Atlas269

Page 1

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

Pour vos annonces dans le journal Atlas.Mtl:

(514) 962-8527 Courriel: admin@atlasmedias.com Site Web: www.atlasmedias.com

Notre dollar à son plus bas niveau depuis 13 ans

Trois à cinq ans de vaches maigres … Page 5

Appartenances : Projet de révision de la Constitution

«Une Algérie, deux classes de citoyens» ? Page 10

Lettre ouverte au Premier Ministre du Québec d’un infirmier clinicien dont on refuse de reconnaître les acquis et compétences

Logement : Si vous changez bientôt d’adresse Lisez bien votre contrat de bail… Page 23

Mémoire : L’anniversaire du Manifeste de l’Indépendance célébré au Consulat Général du Maroc

Page 13

Contrôles dans les aéroports

Risques de profilage?… Visas canadiens

Tarifs à la hausse Page 11

Une citoyenneté en partage

Page 7


2

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Editeur : Abdelghani Dades. Directeur Général Rachid Najahi. Rédaction : Abdelghani Dades, Narjisse El-Bakkali, Zahira Ellahgui, Mona Doutabaa, Said Chayane, Reda Benkoula Publicité : Agence Odyssée Conception et Réalisation Graphique : Atlas Média Atlas.Mtl est un produit du. GROUPE ATLAS MEDIA Inc Editeur de. * La Voix des Marocains à Montréal et du site web: www.atlasmedias.com

(514) 962-8527 (514) 994-9582 Courriel: admin@atlasmedias. com Site web: www.atlasmedias.com https://www.facebook.com/Nachid. Najahi?ref=hl

Depuis 2002 Groupe Atlas Media Treize ans, c’est… • 268 numéros du bimensuel Atlas.Mtl, soit plus de 7560 articles exprimant la sensibilité maghrébine et valorisant la dimension maghrébine de la société dans laquelle nous vivons; • Une cinquantaine d'événements identitaires, artistiques, culturels et politiques; • De nombreux débats, colloques, séminaires et conférences, • 116 reportages sur la communauté pour les chaînes de télévision 2M, AlMaghribia, Ai Aoula, Arrayadia; • 365 émissions radio (de 2002 a 2009); • Un site web ayant accueilli plus de 8.9 millions de visiteurs depuis 2003 et qui dans sa nouvelle version (mise en ligne début 2012) et qui reçoit en moyenne 2500 visiteurs par jour.

Éditorial

Édito

Signes de piste En pareil moment, chaque année, le temps reste à un rituel : celui des vœux. Et en pareil moment, chaque année, tus dans l’euphorie du temps des fêtes, des constats pas toujours roses, de ce que les trois cent soixante et cinq jours passés ont apportés de désillusions et de déceptions quant aux promesses non tenues de l’année qui s’achève… Mais ces non-dits doivent-ils empêcher d’espérer et de croire? Certes non, ne serait-ce que parce que la sagesse chinoise séculaire, au vu sans doute du même constat que celui établi dans les premières lignes de ce texte, avait édicté que la vie d’un homme s’arrête dès lors que celui-ci n’a plus la force de rêver. Signes et rêves Alors rêvons! Et pour alimenter nos songes, puisons dans l’immédiat ces signes qui promettent que demain, un autre temps et d’autres mœurs viendront éclairer nos jours. Cette semaine, trois augures ont déchiré les cieux. D’abord, parce que nous parlons de «signes», notons cette coïncidence calendaire faisant que, pour la première fois depuis 457 ans, Aïd al Mawlid célébrant l’anniversaire de la Naissance du Prophète de l’Islam et la Nativité, célébrant celle de Jésus, seront fêté le même jour! Ensuite, plus prosaïquement, soulignons qu’a Paris, à la fin de la COP 21, au terme de treize jours de négociations (voire de marchandages), les représentants de la quasi-totalité des dirigeants de la planète Terre, sont parvenus à s’entendre sur un texte d’accord

3

qui devrait, à terme, permettre à notre monde de mieux respirer. Enfin, plus terre-à-terre encore, en France toujours, après avoir menacé durant une semaine de s’imposer et caracolé en tête de tous les sondages sur les élections régionales, l’extrême droite de cette France, terre et mère de la déclaration universelle des Droits Humains, à fini par être ramenée dans ses limites naturelles : un mouvement d’humeur populaire et un discours qu’on tient tout bas et qui fait un peu honte. Des réalités et des préoccupations Mais que veulent vraiment dire ces signes? Que s’est-il passé en 1559, année entamée sous le signe de la concorde du temps solaire et du temps lunaire des Hommes? Rien, ou presque, si l’on en croit la chronique historique. La Renaissance, âge d’or du Vieux Continent, avait déjà 45 ans et commençait de s’essouffler et le temps des Lumières – plus d’un siècle plus tard – ne s’annonçait même pas encore. Croire sur cette seule prémisse du calendrier en l’avènement une concorde islamo-chrétienne, serait un aussi pieux vœu que d’avoir cru en une «civilisation judéo-chrétienne» qui n’a jamais empêché l’antisémitisme; ou en un «héritage judéo- musulman» avéré sans effet sur une guerre au Moyen Orient qui perdure depuis plus de soixante ans. Pour ce qui est de l’accord sur les changements climatiques, penser qu’il résoudra la question du réchauffement de la planète, en

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

l’état des choses faites à Paris relèverait de la méthode Coué, tant les choses restant à faire (donner corps aux principes arrêtés), en l’occurrence, opérationnaliser la déclaration de la COP 21, semble être tâche infiniment plus ardue que toutes les tractations qui ont menés à sa conclusion. Enfin, pour ce qui est du désastreux repli identitaires matérialisé par la progression de l’extrême droite française, le parti portant le flambeau du recroquevillement identitaire n’a certes conquis le pouvoir dans aucune région de l’Hexagone, mais il n’en demeure pas moins qu’il a recueilli 6,8 millions de votes; soit, ramené à la population du pays, beaucoup plus que dans des pays Danemark, Norvège, Autriche, Hongrie, Grande Bretagne, Pays Bas, Slovaquie, etc. – où les extrémistes ont désormais pignon sur rue et prise sur le pouvoir, la fermeture (des frontières de la solidarité et de l’humanisme notamment) et la façon de la Loi. Trois signes face à l’Infini… Ce triple anti-constat suffit-il cependant à dissiper l’optimisme auquel incite le temps des fêtes? Certes non. Revenons à sagesse confucéenne : la vie s’arrête dès que l’espoir n’est plus. Et voyons-y plutôt une juste mesure de tout ce qu’il reste à faire pour que le monde auquel nous aspirons finisse par arriver et se faire. (Ndlr : pour vous rassurer sachez que les trois «signes» examinés l’ont été dans un texte comptant 4347 signes typographiques, ponctuations comprises; soit donc 4347 signes qu’il faut continuer de vivre, de croire et d’agir).

Abdelghani Dades


4

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Augures 2016

Notre dollar à son plus bas niveau depuis 13 ans

Trois à cinq ans de vaches maigres … … prédit la banque du Canada La dépréciation de sa devise et le temps devraient permettre au Canada de passer au travers des difficiles ajustements économiques imposés par l’effondrement des prix du pétrole, estime le gouverneur de sa banque centrale, Stephen Poloz. Un coup de pouce des gouvernements sera toutefois aussi le bienvenu, comme peutêtre une nouvelle baisse des taux d’intérêt. La dégringolade du dollar canadien à un niveau où on ne l’avait pas vu depuis 13 ans est à la fois une conséquence de la chute des cours des matières premières et son meilleur remède, a-t-il expliqué le 8 janvier dans un discours prononcé à Ottawa. Bien qu’elle fasse aussi augmenter le prix des biens importés, la dévaluation du huard aide les autres exportateurs canadiens à prendre la relève sur les marchés étrangers. On observe d’ailleurs déjà une augmentation des exportations de machines, de produits pharmaceutiques et de matériel aérospatial, a noté le banquier central. « Cependant, il faudra du temps avant que ce processus naturel ne se traduise par un accroissement des dépenses d’investissement et la création d’emplois », le tout pouvant prendre de trois à cinq ans.

Et puis, l’effet de richesse des matières premières était tel qu’on n’empêchera pas que l’économie tout entière y perdra malgré tout au change un peu plus de 50 milliards par année ou l’équivalent de 1500 $ par Canadien, a-t-il averti. « Il n’existe pas de mesure de politique simple dans cette situation, a prévenu Stephen Poloz. Le processus d’ajustement économique peut être difficile et pénible pour les gens, et il existe des politiques pouvant aider à amortir ces effets, mais les ajustements devront être opérés tôt ou tard. » Coups de pouce gouvernementaux Néanmoins, le jeu du taux de change flexible du dollar canadien n’est pas une panacée, a-t-il fait savoir. D’autres mesures pourraient être déployées, «y compris l’adoption de politiques budgétaires et des mesures destinées à rendre les marchés du travail plus souples». Stephen Poloz a expliqué qu’il allait attendre les détails des dépenses d’infrastructures et des baisses d’impôt promises par le nouveau gouvernement Trudeau avant d’essayer d’en estimer les possibles effets sur la croissance. Mais une amélioration des infrastructures est généralement une bonne nouvelle, a-t-il

5

dit. La Banque du Canada a tâché de faire sa part aussi en abaissant à deux reprises son taux directeur l’an dernier, de 1 % à 0,50 %. Exposée à une économie en meilleure santé, la Réserve fédérale américaine a fait, quant à elle, le mouvement inverse en entreprenant, le mois dernier, le relèvement de son propre taux. Nouvelle baisse de taux ? Cette divergence de politique pourrait poser un problème au Canada, puisque ses taux d’intérêt à long terme ont eu tendance dans le passé à emboîter le pas à ceux aux États-Unis, a noté Stephen Poloz. « La Banque du Canada n’a pas beaucoup d’influence directe sur les taux d’intérêt à long terme, a-t-il admis. Cependant, elle exerce un contrôle serré sur son taux directeur » et dispose aussi « d’un certain nombre d’autres outils, traditionnels et non traditionnels », a-t-il précisé. Le gouverneur s’est bien gardé d’en dire plus. Le mois dernier, il avait expliqué que, à l’instar d’autres banques centrales, il pourrait au besoin faire passer son taux directeur dans la zone négative jusqu’à

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

environ -0,50 %. « Cela semble clairement un avertissement que, si les taux des obligations canadiennes suivent ceux aux États-Unis, la Banque est prête à assouplir sa politique de nouveau », a estimé l’économiste de la Banque de Montréal, Benjamin Reitzes. Son confrère de la Banque TD, Brian DePratto, prévoit malgré tout que les taux de la banque centrale canadienne resteront inchangés « jusque tard en 2017 ». Stephen Poloz a promis une analyse plus complète des perspectives économiques et financières canadiennes dans le prochain Rapport sur la politique monétaire, prévu dans les tout prochains


6

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Mémoire

L’anniversaire du Manifeste de l’Indépendance célébré au Consulat Général du Maroc à Montréal

