elkötelezetten dolgozik a háború utáni és a kortárs magyar képzőművészet nemzetközi kontextusba helyezésén, nemcsak kiállítások rendezésével, hanem könyvek és tanulmányok kiadásával is. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Zsolt BODONI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Radu BAIES, Dániel BERNÁTH, Zsolt BODONI, Mircea BUT, Ádám DALLOS, Miklós ERDÉLY, Ákos EZER, Krisztián FREY, Katalin HETEY, Gábor KEREKES, Adrian KISS, Tamás KONOK, László LAKNER, Mira Dalma MAKAI, András MENGYÁN, Sándor MOLNÁR, Gergő SZINYOVA, György SZŐNYEI
68
ART GALLERIES
Zsolt BODONI Dummy 2017 acrylic on canvas / akril, vászon 200 x 225 cm
Bel Art BOOTH STAND
G005 DIRECTOR / VEZETŐ: Vesna LATINOVIĆ Bulevar Mihajla Pupina 17 21000 Novi Sad, Serbia +381.21.523227 +381.63.536020 bel.art@eunet.rs, danubedialogues@gmail.com www.belart.rs, www.danubedialogues.org FOUNDED / ALAPÍTVA: 1998 The Bel Art Gallery is devoted to and oriented towards modern and contemporary art presenting mainly paintings and sculptures. The focus of the gallery is the international promotion of selected artists and projects produced by Bel Art. Since 2012, Bel Art organizes Danube Dialogues Contemporary Art Festival in Novi Sad. A Bel Art Galéria a modern és kortárs művészet felé kötelezte el magát, elsősorban festmények és szobrok bemutatásával foglalkozik. A galéria célja művészeinek és saját projektjeinek nemzetközi népszerűsítése. A Bel Art 2012-óta szervezi a Novi Sad-i Danube Dialogues Contemporary elnevezésű művészeti fesztivált. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Mira BRTKA, Korina GUBIK, Andrea Ivanović JAKŠIĆ, Bosiljka Zirojević LEČIĆ, Zvonimir PUDELKA, Zvonimir SANTRAČ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Mrđan BAJIĆ, Milan BLANUŠA, Mira BRTKA, Jelena BULAJIĆ, Aleksandar BUNČIĆ, Goran DESPOTOVSKI, diSTRUKTURA, Korina GUBIK, Andrea Ivanović JAKŠIĆ, Pavle JOVANOVIĆ, Bosiljka Zirojević LEČIĆ, Zvonimir PUDELKA, Zvonimir SANTRAČ, Nataša TEOFILOVIĆ, Dragan VOJVODIĆ, Ljubomir VUČINIĆ
70
ART GALLERIES
Zvonimir SANTRAČ Letter II 2016 installation / installáció 180 x 90 x 40 cm
Andrea Ivanović JAKŠIĆ Man is a labyrinth, darkness – light 2014–2015 mixed media / vegyes technika 155 x 125 x 9 cm
Bernheimer Contemporary BOOTH STAND
G107 DIRECTOR / VEZETŐ: Isabel BERNHEIMER Heckmann Höfe, Oranienburgerstrasse 32 10117 Berlin, Germany +49.177.5445042 isabel@bernheimer.com, sales@bernheimercontemporary.com www.bernheimercontemporary.de FOUNDED / ALAPÍTVA: 2015 In 2015 Isabel Bernheimer founded the artist agency Bernheimer Contemporary setting it beyond the traditional profession of a gallerist. With the agency she developed a new model suiting today’s global art market and the complex forms of production artists face now. With its integrative approach, Bernheimer Contemporary promotes cooperation with organizations, artists, galleries, museums and corporations permanently seeking new ways for contextualizing and conveying contemporary art in the 21st century. Isabel Bernheimer 2015-ben alapította meg a Bernheimer Contemporary művészeti ügynökséget, túllépve ezzel a hagyományosan vett galerista szerepén. Az ügynökség keretein belül olyan új modellt fejlesztett ki, amely sikeresen alkalmazkodik a globális művészeti piachoz és az új, komplex alkotási technikákhoz, amelyekkel a művészek találkoznak manapság. A Bernheimer Contemporary integratív szemléletét követve előnyben részesíti a szervezetekkel, művészekkel, galériákkal, múzeumokkal és vállalkozásokkal való együttműködést, így keresve folyamatosan új utakat a 21. századi kortárs művészet kontextualizálására és átformálására. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Peter ALASZTICS, Karol BETHKE, Andreas BLANK, Swaantje GÜNTZEL, Dario PUGGIONI, Daniele SIGALOT, Cristiano TASSINARI, Johannes VETTER REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Peter ALASZTICS, Karol BETHKE, Andreas BLANK, Alexander DEUBL, Armin DIETRICH, Swaantje GÜNTZEl, Sebastian KLUG, Jan KUCK, Bertram LANDWERLIN, Jannis MARKOPOULOS, Dario PUGGIONI, Daniele SIGALOT, Cristiano TASSINARI, Ludovic THIRIEZ, Johannes VETTER
72
ART GALLERIES
Swaantje GÜNTZEL Discounter Still life II – based on the painting Pronkstillleven with fruit and fowl by Abraham Hendricksz van Beyeren (1651) 2017 diasec 80 x 67.7 cm
Braverman BOOTH STAND
G1002 DIRECTORS / VEZETŐK: Yaffa BRAVERMAN, Adi GURA HaSharon Street 12b 6618505 Tel Aviv, Israel +972.35666162 +972.509515915 adi@bravermangallery.com www.bravermangallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2006 Braverman Gallery is a leading member of the contemporary art scene in Tel Aviv, specializing in video-art and installations. The gallery seeks to bring Israeli art to international audiences by promoting its artists worldwide. A videó- és installációs művészetre szakosodott Braverman Galéria Tel Aviv kortársművészeti szcénájának egyik vezető szereplője. A galéria célja, hogy a művészei népszerűsítése révén megismertesse a kortárs izraeli képzőművészetet a nemzetközi közönséggel. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Dana LEVY REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK David ADIKA, Biljana DJURDJEVIC, Roy EFRAT, Nezaket EKICI, Oren ELIAV, Leandro ERLICH, Bracha ETTINGER, Katharina GAENSSLER, Tommy HARTUNG, Reuven ISRAEL, Dor Zlekha LEVY, Shahar MARCUS, Jacob MISHORI, Nira PEREG, Gilad RATMAN, Robin RHODE, Assaf SHAHAM, Grazia TODERI, Mark YASHAEV
74
ART GALLERIES
Dana LEVY The wake 2011 single channel video / egycsatornás videó 5’ 24’’
The Brody Collection BOOTH STAND
G303 DIRECTORS / VEZETŐK: William CLOTHIER, Peter GRUNDBERG Andrássy út 66. 1062 Budapest, Hungary art@brody.land www.brody.land/brody-collection FOUNDED / ALAPÍTVA: 2009 Brody House Group was set up in 2009 to promote and contribute to Budapest’s vibrant creative scene. The Brody Collection is the group’s collection comprising fine art, photography, silk and risograph limited edition prints. A Brody House Group 2009-ben alakult azzal a céllal, hogy támogassa és hozzájáruljon Budapest pezsgő művészeti színteréhez. A Brody Collection a csoport művészeti gyűjteménye, amely képzőművészeti alkotásokból, fotókból, valamint limitált szériájú nyomatokból áll. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Bo DROGA, Eszter KORES, Rupert MEATS, Tomas OPITZ, Gabrielle POOL, Ludovic THIRIEZ, Alexander TINEI, Júlia VÉGH, Peter WEILER, Yan YERESKO
76
ART GALLERIES
Gabrielle POOL Cunt 2017 acrylic / akril 100 x 100 cm
Yan YERESKO Wanderer 2017 mixed media / vegyes technika 150 x 200 cm
Čin Čin BOOTH STAND
G105 DIRECTOR / VEZETŐ: Dorota VLACHOVÁ Podjavorinskej 4 81103 Bratislava, Slovakia +420.905.206298 galleria@galeriacincin.sk www.galeriacincin.sk FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 Čin Čin Gallery is a private family gallery which was established 7 years ago with the aim to present, promote and sell contemporary Slovak art. Their main focus is on a few well established artists and young talented artists with promising potential. Currently they plan to extend their activities abroad and operate more internationally. A Čin Čin családi magángaléria, amelyet 7 éve a szlovák kortárs művészet bemutatásának, népszerűsítésének és értékesítésének céljából hoztak létre. A galéria fókuszában elsődlegesen néhány már elismert művész, valamint fiatal és tehetséges, ígéretes potenciállal bíró alkotók állnak. Jelenlegi terveikben a külföldi terjeszkedés és erősebb nemzetközi jelenlét elérése áll. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Patrícia KOYŠOVÁ, Erika MIKLÓŠOVÁ, Michal MRÁZ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Milan BOČKAY, Klára BOČKAYOVÁ, Patrícia KOYŠOVÁ, Erika MIKLÓŠOVÁ, Michal MRÁZ
78
ART GALLERIES
Michal MRÁZ Tree planting 2017 oil, acrylic and asphalt on canvas / olaj, akril, aszfalt, vászon 180 x 150 cm
Erika Deák BOOTH STAND
G101 DIRECTORS / VEZETŐK: Erika DEÁK, Zita SÁRVÁRI Mozsár utca 1. 1066 Budapest, Hungary +36.1.2013740 +36.20.2194624 info@deakgaleria.hu www.deakerikagaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1998 Erika Deák founded her gallery in 1998, and right from the beginnings represents Hungarian progressive contemporary art. The gallery, located in Budapest, works with artists who are significant actors of both the national and international art scene. Its artistic program consists of not only solo exhibitions of photography, video art, painting and sculpture, but also with shows curated by invited professionals. Deák Erika 1998-ban alapította galériáját, amely a kezdetektől a hazai progresszív képzőművészet képviselete mellett kötelezte el magát. A budapesti székhelyű galéria olyan feltörekvő és középgenerációs képzőművészekkel dolgozik együtt, akik a hazai és a nemzetközi képzőművészeti élet meghatározó szereplői. Művészeti programját, amelyben a kortárs fotográfiával, festészettel és szobrászattal párhuzamosan a videóművészet is megtalálható, az egyéni kiállítások mellett meghívott kurátorok koncepcióival gazdagítja. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK József BULLÁS, József CSATÓ, Andrea GÁLDI VINKÓ, Tamás HENCZE, IRWIN, Zsófia KERESZTES, Márton NEMES, Vitaly PUSHNITSKY, Attila SZŰCS, Alexander TINEI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Levente BARANYAI, József BULLÁS, EIKE, Andrea GÁLDI VINKÓ, Péter HECKER, Zsófia KERESZTES, Gergő KOVÁCH, Éva MAGYARÓSI, Svätopluk MIKYTA, Zsuzsa MOIZER, Márton NEMES, Gábor PINTÉR, Vitaly PUSHNITSKY, Attila SZŰCS, Alexander TINEI, Andrea TIVADAR
80
ART GALLERIES
József CSATÓ Untitled / Cím nélkül 2017 paper collage / papírkollázs 21 x 29.5 cm
GalerijaGallery BOOTH STAND
G307 DIRECTOR / VEZETŐ: Viktor BERNIK Trg Prekomorskih brigad 1 1000 Ljubljana, Slovenia +386.41.983934 viktor.bernik@gmail.com, jaravogric@rocketmail.com www.galerijagallery.com, www.madeinchina-project.org FOUNDED / ALAPÍTVA: 2016 GalerijaGallery is a new gallery space on the 6th floor of the former municipality building on Trg Prekomorskih brigad 1 in Ljubljana. GalerijaGallery is a sales gallery with artist’s multiples and space for well thought out exhibitions by contemporary visual artists from Slovenia and abroad. GalerijaGallery promotes art as an important social practice and wishes to establish itself as a space for socializing and creating a dialogue within an artistic environment. A GalerijaGallery új ljubljanai kiállítási tér, amely egy volt önkormányzati épület hatodik emeletén található. A GalerijaGallery kereskedelmi galéria és kiállítóhely, amely szlovén és nemzetközi kortárs vizuális művészek jól átgondolt kiállításait mutatja be. A galéria a művészetet fontos társadalmi gyakorlatként hirdeti, önmagát egy olyan találkozási pontként szeretné pozícionálni, amely művészi környezetben teremt lehetőséget párbeszéd kialakítására. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Jože BARŠI, Viktor BERNIK, Conny BLOM, Vasja CENČIČ, Lada CERAR, Ksenija ČERČE, Vuk ĆOSIĆ, Boštjan DRINOVEC, Vadim FIŠKIN, Ištvan Išt HUZJAN, Janez JANŠA, Žiga KARIŽ, Borut KRAJNC, LAIBACH, Alen OŽBOLT, Arjan PREGL, Sašo SEDLAČEK, Nina SLEJKO, SONDA, Benedikt Terwiel VELI & AMOS, Jara VOGRIČ, Matej Andraž VOGRINČIČ, Sašo VRABIČ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Jože BARŠI, Viktor BERNIK, Conny BLOM, Vasja CENČIČ, Lada CERAR, Ksenija ČERČE, Vuk ĆOSIĆ, Boštjan DRINOVEC, Vadim FIŠKIN, Ištvan Išt HUZJAN, Janez JANŠA, Žiga KARIŽ, Borut KRAJNC, LAIBACH, Alen OŽBOLT, Arjan PREGL, Sašo SEDLAČEK, Nina SLEJKO, SONDA, Benedikt Terwiel VELI & AMOS, Jara VOGRIČ, Matej Andraž VOGRINČIČ, Sašo VRABIČ
82
ART GALLERIES
Viktor BERNIK Untitled (Lamp) 2014 acrylic and collage on canvas, lamp / akril, kollázs, vászon, lámpa 25 x 25 cm
Güler Sanat BOOTH STAND
G604 DIRECTORS / VEZETŐK: Güler ERCAN, Kemal ORTA Ümitköy, Hekimköy Sitesi, 1933. Cadde, No: 53 Ankara, Turkey +90.312.2362122 +90.507.2018726 info@gulersanat.com, kemal.orta@gulersanat.com www.gulersanat.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 Güler Sanat aims to spread art in people’s lives and broaden the network of art enthusiasts by organizing mesmerizing exhibitions in its high-class premise. Güler Sanat also offers exclusive art consultancy and collection management services. A Güler Sanat célja, hogy első osztályú kiállítóhelyén látványos kiállítások létrehozásával tegye a művészetet életünk részévé, és bővítse a művészet barátainak körét. A Güler Sanat exkluzív művészeti tanácsadó és gyűjtemény-menedzseri szolgáltatást is nyújt. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Frigyes KŐNIG, Sándor KRIZBAI (Alex), István OROSZ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK BUBI, Hakan ESMER, Miklós FARAGO, Ahmet GÜNEŞTEKIN, Tamás KONOK, Frigyes KŐNIG, Sándor KRIZBAI (Alex), István OROSZ
84
ART GALLERIES
Sándor KRIZBAI (Alex) Craftsman / Kézműves 2014 oil on canvas / olaj, vászon 120 x 130 cm
Hal Köz BOOTH STAND
G403 DIRECTOR / VEZETŐ: Ferenc KÁROLY Halköz tér 3. 4025 Debrecen, Hungary +36.52.781701 +36.30.9156565 halkozgaleria@halkozgaleria.hu, karoly.ferenc@halkozgaleria.hu www.halkozgaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 The center of contemporary art in the heart of Debrecen. A kortárs képzőművészet központja Debrecen belvárosában. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Tibor HALLA, Mózes INCZE, Gábor MARKOVICS, Franciska SZABÓ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Attila ADORJÁN, Zsuzsanna GESZTELYI NAGY, Tibor HALLA, Mózes INCZE, Kata KÖNYV, Gábor MARKOVICS, Franciska SZABÓ, Yan YERESKO
86
ART GALLERIES
Mózes INCZE Footstep / Lépés 2016–2017 oil on canvas / olaj, vászon 90 x 70 cm
Franciska SZABÓ Studio for students / Műterem diákoknak 2017 plextol, pigment, plywood / plextol, pigment, rétegelt lemez 100 x 75 cm
Michaela Helfrich BOOTH STAND
G602 DIRECTOR / VEZETŐ: Michaela HELFRICH Bleibtreustrasse 3 10623 Berlin, Germany +49.3062988990 +49.193400341 mail@michaelahelfrich-galerie.de www.michaelahelfrich-galerie.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 The Michaela Helfrich Galerie in Berlin-Charlottenburg focuses on contemporary art, exhibiting mainly paintings and sculptures. Inernational young artists and renowned painters (Leipziger Schule) are represented in the gallery program. The concept behind the gallery additionally includes cooperation on artistic projects, building bridges through the European art scene. A berlini Charlottenburgban található Michaela Helfrich Galéria fókuszában a kortárs művészet áll, főként festmények és szobrok kiállításával foglalkozik. A galéria programjában nemzetközi fiatal művészeket és (a Lipcsei Iskolát képviselő) neves festőket képvisel. További célja, hogy az európai művészeti szcénán átívelő hidat építsen, munkája során különböző projektek létrehozásában működik együtt. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Simon CZAPLA, Fabian FREESE, Thomas GATZEMEIER, Horst KISTNER, Jens KLOPPMANN, Agnes LÖRINCZ, Pola POLANSKI, Pina RATH, Simon ROSENTHAL, Stefan SCHNEIDER, Nanako SHIKATA, Gerard WASKIEVITZ, Uta ZEIDLER REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Klaus BERENDS, Gilbert BROHL, Simon CZAPLA, Oliver DEHN, Fabian FREESE, Thomas GATZEMEIER, Thomas JÜPTNER, Horst KISTNER, Jens KLOPPMANN, Ulrike PISCH, Pina RATH, Simon ROSENTHAL, Alex SCHILOV, Stefan SCHNEIDER, Stefan SEITZ, Nanako SHIKATA, Betty STÜRMER, Marcia Raquel SZÉKELY, Gerard WASKIEVITZ, Uta ZEIDLER
88
ART GALLERIES
Gerard WASKIEVITZ Three graces 2017 oil on canvas / olaj, vászon 200 x 180 cm
Pina RATH Three echoes of you 2017 oil on canvas / olaj, vászon 100 x 150 cm
Horizont BOOTH STAND
G502 DIRECTOR / VEZETŐ: Balázs ARATÓ Zichy Jenő utca 32. 1066 Budapest, Hungary +36.1.4265898 +36.20.4557805 info@horizontgaleria.hu, balazs.arato@horizontgaleria.hu www.horizontgaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2015 Horizont Gallery was established in 2015, and soon developed into a dynamic platform for emerging art in the Hungarian capital. The main focus of the gallery program has been so far to forge international emerging art with the local emerging art scene in its exhibitions, mainly in the fields of painting, concept and installation art and new media. A Horizont Galéria 2015-ben jött létre, és hamarosan dinamikus platformmá fejlődött a feltörekvő művészet számára Budapesten. A galéria kiállítási programjának fókuszában a hazai és nemzetközi feltörekvő művészet kohéziójának megteremtése áll, elsősorban a festészet, a konceptuális és installációs művészet valamint az új média területén. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Jakub CHOMA, Botond KERESZTESI, Gábor KRISTÓF, Liz NIELSEN REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Botond KERESZTESI, Gábor KRISTÓF, Liz NIELSEN, Barna PÉLI, Veronika ROMHÁNY, Csongor SZIGETI, József TASNÁDI
90
ART GALLERIES
Botond KERESZTESI Seated and standing solariums / Ülő és álló szoláriumok 2017 acrylic and airbrush on canvas / akril, festékszóró, vászon 160x120 cm
Inda BOOTH STAND
G103 DIRECTORS / VEZETŐK: Ágnes TALLÉR, Dániel ONGJERTH Király utca 34. 1061 Budapest, Hungary +36.1.4131960 +36.70.4203124 info@indagaleria.hu www. indagaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2006 Inda Gallery exhibits, sells and promotes contemporary art in the widest range of media: painting, drawing, sculpture, installation, video, photography and others. They show new works and the oeuvres of established Hungarian and international artists and young talents (including Polish, Bulgarian, Canadian, Indian and more), in solo shows and group exhibitions. Az Inda galéria az alkotási technikák lehető legszélesebb skáláján mozogva (festmény, rajz, szobor, installáció, videó, fotó, és egyéb) állít ki, értékesít és népszerűsít kortárs képzőművészetet. Önálló és csoportos kiállításokon mutat be új műveket és munkákat fiatal, és már befutott, magyar és külföldi (többek között lengyel, bolgár, kanadai, indiai) művészektől. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Ágnes EPERJESI, Judit FISCHER, Balázs KICSINY, Ilona LOVAS, Philip POCOCK, Zsófia SCHWEGER, Lilla SZÁSZ, Zsófia SZEMZŐ, Matthias VAN ARKEL REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Kim CORBISIER, Marianne CSÁKY, Lajos CSONTÓ, Márta CZENE, Ágnes EPERJESI, Zsófia FÁSKERTI, Judit FISCHER, Agnieszka GRODZINSKA, György JOVIÁN, Balázs KICSINY, Endre KORONCZI, Ilona LOVAS, András NAGY, Judit NAVRATIL, Philip POCOCK, András RAVASZ, Kamen STOYANOV, Rita SÜVEGES, Ádám SZABÓ, Lilla SZÁSZ, Zsófia SZEMZŐ, Matthias VAN ARKEL
92
ART GALLERIES
Philip POCOCK Endart, Oranienstrasse, West Berlin 1982 cibachrome photo / cibakróm fotó 49 x 32 cm
Kisterem BOOTH STAND
G104 DIRECTOR / VEZETŐ: Margit VALKÓ Képíró utca 5. 1053 Budapest, Hungary +36.1.2670522 +36.30.9601015 kisterem@kisterem.hu www.kisterem.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2006 In the last years, the gallery has succeeded in introducing Hungarian neo-avant-garde art to the Hungarian and international audience. Now Kisterem’s focus will be on managing young and mid-generation artists’ career. Az elmúlt években a galéria nagy sikereket ért el a magyar neoavantgárd művészet bemutatásával a hazai és nemzetközi közönség előtt. Most a fiatal és középgenerációs művészek karrierjének segítése áll a Kisterem fókuszában. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Ádám ALBERT, János FODOR, Kitti GOSZTOLA, Katalin KÁLDI, Tamás KASZÁS, KIS VARSÓ, Ádám KOKESCH, Zsolt MOLNÁR, János SUGÁR, Zoltán SZEGEDY-MASZÁK, Júlia VÉCSEI, András ZALAVÁRI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Ádám ALBERT, Miklós ERDÉLY, János FODOR, Kitti GOSZTOLA, György JOVÁNOVICS, Katalin KÁLDI, Tamás KASZÁS, Ilona KESERÜ Ilona, KIS VARSÓ, Ádám KOKESCH, Tamás KÖRÖSÉNYI, Zsolt MOLNÁR, István NÁDLER, János SUGÁR, Zoltán SZEGEDYMASZÁK, Júlia VÉCSEI, András ZALAVÁRI
94
ART GALLERIES
Zsolt MOLNÁR Multi-raw sprayer / Többsoros permetező 2016 C-print, collage, masking, glass plate, aluminum, sandblasted aluminum / C-print, kollázs, maszkolás, üveglap, alumínium, homokfújt alumínium 185 x 55 x 100 cm
Galerie Koppelmann / Kunstwerk Nippes BOOTH STAND
G304 DIRECTOR / VEZETŐ: Janine KOPPELMANN Baudristrasse 5 50733 Cologne, Germany +49.221.7328497 +49.174.1610805 info@kunstwerk-nippes.de www.kunstwerk-nippes.de FOUNDED / ALAPÍTVA: 1979 Galerie Koppelmann was founded in 1979. Between 1994 -1997 the gallery operated as Chapel Art Center with exhibition spaces in Germany, France and the US. Since 2008 the gallery works under the name Galerie Koppelmann / Kunstwerk Nippes. A Galerie Koppelmann 1979-ben jött létre, 1994 és 1997 között Chapel Art Center néven működtetett kiállítóhelyeket Németországban, Franciaországban és az USA-ban. 2008-tól a galéria Galerie Koppelmann / Kunstwerk Nippes név alatt működik. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Levente BARANYAI, BOTOND, Herbert FALKEN, Thomas GATZEMEIER, Peter GILLES, Károly KLIMÓ, Éva KÖVES REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Levente BARANYAI, Sara BERTI, BOTOND, Herbert FALKEN, Thomas GATZEMEIER, Peter GILLES, Horst KISTNER, Károly KLIMÓ, Éva KÖVES, Ger LATASTER, Gilbert MAZLIAH, Jean MIOTTE, Miron ZOWNIR
