att.JAPAN Issue 57

Page 1

www.att-japan.net Autumn/2011 ISSUE.

57

Enjoy the Autumn Leaves 賞楓

Shizuoka: Central Region 靜岡: 中部 Shuzenji Onsen 修善寺溫泉 Festival for Cosplayers! Cosplay的祭典! Art on the Palm of Your Hand 手掌上的藝術 Maps of Major Cities Special Giveaways! 特別贈品!

MA A H O K YOT O T E GUPEICDIAL PULL-OU 覽 橫濱導마 가이드 요코하

–S

Railway Trip around Kyushu 九州鐵路之旅

att. Restaurant Guide

japan-ryokan.net

Ryokan and hotels across Japan


Fuji-Torii, established 60 years ago, produces folding screens, each of which is elaborately hand painted exclusively for Fuji-Torii by a professional artist using traditional brush-painting techniques. These folding screens have been used for gifts from Japan’s prime ministers to foreign people, for interior decorations of foreign embassies in Japan and for housewarming gifts. 富士鳥居創立於 60 年前,主要生產折疊式屏風。每一片屏風都是由 專業藝術家為富士鳥居揮動畫筆,運用絕妙手繪技巧,精心製作而成。 這些精美的折疊式屏風曾用來當作日本首相贈送外國貴賓,作為佈置 駐日外國大使館的裝飾品或是喬遷之喜的禮物。

All furniture items are made by Morishige. Co., Ltd. http://www.morishige-furniture.co.jp

New Product / Hand Painting

( Made in Japan / with picture hangers )

Wall Hanging Folding Screen Preserving Traditional Japanese Beauty and Skills

Tel. 03-3400-2777 http://www.fuji-torii.com

新商品 / 手繪 ( 日本製 / 附掛塗鉤 )

掛壁式折疊屏風 保留傳統的日本之美與技巧 日本的藝術與古美術之作

株式會社 All furniture items are made by Morishige. Co., Ltd. http://www.morishige-furniture.co.jp

富士鳥居

東京美術商協同組合 成員

Size ( Four panels ) / 尺寸 ( 四片式 ) / H 92 × W 168 × D 1.8 / H 61 × W 163 × D 1.6 / H 61 × W 122 × D 1.6 ( cm / 公分 )


ISSUE.57 Autumn/2011

SPECIAL FEATURES Yoko Hara

Editors

Hiroshi Takizawa Yukiyoshi Matsuda

Writers & Translators

靜岡: 中部

John Bowler Frances Ford Saeko Kanagawa Mimi Hayakawa Lee Donchol Lee Wangi

根付

Art Director

Cosplay的祭典!

Katsurako Sakata

Director, Sales & Marketing

Miina Miyagi

Culinary

Kazuko Karasawa

Inquiries

橫濱旅遊指南

www.att-japan.net Acknowledgments

Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782 E-mail: att-japan@finex.co.jp URL: http://www.att-japan.net

Special thanks to Bank of Japan, Tokyo Metro Co., Ltd., Narita International Airpor t Corporation, Japan National Tourism Organization, Kyushu Railway Company, JR Hakata City, Fukuoka City, Saga Tourist Federation Information Center, Kumamoto Prefecture, Kagoshima Prefecture Visitors Bureau, Hachioji Kanko Kyokai, Chuo City Tourism Association, The Oze Preservation Foundation, Hiroshima Prefecture, Shizuoka Prefecture, Yokohama Convention & Visitors Bureau

Finex Co., Ltd.

E-mail: att-japan@finex.co.jp URL: http://www.finex.co.jp Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782 Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 160-0004

All rights reserved

広告掲載のお申込み / お問合せ att.JAPAN の設置 / 定期購読

All information contained in this magazine is as of August 2011, and is subject to change without notice. att. JAPAN Autumn 2011 / ISSUE.57 / For a single issue of our magazine, please send ¥200 (Postage Included)

株式会社ファイネックス 広報企画部・流通企画部 Tel: 03-5368-4781 Fax: 03-5368-4782 URL: http://www.finex.co.jp E-mail: att-japan@finex.co.jp

Cover: above / Autumn Leaves (Tokyo) bottom / JR Kyushu Trains Kareigawa Station (Kagoshima Prefecture)

att. Restaurants

Sales & Marketing

12 att. Hot Springs 溫泉 13 att. Recipe 14 att. Restaurant Guide 18 Ryokan and hotels 20 Tourist Information 20 Giveaways 21 BukuBukuHour 23 Railway Maps 25 att. Maps

賞楓

att att.JAPAN - The most comprehensive guide for your life and travels in Japan

Find Us on WWW!

att. Maps

Tourist Information

在網絡上獲得更多情報!

