n0 207 du 6 au 19 juin 2013
Pour vos annonces dans le journal Atlas.Mtl:
(514) 962-8527 Courriel: admin@atlasmedias.com Site Web: www.atlasmedias.com
Comme les restaurateurs avant eux
Les chauffeurs de taxi dans la ligne de mire du fisc Page 14
Compétences des professionnels formés à l'étranger
Cinq nouvelles professions entrouvrent leurs portes Page 9
Croissance économique et recul du chômage
Le Canada performe en 2013 Page 11
2
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Éditorial
Directeur Général Rachid Najahi. Rédaction : Hassan Boutabssil, Narjisse El-Bakkali, Zahira Ellahgui, Wahid Megherbi, Mona Doutabaa, Said Chayane Publicité : Agence Odyssée Ahmed Mendili Wahid Megherbi Conception et Réalisation Graphique : Atlas Média Atlas.Mtl est un produit du. GROUPE ATLAS MEDIA Editeur de. * La Voix des Marocains à Montréal et du site web: www.atlasmedias.com
(514) 962-8527 (514) 994-9582 Courriel: admin@atlasmedias. com Site web: www.atlasmedias.com Facebook: https://www.facebook.com/groups/ atlasmediagroupe/
Depuis 2002
Identité et valeurs communes
Éditorial
Editeur : Abdelghani Dades.
Faut-il défendre l’islamophobie?
Si les prévisions météorologiques demeurent incertaines quand à l’été qui s’annonce, en matière sociale et politique, il ne faut certainement pas être grand clerc pour annoncer que la rentrée sera chaude.
Le gouvernement du Québec nous annonce en effet son intention de mettre sur la table son projet de Charte de la Laïcité, à moins que ce ne devienne entre temps une Charte des Valeurs Québécoises, on n’en sait encore trop rien; Et alors même que le débat sera encore loin d’être épuisé, se déclenchera la grande affaire des élections municipales. Nous entendons déjà les cris et les clameurs que ces deux démarches vont déclencher et voyons venir des dérapages, à tout le moins xénophobes, à côtés desquels ceux auxquels le happening des accommodements religieux ferons figure de joutes verbales de cour de récréation. Ces sombres vaticinations ne trouvent pas leur source dans quelque boule de cristal, mais bel et bien dans les médias; dans les médias populistes s’entend, ceux dont les colonnes et les plateaux ne savent recevoir que la lie des idées. Les Dutrisac de ce monde commencent ainsi à s’en donner à cœur joie, tant dans leurs commentaires délétères que dans le choix de leurs invités et des thèmes qu’ils abordent. La palme du genre revient, sans conteste, à un écrivailleur intermittent, commodément présenté comme «chroniqueur» qui nous gratifiait dès le 22 mai écoulé de ce qui suit : «Peut-on faire cohabiter plusieurs civilisations au sein d’un même pays? (…) Lorsque deux systèmes de croyances opposés se rencontrent dans une société, ils finissent souvent par s’affronter. » Décryptons cette sentence. Profession de foi islamophobe Habile manieur de mots, notre chroniqueur entame sa profession de foi par une référence implicite au Choc des cultures. La thèse du choc des cultures,
3
dont le caractère erroné a été largement démontré a été tant et tant rebattue qu’elle a fini, en son temps, que dans l’inconscient collectif elle reste pourtant ancrée comme une vérité absolue.
Jeu d’enfant dès lors lorsque, immédiatement, dans la même phrase, par un habile tour de passe-passe sémantique, on substitue le mot «croyance» au terme «civilisation». Mais à ce stade, un nouveau rempart reste à renverser : le multiculturalisme. Selon l’auteur une «idéologie naïve» et une «utopie» qui (tout comme l’inter culturalisme québécois, curieusement absent) prétend à tort que l’on peut «dissoudre l’humanité dans un mélange global». Une voie royale est alors ouverte devant toutes les contres vérités et toutes les absurdités. Qui ne tardent pas à suivre. Selon notre grand penseur en effet, il faut absolument décomplexer l’utilisation du concept d’islamophobie qui «fait passer pour un trouble mental ou une détestable manifestation de haine l’inquiétude devant l’Islam (…) (et) verrouille le débat public en censurant le doute et la critique (…)». Que voilà une phrase bien écrite! Que voilà une idée bien emballée! Que voilà un talent certain; mais hélas mis au service d’une idée (ou d’une idéologie?) aussi fausse qu’empoisonnée! Une nouvelle forme de révisionnisme Le tout nous fait assurément penser à tous ces brillants écrivains français, Doriot et autres, qui sous l’Occupation, avaient mis leurs plumes au service de l’occupant ; à leurs successeurs qui dans les années 50 justifiaient les goulags; à ceux qui, plus tard encore, Roger Garaudy par exemple, s’embourbaient dans le révisionnisme. Légitimer l’islamophobie, surtout au prétexte de ne pas jeter l’opprobre sur toute une frange de la population du
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
pays au seul prétexte qu’elle adore Dieu d’une manière différente «C’est la liberté de penser qui régresse» est une infamie. Venant d’un écrivain dont nous connaissons l’aversion pour l’antisémitisme – seul point commun entre nous apparemment – est un reniement ; c’est faire insulte à tous les musulmans dont les noms figurent au grand registre des Justes parmi les Nations de Vad Yashem, à tous ceux qui s’engagent dans le projet Aladin, à tous ceux parmi eux enfin, qui aujourd’hui, ici et dans leurs pays d’origine, œuvrent pour la liberté de conscience et la liberté tout court. C’est faire insulte aussi à la mémoire de ceux dont au Québec (et dans les colonnes du journal qui accueillent ses «chroniques», tel feu Pierre Bourgeault) qui savaient dire la souveraineté sans exclure personne. C’est surtout faire insulte au Québec et à son avenir, en tentant de biaiser, avant même qu’il ne commence, le débat sur l’identité nationale, et refuser la vérité – absolue cellelà – que l’identité a cette particularité que, si elle est indiscutablement une, pour être unifiante elle ne peut être que multiple. Un avenir ensemble Nos inquiétudes face à de tels errements ne viennent pas du fait qu’ils puissent exister et s’exprimer. Car chacun est libre de ses pensées, y compris erratiques. Mais que personne n’y réagisse, laissant de la sorte la chienlit (qui pousse toute seule nous rappelait feu le Général De Gaulle) envahir le champ de nos idées. Et cela au moment même ou tous - parce que nous avons un avenir à construire ensemble, à partir de valeurs communes, clairement définies et communément admises, dont l’islamophobie, comme toute autre idées exclusive, ne peut être qu’exclue – nous devrions nous sentir concernés et agir en conséquence.
Abdelghani Dades
4
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Qualité de vie
L'Australie, la Suède et le Canada; Pays du bonheur
Pour la troisième année consécutive, l'Australie a été sacrée championne du monde du bonheur, suivie de la Suède et du Canada, et ce à travers l'indicateur du vivre mieux établi par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). Pour la troisième année consécutive, l'Australie a été sacrée championne du monde du bonheur, suivie de la Suède et du Canada, et ce à travers l'indicateur du vivre mieux établi par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). L'Australie a décroché le titre grâce à la robustesse de son économie et à des critères de santé, de sûreté et de qualité du logement, selon l'indicateur de qualité de vie de l'OCDE. Pour classer les 30 pays industrialisés, les notions d'équilibre entre vie personnelle et professionnelle, de sens de la communauté et de satisfaction face à la vie ont aussi
été pris en considération.
Classement Better Life : 1. Australie 2. Suède 3. Canada 4. Norvège 5. Suisse 6. États-Unis 7. Danemark 8. Pays Bas 9. Islande 10. Royaume-Uni Les pays les moins bien classés sont la Turquie, le Mexique et le Chili. L'an dernier, l'Organisation des Nations Unies avait publié son tout premier "World Happiness Report", qui nommait les pays scandinaves, Danemark, Finlande, Norvège et Islande, parmi les as du bonheur. Source : OCDE Informations complémentaires : oecdbetterlifeindex.org
5
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
6
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
7
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Droits & justice
Assurance maladie
Le délai de carence est discriminatoire Estime la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse La Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse estime que le délai de carence (d’une durée de trois mois) pour avoir accès à des soins de santé, auquel doit se conformer toute personne désirant s’installer ou se réinstaller au Québec, va à l’encontre de la Charte des droits et libertés de la personne du Québec. Dans un avis rendu public le 23 mai 2013, la Commission précise que cette exclusion est indirectement fondée sur l’origine nationale ou ethnique puisque la vaste majorité des nouveaux arrivants qui la subissent ne sont pas des citoyens canadiens. Ce délai d’accès à des soins de santé abordables porte atteinte au droit à la sûreté, à l’intégrité et à la dignité des personnes, des droits protégés par la Charte. Malgré certaines exceptions prévues, notamment pour les personnes qui ont obtenu le statut de réfugié, plusieurs personnes, dont la plupart des nouveaux résidents permanents qui s’installent au Québec, ne bénéficient pas de la couverture. L’abrogation demandée C’est à la demande de l’Alliance des communautés culturelles pour l’égalité dans la santé et les services sociaux (ACCÉSSS) que la Commission s’est penchée sur cette question et a transmis ses conclusions au ministre de la Santé et des Services sociaux Réjean Hébert et au président-directeur général de la Régie de
l’assurance maladie du Québec (RAMQ) Marc Giroux. La Commission, à l’instar de plusieurs professionnels de la santé, demande que le délai de carence soit abrogé. À défaut, une couverture temporaire à un coût raisonnable devrait être offerte par la RAMQ aux nouveaux arrivants. Pour l’ensemble de la période 2002-2012, la proportion de nouveaux arrivants au Québec qui sont soumis à un délai de carence et qui ne sont pas citoyens canadiens s’élevait à 86,03 %. En contrepartie, la proportion de citoyens canadiens soumis à ce délai n’a connu qu’une faible hausse. À la lumière de son analyse, la Commission conclut que ce traitement différentiel est indirectement fondé sur l’origine ethnique ou nationale, un motif de discrimination prohibé par l’article 10 de la Charte. Une situation créée en 2001 Instaurée en 2001, la règle du délai de carence avait été conçue comme une mesure de rationalisation dont l’objet est de diminuer les coûts associés à l’utilisation de l’assurance maladie du Québec et d’éviter l’utilisation abusive des services par des personnes qui viennent temporairement au Québec pour bénéficier des soins de santé gratuitement. Le terme « délai de carence » désigne une période de deux à trois mois durant laquelle les personnes qui arrivent au Québec pour y résider, ou après avoir
passé un long moment à l’extérieur du pays, sauf exceptions, ne bénéficient pas de l’assurance maladie offerte dans le cadre de la Loi sur l’assurance maladie du Québec. Le droit à la santé Le principal effet négatif du délai de carence pour les personnes qui le subissent est le report des consultations médicales et les conséquences que cela peut entraîner. Il peut s’ensuivre alors des problèmes en matière de médecine préventive, dans le suivi des maladies chroniques et une aggravation des problèmes de santé mentale, précise la Commission dans son avis. La Commission rappelle aussi l’importance de protéger le droit à la santé, un droit qui n’est pas reconnu
spécifiquement ni par la Charte canadienne, ni par la Charte québécoise. En 1981, elle a recommandé que le droit à la santé soit enchâssé dans la Charte, recommandation réitérée, dans son bilan des 25 ans de la Charte des droits et libertés de la personne. Par ailleurs, l’instauration d’un délai de carence, lequel n’existait pas avant 2001, pourrait être considérée, en l’absence d’une justification suffisante, comme une mesure rétrograde contrevenant aux engagements internationaux du Québec en matière de droits économiques, sociaux et culturels et en particulier en ce qui concerne le droit à la santé. SOURCE : Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse
La justice se prononce
On pourra prier au Conseil municipal En autorisant la prière au conseil municipal de Saguenay, la Cour d’appel nourrit les arguments de ceux qui, comme le gouvernement du Parti québécois, plaident pour une Charte de la laïcité consacrant de manière claire la neutralité religieuse de l’État.
