value day atlantic
Argeta odlična u Austriji Argeta odlična v Austriji Nastavak rasta u prvoj polovici godine Nadaljevanje rasti v prvi polovici leta
grupe pokazao strast, odgovornost i kreativnost Atlantikovaca Pokazal strast, odgovornost in kreativnost Atlantikovcev
Magazin
Atlantic
Gru
roj 21, pe — B
Godina
g
VIII, Za
i kvarta
2., Izlaz
n 201 reb, ruja
, Letnik
ilka 21 lno Štev
greb, se
VIII, Za
, Izhaja
r 2012 ptembe
o
četrletn
Magazin Atlantic Grupe — Broj 21, Godina VIII, Zagreb, rujan 2012., Izlazi kvartalno Številka 21, Letnik VIII, Zagreb, september 2012, Izhaja četrletno
21 Naglasak na ljudima Poudarek je na ljudeh
I u ovom broju Atlantic News donosi novosti, ne samo kroz vijesti i događanja, nego i u samoj koncepciji. Redizajn naših novina naišao je na odlične reakcije mnogih čitatelja, najviše naših kolega, ali i vanjskih promatrača. Fokus novog broja, i onih koji će slijediti, primarno je na ljudima - pojedincima i timovima koji čine Atlantic Grupu, naš zajednički uspjeh. U ovome broju donosimo vam novosti iz poslovanja, izvještaje o projektima, razgovor s jednom od naših jubilarki s više od 40 godina staža u kompaniji, te zanimljivu reportažu o testiranju i savjetima za pripremu savršene kave od znalca koji među nama ima za to najistančanije nepce. U temi broja saznajemo na koji su način 6. lipnja, kada obilježavamo dan kompanijskih vrijednosti, zaposlenici na svim našim tržištima dali doprinos zajednici u kojoj žive i kakvi su im dojmovi. Najavljujemo nove programe razvoja zaposlenika i rezimiramo korporativne programe koji su u tijeku.
Atlantic News tudi v tej številki prinaša novosti, ne samo v novicah in dogodkih, temveč tudi v samem konceptu. Nova podoba našega časopisa je pri bralcih naletela na odličen sprejem, tako pri naših sodelavcih, kot tudi pri tistih, ki niso zaposleni v AG . V pričujoči številki, kot tudi v vseh naslednjih, bo največ pozornosti namenjene ljudem, našim zaposlenim posameznikom in ekipam, ki tvorijo Atlantic Grupo, naš skupni uspeh. V tej številki vam prinašamo novosti iz poslovanja, poročanje o projektih, pogovor z eno od naših jubilantk z več kot 40 leti delovne dobe v podjetju ter zanimivo reportažo o testiranju in nasvetih za pripravo popolne kave od poznavalca, ki ima med vsemi nami najbolj občutljiva čutila za voh in okus. V temi številke spoznavamo, na kakšen način so 6. junija, na naš dan korporativnih vrednot, zaposleni na vseh trgih dali svoj prispevek skupnosti v kateri živijo in kakšni so njihovi vtisi. Najavljamo nove programe razvoja zaposlenih in povzemamo korporativne programe, ki so trenutno v teku.
Nismo zaboravili na naše brendove, koji su, uz ljude, najvrjednije što kompanija ima. Korporativna kultura i brend neraskidivo su povezani i međusobno se grade. Rubrike koje donose pregled bogatih novosti iz proizvodnog portfelja te raznolikih promocijskih događanja i akcija naći ćete u novom izdanju u drugom dijelu novine. Nastavljamo vas kroz oglase naših proizvoda informirati o aktualnim kampanjama.
Nismo pa pozabili niti na naše blagovne znamke, ki so, ob ljudeh, največje bogastvo podjetja. Korporativna kultura in blagovne znamke so nerazdružljivo povezane in se medsebojno gradijo in dopolnjujejo. Rubrike, ki prinašajo pregled bogatih novosti iz proizvodnega portfelja in raznovrstnih promocijskih dogodkov in akcij, boste našli v drugem delu. Z oglasi naših izdelkov pa vas želimo informirati o aktualnih kampanjah.
Naša je želja da Atlantic News bude informativno i zanimljivo štivo za sve naše zaposlenike. U tom smjeru ga nastavljamo razvijati, za vas.
Prizadevamo si, da bi bil Atlantic News informativno in zanimivo čtivo za vse naše zaposlene. V tej smeri ga bomo razvijali tudi v prihodnje - za vas.
KORPORATIVNE KOMUNIKACIJE
KORPORATIVNE KOMUNIKACIJE
SVE VAŠE SUGESTIJE SU DOBRODOŠLE - PIŠITE NAM NA ATLANTIC.NEWS@ATLANTICGRUPA.COM S PRIJEDLOZIMA TEMA O KOJIMA BI RADO SAZNALI VIŠE. DOBRODOŠLI SO VSI VAŠI PREDLOGI - PIŠITE NAM NA ATLANTIC.NEWS@ATLANTICGRUPA.COM IN PREDLAGAJTE TEME, O KATERIH BI RADI IZVEDELI VEČ. 1
IK N V D
N
E
A M E T
V O IC ST E I
O
V
N
O
Value Day Atlantic Grupe pokazao strast, odgovornost i kreativnost Atlantikovaca Value Day Atlantic Grupe pokazal strast, odgovornost in kreativnost Atlantikovcev p16
BEBI u Sibiru i Republici Sakha BEBI v Sibiriji
N
Emil Tedeschi - Biznis ličnost 2012. u regiji Regijska poslovna osebnost za leto 2012 p4 Nastavak rasta u prvoj polovici godine Nadaljevanje rasti v prvi polovici leta p4 Odličan tržišni udio Argete u Austriji Argeta, odlični tržni delež tudi v Avstriji p7 Atlantic Brands distributer pelinkovca Gorki list Atlantic Brands distributer pelinkovca Gorki list p8 Atlantikovci pohvalili 460 kolega u 7 zemalja Atlantikovci pohvalili 460 sodelavcev v 7 državah p8 90 godina Najlepše želje 90 let Najljepše želje p9
in Republiki Sakha p24 Susret prodajne sile u Sloveniji Poslovno srečanje prodajnikov v Sloveniji p24 Atlanticove magistre ponovno najbolje Atlanticove magistre znova najboljše p25 Happy hour za dobru zabavu Happy hour za dobro zabavo p25 Neva na skupu kozmetičkih kemičara Neva na srečanju kozmetičnih kemikov p26 Zajednički nastup Donata Mg, Melema i Dietpharma Skupni nastop Donata Mg, Melema in Dietpharma p26 Kala, Kalnička i Barcaffé u najboljim hrvatskim hotelima Kala, Kalnička in Barcaffé v najboljših hrvaških hotelih p27
Sendviči Montana i u Sloveniji Sendviči Montana tudi v Sloveniji p9
Intervju: Ilija Đurić p28
core program uštedio preko 2 milijuna eura Program CORE prihranil več kot dva
Aleksandra Kregar Brus povodom B R A N D S D A Y S A p32
milijona evrov p10 Još bolji Multipower web Še boljša Multipowerjeva spletna stran p12
WMS-om do jače podrške lancu skladištenja WMS – močna podpora verigi skladiščenja p12 Donat Mg u ponovnom osvajanju Italije Donat Mg ponovno osvaja Italijo p14
2
Model kompetencija Model kompetenc p34 Atlantic traži još inovatora! Atlantic išče še več inovatorjev! p35 Uspješno predstavljanje na sajmu World of Private Label Uspešna predstavitev na sejmu World of Private Label p36 Konferencija prodajne sile Makedonije Konferenca prodajnega osebja Makedonije p36
Atlantic Grupa na Sarajevo film festivalu Atlantic Grupa na filmskem festivalu v Sarajevu p39
I
p46
P IZ RO D IZ E LK VO D I
K K AR A I R JE IE R R E E
S
Z A K JE U D P N N I O CA S T
21 p49
Smoki voli sport I kazalište Smoki ima rad šport in gledališče p43 K K Cedevita u Euroligu s trofejnim trenerom Božidarom Maljkovićem K Cedevita v Evroligi s K trofejnim trenerjem Božidarjem Maljkovićem p44
Košarkaški trojac na juniorskom krovu europe Košarkarska trojka na mladinskem vrhu Evrope p44
UREDNICI RUBRIKA URADNIKI RUBRIK Iva Lemut - (dnevnik - karijere/karijere) iva.lemut@atlanticgrupa.com +385 1 2413 974 Ana Duvnjak - (proizvodi/izdelki - zajednica/skupnost) ana.duvnjak@atlanticgrupa.com +385 1 2413 904
REDAKCIJSKI SAVJET UREDNIŠKI SVET Gabrijela Kasapović, Neven Vranković, Emil Tedeschi
Španjolska publika testirala najbolje Špansko občinstvo preskusilo najboljše p41
Radio za najizbirljivije Radio za najizbirčnejše p43
GLAVNI UREDNIK Feđa Hudina - fedja.hudina@atlanticgrupa.com +385 1 2413 971
UREDNIŠTVO Suzana Bagari suzana.bagari@atlanticgrupa.com +386 1 4721 623 Marina Savić - marina.savic@atlanticgrupa.com +381 11 395 6033
Rekreativci i alpinisti s Multipowerom Rekreativci in alpinisti z Multipowerjem p40
Humanitarno djelovanje i ples u jednom! Humanitarna dejavnost in ples v enem p42
impressum
STRAST U POSLU NOSI ZNAČAJNU ODGOVORNOST, ALI I VELIKE IZAZOVE. STRAST V SLUŽBI S SEBOJ NOSI POMEMBNO ODGOVORNOST IN TUDI VELIKE IZZIVE p5 CEDEVITA U IRSKOJ, AUTRALIJI I JUŽNOJ KOREJI. CEDEVITA NA IRSKEM, V AVSTRALIJI IN JUŽNI KOREJI p27 NEVA NA SKUPU KOZMETIČKIH KEMIČARA NEVA NA SREČANJU KOZMETIČNIH KEMIKOV
OBLIKOVANJE I PRIJELOM OBLIKOVANJE IN PRELOM Laboratorium 360 info@lab360.hr +385 1 606 15 16 ART DIRECTOR Tanja Prlenda ACCOUNT DIRECTOR Branka Jakopović FOTOGRAFIJE Jakob Goldstein Arhiv Atlantic Grupe PRIJEVOD PREVOD Amidas, Dicta BROJ ŠTEVILKA 21 Godina / Letnik VIII, Zagreb, rujan / september 2012. Izlazi kvartalno / Izhaja četrtletno NAKLADA 3000 TISAK TISK Jafra-print SURADNICI SODELAVCI Mia Štajer, Jelena Milinkovič, Branimir Zoraja, Kristina Šikić, Nina Cvetković, Ana Jamnik, Ivona Kutanjac, Ana Žunjanin, Marija Gičić, Nikolina Obradović, Rosana Turk, Ana Marija Jurić, Iris Hrovatin, Elizabeta Mirčevska, Elena Caneva, Sofya Lebedeva, Martina Rodič, Majda Berislavić, Gordana Jajčević, Violeta Grubušić, Aleksandra Kregar Brus, Danijel Banek, Edo Mujkić, Melanie Wenzel, Nicole Simon, Ilija Đurić, Andrija Plenković, Mojca Domiter, Dunja Vorkapić, Igor Jagić, Renata Meštrović, Martina Bolant, Stanislava Draškić, Marina Šepetavc, Igor Velimirović, Marko Kufrin, Irena Pleško
p26
3
novost i / n o v i c e FINANCIJE FINANCE USPJEH USPEH
Emil Tedeschi - Biznis ličnost 2012. u regiji - Regijska poslovna osebnost za leto 2012
Nastavak rasta u prvoj polovici godine Nadaljevanje rasti v prvi polovici leta NAJVEĆI RAST PO PODRUČJIMA 1H12 NAJVEČJA RAST PO PODROČJIH 14,6%
IVAN MIŠETIĆ NA DODJELI NAGRADA I VAN MIŠETIĆ NA PODELITVI NAGRAD
Emil Tedeschi, predsjednik Uprave Atlantic Grupe proglašen je za „Biznis ličnost 2012. u regiji SEE“. Na svečanoj dodjeli priznanja u okviru tradicionalne manifestacije Biznis Partner 2012 u Beogradu, nagradu je u njegovo ime primio Ivan Mišetić , generalni tajnik Atlantica. Nagrada Biznis Partner 2012 u organizaciji Mass Media International dodjeljuje se već 18 godina u desetak različitih kategorija. Emil Tedeschi, predsednik uprave Atlantic Grupe, je izbran za poslovno osebnost leta v regiji JV Evrope. Na svečani podelitvi, ki je bila 14. junija v okviru prireditve „Poslovni partner 2012“, je nagrado v njegovem imenu prevzel Ivan Mišetić, generalni sekretar Atlantic Grupe. Nagrada Poslovni partner 2012 se podeljuje že osemnajst let v desetih različnih kategorijah. Izbor organizira Mass Media International.
SPP ZDRAVLJE i NJEGA Zdravje in nega
12,4%
SPP KAVA
12,4%
SPP DELIKATESNI NAMAZI
Atlantic Grupa je u prvoj polovici 2012. godine ostvarila prihod od prodaje u iznosu od 2,34 milijarde kuna, što u odnosu na isti period prošle godine predstavlja rast od 6,6 posto. Dobit prije kamata, poreza i amortizacije (EBITDA ) porasla je 24,8 posto na 282,8 milijuna kuna, dok je neto dobit nakon manjinskih interesa iznosila 6,6 milijuna kuna. Rastu prihoda od prodaje Atlantic Grupe u prvom polugodištu pridonijela su sva Strateška poslovna područja, a s dvoznamenkastim stopama rasta najznačajniji su utjecaj imala Strateška poslovna područja Zdravlje i njega (14,6 posto), Kava (12,4 posto) i Delikatesni namazi (12,4 posto).
Atlantic Grupa je v prvi polovici leta 2012 ustvarila za 310,7 milijonov EUR prihodkov od prodaje, kar glede na enako obdobje lani pomeni 6,6-odstotno rast. Dobiček pred obrestmi, davki in amortizacijo (EBITDA) se je povečal za 24,8 odstotka na 37,5 milijonov EUR, čisti dobiček večinskega lastnika pa je znašal 881.600 EUR . K rasti prihodkov Atlantic Grupe od prodaje v prvem polletju so prispevala vsa Strateška poslovna področja, z dvomestnimi stopnjami rasti pa so najpomembneje vplivala Strateška poslovna področja Zdravje in nega (14,6 odstotka), Kava (12,4 odstotka) in Delikatesni namazi (12,4 odstotka).
UDIO PRODAJE PO TRŽIŠTIMA 1H12 ELEŽ PRODAJE PO TRGIH 1H12 D
• 2 6 , 6 % • 2 4 , 6 % • 1 2 , 3 %
• 8 ,6% • 7 , 9% • 6 , 1 %
• 4 , 5%
• 9, 4 % 4
hrvatska hrvaška srbija slovenija
zapadna eu zahodna ev bih ostala tržišta regije ostali reg. trgi rusija i ie rusija in vzhodna evropa ostale države
novosti / novice 4 0 G O D I N A U S U S TAV U
Strast u poslu nosi značajnu odgovornost, ali i velike izazove — ANA ŠUŠKOVIĆ, RUKOVODITELJICA MIKROBIOLOŠKE ANALIZE VODJA MIKROBIOLOŠKIH ANALIZ
Strast v službi s seboj nosi pomembno odgovornost in tudi velike izzive
Uvodnim govorom nazočne je pozdravio Miroslav Petrić, potpredsjednik SDP -a Hrvatska, iz čijeg je tima bilo i najviše jubilaraca. Prigodno uručenje zahvalnica i poklon paketa bila je izvrsna prilika da se tim kolegama izrazi zahvalnost na dugogodišnjem doprinosu razvoju i uspjehu Atlantic Grupe.
Navzoče je z uvodnim nagovorom pozdravil Miroslav Petrić, podpredsednik SDP Hrvaška, kajti največ jubilantov je bilo prav iz njegove skupine. Priložnostna vročitev zahval in darilnih paketov je bila odlična priložnost za izraze hvaležnosti zaposlenim za njihov dolgoletni prispevek k razvoju in uspehu Atlantic Grupe.
Jedna od rekorderki po kontinuiranom stažu od 40 godina u sustavu Cedevite (SPP Pića) je Ana Šušković rukovoditeljica mikrobiološke analize koju smo na dodjeli ukratko pitali o njenoj impozantnoj obljetnici. Razgovarali smo o njenom profesionalnom putu u 40 godina, što joj je obilježilo radni staž te kako danas funkcionira rad Centralnog laboratorija.
Ena od rekorderk z neprekinjeno 40-letno delovno dobo v sistemu Cedevite (SPP Pijače) je Ana Šušković, vodja mikrobioloških analiz, ki smo jo na podelitvi na kratko povprašali o njeni častitljivi obletnici. Pogovarjali smo se o njeni 40-letni strokovni poti, o tem, kaj je zaznamovalo njeno delovno dobo in kako danes poteka delo Centralnega laboratorija.
5
{
ove godine čak 126 atlantikovih zaposlenika s tržišta hrvatske obilježilo je dvoznamenkastu obljetnicu rada pa ih se, krajem lipnja, osamdesetak okupilo da bi u zajedničkom druženju proslavili svoje obljetnice. letos je kar 126 atlanticovih zaposlenih s hrvaškega trga zabeležilo dvomestno obletnico dela, zato se jih je konec junija približno osemdeset zbralo, da bi ob druženju proslavili svoje obletnice.
IĆ A IN NA T E SU R V ŠK IE O W V
novost i / n o v i c e
AN: Karijeru ste započeli prije 40 godina u Plivi (Cedevi- AN: Kariero ste pred 40 leti začeli v Plivi (Cedevita), kjer ta), gdje ste radili na sličnim poslovima kao i danas, ali ovaj put u sustavu Atlantic Grupe. Vidite li kakve razlike u odnosu na nekad? AŠ : Smatram prednošću što smo u prethodnom sustavu radili na analizi sličnih uzoraka, ali u odnosu na nekad mnogo se toga promijenilo. Tijekom tih 40 godina usavršavala sam svoja znanja, učila, sudjelovala na raznim skupovima i kongresima, a to je pratio i razvoj tehnika, aparata. Mikrobiološki laboratorij nije samo analitika, nego i sudjelovanje u rješavanju problema u proizvodnji koji su u vezi s mikrobiologijom, što našu ulogu proširuje na više područja. Sve to ovu struku čini dinamičnom profesijom.
ste opravljali podobno delo kot danes, le da zdaj v sistemu Atlantic Grupe. Ali opažate kakšne razlike v primerjavi s preteklostjo? AŠ : Moja prednost je, da smo tudi v preteklem sistemu opravljali analize podobnih vzorcev, čeprav se je v primerjavi s preteklostjo marsikaj spremenilo. V teh štiridesetih letih sem izpopolnjevala svoje znanje, se učila, sodelovala na različnih srečanjih in kongresih, vse to pa je spremljal tudi razvoj tehnike in aparatov. Mikrobiološki laboratorij ni samo analitika, temveč tudi sodelovanje pri reševanju težav v proizvodnji, povezanih z mikrobiologijo, kar našo vlogo razširja na več področij. Zaradi vsega tega je naša stroka zelo dinamična.
AN: Kako je izgledao početak vaše karijere? AŠ : Kad sam završila studij biologije, mogla sam birati u
AN: Kakšen je bil začetek vaše kariere? AŠ : Ko sem končala študij biologije, sem lahko izbirala,
kojem ću se smjeru razvijati; stručni smjer, menadžment ili nešto treće. Ja sam, na čuđenje kolega u Plivi, odabrala stručni rad u laboratoriju, završila stručno usavršavanje s područja analitike namirnica i nikada mi nije bilo žao. Vodim mikrobiološki laboratorij u kome se danas analizira hrana, voda, kozmetika, lijekovi; dakle, ono što čini ljudsku svakodnevnicu. Uzorci stižu iz više naših kompanija i zato osjećam veliku odgovornost, ali i čast. Kada dođem ujutro na posao, prvo gledam što se događa u termostatu s uzorcima, i tako je to već 40 godina. Strast u poslu nosi sa sobom značajnu odgovornost, ali i velike izazove.
v katero smer se bom razvijala; ali se bom posvetila strokovnemu delu, menedžmentu ali čemu tretjemu. Na začudenje sodelavcev v Plivi sem se odločila za strokovno delo v laboratoriju in dokončala strokovno usposabljanje na področju analitike živil, česar nisem nikoli obžalovala. Vodim mikrobiološki laboratorij, kjer analiziramo hrano, vodo, kozmetiko in zdravila, se pravi vse, kar tvori človekov vsakdan. Vzorci prihajajo iz številnih naših podjetij, zato čutim veliko odgovornost, hkrati pa to dojemam tudi kot čast. Ko zjutraj pridem v službo, najprej pogledam, kaj se dogaja v termostatu z vzorci, in takšna so moja jutra že 40 let. Strast v službi s seboj nosi pomembno odgovornost in tudi velike izzive.