填妥讀者問卷調查,參加大抽獎!

Travel spots Onsen Japanese food Accommodation Restaurant Transport Maps and many more!

Send in the questionnaire (P22), and be waiting by your mailbox to see if you won!

Information also available via smart phones / tablet computers

att http://www.att-japan.net/

att. Hot Springs

Get Wonderful Giveaways!

Features

・Yokohama cruise ・GT-R plastic model ・Gunpla ・Tickets ・Traditional items ・Rare items etc

http://www.facebook.com/att.JAPAN Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

Ryokan & hotels

九州鐵路之旅

Editor-in-Chief

Ryoko Fukushima

JAPAN GUIDE

04 Railway Trip Around Kyushu 08 Enjoy the Autumn Leaves 10 Shizuoka: Central Region 16 Netsuke 17 Festival for Cosplayers! ★ att.YOKOHAMA

att. Recipe

Publisher

Nobuhiko Kuwahara

att. JAPAN

3


To Busan (South Korea)

B ee

Shimonoseki Wakamatsu

tle Genkai Sea

Nogata

Saitozaki Meinohama Nishi-Karatsu

Nagasaki Prefecture

Nakatsu

Hakata

Umi

Fukuoka Prefecture

Hakata-Minami

Saga Shin-Tosu Prefecture

Imari

Mojiko

Kokura

Tokyo

Oita Prefecture

Kurume

Beppu

Yufuin

Saga

Sasebo

Oita

Chikugo-Funagoya Haiki

Kyushu Shinkansen

Hizen-Kashima

Huis Ten Bosch

Shin-Omuta

Ariake Sea

Shin-Tamana

Aso Miyaji Higo-Ozu

Musashizuka Suizenji

Kumamoto

Isahaya

Nagasaki

Kumamoto Prefecture

Misumi Yatsushiro

Nobeoka

Shin-Yatsushiro

Miyazaki Prefecture

Hisatsu Line

Shin-Minamata Okoba Yatake Masaki

Hitoyoshi

Hyuganada Sea

Yoshimatsu

Hisatsu Orange Railway

Kobayashi

Osumi-Yokogawa Kareigawa Hayato

Sendai

Kitto Line

Kokubu

Minami Miyazaki

Kinko Bay

Miyakonojo

Kagoshima Prefecture Shibushi Shibushi Bay

Makurazaki Ibusuki Nagasakibana

JR Line Kyushu Shinkansen Sanyo Shinkansen

To Yakushima

Miyazaki Miyazaki Airport

Sakurajima

Kagoshima Chuo Ibusuki Makurazaki Line

Railway Trip around

Nippo Main Line

Kuma River

Yatsushiro Sea

Izumi

Saiki

Hohi Main Line

Kyushu

Nichinan Line

O

n March 12, 2011, with the opening of the northern route, the entire Kyushu Shinkansen (bullet train) railway was completed, thus completing the Shinkansen railway connection from Aomori Prefecture in the northern end of Honshu island to Kagoshima Prefecture in the southern end of Kyushu island. (*There is no direct line connecting from ShinAomori, or from Tokyo, to Kagoshima Chuo Station). With completion of the high-speed train system, unique trains for tourists have become more and more popular all over Japan. In particular, this article will take you on a railway trip in Kyushu, where many unique trains designed by Eiji Mitooka (industrial designer) are carrying both tourists and locals.