Dans une décision rendue publique le 28 mai 2013, les magistrats de la Cour d’appel ont invalidé un jugement du Tribunal des droits de la personne qui avait interdit la prière au conseil municipal de Saguenay en février 2011. La bataille mettait en vedette le maire Jean Tremblay et un citoyen, Alain Simoneau, se disant brimé dans sa liberté de conscience et de religion, convaincu en outre que ni la prière, ni le crucifix, ni la statue du SacréCœur n’avaient leur place dans une enceinte vouée au débat démocratique.
Dans la décision d’une quarantaine de pages, le juge Guy Gagnon conclut que la prière récitée en début de séance publique à Saguenay ne démontre pas que le conseil municipal est sous l’influence d’une religion ou tente d’en imposer une. De même, les signes religieux visés par la poursuite lui semblent inscrits dans le patrimoine culturel historique, quasi « dépouillés de leur connotation religieuse » et « n’interférant nullement avec la neutralité de la Ville ». Il casse donc la décision du Tribunal des droits. Il note au passage que pour une question « délicate et difficile de neutralité religieuse de l’État », une notion « encore mal cernée et difficile d’application », les balises n’abondent pas au Québec. Il écrit : « Il n’existe pas au Québec une telle chose appelée charte de la laïcité.». Le juge Gagnon signale également qu’« en
8
l’absence d’un énoncé de principe officiel portant sur les valeurs que l’État entend protéger dans le cadre de son obligation de neutralité », force est de s’en remettre à la règle libérale habituelle : un État neutre n’impose aucune vue religieuse à ses citoyens. Or, la prière litigieuse de Saguenay n’apparaît au juge exprimer que des valeurs universelles ne s’identifiant à aucune religion en particulier. Ce court énoncé, avait rappelé en cour l’experte Solange Lefebvre, pourrait convenir à un grand nombre de religions. Qui plus est, rappelle le juge Gagnon, il est difficile de dire qu’une telle prière pourrait violer les droits d’un citoyen quand le préambule de la Charte canadienne, de laquelle le droit se revendique, fait directement référence à… Dieu.
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
Quant aux signes religieux et leur place dans des espaces comme un hôtel de ville, le juge cite le rapport Bouchard-Taylor sur la compatibilité d’un symbole religieux avec la laïcité « lorsqu’il s’agit d’un rappel historique plutôt que le signe d’une identification religieuse de la part d’une institution publique ».
La prière du maire de Saguenay
«Ô Dieu, éternel et tout puissant, de qui vient tout pouvoir et toute sagesse, nous voici assemblés en votre présence pour assurer le bien et la prospérité de notre ville. Accordez-nous, nous vous en supplions, la lumière et l’énergie nécessaire pour que nos délibérations soient destinées à promouvoir l’honneur et la gloire de votre saint nom et le bonheur spirituel et matériel de notre ville.»
Emploi
Compétences des professionnels formés à l'étranger
Cinq nouvelles professions entrouvrent leurs portes … au prix d'un programme gouvernemental de 1,4 millions de dollars La ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles et ministre responsable de la Charte de la langue française, Mme Diane De Courcy, vient d'annoncer un investissement totalisant près de 1,4 M$ pour la réalisation de mesures concrètes qui faciliteront l'accès des personnes immigrantes formées à l'étranger aux professions d'ergothérapeute, d'huissier de justice, d'orthophoniste, de physiothérapeute et de travailleur social. « Le travail réalisé en collaboration avec nos partenaires donne des résultats tangibles et permet de mettre à profit les compétences de professionnels immigrants qui s'établissent au Québec. En exerçant leur profession, ces personnes contribuent à répondre aux besoins de main-d'œuvre dans des domaines qui, selon Emploi-Québec, présenteront des perspectives professionnelles favorables au cours des prochaines années. La vitalité de notre économie et la qualité de nos services
n'en seront que mieux portants », a déclaré la ministre Diane De Courcy. Accélérer l'obtention des permis d'exercice Cet investissement permettra de faciliter les démarches de reconnaissance des compétences de professionnels formés à l'étranger et d'accélérer l'obtention de leur permis d'exercice. Les projets réalisés par l'Ordre des ergothérapeutes du Québec, l'Ordre des orthophonistes et audiologistes du Québec et l'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec amélioreront l'accès à des formations d'appoint et faciliteront l'acquisition de compétences liées au contexte d'exercice de ces professions au Québec. Quant aux projets de la Chambre des huissiers de justice du Québec et de l'Ordre des travailleurs sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec, ils visent la conception des outils d'évaluation adaptés à
Mme Diane De Courcy, ministre de l'immigration et des Communauté Cultutelles et ministre responsable de la Charte de la langue française la reconnaissance des compétences acquises à l'étranger. « Le partenariat avec les ordres professionnels contribue à faciliter l'intégration rapide des nouveaux arrivants au sein de la population active. Récemment, le Ministère a aussi bonifié son service de francisation en ligne en
ajoutant un cours de niveau avancé et des modules axés sur des domaines professionnels spécifiques. L'accès à ces connaissances est très important pour les personnes immigrantes qui ont les compétences nécessaires et qui veulent exercer leur profession au Québec », a conclu la ministre Diane De Courcy.
Les cinq nouvelles voies vers l'emploi Ergothérapeute Le projet : L'Ordre des ergothérapeutes du Québec développera, en collaboration avec l'École de réadaptation de l'Université de Montréal dans le cadre du programme d'ergothérapie, une formation d'appoint à l'intention des ergothérapeutes formés à l'étranger en vue de la reconnaissance complète de l'équivalence de leur formation et de la délivrance d'un permis par l'Ordre.
reconnaissance de compétences transparent, équitable et efficace sera mis en place. La formation et l'expérience des candidats pourront être plus facilement évaluées et la Chambre pourra prescrire une formation d'appoint mieux adaptée aux besoins des candidats.
Ce que ça change : Cette formation d'appoint proposera des cours adaptés aux besoins des candidats formés à l'étranger. Ces derniers pourront ainsi acquérir plus facilement les connaissances, habiletés et compétences nécessaires à l'exercice de leur profession au Québec.
Subvention accordée : Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles accorde une subvention de 130 145 $ pour la conception de ces outils d'évaluation des compétences.
Échéancier : La formation devrait être offerte aux candidats dès l'hiver 2014. Subvention accordée : Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles accorde une subvention de 350 000 $ pour le développement de cette formation d'appoint.
Huissier de justice Le projet : La Chambre des huissiers de justice du Québec élaborera un référentiel de compétences ainsi que des outils lui permettant d'évaluer les compétences des candidats formés à l'étranger. Ce que ça change : Un processus de
Échéancier : Les outils devraient être conçus d'ici l'été 2014.
Orthophoniste Le projet : L'Ordre des orthophonistes et audiologistes du Québec adaptera et mettra en ligne un programme de formation d'appoint à l'intention des orthophonistes formés à l'étranger en vue de la reconnaissance complète de l'équivalence de leur formation. Ce que ça change : La mise en ligne de la formation d'appoint permettra un accès plus facile au complément de formation qui peut être exigé par l'Ordre. Les candidats pourront suivre cette formation selon leurs disponibilités et avant leur arrivée au Québec. Échéancier : La mise en ligne débutera à l'automne 2013. Subvention accordée : Le ministère de l'Immigration et des Communautés
9
culturelles accorde une subvention de 103 450 $ pour l'adaptation et la mise en ligne de cette formation d'appoint.
Physiothérapeute Le projet : L'Ordre professionnel de la physiothérapie du Québec concevra, en collaboration avec l'École de réadaptation de l'Université de Montréal dans le cadre du programme de physiothérapie, une formation d'appoint à l'intention des physiothérapeutes formés à l'étranger en vue de la reconnaissance complète de l'équivalence de leur formation et de leur admission à l'Ordre. Ce que ça change : Cette formation d'appoint proposera des cours adaptés aux besoins des candidats formés à l'étranger. Ces derniers pourront ainsi acquérir plus facilement les compétences nécessaires à l'exercice de leur profession au Québec. Échéancier : Le programme devrait être offert une première fois à l'hiver 2014. Subvention accordée : Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles accorde une subvention supplémentaire de 743 145 $ pour la conception de cette formation d'appoint.
Travailleur social Le projet : L'Ordre des travailleurs
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
sociaux et des thérapeutes conjugaux et familiaux du Québec concevra des outils d'évaluation des compétences sur la base d'un référentiel d'activité professionnelle qui a été élaboré au cours de la première phase du projet. Ces outils comprennent notamment une entrevue d'évaluation et un stage. Un outil d'autoévaluation sera également mis en ligne. Ce que ça change : Les outils proposés permettront de mieux évaluer la formation et l'expérience des candidats formés à l'étranger. Ces derniers pourront mieux connaître les démarches qu'ils devront entreprendre pour devenir membre de l'Ordre, avant même leur arrivée au Québec. Échéancier : Tous les outils devraient être conçus à la fin de 2013. Subvention accordée : Le ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles accorde une subvention supplémentaire de 33 540 $ pour la conception de ces outils d'évaluation des compétences. Pour l'ensemble du projet, la subvention accordée s'élève à 215 700 $. SOURCE : Cabinet de la ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles et ministre responsable de la Charte de la langue française Information: www.micc.gouv.qc.ca/fr/ dossiers/professions-metiers.html
Politique municipale
Emplois d'été
Direction général des élections du Québec
600 postes pour les jeunes issus des communautés culturelles
Personnel recherché
Le Directeur général des élections du Québec (DGEQ) constitue une banque de noms pour son Centre de renseignements en prévision d'événements électoraux futurs. Dans ce contexte, le DGEQ est à la recherche de personnes disponibles pour des besoins ponctuels au cours des prochaines années.
