Bancarrota: Jon Corzine no acepta responsabilidad (Pรกg 8)
Filadelfia: Ejemplo de cooperaciรณn entre estudiantes (Pรกg. 9)
Suplemento Navidad
www.impactolatin.com
Del 15 al 21 de diciembre de 2011
Protestan EN CAMDEN CONTRA LA VIOLENCIA (Pรกg. 10)
A8 vol 369
2
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
Clima sunday 18 DIC.
THURSDAY 15 DIC.
A8 vol 369
friday 16 DIC.
saturday 17 DIC.
Máx. : 15º Min. : 8º
Máx. : 10º Min. : 2º
Máx. : 7º Min. : 1º
Chubascos
Nubes y claros
Nubes y claros
monday 19 DIC.
tuesday 20 DIC.
wednesday 21 DIC.
Máx. : 7º Min. : 1º
Máx. : 9º Min. : 3º
Máx. : 8º Min. : 3º
Máx. : 11º Min. : 2º
Nubes y claros
Principalmente nublado
Chubascos
Lluvia
VIDA/TELARAÑA
Interpretando la Navidad Por Iris Violeta yopoeta1@msn.com
“
Estuve escuchando su entrevista en el programa AHORA SI, primero quiero felicitarla y darle gracias por todo su trabajo para ayudar a esta comunidad. Como las líneas de teléfono estaban ocupadas no puede hacerle una pregunta, qué es Navidad para usted…” Yocasta Segura Así es… La Navidad es el comienzo de las Pascuas, lo cual es el tiempo que hay entre la Navidad y las Fiestas de Reyes. Nosotros los puertorriqueños, bajo la influencia americana, mayormente celebramos la Navidad con San Nicolás. Eso es así… El día 25 de diciembre se celebran las Navidades o Pascuas. Este día se conmemora el nacimiento de Jesús, que según el cristianismo, es el Cristo que murió por redimir nuestros pecados. Las Navidades o Pascuas, en la iglesia
católica, al igual que en otras sectas, es una celebración muy importante, ya que el nacimiento de Cristo da comienzo a la Nueva Era, al Nuevo Testamento Bíblico. Eso son otros veinte… El verdadero origen de esta celebración es un enigma y aún hoy día no sabemos de su origen. Los expertos en la materia creen que esta celebración se derribó en parte de los ritos observados por los Célticos antes de la Era Cristiana, especialmente del rito del solsticio del invierno. Es simplemente la época en que el Sol está en uno de los dos trópicos, en el invierno esto nos da el día más corto del año y la noche más larga. En el verano nos da el día más largo del año y la noche más corta. Sea POSITIVO o NEGATIVO…. La celebración de la Navidad generalmente comenzó a celebrarse por los cristianos en el siglo 4. El uso del árbol de Navidad comenzó en los primeros años del siglo 17
en Estrasburgo, Francia, de ahí el uso llegó a Alemania y luego pasó a Europa del Norte. En el 1841 la costumbre del árbol de Navidad llegó a la Gran Bretaña; de allí pasó a los Estados Unidos con la llegada de los emigrantes. Los emigrantes holandeses nos legaron la costumbre de celebrar 6 de diciembre, la fiesta de San Nicolás, el Patrón de los Niños; en la noche de San Nicolás los niños recibían regalos. La Telaraña… Lo más curioso de esta celebración es que si no existiera la inventaban, pues la economía depende grandemente de ella, ya que es la época en la que hacemos más gastos. La realidad es que la Pascua ha tomado un nuevo rumbo hacia el capitalismo. ¿Qué es Navidad o Pascuas? “Para unos la Navidad es un símbolo de surgimiento moral y de esperanza; para otros una excusa para dar un fajazo (petición de dinero) y para todos un motivo para emborracharse”.
Xxxxxx
Oración xxxx 00,0.
Cita de impacto
Xxxxx
REFLEXIÓN
¿Valores? ¿Qué son los valores?
P
odrían ser cualidades, costumbres, mitos, pero lo que sí, es que cada quién como individuo elige los valores que quiere mostrar ante una sociedad que juzga; porque no mencionarlo, la falta de valores, pero; ¡Quién decide que es los que está bien o está mal! pero ¿es alguien tan perfecto como para poder juzgar a los demás por sus actos y falta de valores, sin caer en los mismos errores?, creo que la respuesta a estas preguntas es que cada
quien cree lo que quiere en la vida y para eso hay opciones. Hay quienes se basan en los valores humanos, que sólo perseveran buscando la estabilidad y el reconocimiento ante una sociedad que no perdona y sólo tiene memoria para recalcarte tus errores sin ver tus aciertos, que no respeta tu libre albedrío , que sólo enjuicia, dice y trata de lo que está bien o está mal, sin tomar en cuenta causas y efectos, los valores hu-
manos fallan porque no hay nadie perfecto, ni esa persona en la que tanto confías porque como todo ser humano en algún momento deja todo por nada, falla y comete errores, por lo cual poco a poco va hacia la decadencia, al creer que no hay quien merezca tu ilusa perfección, pero los seres humanos también culpan al otro de sus errores, de su desequilibrio, siendo que el equilibrio es uno mismo; pero no, la sociedad solo juzga y pide cuentas.
Pero también hay quien cree en el valor espiritual, en el que hay un ser supremo que te guía y sabe que existe un destino, en el que hay miedos, pero en el que hay que recorrer los caminos solo con fe, en el que nuestro ser supremo olvida y perdona y respeta nuestro libre albedrío, que entiende nuestras necesidades de ser escuchados y de afecto, el que no modifica sus valores porque todos llevan a una meta.
4
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Semana en Imágenes
Cantante. Luisito Ayala, que fuera vocalista de los Hermanos Lebrón, cantó en el Club Praga, en Filadelfia, el viernes. Luisito estuvo con su familia, en la foto, su hija Yemele Ayala, su esposa, y Miryam Santiago.
Protestaron. En Camden, NJ, contra la violencia, que en el 2011 se ha encarnizado en las poblaciones más desprotegidas en esa ciudad. El gobernador de NJ envio tropas a ayudar a la policía local en su lucha contra el crimen. (Foto Impacto/ P. Vasquez)
Parranda. En el Centro Musical se prende a cada rato, especialmente ahora en la temporada decembrina. (Foto: L.S. Salas)
Fiesta. Navideña Organizó Health Partners en el centro de la ciudad. Bill George, el CEO de Health Partners, y Santa Roo, la mascota, compartieron con Celine Vasquez y Chi Dang, así como Jaliah Tomoney, Najia Colon, Charlize Colon, y Amirah Tomoney.
Sal y Dulce. Es el nombre de la Feria gastronómica y cultural que cada año organiza Acción Colombia en Filadelfia. Este año se realizó el 4 de diciembre, y contó con gran asistencia. (Foto: L.S. Salas)
www.impactolatin.com
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
Cultura DOCUMENTAL MOSTRARÁ LOS VÍNCULOS
Billy the Kid y su relación con los hispanos
S
us míticas hazañas y fugas de las cárceles hicieron de Billy the Kid, un hijo de inmigrantes irlandeses, uno de los forajidos más famosos del Lejano Oeste. Sin embargo, pocos saben que también fue una figura central en una violenta lucha entre ingleses e irlandeses por territorios en Nuevo México y que era reverenciado por los rancheros mexicanoestadounidenses que se sentían discriminados por los banqueros blancos y los ladrones de tierras. Su final sobrevino sólo cuando se negó a abandonar a su novia adolescente: una mexicanoestadounidense. Pese a cientos de historias sobre su vida, el canal público de televisión PBS difundirá un nuevo documental en enero. El cineasta John Maggio dijo que su documental se enfocará menos en la leyenda que en el ser humano. “Durante toda su vida buscó dónde afincarse”, afirmó Maggio. “Se puede decir más sobre él aparte de que mató y que era un forajido”.
En esta foto de archivo sin fecha suministrado or el Archivo del Heritage Trust en el condado de Lincoln, Nuevo México, supuestamente muestra a William Bonney, conocido como Billy the Kid, alrededor de 1880. Sus míticas hazañas y fugas de las cárceles hicieron de Billy the Kid, un hijo de inmigrantes irlandeses, uno de los
forajidos más famosos del Lejano Oeste. Pero pocos saben que también fue una figura central en una violenta lucha entre ingleses e irlandeses por territorios en Nuevo México y que era reverenciado por los rancheros mexicanoestadounidenses que se sentían discriminados por los banqueros blancos y los ladrones de tierras.
¿Cuál es el mejor regalo que les puede dar a sus hijos en estas fiestas? La promesa de que tendrán atención médica cuando los necesiten.
Lápida del Billy the kid
Bautizado Henry McCarty, probablemente en la ciudad de Nueva York, vino a Nuevo México con su madre en busca de un mejor futuro económico. Fue en Silver City, Nuevo México, donde el joven Billy the Kid aprendió español y danzas mexicanas en medio de la numerosa población mexicoestadounidense cuando otros procedentes de la costa este ni se preocupaban, dijo Paul Hutton, un historiador de la Universidad de Nuevo México, que aparece en la película. Su madre murió de tuberculosis cuando él tenía 15 años y fue criado mayormente por rancheros y pastores mexicoestadounidenses. Esto le ayudó más adelante cuando huía de la justicia, agregó Hutton. Maggio incluye en el documental a la novelista hispana Denise Chávez y al escritor nativo estadounidense N. Scott Momaday, quienes opinan que Billy the Kid era considerado un héroe por quienes padecían discriminación en el viejo territorio, pese a su reputación de ladrón de caballos y forajido. El documental de PBS también refleja los intereses conflictivos de los rancheros de Irlanda y de Gran Bretaña que trajeron a Nuevo México sus hostilidades de Europa. Billy se vio involucrado en esa disputa en lo que se dio en llamar la “Guerra del condado de Lincoln”, después que su mentor británico fue muerto por un alguacil corrupto, William Brady. Billy organizó el asesinato de Brady en venganza y el incidente se convirtió en una guerra entre facciones. El filme también ventila el amor de Billy por Paulita Maxwell, hija de un terrateniente mexicoestadounidense. Cuando era perseguido por otro alguacil, Billy se negó a dejar a la muchacha para refugiarse al sur de la frontera. El hermano de Maxwell dio aviso al alguacil Pat Garrett, quien finalmente mató a Billy the Kid, de 21 años, en el hogar de los Maxwell en Fort Sumner, Nuevo México.
Seguro médico GRATUITO o de bajo costo para niños y adolescentes sin seguro. Presente la solicitud hoy al 1-888-888-1211 TTY 1-877-454-8477
5
6
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Opinión LA OTRA MIRADA
El fracaso de Durban
Por Eduardo N. García edugarci@gmail.com
A
unque algunos voceros gubernamentales salieron a saludar y a magnificar los avances obtenidos en la recién concluida Cumbre de Durban sobre el Cambio Climático, -como corresponde a todo buen político, hayan o no habido verdaderos resultados-, lo cierto es que parecen más creíbles las afirmaciones de muchos delegados de organismos de vigilancia y de ONGs, que aseguran sin embages, que la Cumbre ha sido en realidad un gran fracaso y ha marcado un retroceso en la lucha por fijar leyes que enfrenten de manera radical el grave problema del calentamiento global. Lo peor es que para muchos, han sido precisamente los Estados Unidos uno de los países que más vistosamente ha dado marcha atrás en los compromisos deseados para darle cumplimiento al Protocolo de Kyoto. Acusación que parece muy justificada desde que la misma federación Canadiense decidió retractarse de sus compromisos con el acuerdo de Kyoto, argumentando
P.O. Box 15358 Philadelphia, PA 19111 Main: 215-922-6407 Fax: 215-774-1089 info@impactolatin.com www.impactolatin.com Publisher Napoleón García director@impactolatin.com Sales Manager Beatriz García bgarcia@impactolatin.com Distribution Manager Jorge Gómez info@impactolatin.com Diseño y Diagramación Julissa Ivor Medina Impacto
Es una publicación independiente. Los puntos de vista expresados por los articulistas y escritores no reflejan necesariamente los de la dirección de este medio. Nuestras páginas están protegidas por la ley de derechos reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial o total sin autorización está prohibida.
con razón, que sin los Estados Unidos y sin China a bordo –los dos mayores contaminadores mundiales- es imposible emprender ningún compromiso serio sobre el tema. La noticia es doblemente penosa, no solo por la objetiva gravedad del asunto en cuestión, cuya desatención y deterioro tiene la capacidad potenciar de afectar la vida de millones de seres humanos, sino también porque deja muy mal parada la figura del presidente Obama, ya que la promesa de hacerle frente con total seriedad al problema del calentamiento global fue una de sus más específicas ofertas de campaña, y sin lugar a dudas, una de las que más simpatías le atrajo entre el público juvenil, intelectual e independiente. La comprensible queja de voceros de organizaciones civiles es que “una vez más se dio mayor oído a los argumentos de las grandes corporaciones, que a las asociaciones de defensa del Medio Ambiente y a los representantes de etnias, pueblos y países pequeños”. Es claro que ante la fragilidad que todavía muestra la economía mundial y la americana
en especial, los voceros más influyentes han optado por darle nuevamente un “compás de espera” a la industria en sus compromisos anticontaminantes, con tal de no afectar el frágil panorama de la recuperación y del regreso del empleo. Uno de los pocos acuerdos positivos que aparentemente se logró, fue el de establecer el Fondo Verde, o fondo de ayuda para los países y comunidades mayormente afecta-
das por los embates del cambio climático; pero lo mismo que en el pasado, una cosa fue establecer el fin y los montos del fondo, y otra encontrar los donantes que le dieran los primeros recursos concretos con los cuales empezar su urgente tarea. Lo que es claro es que el año electoral que acaba de empezar, y la enconada batalla que se espera el Partido Republicano le tenga reservada para sacarlo de la Casa Blanca,
han dejado al presidente Obama sin margen de maniobra para cumplirle esta promesa de campaña a sus votantes del 2008. Y habiendo logrado tan poco en este frente, ahora se verá obligado a hacer malabarismos para convencer a quienes le creyeron, que aun tienen en él a un vocero y a un defensor radical del ambiente y de la salud del planeta. También Rusia, el cuarto contaminador Mundial después de la Unión Europea mostró su desacuerdo con las metas de Kyoto y amenaza con abandonar sus compromisos, mientras la India, el quinto contaminante, continúa a protegerse en su estatus de país en desarrollo para no asumir metas más agresivas que las ya previstas por el acuerdo; en el cual se le dejaba a las naciones más pobres un “derecho de polución” y un compás de espera para ajustar sus políticas en consideración a la frágil situación de sus economías. Quizás lo positivo de Durban sea específicamente el compromiso de seguir trabajando y negociando para obtener un gran acuerdo en el 2020, en el cual todas las naciones del mundo, incluidas las más pobres y subdesarrolladas, puedan aportar su cuota de esfuerzo por detener la contaminación de aguas y ríos y la tala indiscriminada de bosques y selvas, con su nefasto impacto sobre la salud de la atmósfera en general. Pero mientras llega ese anhelado momento de mayor compromiso y conciencia, deberemos resignarnos a seguir contemplando el panorama de fustigamiento y expoliación de los recursos del planeta que están llevando nuestro mundo hacia el colapso.