Hakata Station JR Hakata City opened on March 3, 2011, coinciding with the full-service opening of the Kyushu Shinkansen. Encompassing Hakata Hankyu Department Store and Amu-Plaza Hakata, which consists of 229 specialty shops and the first Tokyu Hands (crafts, DIY goods shop) in Kyushu, JR Hakata City is one of the largest station buildings in Japan, and is becoming a hot spot for people all around Kyushu to visit. Shoppers can find all kinds of Kyushu’s delicacies on the basement floor, while hungry diners relish great food in restaurants on the 9th

九州鐵路之旅

Hakata Gion Yamakasa

Rooftop of JR Hakata City

九全線通車,以新幹線串連了東北的青森縣直到九 州新幹線(博多―鹿兒島中央)於2011年3月12日

州的鹿兒島為止。(新青森/東京―鹿兒島中央之間並無 直達列車。)完善的高速列車系統,加上行駛於日本全 國極具特色的觀光列車通車,備受眾界矚目。這次要為 各位介紹的是九州鐵路之旅,享受許多出自水戶岡銳治 之手所設計的別具風格的列車行駛穿梭的樂趣。

Kyushu Shinkansen “Sakura” (N700 series cars)

4

att. JAPAN Autumn/2011

博多站 JR博多城配合九州新幹線的全線通車,於2011年3月3 月開幕。成為日本規模最大的車站大樓,不只是福岡,整 個九州的目光焦點都集中於此。內有博多阪急百貨公司及 229家品牌專賣店的「Amu Plaza」中,還有首次在九州 地區開店的「Tokyu Hands(東急手創館) 」 ,匯總了九州 各地美食的地下街樓層吸引了許多人潮。位於9樓及10 樓的美食街中還有許多家首次入主九州的餐廳,氣氛十 分熱絡。頂樓有間神社,可將福岡市內一覽無遺。


and 10th floors, many of which made their first opening of shops in Kyushu. On the rooftop, there is a shrine, and you can enjoy a sweeping view of the whole of Fukuoka City. Hakata Station is located in Fukuoka City. It is rare that the biggest station in a city isn’t named after the city itself. Why this happened is an interesting story. Hakata was one of the biggest mercantile cities in Japan, developing from around the 12th century, whereas Fukuoka was the castle and samurai town of the powerful Kuroda Clan in the Edo period (1603-1867). A big argument about naming of the new city at the time of the merging of these two areas in 1890 resulted in the birth of “Fukuoka City,” not “Hakata City.” A compromise created Hakata Station, allowing the name of “Hakata” to remain. “Hakata” is often used in names of traditional things and events, such as Hakata dolls, Hakata textiles, and Hakata Gion Yamakasa (festival), and there is a Hakata Ward in Fukuoka City. Fukuoka City is the biggest city in Kyushu with a population of over 1,450,000. You will never get tired of strolling around the city looking for something interesting. It is also famous as a town where you can enjoy delicious foods, such as fresh seafood, Hakata Ramen, motsu nabe (stew of giblets), and mizutaki (stew of chicken and vegetables). About 150 yatai (food

stalls) serve a wide variety of foods, including ramen, oden, yakitori, and Western dishes. Yatai which open for business on both sides of the Naka River flowing in the middle of the city are famous, but ones in the downtown Tenjin are recommended for yatai beginners. The downtown area of Fukuoka City, called Tenjin, which is the biggest downtown in Kyushu, is crowded with department stores and specialty shops. Located next to Tenjin on the west is the Daimyo area with boutiques catering to the young crowd for and fancy restaurants. The Nakasu area has a large shopping and entertainment complex, Canal City Hakata, as well as Kushida Shrine where the Hakata Gion Yamakasa festival is held.

Hakata Kumamoto: Kyushu Shinkansen The Kyushu Shinkansen runs from Hakata Station to Kumamoto Station. If you are a railway enthusiast, you will be really excited to be at Hakata Station. Various Shinkansen series trains, including the 700 series and 300 series as well as the N700 series of the Tokaido and Sanyo Shinkansen lines and the 500 series of the Sanyo Shinkansen Line, arrive at and leave from Hakata Station. The Sakura and Mizuho services of the Kyusyu Shinkansen Line use the N700 series cars (ex-