AN: Kako izgleda vaš radni dan? AŠ : Analize, pokusi, izrada mikrobioloških studija za potrebe certifikacijskih normi i još mnogo toga dio su svakodnevnice tima mikrobiološke analize. Sudjelujemo od razvoja, pa do redovitog praćenja zdravstvene ispravnosti proizvoda, u svrhu puštanja u promet mikrobiološki sigurnog i higijenski ispravnog proizvoda kroz cijeli rok valjanosti. Moram naglasiti da se za vrijeme mog staža nijednom nije dogodilo povlačenje nekog proizvoda s tržišta zbog mikrobiologije, na što sam izuzetno ponosna.
AN: Kakšen je vaš delovni dan? AŠ : Analize, preskusi, izdelava mikrobioloških študij za potrebe certifikacijskih norm in še marsikaj so za delovno skupino mikrobioloških analiz vsakdanjost. Sodelujemo od razvoja vse do rednega spremljanja zdravstvene ustreznosti izdelkov, da bi bili za celoten rok trajanja v prometu le mikrobiološko varni in higiensko ustrezni izdelki. Poudariti moram, da se med mojo delovno dobo niti enkrat ni zgodilo, da bi bil kakšen izdelek umaknjen s trga zaradi mikrobiologije, na kar sem izjemno ponosna.
AN: Kako gledate na razvoj mladih sodelavcev v svoji stroki? AŠ : Mlajše generacije bi morale učiti in razvijati z ramo ob
koji su dugo u struci. Mikrobiologija je vrlo specifična struka, a jedini način prenošenja njenih specifičnih znanja jest omogućiti da stariji rade s mlađim kadrom, da ih uvode u posao i da se stvori određeni slijed i kontinuitet prijenosa znanja.
rami s kolegi, ki že dolgo delajo v stroki. Mikrobiologija je zelo specifična veda in njena spoznanja je mogoče prenašati samo tako, da starejši delajo skupaj z mlajšimi kadri in jih uvajajo v delo, kar pomeni določeno kontinuiteto prenosa znanja.
A IN SU T ŠK E R OV V IE IĆ W
AN: Kako vidite razvoj mladih kolega u vašoj struci? AŠ : Mlađe generacije trebale učiti i razvijati se uz bok kolega
A
N
6
novosti / novice
RAST
Odličan tržišni udio Argete u Austriji Argeta, odlični tržni delež tudi v Avstriji
Da je Argeta značajna robna marka na austrijskom tržištu dokazuje i činjenica da je konkurencija promatra i pokušava kopirati. Tako je Inzersdorfer započeo razvijati slične okuse i kremastu kvalitetu te prilagodio izgled ambalaže i oglednih kartona. Vesele nas i podaci o prodaji Argete u Švicarskoj, koji ukazuju na to da sličan pozitivan trend Argeta bilježi i tamo. — E N Z O S M R E K A R , S TA R I J I IZVRŠNI DIREKTOR VIŠJI IZVRŠNI DIREKTOR SPP D E L I K AT E S N I N A M A Z I
P
Rast tržnega deleža za 2,4 (količinsko) oz 2,5 odstotnih točk (vrednostno) kaže, da je Argeta v Avstriji vse bolj priljubljena in da pridobiva tudi med lokalnim prebivalstvom vse več zvestih potrošnikov. Zasluga gre izjemni kakovosti in všečnosti izdelka, kot tudi novim okusom in promocijskim aktivnostim v avstrijskih trgovskih verigah, med katerimi so tudi številne degustacije odigrale pomembno vlogo pri spoznavanju potrošnikov z Argeto.
4-3 mj. ‘11.
4-3 mj. ‘12.
Privatna marka
Argeti gre odlično v Evropi, zadnji podatki AC Nielsen kažejo, da je njen tržni delež v Avstriji ponovno znatno narastel in znaša zdaj že 25,8% (količinsko) in 25,6 % (vrednostno)! S tem se nadaljuje izjemno pozitivna dinamika razvoja na tem trgu v zadnjih letih.
4-3 mj. ‘10.
Ostali Imgro Podravka Ham
Atlantic Grupa
Rast tržišnog udjela za 2,4, odnosno 2,5 posto pokazuje kako je Argeta u Austriji sve bolje prihvaćena i među lokalnim stanovništvom i dobiva sve više vjernih potrošača. Iznimna kvaliteta, novi okusi i promocije u austrijskim trgovačkim lancima glavni su pokretači ovog odličnog rasta.
KRETANJE KOLIČINSKOG TRŽIŠNOG UDJELA ARGETE I KONKUTENTSKIH PROIZVOĐAČA NA AUTRIJSKOM TRŽIŠTU U RAZDOBLJU 2010.-2012. G IBANJE KOLIČINSKEGA TRŽNEGA DELEŽA ARGETE IN KONKURENČNIH PROIZVAJALCEV NA AVSTRIJSKEM TRGU V OBDOBJU 2010-2012
Maresi
osljednji Nielsen podaci pokazuju kako Argeta ostvaruje odlične rezultate u Europi, a u korist tome ide činjenica da je tržišni udio Argete u Austriji ponovno znatno narastao. Trenutno iznosi 25,8 % količinskog i 25,6 % vrijednosnog udjela, čime se nastavlja iznimno pozitivna dinamika razvoja na tom tržištu posljednjih godina.
Da je Argeta velika znamka na avstrijskem trgu kaže tudi dejstvo, da jo konkurenca spremlja in tudi posnema. Inzersdorfer, najpomembnejša blagovna znamka proizvajalca Maresi, na račun katerega je Argeta največ povečala svoj tržni delež, je začel uvajati podobne okuse in kremasto kakovost, približal je tudi izgled embalaže in oglednih kartonov. Razveseljujejo pa tudi podatki o prodaji Argete v Švici, ki nakazujejo na to, da podoben pozitivni trend Argeta beleži tudi tam.
7
novost i / n o v i c e
— PRINCIPALI —
P O H VA L I K O L E G U P O H VA L I S O D E L AV C A
Atlantic Brands distributer pelinkovca Gorki list Atlantic Brands distributer pelinkovca Gorki list Atlantic Brands je početkom kolovoza dobio eksluzivno pravo distribucije pelinkovca “Gorki list”na srpskom tržištu i tako obogatio distributerski portfelj Atlantic Grupe s još jednim principalom. Ugovor je potpisan s firmom “Grenki list licenciranje doo” kao vlasnikom i firmom “Tradicionalno znanje doo” kao ovlaštenim proizvođačem brenda“Gorki list” za tržište Srbije. Atlantic Brands je v začetku avgusta dobil izključno pravico distribucije pelinkovca Gorki list na srbskem trgu in tako obogatil distributerski program Atlantic Grupe s še enim principalom. Pogodba je bila sklenjena z družbo Grenki list licenciranje d.o.o. kot lastnikom in družbo Tradicionalno znanje d.o.o. kot pooblaščenim proizvajalcem pelinkovca znamke Gorki list za trg Srbije.
8
Atlantikovci pohvalili 460 kolega u 7 zemalja Atlantikovci pohvalili 460 sodelavcev v 7 državah
I
nicijativa „Pohvali kolegu“ koja Pobuda „Pohvali sodelavca“, ki je preje svoju premijeru doživjela u miero doživela junija letos, je uspešno lipnju ove godine uspješno je prešla v sklepno fazo z zaključkom ušla u završnu fazu završetkom kroga nominacij, ob tem pa ponovno nominacijskog kruga još jednom pro- izpostavila skupne vrednote podjetja movirajući zajedničke kompanijske vri- – strast (sonce), odgovornost (goro) in jednosti – strast (sunce), odgovornost ustvarjalnost (val). V poletnih mesecih (planinu) i kreativnost (val). Tijekom so lahko vsi zaposleni nominirali svoje ljetnih mjeseci svi su zaposlenici imali sodelavce (z izjemo nadrejenih) za mogućnost nominirati svoje kolege eno od nagrad – nagrado »Po naravi (izuzevši nadređenih) za jednu od na- drugačen junak« in nagrade »Sončni grada – „Prirodno drugačijeg heroja“, žarek«, »Deskaj na valu« in »Osvoji te nagrade „Zraku sunca“, „Surfaj na goro«. Vsega skupaj smo prejeli 460 valu“ i „Osvoji planinu“. Ukupno je nominacij iz sedmih držav, odziv pa zaprimljeno 460 nominacija iz sedam je bil največji na hrvaškem in srbskem zemalja, a najveći odaziv zabilježen trgu, ki sta mu sledila ruski in slovenje na hrvatskom i srpskom tržištu te ski. Ruski sodelavci so se kolektivno potom ruskom i slovenskom. Ruske ko- vključili v projekt, zato je število nolege iznimno su se kolektivno uključile minirancev skoraj enako skupnemu u projekt te je broj nominiranih gotovo številu zaposlenih na tem trgu. Največ jednak ukupnom broju zaposlenih na nominacij je bilo v kategoriji »Sončtom tržištu. Najviše je nominacija bi- ni žarek«, kar veliko pove o bližini in lježi se u kategoriji „Zraka sunca“ što prisrčnosti med atlanticovci, medtem govori o bliskosti i srdačnosti koje ko je kategorija »Po naravi drugačen Atlantikovci uzajamno dijele, dok je junak« druga po številu nominacij, kategorija „Prirodno drugačiji heroj“ kar pomeni, da je med nami veliko druga po broju nominiranih te ukazuje sodelavcev, ki so jih drugi prepoznali na velik broj kolega koje su prepozna- kot popolne osebnosti, katerih osebni te kao kompletne ličnosti čiji osobni pristop in delo izkazujeta tako ustvarpristup i rad odražava kako kreativ- jalnost in odgovornost kot tudi prisrčnost i odgovornost tako i srčanost. U nost. V naslednjih mesecih boste na narednim mjesecima na intranetskim intranetnih straneh lahko spremljali stranicama moći ćete pratiti daljnji tijek nadaljnji potek selekcije in izbire najselekcije i izbora najboljeg po tržištima. boljših po posameznih trgih.
novosti / novice
Poznato je da su sendviči Montana tržišni lider u svojoj kategoriji na području Hrvatske i Srbije, a s krajem srpnja konkurira i slovensko tržište jer se od tada prodaju i na tom tržištu, na benzinskim crpkama Petrol.
godina let
Najlepše želje
N
ajlepše želje su u svibnju napravile pravi slavljenički party i proslavile značajan jubilej Štarkove tradicije u pravljenju čokolade. Već 90 godina generacije u njoj uživaju, rastu, zaljubljuju se, daruju je I već se 90 godina proizvodi po originalnoj recepturi. U galeriji New Momenta napravljena je retrospektivna izložba pakiranja Štarkove čokolade kroz vrijeme, a posjetitelji su također mogli vidjeti I ilustrirani proces pravljenja čokolade korak po korak od kakao zrna do čokoladne table Najlepše želje. Tom je prilikom premijerno prikazan I kratak film o povijesti čokolade uz kadrove iz spota koji prenosi dio te tradicije Najlepših želja. Osim što su uživali u prepoznatljivom ukusu Najlepših želja I čokoladnoj fontani, kao i u novim ukusima koje su Najlepše želje pripremile povodom velikog jubileja, gosti su bili u prilici i da na zidu želja napišu svoje rođendanske želje za omiljenu čokoladu.
Najlepše želje so v maju pripravile žur za slavljenca in praznovale pomemben jubilej Štarkove tradicije izdelave čokolade. Generacije se z njo razvajajo, ob njej rastejo, se zaljubljajo in si jo podarjajo že več kot 90 let, poleg tega pa se že več kot 90 let izdeluje po originalni recepturi. V galeriji New Moment je bila odprta retrospektivna razstava embalaž Štarkove čokolade skozi čas, obiskovalci pa so si lahko ogledali tudi ilustriran proces izdelave čokolade po korakih od kakavovega zrna do čokoladne ploščice Najlepše želje. Ob tej priložnosti je bil premierno prikazan tudi kratek film o zgodovini čokolade s kadri iz spota, ki prenaša del te tradicije Najlepših želja. Poleg razvajanja ob prepoznavnem okusu Najlepših želja in čokoladni fontani ter novih okusih, ki so jih Najlepše želje pripravile za visoki jubilej, so gosti lahko na steno želja priljubljeni čokoladi napisali tudi svoje rojstnodnevne želje.
Sendviče je u Sloveniji moguće kupiti na 150 prodajnih mjesta Petrola, a možete izabrati između šest različitih vrsta Mantana trokut sendviča: klasik, sendvič s pršutom, tunom, zimskom salamom te s pilećim i purećim mesom. Montana, ki je tržni vodja na Hrvaškem in v Srbiji, bo na slovenskem trgu potrošnike prepričevala z odličnim izdelkom, ki je narejen tako kot doma pripravljeni sendviči – iz najkakovostnejših sestavin! Odslej pa bo konkurirala tudi na slovenskem trgu, kjer jo bo mogoče kupiti na 150 prodajnih mestih Petrola. V začetku je v Sloveniji na voljo šest različnih trikotnih sendvičev Montana: klasik, sendvič s pršutom, s tunino, z zimsko salamo, s piščančjim in puranjim mesom.
9
— SINERGIJE —
Sendviči Montana i u Sloveniji Sendviči Montana tudi v Sloveniji
novost i / n o v i c e N A B AVA
core program uštedio preko 2 milijuna eura Program CORE prihranil več kot dva milijona evrov Program smanjenja troškova - CORE (Cost Reduction Program) lansiran krajem prošle godine već je u prošloj godini rezultirao značajnim smanjenjem troškova u više područja poslovanja, a nastavlja se i u ovoj godini. Cilj mu je smanjenje troškova Atlantic Grupe u visini od 25 mil. EUR u razdoblju od tri godine (2011 – 2013). Programom su uključeni svi eksterni troškovi Grupe, od proizvodnih materijala, preko svih vanjskih usluga do troškova kapitalne opreme. Provedbu i koordinaciju programa predvodi Centralna nabava, ali je program namijenjen svim područjima i funkcijama poslovanja Atlantic Grupe. Do sada je putem portala CORE Programa na Sharepointu ukupno prijavljeno više od 50 raznih inicijativa za smanjenje troškova koje su samo u prošloj godini rezultirale ostvarenim uštedama u visini od preko 2 milijuna eura, s time da je postupak registracije i verifikacije inicijativa za proteklu godinu još u tijeku tako da će ovaj iznos zasigurno osjetno porasti. Stoga, ukoliko ste sudjelovali u provedbi aktivnosti koje su rezultirale smanjenjem troškova, ne zaboravite izvršiti registraciju vaših inicijativa, a za najaktivnije zaposlenike na prijavi ušteda kao i za one s najvećim ostvarenim uštedama pripremljene su zanimljive nagrade.
25
EUR mil
Cilj smanjenje troškova u 3 god. Cilj zmanjšanja stroškov v obdobju treh let.
Program zmanjševanja stroškov – CORE (Cost Reduction Program), ki smo ga uvedli lani in je tako že lani prinesel občutno zmanjšanje stroškov na več področjih poslovanja, se s polno paro nadaljuje tudi letos. Naj vas spomnimo, cilj CORE programa je zmanjšanje stroškov Atlantic Grupe za 25 milijonov EUR v obdobju treh let (2011 – 2013). V program so vključeni vsi zunanji stroški Skupine, od proizvodnih materialov preko vseh zunanjih uslug do stroškov kapitala. Program izvaja in koordinira Centralna nabava, vendar je namenjen vsem področjem in funkcijam poslovanja Atlantic Grupe. Do zdaj je bilo v CORE na Sharepoint portalu prijavljenih več kot 50 različnih iniciativ za zmanjšanje stroškov, ki so samo v minulem letu prinesle preko 2 milijona EUR prihrankov. Poudariti je treba, da postopek registracije in verifikacija pobud za preteklo leto še poteka, tako bo končni znesek zanesljivo še višji. Če ste torej sodelovali pri aktivnostih, ki so zmanjšale stroške poslovanja Atlantic Grupe, ne pozabite izpeljati registracije vaših pobud. Za najbolj aktivne zaposlene pri prijavljanju prihrankov, kot tudi za tiste, z največjimi realiziranimi prihranki, smo pripravili zanimive nagrade.
trajanje programa
DANIJEL BANEK
do kraja 2013. godine do konca leta 2013
Rok za prijave i registraciju ušteda do Rok prijave in registracije
30.06.2014. Uštede koje se odnose na prošlu godinu potrebno je registrirati najkasnije do Prihranke, ki se nanašajo na preteklo leto, je treba registrirati najkasneje do
15.10.2012. Registracije inicijativa i ostvarenih ušteda Registracija pobud in ustvarjenih prihranka sharepoint // obrasci upute i primjeri obrazci, navodila in primeri: intranet
10
VIŠE POTRAŽITE NA INTRANETU I SHAREPOINTU V EČ POIŠČITE NA INTRANETU IN SHAREPOINTU.
Print i TV kampanja u Srbiji i BiH novosti Tisk in TV kampanja v Srbiji ter Bosni in Hercegovini
/ novice
11
novost i / n o v i c e I N F O R M AT I K A
WWW.MULTIPOWER.COM
— I N F O R M AT I K A —
Još bolji Multipower web Še boljša Multipowerjeva spletna stran Nakon lansiranja nove Multipowerove internetske stranice i online shopa u Velikoj Britaniji i Njemačkoj u travnju, hrvatska inačica stranice zaživjela je u kolovozu. Www.multipower.com nudi ciljane stručne fitness savjete, a uz to postavlja i novi standard dizajna, sadržaja, razine usluge i integracije s društvenim mrežama. Stranica posjetiteljima nudi specifične i prilagođene savjete kako postići svoje ciljeve, osiguravajući pritom podršku kroz prehranu i trening. Po uvedbi nove Multipowerjeve spletne strani in spletne trgovine v Veliki Britaniji in Nemčiji v aprilu je avgusta zaživela tudi hrvaška različica spletne strani. www.multipower.com ponuja ciljne strokovne nasvete o fitnesu, ob tem pa postavlja tudi nova merila za oblikovanje, vsebino, raven storitev in integracije z družabnimi omrežji. Stran obiskovalcem ponuja tudi specifične in prilagojene nasvete o tem, kako doseči zastavljene cilje, ob tem pa si zagotoviti podporo s prehrano in treningom.
WMS -om do jače podrške lancu skladištenja WMS – močna podpora verigi skladiščenja implementacijom wms sistema pojednostavljuje se i ubzava proces prijema i tijeka robe kroz skladište, smanjuju greške u isporuci, pojednostavljuje isporuka kupcima i kontrolira sljedljivost proizvoda. z uvedbo sistema wms se poenostavlja in pospešuje proces prevzema blaga ter njegovega gibanja skozi skladišče, odpravljajo napake pri dobavi, poenostavlja dobava kupcem in zagotavlja sledljivost izdelkov.
U
Atlantic Brandsu je uspješno završen projekat implementacije WMS sistema za upravljanje skladištem (Warehouse Management Sistem ) prema rješenju G.O.L.D, što je imalo za cilj optimizaciju svih skladišnih funkcija i unapređenje logističkih procesa kroz informatičku podršku čitavog lanca skladištenja – od prijema do isporuke robe kupcu. Ovakva usklađena opskrba tržišta uz što manje zaliha i unapređenje korisničkog servisa poboljšava fleksibilnost i pouzdanost, ali je i osnovni preduvjet za smanjenje troškova i bolju konkurentnost kompanije. Upravo je to imao u vidu multidisciplinarni tim Atlantic Grupe i saradnika, sastavljen od ključnih korisnika i konzultanata iz Slovenije, Hrvatske i Srbije koji je radio na uvođenju WMS sistema. Tako je danas Centralni distributivni centar u Srbiji dio pažljivo projektiranog i organiziranog lanca opskrbe koji funkcionira efikasno i pouzdano i rezultat je razmjene iskustava kolega iz AT Hrvatske i AB Srbije i suradnje sa IT sektorom Atlantic Grupe. V Atlantic Brandsu so uspešno zaključili projekt uvedbe sistema za upravljanje skladišča WMS (Warehouse Management Sistem) na podlagi rešitve G.O.L.D, katerega namen je optimizirati vse skladiščne funkcije in izboljšati logistične procese ob informacijski podpori celotne verige skladiščenja – od prevzema do dobave blaga kupcu.