BITÁCORA
Que le caigan rayos a los alguaciles mentirosos Por Rafael Prieto Zartha
Y
o no podía creer lo que estaba escuchando durante la primera reunión del Comité de Inmigración de la Cámara de Representantes de Carolina del Norte, que se realizó el pasado 7 de diciembre en el Edificio de la Legislatura en Raleigh, capital de ese estado. “Usted tiene mayores posibilidades de que lo parta un rayo que ser deportado, siendo un inmigrante ilegal en este estado y en este país”, dijo el alguacil del condado de Rockingham, Sam Page, para defender el programa de deportaciones Comunidades Seguras, que ha sido cuestionado nacionalmente por no cumplir el propósito de expulsar criminales, sino humildes trabajadores que han dejado en este país la fuerza de sus músculos y el aliento de sus pulmones. Siguiendo su analogía, durante la administración del presidente Barak Obama, los rayos habrían matado a más de un millón en este país, que ha sido el guarismo de indocumentados expulsados de Estados Unidos en los casi tres años de su gobierno. La afirmación del sheriff es tan “”trucha”, tan inconsistente y tan malintencionada, como la calumnia. La realidad es que en 2010 el Servicio Nacional del Clima (NWC) reportó solo 19 muertes en el país por culpa de los rayos. Por eso es igualmente irresponsable, que el
otro expositor del día, el sheriff, Terry Johnson, del condado de Alamance, se atreviera a afirmar que los indocumentados le cuestan al estado más de dos billones de dólares (en inglés) y que todos se tragaran la enchilada completa, sin deglutirla. Las cifras de Johnson provienen de un informe de la Federación para la Reforma de Inmigración (FAIR), que fue iniciada por John Tanton, un oftalmólogo, quien fue denunciado por la organización de defensa de los derechos civiles, Centro de Leyes sobre la Pobreza en el Sur (SPLC), revelando sus propias palabras, por tener conexiones con grupos racistas, e incluso neonazis. FAIR ha funcionado con aportes del Fondo Pioner, una organización no lucrativa, que promueve la eugenesia, una filosofía que trata de respaldar científicamente la teoría de que la raza blanca es superior. Pero algo así eso no es extraño, saliendo de Johnson, que ha dicho que los valores morales de los mexicanos son diferentes de los estadounidenses: “En México, no hay nada malo en tener relaciones sexuales con una niña de 12 o 13 años de edad”. Johnson fue demandado en el verano pasado por el Departamento de Justicia alegando que sus empleados temen ser víctimas de represalias si hablan con investigadores federales acerca de la presunta política discriminatoria de su oficina. El alguacil dijo, fresco como una lechuga,
que no había actividades de perfil racial bajo su departamento o como resultado de la aplicación 287g pero 90%, de los casi 1,700 indocumentados que ha puesto en proceso de deportación desde su cárcel, son latinos. Sorprendente la ignorancia acerca del tema migratorio de parte de los empleados que sirven apoyo a los legisladores. No conocían el alcance de Comunidades Seguras y que en 2013 estará en todos los centros de detención y agencias policiales del país. Tampoco estaban enterados que las leyes federales prohíben que los indocumentados reciban todo tipo de asistencia social o de salud, y que la única excepción se da en las salas de emergencia de los hospitales. Durante algunos momentos la sesión pareció preparada por algunos de mis lectores, que solo tienen desprecio para los inmigrantes sin papeles. “Estos delincuentes han utilizado el método de poner a parir a todas esas indias en territorio americano”, escribió uno que se identifica como Paco Jones, quien los califica de “morralla”. Soni dijo: “se pasan a este país, para que el ‘chilpayate’ les nazca como ciudadano americano”, e insistió en que los indocumentados no pagan impuestos. Yo por mi parte sostengo que es más fácil que nos parta un rayo, que los sheriffs antiinmigrantes y los nativistas digan la verdad.
www.impactolatin.com
Editorial
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
Política y diplomacia
Politics and Diplomacy
n esta temporada política todo se convierte en política. Los nombramientos diplomáticos no están exentos. Los puestos diplomáticos, los más deseables, generalmente se los dan a individuos que apoyaron al candidato por el camino a la Casa Blanca. A los candidatos del Partido Republicano les va mal durante el proceso de confirmación cuando el Partido Demócrata controla el Senado. Y los candidatos demócratas reciben el mismo tratamiento cuando el otro partido está en el poder. El nombramiento de Mari Carmen Aponte como embajadora de EEUU a El Salvador fue bloqueado en el Senado. Barack Obama la había designado durante un receso legislativo y él había pedido que el Senado la confirmara para El Salvador como embajadora permanente. Esta es la segunda vez que su nominación ha sido rechazada. Una de las razones dadas por quienes se oponen a su nombramiento es que escribió una opinión editorial en una de las publicaciones de El Salvador a manera de sermón pidiéndole a los salvadoreños mantener una mente abierta a los asuntos de gays y lesbianas. Aparentemente sus palabras no fueron bien recibidas y están siendo utilizadas ahora para descalificarla del puesto de embajadora. La verdad es que su nominación es utilizada por Marco Rubio y otros para enviar un mensaje a Obama. Los senadores del Partido Republicano están descontentos con el hecho de que fue designada sin su aprobación. Marco Rubio había indicado meses
n this political season everything becomes political. Diplomatic positions are not exempt. Ambassadorial positions, the preferred posts are usually given to someone who supported the candidate on his way to the White House. GOP candidates have a difficult time during the process of confirmation when the Democratic Party controls the Senate. And Democra-
E
antes que se opone a cualquier nombramiento siempre que la política de EE.UU. hacia Cuba y Nicaragua no cambie. Su oficina publicó una declaración al efecto de que su oposición no tiene nada que ver con la candidata o las relaciones de EEUU con El Salvador, sino porque el cree que esta administración trata con guante de seda a Cuba y a Nicaragua.
I
7
tic candidates receive the same treatment when the other party is in power. The appointment of Mari Carmen Aponte as U.S. ambassador to El Salvador was blocked in the Senate. Barack Obama had appointed her during a legislative recess and he had asked Congress to return her to El Salvador as a permanent ambassador. This is the second time that her nomination has been rejected. One of the reasons given by opponents to her nomination is that she wrote an editorial opinion in one of El Salvador’s publications lecturing the people to be open minded to gays and lesbians. Apparently her words were not well received and are being used now to disqualify her for the post of ambassador. The truth is that her nomination is being used by Marco Rubio and others to send a message to Obama. GOP senators are unhappy with the fact that she was appointed without their approval. Marco Rubio had stated months before that he would oppose any appointment as long as U.S policy towards Cuba and Nicaragua remains unchanged. His office released a statement to the effect that his opposition has nothing to do with the candidate herself or U.S. relations with El Salvador, but his belief that this administration is soft on Cuba and Nicaragua. The bottom line is that the appointment is not personal, is not an attack on Aponte, it is simply the way the game is played in Washington. Somehow we all lose in a process that is tainted by politics and ignores merit and qualifications.
DEMOCRACY NOW!
Escuchen a la gente, no a los que contaminan Por Amy Goodman
M
uy por encima de la calzada, frente a la famosa South Beach de Durban y a las olas del Océano Índico y a solo unas cuadras de la Conferencia de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que reúne esta semana a unas veinte mil personas, siete activistas luchaban contra el viento para desplegar una pancarta que decía: “Escuchen a la gente, no a los que contaminan”. No era una tarea fácil. A pesar del sol de la mañana y del cielo celeste, el viento arreciaba feroz y el grupo que intentaba colgar la pancarta no era precisamente bienvenido. Eran de Greenpeace y estaban colgados del techo del Protea Hotel Edward. Dentro, se desarrollaba el encuentro de ejecutivos del Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible, una organización que se presenta a sí misma como “una organización liderada por ejecutivos de compañías con pensamiento de vanguardia que impulsa a la comunidad empresarial mundial a crear un futuro sostenible para las empresas, la socie-
dad y el medio ambiente.” Abajo, frente a la puerta del hotel, mientras se acercaba la policía y muchas personas portaban carteles y pancartas y cantaban en solidaridad con los escaladores, Kumi Naidoo criticó al Consejo y lo calificó como uno de los “Doce mayores contaminadores” según Greenpeace. Naidoo no es un extraño para quien sigue de cerca las acciones callejeras en Durban. Si bien actualmente es el director ejecutivo de Greenpeace Internacional, una de las más grandes y visibles organizaciones ambientalistas del mundo, en 1980, cuando tenía quince años de edad, fue uno de los millones de sudafricanos que lucharon contra el régimen racista del apartheid. Fue expulsado del secundario y finalmente debió pasar a la clandestinidad. Reapareció en Inglaterra, viviendo en el exilio, y prosiguió sus estudios en la Universidad Rhodes. Durante años, Naidoo ha luchado por los derechos humanos, contra la pobreza y a favor de acciones para combatir el cambio climático. Mi colega de Democracy Now! Hani Massoud y yo nos escabullimos hasta el
techo para registrar el momento en que los siete activistas que colgaban la pancarta eran arrestados. El escalador sudafricano Michael Baillie, uno de ellos, me dijo: “Nuestro objetivo aquí hoy era denunciar que los gobiernos están bajo la influencia excesiva de un puñado de corporaciones que intentan influir negativamente en las negociaciones sobre el cambio climático que se desarrollan aquí en Durban. Están tomando al clima de rehén.” Más tarde, durante la conferencia de la ONU en el Centro Internacional de Convenciones Alfred Luthuli, llamado así en honor al presidente general del Congreso Nacional Africano y primer africano en ganar el Premio Nobel de la Paz, Kumi Naidoo me dijo acerca de la acción de esa mañana: “No nos oponemos a la idea de dialogar con las empresas, pero claramente las grandes empresas no se están moviendo a la velocidad que necesitamos que se muevan. De hecho, nos tiran hacia atrás. Por lo tanto, creemos que denunciarlas, nombrarlas, avergonzarlas es esencial para que la gente sepa por qué estas negociaciones sobre el clima no van a
la velocidad que necesitamos que vayan.” Entre los “Doce mayores contaminadores” de Durban figuran Royal Dutch Shell, ExxonMobil, Koch Industries y BASF, así como asociaciones comerciales como la Cámara de Comercio de Estados Unidos, el Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible y el Instituto Americano del Petróleo. Greenpeace denunció a estas corporaciones y coaliciones corporativas por su presencia en Durban y por sus acciones a lo largo del proceso de negociaciones sobre el cambio climático, ya que van en perjuicio de un progreso significativo. El informe completo, titulado: “¿Quién nos impide avanzar? La presión de la industria contaminante en la negociación climática” explica de qué manera estas corporaciones no sólo hacen fracasar la legislación sobre el cambio climático a nivel nacional en todo el mundo, sino que además obtienen acceso privilegiado a las negociaciones a nivel mundial, como sucede en esta conferencia de vital importancia de las Naciones Unidas en Durban.
8
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
MÁS INVOLUCRADOS EN ESCÁNDALO SEXUAL
Administradores de Penn State a la justicia
L
a decisión de Jerry Sandusky de renunciar a su audiencia preliminar cambió el centro de atención en el escándalo de abuso sexual de menores hacia dos administradores de Penn State acusados de no haber reportado adecuadamente el presunto abuso y mentir al gran jurado que investigaba al ex entrenador asistente de fútbol americano. Tim Curley y Gary Schultz enfrentan su propia audiencia en Harrisburg. Los cargos son muy distintos a los que enfrenta Sandusky y traen consigo posibles sentencias mucho menos severas. Los casos en contra de Curley y Schultz podrían depender de un hombre que también se espera que sea un testigo crucial en contra de Sandusky: el entrenador asistente de fútbol americano Mike McQueary. Se espera que tanto defensa como fiscalía se enfrenten sobre lo que exactamente se dijo cuando McQueary se reunió con Curley y Schultz, y qué hicieron y qué no estos últimos tras la reunión. Sus abogados dijeron que Curley y Schultz niegan las acusaciones y planean enfrentar los hechos planteados por la fiscalía así como la manera en que las infracciones han sido aplicadas en su contra.