cluding some cars) painted in light blue, which creates a very different impression from that of the N700 series cars used on the Tokaido and Sanyo Shinkansen lines. Arranged in two rows of two seats next to each other, reserved seats in regular cars are as comfortable as those in green cars. The 800 series cars are mainly used for the Tsubame services on the Kyusyu Shinkansen Line (excluding some cars). The interior design is Japanese, and seats are arranged spaciously in two rows of two seats next to each other in all the regular cars (no green cars). Tsubame, which starts from Hakata Station, arrives at Shin-Tosu Station first. Tosu Premium Outlets® shopping mall is near the station. The next station is Kurume. Kurume is said to be the home of tonkotsu ramen (ramen with a pork bone-based broth), and has many popular B-class gourmet dishes, including yakitori. Ishibashi Museum of Art, which is famous for its Japanese painting and artifacts collections, is located in Kurume City. After leaving Kurume Station, the train runs through the Chikugo Plain, stopping at Chikugofunagoya Station, Shin-Omuta Station, and Shin-Tamana Station, and then arrives at Kumamoto Station in just 51 minutes. Kumamoto City, with a population of 730,000, is the main city in the central region of Kyushu. There are many tourist attractions, including the magnificent Kumamoto Castle,

JR Hakata City Tosu Premium Outlets®

Yatai

Kumamoto Castle

Kyushu Shinkansen “Tsubame” (800 series cars)

博多站位於福岡市內。很少看到都市名稱跟主要車 站名稱不同,不過這也是有原由的。博多是個從12世紀 左右以日本數一數二的商業之都而興起的地方。而在江 戶時代(1603年~1867年)原為黑田52萬石的城邑都 市的是福岡。在1890年要晉升為市的時候,到底要將名 稱取成「博多市」好呢,還是「福岡市」好,引起了很大的 爭議,最後的結果決定叫做「福岡市」。而退而求其次保 留了博多之名,「博多站」也因此誕生。許多傳統文物如 「博多人偶」「博多織」「博多衹園山笠」等仍保有博多 之名。(在福岡市內還有個博多區。) 人口超過145萬人,為九州最大的都市的福岡市有很 多好玩的地方。做為日本相當出名的美食聖地,像是 新鮮的海產、博多拉麵、牛腸鍋、雞肉火鍋都相當受歡 迎。市內約有150家小吃攤位,除了拉麵、黑輪、串烤等 之外還有供應西餐的攤位。流經市中心部位的那珂川 河畔的攤販小吃街最有名,但第一次來的話我們還推 薦福岡的鬧區-天神。天神有許多百貨公司及專賣店林立

於此。在大名則聚集了多數以年輕客群為訴求的流行服 飾店及時尚風格的餐廳。 在中洲有大型的購物中心-博多運河城及舉行博多衹 園山笠的櫛田神社。 博多→熊本:九州新幹線 從博多站搭九州新幹線前往熊本。博多站對鐵路迷而言 是個令人垂涎三尺的車站。 以東海道/山陽新幹線的N700系為首,還有700系、 300系、山陽新幹線500系等,可以看到各式各樣的新 幹線車種。九州新幹線的「櫻花」及「瑞穗」的列車為 N700系(除了一部分之外)。淡藍白色澤的車體醞釀出 跟東海道/山陽新幹線N700系有不一樣的品味。普通車 指定席為2排×2排座椅,坐起來可享綠色商務車廂同等 享受,十分舒適。在九州新幹線區域中通行的主要為「燕 子」所使用的車種為800系(除了一部分之外)。車內設 計以和風空間為概念,所有車廂均為普通車,不過全車

Mount Aso

採2排×2排的寬敞舒適座位。 由博多站出發的「燕子」首先在新鳥栖停站。附近有 Tosu Premium Outlets® 購物中心。接下來的站為久留 米。據說這裡是豚骨拉麵的發祥之地,還有串烤等B級美 食廣受大眾歡迎喜愛。還有以日本繪畫及工藝品的收藏 聞名的石橋美術館。列車穿越筑後平野,經由筑後船小 屋、新大牟田、新玉名,僅需51分鐘就可抵達熊本站。 熊本市人口有73萬人,為中九州的中心都市。這裡有 名城-熊本城及水前寺公園,還有擁有世界上有數的火 山臼的阿蘇火山及多數的溫泉,深受許多觀光客喜愛。 這裡出名的是馬肉料理。也不要忘了嚐試一下辣味蓮 藕及人稱「太平燕」的冬粉中華湯。更不能錯過白濁的 豚骨湯頭及濃郁蒜味為其特色的熊本拉麵。 熊本→人吉:特急列車「球磨川」號 搭乘由熊本站出發前往人吉的特急列車「球磨川」號, 紅色的車身象徵著火之國-熊本。週六及假日等的特定