12
novosti / novice
WMS projekat u brojkama Projekt WMS v številkah
18
ljudi radilo na projektu ljudi je sodelovalo pri projektu
50
Održano preko sastanaka članova tima
5.000
Isporučeno je preko Dobavljenih je bilo več kot
matematičkih paleta matematičnih palet
5
Projekt so zaključili v mesecih, znotraj Projekat implementiran za mjeseci, u okviru načrtovanega proračuna planiranog budžeta Člani ekipe so imeli več kot sestankov V prvih 15 dneh projekta so v CDC U prvih 15 dana projekta Šimanovci prevzeli za več kot primljeno je više od tovornjakov blaga šlepera u CDC Šimanovci
150
880
Utovareno je preko Naloženih je bilo več kot
vozila vozil
Isporuka stigla do Blago je bilo dobavljeno
7.300
2.500
sam tijek projekta nije ugrozio sektor prodaje i plan u svibnju je ispunjen
sam potek Razmjenjeno preko projekta Izmenjali so si ni oviral delovanja sektorja prodaje, plan za maj pa je bil
kupaca kupcem
mejlova elektronskih sporočil
100% dosežen
Takšna usklajena oskrba trga ob čim manjših zalogah in izboljšanje storitve za uporabnike povečujeta prožnost in zanesljivost, hkrati pa pomenita tudi temeljni predpogoj za znižanje stroškov in zvišanje konkurenčnosti družbe. Ravno to je bil tudi cilj multidisciplinarne ekipe Atlantic Grupe in sodelavcev, ki so jo sestavljali ključni uporabniki in svetovalci iz Slovenije, Hrvaške in Srbije in ki je delala na uvedbi sistema WMS. Osrednji distribucijski center v Srbiji je tako danes del učinkovite in zanesljive oskrbne verige, ki je bila skrbno projektirana ter organizirana in je rezultat izmenjave izkušenj med sodelavci iz AT Hrvaške in AB Srbije ter sodelovanja z IT-sektorjem Atlantic Grupe.
Danas se kao potreba nameće uvjet da se skladišta mehaniziraju i da se finacijski značajni procesi u njima automatiziraju. — ZORAN CVETIĆ, DIREKTOR LOGISTIKE
V današnjih pogojih poslovanja sta mehanizacija skladišč in avtomatizacija finančno pomembnih procesov v njih preprosto nujni. 13
novost i / n o v i c e T R Ž I Š TA T R G I
Donat Mg u ponovnom osvajanju Italije Donat Mg ponovno osvaja Italijo
D
onat Mg na talijanskom je tržištu prisutan od 1964. godine. Tada je distribuciju preuzela obiteljska tvrtka Velox iz Trsta koja već 48 godina brine o dostupnosti prirodne mineralne vode Donat Mg sve do Sicilije. Zlatno doba prodaje Donata Mg na talijanskom tržištu bilo je od 1985. do 1987. godine, kada je lječilište Rogaška Slatina bilo među najomiljenijim lječilišnim odredištima Talijana i sinonim za liječenje gastroenteoroloških tegoba. U 2012. godini talijansko je tržište, koje trenutačno predstavlja 6% ukupne prodaje Donata Mg, postavljeno u središte pozornosti među izvoznim tržištima u EU s željom da se ponove i premaše rezultati iz zlatnog razdoblja prodaje Donata Mg u Italiji. Donat Mg krajem lipnja zaključio je proljetni dio oglašivačke kampanje u Italiji, čiji je cilj bilo povećanje prepoznatljivosti i poticanje prvog iskustva s robnom markom, a bilo je podupirano i oglašavanjem u zdravstvenim ustanovama, tiskovinama, na internetu te edukativnim promidžbenim akcijama. U Rogaškoj Slatini u lipnju zajedno sa Zdravstvom Rogaška održan je i kongres talijanskih liječnika pod na kojem su bila predstavljena najnovija istraživanja na području magnezija i njegove veze s Donatom Mg.
48 godina donat mg na talijanskom trzistu let na italijanskem trgu
14
Donat Mg je na italijanskem trgu prisoten od leta 1964. Takrat je distribucijo prevzelo družinsko podjetje Velox iz Trsta, ki že 48 let let skrbi za dostopnost naravne mineralne vode Donat Mg vse do Sicilije. Zlata doba prodaje Donata Mg na italijanskem trgu je bila med 1985 in 1987, ko je zdravilišče Rogaška Slatina bilo med najbolj priljubljenimi zdraviliškimi destinacijami Italijanov in sinonim za zdravljenje gastroenteoroloških težav. V letu 2012 je italijanski trg, ki trenutno predstavlja 6% celotne prodaje Donata Mg, zastavljen kot fokus med izvoznimi tržišči v EU. Te dni Donat Mg zaključuje spomladanski del oglaševalske kampanje v Italiji. Gre za prvo močno bilboard kampanjo, usmerjeno na Benečijo in Furlanijo. Kampanjo, katere namen je povečati prepoznavnost in pospešiti prvo izkušnjo z blagovno znamko, smo podprli z oglaševanjem v zdravstvenih institucijah, tiskom, internetom ter z edukativnimi promocijami. V Rogaški Slatini meseca junija skupaj z Zdravstvom Rogaška pripravljamo kongres italijanskih zdravnikov ki bo predstavil najnovejše raziskave na magneziju in njegovo povezavo z Donatom Mg.
novosti / novice
TV i print kampanja u Hrvatskoj TV in tisk kampanja na Hrvaškem
15
Čišćenje okoliša, postavljanje ograde, farbanje transportnih puteva, skupljanje papira , oslikavanje laboratorija i druženje su bili naši glavni ciljevi. Dan vrijednosti nas je povezao, uveo nas u drugačiji svijet i postizanje novih ciljeva,i motivirao nas i dao nam elan za buduće izazove. Postali smo svjesniji naših talenata i inovativnosti, a pozitivan stav i dobronamjernost su nas napunili energijom i uljepšali dan. Hvala za taj dan! — RADNA EKIPA ODJELA DJEČJE HRANE BEBI NA MIRNI DELOVNA EKIPA ODDELKA OTROŠKE HRANE BEBI NA MIRNI
Čiščenje okolice, postavljanje ograje, barvanje transportnih poti, zbiranje papirja in pleskanje laboratorija in druženje so bili naš glavni cilj. Dan vrednot nas je združil, nas popeljal v svet drugačnosti in v doseganje novih ciljev ter nas motiviral in nam dal veliko elana za bodoče izzive. Postali smo bolj izpopolnjeni in odkrili veliko talentov in inovativnosti. Pozitivna naravnanost in dobrodelnost nas je napolnila z energijo in polepšala cel dan. Hvala za ta dan!
VALUE DAY
6. lipnja proslavili smo naš Dan vrijednosti kada je više od tisuću Atlanticovaca u Velikoj Britaniji, Italiji, Njemačkoj, Španjolskoj, Rusiji, Sloveniji, Hrvatskoj, Bosni i Hercegovini, Srbiji i Makedoniji obilazilo djecu s posebnim socijalnim potrebama, domove umirovljenika, pomagalo u radu nevladinih organizacija ili institucija. Raščišćavali smo divlje deponije smeća u svojim lokalnim zajednicama te interno pomagali jedni drugima u uređivanju ureda – bojenju zidova, ograda, sadnji cvijeća. Time smo demonstrirali naše vrijednosti – sunce, planinu i val - simbole strasti, odgovornosti i kreativnosti te se podsjetili da je naš posao ipak nešto više od samo posla već način na koji djelujemo u zajednici.
6.6., na naš Dan vrednot je več kot tisoč Atlantikovcev in zunanjih partnerjev v Veliki Britaniji, Italiji, Nemčiji, Španiji, Rusiji, Sloveniji, Hrvaški, Bosni in Hercegovini, Srbiji in Makedoniji, obiskalo otroke s posebnimi socialnimi potrebami, domove ostarelih, pomagalo pri delu nevladnih organizacij in interno pomagalo drug drugemu pri urejanju pisarn – barvanju zidov in ograj, sajenju cvetja. S tem smo poudarili naše vrednote – sonce, goro in val – simbole strasti, odgovornosti in kreativnosti in se tudi spomnili, da je naše delo kljub vsemu nekaj več, kot samo posel, da je način, kako delujemo v skupnosti.
tema
Zajedno smo, uz smijeh i kroz zabavu dali doprinos da naš grad izgleda ljepše i urednije, a ujedno iskoristili dan da se međusobno bolje upoznamo, zabavimo i provedemo dan van ureda. — S TA N I S L AVA D R A Š K O V I Ć BANJIČKA ŠUMA
Ob smehu in zabavi smo skupaj prispevali k lepšemu in čistejšemu videzu našega mesta, obenem pa smo dan izkoristili za boljše medsebojno spoznavanje in zabavanje ob druženju zunaj pisarn.
Spojili smo ugodno s korisnim, učinili nešto dobro za zajednicu što me posebno veselilo, kao što je to uvijek slučaj kad nešto s veseljem daješ. Nadam se da nas još volontiranja u budućnosti očekuje. Ukratko- čista pozitiva —DOLORES KANIĆ, ZAGREB
Združili smo prijetno s koristnim, naredili nekaj dobrega za našo skupnost, kar me zelo veseli. To je vedno tako, kadar daješ z veseljem. Upam, da bomo še kdaj imeli možnost za dobrodelnost. Na kratko – popolna pozitivnost.
Rad u mješovitim timovima doprinio je poboljšanju komunikacije između članova različitih sektora I predstavio dobru priliku da se mlađi članovi tima upoznaju s iskusnijim kolegama i steknu brojne korisne informacije o kompaniji za koju rade. — MILICA RADOJČIĆ, LEDINE
Delo v mešanih ekipah je izboljšalo komunikacijo med člani različnih sektorjev in ponudilo dobro priložnost, da se mlajši člani ekipe seznanijo z izkušenejšimi sodelavci in pridobijo številne koristne informacije o podjetju, za katerega delajo.
Kao dio tvrtke koja prepoznaje i cijeni ljudske i društvene vrijednosti, imala sam priliku da dam vlastiti doprinos za njihov ostvarivanje i u radnom okruženju. To je bio jedan neobičan način timskog rada i prijateljstva, što je pridonijelo da se kolege zabave i kroz neformalne aktivnosti, drugačije od svakodnevnog rada. — S N E Ž A N A P E T R O V, S K O P L J E
Kot del družbe, ki prepozna ter ceni človeške in družbene vrednote, sem imela priložnost, da sama prispevam k njihovi uresničitvi v delovnem okolju. To je bil nek nenavaden način timskega dela in prijateljstva, ki je omogočil, da se sodelavci zabavajo tudi v okviru neformalnih dejavnosti, drugače kot pri vsakodnevnem delu. 17
tema Dan vrijednosti je za mene nešto posebno jer smo tog dana vlastitim zalaganjem promovirali naše vrijednosti kroz doprinos kompaniji I zajednici.
Ponosni smo što smo stvorili cvijetnjak blizu naših uredskih prozora tako da je sada obično dvorište postalo šareno i svježe. — O L G A K O N O N O VA
— MILENA LIKIĆ
Dan vrednot je zame nekaj posebnega. Na ta dan smo namreč z lastnimi prizadevanji promovirali naše vrednote ter prispevali k napredku podjetja in skupnosti.
Ponosni smo, da smo blizu svojih pisarniških oken ustvarili cvetličnjak. Nekdaj navadno dvorišče je zdaj pisano in sveže.
Istovremeno je bilo odlično i neobično iskustvo. Zabavili smo se sadeći cvijeće, farbajući zidove I čineći naše okruženje pozitivnijim I ljepšim. — M A R I N A F I L AT O VA
Bila je hkrati odlična in nenavadna izkušnja. Zabavali smo se ob sajenju rož, pleskanju sten ter ustvarjanju pozitivnejšega in lepšega okolja.
— A N A S TA S I A A G A P O VA
18
R
usja /r
Prepričana sem, da je bil ta dan za vse nas dan prijateljstva. Pomagal nam je odkriti veliko pozitivnega v nas in ustvariti lepše okolje.
rusija
Sigurna sam da je ovaj dan bio dan zajedništva za sve nas. Pomogao nam je otkriti puno pozitivnog u nama I učiniti naše okruženje ljepšim.
Na Danu vrijednosti smo jedni drugima pomagali u uređivanju ureda, bojenju zidova, farbanju ograda, sadnji cvijeća… Tako smo jedan radni dan proveli radno van ureda, ali zanimljivo i u veseloj atmosferi. — MILAN RODIĆ
Na Dnevu vrednot smo drug drugemu pomagali pri urejanju pisarn, pleskanju sten, barvanju ograj, sajenju rož … Tako smo en delovni dan preživeli delovno zunaj pisarn v zanimivem in prijetnem vzdušju.
tema
Obučeni komotno i sportski, naoružani pozitivnom energijom dali smo sve od sebe kako bi bili „prirodno različiti“.
Naučila sam kako male stvari u životu mogu uzrokovati velike osmijehe. Nadam se da će se ovaj dan postati tradicija i da ću sudjelovati i u budućim aktivnostima.
— RADENKA ĐUKIĆ
V udobnih in športnih oblačilih ter oboroženi s pozitivno energijo smo se na vso moč trudili biti „naravno različni“.
Akcija je poslužila kao podsjetnik na bitnost timskog rada, podizanje svijesti o važnosti čuvanja i održavanje kako radne i kolektivne tako i životne sredine — I Š T VA N M A K Š A
Akcija nas je opozorila na pomen timskega dela oziroma ozaveščenosti glede varovanja in ohranitve tako delovnega ter kolektivnega kot naravnega okolja
— E L E N A C A N E VA
Spoznala sem, da lahko majhne življenjske stvari prinesejo velike nasmehe. Upam, da bo ta dan postal del tradicije in da se bom udeležila tudi prihodnjih tovrstnih dejavnosti.
M
makedonija / makedonija
Bila sam dijelom nečeg izvanrednog, dijelom tima koji je nesebično davao svoju ljubav, pažnju I vrijeme djeci s posebnim potrebama.
— N ATA Š A J O VA N O V S K A
Bila sem del nečesa posebnega, del ekipe, ki je nesebično posvečala svojo ljubezen, pozornost in čas otrokom s posebnimi potrebami.
19
tema Odlična prilika da ostavimo ured i računala i s kolegama radimo drugačije stvari, a opet tako značajne. — N ATA Š A B A Z J A K C R I S T I N I / ALEKSANDRA KREGAR BRUS
Krasna priložnost da smo lahko zapustili pisarno in računalnike ter s sodelavci delali povsem drugačne stvari, vendar ravno tako pomembne.
Oduševljen sam s idejom i realizacijom, a nova ograda nam je ujedno i poboljšala odnose sa susjedima. — PETER ŽIBERT
Zelo sem bil navdušen nad omenjeno idejo s katero smo opravili delo katero je polepšalo med sosedske odnose.
Osjetila sam snažnu pripadnost, i nisam očekivala da će me to sve tako obuzeti. Veselim se sličnim akcijama! Dan vrijednosti je svakako potreban, jer su druženje i pomaganje jako korisni. — RAFKO TRAMTE
Dan vrednot je potreben na vsakem koraku, saj sta druženje in pomoč zelo koristna.
S
— IRENA PLEŠKO
Zares močno sem začutila pripadnost Skupini. Nisem pričakovala, da me bo tako »potegnilo« in komaj že čakam naslednje take akcije!
slovenija / slovenija
Taj dan je bio drugačiji nego svi ostali dani u godini, raditis takvom odličnom ekipom uopće nije bilo teško. Druženje, koristan rad i sudjelovanje i dan je bio potpun. — ERIKA ŠKARJA
Ta dan je minil drugače kot ostali delovni dnevi v letu. Pleskati mi ni bilo težko, saj smo bili dobra ekipa. Druženje, koristno delo in sodelovanje in dan je bil popoln.
Bravo, treba nam više takvih akcija! — S TA N K A Š K E T
Bravo.Takšnih akcij potrebujemo še več.
20
— MARTINA RODIČ
V sproščenem vzdušju smo olepšali naše delovno okolje, se spoznali s kolegi z drugih lokacij in s tem dodali širši družbeni doprinos delu, ki ni bilo neposredno povezano z našimi lokacijami.
H H
hrvatska / hrvatska
Takoj, ko sem slišala za dan vrednot, sem dobila idejo, da bo to dan za pleskanje laboratorija. Ugotovili smo, da je timsko delo še kako potrebno. Druženje pa je bilo tako prijetno, da smo laboratorij prebelili v zelo kratkem času.
— ANTO BILOBRK
hrvatska / hrvaška
Čim sam čula za dan vrijednosti sam dobila ideju da bi taj dan mogli obojiti laboratorij. Druženje je bilo jako ugodno, a laboratorij smo obojili zajedničkim snagama u vrlo kratkom roku.
Kroz ležernu atmosferu smo uljepšali naš radni okoliš, upoznali se sa kolegatema ma sa drugih lokacija, a samim time dali i širi društveni doprinos radovima koji nisu bili direktno vezani za naše lokacije.
Naviknuti na svakodnevni natjecateljski duh, željeli smo se priključiti i ovom humanitarnom projektu na kojem smo se također iskazali. Uz ugodno druženje i prirodno drukčiji radni dan, iskazali smo odgovornost, kreativnost i strast baš kao pravi Atlantikovci.
—SANJA ŽMEGAČ
Navajeni na vsakodnevni tekmovalni duh, smo se želeli priključiti tudi temu humanitarnemu projektu, pri katerem smo se prav tako izkazali. Ob prijetnem druženju smo na naravno drugačen dan kot pravi Atlantikovci izrazili odgovornost, kreativnost in strast.
Dan vrijednosti je bila prilika da Atlantic Grupa pokaže brigu za ono što nas okružuje i poveže ljude koji se svakodnevno sreću na poslu. Milan je dodao:“ U slozi je moć“ — M A J D A TA S L I D Ž A / M I L A N GASPARINI
Dan vrednot je priložnost, da Atlantic Grupa pokaže skrb za tisto, kar nas obkroža in obenem okrepi vezi med ljudmi, ki se vsakodnevno srečujejo na delovnem mestu. Milan pa je dodal: »V slogi je moč!«
Value day je akcija za svaku pohvalu. Nadam se da će ona postati jedna od tradicionalnih aktivnosti, pokazujući svojim primjerom kako se uvijek, i uz brojne obaveze, dobrom organizacijom i voljom, može i mora pronaći vremena za pomoć onima kojima je to potrebno. — S I LVA N A S TA N I Ć
Dan vrednot je akcija vredna vse pohvale. Upam, da bo postala tradicionalna. Kaže na to, da se z dobro organizacijo in voljo lahko,kljub številnim obveznostim, najde čas za pomoč tistim, ki pomoč potrebujejo
21
Zajedništvo u pomaganju drugima svima nam je donijelo posebnu radost!
Ponosna sam na ovu akciju! Svakome se jutru treba radovati,lijepih dana treba se sjećati - Value Day je dan koga se treba sjećati! — MILANKA GLIGIĆ
Ponosna sem na to akcijo! Vsakega jutra se moramo veseliti in vse lepe dni moramo pomniti – Dan vrednot je dan, ki se pomni!
— FRANK THIES
Ko smo skupaj pomagali drugim, je to v nas vzbudilo izjemno radost!
*
španjolska / španija njemačka / nemčija engleska / anglija italija / italija
Zamijeniti jedan radni dan danom kojeg zovemo Value Day je neizmjerno vrijedno. Grupa u kojoj sam sudjelovala ovaj je dan posvetila djeci, bez roditeljskog staranja, dječjeg doma „Bjelave“ u Sarajevu. Bila sam i sretna i tužna. Mada uskraćena za roditeljsku brigu i ljubav, djeca ove ustanove su puna ljubavi i podsjetili su me na, ponekad zaboravljene, bitne životne vrijednosti. Taj dan smo pravili kolače, igrali se, krečili, oslikavali zidove, čistili.... ali najviše od svega dijelili ljubav, a ona je Value života.
Bilo je odlično i trebali bismo češće organizirati slične akcije! — SIMONE RASS
Bilo je odlično, podobne akcije pa bi bilo treba organizirati pogosteje!