A8 vol 369
Región NJ > OCTAVA MAYOR QUIEBRA EN EL PAÍS
BROOKVILLE, PA > POR TEMOR A PERDER EL TRABAJO
Hombre publica obituario falso de su madre
Corzine niega malversación de fondos U I nterrogado por los mismos senadores con los que trabajó en el pasado, Jon Corzine afirmó a un panel que nunca le dijo a nadie que malversara fondos de los clientes que se esfumaron cuando MF Global quebró hace pocas semanas. Han desaparecido 1.200 millones de dólares en fondos de los clientes. Los senadores exigen que Corzine y otros dos directivos de la firma de valores expliquen quién autorizó la transferencia de dinero días antes de precipitar la octava mayor quiebra en la histoJon Corzine dijo que no instruyó a nadie “malversar” el dinero. ria de Estados Unidos. “Nunca di ninguna instrucro, también intentaron durante la audiencia ción a nadie en MF Global que malversara los distanciarse de toda decisión sobre transfefondos de los clientes”, afirmó Corzine en una rencia del dinero. audiencia en el Comité de Agricultura del SeLos corredores tienen obligación de mannado. tener el dinero de los clientes separado de los Corzine, ex senador demócrata por Nueva fondos de la compañía. Jersey y gobernador, renunció el mes pasado Los tres dijeron no saber dónde fue a pacomo director general de la firma. rar el dinero. Pero sus afirmaciones variaron Bradley Abelow, presidente y director ejede modos sutiles que podrían tener distinciocutivo, y Henri Steenkamp, director financienes legales.
n hombre publicó un obituario de su madre, aún viva, en un ardid para ausentarse de su trabajo con goce de sueldo, dijeron las autoridades. Familiares llamaron al periódico The Jeffersonian Democrat en Pensilvania luego de que apareció el obituario, para decir que la mujer está viva y bien de salud. Luego, la mujer en persona visitó el periódico. La policía acusó a Scott Bennett, de 45 años, por conducta impropia. El editor del periódico Randy Bartley dijo que el rotativo aceptó el obituario de buena fe luego de no poder confirmar si se había planificado ya el funeral a la hora del cierre. Le dijo al periódico The Derrick que la mujer había sido muy comprensiva. El jefe de la policía Ken Dworek dijo que Bennett escribió el obituario porque quería evitar que lo corrieran por tomarse tiempo libre.
www.impactolatin.com
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
9
Región FILADELFIA
Estudiantes de Aspira: ejemplo de cooperación Por Polon Vásquez
ofrezca oportunidades para crear programas y escuelas que puedan ir mejorando el servicio educativo a los estudiantes. a Concejal María Quiñónez “En adición de asegurar que Sánchez visitó a los estuhayan los recursos necesarios diantes de ASPIRA para dada la difícil situación financiera agradecerle la cooperación que del Distrito Escolar del Estado y hicieron con su oficina como parciudad de Filadelfia, estamos trate de la operación “acción de gratando de proveer oportunidades y cia” y al mismo tiempo reiterar que la reforma escolar les ofrezca su respaldo moral a la institución facilidades para crear programas docente. y escuelas para una mejor calidad El encuentro de la concejal de la educación en estos vecindapor el Distrito siete (7) que fue orrios”, explicó. ganizado por Celenia Rodríguez, María Quiñónez Sánchez fue encargada de “Aspira Club” se la primera mujer hispana en ser efectuó el viernes 9 de diciembre nombrada, directora Ejecutiva de en el comedor de la escuela nueva, ASPIRA, Pennsylvania Inc., quien situada en el norte de Filadelfia. por la excelente labor que realizó “Bueno, les estábamos dando al frente de la entidad educativa las gracias a los estudiantes de la se convirtió en una líder comuniescuela Hostos que cooperaron taria en toda el área norte de Filacon nuestra oficina como parte de delfia y sus zonas adyacentes. la operación “acción de gracias” Desde que asumió su cargo y donaron la mayor cantidad de Estudiantes de ASPIRA que estuvieron recientemente con la Concejal Maria Quinonez Sanchez (Foto Polon Vasquez). en la asamblea municipal hace productos para regalárselo a las 4 años como concejal, María personas de más bajos ingresos Quiñónez Sánchez ha venido immunicipal formuló un ferviente llamado a Indicó que su distrito está tratando de y que pudieran tener una modesplementando un sostenido programa de los alumnos para que no dejen la escuela y asegurar los recursos económicos necesata cena de navidad”, manifestó Quiñónez trabajo para fortalecer el área norte de Fimanifestó que a través de sus estudios puerios para el buen desenvolvimiento de las Sánchez. ladelfia en el orden urbanístico, educativo, dan contribuir al desarrollo de la sociedad escuelas al interior de su jurisdicción y En un breve discurso dirigido a unos social y económico. y particularmente a ellos mismos. dijo que prevendrá que la reforma escolar 300 estudiantes de ASPIRA, la autoridad Pvasquez3570@yahoo.com
L
10
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Región
CAMDEM, NJ > COMERCIANTES HISPANOS EXIGEN
“Queremos más presencia policial en las calles” Por Polon Vásquez pvasquez3570@yahoo.com
S
entimientos de preocupación e indignación se han levantado entre los comerciantes de Camden ante los altos índices de criminalidad y la ola de asaltos que han sufrido en los últimos meses. Bandas criminales fuertemente armadas han creado una ambiente de incertidumbre que impide el normal desarrollo de las actividades comerciales y han puesto en escena una dura realidad: el miedo. La inseguridad a que están expuestos cientos de comerciantes, líderes comunitarios y demás personas residentes en la zona, ha puesto de manifiesto la ineficiencia con que funcionan las autoridades municipales y estatales responsables de brindar protección a la ciudadanía. En ese orden, cientos de comerciantes, empresarios, líderes comunitarios hispanos y vecinos que se sienten amenazados por la violencia callejera, organizaron una gigantesca manifestación este martes 13 de diciembre al frente y dentro de la Alcaldía de Camden para exigirles a las autoridades locales el restablecimiento de la vigilancia policial en las áreas más frecuentadas por los ladrones y vendedores de drogas ilícitas. La sala de sesiones de la casa alcaldía en Camden estuvo repleta de comerciantes y em-
Comerciantes que asistieron la tarde del martes 13 de diciembre a la Alcaldía de Camden, NJ (Foto Polon Vasquez). presarios convocados allí por diferentes organizaciones comunitarias para demostrarle a la Alcaldesa, Danna Readd y a Francisco Moran, Presidente del Consejo de la ciudad que ante la apatía de ellos, la comunidad no se quedará con los brazos cruzados. De acuerdo con informaciones suministradas por líderes comunitarios, este año se registraron 49 personas asesinadas por de-
lincuentes en Camden, incluyendo al comerciante Diógenes Miguel Almonte ocurrida recientemente en su negocio. En el año 2010, en Camden se registraron 43 crímenes violentos. “Necesitamos más policías para que patrullen las calles y los vecindarios de Camden porque el crimen está subiendo nuevamente. Si no traemos los policías para atrás, pronto seremos víctimas de las bandas organizadas
que operan aquí”, dijo Moisés Rivera, Presidente de Latino Líder. Eulises Delgado manifestó que las autoridades no quieren escuchar los reclamos del pueblo y explicó que ellos quieren controlar a la comunidad, pero no responden a las peticiones formuladas por la población. “La ciudad debe reponer a todos los policías que fueron suspendidos tiempos atrás, pero no solamente restablecer la policía, también crear programas para involucrar a la ciudadanía y a los comerciantes de tal manera que se puedan prevenir incidentes lamentables”, señaló Miguel Amador, Presidente de la Cámara de Comercio Dominico-Americana del Sur de Nueva jersey. El empresario Juan Delgado dijo que la llegada de 12 patrullas de policías estatales no resuelve el problema de la inseguridad ciudadana en Camden y solicitó la reposición del cuerpo policial en la empobrecida jurisdicción. José Nicolás Bello, líder comunitario de esta población indicó que el envío de 24 agentes de la policía estatal es solo un paliativo que no resuelve el grave problema de la delincuencia en la comunidad. José Santiago propuso la formación de un bloque de organizaciones comunitarias y de manera unificada enfrentar a los enemigos de la tranquilidad del pueblo. “Desgraciadamente la situación es bastante difícil porque la crisis económica, la falta de empleos y los recortes presupuestarios estatales, la ciudad ha perdido ingresos monetarios y por eso la ciudad se ha visto forzada a despedir a mas de 150 agentes policiales”, indicó la ex asambleísta estatal, Nilsa Cruz Pérez. Agregó que definitivamente tienen que surgir nuevas iniciativas y consideró que el pueblo debe contribuir en la solución de este apremiante problema. De igual manera se expresaron el Sacerdote Pedro Guzmán de la Iglesia Episcopal San Andrés y los empresarios Rafael Bernard, Ronny Rodríguez, Guillermo Fortuna y Rubén Ferreira Jr. La comunidad exige una solución.
12
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Especial de Navidad TRADICIÓN RELIGIOSA DE CARÁCTER MUNDIAL
¿Por qué celebramos la Navidad el 25 de diciembre?
E
l 25 de diciembre (solsticio de invierno en el hemisferio norte) se festeja la Navidad en toda la cristiandad (excepto en la iglesia ortodoxa). La Navidad, es el nacimiento de Cristo. Actualmente, la Navidad es una fiesta más profana que religiosa. Es tiempo de gran actividad comercial e intercambio de regalos, reuniones y comidas familiares. En Occidente se celebra la Misa del gallo en iglesias y catedrales. En los países de América Latina, de arraigada tradición católica, se celebra especialmente la Nochebuena (24 de diciembre) con una cena familiar para la que se elaboran una diversidad de platos, postres y bebidas tradicionales. También se acostumbra asistir a la Misa del gallo y celebrar con cohetes y fuegos artificiales. En México, la Nochebuena constituye la culminación de una celebración que dura nueve días a la que se llama “las posadas”. Éstas empiezan el 16 de diciembre y conmemoran el viaje de María y José en su búsqueda de alojamiento antes del nacimiento de Jesús. En el siglo II de nuestra era (100 años después del nacimiento de Cristo), los cristianos sólo con-
memoraban la Pascua de Resurrección, ya que consideraban irrelevante el momento del nacimiento de Jesús y, además, desconocían absolutamente cuándo pudo haber acontecido. Durante los siglos siguientes, al comenzar a aflorar el deseo de ce-
lebrar el natalicio de Jesús de una forma clara y diferenciada, algunos teólogos, basándose en los textos de los Evangelios, propusieron datarlo en fechas tan dispares como el 6 y 10 de enero, el 25 de marzo, el 15 y 20 de abril, el 20 y 25 de mayo y algunas otras. Pero el papa Fabián (236-
250) decidió cortar por lo sano tanta especulación y calificó de sacrílegos a quienes intentaron determinar la fecha del nacimiento del nazareno. La Iglesia armenia fijo el nacimiento de Cristo el 6 de enero, mientras otras iglesias orientales, egipcias, griegas y etíopes propusieron fijar el
natalicio en el día 8 de enero. Finalmente, dado que en el concilio de Nicea (año 325) se declara oficialmente que Jesús es una divinidad, ya que el padre y el hijo son el mismo, se decidió fijar el natalicio de Cristo durante el solsticio de invierno (en el hemisferio norte) o sea, el 25 de diciembre, fecha en que se festejaba el nacimiento de variadas deidades romanas y germanas. Se tomo por fecha inmutable, durante el pontificado de Liberio (352-366), la noche del 24 al 25 de diciembre, día en que los romanos celebraban el Natalis Solis Invicti, el nacimiento del Sol Invicto (un culto muy popular y extendido al que los cristianos no habían podido vencer o prescribir hasta entonces) y, claro está, la misma fecha en que todos los pueblos contemporáneos festejaban la llegada del solsticio de invierno. Las iglesias orientales siguieron y siguen festejando la Navidad el 6 de enero. Con la instauración de la Navidad también se recuperó en Occidente la celebración de los cumpleaños, aunque las parroquias europeas no comenzaron a registrar las fechas de nacimiento de sus feligreses hasta el siglo XII.
www.impactolatin.com
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
13
Especial de Navidad MATEO Y LUCAS LOS ENCARGADOS DE CONTARLA
La historia se impregna de tradición religiosa E
n un principio la Navidad tuvo un carácter humilde y campesino, pero a partir del siglo VIII comenzó a celebrarse con la pompa litúrgica que ha llegado hasta hoy, creando progresivamente la iluminación y decoración de los templos, los cantos, lecturas y escenas piadosas que dieron lugar a representaciones al aire libre del nacimiento en portal de Belén, el famoso Pesebre. Aunque la tradición nos ha llevado a creer que Jesús nació en el primer año de nuestra era, lo cierto es que no fue así, ni mucho menos, si nos atenemos a los únicos datos conocidos sobre el particular, eso es a las informaciones vagas y contradictorias reseñadas por sus biógrafos, Mateo y Lucas, que, además, situaron el domicilio habitual de José y María en dos lugares diferentes y muy distantes entre S: Belén (Judea) y Nazaret (Galilea). El mismo Lucas relata en su texto el nacimiento de Jesús en dos fechas distintas, una en el año 6-7 d. C. y otra en el 4 a. C. De esta forma un mismo evangelista, en las cuatro primeras páginas de su
La tradición cristiana indica que este es el lugar del nacimiento de Cristo. Belén. Territorios Palestinos. texto, dató el nacimiento de Cristo en dos fechas separadas entre S por un mínimo de 10 años. Mateo fijó
el nacimiento de Jesús “en los días del rey Herodes” (Mt 2, 1) y, por tanto, antes del año 4 a. C., durante
el cual murió el monarca judío. Los principales expertos actuales fechan el nacimiento de Cristo entre el año 9 y 5 a. C., habiendo un gran consenso alrededor del año 7 o 6 a. C., lo sitúan en el contexto de la población judía de Palestina, y piensan que Jesús residió en Nazaret (Galilea), hasta la edad de cuarenta años, poco más o menos, trabajando en el oficio familiar de carpintero albañil hasta que lo dejo para ir al encuentro de Juan el Bautista, tras lo cual inició el corto período (alrededor de 2 años) de vida pública que relatan los Evangelios. Si bien el lugar exacto del nacimiento de Jesús no se sabe, ya que los evangelista callan al respecto, una tradición cristiana tardía dio por cierta la suposición de que el nacimiento tuvo lugar en alguna de las muchas cuevas calizas que existen en las cercanías de Belén. Habiendo sobrevenido el nacimiento de Jesús, según la tradición católica, mientras sus padres estaban refugiados en una cueva que contenía un pesebre por todo mobiliario, y estando aparentemente faltos de medios materiales y de calefacción
(era invierno en esa zona), aparecen en escena los dos personajes infaltables en los pesebres, el buey y el asno, que con su aliento calentaron devotamente al niño recién nacido. Esto es aceptado por la Iglesia, a pesar de que no figura en ninguno de los Evangelios, sino que figura en el evangelio apócrifo (no oficial) denominado Mateo, del cual proviene el relato en el que está basado el pesebre que adorna todos nuestros árboles de Navidad. Las diferencias que aparecen entre los relatos del nacimiento hechos por Mateo y Lucas (Marcos y Juan ni siquiera se ocupan de ello) pueden deberse a que ambos no se conocieron jamás y escribieron sus evangelios en tierras muy diferentes (Egipto y Roma respectivamente), por lo que adornaron su narración sobre Jesús inspirándose en leyendas ya existentes pero que gozaban de diferente prestigio en un lugar u otro; por eso Mateo tiño de orientalismo el nacimiento de Jesús mientras que Lucas se adaptó a tradiciones míticas que eran más creíbles a la capital del imperio Romano.