att. JAPAN

5


which is one of the Three Great Castles of Japan, Suizenji Park, Mount Aso, an active volcano in Japan with one of the largest calderas in the world, and many hot springs. Kumamoto is famous for unique local dishes, and its specialty is horse meat dishes. Other unique dishes are karashi renkon (deep fried lotus root covered with mustard paste), Kumamoto-born taipien, which is Chinese soup with harusame (thin noodles made from mung bean starch and water), and Kumamoto ramen with thick white tonkotsu soup and garlic. Take your time to enjoy the tastes of Kumamoto.

Kumamoto Hitoyoshi: Limited Express Kumagawa Limited express Kumagawa leaves Kumamoto Station bound for Hitoyoshi Station. The train body is colored red, symbolizing the Land of Fire, the nickname of Kumamoto (because of Mount Aso volcano). There is a special SL (steam locomotive) service called SL Hitoyoshi running only on special weekends and holidays. SL Hitoyoshi is the 8620 SL series, Japan’s first mass-produced SL series, which was adored by people and called by the affectionate nickname “Hachi-Roku” (eight-six). Many SL fans gather here to enjoy a nostalgic ride on SL Hitoyoshi. After leaving Kumamoto Station, limited express Kumagawa runs on the Kagoshima Line to Yatsushiro Station. Yatsushiro City is the second biggest city in Kumamoto Prefecture, and is famous for “Ayuya Sandai,” a nationally popular ekiben (railway bento box

SL Hitoyoshi

日「SL人吉」號會乘載著許多喜愛SL的粉絲,以有著 「Hachi-Roku」 的暱稱的8620形蒸汽火車奔馳於肥薩路。 離開了熊本站的特急列車「球磨川」號會行駛到八代 這段之間的鹿兒島本線。八代是擁有熊本縣中第二多人 口的都市,這裡著名的「鮎屋三代」是廣受日本全國上 下所喜愛的超人氣火車便當。從八代起進入了肥薩線, 沿路邊眺望球磨川美景邊朝人吉前進。八代附近的球磨 川河川寬廣,水流緩慢,不過在越靠近人吉河川越來越 窄,水流也變急了。有時可以看到球磨川遊船或享受泛 舟樂趣的人們,或是在岩石上歇腳的野鳥,甚至行走山 野間的鹿。 人吉位於肥薩線的差不多中間位置,以溫泉及燒酌聞 名。在人吉站還可以看到現在已經少見的叫賣火車便當 的模樣。有名的火車便當是「香魚壽司」及「栗子飯」。 在車站前由城堡造型的機械鐘迎接遊客的到來。溫泉 分布在球磨川沿岸各地。使用球磨川的清流之水及肥沃

6

att. JAPAN Autumn/2011

lunch). After Yatsushiro Station, the train goes on the Hisatsu Line to Hitoyoshi Station, overlooking the Kuma River, one of the three most rapid rivers of Japan. The river flows slowly near Yatsushiro where it is wide, and then runs rapidly near Hitoyoshi where as the width decreases. There are people enjoying boat rides and rafting on the river, as well as wild birds resting on the rocks in the river and you might see deer walking in the fields and hills beyond. Hitoyoshi, which is located almost exactly halfway on the Hisatsu Line, is famous for hot springs and shochu (Japanese distilled liquor typically made from barley, sweet potatoes, or rice). At the station, ekiben sellers walk around with ekiben boxes stacked on trays hanging from their necks in front of them. “Ayusushi” and “Kurimeshi” are the famous ekiben of Hitoyoshi. An automaton clock in the shape of a castle welcomes visitors in front of the station. There are hot springs dotted along the Kuma River. Kuma Shochu, which is made from high quality rice grown on the fertile land and with the clear water of the Kuma River, is the result of more than 400 years of traditional knowledge and techniques. Some shochu distillers are willing to show you around their distilleries.