96
ART GALLERIES
Károly KLIMÓ The shadows 2015 acrylic on cardboard / akril, karton 195 x 135 cm
Kremers BOOTH STAND
G110 DIRECTOR / VEZETŐ: Marie Christine KREMERS Schmiedehof 17 10965 Berlin, Germany +49.30.46998068 +49.176.64727247 info@galerie-kremers.de www.galerie-kremers.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2015 Galerie Kremers is located in the neo-gothic hall of a former brewery in Kreuzberg, one of the most vibrant and trendiest districts of Berlin. It presents young and established artists of the 20th and 21st century. A Kremers galéria egy egykori sörgyár neogótikus termében helyezkedik el, Berlin egyik legnépszerűbb és legmozgalmasabb városrészében, Kreuzbergben. Egyaránt képviseli a feltörekvő fiatal generáció valamint a 20. és 21. század elismert művészeit is. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Fiona ACKERMAN, Gregor HILTNER, Edit LAJOS, Ernst WEIL REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Fiona ACKERMAN, Uwe BREMER, Peter CASAGRANDE, Timur CELIK, Johannes GRÜTZKE, Gregor HILTNER, Vitaly MEDVEDOVSKY, Paul SCHWIETZKE, Ernst WEIL
98
ART GALLERIES
Gregor HILTNER San Lorenzo nocturne 2008 oil and acrylic on canvas / olaj, akril, vászon 80 x 120 x 3.5 cm
Ernst WEIL Landscape, no.134 1955 oil on paper and hardboard / olaj, papír, farostlemez 45 x 63 x 3.5 cm
Ari Kupsus BOOTH STAND
G603 DIRECTOR / VEZETŐ: Ari S. KUPSUS Bródy Sándor utca 23/b. 1088 Budapest, Hungary +36.20.3220334 ari@arikupsusgallery.com www.arikupsusgallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2009 The gallery’s mission is to help young emerging talents, both international and local, to take the first steps in their independent careers and give them a chance to reach a wider international public for their works. A galéria küldetése, hogy a magyar és a külföldi fiatal pályakezdő művészeket alkotóművészi pályájuk indulásában segítse, illetve műveiket a szélesebb nemzetközi közönség körében ismertté tegye. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Attila ADORJAN, Zsombor BARAKONYI, Máté ORR REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Irina BERLIZEVA, Nadya HADUN, Sirpa IHANUS, Michael MILBURN FOSTER, Alexandra NÁDAS, Gábor NAGY, Dinara NURIMOVA, Máté ORR, Maria B. RAUNIO, Beáta SZÉKELY, Patrick TAYLER, Katalin VEREBICS
100
ART GALLERIES
Máté ORR First wash your pears / Először mosd meg a körtéket 2016 oil and acrylic on canvas / olaj, akril, vászon 170 x 170 cm
Zsombor BARAKONYI Liberation Square 2017 acrylic on beechwood panel / akril, bükkfa tábla 100 x 150 x 3.5 cm
L’Art Industriel BOOTH STAND
G503 DIRECTOR / VEZETŐ: Luca ZILIO Via Papa Giovanni XXIII° 60 33040 Corno Di Rosazzo (Udine), Italy +39.3911258389 lartindustriel@gmail.com www.lartindustriel.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 L'Art Industriel is an ongoing project that was created to promote contemporary figurative art and make it accessible to more collectors and other art lovers. L'Art Industriel aims to maintain the high quality standards of the selected works and seriousness in the relationship with the customer. The complexity of contemporary art requires interaction between the artist, the new technologies of sale and the final buyer. A L’Art Industriel abból a célból jött létre, hogy a kortárs figuratív művészetet népszerűsítse, és a gyűjtők és műkedvelők szélesebb köre számára tegye hozzáférhetővé. Célja továbbá, hogy magas művészeti színvonalat tartson fenn, és kiemelten komolyan veszi az ügyfélkapcsolati szempontokat. A kortárs művészet összetettsége megköveteli, hogy a művészt és a vásárlót az értékesítés korszerű eszközrendszere kapcsolja össze. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Diederik BOYEN, Hubert DUPRILOT, Simona FEDELE, Andrea MAZZOLI, Simone MIANI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Dora BASSI, Alessia BASSO, Timwnast BATS, Natalia BONDARENKO, Diederik BOYEN, Adriaan DIEDERICKS, Hilenia FEDELE, Simona FEDELE, Adriano GON, Effetto HOLTZMAN, Robert HUTINSKI, Adriana ITRI, Andrea MAZZOLI, Azlan MOHD, Giancarlo SABO, Sergio SCABAR, Jože ŠUBIC, Femi VILARDO, Marc C. WOEHR
102
ART GALLERIES
Andrea MAZZOLI Family 2016 oil on MDF / olaj, MDF 63 x 80 cm
Simone MIANI Human findings 2016 group of 7 sculptures / 7 alakos szoborcsoport various sizes / változó méret
Léna & Roselli BOOTH STAND
G404 DIRECTOR / VEZETŐ: Léna Ilona OROSZ Galamb utca 10. 1052 Budapest, Hungary +36.30.4357443 lena@lenaroselligallery.com www.lenaroselligallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2008 Léna & Roselli Gallery – an international contemporary art gallery founded in 2008. Léna & Roselli Galéria – 2008-ban alapított nemzetközi kortárs művészeti galéria. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Alexandra NÁDAS, Gyula PAUER, Joseph SEMAH REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Mohamed ABOUELNAGA, Mózes INCZE, Oleg KULIK, Alexandra NÁDAS, Gyula PAUER, Botond RÉSZEGH, Joseph SEMAH, Kati VEREBICS, Julia WINTER
104
ART GALLERIES
Joseph SEMAH Of the head / Of the hand 1979 photography, white thread / fotó, fehér cérna 86 x 52 cm
Alexandra NÁDAS Portable Gardens IV. / Hordozható kertek IV. 2017 mixed media on panel / vegyes technika, fatábla 100 x 90 cm
m beck BOOTH STAND
G601 DIRECTORS / VEZETŐK: Dr. Christopher NAUMANN, Dipl. Ing Erika HÖNIG Am Schwedenhof 4 66424 Homburg, Germany +49.68487011910 +49.15208647282 fineart@comeback.com www.galerie-monika-beck.de, www.comebeck.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1967 Galerie m beck is not a program gallery – thus not focused on a special art style. Hence we are showing such exhibitions, which cover all spheres of contemporary visual arts. A Galerie m beck nem program galéria – tehát nem egy konkrét művészeti irányzatra koncentrál, kiállításaink a kortárs művészeti élet minden részét lefedik. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Lucia BRAUBURGER, Ingo GLASS, Klaus GRAPE, Gisela GRÜNLING, Brigitte KRATOCHWILL, Petra Kohns MERGES, Friedhard MEYER, Margot REDING-SCHRÖDER, Manfred WALTER, Regina ZACHARSKI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Till Ansgar BAUMHAUER, Ulrich BEHL, Lore BERT, Peter BINZ, Wally BISTRICH, Ismail COBAN, Christian CORDES, Elfriede DIEHL AL SIAIDI, Dina DRAEGER, Bert DÜERKOP, Reinhard FRITZ, Erica FROMME, Hermann HEINTSCHEL, Nadia HEITMAR, Walter HENN, Willi HESS, Gerhard HINTSCHICH, Maksim IVANOV, JOHannaS, KIDDY CITNY, Kathleen KILCHENMANN, Cecil KING, Winfried KOCZY, Petra KOHNS MERGES, Kristin KORZ, Johannes KRIESCHE, Hartmut KUHNKE, Dieter LAHME, Katharina LECHMANN, Kerstin LEICHER, Darko MALENICA, MIA Sabine GROLL, Wolfgang MÜLLER COMMICHAU, Burghard MÜLLER DANNHAUSEN, Wolfgang PIETRZOK , Barbara PISSOT, Manuela RAUBER, Dirk RICHTER, Thomas RISSLER, Thomas RÖSCH, mReinhard ROY, Annemarie RUDOLPH, Gisela Ethaner SCHELBLE, Marlis G SCHILL, Friedrich SIEGEL, Gertraud SIEGEL, Eric Robert SIMPSON, Katja THEINKOM, Verena VERNUNFT, Marc WAGNER, Sibylle WAGNER QUINTE, Rita WALLE, Astrid WOLL HERMANN, Adriana WOLL, Regina ZACHARSKI
106
ART GALLERIES
Margot REDING-SCHRÖDER Lanzarote 2 2013 ink, oil on paper / tinta, olaj, papír 36 x 51 cm
MART BOOTH STAND
G305 DIRECTORS / VEZETŐK: Matthew NEVIN, Ciara SCANLAN Rathmines Rd. Lower 190/A D06 R9F9 Dublin, Ireland +353.86.1783602 deirdre@mart.ie www.mart.ie FOUNDED / ALAPÍTVA: 2007 MART is an artist-led organization based in Dublin, Ireland. Established for the development and promotion of contemporary art, MART has a strong international remit and aims to support art practice which challenges convention. A MART egy dublini központú művészek által működtetett szervezet. Elsősorban azzal a céllal alakult, hogy támogassa és népszerűsítse a kortárs művészetet. A MART erős nemzetközi hatáskörrel bír, célja, hogy támogassa a nem konvencionális művészeti gyakorlatot. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Jane FOGARTY, Aoibheann GREENAN, James L HAYES, David LUNNEY REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Terence ERRAUGHT, Richard FORREST, Adam GIBNEY, Aoibheann GREENAN, James L HAYES, Sofie LOSHER, Helen MACMAHON, Steven MAYBURY, Katherine NOLAN, Margaret O’BRIEN
108
ART GALLERIES
David LUNNEY SNF at Battle of the Boyne site 2017 coloring pencil, wood string, acrylic, wood / színező ceruza, fa, rost, akril, fa 56 x 39.5 cm
Jane FOGARTY Paperwork #3 2016 paper, crepe paper, wallpaper paste, plaster of Paris / papír, krepp papír, tapétaragasztó, szobrászati gipsz 50 x 30 cm
MissionArt BOOTH STAND
G504 DIRECTORS / VEZETŐK: László JURECSKÓ, Zsolt KISHONTHY Falk Miksa utca 30. 1055 Budapest, Hungary +36.1.3028587 +36.30.9785908 budapest@missionart.hu, kishonthy@gmail.com www.missionart.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1990 In the past 27 years MissionArt Gallery has organized more than 200 exhibitions, focusing mainly on contemporary art. Some of the 40 books and catalogues published are scientific monographies or reference books. There have been more than 300 articles published by the press, and MissionArt’s international events have been followed by accounts in Die Zeit, the Los Angeles Times, Süddeutsche Zeitung, the Financial Times and others. A MissionArt Galéria az eltelt 27 évben több mint 200 kiállítást rendezett, ezek nagyobb része kortárs művészetet mutatott be. A kiadott mintegy 40 könyv, katalógus némelyike tudományos igényű monográfia, vagy forrásmunka. A magyar sajtó több mint 300 cikkét többek között a Die Zeit, a Los Angeles Times, a Süddeutsche Zeitung, a Financial Times beszámolói követték a MissionArt nemzetközi rendezvényeiről. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Ákos BÁNKI, Renátó CSABAI, Orsolya GÓRA, Basia GORSKA, Péter LENKEY, László SERES REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Ákos BÁNKI, Renátó CSABAI, József GAÁL, Orsolya GÓRA, Basia GORSKA, Gábor HORVÁTH, Tamás KOPASZ, Tamás KÓTAY, Péter LENKEY, László feLUGOSSY, Sándor RÁCMOLNÁR, László SERES, József SZURCSIK, Ágnes VEREBICS, Katalin VEREBICS
110
ART GALLERIES
László SERES Miami 09 2016 acrylic on wallboard / akril, farost 91 x 91 cm
Ani Molnár BOOTH STAND
G301 DIRECTOR / VEZETŐ: Annamária MOLNÁR Bródy Sándor utca 22. 1088 Budapest, Hungary +36.1.3270095 +36.30.2128080 info@molnaranigaleria.hu, contact@molnaranigaleria.hu www.molnaranigaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2009 The Ani Molnár Gallery organizes solo and group exhibitions giving priority to curatorial concepts, and considers the presentation of Hungarian and Eastern-European art in Hungary and abroad as matter of great importance. The gallery regularly participates at top international art fairs. A Molnár Ani Galéria kurátori koncepció alapján szervezett egyéni és csoportos kiállításain, Magyarországon és külföldön egyaránt a magyar és kelet-európai művészet bemutatására fókuszál. Nyitott a művészi kifejezés legkülönbözőbb médiumaira, rendszeresen szerepel rangos nemzetközi vásárokon. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK András ERNSZT, Péter FORGÁCS, István HAÁSZ, Péter MÁTYÁSI, Éva MAYER, Péter SOMODY, Tamás WALICZKY REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Emese BENCZÚR, Szilárd CSEKE, Sári EMBER, András ERNSZT, Dénes FARKAS, Péter FORGÁCS, Péter GÁLHIDY, István HAÁSZ, Péter MÁTYÁSI, Éva MAYER, Radenko MILAK & Roman URANJEK, Marge MONKO, Ekaterina SHAPIRO-OBERMAIR, Péter SOMODY, Alan SONFIST, Ottó VINCZE, Tamás WALICZKY
112
ART GALLERIES
András ERNSZT Movement II. / Mozgás II. 2017 acrylic on canvas / akril, vászon 180 x 180 cm
Neon BOOTH STAND
G109 DIRECTOR / VEZETŐ: Árpád TÓTH Nagymező utca 47. 1065 Budapest, Hungary +36.20.9226437 info@galerianeon.hu www.galerianeon.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2009 The gallery’s exhibition program in the last year included István Losonczy, András Baranyay, János Lóránt, Gábor Erdélyi, Zoltán Ötvös, István Szirányi, Attila Pácser and Lenke Szilágyi. Books published by the gallery included Bada Dada, Zsombor Barakonyi, Sándor Bernáthy and Zsófi Farkas, Subsections from the first chapter of Hungarian conceptual art, Képtaktikák, Katalin Káldi, Zsigmond Károlyi and Gábor Palotai. A galéria kiállításai az elmúlt egy évben: Losonczy István, Baranyay András, Lóránt János, Erdélyi Gábor, Ötvös Zoltán, Szirányi István, Pácser Attila, Szilágyi Lenke. Könyvek: Bada Dada, Barakonyi Zsombor, Bernáthy Sándor, Farkas Zsófi, Alfejezetek a magyar konceptuális művészet első fejezetéből, Képtaktikák, Káldi Katalin, Károlyi Zsigmond, Palotai Gábor. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK András BERNÁT, Tibor CSIKY, Gábor ERDÉLYI, Tamás HENCZE, Zsigmond KÁROLYI, István LOSONCZY, Gábor PALOTAI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK András BERNÁT, Sándor BERNÁTH/Y, Gábor ERDÉLYI, Tamás HENCZE, Zsigmond KÁROLYI, István LOSONCZY, Gábor PALOTAI, Ákos SZABÓ, Júlia VERES
114
ART GALLERIES
Zsigmond KÁROLYI Stripes and columns / Csíkok és oszlopok around 1993 / 1993 körül oil on canvas / olaj, vászon 70 x 140 cm
P74 Gallery BOOTH STAND
G302 DIRECTOR / VEZETŐ: Tadej POGAČAR Trg Prekomorskih brigad 1 1000 Ljubljana, Slovenia +386.40.370199 p74info@zavod-parasite.si www.zavod-parasite.si FOUNDED / ALAPÍTVA: 1997 The mission of P74 Gallery is to foster knowledge, encourage the exchange of new ideas and promote innovative and challenging models in current art and culture locally and internationally. A P74 küldetése a tudás felhalmozása, új ötletek ösztönzése, a kortárs művészet és kultúra számára innovatív és kihívást jelentő modellek népszerűsítése hazai és nemzetközi szinten. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Tomaž FURLAN, Polonca LOVŠIN, Uroš POTOČNIK, SMALL BUT DANGERS REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Jože BARŠI, Tomaž FURLAN, Dejan HABICHT, Sanja IVEKOVIĆ, Polonca LOVŠIN, Dalibor MARTINIS, OM PRODUCTION (Slobodan Valentinčič), Tadej POGAČAR, Uroš POTOČNIK, SMALL BUT DANGERS, Mladen STILINOVIĆ, Bálint SZOMBATHY, Milena USENIK
116
ART GALLERIES
Uroš POTOČNIK Workers 2016 acrylic on canvas / akril, vászon 135 x 160 cm
P8 BOOTH STAND
G204 DIRECTOR / VEZETŐ: Carmela WEISS Ha-Patish 1 6655901 Tel Aviv-Yafo, Israel +972.50.5543485 gallery.p8@gmail.com www.p8gallery.net FOUNDED / ALAPÍTVA: 2008 P8 Gallery is a cooperative gallery, with the power of synergy as the heart of the group's approach. The group is on a constant search for new modes of action and collaborations that would be beneficial, original and innovative. A P8 közösségi galéria, központi alapelve az együttműködés. A csoport a cselekvés és együttműködés olyan új módjait keresi folyamatosan, amelyek hasznosak, egyediek és innovatívak. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Shahar AFEK, Mati ELMALIACH, Carmela WEISS REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Shahar AFEK, Ruth BIGER, Yael CAFFREY, Mati ELMALIACH, Tal GOLANI, Eshchar Hanoch KLIENGBIEL, Tamar LEV-ON, Shir LUSKY, Ady SHIMONI, Carmela WEISS, Erga YAARI-WEITZMAN
118
ART GALLERIES
Carmela WEISS SAUL 2015 collage / kollázs 62 x 47 cm
Mati ELMALIACH Untitled (Portrait of an anonymous soldier) 2017 inkjet print with push-pins / tintasugaras nyomat, rajzszög 150 x 110 cm
Photon Vienna BOOTH STAND
G006 DIRECTOR / VEZETŐ: Dejan SLUGA Zieglergasse 34 1070 Vienna, Austria +43.1.9543588 +386.40.168023 dejan@photon.si www.photongallery.at FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 Photon was established in 2003 in order to present and promote photo artists from Central and South-Eastern Europe. It regularly showcases works of both established artists as well as young emerging photographers. In 2013 Photon has expanded its activities abroad and opened a gallery in Vienna. A Photon galéria azzal a céllal jött létre 2003-ban, hogy a közép- és kelet-európai fotóművészek bemutatkozását és ismertségük növelését segítse elő. Rendszeresen állít ki mind már elismert, mind fiatal, feltörekvő fotográfusok munkáiból. 2013-ban a bécsi galéria megnyitásával kiterjesztette működését külföldre is. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Goran BERTOK, Žiga KARIŽ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Markus GUSCHELBAUER, Stane JAGODIČ, Peter KOŠTRUN, Roberto KUSTERLE, Branko LENART, Marko LIPUŠ, Borut PETERLIN, Eva PETRIČ, Anikó ROBITZ, Bojan SALAJ, Sandra VITALJIĆ, and others
120
ART GALLERIES
Žiga KARIŽ Orange Nude on a Green Background No. 1 2015 acrylic and digital C-print on canvas / akril, C-print, vászon 235 x 185 cm
RawArt BOOTH STAND
G102 DIRECTOR / VEZETŐ: Shimon BEN SHABAT Shvil Ha'Meretz 3 6653519 Tel Aviv, Israel +972.3.6832559 +972.54.6656789, +972.54.4432121 info@rawart-gallery.com www.rawart-gallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2005 RawArt Gallery represents young and emerging artists working in diverse media. Promoting cutting edge and uncompromising art, RawArt is committed to providing a solid platform for the artists and to exposing their work to global audiences. A RawArt Galéria változatos alkotói technikákkal dolgozó fiatal és feltörekvő művészeket képvisel. Az előremutató és meg nem alkuvó művészetet képviselő RawArt elhivatott abban, hogy szilárd platformot biztosítson művészei számára, illetve műveiket a globális nemzetközi közönséggel is megismertesse. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Yaron ATTAR, BOYAN, Lali FRUHELING, Keren GUELLER REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Yaron ATTAR, Aviv BENN, BOYAN, Lali FRUHELING, Sharon GLAZBERG, Keren GUELLER, Roni HAJAJ, Fahed HALABI, Jonathan HIRSCHFELD, Iva KAFRI, Ruven KUPERMAN, Yoram KUPERMINTZ, Elisheva LEVY, Roy Menachem MARKOVICH, Hadas SATT, Nir SEGAL, Ishai SHAPIRA KALTER, Noam TORAN, James UNSWORTH, Megan WHITMARSH, Eran WOLKOWSKI, Noa YAFE, Yaara ZACH
122
ART GALLERIES
Keren GUELLER Untitled (from the installation Opus 24) 2011 C-print (edition: 1/5) 70 x 50 cm
SODA BOOTH STAND
G203 DIRECTOR / VEZETŐ: Tomas UMRIAN Školská 10 81107 Bratislava, Slovakia +421.907853562 gallerysoda@gmail.com www.sodagallery.sk FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 SODA Gallery (Bratislava) harnesses the artistic power of creation and destruction at Art Market Budapest 2017 via a cross-generational survey of three key Slovakian artists. Jaro Varga (pictured) and Lucia Tallová are two bright young stars with blossoming careers at home and abroad. Their presentations are matched by key archival works by late avant-garde pioneer Stano Filko, whose decades-long oeuvre included singular showings at documenta 7 and the Venice Biennale in 2005. A pozsonyi SODA Galéria az alkotás és rombolás művészi erejét mutatja be az Art Market Budapest 2017 keretében több generáción keresztül, három kulcsfontosságú szlovák művész alkotásaival. Jaro Varga és Lucia Tallová két kiemelkedő és virágzó karrier előtt álló fiatal művész. Mellettük kerülnek Stano Filko, a késői avantgárd úttörő művésze fontos archív alkotásai kiállításra. A művész évtizedes munkásságának többek között olyan jelentőségű mozzanatai voltak, mint egyéni kiállítások a documenta 7 vagy a 2005-ös Velencei Biennále keretében. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Stano FILKO, Julius KOLLER, Lucia TALLOVA, Jaro VARGA, Jana ZELIBSKA REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Josef BOLF, Martin DERNER, Stano FILKO, Cristina FIORENZA, Jiri FRANTA & David BOHM, Julius KOLLER, Marek KVETAN, Ilona NEMETH, Adam ŠAKOVÝ, Jan ŠERÝCH, Rudolf SIKORA, Lucia TALLOVA, Milan VAGAČ, Jaro VARGA, Jana ZELIBSKA
124
ART GALLERIES
Lucia TALLOVA From series Archive of fictional memories 2016 installation / installáció various size / változó méret
ST-ART BOOTH STAND
G003 DIRECTOR / VEZETŐ: Serge TIROCHE Abarbanel St 33 6608231 Tel Aviv-Yafo, Israel +972.3.5169599 office@art-vantage.com, amirnave.studio@gmail.com www.st-art.co.il FOUNDED / ALAPÍTVA: 2008 ST-ART was established in 2008 by the collector Serge Tiroche. It was the first art incubator project in Israel. Through a variety of programs, it aims to assist artists and curators make their first steps within the art world. The now presented Amir Nave (born 1974 in Beer Sheva) is an Israeli artist. His work deals with the question of place and the position of a person to the place, power relations between people, temporality and violence. A ST-ART 2008-ban jött létre, Serge Tiroche műgyűjtő alapította Izrael első művészeti inkubátor projektjeként. Célja, hogy különböző programokon keresztül segítse a pályakezdő művészeket, kurátorokat a művészet világába történő első lépéseik megtételében. Amir Nave (született: 1974, Beer Sheva) izraeli művész. Munkái a helyek, pontosabban az ember helyekhez való viszonyára, az emberek közötti hatalmi viszonyrendszerre, az ideiglenességre és az erőszakra koncentrálnak. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Amir NAVE REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK KNOW HOPE, Amir NAVE, Michel PLATNIC, Eran SHAKINE
126
ART GALLERIES