La ministre de l'Immigration et des Communautés culturelles, Diane De Courcy, a vient d'annoncer la participation de 600 adolescents à ce programme provincial, qui vise l'introduction au marché du travail des jeunes les plus à risque d'être marginalisés. Ainsi, pour une cinquième année consécutive, les jeunes immigrants et ceux issus de minorités visibles qui cherchaient un emploi d'été profiteront de l'une des 600 places offertes par le programme Valorisation Jeunesse - Place à la relève.
Un emploi de préposé aux renseignements vous intéresse? Vous possédez un anglais fonctionnel? Vous êtes à l'aise avec les technologies informatiques et téléphoniques? Vous faites preuve de tact et de courtoisie? Vous avez le profil recherché! Les candidats retenus seront invités à une formation rémunérée de neuf jours (63 h) du 3 au 13 septembre prochain. En période électorale, vous serez embauché pour une période de 35 jours. Le salaire offert est de 19,75 $/heure. Cette expérience vous intéresse? Si vous avez le goût de vivre avec nous des expériences électorales intenses et d'être au cœur de l'action, faites-nous parvenir votre curriculum vitae au plus tard le mercredi 12 juin 2013. Vous pouvez le faire par courriel, par télécopieur ou par la poste. N.B. : Les emplois sont disponibles à Québec seulement.
Courriel : recrutement@dgeq.qc.ca Télécopieur : 418 643-1316 Adresse : Le Directeur général des élections du Québec Service des ressources humaines, 3460, rue de La Pérade, Québec (Québec) G1X 3Y5 Informations additionnelles : 418 643-5380
10
Atlas.Mtl
Les quartiers pauvres et les quartiers où le taux de chômage est élevé sont ceux ciblés par le programme Valorisation Jeunesse, lancé en 2009, mais le volet Place à la Relève réserve une place particulière aux jeunes des communautés culturelles et des minorités visibles. Les jeunes candidats doivent être présélectionnés par leur école avant d'être choisis, selon leurs intérêts et leurs compétences, par un employeur participant au programme Valorisation Jeunesse s'inscrit dans l'objectif du gouvernement de contrer la discrimination via sa Stratégie d'action jeunesse 2009-2014 et son Plan d'action 2008-2013 sur la diversité.
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
Économie & coopération
Reprise et croissance économique
Le Canada performe en 2013 La tendance se maintiendra en 2014 La croissance de l'économique canadienne devrait s' «affirmer» tout au long de 2013 et de 2014, estime l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) dans ses nouvelles perspectives économiques mondiales. Dans ce rapport publié cette semaine à Paris, l'OCDE prévoit que le produit intérieur brut (PIB) canadien augmentera de 1,4 % cette année et de 2,3 % pour l'année prochaine. Ce redressement constitue une amélioration par rapport à la seconde moitié de 2012, marquée par un ralentissement de la croissance. Depuis le début de 2013, les économistes de l'OCDE notent que l'on
assiste au Canada à un rebond de la production et des exportations minières, pétrolières et gazières. L'économie canadienne profite aussi des signes de redressement extérieur, en particulier aux États-Unis, où la reprise est à l'œuvre, avec des taux de croissance attendus légèrement plus élevés qu'au Canada (1,9 % et 2,8 %). Taux de chômage en baisse En forte hausse en Europe, le taux de chômage au Canada devrait baisser à 7,1 % puis à 6,7 % à la fin de 2014. Du côté des prix, l'inflation reste faible, mais elle devrait « s'accélérer ». Selon l'OCDE, les taux d'intérêt ne devraient pas bouger jusque dans la deuxième partie de l'année prochaine, la Banque
du Canada étant alors susceptible d'augmenter son taux directeur pour contenir l'inflation sous l'objectif des 2 %. En attendant, la politique monétaire « accommodante » de la banque centrale va continuer de soutenir les dépenses des ménages, qui ressentent, dans un même temps, la « nécessité de réduire leur niveau d'endettement élevé » et épargnent davantage. Ce désendettement, s'il prenait trop d'ampleur, pourrait même freiner la croissance, tout comme les efforts d'assainissement des finances publiques, notent les experts. Les risques extérieurs pour l'économie canadienne demeurent par ailleurs « importants », en particulier ceux liés à
la zone euro. Les prévisions de l'OCDE pour l'Europe sont d'ailleurs marquées au sceau de la déception. Elle sera en récession en 2013 (en recul de 0,6 %) et demeurera à la traîne en 2014 (avec une croissance de 1,1 %). La situation sera la même en France (- 0,1 % et 0,8 %), ainsi qu'en Espagne, en Italie et au Portugal. Le taux de chômage y restera très élevé: 12, 3 % pour l'ensemble de l'Europe et plus de 25 % dans les pays du Sud. La situation inspire davantage d'optimisme dans les pays émergents qui ne sont pas membres de l'OCDE. En 2013-2014, la croissance se chiffrera en Chine à 7,8 % et 8,4 % et en Inde à 5,7 % et 6,6 %.
Accord de libre échange Maroc-Canada
«Nous voyons le Maroc comme un pays clé» Affirme Ed Fast, ministre du Commerce international Le Canada s'est engagé depuis 2009 avec le Maroc dans l'ouverture de discussions commerciales devant déboucher à terme sur un traité de libre échange entre les deux pays. Cette accord porterait sur les barrières douanières et non tarifaires (réglementations, contrôles phytosanitaires…), il devrait couvrir aussi pour partie le commerce des services et la protection des investissements. Les deux pays ont déjà mené trois “rounds” de négociation, mais le quatrième prévu ce printemps a été reporté
En 2012, le commerce entre les deux pays a atteint 522 millions de dollars canadiens (387 millions d'euros) avec un lourd déficit de 365 millions de dollars en défaveur du Maroc qui achète notamment beaucoup de blé canadien. À l'occasion de la rencontre ministérielle de l'OCDE qui se tenait la semaine dernière à Paris le magazine L'Usine Nouvelle a interviewé en exclusivité Ed Fast, ministre canadien du Commerce international et de la porte d'entrée du Pacifique. Il est revenu à notre demande sur le projet d'accord de commerce entre le Canada et le Maroc.
Question : Pourquoi avoir engagé la négociation d'un accord de libreéchange entre votre pays et le Maroc ? Ed Fast : Depuis plusieurs années, le Canada et mon gouvernement se sont profondément engagés pour le développement du commerce mondial et la libéralisation des échanges.
Dans ce cadre, nous avons identifié le Maroc comme un pays présentant d'importantes opportunités de développement du commerce bilatéral. Et comme vous le savez, certaines de nos entreprises comme Bombardier mènent d'importants projets de développement dans ce pays. Vous en attendez beaucoup ? Nous voyons le Maroc comme un pays clé pour l'accès du Canada au marché de l'Afrique du Nord. C'est d'ailleurs le seul accord de libre-échange que nous discutons actuellement en Afrique. Pour nous, le Maroc sera un porte d'entrée sur la région et la Méditerranée. Cette approche, nous l'avons eue de la
11
même manière pour la zone Moyen-Orient avec la Jordanie avec qui nous avons signé un accord de commerce. Nous discutons aussi dans ce sens avec la Thaïlande pour mieux pénétrer l'Asie du sud-est, ou avec les pays de l'Alliance pacifique (Chili, Pérou, Colombie) concernant l'Amérique du sud. Le projet de traité avec le Maroc est comparable à celui que vous négociez avec l'Union européenne notamment ?
M JEd Fast, ministre canadien du Commerce international
Non, ce projet d'accord est un peu moins ambitieux que certains de nos autres traités de libreéchange. Dans notre approche, nous avons voulu tenir compte du niveau de développement du Maroc qui, bien sûr, n'est pas le même que celui des grandes économies développées. Pouvez-vous donner une date concernant l'aboutissement de cet
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
accord alors qu'on attendait un quatrième round ce printemps? Je ne vais spéculer sur la date d'achèvement des négociations. Il faut laisser simplement les discussions se dérouler. Source : Usinenouvelle.com
12
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Entreprises
L'OACI restera à Montréal! Le Canada et l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) renouvellent l'entente qui établit le siège social de l'organisation onusienne à Montréal. Le ministre des Affaires étrangères, John Baird, le ministre des Relations internationales, de la Francophonie et du Commerce extérieur et ministre responsable de la région de Montréal, Jean-François Lisée, et le maire de Montréal, Michael Applebaum, ont officiellement signé le renouvellement de l'entente établie à cet effet. L'entente intervient quelques jours après le désistement du Qatar qui convoitait le siège social de l'OACI. Le pays du golfe Persique avait offert des conditions généreuses à l'OACI dans le but de déménager le siège social à Doha, la capitale. Le Qatar avait notamment promis un édifice ultramoderne et des exemptions complètes de taxes et d'impôt. L'offre du Qatar avait entraîné un front commun des trois paliers de gouvernement pour conserver le siège social de l'OACI. Le Qatar a finalement retiré son offre. Sans pouvoir expliquer la décision du Qatar, M. Baird avait déclaré à RDI que le Canada avait obtenu l'appui de poids lourds de la diplomatie internationale tels que les États-Unis, la France et l'Angleterre. L'OACI, qui emploie environ 500 personnes, est établie à Montréal depuis sa création en 1947. Ses activités génèrent des retombées économiques évaluées à 120 millions de dollars annuellement.
Initiatives Le concept IRIS Immigration
Le 29 mai 2013, a eu lieu au Centre Culturel du Royaume du Maroc Dar Al Maghrib, le lancement officiel de l'entreprise IRIS Immigration qui offre des services de relocalisation et d'aide à l'installation à Montréal. Le cocktail, de type 5 à 7, a réuni une soixantaine de personnes clés dans le domaine de l'immigration incluant des avocats et conseillers à l'immigration, la Chambre de Commerce de Montréal, la Maisonnée, le Cercle des Entrepreneurs et Réseauteurs Français, Objectif Québec et la Conférence Régionale de Élus de Montréal.