Une citoyenneté en partage Le 11 Janvier 1944, 90% de la population marocaine actuelle n’était pas né; ce jour, un acte fondateur était posé : la publication de ce que l’on appelle depuis le Manifeste de l’Indépendance, une démarche qui détermine le statut du pays et de ses habitants, sa marche vers le progrès et sa place dans le monde. Soixante et onze plus tard, on perd peut-être quelque peu de vue le poids et la portée d’un tel événement et ses effets sur la personnalité marocaine, au pays ou en émigration. C’est ce fait qui souligne toute l’importance de la cérémonie organisée ce 11 janvier 2016, dans les locaux du Consulat Général du Royaume du Maroc à Montréal, à l’initiative de la nouvelle Consule Générale Mme Habiba Zemmouri et en présence de quelques dizaines de maroco-canadiens, de toutes générations, venus accomplir un devoir de mémoire et de citoyenneté. Le 11 janvier 1944 Ce jour, depuis 32 ans (depuis l’acte d’Algésiras signé en 1912), le Maroc était soumis à un protectorat français qui, du fait des péripéties de la seconde guerre mondiale, était ainsi soumis au Régime de Vichy et à une administration coloniale qui collaborait avec le régime nazi, alors que le pays, sous la conduite de son Souverain, le roi Mohammed V, s'opposait aux mesures anti-juives, au nom de la souveraineté nationale et en faisant prévaloir que les marocains de confession juive étaient des citoyens comme les autres. L’issue de la seconde guerre mondiale n’était pas encore certaine, mais la revendication du Maroc de vivre libre, a été la plus forte, favorisée il est vrai par plusieurs événements qui ont aidé les nationalistes marocains dans leur démarche. Tout d’abord l’opération Torch du 8 novembre 1942, qui a vu les anglo-américains débarquer sur les côtes casablancaises pour permettre à la France libre de reprendre le

contrôle d'une administration coloniale française qui collaborait, sous le régime de Vichy, avec les nazis, alors que Mohammed V Quelques semaines plus tard, en janvier 1943, lors de la conférence d’Anfa, le président Roosevelt a assuré Mohammed V de son soutien pour la marche vers son indépendance. Un an plus tard, les nationalistes marocains, de toutes origines confondues, avec parmi eux une femme, Malika El Fassi, présentent au Sultan Mohammed ben Youssef un Manifeste pour l'indépendance du Maroc. Indépendance que le Sultan lui-même demandera à plusieurs reprises, notamment dans son discours de Tanger, le 10 avril 1947, et dans son mémorandum du 11 octobre 1950. Il entre ainsi en conflit avec les résidents généraux représentant la France. Après de nombreuses manifestations contre la présence française, l'indépendance est obtenue le 7 mars 1956. Ce jour, le sultan Sidi Mohammed ben Youssef annonce au peuple marocain l'indépendance du Maroc et prend alors le titre de roi Mohammed V. Une page glorieuse de l’histoire C’est cette page glorieuse de l’histoire de notre pays d’origine qui a été relue ce 11 janvier 2016 au Consulat Général. Pour raviver la mémoire des plus âgés et l’édification des plus jeunes; pour dire aussi à tous nos concitoyens, quelles valeurs sont les nôtres et ce que nous apportons comme principes en partage dans notre nouvelle vie. Ces valeurs ont été exprimées par Mme Habiba Zemmouri qui a mis en exergue, dans une allocution de circonstance, la symbiose existant entre le peuple et le trône; Symbiose qui, au delà de la conquête de l'indépendance, a permis au pays de devenir un État de droit et un havre de paix, de tolérance et de stabilité et de construire ainsi une citoyenneté qui nous accompagne partout à travers le monde.

7

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


Groupe Atlas Media

Une quatorzième année au service de la communauté Le Groupe Atlas Media, fondé au début du mois de janvier 2002, est une entreprise dont les produits et services s'adressent en premier lieu aux originaires du Maghreb ayant choisi de vivre au Canada. Il est structuré en deux pôles : Un pôle Média et un pôle Événementiel. Nos réalisations Pôle Media • 268 numéros du bimensuel Atlas.Mtl, soit plus de 7560 articles exprimant la sensibilité maghrébine et valorisant la dimension maghrébine de la société dans laquelle nous vivons; • 98 reportages sur la communauté pour les chaines de télévision 2M, AlMaghribia, Al Aoula, Arrayadia; • 365 émissions radio (de 2002 à 2009); • Un site web ayant accueilli plus de 8.9 millions de visiteurs depuis 2003 et qui dans sa nouvelle version (mise en ligne début 2012) reçoit en moyenne 2 500 visiteurs par jour. Pôle Événementiel • Plus de 120 d'évènements corporatifs, identitaires, artistiques, culturels et politiques; • Plus de 50 débats, colloques, séminaires, conférences et activités promotionnelles.

8

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


Concertations

Dialogue à Montréal

La Consule générale du Maroc et avec le directeur de la Maison du Maroc à Montréal à la rencontre des citoyens Récemment nommés à Montréal, Madame Habiba Zemmouri (Consule générale du Maroc à Montréal) et M. Jaafar Debbagh (Directeur de Dar Al Maghrib à Montréal) seront à l’écoute de tous les membres de la communauté marocaine, sans exception, lors d’une rencontre publique de communication qu’ils organisent conjointement le 16 janvier 2016 à l’Hôtel Espresso (1005, Rue Guy, Montréal, QC. H3H 2K4. Cette rencontre se déroulera de 9H30 à 13H00 selon l’ordre du jour suivant : 9H30 – 10H00 : Inscription des participants; 10H00 – 10H30 : Discours d’ouverture; 10H30 – 11H30 : Échange avec les participant(e)s; 11H30 – 12H00 : Pause Thé; 12H00 – 13H00 : Suite de l’échange avec les participant(e)s; 13H00 : Clôture de la rencontre. Vous êtes tous et toutes les bienvenus… l’invitation est générale .

Échanges et partage

Les Associations canadiennes à référentiel marocain invitées à se faire connaitre Le Consulat Général du Royaume du Maroc à Montréal a mis en place un programme de rencontre avec les associations marocaines établies au Canada. Ces rencontres avec les acteurs associatifs marocains ont pour objectif: - D’instaurer des liens de collaboration fondés sur l’échange, le partage et la concertation entre le consulat et les acteurs associatifs; - De renforcer les synergies entre les associations marocaines opérant au Canada A cet effet, les associations concernées sont priées de prendre contact avec Mr Abdelilah Mouline, attaché Social auprès de ce consulat, pour convenir d’un rendez-vous, d’un commun accord (Tél.: 514-641-3902; e-mail: info@consulatdumaroc. ca). En vue de permettre aux rencontres projetées

d’atteindre les résultats escomptés, les président d’associations sont priés d’être munis, dans la mesure du possible, de la fiche d’informations, cijointe, dûment remplie ainsi que les rapports moraux et financiers de leurs Associations, au titre des deux dernières années.

Ces fiches devront contenir les informations suivantes : - Nom de l’association - Date de création - Président(e) - Tenue de la dernière assemblée générale - Champs d’activité - Objectifs - Adresse - Contacts

9

Atlas.Mtl

-

Téléphone Adresse courriel Site web Actions réalisées (Année 2014, date et événement; Année 2015, date et événement)

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


Citoyenneté

Projet de révision de la Constitution

«Une Algérie, deux classes de citoyens» ?

C'est le 11 janvier 2016, à Alger, que le conseil des ministres, a adopté le projet de loi portant révision de la Constitution passant outre les réserves de la classe politique, des associations, des personnalités de l'opposition et de la société civile. Cette constitution, vient, à travers son article 51, de créer deux classes de citoyens, diamétralement opposées. 1. Les algériens qui résident en per manence en Algérie, 2. Les algériens établis à l'étranger, appelés aussi ''émigrés ou binationaux''.

Cet article 51, exclut les binationaux de postuler aussi bien à des postes supérieurs au sein des entreprises publiques, qu'à des fonctions politiques, en Algérie. Inquiètudes La Mouvance Migratoire Ô Canada, dénonce avec force et vigueur, cette mesure puisque : •Elle porte atteinte à l'unité nationale, •Elle est discriminatoire, •Elle diminue les capacités de l'Algérie, par l'écartement d'une partie de ses citoyens, cette ressource humaine importante, •Elle exclut ces algériens de l'étranger, près de 8 millions, de participer à la

construction de leur pays.

Au moment même, où le pays a plus que jamais besoin de tous ses enfants, au moment où le coût du baril de pétrole est à son plus bas niveau; nos dirigeants, par un simple article, le numéro ''51'' décident d'exclure cette ressource humaine, une force qui aurait, si utilisée à bon escient, apportée incontestablement, cette valeur ajoutée tant souhaitée- Le savoir-faire et la devise forte pour renflouer nos caisses -. La Mouvance Migratoire Ô Canada, dont les bureaux sont à Montréal et qui renferme, entre autres, un bon nombre de ressortissants algériens, appelle les organismes communautaires et autres personnes, étudiants... de notre diaspora, à s'inscrire dans cette démarche logique et raisonnable; démarche qui va indiscutablement, dans le sens des intérêts supérieurs de notre pays. MMC rappelle les valeurs de Novembre et du Congrès de la Soumame, pour dire que c''est l'ensemble des algériens qui demeurent les principaux hérités, de ses valeurs. La constitution est la loi la plus importante d'un pays, puisqu'elle conditionne son avenir; elle doit donc être élaborée de façon lucide, juste, et équitable, tenant compte des réalités historiques, culturelles, sociales etc. et de toutes les composantes de la nation.

10

Les résultats auxquels notre organisme a abouti, suite à la lecture de cet avant-projet de constitution, au-delà de l'exclusion des compétences de manière ostentatoire et du flou dans les définitions de la dimension identitaire, nous laissent penser qu'il y a comme une volonté délibérée, à laisser apparaître certaines insuffisances et des disproportions de taille, lors de sa rédaction. Les diverses contradictions de fond et ambigüités relevées dans le texte, sa rédaction, sa forme, nous interpellent au plus haut point. N'est-ce-pas, que cet article 51, qui nous touche en tant qu'algériens à l'étranger, est tout le contraire de ce que définit, l'article 29 qui met l'accent sur la non-discrimination ?

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

MMC exige la révision de tous les articles ambigus, discriminatoires, contradictoires et tous ceux qui sousentendent la division, le doute ou la malhonnêteté. Sit-in MMC appelle toute la diaspora algérienne de Montréal, à un sit-in, le samedi 16 janvier, à 14h30, face au consulat d'Algérie, au coin des rues Sherbrooke et Saint-Urbain, pour dire notre refus et notre mécontentement, au contenu de cet avant-projet de constitution. Montréal, le 11 janvier 2016 Le Président de la Mouvance Migratoire Ô Canada – MMC Ahcène Moussi


Droits

Contrôles dans les aéroports

Risques de profilage?…

Un nouveau système envisagé par les services frontaliers canadiens pour contrôler les voyageurs qui arrivent dans les aéroports risque d’ouvrir la porte à du profilage basé sur l’ethnie ou d’autres caractéristiques personnelles qu’il leur est impossible de modifier, craint le Commissaire à la protection de la vie privée.

Daniel Therrien presse l’Agence des services frontaliers du Canada d’expliquer le bien-fondé du choix de ce système — et de mettre en place, à tout le moins, des balises pour protéger les libertés individuelles et la vie privée. Le commissaire s’inquiète notamment du sort des « faux positifs » — ces voyageurs qui seront constamment ennuyés à leur arrivée au pays. En vertu des lois canadiennes, les transporteurs aériens sont tenus de fournir aux services frontaliers des

détails sur les passagers qui arrivent au Canada — nom, date de naissance, citoyenneté et numéro de siège, entre autres. L’agence utilise ces renseignements depuis des années pour tenter de débusquer d’éventuels terroristes ou de dangereux criminels étrangers. L’agence utilise actuellement une méthode individuelle d’évaluation du risque reposant sur l’analyse de voyageurs particuliers, auxquels elle attribue un niveau de risque en fonction des éléments d’information qui leur sont propres. Les voyageurs présentant un niveau de risque élevé font l’objet d’une attention particulière à leur arrivée à l’aéroport.