Amir NAVE Untitled 2013 ballpoint pen on paper/ golyóstoll, papír 50 x 30 cm
Systema BOOTH STAND
G108 DIRECTOR / VEZETŐ: Katsu ISHIDA Nunoichi-cho Higashi-Osaka 1-2-10 579-8004 Osaka, Japan +81.72.9871390 +81.90.65024949 systema@live.jp, systema.chinatsu@gmail.com www.katsuishida.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 Systema Gallery was restarted in 2010 and changed its profile to commercial gallery. It is the only gallery in Japan who focuses on promoting Japanese artists who specialize in working with both traditional and contemporary Japanese techniques. A Systema Galéria 2010-ben alakult újra megváltozott profillal kereskedelmi galériaként. A Systema az egyetlen olyan japán galéria, amely azon művészek népszerűsítésére fókuszál, akik a hagyományos és kortárs japán alkotói technikákkal egyaránt foglalkoznak. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Shoko FUKUMOTO, Kanon HANAMIZUKI, Yuki HARADA, Eri HIRACHI, Katsu ISHIDA, Miho ISHIHARA, Hakuseki IWAI, MAYASENNIN, Takayuki NAKAMURA, Shuichi NAKANO, Shinichi SAKAMOTO REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Shoko FUKUMOTO, Katsu ISHIDA, Waa KITAYABU, Koji MINAMI
128
ART GALLERIES
Katsu ISHIDA yurayura 2016 mixed media / vegyes technika 90 x 90 x 2 cm
Shoko FUKUMOTO Flower hood 2017 Japanese glue, mineral pigment, shell powder, Japanese ink on Japanese paper / japán ragasztó, ásványi pigment, kagyló por, japán tus, japán papír 14 x 14 x 1.5 cm
Triangle Art BOOTH STAND
G405 DIRECTOR / VEZETŐ: Sari GOLAN Jabotinsky 2 Ramat Gan, Tel Aviv, Israel +97.2542330511 hameshulashart@gmail.com www.facebook.com/triangle.art.israel FOUNDED / ALAPÍTVA: 2014 The Triangle Art was founded in 2014 by the curator Sari Golan in Tel Aviv, Israel. Triangle provides a home for collaborations with artists, and host cultural and art events. It provides an arena for action and interaction between creators, mediators and consumers of art. The Triangle is representing a selection of Israeli artists. A Triangle Art 2014-ben jött létre Tel Avivban, alapítója Sari Golan kurátor. A Triangle művészi együttműködéseknek, kulturális és művészeti eseményeknek ad otthont, tulajdonképpen közös platformot biztosít a művészet alkotóinak, mediátorainak és fogyasztóinak. A Triangle néhány kiválasztott izraeli művészt képvisel. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Daphna ALON, Olaf KÜHNEMANN, Lili Cohen PRAH-YA REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Daphna ALON, Lili COHEN, Peleg DISHON, Ita GERTNER, Nurit GUR LAVY, Olaf KÜHNEMANN, Tova LOTAN, PRAH-YA
130
ART GALLERIES
Olaf KÜHNEMANN Sun boat and person 2016 oil and graphite on paper / olaj, grafit, papír 29.7 x 21 cm
Daphna ALON Dina 2015 gouache on honey comb paper covered with epoxy / gouache, rekeszes papír, epoxy 80 x 60 cm
Várfok BOOTH STAND
G401 DIRECTOR / VEZETŐ: Károly SZALÓKY Várfok utca 11. 1012 Budapest, Hungary +36.1.4893920 +36.30.5622772 galeria@varfok-galeria.hu www.varfok-galeria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1990 Várfok Gallery is one of the first Hungarian privately founded art galleries after the political changes of 1989 that has been able to operate continuously to this day. The gallery is committed to present and popularize contemporary fine arts since its opening in 1990. A Várfok Galéria az egyik legelsőként alakult, máig folyamatosan működő magánalapítású magyar kortárs galéria. Az 1990-ben megnyitott galéria a kezdetektől fogva az elsőrangú kortárs képzőművészet bemutatása és népszerűsítése mellett kötelezte el magát. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Franyo AATOTH, Ákos CZIGÁNY, Françoise GILOT, László GYŐRFFY, Martin C. HERBST, Levente HERMAN, Ádám HOLLÓS, Tamás JOVANOVICS, El KAZOVSZKIJ, Károly KESERÜ, Péter KORNISS, Mátyás MISETICS, László MULASICS, Anna NEMES, Endre ROZSDA, János SZIRTES, Péter UJHÁZI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Franyo AATOTH, Ákos CZIGÁNY, László feLUGOSSY, Françoise GILOT, László GYŐRFFY, Martin C. HERBST, Levente HERMAN, Ádám HOLLÓS, Tamás JOVÁNOVICS, Roland KAZI, El KAZOVSZKIJ, Károly KESERÜ, Péter KORNISS, Mátyás MISETICS, László MULASICS, Anna NEMES, Sándor RÁCMOLNÁR, Endre ROZSDA, János SZIRTES, László SZOTYORY, Péter UJHÁZI, Róbert VÁRADY, Sebastian WEISSENBACHER
132
ART GALLERIES
Endre ROZSDA Secret / Titok 1941 oil on canvas / olaj, vászon 65 x 54 cm
VILTIN BOOTH STAND
G106 DIRECTOR / VEZETŐ: Krisztina DIÁN Vasvári Pál utca 1. 1061 Budapest, Hungary +36.1.7875866 +36.30.7548966, +36.30.7548999 hello@viltin.hu www.viltin.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2008 VILTIN’s focus lies on the leading post-conceptual ambitions to reinterpret the traditional media. International positions of abstraction and concept-based art in the areas of painting, sculpture, installations have maintained a continuous presence in the program of the gallery. A VILTIN Galéria fókuszában a hagyományos médiumok újraértelmezését célzó posztkonceptuális törekvések állnak. A festészet, szobrászat és installáció műfajaiban kibontakozó nemzetközi absztrakt és konceptuális vonatkozású alkotói pozíciók alkotják programjának gerincét. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Árpád FORGÓ, György GÁSPÁR, Pál GERBER, István HALMI-HORVÁTH, Gábor KEREKES, Tibor iSKI KOCSIS, János MEGYIK, Sándor PINCZEHELYI, Kata TRANKER, Andreas WERNER REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK BaJóTa, Mária CHILF, Árpád FORGÓ, Miklos GAÁL, Áron GALAMBOS, György GÁSPÁR, Pál GERBER, István HALMI-HORVÁTH, Tibor iSKI KOCSIS, Patrícia KALICZKA, Gábor KEREKES, András KIRÁLY, Hans KOTTER, Attila KOVÁCS, János MEGYIK, Sándor PINCZEHELYI, Jari SILOMAKI, Klára Petra SZABÓ, Tamás SZVET, Zsolt TIBOR, Kata TRANKER, Andreas WERNER
134
ART GALLERIES
János MEGYIK Singularity VI. Inverse / Szingularitás VI. Inverz 2015 patinated carbon steel, laser cut / patinázott szénacél, lézervágás 101.4 x 132.4 x 10 cm
Vintage BOOTH STAND
G202 DIRECTORS / VEZETŐK: Krisztina DÉNESFAY, Attila PŐCZE Magyar utca 26. 1053 Budapest, Hungary +36.1.3370584 +36.20.9136291 galeria@vintage.hu www.vintage.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1997 EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Gábor ATTALAI, Tibor CSIKY, Péter DONÁTH, Andreas FOGARASI, Tibor GÁYOR, Péter GÉMES, Tibor HAJAS, Károly HALÁSZ, André KERTÉSZ, György LŐRINCZY, Dóra MAURER, János MEGYIK, Vera MOLNAR, Gábor ŐSZ, Sándor PINCZEHELYI, Gizella RÁKÓCZY, Dezső SZABÓ, Kamilla SZÍJ, Péter TÜRK REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Gábor ATTALAI, Imre BAK, András BARANYAY, Balázs BEÖTHY, Tibor CSIKY, Péter DONÁTH, Miklós ERDÉLY, Andreas FOGARASI, Tibor GÁYOR, Péter GÉMES, Tibor GYENIS, Tibor HAJAS, Károly HALÁSZ, Antal JOKESZ, Gábor KEREKES, André KERTÉSZ, György LŐRINCZY, Dóra MAURER, János MEGYIK, Vera MOLNAR, Gábor ŐSZ, Gyula PAUER, Géza PERNECZKY, Sándor PINCZEHELYI, Gizella RÁKÓCZY, Károly SCHMAL, Dezső SZABÓ, Kamilla SZÍJ, Lenke SZILÁGYI, József TÓTH, Péter TÜRK, János VETŐ
136
ART GALLERIES
Andreas FOGARASI Study desk (Eight floor tiles, one missing, Schwadron Brothers, Vienna, ca. 1910) 2016 plywood, wall paint, steel, ceramic tiles / furnér, falfesték, acél, kerámia csempe 135 x 100 x 29 cm
WHITECONCEPTS BOOTH STAND
G002 DIRECTOR / VEZETŐ: Nicole F. LOESER Auguststrasse 35 10119 Berlin, Germany +49.177.7878578 info@whiteconcepts-gallery.com www.whiteconcepts-gallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2009 Whiteconcepts Gallery focuses on conceptual art and an interdisciplinary-based exploration of various media that include visual and sculptural works, installations, performances and other creative interventions. A Whiteconcepts Galéria a konceptuális és az interdisziplinaritáson alapuló, különböző médiumokat felfedező művészetre fokuszál, amely magában foglal vizuális és szobrászati alkotásokat, installációkat, performanszokat és más kreatív formákat. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Ruthi HELBITZ COHEN, PSJM, Júlia VÉGH, Andy WENGEL REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Sara BERTI, Eberhard BOSSLET, Christoph BOTH-ASMUS, Mike DARGAS, EBERSTALLER, Thorsten GOLDBERG, Ruthi HELBITZ COHEN, Katrin KORFMANN, Greg MURR, Jovana POPIC, Uwe POTH, PSJM, Wanda STANG, Seet VAN HOUT, Andy WENGEL, Veronika WITTE, Michael ZHENG
138
ART GALLERIES
Ruthi HELBITZ COHEN Blind blond 2016 mixed media on paper cutouts / vegyes technika, papírkivágások 250 x 70 cm
Júlia VÉGH Cold conversation 2015 painting on collage / festmény, kollázs 20 x 30 cm
Zorzini BOOTH STAND
G004 DIRECTORS / VEZETŐK: Adina ZORZINI, Alain FELIU 14 Calea Giulesti, Floor 4 Bucharest, Romania +40.7.27890720 contact@zorzinigallery.com www.zorzinigallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2012 Zorzini Gallery focuses on contemporary art and regularly displays Romanian or international initiatives, working with both established and emerging artists that correspond to the gallery’s aesthetic agenda. With a deep sense of expertise and professionalism, while maintaining also an experimental approach, Zorzini Gallery promotes a larger acceptance for projects that have something serious to say within the context of today’s art achievements. Situated in the begining in the historical center of Bucharest, Zorzini gallery was the first gallery space in the city located in an industrial space sheltered by the 19th century building of the former Fur Factory; recently Zorzini Gallery re-located into a bigger, industrial space as well, within the former Train Factory, on Calea Giulesti 14. A Zorzini Galéria a kortárs képzőművészetre koncentrál, rendszeresen mutat be román vagy nemzetközi művészeti kezdeményezéseket, a galéria esztétikai nézeteivel összhangban lévő sikeres és feltörekvő művészekkel egyaránt dolgozik. Mély szaktudással és profizmussal, ugyanakkor a kísérletező jelleget is fenntartva, a galéria olyan projektek szélesebb elismertetésén dolgozik, amelyek a mai művészeti teljesítmények kontextusában komoly mondanivalót hordoznak. A Bukarest történelmi központjában elhelyezkedő Zorzini az első olyan galéria a városban, amely ipari környezetben, egy 19. századi korábbi szőrme gyár területén jött létre. A közelmúltban a Zorzini galéria elköltözött egy nagyobb – szintén indusztriális – térbe, a korábbi Vonat Gyár épületébe, amely a Calea Giulesti 14 szám alatt található. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Szabolcs BELENYI, Michele BRESSAN, Szilárd GÁSPÁR, Dan MACIUCA REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Szabolcs BELENYI, Vlad BERTE, Alain FELIU, Szilárd GÁSPÁR, Dan MACIUCA, Ioan Aurel MURESAN, Ioan POPDAN, Radu SOLOVASTRU
140
ART GALLERIES
Szilárd GÁSPÁR Performance view 2016 performance / performansz variable dimension / változó méret
EXHIBITORS / KIÁLLÍTÓK
SECTION 2
ART PHOTO BUDAPEST GALLERIES AND OTHER ART PHOTO PROJECTS GALÉRIÁK ÉS TOVÁBBI FOTÓMŰVÉSZETI PROJEKTEK
PARTNER
8 Privé BOOTH STAND
P101 DIRECTORS / VEZETŐK: Hiren KOTHARI, Réka BŐDI-LESTYÁN Finborough Road, Chelsea 13 SW10 9DF London, UK +36.30.6089877 hkcarbon@me.com www.designstudio98.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2012 8 Privé has established a company that has rapidly become an International design powerhouse. It consults clients in all aspects of Interior Design, Construction and development and has an exceptional International management team to create outstanding complete projects. The company specializes in creating a unique home philosophy which provides clients with intuitive and luxurious design and introducing new innovations in complex architectural briefs. Our philosophy is to simply provide the most luxurious environment and design conscientious projects to our clients. www.designstudio98.com. At Art Photo Budapest 8 Privé presents Tony McGee. Tony McGee is a leading photographer in the world’s photographic arena, his range of photography is immense and within any concept he brings an intense level of detail. Born in London, raised in Ireland, studied photography in New York City and now lives in London where he runs his worldwide business from. Az 8 Privé létrehozását követően rövid idő alatt nemzetközi design „erőművé” vált, aktivitása a belsőépítészet, a kivitelezés és a fejlesztés minden aspektusára kiterjed. Kivételes, kiváló projekteket megvalósító nemzetközi csapattal dolgozik, specialitása az egyedi otthonok filozófiája, amely intuitív és fényűző design megoldásokat biztosít ügyfeleinek. Az 8 Privé az Art Photo Budapest 2017 keretében Tony McGee fotográfus munkáit mutatja be. Tony McGee a világ fotográfiai arénájának egyik vezető alkotója, munkássága rendkívül szerteágazó. Londonban született, Írországban nevelkedett, New Yorkban tanulta a fényképészetet, jelenleg Londonban él. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Tony MCGEE
144
ART PHOTO BUDAPEST
Tony MCGEE David’s eyes, single portrait II. 1982 shot on film and printed on giclee fine art rag roll paper / filmre fotózva, giclee művészeti papírra nyomva 183 x 122 cm
Apteka Sztuki BOOTH STAND
P302 DIRECTOR / VEZETŐ: Krzysztof PUŁTORAK Al. Wyzwolenia 3/5 00-572 Warsaw, Poland +48.503.123557 +48.503.124467 krzysztof.pultorak@aptekasztuki.eu, katarzyna.haber@aptekasztuki.eu www.pharmacyofart.eu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2007 Apteka Sztuki Gallery (The Pharmacy of Art) is a unique gallery of contemporary art, presenting and promoting works of artists creating all kinds of art – from classical artistic techniques through new forms to the most original manifestations of widely understood culture. Through the project The last charcoal burners of Cuba Stéphane Noël wanted to pay tribute to those manual laborers who are symbols for an endangered profession. Az Apteka Sztuki (jelentése: művészeti gyógyszertár) a kortárs művészetet képviselő és népszerűsítő, egyedülálló galéria, a legkülönfélébb jellegű alkotásokat létrehozó művészekkel foglalkozik: a klasszikus technikáktól az új formákon át a tágan értelmezett kultúra legeredetibb megnyilvánulási formáiig. Stéphane Noël sorozata, az Art Photo Budapest 2017 keretében bemutatott Az utolsó kubai szénégetők a kihalófélben lévő hivatást szimbolizáló kétkezi munkások előtt tiszteleg. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Stéphane NOËL, Filip WOLAK REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Piotr AMBROZIAK, Agnieszka CIEŚLIŃSKA, Filip ĆWIK, Magda FOKT, Kama JACKOWSKA, Małgorzata JANKOWSKA, Tomasz MILANOWSKI, Stéphane NOËL, Robert OLEJNIK, Darek PALA, Robert PAWŁOWSKI, Maciej PISUK, Francisco REMISEIRO, Alek SLON, Janusz SOCHACKI, Wojciech TYLBOR-KUBRAKIEWICZ, Agnieszka ZAWISZA
146
ART PHOTO BUDAPEST
Stéphane NOËL Somos Pocos 2008 gum bichromate print / guminyomat 78 x 106 cm
ART+TEXT Budapest BOOTH STAND
P202 DIRECTORS / VEZETŐK: Gábor EINSPACH, Tamás KIESELBACH Honvéd utca 3. 1054 Budapest, Hungary +36.20.9359889 info@artplustext.hu www.artplustextbudapest.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2014 This summer a book by Sándor Szilágyi, Neo-avant-garde trends in Hungarian art photography 1965-1984, was published by ART+TEXT Budapest and Fotókultúra Bt. We are presenting a unique selection of works by the artists featured in Szilágyi's book at Art Photo Budapest 2017. Szilágyi Sándor könyve, a Neoavantgárd tendenciák a magyar fotóművészetben, 1965-1984 ezen a nyáron jelent meg az ART+TEXT Budapest és a Fotókultúra Bt. kiadásában. A Szilágyi könyvében bemutatott művészek munkáiból állítottunk össze egy különleges válogatást az Art Photo Budapest 2017 keretében. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Gábor ATTALAI, Imre BAK, András BALLA, Ákos BIRKÁS, Tibor CSIKY, Miklós ERDÉLY, Tibor HAJAS, László HARIS, Antal JOKESZ, György JOVÁNOVICS, Zsigmond KÁROLYI, Gábor KEREKES, Károly KISMÁNYOKY, Csaba KONCZ, György LŐRINCZY, Dóra MAURER, Zoltán NAGY, Attila PÁCSER, Gyula PAUER, Géza PERNECZKY, György STALTER, Tibor SZALAI, Tamás SZENTJÓBY (ST.AUBY), János SZERENCSÉS, István SZIRÁNYI, Péter TÍMÁR, György TÓTH, László TÖRÖK, Péter TÜRK, Attila VÉCSY, János VETŐ, László VINCZE
148
ART PHOTO BUDAPEST
Artphoto BOOTH STAND
P410 DIRECTORS / VEZETŐK: László BORBÉLY, Zsuzsanna BÁRDI Bartók Béla út 30. 1111 Budapest, Hungary +36.20.9381711 contact@artphoto.hu www.artphoto.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2000 Founded 17 years ago, as the country’s first virtual photo gallery, Artphoto Gallery was created to display the works of the best contemporary photographers in Hungary. The aim of the gallery is to introduce Hungary’s most prominent artists to a wider audience. A 17 éve – az ország első virtuális fotógalériájaként – alapított Artphoto Galéria a kortárs magyar fotóművészet kiemelkedő alkotóit mutatja be. Kitűzött célja, hogy kortárs fotográfusaink alkotásait széles körben megismertesse és megkedveltesse a közönséggel. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Demeter BALLA, Kati BARICZ, Zsolt Péter BARTA, Zsolt BIRTALAN, Jeff CUNNINGHAM, János EIFERT, Tamás FÉNER, László HARIS, Gábor KEREKES, Ferenc MARKOVICS, György STALTER, Lenke SZILÁGYI, Tamás VARGA, Attila VENCZEL REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Demeter BALLA, Jeff CUNNIGHAM, Antal Jama FARKAS, Tamás FÉNER, Tamás VARGA, Attila VENCZEL COOPERATING ARTISTS EGYÜTTMŰKÖDŐ MŰVÉSZEK Kati BARICZ, Zsolt Péter BARTA, Imre BENKŐ, János EIFERT, László HARIS, Judit M. HORVÁTH, Gábor KEREKES, Melinda KOVÁCS, Ferenc MARKOVICS, Szilvia MUCSY, György STALTER, Lenke SZILÁGYI, Zoltán VANCSÓ
150
ART PHOTO BUDAPEST
Zsolt BIRTALAN Definite shadows 2017 giclee print on Verona FineArt paper/ giclee nyomat, Verona FineArt papír 60 x 40 cm
Association of Hungarian Photographers BOOTH STAND
P304 DIRECTOR / VEZETŐ: Péter BAKI Nagymező utca 20. 1065 Budapest, Hungary +36.1.3112626 +36.30.2112705 info@fotomuveszek.hu www.fotomuveszek.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1956 The Association of Hungarian Photographers is the principal association for photography in Hungary. Since its foundation, the association has been active in popularizing and researching Hungarian photography. A Magyar Fotóművészek Szövetsége a legjelentősebb fotográfiai egyesület Magyarországon. Alapításától fogva részt vesz a magyar fotográfia népszerűsítésében, kutatásában, pályázataival elősegíti a hazai fotókultúra fejlődését. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Edina BEREGI, Réka Ágnes KÓTI, Ágnes MEZŐSI, Ágnes Éva MOLNÁR, Zorán NAGY, Zsombor PÓLYA, Zoltán VADÁSZI, Csaba VÁGÓ, Katalin VÁGÓ-LÉVAI, Attila VENCZEL
152
ART PHOTO BUDAPEST
Budapest Photo Festival BOOTH STAND
K401 DIRECTORS / VEZETŐK: Szilvia MUCSY, Rita SOMOSI, Klára SZARKA Budapest, Hungary info@budapestphotofestival.hu www.budapestphotofestival.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2016 The Budapest Photo Festival is an annual city-wide exhibition series that represents the values of Hungarian and international, contemporary and classical photography by involving the biggest galleries, museums, international cultural centers and art schools of Budapest, with exhibitions, public programs, lectures, workshops, photo marathon and art educational events. A Budapest Fotó Fesztivál a nagyközönség számára is elérhető kiállítás-sorozat keretében mutatja be a kortárs és a klasszikus magyar és nemzetközi fotográfia értékeit, bevonva Budapest galériáit, múzeumait, a nemzetközi kulturális intézeteket és a művészeti felsőoktatás intézményeit.
154
ART PHOTO BUDAPEST
Capa Center BOOTH STAND
P103 DIRECTOR / VEZETŐ: Orsolya KŐRÖSI Nagymező utca 8. 1065 Budapest, Hungary +36.1.4131310 +36.30.7322039 info@capacenter.hu www.capacenter.hu, www.facebook.com/capakozpont FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 The Capa Center acts as a new Hungarian visual institute dedicated to the medium of photography. Among its tasks are the organization of national and international exhibitions, the foundation of a prestigious photography award, the presentation of national and international photographers and photography workshops. Activities of the institution also include portfolio reviews, foreign study tours, public discussions, lectures, thematic film screenings, and performances, along with events of other art disciplines. At Art Photo Budapest 2017 Capa Center presents the work of Viola Fátyol, winner of Best Portfolio Award at the Budapest Portfolio Review 2016. A Capa Központ a hazai és nemzetközi fotográfus szakma és a fotográfia iránt érdeklődő nagyközönség érdekeit és igényeit hivatott szolgálni. A céljai szerint országos és európai hatókörű intézmény a jelenkor megközelítésében és eszközrendszerével népszerűsíti a fotográfia műfaját. Az új vizuális intézmény feladatrendszerébe tartozik hazai és nemzetközi kiállítások, portfolió review-k, workshopok, szakmai előadások szervezése, rangos fotográfiai díj alapítása, illetve a magyar és nemzetközi fotográfusok és fotográfiai műhelyek bemutatása. Az Art Photo Budapest 2017 keretében Fátyol Viola, a 2016-ban megrendezett Budapest Portfolio Review fődíjasának munkái kerülnek bemutatásra.
EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Viola FÁTYOL 156
ART PHOTO BUDAPEST
Viola FÁTYOL If you have a heart, what you did to me hurts you too (from the series) / Ha van szíved, neked is fáj, amit velem tettél (részlet a sorozatból) 2013–2017 inkjet print / tintasugaras nyomat 75 x 50 cm
Viola FÁTYOL If you have a heart, what you did to me hurts you too (from the series) / Ha van szíved, neked is fáj, amit velem tettél (részlet a sorozatból) 2013–2017 inkjet print / tintasugaras nyomat 75 x 50 cm
Diamonds Land Mexico BOOTH STAND
P403 DIRECTORS / VEZETŐK: René ESCALANTE, Paolo TAGLIOLINI Calle Aristóteles 232 11560 Mexico City, Mexico +34.91.5943697 +34.64.7893849 diamondsland@gmail.com, molcajetedanzando@gmail.com www.dimondsland.org FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 Diamonds Land Gallery is not conceived as a traditional gallery, in fact it doesn’t have a fixed space, it changes and adapts from project to project. Born with an alternative spirit, brings renewed artists among upcoming ones. A Diamonds Land Gallery nem tradicionális galéria, nincs állandó helye, az aktuális projektekkel a helyszínek is változnak. Az alternatív szellemiségben alapított galéria projektjeiben összekapcsolja a már elismert és a feltörekvő művészeket. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Alfredo De STÉFANO REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Rivelino Díaz BERNAL, DIAMONDS LAND, René ESCALANTE, Ernesto MUÑIZ, Saúl SERRANO, Alfredo De STÉFANO, Paolo TAGLIOLINi
158
ART PHOTO BUDAPEST
Alfredo De STÉFANO From the series All the deserts are my deserts 2011 fine art print / művészeti nyomat 63.5 x 86.5 cm
Alfredo De STÉFANO From the series All the deserts are my deserts’ 2012 fine art print / művészeti nyomat 63.5 x 86.5 cm
Diamonds Land Spain BOOTH STAND
P411 DIRECTORS / VEZETŐK: René ESCALANTE, Paolo TAGLIOLINI Manuela Torregrosa 7 28028 Madrid, Spain +34.91.5943697 +34.64.7893849 diamondsland@gmail.com, molcajetedanzando@gmail.com www.dimondsland.org FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 Diamonds Land Gallery is not conceived as a traditional gallery, in fact it doesn’t have a fixed space, it changes and adapts from project to project. Born with an alternative spirit, brings renewed artists among upcoming ones. A Diamonds Land Gallery nem tradicionális galéria, nincs állandó helye, az aktuális projektekkel a helyszínek is változnak. Az alternatív szellemiségben alapított galéria projektjeiben összekapcsolja a már elismert és a feltörekvő művészeket. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ DIAMONDS LAND REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Rivelino Díaz BERNAL, DIAMONDS LAND, René ESCALANTE, Ernesto MUÑIZ, Saúl SERRANO, Alfredo De STÉFANO, Paolo TAGLIOLINi
160
ART PHOTO BUDAPEST
DIAMONDS LAND Disappointment 2012 C-print 70 x 105 cm
DIAMONDS LAND Trademark invaders 1 2017 C-print 41 x 70 cm
Duplex100m2 BOOTH STAND
P204 DIRECTOR / VEZETŐ: Pierre COURTIN Obala Kulina bana 22/1 71000 Sarajevo, Bosnia-Herzegovina duplex100m2@gmail.com www.duplex100m2.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2004 From 2004, Duplex100m2 supports the art scene of Sarajevo, Bosnia-Herzegovina and the Balkans. It hosts numerous artists, enables them production, exhibition and presentation of their works; plans and organizes exhibitions on the local, regional and international level. A Duplex100m2 2004 óta vállal szerepet Szarajevó, Bosznia-Hercegovina és a Balkán művészeti életének támogatásában. Számos művész számára biztosít alkotási és bemutatkozási, kiállítási lehetőséget, kiállítások tervezésében és létrehozásában vesz részt helyi és nemzetközi szinten. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Ziyah GAFIĆ, Milomir KOVAČEVIĆ, Radenko MILAK, Bojan STOJČIĆ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Lana ČMAJČANIN, Baptiste DEBOMBOURG, Ziyah GAFIĆ, Jusuf HADŽIFEJZOVIĆ, Adela JUŠIĆ, Milomir KOVAČEVIĆ, Kosta KULUNDZIĆ, Marianne MARIĆ, Radenko MILAK, Damir RADOVIC, Selma SELMAN, Bojan STOJČIĆ
162
ART PHOTO BUDAPEST
Bojan STOJČIĆ Lace of promises 2016 argentic photography / analóg fotó 29 x 19.5 cm
Milomir KOVAČEVIĆ Young soldier, BiH 1993 inkjet print / tintasugaras nyomat 112 x 80 cm
Etihad BOOTH STAND
P201 DIRECTORS / VEZETŐK: Khaled Seddiq AL MUTAWAA, Zsuzska PETRÓ Huwelat Street 15 62226 Abu Dhabi, United Arab Emirates +971.2.6210145 +36.70.9489478 office@etihadmodernart.com, zs.petro@etihadmodernart.com www.etihadmodernart.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 Etihad Modern Art Gallery was founded by H.E. Khaled Siddiq Al Mutawaa, who envisioned a friendly and versatile art space, which encourages the promotion, discussion and growing appreciation of the burgeoning Emirati art scene. At Art Photo Budapest 2017 the gallery is presented in cooperation with Hybridart. Az Etihad galériát H.E. Khaled Siddiq Al Mutawaa alapította, olyan barátságos és sokoldalú galériát szeretett volna létrehozni, amely támogatja az Egyesült Arab Emirátusok virágzó művészeti életéről való párbeszéd kialakulását és annak népszerűsítését. A galéria az Art Photo Budapest 2017 keretében a Hybridart együttműködésével mutatkozik be. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Arwa AL SALAMI, Maisoon AL SALEH, Taqwa ALNAQBI, Yousef Bin Shakar ALZAABI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Khulood AL JABRI, Muatasim AL KUBAYISI, Abdul Qader AL RAIS, Maisoon AL SALEH, Yousef Bin Shaker ALZAABI, Tala Hammoud ATROUNI, Amélie DUCOMMUN, Dr. Najjat MAKKI, Saeed NASSOURI, Ahmed SABER
164
ART PHOTO BUDAPEST
Yousef Bin Shakar ALZAABI Grandfather 2017 giclee print / giclee nyomat 58 x 78 cm
Maisoon Al SALEH No Si 2016 lambda print / lambda nyomat 73 x 69 cm
FFS – Studio of YoungPhotographers BOOTH STAND
P504 DIRECTORS / VEZETŐK: Benedek REGŐS, Andrea BÉNYI, Bálint FERENCZY, János FODOR Nagymező utca 20. 1065 Budapest, Hungary +36.1.3112626 +36.30.5704886 ffsvezetoseg@gmail.com, info@fotomuveszek.hu www.ffs.hu, www.instagram.com/ffs_budapest FOUNDED / ALAPÍTVA: 1977 The Studio of Young Photographers is a division of the Association of Hungarian Photographers. It aims to assist in the professional development of young photographers and artists and in the presentation of their works and activity. A Fiatalok Fotóművészeti Stúdiója a Magyar Fotóművészek Szövetségének ifjúsági tagozata. Célja a pályakezdő fotográfusok, fotográfiával foglalkozó képzőművészek és elméleti szakemberek szakmai fejlesztése, tevékenységük népszerűsítése. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Viktória BALOGH, András BÁN, Andrea BÉNYI, Krisztina BILÁK, Dávid BIRÓ, Eszter BIRÓ, Zsuzsa DARAB, Vera A FEHÉR, Bálint FERENCZY, Zsolt FICSÓR, Dániel János FODOR, Balázs FROMM, Kata GEIBL, Eszter HERCZEG, Anna KEREKES, Márk MARTINKÓ, Tibor NAGY, Barbara NYÍRI, Anna Viktória PÁL, Marcell PITI, Miklós POMSÁR, Zsófia PUSZT, Benedek REGŐS, Eszter RIGA, Péter SÁRKÖZI, Judit Flóra SCHULLER, Kata SZÁRAZ, Oxána SZTREHALET, Katalin VASALI, Boglárka Éva ZELLEI
166
ART PHOTO BUDAPEST
Boglárka Éva ZELLEI Untitled / Cím nélkül 2014 inkjet print / tintasugaras nyomat various size / változó méret
Gallery Out of Home BOOTH STAND
P406 DIRECTOR / VEZETŐ: Miklós SOMOGYI Ady Endre utca 19. 1024 Budapest, Hungary +36.30.9911700 miklos.somogyi@galleryoutofhome.com info@galleryoutofhome.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 This first show of The Orbital Strangers Project is an alliance between two highly sought-after photographers, Csaba Aknay and Gábor Kotschy. While both artists have built up their respective reputations as talented photographers in their own right, the concept of this exhibition is based on creating photo pairs that showcase unmistakably distinctive yet related, thought-provoking photographs which are designed to draw in the viewer by their similarity and juxtaposition. Az Orbital Strangers két professzionális fotográfus, Aknay Csaba és Kotschy Gábor együttműködése. Ez az alkalmazott fotográfiában tapasztalt és keresett alkotópáros első közös művészeti bemutatkozása. A kiállítás koncepciója a markánsan különböző, de számos gondolati egybecsengést tartalmazó egyéni fotográfiák képpárba rendezésén alapul. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ THE ORBITAL STRANGERS PROJECT The exhibition is supported by / a kiállítást támogatta: E.On Hungária
168
ART PHOTO BUDAPEST
THE ORBITAL STRANGERS PROJECT Untitled / Cím nélkül 2017 digital photo, giclee print / digitális fotó, giclee nyomat 100 x 100 cm
THE ORBITAL STRANGERS PROJECT Untitled / Cím nélkül 2017 digital photo, giclee print / digitális fotó, giclee nyomat 100 x 100 cm
Michaela Helfrich BOOTH STAND
P203 DIRECTOR / VEZETŐ: Michaela HELFRICH Bleibtreustrasse 3 10623 Berlin, Germany +49.3062988990 +49.193400341 mail@michaelahelfrich-galerie.de www.michaelahelfrich-galerie.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 The Michaela Helfrich Galerie in Berlin-Charlottenburg focuses on contemporary art, exhibiting mainly paintings and sculptures. Inernational young artists and renowned painters (Leipziger Schule) are represented in the gallery program. The concept behind the gallery additionally includes cooperation on artistic projects, building bridges through the European art scene. A berlini Charlottenburgban található Michaela Helfrich Galéria fókuszában a kortárs művészet áll, főként festmények és szobrok kiállításával foglalkozik. A galéria programjában nemzetközi fiatal művészeket és (a Lipcsei Iskolát képviselő) neves festőket képvisel. További célja, hogy az európai művészeti szcénán átívelő hidat építsen, munkája során különböző projektek létrehozásában működik együtt. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Horst KISTNER REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Klaus BERENDS, Gilbert BROHL, Simon CZAPLA, Oliver DEHN, Fabian FREESE, Thomas GATZEMEIER, Thomas JÜPTNER, Horst KISTNER, Jens KLOPPMANN, Ulrike PISCH, Pina RATH, Simon ROSENTHAL, Alex SCHILOV, Stefan SCHNEIDER, Stefan SEITZ, Nanako SHIKATA, Betty STÜRMER, Marcia Raquel SZÉKELY, Gerard WASKIEVITZ, Uta ZEIDLER
170
ART PHOTO BUDAPEST
Horst KISTNER Boiling point 2016–2017 fotoprint on handmade paper / fotónyomat, kézzel készített papír 55 x 80 cm
Horst KISTNER Déjà vu 2016–2017 fotoprint on handmade paper / fotónyomat, kézzel készített papír 55 x 80 cm limited edition (1/10)
Israel Museum BOOTH STAND
P502 DIRECTOR / VEZETŐ: Ayelet Shiloh TAMIR Rupin Rd. P.O.B 71117 Jerusalem, Israel +972.26708841 info@imj.org.il, israeliart@imj.org.il www.imj.org.il FOUNDED / ALAPÍTVA: 1965 The Israel Museum is the largest cultural institution in the State of Israel and is ranked among the leading art and archaeology museums in the world. Founded in 1965, the Museum houses encyclopedic collections ranging from prehistory through contemporary art and. The Fine Art wing, composed of western and non-western art, holds one of the largest collections in Israel. At Art Photo Budapest 2017 Israel Museum is pleased to present Ilit Azoulay as a special guest artist. Ilit Azoulay was born in Jaffa 1972, lives and works in Tel Aviv-Jaffa. Her work has been exhibited extensively internationally in galleries and museums including solo and group exhibitions. Her works appears in numerous worldwide museum and private collections including The Museum of Modern Art in New York and Centre Pompidou Paris. Az Izrael Múzeum Izrael Állam legnagyobb művészeti intézménye, és nemzetközi szinten is vezető helyet foglal el a művészeti és régészeti múzeumok listáján. Az 1965-ben alapított múzeum enciklopédiai gyűjteményei egészen az őskortól a kortárs művészetig terjednek. A képzőművészeti szárny, amely nyugati és nem-nyugati művészetet is tartalmaz, az egyik legnagyobb gyűjtemény Izraelben. Az Izrael Múzeum örömmel mutatja be Ilit Azoulayt az Art Photo Budapest 2017 kiemelt vendégművészeként. Ilit Azoulay Jaffában született 1972-ben, Tel Avivban él és alkot. Műalkotásai nemzetközi galériákban és múzeumokban egyaránt bemutatásra kerültek már, egyéni és csoportos kiállítások részeként. Művei számos nemzetközi múzeumban és egyéni gyűjteményben megtalálhatóak, például a New York-i Museum of Modern Art illetve a párizsi Centre Pompidou gyűjteményeiben. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Ilit AZOULAY
172
ART PHOTO BUDAPEST
Ilit AZOULAY Wipe the slate clean 2016 inkjet print / tintasugaras nyomat 150 x 195 cm
Kollektiv Lumen BOOTH STAND
P407 DIRECTORS / VEZETŐK: Felix MAYRL, Olivier COLIN Giesserstrasse 75 04229 Leipzig, Germany +49.34.158067932 +49.151.20687915 felix@kollektiv-lumen.de www.kollektiv-lumen.de FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 Founders of Kollektiv Lumen, Felix Mayrl and Olivier Colin understand their Iris Project as a contemporary variant of a humanistic photography: the Iris highlighting the infinite beauty and diversity of people all around the world, as a human prism. A Kollektiv Lumen alapítói, Felix Mayril és Olivier Colin a humanista fotográfia kortárs változatának tekintik az Iris Project-et: az írisz rávilágít az emberek végtelen szépségére és sokszínűségére a világon, mint egy emberi prizma. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Olivier COLIN, Felix MAYRL
174
ART PHOTO BUDAPEST
Felix MAYRL IRIS 1 2016 photography, pigment-print / fotó, pigmentált nyomat 60 x 60 x 5 cm
Galerie Koppelmann / Kunstwerk Nippes BOOTH STAND
P305 DIRECTOR / VEZETŐ: Janine KOPPELMANN Baudristrasse 5 50733 Cologne, Germany +49.221.7328497 +49.174.1610805 info@kunstwerk-nippes.de www.kunstwerk-nippes.de FOUNDED / ALAPÍTVA: 1979 Galerie Koppelmann was founded in 1979. Between 1994 -1997 the gallery operated as Chapel Art Center with exhibition spaces in Germany, France and the US. Since 2008 the gallery works under the name Galerie Koppelmann / Kunstwerk Nippes. A Galerie Koppelmann 1979-ben jött létre, 1994 és 1997 között Chapel Art Center néven működtetett kiállítóhelyeket Németországban, Franciaországban és az USA-ban. 2008-tól a galéria Galerie Koppelmann / Kunstwerk Nippes név alatt működik. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Miron ZOWNIR REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Levente BARANYAI, Sara BERTI, BOTOND, Fritz HENLE, Herbert FALKEN, Thomas GATZEMEIER, Peter GILLES, Birgit KAHLE, Irmel KAMP, Horst KISTNER, William KLEIN, Károly KLIMÓ, Éva KÖVES, Ger LATASTER, Leo MATIZ, Gilbert MAZLIAH, Jean MIOTTE Hans PETRI, Karin RICHERT, Valentin SAMARIN, Karl Hugo SCHMÖLZ, Jürgen WASSMUTH, Casimir ZAGOURSKI, Miron ZOWNIR
176
ART PHOTO BUDAPEST
Miron ZOWNIR Berlin 1980 1980 gelatin silver print / ezüst zselatin nyomat 24 x 18 cm
Korab Image BOOTH STAND
K204 DIRECTORS / VEZETŐK: Monica KORAB, Christian KORAB Ave South 42nd 55406 Minneapolis, Minnesota, USA +612.729.2907 imaging@korabimage.com www.korabimage.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1960 In 2011 the US Library of Congress acquired Balthazar Korab’s entire film collection, approx. 700 000 items. Korab Image now works to sell Balthazar’s Legacy Archive, approx. 15 000 prints, watercolors and ephemera. 2011-ben az amerikai Kongresszusi Könyvtár megszerezte Balthazar Korab teljes, megközelítőleg 700 000 alkotásból álló filmgyűjteményényét. A Korab Image a hagyaték értékesítésén dolgozik, amely hozzávetőleg 150 000 nyomatból, akvarellből és nyomtatványból áll. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Balthazar KORAB
178
ART PHOTO BUDAPEST
Balthazar KORAB Eero Saarinen, TWA Flight Center in JFK International Airport (Queens, NY) 1962 1962 galatin silver print / ezüst zselatin nyomat 28 x 35.5 cm
Balthazar KORAB White Castle (Columbus, Ohio) US State Gift from US President Bill Clinton to Hungarian President Arpad Göncz, 1994. 1985 gelatin silver print/ ezüst zselatin nyomat 28 x 35.5 cm
LUMAS BOOTH STAND
P309 DIRECTOR / VEZETŐ: Éva WIKONKÁL Október 6. utca 21. 1051 Budapest, Hungary +36.30.7024330 budapest@lumas.hu www.lumas.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2014 Contemporary art in hand-signed, limited editions: LUMAS Budapest Gallery represents over 250 artists from all around the world. Besides photography one can find paintings, collages produced on photo paper, under museum quality acrylic glass. Kortárs művészet kézzel szignálva, limitált példányszámban: a LUMAS Budapest Galéria 250 művészt képvisel, a fotókat, festményeket, kollázsokat jellegzetes kivitelben, múzeumi minőségű akrilüveg alatt fotópapírra nyomják. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Bence BAKONYI, Lucia GIACANI, Boglárka NAGY, Stefanie SCHNEIDER, Katalin VASALI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK GILBERT & GEORGE, David LACHAPELLE, Takashi MUARAKAMI, Bettina RHEIMS, Lee YEONGLOK, stb.
180
ART PHOTO BUDAPEST
Stefanie SCHNEIDER Palm trees on Wilcox 1999 polaroid 180 x 180 x 2 cm
m beck BOOTH STAND
P303 DIRECTORS / VEZETŐK: Dr. Christopher NAUMANN, Dipl. Ing Erika HÖNIG Am Schwedenhof 4 66424 Homburg, Germany +49.68487011910 +49.15208647282 fineart@comeback.com www.galerie-monika-beck.de, www.comebeck.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1967 Galerie m beck is not a program gallery – thus not focused on a special art style. Hence we are showing such exhibitions, which cover all spheres of contemporary visual arts. A Galerie m beck nem program galéria - tehát nem egy konkrét művészeti irányzatra koncentrál, kiállításaink a kortárs művészeti élet minden részét lefedik. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Peter BOEHLER REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Till Ansgar BAUMHAUER, Ulrich BEHL, Lore BERT, Peter BINZ, Wally BISTRICH, Ismail COBAN, Christian CORDES, Elfriede DIEHL AL SIAIDI, Dina DRAEGER, Bert DÜERKOP, Reinhard FRITZ, Erica FROMME, Hermann HEINTSCHEL, Nadia HEITMAR, Walter HENN, Willi HESS, Gerhard HINTSCHICH, Maksim IVANOV, JOHannaS, KIDDY CITNY, Kathleen KILCHENMANN, Cecil KING, Winfried KOCZY, Petra KOHNS MERGES, Kristin KORZ, Johannes KRIESCHE, Hartmut KUHNKE, Dieter LAHME, Katharina LECHMANN, Kerstin LEICHER, Darko MALENICA, MIA Sabine GROLL, Wolfgang MÜLLER COMMICHAU, Burghard MÜLLER DANNHAUSEN, Wolfgang PIETRZOK , Barbara PISSOT, Manuela RAUBER, Dirk RICHTER, Thomas RISSLER, Thomas RÖSCH, mReinhard ROY, Annemarie RUDOLPH, Gisela Ethaner SCHELBLE, Marlis G SCHILL, Friedrich SIEGEL, Gertraud SIEGEL, Eric Robert SIMPSON, Katja THEINKOM, Verena VERNUNFT, Marc WAGNER, Sibylle WAGNER QUINTE, Rita WALLE, Astrid WOLL HERMANN, Adriana WOLL, Regina ZACHARSKI
182
ART PHOTO BUDAPEST
Peter BOEHLER Im wandel der zeit 2017 fine art print on canvas / művészi nyomat, vászon 200 x 200 x 2 cm
MIA Photo Fair BOOTH STAND
K201 DIRECTORS / VEZETŐK: Fabio CASTELLI, Lorenza CASTELLI via San Vincenzo 22 20123 Milano, Italy +39.02.83241412 info@miafair.it www.miafair.it FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 MIA Photo Fair, conceived in 2011 from an idea of Fabio Castelli, is the international art fair dedicated to photography and moving image in Italy. MIA Photo Fair was born with the aim of highlighting the role of photography and the moving image in the world of art and its ongoing affirmation in the relevant market. For the eighth consecutive year, MIA Photo Fair gives appointment to photography enthusiasts to visit the fair from March 8 to March 12, 2018 at The Mall - Porta Nuova in Milan. MIA Photo Fair offers to its visitors an exhaustive path on art photography by presenting Solo Shows and Group Shows with collective stand with a specific curatorial project. A MIA Photo Fair a fotográfiának és a mozgóképnek szentelt nemzetközi vásár, amely Fabio Castelli kezdeményezésére alakult meg 2011-ben. A MIA Photo Fair azzal a céllal jött létre, hogy a fotográfia és a mozgókép szerepét kiemelje a művészet világában, valamint megerősítse azok jelenlétét az érintett piacon. A MIA Photo Fair immár nyolcadik alkalommal válik a fotó szerelmeseinek találkozási pontjává 2018-ban március 8-12 között Milánóban. A vásár fotóművészeti választékát egyéni és csoportos kiállítások, valamint kollektív standok és speciális kurátori projektek formájában mutatja be a közönségnek.