Hitoyoshi Yoshimatsu Station: Isaburo/Shinpei Isaburo/Shinpei runs between Hitoyoshi Station and Yoshimatsu Station on the Hisatsu Line, which opened in 1909. This unique name derives from the Telecommunications Minister

Ekiben Seller

and the head of the Railway Bureau at that time, Isaburo Yamagata and Shinpei Goto, respectively. Serving as a sightseeing train as well as carrying the locals, this train with a special retro interior provides sightseeing announcements and slows down around famous spots along the route. Soon after leaving Hitoyoshi, the train runs on a switchback and loop course at Okoba Station. At Yatake Station, which is located at the highest point among the stations on the Hisatsu Line, there is a SL Museum where passengers can see a JNR Class D51 SL during the stop at the station. After going through the biggest tunnel on the Hisatsu Line, Yatake Daiichi Tunnel (2,096 m), you will come upon one of the “Three Best Sceneries from a Train Window in Japan.” It will give you a sweeping view of the Ebino Basin and Mount Kirishima, and perhaps Sakurajima volcano if the weather is fine. The second switchback at Masaki Station will please you if you are a railway enthusiast. Kofuku no Kane (Bell of Happiness) on the platform of Masaki Station is said to bring those who ring the bell good fortune. Isaburo Train soon arrives at the terminal station, Yoshimatsu. When Isaburo runs back to Hitoyoshi Station, it is called Shinpei. Isaburo and Shinpei run leisurely through the beautiful natural surroundings of Southern Kyushu.

Isaburo/Shinpei Train

大地所孕育而出的優質米所製成的球磨燒酌,承續了400 年以上的傳統技術。還有可供遊客參觀的造酒廠。 人吉→吉松:「伊三郎/新平」號 從肥薩線的人吉站要前往吉松站就要搭乘「伊三郎/新 平」號。於1909年通車,該名稱是從當時的遞信大臣山 縣伊三郎及鐵道院總裁-後藤新平各取其一而來。該列 車作為觀光用途,車內特別設計復古裝潢,另外有用廣 播方式為遊客解說觀光景點,通過景點時還會減緩列 車速度等服務。 出了人吉不久之後,在大畑站進行折返式及迂迴線行 駛。在肥薩線最高處的矢岳站有個「SL展示館」,停車 時間內可參觀所展示的D51蒸汽火車。 穿過了肥薩線最長的隧道-矢岳第一隧道(全長2,096 公尺)之後馬上就會碰到號稱日本三大車窗美景之一, 可將蝦野盆地及霧島連綿山脈一覽無遺,天氣好的時

Limited Express Hayato no Kaze

候還可以遠眺櫻島。在真幸站有第二個折返行駛,讓鐵 路迷們大飽眼福。在真幸站的月台上有座幸福之鐘,據 說敲響了鐘會帶來幸福。 「伊三郎」號終於抵達終點的吉松站。「伊三郎」號要前 往人吉站時,會改名為「新平」號,悠閒地行駛於肥薩路。 吉松→鹿兒島中央:特急列車「隼人之風」 從吉松站到鹿兒島中央站為止會經過肥薩線的終點站隼人站,再搭日豐本線前往鹿兒島中央站。從吉松站則 搭特急列車的「隼人之風」。黑漆精悍外觀的「隼人之 風」在在顯示出薩摩穩重剛毅的氣質。出了吉松站不久 之後,就會抵達大隅橫川站。大隅橫川站及其下一站嘉例川站都是在2003年迎接百年慶的九州最古老的 木造車站房舍。不久後就會通過隼人站,進入了日豐本 線,朝向鹿兒島中央站前進。在錦江灣的另一端可以遠 遠地望見煙霧冉冉上升的櫻島雄偉英姿。終點的鹿兒