Pour arrimer ses méthodes avec celles du département de la Sécurité intérieure des États-Unis, dans le cadre du « périmètre de sécurité » annoncé en 2011, l’agence canadienne veut cependant adopter un nouveau sys-

tème, le « ciblage fondé sur des scénarios ». Selon l’agence, ce système est plus fiable et plus exact. « Cette nouvelle méthode inquiète le Commissariat, du fait que l’on peut

Visas canadiens

Tarifs à la hausse Comme chaque année, certains produits et services augmentent, certaines étapes des démarches pour l'immigration haussent également depuis ce 1er janvier 2016.

En effet, les frais d'immigration pour le requérant principal (travailleur indépendant) au Québec passent de 765 $ à 773 $ CAN. Et les tarifs du conjoint accompagnant ainsi que de chaque enfant à charge passent de 164 $ à 166 $ CAN. Frais d'immigration Les frais exigés par les gouvernements du Québec et du Canada pour obtenir la résidence permanente (travailleur indépendant) s’établissent désormais comme suit : *Demande de certificat de sélection DCS au niveau du gouvernement du Québec - 773 $ requérant principal (1er

janvier 2016) - 166 $ conjoint* (1er janvier 2016) - 166 $ par enfant à charge (1er janvier 2016) *Demande de visa au niveau du gouvernement du Canada (dossier fédéral à l'Ambassade du Canada) - 475 $ requérant - 550 $ conjoint* - 150 $ par enfant de moins de 19 ans

Il faut aussi compter les frais de la visite médicale qui peuvent varier selon le médecin. *Droit de résidence permanente au niveau du gouvernement du Canada (émission du visa) - 490 $ requérant - 550 $ conjoint*

11

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

désormais cibler des voyageurs s’ils correspondent aux caractéristiques générales d’un groupe », écrit le commissaire, qui a fait une série de recommandations.


Réfugiés syriens

Accueil au gaz poivre à Vancouver… Des réfugiés syriens récemment arrivés à Vancouver ont été aspergés de gaz poivre par un homme qui circulait en vélo. Les nouveaux arrivants venaient de participer à une réception de bienvenue donnée par l'Association musulmane du Canada sur l'avenue Kingsway.

l'agression.

Ils attendaient un autobus devant le centre lorsqu'ils ont été attaqués.

Un témoin de l'événement a eu ces mots: « Ils ont eu assez à subir chez eux. Nous, Canadiens, ne devrions pas les accueillir ainsi. Ils sont très bouleversés. »

Selon la police, l'homme qui s'en est pris à eux avait camouflé son visage avec un capuchon. Il aurait aspergé entre 15 et 30 personnes avant de prendre la fuite. « On a tous commencé à tousser et nos yeux brûlaient », a raconté Nawal Addo, une fille de 17 ans qui a grandi au Canada, mais qui se trouvait parmi les victimes de

Les réfugiés n'ont pas été blessés gravement. Ils ont néanmoins été incommodés par des sensations de brûlure à la gorge et aux yeux et ont été soignés par le personnel paramédical et les pompiers.

Un des hommes présents à l'assemblée s'est étonné de ce geste. « Ils ne comprennent pas (les réfugiés) pourquoi c'est arrivé. Surtout après avoir passé une soirée à leur expliquer que le Canada est un pays sécuritaire et accueillant. Espérons que ce soit un acte

isolé », a-t-il dit. Les enquêteurs affirment qu'il est trop tôt pour déterminer le motif de l'agression.

Le premier ministre canadien, Justin Trudeau, a condamné l'attaque des réfugiés sur Twitter. Selon lui, ce geste,

commis par un cycliste cagoulé, est « contraire à ce que nous sommes », et « ne reflète pas l'accueil chaleureux des Canadiens ».

Le ministre McCallum choqué…

John McCallum, ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté a fait aujourd’hui la déclaration suivante :

Ce groupe se rendait à un événement visant à lui souhaiter la bienvenue au Canada, ce qui rend l’attaque encore plus choquante et condamnable.

« J’ai été choqué d’apprendre qu’a eu lieu hier soir à Vancouver, à l’extérieur du Centre de l’Association musulmane du Canada, un incident au cours duquel un assaillant non identifié à aspergé de gaz poivré un groupe de réfugiés syriens. Le personnel paramédical a soigné plus de deux douzaines d’hommes, de femmes et d’enfants ayant été exposés à l’agent nocif.

Les Canadiens savent que cet incident est une insulte à nos valeurs en tant que nation et contraste avec l’accueil résolument favorable qu’ont reçu les réfugiés syriens dans les collectivités de l’ensemble du pays. Je suis certain que cet esprit de solidarité perdurera et qu’il se montrera encore plus fort à la suite de cet acte criminel troublant. Je voudrais aussi assurer

aux réfugiés syriens récemment arrivés que les personnes qui s’étaient réunies hier soir pour leur apporter un appui et leur souhaiter la bienvenue incarnent le sentiment des Canadiens. Cette attaque ne représente en aucune façon leur nouveau foyer.

À titre de ministre de l’Immigration, des Réfugiés et de la Citoyenneté, je souhaite un prompt rétablissement à toutes les victimes de l’attaque d’hier soir et je désire que nos services de police et notre système judiciaire traduisent rapidement le coupable devant les tribunaux. »

12

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


Solidarité

Conflit en Syrie : Les Canadiens ont été peu généreux Les Canadiens ont ouvert leurs bras aux Syriens qui cherchent refuge au pays… mais pas leur portefeuille. Des 100 millions de dollars espérés par Ottawa, la population n’en a versé que 12 millions. Le gouvernement fédéral a donc décidé de prolonger jusqu’au 29 février l’appel aux dons qu’il a promis d’égaler. Annoncé en campagne électorale par les conservateurs, le Fonds de secours d’urgence pour la Syrie prévoyait qu’Ottawa verse une part égale des dons offerts par les Canadiens, jusqu’à concurrence de 100 millions de dollars. La collecte de fonds devait prendre fin le 31 décembre. En trois mois, depuis l’annonce faite à la mi-septembre, le gouvernement a reçu 12 millions, a annoncé la ministre de la Coopération internationale, Marie-Claude Bibeau. Des chiffres décevants Un chiffre décevant ? « Chaque dollar compte », a répliqué la ministre en point de presse, jeudi. Mais, du même souffle, elle a laissé entendre que l’accueil de milliers de réfugiés syriens au pays avait peut-être canalisé la générosité des Canadiens. « On a tellement mis l’accent sur l’accueil de réfugiés à la fin de la dernière année, on a jugé pertinent de prolonger la durée de ce fonds, a-t-elle expliqué. C’est très important d’accueillir des réfugiés au Canada. Mais il y en a tellement plus qui sont sur le terrain et qui ont besoin de notre aide. […] N’oublions pas les millions qui sont encore là-bas. » La communauté internationale estime que 13 millions de Syriens ont besoin d’aide humanitaire en Syrie, tandis que 4,5 millions d’autres ont trouvé refuge dans les pays voisins, dans des conditions précaires. Le fonds d’Ottawa viendra justement en aide aux réfugiés qui sont toujours à l’étranger et aux communautés qui tentent de gérer le flux migratoire de ces gens qui ont fui chez eux le conflit. La ministre Bibeau était accompagnée, en point de presse, de représentants de

divers organismes humanitaires. Denise Byrnes, d’Oxfam-Québec, a réfuté l’idée que les Canadiens se sont montrés peu généreux en versant une fraction des sommes espérées. La population offre des dons depuis les débuts du conflit syrien, en 2011. « Si on mettait tous ces chiffres ensemble, je crois que vous verriez un niveau de générosité fort différent de la part du public », a fait valoir Mme Byrnes. Désensibilisés ? Pourtant, à la suite du tremblement de terre qui a secoué Haïti en janvier 2010, le gouvernement fédéral conservateur

de l’époque avait promis lui aussi d’égaler les dons des Canadiens. La cible de 100 millions avait été plus que doublée. Fin mars, la population avait offert 220 millions. « On ne peut pas comparer un désastre à un autre, a toutefois noté Nicolas Moyer, directeur général de la coalition humanitaire qui représente cinq ONG, dont Care Canada et Oxfam. Globalement, les désastres où les gens donnent le plus, ce sont les désastres où il y a beaucoup de visibilité médiatique, les désastres naturels. […] Pour les conflits, c’est beaucoup plus compliqué,

parce qu’il y a les considérations politiques. » Le conflit en Syrie fait les manchettes, mais depuis cinq ans, et la population s’en trouve presque désensibilisée. D’autant plus que la crise est bien loin du Canada — contrairement à Haïti. M. Moyer espère que l’arrivée de milliers de réfugiés au Canada donnera un « nouvel élan d’intérêt » aux Canadiens, qui, cela dit, ont fait une « immense » contribution en versant 12 millions au fonds d’Ottawa, a-t-il dit.

Mission militaire: Ottawa étudie six options

Le prochain pan de la mission canadienne contre le groupe armé État islamique devrait se décider d’ici un mois. La Défense a fourni au conseil des ministres de Justin Trudeau une liste d’au moins six possibilités pour la suite de la mission en Irak et en Syrie et le gouvernement devrait trancher d’ici 30 jours, a révélé le Globe and Mail. Le Canada a déployé six avions de chasse, un appareil de ravitaillement en vol et deux autres appareils de surveillance, ainsi que 69 membres des forces spéciales qui entraînent les forces locales. Le premier ministre Trudeau a promis de rapatrier les chas-

seurs.

L’armée aurait proposé au gouvernement, selon le Globe and Mail, de maintenir dans la région les appareils de ravitaillement et de surveillance ; d’envoyer jusqu’à 150 membres de forces spéciales entraîner les Kurdes ; d’envoyer des soldats de l’armée régulière entraîner les forces irakiennes ; d’entraîner les Irakiens en Jordanie ; d’entraîner la police irakienne et de bonifier l’aide humanitaire ; ou encore d’envoyer des commandos des forces spéciales mener des opérations clandestines en Irak et en Syrie.