14
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Especial de Navidad SAN NICOLÁS, PAPÁ NOÉL, SANTA CLAUS
¿Quién es el hombre de rojo que hace regalos?
P
apá Noél, que había sido obispo de Asia Menor en el siglo IV, santo en buena parte de Europa desde la Edad Media, y gnomo en Nueva York de mediado del siglo XIX, se vio forzado a viajar por medio mundo antes de poder encontrarse a S mismo en la maravillosa imaginación de otros. El proceso de metamorfosis que llevo al obispo Nicolás de Asia Menor al gordinflón barbudo vestido de rojo y blanco que le trae regalos a los niños, es tan o más fantástico y apasionante que su propia leyenda.
San Nicolás nació alrededor del año 280 en Patara, una ciudad del antiguo distrito de Licia, en Asia Menor, en el sudoeste de la actual Turquía. Era hijo de una familia adinerada y gozo de una buena educación. A la muerte de sus padres regaló todos sus bienes y se encamino hacia la vida religiosa, ingresando en el monasterio de Sión. Fue ordenado sacerdote a los 19 años por su tío, el arzobispo de Myra, al que muy pronto sustituyo en el cargo tras su deceso. Gran defensor de los dogmas católicos, falleció siendo arzobispo de Myra cerca del año
Santa
350. Fue llamado el obispo de los niños, por su amor a los pequeños, y se hizo muy popular por su gran generosidad y amabilidad para con los más necesitados y los niños, a quienes hizo beneficiarios de su fortuna personal. Su fama se extendió mas allá de las fronteras de su región y comenzó a ser protagonista de gran cantidad de leyendas, atribuyéndosele desde salidas nocturnas para repartir regalos entre quienes lo necesitaban, hasta milagros como el de calmar una tempestad y resucitar a un marinero egipcio. Los primeros en mantener la leyenda viva fueron los pueblos nórdicos y del norte de Europa, con el tiempo y gracias a los continuos flujos migratorios, llegó al nuevo continente convertido en toda una leyenda que alegraba a los niños de América con sus historias de amor y regalos. Pero al gordinflón de barba blanca y vestido con un traje rojo ribeteado de blanco, que conduce por el aire un trineo de siete renos transportando un saco lleno de juguetes, se lo debemos a las tradiciones holandesas y a los escritores y dibujantes de Nueva York, EE.UU. La transformación definitiva de san Nicolás en Santa Claus ocurrió el día 23 de diciembre de 1823, cuando apareció un poema en un diario de Nueva York, titulado Un relato sobre la visita de San Nicolás. Recién en 1862 se supo que lo había escrito Clement C. Moore, profesor de estudios bíblicos en Nueva York. Pero finalmente fue la Coca-Cola la que le dio su actual aspecto en 1931. Para la campaña publicitaria de la Navidad de ese año, la Coca-Cola le encargo a Habdon Sundblom hacer un Santa Claus más moderno. Él creó un Santa Claus más alto, todavía más gordinflón, aunque más simpático, con un rostro bonachón, de ojos pícaros, chispeantes y amigables, con pelo cano y coposa barba y bigote, también blancos, sedosos y agradables. La vestimenta mantuvo los colores rojo y blanco, que son los de la compañía, pero su traje se hizo más lujoso y atractivo. A la imaginación de todas esas personas se debe nuestro actual repartidor de regalos. En realidad no hizo más que readaptarse a las antiguas costumbres de san Nicolás u otros repartidores de regalos, que se barajaban en los diferentes países del mundo.
16
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Especial de Navidad MENSAJE DE UNIÓN Y AGRADECIMIENTO
“Navidad en Washington” con la familia Obama
L
a familia Obama celebró el domingo la temporada navideña acompañada por las estrellas musicales Justin Bieber, Cee Lo Green, Jennifer Hudson, Victoria Justice y Band Perry en el 30mo concierto anual “Navidad en Washington”. El presidente Barack Obama, su esposa Michelle, sus hijas Malia y Sasha, y su suegra Marian Robinson asistieron al concierto a beneficio del Centro Médico Nacional Infantil.
El concierto de canciones y villancicos navideños, grabado en el Museo Nacional, fue animado por el comediante Conan O’Brien. En honor a la “temporada para celebrar milagros”, Obama habló sobre la historia del nacimiento de Jesús en breves palabras a los asistentes. Dijo que la historia de Jesucristo ha cambiado al mundo por sus enseñanzas de valo-
res fundamentales como el amor al prójimo, la ayuda y el servicio a los menos afortunados, el perdón, la unidad familiar, el agradecimiento y el mantener la fe. “Esos son valores compartidos por todos los credos”, destacó Obama. “Así, esta noche volvamos a dedicarnos a atendernos unos a otros, y en ese espíritu, de mi familia a la suya: felices fiestas, felizNavidad, que Dios los
bendiga a todos, y que Dios bendiga a Estados Unidos de América”. Antes del concierto, la familia Obama saludó a pacienes del centro médico infantil vestidos como duendes y les obsequió una canasta de libros infantiles. El mandatario hizo como que le costaba trabajo levantar la canasta y le pidió a los duendes que le ayudaran a colocarla bajo un árbol deNavidad.
www.impactolatin.com
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
17
18
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
La familia de El COQUI, panaderia y reposteria, les desea una Feliz Navidad llena de amor y bendiciones y un A単o Nuevo cargado de prosperidad!
www.impactolatin.com
Los cubanos se toman su tiempo para preparar un delicioso lechón.
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
19
La Picana, comida típica de Bolivia.
Especial de Navidad NAVIDAD Y AÑO NUEVO
Distintas formas de celebrar en Latinoamérica
En Ecuador es tradición quemar muñecos para celebrar la llegada del año nuevo.
ECUADOR
El viejito Pascuero es el encargado de traerles los regalos a los niños chilenos.
ARGENTINA
Ropa rosada para el Fin de Año En Argentina se hacen reuniones entre familiares y amigos en la noche del 24 de diciembre, a las 12 abren los regalos. El día 31 se reúnen las familias para hacer un picnic al que cada uno aporta algo y llegadas las doce de la noche tiran fuegos artificiales para celebrar la llegada del nuevo año y se intercambian regalos, pequeños detalles (a las mujeres ropa interior rosada).
BOLIVIA
Celebración muy parecida a España La decoración Navideña de Bolivia es similar a la de España
ya que también tienen un Belen con Reyes Magos incluidos. Llegado el día 24 a las 12 se hace un brindis y se sirve la cena, un plato denominado picana, después todos abren sus regalos de navidad y acuden a la misa del Gallo. Las fiestas Navideñas duran hasta el 8 de Enero tras la llegada de los Reyes Magos.
CHILE
El “Viejo Pascuero” es el que trae los regalos En Chile la navidad comienza el día 2 de diciembre con la limpieza de primavera y la decoración del árbol. El día 24, se hace una cena tradicional. Los chilenos acuden a la “Misa del Gallo”, cantan los villancicos y luego, al ter-
minar la misa, van a comer pan de pascua con los amigos y vecinos. El 25 los niños abren los regalos que les dejo “el viejito Pascuero”. El fin de año se celebra también con fuegos artificiales, un vino dulce y helado para los más pequeños.
CUBA
Vuelven las viejas tradiciones En Cuba a partir de 1959 se suspendieron estas fiestas. En diciembre de 1997, tras de la visita del Papa Juan Pablo II, se vuelve a declarar el 25 de diciembre como día feriado no laborable. La cena de fin de año aún no celebrándose las fiestas como en el resto de los países, continuó siendo la más importante y familiar. El cerdo es el anfitrión de la comida y su cocción es todo un ritual.
Muñecos de aserrín repleto de petardos El 15 de Diciembre empieza la novena en Ecuador, las familias o congregaciones se reúnen para armar el nacimiento y el árbol, el barrio se reúne a rezar en una casa, alabar al niño Jesús, se enciende incienso y se toma chocolate con galletas. El 24 se empieza a preparar la fiesta de Año Viejo. Se festeja haciendo muñecos con serrín y papel, el muñeco está repleto de petardos, se hacen concursos con estos muñecos y a las 12 de la noche se procede a su quema.
PERÚ
Pavo y ropa interior amarilla En Peru la noche del 24 hay fuegos artificiales. Llegadas las
doce y tras un brindis se sirve la cena de Navidad, la gente recoge el pavo que han llevado a hornear a la panadería más cercana. El 25 por la mañana los niños reciben sus juguetes nuevos. En fin de año se intercambian los juguetes, el cotillón para las fiestas y las prendas íntimas de color amarillo.
URUGUAY
Sidra y fuegos artificiales En Uruguay la tradición es básicamente familiar, se hace una cena de Nochebuena generalmente en casa de los abuelos. A las doce se brinda con sidra generalmente, se tiran muchos fuegos artificiales, muchas bombas de estruendo y comienza el desfile de saludos alrededor de la mesa. El fin de año generalmente se celebra en la playa con picnic familiares y castillos de fuegos artificiales.
20
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Especial de Navidad
Mezcla de culturas y tradiciones VENEZUELA
V
enezuela es un país rico en tradiciones culturales producto de un largo proceso de mestizaje entre los pueblos indígenas originarios, los europeos y africanos llegados hace 500 años y posteriormente, de las diferentes inmigraciones que han conformado su actual sociedad. La Navidad es el período más rico en festividades religiosas populares. Se inicia los primeros días de diciembre y continúa durante cuarenta días hasta la celebración de la fiesta de la Candelaria, cuando se conmemora la Purificación de la Virgen. El primer domingo de diciembre, comienzan las celebraciones en los estados Aragua y Carabobo con una fiesta llamada Velorio, Danza o Romería de los Pastores del Niño Jesús. A partir de la celebración de la Misa, se desarrollan vistosas procesiones y complicadas y alegres danzas en la calle y la iglesia, acompañadas con instrumentos de La Paradura del Niño, hermosa tradició cuerda y de percusión, para rendir homenaje al Niño Dios. Todos los Pastorcillas, Viejo y Vieja.) celebrantes son hombres pero muEn los estados andinos Táchira, Mérida chos de ellos visten con atuendos femeninos y Trujillo entre el 24 de diciembre y el 2 de ya que deben bailar en parejas: (Pastores y
febrero se realiza la Paradura del Niño, hermosa fiesta que se celebra en las casas donde la devoción de sus habitantes se expresa en
complejos y elaborados pesebres y que consiste en pasear al Niño Jesús en un pañuelo de seda, con cantos y procesiones. El día de la celebración, músicos, cantantes, rezanderos y padrinos entonan coplas pidiendo al Niño Dios que bendiga las casas y los campos. Cuando termina el paseo, el Niño es regresado y vuelto a colocar en el Pesebre, pero de pié. La Quema del Año Viejo se celebra en los estados Táchira y Mérida el 31 de diciembre y consiste en la quema de un muñeco que representa el año que termina y que augura bienestar para el que va a comenzar. Entre el 4 y el 7 de enero también en el estado Trujillo, se celebra la llegada de los Pastores y Reyes Magos con velorios que duran toda la noche con cantos y ofrendas al Niño Jesús. Al día siguiente se celebra la Misa y se realizan procesiones y cantos para esperar a los Reyes Magos. Prevalece en el aspecto musical, la percusión y el extraño sonido de las guaruras (grandes caracolas).
COLOMBIA
Música y alegría acompañan las festividades
L
os Colombianos tiene unas curiosas costumbres una de ellas es el juego de “Aguinaldos” que se practica a partir del 16 y hasta el 24 de Diciembre. Los niños escriben una carta pidiendo sus regalos al “Niño Dios”, esta se pone en el Pesebre. La mayoría de las personas celebran con su familia los días 24 y 31 de diciembre y se acostumbra a cenar pavo, los regalos son entregados a las doce, o en algunas casas se espera a la llegada del niño Dios el 25. El día de navidad es el 25 de DiLa noche del 7 de diciembre y la madrugada del 8, se celebra ciembre. Para celebrarlo en Colombia en Colombia el día de las velitas que marca el inicio oficial de las familias se reúnen desde la noche las fiestas navideñas en el país. del 24 de Diciembre, popularmente conocida como la Nochebuena. La Noporro, la cumbia y en fin todos los ritmos se chebuena es una fiesta familiar que al escuchan por todas partes. Por supuesto que ritmo de la música para celebrar el nacimienla comida típica tampoco falta. to de el Nino Jesús. A las 12 de la noche se Canciones especiales como: “Yo no olvihace un alto a la fiesta, se reparten los regado el año viejo”, o “faltan cinco pa las doce” los que ha traído el Niño Dios especialmente son canciones que no faltan en ningún hogar para los niños. Luego se sigue con la cena de colombiano. navidad que es un plato típico diferente seTambién en algunos lugares del país se gún la región; puede ser el ajiaco bogotano, acostumbra a construir el muñeco de año los tamales Vallunos o Tolimenses o el pernil viejo, el cual se hace con ropa vieja relleno de cerdo o también el pavo relleno (como en de material inflamable y de pólvora de toda los Estados Unidos y Canadá). Todo esto va clase, normalmente se coloca fuera de la casa acompañado de unos deliciosos traguitos de en el patio o jardín para que a las doce de la aguardiente, cerveza, o chicha y guarapo. noche mientras las familias y los amigos se El 31 de diciembre es otra celebración en confunden en abrazos, besos y buenos deseos grande en la que las familias y los amigos se para el nuevo año, se enciende el muñeco reúnen para despedir el año viejo y esperar para que se queme el año viejo y se le dé la el nuevo año lleno de éxitos y prosperidad. El bienvenida al nuevo año. aguardiente, el ron, la salsa, el merengue, el
www.impactolatin.com
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
21
Especial de Navidad LA NAVIDAD EN MÉXICO
En familia y con muchas actividades L
as celebraciones de Navidad en México es una combinación de las tradiciones indígenas con las españolas. La piñata, el nacimiento, las posadas, los reyes magos, las pastorelas, la cena de Navidad y los villancicos son sólo algunas de las costumbres. A finales de noviembre, las calles de las ciudades son decoradas con adornos navideños, las casas son decoradas por cada familia con luces, el árbol de Navidad, y el nacimiento de Jesús, María, José, los pastores, los ángeles, el burro, la vaca y el pesebre. En México, la Navidad es una celebración muy importante. Las fiestas inician desde el 16 de diciembre hasta el 6 de enero, con la tradición conocida como “las Posadas”. La Posada es una representación de lo que pasaron la Virgen y José para que les dieran posada y dar a luz al Niño Jesús. Así que un grupo de gente va caminando de casa en casa cantando hasta que llegan a la casa en la que se va a celebrar la fiesta y los aceptan. Hay piñatas, comida, música, juegos y muchas otras entretenciones para todos.