— N ATA Š A G A O N G R U J I Ć
Zamenjati en delovni dan z dnem, ki ga imenujemo Dan vrednot, je zelo dragocena izkušnja. Skupina, ki sem se ji pridružila, je dan posvetila otrokom brez staršev v otroškem domu Bjelave v Sarajevu. Bila sem srečna in žalostna hkrati. Čeprav so prikrajšani za starševsko srb in ljubezen, so ti otroci iz ustanove polni ljubezni. Spomnili so me na, včasih pozabljene, življenjske vrednote. Skupaj smo pekli piškote, se igrali, barvali, poslikavali zidove, čistili…. Najbolj od vsega pa smo delili ljubezen, Vrednoto življenja.
bosna i hercegovina
Multipower UK pomogao je napraviti vrt s povrćem kako bi djeca naučila prednosti i važnost ispravne prehrane. — JAMES SUTHERLAND
Multipower UK je pomagal urediti zelenjavni vrt, da bodo otroci lahko spoznali prednosti in pomen pravilne prehrane.
dnevnik
DNEVNIK B E B I U S I B I R U I R E P U B L I C I S A K H A B E B I V S I B I R I J I I N R E P U B L I K I S A K H A — S U S R E T P R O D A J N E S I L E U S L O V E N I J I P O S L O V N O S R E Č A N J E P R O D A J N I K O V V S L O V E N I J I — A T L A N T I C O V E M A G I S T R E P O N O V N O N A J B O L J E A T L A N T I C O V E M A G I S T R E Z N O V A N A J B O L J Š E — N E V A N A S K U P U K O Z M E T I Č K I H K E M I Č A R A N E V A N A S R E Č A N J U K O Z M E T I Č N I H K E M I K O V — Z A J E D N I Č K I N A S T U P D O N A T A M G , M E L E M A I D I E T P H A R M A S K U P N I N A S T O P D O N A T A M G , M E L E M A I N D I E T P H A R M A — C E D E V I T A U I R S K O J , A U T R A L I J I I J U Ž N O J K O R E J I C E D E V I T A N A I R S K E M , V A V S T R A L I J I I N J U Ž N I K O R E J I — I N T E R V J U : I L I J A Đ U R I Ć — A L E K S A N D R A K R E G A R B R U S P O V O D O M B R A N D S D A Y S A — M O D E L K O M P E T E N C I J A M O D E L K O M P E T E N C — U S P J E Š N O P R E D S T A V L J A N J E N A S A J M U W O R L D O F P R I V A T E L A B E L U S P E Š N A P R E D S T A V I T E V N A S E J M U W O R L D O F P R I V A T E L A B E L — K O N F E R E N C I J A P R O D A J N E S I L E M A K E D O N I J E K O N F E R E N C A P R O D A J N E G A O S E B J A M A K E D O N I J E
dnevni k
/01 BEBI u Sibiru i Republici Sakha BEBI v Sibiriji in Republiki Sakha
Na tržištu Rusije u okviru robne marke BEBI prodaje se širok asortiman dječje hrane, koje je ujedno jedno od vodećih tržišta za tu robnu marku. Uz Rusiju, BEBI proizvodi su vodeći i u Zajednici nezavisnih država, a sve što se prodaje na tim tržištima proizvodi se u tvornici u Mirni u slovenskoj pokrajini Dolenjskoj.
BEBI stručnjaci su pred ljeto dječju hranu predstavili na dva vrlo značajna pedijatrijska skupa. Jedna konferencija se održala u mjestu Irkutsk, u Sibiru, a druga u mjestu Yakutsk, glavnom gradu Republike Sakha, oko 450 kilometara udaljenom od arktičkog kruga. O delu naših kolegov v Rusiji ne vemo veliko, čeprav so zelo pomemben in uspešen del Atlantic Grupe. Kljub temu, da so geografsko daleč, pa so na prav specifičen način povezani z nami, saj pod blagovno znamko BEBI na velik in zahteven ruski trg prodajo vse, kar v Mirni na Dolenjskem proizvedejo. Pred poletjem so naši strokovnjaki Bebi otroško hrano predstavili na dveh pomembnih pediatričnih konferencah. Ena je bila v mestu Irkutsk, v JV Sibiriji, druga pa v mestu Yakutsk, glavnem mestu Republike Sakha, ki je približno 450 km oddaljena od severnega polarnega kroga.
/02 Susret prodajne sile u Sloveniji Poslovno srečanje prodajnikov v Sloveniji
Prodajna sila Slovenije organizirala je zajedničko druženje 29. i 30. lipnja u Gozd Martuljku. Cilj ovog susreta bio je međusobno upoznavanje i povezivanje, te gradnja povjerenja i timskog duha. Prvi dan susreta bilo je isključivo radni, te je svim sudionicima prezentirana organizacija i djelovanje SDP Slovenija, važnost korporativne kulture, a na kraju predavanja sudionici su pristupili ispitu iz zaštite na radu. Nešto ležeriniji bio je drugi dan susreta kad je za sve sudionike bilo organizirano natjecanje u grupama koje ih je sve još više zbližilo, a pozitivna energija i dobro društvo potakli na daljnji rad i uspjehe. Dne 29. in 30. junija so se prodajniki Slovenije skupno družili v Gozd Martuljku. Namen srečanja je bil medsebojno spoznavanje in povezovanje, gradnja medsebojnega zaupanja in krepitev timskega duha. Prvi dan srečanja je bil namenjen poslovnemu delu, na katerem so se udeleženci podrobneje spoznali z organizacijo in delom SDP Slovenija, predstavljena je bila korporativna kultura in zavzetost zaposlenih ter opravili so usposabljanje in izpit iz Varstva in zdravja pri delu. Drugi dan srečanja je potekal v bolj sproščenem vzdušju, kjer so se sodelujoči pomerili v različnih skupinskih aktivnostih. Skozi celotno srečanje se je vila pozitivna energija, kar je vsem udeležencem še polepšalo skupno druženje.
24
dnevnik
/03
HALMED-ovu nagradu i priznanje za najviše prijavlje-
Atlanticove magistre ponovno najbolje A tlanticove magistre znova najboljše
nih nuspojava u Hrvatskoj u 2011. godini ponovno su dobile 3 kolegice iz naše ZU Farmacia- Petra Bobovčan, Tanja Ilić i Martina Šepetavc. Kolegice su bile posebno pohvaljene jer su prikupljale podatke od pacijenata u kontinuitetu , vrlo često radeći same u smjeni ili u malom mjestu. Edukacijski Centar također je dobio javno priznanje radi poticaja i edukacije u području ljekarničke skrbi.
halmed-ovo nagrado in priznanje za največ prijavljenih stranskih učinkov na Hrvaškem so leta 2011 znova prejele tri sodelavke iz naše ZU Farmacia. Na letnem posvetovanju farmacevtov 25. maja v Šibeniku je direktorica agencije dr. Viola Macolić Šarinić svečano razglasila ta rezultat in poudarila, da gre nagrada že drugo leto zapored v naše roke. Javno priznanje je dobil tudi Izobraževalni center za spodbujanje izobraževanja na področju lekarniške nege.
/04 Happy hour za dobru zabavu Happy hour za dobro zabavo
U Atlanticovom internom kafiću Barcaffe ove smo godine započeli s organizacijom happy hour-a na mjesečnoj bazi kojim želimo kolegama omogućiti opuštanje nakon napornog radnog dana. Uz brojna iznenađenja, dobru muziku i odličnu atmosferu, zabava potraje i do kasnih večernjih sati. V Atlanticovem internem baru Barcaffe smo letos začeli na mesečni ravni organizirati vesele urice, s katerimi želimo omogočiti sodelavcem, da se po napornem delavniku sprostijo. Ob številnih presenečenjih, dobri glasbi in odličnem vzdušju se zabava včasih zavleče tudi pozno v noč.
25
dnevni k
SUDIONICI SKUPA KOZMETIČKIH TEHNIČARA U DELEŽENCI SREČANJA KOZMETIČNIH TEHNIKOV
/05 Neva na skupu kozmetičkih kemičara Neva na srečanju kozmetičnih kemikov
12. Skup Hrvatskog društva kozmetičkih kemičara (HDKK ) pod nazivom "Kozmetika i detergenti danas“, održao se od 30. svibnja do 1.lipnja u Vodicama, a na njemu su prisustvovali i stručnjaci iz Neve, koji su sudjelovali i u samoj organizaciji. Na temu novosti na području zakonodavstva kozmetike, predavanje je održala Lana Brkić, rukovoditeljica Istraživanja i razvoja Neve, prezentirajući odredbe nove EU Uredbe za kozmetičke proizvode, koja jača regulatorne okvire za proizvođače kozmetičkih proizvoda, s primarnim ciljem postizanja visoke razine zaštite zdravlja ljudi.
12. srečanje Hrvaškega društva kozmetičnih kemikov (HDKK ) je pod nazivom »Kozmetika in detergenti danes« potekalo od 30. maja do 1. junija v Vodicah, tam pa so bili tudi strokovnjaki iz Neve, ki so sodelovali tudi pri sami organizaciji dogodka. O novostih na področju zakonodaje o kozmetiki je predavala Lana Brkić, vodja Raziskav in razvoja v Nevi. Predstavila je določbe nove uredbe EU o kozmetičnih izdelkih, ki strožje določa regulatorne okvirje za proizvajalce kozmetičnih izdelkov, da bi se predvsem zagotovila visoka raven zaščite zdravja ljudi.
/06 Zajednički nastup Donata Mg, Melema i Dietpharma S kupni nastop Donata Mg, Melema in Dietpharma U Sarajevu je 25. i 26. svibnja u organizaciji Centra za majku i dijete feniks, održan kongres dani dojenja. Kongres je okupio stručnjake koji se bave zaštitom zdravlja žena i djece (primalje, patronažne sestre, pedijatri i ginekolozi), a od velike su važnosti za brandove poput Donata Mg i Melema. Dietpharm je ukazao na važnost primjene dodataka prehrani kod planiranja i za vrijeme trudnoće te predstavio Centravit Prenatal. Donat Mg predstavio se u ulozi zlatnog sponzora, a podršku je pružio i Melem dijeleći savjete o njezi prije, za vrijeme i poslije trudnoće te njegovanju osjetljive bebine kože. 26
V Sarajevu je 25. in 26. maja v organizaciji Centra za mater in otroka feniks potekal kongres dnevi dojenja. Na kongresu so se zbrali strokovnjaki, ki se ukvarjajo z varovanjem zdravja žensk in otrok (babice, patronažne sestre, pediatri in ginekologi) ter so velikega pomena za blagovne znamke, kakršni sta Donat Mg in Melem. Dietpharm je izpostavil pomen dodatkov k prehrani med načrtovanjem nosečnosti in samo nosečnostjo ter predstavil Centravit Prenatal. Donat Mg se je predstavil v vlogi zlatega sponzorja, podporo pa je zagotovil tudi Melem z nasveti o negi pred in med nosečnostjo ter po njej in podrobneje razložil, kako negovati občutljivo dojenčkovo kožo.
USPJEŠNO PREDSTAVLJANJE DONATA MG SPEŠNO PREDSTAVLJANJE DONATA MG U
dnevnik
/07
Kala, Kalnička i Barcaffé u najboljim hrvatskim hotelima Kala, Kalnička in Barcaffé v najboljših hrvaških hotelih U fokusu snažnog razvoja poslovanja Atlantic Grupe, značajno je unapređenje prisutnosti u velikim objektima u ugostiteljskom kanalu. U okviru razvoja HoReCa kanala tako je značajno proširena ponuda proizvoda iz našeg asortimana u segmentu hotelskih poduzeća, pa se u ponudi zagrebačkih luksuznih hotela Sheraton, Westin i Esplanade nalaze naši brendovi prirodne izvorske vode Kala i mineralne gazirane vode Kalnička, dok se od lipnja u ponudi dubrovačkih hotela Croatia, Argentina, Excelsior, Bellevue i Palace mogu naći Barcaffé kava i topli napitci, koji nakon liderske pozicije na slovenskom tržištu osvajaju i hrvatski HoReCa kanal.
V središču intenzivnega razvoja Atlantic Grupe je pospeševanje navzočnosti v velikih objektih v gostinskem kanalu. V okviru razvoja kanala HoReCa smo zato občutno razširili ponudbo izdelkov iz asortimenta v segmentu hotelskih podjetij, zato lahko odslej v luksuznih zagrebških hotelih Sheraton, Westin in Esplanade najdete naši blagovni znamki naravne izvirske vode Kala in mineralne gazirane vode Kalnička, od junija pa so del ponudbe dubrovniških hotelov Croatia, Argentina, Excelsior, Bellevue in Palace tudi kava Barcaffé in topli napitki, ki po vodilnem položaju na slovenskem trgu osvajajo še hrvaški kanal HoReCa.
/08 Cedevita u Irskoj, Autraliji i Južnoj Koreji Cedevita na Irskem, v Avstraliji in Južni Koreji CedevitaGO ! ovog se ljeta proširila na nova svjetska tržišta i to u Irsku, Australiju i Južnu Koreju.
CedevitaGO! je to poletje prodrla na nove svetovne trge, in sicer na Irsko, v Avstralijo in v Južno Korejo.
Proizvod je u inicijalnoj fazi distribucije u Irskoj, gdje je prisutan u većini vodećih lanaca benzinskih postaja (Exxon Mobil, Texaco, Topaz), te premium supermarketa (SuperQuinn, Morton's, Spar Express).
Izdelek je na Irskem v začetni fazi distribucije, kupiti pa ga je mogoče pri večini vodilnih verig bencinskih servisov (Exxon Mobil, Texaco, Topaz) in v vrhunskih supermarketih (SuperQuinn, Morton's, Spar Express).
Proizvod je ambalažom prilagođen irskom tržištu stoga je lansiran pod robnom markom Cedevita Twist2GO! i pozicioniran uz same tržišne lidere.
Embalaža je prilagojena za irski trg, kjer se izdelek prodaja pod blagovno znamko Cedevita Twist2GO!, pozicioniran pa je ob vodilnih blagovnih znamkah na trgu.
Do kraja godine očekuje se značajan razvoj nacionalne distribucije i širenje na tržište Ujedinjenog Kraljevstva. Prve reakcije potrošača su odlične budući da je riječ o jedinstvenom proizvodu na tržištu koji je pobudio veliki interes potrošača.
Do konca leta pričakujemo pospešen razvoj nacionalne distribucije in širjenje na trg Združenega kraljestva. Prvi odzivi potrošnikov so odlični, saj je edinstven izdelek na trgu pri potrošnikih vzbudil veliko zanimanje. 27
dnevni k
I S T R A Ž I L I S M O Z A VA S R A Z I S K A L I S M O Z A VA S
I miris i okus... za ocjenu kvalitete najvažnija su osjetila Tako vonj kot okus... za oceno kakovosti so najpomembnejša čutila
T
estiranje kave je doživljaj za sva osjetila i čovjek mora osjetiti svaku nit okusa kave, jer osjetilo mirisa imaju svi, samo ga treba svakodnevno trenirati”, kaže Ilija Đurić,koji se već 15 godina bavi i mirisom i okusom kave kao profesionalni degustator ili kako se to stručno kaže, on radi kao kap-tester u Grand kafi.
Prisjećajući se početaka, Ilija kaže da je oduvijek miris kave osjećao jače od drugih, pa je tako i krenuo s usavršavanjem u tom poslu, onako kako je Grand kafa rasla od malog uvoznika, do velikog proizvođača. 28
"Pokušanje kave je doživetje za vsa čutila, ob tem pa je treba začutiti vsako nit njenega okusa, saj imajo voh vsi, le vsak dan ga je treba trenirati,“ pravi Ilija Đurić, ki se kot profesionalni pokuševalec kave (s tujko cup taster) v Grand kafi že več kot 15 let ukvarja tako z vonjem kot okusom kave. Ilija je ob spominu na začetke povedal, da je vedno močneje čutil vonj kave kot drugi, kar ga je spodbudilo, da se izpopolni na tem področju, njegova pot pa je tekla skupaj z Grand kafo, ki je začela kot majhen uvoznik in postala velik proizvajalec.
dnevnik
Mi koristimo Arabicu koja predstavlja 70 posto svjetske proizvodnje,dok je Robusta zastupljena tek sa 30 posto. Prvi korak mog posla je vizualno ocijeniti kvalitetu zrna. To, naravno, nema veze sa onom predrasudom da je veće zrno ujedno i bolje, jer kada se samelju, sva su ista, zar ne?
— ILIJA ĐURIĆ, CUP TESTER
“Bio sam u Brazilu, Kolumbiji, Vijetnamu, Indiji i obišao sve velike izvoznike kave i tako se upoznao sa njihovim načinima obrade, čišćenja i sortiranja kave od čega u mnogo čemu zavisi i njena kvaliteta. Danas kao veliki proizvođač koristimo 1000 vreća sirove kave dnevno i predstavljamo značajnog partnera spomenutim izvoznicima”, priča Ilija.
Mi uporabljamo arabico, katere delež v svetovni pridelavi znaša 70 odstotkov, medtem ko delež robuste v svetovni pridelavi znaša le 30 odstotkov. Prvi korak pri mojem delu je vizualna ocena kakovosti zrna. Naj ob tem povem, da je pogosta domneva, da je večje zrno obenem tudi boljše, napačna, saj so vsa zrna enaka, ko jih zmeljemo.
"Bil sem v Braziliji, Kolumbiji, Vietnamu in Indiji ter obiskal vse velike izvoznike kave. Ob tem sem spoznal njihove načine obdelave, čiščenja in sortiranja kave, od česar je v veliki meri odvisna tudi njena kakovost. Kot velik proizvajalec porabimo danes 1.000 vreč surove kave na dan in smo pomemben partner omenjenih izvoznikov,“ pravi Ilija.
Uzorci kave stižu u Beograd i upravo odabir prave sirovine, odnosno dobavljača je Ilijin zadatak, kako bi svih 27 000 tona koliko se godišnje proizvede u Grandu zadovoljilo istančan ukus njenih ljubitelja koji su već navikli na prepoznatljivu aromu.
Vzorci kave prihajajo v Beograd, ravno izbira prave surovine oziroma dobavitelja pa je Ilijeva naloga, v okviru katere je treba zagotoviti, da bo vseh 27.000 ton kave, kolikor je letno proizvedejo v Grandu, zadovoljilo prefinjen okus njenih ljubiteljev, ki so se že navadili na prepoznavno aromo.
Ilija Đurić objašnjava da postoji pet botaničkih vrsta kave, ali su dvije, Arabica i Robusta najznačajnije za proizvodnju i preradu, pa su i najzastupljenije u raznim mješavinama kave.
Ilija Đurić je še povedal, da obstaja pet botaničnih vrst kave, med njimi pa sta za pridelavo in predelavo najpomembnejši dve, arabica in robusta, ki sta tudi najpogostejši v različnih mešanicah kave.
Slijedeći korak je utvrđivanje veličine zrna, nakon toga se u malom stroju zrna sprže i samelju na najkrupnije. Uzorci se zatim preliju vrućom vodom koja ne smije da provri, nego samo da dostigne točku vrenja, jer kipuća voda uništava kvalitetna svojstva kave. Zatim se uzorci ostave da se okusi prožmu. Nakon toga Ilija stavlja nos tik uz mirnu površinu grubog napitka, udiše mirisni
Naslednji korak je ugotavljanje velikosti zrn, nato pa zrna v majhnem stroju prepražijo in grobo zmeljejo. Vzorce nato prelijejo z vročo vodo, ki pa ne sme vreti, temveč mora le doseči vrelišče, saj vrela voda uničuje kakovostne lastnosti kave. Vzorce nato pustijo stati, da se okusi prepojijo. Ilija nato postavi nos tik ob mirno površino grobega napitka, vdihne dišeče hlape 29
1. Sveto pravilo glasi: "Jedna kava - jedna džezva“, nikako ne kuhati istovremeno više kava u istoj posudi. Sveto pravilo se glasi: "Ena kava – ena džezva.“ V nobenem primeru ne smemo istočasno kuhati več kav v isti posodi.
JEDNA KAVA - JEDNA DŽEZVA ENA KAVA – ENA DŽEZVA
{
Male tajne pripremanja savršene turske kave Majhne skrivnosti priprave popolne turške kave
dnevni k
2. Za kvalitetu turske kave presudna je voda iz pipe. Nikako flaširane vode, odnosno, meke, koje su, pak, idealne za pripremanje espressa. Za kakovost turške kave je odločilnega pomena voda iz pipe. V nobenem primeru ne smemo uporabljati ustekleničene oziroma mehke vode, ki je sicer idealna za pripravo ekspresne kave. 3. Šećer se stavlja u hladnu vodu, prije nego što se džezva stavi na štednjak. Sladkor damo v hladno vodo, preden pristavimo džezvo. 4. Čim voda proključa, odmah se dodaje i kava, odnosno, ne smije se pustiti da voda vrije duže od nekoliko sekundi. Kavo dodamo takoj, ko voda zavre, oziroma ne smemo pustiti, da voda vre dlje kot nekaj sekund.
dim iz svake šalice, provjeravajući punoću arome i kiselost, a zatim malom žličicom odmakne taj gusti sloj nesamljevenih zrna sa vrha, dok ne dođe do čistog tekućeg dijela i krene srkati. Njegovo glasno srkanje podsjeća na glasno zviždanje.
Skeniraj QR kod svojim smartphoneom. Odčitaj QR kodo s svojim pametnim telefonom.
Pritisni play za puni doživljaj! Pritisni play za popolno izkušnjo!