184
ART PHOTO BUDAPEST
MissionArt BOOTH STAND
P102 DIRECTORS / VEZETŐK: László JURECSKÓ, Zsolt KISHONTHY Falk Miksa utca 30. 1055 Budapest, Hungary +36.1.3028587 +36.30.9785908 budapest@missionart.hu, kishonthy@gmail.com www.missionart.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1990 In the past 27 years MissionArt Gallery has organized more than 200 exhibitions, focusing mainly on contemporary art. Some of the 40 books and catalogues published are scientific monographies or reference books. There have been more than 300 articles published by the press, and MissionArt’s international events have been followed by accounts in Die Zeit, the Los Angeles Times, Süddeutsche Zeitung, the Financial Times and others. A MissionArt Galéria az eltelt 27 évben több mint 200 kiállítást rendezett, ezek nagyobb része kortárs művészetet mutatott be. A kiadott mintegy 40 könyv, katalógus némelyike tudományos igényű monográfia, vagy forrásmunka. A magyar sajtó több mint 300 cikkét többek között a Die Zeit, a Los Angeles Times, a Süddeutsche Zeitung, a Financial Times beszámolói követték a MissionArt nemzetközi rendezvényeiről. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK András BARANYAY, Péter GÉMES, Tibor HAJAS, Zsuzsi UJJ, Ágnes VEREBICS REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Ákos BÁNKI, Renátó CSABAI, József GAÁL, Basia GORSKA, Orsolya GÓRA, Gábor HORVÁTH, Tamás KOPASZ, Tamás KÓTAY, Péter LENKEY, László feLUGOSSY, Sándor RÁCMOLNÁR, László SERES, József SZURCSIK, Ágnes VEREBICS, Katalin VEREBICS
186
ART PHOTO BUDAPEST
András BARANYAY Couple / Pár 1986 colored photography on dokubrom paper / színezett fotó, dokubrom papír 24.5 x 59 cm
Moholy-Nagy University of Art and Design / Photography Masters presented by the CITY OF BUDAPEST BOOTH STAND
P301 DIRECTOR / VEZETŐ: Gábor MÁTÉ Bertalan Lajos utca 2. 1111 Budapest, Hungary +36 1 392 1100 media@mome.hu www.mome.hu, www.foto.mome.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1880 The Municipality of the City of Budapest presents an outstanding element of Budapest’s rich photo scene each year by providing an exhibition booth at Art Photo Budapest. Moholy-Nagy University plays a key role in the education of a new generation of art photographers. One of the exhibited artists receives the special prize of the Budapest for young talents program. Young artists need to be well prepared and determined to elevate Hungarian photography to its former reputation. The goal of MOME is to maintain an exemplary intellectual hub with an emphasis on interdisciplinary knowledge that – beyond the years of its BA, MA and DLA levels – will assist students to master individual artistic ambitions. This year they introduce their graduate and current master students on a series of single-day exhibitions. Budapest Főváros Önkormányzata minden évben látványos bemutatkozási lehetőséget teremt a város gazdag fotóművészeti élete valamely kiemelkedő szereplőjének azzal, hogy az Art Photo Budapest keretében jelentős kiállítóhelyet biztosít számára. A Moholy-Nagy Művészeti Egyetem meghatározó szerepet játszik a jövő hazai fotóművész generációjának nevelésében. A bemutatkozás részeként egy fiatal művész megkapja a Budapest a fiatal tehetségekért program különdíját. A fiatal művészeknek felkészültnek és céltudatosnak kell lenniük, hogy a magyar fotográfiát hajdani hírnevéhez emelhessék fel. A MOME célja egy példaértékű, az interdiszciplinaritásra hangsúlyt fektető szellemi műhely megteremtése, amely BA, MA illetve DLA szinteken az egyetemi éveken túl is bázisa nagyratörő alkotói ambícióik megvalósításának. Az Art Photo Budapest 2017 keretében a mesterképzés friss diplomásaival és jelenlegi hallgatóival találkozhat a közönség. Munkáikból a vásár idején mindennap új kiállítást mutatnak be. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Anna ALBERT, Dávid BIRÓ, Réka HEGYHÁTI, Máté LAKOS, Benedek REGŐS, Zsófia SIVÁK, Krisztina SZALAY, Sára SZATMÁRI, Sára Erzsébet TIMÁR, András TÖRCSI, Balázs TURÓS, Boglárka ZELLEI
188
ART PHOTO BUDAPEST
András TÖRCSI Minacious nature / Fenyegető természet 2016 color photograph, pigment print on dibond / színes fénykép, pigment nyomat dibondon 46 x 70 cm
MyMuseum BOOTH STAND
P306 DIRECTORS / VEZETŐK: Veronika SZENDRŐ, Tünde TÖRÖK Dohány utca 30/A. 1074 Budapest, Hungary +36.20.5676045 info@mymuseum.co, ttunde@mymuseum.co www.mymuseum.co FOUNDED / ALAPÍTVA: 2017 MyMuseum is a contemporary, digital art gallery. Digital in two senses: specializes in digital art and provides a living digital platform. In MyMuseum we are devoted to organize museum-quality shows of young artists’ digital works – mostly from the fields of video art, photography and installation art – and provide talented artists and curators with space for experiments fostering them to cooperate and test the boundaries of existing genres. A MyMuseum kortárs, digitális művészettel foglalkozó galéria. Digitális, mert digitális művészetre specializálódik, és digitális, mert egy élő, online platformot teremt műkedvelők számára. A MyMuseumban kurátori kiállításokkal adunk helyet fiatal, digitális művészek számára, akik főként a videóművészet, fotográfia és installáció területén alkotnak. Célunk az is, hogy egy kísérletezésre bátorító művészeti műhelyként arra buzdítsuk a fiatal művészeket és kurátorokat, hogy szoros kooperációban dolgozva, egymást inspirálva feszegessék a kortárs művészet műfajainak határait. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Márk MARTINKÓ, Ákos RAJNAI, Veronika SZENDRŐ, Isabel VAL REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Márk MARTINKÓ, Kristóf MURÁNYI, Tibor NAGY, Marcell PITI, Ákos RAJNAI, SZARVAS, Veronika SZENDRŐ, Péter TREMBECZKI, Isabel VAL
190
ART PHOTO BUDAPEST
Isabel VAL FORMAS 2 2017 mixed media / vegyes technika 27 x 35 x 3 cm
Márk MARTINKÓ Reborn Nr. 3 2011 digital print / digitalis nyomat 120 x 85 cm
OPIOM BOOTH STAND
P402 DIRECTOR / VEZETŐ: Eve D‘OREFICE Chemin du Village 11 06650 Opio, France +33.4.93090000 +33.6.65774040 info@opiomgallery.com opiomgallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 Situated in the vicinity of Cannes in a brand new and uncluttered 500 m2 space, OPIOM Gallery brings to our scrutiny a curated selection of artists articulated through two mediums only: Photography and Sculpture. A Cannes közelében, teljesen új és letisztult 500m2-es térben elhelyezkedő OPIOM Galéria kurátori koncepció és szelekció alapján prezentálja a kizárólag a fotográfia és a szobrászat technikájával alkotó művészeit. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Guido ARGENTINI, JeeYoung LEE, Noell OSZVALD, Kyle THOMPSON, Olivier VALSECCHI, Nick VEASEY, Albert WATSON, Ben ZANK, Stephan ZIRWES REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Guido ARGENTINI, David BEGBIE, Yan BIGHETTI DE FLOGNY, Quentin CARNAILLE, Manolo CHRETIEN, David DREBIN, Tim FLACH, Dina GOLDSTEIN, Marc LAGRANGE, JeongLok LEE, Zhu MING, Jimmy NELSON, Noell OSZVALD, Mauro PERUCCHETTI, Olivier VALSECCHI, Nick VEASEY, Etienne VIARD, Albert WATSON, Ben ZANK, Stephan ZIRWES
192
ART PHOTO BUDAPEST
Noell OSZVALD Silence 2 2017 pigment print / pigment nyomat 27.5 x 27.5 cm | 51 x 51 cm
Pg Art BOOTH STAND
P503 DIRECTOR / VEZETŐ: Pırıl Güleşçi ARIKONMAZ Çukurcuma Cad. 40/1 Firüzağa-Beyoğlu 34325 Istanbul, Turkey +90.212.2528000 info@pgartgallery.com www.pgartgallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1993 Pg Art Gallery is a contemporary art gallery in Istanbul founded in 1993 by Pırıl Güleşçi Arıkonmaz and has been exhibiting mid-career to established Turkish artists. One of the first galleries in the landscape of Turkish contemporary art, Pg Art Gallery pioneered in showcasing early career artists during the 1990s who have gone on to become established figures in Turkish art; accordingly, in recent years, the gallery has turned again to support emerging artists as a part of its commitment to the grass-roots development of artistic practices in Turkey. A Pg Art kortárs galériát Isztambulban alapította Pırıl Güleşçi Arıkonmaz 1993-ban, a galéria középgenerációs és már befutott török művészeket képvisel. Egyike az első kortárs török galériáknak. A Pg Art az 1990-es években úttörő tevékenységet folytatott a pályájuk elején járó művészek bemutatásában, akik később befutott alakjai lettek a török művészeti színtérnek. Ennek megfelelően az utóbbi években, az alulról-építkező fejlesztés iránti elkötelezettsége részeként, a galéria ismét a feltörekvő művészek támogatása felé fordult. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Seda GAZİOĞLU REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Jak BARUH, Melis BUYRUK, Manolya ÇELİKLER, Elsa ERS, Seda GAZİOĞLU, Hale GÜNGÖR OPPENHEIMER, Reysi KAMHİ, Yonca KARAKAŞ, Mehmet Sinan KURAN, Devran MURSALOĞLU, Günnur ÖZSOY, Maura SULLIVAN, Ayşe Gül SÜTER, Candaş ŞİŞMAN, Özer TORAMAN, Kemal TUFAN, Ayşe WILSON
194
ART PHOTO BUDAPEST
Seda GAZİOĞLU Are you listening? 2013 video 5'8" (edition: 2/3)
Photon Ljubljana BOOTH STAND
P401 DIRECTOR / VEZETŐ: Dejan SLUGA Trg Prekomorskih brigad 1 1000 Ljubljana, Slovenia +386.59.977.907 +386.40.168023 dejan@photon.si www.photon.si FOUNDED / ALAPÍTVA: 2003 Photon Gallery was established in 2003 in order to present and promote photo artists from Central and South-Eastern Europe. It regularly showcases works of both established artists as well as young emerging photographers. A Photon galéria azzal a céllal jött létre 2003-ban, hogy a közép- és kelet-európai fotóművészek bemutatkozását és ismertségük növelését segítse elő. Rendszeresen állít ki mind már elismert, mind fiatal, feltörekvő fotográfusok munkáiból. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Stanko ABADŽIĆ, Anna FABRICIUS, Gregor RADONJIĆ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Goran BERTOK, Markus GUSCHELBAUER, Stane JAGODIČ, Peter KOŠTRUN, Branko LENART, Alen OŽBOLT, Borut PETERLIN, Eva PETRIČ, Aniko ROBITZ, Vladimir ŽIDLICKY, and others
196
ART PHOTO BUDAPEST
Stanko ABADŽIĆ Marginalia No. 10 2008 silver gelatin photograph / ezüst zselatin fotó 50 x 40 cm
Photonic Moments BOOTH STAND
P405 DIRECTOR / VEZETŐ: Dejan SLUGA Trg Prekomorskih brigad 1 1000 Ljubljana, Slovenia +386.59.977.907 +386.40.168023 dejan@photon.si www.photon.si FOUNDED / ALAPÍTVA: 2005 The festival Photonic Moments – Month of Photography is organized by Photon Center for Contemporary Photography in Ljubljana. Its focus is on contemporary photography and video from Central and South-Eastern Europe. Since 2011 the Photonic Moments festival is a member of the European Month of Photography Association (EMOP). A Photonic Moments – Fotóhónap a ljubljanai Photon kortárs fotográfiai centrum szervezésében létrejött fesztivál, fókuszában a közép- és dél-kelet-európai kortárs fotográfia és videóművészet áll. 2011 óta a Photonic Moments fesztivál az Európai Fotóhónap Egyesület (EMOP) tagja. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Nataša SEGULIN
198
ART PHOTO BUDAPEST
Nataša SEGULIN At the port 2016 digital C-print / digitális C-print 50 x 35 cm
Jean-Louis Ramand BOOTH STAND
P307 DIRECTOR / VEZETŐ: Jean-Louis RAMAND Routes des Milles 1600 13090 Aix-en-Provence, France Rue Ramus 53 75020 Paris, France +33.9.72422610 +33.6.01792786 contact@galeriejeanlouisramand.com www.galeriejeanlouisramand.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2012 – 2014 Founded in 2012, the gallery develops projects in a vision of curatorial activity around exhibitions and production of specific artworks. It represents emerged and established artists who focuses mainly on contemporary photography, drawing and new forms of visual art that explore the boundaries between mediums. A 2012-ben alapított galéria kurátori koncepció alapján valósítja meg kiállítások vagy konkrét műalkotások köré szervezett projektjeit. Feltörekvő és befutott művészeket egyaránt képvisel, akik főleg kortárs fotográfiára, grafikára és olyan új vizuális kifejezőeszközökre koncentrálnak, amelyekkel felfedezhetik a médiumok közötti határokat. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Johann FOURNIER, Suzanne MOXHAY, Julie PONCET REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Silène AUDIBERT, Sabrina BIANCUZZI, Marie BORALEVI, Solmaz CORNET, Johann FOURNIER, Caroline LEITE, Laetitia LESAFFRE, Claire MOREL, Suzanne MOXHAY, Julie PONCET
200
ART PHOTO BUDAPEST
Julie PONCET Comme un poisson… 2015 photograph, pigment ink on fine art paper / fotó, pigment tinta, művészeti papír 60 x 90 cm (edition:10)
Suzanne MOXHAY Arboretum 2016 archival pigment print on Hahnemuhle Photorag / archív nyomat, Hahnemuhle fotópapír 87 x 95 cm (edition:15)
Random BOOTH STAND
P409 DIRECTORS / VEZETŐK: Szilvia MUCSY, Bea KOLOZSI, László SZAMOSI Toboz utca 5. 1037 Budapest, Hungary +36.30.9140401 randomxhibition@gmail.com www.randomexhibition.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2012 The purpose of RANDOM is to support contemporary photographers and visual artists on the domestic and international art scenes by exhibitions, workshops, contests. Our goal is not just a gallery but to build a strong art society as well. A RANDOM olyan művészeti szervezet, amely tagjai számára párbeszédet, bemutatkozást és aktivitást biztosít, támogatva az alkotók művészeti tevékenységét, fotóművészeti alkotások megismertetését a hazai és külföldi érdeklődőkkel. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Mona BIRKÁS, Máté DIÓSI, Viola KAULICS, Bea KOLOZSI, Szilvia MUCSY, Tomas OPITZ, Ágnes PATAKY, András POLGÁR, Gábor SIÓRÉTI, Kata SOMOGYVÁRI, Balázs SPRENC, SZAMI, Ádám URBÁN REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Mona BIRKÁS, Máté DIÓSI, Bea KOLOZSI, Alexandra Emese LÁZÁR, Márk MARTINKÓ, László MÉSZÁROS, Szilvia MUCSY, Tomas OPITZ, Ágnes PATAKY, Péter SÁRKÖZI, Gábor SIÓRÉTI, Kata SOMOGYVÁRI, Balázs SPRENC, SZAMI, Ádám URBÁN, Ági VEDRES
202
ART PHOTO BUDAPEST
Máté DIÓSI Determined light I. / Determinált fény I. 2015 scanned negative, giclee print / negatív szkennelve, giclee nyomat 100 x 65 cm
RawArt BOOTH STAND
P408 DIRECTOR / VEZETŐ: Shimon BEN SHABAT Shvil Ha'Meretz 3 6653519 Tel Aviv, Israel +972.3.6832559 +972.54.6656789, +972.54.4432121 info@rawart-gallery.com www.rawart-gallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2005 RawArt Gallery represents young and emerging artists working in diverse media. Promoting cutting-edge and uncompromising art, RawArt is committed to providing a solid platform for the artists and to exposing their work to global audiences. At Art Photo Budapest 2017 the gallery presents Everyday stones: video compilation in 2 parts featuring works by artists represented by RawArt Gallery, curated by RawArt Gallery curator Leah Abir. A RawArt Galéria változatos alkotói technikákkal dolgozó fiatal és feltörekvő művészeket képvisel. Az előremutató és meg nem alkuvó művészetet képviselő RawArt elhivatott abban, hogy szilárd platformot biztosítson művészei számára, illetve műveiket a globális nemzetközi közönséggel is megismertesse. Az Art Photo Budapest 2017 keretében a galéria bemutatja az Everyday stones: videó-válogatás két részben elnevezésű projektjét a RawArt Galéria által képviselt művészek közreműködésével, a RawArt kurátora, Leah Abir összeállításában. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Yaron ATTAR, Sharon GLAZBERG, Jade GORDON, Keren GUELLER, Fahed HALABI, Roy Menachem MARKOVICH, Hadas SATT, Ishai Shapira KALTER, Noam TORAN, Megan WHITMARSH REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Yaron ATTAR, Aviv BENN, BOYAN, Lali FRUHELING, Sharon GLAZBERG, Keren GUELLER, Roni HAJAJ, Fahed HALABI, Jonathan HIRSCHFELD, Iva KAFRI, Ruven KUPERMAN, Yoram KUPERMINTZ, Elisheva LEVY, Roy Menachem MARKOVICH, Hadas SATT, Nir SEGAL, Ishai Shapira KALTER, Noam TORAN, James UNSWORTH, Megan WHITMARSH, Eran WOLKOWSKI, Noa YAFE, Yaara ZACH
204
ART PHOTO BUDAPEST
Ishai Shapira KALTER Working every day of my Life 2015 video, single channel, full HD stereo / egycsatornás video, full HD stereo 5 ’12’’
STOLP BOOTH STAND
P404 DIRECTOR / VEZETŐ: Branimir RITONJA Židovska ulica 6 1512 Maribor, Slovenia +386.51.336991 galerijastolp@gmail.com www.galerijastolp.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1979 Photogallery Stolp is the first known gallery in Slovenia specialized for photo exhibitions founded in 1979. The gallery is located in a medieval tower at Židovski trg in Maribor. The gallery organizes about ten exhibitions per year, and cooperates with many foreign galleries. It also supports young photographers and every year traditionally organizes the exhibition called NovaF which represents the newest production in Slovenian photography. Stolp also supports Photoclub Maribor (association of local photographers) which take their own place and darkroom in the gallery itself and enable their annual exhibition. Az 1979-ben alapított, a maribori Židovski trg középkori tornyában található Stolp az első olyan galéria Szlovéniában, amely fotográfiai kiállítások bemutatására specializálódott. Az évi átlagos tíz kiállítás mellett számos külföldi galériával is együttműködik. A fiatal fotóművészeket a már tradicionálisan minden évben megrendezendő NovaF kiállítással támogatja, amely keretében a szlovén fotográfia legújabb alkotásai kerülnek bemutatásra. A Maribor Fotóklub (helyi fotográfusok egyesülete) szintén élvezi a Stolp támogatását: helyet és sötétszobát biztosít számukra a galéria, továbbá éves kiállításuk is itt kap helyet. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Mitja BRUMEN, Andrej LAMUT, Matej SITAR REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Iris ANAM CARA, Matija BRUMEN, Andrej LAMUT, Maja MODRINJAK, Sandra POŽUN, Gregor RADONJIČ, Branimir RITONJA, Matej SITAR, Teodor VEINGERL, Tadej VINDIŠ
206
ART PHOTO BUDAPEST
Andrej LAMUT Nokturno 2016 gelatin silver photograph / ezüst zselatin fotó 40 x 30 cm
TOBE BOOTH STAND
P412 DIRECTORS / VEZETŐK: Bea PUSKÁS, Tomas OPITZ Bródy Sándor utca 36. 1088 Budapest, Hungary +36.20.4840490 info@tobegallery.hu www.tobegallery.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 TOBE Gallery focuses on contemporary photography and collage art. The gallery opened in October 2013 with the aim to provide the opportunity to present Ibero-American and local artists on whom the ambition of high-quality artistic expression is part of the idea of experimentation on their works. Recognized and emerging artists are exhibited by the gallery alike. A TOBE Gallery fókuszában a kortárs fotográfia és a kollázsművészet áll. A galéria 2013 októberében nyílt meg azzal a céllal, hogy teret adjon olyan ibero-amerikai és hazai kortárs alkotók munkáinak bemutatására, akikben a magas művészi minőségre való törekvés kísérletező kedvvel párosul. A galéria által képviselt alkotók között elismert és feltörekvő művészek egyaránt megtalálhatóak. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Szilvia BOLLA, Ákos MAJOR, László MÉSZÁROS, Anikó ROBITZ, Dafna TALMOR REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Marco BELL, Szilvia BOLLA, Carolina CHOCRON, Claudia KRAUS, Ákos MAJOR, László MÉSZÁROS, Tomas OPITZ, Ricardo PARRA, Amalia PEREIRA, Anikó ROBITZ, Carla TABORA, Bruno VEIGA
208
ART PHOTO BUDAPEST
Szilvia BOLLA Oasis of hypersensitivity 2017 UV printed photogram on perspex – clear perspex / UV nyomtatott fotogram perspexen – tiszta perspex 60 x 50 cm – 30 x 50 x 20 cm
Dafna TALMOR Untitled 1212-2 2013 C-print from collaged and mounted negatives / C-print montázsolt-kollázsolt negatívból 50 x 60 cm
Várfok BOOTH STAND
P205 DIRECTOR / VEZETŐ: Károly SZALÓKY Várfok utca 11. 1012 Budapest, Hungary +36.1.4893920 +36.30.5622772 galeria@varfok-galeria.hu www.varfok-galeria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1990 The booth of Várfok Gallery at Art Photo Budapest 2017 is erected in honor of Péter Korniss, who is celebrating his 80th birthday this year. A selection of the legendary photographer’s works embracing 50 years will be displayed simultaneously with his monumental exhibition organized by the Hungarian National Gallery. A Várfok Galéria standja az Art Photo Budapest 2017 keretében az idén 80. születésnapját ünneplő Korniss Péter előtt tiszteleg: a legendás fotográfus 50 évet felölelő munkásságából mutatunk be válogatást, a művész Magyar Nemzeti Galériában megrendezett nagyszabású tárlatával egy időben. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Péter KORNISS REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Franyo AATOTH, Ákos CZIGÁNY, László feLUGOSSY, Françoise GILOT, László GYŐRFFY, Martin C. HERBST, Levente HERMAN, Ádám HOLLÓS, Tamás JOVANOVICS, Roland KAZI, El KAZOVSZKIJ, Károly KESERÜ, Péter KORNISS, Mátyás MISETICS, László MULASICS, Anna NEMES, Sándor RÁCMOLNÁR, Endre ROZSDA, János SZIRTES, László SZOTYORY, Péter UJHÁZI, Róbert VÁRADY, Sebastian WEISSENBACHER
210
ART PHOTO BUDAPEST
Péter KORNISS Women with baskets / Asszonyok kosarakkal 1972 cibachrome (vintage) / cibakróm nagyítás (vintage) 47 x 49 cm
University of Kaposvár BOOTH STAND
P308 DIRECTOR / VEZETŐ: Mária PECSICS Bajcsy-Zsilinszky utca 10. 7400 Kaposvár, Hungary + 36.82.502500 kefotografia2007@gmail.com www.mk.ke.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2007 Besides teaching applied art, our programs support the use of photography as a fine art genre. We carry out interdisciplinary training that includes thorough examination about the margins of photography, to stand up against changing professional challenges. Képzéseink az alkalmazott művészet oktatása mellett felvállalják a képzőművészeti fotóhasználat segítését. Szakunkon interdiszciplináris oktatást valósítunk meg, amely magába foglalja a fotográfia határterületeiben való elmélyülést a változó szakmai kihívások érdekében. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Viktória BALOGH, Krystyna BILAK, Roland VÖRÖS
212
ART PHOTO BUDAPEST
Roland VÖRÖS Things around me / Dolgok körülöttem 2017 digital print / digitális nyomat 50 x 33.3 cm
Zilberman BOOTH STAND
P503 DIRECTOR / VEZETŐ: Moiz ZILBERMAN İstiklal Cad. No.163 Mısır Apartmanı K.3 D.10 Beyoğlu 34433 Istanbul, Turkey Goethestraße 82 10623 Berlin, Germany +90.2122511214 +49.30.31809900 naz@zilbermangallery.com www.zilbermangallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2008 Zilberman Gallery was founded in Istanbul in 2008, to promote contemporary artists from Turkey internationally and to introduce international artists to the local art scene. Zilberman Gallery stages 10-12 exhibitions in a year at its gallery spaces in Istanbul and Berlin. A Zilberman Galéria 2008-ban alakult a kortárs török művészet nemzetközi szintű népszerűsítésére és nemzetközi művészek török közönség számára való bemutatására. A Zilberman Galéria évente 10-12 kiállítást rendez isztanbuli és berlini kiállítóhelyein. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Zeynep KAYAN, Şükran MORAL REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Heba Y. AMIN, Selçuk ARTUT, Alpin ARDA BAĞCIK, Janet BELLOTTO, Burçak BİNGÖL, Guido CASARETTO, Antonio COSENTINO, Ahmet ELHAN, Memed ERDENER (a.k.a. EXTRAMÜCADELE), Zeynep KAYAN, Aisha KHALID, Azade KÖKER, Şükran MORAL, Erinç SEYMEN, Walid SITI, Gülin Hayat TOPDEMİR, Simon WACHSMUTH, Eşref YILDIRIM
214
ART PHOTO BUDAPEST
Şükran MORAL Despair 2003 video 8’ 5”
Zeynep KAYAN Studies for staying in the middle, or changing quickly from one state to another 2017 video 8’ 5”
EXHIBITORS / KIÁLLÍTÓK
SECTION 3
ART PROJECTS MŰVÉSZETI PROJEKTEK
K. Alexander Fine Art BOOTH STAND
G802 DIRECTORS / VEZETŐK: Kevin ALEXANDER, Natan B. MAIMES 245 East 63rd Street 204 10065 New York, USA +1.212.9206520 alexanderfineart@gmail.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2001 Vanished is the fourth and latest installment of artist Suzanne C. Nagy’s ongoing series Sustainable nature solutions. As with the previous series, Nagy mixes traditional art and technology. Vanished, alongside Kevin C. Pyle’s series of drawings The last boat, stand as poetic contemplations about the confluence of forces, nature vs. man, nature’s immeasurable cycles upset by man’s failure to heed the unchecked, environmental consequences of Industry. A Vanished a negyedik installáció Suzanne C. Nagy Sustainable nature solutions című sorozatában. Ahogy már korábbi sorozataiban, Nagy itt is együtt használja a tradicionálisan vett művészetet a technológiával. A Vanished kiegészülve Kevin C. Pyle The last boat című rajz sorozatával tulajdonképpen költői merengés a különböző erők találkozásáról, a természet és az ember harcáról, a természet körforgásáról és az ipar természeti hatásairól. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Suzanne C. NAGY, Kevin PYLE REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Suzanne C. NAGY, Sam FRANCIS, Anish KAPOOR, Yayoi KUSAMA, Robert MAPPLETHORPE, Robert MOTHERWELL, Pablo PICASSO, Kevin PYLE, Andy WARHOL, Edward WESTON, Lloyd ZIFF
218
ART PROJECTS
Suzanne C. NAGY Bleed 2017 mixed media, birch tree roots and acrylic / vegyes technika, birsalmafa gyökerek, akril 35.6 x 71 x 25 cm
Suzanne C. NAGY Time capsule 2017 mixed media – 3-D light boxes and epoxy / vegyes technika – 3D lightboxok, epoxy gyanta 20.3 x 20.3 x 10.2 cm
Artkartell & Partizán Studios BOOTH STAND
G805 DIRECTOR / VEZETŐ: Marcell PÁTKAI Szentendrei út 95. 1033 Budapest, Hungary +36.30.6206965 artkartell@ppcenter.hu, partizan@ppcenter.hu www.artkartell.hu, www.partizan.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 Artkartell was founded to join cultural projects sponsored by PP Center, including Artkartell magazine that focuses on contemporary art, Partizán that provides studios, and Artkartell projectspace with an internationally competitive line-up. Az Artkartell a PP Center által támogatott kulturális projekteket fogja össze, tagjai a képzőművészeti fókuszú online Artkartell magazin, a műtermeket biztosító Partizán és az Artkartell projectspace, amely rangos kiállítási programot bonyolít le. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Lilla TÖRTELI, Balázs VERES REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Róbert BATYKÓ, Emese ERDÉLYI, Ferenc HACK, János HUSZTI, László KARÁCSONYI, Nándor KESZEG, Gergely KOSZORÚS, Norbert MENYHÁRT, Levente MOLNÁR, Zsófia Magdolna NAGY, Orsolya OLÁH, Stefan OSNOWSKI, Ramóna PAP, Gábor PINTÉR, Eszter POROSZLAI, Tibor SIMON-MAZULA, Marica SIPOS, Péter SZALAY, Erik TOLLAS, Lilla TÖRTELI, Flóra VÁGI, Balázs VERES
220
ART PROJECTS
Balázs VERES Freestyle 2014 bronze, concrete / bronz, beton 52.5 x 12.5 x 12.5 cm
Autistic Art Foundation BOOTH STAND
G903 DIRECTOR / VEZETŐ: Viktória BELLA Alkotás utca 50. 1123 Budapest, Hungary +36.1.4892328 kapcsolat@autisticart.hu ww.autisticart.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2006 The mission of Autistic Art Foundation is to support the life conditions for people living with autism. In order to know the autistic people better, the foundation launched its Autistic Art Therapy Program. It has triple purpose: to sympathize people with autism, to participate in their lives by knowing their extreme visual expression tools and to help the residential homes of them, who will need all possible donations. The foundation organizes exhibitions, auctions and produces design products decorated by the drawings. The virtual reality exhibition presented at Art Market Budapest 2017 shows contemporary artists’ relationship to autism as a metaphor, in their content, theme or creative approach and attitude. Az Alapítvány missziója az autizmussal élők életkörülményeinek javítása, megismerésük érdekében indította az Autistic Art művészeti programot, amely komplex célért küzd. Az alkotásokon keresztül, vizuális kifejezőerejüknek köszönhetően, nem csupán megismerhető, de megkedvelhető az autizmussal élők különleges világa. Emellett a program lehetőséget nyújt az autizmussal élők lakóotthonainak támogatására, ezzel megkönnyítve mindennapjaikat. A program során készült alkotásokat az Alapítvány kiállításokon népszerűsíti, aukcióra bocsájtja, valamint az Autistic Art márka design termékein is találkozhatunk velük. Az Art Market Budapest 2017 keretében bemutatott virtuális kiállítás kortárs képzőművészek autizmushoz, mint metaforához való kapcsolatát mutatja be, akár tartalom, téma, munkamódszer vagy művészi attitűd szempontjából.