Las Piñatas. La piñata es una olla de barro decorada con papeles de colores, hay que pegarle con un palo. Los padres y los niños
cantan para motivar a la persona que le pega a la piñata. Al momento que se rompe la piñata, caen dulces y frutas que están dentro de ella. Los Aguinaldos. También están los aguinaldos que se reparten en las posadas y también en Noche Buena. Se preparan con dulces de la temporada (colación), nueces, piñones, tejocotes, cacahuates y algunas veces galletas y se reparten a todos los participantes.
Las Pastorelas. Son comedias en donde los
actores representan la lucha del bien y el mal, son Pastores, el angel San Gabriel y el diablo, y culmina con la veneración del niño Jesús.
24 y 25 de Diciembre. El 24 de diciembre se llama la “Noche Buena”, y se celebra con toda la familia. Cuando dan las 12 campanadas, a la media noche, una persona arrulla al Niño Dios. Todos los familiares cantan villancicos y se prenden velas y luces de bengala. Toda familia hace una petición, ya sea en silencio o en voz alta y posteriormente se dan los abrazos y si hay regalos también. La cena del 24 puede ser: pavo relleno, bacalao, romeritos (platillo tradicional), caldo de camarón, pierna de cerdo, lomo adobado,
ensalada de manzana, pasta, y algún postre. En cuanto al Año Nuevo, la celebración es muy similar a la de Noche Buena, solo que a las 00:00 horas se hace un brindis y se comen
12 uvas, que representan cada uno de los meses del año que llega, con cada uva pedimos un deseo. La cena es similar a la de la Noche Buena y Navidad.
Buenos Ayres Carpets “Te ofrecemos los mejores precios del mercado”
3 Cuartos
$349
por solo
22
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Especial de Navidad NUEVA YORK CELEBRA CON LUJO
Un curioso observa el arreglo navideño de Tiffany en Nueva York. La decoración no se limita a la vidriera en sí, sino que abarca el exterior del edificio.
La ciudad de las vitrinas adorna la Navidad Y
a sea larga o corta la lista de regalos, cuantiosos o escasos los fondos, todo el mundo puede disfrutar las vidrieras de las tiendas. Y las tiendas más conocidas del centro de Manhattan son especialmente famosas por vidrieras llamativas que se han convertido en una tradición navideña aquí tan popular como el árbol navideño del Rockefeller Center y los Santa Claus en las aceras. Los ejecutivos de las tiendas dicen que consideran las muestras en las vidrieras como su regalo navideño a la ciudad. “Pienso que Nueva York, siendo lo que es — la capital de las vidrieras en el mundo — ve llegar a personas de todo el planeta que vienen a disfrutar las temporada”, dijo Paul Olszewski, director de vidrieras para Macy’s. Algunas tiendas han añadido toques de alta tecnología en años recientes. En Bloomingdale’s se han incorporado cámaras las decoraciones. En Macy’s hay pantallas táctiles que te permiten diseñar ornamentos en 3D que entonces son enviados a tu teléfono celular. “Los jóvenes son los que realmente entienden cómo hacerlo”, dice Olszewski. Aún así, abundan renos, muñecos de nieve y Santa Claus para propagar la alegría. Entre lo más destacado: —Tiffany & Co.: Empleando el Central Park como referencia, Tiffany diseñó un país de maravillas en miniatura centrado en un carrusel. Los animales del carrusel, incluyendo cebras, leones y jirafas, despegan en el cielo de Nochebuena para entregar juguetes a niños y niñas. —Saks Fifth Avenue: Copos de nieve y burbujas son las estrellas aquí, ampliando dos temas previamente populares para la tienda. Los escaparates narran la historia de “Quién hace la nieve”
(el libro es vendido exclusivamente en Saks), sobre una niña en busca de la fuente de esos copos. Una proyección en la fachada del edificio crea la impresión de que está nevando. Vestidos únicos diseñados por Alexander McQueen, Rag & Bone, Nina Ricci y Olivier Theyskens, entre otros, añaden un toque de moda actual a la fantasía. — Bloomingdale’s: la tienda en la calle 59 usa como centro sus clásicas bolsas de compras. Algunas de las bolsas han sido reproducidas y una diferente irá a casa con compradoras cada día hasta las Navidades. — Lord & Taylor: Inspirada por una ilustración de 1941 de Carl S. Wilson titulada “¿What is Christmas Made Of?” (¿En qué consiste la Navidad?), la tienda le pidió a niños locales que dibujasen lo que pensaban que eran las navidades. Los favoritos: escoger el arbolito, adornarlo, patinar en el hielo en Central Park, construir un muñeco de nieve. Esos están entre los temas incorporados en las vidrieras. — Macy’s: Diseñadores emplearon muchos tonos de blanco como trasfondo y en la decoración de cada escena, alentando a los transeúntes a imaginarse su propio momento mágico de la temporada. La historia, que avanza de vitrina en vitrina, comienza con un misterioso barco que se dirige al Polo Norte, haciendo escalas en el Árbol de los Deseos y una fábrica de deseos. — Bergdorf Goodman: Bergdorf siempre entrelaza alta costura con su historia navideña, pero este año comparte su espacio en la Quinta Avenida con animales salvajes que visitan la jungla del asfalto. El tema del “Carnaval de Animales” coloca un vestido de encaje en blanco y negro diseñado por Marchesa a unos pasos de una cebra, un avestruz, un panda, un cerdo hormiguero y un pavo real, todos de papel y en tamaño natural.
www.impactolatin.com
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
23
Farándula ESTRELLA DE “LOS HOMBRES QUE NO AMABAN”
Murray perderá su licencia para ejercer medicina.
ALEGA PROBLEMAS ECONÓMICOS
Médico de Jackson pide defensor público
E
l médico sentenciado por la muerte de Michael Jackson le pidió a una corte que designe a un abogado pagado con fondos públicos para que lleve su apelación pues no puede pagar por un asesor jurídico. El médico Conrad Murray presentó un aviso de apelación en el que decía que no cuenta con medios económicos para pagar un abogado para su apelación, en la que tratará de revocar su sentencia por homicidio involuntario. El cardiólogo de 58 años busca apelar su caso ante la Corte de Apelaciones del Segundo Distrito de California, con sede en Los Angeles. Un jurado declaró culpable a Murray el mes pasado por la muerte de Jackson ocurrida en junio de 2009. Murray deberá pasar casi dos años tras las rejas, la mitad de su sentencia a cuatro años impuesta por el juez de la Corte Superior Michael Pastor el 29 de noviembre. Pastor programó una audiencia para el 23 de enero en la que decidirá si le ordena a Murray que pague una compensación a la familia de Jackson o si les reembolsa los gastos por el funeral, que sumaron más de 1,8 millones de dólares. Los herederos de Jackson calculan que el cantante podría haber ganado al menos 100 millones de dólares de haberse presentado en sus conciertos de la serie “This Is It”, planeados para la arena O2 de Londres.
“Sherlock Holmes” recibe a la nueva musa del cine Q
uizás era inevitable que quien obtuviera el protagónico de “Los hombres que no amaban a las mujeres” se convirtiera en la próxima gran estrella sueca de exportación. Pero con o sin rol estelar, Noomi Rapace siempre sintió que trascendería las fronteras de su tierra. Dos años y medio después del estreno de “Los hombres...”, la primera de tres películas sobre la heroína de los libros del fallecido Stieg Larsson, Rapace ha irrumpido en Hollywood en la nueva aventura de Sherlock Holmes con Robert Downey Jr. y en “Prometheus” de Ridley Scott, un filme por el estilo del éxito de ciencia ficción “Alien” del mismo director. “Ridley Scott es uno de mis ídolos desde que tengo memoria. De hecho creo que él me salvó algunas veces, porque siempre me sentí como una forastera en Suecia. No me sentía sueca. Siempre sentí que había algo distinto en mí”, confesó Rapace en una entrevista para
Noomi Rapace y Robert Downey Jr. en una escena de “Sherlock Holmes: A Game of Shadows”. promocionar “Sherlock Holmes”. “La gente sueca es bastante reprimida, oculta muchas cosas. Es como que de verdad le teme a los conflictos y las emociones, nadie te dice nada de frente. Así que en cier-
to modo extraño, siempre sentí que iba a alejarme de mi país”, añadió. “Pero nunca pude imaginar que iba a terminar con estas personas, haciendo películas con la mejor gente del mundo”.
24
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
horóscopo
Sagitario
A8 vol 369
Capricornio
Acuario
Tauro
Aries
Piscis
20 de abril a 20 de mayo
22 de noviembre a 21 de diciembre
22 de diciembre a 19 de enero
20 de enero a 18 de febrero
19 de febrero a 20 de marzo
21 de marzo a 19 de abril
Con el Sol en tu signo, ahora tienes un brillo especial. Y el dinero que estabas esperando llega a tus manos para que puedas realizar tus metas y para que compres regalos y provisiones para las próximas fiestas. Tu regalo especial es un escarabajo de cuarzo rosa o algún otro objeto de ese material que protege y trae buena salud.
Con Venus en tu signo y Marte a tu favor en el amor todo marcha sobre ruedas y llegó el momento de definir un compromiso y de dar el sí! y en el campo de dinero las inversiones que hagas ahora darán resultados sólidos en el futuro. Para ti un candelabro o un incensario de bronce para la prosperidad y una piedra ágata para la energía positiva.
El sol desde Sagitario te acompaña para que puedas resolver rápidamente temas profesionales y para armar un nuevo equipo de trabajo donde tú serás el guía. Aparecen en tu vida personas de sabiduría que te aconsejan para que puedas concretar tus sueños. Tu regalo: una bolsita de tela con rosas silvestres o violetas para atraer amor y bienestar.
La entrada de Júpiter en el signo afín de Tauro, te ayudará a poner en marcha tus planes de dinero y negocios. Para los que están solos es momento de salir a buscar el amor en los grupos de amigos o de estudios porque hay posibilidad de encuentros muy románticos. Para ti una estatuilla o un collar con una sirena o un delfín para que fluyan tus proyectos.
La creatividad será la clave para resolver cualquier asunto complicado. Excelente momento para proyectar una expansión en los negocios o un viaje al extranjero. Terminas el año con muchas puertas abiertas en el mundo. Tu regalo :una herradura o candado pintado de rojo para la suerte o un collar con de piedras rojas para la atracción.
Géminis
Cáncer
Virgo
Leo
Con Júpiter el planeta de la suerte en tu signo y Venus el astro del amor a tu favor, está todo para ti, aprovecha para poner en marcha tus planes y para destacarte. Hay proyectos de mudanzas, de viajes y negocios en puerta. Y tu pareja te acompaña en todo. Para ti un caldero de cobre para la protección del hogar y una estatuilla de un toro para atraer dinero.
Libra
Escorpio
21 de mayo a 20 de junio
21 de junio a 22 de julio
23 de julio a 22 de agosto
23 de agosto a 22 de septiembre
23 de septiembre a 22 de octubre
23 de octubre a 21 de noviembre
El Sol y Mercurio en el opuesto y complementario Sagitario es excelente para apoyarte en tu pareja, confiar en los demás y dejarte llevar a vivir una aventura en buena compañía. Se reactivan todo lo que estaba atrasado en materia de papeles y negocios. El regalo mágico para ti: un anillo o collar con una aguamarina para que se abran los caminos.
Al comienzo de esta semana la influencia magnética de la luna en tu signo, potencia tu encanto aunque tu humor estará algo cambiante y tus sentimientos a flor de piel. Acepta toda invitación social porque conocerás personas influyentes que te ayudarán. Para ti un algo de plata, un colgante con una caracola, una luna o una estrella para despertar la intuición.
El Sol y Mercurio a tu favor exaltan el fuego del entusiasmo en tu vida, te esperan momentos muy felices en compañía de las personas que amas. Una persona de autoridad te brinda todo su respaldo y comienzas a escalar en tu posición. Tu regalo mágico: objetos luminosos te traerán prosperidad, por ejemplo una lámpara de sal o una vela naranja.
Con Marte en tu signo se activa el deseo para que todos tus proyectos materiales se realicen en los próximos meses. Un problema de dinero o de papeles con un pariente comienza a solucionarse y en el amor encuentros en total afinidad física y espiritual. Para ti una bolsita con hierbas como lavanda y salvia para tu desenvolvimiento.
Venus en la casa del hogar te favorece para que desde ya comiences a decorar tu casa para las fiestas con el buen gusto que es típico de los hijos de tu signo. Por fin llega esa respuesta, mail o comunicación que esperabas hace unos días. El regalo mágico para ti: una pirámide de cuarzo que te protegerá de energías negativas.
Recibirás múltiples invitaciones sean de trabajo o de amigos y estarás algo disperso y dividido entre tantas actividades. Tendrás que organizarte y no descuidar tu casa porque tus seres queridos pueden reclamarte que les prestes más atención. Tu regalo mágico es una fuente de agua del Feng shui para armonizar los ambientes.