Les invités étaient ravis du professionnalisme et de l'accueil de l'équipe d'IRIS Immigration, une entreprise visant l'accueil et l'intégration des immigrants. IRIS Immigration : Le concept Située à Montréal, sur la rue Sherbrooke, IRIS Immigration a pour mission d'accompagner - grâce à un service humain et chaleureux - les futurs immigrants, étudiants, gens d'affaires et expatriés dans toutes leurs étapes d'installation à Montréal afin de minimiser le stress de la relocalisation et faciliter leur adaptation rapide à la société québécoise. IRIS Immigration offre des services clé en main professionnels et personnalisés, durant toutes les étapes du déménagement de l'immigrant et sa famille : * Avant l'arrivée à Montréal : communic ation sur Skype, conseils sur les démarches à effectuer avant l'arrivée, location d'un appartement meublé tem poraire * À l'arrivée à Montréal : accueil à l 'aéroport par un membre de l'équipe d'IRIS Immigration et transport de toute la famille vers leur logement temporaire * Après l'arrivée à Montréal : soutien dans toutes les démarches d'installation des premières semaines et notamment - Visites de repérage du quartier et de la ville - Accompagnement aux démarches admin istratives - Inscriptions scolaires et garderies - Ouverture de compte bancaire canadien
13
L'équipe de IRIS Immigration - Recherche de logement permanent - Recherche d'emploi * Intégration à la société québécoise à travers: - Ateliers de groupe pour nouveaux arrivants afin de briser l'isolement - Sorties et réseautage pour nouveaux arrivants - Ateliers pour entreprises et organismes sur les relations interculturelles en milieu de travail et la gestion de la diversité Une femme et des idées Mme Sawsan Mbirkou est née et a grandi à Casablanca au Maroc. Elle a immigré à Montréal avec ses parents et son frère en 1998 alors qu'elle était âgée de 17 ans. Venant d'une famille francophone, Mme Mbirkou s'est lancé le défi de poursuivre ses études supérieures en anglais à l'Université McGill. Elle termina parmi les premiers de sa cohorte avec en poche un baccalauréat en psychologie, une mineure en langue anglaise et traduction et une bourse de mérite du gouvernement fédéral pour poursuivre ses études supérieures. Pour ses études de deuxième cycle, Mme Mbirkou fut amenée à vivre une deuxième immigration puisqu'elle alla vivre à
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
London, en Ontario où elle était la seule étudiante marocaine. L'expérience de l'immigration la rendit sensible à ce sujet et elle publia, avec d'autres chercheurs, des articles scientifiques sur le thème de l'interculturalité et de l'intégration des immigrants canadiens1. Lors de son retour à Montréal en 2008, elle avait obtenu non seulement une maîtrise en psychologie mais également une parfaite maîtrise de la langue anglaise, la rendant, avec le français et l'arabe, totalement trilingue, un atout majeur lorsqu'on travaille dans le domaine de l'immigration. À la fin de ses études supérieures, Mme Mbirkou a travaillé en tant qu'enseignante de psychologie au cégep André Grasset à Montréal et au Collège Montmorency à Laval. En 2009, la fibre de l'immigration la rappela et elle intégra la Commission Scolaire de Montréal en tant que formatrice en relations interculturelles. Ses participants sont aussi bien des nouveaux arrivants en quête d'information sur la société québécoise que des québécois désirant être outillés en communication interculturelle. Durant les cinq dernières années, elle a contribué à l'intégration culturelle de plus de 350 immigrants, auprès de plus de 12 organismes, écoles et entreprises à Montréal. Informations : info@irisimmigration.com www.irisimmigration.com
Entreprises
Comme les restaurateurs avant eux
Les chauffeurs de taxi dans la ligne de mire du fisc Selon Revenu Québec, quelques 7600 chauffeurs «rouleraient dans la mauvaise direction fiscale» Revenu Québec s'attaque à l'évasion fiscale dans l'industrie du taxi et souhaite récupérer 73 millions de dollars par année auprès des propriétaires de permis qui sont dans la ligne de mire du fisc. Le problème est sérieux: Stéphane Dion, chef des relations publiques à Revenu Québec, estime que plus du tiers des 22 700 détenteurs de permis au Québec, soit quelques 7600 chauffeurs de taxi, ne sont pas inscrits au fichier des taxes et ne retournent pas la TPS et la TVQ qu'ils perçoivent de leurs clients. «Nous avons fait ce constat. Le problème est assez répandu», confirme le chef des relations publiques à Revenu Québec. Campagne d'information et de sensibilisation Pour amener les chauffeurs fautifs à se conformer, Revenu Québec soutient vouloir emprunter la méthode douce et s'apprête à leur envoyer des lettres de sensibilisation et d'incitation à s'inscrire au fichier des taxes. Une stratégie qui prendra la forme d'une campagne de «conformité fiscale» faisant appel à la collaboration des principaux acteurs de l'industrie.
«Nous voulons néanmoins agir rapidement, précise Stéphane Dion. C'est une somme importante, 73 millions, en pertes fiscales annuellement. Les utilisateurs du taxi et les contribuables sont en droit de s'attendre à ce que les taxes qu'ils paient soient remises au gouvernement. De leur côté, les chauffeurs qui respectent leurs obligations n'ont pas à subir les conséquences de cette concurrence déloyale de la part de ceux qui ne se conforment pas.» Revenu Québec semble vouloir emprunter, avec le taxi, le même chemin que celui qui a favorisé l'installation de modules d'enregistrement des ventes dans les restaurants, «qui s'est avérée un succès», soumet Stéphane Dion, en faisant allusion aux pertes fiscales annuelles de 420 millions dans la restauration. Or, aux postes de taxi, les chauffeurs sont nerveux, particulièrement ceux qui omettent depuis nombre d'années de retourner les taxes qui sont incluses dans le prix d'une course, et qui font augmenter les tarifs affichés au taximètre. «C'est certain que ça en fatigue plusieurs», constate Laval Bilodeau, président du Regroupement des propriétaires
14
de taxi de Montréal (RPTM). Ce chauffeur âgé de 65 ans dit avoir entendu des chauffeurs remettre en question leur gagne-pain en raison de cette exigence du fisc de ne pas enfreindre les règles, sous prétexte que leurs revenus sont déjà insuffisants. Présomption de bonne foi Dory Saliba, président de Taxi Hochelaga, ne veut pas jeter le blâme aux chauffeurs qui ne retournent pas les taxes. «Il y a une bonne proportion, à mon avis, qui sont tout simplement mal informés, et qui n'agissent pas de mauvaise foi.» Mais il ajoute: «Il est important de suivre les règles et nous sommes d'accord avec les actions visant à faire tourner notre industrie dans la bonne direction. Nous avons besoin de gens honnêtes.» Le resserrement fiscal qui touchera le taxi survient au moment ou le nouveau
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
Bureau du taxi de Montréal s'apprête à se réunir pour la première fois afin d'établir les priorités dans cette industrie. «Il y en a qui affirment qu'il y a trop de permis et que les chauffeurs ne touchent pas assez de revenus pour bien vivre, et que les journées de travail sont trop longues, à raison de 12 heures par jour», rapporte le président du conseil d'administration du Bureau, Réal Ménard, responsable du dossier transport à la Ville de Montréal.
15
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Entreprises
Bureau du taxi de Montréal Véhicules libre-service à Montréal
Élections au CA
Consultation publique le 11 juin
Une nouvelle institution, le Bureau du Taxi de Montréal (BTM) prendra bientôt les rênes dans l'organisation de ce secteur d'activité. Les textes organiques encadrant ce changement prévoient la mise en place d'un conseil d'administration au sein duquel les différents métiers de l'industrie seront représentés. À cette fin des élections viennent d'avoir lieu, organisées par la direction du greffe de la Ville de Montréal, et dont voici les résultats :
Pour le poste de représentant des titulaires de permis de chauffeurs : M. Julcius (Jules) Séide est déclaré élu avec un taux de participation de 12,95%. Pour le poste de représentant des titulaires de permis de propriétaire de taxi : M. Wilson Jean Paul est déclaré élu avec un taux de participation de 22,33 % Pour le poste de représentant des titulaires de permis de propriétaire de limousine : M. Tony Di Tullio a été déclaré élu par acclamation le 22 avril dernier. Pour le poste de représentant des
La Ville de Montréal informer les citoyennes et citoyens qu'une consultation publique sur le déploiement possible d'un système de véhicules libre-service (VLS) dans la métropole aura lieu le 11 juin prochain. Visant à analyser les divers enjeux entourant ce projet novateur, cette consultation publique permettra aux Montréalais de s'exprimer sur le sujet.
intermédiaires en services de taxi : M. Benoit Vallée est déclaré élu avec un taux de participation de 70,00 % Les représentants élus entreront en fonction, pour un mandat de deux ans, le 3 juin 2013, soit le deuxième lundi suivant la date de clôture du scrutin. Pour plus de renseignements, consulter le site web du BTM www.ville.montreal.qc.ca/taxi Ou composer le 514 872-TAXI (8294).
16
Le Plan de transport de Montréal adopté en 2008 prévoyait diverses mesures visant à favoriser le développement de l'auto-partage, reconnu comme étant l'une des solutions permettant de réduire la dépendance à l'automobile. Les véhicules en libre-service, utilisés dans d'autres villes telles que Paris, San Francisco, Amsterdam et Vancouver, sont une évolution du concept d'auto-partage, les utilisateurs pouvant rapporter le véhicule à un endroit autre que celui où ils en ont pris possession. Le déploiement de VLS présente toutefois de nombreux enjeux dont : l'accès
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
aux espaces de stationnement par des vignettes universelles, l'électrification des véhicules, le déneigement, la collaboration entre les divers acteurs de la mobilité urbaine et les responsabilités incombant aux arrondissements. L'organisme Convercité s'est vu confier le mandat d'animer la consultation publique afin d'analyser judicieusement les différents enjeux. En outre, l'organisme a développé un espace public où les citoyennes et citoyens pourront s'exprimer sur la question des VLS par le biais d'un court questionnaire. Des mémoires pourront aussi être déposés et consultés sur le site Web de l'organisme à l'adresse suivante : www. convercite.org/vls Les organismes qui s'intéressent aux enjeux entourant le transport urbain et les Montréalais sont invités à assister à la consultation publique qui aura lieu le 11 juin 2013, à 19h, à l'adresse suivante : Salle Les Écluses - 801, rue Brennan, Vieux-Montréal.
17
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
18
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
19
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
20
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Entreprise
L'Espadon dans tous ses états
Une entreprise de fort bon goût
Sympathique cérémonie cette semaine, au cœur de saint Michel : l'inauguration, en présence d'un parterre de diplomates, d'élus, d'artistes et de journalistes, d'une entreprise pas comme les autres. Au moment ou, dit-on, l'industrie de la restauration souffre; deux jeunes entrepreneurs d'origine marocaine, Saïd et Mâati, viennent prendre cette assertion à cotre pied en démontrant que lorsque l'on met la qualité à la carte et que le sérieux est au menu, toutes les réussites peuvent être au rendez-vous. Les entrepreneurs Parlons d'abord des initiateurs du projet
Mâati est connu à Montréal. Il a ouvert il y a quelques années déjà, un restaurant spécialisé dans les poissons et fruits de mer dont le succès ne s'est jamais démenti. Situé sur Jean-Talon, offrant une carte variée et une ambiance conviviale - presque familial - cet Espadon 1, parce qu'il n'a jamais lésiné sur la qualité ni sur la quantité, mettait en place les conditions d'une croissance que Mâati n'a jamais voulu précipiter. Sauf lorsqu'il a rencontré Saïd, restaurateur comme lui et qui, comme lui, avec lequel il s'est rendu compte que des convictions professionnelles communes permettaient d'envisager une action en commun. Petit problème toutefois : depuis 18 ans, Saïd, père de famille installé à New York, avait fait grimper une modeste pizzeria de quartier au rang de haut lieu de la gastronomie italienne, ne semblait pas pouvoir être convaincu d'abandonner sa vie devenue aisée là-bas pour se lancer dans une nouvelle aventure ici. Il faut croire cependant que Montréal à des atouts qui ne laissent pas insensible. Invité par Mâati à lui rendre visite, Saïd, tombera sous le charme de la Métropole… L'Espadon II
Les propriétaires du restaurant Espadon Said et Mâati avec Mme Anie Samson, Maire de l'arrondissement de Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension et M Amin Meleika, consul général d'Égypte à Montréal veaux emplois bénéficiant en priorité aux micheloises et michelois. Et surtout, un cadre - agréable - et une carte - maîtresse -, qui élargi notoirement l'offre gastronomique de l'arrondissement cher à la mairesse Anie Sanson. Le bon goût à la carte Tous les gastronomes vous le diront : les fruits de mer, poissons, coquillages ou crustacés, s'accommodent toujours mieux de la simplicité dans les recettes que de la plus délicate des sophistications. Cette recette est bien celle de l'Espadon. Le goût de l'océan et les rêves de voyage qu'il suscite en bouche sont bien là, à chaque ligne du menu. Au service de ce rappel constant des saveurs de la nature transposées dans les assiettes, les deux restaurateurs mettent une variété, sans pareille à Montréal, des plats proposés.