222
ART PROJECTS
Viktor VRECZENÁR Untitled / Cím nélkül 2014 paper, oilpastel / papír, olajpasztell 25 x 35 cm
Bellemur Art Project BOOTH STAND
G707 DIRECTOR / VEZETŐ: Rose Marie BELLEMUR Ibiza to Sant Josep Road KM 2.1, N. 88 07817 Sant Jordi de Ses Salines, Ibiza, Spain +34.66.4474488 info@bellemurartproject.com, rmbellemur@gmail.com www.bellemurartproject.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 BAP has carried out various artistic activities in European cities such as Paris, London, Rome, Milan, Madrid, Barcelona, Ibiza, Rotterdam, Budapest, among others. Each season new projects by groups of artists and curators present their artistic proposals. BAP´s main objective is to promote artists, their involvement and positioning in the art market, as a collaborator in their career and artistic development. A BAP számos művészeti tevékenységet folytatott olyan európai városokban, mint többek között Párizs, London, Róma, Milánó, Madrid, Bercelona, Ibiza, Rotterdam vagy Budapest. Minden szezonban művészek és kurátorok csapata kínálja újabb művészeti projektjét bemutatásra. A BAP elsődleges célja, hogy népszerűsítse művészeit, bevonja és pozicionálja őket a piacon, és közreműködjön karrierjük építésében és művészi fejlődésükben. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Rose Marie BELLEMUR, Gisela ENGELN-MÜLLGES, Erika NOLTE, Petra SKOPALOVÁ, Giovanni RONZONI REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Laurence ALLAUX, Rose Marie BELLEMUR, Alan BURNER, Gisela ENGELN-MÜLLGES, Cristina EREÑÚ, Sandra GORDILLO, Anna GUSEVA, Marlow MAR, Sam MARSHALL, Carla Elena NAME, Erika NOLTE, Miguel Angel ORIBE, Marie PERRAKIS, Marisa POULLAIN, Giovanni RONZONI, Petra SKOPALOVÁ, Jullia SKORNIAKOVA, Roger de TAINOS, Paul WALDEN, Benno WERTH
224
ART PROJECTS
Gisela ENGELN-MÜLLGES Oscillare rosso 2016 oil on canvas / olaj, vászon 120 x 120 cm
Petra SKOPALOVÁ Ilusions 2016 acrylic on canvas / akril, vászon 120 x 100 cm
Everybody Needs Art BOOTH STAND
G801 DIRECTOR / VEZETŐ: Péter BENCZE Budafoki út 10/c. 1111 Budapest, Hungary +36.30.3395065 everybodyneedsart@gmail.com www.everybodyneedsart.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2013 Everybody Needs Art [ENA] is a hybrid organization showcasing contemporary art internationally. The mission of ENA is to integrate contemporary art into everyday life in a variety of ways and forms. At the same time ENA represents and manages carefully selected artists by giving them opportunities to exhibit their work internationally in a wide variety of formats at the most distinguished venues. Throughout the year the ENA Viewing Space, located on a rooftop in Budapest, features exhibitions of contemporary work from these selected artists. Az Everybody Needs Art (ENA) olyan hibrid szervezet, amely a kortárs művészet nemzetközi bemutatásával foglalkozik. Az ENA missziója, hogy a kortárs művészetet különböző módokon és formákban integrálja a mindennapi életbe. Ugyanakkor az ENA művészek egy válogatott csoportját is képviseli, lehetőséget ad nekik arra, hogy sokféle formában a legelismertebb helyeken mutatkozzanak be külföldön. Az év során a képviselt művészek kortárs művészeti kiállításai az ENA Viewing Space-en tekinthetők meg, ami egy tetőteraszon helyezkedik el Budapesten. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK János BRÜCKNER, Yusuke FUKUI, OMARA-Mara OLÁH, Rade PETRASEVIC, ROBOTTO - Ottó SZABÓ REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK János BRÜCKNER, Yusuke FUKUI, OMARA-Mara OLÁH, Rade PETRASEVIC, ROBOTTO - Ottó SZABÓ, Márton Emil TÓTH
226
ART PROJECTS
Rade PETRASEVIC Sorry, not sorry 2017 oil on canvas / olaj, vászon 50 x 40 cm
Ferdecor BOOTH STAND
G901 DIRECTOR / VEZETŐ: Orhan RASHTANA F. Nicday Avenue 27/A 4270 Stavelot, Belgium +32.484.403202 rashtana20@gmail.com, fabiennethirion8@gmail.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2016 Ferdecor is an association of three artists using different techniques: iron sculpting, painting and photography. Ferdecor participates on exhibitions all around the world. The last one was in Prague, and after Budapest we will exhibit in Paris from 2018 January. A Ferdecor három művész együttműködése, akik a vas-szobrászat, festészet és a fotográfia technikáival alkotnak. A Ferdecor különböző kiállításokon mutatkozik be az egész világon, legutóbb Prágában, Budapest után pedig Párizsban fognak kiállítani 2018 januárjától. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Paola CAPORELLI, Orhan RASHTANA, Fabienne THIRION
228
ART PROJECTS
Orhan RASHTANA Big mama 2013 iron sculpture / vasszobor various size / változó méret
Orhan RASHTANA, Paola CAPORELLI, Fabienne THIRION Exhibition in Prague 2016 iron sculpture, painting, photography / vasszobor, festmény, fotó various size / változó méret
Hungarian Glass Art Society BOOTH STAND
G1001 DIRECTORS / VEZETŐK: Zsuzsa KÓRÓDI, Dorka BORBÁS Szent László utca 10. 1029 Budapest, Hungary +36.20.2716849, +36.20.3515676 info.uvegmuveszet@gmail.com, lartkft@gmail.com www.hungarianglass.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1996 HuGlass will be presented at two different locations in Budapest this year. Firstly, at Art Market Budapest we feature a selection of our works, while a larger exhibition is later exhibited in a magical setting in the heart of Budapest, at the St. Stephen’s Basilica. Our events are sponsored by the Hungarian Art Academy. “The community of Hungarian glass artists is strong, seems to be close tight and reflect harmony, diversity and individuality at the same time” (Dr. Karin Rühl – Director of the Glass Museum in Frauneau). A HuGlass 2017-ben két budapesti helyszínen mutatkozik be: az Art Market Budapest keretében egy szűkebb válogatással a művekből, majd szélesebb válogatással egy varázslatos helyszínen, a főváros szívében elhelyezkedő Szent István Bazilikában. A kiállítás-sorozatot a Magyar Művészeti Akadémia támogatja. „Az üvegművészek magyarországi társasága erős szövetség, egyszerre közvetít harmóniát és egyéni szakmai változatosságot” (Dr. Karin Rühl – a Frauenau-i Üvegmúzeum igazgatónője). EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Tamás ÁBEL, Eleonóra BALOGH, Rita BÁNÓ, Anna BARÓTHY, Anett BILICZKY, Zoltán BOHUS, Dorka BORBÁS, Péter BORKOVICS, Péter BOTOS, György BUCZKÓ, Tibor BUDAHELYI, Zsolt BUDAI, James CARCASS, István CZEBE, Anita DARABOS, Nikolett DÁRDAY, Márta EDŐCS, Diána FARKAS, Vajk FARKAS, Judit FŰRI, Endre GAÁL, György GÁSPÁR, Gáspár GONZALES, Luca GÖRÖMBEI, Judit GRÜNFELDER, László HEFTER, Bernadett HEGYVÁRI, Anikó HOMOKI, Thomai IOHANIDOU THOMAI, Jusztina JEGENYÉS, Zsuzsanna KÓRÓDI, Birgit KÖBLITZ, Erzsébet L. SZABÓ, Kyra LÁSZLÓ, Péter LENDVAI, László LUKÁCSI, Margit M.TÓTH, Mihály MELCHER, Hajnal Auróra NÉMETH, János POLYÁK, Balázs SIPOS, Ágnes SMETANA, Melinda SOLTÉSZ, Péter SZABÓ, Károly SZÁSZ, Csilla SZILÁGYI, Barbara SZŐKE, Kata TOMAY, Sára TÖRÖK, Dóra VARGA, Gyöngyvér VARGA, Zsuzsa VIDA, Hajnalka VIRÁGH, Barnabás WOLFINGER
230
ART PROJECTS
Péter LENDVAI Green spirit 2017 hot sculpted iridescent glass with brass plate / melegen alakított, irizáló hutaüveg, sárgarézlemez 29.5 x 10.5 x 8 cm
Hungarian University of Fine Arts presented by the CITY OF BUDAPEST BOOTH STAND
G706 DIRECTOR / VEZETŐ: Prof. Judit CSANÁDI Andrássy út 69-71. 1062 Budapest, Hungary +36.1.6662512 +36.70.6824590 exhibitions@mke.hu, csejdy.reka@mke.hu www.mke.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1871 The Municipality of Budapest puts a special emphasis on supporting and promoting young talents. In the frame of the Budapest for young talents program it presents the University of Fine Arts by providing an exhibition booth in the Art Projects section of Art Market Budapest 2017. The Hungarian University of Fine Arts, which is the first and oldest higher education institute for training in arts, celebrates the 146th anniversary of its foundation (1871). Yet tradition is not a ballast, rather a solid base on which contemporary, European, moreover universal art can be built. The institution intends to be an atelier, where the most talented young people can try themselves both in the classical and experimental toolkit of fine arts. Budapest Főváros Önkormányzata kiemelt figyelmet fordít a fiatal tehetségek támogatására. A Budapest a fiatal tehetségekért program keretében látványos bemutatkozási lehetőséget teremt a Magyar Képzőművészeti Egyetem számára azzal, hogy az Art Market Budapest 2017 keretében, az Art Projects kiállítási szekcióban jelentős kiállítóhelyet biztosít számára. Az alapításának idén 146. évfordulóját ünneplő Magyar Képzőművészeti Egyetem az ország első és legrégibb felsőfokú művészképző intézete. A tradíció azonban nem ballaszt, hanem olyan szilárd alapzat, amire kortárs, európai, sőt egyetemes igényű művészet épülhet. Az iskola szándéka szerint műhely, ahol a legtehetségesebb fiatalok a képzőművészet klasszikus és kísérleti eszköztárában egyaránt kipróbálhatják magukat. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Petra COMBARRO, Krisztina GYUK, Benedeket KÁROLYI-KISS, Konrád KASZÁS, Barbara KOCSIS, Gyula András KOVÁCS, Luca KŐMÍVES, Bernadett ONGJERTH, Fanni PAPP, Barnabás SEBESSY, Anda SZŰCS, Ádám VARGA
232
ART PROJECTS
Luca KŐMÍVES Father / Télapu 2017 watercolor / akvarell 70 x 100 cm
Petra COMBARRO Thanksgiving picture / Hálakép 2017 mixed media / vegyes technika 31x43x14 cm
Jászi BOOTH STAND
G704 DIRECTOR / VEZETŐ: Orsolya JÁSZI Váci utca 41/a. 1056 Budapest, Hungary +36.1.2673380 +36.30.6276024 info@jaszigaleria.hu www.jaszigaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2008 The Jászi Gallery’s mission is to exhibit and represent contemporary graphic art from the 20th century. Individual and group exhibits, as well as catalogues have been implemented at the gallery since 2008 in order to display fine art from the Post-War period especially focusing on the significance of graphics. A Jászi Galéria fő missziója a 20. századi és kortárs grafika bemutatása. Alapítása óta a galéria egyéni és csoportos kiállítások rendezésével, katalógusokkal igyekszik bemutatni a háború utáni művészet, különösen a képgrafika jelentősebb értékeit. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Endre BÁLINT, Margit BALLA, Balázs PÁLFI, Gizella SOLTI, Lajos SZALAY
234
ART PROJECTS
Lajos SZALAY Illustration for Karamazov / Karamazov illusztráció 1954 indian ink on paper / tus, papír 32 x 44 cm
Endre BÁLINT Waitings / Várakozók 1969 monotype / monotípia 20 x 35 cm
Kiskép BOOTH STAND
G702 DIRECTOR / VEZETŐ: Ágnes KOÓS Országház utca 8. 1014 Budapest, Hungary +36.1.2014935 kiskepgaleria@gmail.com www.mutermek.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 Kiskép Gallery presents contemporary paintings, studio glass and also statuettes of innovative artists, this time in co-operation with the Barabás Collection, which is a significant selection of geometric abstract pictures and sculptures. A Kiskép Galériában kortárs festmények, stúdió üvegek mellett újító szellemű művészek kisplasztikái láthatók ezúttal a Barabás Gyűjteménnyel együttműködésben, amelynek meghatározója a geometrikus absztrakt kép és szoborválogatás. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK László SZLÁVICS Jr., József ZALAVÁRI
236
ART PROJECTS
József ZALAVÁRI Intuition of a square / A négyzet képzete 2016 sintering aluminum / szinterezett alumínium 80 x 80 x 4 cm
László SZLÁVICS Jr. National Identity generator / Nemzettudat generátor 2017 mixed media / vegyes technika 35.5 x 43 x 16 cm
Kő-Szín-Tér BOOTH STAND
G701 DIRECTOR / VEZETŐ: Júlia PETRÓ Tisza út 58. 4471 Gávavencsellő, Hungary +36.30.9766905 petro.julia@nyirmarvany.hu www.facebook.com/koszinter FOUNDED / ALAPÍTVA: 2014 Kő-Szín-Tér International Stone Artists' and Painters' Art Camp is an annual symposium held in Balsa (Szabolcs-Szatmár-Bereg County, Eastern Hungary), on the picturesque shore of the River Tisza. Our goal is to discover and support young stone artists and painters from all over the world and to create a high quality, annual symposium in this developing region. Participation is earned based on a previously submitted application and artists receive full material and financial support during their stay. A Kő-Szín-Tér Nemzetközi Kőszobrász és Festő Művésztelep évente megrendezésre kerülő szimpózium a kelet-magyarországi Balsa községben, a festői szépségű Tisza-parton. Célunk a fiatal, frissen végzett kőszobrászok és festőművészek felfedezése és támogatása, valamint a kelet-magyarországi művészeti élet felpezsdítése. A részvételt egy előre megadott téma alapján elkészített pályamunka útján nyerhetik el a művészek, a tábor alatt pedig minden alapanyagot a rendelkezésükre bocsátunk, beleértve a festéket, vásznakat és a faragni kívánt köveket is. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Norbert BURIÁN, Ying JINGJING, Kiki SONG YINAN, Wei SONG, Sándor SZABÓ, Éva SZAKÁL, Márton UZSALY, Diána VEREBÉLYI
238
ART PROJECTS
Éva SZAKÁL Pier / Móló 2015 oil on canvas / olaj, vászon 120 x 90 cm
Norbert BURIÁN Rhino / Rinocérosz 2015 limestone / mészkő 140 x 80 x 60 cm
MAMŰ Society BOOTH STAND
G703 DIRECTOR / VEZETŐ: István ZAKARIÁS Damjanich utca 39. 1071 Budapest, Hungary +36.30.9984717 mamusociety@gmail.com www.mamu.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1991 MAMŰ Society is one of the first founded and registered non-profit cultural associations in Hungary. As regards the structure of membership, beside artists, art historians, curators, art critics, experimental musicians, dancers and performers are also involved. In its underground exhibition space MAMŰ Society organizes group exhibitions and one-man shows on a monthly basis, as well as other programs such as experimental concerts, performances, catalogue launches, artist presentations and workshops. A MAMŰ Társaság Magyarországon elsők között alakult és bejegyzett non-profit kulturális egyesület. A tagság összetételét tekintve a képzőművészek mellett elméleti szakemberek, illetve előadóművészek (improvizatív zenészek, táncosok, performerek) is találhatóak. Havi rendszerességgel valósít meg képzőművészeti csoportos és egyéni kiállításokat, valamint egyéb programokat: improvizatív zenei előadásokat, performanszokat, felolvasó esteket, katalógusbemutatókat, művész-prezentációkat, workshopokat. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Malvina ANTAL, Csilla BABINSZKY, József Tamás BALÁZS, Péter BALÁZS, Attila DIENES, Attila DÓRA, Károly ELEKES, Tibor FEKETE, Apor FERENCZ S., Zsolt GYENES, Sándor GYŐRFFY, Uta HEINECKE, Előd IZSÁK, László KÁCSER, Zsolt KOROKNAI, Péter LIPKOVICS, Zsigmond LUCZA, Áron Zsolt MAJOROS, Éva MAYER, Árpád NAGY, István NAGY, Hunor PETŐ, Máté POSTA, Zoltán SEBESTYÉN, Kristóf SZABÓ, Csongor SZIGETI, Éva TASKOVICS, Sándor VASS, István ZAKARIÁS
240
ART PROJECTS
RGB Exhibition view, MAMŰ Gallery, 2016 / Kiállítási enteriőr, MAMŰ Galéria, 2016
MEDIUM CONJURORS / MÉDIUMIDÉZŐK Exhibition view, MAMŰ Gallery, 2017 / Kiállítási enteriőr, MAMŰ Galéria, 2017
MAOE – Hungarian Association of Artists BOOTH STAND
G902 DIRECTORS / VEZETŐK: János AKNAY, Győző SÁRKÁNY Falk Miksa utca 30. 1055 Budapest, Hungary +36.1.3112479 +36.30.4944000 titkarsag.maoe@alkotok.hu www.alkotok.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1990 The Hungarian Association of Artists brings together professional artists from the fields of photography, fine and applied arts. The civil association represents almost 7000 artists and professionals. A Magyar Alkotóművészek Országos Egyesülete a hivatásszerűen dolgozó és alkotó művészeket fogja össze a képző-, az ipar- és a fotóművészet területén. Jelenleg közel 7000 művész és elméleti szakember tagot tömörít a civil szervezet. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK József BAKSAI, Károly CHOCHOL
242
ART PROJECTS
Károly CHOCHOL Stairs, hard task / Lépcsők, nehéz feladat 2010 digital photography / digitális fotó 100 x 70 cm
József BAKSAI Rebirth / Újjászületés 2016 oil on canvas / olaj, vászon 120 × 160 cm
Premier BOOTH STAND
G804 DIRECTOR / VEZETŐ: István RAJTMÁR Lestár tér 1. 6000 Kecskemét, Hungary +36.30.9383027 premiergaleria@gmail.com www.premiergaleria.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2009 Premier Gallery is located in the historic center of the city of Kecskemét, close to the art nouveau main square. The Gallery, which arranges exhibitions regularly, exhibits for the third time at Art Market Budapest. A Premier Galéria Kecskemét történelmi belvárosában található, a szecessziós főtér közvetlen közelében. A galéria rendszeresen szervez kiállításokat, az Art Market Budapesten harmadik alkalommal mutatja be művészei alkotásait. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Lajos HORVÁTH, Gábor KIRÁLY, Andrea PAPAGEORGIU REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK József BALOGH, Pál HOMONAI, Karina HORGAS, Lajos HORVÁTH, Gábor KIRÁLY, Szabolcs MENYHEI, Béla MISKEI, Miklós SZENTGYÖRGYI, Tamás SZIKORA, Imre VARGA A., Gábor WALTER
244
ART PROJECTS
Lajos HORVÁTH Fiddler / Hegedűs 2014 oil on canvas / olaj, vászon 130 x 110 cm
Gábor KIRÁLY 129. 2017 mixed media on canvas / vegyes technika, vászon 160 x 130 cm
Rarity BOOTH STAND
G806 DIRECTOR / VEZETŐ: Vassilis MATSAIDONIS Kalogera Street 20-22 846 00 Mykonos, Greece +30.2289025761 +44.7711671686 info@raritygallery.com, enquiries@levine-art.co.uk www.raritygallery.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1995 Rarity Gallery is dedicated to contemporary art. Following closely the evolution of contemporary artistic expression, through the use of innovative mediums, methods and mental processes, this show presented at Art Market Budapest 2017 is an exploration of the human existence in the contemporary environment. Through a dialogue between the works of Marcus Levine, we observe the physical and the spiritual aspect of his work. Marcus Levine, through intense physical labor produces dynamic non-representational forms. A Rarity a kortárs képzőművészetnek szentelt galéria Görögországban. Marcus Levine az Art Market Budapest 2017 keretében bemutatott kiállítása az emberi létet boncolgatja korunk környezetében, a művei közti párbeszéd révén bepillantást ad a művész munkásságának fizikai és lelki aspektusaiba. Marcus Levine intenzív fizikai munkával hozza létre dinamikus formáit. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Marcus LEVINE REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Peter ANTON, ARNOLD, William BELLS, Roberto BERNARDI, CARLOS, Jorge GALINDO, Omar GALLIANI, Massimo GIANNONI, Ilse HAIDER, HIGH, Zhuang HONG YI, Patrick HUGHES, Nemo JANTZEN, Ian KIMMERLY, Marcus LEVINE, Massiomo LISTRI, Tim MAGUIRE, Jan MIKULKA, MURO, Yigal OZERI, Cecile PLAISANCE, George PUSENKOFF, Hong SUNGCHUL
246
ART PROJECTS
Marcus LEVINE Corten study I. 2013 fabricated corten nails welded into corten steel and then weathered to produce a patina / kortizolt acélból hegesztett kortizolt szög, patina 50 x 121 cm
Sydney Non Objective BOOTH STAND
G803 DIRECTOR / VEZETŐ: Andrew LESLIE Allison Avenue 29 2066 Sydney, Australia +61.417990643 snonoart@gmail.com www.sno.org.au FOUNDED / ALAPÍTVA: 2005 PARTNER: Parallel Art Foundation / www.parallelfoundation.com Sydney Non Objective Contemporary Art Projects (SNO) is presented in cooperation with Parallel Art Foundation. SNO is an artist run initiative started in 2005 to provide an alternative critical position within contemporary art in Australia. Over 135 exhibitions were realised within SNO’s curated public exhibition program. In collaboration with Parallel Art Foundation, since 2013 an artist exchange program and group exhibitions were organised in Budapest, Győr and Sydney. A Sydney Non Objective Contemporary Art Projects (SNO) a Parallel Művészeti Alapítvány együttműködésében mutatkozik be Budapesten. A SNO egy 2005-ben létrejött, művészek által működtetett kezdeményezés, melynek célja alternatív kritikai hang felmutatása az ausztrál kortárs képzőművészeti életben. Kurátori koncepciók alapján szervezett kiállítási programjukban eddig mintegy 135 kiállítást rendeztek. A Parallel Művészeti Alapítvánnyal együttműködve 2013 óta egy magyar-ausztrál művészcsere program, valamint csoportos kiállítások valósultak meg Budapesten, Győrben és Sydney-ben. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Phillipa CULLEN, Lynne EASTAWAY, Glenn HARPER, Andrew LESLIE, Ruark LEWIS, Helen SMITH
248
ART PROJECTS
Andrew LESLIE Black mirror 2016 acrylic on anodised aluminum / akrill, galvanizált aluminium 85 x 85 x 4 cm photo: Guido Winkler
University of Pécs / Faculty of Music and Visual Arts BOOTH STAND
G705 DIRECTOR / VEZETŐ: Prof. Tamás LAKNER Zsolnay Vilmos utca 16. 7622 Pécs, Hungary +36.72.501540 gyorgy.hajnal@pte.hu www.art.pte.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1996 The Faculty of Music and Visual Arts of the University of Pécs is the only center of higher and doctoral-level education in Hungary that integrates training in music, fine arts and applied arts. The environment of an arts and sciences university provides unique opportunity for interdisciplinary research and creation activity. Besides the traditional methods used in arts education, we allow space for media techniques that define our age as well as elements of music and visual arts information technology research. The brand of our school is not formed by a particular style or trend. The Faculty wishes to provide versatile visual scholarship and mentality. We do not wish to simply follow the current or seemingly successful art tendencies of the moment. It is the personality, competency and improvable skills of the student that primarily count. A pécsi Művészeti Kar az ország egyetlen felsőfokú és doktori, képző-, zene- és alkalmazott művészeti képzést integráltan folytató központja. A tudományegyetemi közeg egyedülálló lehetőséget kínál interdiszciplináris kutató-alkotó tevékenységre. Képzéseinkben a klasszikus művészeti eszköztár mellett helyet kapnak a korszakot meghatározó mediális technikák, a zenei és a vizuális művészeti informatika kutatás programjai is. Nem egy stílus vagy trend alakítja az iskola arculatát, hanem sokoldalú kortárs vizuális műveltséget és gondolkodást kíván nyújtani. Nem szeretnénk csak az aktuális vagy éppen sikeresnek látszó művészeti tendenciához alkalmazkodni, mert számunkra elsősorban a hallgató személye, adottságai, fejleszthető képességei fontosak. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Borbála BARAKONYI, Asztrid Kitti CSATLÓS, József GETTO, Vendel GLÓCZ, Dávid HEGYVÁRI, Viktória KALÁN, Bíborka Annabella KOVÁCS, Krisztián MEZEI, Noémi MOLNOS, Krisztina NÉMETH, Márton SÁPI, Zsóka SZALMA
250
ART PROJECTS
Viktória KALÁN Welcome to the jungle 2017 mixed media on canvas / vegyes technika, vászon 143.5 x 84 cm
EXHIBITORS / KIÁLLÍTÓK
SECTION 4
ART EXTRA INSTITUTIONS, ART MEDIA AND OTHER ART SERVICES INTÉZMÉNYEK, MŰVÉSZETI MAGAZINOK, MŰVÉSZETI SZOLGÁLTATÁSOK
art KARLSRUHE BOOTH STAND
K202 DIRECTOR / VEZETŐ: Karlsruher Messe- und Kongress GmbH Messealle 1 76287 Karlsruhe-Rheinstetten, Germany +49.721.37205120 info@art-karlsruhe.de www.art-karlsruhe.de FOUNDED / ALAPÍTVA: 2004 art KARLSRUHE offers a wide variety of art, ranging from classical modern to contemporary art to around 50,000 visitors. More than 200 international galleries present their gallery program and one-artist-shows at this fair accompanied by a varied framing program and the special presentation of a private collection. Az art KARLSRUHE közel 50.000 látogatójának a széles művészeti válogatást mutat be a klasszikus moderntől a kortársig. Több mint 200 nemzetközi galéria vonultatja fel programját a vásáron, amit sokszínű keretprogram és egy magángyűjtemény különleges bemutatója egészít ki.