Entretenimiento 1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Horizontales
1. Seguido de parte del vertical, actual Miss España, cuya elección ha sido muy discutida debido a una operación de estética -tres palabras-. 2. Habituado. 3. Acción perjudicial, una mala faena. Golda ---, fue primera ministro de Israel. 4. Ni estas ni aquellas. Ahuyenta, echa de un sitio a un animal. 5. Río de Galicia. Desorden, confusión. Interjección para dar ánimos. 6. Pedazo pequeño o partícula dividida de un cuerpo. Desprovista de adornos excesivos, moderada. 7. Atmósfera inmaterial que rodea a los seres. Palabra por la que comienzan muchos cuentos. 8. Aviesa, indócil. El número uno.
8
SUDOKU
Pavo relleno con glaseado de miel y limón 6
6 6 1 3 6
9 7
3 5 2
Verticales
1. Título que ostentan los reyes. 2. Denunciar, delatar. 3. Darías vueltas por el suelo. 4. Diosa egipcia de la Medicina, el Matrimonio y la Agricultura. Cantón de Suiza junto a los Alpes. 5. Une con cuerdas. Costoso, de precio excesivo. 6. Región de Palestina. Símbolo del aluminio. 7. Cuarto estómago de rumiante -Pl-. 8. Símbolo del antimonio. Siglas del Partido Socialista Obrero Español. 9. Destruye un territorio. Ciudad de Italia, en el Piamonte. 10. Las que han nacido en Baena. 11. Publicais la obra de un escritor. 12. Véase el 1 horizontal. Nombre de letra en plural.
LA RECETA DE IMPACTO
5 4 9
Crucigrama de Impacto
8 6 7
3 6
9
2 1 6 8 5 9
2 5
6 1
Sudoku, originario de Japón, es un juego numérico qué se compone de una cuadrícula o región de 9x9 Casillas. Partiendo de algunos números ya dados hay que rellenar las casillas vacías con dígitos del 1 al 9. No se debe repetir ningún dígito en una misma fila, columna o región
Ingredientes: 1/4 taza de mantequilla 1 cebolla grande, partida por la mitad y rebanada 2 dientes de ajo, bien picados 2 cucharaditas de comino en polvo 2 cucharaditas de chile ancho en polvo 4 tazas de agua 2 paquetes (6 oz cada uno) de mezcla para relleno de pollo 1 pavo congelado (14 lb); descongélalo antes de usar 1/3 taza de aderezo italiano fuerte 1/2 taza de miel, cantidad dividida 1/2 taza de jugo de limón verde (lime) fresco, cantidad dividida
Preparación: DERRITE la mantequilla en una sartén grande a fuego medio. Agrega la cebolla y el ajo; cocínalos revolviendo durante 5 min. Añade el comino y el chile ancho en polvo; cocínalos 1 min., revolviendo de
vez en cuando. Incorpora 3 tazas de agua; deja que hierva. Agrega la mezcla para relleno; mezcla todo bien. Tapa la sartén; retírala del fuego. Deja reposar la mezcla durante 5 min., sepárala con un tenedor. Déjala enfriar 15 min. ENTRETANTO, quita y desecha el cuello y los menudillos de la cavidad del pavo y, luego, enjuágalo y escúrrelo bien. Libera las piernas del pavo, pero no cortes la tira de la piel. Pon el pavo en
una asadera, con la pechuga hacia arriba. CALIENTA el horno a 325ºF. Rellena el pavo con la mezcla que preparaste; voltea hacia atrás las alas para mantener la piel del cuello en su lugar. Tapa la pechuga con papel aluminio suelto para evitar que se dore demasiado. HORNÉALO durante 3 horas, rociándolo de vez en cuando con el jugo que suelte. Entretanto, mezcla el aderezo, 3 cdas. de miel y 3 cdas. de jugo de limón verde. Retira el papel aluminio; hornea el pavo de 45 min. a 1 hora más o hasta que esté cocido (165ºF); barnízalo con la mezcla de miel con limón durante los últimos 15 min. de cocción. Saca el pavo del horno; déjalo reposar 15 min. antes de rebanarlo. Mientras tanto, vierte el jugo que soltó el pavo en una olla; añade el jugo de limón y la miel restantes. Deja que hiervan, revolviendo con frecuencia. SIRVE el pavo con la salsa caliente.
www.impactolatin.com
Semana en Cartoons
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
25
26
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Impacto comunitario Edison @ Love Park
El viernes 20 de Enero La Clase de Thomas Edison High School de 2012 Le encantaría alimentar y vestir a las personas sin hogar en el Parque del amor. Estamos buscando donaciones de abrigos, sabanas/mantas y calcetines nuevos. La persona de contacto en Edison es Millie Breban 267-7455372--mb5033@AOL.com Sitio de entrega Thomas Edison High School habitación 101. Si hay cualquier iglesia que desean transportar a nuestros alumnos al Parque del Amor favor de llamar a Millie Breban
*** Puerto Rican Panorama
El Comisionado de Bomberos de Filadelfia advierte a prevenir tragedias relacionadas con luces navideñas en esta temporada; y ofrece instalar de gratis alarmas de humo para cualquier familia que no tenga dinero para comprarlas. Además, una discusión sobre un espectáculo multicultural que viene
a Filadelfia a tiempo para nuestras fiestas de reyes. Este programa se transmite por el Canal 6 (Telecadena abc) el sábado por la tarde, 17 de enero, a la 1:30 p.m.
*** Christmas @ HUNE
HUNE -- Hispanos Unidos para Niños Excepcionales – announced today that the organization has identified a community of willing donors to support its annual Christmas holiday event. For four years, HUNE has managed to bring together hundreds of families from the poorest communities in eastern part of North Philadelphia, and have relied upon the assistance of individuals and charitable organizations to support the event. Some have seen contributions from their benefactors reduced in recent years. Located at 2nd and Susquehanna, in one of the poorest census tracts of the city, most of the families HUNE serves come from the surrounding neighborhoods. For more
information about the event, please contact HUNE at 215-425-6203.
rmhc.org, or for more information, please call (215) 790-4320.
*** Becas para Hispanos
*** Operativo de la JCE
Ronald McDonald House Charities and the McDonald’s® Owner/Operators of the Greater Philadelphia Region are seeking qualified applicants to apply for the RMHC/HACER scholarship program for Latino high school seniors. The HACER program will award fifteen (15) total scholarships, two (2) at $5,000 and thirteen (13) at $1,000, to eligible Latino students throughout Southeastern Pennsylvania, Southern New Jersey and Delaware. Applicants will be asked to submit a high school transcript, a letter of recommendation and a personal statement detailing their background and community involvement. Applications are available in high school guidance offices and must be completed and postmarked by no later than January 27, 2012. To download an application, visit www.
Por este medio, la oficina de Servicios, Junta Electoral Philadelphia, PA Para el Voto de los Dominicanos en el exterior (OPREE) tiene a bien informarles, que tendremos un gran Operativo móvil en el Restaurante Casa España el próximo Domingo 17 de Diciembre del año en curso; este Operativo ha sido convocado a petición de la Comunidad en General. Por esta misma vía les recordamos que esta oficina continua brindando servicios de Lunes a Viernes de 8:30am a 6:30PM y todos los sábados de 9:00AM a 1:00PM. En nuestro local ubicado en la 216 West Somerset Street Philadelphia, PA 19133.
*** Bilingual Theatre
B. Someday Productions' presents its Family Theatre Series holiday production, UN VIAJE---A CHRISTMAS JOURNEY. This year’s show is a BiLingual, Spanish/English celebration of Latino and American holiday stories and traditions. It is an original script, and features the talents of two professional bi-lingual actors- Anjoli Santiago and Victor Rodriguez and two young Kensington actors from B. Someday’s School of Acting program. Press Opening on Friday, December 9, 2011 at 7:00pm, at Walking Fish Theatre, 2509 Frankford Avenue.
*** JCW Wrestling
Juggalo Championship Wrestling is heading to the east coast to spend the holidays with thousands of the JCW family Philadelphia and Massachusetts! On Friday, December 30, JCW heads to Philadelphia, PA and, for the first time, the masses will see JCW at the legendary former ECW (now Asylum) Arena, 7 W. Ritner Street, for ‘Wake The Dead’ LIVE on iPay-PerView for just $5. JCW is no stranger to Philadelphia, but this time, they are running the building changed the face of pro wrestling forever and created a new generation of fans and superstars. The best of JCW, the Icons of ECW LEGENDS, and top wrestling stars from around the world LIVE on iPay-Per-View for just $5 at PsychopathicLive.com, visit JuggaloWrestling.com.
*** Urban Waters Small Grants
The U.S. Environmental Protection Agency expects to award between
$1.8 to $3.8 million in funding for projects across the country to help restore urban waters by improving water quality and supporting community revitalization. The goal of the Urban Waters Small Grants program is to fund research, studies, training, and demonstration projects that will advance the restoration of urban waters by improving water quality through activities that also support community revitalization. Examples of projects eligible for funding include: Education and training for water quality improvement or green infrastructure jobs Public education about ways to reduce water pollution Local water quality monitoring programs Engaging diverse stakeholders to develop local watershed plans Innovative projects that promote local water quality and community revitalization goals Information about Urban Waters Small Grants is available at www.epa. gov/urbanwaters/funding.
*** Bartram's Garden
Between November 29 and January 8, Bartram’s Garden will host a series of Do-It-Yourself Workshops on November 29, December 8 and December 14; an Annual Holiday Greens Sale on December 3 and 4, and a TreeCycling Day on January 8, 2012. Don’t leave your tree on the curb or take to the land fill, bring it to Bartram’s Garden to be recycled. A $5 donation is requested per tree. At the workshops, adults and children will learn how to make wreaths and holiday cards, with recycled materials, seeds and other natural materials from the historic garden. On December 14, a Make-Your-Own Terrarium workshop, led by noted author and artist Lord Whimsy, will help you create a special “green” gift for the holiday. For more information, visit: www.bartramsgarden.org or call 215-729-5281 ext. 112.
*** Lehigh Valley flood help
The Community Action Committee of the Lehigh Valley is offering its energyrelated home improvements to lowincome flood victims in Lehigh and Northampton counties. The agency's services can include insulation and air sealing, as well as heating system repairs and replacements where necessary. The program allows homes damaged by flood to receive these services even if the residence received services prior to the flood damage. Applicants’
BAKERY
Traditional & artesanal cakes, desserts, sweets & much more 267-519-3712 Call for order
boricakes@hotmail.com
2749 North – 5th Street-Philadelphia – PA 19133
www.impactolatin.com
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
27
Impacto comunitario incomes must be no more than 200% of the federal poverty guidelines. For a single person, that would mean an annual income of no more than $21,780. For each additional person in the household, add $7,640. Residents of Lehigh and Northampton counties who are interested in learning more are urged to call CACLV’s Disaster Relief Coordinator Rosa Rivera at 484893-1130.
*** Race for the Cure
Online registration is now open for the 22nd Annual Komen Philadelphia Race for the Cure Mother's Day, May 13, 2012. Register as an individual, Register a Race team, Register as a member of a team. Register online now and enjoy early-bird savings! $27 (adults); $13.50 (kids 12 & under) So, take action right now, remembering that the sooner you start, the greater your impact in helping us empower an end to breast cancer forever. AND, the sooner you can start finding fun, friendships and fulfillment as a 2012 Komen Philadelphia Race for the Cure individual participant, Team Captain or team member. More Race details available at KomenPhiladelphia.org
*** Scholarships for minorities
Bill Gates' non-profit organization is giving away 1,000 scholarships for the 2012 school season. Bill Gates’ Millennium Scholarship Program (GMS) will select 1,000 talented students next year to receive a good-through-graduation scholarship to use at any college or university of their choice. To date, the program has given scholarships to more than 15,000 students. Continuing scholars may request funding for a graduate degree program in one of the following disciplines: education, engineering, library science, mathematics, public health or science. The deadline for submitting an application is Wednesday, January 11, 2012. To apply, visit www.gmsp.org
*** Computer Trainers
Multi-Media Concepts, Inc. and YOACAP are looking for upbeat training professionals needed to create a fun and productive learning environment for digital literacy computer training workshops designed to prepare participants for the International Computer Driving License (ICDL) Certification Program. Applicants must have excellent computer skills, be proficient using basic computer applications, Internet and e-mail, and must be certified in one or more Microsoft Office applications. Flexible hours! Day, evening, and Saturday positions available. Please email all resumes in PDF format to: icdl@mmconcepts.com, or call Narissa Wallace at 267.716.7888
*** Volunteer Tutors
YOACAP is currently recruiting volunteer tutors for Project BUILD, our youth development program. Volunteer tutors can be adults, teachers, and responsible 12th-grade students who are willing and capable to provide academic guidance to youth from diverse high schools throughout Philadelphia. For more information, please
contact Duerward "Woody" Beale at 215.851.1836
*** High School Contest
U.S. high school students and their teachers are invited to participate in the Bill of Rights Institute’s sixth annual Being an American Essay Contest. Specifically, students are asked to share their thoughts on the Constitution by answering the following question: “How does the Constitution establish and maintain a culture of liberty?” The top three student winners from each of the five geographical regions will be awarded cash prizes of $1,000 (First Place), $500 (Second Place), and $250 (Third Place). Teacher sponsors for each student winner will also receive a cash prize of $100. Further information, including submission criteria, are available at www. BillofRightsInstitute.org/Contest.
*** Allentown Rescue Mission
The Allentown Rescue Mission has been actively serving our community for more than 100 years. Now the Mission is not only active, but also interactive. The Mission announces the launch of its new interactive website homepage. The new page, found at www.allentownrescuemission.org, offers a fun and easy way to find interesting facts about the Mission and its services.
*** Latino Leadership Institute
The Latino Partnership Initiative is a vehicle that serves our community as a catalyst to unify, build, advocate and implement a comprehensive common agenda. In an effort to accomplish its mission the Latino Partnership Initiative has created The Latino Leadership Institute. The Latino Leadership Institute Mission: Is to empower New Latino Youth leaders to gained specialized skills in the development of new organizations and the enhancement of existing organizations. The goal of the Institute is to foment and nurture the development of civic leadership among emerging Latino/a leaders in the Delaware Valley.. A total of one hundred and twenty three participants have graduated from the LatinoPartnership Leadership Institute since 2002. For info, please contact Felicita Feliciano Rivera, 1628 Church Street, Philadelphia, PA 19124, Tel. 215-6137013 ext 104, Fax 215-821-2909, Felicita.Feliciano@comcast.net.