5. Kada se zakuhana kava vrati na štednjak da proključa, maknuti je tog trenutka kad počne ključati. Ko zakuhano kavo vrnemo na štedilnik, da zavre, jo takoj, ko zavre, odstavimo. 6. Obavezno, ali obavezno, kavu servirati na mjestu gdje se pije, što znači ne prelijevajte je u kuhinji iz džezve u šalicu, pa nositi do sobe. Kavo moramo obvezno postreči na mestu, kjer jo bomo pili, kar pomeni, da je ne smemo preliti iz džezve v skodelico v kuhinji in nato odnesti v sobo. 7. Prije ispijanja ostaviti kavu 40-80 sekundi da odstoji, umiri se i "prodiše”, tek nakon toga možete probati prvi gutljaj. Preden začnemo piti kavo, jo pustimo stati približno 40 do 80 sekund, da se umiri in "zadiha”, šele potem lahko naredimo prvi požirek. 8. Hladnu kavu nikako ne podgrijavati. Hladne kave v nobenem primeru ne smemo pogrevati.
iz posamezne skodelice ter ob tem preveri polnost arome in kislost, nato pa z majhno žlico odmakne gosto plast nezmletih zrn z vrha, dokler ne pride do čistega tekočega dela in začne srkati. Njegovo srkanje je podobno glasnemu žvižganju.
“Svaki uzorak je neophodno degustirati iz pet “Vsak vzorec je treba pokusiti iz petih prozornih prozirnih šalica kako bi se vidjela boja i izgled skodelic, da se vidita barva in videz kave, saj je le kave, jer se samo tako može računati na točnost tako mogoče zagotoviti točnost pokušanja. Od testiranja. Od tih pet, dozvoljeno je da samo jedna petih skodelic le eni ni treba izpolnjevati potrebnih ne zadovoljava potrebne standarde”. Više od toga standardov.” “Več neustreznih skodelic pomeni diskvalificira cijeli uzorak, objašnjava Ilija i kaže diskvalifikacijo celotnega vzorca,” pravi Ilija in doda jedino brzim srkanjem kave u usta, možete daja, da lahko le s hitrim srkanjem kave razdražite iziritirati nepce i zaista osjetiti okus kave. nebo in resnično začutite okus kave. Na kraju, od Ilijinog “blagoslova” ovisi koja će se od ponuđenih vrsta biti uvezena, a od umijeća majstora za mljevenje i prženje, dalje u proizvodnji, da li će i kao krajnji proizvod odabrana kava opravdati Ilijino povjerenje.
Na koncu je od Ilijevega “blagoslova” odvisno, katero od ponujenih vrst bodo uvozili, od spretnosti mojstrov mletja in praženja pa je v nadaljnjem postopku proizvodnje odvisno, ali bo izbrana kava tudi kot končni izdelek potrdila Ilijevo zaupanje.
Dakle, bit svega je da se procesom proizvodnje “����������������������������������������������� Namen vsega skupaj je, da v okviru procesa proiskoriste najbolje osobine sirove kave koju smo izvodnje izkoristimo najboljše lastnosti izbrane odabrali, završava priču Ilija Đurić koji iako je surove kave,“ je ob koncu še povedal Ilija, ki trdi, cijele dane okružen kavom tvrdi da mu se još nije da se še vedno ni naveličal kave, pa čeprav je po prisjela. Štoviše, popije najmanje pet šalica na dan. cele dneve v stiku z njo. Še več, Ilija na dan spije najmanj pet skodelic kave. 30
TV kampanja u Srbiji, BiH iMakedoniji TV kampanja v Srbiji, Bosni in Hercegovini ter Makedoniji
/09
dnevni k
Robne marke grade kompaniju Blagovne znamke poganjajo podjetje povodom brands daysa aleksandra kregar brus direktorica centralnog marketinga govori o strateškom putovanju i usmjeravanju naših robnih marki. aleksandra kregar brus, direktorica centralnega marketinga, je na brand dayu govorila o strateškem potovanju in usmerjevanju naših blagovnih znamk. Razmišljanje i oblikovanje strategija robnih marki postalo je redovita praksa u Atlantic Grupi. Brands days susreti održavaju se kako bi se rukovodstvo upoznalo s građenjem kulture strateškog upravljanja robnih marki te na koji način naše robne marke grade budući rast tvrtke. Dani prezentacije strategija – Brands days, koji su se ove godine ponovo održavali u Vili Kolinska na Bledu, značajni su kako za tvrtku i vodstvo, tako i za ekipe SBU i to iz više razloga: Kreiranja zajedničkog razumijevanja položaja naših poslovnih jedinica i kategorija te stvaranja inovativnog razmišljanja.
T A R G E T M A R K E T
P R I C E
II.
Macro environment
{
32
PRODUCT
PROMOTION
I.
III.
Brand goals Brand growth Brand sales Brand KPI MeX CaPeX Risks
Razmišljanje in oblikovanje strategij blagovnih znamk sta postali redna praksa v Atlantic Grupi. Srečanja Brand days organiziramo zato, da bi se vodstvo seznanilo z ustvarjanjem kulture strateškega upravljanja blagovnih znamk in spoznalo, kako naše blagovne znamke poganjajo prihodnjo rast podjetja. Brand days – dnevi predstavitev strategij, ki so letos znova potekali v Vili Kolinska na Bledu, so pomembni tako za podjetje in vodstvo kot za ekipe SPP, in sicer zaradi več razlogov: oblikovanje skupnega razumevanja položaja naših poslovnih enot in kategorij ter ustvarjanje inovativnega razmišljanja.
PROCES OBLIKOVANJA STRATEGIJ JE SESTAVLJEN IZ TREH VELIKIH DELOV. PROCES PRIPRAVE BRAND DAYS IN ORGANIZACIJO STRATEŠKIH DELAVNIC VODI CENTRALNI MARKETING, KI JE DEJAVNO VKLJUČEN V PRVI DEL NAPOVEDOVANJA RASTI POTENCIALA KATEGORIJ.
Competition current and upcoming
Brand core Previous brand portfolio Brand architecture Brand potential
Segmentation & Targeting & Positioning
— ALEKSANDRA KREGAR BRUS DIREKTORICA CENTRALNOG MARKETINGA DIREKTORICA CENTRALNEGA MARKETINGA
PROCES OBLIKOVANJA STRATEGIJA SASTAVLJEN JE IZ TRI VELIKA DIJELA. PROCES BRANDS DAYS PRIPREME KAO I ORGANIZACIJU STRATEŠKIH RADIONICA VODI CENTRALNI MARKETING KOJI JE I AKTIVNO UKLJUČEN U PRVI DIO PROGNOZIRANJA RASTA POTENCIJALA KATEGORIJA.
Company goals and resources
Consumers Demand (and trends)
P L A C E
TV, print, radio i OOH kampanja u Srbiji TV, tisk, radio in OOH kampanja v Srbiji
dnevnik
33
dnevni k MOJCA DOMITER, IZVRŠNA DIREKTORICA LJUDSKIH RESURSA O MODELU KOMPETENCIJA M OJCA DOMITER, IZVRŠNA DIREKTORICA ČLOVEŠKIH VIROV O MODELU KOMPETENC
/10 Model kompetencija – Kakvi su i što rade oni, koji postižu izvanredne rezultate u AGu? Model kompetenc – Kakšni so in kaj delajo tisti, ki v AG dosegajo izjemne rezultate?
K
ompetencije su stavovi, vještine i način rada koji su potrebni za uspješno obavljanje posla, dok model kompetencija pomaže definirati što ljudi trebaju raditi i znati da budu uspješni u organizaciji. Kompetence so stališča, veščine in načini dela, ki so potrebni za uspešno opravljanje službe, medtem ko model kompetenc pomaga opredeliti tisto, kar morajo ljudje početi in vedeti, da bi lahko bili uspešni v organizaciji.
Model kompetencija upotrebljava se za Model kompetenc se uporablja za: • Razvoj vještina i ponašanja koja rezultiraju poboljšanom izvedbom i produktivnošću Razvoj veščin in vedenj, ki vodijo v boljšo izvedbo in večjo storilnost. • Usklađivanje ponašanja zaposlenika s organizacijskim vrijednostima i strategijom Usklajevanje vedenja zaposlenih z organizacijskimi vrednotami in strategijo. • Poboljšanje procesa selekcije i odabira zaposlenika Izboljšanje procesa selekcije in izbire zaposlenih. • Pružanje konzistentnog okvira za sve aktivnosti unutar HRM funkcije Zagotavljanje doslednega okvirja za vse dejavnosti znotraj funkcije HRM (upravljanje s človeškimi viri). 34
L
EAD BY EXAMPLE
U svemu što radi demonstrira vrijednosti AG-a pritom nadahnjujući kolege, poslovne partnere i cjelokupno okruženje. Demonstrira ponašanja koja utječu na osobni i razvoj drugih. Uzor je u transformaciji kompanijske strategije u konkretne ciljeve i akcije.
E
MOTION IN MOTION
A
Upravlja vlastitim razmišljanjima, emocijama i ponašanjem kroz aktivno nastojanje da se vlastite i tuđe emocije i osobnost ispravno prepoznaju i razumiju. Zauzima se i bori za vlastite i/ili ciljeve tima i organizacije na način da istovremeno uvažava druge i njihova stajališta i razmišljanja.
CHIEVING GOALS
R
Iskorištava dostupne resursa kako bi se konzistentno ostvarivali vlastiti i/ili ciljevi postavljeni od strane drugih. Potiče sebe i druge na ostvarivanje izazovnijih ciljeva te ustraje u aktivnostima koje drže fokus na napredovanju i djelovanju, a da ni u jednom trenutku ne gubi iz vida krajnji cilj .
OW IN THE SAME BOAT
N
Surađuje s drugima u cilju ostvarenja rezultata. Poštuje suradnike, gradi kvalitetne odnose, dijeli znanja i informacije. Razumije da je snaga tima upravo u različitostima i na tome gradi uspjeh.
EW PERSPECTIVE
Sagledava "široku sliku“ , pomiče barijere te propituje postojeća i potiče nova, drugačija rješenja koja se suprotstavljaju konvencionalnim pristupima, praksama i načinima rada sa ciljem ostvarivanja što boljih i dugoročnijih rezultata.
Pri vsem, kar počne, izkazuje vrednote AG , ob tem pa navdihuje sodelavce, poslovne partnerje in celotno okolje. Izkazuje vedenje, ki vpliva na osebni razvoj drugih. Je vzor pri pretvarjanju strategije podjetja v konkretne cilje in ukrepe. Obvladuje svoja razmišljanja, čustva in vedenje, ob tem pa si prizadeva, da bi drugi pravilno prepoznali in razumeli njegova in tuja čustva ter osebnost. Zavzema in bori se za svoje cilje in/ali cilje tima in organizacije, ob tem pa hkrati spoštuje tudi druge ter njihova stališča in razmišljanja.
Izkorišča razpoložljive vire, da bi bili lastni cilji in/ali cilji, ki jih postavljajo drugi, dosledno uresničeni. Sebe in druge spodbuja k uresničevanju zahtevnejših ciljev ter vztraja pri dejavnostih, usmerjenih v napredovanje in delovanje, ob čemer nikoli ne zanemari končnega cilja. Pri doseganju rezultatov sodeluje z drugimi. Spoštuje sodelavce, gradi kakovostne odnose, deli znanje in informacije. Razume, da je moč tima prav v različnostih, in na tem gradi uspeh. Zna videti širšo sliko, odmika ovire, se sprašuje o obstoječih rešitvah in spodbuja iskanje novih, drugačnih rešitev, ki so kritične do konvencionalnih pristopov, praks in načinov dela z namenom doseganja čim boljših in dolgoročnejših rezultatov.
N A IF TU F R E A R L E LY N T D
dnevnik
/11
Leaderske kompetencije su opisane kroz
learn model jer ukazuju na stalnu potrebu za rastom i razvojem Vodstvene kompetence so opisane na podlagi modela LEARN, ker kažejo na stalno potrebo po rasti in razvoju.
AG MODEL KOMPETENCIJA MODEL KOMPETENC AG Unutar modela kompetencija je nekoliko vrsta kompetencija Znotraj modela kompetenc je več vrst kompetenc:
Leaderske Vodstvene: procijenjene su kao centralne, esencijalne za uspjeh kompanije, odnosno za uspješnost u načinu rada zaposlenika. U svom opisu ponašanja imaju definirana očekivanja za razinu upravljanja samim sobom, drugima, kao i upravljanja timovima. Ocenjene so kot osrednje, bistvene za uspeh podjetja, oziroma za uspešnost v načinu dela zaposlenih. V svojem opisu vedenja imajo opredeljena pričakovanja za raven upravljanja samega sebe, drugih in timov.
Funkcionalne: procijenjene kao kritične za uspjeh pojedinih funkcionalnih područja koje su grupirane prema okviru za sistematizaciju poslova. One će omogućiti da se uz leaderske kompetencije jasnije definiraju ključna očekivanja i stvori baza talenata. Ocenjene so kot ključne za uspeh posameznih funkcionalnih področij, ki so uskupinjena glede na okvir za sistematizacijo služb. Te kompetence bodo skupaj z vodstvenimi omogočile jasnejšo opredelitev ključnih pričakovanj in oblikovanje baze talentov.
Tehničke : definirane samim zahtjevima pojedinih radnih mjesta te se kao takve najčešće nalaze u opisima poslova. Opredeljene so s samimi zahtevami posameznih delovnih mest in jih kot takšne najpogosteje najdemo v opisih del in nalog.
VIŠE POTRAŽITE NA INTRANETU. V EČ POIŠČITE NA INTRANETU.
{
Atlantic traži još inovatora! Atlantic išče še več inovatorjev! Projekt atla inovacija, kojim Atlantic Grupa svojim zaposlenicima želi pružiti priliku da svojim vrijednim idejama ponude novu perspektivu u segmentima svog poslovanja navršio je dvije godine! Do danas su zaprimljene 83 prijave, a najčešće su to bile marketinško-prodajne inovacije, dok ni inovacije proizvoda ili procesa nisu puno zaostajale. Najuspješniji inovatori do sada, čije su inovacije u cijelost prihvaćene od odbora su: Marko Kufrin, Ante Bašić, Vitomir Lazić, Nusret Bičo, Tomislav Gretić , Monika Barić, Alenka Cindrić, Slaven Jurčić, Suzana Lalić, Kristina Rezler, Vlatka Ris i Marija Totgergeli. Budite i Vi dio atla inovacije, predstavite svoju ideju i postanite ponosan atla inovator! Projekt atla inovacija, s katerim želi Atlantic Grupa zaposlenim ponuditi priložnost, da bi s svojimi dragocenimi zamislimi ponudili novo perspektivo v segmentih, v katerih delajo, je dopolnil dve leti! Do danes smo prejeli 83 prijav, najpogosteje za trženjsko-prodajne inovacije, čeprav niti inovacije izdelkov ali procesov niso veliko zaostajale. Doslej najuspešnejši inovatorji, katerih inovacije je odbor v celoti sprejel, so: Marko Kufrin, Ante Bašić, Vitomir Lazić, Nusret Bičo, Tomislav Gretić, Monika Barić, Alenka Cindrić, Slaven Jurčić, Suzana Lalić, Kristina Rezler, Vlatka Ris in Marija Totgergeli. Bodite tudi vi del atla inovacije, predstavite svojo zamisel in postanite ponosen atla inovator!
35
dnevni k
/13 Konferencija prodajne sile Makedonije Konferenca prodajnega osebja Makedonije
MAJA VURADIN I BRANKO FUREŠ S KUPCEM AJA VURADIN IN BRANKO FUREŠ S KUPCEM M
/12
Uspješno predstavljanjena sajmu World of Private Label U spešna predstavitev na sejmu World of Private Label Private label duo, Branko Fureš i Maja Vuradin, uspješno je predstavio našu kozmetiku na godišnjem sajmu "World of Private Label“ International Trade Show (PLMA 2012) koji je tradicionalno održan 22. i 23. svibnja u Amsterdamu i koji okuplja preko 3600 izlagača u području prehrane i neprehrane. Segment privatnih robnih marki je sve više rastući čemu svjedoči i veliki interes za proizvode Neve. U dva dana štand Neve je posjetilo više od 60 potencijalnih kupaca većinom iz Europe, a najveći interes su izazvali Rosal lip balmovi, pogotovo nova tri (Oriental Beauty, Aloe Vera i Magic Glow) zbog prirodnih sastojaka, te Plidenta. Duet Private Label, Branko Fureš in Maja Vuradin, je uspešno predstavil našo kozmetiko na letnem mednarodnem sejmu »World of Private Label« (PLMA 2012), ki je tradicionalno potekal 22. in 23. maja v Amsterdamu in na katerem se je zbralo več kot 3600 razstavljavcev s področja prehrane in neprehrane. Segment »private label« blagovnih znamk čedalje bolj narašča, dokaz tega pa je tudi veliko zanimanje za Nevine izdelke. V dveh dneh je Nevino stojnico obiskalo več kot 60 potencialnih kupcev, po večini iz Evrope, največ zanimanja pa je bilo za lip balme Rosal, predvsem nove tri (Oriental Beauty, Aloe Vera in Magic Glow) zaradi naravnih sestavin, ter za Plidento. 36
MAKEDONSKI PRODAJNI TIM MAKEDONSKA PRODAJNA EKIPA
Tijekom lipnja u strugi na obali jezera Ohrid održana je konferencija za timove prodaje i urm-a iz Makedonije, koji su s rukovodećim timom zaduženim za marketing zajedno proveli dva dana.Prvi dio konferencije otvorio je izvršni direktor, Perica Vičiški, a konferencija se nastavila sa predstavljanjem planova za ostatak godine. Prvi je dio priveo kraju Bojan Klarić, potpredsjednik Strateškog distribucijskog područja SSM, koji se obratio svim zaposlenicima isticanjem postignutih rezultata. Konferencija je nastavljena drugog dana team buildingom. Na kraju dana je Elizabeta Mirčevska, voditeljica Odjela za ljudske resurse, predstavila predivne trenutke koji su obilježili Dan vrijednosti, kao i aktivnosti koje će uslijediti ove godine. Pod motom: "Uvijek nagrađujemo učinkovitost“, posebice su istaknuti i nagrađeni pojedinci s najvećim uspjehom u prvoj polovici godine u prodaji - Darko Atanasov, Biljana Blaževska, Darko Oshavkovski, Tone Stojanovski i Dejan Simonovski. V juniju je v Strugi na obali Ohridskega jezera potekala konferenca za prodajne ekipe in URM iz Makedonije, ki so z vodstveno ekipo, zadolženo za trženje, skupaj preživele dva dni. Prvi del konference je odprl izvršni direktor Perica Vičiški, konferenca pa se je nadaljevala s predstavitvijo načrtov za preostanek leta. Prvi del je zaključil Bojan Klarić, podpredsednik Strateškega distribucijskega območja SSM, ki je v nagovoru vsem zaposlenim poudaril dosežene rezultate. Konferenca se je naslednji dan nadaljevala s team buildingom. Ob koncu dneva je Elizabeta Mirčevska, vodja kadrovskega oddelka, predstavila prelepe trenutke, ki so zaznamovali Dan vrednot, ter dejavnosti, ki bodo letos še potekale in ki so sestavni del korporativne kulture Atlantic Grupe, s posebnim poudarkom na programu priznanj – pohvali sodelavca – "Ugani kdo?“. Pod vodilom "vedno nagrajujemo učinkovitost“ so bili posebej izpostavljeni in nagrajeni prodajno najuspešnejši posamezniki v prvi polovici leta – Darko Atanasov, Biljana Blaževska, Darko Oshavkovski, Tone Stojanovski in Dejan Simonovski.
dnevnik
ZAJEDNICA/SKUPNOST E V E N T T I M 5 3 D A N A N A L J E T N O J T U R N E J I E K I P A Z A D O G O D K E 5 3 D N I N A P O L E T N I T U R N E J I — A T L A N T I C G R U P A N A S A R A J E V O F I L M F E S T I V A L U A T L A N T I C G R U P A N A F I L M S K E M F E S T I V A L U V S A R A J E V U — R E K R E A T I V C I I A L P I N I S T I S M U L T I P O W E R O M R E K R E A T I V C I I N A L P I N I S T I Z M U L T I P O W E R J E M — Š P A N J O L S K A P U B L I K A T E S T I R A L A N A J B O L J E Š P A N S K O O B Č I N S T V O P R E S K U S I L O N A J B O L J Š E — H U M A N I T A R N O D J E L O V A N J E I P L E S U J E D N O M ! H U M A N I T A R N A D E J A V N O S T I N P L E S V E N E M — R A D I O Z A N A J I Z B I R L J I V I J E R A D I O Z A N A J I Z B I R Č N E J Š E — S M O K I V O L I S P O R T I K A Z A L I Š T E S M O K I I M A R A D Š P O R T I N G L E D A L I Š Č E — K K C E D E V I T A U E U R O L I G U S T R O F E J N I M T R E N E R O M B O Ž I D A R O M M A L J K O V I Ć E M K K C E D E V I T A V E V R O L I G I S T R O F E J N I M T R E N E R J E M B O Ž I D A R J E M M A L J K O V I Ć E M — K O Š A R K A Š K I T R O J A C N A J U N I O R S K O M K R O V U E U R O P E K O Š A R K A R S K A T R O J K A N A MLADINSKEM VRHU EVROPE
zajedn i c a / s k u p n o s t
RITAM MLADOSTI U ZNAKU CEDEVITE ITEM MLADOSTI V ZNAMENJU CEDEVITE R
/01 Event tim 53 dana na ljetnoj turneji Ekipa za dogodke 53 dni na poletni turneji
CEDEVITA I 20 TISUĆA MLADIH FEŠTALI DVA DANA CEDEVITA IN 20 TISOČ MLADIH ŽURALI DVA DNI
{
– EVENT – Cedevitin event team ovog je ljeta prisustvovao na čak 16 evenata na kojima je proveo ukupno 53 dana! Pritom su se promovirali i prodavali Cedevita GO!, Cockta, Kala i Kalnička, održavale nagradne igre i dijelili baloni čime su se dodatno privlačili posjetitelji. Gostovanje u Daruvaru, praćenje KK Cedevite na svim domaćim utakmicama , „Ritam mladosti“ samo su neki od događaja na kojima je Cedevita osvježavala i zabavljala posjetitelje. Sudjelovali su na konferenciji kupa Dražena Petrovića gdje su posebno promovirali vodu Kalu i Kalničku, u Osijeku u sklopu turneje „Basket tour“ dok su u srpnju na Sarajevo film festivalu opet odlično predstavili Cedevitu GO! Nakon povratka uslIjedili su eventi vezani za „Basket tour“ i ponovni boravak na Krku u Baškoj na promociji u Porto clubu. 38
20 tisuća zagrebačkih školaraca i studenata proslavili su kraj svojih obaveza na glavnom zagrebačkom trgu, a Cedevita im je kao jedan od glavnih sponzora poklonila veliki sportsko glazbeni program naziva Ritam Mladosti. Među najpopraćenijim aktivnostima bio je Cedevita Basketball Tournament na kojem su pobjednici dobili godišnje karte za KK Cedevitu, dok su oni s dizjnerskim idejama imali priliku osmisliti svoje unikatne majice u Cedevita T-shirt Design kutku. Dvajset tisoč zagrebških dijakov in študentov je praznovalo konec svojih obveznosti na glavnem zagrebškem trgu, Cedevita pa jim je kot en glavnih pokroviteljev podarila velik športno-glasbeni program Ritem mladosti. Med najbolj obiskanimi dogodki je bil turnir Cedevita Basketball Tournament, katerega zmagovalci so prejeli letne karte za ogled tekem KK Cedevita, tisti z oblikovalskimi zamislimi pa so lahko oblikovali svoje unikatne majice v Cedevita T-shirt Design kotičku.