254
ART EXTRA
ARTroom Budapest BOOTH STAND
K303 DIRECTOR / VEZETŐ: László MACZKY Csap utca 3. 1016 Budapest, Hungary +36.87.785456 +36.70.2974369 info@fotoart-maczky.eu www.fotoart-maczky.eu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2016 ARTroom is run as a producer gallery located in Budapest. It was founded in 2015 by László Maczky and the German painter Gisela Prokop as an art forum for international exchange and artistic dialogue. Exhibition activities with international artists already started in Munich twenty years ago. This wide artistic network is now based in Budapest. Az ARTroom alkotói galériaként működik Budapesten, a Naphegyen. Maczky László és a német festő, Gisela Prokop alapították a nemzetközi művészeti párbeszéd fórumaként, kiállításokat azonban már húsz éve rendeznek nemzetközi művészekkel. Ez a szerteágazó művészeti network most Budapesten található. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ László MACZKY
256
ART EXTRA
László MACZKY On the beach 1 / Strand 1 2016 digitalprint on aludibond / fénykép digitális nyomtatás aludibondra kasirozva 70 x 100 cm
László MACZKY On the beach 2 / Strand 2 2016 digitalprint on aludibond / fénykép digitális nyomtatás aludibondra kasirozva 70 x 100 cm
ArtRunners BOOTH STAND
K203 DIRECTOR / VEZETŐ: Daniel LEV-ER New Fetter Lane 12 EC4A 1JP London, UK +972.523979720 info@artrunners.com www.artrunners.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2015 ArtRunners is a revolutionary online platform that allows artists, collectors, galleries and museum registrars to quickly obtain multiple shipping quotes – standardized, customized and easy to compare. In order to facilitate your decision making, we provide ratings and reviews as well as industry tips and a help desk. We facilitate the end-to-end process, save you time and money, offer tracking and an online chat function with your service provider of choice. Az ArtRunners olyan forradalmi online platform, amely lehetővé teszi a művészek, gyűjtők, galériák és múzeumi dolgozók számára, hogy gyorsan, egyszerre több szállítási ajánlatot kapjanak – amelyek szabványosítottak, személyre szabottak és könnyen összehasonlíthatóak. A döntéshozatal megkönnyítése érdekében értékelések és vélemények, valamint tippek és ügyfélszolgálatunk segíti a felhasználót. Megkönnyítjük a folyamatot háztól-házig, megtakarítjuk az ön idejét és pénzét, nyomon követést és online kommunikációt biztosítunk a kiválasztott szolgáltatóval.
258
ART EXTRA
arts@milestone BOOTH STAND
K205 DIRECTOR / VEZETŐ: Lance HATTAT Bajza utca 44. 1062 Budapest, Hungary +36.50.5675499 +36.70.3262922 lance.hattatt@msinst.org, info@msinst.org www.milestone-institute.org FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 Arts@milestone is an exciting arts initiative at the Milestone Institute, a national center of advanced studies for gifted students in Budapest. This exhibition East to East presented at Art Market Budapest 2017 showcases an outstanding collection of contemporary British art. Az arts@milestone olyan izgalmas, új művészeti kezdeményezés a budapesti Milestone intézetben, a tehetséges diákok továbbképzésének országos központjában, amely az Art Market Budapest 2017 keretében East to East címmel mutat be egyedülálló válogatást kortárs brit alkotók műveiből. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Oliver BEDEMAN, Prue CAMPBELL, Nina Mae FOWLER, Tom LAMPRELL, Brüer TIDMAN, Craig WYLIE
260
ART EXTRA
Tom LAMPRELL Harbour 2015 oil on canvas / olaj, vászon 100 x 100 cm
Axio Contemporary BOOTH STAND
K403 DIRECTOR / VEZETŐ: László GYENIS Soroksári út 5. 1095 Budapest, Hungary +36.30.2418411 katalin.gereben@axioart.com www.axiocontemporary.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 1994 Axio Contemporary is a complex online forum for art trade where we offer works of renowned and emerging visual artists, designers from Central-Eastern Europe. We organize online auctions but a great part of the works is available through our buy-now system. Az Axio Contemporary műkereskedelmi webfelületén kortárs magyar és közép-kelet-európai művészek, dizájnerek műalkotásaira és dizájntárgyaira licitálhat online, valamint árverésen kívül is vásárolhat előre meghatározott, fix áron.
262
ART EXTRA
Áron GÁBOR Field of light / Fény erőtér 2012 oil on canvas / olaj,vászon 90 x 110 cm
Zsófi BARABÁS Standing on two / Két lábon állva 2015 acrylic on canvas / akrill vászon 65 x 100 cm
Budapest Art Week BOOTH STAND
K402 DIRECTOR / VEZETŐ: Linda BÉRCZI Budapest, Hungary +36.30.9148442 contact@bpartweek.hu www.bpartweek.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2016 Budapest Art Week is a distinctive art festival in Hungary which set sail in 2016 under the aegis of the Budapest Spring Festival, and embraces expositions of classical and contemporary art. Within the 6 days of the event, dozens of exhibitions and their joint programs (guided tours, performances, talks, art education) can be visited at more than 60 venues (including leading museums, galleries and further exhibition spaces of the city) – with a single wristband! Budapest Art Week | 04/17-22/2018 A Budapest Art Week Magyarországon egyedülálló, klasszikus és kortárs képzőművészeti eseményeket összefogó fesztivál, amely 2016-ban indult útjára a Budapesti Tavaszi Fesztivál égisze alatt. A hat napos programsorozat keretében több mint 60 helyszínen (a város vezető múzeumaiban, galériáiban és egyéb kiállító tereiben) 70 kiállítás és hozzá kapcsolódó program (tárlatvezetés, előadás, performansz, múzeumpedagógia) látogatható - mindez egy karszalaggal. Budapest Art Week | 2018/04/17-22
264
ART EXTRA
ELLE presents Pol KURUCZ BOOTH STAND
K304 DIRECTOR / VEZETŐ: Lívia LIPTAI Montevideo utca 9. 1037 Budapest, Hungary +36.1.4371100, +55.11.998382626 elle@centralmediacsoport.hu, pol.kurucz@kolorcollective.com livia.liptai@centralmediacsoport.hu www.elle.hu, www.polkurucz.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2001 Elle presents the Brazilian-based French–Hungarian photographer who draws his extravagant inspirations from the Brazilian fashion and art world. Pol Kurucz was born with two different names to a French mother in a Hungarian hospital. His childhood hyperactivity was treated with theater, and theater was later treated with finance. By 27 he was a CEO by day and a stage director by night. He then went on consecutive journeys to Bahrain and Brazil, to corporate islands and favelas. He has sailed on the shores of the adult industry and of militant feminism and launched a mainstream moneymaking restaurant loss making in its indie art basement. Then he suddenly died of absurdity. Pol was reborn in 2015 and merged his two names and his contradictory lives into one where absurdity makes sense. Today he works on eccentric fashion and fine art projects from his Sao Paulo studio. His photos have been featured in over a hundred publications including: Vogue, ELLE, Glamour, The Guardian (Arts), Adobe Create, Hunger TV, Sleek and Nylon. Az ELLE bemutatja a brazil székhelyű, francia–magyar fotóst, Pol Kuruczot, aki a brazil divat és művészeti világból meríti extravagáns inspirációit. Pol Kurucz egy magyar kórházban született francia anyától, így két különböző nevet kapott. Gyerekkori hiperaktivitását a színházzal próbáltak csitítani, később a színházat pénzügyi aktivitással. Mire 27 éves lett, nappal vezérigazgatóként, este pedig színházi rendezőként dolgozott. Ezután egymás után bejárta Bahreint és Brazíliát. A felnőtt tartalmakkal foglalkozó üzlet és az aktív feminizmus partjait megjárva irányadó, ámbár veszteséges éttermet nyitott művészien elrendezett pincéjében. Ezután hirtelen abszurditásban elhunyt. Pol 2015-ben született újjá, egyesítette két nevét, és ellentmondó életeit is eggyé gyúrta, amelyben az abszurditása értelmet nyer. Ma excentrikus divat es művészeti projekteken dolgozik Sao Paulo-i stúdiójában. Fényképei több száz publikációban jelentek meg, többek közt a Vogue, ELLE, Glamour, The Guardian (Arts), Adobe Create, Hungert TV, Sleek es Nylon kiadványai közölték őket.
266
ART EXTRA
Pol KURUCZ Barbies 2017 digital photography / digitális fotó 115 x 75 x 3 cm
ENKÁVÉ Mistic Motion BOOTH STAND
K406 DIRECTOR / VEZETŐ: Gábor NÉMETH-KASSA Klauzál Gábor utca 7. 1223 Budapest, Hungary +36.20.4753413 info@innomatik.hu, enkave@enkave.hu www.innomatik.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 Our main focus is on kinetic light objects. Apart from their shapely appearance, they use only technological solutions, and the messages of objects can always be interpreted in a variety of ways. They contain a high percentage of recycled raw material, including cult objects. Elsősorban kinetikus fényobjektek készülnek. Ezek a formabontó külső megjelenésükön kívül egyrészt egyedüli technológiai megoldásokat használnak, másrészt a tárgyak üzenetei majd mindig többféle módon értelmezhetőek. Újrafelhasznált alapanyagot magas százalékban tartalmaznak, kultusztárgyakból származóakat is. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Gábor NÉMETH-KASSA
268
ART EXTRA
Gábor NÉMETH-KASSA Bifactoralistic / Bifaktorializmus 2017 aluminum, opto-electronics / alumínium, opto-elektronika 45 x 41 x 14 cm
Gábor NÉMETH-KASSA Martina 2017 aluminum, opto-electronics / alumínium, opto-elektronika 163 x 85 x 43 cm
European Maccabi Games 2019 BOOTH STAND
K301 DIRECTOR / VEZETŐ: Stella SYRKIN Paulay Ede utca 1. 1061 Budapest, Hungary +972.36715728 +972.35746565 stella@maccabi.org, info@emg2019.hu www.maccabi.org, www.emg2019.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1895 The Maccabi movement was established as a worldwide Jewish cultural initiative active in a wide range of cultural areas. Sport has become an integral part of the Maccabi approach, the Maccabi Games by now is one of the most attended sports events of the world which is going to be hosted by Budapest in 2019, and will be accompanied by a vibrant cultural and artistic program. Maccabi is a cooperating partner of the Israeli art program presented by Art Market Budapest in 2017. A Maccabi mozgalom az egész világra kiterjedő zsidó kulturális kezdeményezésként jött létre, amely aktivitását a kultúra számos területére kiterjesztette. A Maccabi eszme integráns részévé vált a sport is, a Maccabi Játékok ma már a világ egyik leglátogatottabb sporteseményeinek egyike, amelynek 2019-ben Budapest ad otthont, és amely gazdag kulturális és művészeti programmal egészül majd ki. A Maccabi együttműködő partnerként járul hozzá az Art Market Budapest 2017 izraeli művészeti vendégprogramja sikeréhez.
270
ART EXTRA
Giclée Factory BOOTH STAND
K308 DIRECTOR / VEZETŐ: István OSZTRENKOVITS Rozsnyay utca 11. 1139 Budapest, Hungary +36.1.4520088 +36.30.4308045 info@gicleefactory.eu www.gicleefactory.eu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 GicléeFatory is one of the most determinative members of the Fine Art printing market with the growing popularity of digital photography and computed imaging methods becoming increasingly commonplace. By now, digital methods also have to meet the artistic and archiving requirements of art dealing. A Giclée Factory a hazai Fine Art nyomtatás meghatározó szereplője. A digitalis fotózás elterjedésével egyre nagyobb teret hódít a számítógépes képalkotás, amely elérte a műkereskedelemben elvárható művészeti és archiválási követelményeket.
272
ART EXTRA
WE CREAT FOR EVERLASTING
www.gicléefactory.eu PH OTO
Israeli Cultural Institute / Embassy of the State of Israel BOOTH STAND
K302 DIRECTOR / VEZETŐ: Dr. Vered GLICKMAN Paulay Ede utca 1. 1061 Budapest, Hungary +36.1.8893330 +63.70.4242603 office@icibudapest.org www.izraelikultura.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2009 The Israeli Cultural Institute is the first and only Israeli cultural institute in the world. Its mission is to present and promote the diverse Israeli culture in Hungary, and in order to achieve it, aims to organize diverse cultural, educational, community building and Hebrew programs. Az Izraeli Kulturális Intézet a világ első és eddig egyetlen izraeli kulturális intézete. Küldetése a sokszínű izraeli kultúra bemutatása és népszerűsítése Magyarországon, mely cél megvalósítása érdekében változatos kulturális, oktatási, közösségépítő és a héber nyelv elsajátítását segítő programokat szervez.
274
ART EXTRA
EMBASSY OF THE STATE OF ISRAEL
ISRAEL 2017-18 THE
JUBILEE YEARS
ISRAELI CULTURAL INSTITUTE IN BUDAPEST
Lab4art BOOTH STAND
K307 DIRECTOR / VEZETŐ: Ildikó FELICIDES Aradi utca 11. 1062 Budapest, Hungary +36.1.3123463 +36.70.2256876 info@lab4art.hu www.lab4art.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2008 Our team’s creative-digital professionalism is based on and characterized by an understanding of artistic analog images on the basis of decades of darkroom practice in the realization of creative ideas and work experience in creative partnership. /IFORD/EPSON/HAHNEMÜHLE/AWAGAMI Csapatunkat a művészi-analóg képértésre épülő kreatív-digitál szakmaiság határozza meg. Több évtizedes széleskörű laborgyakorlat a legkülönbözőbb alkotói elképzelések, kiállítások megvalósításában, és nem utolsó sorban a nélkülözhetetlen alkotótársi munkatapasztalat. /ILFORD/EPSON/HAHNEMÜHLE/AWAGAMI/
276
ART EXTRA
LUXLI ARTE_CONNExxION BOOTH STAND
K404 DIRECTOR / VEZETŐ: Normen NEMES Postbox 530 149 01291 Dresden, Germany info@luxli.org www.luxli.org FOUNDED / ALAPÍTVA: 2017 The main idea of LUXLI is to connect unknown artists with limited financial opportunities to travel around the world with art-interested people in Europe and North America thus enabling a project for international cultural exchange. A LUXLI fő célja, hogy európai és észak-amerikai műkedvelőkkel kössön össze olyan művészeket, akiknek korlátozott anyagi lehetőségük van az utazásra, és így hozzon létre platformot nemzetközi interkulturális projektek megvalósítására.
278
ART EXTRA
Magic Mountain BOOTH STAND
K306 DIRECTOR / VEZETŐ: Adrien HALÁSZ Dr. Vadalma utca 23. 1028 Budapest, Hungary +36.30.7435344 halaszadr@gmail.com www.gyermekekvarazshegye.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2003 Cystic fibrosis is incurable. The patients live their life in hospital. They are 16 by average. The mission of the Children’s Magic Mountain Foundation is to improve the sufferers’ lives. The empty hospital walls have gained a special meaning in this context: the unique hospital art exhibitions mean life to the young patients. A cisztás fibrózis gyógyíthatatlan betegség. A betegek életük jelentős részét kórházban töltik. Átlagéletkoruk 16 év. A Gyermekek Varázshegye Alapítvány célja, hogy javítsa a szenvedő fiatalok életminőségét. Az üres falak ebben a küzdelemben szimbolikus értelmet nyertek: az egyedülálló kórházi tárlatok itt az életet jelentik. EXHIBITED ARTIST KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZ Judit MARJAI
280
ART EXTRA
Judit MARJAI Rush 2015 photo on canvas / fotó, vászon 100 x 150 cm
Magyar Foundation of North America / Hungary Emerging BOOTH STAND
K106 DIRECTORS / VEZETŐK: Jo Anna B. BARNHART, Craig ENGLE, Candice GREAUX 3033 Wilson Blvd Ste. 700 VA 22201, Alexandria, USA +1.848.391.2022 info@magyarfoundation.com, candice@magyarfoundation.com www.magyarfoundation.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2014 The Magyar Foundation of North America is proud to announce a series of exhibitions to provide an opportunity for emerging Hungarian artists to showcase their work in prominent venues throughout the United States. The goal is to provide an opportunity for emerging Hungarian artists to gain international exposure, and to engage in artistic experimentation and cultural exchange. Artists will submit their works to a panel of art experts who will choose 10 artists to take part in the Hungary Emerging exhibition. The works of the selected artists will be exhibited at several locations throughout the USA, accompanied by presentations made by experts and the artists themselves. A Magyar Foundation of North America büszkén jelenti be kiállítás-sorozatát, amellyel feltörekvő magyar művészeknek teremt lehetőséget, hogy alkotásaikat prominens amerikai helyszíneken mutathassák be. A kiállítások célja, hogy a feltörekvő magyar művészek nemzetközi szinten láthatóvá váljanak, és kísérleti művészeti projektekben valamint interkulturális cserében vehessenek részt. A majdani Hungary Emerging kiállításon résztvevő 10 művészt egy szakmai panel fogja a jelentkezők közül kiválasztani. A kiválasztott művészek munkái az USA különböző pontjain kerülnek bemutatásra, a kiállításokat szakemberek és a művészek tartott prezentációk kísérik majd.