*** Clases de Ciudadanía
Acción Colombia inicia ciclo de otoño de clases con el fin de preparar inmigrantes residentes para el examen de ciudadanía americana. Se requiere conocimientos básicos de inglés. El curso es de 10 semanas, 2 horas de clase 1 vez por semana, los días jueves, de 6:00 PM a 8:00 PM. Las clases se inician el jueves 15 de septiembre en las instalaciones de Latino Partnership Prevention en el 1628 de Church St. Philadelphia, PA 19124. Registraciones abiertas. Para mayor información llamar a Leity RodríguezLargo 267-338-6787.
*** APM Child Care
APM's community child care headstart center open for enrollment, Now accepting applications for September 2011! APM's accredited, bilingual center offers free breakfast, lunch and snack, individualized teaching, health services, parent involvement, qualified, licensed staff and services for children with special needs. Children must be 3 years old by September 1, 2011 and be family income eligible. Call APM for more information on how to enroll your child today! 215839-3313. APM Child Care Center, 2318 N. Marshall St., Phila., PA 19133. Equal opportunity care.
*** Low Cost Laptops
SUMMER SALE. Low Cost, Refurbished Laptops & Desktops $50-$275. We have over 400 high performing HP tablet laptops and over 800 HP and Dell desktops for $50-$275. Please call Robert Toporek at 484-744-1868 to order your computer. Please help spread the word. Team Children. 484744-1868 www.teamchildren.com
*** Agricultores hispanos
Si usted considera que el Departamento de Agricultura de Estados Unidos (USDA) le negó indebidamente beneficios de préstamos agrícolas entre los años 1981 y el 2000 por ser hispano o mujer, es posible que cumpla con los requisitos para solicitar compensación. Podría cumplir con los requisitos si: 1. Solicitó del USDA un préstamo agrícola o la prestación de servicios con respecto a la administración de un préstamo agrícola durante ese periodo, y 2. El préstamo fue negado, otorgado tarde, aprobado por un monto menor al solicitado o aprobado con condiciones restrictivas, o el USDA no prestó un adecuado servicio de préstamo, y 3. Usted considera que estos actos ocurrieron por ser usted hispano o mujer. Si desea inscribirse para recibir los documentos para reclamación, puede llamar al Centro de Llamadas para Agricultores y Ganaderos al 1-888-508-4429 o ingresar a la página web: www.farmerclaims.gov
*** Youth Poetry Movement
The Philly Youth Poetry Movement (PYPM) is a proud recipient of a $40,000 grant that will go toward establishing a permanent gathering space to run literary arts education programs for youth from around the Philadelphia area. The grant comes from the John S. and James L. Knight Foundation, as part of its Knight Arts Challenge and will fund a space that will offer free poetry and cultural workshops, homework tutoring, and life-skills mentoring. The Knights Arts Challenge is a matching grant, therefore PYPM has launched a campaign to raise $20,000 over each of the next two years. Those interested in supporting can donate atwww.pypm215.org.
*** Gamechangers
The countdown to the 2011 FCA Camp season has begun! We are ex-
cited to announce this year’s theme, GAMECHANGER: Make a Play. A Gamechanger is someone who steps up and makes a play that ultimately affects the outcome of the game. God has called each of us to be Gamechangers for Him! We are busy preparing the last few details needed to make this year’s camps a success. Please be in prayer for the four FCA Soccer Camps that will be taking place in Philly Area. Through these camps, we are anticipating 150 athletes and coaches to be impacted for Jesus Christ! And that is in the sport of soccer (futbol) alone. More info about FCA Camps nationwide and international please go to www.fcacamp.org
*** Multi Language kids
MULTI LANGUAGE KIDS is a new non-profit 501 c3 whose mission it is to avail literacy programming to diverse children. To meet this mission we need volunteers, specifically board members who have legal, financial, and if possible, non-profit management experience. In addition, we are also looking for translators, grant writers, and a webmaster. One intent and mission of MLK is to provide educational programming inclusive of a curriculum consistent with second language acquisition facilitation a reality for young children 0-6 years of age who may otherwise not receive the English input they need and from which they benefit before entering into the public schools. If you are interested in becoming a Volunteer, please contact us at founder@multilangkids.org or fill out the Volunteer Inquiry Form on our site http://multilangkids.org/
*** Wellness Parents at Please Touch
Please Touch Museum introduces Wellness Parents, support workshops for new and expecting parents. Please Touch Museum's Wellness sessions focus on healthy parenting so you can focus on healthy children! All sessions are led by Donna Ellenbogen, M.S.Ed, LCSW, ABD and founder of Family Wellness Solutions. Donna is a clinical social worker, parenting coach, professor, wife and mother of two.
*** Free legal clinic
Ayuda Community Center provides a free legal clinic twice a month (first and third Tuesday of the every month) which provide free legal advice. The lawyers are experienced in all different types of law, including immigration, family law, housing consultation, real estate issues and criminal matters. Ayuda Community Center in partnership with the Philadelphia Christian Legal Aid Society, Ayuda’s Free Legal Clinic utilizes volunteer attorneys to provide free one hour consultations on legal matters to residents of the community. Nearly 50% of families in Hunting Park live below the federal poverty line and on average they will experience one civil legal need each year. Appointments are taken on a first come, first serve basis. Pamela Ramos, Clinic coordinator 215-3295777, 4400 N Marshall Street, Philadelphia, PA 19140 www.Ayudacc.org
***
Organ Donation Awareness
Did you know… 19 people die everyday waiting for an organ transplant in the U.S, many are from your coverage area. There are millions of people in the U.S. who need an organ transplant, but only 100,000 are registered on the government’s current deceased organ donor list because there are too few deceased donor organs. MatchingDonors.com has become the world’s largest and most successful nonprofit organization promoting and registering living organ donation. In collaboration with a number Departments of Health Officials, MatchingDonors. com (a 501c3 nonprofit organization) has launched this public education campaign throughout the United States to help people recognize that they can be a living organ donor and to encourage them to register as a living organ donor.
*** APM for Everyone
We are looking forward to an exciting year and we hope that you will join us! We offer a wide range of services including mental and behavioral healthcare, primary care, early intervention, Pre-K, Daycare/Headstart, housing and financial counseling. Interested in purchasing a home or renting an apartment? Looking for safe, reliable child care? In need of a doctor? Contact us and we can help! Visit www. apmphila.org for more information on our programs, services, events, volunteer opportunities and agency information including our annual reports and impressive 40 year history. More info: 267-296-7200, samantha. eisenman@apmphila.org.
*** Zumba en AMLA
AMLA semester begins January 15th. There is still time to register and take advantage of the wonderful discounts we have to offer. AMLA is excited to begin our spring semester offering both private and group music classes at an affordable rate for children, teens and adults. Scholarships for ensemble groups are also available. Registration for the new semester is now open! This year AMLA will be offering Zumba classes. For more info please call our school administrator Alice Santana @ 267.229.7592 or email her at asantana@amla.org. If you wish to have AMLA set up classes at your location please contact our administrative offices at 215.324.0746 ext 315.
*** Free bulbs for planting
The Pennsylvania Horticultural Society is offering free bulbs for planting to community groups in North Philadelphia. It seems that a large gardening center has excess bulbs and is looking to donate them. Please note that the bulbs must be planted by the end of the year/early January. If your organization is interested, please email me at jennifer.rodriguez@apmphila.org with the following information: How many bulbs you are interested in (100, 200, 500?), Location of delivery (in case PHS is able to provide this service), Contact person (tel/email) for this purpose.
28
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Clasificados Barbero con experiencia ofrece servicios a domicilio para niños y adultos, interesados llamar al 267.592.7002 preguntar por Steven WAREHOUSE All shifts! Great jobs for all and those who are bi-lingualSpanish! Interviewing now to fill job openings! Bucks and Burlington Counties. Must have good work history, prescreening req’d and 2 forms of ID! EOE Call 609-387-2900 or
856-662-2727 or 215-423-7903.
People are always looking through the classified section for products and services to help fill their need for home and business. Call us to start your classified ad OFREZCO SERVICIOS
Payaso Panchito ameniza fiestas infantiles. Bueno, Bonito y Barato. Llamar a Ernesto al 215.455.3986 _________________________
se renta Job Fairs
JOIN THE JOB FAIRS CAREER CIRCLE
MT. HOLLY Nice 2 BR, Plenty of Space, Heat & Hot Water Incl. $1,000/mo. Section 8 OK. Call: 732-322-8877
& get up to 2 job opportunities per week per circle! Text: CBCCJOBFAIR to 71880 Display text message on mobile phone to view the job information. Message & data rates may apply. Powered by dealZingo. See http://www.dealzingo.com/ terms.htm for terms & conditions.
AMISTAD
WE BUY JUNK CARS $300 CASH PAID GUARANTEED FREE TOWING SAME DAY PICK-UP 267-229-1970
Corte profesional de árboles, trabajos de jardinería y patios. Estimados gratis. Trabajos garantizados. Llamar a José Vargas al 267.271.9597. _________________________ Cortador de árboles. Somos
Se renta casa de 3 cuartos, yarda en la parte de atras. Cerca del elevado en Frankford Ave. $800 al mes, 2 meses de deposito 1 mes de renta. Interesados llamar al 215-439-0482 _________________________ Rento apartamento en el Norte de Filadelfia, interesados llamar al 215-888-7274.
profesionales. Estimados gratis. Llamar a José Norberto al 215.351.2372 _________________________ Pinto casas, bueno, bonito y barato. Llamar a Francisco al 215.455.3986 _________________________
Chica Puertorriqueña, 28 años de edad, estudiante, desea conocer caballero para amistad y/o relación seria. Interesados llamar a_________________________ Maritza al 267.475.3409 Hombre Cubano busca pareja mujer de 40 a 50 años de edad. Interesadas llamar a Manuel al 267.650.2449 _________________________ Me llamo Lili, puertorriqueña cariñosa 41 años quiere conocer un puertorriqueño entre 40 y 45 años que sea trabajador, me lleve a bailar al club, que no tenga vicios. Interesados llamar al 267.583.5196 _________________________ Busco pareja mujer elegante, trabajadora, sin vicios y que le interese progresar. Por favor llamar a corazón triste al 609.963.8793. _________________________ Hombre Boricua soltero, sin vicios, hogareño y sano, busca buena mujer sin vicios y sana de 40 a 50 años. Interesadas llamar a Eduardo al 215.500.5712 Busco pareja mujer entre 47 y 58 años, que sea una mujer decente, ama de casa, sin vicios. Llamar de lunes a viernes después de las 4pm o en fin de semana a cualquier hora, a Diego al 215.423.4621 _________________________ Me llamo Antonio y busco pareja mujer entre 50 y 55 años que viva sola. Interesadas llamar al 267.582.0996. _________________________ Mi nombre es Virginia, estoy buscando una pareja hombre entre los 58 y 60 años, que sea amable, sincero y de buen gusto. Interesados llamar al 215.425.4513. _________________________ Yo quiero conocer a una dama para una bella amistad y/o una relación seria, si las cosas así lo permiten. Interesadas llamar a Marcos al 201.687.7316
_________________________
Soy una mujer amorosa y cariñosa buscando un hombre entre 40 y 50 años que sea Puertorriqueño, trabajador, serio y sin vicios. Interesados llamar a Lili al WAREHOUSE 347.858.1276 All shifts! Great jobs for all _________________________ and those who are bi-lingualHombre divorciado busca mujer Spanish! Interviewing now job openings! Bucks entreto 40fillBurlington y 50 años.Counties. Interesadas and Must have good work history, prellamar a Rafael al 267.265.7157 screening req’d and 2 forms of _________________________ ID! EOE Call 609-387-2900 or 856-662-2727 or 215-423-7903. Mi nombre es Gabriel, tengo 23 años y soy Colombiano. Me gusPeopleuna aremujer always taría conocer entre los 19 looking y25 años para entablar through amistad,the soy una persona de classified mente abierta y respetuoso, me section gustaría conocer unafor persona products and con los mismos valores. Interesadas textiar al 267-981-4824. services to help _________________________ Buscofill pareja mujer entrefor 30 their need y 45 años, home amable, limpia y and responsable, interesadas llamar business. Call us a_________________________ Christian 718.404.3112 to start your Hombre trabajador que le classified gusta el cine, el baile yad disfrutar sanamente, busca mujer entre 35 y 45 años que sea trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Llamar a Tony al 347.416.8777 _________________________ Hombre caballero y trabajador de 37 años busca una mujer entre 25 y 40 años, trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Interesadas llamar a José al 646.353.2733 _________________________ Soy un hombre de 39 años y busco pareja mujer entre 30 y 40 años, limpia, trabajadora y sin vicios. Interesadas llamar a Josué al 856.916.8160 _________________________ Busco pareja mujer entre 18 y 24 años, interesadas llamar a Norberto al 856.383.0176 _________________________ Puertorriqueño trabajador y responsable busca pareja mujer que sea Mexicana o Centroamericana, de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Angel Luis al 215.324.0841 _________________________ Guillermo Torres, puertorriqueño, de 39 años, busca mujer de 24 a 38 años; limpia, sin vicios y trabajadora. Llamar al 215.289.3490 _________________________ Busco pareja mujer entre los 19 y 24 años, seria, respetuosa y limpia, interesados llamar a Jesús al 505.414.0400 _________________________ Mi nombre es Andy, deseo conocer una mujer, honesta y sincera para amistad o relación, que sea mayor de 30
años. Interesadas llamar al 215.758.4411 _________________________ Hombre Puertorriqueño, trabajador y sin vicios busca una pareja mujer entre 48 y 60 años que sea hogareña y buena persona. Interesadas llamar aMT. JulioHOLLY Nice Job Fairs Plenty of Space, He al 215.425.6540 JOIN THE _________________________ Water Incl. $1,000/m tion 8 OK. Call: 732-3 JOBPuertorriqueña FAIRS Mujer busca CAREER CIRCLE caballero entre 40 y 50 años, & get up to 2 que trabajador, sin vicios, jobsea opportunities per week per circle! que le guste Text: la música y el baile CBCCJOBFAIR to 71880 y las cosas sanas de la vida. InteDisplay text message onresados mobile phone llamartoalview 718.312.0958. the job information. Soy Vivian. Message & data rates _________________________ may apply. Powered by dealZingo. Mi nombre es Jesús, PuertorriSee queño, busco pareja mujer enhttp://www.dealzingo.com/ treterms 46terms.htm y 53 años sin vicios y que for & conditions. le guste salir. Soy un hombre trabajador y sin vicios. Interesadas llamar al 856.246.8007 _________________________ Busco pareja mujer entre 20 y WE BUY JUNK C 35 años. Que sea amable, sin- $300 CASH PAI GUARANTEE cera y de buenos sentimientos. FREE TOWIN DAY PICK Interesadas llamar a Edwin alSAME267-229-1970 856.676.6812 _________________________ Italiano soltero de 30 años, vivo en Allentown, busco pareja mujer entre 21 y 45 años. Interesadas llamar al 610.625.2674 _________________________ Mi nombre es Ariel, quiero conocer una mujer entre los 20 y 30 años, que sea sincera, de buenos sentimientos. Interesadas llamar al 267.583.5021 _________________________ Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027 _________________________ Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36 años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.570.0790 _________________________ Soy Mexicano soltero de 24 años, busco pareja mujer Dominicana o Puertorriqueña, que le guste salir al cine, a bailar, interesadas llamar Tukan al 215.264.0586 _________________________ 40 años, soy trabajador y tengo 42 años, interesadas llamar a Juan al 856.361.8252 _________________________ Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respetuoso y cristiano. Interesadas llamar al 856.236.3205 preguntar por Iván _________________________ Deseo conocer amiga entre 19 y 22 años, interesadas llamar a Javier al 267.266.1876 _________________________
www.impactolatin.com
A8 vol 369
29
POR PRIMERA VEZ EN 4 AÑOS
Economía AUMENTO EN VENTAS MINORISTAS
Estadounidenses recurren a sus ahorros para las compras L os estadounidenses gastaron más en automóviles, muebles y ropa al comenzar la temporada navideña, lo que elevó las ventas minoristas por sexto mes consecutivo. Las ventas al por menor subieron un 0,2% en noviembre, anunció el Departamento de Comercio. Empero, el aumento fue inferior al de octubre, que creció un 0,6%. Con todo, mayores gastos en el ramo consumidor sigue creciendo sin prisa pero sin pausa. Los consumidores abrieron con mejor ánimo sus carteras en noviembre. Gastaron más en productos electrónicos, electrodomésticos, y automóviles. Las llamadas ventas fundamentales, que incluyen autos, gasolina y materiales de construcción, aumentaron por 11 meses consecutivos. Mientras tanto, cayeron las ventas en los supermercados, tiendas de suministros para la construcción y restaurantes. “La gente decidió acudir a los comercios e irse de compras en lugar de acudir a los restaurantes”, opinó el economista Jonathan Basile, de Credit Suisse. El informe es la primera lectura gubernamental del gasto mensual consumidor, que en Estados Unidos aporta el 70%
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
Los consumidores salieron comprar con el dinero de sus ahorros. de la actividad económica. El repunte del gasto consumidor ayudó a apuntalar la economía a mediados de año tras contraerse en el segundo trimestre. Los economistas creen que los consumidores ayudarán al crecimiento incluso más en los tres últimos meses del año. El economista Paul Dales, de la firma Capital Economics, dijo que el modesto crecimiento en las ventas minoristas el
mes pasado fue una sorpresa. Destacó que el aumento del gasto consumidor a mediados de año ocurrió al recurrir los consumidores a sus ahorros para compensar un menor crecimiento de sus ingresos. “El modesto crecimiento de noviembre podría marcar el comienzo de un periodo en el que los hogares empiezan a gastar más dentro de sus posibilidades”, dijo Dales.
