Die Viertausender der Schweiz Les grands sommets de Suisse I quattromila delle Alpi svizzere The High Peaks of Switzerland
Caroline Fink 路 Marco Volken
Finsteraarhorn, Grosses Fiescherhorn, Eiger, Mรถnch, Jungfrau
Lauteraarhorn
Die Viertausender der Schweiz Les grands sommets de Suisse I quattromila delle Alpi svizzere The High Peaks of Switzerland Caroline Fink 路 Marco Volken
AS Verlag
www.as-verlag.ch · www.sac-verlag.ch © AS Verlag & Buchkonzept AG, Zürich 2015 Gestaltung und Herstellung: AS Verlag, Urs Bolz, Zürich Traduction française: Bertrand Semelet, Bern Traduzione italiana: Marco Volken, Zürich English translation: Martin Gutmann & Djahane Salehabadi, Hasliberg Korrektorat · Proofreading · Correction des épreuves: Ellen Elfriede Schneider, Pratteln Correzione delle bozze: Waldo Morandi, Lugano Druck: B & K Offsetdruck GmbH, Ottersweier Einband: Grossbuchbinderei Josef Spinner GmbH, Ottersweier ISBN 978-3-906055-34-3
Die Viertausender der Schweiz Les grands sommets de Suisse I quattromila delle Alpi svizzere The High Peaks of Switzerland
Inhalt Table des matières Indice Contents
8 9 10 11
Vorwort Préface Introduzione Preface
14 16 18 20
Erlebnis 4000 Expérience 4000 Esperienza 4000 The 4000 Experience
24 26 28 30
Wie es zu den Viertausendern kam Comment en est-on venu à parler des 4000 La genesi dei quattromila The road to the 4,000ers
60 Die Viertausender der Schweiz Les grands sommets de Suisse I quattromila delle Alpi svizzere The High Peaks of Switzerland Anhang · Appendice · Appendice · Appendix 266 Details und Normalrouten Détails et voies normales Dettagli e vie normali Details and standard routes 274 Die Zitate auf Deutsch Les citations en français Le citazioni in italiano The quotations in English 280 Zahlen und Grafiken Données chiffrées et tableaux Cifre e grafici Statistics and Graphs 282 3900 – 3999 286 Karte Carte Carta sinottica Overview Map
Grand Combin 60 Combin de Valsorey 62 Combin de Grafeneire 68 Combin de la Tsessette 70 74 80 86 90 96 100
Bishorn Weisshorn Zinalrothorn Ober Gabelhorn Dent Blanche Dent d’Hérens Matterhorn · Cervin · Cervino
Breithorn 108 Breithorn Westgipfel Breithorn occidentale 110 Breithorn Mittelgipfel Breithorn centrale 114 Westlicher Breithornzwilling Breithorn orientale 118 Östlicher Breithornzwilling Punta 4106 120 Roccia Nera Zwillinge · Gemelli 122 Pollux · Polluce 126 Castor · Càstore Lyskamm 128 Lyskamm Westgipfel Lyskamm occidentale 132 Lyskamm Ostgipfel Lyskamm orientale
136 138 142 148 152 160
Monte Rosa Ludwigshöhe Parrotspitze · Punta Parrot Signalkuppe · Punta Gnifetti Zumsteinspitze · Punta Zumstein Dufourspitze · Punta Dufour Nordend
164 168 172 176
Strahlhorn Rimpfischhorn Allalinhorn Alphubel
Mischabel 180 Täschhorn 186 Dom 192 Lenzspitze
196 200 204 206
Nadelgrat Nadelhorn Stecknadelhorn Hohberghorn Dürrenhorn
208 Weissmies 212 Lagginhorn 216 222 228 232 236 238 244 250 254
Aletschhorn Jungfrau Mönch Grosses Fiescherhorn Hinteres Fiescherhorn Grosses Grünhorn Finsteraarhorn Lauteraarhorn Schreckhorn
258 Piz Bernina · Pizzo Bernina
1
32
N (Gemmipass) I 1 Mischabel, 2 Weisshorn, 3 Zinalrothorn, 4 Ober Gabelhorn, 5 Matterhorn 路 Cervin 路 Cervino, 6 Dent Blanche
2
3
4
5
6
33
1
38
2