Yoshimatsu Kagoshima-Chuo: Limited Express Hayato no Kaze The Nippo Line goes from Yoshimatsu Station to Kagoshima-Chuo Station via Hayato Station, the terminal station of the Hisatsu Line. You can get on limited express Hayato no Kaze at Yoshimatsu Station. The train painted black all-over embodies the strong Satsuma spirit. Soon after leaving Yoshimatsu Station, the train arrives at Osumi-Yokogawa Station. OsumiYokogawa Station and the next Kareigawa Station have two of the oldest wooden station buildings in Kyushu, both of which turned 100 years old in 2003. After passing Hayato Station, the train runs on the Nippo Line to KagoshimaChuo Station. You can enjoy a great view of Sakurajima volcano fuming beyond Kinko Bay (also called Kagoshima Bay). Kagoshima-Chuo Station at the end of the line is also the terminal station of the Kyushu Shinkansen. Born in Satsuma (Kagoshima) in 1828, Saigo Takamori largely contributed to establishing the new Meiji government by taking part in the bloodless overthrow of the Tokugawa shogunate and other events in the modernization of Japan. His bronze statue is on Shiroyama hill in Kagoshima City. The observation deck on Shiroyama gives panoramic views of Sakurajima, Kinko Bay, and Kagoshima City. Sengan-en is a beautiful park with connections to the Shimazu Family, the lords of Satsuma domain. Nearby Sengan-en, which formerly was a villa of the Shimazu Family, there are a historical museum, Shoko Shuseikan, which

exhibits the history of the Shimazu Family and Kagoshima, and Iso-Kogeikan traditional glassworks shop. The biggest downtown area in Kagoshima is Tenmonkan. There is no end of things to see and do and try for visitors to Kagoshima. In addition to the nationwide famous kurobuta black pork dishes, Kagoshima Ramen, and satsuma-age (deep fried fishcake), Kagoshima has many seafood dishes with seafood from the ocean surrounding it. Among a wide variety of Kagoshima Shochu, imo-shochu (sweet potato shochu) is especially famous as a good companion of Kagoshima gourmet food. Shirokuma (literally meaning polar bear) is Kagoshima’s original summer dessert, which serves lots of fruit on shaved ice covered with condensed milk.

Kagoshima-Chuo Ibusuki: Limited Express Ibusuki no Tamatebako A limited express Ibusuki no Tamatebako running from Kagoshima-Chuo Station to Ibusuki Station via the Ibusuki Makurazaki Line was just introduced on March 13, 2011, and attracts lots of attention with its unusualness. The train is colored white on the ocean side and black on the mountain side, and gives off white smoke from the doors upon opening and closing when the train stops at stations. Providing fine views of Kinko Bay and Sakurajima, the train takes passengers to Ibusuki, which is famous for sandsteamed hot springs on the beach. There is also a footbath in front of Ibusuki Station. Ibusuki Hakusuikan is a Japanese-style hotel surrounded by beautiful pine trees. Satsuma

Denshokan Museum, located on the premises, introduces the history and culture of Satsuma mainly through beautiful art collections. A little further down along the run from Ibusuki to Makurazaki is Mount Kaimon-dake, which is often referred to as “Satsuma Fuji.” At the southernmost tip of the Satsuma Peninsula, which is called Nagasakibana, there is Nagasakibana Parking Garden, a zoo/botanical garden which recreates a beautiful and exotic “tropical paradise.”

Ibusuki Hakata: Kagoshima Line/Hisatsu Orange Railway/Kyushu Shinkansen

After leaving Ibusuki and returning to Kagoshima-Chuo Station, the Kagoshima Line takes you to Sendai Station. The Hisatsu Orange Railway operates between Sendai Station in Kagoshima Prefecture and Yatsushiro Station in Kumamoto Prefecture. The train stops at many stations on the way to Yatsushiro, giving you lots of time to enjoy the view of the Yatsushiro Sea. One of the areas along the line is Izumi, which is famous as a winter home of cranes. From Yatsushiro Station, the Kagoshima Line will take you to Kumamoto Station. Then, it takes only 33 minutes from Kumamoto Station to Hakata Station by N700 train Sakura. The opening of the entire Kyushu Shinkansen has brought Kumamoto and Kagoshima closer to other areas of Kyushu. You can save money by using special passes/tickets, such as JR Kyushu Rail Pass (not valid for the Hisatsu Orange Railway). Enjoy railway travelling in Kyushu!