13

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


Administration

Lettre ouverte au Premier Ministre du Québec d’un infirmier clinicien dont on refuse de reconnaître les acquis et compétences Le problème est récurrent : selon votre pays d’origine et quel que soit votre statut, face à l’administration, vous risquez fort d’être traité différemment. Aujourd’hui, c’est un infirmier clinicien qui expose sa situation. Après plus d’un an de vaines démarches auprès des autorités hiérarchiques compétentes et en désespoir de cause, il s’adresse au Premier Ministre du Québec dans l’espoir, enfin, d’une solution juste et équitable. Nous vous livrons ci-dessous, telle qu’elle nous est parvenue, sa requête à M. Philippe Couillard. « Monsieur le premier ministre du Québec, Décidemment, les voix du seigneur sont impénétrables. Une année est passée et ma situation reste inchangée. Plutôt que de vraies réponses à une question de fond, on assiste à des esquives et des dérobades. Dans le fond, tout le monde reconnait pourtant ma frustration née du refus injustifié de l’octroi du titre d’infirmier clinicien, mais la pratique personne n’a le courage de réparer l’injustice qui me frappe. Ainsi donc, malgré son caractère juste, ma lettre n’a pas eu l’écho attendu. A une question claire et précise, je reçois des réponses demi-teintes et des esquives et des dérobades. C’est vrai que Dieu entend plus facilement un sanglot qu’un appel si on en croit saintAugustin. Une lutte menée en solo est d’emblée vouée à l’échec. Une seule hirondelle ne fait pas le printemps dit l’adage. Je n’ai pourtant pas demandé l’impossible, mais juste un simple relèvement de mon titre beaucoup plus loin de ce qui a été accordé à certains de mes collègues. Cette pratique a évidemment des répercussions dans l’avancement des grades qui s’opère désormais selon une application mathéma-

tique qu’on appelle une équation inversement proportionnelle. Plus on avance plus on recule. La conséquence la plus dramatique est la relégation des compétentes aux niveaux inferieurs ce qui est en contradiction complète avec le principe d’égalité des chances. La dernière en date en est la preuve. Les infirmiers et infirmières reconnus cliniciens sont privilégiés et ont raflé quasiment tous les meilleurs postes affichés. De telles pratiques peuvent hélas donner le signe que les principes de l’égalité peuvent être à géométrie variable. Alors que l’on nous serine à longueur de journées sur la nécessaire égalité entre les citoyens de notre pays, on assiste en réalité à une discrimination sournoise envers certaines catégories d’immigrants, et les statistiques viennent le confirmer. Que ce soit au travail ou à l’école, certains

immigrants notamment issus du tiers-monde sont bel et bien considérés comme des citoyens de seconde zone. Pourtant, pour changer de vie, j’ai choisi un pays apôtre de la justice, un havre de paix et de liberté, un système de vie qui met de l’avant la concorde et qui permet à des citoyens d’origines diverses de vivre et de s’organiser dans la société avec leurs singularités, dans un sentiment d’inclusion et d’entraide permettant à toutes les compétences de s’affirmer et contribuer grandement au développement et à la prospérité du pays. Vous devinez sans doute que mon choix du Québec est en harmonie avec mes convictions profondes de liberté, de culture, de démocratie et de justice. Mais la réalité nous réserve parfois bien des sur-

14

Atlas.Mtl

prises. Qu’on soit un travailleur acharné ou qu’on fasse preuve de génie, notre sort est le même. Dur, dur d’être Québécois et citoyen Canadien à part entière lorsqu’on est issu du tiers-monde. Dans la théorie, nous jouissons tous des mêmes droits et obligations mais dans la réalité il y a des citoyens de première catégorie et d’autres de seconde zone. Pourtant, il y a bien des cas similaires reconnus et régularisés depuis longtemps que ce soit dans les hôpitaux anglophones ou francophones et le dernier en date en est récemment avec les infirmiers français. Mes collègues français que j’estime beaucoup et qui ont acquis pour certains d’entres-eux la citoyenneté Canadienne bien après moi jouissent pourtant d’un traitement de faveur. Que dois-je dire à Stéphanie ma collègue française impressionnée par la

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

qualité de mes interventions dont certaines ont permis de sauver des patients d’une mort certaine alors que je suis son subordonné ? Il appartient donc au pouvoir politique de rendre la dignité à tous les citoyens en appliquant la justice et l’égalité des chances. Tout en vous remerciant de l’intérêt manifeste accordée à ma lettre, je vous prie de croire, Monsieur le premier ministre, en l’expression de ma parfaite considération. En ces temps des fêtes, je vous souhaite joyeux Noel et je vous présente mes meilleurs vœux pour l’année 2016. Montréal le 14/12/2015 Karim Ankik Ankik2000@yahoo.fr»


15

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Justice

Absolution pour l'ex-directeur d’Air Algérie à Montréal Déclaré coupable d'agressions sexuelles, Abdelaziz Laouar, 61 ans, a obtenu une absolution inconditionnelle, vendredi. Le crime de celui qui était directeur général d'Air Algérie à Montréal, est d'avoir embrassé à deux reprises une employée, aujourd'hui âgée de 39 ans, dont il était follement tombé amoureux. Les deux incidents sont survenus à 16 mois d'intervalle, soit en mars 2009 et juillet 2010. La femme a porté plainte en octobre 2010. M. Laouar a été congédié par Air Algérie en janvier 2015, quand il a été déclaré coupable par le juge Louis Legault. Restait à prononcer la peine. Comme le juge Legault a pris sa retraite depuis, les représentations ont été faites devant la juge Dominique B. Joly. La Couronne demandait une peine avec sursis, tandis que la défense proposait une absolution inconditionnelle. La juge Joly a opté pour cette seconde option. Motifs La juge Joly a tenu compte de plusieurs

facteurs pour calibrer la peine. M. Laouar, marié et père de trois filles, cumulait 25 ans de service pour Air Algérie au moment de son congédiement. Il n'avait fait l'objet d'aucune plainte au travail, et n'avait jamais eu de problème avec la justice. Il est arrivé au Canada en 2008 pour représenter Air Algérie. La relation qu'il entretenait avec la femme en question allait plus loin que celle d'employeur à employée. Ils étaient devenus de grands amis, et la relation se développait de manière «ambiguë», a noté la juge. Il n'y a pas eu de harcèlement sexuel, ni de répétition des gestes. Ceux-ci ont été ponctuels. En mars 2009, après un souper au restaurant, M. Laouar avait embrassé la femme dans la voiture, en maîtrisant la main qui allait le repousser. Ce n'était pas désiré de la part de la femme, et M. Laouar s'est confondu en excuses par la suite. Mais le 6 juillet 2010, au bureau, il l'a plaquée contre un mur et l'a embrassée à nouveau, en lui effleurant la poitrine. Elle l'a repoussé à plusieurs reprises

avant qu'il ne tombe au sol. Par la suite, elle a pris des vacances. À son retour, en raison d'une réorganisation du travail, elle a été affectée à d'autres tâches avec moins de responsabilités. Elle a finalement été congédiée. Elle a pensé qu'il s'agissait d'une vengeance de M. Laouar. Problèmes Il est toutefois ressorti au procès qu'elle avait des relations tendues avec d'autres employés, et qu'elle se disait Abdelaziz Laouar victime de harcèlement de la part d'un autre collègue. Dans faits, la femme travaille à temps partiel la foulée, la femme serait devenue et se sent incapable de faire plus. Elle dépressive. Elle a réclamé des prestadit vivre dans «l'angoisse continue, tions à la Commission de la santé et de faire des cauchemars, ne plus avoir la sécurité du travail, qui lui ont été d'intérêt et avoir perdu la joie de vivre.» refusées. Elle a toutefois bénéficié de Mais la juge conclut que la preuve n'a prestations d'invalidité pendant deux pas permis de départager les séquelles ans, de la part d'Air Algérie. Et en associées aux gestes de M. Laouar, et 2012, elle a obtenu gain de cause ceux des collègues. auprès de la Commission des lésions Quant à M. Laouar, il fait appel de sa professionnelles. condamnation. Aujourd'hui, plus de cinq ans après les

Royal Air Maroc condamné pour avoir «abandonné» des passagers Le transport aérien Royal Air Maroc a été condamné à verser 4000$ en indemnités à des passagers après que le vol devant les ramener au Canada eut été retardé de près de 24 heures. Dans un jugement rendu le mois dernier, le juge Jean Faullem de la Division des petites créances de la Cour du Québec, a blâmé la compagnie aérienne pour les faits qui remontent à plus d'un an. Le 15 août 2014, Amine Douab, Annie Martin et leurs deux enfants de deux ans et huit mois sont arrivés à l'aéroport de Casablanca à 11h alors que leur avion était prévu à 15h. Ils ont alors été informés que le vol serait retardé en raison de problèmes mécaniques. Or, au cours des heures suivantes, le départ a été reporté à maintes reprises sans que Royal Air Maroc puisse informer précisément ses passagers du moment où allait décoller leur avion. Vers 20h, alors que l'heure du départ était toujours indéterminée, M. Douab et Mme Martin ont demandé au transporteur si un hébergement temporaire était disponible, ce à quoi ils se sont fait répondre que tous les hôtels autour de l'aéroport affichaient complet. La petite famille s'est alors installée sur le plancher de l'aérogare alors que, durant

la nuit, le départ a été retardé à deux autres reprises. «Pendant toute cette période, la défenderesse [Royal Air Maroc] n'apporte aucun soutien aux demandeurs ainsi qu'aux autres passagers dans l'attente d'un vol de retour au pays. La preuve non contredite démontre l'impossibilité pour les demandeurs de trouver toute source d'alimentation en soirée et pendant la nuit, puisque les commerces de l'aéroport sont fermés à ce moment. La défenderesse n'offre aucune boisson et aucune nourriture à ses clients présents à l'aéroport», peut-on lire dans le jugement alors que le juge souligne que «plusieurs centaines de passagers» étaient alors confinées à l'aéroport. L'appareil de Royal Air Maroc a finalement pu décoller le 16 août vers 13h30, soit 22h30 après l'heure prévue. Bien que le transporteur ait envoyé une lettre au couple dans laquelle il exprime ses regrets et lui offre une indemnité de 750$, Amine Douab et Annie Martin ont accusé la compagnie de les avoir «abandonnés» et lui ont réclamé 9930$ en dommages et intérêts devant le tribunal. Lors de l'audience, Royal Air Maroc a fait valoir que son règlement interne stipule que les horaires sont «approximatifs et ne sont pas garantis»

16

et que, par conséquent, il ne pouvait être blâmé pour la situation. Après avoir pris la cause en délibéré, le juge a plutôt évalué que la famille avait droit à un dédommagement de 4000$. «[Les demandeurs] ont été placés dans une situation inconfortable pendant une période de près de 24 heures. Ils sont laissés à eux-mêmes, avec deux enfants

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

de moins de trois ans, sans ressources pour s'héberger convenablement et se nourrir, sans information précise», écrit le magistrat. «Il appert que la défenderesse aurait dû accorder une attention particulière à cette famille lors de l'évaluation des besoins de sa clientèle. Il appert que cela n'est pas le cas», conclut-il.


17

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Votre argent

Maroc – Canada

Résidence, pensions et prestations

La Convention de sécurité sociale entre le Canada et le Maroc est entrée en vigueur le 1er mars 2010. De ce fait, si vous avez vécu ou travaillé au Maroc et au Canada ou si vous êtes le survivant d’une personne qui a vécu ou travaillé au Maroc et au Canada, vous pourriez être admissible à une pension ou à d’autres prestations du Maroc, du Canada ou des deux pays.