Féru de poisson, il m'est souvent arrivé d'être frustré par l'absence de la brochette de lotte, des angulas, des anchois, de l'alose ou des sardinettes aux menus montréalais. Maintenant je saurais où aller… Y aller aussi pour la variété des crevettes proposées (pas moins de cinq permettant une quinzaine de recettes différentes), les multiples accommodements du classique saumon, du loup rayé ou du bar moucheté, de toutes sortes de poissons bleus ou blancs etc. etc. Y aller enfin pour les prix, qui rendent le lieu accessible à toutes les bourses. Y aller, pour épancher nos nostalgies culinaires et océanes ou pour découvrir, dans leur meilleur états, les richesses que la mer offre à l'humanité et que l'on semble un peu méconnaître à Montréal et dans ses arcanes gastronomiques. Atlas.Mtl
Les choses sérieuses pouvaient alors commencer. Restait à savoir comment. Agrandir le premier site Espadon ne leur sembla cependant pas être une bonne voie. Cela aurait en effet risqué de faire perdre son âme à l'entreprise. À trop grandir, dans les restaurants de spécialités, on perd en effet toujours un peu sur la qualité. L'idée vint alors aux deux compères d'aller faire découvrir leur art et leurs conceptions dans d'autres espaces de la ville, sans renoncer au «small is beautiful» qui sied si bien à la gastronomie, mais sous la même enseigne. Ainsi est né l'Espadon II, au cœur du quartier de Saint Michel, dont il deviendra, n'en doutons pas, un attrait et un fleuron. Un gain déjà pour l'arrondissement : l'investissement consenti par les deux associés et une dizaine de nou-
21
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
22
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Management
Les séminaires du Forum des compétences marocaines résidant au canada
Gérer efficacement le temps Par Said Chayane *
S'inscrivant dans la continuité de son programme intitulé « Capitaliser et partager les connaissances pour une réussite collégiale des compétences marocaines au Canada » et dans le cadre de son partenariat avec Dar Al-Maghrib, le Forum des Compétences Marocaines Résidant au Canada (FCMRC) a organisé son deuxième atelier intitulé « Apprendre à gérer efficacement le Temps». Cet atelier a été animé avec brio par Mr. Abdelaadim El Hanchi le 25 mai 2013 et a connu une très bonne participation de la part de la communauté marocaine. Le choix du thème était motivé par le besoin de toute organisation de se prémunir du gaspillage de ses ressources et de la baisse de sa productivité suite à une mauvaise planification du temps du travail. Raison pour laquelle, la gestion du temps représente une dimension essentielle pour traiter de manière positive et délibérée les flux importants d'informations et les événements à mesure qu'ils surviennent. La gestion et l'aménagement du temps de travail telle qu'elle se développe aujourd'hui avec beaucoup d'intention et d'acuité dans la plupart des entreprises introduit l'avenir en tant que dimension économique et managériale décisive dans notre système actuel. Ainsi, l'objet majeur de la formation en gestion du temps doit être, surtout et avant tout, de créer en participant l'entrain et la motivation d'accomplir le travail exigé et libérer l'énergie humaine pour que ce travail s'accomplisse dans les meilleurs délais avec zéro défaut, zéro gâchis, zéro pollution et zéro mépris tout en menant une vie personnelle de très bonne qualité. Aussi, l'un des objectifs cruciaux de la philosophie contemporaine de la gestion du temps est-il de faire prendre conscience ,à partir de données tangibles et substantielles du monde de l'entreprise
,de la manière insidieuse dont le temps parvient à s'échapper et des répercussions de ces pertes sur la qualité de vie du cadre au travail et d'énoncer les grands principes de la gestion du temps, car une mauvaise gestion de son temps se paie cher et comptant. Les Clés de succès pour une meilleure gestion du facteur temps sont les suivantes :
1-Pour gagner en efficacité, il ne faut pas omettre de grouper par séries des activités similaires ou de même importance 2-Pour garantir un maximum de rendement intellectuel, il faut se protéger des interruptions continuelles pour une ardeur et une motivation au travail en toute tranquillité. 3-Fixez les limites du début et de la fin pour chaque réunion ou autre activité que vous entreprenez et apprenez à les respecter. 4-Il est important de se rendre compte que deux critères président à la gestion de notre charge de travail quotidienne : le degré d'importance et le degré d'urgence 5-Pour ne pas être dérangé par les événements et protéger notre vie privée, il est fondamental d'appliquer la loi de l'élégance et investir 20% des actions pour 80% de rendement. 6-Aujourd'hui tout le monde s'accorde pour dire que c'est un leurre qu'un dirigeant doit tout faire lui même Apprenez donc à gagner du temps par : * la délégation * Le recours à des prestataires de service extérieurs. 7-Il est intéressant de répartir les objectifs et les projets en plusieurs tâches successives pour les accomplir sur une période de temps 8-Il est intéressant de laisser une plage de
temps en blanc dans son carnet de rendez -vous pour les imprévus de la vie quotidienne. 9-l'avenir appartient à celui qui se lève de bonne heure avant le démarrage de la journée. 10-Il est intéressant de connaître les moments forts de votre rendement pour les réserver à des activités de forte concentration tout en protégeant ces moments privilégiés contre les intrus. Les principaux thèmes traités lors de ce séminaire étaient les suivants : A. Le temps vu d'ailleurs 1. Histoire et étymologie 2. Philosophie 3. Psychologie 4. Religion B. Les maladies de la gestion du temps 1. La chronophagie 2. La lifophilie 3. La ouite 4. Le tempdinité C. Les lois de la gestion du temps
Un nouvel outil de gestion du rendement des fonctionnaires fédéraux Le gouvernement fédéral a annoncé que les fonctionnaires devront dorénavant participer à un système de gestion du rendement obligatoire annuellement. Le président du Conseil du Trésor, Tony Clement, a précisé les détails de cette réforme devant la Chambres des communes.
La nouvelle directive, qui entrera en vigueur en avril 2014, veut stimuler la productivité des fonctionnaires fédéraux.
Un des objectifs du nouveau système de gestion du rendement vise également à « régler de manière décisive les cas de rendement insatisfaisant ». Selon le gouverne-
23
ment, des mesures seront établies dans les cas où le rendement de l'employé ne s'améliore pas, « notamment la rétrogradation ou la cessation d'emploi ». « Les Canadiens qui travaillent dur s'attendent à ce que nous leur fournissions des services de haute qualité à un coût
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
1. La loi de Parkinson 2. La loi de Paretto 3. La loi des Cycles 4. La loi de Carlson 5. La loi de Illich 6. La loi de Turgot 7. La loi de Murphy 8. La loi de Gresham 9. La loi de 70/30 -Douglas-LaboritFraisse-Taylor D. Bâtir une stratégie de gestion du temps 1. La détermination des objectifs 2. La planification 3. La prise de décision 4. La réalisation et organisation 5. Le contrôle 6. L'information et communication E. Les règles d'or de la gestion du temps F. La gestion du temps et l'entreprise (Tous ces thèmes ainsi qu'une liste de références bibliographiques sont mis à votre disposition dans notre site web : www.fcmrc.net ) *Responsable des communications du FCMRC
abordable », a indiqué le ministre Clement. Selon le gouvernement, des processus permettront de s'assurer que les employés sont traités équitablement.
Gouvernance
Entretien avec Ariane Lambert-Mogiliansky
Comment la corruption freine-t-elle la croissance économique ? Rabat - Correspondance particulière. Dans le cadre de la mise en oeuvre de ses recommandations visant à améliorer la gouvernance financière des institutions publiques et privées, l'Instance Centrale (marocaine) de Prévention de la Corruption (ICPC) a organisé le 17 mai, en partenariat avec l'Université Internationale de Rabat (UIR) et l'École d'Économie de Paris (Paris School of Economics), une conférence sous le thème : « Les ententes anti-concurrentielles et la corruption dans les marchés publics ». Cette conférence a été animée par la conférencière Mme Ariane Lambert-Mogiliansky, professeur en économie, directrice de la chaire ETA, Économie de la Transparence et de l'Intégrité à l'École d'Économie de Paris (PSE) et experte en matière de corruption. Entretien.
aux efforts menés pour la combattre.
Entretien recueilli par Nadia Ouhbal*
- Les moins corrompus sont : Danemark, Nouvelles Zélande et la Finlande
Nadia Ouhbal: Quelles sont vos conclusions sur la corruption dans les marchés publics dans le monde?
- La France reste en 25 position, comparée à l'Allemagne 14eme et le Royaume Uni en 16 eme position. Le Maroc se situe en 88eme position.