– DOGODEK – Cedevitina ekipa za dogodke se je letos udeležila celo 16 dogodkov, na katerih je preživela skupaj 53 dni! Ob tem so promovirali in prodajali Cedevito GO!, Cockto, Kalo in Kalničko, organizirali nagradne igre in delili balone, s čimer so dodatno privabljali obiskovalce. Gostovanje v Daruvarju, spremljanje KK Cedevite na vseh domačih tekmah in Ritem mladosti so le nekateri dogodki, na katerih je Cedevita osveževala in zabavljala obiskovalce. Udeležili so se konference ob pokalu Dražena Petrovića, na kateri so posebej promovirali vodi Kalo in Kalničko, ter turneje Basket tour v Osijeku, v juliju pa so na sarajevskem filmskem festivalu zopet odlično predstavili Cedevito GO! Po vrnitvi so sledili dogodki v zvezi z Basket tourom in ponovni obisk Krka s promocijo v Porto clubu v Baški.
zajednica / skupnost
/02 Atlantic Grupa na Sarajevo film festivalu Atlantic Grupa na filmskem festivalu v Sarajevu EMIL TEDESCHI U DRUŠTVU ANGELINE JOLIE MIL TEDESCHI V DRUŽBI ANGELINE JOLIE E
A
tlantic Grupa i ove je godine podržala 18. Sarajevo film festival (sff) kao centralnu kulturnu manifestaciju u regiji, ponovno ne samo kao sponzor Festivala nego i kao pokrovitelj posebnog festivalskog projekta Sarajevo Grad filma. U ovogodišnjoj konkurenciji Sarajevo Grad Filma natjecala su se dva kratka filma iz Srbije i Mađarske, a na svečanoj dodjeli u otvorenom ljetnom kinu Metalac nagradu Atlantic Grupe dobio je film „Kružni tok“ mađarske redateljice Orsi Nagypal. Riječ je o projektu koji mladim filmskim profesionalcima iz regije daje priliku da snime kratki film u profesionalnim uvjetima te se natječu za Atlantic Grupa nagradu. Projekt je svojevrsna ekstenzija Sarajevo Talent Campusa, na čijem otvaranju je Atlantic Grupa kao pokrovitelj na popodnevnom koktelu ugostila brojna festivalska lica. Na otvaranju 6. STC-a u kinu Meeting point uvodno predavanje polaznicima Campusa –stotinjak redatelja, glumaca, scenarista i drugih filmskih radnika, održala je američka glumica Angelina Jolie. Atlantic Grupa pobrinula se da dobru atmosferu dodatno poboljša kušanjem Cedevite, Argeta kanapea i Štarkovih proizvoda.
Atlantic Grupa je tudi letos kot pokrovitelj festivala in glavni pokrovitelj posebnega festivalskega projekta "Sarajevo Grad filma", sodelovala na osrednji kulturni prireditvi v regiji - 18. Sarajevskem filmskem festivalu (SFF). V kategoriji "Sarajevo Grad filma" sta letos tekmovala kratka filma iz Srbije in Madžarske. Na svečani podelitvi v odprtem letnem kinu Metalec, je nagrado Atlantic Grupe prejel film "Krožni tok«" madžarske režiserke Orsi Nagypal. Gre za projekt, ki mladim filmskim profesionalcem iz regije daje priložnost, da s snemanjem kratkih filmov v profesionalnih pogojih tekmujejo za nagrado Atlantic Grupe. Sodelujoči filmi so posneti v Sarajevu, edini pogoj za sodelovanje je, da mora biti filmska ekipa mednarodna. Projekt "Sarajevo Grad filma" je svojevrstna razširitev Sarajevo Talent Campusa. Na njegovi otvoritvi, v kino dvorani Meeting Point, je imela ameriška igralka Angelina Jolie uvodno predavanje za udeležence Campusa – sto režiserjev, igralcev, scenaristov in drugih filmskih delavcev. Atlantic Grupa pa je poskrbela za dobro počutje z degustacijami Cedevite, Argeta kanapejev in Štarkovih proizvodov ter za popoldanski koktajl sprejem, ki so se ga udeležile številne znane osebnosti.
{
DORUČAK S ARGETOM! Cedevitin event tim svih je devet dana Festivala posjetiteljima SFF-a i svim Sarajlijama i njihovim gostima osiguravao osvježenje uz 9 vitamina, a centralno Cedevita mjesto obilježavalo je živahno event vozilo ispred BBi centra u srcu Sarajeva. Argeta je i ove godine bila partner Festivalskog doručka gdje je, u bogato brendiranom prostoru, goste dodatno uveseljavala poklonima i kušanjem najnovijih Argeta namaza. Cedevitina promocijska ekipa je vseh devet dni Festivala obiskovalcem SFF-a, vsem Sarajevčanom in njihovim gostom, zagotavljala Cedevita osvežitev z devetimi vitamini. V središču Sarajeva, pred BB centrom, pa je bilo ves čas aktivno živopisno promocijsko Cedevita vozilo. Argeta je bila tudi letos partnerica tradicionalnega festivalskega zajtrka. Obiskovalci so poskusili najnovejše okuse Argete in dobili tudi darilca. 39
zajedn i c a / s k u p n o s t
M
/03 Rekreativci i alpinisti s Multipowerom R ekreativci in alpinisti z Multipowerjem
MULTIPOWEROV IZLOŽBENI PROSTOR PRIVUKAO JE BROJNE POSJETITELJE M ULTIPOWERJEV RAZSTAVNI PROSTOR JE PRITEGNIL ŠTEVILNE OBISKOVALCE
40
{
Također, Multipower je ovog ljeta dao sponzorsku podršku peteročlanom timu alpinističke ekspedicije Kavkaz 2012. kojoj je glavni cilj bilo osvajanje dva najviša europska vrha; Istočnog (5621 m) i zapadnog Elbrusa (5642 m). Poleg tega je Multipower letos poleti zagotovil pokroviteljstvo petčlanski ekipi alpinistične odprave Kavkaz 2012, katere glavni cilj je bil osvojiti dva najvišja evropska vrhova – Vzhodni (5621 m) in Zahodni Elbrus (5642 m).
ultipower je početkom lipnja sa svojim izložbenim prostorom sudjelovao na zagrebačkom Story fit&beauty danu koji je za cilj imao popularizaciju rekreacije, sporta i zdravog stila života. Dnevni program sastojao se od savjetodavnog kutka, zabavnog programa te sportskog i humanitarnog dijela. Multipoweru je ovo bila odlična prilika da posjetiteljima da sve potrebne savjete i informacije prije ljeta, a gdje je kao izlagač nudio degustaciju, ali i prodaju svojih proizvoda.
Multipower se je v začetku junija s svojim razstavnim prostorom udeležil zagrebškega dne Story fit&beauty, katerega namen je popularizirati rekreacijo, šport in zdrav način življenja. Dnevni program je obsegal svetovalni kotiček, zabavni program ter športni in dobrodelni del. To je bila odlična priložnost za Multipower, da obiskovalcem ponudi vse potrebne nasvete in informacije pred poletjem, ob tem pa je kot razstavljavec omogočil obiskovalcem tudi degustacijo in nakup izdelkov.
zajednica / skupnost
M
ultipower Iberica, koja ove godine na španjolskom tržištu bilježi 100-postotni rast, sudjelovala je na ovogodišnjem “Test the best” događaju koji je organizirao najveći španjolski magazin o brdskom biciklizmu “Bike”. Budući da se znatan dio Multipowerova asortimana odnosi na “endurance” sportove kao što su triatlon, biciklizam I trčanje, sudjelovanje na ovom događaju bilo je od značajne važnosti za Multipower. Časopis Bike pozvao je ljude na madridsku planinu gdje se održavao sajam na kojem su predstavnici biciklističke industrije izložili najnoviju tehnologiju u biciklizmu i gdje je Multipower drugu godinu za redom bio prisutan s Multipower proizvodima. Posjetitelji su imali priliku kušati energetske pločice I Multipower napitke te saznati gdje ih mogu kupiti. Multipower Iberica, ki letos beleži 100-odstotno rast na španskem trgu, se je udeležila letošnjega dogodka Test the best, ki ga je organizirala največja španska revija na področju gorskega kolesarstva Bike. Ker se precejšen del Multipowerjevega asortimenta nanaša na vzdržljivostne športe, kot so triatlon, kolesarstvo in tek, je bila udeležba na tem dogodku za Multipower izjemno pomembna. Revija Bike je povabila ljudi na madridsko goro, kjer je potekal sejem, v okviru katerega so predstavniki kolesarske panoge predstavili najnovejše tehnologije v kolesarstvu, Multipower pa je bil že drugo leto zapored prisoten z lastnimi izdelki. Obiskovalci so lahko pokusili energijske ploščice in napitke Multipower ter izvedeli, kje jih lahko kupijo.
THOMAS SANDBERG UOČI DUATLONA THOMAS SANDBERG PRED DUATLONOM
/04 Španjolska publika testirala najbolje Špansko občinstvo preskusilo najboljše
Sudjelovao sam u duatlonu s ciljem da dodatno promoviram Multipower na ovom tržištu, I da budemo vjerodostojni u onome što predstavljamo. Zahvaljujući dobroj pripremi uz Multipower I treniranju posljednjih 6 mjeseci otkad sam se pridružio Multipowerovom timu, postigao sam dobar rezultat. Veselim se idućem takvom događaju za koji ću se opet pripremati uz naše izvrsne proizvode. — THOMAS SANDBERG, D I R E K T O R T R Ž I Š TA D I R E K T O R T R Ž I Š Č A , M U LT I P O W E R I B E R I C A
Duatlona sem se udeležil, ker sem želel dodatno promovirati Multipower na tem trgu in ker sem želel zagotoviti verodostojnost tega, kar predstavljamo. Dobra priprava in Multipower ter zadnjih 6 mesecev treninga, odkar sem se pridružil Multipowerjevi ekipi, so mi omogočili, da dosežem dober rezultat. Veselim se naslednjih takšnih dogodkov, na katere se bom zopet pripravil s pomočjo naših odličnih izdelkov. 41
zajedn i c a / s k u p n o s t
C
ockta Rossa je krajem svibnja zajedno s Žitom Gorenjka i ljubljanskim Lions klubom Forum sudjelovala u humanitarnoj akciji prikupljanja sredstava za povećanje broja aktivnosti slijepih i slabovidnih osoba u sportskim, rekreacijskim, kulturno umjetničkim aktivnostima, razvoju i obrazovanju te njihovo kvalitetnije uključivanje u zajednicu. U središtu Ljubljane je bio izložen 250 metara dug desert kojem je društvo pravila Cockta Rossa. Iz toga je nastalo 10 tisuća paketa koji su se prodavali u humanitarne svrhe svakom sudioniku događaja. Vrhunac događaja humanitarnog događaja bio je flash mob na Cocktinu pjesmu Program tvog kompjutera koji se odvio dvaput, a okupljene je toga dana punih 6 sati zabavljao i Cockta radio. Flash mob okupio je 300 sudionika i oduševio oko tisuću gledatelja.
Pred začetkom poletnih počitnic se je Cockta Rossa skupaj z Žitom Gorenjka in ljubljanskim Lions klubom Forum lotila humanitarne akcije - zbiranje sredstev, s katerimi bi povečali število aktivnosti slepih in slabovidnih v športnih, rekreacijskih, kulturno-umetniških dejavnostih, razvoju in izobraževanju ter jih tako še bolj vključili v družbo. V središču Ljubljane se je vila 250 m dolga sladica in vrsta Cockte Rosse. Iz tega je nastalo 10.000 paketov, ki so se prodajali v humanitarne namene. Vrhunec dogodka pa je bil Flash MOB na Coktino pesem Program tvog kompjutera, ki se je odvil kar dvakrat. Vmes pa je navzoče polnih šest ur zabaval Cockta radio. V flash MOBU je sodelovalo čez 300 udeležencev in navdušilo več tisoč glavo občinstvo.
/05 Humanitarno djelovanje i ples u jednom! H umanitarna dejavnost in ples v enem! 42
Skeniraj QR kod svojim smartphoneom. Odčitaj QR kodo s svojim pametnim telefonom.
Pritisni play za puni doživljaj! Pritisni play za popolno izkušnjo!
zajednica / skupnost
/06 Radio za najizbirljivije R adio za najizbirčnejše
Cockta Live Radio ekskluzivna je radio postaja za ljubitelje Cockte na Facebooku koja je lansirana u suradnji s izdavačkom kućom Menart, tu je za sve ljubitelje dobrih pića i glazbe. Prvi Facebook radio, Cockta live radio, mogu slušati svi korisnici Facebooka koji su već lajkali stranicu Cockte na Facebooku ili će to tek učiniti. Tijekom dana radio emitira mirniju glazbu koja će vas pratiti posvuda gdje ćete pristupati najvećoj društvenoj mreži na svijetu; kod kuće, na poslu i na svim drugim mjestima na kojima možete pristupati Facebooku. A kada padne mrak, Cockta live radio ponudit će najveće glazbene i plesne hitove koji će se pobrinuti za dobre ritmove tijekom ljetnih večeri.
S
moki je u godini svog jubileja sponzorirao i nekoliko sportskih događaja, a sve u cilju populariziranja zdravog života i neophodnosti bavljenja sportom. Tako je 19. dječji maraton u Beogradu prošao u znaku Smoki Smokića gdje je u 12 izbornih trka sudjelovalo 150 najbržih mališana iz svih beogradskih općina.
Smoki je v letu svojega jubileja sponzoriral tudi nekaj športnih dogodkov, in sicer z namenom popularizacije zdravega življenja in predstavitve pomena športnega udejstvovanja. 19. otroški maraton v Beogradu je tako potekal v znamenju Smokija Smokića, pri čemer se je 12 kvalifikacijskih tekov udeležilo 150 najhitrejših malčkov iz vseh beograjskih občin.
Pošto voli druženja, sa svojim prijateljem Sweet-om, Smoki Party Pack sponzorirao je Srpsku triatlonsku uniju 2012. Zajedno su podržali organizaciju 10 trka po gradovima Srbije kao i organizaciju međunarodnog sportskog kampa za mlade.
Ker ima rad družbo, je Smoki Party Pack s svojim prijateljem Sweetom sponzoriral Srbsko triatlonsko unijo 2012. Skupaj su podprli organizacijo 10 tekov po mestih Srbije ter organizacijo mednarodnega športnega kampa za mlade.
A da je pored sporta važno ulagati i u kulturu, Smoki Smokić pokazao je podržavši TIBA Festival (Teatarska Internacionalna Beogradska Avantura) - međunarodni kazališni festival za djecu i mlade koji se ove godine održao 10. put.
Za vse ljubitelje dobre pijače in glasbe je v sodelovanju z založbo Menart nastal prvi Facebook radio, Cockta live radio, ki ga preko Facebooka, ekskluzivnega kanala za predvajanje, lahko posluša vsak FB uporabnik, ki je že povšečkal Facebook stran Cockte ali pa jo še bo. Radio čez dan predvaja umirjeno glasbo, ki vas lahko spremljala povsod, doma, v službi ali kjerkoli, kjer imate dostop do Facebooka. Ko se popoldne prevesi v večer, pa vam Cockta live radio postreže z največjimi glasbenimi in plesnimi hiti, ki poskrbijo, da so večeri polni dobrih ritmov.
/07 Smoki voli sport I kazalište S moki ima rad šport in gledališče
POBJEDNICI BEOGRADSKOG DJEČJEG MARATONA ZMAGOVALCI BEOGRAJSKEGA OTROŠKEGA MARATONA
S podporo TIBA Festivalu (Teatrska Internacionalna Beograjska Avantura) – mednarodnemu gledališkemu festivalu za otroke in mlade, ki je letos potekal desetič, je Smoki Smokić pokazal, da je poleg športa pomembno vlagati tudi v kulturo. 43
zajedn i c a / s k u p n o s t
/08 Cedevita u Euroligu s trofejnim trenerom Božidarom Maljkovićem K K Cedevita v Evroligi s trofejnim trenerjem Božidarjem Maljkovićem KK
Košarkaši Cedevite, sjajnim rezultatima prošle sezone, osvajanjem hrvatskog Kupa Krešimira Ćosića i hrvatskog Superkupa Dražena Petrovića te nastupima u finalima ABA regionalne lige i hrvatskog prvenstva, osigurali su u predstojećoj sezoni sudjelovanje u elitnom europskom klupskom natjecanju, Euroligi. KK Cedevita će Euroligu igrati u atraktivnoj skupini C, uz europske prvake grčki Olympiacos, španjolski Caja Laboral, turski Anadolu Efes, talijanski EA Emporio Armani i litavski Žalgiris. Cedevita će domaćin euroligaškim utakmicama biti u KC Dražen Petrović. Ulaskom u elitnu Euroligu momčad se uvelike promijenila, pojačala, no najveća snaga u novoj sezoni dolazi – s klupe. Cedevitu će trenerski voditi čuveni Božidar Maljković, četverostruki prvak Europe sa Splitom, Limogesom i Panatihinaikosom, trener koji zna kako se osvajaju trofeji.
Košarkarji Cedevite so si s sijajnimi rezultati v pretekli sezoni, osvojitvijo hrvaškega pokala Krešimirja Ćosića in hrvaškega superpokala Dražena Petrovića ter nastopi v finalih ABA regionalne lige in hrvaškega prvenstva v naslednji sezoni zagotovili udeležbo v elitnem evropskem klubskem tekmovanju, Evroligi. KK Cedevita bo v Evroligi igrala v atraktivni skupini C skupaj z evropskimi prvaki – grškim Olympiacosom, španskim Caja Laboralom, turškim Anadolu Efesom, italijanskim EA Emporio Armanijem in litovskim Žalgirisom. Cedevita bo evroligaške tekme gostila v KC Dražen Petrović. Moštvo se je z vstopom v elitno Evroligo zelo spremenilo oziroma okrepilo, glavna okrepitev v novi sezoni pa prihaja – s klopi. Cedevito bo vodil Božidar Maljković, štirikratni prvak Evrope s Splitom, Limogesom in Panathinaikosom, trener, ki ve, kako do lovorike.