Quelles sont les prestations offertes? Si vous avez cotisé à la fois au Régime de pensions du Canada et au programme de pensions du Maroc ou si vous avez vécu au Canada et au Maroc, cette convention peut vous aider à devenir admissible à : •des prestations de vieillesse et d’invalidité canadiennes •des prestations de vieillesse et d’invalidité marocaines Si vous êtes la veuve, le veuf ou l’enfant d’une personne qui a cotisé aux programmes de pensions des deux pays, cette convention peut vous aider à devenir admissible à : •des prestations de survivant canadiennes •des prestations de survivant marocaines Vous pouvez être admissible à une prestation canadienne, à une prestation marocaine ou aux deux. Toutefois, en vertu de la Convention, chaque pays versera une prestation qui sera déterminée uniquement en fonction des périodes admissibles dans le cadre de son programme de pensions. Autrement dit, le montant de la prestation versée par le Canada sera déterminé en fonction de la portion de vos périodes admissibles dans le cadre de son programme de pensions, et le montant de la prestation versée par le Maroc sera déterminé en fonction de la portion de vos périodes admissibles dans le cadre de son programme de pensions. Êtes-vous admissible à une prestation? Prestations canadiennes Les programmes de pensions canadiens visés par la Convention sont le Régime de pensions du Canada (RPC) et le programme de la Sécurité de la vieillesse. Si vous n’êtes pas admissible à une prestation du RPC en fonction de vos

prestations à celui-ci, le Canada considérera vos périodes d’assurance dans le cadre du programme de pensions du Maroc comme des périodes d’assurance dans le cadre du RPC. Si vous n’êtes pas admissible à une pension de la Sécurité de la vieillesse parce que vous n’avez pas vécu au Canada pendant le minimum d’années requis, le Canada considérera vos périodes d’assurance dans le cadre du programme de pensions du Maroc après l’âge de 18 ans comme des périodes de résidence au Canada. Pour les cotisants au Régime de rentes du Québec (RRQ) Les accords internationaux sur la sécurité sociale conclus par le gouvernement du Canada visent seulement les prestations de la Sécurité de la vieillesse et du Régime de pensions du Canada (RPC). Si vous cotisez ou avez cotisé au RRQ, mais pas au RPC, consultez la Régie des rentes du Québec. Prestations marocaines Le programme de pensions du Maroc est semblable au Régime de pensions du Canada et il couvre la plupart des employés et des travailleurs autonomes du Maroc. Pour être admissible à une prestation dans le cadre du programme de pensions du Maroc, vous devez normalement avoir cotisé au programme pendant un nombre minimum d’années. Si

18

vous n’avez pas cotisé au programme pendant la période minimale, pour déterminer votre admissibilité à une prestation marocaine selon la Convention, le Maroc considérera vos périodes de cotisation au Régime de pensions du Canada et vos périodes de résidence au Canada après l’âge de 18 ans comme des périodes de cotisation au programme de pensions du Maroc. Si vous êtes citoyen canadien, selon la Convention vous pouvez recevoir une prestation marocaine pendant que vous résidez au Canada. Comment présenter une demande Si vous vivez au Canada Si vous vivez au Canada et voulez demander des prestations canadiennes, consultez la page Pensions au Canada. Si vous vivez au Canada et voulez demander des prestations marocaines vous pouvez être éligible à • la prestation de vieillesse du Maroc (CAN-MAR 1 OA) • la prestation d'invalidité du Maroc (CAN-MAR1 DSB) • la prestation de survivant et/ou décès du Maroc (CAN-MAR 1 SVR/DTH) Les formulaires de demande sont disponible sur le site Web de Service Canada et peuvent être demandées à l’adresse : Opérations internationales, Service Canada, Ottawa (Ontario) K1A

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

0L4, CANADA. Si vous vivez au Maroc Si vous vivez au Maroc vous pouvez avoir droit aux prestations suivantes : • prestations canadiennes de vieillesse, de retraite et de survivants (ISP5054MAR) • prestations d'enfant du RPC (ISP5055MAR) • prestations d'invalidité du RPC (ISP5053-MAR) Les formulaires de demande sont disponible sur le site Web de Service Canada et peuvent être demandées à l’adresse : Opérations internationales, Service Canada, Ottawa (Ontario) K1A 0L4, CANADA. Informations : •Convention de sécurité sociale entre le Canada et le Maroc •Le site de l’Administration de la sécurité sociale des États-Unis donne un aperçu général du système de sécurité sociale du Maroc (site en anglais et en espagnol seulement). •Le portail Canadiens à l'étranger fournit de l’information sur les programmes et les services offerts aux Canadiens qui vivent à l’étranger et contient des liens vers ces programmes et services.


19

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


20

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


21

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


22

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Logement

Si vous changez bientôt d’adresse Lisez bien votre contrat de bail… Le renouvellement d'un bail suscite toujours une multitude d'interrogations. Le site Web de la Régie du logement a répertorié les questions les plus fréquentes posées par sa clientèle. Voici quelques réponses éclairantes. Aucun délai À la suite de la signature d'un bail, un locataire ne dispose d'aucun délai pour l'annuler. Trois ans Si un locataire quitte son logement sans s’acquitter de tous ses dus, son propriétaire a trois ans pour le retracer déposer à la Régie du logement une demande réclamant au locataire le loyer impayé. Propriétaire occupant Un propriétaire a le droit de ne pas renouveler le bail de son locataire à la condition d'occuper lui-même l'appartement, ou de le louer à son père, à sa mère, à ses enfants ou à tout autre parent dont il est le principal soutien. Le propriétaire doit alors donner un avis écrit au locataire au moins six mois avant la fin du bail, s'il s'agit d'un bail d'un an. Le locataire a un mois pour répondre. Si le locataire n'accepte pas par écrit, le propriétaire devra produire une Demande de reprise du logement à la Régie du logement.

Renouvellement automatique Au Québec, la loi est ainsi faite qu'un bail de logement se renouvelle automatiquement sans que le propriétaire ou le locataire soient obligés d'échanger d'avis, sauf s'il y a des modifications au bail.

Modifications Si le propriétaire veut modifier le bail, il doit donner un avis écrit au locataire pour l'informer des modifications. Il y a des délais à respecter. Pour un bail à durée fixe de 12 mois ou plus : entre trois et six mois avant la fin du bail; pour un bail à durée fixe de moins de 12 mois : entre un et deux mois avant la fin du bail; pour un bail à durée indéterminée : entre un et deux mois avant la modification demandée. Cet avis doit être écrit et indiquer clairement les modifications proposées au renouvellement du bail, qu'il s'agisse du loyer ou d'autres conditions, la durée du bail, par exemple, ou la suppression du droit d'utiliser la cour ou le stationnement. Avis et réponses Le locataire doit répondre à cet avis s'il refuse l'augmentation ou la modification proposée, ou s'il désire quitter le logement à la fin du bail. Il doit répondre dans un délai d'un mois à compter de la date de réception de l'avis. Le fait de ne pas répondre à un avis de modification

23

de bail dans le mois de sa réception équivaut à la reconduction du bail, donc à son renouvellement avec toutes les modifications demandées par le propriétaire, incluant l'augmentation du loyer. Refus d’augmentation Si le locataire accepte le renouvellement de son bail, mais refuse l'augmentation de loyer ou les modifications proposées, le propriétaire dispose d'un délai d'un mois, à compter de réception de la réponse du locataire, pour produire à la Régie du logement une demande afin de fixer le loyer ou de statuer sur les modifications demandées. Les parties peuvent en tout temps continuer à négocier pour en arriver à une entente à l'amiable.

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

Départ Lorsque le locataire ne reçoit aucun avis d'augmentation ou de modification au bail et qu'il désire quitter le logement à la fin de son bail, il doit lui-même en aviser son propriétaire dans les mêmes délais que ce dernier doit respecter quand il veut modifier un bail (voir cidessus). Dépôts Un propriétaire ne peut pas exiger de dépôt pour les clés ou pour les meubles qu'il fournit. Source : Régie du logement (www.rdl. gouv.qc.ca)


24

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Automobile

Prix de l’essence à la pompe

Quelques détails à connaitre…

Les pétrolières sont-elles responsables de la hausse du prix de l'essence? Les automobilistes qui critiquent les entreprises pétrolières lorsque le prix de l'essence à la pompe augmente ont-ils raison?

En juillet 2015, le prix du baril de pétrole a atteint plus de 56 $US. Il est tombé sous la barre des 32 $US cette semaine, son plus bas niveau en 12 ans. Cela représente une chute de 41 % en six mois.

Pourtant, pendant la même période, le prix de l'essence à la pompe n'a baissé que de 9 %.

Elle est de 24,7 ¢, le double de ce que ça devrait coûter, selon les experts consultés, soit de 10 à 12 ¢.

En date d'aujourd'hui, la Régie de l'énergie estime que le prix moyen à la pompe au Québec est de 111,4 ¢/litre.

La marge de détail, c'est-à-dire la part des stations-service, est de 12,9 ¢/litre, également le double de ce que ça devrait être, disent les experts.

De ce montant, le prix du brut représente 31,5 ¢. Les taxes sont stables à environ 39,1 ¢. Par contre, là où ça se joue, c'est sur la marge de raffinage.

Les 3,2 ¢ restants représentent la part du coût de transport entre les raffineries et les stations-service.

Panorama

Le krach pétrolier; causes et conséquences La chute du pétrole s’est encore accélérée cette semaine et on est proche des 30 dollars et je dois vous avouer que je suis totalement fasciné par ce qu’il se passe sur le pétrole depuis quelques mois et en particulier depuis quelques jours. Ce krach pétrolier, car on peut vraiment parler d’un krach, est un évènement majeur, historique. Causes et conséquences On connaît ses causes. Économiques avec le ralentissement de la Chine et de la croissance mondiale, structurelles avec l’indépendance énergétique des États-Unis, géopolitiques avec la politique de la terre brûlée menée par l’Arabie Saoudite pour saper le retour de l’Iran sur le marché et plomber la Russie. Et on s’inquiète aussi de ses

conséquences. Là encore, l’aspect multi-dimensionnel de ce krach est phénoménal et ses conséquences sans limite. On s’aperçoit que le pétrole est le driver de toutes les matières premières. Son krach entraîne l’effondrement de toutes les matières premières, directement ou indirectement. Et de fait le pétrole est le driver des marchés émergents, l’occasion de s’apercevoir à quel point les économies émergentes restent totalement dépendantes des matières premières et n’ont pas profité des années de hausse pour se diversifier. L’autre conséquence dont on parle peu c’est l’impact destructeur de cette baisse du pétrole sur les énergies alternatives et de fait sur le réchauffement climatique.

Bientôt un baril à 20 $ Et pour terminer, cet effondrement, plus que celui des marchés chinois, déstabilise totalement les marchés comme on le voit depuis le début d'année. On entend maintenant des prévisions de barils à 20 dollars. Là aussi cette baisse est passionnante. Quand le pétrole était au plus haut, les grandes banques prévoyaient qu’il n’y en aurait plus et que même à 200 dollars, il était bon marché. Quand il s’effondre, et surtout après qu’il se soit effondré, voilà les mêmes qui le voient gratuit.

Les Goldman, Morgan Stanley et autres n’ont pas peur du ridicule. Mais

oublions ces pitreries habituelles pour nous concentrer sur l’essentiel : le fait que dans le krach pétrolier on trouve

Immatriculations

Importantes augmentations à la SAAQ Depuis le 1er janvier 2016, la SAAQ a augmenté le tarif des immatriculations pour les véhicules à gros cylindres. L'augmentation est donc en vigueur pour les véhicules de 4,0 litres et plus. Par exemple, le prix pour un véhicule de 4,0 litres se verra donc augmenté de 32,50$ et de 154$ pour ceux ayant 5,2 litres et plus. La prime monte d'environ 11-12$ par pourcentage de

cylindrée supplémentaire à 4,0 litres. De plus, une prime de 200$ devra être payée à l'achat d'un véhicule faisant partie de l'augmentation. Certains véhicules sont exempts de cette augmentation comme les véhicules adaptés pour les personnes handicapées, les véhicules de ferme, les taxis, les ambulances et quelques autres types de véhicules.

25

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

aujourd’hui tous les éléments, sans exception, de l’actualité économique et géopolitique mondiale.