282
ART EXTRA
Museum Complex Transportation and Services LLC BOOTH STAND
K405 DIRECTOR / VEZETŐ: Tibor POLGÁR Kozma utca 2. 1108 Budapest, Hungary +36.70.8863188 +36.30.8192129 mark.vargha@museumcomplex.hu facebook.com/museumcomplex FOUNDED / ALAPÍTVA: 2010 Museum Complex LLC offers a complex range of fine art services including packing, logistics, freight, customs clearance, storage, installation and the complete organization of exhibitions. Our goal is to provide the most professional solutions for our partners. A Museum Complex teljes körű megoldást nyújt a művészeti szolgáltatások, így a műtárgycsomagolás, logisztika, szállítmányozás, vámügyintézés, raktározás, installálás és kiállítások szervezése területén. A Museum Complex legfőbb célja, hogy magas színvonalú, professzionális szolgáltatásokat nyújtson partnereinek.
284
ART EXTRA
museumcomplex.hu
műtárgy.com BOOTH STAND
K101 DIRECTOR / VEZETŐ: Szilvia KOLLMANN Törökvész út 42. 1025 Budapest, Hungary +36.30.5117539 info@mutargy.com www.mutargy.com FOUNDED / ALAPÍTVA: 2011 Műtárgy.com is the leading art advertising webpage in the Hungarian art market. It provides the opportunity for galleries, auction houses, art dealers and artists to introduce their works of art on a professional online art platform. A műtárgy.com a hazai műkereskedelem vezető műtárgyhirdetési weboldala, amely lehetőséget kínál galériák, aukciós házak, műkereskedések és alkotók számára műtárgyaik, alkotásaik színvonalas bemutatására.
286
ART EXTRA
Pick the Pic BOOTH STAND
K305 DIRECTOR / VEZETŐ: Kata KAISER Dob utca 20. 1072 Budapest, Hungary +36.20.5995764 pickthepic2016@gmail.com www.pickthepic.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 2017 The Pick The Pic contemporary art platform is designed to rent art pieces to the private and business sector working together with noted art galleries. The aim of the PTP heArt program is to revitalize the Hungarian patronage of contemporary art and help to expand the collections of public art museums. A Pick The Pic kortárs művészeti platform célja műtárgyak bérbeadása az üzletiés magánszférában egyaránt, galériákkal együttműködve. A PTP heArt program keretében közgyűjtemények műtárgybázisának bővítését és a hazai mecenatúra felélénkítését támogatjuk. EXHIBITED ARTISTS KIÁLLÍTOTT MŰVÉSZEK Zoltán BÁNFÖLDI, György JOVIÁN REPRESENTED ARTISTS KÉPVISELT MŰVÉSZEK Zoltán BÁNFÖLDI, Judit Lóczi HORVÁTH, György JOVIÁN, Nóra SOÓS, Katalin VEREBICS, Bea ZOLTAI
288
ART EXTRA
György JOVIÁN Study for destruction XVII / Tanulmány a bontáshoz XVII 2016 oil on canvas / olaj, vászon 100 x 100 cm
Zoltán BÁNFÖLDI Melancholy / Melankólia 2010 mixed media on canvas / vegyes technika, vászon 70 x 100 cm
Vince Books BOOTH STAND
K107 DIRECTOR / VEZETŐ: dr. Katalin GÁL Margit körút 64/b 1027 Budapest, Hungary +36.1.3757288 info@vincekiado.hu, szij.barbara@vincekiado.hu http://www.vincekiado.hu FOUNDED / ALAPÍTVA: 1991 Vince Books publishes art, design, science and cookbooks. We run a number of bookstores in Budapest where a wide range of foreign language books about art, design, architecture, fashion and photography can also be found. A Vince Kiadó művészeti, design, tudományos ismeretterjesztő és gasztronómiai könyveket jelentet meg. Több könyvesboltot működtetünk Budapesten, ahol saját kiadványaink mellett számos idegen nyelvű művészeti könyvet is árusítunk.
290
ART EXTRA
PARTICIPATING MAGAZINES RÉSZTVEVŐMAGAZINOK
ARTLOCATOR: KORTÁRS MŰVÉSZET A ZSEBEDBEN.
Keresd ingyenes applikációnkat a Google Play, artlocatorapp.com App Store és Windows Store áruházakban! facebook.com/artlocatorapp
FOTÓ KÉP ÍRÁS GONDOLAT
ELMÉ LETI
& FOT
TÖ RT Ó É NETI
FO LY Ó I R AT
w w w. f o t o m u v e s z e t . n e t
K R TIKAI I ,
OTÓM Ű VÉS Z ET A lap megjelenését az NKA támogatja.
Alapítva: 1966.
LEGYEN ÖN IS
Kondor Béla: Katalin-oltár, 1961, magángyûjtemény
KAPHATÓ A NAGYOBB ÚJSÁGÁRUSOKNÁL!
ÉVES ELÔFIZETÉS 15% KEDVEZMÉNNYEL .
. . / (06-1) 436-2045 UGYFELSZOLGALAT @ HVG . HU
ELÔFIZETÉS : BOLT HVG HU EGYEBKIADVANYOK TEL .:
www.muerto.hu
Keresd fel az
standját
az ART MARKETen, és élj a kedvező lehetőséggel: most 5500 forintért
egyéves előfizetést és ajándék könyvet adunk!
ujmuveszet.hu info@ujmuveszet.hu +36 1 341 5598 +36 70 626 2392
MAIN PARTNERS KIEMELT PARTNEREK
ART MARKET BUDAPEST wishes to thank its main partners Az ART MARKET BUDAPEST köszönetet mond kiemelt partnereinek
IZRAEL ÁLLAM NAGYKÖVETSÉGE
ISRAEL 2017-18 THE
Arculati színek:
PANTONE 540 C+U CMYK:
90/65/35/20
RGB:
25/80/110
HEX:
#19506e
PANTONE 465 C+U CMYK:
20/30/50/0
RGB:
205/175/135
HEX:
#cdaf87
Betűtípus:
Tabac G3 Bold
EMBASSY OF THE STATE OF ISRAEL
JUBILEE YEARS
Explore Israel! / Fedezd fel Izraelt! Zeruya SHALEV, one of Israel’s most internationally acclaimed contemporary writers, will talk about the writing process, her love of writing, her life as an author and her newly published book in Hungarian „Love Life” at the Margo Festival on October 21, 2017 at 6:30 p.m. Zeruya SHALEV, Izrael egyik legelismertebb kortárs írója beszél a Margo Fesztiválon 2017. október 21-én 18:30 órakor az alkotói munkájáról, az írás iránti szeretetéről, a szerzői életéről és az újonnan magyarul megjelent könyvéről, a „Szerelmes élet”-ről. Did you know the word „seret” means love in Hungarian and movie in Hebrew? What else we could say: we love movies! The 6th annual Jewish and Israeli Film Festival will take place at Budapest’ best art movies, Puskin and Művész between 30 November and 3 December, 2017. With a broad line-up of the latest movies we try to show the most varied faces of Jewry and Israel. All movies are screened in their original language with English and Hungarian subtitles. BELIEVE YOUR EYES! Tudtad, hogy a szeret szó héberül filmet jelent? Így ne csodálkozzunk azon, miért is szeretjük annyira a filmeket! A 6. Zsidó és Izraeli Filmfesztivált Budapest két legjobb művész-mozijában, a Puskinban és a Művészben tartjuk 2017. november 30. és december 3. között. A legfrissebb nemzetközi filmekben megpróbáljuk a zsidóság és Izrael legváltozatosabb arcait bemutatni.Minden film eredeti nyelven, angol és magyar feliratozással látható. HIGGY A SZEMEIDNEK!
Shalev ZERUYA © Naomi Tokatly
6.
BUDAPESTI 201 7 ZSIDÓ és IZRAELI 11 • 30 FILMFESZTIVÁL 12•03• MUVÉSZ MOZI
PUSKIN MOZI
www.zsifi.org
Celebrate Israel’s 70th Independence Day with us in 2018
Shaul Ben ADERET, a leading chef is sharing tastes and colours of Israeli cuisines in March 2018 Shaul Ben ADERET mesterszakáccsal kalandozhatunk az izraeli konyha ízvilágába és színeibe 2018 márciusában
Ünnepeld velünk Izrael 70. Függetlenségi Napját 2018-ban
For further information: Follow us on Facebook IsraelinHungary Visit our website @ http://izrael.hu Bővebb információért: Kövess minket a Facebookon Izrael Magyarországon Látogass el weboldalunkra: http://izrael.hu
IZRAEL ÁLLAM NAGYKÖVETSÉGE
ISRAEL 2017-18 THE
JUBILEE YEARS
IZRAELI KULTURÁLIS INTÉZET BUDAPEST
tehetségekért színház irodalom képzőművészet fotóművészet kreatív érték design
ELŐTTED AZ UTÓDOD! A produkciók a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett STAFÉTA program keretében valósultak meg.
YOUNG JEAN LEE TEMPLOM Szereplők: Rába Roland, Nyakó Júlia, Petrik Andrea, Simkó Katalin Fordította és rendezte: Császi Ádám
#hit
#remény #szürreál
Szkéné Színház / 1111 Budapest, Műegyetem rkp. 3., K épület, II. emelet / www.szkene.hu web: www.fugeprodukcio.hu/fuge/stafeta-palyazat facebook: www.facebook.com/stafetapalyazat
Fotó: Dömölky Dániel
Neked is üres az életed?
SZERENCSE A KULTÚRA SZOLGÁLATÁBAN Mindannyian hiszünk abban: a ma tehetségeiből lesznek a jövő világhírű művészei, alkotói.
Ezért vagyunk büszkék arra, hogy a Szerencsejáték Zrt. csak a tavalyi évben több milliárd forinttal támogatta a hazai kultúra fejlődését.
Köszönjük, hogy játékoddal Te is hozzájárulsz a magyar tehetségek sikereihez!
MERT VANNAK ÜGYEK, AMIKET NEM BÍZHATUNK CSAK A SZERENCSÉRE.
Omorovicza Boutique & Spa 1061 Budapest, Andrássy út 2. www.omorovicza.com
PARTNERS PARTNEREK
ART MARKET BUDAPEST wishes to thank its partners Az ART MARKET BUDAPEST köszönetet mond partnereinek
MEGÚJULUNK
www.millenaris.hu millenaris@millenaris.hu www.facebook.com/Millenaris 1024 Budapest, Kis Rókus utca 16–20.
.. AZ UZEM egyike Olaszország vezető kávégyártóinak, több mint 80 országba exportálva
A CSALAD generációk óta a Vergnano család tulajdonában, és önálló irányítása alatt
A NYERSANYAG a legjobb termőhelyekről összeválogatott, folyamatosan ellenőrzött zöld kávébab
.. .. A PORKOLES a tradicionális eljárás szerint, a kávé származási helyének megfelelően
.. A TORTENET 1882 óta töretlenül tart
A KERESKEDELEM hazai kizárólagos forgalmazóként a KIKA Kft. által
www.kikakft.hu caffevergnanohu
Caffevergnanohungary
Évszázadok óta az emberiség problémáit egy csésze tea mellett oldották meg. Legyen szó akár nemzetek közötti nézeteltérésről, üzleti vitáról, családon belüli viszályról, házastársi küzdelemről, a tea mindenkor megnyugvást ad szívnek, léleknek, elmének. Már maga az egyszerű mozdulat, ahogy egy csésze teát töltünk megtöri a jeget és csupa jót sejtet. Ha az összes problémát meg nem is oldjuk, de napfényt és nyugalmat varázsolunk minden egyes korty Dilmah teával. MERRILL J. FERNANDO, A DILMAH TEA ALAPÍTÓJA, CEYLON – SRI LANKA
A klasszikus teakészítés hagyományait követő kézzel szüretelt és frissen csomagolt természetes valódi zöld tea www.dilmahtea.hu DilmahHungary
JÓ BOROK SZÉP ÉLMÉNYEK
borkereskedes.hu
360
50
45
bor
pezsgo
pá l i n k a
BUDAPEST 1074 BUDAPEST, DOHÁNY U. 58-62.
+36 30 471 0748
www.veritaswinebar.hu
veritaswinebarbp
Hotel Nemzeti Budapest
Hotel Nemzeti is a luxury boutique hotel located in the city centre, close to the business district with excellent public transport access. This 120 years old building is not only an ideal location for cocktail parties, but is home to a hotel for memorable stay as well. Enjoy your stay in an artistic enviroment of an elegant 19th century building, where modernity and history are in perfect unity.
Hotel Nemzeti Budapest József krt 4, H-1088 Budapest, Hungary tel: +36 1 477 4500, e-mail: h1686@accor.com
sofitel.com accorhotels.com
étterem
•
kávéház
•
cukrászda
•
kert
A BUDAI TÖRZSHELY „Az elmúlt év leg jobb étterem-élménye...”
„Eg y tökéletes béke sziget...” facebook rev iew
Asztalfoglalás és tortarendelés: (+36) 30 585 0602 1026 Budapest, Orló utca 1. reservation@emile.hu • www.emile.hu
w w w. g r a ndt ok aj.c om H - 3 9 3 4 To l c s v a , P e t ő f i S á n d o r u . 3 6 - 4 0 . | Te l . : + 3 6 4 7 3 8 4 1 6 4 | i n f o @ g r a n d t o k a j . c o m
Inspiring SpAces. ComfortAble PlAces.
Haworth Hungary Kft. I 1031 Budapest, Záhony u. 7. Graphisoft Park Hy www.haworth.hu I +36 1 201 40 10
Teljeskörű nyomdaipari szolgáltatások +36-1-272-2290 nyomda@pauker.hu www.pauker.hu
ISMÉT!
A DIÁKHITEL ZRT. FESTÉSZETI, GRAFIKAI ÉS FOTÓMŰVÉSZETI PÁLYÁZATA a magyarországi közép- és felsőoktatási intézmények hallgatóinak A Diákhitel Központ Zrt. minden évben megrendezi festészeti, grafikai és fotóművészeti pályázatát, a KÉPZŐ-t. Ezen a magyarországi közép- és felsőoktatási intézmények hallgatói indulhatnak, hogy az adott év témájához kapcsolódó alkotásaikat bemutassák a közönségnek. A pályaműveket szakértő zsűri bírálja el, és a legjobbnak ítélt alkotásokat az A38 Hajó kiállítótermében mutatják be, készítőik pedig értékes díjakban részesülnek. Az idei kiírás témája a technológia hatása mindennapi életünkre. Beadási határidő: 2017. november 14. A Diákhitel Központ Zrt. alapítása óta segíti a magyar felsőoktatásban tanulókat céljaik elérésében. Ez a segítség abban is megnyilvánul, hogy igyekszik minél könnyebbé tenni a hitelfelvételt, hogy a hallgatók minél inkább tanulmányaikra tudjanak koncentrálni. Éppen ezért 2017-től a Diákhitel Direkten keresztül az adminisztráció nagy részét online, akár mobiltelefonos alkalmazáson keresztül is el lehet intézni. Ez csak egyik állomása annak a folyamatnak, amely során a Diákhitel Központ Zrt. technológiai innovációk sorával támogatja a hallgatókat. Nehéz lenne tagadni, hogy a technológia komolyan átalakítja mindennapi életünket. Éppen ezért a Diákhitel Központ hagyományos, évente megrendezett képzőművészeti pályázatának idei témája is az a kérdés, hogy „Milyen hatással van a technológia mindennapi életünkre?” Milyen etikai, társadalmi, emberi kérdéseket vet fel a technológiai fejlődés, hogyan befolyásolják életünket a technikai eszközök? A pályázatra a magyar közép- és felsőoktatási intézmények nappali tagozatos hallgatói jelentkezhetnek a témához kapcsolódó festészeti, grafikai vagy fotóművészeti alkotással.
A revolutionary online fine art logistics marketplace efficient, reliable and secure. Obtain multiple shipping quotes customized, standardized and easy to compare. Visit us at booth K203 info@artrunners.com www.artrunners.com
A MEETING POINT TO EXPERIENCE CONTEMPORARY ART, FASHION AND GASTRONOMY OF CENTRAL EUROPE
BE PART OF THE COMMUNITY AND FOLLOW US TO FIND OUT MORE
SEE YOU IN SOCIÉTÉ HOUSE IN EARLY 2018 15, SAS UTCA, BUDAPEST 1051 HUNGARY
Facebook | societebudapest Instagram | @societebudapest
PROFESSIONAL PARTNERS SZAKMAI PARTNEREK
ART MARKET BUDAPEST wishes to thank its professional partners Az ART MARKET BUDAPEST köszönetet mond szakmai partnereinek
IZRAELI KULTURÁLIS INTÉZET BUDAPEST
WE CREAT FOR EVERLASTING Museum Quality Digital Imaging
Premium quality digital Work of Art Digital printed photos and fine-art imagines as archives works of art. 100% acid-free materials from tradi�onal barytal papers through the watercolor papers and art canvases to high glossy photo papers. EPSON UltraChrome HDR inkjet technology.
PHOTO
ROBERT CAPA
A TUDÓSÍTÓ THE PHOTOJOURNALIST A kiállítás a Capa Központ nyitvatartási ideje alatt látogatható. The exhibition is open to the public during the opening hours of the Capa Center. Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymezô utca 8. Tel.: +36 1 413 1310 info@capacenter.hu www.capacenter.hu
KORNISS PÉTER: FEJKENDŐS LÁNY, 1975 © A VÁRFOK GALÉRIA, BUDAPEST JÓVOLTÁBÓL © KORNISS PÉTER
KO R N I S S PÉTER
F O LYA M AT O S E M L É K E Z E T M A G YA R N E M Z E T I G A L É R I A
2 0 1 7. 9. 2 8.
2 0 1 8. 1. 7.
PÉTER KO R N I S S CONTINUING MEMORIES H U N G A R I A N N AT I O N A L G A L L E RY, B U DA P E S T FŐTÁMOGATÓ
KIEMELT TÁMOGATÓ
EGYÜTTMŰKÖDŐ PARTNEREK
MÉDIATÁMOGATÓK
Key to museum services and worldwide fine art logistics biztonsági műtárgyraktározás Budapesten műtárgyszállitás vitrinek, posztamensek, képakasztó rendszerek vándorkiállitások
international fine art transport secured art storage exhibition coordination museum standard installation show cases, hanging systems
museumcomplex.hu Hungary, 1108 Budapest, Kozma u. 2. +36 20 779 6666 facebook.com/museumcomplex
info@museumcomplex.hu
A kultúrA mindenkié. legAlábbis Azoké, Akik nyitottAk rá. /// mi AbbAn segítünk, hogy megismerjék, felismerjék és bízzAnAk Önben Azok, Akikhez szólni AkAr és Akikkel párbeszédet folytAtnA. /// képzőművészet kÖnyv színház komolyzene film fesztiválok /// www.kortArspr.hu
MEDIA PARTNERS MÉDIAPARTNEREK
ART MARKET BUDAPEST wishes to thank its media partners Az ART MARKET BUDAPEST köszönetet mond médiapartnereinek
A gazdasági hírforrás
Várja a művészet
Jegyvásárlás
ELLE
A MAGYAR VIDÉK URAI
MOST ELŐS ZÖR
Az ország 3000 legnagyobb gazdája és agrárcége
R A R G A
7 H201 C A AN ÁG ALM RSZ B AZ O OB
Á AGR
M R AL
017 CH2 ANA
Y NAG LEG DÓI
GA Z
KO DÁL
ZÁG OR S B B YAR O MAG GNAGY LE EI
Á AGR
G RCÉ
ÉK EGY AR M B B AGY E M S A RŐ
Ára csak 2590 Ft
I E LEG MBERE E
Rendelje meg most: elofiz@haszon.hu • (+36 1) 302-1131 vagy vásárolja meg online: www.haszonagrar.hu
FEJ és ÍRÁS
SÜMEGI NOÉMI
TREND ENTERIŐR DESIGN
Több mint 140 oldalon 695 Forintért Keresse negyedévente az újságárusoknál!
A nagymenők műtárgypiaci alapokban is tartják a pénzüket. Hogyan lesz egy olajfestmény generációkon átívelő befektetés?
GYŰJTŐ
Minden szerdán a Trend FM-en 15.30-tól
Hallgassa további érdekességekért a kultúra és befektetés világából
www.trendfm.hu
Csoport portfoliocsoport.hu
A hajót akkor tudod irányítani, ha gyorsabb vagy, mint a víz. Navigare necesse est.
A gazdasági hírforrás www.portfolio.hu
A HAZAI MŰKERESKEDELEM VEZETŐ MŰTÁRGYHIRDETÉSI WEBOLDALA
www.mutargyakejszakaja.hu • www.mutargybefektetes.hu • www.mutargykonferencia.hu
Nem egy magazin melegeknek, hanem egy meleg magazin mindenkinek!
www.humenonline.hu
neked megvan mind a
100 ?!
2017 őszén jelenik meg az ARTMAGAZIN századik lapszáma 100 oldalon különleges tartalommal. Az örömteli eseményt kirándulással, kvízesttel, vetítéssel és egy különszámmal ünnepeljük. Ünnepelj velünk, nézd a www.artmagazin.hu-t!
What makes this an object of value?
INDEX
Exhibitors / Kiállítók 8 Privé 144 a-space 58 acb 60 K. Alexander Fine Art 218 Apteka Sztuki 62, 146 AREA 35 64 ART and ARS 66 art Karlsruhe 254 ART+TEXT Budapest 68, 148 ArtKartell & Partizán Studios 220 Artlocator 294 Artphoto 150 ARTroom Budapest 256 ArtRunners 258 arts@milestone 260 Association of Hungarian Photographers 152 Autistic Art Foundation 222 Axio Contemporary 262 Bel Art 70 Bellemur Art Project 224 Bernheimer Contemporary 72 Braverman 74 The Brody Collection 76 Budapest Art Week 264 Budapest Photo Festival 154 Capa Center 156 Čin Čin 78 Erika Deák 80 Diamonds Land Mexico 158 Diamonds Land Spain 160 366
EXHIBITORS
Duplex100m2 162 Elle presents Pol Kurucz 266 ENKÁVÉ Mistic Motion 268 Etihad 164 European Maccabi Games 2019 270 Everybody Needs Art 226 Ferdecor 228 FFS - Studio of Young Photographers 166 Fotóművészet 295 GalerijaGallery 82 Gallery Out of Home 168 Giclee Factory 272 Güler Sanat 84 Hal Köz 86 Michaela Helfrich 88, 170 Horizont 90 Hungarian Glass Art Society 230 Hungarian University of Fine Arts presented by the City of Budapest 232 Inda 92 Israel Museum 172 Israeli Cultural Institute / Embassy of the State of Israel 274 Jászi 234 Kiskép 236 Kisterem 94 Kollektiv Lumen 174 Galerie Koppelmann / Kunstwerk Nippes 96, 176 Korab Images 178
Kő-Szín-Tér 238 Kremers 98 Ari Kupsus 100 L’Art Industriel 102 Lab4art 276 Léna & Roselli 104 LUMAS 180 LUXLI ARTE_CONNExxION 278 m beck 106, 182 Magic Mountain 280 Magyar Foundation of North America / Hungary Emerging 282 MAMŰ Society 242 MAOE - Hungarian Association of Artists 240 MART 108 MIA Photo Fair 184 MissionArt 110, 186 Ani Molnár 112 MOME Photography Masters presented by the City Budapest 188 Museum Complex 284 Műértő 296 műtargy.com 286 MyMuseum 190 Neon 114 OPIOM 192 P74 Gallery 116 P8 118 Pg Art 194
Photon Ljubljana 196 Photon Vienna 120 Photonic Moments 198 Pic The Pic 288 Premier 244 Jean-Luis Ramand 200 Random 202 Rarity 246 RawArt 122, 204 SODA 124 ST-ART 126 STOLP 206 Sydney Non Objective 248 Systema 128 TOBE 208 Triangle Art 130 University of Kaposvár 212 University of Pécs 250 Új Művészet 297 Várfok 132, 210 VILTIN 134 Vince Books 290 Vintage 136 WHITECONCEPTS 138 Zilberman 214 Zorzini 140
EXHIBITORS
367