N I 1 Lyskamm Ostgipfel · Lyskamm orientale, 2 Lyskamm Westgipfel · Lyskamm occidentale, 3 Castor · Càstore, 4 Pollux · Polluce
3
4
39
1
W▲ SE (Schwarztor) ▶ E ▶▶ 1 Roccia Nera 2 Castor · Càstore 3 Östlicher Breithornzwilling · Punta 4106 4 Westlicher Breithornzwilling · Breithorn orientale 5 Pollux · Polluce 6 Breithorn Mittelgipfel · Breithorn centrale 7 Breithorn Westgipfel · Breithorn occidentale
120
1
3
4
2
15 Roccia Nera 4075 m I Breithorn I VS / I
Zinal Saas-Fee
Weisshorn
Dom
Dent Blanche
Zermatt Matterhorn
BreuilCervinia
Macugnaga Dufourspitze Roccia Nera Alagna
St. Jacques
Die Roccia Nera erhebt sich als östlichster Gipfel des Breithornmassivs direkt über dem Schwarztor. Sie erinnert mit ihrem Namen daran, dass die Hälfte des Breithorns in Italien steht. Im Sommer bildet die Roccia Nera meist den Auftakt der Breithornüberschreitung, im Winter wird sie teils im Rahmen einer Abfahrt durch das Schwarztor nach Zermatt besucht.
La Roccia Nera, la vetta più orientale del massiccio del Breithorn, si erge a picco sopra lo Schwarztor. Il suo nome ci ricorda che metà del Breithorn si trova su territorio italiano. In estate è spesso punto di partenza per la traversata del Breithorn, in inverno a volte viene visitata in occasione della discesa dallo Schwarztor su Zermatt.
Dernier sommet à l’Est sur la crête du Breithorn, la Roccia Nera se dresse directement au-dessus du Schwarztor. Son nom rappelle que la moitié du Breithorn se situe en Italie. En été, la Roccia Nera constitue souvent la première étape de la traversée du Breithorn, en hiver elle est parfois gravie dans le cadre de la descente du Schwarztor sur Zermatt.
The Roccia Nera rises directly above the Schwarztor as the eastern most summit of the Breithorn massif. Its name is a reminder that half of the Breithorn is on Italian soil. In the summer, the Roccia Nera is most often the starting point for the Breithorn traverse. In the winter, it is visited en route to ski descents through the Schwarztor to Zermatt.
Gressoney
SW-Flanke Versant SW Versante SW / SW flank
L+ / F+
Einfache, aber steile Firntour, in Kammnähe oft Wechten Course de neige facile mais raide, corniches fréquentes sur la crête sommitale Salita su neve facile, ma ripida, cornici frequenti in cresta Easy but steep névé route, cornices in upper reaches
5
1
3
4
6
7
L’ombroso versante settentrionale della Roccia Nera (4075 m) presenta un grande diedro molto evidente, solcato da un esile nastro ghiacciato. Si tratta della goulotte Grassi-Bernardi (400 m, IV/5 M), tanto conosciuta quanto poco ripetuta. Eppure non ha nulla da invidiare ad alcune tra le goulottes più famose del Massiccio del Monte Bianco. L’unica differenza è che qui non si trova ghiaccio scalinato e soste attrezzate. Matteo Giglio, 2011
121
24 Dufourspitze · Punta Dufour 4634 m I Monte Rosa I VS / (I)
Heute erinnert sie an General Dufour, einen Pionier der modernen Gebirgskartographie. Doch bis 1863 hiess sie schlicht Höchste Spitze – was sie ja auch ist, und zwar sowohl des Monte Rosa wie auch der ganzen Schweiz. Obwohl der eigentliche Gipfel aus vielen Himmelsrichtungen bescheiden wirkt: Als Ganzes ist der Monte Rosa – gleichauf mit dem Mont Blanc – das grösste Massiv der Alpen.