26

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Panorama

2016, année internationale des légumineuses

Les petits grains du Canada

L'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) fait de 2016 l'Année internationale des légumineuses, une initiative qui vise à favoriser la culture et la consommation de pois, de lentilles, de soya et de haricots, des superaliments qui sont une importante source de protéines et qui peuvent grandement favoriser la sécurité alimentaire dans le monde. Le Canada, chef de file Cette année est aussi tout à fait particulière pour l'agriculture canadienne. Ces grains secs, en grande partie destinés à l'alimentation humaine et que l'on croit exotiques, sont pour près de la moitié cultivés au Canada. Le pays est un chef de file dans la production et l'exportation des légumineuses dans le monde. En fait, 40 % de toutes les légumineuses vendues dans le monde proviennent du Canada. Et le pays est le premier producteur et exportateur de pois secs et de lentilles du monde. Les agriculteurs canadiens cultivent principalement des pois secs, des lentilles, des haricots secs et des pois chiches. Ces légumineuses sont bon marché et sont reconnues par l'ONU comme un bon moyen de lutter contre la faim dans le monde. Elles sont importantes pour la sécurité alimentaire de nombreux pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine. Souvent, au Bangladesh ou en Turquie par exemple, elles sont un aliment de base.

le timide début de l'exportation. « À l'époque, pour se différencier des autres fermiers qui cultivaient surtout le blé, mon grand-père a commencé à faire des contrats de pois, surtout pour le marché du Québec pour faire de la soupe aux pois. [...] Maintenant, on vend dans 75 pays dans le monde. Le Canada a vraiment pris les devants dans l'exportation des légumineuses », dit Ivan Sabourin, un transformateur de Winnipeg, au Manitoba.

Malgré la position de leader mondial du pays, la production canadienne des pois, des lentilles, des haricots et des pois chiches est un secret bien gardé. Depuis 1990, elle a plus que quadruplé.

Un point de vue partagé par Bernard Bauche, de Bellegarde, en Saskatchewan. Le producteur double ses superficies consacrées aux lentilles tous les deux ans et est chaque fois étonné que toute sa production trouve preneur. « Je suis surpris qu'on puisse tout vendre. Je n'aurais jamais pensé qu'on puisse produire tant que ça et [tout écouler]. »

Les Prairies ont l'avantage des sols et du climat. La Saskatchewan est la première productrice de légumineuses avec 80 % de la superficie totale. L'Alberta suit avec 16 %. Ensuite, on retrouve le Manitoba à 2 %. Le Québec et l'Ontario se partagent 2 % des cultures. Mais c'est le Manitoba qui a été la pionnière dans la production des légumineuses au Canada. Au début des années 80 Au début des années 80, les fermiers de la vallée de la rivière Rouge ont commencé à récolter des pois secs pour le Québec, amateurs de soupe aux pois. Puis les pois secs ont commencé à être vendus aux États-Unis et la culture des lentilles a débuté pour la France. C'était

Des clients partout à travers le monde Environ 130 pays achètent des pois secs, des haricots, des lentilles et des pois chiches récoltés au Canada. L'Inde, deuxième pays le plus peuplé du monde, est le premier importateur et le plus important consommateur de légumineuses du monde. Depuis les années 70, l'Inde est incapable de combler son propre marché. Les légumineuses sont au premier plan de l'alimentation du pays où l'insécurité alimentaire est répandue.

27

La culture des lentilles, des pois et des haricots améliore la fertilité des terres. Les légumineuses ont la propriété de fixer l'azote dans le sol, ce qui accroît la productivité et réduit l'ajout d'engrais. En fin de compte, la culture des légumineuses réduit l'empreinte carbone et les émissions de gaz à effet de serre. Comme elles sont cultivées en alternance avec les céréales, elles brisent le cycle des maladies et des insectes dans la culture du blé, entre autres. Deux fois moins de blé à l’ouest Le blé reste la première culture dans l'Ouest, mais les superficies cultivées diminuent. En 25 ans, les agriculteurs ont cultivé deux fois moins de terres consacrées au blé. Au début des années 80, l'arrivée de nouveaux exportateurs comme

l'Argentine et l'Ukraine a fait baisser le prix du blé. De plus en plus de producteurs de céréales se sont tournés vers de nouvelles cultures, les légumineuses. L'importance et la nécessité de cesser la monoculture et d'alterner les cultures pour la préservation des sols est aussi un facteur dans la diminution de la superficie totale des terres en blé. Outre les mets traditionnels comme les fèves au lard et la soupe aux pois, la cuisine du monde a rendu plus populaire la consommation des légumineuses au Canada. Toutefois, à l'échelle mondiale, celle-ci reste très faible. L'alimentation animale constitue plutôt une large part des débouchés intérieurs. Dans les Prairies, les pois secs entrent dans l'alimentation porcine. Et une moindre quantité de pois chiches, de lentilles et de haricots déclassés pour l'alimentation humaine va au bétail.

Les principaux pays acheteurs

- Lentilles : Inde, Turquie et les 27 pays de l'Union européenne (UE) - Pois secs : Chine, Inde, Bangladesh - Haricots secs : États-Unis et les 27 pays de l'UE (Japon, MoyenOrient et Afrique en volumes moins importants) - Pois chiches : les 27 pays de l'UE et les États-Unis

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


28

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Population

8 263 600 Québécois

… et une démographie encore animée par l’immigration La population du Québec est estimée à 8 240 500 personnes au 1er janvier 2015, en regard de 8 180 000 au début de 2014. L’augmentation de 60 500 habitants correspond à un taux d’accroissement annuel de 7,4 pour mille (0,74 %). Ce taux connaît un repli depuis le sommet de 11,0 pour mille enregistré en 2009, indiquant un ralentissement de la croissance de la population québécoise. Au 1er juillet 2015, la population est estimée à 8 263 600 personnes et affiche une croissance un peu moins rapide qu’au cours des six premiers mois de l’année 2014. Le gain de près de 60 500 habitants enregistré par le Québec en 2014 résulte d’un accroissement naturel (naissances moins décès) de près de 25 000 personnes, d’une migration nette d’un peu moins de 32 000 personnes et de plus de 4 000 résidents non permanents supplémentaires (solde). Les composantes migratoires apparaissent donc comme le principal moteur de la croissance de la population du Québec en 2014, comme c’est le cas depuis 2001. La croissance de la population québécoise est inférieure à celle du Canada et le poids démographique du Québec diminue légèrement d’année en année. Il est de 23,0 % au 1er juillet 2015. Genres et âges La population québécoise compte une proportion un peu plus grande de femmes (50,3 %) que d’hommes (49,7 %). La part des 65 ans et plus continue d’augmenter et se situe à 17,6 % en 2015. Les moins de 20 ans représentent 20,7 % de la population et les 20‑64 ans comptent pour 61,7 %. L’âge médian, qui sépare la population en deux groupes égaux, est de 41,9 ans. Les hommes sont en moyenne un peu plus jeunes que les femmes. On estime que le Québec compte plus de 1 900 centenaires, dont 91 % sont des femmes. Selon l’édition 2014 des perspectives démographiques du Québec, la population québécoise devrait croître de 8 à 9 millions entre 2011 et 2027, pour atteindre 10 millions vers 2061. Si les tendances récentes se maintiennent, le Québec ne connaîtrait donc pas de déclin de sa population totale. La croissance devrait cependant ralentir, dans un contexte de vieillissement démographique toujours plus accentué. L’accroissement naturel devrait diminuer graduellement et pourrait devenir négatif. La migration internationale assurerait alors à elle seule la croissance démographique. Le vieillissement de la structure par âge de la population québécoise est inéluctable. Déjà amorcé, il s’intensifie à compter de 2011, alors que les générations du baby-boom (1946‑1966) commencent à quitter le groupe des 20‑64 ans pour entrer dans celui des 65 ans et plus. En 2031, 21 % de la population aura moins de 20 ans, 54 % aura entre 20 et 64 ans et 25 %, soit une personne

sur quatre, aura 65 ans et plus. Naissances et fécondité Le nombre de naissances s’établit à 87 700 en 2014, un niveau inférieur à ce qui a été enregistré entre 2009 et 2013, alors que le nombre de naissances s’était maintenu au-dessus de 88 000. Cette diminution, bien qu’elle ne soit pas très marquée, contraste avec la progression importante observée entre l’année 2000 (72 010) et l’année 2009 (88 891). L’évolution de la fécondité par âge montre une claire tendance des femmes à avoir leurs enfants de plus en plus tardivement. De manière générale, les taux de fécondité des jeunes femmes tendent à se réduire, tandis que les taux chez les femmes plus âgées tendent au contraire à augmenter. La fécondité des femmes de 30‑34 ans dépasse depuis peu celle des femmes de 25‑29 ans. L’âge moyen à la maternité atteint 30,4 ans en 2014, comparativement à 27,3 ans en 1976. La descendance finale tend à se relever depuis le creux historique enregistré par les femmes nées en 1956‑1957 ; ces dernières ont eu en moyenne 1,600 enfant chacune. La descendance finale de la génération 1964-1965, qui a eu 50 ans en 2014, est de 1,644 enfant par femme. Si les taux de fécondité au-delà de 40 ans se maintiennent au niveau actuel, la descendance finale des femmes âgées de 40 ans en 2014 (nées en 1974-1975) pourrait être d’environ 1,8 enfant par femme. La proportion de femmes qui n’ont pas d’enfant a diminué significativement ces dernières années. Alors que cette proportion atteint 24 % dans les générations nées au milieu des années 1950 et se maintient près de ce niveau dans une dizaine de générations, elle diminue rapidement et se situerait plutôt entre 16 % et 18 % chez les femmes nées au cours des années 1970, si les tendances actuelles se maintiennent. Les naissances multiples (jumeaux, triplés, etc.) comptent pour 3 % de

29

l’ensemble des naissances de 2014. Cette part était d’un peu moins de 2 % en 1980. L’augmentation de l’âge à la maternité de même que le recours accru à des techniques de procréation assistée sont les raisons avancées pour expliquer cette hausse. Espérance de vie Selon la mortalité observée en 2014, la probabilité d’atteindre 65 ans est de 88,2 % chez les hommes et de 91,6 % chez les femmes. Si l’espérance de vie actuelle se maintenait sur une longue période, près d’une femme sur vingt (4,8 %) survivrait jusqu’à 100 ans, et près d’un homme sur cinquante (1,9 %) ferait de même. Migrations internationales et interprovinciales Le poids des échanges migratoires Les échanges migratoires ont permis au Québec de réaliser un gain net de 31 600 personnes en 2014. Le solde migratoire international (immigrants moins émigrants) ajoute 45 400 personnes à la population québécoise, tandis que le solde migratoire interprovincial (entrants moins sortants) en retranche 13 800. Le solde migratoire total appa-

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

raît assez élevé dans le contexte des trois dernières décennies, mais il affiche un recul important depuis le sommet atteint en 2010 (44 200). Le Québec a accueilli 50 300 immigrants en 2014, une baisse comparativement à 2013 (52 000). L’Iran (11,6 %) arrive au premier rang des pays de naissance des nouveaux arrivants de 2014, devant la France (7,0 %), l’Algérie (7,0 %), la Chine (6,8 %) et Haïti (5,7 %). Deux immigrants sur trois se trouvent dans la catégorie « immigration économique », qui regroupe les travailleurs qualifiés, les gens d’affaires et les aides familiaux (incluant leurs conjoints et personnes à charge). Plus de 60 % des nouveaux arrivants sont âgés de 20 à 44 ans. Échanges migratoires interprovinciaux déficitaires Les données provisoires de l’année 2014 estiment les pertes migratoires interprovinciales du Québec avec le reste du Canada à – 13 800 personnes,

Suite à la page 30


Population

8 263 600 Québécois

… et une démographie encore animée par l’immigration Suite de la page 29 un résultat assez similaire au niveau enregistré en 2013. Il faut remonter aux années 1996 à 1998 pour trouver un déficit migratoire plus prononcé. Les échanges migratoires interprovinciaux du Québec en 2014‑2015 sont déficitaires avec l’Ontario (– 7 100), l’Alberta (– 5 300) et la Colombie-Britannique (– 1 600). Avec les autres provinces et territoires, les soldes du Québec sont de faible ampleur. Mariages et nuptialité En 2014, 22 410 mariages ont été célébrés au Québec selon les données provisoires. Ce niveau est légèrement plus faible qu’au cours des quatre années précédentes, mais demeure un peu au-dessus de ce qu’il a été durant la première décennie des années 2000.

