¿Dáni da’úncha, mistú? ¿Dónde estás, gatito? Texto en tepehua de Pisaflores, Veracruz
¿Dáni da’úncha, mistú? ¿Dónde estás, gatito? Texto en tepehua de Pisaflores, Veracruz Autores: Agustín Santiago Cuervo, Miguel Díaz Martínez, Agustín Felipe Santiago Martínez, Rosa Santiago Cayetano, Armida Martínez Rosendo, Arturo López Santiago Ilustraciones: Agustín Santiago Cuervo Asistencia técnica: Carolyn J. MacKay y Frank R. Trechsel Con el apoyo de: The National Science Foundation, Ball State University, The Endangered Language Fund y Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, Inc.
Alfabeto del tepehua de Pisaflores1 a b2 ch d e i j k l lh m
aní bin básni chawáy chúchu dakú dákda ét’et chiwiní jántu tajtán skítiti lhkáka lakláy lhkay lhman
aquí chile duro ahora chinche mujer elote rana habla no iglesia masa ceniza se mueve lo mide largo
n o p s t ts u w x y ’
nípxi calabaza óxi bueno, bien patípni flecha sásdi nuevo tatá abuelo mátsati sal tsutsúy lo fuma sudúdu blanco watsísin la mañana awílh ratón, rata xkan agua xanti flor yalh parado x’awáw amarillo cha’á casa tsi’ín ríe
En este libro proponemos una ortografía para el tepehua de Pisaflores, sin embargo hay muchas otras maneras de escribir este idioma. Varias ortografías pueden servir el mismo propósito -- que es de facilitar la lectura y escritura en tepehua. 2 El sonido que escribimos aquí como b viene pronunciada por algunas personas como p’. 1
¿Dáni da’úncha, mistú?
Dónde estás, gatito?
Mistú, aní wilh yu ka’uyábi. Kadádicha wa’iná.
Gatito, aquí esta tu comida. Ven a comer.
Mistú, ¿ix’álhcha matícha wílhdi? Jántu. Gatito, ¿estás atras de la puerta? No.
Mistú, ¿úka lakamésa ? Jántu.
Gatito, ¿estás sobre la mesa?
No.
Mistú, ¿la’ixúkxni putamáti úka? Gatito, ¿estás sobre la cama?
Jántu. No.
Mistú, ¿ixtán apusíyaja danumádi? Jántu. Gatito, ¿estás debajo de la silla? No.
Mistú, ¿la’ixpa’a’xtí pujíkmi wílhdi?
Gatito, ¿estás al lado del brasero?
Jántu.
No.
¿Dáni da’úncha, mistú? Dónde estás, gatito?
Mistú, ¿ma’spada’ún? Gatito, ¿estás afuera?
Jántu. No.
Mistú, ¿úka lakakíw?
Gatito, ¿estás en el arbol?
No.
Jántu.
Mistú, ¿la’bucha’áy?
Jántu.
Gatito, ¿te estás lavando la cara?
No.
Mistú, ¿uda’ún awílh?
Jántu.
Gatito, ¿estás comiendo ratoncito?
No.
Mistú, ¿da’ún an lakaputajún? Gatito, ¿estás en la cuna?
¡Ah! ¡aní da’ún!
¡Ah! ¡aquí estás!
¡Aní kadádi! ¡Kadádi wa’iná!
¡Ven aca! ¡Ven a comer!
Ball State Printing Services Muncie, Indiana 2005 150 ejemplares