Oggi ricorda il generale Dufour, un pioniere della cartografia alpina moderna. Fino al 1863 però si chiamava semplicemente Höchste Spitze («vetta più alta»). In effetti si tratta della cima più alta del Monte Rosa e di tutta la Svizzera. Da molte angolazioni, la cima propriamente detta sembra modesta, ma il massiccio che le sta ai piedi è il più possente delle Alpi, a pari merito con il Monte Bianco.
Elle évoque la mémoire du Général Dufour, un des pionniers de la cartographie de montagne moderne. Mais jusqu’en 1863 on l’appelait simplement Höchste Spitze (« haute pointe ») – à juste titre d’ailleurs puisqu’il s’agit à la fois du point culminant du massif du Mont Rose et du plus haut sommet suisse. Bien que la cime en elle-même ne présente pas un profil très marquant sous la plupart de ses orientations, le massif du Mont Rose peut être considéré, à égalité avec le massif du Mont Blanc, comme le plus grand massif des Alpes.
Named today after General Dufour, a pioneer of modern mountain cartography, until 1863 it was known simply as Höchste Spitze («highest peak») – which of course it is, both of Monte Rosa and in all of Switzerland. Despite the fact that the summit itself has a modest appearance from most directions, the Monte Rosa as a whole – along with the Mont Blanc – is the largest massif in the Alps.
Cresta Rey ▶ SW (Lyskamm Ostgipfel · Lyskamm orientale) ▶▶ 1 Dufourspitze · Punta Dufour 2 Nordend 3 Signalkuppe · Punta Gnifetti 4 Zumsteinspitze · Punta Zumstein
152
W-Grat / Arête W Cresta W / W ridge
Saas-Fee
Weisshorn
Dom
Dent Blanche
Nach langem Gletscheranstieg eine leichte, luftige Kletterei
Zermatt Matterhorn
Macugnaga
Breithorn
ZS– / AD–
Dufourspitze Punta Dufour
Lyskamm Alagna
St. Jacques Gressoney
N-Couloir / Couloir N Canale N / N couloir
ZS / AD
Longue approche glaciaire suivie d’une escalade facile mais aérienne Lungo approccio su ghiacciaio, arrampicata facile ma esposta After a long glaciated approach, short, exposed scrambling
SE-Grat / Arête SE Cresta SE / SE ridge
ZS / AD
Steile, oft vereiste Platten, mit Fixseilen eingerichtet
Tolle Überschreitung in kombiniertem Gelände und grosser Höhe
Dalle raides souvent verglacées équipées de cordes fixes
Belle traversée d’altitude en terrain mixte
Placche ripide e spesso ghiacciate, corde fisse
Bella traversata su terreno misto in alta quota
Steep, often verglaced slabs with fixed ropes
Great traverse across mixed terrain at a high altitude
1 2
3 4
1
2
3
4
5
1952. Zum erstenmal sah ich den berühmten Viertausender. Ein zweitausenvierhundert Meter hohes Massiv, das von der Talsohle emporwächst bis zum berühmten 4638 Meter hohen Gipfel der Dufourspitze. Ich war unfähig, das ganze Bild in mich aufzunehmen, das sich mir bot. Wenn sogar ein Julius Kugy schreibt, man müsse in den Himalaja ziehen, um Grossartigeres zu sehen! Helma Schimke, 1961
154
6
7
E (Gambarogno) ▲ E (Punta Battisti) ▶ 1 Monte Zeda 2 Parrotspitze · Punta Parrot 3 Signalkuppe · Punta Gnifetti 4 Zumsteinspitze · Punta Zumstein 5 Dufourspitze · Punta Dufour 6 Nordend 7 Cima della Laurasca 8 Lago delle Loccie
8
45 Finsteraarhorn 4274 m I VS / BE 1 Mal als Felsbastion, mal als elegante Spitze – der höchste Gipfel der Berner Alpen ist aus vielen Landesteilen der Schweiz zu sehen. Ein Alpha-Tier unter den Viertausendern, stiehlt es manch anderem die Show. Kein Wunder, ist der Aufstieg über den Hugisattel und den einfachen, aber exponierten Nordwestgrat ein beliebter Klassiker.