Ariane Lambert-Mogiliansky : Selon le dernier BPI Bribe Payer Index qui est une enquête auprès de 3,016 cadres supérieurs du privé interviewés dans 28 pays, représentant presque 80 % des flux mondiaux de marchandises, services et investissements, le secteur le plus touché est celui des marchés publics de travaux et particulièrement dans la construction. La situation ne s'est pas améliorée ces dernières années. Cependant il y a des avancées majeures en termes de régulation dans de nombreux pays (transparence, cohérence et équité des chances) et d'introduction du e-procurement. En conclusion malgré cette enquête de TI, la corruption dans les marchés publics devient de plus en plus difficile grâce
De manière plus générale, le combat contre la corruption n'et jamais gagné de manière définitive, il nécessite une vigilance permanente. Quels sont les pays les plus et les moins corrompus et quel rang occupe le Maroc? Le CPI 2012 (indice de perception de la corruption de TI) montre que plus de 2/3 des 178 pays de l'indice ont un score inférieur à 5, sur une échelle de 0 (perçu comme très corrompu) à 10 (peçu comme très peu corrompu), ce qui indique un problème de corruption très sévère. - Les pays les plus corrompus : Soudan, Somalie, Afghanistan, Corée du Nord
Lors de votre conférence vous avez signalé que le secteur de la justice est le plus touché par la corruption. Comment peut-on éradiquer ce phénomène? Il faut accroître la transparence dans le judiciaire. L'objectif est d'augmenter la connaissance du public et de la société civile sur le système judiciaire, donner des recours pour dresser les problèmes, réduire les opportunités de corruption. L'objectif est d'augmenter la connaissance du public et de la société civile sur le système judiciaire, donner des recours pour dresser les problèmes, réduire les opportunités de corruption. Il est vital que les procédures d'embauches, de plainte, et les procédures disciplinaires soient transpar-
entes et objectives. C'est un garant de l'indépendance Il est vital que les procédures d'embauches, de plainte, et les procédures disciplinaires soient transparentes et objectives. C'est un garant de l'indépendance. Le judiciaire doit être indépendant d'influences externes en particulier des entités politiques ou économiques comme les structures gouvernementales ou les associations industrielles. Mais l'indépendance ne signifie pas que les employés du judiciaire doivent être libres de faire comme bon leur semble. L'indépendance judiciaire ne peut qu'être fondée sur la confiance publique et pour la conserver les juges doivent honorer les plus hautes exigences d'intégrité et devoir en rendre compte. Comment la corruption des marchés publics peut freiner la croissance économique? De plusieurs manières :
Elle ponctionne le budget : les contrats sont plus chers qu'ils ne devraient et du coup l'état peu faire moins ; Les travaux réalisés ne répondent pas aux besoins socio-économiques (l'exemple le plus flagrant ce sont les routes qui ne mènent nulle part en Afrique noire) Les travaux réalisés sont de basse qualité et cachent des défaut coûteux (en terme par ex emple de sécurité) Quel est l'objectif de votre intervention intitulée les ententes anti-concurrentielles et la corruption dans les marchés publics? Mon intervention avait pour objet de présenter des résultats de recherche montrant un lien étroit entre ententes anti-con-
Perquisition chez SNC-Lavalin Algérie La police algérienne a perquisitionné les bureaux de SNC-Lavalin à Alger à la recherche de matériel dans le cadre d'une enquête sur des affaires de corruption en relation avec des contrats publics, rapportent les médias locaux Ennahar et Tout sur l'Algérie sur leur site Internet.
SNC-Lavalin a « collaboré avec les autorités algériennes lors de leur investigation » et promet de les aider à trouver « toute information qui pourrait être pertinente », afin de « résoudre le tout le plus rapidement possible », a écrit la porte-parole Leslie Quinton dans un courriel adressé à la presse Canadienne, refusant toutefois de commenter davantage l'affaire.
Selon les médias algériens, l'édifice a été bouclé pendant environ huit heures. Aucun employé n'a eu le droit de quitter les lieux pendant l'opération. Des serveurs informatiques et des ordinateurs auraient été saisis. Les autorités auraient aussi demandé à SNC-Lavalin de fermer son siège social à Alger pour se limiter à un simple bureau de liaison. En mars dernier, le quotidien algérien El Watan rapportait que la justice algérienne enquêtait sur le contrat de construction de la centrale électrique de Hadjret Ennous, près d'Alger, obtenu par SNC-Lavalin en 2005.
24
Un mois plus tard, les hauts dirigeants de la firme faisaient la tournée des journaux algériens pour distribuer une lettre dans laquelle ils disaient vouloir oublier le passé. Scandales et corruption Ces dernières années, de nombreux scandales ont éclaboussé SNC-Lavalin, notamment en lien avec le versement de pots-devin pour l'obtention de contrats à l'étranger. L'Agence canadienne de développement international (ACDI) et la Banque mondiale ont récemment mis l'entreprise québé-
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
currentielles et corruption sur les marchés publics. J'en tire nombres de recommandations en particulier, la nécessité d'une coopération étroite entre d'un coté la justice, l'ICPC, et de l'autre coté le conseil de la concurrence dans la lutte contre la corruption et les pratiques anti-concurrentielles sur les marchés publics. Le deuxième objectif de mon intervention était de lancer notre partenariat et de donner un exemple de la contribution de la recherche qui peut révéler des éléments qui sont loin d'être évidents et/ou triviaux ii et d'en tirer des leçons directement pertinentes aux préoccupations pratiques de la lutte anti-corruption. *Directrice du Centre de Presse Marocain
coise à l'écart de leurs projets, à la suite de ces révélations. Au Québec, le nom de la firme a été cité à quelques reprises à la commission Charbonneau, en lien avec le financement occulte de partis politiques. Rappelons que SNC-Laval a récemment offert l'amnistie à ses employés qui signaleraient de possibles cas de corruption ou de pratiques anticoncurrentielles, auxquels ils pourraient avoir été mêlés directement ou indirectement.
25
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
26
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Société
Lancement de la Fondation Algérienne pour l'Action Citoyenne (FAAC) Tel qu' annoncé dans un précédent communiqué et suite à l'appel lancé par les initiateurs du projet « 1 2 3 Viva Algeria, le projet), une réunion regroupant une quinzaine de membres issus de la communauté algérienne établis au Canada a eu lieu le 30 mars 2013 afin de participer à une présentation détaillée sur ce projet. Lors de cette présentation, il a été question de créer une fondation pour chapeauter le projet visant à dynamiser l'action citoyenne. Qui dit action citoyenne dit une couverture plus large et multidimensionnelle de nos activités. Il s'agit de mettre en place des processus pour faire renaitre l'espoir et inciter les gens à passer à l'action sociale en Algérie. Suite à cette première réunion, tous les membres présents adhèrent à cette mission qui vise à trouver des formules
simples et concrètes pour redynamiser les forces vives algériennes dont, notamment, la jeunesse pour construire une Algérie forte et prospère en prônant le changement par la reconnaissance de l'excellence et de l'effort dans tous les domaines, en redonnant confiance aux citoyens par leur participation active dans tous les projets. Notons cependant, que la promotion de l'excellence et d'ailleurs d'autres projets touchant d'autres secteurs de la vie ne sont que des projets pour atteindre cet objectif. Ainsi est née la Fondation Algérienne pour l'Action Citoyenne (FAAC) dont les objectifs se résument dans ce qui suit : *Faire renaitre l'espoir au sein de la société en misant sur le succès de projets pilotes ciblés ; *Créer une dynamique d'entraide
AVIS
À tout organisme à la recherche de financement Pour une activité ou un projet qui aura lieu en 2014 visant à améliorer le niveau de vie des enfants défavorisés résidant dans la grande région de Montréal, ActionS pour le mieux-être de l'enfance pourrait vous aider. Rendez-vous sur www.actions2009.org pour connaitre la procédure. Date limite pour le dépôt des demandes: 28 juin 2013
*Faire renaître les valeurs telles que l'engagement, la solidarité, le partage au sein de la société…Aider au retour à ces valeurs ; * Lutter contre l'opportunisme dans toutes ses formes, le régionalisme, l'assistanat et la médiocrité à tous les niveaux ; *Valoriser les qualités telles que le dévouement, l'initiative, le leadership, la rigueur et toute contribution remarquable par la mise en place d'un système de reconnaissance touchant les secteurs les plus importants (sensibles)
part de leurs expériences dans le déploiement de la mobilité où l'utilisation d'outil informatique mobile (IPAD) pour les cliniciens. La participation sera par Skype pour les intervenants du Maroc. Pour accéder au programme du colloque : http://www.aqesss.qc. ca/1998/Programme.aqesss
27
dans la société *Mettre les membres de la diaspora à travers le monde au service du pays en leur fournissant une formule simple, efficace, efficiente et la moins coûteuse possible. Informations complémentaires : agrir@123vivalgeria.com. http://www.123vivalgeria.com
200 000 $ pour les aînés montréalais Le maire de Montréal, M. Michael Applebaum, accompagné de Mme Émilie Thuillier, vice-présidente du comité exécutif et responsable des aînés, a annoncé le 29 mai 2013, l'octroi d'une aide financière à l'organisme Service d'aide et de liaison pour immigrants La Maisonnée pour son projet Habitations partagées : jumelage intergénérationnel et interculturel. Un appel de projets visant le mieux-être des aînés est également lancé dans le cadre des actions que pose la Ville envers ce groupe important de la population montréalaise. Habitations partagées
Colloque informatique-Santé 2013 La mobilité dans tous ses états L'Association québécoise d'établissements de santé et de services sociaux (AQESSS) organise un colloque informatique-Santé 2013 sur la mobilité dans tous ses états (Planifier, apprendre, agir) les 9 et 10 octobre 2013, au Centre des congrès de Québec. Les organisateurs sont à la recherche de cliniciens, chefs d'entreprise TI dans le domaine de la santé au Maroc pour nous faire
généralisée basée sur le concret pour relancer les vrais chantiers au sein de la société civile ;
Un soutien financier de 20 000 $ est ainsi accordé pour chacune des années 2013 et 2014 à l'organisme Service d'aide et de liaison pour immigrants La Maisonnée pour le projet Habitations partagées : jumelage intergénérationnel et interculturel, projet qui s'inscrit dans le cadre de l'Entente administrative sur la gestion du Fonds québécois d'initiatives sociales. Cette initiative, qui jumelle des nouveaux arrivants avec des personnes aînées, contribue à briser l'isolement de ces dernières tout en favorisant le rapprochement inter-
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
culturel et l'intégration des personnes immigrantes. Ce projet s'inscrit dans le Plan d'action MADA - action 3.26 qui vise à financer l'embauche d'un intervenant dans le cadre du projet « Habitations partagées ». Appel de projets Dans le cadre de l'entente entre la Ville de Montréal et le ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale (MESS - Alliances pour la solidarité), et en lien avec le plan d'action Métropole amie des aînés, la Ville de Montréal lance un appel de projets aux organismes à vocation régionale qui œuvrent auprès des personnes aînées. Une enveloppe de 160 000 $ est prévue pour la réalisation de ces projets. Ceux-ci devront être en lien avec les engagements municipaux, dans le respect des principes énoncés dans le plan d'action MADA, et doivent être d'envergure métropolitaine. La date limite de dépôt est le 28 juin 2013, à 16 h. Informations: ville.montreal.qc.ca/mada. Source : Cabinet du maire et du comité exécutif
Arts & spectacles
Rachid Badouri à Marrakech le 6 juin
L'humour québécois à la conquête du Sud en France et au Québec. Véritable bête de scène, Rachid Badouri tient son public en haleine pendant près de deux heures avec un show qui allie danse, humour, imitation et interactions avec le public. Un vrai régal… Question : C'est la deuxième fois que vous vous produisez au Festival Marrakech du rire, que représente pour vous ce festival ?