Au Québec, les couples préfèrent de loin se marier un samedi. En 2014, 77 % des mariages ont eu lieu cette journée. Le mariage a aussi surtout lieu l’été, avec 6 mariages sur 10 célébrés entre juin et septembre. Plus spécifiquement, la moitié des mariages célébrés en 2014 ont eu lieu un samedi d’été. Les mariages religieux continuent de perdre en popularité. Leur part est de 45,5 % chez les conjoints de sexe opposé qui se sont mariés en 2014. Les mariages civils célébrés au palais de justice sont aussi en baisse, représentant 17 % des mariages de 2014. Au contraire, les mariages célébrés par une personne désignée connaissent une progression importante. En 2014, les personnes désignées comptent pour 23 % des célébrants, une proportion qui dépasse celle des greffiers depuis 2012. Enfin, 14 % des mariages ont été officialisés par un notaire.

www.atlasmedias.com 30

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


Cultures

Parution du Roman «J’ai tué l’hiver» de Kamal Benkirane

«J’ai tué l’hiver» est l’intitulé d’un roman de Kamal Benkirane, professeur, poète et essayiste au Canada, et qui retrace le cheminement d’une famille marocaine immigrante à Montréal, et qui se trouvera exposé aux affres d’une injustice patente, empreinte d’un certain profilage, celle d’un certificat de sécurité, émis à l’encontre de leur fils Adam. Une histoire d’amour avec et à travers le Québec, et où interviennent les agréments du parcours identitaire d’une famille en quête des grands espaces. Adam et Anis Karam quittent leur Maroc natal

pour immigrer au Canada. Les deux frères ont faim de liberté et de découverte d’un mode de vie occidental qu’Internet diffuse de par le monde. Adam y trouvera très vite sa nouvelle place en tant que musicien, s’imprégnant des paysages caractéristiques du Québec et des rencontres qu’il y fait.

Mais le soir de son premier concert, Adam est interpellé par les autorités qui l’accusent de préparer un attentat terroriste sur un vol régulier. Confrontée au silence des forces de sécurité qui affirment avoir des preuves formelles sans

toutefois les divulguer, sa famille, bouleversée par ce qu’elle conçoit comme une injustice, va intenter un procès public à l’État pour faire rejaillir la vérité. La famille luttera contre ce destin Kafkaïen, et travers lequel la liberté, l’amour et l’aventure vont de pair avec l'errance et la quête de soi. Kamal Benkirane a déjà publié trois recueils de poèmes : (Les ormes diaphanes- E. Fleur de lys, Québec, 2005), puis (Dans la chair du cri, E. Du Cygne, France, 2009), puis (Feuillets de l’aube, E. Edilivre en 2013 ). Il a déjà publié chez Harmattan, un essai intitulé

(Culture de la masculinité et décrochage scolaire des garçons au Québec) Il est le fondateur de l’organisme E-Passerelle qui œuvre pour la promotion des littératures francophones au Canada. Il a participé à plusieurs projets dans le cadre de la promotion de l’interculturalité au Québec. Voici le lien du roman «J’ai tué l’hiver» : http://www.editions harmattan.fr/index.asp? navig=catalogue&obj=livre &no=49128

Une nouvelle Nuit Andalouse de Montréal le 30 janvier prochain

Les Nuits andalouses de Montréal reviennent à l’affiche à l’occasion d’un cocktail dînatoire avec thé, jus, gâteaux et canapés marocains aux sons envoûtants de la musique andalouse et ce, le samedi 30 janvier 2016. Le fameux orchestre de l'Association soleil de l'Andalousie (ASAM) animera la soirée. La soirée débutera à partir de 20 h au Château Classique de Saint-Léonard.

31

Pour cette soirée festive, une robe de soirée ou, mieux encore, une tenue marocaine est nécessaire pour les femmes. Les messieurs devront être chics aussi... Les places étant limitées, une réservation est fortement recommandées et ce dès que possible, en appelant au (1) 514 865 1584

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


Actes

Assemblée Générale annuelle du CCIR Il est porté à la connaissance de l’ensemble des membres du Centre Culturel Islamique de Roussillon que l’Assemblée Générale Annuelle aura lieu le samedi 30 janvier à 19h00, à la mosquée Attawassol. L’ordre du jour et les points à débattre ainsi que les postes à pourvoir au sein du Conseil seront portés à la connais-

sance des membres par courriel. La participation de l’ensemble des membres est fortement souhaitée Centre Culturel Islamique de Roussillon (CCIR) 253, rue Sainte-Catherine, Suite 120, Saint-Constant, Québec, Canada, J5A 2J6 Courriel : info@centreccir.org www.centreccir.org

RePère Nouveaux groupes d'échange et d'entraide à Laval

RePère organise fin janvier 2016 deux nouveaux groupes d’échanges et d’entraide :

- Coeur de pères : groupe sur le rôle du père qui aura lieu les mercredis soirs de 18h30 à 20h30 pendant 8 semaines à partir du 27 janvier. Réalisé en partenariat avec le CLSC RuisseauPapineau (1665 rue du Couvent, Laval), qui sera le lieu des rencontres. Pour plus d'informations, contactez

Louis Bureau au 450-663-8039 #239. - Y'a personne de parfait (YAPP) : groupe sur la parentalité et le développement d'enfants en bas âges qui aura lieu les mardis soirs de 18h30 à 20h30 pendant 8 semaines à partir du 26 janvier. Les rencontres auront lieu à l'Entraide Pont-Viau (664 rue SaintAndré, Laval). Des collations et un service de garde devraient être disponible sur place. Pour plus d'informations, contactez Louis-Joseph Benoit au 514-381-3511.

La Fête d'hiver 2016 du RIFE Le samedi 23 janvier 2016 à 12h, le RIFE-Rencontres Interculturelles de l’Estrie organise au Centre communautaire et culturel de l'arrondissement de Jacques-Cartier (2050B Boul. de Portland Sherbrooke (Qc) J1J-1T9) l’édition 2016 de sa Fête de l’Hiver. L'association invite les familles de toutes origines, habituées du RIFE, nouvellement arrivée ou ayant fait sa connaissance lors d'une CauseRIFE, à participer à cette rencontre Petit rappel : Chaque famille viendra avec un met (un plat cuisiné) à partager lors d'un repas communautaire vers 12 h 30. Le RIFE offre les boissons et le dessert ainsi que des cadeaux pour les enfants de 0 à 16 ans, cadeaux distribués par le Père Noël de retour pour l'occasion. Une animation familiale

interculturelle est organisée.

L’activité est gratuite et partageable. Il faudra néanmoins s’inscrire et communiquer aux organisateurs pour le passage du Père Noël, - le nombre de personnes participantes, - le nombre d'enfants, leur âge et leur sexe. Les enfants ou adultes qui souhaitent présenter une animation musicale, théâtrale, danse, chants, blagues ou autres, il suffit de nous le dire avant, pour vous inclure dans la programmation. Courriel: rife2007@yahoo.fr https://www.facebook.com/birestrie

Spectacle «Aimer c’est donner» et «Défilé de l’Espoir»

L’initiative solidaire d’une Session d’information aux élève de 5ème secondaire janvier 2016 à partir de 18 h l’Association de Solidarité Canadaprofessionnels de la santé Le30, 15l’école Cavelier de Lasalle à Ville Maroc, sous la présidence de Mme Lasalle (9199, rue Centrale, LaSalle, Khadija Lamrani diplômés à l’étranger H8R 2J9) abritera une activité caritaL'organisme L'Hirondelle organise le jeudi 21 janvier une session d’information et destinée aux professionnels de la santé diplômés à l’étranger. L’objectif de rendez-vous est de découvrir les particularités du système de santé au Québec et de bénéficier d’un

accompagnement pour la réalisation des objectifs professionnels. La session d’information aura lieu le 21 janvier de 13H30 à 16H30 Inscription obligatoire : 514-281-2038

32

tive digne d’intérêt. Il s’agit de l’initiative d’une élève, Hiba El Aidi dans le cadre de son projet de fin d’études de 5ème secondaire, sous forme d’un programme double visant un double objectif : - «Aimer c’est donner» en soutien à l’opération « Sacs d’écoles pour les plus démunis au Maroc» de

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

- Et soutien aux femmes atteintes de cancer avec le " Défilé de l’Espoir " sous la présidence de Mme Naoual Najji

Les participants à cette activité seront invités à faire des dons qui seront intégralement remis à l’ASCM et à l’Association Canadienne du cancer. Contact et info : 514 616 3744


Actes

Trois rayons en janvier

pour l’Association Soleil des Orphelins C’est avec un dynamisme qui ne se dément pas que l’association caritative Soleil des Orphelins (SDO) accueille l’année 2016. Dans les prochaines semaines, l’association diffuse en effet trois rayons d’espoir. Dixième année d’action À l’aube de la nouvelle année, toute l’équipe de Soleil des orphelins (SDO) est extrêmement reconnaissante de votre soutien, et nous sommes très fiers de ce que nous avons été en mesure d’accomplir grâce à votre générosité. Ensemble, nous avons permis à soulager la pauvreté des centaines d’orphelins à travers plusieurs programmes: parrainage, opération cartable scolaire, panier de l’Aïd, soutien scolaire, camps de jour, et soins de santé. Ces réalisations ne sont que quelques exemples du travail accompli par SDO cette année. Ce n’est toutefois pas assez, car le nombre d’orphelins en attente du parrainage est très grand et devrait être idéalement zéro, et c’est pourquoi l’association se remet au travail. À l’aube de l’année 2016, les défis à

relever sont nombreux : • continuer à venir en aide aux enfants plus vulnérables et aux plus démunis à travers le parrainage des orphelins et également de familles d'orphelins. • continuer à faire en sorte que les enfants d’âge scolaire qui ne sont pas scolarisés reçoivent une éducation de qualité. • continuer d’améliorer les conditions de vie des enfants, mais elle ne pourra pas le faire sans vous ! Certes, vous étiez nombreux à participer à ses activités et ses programmes de parrainage des orphelins depuis 10 ans. Que vous parrainiez un orphelin depuis un an ou depuis 10 ans, vous faites partie de la grande famille de SDO. Au nom des enfants et familles que votre générosité a touchés, un grand merci. SDO vous demande de continuer de faire connaitre à vos amis ses programmes de parrainage et souhaite votre implications afin de faire rayonner d’avantage le soleil pour ces orphelins.