Da tanti angoli della Svizzera, la vetta più alta delle Alpi Bernesi è un punto fisso all’orizzonte, a volte sotto forma di bastionata rocciosa, a volte come punta slanciata. Un capofila tra i quattromila, che sa certo mettersi in bella vista. La via normale dall’Hugisattel lungo la facile, ma esposta cresta nordovest è una salita classica e molto popolare.
Tantôt bastion rocheux, tantôt pointe effilée, le Finsteraarhorn est visible depuis une large partie de la Suisse. Seigneur parmi les 4000, il vole un peu la vedette à nombre de ses collègues. Pas étonnant donc que sa voie normale par le Hugisattel puis l’arête nord-ouest, exposée mais sans grande difficulté, soit devenue une classique aussi fréquentée.
A rocky bastion or an elegant needle – the highest peak of the Bernese Alps can be spied from many parts of Switzerland. An alpha animal of the 4,000ers, it steals the show from many others. Little wonder the climb past the Hugisattel up the easy but exposed northwest ridge is a classic.
2
3
Grindelwald Schreckhorn Lauteraarhorn
Mönch
Jungfrau
Finsteraarhorn Münster
Aletschhorn Fiesch Brig
NW-Grat/ Arête NW Cresta NW / NW ridge
ZS– / AD–
Lange Gletschertour, danach luftiger Fels bis II Longue ascension glaciaire, suivie d’une escalade rocheuse exposée (II) Lunga gita su ghiacciaio, in seguito arrampicata esposta (II)
1
3
Long glacier route, then exposed rock to grade II W▲▲ S▲ ESE ▶
244
1 Agassizhorn 2 Hugisattel 3 Finsteraarhorn 4 Oberaarhorn
3
4 1
1
2
3
4
5
In 1795 Stettler, descending from the Gauli Pass towards the Grimsel, gives quite a long description of our peak, under the name ÂŤFinsteraarhornÂť, expressly stating that it is the highest snow peak in Switzerland. William Augustus Brevoort Coolidge, 1904
248
6
7 8
9
10
E (Pizzo Pesciora) ▲◀ Finsteraarhorn Gipfel / sommet / vetta / summit ▲ Hugisattel ◀ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Grosses Wannenhorn Schönbühlhorn Chamm Grosses Grünhorn Finsteraarhorn Hinteres Fiescherhorn Agassizhorn Grosses Fiescherhorn Mönch Ochs · Kleines Fiescherhorn
249
1
48 Piz Bernina · Pizzo Bernina 4048 m I GR / (I)
Der Bernina ragt nicht ganz so einsam aus dem Gipfelmeer, wie man es beim einzigen Viertausender Graubündens erwarten würde. Denn zahlreiche Fastviertausender umrahmen ihn – Berge wie Piz Zupò, Piz Argient, Piz Scerscen und Piz Roseg. Doch die symbolische Grenze erreicht nur er, und sein Biancograt zählt zu den klassischen Hochtouren im Alpenraum.
Essendo l’unico quattromila delle Alpi Retiche dovrebbe dominare le vette circostanti, ma non è così. Infatti lo affiancano numerose montagne di poco inferiori, tra cui il Piz Zupò, il Piz Argient, il Piz Scerscen o il Piz Roseg. Ma resta comunque l’unico a superare la soglia dei quattromila e a vantare una salita classica di grande classe come il Biancograt.
St. Moritz
Pontresina
Sils Piz Bernina Pizzo Bernina Piz Roseg
Piz Palü
Cima di Castello Monte Disgrazia
Poschiavo Chiesa in Valmalenco Tirano Sondrio
Le Piz Bernina, seul 4000 des Grisons, ne se détache pas des cimes avoisinantes autant qu’on aurait pu le penser, car il est entouré de sommets frisant les 4000 mètres : le Piz Zupò, le Piz Argient, le Piz Scerscen et le Piz Roseg. Mais il est le seul à atteindre l’altitude symbolique, et sa Biancograt fait partie des plus grandes classiques des Alpes entières.