Rachid Badouri recevant le trophée Atlas Media 2012 Le 6 juin prochain, Rachid Badouri se produira sur la scène de Palais Badii de Marrakech dans le cadre du Festival Marrakech du rire prévu du 5 au 9 juin. Sur scène, il interprétera «Arrête ton cinéma !», son spectacle avec lequel il a déjà séduit des milliers de spectateurs
Rachid Badouri : Pour moi, c'est un événement plus personnel que professionnel. Je ne viens pas ici pour en faire profiter ma carrière, mais pour me ressourcer. Je suis fier de venir au Maroc et de me produire sur scène, c'est important pour moi et pour ma famille. J'ai l'impression de renvoyer l'ascenseur à mes parents qui ont quitté le Maroc pour nous amener en Amérique du Nord. D'ailleurs, j'aimerais beaucoup faire une tournée au Maroc, j'ai reçu quelques propositions et c'est en pourparlers. C'est un rêve que j'ai depuis longtemps et j'ai hâte de le réaliser. Comment en êtes-vous venu à l'humour ? Je pense que ça a toujours fait partie de moi, en fait. À l'école, je n'étais jamais concentré, car j'étais trop occupé à
28
faire l'imbécile. J'ai toujours eu ce besoin d'amuser les gens, je ne me sentais pas bien si je n'arrivais pas à les divertir. Puis, un jour en voyant d'autres humoristes réussir, je me suis dit «peut-être que c'est un métier comme les autres, finalement», et j'ai décidé de foncer. Vous êtes québécois et originaire du Rif marocain, comment vivez-vous cette double culture ? Est-ce que finalement vous ne puisez pas l'originalité de votre humour dans ces deux cultures si différentes? Oui, la double culture provoque des situations assez drôles, les coutumes marocaines sont très différentes des coutumes américaines. Je me souviens de ma mère qui aimait faire sa propre viande séchée comme on le fait au Maroc. Un jour, mes amis québécois sont venus à la maison et ont aperçu de la viande accrochée sur le séchoir à linge, ils étaient au bord de l'évanouissement et nous ont pris pour des cannibales. J'ai aussi un oncle qui vit au Québec, mais qui n'a jamais fait d'effort d'intégration, il porte les babouches et la djellaba en toutes circonstances et c'est très drôle.
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
Justement, vous parlez beaucoup de vos proches dans vos spectacles, notamment de votre père que vous avez même fait monter sur scène, quelle place tient votre famille dans votre vie ? Ma famille tient une énorme place, les parents c'est très important et malheureusement c'est quelque chose qui se perd avec le temps surtout dans les pays occidentaux. Moi je ne conçois pas de placer mon père ou ma mère en maison de retraite comme le font certains. Dans notre culture, c'est impensable de laisser des personnes âgées livrées à eux-mêmes ou de les abandonner. Je prendrais soin de mes parents jusqu'à la mort. L'année dernière vous avez enflammé la scène du Palais Badii avec vos talents de danseur, qu'est-ce que vous nous préparez cette année ? Je compte jouer mon spectacle «Arrête ton cinéma !», c'est le même que l'année dernière que je peaufine avec le temps. Je continue d'imiter Michael Jackson que j'adore. Je pense que les gens ne se lasseront jamais de Michael Jackson et c'est un honneur pour moi de lui rendre hommage sur scène. Source : Le Matin
Arts & spectacles
Présentation de Nomadia
Les voyages tous rythmes de Lynda Thalie Il y a quelques jours de cela, l'équipe Lynda Thalie lançait une invitation aux mélomanes montréalais, conviés ainsi à un voyage tous rythmes, suivant à la trace les voyages et pérégrinations artistiques de la chanteuse québécoise d'origine algérienne. Ce 4ème album, qui se pare d'un titre, Nomadia, est sans doute son album le plus abouti, résolument world pop . Elle y explore toutes les facettes de son art jusqu'à la dance word beat, à la Shakira. L'apport musical de son producteur Louis Coté (Shym's, K'maro, Mixmania) lui apporte une nouvelle efficacité commerciale. Son premier extrait est déjà en rotation forte sur Rouge FM et Rythme FM. Gageons qu'avec cet album Lynda Thalie gagnera la place dans les charts qu'elle a déjà acquise dans le coeur des québécois L'inné et l'acquis Sans délaisser ses rythmes orientaux enivrants qui viennent de ses influences «bollywoodiennes», Lynda Thalie prend un virage plus pop avec son nouvel album. Nomadia a été lancé lundi en même temps que le vidéoclip du premier extrait, Dance Your Pain Away (la tête haute). Des textes optimistes qui portent sur l'évasion, la foi en soi, l'amour et l'espoir, caractérisent cet opus rafraî-
chissant et empreint d'exotisme. Avec Nomadia, qui évoque «l'esprit nomade et le voyage», Lynda Thalie invite tout simplement les gens à partir avec elle, cinq ans après avoir lancé La rose des sables. Avec l'extrait Dance Your Pain Away (la tête haute), la chanteuse d'origine algérienne veut montrer comment on peut se relever en dansant.
«C'est une invitation à danser sa peine, a-t-elle confié lors du lancement. Quand tout le monde autour est en train de s'effondrer, on doit penser que le ciel va rester invariablement beau en arrière. Et dans la vie, j'ai besoin de danser, de m'éclater.» Le vidéoclip a été réalisé par le couple Momo et Crila, «de véritables petits génies». «Je n'avais pas besoin de leur dire quoi que ce soit, a raconté Lynda Thalie. La chanson parle d'elle-même. Comme il y avait des rythmes indiens, on a inséré des scènes à la Shiva, pas complètement parfaites, un peu comme la vie.» Pop authentique La pop qui domine tout au long de l'album constitue l'«évolution naturelle» du parcours artistique de l'auteurecompositrice-interprète. Cette touche
particulière a été amenée par son réalisateur et producteur Louis Côté, connu pour avoir travaillé avec K'Maro et Shy'M. «J'avais besoin de ça pour être authentique face à la femme occidentale qui aime sortir, danser et s'éclater, a-t-elle indiqué. J'ai atteint un moment dans ma carrière où je me sens plus confortable, je me sens éclore.» La femme de 34 ans a signé les dix textes de l'album, mais elle s'est entourée de collaborateurs dont le réalisateur de ses deux premiers disques, Nicolas Maranda, Carlos Placeres, son complice Michel Bruno et son ami Yann Perreau, avec qui elle a coécrit Je l'attends. Solidarité Sur cet album rempli d'espoir, l'artiste lance un appel à la solidarité, notamment avec One Drop, une chanson sur l'eau. «J'ai grandi dans un pays où on pouvait seulement avoir de l'eau entre 6 h et 8 h le matin. Quand tu avais soif, parfois, il n'y en avait pas.» Elle a ressenti le besoin de sensibiliser les gens à cette cause. «Ici, nous sommes dans l'abondance, a-t-elle poursui-
Le roi du “Rock N Raï” revient
Rachid Taha à Montréal Le chanteur algérien Rachid Taha débarque à l'Olympia le 29 juillet prochain pour présenter son nouveau spectacle. Depuis le temps qu'on entend des versions de ses grands succès; “Ya Rayah” et “Rock The Casbah” ; celui que l'on surnomme le roi du “Rock N Raï” fera un arrêt dans la métropole pour nous présenter également son nouvel album!
Unique en son genre, il nous a offert son neuvième opus “Zoom” le 25 mars dernier. Mêlant l'anglais et l'arabe, son style musical est très particulier et propre à lui. Il marie à merveille la guitare électrique et le oud arabe. Il fait l'union de plusieurs influences, à la fois africaines, à la fois européennes, mais aussi arabes. Ses compositions hybrides, chauffées par les rythmes croisés du raï et du rock, ont donné un coup de jeune à la musique du Maghreb. Sa musique est hors du commun et apporte un souffle nouveau et c'est ce qu'il nous fera découvrir le 29 juillet prochain lors de son passage à Montréal! Pour ce nouveau spectacle, Rachid présentera plusieurs chansons de ses albums précédents, mais mettra également l'emphase sur son nouvel album. Qui comprend plusieurs collaborations. Pour ce nouvel opus il s'est entouré de grands noms de l'industrie musicale et a fait appel notamment à Mick Jones (The Clash), Brian Eno (David Bowie, U2, Peter Gabriel) et Rodolphe Burger (Alain Bashung, Françoise Hardy) ! Le rockeur algérien de renommée mondiale sera également à Chicoutimi le 31 juillet prochain dans le cadre du Festival des Rythmes du Monde de Saguenay! Et juste avant il fera un arrêt à l'Olympia à Montréal. Un spectacle qui promet d'être d'un style unique grâce à l'identité atypique de Rachid; celle du rockeur dont l'esprit rebelle se teinte toujours de sensualité orientale ! Information : www.olympiamontreal.com ou info@narimane.ca
29
Lynda Thalie
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
vi. One Drop est née car on a besoin de cet élan de solidarité et de conscience face au reste de la planète. De plus, c'est une pièce sur laquelle vocalement je sors carrément de ce que j'ai l'habitude de faire.» La tournée Nomadia aura lieu à l'automne. D'ici là, Lynda Thalie compte donner quelques spectacles cet été. Détails : lyndathalie.com.
30
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
Sports
Le Raja de Casablanca au sommet du Football marocain
Les clés d'un succès Novembre à Rabat puis s'adjuge le titre de Champion du Maroc avec un record de buts marqués et un record de points glanés.
Said Chayane À la fin de la Botola Pro, le club le plus adulé du Royaume a été sacré Champion du Maroc, pour la onzième fois de son histoire. Habitués aux sacres nationaux, le Raja de Casablanca a pourtant savouré, cette fois ci, cette victoire avec un gout d'exploit, digne des grands clubs de Football. En effet, cette saison a été exceptionnelle sur tous les plans, tant humain, organisationnel, médiatique et surtout économique. Réputé pionnier des clubs marocains dans la mise en place de nouveaux modes de management, le Raja avait été le premier, on se rappelle il y a 30 ans, à opter pour la solution de parrainage par l'ex ODEP et de mécénat par la BMAO, pour apporter des fonds nécessaires à la conquête des titres. La razzia des titres nationaux et africains qui a suivi n'est que le corollaire de cette restructuration financière du Club. Des enseignements de la réussite Les facteurs clés du succès du Raja autant d'enseignements pour les autres clubs d'élite nationaux. Cette saison, le Club a posé les jalons de sa stratégie triennale : Renouer avec les titres pour l'équipe première, structurer le centre de formation et rechercher de nouvelles sources de financements. Mission accomplie pour le premier axe : Le Raja damne le pion aux FAR et s'offre la prestigieuse Coupe du Trône en
Le club opta pour une armada de joueurs recrutés par un Staff technique et administratif chevronné et une discipline et rigueur digne des grands clubs européens (concentration en Europe, Salaires et primes élevés payés régulièrement, compétition pour les postes de titulaires)
Le jeune comité du club s'est attelé à diversifier les actifs financiers à travers de nouveaux sponsors, une charte médiatique moderne autour d'une émission radio lucrative et d'une chaine TV en gestation
Pour le second axe : Le Raja séduit et rapatrie un Marocain du Monde, en la personne de Docteur Hormatallah, qui quitte son exil au Qatar ou il évoluait depuis 20 ans comme Directeur Technique national. Il est aujourd'hui le patron des équipes de jeunes et du centre de formation du Raja. Avec un salaire qui fait saliver les meilleurs techniciens nationaux, il travaille, avec un staff d'anciens joueurs diplômés, sur un horizon de 5 ans à bâtir une vraie école de Football, à structurer la base de la pyramide du Raja et à y instaurer la bonne gouvernance.
d'émissions susceptibles d'attirer des téléspectateurs et des commanditaires et, par tant, faire du Raja un projet dans lequel des bailleurs de fonds souhaiteraient investir.