H
rvatska juniorska košarkaška reprezentacija osvojila je naslov prvaka Europe na Europskom U-18 prvenstvu u Litvi. Nastavak je to sjajnih uspjeha generacije koja je do juniorskog trona stigla nakon dva uzastopna naslova prvaka Europe u kadetskoj konkurenciji. U ovim trofejima značajno su sudjelovali i mladi igrači Cedevite. U Litvi su zlato osvojili Karlo Lebo i Jakov Mustapić, kao i izbornik Jakša Vulić koji je kao nekadašnji trener prve momčadi uveo Cedevitu u prvu ligu 2002.
JAKOV MUSTAPIĆ, JAJKŠA VULIĆ I KARLO LEBO J AKOV MUSTAPIĆ, JAJKŠA VULIĆ IN KARLO LEBO
/09 Košarkaški trojac na juniorskom krovu europe Košarkarska trojka na mladinskem vrhu Evrope
44
Hrvaška mladinska košarkarska reprezentanca je osvojila naslov prvakov Evrope na evropskem prvenstvu U 18 v Litvi. Gre za nadaljevanje sijajnih uspehov generacije, ki je do mladinskega prestola prišla po dveh zaporednih naslovih prvakov Evrope v kadetski konkurenci. Pri teh dosežkih so pomembno vlogo odigrali tudi mladi igralci Cedevite. V Litvi so zlato kolajno osvojili Karlo Lebo in Jakov Mustapić ter selektor Jakša Vulić, ki je kot nekdanji trener prvega moštva leta 2002 pripeljal Cedevito v prvo ligo.
zajednica / skupnost
TV kampanja u Sloveniji, Srbiji, BiH i Makedoniji TV kampanja v Sloveniji, Srbiji, Bosni in Hercegovini ter Makedoniji
45
kariere karijere karijere / k a r i e r e
Frank van der Heijden
Zlatko Hrbud Regionalni IT direktor
stariji izvršni direktor prodaje za međunarodna tržišta višji izvršni direktor prodaje na mednarodnih trgih
kada kdaj
rujan 2012. september 2012
odakle od kod
Coca Cola - komercijalni direktor za Austriju komercialni direktor za Avstrijo
odakle od kod
Glavni ciljevi bit će mu jače pozicioniranje Atlanticova proizvodnog i distribucijskog portfelja na međunarodnim tržištima. Glavni fokus bit će na vođenju, upravljanju i kontroli KAM timova na tim tržištima (osim ex YU regije i tržišta Rusije) s ciljem uspostavljanja kratkoročnih i dugoročnih ciljeva u skladu s Atlanticovim poslovnim planovima. Njegov cilj bo čim boljši plasma Atlanticovega proizvodnega in prodajnega portfelja na madnarodnih trgih. Pri svojem delu bo osredotočen na vodenje, upravljanje in nadziranje KAM ekip na teh trgih (razen na trgih regije bivše Jugoslavije in trgu Rusije) ter na postavljanje kratkoročnih in dolgoročnih ciljev, usklajenih z Atlanticovimi poslovnimi načrti.
Comminus – izvršni direktor poslovnih rješenja i direktor ICT sektora izvršni direktor poslovnih rešitev in direktor sektorja ICT
Odgovoran za sve informacijske i komunikacijske sustave na tržištima Hrvatske, Slovenije i Rusije, kroz koordinaciju IT tima u suradnji s vanjskim partnerima. Vodit će i brigu o održavanju sustava kvalitete te sudjelovati u procesu izrade plana troškova i ulaganja u IT segmentu. Odgovoren za vse informacijske in komunikacijske sisteme na Hrvaškom, Slovenskem in Ruskem trgu za koordinacijo IT ekip in sodelovanje z zunanjimi partnerji. Poleg drugega skrbi tudi za vzdrževanje nivoja kakovosti in sodeluje v procesu načrtovanja stroškov in vlaganj v IT segment.
što kaj
46
kada kdaj
što kaj
srpanj 2012. julij 2012
karijere / kariere
Aleksandar Milanović
Aleksandra Popović
direktor prodaje HoReCa Srbija direktor prodaje HoReCa Srbija
kada kdaj
direktorica pravnih poslova u Srbiji direktorica pravnih zadev v Srbiji
kolovoz 2012 avgust 2012
odakle od kod
Calsberg - Nacionalni direktor prodaje HoReCa za Srbiju Nacionalni direktor prodaje HoReCa za Srbijo
odakle od kod
British American Tobacco, direktorica pravnih poslova direktorica pravnih zadev
Zadužen za stvaranje jakog HoReCa tima u Srbiji sa ciljem jačeg pozicioniranja Atlanticovog proizvodnog i distributivnog portfelja i uspostavljanje kratkoročnih i dugoročnih ciljeva SDP HoReCa. Zadolžen za formiranje močne HoReCa ekipe v Srbiji, s ciljem povečanja zastopanosti Atlanticovega proizvodnega in distribucijskega programa ter oblikovanje kratkoročnih in dolgoročnih ciljev SDP HoReCa.
Odgovorna za pozicioniranje Atlantic Grupe prema ekonomskim i političkim institucijama na teritoriju Srbije. Voditi će pravne poslove i odgovorati za definiranje strategije I vođenje pravnih procesa pred državnim organima. Odgovorna za odnose Atlantic Grupe z gospodarskimi in političnimi institucijami na ozemlju Srbije. Vodi pravne zadeve in odgovarja za opredelitev strategije vodenja pravnih procesov pred državnimi organi.
što kaj
kada kdaj
što kaj
Irena Grofelnik
Romeo Jerčić
Direkorica HoReCa kanala, Slovenija
kada kdaj
srpanj 2012. julij 2012
direktor društva Montana direktor družbe Montana
rujan 2012. september 2012
odakle od kod
Mons,direktoricahotelaikongresnogcentra direktorica hotela in kongresnega centra
odakle od kod
Dom Express –direktor kompanije direktor podjetja
Odgovorna je za provođenje aktivnosti u skladu s usvojenom strategijom i za daljnji strateški razvoj Horeca kanala u Sloveniji. Brine o razvoju i provedbi planova distribucije i prodaje za taj kanal i zadužena za godišnju realizaciju planiranog broja novih partnera. Odgovorna je za izvajanje aktivnosti v skladu s sprejeto strategijo ter za nadaljnji strateški razvoj HoReCa Kanala v Sloveniji. Skrbi za razvoj in izvajanje planov distribucije ter prodaje za kanal HoReCa. Zadolžena je tudi za letno realizacijo planiranega števila novih poslovnih partnerjev v svojem kanalu.
Odgovoran za razvIjanje i implementiranje regionalne strategije Montane, razvijanje i distribuciju u Hrvatskoj i u regiji prema strateškim planovima branda te sudjeluje u kreiranju plana za razvoj novih proizvoda u regiji. Odgovoren za razvoj in implementacijo regionalne strategije Montane, razvoj distribucije na Hrvaš kem in v regiji v skladu s strateškimi načrti blagovne znamke, prav tako pa sodeluje pri ustvarjanju načrta za razvoj novih izdelkov v regiji.
što kaj
kada kdaj
što kaj
rujan 2012. september 2012
47
karijere / k a r i e r e
kariere
Nataša Gembarovski
Michael Bach
Direktor prodaje za hotelsko poslovanje direktor prodaje za hotelsko poslovanje
Direktorica za IT poslovna rješenja direktorica za IT poslovne rešitve
kada kdaj
srpanj 2012. julij 2012
odakle od kod
Atlantic Grupa, voditeljica IT projekata vodja IT projektov
odakle od kod
Atlantic Grupa, direktor prodaje Montane direktor prodaje Montane
Podrška poslovnim sustavima u segmentu tzv. ERP (Enterprise Resource Planning) rješenja u dva područja: operativno i strateško upravljanje SAP rješenjima te koordinacija i strateško upravljanje ostalim danas korištenim ERP rješenjima. Podpora poslovnim sistemom v segmentu t.i. ERP (Enterprise Resource Planning) rešitev in sicer na dveh področjih: operativno in strateško upravljanje SAP rešitev ter koordinacija in strateško upravljanje ostalih ERP rešitev, ki jih uporabljamo.
Zadužen je za razvoj i provedbu godišnjeg plana prodaje za hotelski segment u skladu s TM ( trade marketing ) strategijom u svrhu postizanja ciljane razine distribucije za ključne brandove kanala.U koordinaciji s prodajnom silom Horeca kanala sudjeluje u dogovaranju i provedbi svih prodajnih i marketinških aktivnosti prema kupcima. Zadolžen je za razvoj in izvedbo letnega prodajnega načrta za hotelski segment skladno s strategijo TM, da bi dosegli ciljne ravni distribucije za ključne blagovne znamke kanala. Ob usklajevanju s prodajnim osebjem kanala Horeca sodeluje pri dogovorih in izvedbi vseh prodajnih in trženjskih dejavnosti, usmerjenih v kupce.
što kaj
kada kdaj
što kaj
Alexander Schmelz
direktor Marketinga i Inovacija SPP Sportska i aktivna prehrana direktor Marketinga in inovacij SPP Športna in aktivna prehrana
kada kdaj
Unilever – brend direktor na globalnoj razini direktor blagovnih znamk na globalnem nivoju
Zadužen za provođenje strateških inicijativa za rast profitabilnosti brendova Multipower, Champ, Multaben i Megaslim, te vodi cjelokupni marketinški tim SPP Sportska i aktivna prehrana. Zadolžen za izvajanje strateških pobud za rast dobičkonosnosti blagovnih znamk Multipower, Champ, Multaben in Megaslim, hkrati pa vodi celotno marketing ekipo SPP Športna in aktivna prehrana.
što kaj
48
Frank Liesner
financijski direktor u SPP SAP i SDP Međunarodna tržišta finančni direktor v SPP Športna in aktivna prehrana in SDP Mednarodni trgi
svibanj 2012 maj 2012
odakle od kod
rujan 2012. september 2012
kada kdaj
lipanj 2012. Junij 2012.
odakle od kod
Henkel, financijski direktor finančni direktor
Preuzima odgovornost za financije Atlantic Multipowera Germany, i za one unutar strateškog distribucijskog područja Međunarodna tržišta. Odgovoren za finance Atlantic Multipower Germany in za finance znotraj strateškega distribucijskega področja Mednarodni trgi.
što kaj
PROIZVODI / IZDELKI SBU COFFEE
SBU PHARMA AND PERSONAL CARE
SBU BEVERAGES
SBU SAVOURY SPREADS
SBU SPORTS A ND FUNCTIONAL FOOD
SBU SNACKS
proizvo d i / i z d e l k i
Cockta Rossa, divlje svježa i strastveno osvježavajuća, mirisna i bogata prirodnim aromama mandarina, naranči i limuna te s crnim ribizom koji daje karakterističnu crvenu boju, novi je Cocktin oblik osvježenja koji će u svakom probuditi strast za još. Prirodne arome mandarine, naranče i limuna čine njene mjehuriće ugodno mirisnima, a okus osvježavajućim i nezaboravnim. Cockta Rossa pravi je hit ovoga ljeta; naime, u regiji je tijekom tri mjeseca prodano preko 1,3 milijuna litara Rosse, što predstavlja nešto više od 10 % ukupne prodaje Cockte! Cockta Rossa je divja in strastna osvežilna pijača, njene naravne arome mandarin, pomaranč in limon ter črni ribez, ki ji daje slastno rdečo barvo, pa bodo osvežili in odžejali tudi najbolj žejne. Medtem ko si ljubitelji gaziranih pijač s Cockto osvežijo življenje, si ga z divje svežo Rosso še dodatno začinijo. Cockta Rossa je postala pravi hit letošnjega poletja. V regiji je bilo v 3 mesecih prodano preko 1,3 mio litrov Rosse, kar predstavlja nekaj več kot 10% celotne prodaje Cockte.
www.stark.rs
čokosmoki
50
Kombinacijom najukusnijeg flipsa s najkvalitetnijom mliječnom čokoladom nastao je sada već dobro poznat Čoko Smoki - flips preliven čokoladom. Malina, poznata i pod nazivom “crveno zlato”, obogatit će okus ove prepoznatljive grickalice, koja će od sada, pored čokolade i flipsa, imati i osvježavajući voćni okus slasne maline. S kombinacijo najokusnejšega flipsa in najkakovostnejše mlečne čokolade je nastal zdaj že dobro znani flips Smoki, prelit s čokolado. Malina, znana tudi kot »rdeče zlato«, bo obogatila ta prepoznavni prigrizek, ki bo odslej poleg čokolade in flipsa na voljo tudi z osvežilnim sadnim okusom po slastni malini.
www.cockta.eu
cocktarossa
1.
2.
1. CEDEVITA KIDS S POKLONOM – NOVOST U H O R E C A S E G M E N T U C E D E V I T A KIDS Z DARILOM – NOVOST V S E G M E N T U H O R E C A 2 . C O C K T A ROSSA- DIVLJE SVJEŽE LJETNO O S V J E Ž E N J E D I V J E S V E Ž A C O C K T A R O S S A 3 . B A R C A F F É BIO – ZA BOLJI DANAS I ZA B O L J E S U T R A B A R C A F F É B I O – ZA LEPŠI DANES IN ZA LEPŠI J U T R I 4 . M A L I N A - N O V I O K U S Č O K O S M O K I J A M A L I N A - N O V O K U S Č O K O S M O K I J A
4.
proizvodi / izdelki 3.
U skladu s trendom sve veće osviještenosti o značenju zdravlja i zdravog načina života u Barcafféu je napravljen prvi ekološko proizveden proizvod Barcaffé Bio. U Barcafféovom se pogonu ekološka kava prerađivala prema posebnim pravilima i pod budnim okom stručnjaka za ekološko certificiranje. V skladu s trendom vse večje ozaveščenosti o pomenu zdravja in zdravega načina življenja smo pri blagovni znamki Barcaffé ustvarili prvi ekološko pridelan izdelek Barcaffé Bio. Predelava ekološke kave je v našem obratu potekala po posebnih pravilih in pod budnim očesom strokovnjakov za ekološko certificiranje.
www.barcaffe.si
barcaffé bio
Cedevita, uz već standardne okuse, od sada u kafićima nudi i Cedevita KIDS, koji uz 9 vitamina sadrži i kalcij. Cedevita KIDS nije samo osvježavajuća čaša zdravlja već nudi i mogućnost zabave. Naime, ovim proizvodom promovira se i lavić Vito, nova Cedevitina maskota za najmlađe korisnike. Tako će uz svaku narudžbu najmlađi gosti dobiti i dječju tetovažu s Vitinim likom. Izlaskom Cedevite Kids 15g, Cedevita je prva u HoReCA segmentu lansirala proizvod koji uz svaku narudžbu gostu daje i poklon, a ujedno se radi i o prvom proizvodu u HoReCA kanalu namijenjenom prije svega djeci. Cedevita poleg že standardnih okusov odslej v bifejih ponuja še Cedevito KIDS, ki poleg devetih vitaminov vsebuje tudi kalcij. Cedevita KIDS ni zgolj osvežujoč kozarec zdravja, temveč omogoča tudi obilo zabave, kajti skupaj z izdelkom promoviramo levčka Vita, novo Cedevitino maskoto za najmlajše. Najmlajši gostje bodo tako ob vsakem naročilu dobili tudi otroško tetovažo z Vitovo podobo. S ponudbo Cedevite Kids 15g je Cedevita prva v segmentu HoReCA uvedla izdelek, ki gostu ob vsakem naročilu zagotavlja tudi darilo, hkrati pa gre za prvi izdelek v kanalu HoReCA, ki je namenjen predvsem otrokom.
51
www.cedevita.hr
cedevita kids
Argeta Delight je potpuno nova linija namaza koja oduševljava s čak 30% manje soli i masnoća, proizvedena je potpuno bez aditiva i izvrsnog je okusa! Novi namazi dostupni su u tri različita okusa: od kokošjeg mesa, puretine i tunjevine. Pripremljeni su prema posebnoj recepturi koja, kao i uvijek, objedinjuje samo najbolje komade mesa i, zajedno s odabranim začinima, čini prvoklasnu poslasticu. Argeta z novo linijo Argeta Delight predstavlja lahek namaz, ki vsebuje 30 odstotkov manj soli in maščob, je popolnoma brez aditivov, pa vendar odličnega okusa. Popoln užitek lahkega namaza ne razočara in je na voljo v treh različnih okusih: kokošji, puranji in tunin. Pripravljena je po posebni recepturi, ki kot vedno združuje le najbolj kakovostne kose mesa in skupaj z izbranimi začimbami tvori prvovrstno poslastico.
najlepše željice
www.argeta.si
argetadelight
Soko Štark je za najmlađe ljubitelje pripremio pravo iznenađenje- čokoladu s puno mlijeka i kakaa koja je izlivena u male kocke, upakirana u šareno pakiranje i u više različitih okusa. Najlepše željice imaju i svoj zaštitini znak – žutu Zvjezdicu koja je poznata po tome da ispunjava svaku želju - ukoliko je to želja iz srca. Najlepše željice će biti dostupne u četiri ukusne varijante: šareni bomboni, mliječni krem i vanilija, mliječna čokolada i pucketavci. Soko Štark je za najmlajše ljubitelje pripravil pravo presenečenje – čokolado z veliko mleka in kakava v obliki majhnih kock, zapakiranih v pisano embalažo, v več različnih okusih. Najlepše željice imajo tudi svoj zaščitni znak – rumeno Zvezdico, ki slovi po tem, da izpolni vsako željo, če le prihaja iz srca. Najlepše željice bodo na voljo v štirih okusnih različicah: pisani bomboni, mlečna krema in vanilja, mlečna čokolada in hrustavčki.
5.
farmacia natura čaj
52
www.farmacia.hr
Svečanost predstavljanja nominiranih i proglašenja dobitnika nagrada za najbolju ambalažu na hrvatskom i regionalnom tržištu CROPAK i REGPAK 2012 održala se u svibnju, a u kategoriji Dizajn u cjelini nagrađena je serija čajeva Farmacia Natura. Linija Farmacia Natura nudi četiri vrste proizvoda; čajeve, kekse, medove te sirupe i propolise, a koji se mogu kupiti u Farmacia ljekarnama i specijaliziranim prodavaonicama. Svečana predstavitev nominirancev in razglasitev dobitnikov nagrad za najboljšo embalažo na hrvaškem in regionalnem trgu CROPAK in REGPAK 2012 sta potekali meseca maja, v kategoriji Dizajn pa je celostno nagrado prejela serija čajev Farmacia Natura. Linija Farmacia Natura ponuja štiri vrste izdelkov: čaje, kekse, različne vrste medu ter sirupe in propolise, ki jih je mogoče kupiti v lekarnah Farmacia in v specializiranih trgovinah.
www.stark.rs
proizvo d i / i z d e l k i
proizvodi / izdelki
6.
7.
grand aroma balans Pitka i okrepljujuća Grand Aroma Balans donosi jedinstvenu selekciju zrna kave visoke kvalitete i pomiruje želju za punoćom i jačinom ukusa i uživanje u osjećaju lakoće i poletnosti.Ima jedan SKU od 200g i dostupna je u Srbiji i Makedoniji od lipnja 2012. Pitna in krepčilna Grand Aroma Balans prinaša edinstveno izbiro zrn kave visoke kakovosti ter zadovoljuje željo po polnem in močnem okusu, hkrati pa zagotavlja občutek lahkosti. V Srbiji in Makedoniji je v 200-gramskem pakiranju dostopna od junija 2012. 8.
S ciljem da ponudi samo najbolje, Soko Štark iznenađuje s novim asortimanima postojećih proizvoda. Upravo zato će asortiman Štarkovih napolitanki biti obogaćen atraktivnim okusima, pritom zadržavajući svoju vrhunsku kvalitetu i odličan okus. Tako Štark Napolitanke nude nove primamljive okuse; cappuccino i šumsko voće. Za istinske gurmane, Soko Štark lansira i prelivene napolitanke s tri nova okusa – rum, kokos i menta.V želji, da bi ponudil samo najboljše, Soko Štark preseneča z novimi asortimenti obstoječih izdelkov. Prav zato bo asortiment Štarkovih napolitank obogaten s privlačnimi okusi, ob tem pa bo ohranil svojo vrhunsko kakovost in odličen okus. Napolitanke Štark ponujajo nova mamljiva okusa: cappuccino in gozdni sadeži. Za resnične sladokusce pa je Soko Štark pripravil tudi prelite napolitanke s tremi novimi okusi: rum, kokos in meta.
www.stark.rs
štark napolitanke
9.