33

Assemblée générale 2016 La 11ème assemblée générale annuelle (AGA), suivie d’une conférence de presse, se tiendra le dimanche 17 janvier 2016 à 15h00 au Centre de loisirs St Laurent )1375 rue Grenet , Montréal , H4L5K3). L'organisation de SDO est basée sur un conseil d'administration et un comité de gestion. Le premier contrôle, vérifie et établie la stratégie de SDO, tandis que, le deuxième traduit la stratégie en actions. Lors de l'AGA, nous vous présenterons le rapport moral et financier de 2015 sans oublier que c'est une bonne occasion pour rencontrer l’exécutif de l’association. Il est cependant nécessaire, pour des raisons d’organisation, de confirmer votre participation. Souper bénéfice annuel À L'occasion de son 11 éme anniversaire et sous le thème « main tendue aux orphelins ! », l’association Soleil Des Orphelins (SDO), organise dans le cadre de ses activités annuelles un Souper bénéfice le samedi 20 Février 2016 à Embassy Plaza à Laval.

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

Le souper rencontre est l’occasion idéale pour réunir la communauté de la grande région de Montréal autour d’un repas copieux dans une ambiance des plus fraternelles et supporter une bonne cause. Pour plus de détails sur cet événement et pour connaître la mission, les objectifs et les activités de l'association : www.soleildesorphelins. org.


Sur le terrain

Faites rimer plaisir, bien-être et solidarité

entre associations canadiennes et marocaines

L’association de soccer de Saint Constant a fini son année 2015 en amenant un rayon de joie dans les yeux de jeunes vivant en milieu rural défavorisés au Maroc. L’association a en effet offert des dizaines de maillots à l’association Al Jaafaria pour le développement Rural au Maroc, nous annonce, photos à l’appui, son président M. Mahdi Ziani.

Cette initiative coordonnée par le Groupe Atlas Media, notamment au niveau, du transport a été concrétisée lors d’une activité tenue le 19 décembre dernier à la commune rurale de Douar Dhamna, Aounate à laquelle a participé plus de 800 jeunes. Au programme : jeux, animations et distributions des chandails de soccer. A.R.D association a tenu cette

activité dans le cadre de la célébration de la fête de l’indépendance et de la marche verte nous mentionne son président et fondateur M. Mohamed

Sabiri qui a veillé à la distribution de ces chandails de soccer pour les jeunes. Cette initiative a également permis

de tisser des liens de collaborations futures entres A.R.D Association et plusieurs autres associations canadiennes dont l’association de soccer de Saint

Tae kwon do

Constant, et permettra en 2016 de coordonner encore plus d’activités au profit des jeunes défavorisés au Maroc.

Pluie de médailles pour l’École des Champions en conclusion de la saison 2015 Une équipe composée d’une trentaine de jeunes adeptes de taekwondo, des clubs des champions olympiques Rosemont et De Salaberry se sont illustrés à l’occasion du 4ème Tournoi Alliance de l’Assomption qui s’est déroulé au Collège de l’Assomption le 12 décembre 2015, mais également à la deuxième Coupe du Québec le 13 décembre 2015. Les jeunes membres, dont la majorité en était à leurs premières participations, ont récolté 30 médailles. Cette abondante moisson se résume comme suit : deux médailles d’or, neuf d’argent et dix-neuf de bronze en «style participatif» dans lequel ils devaient rivaliser avec quelques 200 adeptes de Taekwondo WTF du Québec. À noter que trois combattants ont participé à la deuxième compétition ‘‘Sélection du Québec’’ afin d’être sélectionné pour la prochaine compétition nationale canadienne. Les principaux résultats Compétition type participatif Médaille d’or Telé E.D. Cathérin Goudjo Hamza Karami Médaille d’argent Nizar Es Sabbar Amine Guernaoui Leandro Pérez Moran Ilyasse Zerouk

Salma Haddaji (2 médailles d’argents / deux catégories) Lyna Mechouche Salma Kaouba Adjé K.T. Fidel Goudjo Lina Afkar Médaille de bronze Khalil Ibrahim Es Sabbar Driss Brini Adam Elias Boubkeur Yacoub Afkar Rayan Amssiyafe Ahmed Kossai Oudjai Karim Haddadine Wail Oudjai Abderrahmane Yahya El Mahjoubi Hind Zyani Hiba Benyekhlef Abderrahman Haddaji Jonatan Salazar Telé e.d. Cathérin Goudjo Lina Boutaleb Ali Zyani Yasser Zyani Abdellah Akriche Compétition type compétitif (Coupe du Québec étape 2 sur 3) Médaille d’argent Dominique Gemise Médaille de bronze Ahmed Zerouk Fadi Ferchichi La prochaine compétition d’envergure est prévue pour février, à Montréal, à l’occasion de Canada Open 2016.

34

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016


35

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Sports

FC Barcelone

Lionel Messi, un Ballon d’Or cinq étoiles

Lionel Messi est redevenu le no 1. Le génial argentin du FC Barcelone a été récompensé de son exceptionnelle année 2015 avec un cinquième Ballon d’Or, consolidant son record et sa place parmi les légendes de son sport. «C’est un moment très particulier pour moi d’être revenu, d’avoir encore un Ballon d’Or, après ces deux années où Cristiano Ronaldo a gagné successivement. C’est un Ballon d’Or qui représente beaucoup plus que ce dont je rêvais quand j’étais enfant» a dit l’attaquant du Barça. «Je remercie tous ceux qui ont voté pour moi et mes coéquipiers, sans lesquels tout ça ne serait pas possible. Je remercie aussi le foot en général, qui m’a donné de bonnes choses, de mauvaises choses également. J’ai pu ainsi grandir en tant que personne dans la vie». L’espace d’une soirée, la FIFA a tenté tant bien que mal d’oublier les affaires et de présenter l’image d’une famille du football unie et sereine, avec toutefois trois absents de marque: le président démissionnaire Sepp Blatter, suspendu huit ans,

son secrétaire général Jérôme Valcke, qui risque un bannissement de neuf ans, et Michel Platini, suspendu huit ans et habitué de ce gala en tant que patron de l’UEFA.

Logique Personne n’a osé évoquer à la tribune la crise à la FIFA. Le président par intérim Issa Hayatou a préféré parler, en ouvrant la cérémonie, de «derniers mois difficiles». Sans Sepp Blatter, c’est donc le dirigeant camerounais et le Brésilien Kaka, couronné en 2007, qui ont eu l’honneur d’offrir le trophée tant convoité à Lionel Messi. Devancé ces deux dernières années par son vieux rival Cristiano Ronaldo, «La Pulga» (la puce) n’avait pas grand-chose à craindre du Portugais ni de son coéquipier au FC Barcelone Neymar après avoir survolé les douze mois précédents. C’est ainsi en toute logique qu’il a raflé la mise après ses sacres de 2009, 2010, 2011 et 2012 à l’issue d’un magnifique quintuplé réussi sous les couleurs du

Barça (Ligue des champions, Championnat, Coupe d’Espagne, Supercoupe d’Europe, Mondial des clubs). Sur le plan statistique, difficile

Réal Madrid

Zinédine Zidane à la barre L’information avait été révélée par plusieurs médias espagnols, lundi 4 janvier, en milieu d’aprèsmidi. La nomination de Zinédine Zidane comme entraîneur du Real Madrid a été officialisée par le président du club, Florentino Pérez, lors d’une conférence de presse organisée au stade Santiago Bernabéu dans la soirée. Zinédine Zidane a brièvement pris la parole pour dire : « Je veux remercier le club de m’offrir la possibilité d’entraîner (….) le meilleur club du monde. Je vais tenter d’y mettre tout mon cœur. Je crois que tout va bien se passer ». A la tête de la « Castilla », l’équipe réserve du Real, depuis l’été 2014, l’ancien numéro 10 des Bleus et ancien milieu de la «Casa blanca » (231 matchs au compteur entre 2001 et 2006) remplace l’Ibère Rafael Benitez, en poste depuis juin 2015.

Défi La désignation du « sphinx » Zidane, 43 ans, a été décidée lors d’une réunion d’urgence organisée par la direction du club. Elle fait suite au match nul (2-2) concédé par les Merengue contre Valence, dimanche 3 janvier. Premier Français à occuper cette fonction au Real, Zinédine Zidane prend les rênes d’une phalange classée troisième de Liga, à quatre points derrière son frère ennemi de l’Atlético, surprenant leader du championnat, et deux longueurs du FC Barcelone, qui avait humilié le Real 4-0 au Bernabeu le 21 novembre. Alors que les Galactiques ont changé vingt fois d’entraîneur en vingt ans, Zidane hérite d’un effectif traumatisé par une année 2015 sans titre et une litanie de scandales

36

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

de faire mieux que Messi (28 ans), devenu un fidèle du podium du Ballon d’Or avec une neuvième année d’affilée dans le trio de tête.


37

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Sports

L'Impact dévoile son calendrier 2016

Les points forts de la saison L'Impact de Montréal vient de dévoiler le calendrier de la prochaine saison régulière, la cinquième de son histoire en MLS. L'Impact disputera un total de 34 matchs, 17 à domicile, dont les deux premiers au Stade olympique, et 17 sur la route. Le Bleu-blanc-noir amorcera la saison le 6 mars contre les Whitecaps FC, au BC Place à Vancouver, à 17h30 HE (RDS, TSN), puis disputera son match d'ouverture à domicile le samedi 12 mars, au Stade olympique (heure à déterminer) contre les champions en titre de la dernière saison régulière les New York Red Bulls. L'équipe jouera ensuite à Dallas le 19 mars et à Seattle le 2 avril, avant de revenir à Montréal pour y jouer le deuxième et dernier match au Stade olympique le samedi 9 avril contre Columbus, équipe qui avait éliminé l'Impact en demi-finale d'association lors des dernières séries éliminatoires. L'Impact jouera son premier de 15 matchs Stade Saputo contre ses grands rivaux, le Toronto FC, le samedi 23 avril.

« La saison commencera en force avec des matchs contre des rivaux importants, a mentionné le viceprésident exécutif Richard Legendre. Nous sommes satisfaits de ce calendrier qui est mieux équilibré sur toute la saison que l'année dernière, notamment au niveau de la distribution des matchs à domicile. »

L'équipe disputera un total de 22 matchs le samedi et sept matchs le dimanche pour un total de 29 matchs le week-end, de même que cinq matchs en semaine le mercredi. Autres matchs à surveiller L'Impact affrontera le Toronto FC deux autres fois en 2016, le 27 août au BMO Field, à Toronto et le 16 octobre à Montréal. Quelques équipes de l'Association Ouest qui ne s'étaient pas déplacées à Montréal la saison dernière seront au Stade Saputo en 2016, tels que les Colorado Rapids le 30 avril, le LA Galaxy le 29 mai, le Sporting Kansas City le 25 juin, le Houston Dynamo le 6 août et les San Jose Earthquakes le 28 septembre.

La saison prendra fin le samedi 23 octobre à Foxborough contre le Revolution. Notons que les heures des matchs et le calendrier de télédiffusion seront dévoilés ultérieurement. Les abonnements de saison 2016

www.atlasmedias.com 38

Atlas.Mtl

nº 269 du 14 au 27 janvier 2016

sont présentement disponibles aux mêmes prix que la saison dernière, à partir de seulement 339$ en contactant le 514-328-3668 ou en visitant impactmontreal.com. Calendrier complet: http://impactmontreal.com/fr/schedule


39

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


40

Atlas.Mtl

nยบ 269 du 14 au 27 janvier 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.