Un joueur n'est pas formé par le Raja « pour l'amour des couleurs », mais parce que le Raja est tenu, par souci de rentabilité, de former un produit vendable sur le marché.
Un autre mode de financement a vu le jour au Raja et consiste à appréhender dorénavant le supporter comme un consommateur. On tend de plus en plus vers un écrémage marketing par le haut qui vise à mettre plus d'intérêt sur le spectateur solvable, à travers la mise en marché de cartes de fidélité et d'une offre de produits et services dans des vitrines réelles et virtuelles.
L'usage de l'argent n'est pas un phénomène nouveau dans le football, c'est son sens qui a changé. Si Jadis, On misait de l'argent dans le Football avec des agendas politiques et électoraux sou adjacents et si l'argent servait les besognes narcissiques des tricheurs et corrupteurs pour obtenir le gain de matchs, un tel usage de l'argent aujourd'hui mènerait au déclin et même a la disparition de bien des clubs.
Le dernier axe qu'est les moyens financiers est en fait le vecteur le plus important et le choix stratégique qui fait la différence entre les Hommes du Raja et ceux des autres grands clubs du Royaume. Le Raja s'est doté de cadres juridiques, financiers, marketing, et de professionnels du management pour occuper les postes de dirigeants bénévoles. La stabilité du club étant la condition sine qua non à l'atteinte des objectifs sportifs, le Raja devait se donner les moyens de ses ambitions. Hormis les faibles recettes de la billetterie, des commanditaires traditionnels et de la subvention ridicule de la fédération, le Raja se devait d'imaginer de nouveaux modes de financement. La nouvelle politique de la FRMF qui impose aux clubs de payer leurs dettes vis à vis des anciens joueurs et des autres clubs , en procédant à des retenues à la source a de surcroit réduit les ressources financières du club.
L'équipe Raja Casablanca Reconnaissant la puissance médiad'une transformation des liens entre les tique du football, le Raja lance bientôt joueurs et le collectif que représente son projet de chaine TV dédiée au club l'équipe. Car la rationalisation et attend l'accord final du Haut économique du football signifie aussi Commissariat audio visuel. Il s'agit de qu'il existe une industrie des joueurs, faire du football un spectacle rentable en dont la matière première, comme dans investissant dans l'organisation les entreprises commerciales doit être d'événements ou le montage diversifiée.
Ce type de merchandising naissant va constituer la force de frappe du trésorier du club dans les années à venir. Quel nouveau sens donne l'argent au Football ? Loin d'être le premier budget du football marocain cette année, le Raja a réussit le défi d'assainir sa santé financière, de gagner des titres et de redonner vie à son centre de formation en optant pour la bonne gouvernance. Si certains nostalgique, évoquent un changement de l'identité de ce grand club qui a opté pour beaucoup de recrutements cette année, ce modèle gagnant-gagnant est la confirmation
Coupe du Monde des Clubs
Raja CasablancaAuckland City en match d'ouverture
Le Raja de Casablanca connait désormais son premier adversaire au Mondial des Clubs, qui sera abrité par le Maroc en décembre 2013. Les protégés de Fakher auront droit, en match d'ouverture, au club néo-zélandais d'Auckland City FC, le 11 décembre 2013 au Grand Stade d'Agadir. Le champion du Maroc cette saison, le Raja de Casablanca, a communiqué, ce mardi, avoir été invité formellement par la FIFA à participer à la Coupe du Monde des Clubs, Maroc 2013, dont les compétitions se dérouleront à Marrakech et Agadir du 11 au 21 décembre prochain.
Les Aigles Verts casablancais, joueront en match d'ouverture, le vainqueur de la ligue des champions de l'Océanie (OFC), Auckland City FC. La rencontre aura lieu, à Agadir, le 11 décembre 2013. Rappelons que deux autres équipes ont assuré leurs billets pour la compétition, notamment les Allemands du Bayern de Munich (champions d'Europe UEFA) et les Mexicains du CF Monterrey (Champions de la CONCACAF), alors que les trois autres équipes participantes seront connues à l'issue des compétitions actuelles en Copa Libertadores (CONMEBOL) , Ligue des champions Asiatiques (AFC) et la Ligue des champions Asiatique (AFC) et la Ligue des Champions d'Afrique (CAF).
31
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
En effet, il ne s'agit plus aujourd'hui de dépenser beaucoup d'argent pour avoir de la gloire et des liesses de joie, il s'agit de positionner le football comme une activité économique ou on investit de l'argent et ou on s'impose des contraintes et exigences de rationalité et de retour sur investissement. On regrette tous que les budgets colossaux (environ 60 milliards) gérés par la Fédération Royale marocaine de Football ne profitent pas en majorité aux clubs mais plus à notre équipe nationale, malgré ses faibles résultats.
Sports
Soccer - Coupe du monde 2014
Deux matchs en huit jours pour les Lions de l'Atlas Le coach national du Maroc Rachid Taoussi a dévoilé la liste des 26 Lions de l'Atlas sélectionnés en prévision du match retour contre la Tanzanie le 8 juin et la Gambie le 15 juin prochain, au titre de la 4e et 5e journée des éliminatoires de la Coupe du monde 2014.
Mohamed Amsif (FC Augsburg/ Allemagne),
Une fois n'est pas coutume, l'équipe nationale est composée essentiellement de joueurs évoluant à l'étranger. Mounir Obbadi, milieu offensif de Monaco et Yacine Jebbour, défenseur de Stade Rennais, ont été sélectionnés pour la première fois en équipe nationale, composée de seulement 11 joueurs locaux.
Ahmed Kantari (Brest/France),
Rachid Taoussi a donc été contraint de changer de stratégie. Mehdi Benatia (Udinese/Italie), Adel Taarabt, (Queens Park Rangers/Royaume-Uni), Marouane Chamakh (Arsenal/Royaume-Uni), Mounir Hamdaoui (Fiorentina/Italie), Mbark Boussoufa, (FC Anzhi Makhachkala/Russie), figurent parmi les grands absents de ce match qui opposera le Maroc à la Tanzanie.
Abdellatif Nassir (Moghreb Fès/ Maroc),
La liste des joueurs sélectionnés Nadir Lemyaghri (Wydad de Casablanca/Maroc),
Yassine Buonou (Atlético Madrid/ Espagne), Anas Znayti (Moghreb Fès/Maroc),
Yacine Jebbour (Nancy/France), Abdelhamid Kaoutari (Montpellier/ France), Zakarya Bergdich (Lens/France),
Les lions de l'Atlas
Mohamed Aberhoun (Moghreb Tétouan/Maroc), Zouheir Feddal (FUS Rabat/Maroc) Mounir Obadi (Monaco/France), Issan El Adoua (Vitória Sport/Portugal), Adil Hermach (Toulouse/France), Younes Belhanda (Montpellier/France),
Kamal Chafni (Brest/France),
Abdelaziz Berrada (Getafe/Espagne),
Salaheddine Saidi (FAR/Maroc),
Chahir Belghazouani (Ajaccio/France),
Salaheddine Akkal (FAR/Maroc),
Youssef El Arabi (Grenade/Espagne),
Brahim El Bahri (FUS Rabat/Maroc),
Abderrazak Hamed Allah (Aalesunds FK/Norvège).
Youssef Keddioui (FAR/Maroc), Abdeilah Hafidi (FAR/Maroc), Hamza Bourouzzouk (Raja Casablanca/ Maroc),
Noureddine Amrabat absent
CHAN 2014
Changement de date de la confrontation Maroc-Tunisie Suite à la demande des Fédérations Marocaine et Tunisienne, la CAF a décidé de reporter les matches aller et retour des éliminatoires de la CHAN 2014, opposant les sélections locales des deux pays.
Ainsi, le match aller a été décalé à la date du match retour qui a été repoussé d'une semaine de sa date initiale. Prévu initialement le 21 juin 2013 à Tunis, le match aller de la confrontation Maroc-Tunisie, comptant pour les éliminatoires de la CHAN 2014, a été reportée au 6 juillet prochain. Le match retour, ayant lieu à Tanger, a été repoussé
Le Maroc s'était incliné face à la Tanzanie (3-1) en match aller comptant pour la troisième journée des éliminatoires de la Coupe du Monde 2014, à Dar Essalam.
… pour cause de mariage Noureddine Amrabat convole en justes noces avec une Rifaine résidant aux Pays-Bas, la date du mariage coïncide avec celle du match.
pour sa part au 13 juillet au lieu du 6 juillet, et non au 27 comme cela a été annoncé dernièrement. À l'issue de ce derby maghrébin, le qualifié assurera une place en phase finale de la CHAN 2014, qui aura lieu en Afrique du Sud du 11 janvier au 1er février 2014. Notons que la sélection tunisienne des joueurs locaux affrontera son homologue algérienne en amical, dans le cadre de ses préparatifs pour le rendez-vous important face au Maroc, le 13 juin 2013, au stade d'El Menzah de Tunis.
Il n'aurait pas su que les deux événements coïncidaient et ne pourrait pas rater son mariage. Amrabat s'est excusé auprès du staff technique de l'équipe, il a déjà envoyé les invitations et fixé la date du mariage, et ne pourrait en aucun cas rater cet
Avis de décès
M NAHI vient de subir une perte cruelle; le décès de sa mère Mme HACAHADI AICHA (1929-2013).
En cette douloureuse circonstance, la famille Nahi et la famille Naciri remercient tous les amis des USA, de la France, de la Belgique, de CasaBlanca et de Benguerir, pour leurs messages de sympathie et de condoléances, Nous Prions Dieu le Tout Puissant d'accueillir la défunte en Son infinie miséricorde. Un Ichâ sera donné à la mosquée de CHOURA à Montréal-Nord.
Ina Lillahi oua inna Ilayhi Raajiooune! 32
Atlas.Mtl
nº 207 du 6 au 19 juin 2013
événement, rapporte Riyada. ma. Toutefois, des sources assureraient que le joueur refuserait, tout simplement, de jouer tant que Taoussi se trouve à la tête de l'équipe. Ce dernier avait écarté de l'équipe plusieurs joueurs natifs des Pays-Bas.
33
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
34
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
35
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013
36
Atlas.Mtl
nยบ 207 du 6 au 19 juin 2013