53
www.grandkafa.com
5. L I N I J A Č A J E VA F A R M A C I A N AT U R A N A G R A Đ E N A Z A N A J B O L J I D I Z A J N S E R I J A Č A J E V FA R M A C I J A N AT U R A N A G R A J E N A ZA NAJBOLJŠI DIZAJN 6. GRAND AROMA B A L A N S 7 . N A J L E P Š E Ž E L J I C E - Č O K O L A D A I Z M A Š T E N A J L E P Š E Ž E L J I C E – Č O K O L A D A I Z D O M I Š L J I J E 8 . N O V A L I N I J A N A M A Z A A R G E T A D E L I G H T A R G E T A N A V D U Š U J E Z N O V O L I N I J O A R G E T A D E L I G H T 9 . N O V I O K U S I Š T A R K N A P O L I T A N K I N O V I O K U S I N A P O L I T A N K Š T A R K
proizvo d i / i z d e l k i
10. 10. BANANICA ČASTI U NOVOM RUHU B A N A N I C A V N O V I P R E O B L E K I 1 1 . G R A N D K A F A A N T I S T R E S S 1 2 . R O N D O C U X X L P A K I R A N J U R O N D O C V X X L - P A K I R A N J U 1 3 . P R O I Z V O D I F A R M A C I J E N A O S N O V I M AT I Č N E M L I J E Č I I P R O P O L I S A I Z D E L K I F A R M A C I A N A O S N O V I M A T I Č N E G A M L E Č K A I N P R O P O L I S A 1 4 . N O V I I Z G L E D N A T U R A V I T A Č A J E V A N O V V I D E Z Č A J E V N AT U R AV I TA
11.
12.
13.
14.
54
proizvodi / izdelki
rondo c
Grand kafa je predstavila novi 3u1 okus koji će pomoći s lakoćom ispratiti ritam suvremenog života. Brzo rješenje za sve brža vremena: Antistress - novi 3u1 intezivan okus kave koji opušta, smanjuje umor i budi energiju u jednom potezu. Tajna novog 3u1 okusa je dodatak ginsenga, ljekovite biljke korištene još u drevnoj kineskoj medicini. Kava Grand je predstavila nov okus 3 v 1, nadvse primeren za ritem sodobnega življenja. Hitra rešitev za vse hitrejši čas: Antistress – nov intenzivni okus 3 v 1, ki v eni potezi sprošča, zmanjšuje utrujenost in vrača energijo. Skrivnost novega okusa 3 v 1 je dodatek ginsenga, zdravilne rastline, ki se je uporabljala že v starodavni kitajski medicini.
www.grandkafa.com
grand antistress
Linija Farmacia Natura u liniju svojih proizvoda uvela je nove proizvode na bazi propolisa i matične mliječi. Tako sada linija Farmacia Natura proizvoda obuhvaća medove, propolise, sirupe, proizvode na bazi matične mliječi i propolisa te sprej za nos. Proizvodi unutar ove linije su kapsule s proplisom, propolis sprej za desni, sprej za nos, propolisno-biljne kapi i perle s liofiliziranom matičnom mliječi. Linija Farmacia Natura je v nabor svojih izdelkov uvedla nove izdelke na osnovi propolisa in matičnega mlečka. Linija izdelkov Farmacia Natura tako zdaj vključuje različne vrste medu, propolise, sirupe, izdelke na osnovi matičnega mlečka in propolisa ter pršilo za nos. Izdelki v tej liniji vključujejo kapsule s propolisom, propolis pršilo za dlesni, propolisno-zeliščne kapljice in dražeje z liofiliziranim matičnim mlečkom.
Neodoljiv okus Rondo C bombona od ovog ljeta dostupan je i u velikom XXL pakiranju od 61,5g koje je idealno za konzumaciju u svakom trenutku. Bomboni prepoznatljivog oblika s okusom ananasa sadrže jedan od najznačajnijih vitamina- vitamin C. Slastni okus bombonov Rondo C je od tega poletja naprej na voljo tudi v velikem XXL-pakiranju z vsebnostjo 61,5 grama, ki je odlično za sladkanje v vsakem trenutku. Bomboni prepoznavne oblike z okusom ananasa vsebujejo enega najpomembnejših vitaminov – vitamin C.
55
www.farmacia.hr
farmacia natura
www.cedevita.hr
U novom ruhu, Štark Bananica zadržala je isti, jedinstveni i originalni okus, kao i svoj prepoznatljiv oblik i vrhunsku kvalitetu. Osim novog ruha, Štark Bananica će svoje vjerne kupce ove godine obradovati s još jednim novitetom- pakiranjem Bananice s poklonom! U jednoj će se kriti popularni poniji „Minis“ koji će obradovati djevojčice, dok će u drugoj biti najbolji prijatelji svih dječaka – čuveni „Gormiti“ s najnovijim moćima! Štark Bananica je tudi v novi preobleki ohranila svoj edinstven originalni okus, prepoznavno obliko in vrhunsko kakovost. Poleg nove preobleke bo Štark Bananica svoje zveste kupce letos razveselila s še eno novostjo – pakiranjem Bananice z darilom! V eni se skrivajo priljubljeni poniji »Minis«, ki bodo razveselili deklice, v drugi pa najboljši prijatelji dečkov – »Gormiti« z najnovejšimi sposobnostmi!
www.stark.rs
Naturavita čajevi, dobro znani čuvari i prijatelji zdravlja, ogrnuli su novo, moderno ruho. Sljezov čaj i čaj od sljezovog korijena, Uvin H te čajevi od kamilice i kadulje godinama brinu za zdravlje i kvalitetu života, a nedavno su dizajnerski osvježeni i privlačniji, u skladu sa željama i potrebama potrošača. Blagi, pastelni tonovi novih pakiranja Naturavita čajeva čuvaju brižno odabrano bilje koje pruža blagotvornu pomoć kod brojnih zdravstvenih tegoba kao što su urološki problemi, kašalj i nadraženi dišni sustav ili pak želučano-crijevne smetnje. Čaji Naturavita, dobro znani varuhi in prijatelji zdravja, so se odeli v novo, sodobno preobleko. Slezov čaj in čaj iz slezove korenine, Uvin H ter čaj iz kamilic in kadulje že dolga leta skrbijo za zdravje in kakovost življenja, pred kratkim pa smo jih po željah in potrebah potrošnikov oblikovalsko osvežili, zato so zdaj še privlačnejši. Blage pastelne barve novih pakiranj čajev Naturavita zrcalijo skrbno odbrane rastline, ki zagotavljajo blagodejno pomoč pri mnogih zdravstvenih težavah, kot so urološki problemi, kašelj in vzdražena dihala ali želodčno-črevesne motnje.
štarkbananica
www.cedevita.hr
naturavita čaj
1 5 . N U T R I VA L TRIAKTIV KAPSULE Z A O D R Ž AVA N J E PRIRODNE LJEPOTE KOŽE, KOSE I N O K T I J U K A P S U L E N U T R I VA L T R I A K T I V ZA OHRANJANJE N A R AV N E L E P O T E KOŽE, LAS IN N O H T O V 1 6 . P L I D E N TA PROSENSITIVE SMANJUJE PREOSJETLJIVOST Z U B I Z A 4 0 % P L I D E N TA PROSENSITIVE ZA 40 % ZMANJŠA PREOBČUTLJIVOST Z O B
16.
Svojom jedinstvenom, pomno odabranom kombinacijom 12 najvažnijih tvari, Nutrival Triaktiv kapsule pomažu u održavanju vitalnosti i prirodne ljepote kože, kose i noktiju. Posebno su obogaćene sastojcima: biotinom, kalcij-pantotenatom i aminokiselinom L-cistin, koji su sastavni dio keratina te odgovorni za održavanje zdrave strukture kose. Kako su stanice kose i noktiju po svome podrijetlu i građi vrlo slične, keratinske strukture, ti će spojevi imati povoljan učinak i na nokte. Z edinstveno in skrbno izbrano kombinacijo dvanajstih najpomembnejših snovi kapsule Nutrival Triaktiv pomagajo ohranjati vitalnosti ter naravno lepoto kože, las in nohtov. Dodatno so obogatene z biotinom, kalcij-pantotenatom in aminokislino L-cistin, ki so sestavni del keratina in s tem odgovorni za ohranjanje zdrave strukture las. Ker so celice las in nohtov po izvoru in sestavi zelo podobne keratinske strukture, bo ta kombinacija ugodno delovala tudi na nohte.
Hrvatski stručnjaci klinički su ispitali učinkovitost zubne paste za preosjetljive zube, Plidente ProSensitive. Rezultati istraživanja pokazali su da nakon 4 tjedna korištenja Plidenta ProSensitive zubne paste redovitim četkanjem se učinkovito smanjuje osjetljivost na zrak za 39%, a osjetljivost na vodu za 40 %. Plidenta ProSensitive djeluje i na smanjenje upale gingive za 15% te na smanjenje zubnih naslaga za 11%. Na taj način pomaže očuvanju zdravlja usne šupljine ne samo kao pomoć kod preosjetljivih zuba, nego i kao sredstvo u prevenciji karijesa i održavanju zdravih desni, zaključuje se u istraživanju. Hrvaški strokovnjaki so klinično preučili učinkovitost zobne kreme za preobčutljive zobe Plidenta ProSensitive. Rezultati preiskave so pokazali, da se po štirih tednih uporabe zobne kreme Plidenta ProSensitive ob rednem ščetkanju preobčutljivost na zrak zmanjša za 39 odstotkov, na vodo pa za 40 odstotkov. Plidenta ProSensitive za 15 odstotkov zmanjša tudi vnetja dlesni in zobne obloge za 11 odstotkov. Tako pomaga ohranjati zdravo ustno votlino ne le kot pomoč pri preobčutljivih zobeh, temveč – kot je razkrila raziskava – tudi kot sredstvo za preprečevanje kariesa in ohranjanje zdravih dlesni.
56
www.plidenta.hr
plidenta proSensitive
www.dietpharm.hr
15.
nutrival triaktiv
proizvo d i / i z d e l k i
proizvodi / izdelki
www.rosal.hr
rosal lipbalm
17.
Iz Rosal Lip Balm radionice lansirana su tri nova čarobna okusa obogaćena prirodnim uljima. Rosal Lip Balm ALOE VERA , uz svježu aromu aloe vere, savršeno hidratizira, čini kožu mekom, nahranjenom i glatkom. MAGIC GLOW sa neodoljivom mirisnom teksturom, bogatom aromom guarane i nara daje usnama prirodan izgled i ružičasti sjaj. ORIENTAL BEAUTY, obogaćen je visokovrijednim arganovim uljem obavija usne mirisnom čarolijom. Sva tri okusa sadrže njegujuću formulaciju obogaćenu Shea butterom i vitiminima A i E. Delavnica Rosal Lip Balm je pravkar izdelala tri nove čarobne okuse, obogatene z naravnimi olji. Rosal Lip Balm ALOE VERA s svežo aromo aloe vere kožo odlično vlaži ter jo naredi mehko, prehranjeno in gladko. MAGIC GLOW z dišečo teksturo, ki se ji ni mogoče upreti, ter bogato aromo gvarane in granatnega jabolka ustnicam zagotavlja naraven videz in rožnat sijaj. O R I E N T A L B E A U T Y , obogatena z arganovim oljem visoke kakovosti, ustnice ovije z dišečo čarovnijo i Vsi trije okusi vsebujejo negovalno formulo, obogateno s karitejevim maslom ter vitaminoma A in E.
18.
19.
barcafféfreeze Barcaffé Coco Freeze je instant ledena kava s okusom kokosa, koja je najugodnija upravo u vrućim ljetnim danima. Novi Coco Freeze je osvježavajuća dopuna linije Freeze, koja je od sada bogatija za primamljiv ljetni okus. Slasna ledena kava može se pripremiti u trenu jer treba samo hladnu vodu ili mlijeko zbog čega je vrlo pogodna i za uporabu na otvorenom. Barcaffé Coco Freeze – instant ledeno kavo z okusom kokosa, ki se najbolj prileže prav v vročih poletnih dneh. Novi Coco Freeze je osvežujoča dopolnitev linije Freeze, ki je od sedaj bogatejša za mamljivi poletni okus. Slastno ledeno kavo lahko pripravite v hipu, saj potrebujete le še mrzlo vodo ali mleko. Prav zaradi tega je izdelek zelo primeren tudi za uporabo na prostem. 57
www.grandkafa.com
Lijepe i zdrave noge želja su svake osobe, a posebice žena. Međutim, velik broj žena žali se na tegobe poput otečenih gležnjeva , popucalih kapilara, grčeva ,trnaca i boli u nogama. Zbog svoje pažljivo odabrane kombinacije 6 aktivnih sastojaka Veneton® FRESH sprej izvrstan je izbor kod poteškoća u cirkulaciji, posebno zbog dodatka mentola i kamfora koji imaju učinak hlađenja te smanjuju osjet boli i svrbeža. Lepe in zdrave noge so želja vseh ljudi, še posebno žensk. Toda mnoge ženske se pritožujejo nad tegobami, kot so otečeni gležnji, popokane kapilare, krči, drevenenje in bolečine v nogah. Zahvaljujoč skrbno izbrani kombinaciji šestih aktivnih sestavin je sprej Veneton® FRESH odlična izbira pri težavah s prekrvavitvijo, predvsem zaradi dodatka mentola in kafre, ki učinkujeta hladilno ter zmanjšujeta občutek bolečine in srbenja.
www.dietpharm.hr
venetonfresh
1 7 . V E N E T O N F R E S H S P R E J Z A U M O R N E , B O L N E I O T E Č E N E N O G E S P R E J V E N E T O N F R E S H Z A U T R U J E N E , B O L E Č E I N O T E Č E N E N O G E 1 8 . N O V E , T R E N D O V S K E R O S A L L I P B A L M B O J E I O K U S I Z A S A V R Š E N I L O O K N O V I , T R E N D O V S K I O K U S I I N B A R V E R O S A L L I P B A L M Z A P O P O L N V I D E Z 1 9 . B A R C A F F É C O C O F R E E Z E – O K U S L J E T A B A R C A F F É C O C O F R E E Z E – O K U S P O P O L E T J U
proizvo d i / i z d e l k i
Print i web kampanja u Hrvatskoj Tisk in spletna kampanja na Hrvaškem
58
proizvodi / izdelki – LIVE TOUR –
– POKLONI ZA VJERNE DARILA ZA ZVESTE –
COCKTA Cockta je ovog ljeta pripremila najbolje ljetne zabave, kako u morskim ljetovalištima, tako i u uzavrelim gradovovima u Sloveniji, Hrvatskoj, Srbiji te Bosni i Hercegovini. Između brojnih lokacija, party se održao i na vrućim destinacijama kao što su Portorož, Ljubljana , Zrće i Beograd. Cockta Live Tour bio je najbolji završetak vrućeg ljetnog dana bez obzira u kojem se gradu zaustavila karavana. U slučaju da nekome glazba nije bila dovoljna, tu su bile i atraktivne Cockta hostese koje su vodile brigu o osvježenju Cockta koktelima i animaciji. Najveći «partijaneri» bili su nagrađeni ekskluzivnim Cockta nagradama kao što su sunčane naočale ili Cockta Tunes CD. Cockta je za letošnje poletje pripravila prav poseben načrt za zabavo: z najbolj vročimi izvajalci v regiji pripeljati osvežujoč poletni party tako v obmorska letovišča kot v pregreta mesta – v Sloveniji, na Hrvaškem, v Srbiji ter v Bosni in Hercegovini. V letu 2012 bo organiziranih kar 80 Cockta zabav, med drugim tudi na najbolj vročih destinacijah, kot so Portorož, Ljubljana ali hrvaške Zrće in Beograd. Cockta Live Tour je najboljši zaključek vročega poletnega dne, v katerem koli mestu se že ustavi karavana. In če glasba komu ni dovolj, so tu še atraktivne Cockta hostese, ki poskrbijo za osvežitev s Cockta koktajli in animacijo. Največje žurerje nagrajujejo z ekskluzivnimi Cockta nagradami, kot so sončna očala ali Cockta Tunes CD.
GRAND KAFA GOLD
Grand kafa Gold je za naredne jesenske mjesece svojim vjernim potrošačima spremila nekoliko iznenađenja. Prvi je promo set koji će se sastojati od 375 grama Grand kafe Gold i posebno dizajnirane emajlirane Grand džezve. Nakon njega, sve ljubitelje Grand kafe Gold obradovat će poklon set sastavljen od 500 grama Grand kafe Gold i Kuvara za sva vremena. Na kraju, u poklon setu sa 500 grama kave potrošači će naći limenke u tri različita dizajna u kojima će Grand kafa čuvati svoju svježinu i okus. Grand Gold kava je v prihajajočih jesenskih mesecih za svoje zveste potrošnike pripravila nekaj presenečenj. Prvo je promocijski komplet, ki bo vseboval 375 gramov kave Grand Gold in posebej oblikovano emajlirano džezvo Grand. Nato bo vse ljubitelje kave Grand Gold razveselila prava kulinarična poslastica – darilni komplet s 500 grami kave Grand Gold in kuharsko knjigo Kuvara za sva vremena .In nazadnje bodo potrošniki v darilnem paketu s 500 grami kave našli še pločevinke v treh različnih dizajnih, v katerih bo kava Grand ohranila svojo svežino in okus. 59
proizvo d i / i z d e l k i
– O S V J E Ž AVA J U Ć A F R O N TA ! O S V E Ž I L N A F R O N TA ! –
BARCAFFÉ Budući da ovo ljeto nije škrtarilo suncem i visokim temperaturama, svi su čeznuli za ledeno-hladnim osvježenjem, a koje je došlo je u obliku slasnih ledenih kava Barcaffé Freeze i Barcaffé Coco Freeze. Barcaffé osvježavajuća fronta „pogodila“ je sve veće trgovačke centre u kojima su bile postavljene tzv. »ledene sobe« gdje su se prolaznici osvježavali ledenom kavom. Osvježavajuća fronta „pogodila“ je i ulice većih gradova i plaže priobalnih gradova. Po njima se kao val osvježenja kretao osvježavajući tricikl s punom škrinjom slasne ledene kave Barcaffe Freeze.
– S A L J U B AV L J U
Ker letošnje poletje prav nič ni skoparilo s soncem in visokimi temperaturami, smo vsi hrepeneli po ledeno hladni osvežitvi. Ta je prišla v obliki slastnih ledenih kav Barcaffé Freeze in Barcaffé Coco Freeze. Barcaffé osvežilna fronta je zajela vse večje nakupovalne centre, v katerih smo postavili t.i. »ledeno sobo«. V njih so se mimoidoči lahko osvežili z ledeno kavo. Osvežilna fronta pa je zajela tudi ulice večjih mest ter plaže obalnih mest. Po njih je kot val osvežitve drvel naš osvežilni tricikel s polno skrinjo slastne ledene kave Barcaffe Freeze.
cedevita pikulanje obara rekorde u iphone aplikacijama podira rekorde med aplikacijami za iphone Cedevita je omogućila svim ljubiteljima pikulanja besplatno downloadanje Iphone aplikacije koja vjerno simulira pravu igru. Za nove tech-generacije tu su detaljna i jasna pravila igre, mogućnost određivanja težine igre, pikule u bojama okusa Cedevite te realistični zvukovi pikulališta. U 2,5 mjeseca igrica je downloadana čak 12.036 puta, a tim tempom očekuje se 50 tisuća downloada u godinu dana. Rating aplikacije je odličnih 5 *, a veliki broj reviewa reflektira snažne emocije i brojne superlative prema brandu Cedevita. Cedevita je pripravila novo brezplačno aplikacijo za iPhone, Cedevita frnikolanje, ki zvesto posnema pravo igro. Novi digitalni generaciji so na voljo podrobna in jasna pravila igre, možnost določanja težavnosti igre, frnikole v barvah okusov Cedevite in realistični zvoki trkajočih frnikol. V dveh mesecih in pol je bila aplikacija sneta kar 12036-krat in če bo šlo tako naprej, lahko pričakujemo število 50 tisoč v enem letu. Uporabniki so napisali tudi odlične komentarje, ki vsebujejo same presežnike, njena povprečna ocena pa je 5. 60
Skeniraj QR kod svojim smartphoneom. Odčitaj QR kodo s svojim pametnim telefonom.
Z LJUBEZNIJO –
SMOKI
Smoki je odlučio nesebično častiti za svoj jubilarni 40. rođendan, lansirajući specijalne edicije – Smoki King Size i Smoki Smokić sa poklončićem. Smoki King Size su mnogo veći od standardnih i ima veću gramaturu od 90g i 195g, a Smoki Smokić s poklončićem u svakoj vrećici krije poklon tetovažu i karticu sa šifrom za jednu od 6 nezaboravnih igrica na stranici www.smokismokic.com! Smoki se je nesebično odločil, da bo za svoj jubilejni 40. rojstni dan pripravil pogostitev – pogostil je velike in male s posebnima izdajama – Smoki King Size in Smoki Smokić z darilcem. Smoki King Size so veliko večji od standardnih ter tehtajo 90 in 195 gramov. Smoki Smokić z darilcem -v vsaki vrečki se skrivata darilna tetovaža in kartica s šifro za eno od šestih nepozabnih igric na strani www. smokismokic.com!
proizvodi / izdelki
TV i print kampanja u Hrvatskoj TV in tisk kampanja na Hrvaškem
61
POTRAŽITE NAS ONLINE POIŠČITE NAS ONLINE