Despite being Grison’s only 4,000er, Piz Bernina does not rise from the sea of glaciers in the kind of solitude one would imagine. Numerous almost-4,000ers surround it – mountains like Piz Zupò, Piz Argient, Piz Scerscen and Piz Roseg. But only it reached the symbolic mark and its Bianco ridge is among the classics of the Alps.
Spallagrat / La Spalla (S)
ZS– / AD–
Kurzer, luftiger Firn- und Felsaufstieg Ascension rapide, mais exposée en neige et en rocher Breve salita su neve e roccia, esposta Short, airy névé and rock climb Biancograt (N)
ZS / AD
Eleganter Firngrat, davor und danach auch Felspassagen Arête de neige élégante, précédée et suivie de passages rocheux Bella cresta di neve, preceduta e seguita da passi su roccia Elegant névé ridge, preceeded and followed by rock sections
6
258
7
2
3
4
6
5
6
7
8
9
N (Piz Blaisun) ▲ NW (Piz Surgonda) ◀◀ E (Piz Cambrena) ◀ 1 Piz Languard 2 Piz Cambrena 3 Piz Palü 4 Bellavista 5 Piz Zupò 6 Piz Bernina · Pizzo Bernina 7 Piz Scerscen 8 Piz Roseg 9 Piz Glüschaint 259
Bildnachweis · Crédits photos Fonte delle fotografie · Photo credits
Dank · Remerciements Ringraziamenti · Acknowledgments
Caroline Fink: Umschlag / couverture / copertina / cover (3), 4, 34–41, 48–51, 56–57, 70–85, 90–95, 108–127, 142–151, 160–175, 186–203, 208–211, 238–249, 268 (1), 270 (1), 271, 273, 282–283 (11), 285
Daniel Anker, Hermann Biner, Urs Bolz, Marco Bomio, Lisa Brockhaus, Simone Gasser, Stephan Gasser, Martin Gutmann, Claudia Heppeler, Lucas Iten, Peter Kimmig, Nick Kundert, Remo Kundert, François Labande, Alberto Maraffio, Gianni Mazzone, Andrea Montali, Waldo Morandi, Djahane Salehabadi, Fabrizio Scanavino, Ellen Elfriede Schneider, Bertrand Semelet, Charlotte Steinmeier, Claudia Surdmann, Matthias Weber, Katrin Widmer, Corina Zellweger.
Marco Volken: Umschlag / couverture / copertina / cover (5), 2–3, 12–13, 22–23, 32–33, 42–47, 52–55, 58–59, 60–69, 86–89, 96–107, 128–141, 152–159, 176–185, 204–207, 212–237, 250–263, 267, 268 (2) , 270 (1), 272, 282–283 (14)
Caroline Fink (1977)
Marco Volken (1965)
ist Fotografin, Autorin und Filmerin in den Bereichen Berge, Alpinismus und Reisen. Am Anfang ihrer beruflichen Laufbahn stand ein Studium in Soziologie. Sie lebt in Zürich.
ist Fotograf, Buchautor und Bergsteiger. Er befasst sich intensiv mit dem Alpenraum, dem Alpinismus und dessen Geschichte.
sociologue de formation, est photographe, réalisatrice de films et auteur de reportages sur la montagne, l’alpinisme et les voyages. Elle vit à Zurich.
est photographe, auteur de livres et professionnel de la montagne. Les espaces alpins, l'alpinisme et son histoire sont au centre de son travail.
sociologa di formazione, è fotografa, realizzatrice di film e autore di reportage legati alla montagna, all'alpinismo e ai viaggi. Vive a Zurigo.