Déficit presupuestal menor a 1 billón
E
l gobierno federal se encamina a tener un déficit presupuestar menor a 1 billón de dólares por primera vez en cuatro años, informaron autoridades. El Departamento del Tesoro dijo que el déficit fue de 137.000 millones de dólares en octubre, por lo cual el total para los primeros dos meses del año fiscal suma 236.000 millones de dólares, 55.000 millones menos que en el mismo período del año pasado. La Oficina de Presupuesto del Congreso calcula que el gobierno tendrá un déficit de 973.000 millones de dólares para el año fiscal 2012, el cual comenzó el 1 de octubre. Aunque es menor que el imbalance de 1,3 billones de dólares del año previo, sería mayor que cualquier déficit registrado antes del año fiscal 2009. Estados Unidos registró un déficit presupuestal federal de 1,41 billones de dólares en el 2009, y de 1,29 billones en el 2010. La oficina presupuestal no incluye en su pronóstico posibles extensiones al crédito sobre el impuesto de Seguridad Social y al subsidio por desempleo. Se prevé que el Congreso extienda ambos rubros antes de que expiren al terminar el año calendario. Ello podría hacer que el déficit supere el billón de dólares nuevamente si el costo de dichos programas (de alrededor de 200.000 millones) no es compensado con ingresos o recortes.
30
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
BEISBOL
Ben Francisco deja los Filis Francisco fue adquirido por los Filis en julio del 2009 en un cambio en el que también llegó el abridor Cliff Lee.
L
os Filis de Filadelfia enviaron al jardinero Ben Francisco a los Azulejos de Toronto a cambio del zurdo Frank Gailey. Francisco se pasó partes de tres temporadas con los Filis, bateando 259, con 17 jonrones y 75 empujadas en 225 partidos. Bateó un jonrón de tres carreras como emergente que le dio a los Filis la victoria sobre San Luis en el tercer partido de la serie divisional de la Liga Nacional en el 2011. Los Cardenales ganaron la serie en cinco partidos. Gailey, de 26 años, se pasó la campaña pasada en las menores, terminando con récord de 5-6 y 3.41 PCL en 45 salidas como relevista. En 175 encuentros en las menores, tiene un récord de 23-15 y un PCL de 2.45.
A8 vol 369
Deportes
Vick regresa con triunfo a lo grande
EAGLES SIGUEN EN CARRERA
E
agles de Filadelfia forzaron tres balones sueltos y anotaron cuatro veces durante un lapso de nueve minutos en el segundo cuarto, totalizando nueve capturas de quarterback, para derrotar por 26-10 a los Dolphins de Miami. Michael Vick, de regreso después de perderse tres juegos por fractura de costillas, lanzó para avance de 208 yardas y una anotación. LeSean McCoy registró dos touchdowns para sumar 17 en la temporada. Eagles (5-8) ganaron apenas por segunda ocasión en sus últimos seis juegos y requieren obtener la victoria en los últimos tres encuentros de la campaña para tener oportunidad de repetir como campeones de la División Este de la Conferencia Nacional. Los Dolphins (4-9) vieron cortada su racha de tres triunfos seguidos en casa y se hundieron más en la división Este de la Conferencia Americana. Filadelfia envió fuera del campo al
El quarterback Michael Vick dejó atrás su lesión en las costillas.
quarterback Matt Moore en la segunda mitad por un golpe en la cabeza. Miami no soportó derrota Tony Sparano fue despedido como entrenador de los Dolphins de Miami, en la tercera destitución de un coach de la NFL en dos semanas. El cese llegó tras la derrota ante los Eagles de Filadelfia, que dejó la foja de los Dolphins en 4-9. El revés acabó con un repunte reciente de Miami después de perder los siete primeros encuentros. Mientras otros dos equipos andan en busca de entrenador, el propietario Stephen Ross no quiso al parecer seguir esperando para ingresar al mercado. Sparano fue destituido horas después que los Chiefs de Kansas City despidieron al coach Todd Haley. Jacksonville cesó al entrenador Jack Del Río el 29 de noviembre. Los Dolphins ya tienen su tercera temporada consecutiva con foja perdedora, en una cadena que es la peor del equipo desde la década de 1960.
Experiencia de la mejor compañía de danza Clásica China en el mundo “Me maravilló... es el mejor espectáculo que he visto.” — Valentina Alexis
REVIVIENDO 5,000 AÑOS DE CIVILIZACIÓN
Ex bailarina, Ballet de Moscú
“Tan inspirador... Puedo haber encontrado algunas ideas para la próxima película Avatar.” — Robert Stromberg
ganador del premio Oscar diseñador de producción de Avatar
ENERO 6-8, 2012
TEATRO MERRIAM
JUNE 23-26 THEATER ABCDEF ABCDEF tickets: 123.456.789
Presented by Shen Yun Promotion Ltd.
ShenYun2012.com PRESENTACIÓN COMPLETAMENTE NUEVA | CON ORQUESTA EN VIVO
250 South Broad Street, Philadelphia Enero viernes 6 7:30pm Enero Sábado 7 2:00pm & 7:30pm Enero Domingo 8 2:00pm
BOLETOS
215-893-1999 | www.KimmelCenter.org ORCHESTRA BALCóN
$180 $100 $160 $90
MÁS INFORMACIÓN 215-475-4492 | contact_pa@verizon.net Presentada por la Más Grande Asociación de Falun Dafa de Philadelphia
www.impactolatin.com
A8 vol 369
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
31
Deportes PERO JUGADORES SIGUEN DESCONTENTOS
Desde el canje frustrado de Paul hasta las peticiones de Dwight Howard para ir a otro equipo, abundan las muestras de descontento luego de que se levantó el cierre patronal de la NBA.
D
esde las peticiones de Dwight Howard de ser cedido a otro club hasta la intervención de la liga para impedir el canje que llevaría a Chris Paul a los Lakers y la transacción alternativa que hizo Los Angeles para el disgusto de Kobe Bryant, las muestras de descontento abundan en la NBA pese al levantamiento del paro. “Nadie está contento”, dijo el alero de los Spurs Tim Duncan, en referencia a los términos del nuevo convenio colectivo, que en cierta forma es tan similar a los anteriores que muchos se preguntan si valió la pena el cierre patronal de cinco meses. Pero el comentario de Duncan pudo haberse aplicado también a la insatisfacción que han manifestado varios astros que quieren mudarse, a quienes critican al comisionado David Stern por impedir el canje de Paul o a los ejecutivos de los clubes que deben ahora tenerlos listos para jugar en Navidad a marchas forzadas. “Esto está muy mal, de verdad. No refleja por ahora el gran producto que teníamos, ¿saben?”, dijo el ex entrenador y comentarista de ABC/ESPN Jeff Van Gundy. “Una cosa es tener un verano y un otoño de discordia por las negociaciones laborales y otra ver una organización caótica una vez que se resuelve lo anterior”. Van Gundy atribuyó buena parte de los problemas al dinero, lo cual no resulta
extraño. Los dueños de los equipos ahorrarán bastante tras lograr que los jugadores accedieran a una reducción de 12% en los costos salariales bajo el nuevo contrato. Pero para lograr eso a tiempo de salvar la temporada, los propietarios dieron otras concesiones sobre asuntos que habría sido necesario resolver para preservar la equidad competitiva que dicen haber fortalecido. Así, Paul y Howard están empeñados en mudarse de equipos pequeños a otros más poderosos, tal como Carmelo Anthony y LeBron James lo hicieron el año pasado. Y no existe un mecanismo efectivo para detenerlos, ni siquiera con el nuevo contrato. “Seguro que el aficionado normal y ustedes también se preguntan por qué pasó todo esto. Uno mira esto y se pregunta: ¿para qué fue el paro?”, dijo el escolta de Miami, Dwyane Wade. “No veo que esto haya sido de ayuda ahora. Quizás en unos años miremos atrás y veamos por qué ocurrió este cierre. Pero por ahora no es tan evidente... El equilibrio competitivo era una promesa inalcanzable. Sabíamos que era imposible en cierto modo, particularmente cuando había jugadores dispuestos a aceptar menos dinero”. Eso es lo que hicieron Wade, LeBron James y Chris Bosh a mediados del año pasado para jugar en el mismo equipo.
SE AMPLÍA USO DE REPETICIÓN EN VIDEO
Nuevo contrato de las Ligas Mayores E
l nuevo contrato colectivo de las Grandes Ligas amplía el uso de la repetición en video, contempla la posibilidad de extender el receso por el Juego de Estrellas y otorga a los peloteros una prestación pequeña pero que complacerá a muchos: la oportunidad de tener un cuarto privado en vez de compartido durante la pretemporada. The Associated Press obtuvo el docu-
mento que incluye los cambios, muchos de los cuales entrarán en vigencia a partir del año próximo: —Se permitirá que dos clubes de la misma división se enfrenten en los playoffs antes de la Serie de Campeonato. —Se prohíbe que los peloteros lleven tatuajes con logotipos de empresas. —Los jugadores podrán usar micrófonos durante los juegos.
¡A trabajar! Terminó el culebrón de la NBA
Los dueños pudieron tratar de impedir que se conformaran equipos tan poderosos a través de un tope salarial rígido o de ciertas condiciones que vincularan a algún jugador con cierto club, como se hace en el fútbol americano. Pero los jugadores se resistieron a esos cambios en un esfuerzo por preservar un sistema que se parece al anterior, el cual da a los clubes la capacidad de exceder el tope si están dispuestos a pagar un “impuesto al lujo” a la liga.
El acuerdo tentativo sobre los temas principales no se alcanzó sino hasta el 26 de noviembre, y Stern dijo que la temporada regular comenzaría en Navidad si el contrato se ratificaba a tiempo. Pero ello implicó que el periodo de negociaciones con los jugadores libres inició al mismo tiempo que las pretemporadas, lo que obligó a algunos equipos a entrenar apenas con un puñado de jugadores, mientras las transacciones esperaban el visto bueno de la oficina de la liga.
32
Del 15 al 21 de diciembre del 2011
A8 vol 369
Deportes
¡VUELVE VICK
CON TRIUNFO DE LOS EAGLES! DEJÓ ATRÁS SU LESIÓN EN LAS COSTILLAS
(Pág. 30)