è fotografo, autore di libri e professionista della montagna. Le sue attenzioni sono rivolte agli spazi alpini, all’alpinismo e alla sua storia.
is a Swiss photographer, filmmaker and author specializing in mountains, alpinism and travel. She holds a master’s degree in sociology. She lives in Zurich.
is a photographer, author and mountaineer. His work focuses on the Alps, on alpinism and its history.
www.caroline-fink.ch
www.marcovolken.ch
Marco Volken, Remo Kundert Die Hütten des Schweizer Alpen-Club Les cabanes du Club Alpin Suisse Le capanne del Club Alpino Svizzero The Huts of the Swiss Alpine Club d/f/i/e, 336 Seiten 591 Abbildungen, 153 Karten 21 x 27 cm, Hardcover ISBN 978-3-906055-08-4
284
Umschlag · couverture copertina · cover front Matterhorn · Cervin · Cervino Roccia Nera, Aletschhorn, Finsteraarhorn Hintere Umschlagseite · verso retro di copertina · cover back Mischabel Ober Gabelhorn, Schreckhorn, Piz Bernina
Grand Combin
1 2 3 4 5 6 7
Combin de Valsorey Combin de Grafeneire Combin de la Tsessette Bishorn Weisshorn Zinalrothorn Ober Gabelhorn
Dent Blanche Dent d’Hérens Matterhorn · Cervin · Cervino Breithorn Westgipfel Breithorn occidentale 12 Breithorn Mittelgipfel Breithorn centrale 8 9 10 11
13 Westlicher Breithornzwilling Breithorn orientale 14 Östlicher Breithornzwilling Punta 4106 15 Roccia Nera 16 Pollux · Polluce 17 Castor · Càstore
18 Lyskamm Westgipfel Lyskamm occidentale 19 Lyskamm Ostgipfel Lyskamm orientale 20 Ludwigshöhe 21 Parrotspitze · Punta Parrot 22 Signalkuppe · Punta Gnifetti
47 41 42 43
45
40 44
39
38 33–36
4 5
31
6
9
286
27
3
28 26
10 11–15
2 1
29
7
8
37
32 30
16
18
17 19
20–25
46
23 Zumsteinspitze Punta Zumstein 24 Dufourspitze · Punta Dufour 25 Nordend 26 Strahlhorn 27 Rimpfischhorn 28 Allalinhorn
29 30 31 32 33 34 35
Alphubel Täschhorn Dom Lenzspitze Nadelhorn Stecknadelhorn Hohberghorn
36 37 38 39 40 41 42
Dürrenhorn Weissmies Lagginhorn Aletschhorn Jungfrau Mönch Grosses Fiescherhorn
43 44 45 46 47 48
48
Hinteres Fiescherhorn Grosses Grünhorn Finsteraarhorn Lauteraarhorn Schreckhorn Piz Bernina Pizzo Bernina
Sie sind die Glanzlichter der Schweizer Alpen, die Krönung des Hochgebirges: die 48 Gipfel, die über 4000 Meter hoch in den Himmel ragen. Dazu gehören Berühmtheiten wie Matterhorn, Finsteraarhorn, Monte Rosa oder Piz Bernina, aber auch unbekannte Perlen à la Stecknadelhorn, Östlicher Breithornzwilling oder Combin de la Tsessette. Ils constituent les points d'orgue des Alpes suisses, le couronnement de la haute montagne : les 48 sommets qui se dressent dans le ciel à plus de 4000 mètres. On trouve parmi eux des célébrités comme le Cervin, le Finsteraarhorn, le Mont Rose ou le Piz Bernina, mais aussi des perles inconnues comme le Stecknadelhorn, les Jumeaux du Breithorn ou le Combin de la Tsessette. Sono le gemme più fulgenti delle Alpi svizzere, l’apice dell'alta montagna: le 48 vette che si stagliano a oltre 4000 metri nel cielo elvetico. Accanto a celebrità quali il Cervino, il Finsteraarhorn, il Monte Rosa o il Pizzo Bernina si possono scoprire perle nascoste come lo Stecknadelhorn, la Punta 4106 o il Combin de la Tsessette. These are the highlights of the Swiss Alps, the royals of the high mountains: the 48 peaks that rise above 4,000 meters. Among them are famous mountains, like the Matterhorn, Finsteraarhorn, Monte Rosa and Piz Bernina, but also unknown gems, such as the Stecknadelhorn, Breithornzwilling, and Combin de la Tsessette.
ISBN: 978-3-906055-34-3