Kareigawa Station Ibusuki Onsen

Shirokuma

Limited Express Ibusuki no Tamatebako

島中央站也是九州新幹線的終點站。 創下豐功偉績的西鄉隆盛,有著令江戶城開城投降 等對成立近代日本及樹立明治政府有相當大的貢獻。鹿 兒島具代表性的偉人-西鄉隆盛的紀念銅像位於城山。 從城山的展望台可將櫻島、錦江灣、鹿兒島市街區等地 一覽無遺。 名勝仙巖園為薩摩藩主-島津家的淵源之地。曾是島 津家的別墅的仙巖園周邊有介紹島津家歷史的尚古集 成館、磯工藝館等可供遊客參觀。鹿兒島具代表性的鬧 區為天文館。 要找出鹿兒島的名產一點都不難,除了黑豬肉料理、 鹿兒島拉麵、薩摩揚(甜不辣)之外,四周環海的鹿兒島 還有許多豐富的海鮮美食。也有很多種燒酌,其中又以芋 燒酌(甘藷燒酒)特別有名,跟鹿兒島的當地美食搭配

Satsuma Denshokan Museum

Sakurajima

得恰當好處。鹿兒島知名的白熊,就是在刨冰上淋上很 多煉乳之後,在擺上多種水果的鹿兒島具代表性甜點。

之稱的開聞岳。薩摩半島的最南端-長崎鼻中有個充滿 南國氣息的長崎鼻Parking Garden。

鹿兒島中央→指宿:特急列車「指宿玉手箱」 從鹿兒島中央站搭乘指宿枕崎線前往指宿。現在受到 眾人矚目的是特急列車「指宿玉手箱」。在各站車門開關 時會從車門處噴出白色煙霧。列車的靠海那邊為白色, 靠山這邊為黑色,獨特的外型風格讓搭乘列車多了份樂 趣。邊眺望錦江灣及櫻島,前往利用砂灘上所湧出的溫 泉水的砂浴聞名的指宿。指宿站前還有泡腳溫泉池。 指宿白水館是一座與周圍松林景觀協調優美的日式 旅館。所附設的薩摩傳承館中可參觀鑑賞以薩摩歷史 及文化為主題的各種美術品。 從指宿往枕崎方向再前進,就可以眺望有薩摩富士

指宿→博多:鹿兒島本線/肥薩Orange鐵路/九州新幹線 回到了鹿兒島中央站,搭乘鹿兒島本線前往川內站。肥 薩Orange鐵路行駛於鹿兒島縣的川內站到八代站之 間。邊欣賞八代海美景邊悠閒地搭乘列車行駛前進也 是旅行的一種樂趣。出水是以白鶴飛來之地而聞名。抵 達了八代站。從八代站到熊本站可利用鹿兒島本線。由 熊本站到博多站則是搭乘N700系的「櫻花」列車。到博 多最快只要33分。 九州新幹線全線通車後,熊本、鹿兒島等地距離越來 越近。還可利用JR九州鐵路通票(肥薩Orange鐵路無 法使用)等各種優惠票券,搭乘列車遨遊九州。

att. JAPAN

7


賞楓

Enjoy the Autumn Leaves

Mt. Daisetsu 10/Oct

20/Oct

Autumn is the time when all around Japan is brightly colored with the red and yellow leaves of fall. The autumn leaves highlight the beauty of the ancient shrines and temples and also create a colorful oasis for busy people in urban areas.

Mt. Hakkoda 31/Oct

秋天,紅黃交錯的紅葉層層地包圍了日本列島。優雅地襯托出神社及 寺院等歷史性建築物之美,帶給繁囂都市中也能擁有悠閒自在的享 受。就讓我們到處走走,欣賞日本之秋美景吧。

Mt. Zao

Kenrokuen Garden 10/Nov

Oze

20/Nov

Tofukuji Temple

31/Oct

Nikko

30/Nov

Korankei Valley Miyajima

Yabakei Valleys

20/Nov

Nara Park

10/Dec

30/Nov

Oboke Koboke Gorges 20/Nov

30/Nov

Tofukuji Temple 東福寺

(best time: mid-Nov to early Dec 最佳觀賞期:11/中旬~12/上旬) Tofukuji is a Buddhist temple in Kyoto City. The valley viewed from Tsutenkyo Bridge connecting the main hall with the Kaizando building is filled with colorful maple leaves. It looks like a sea of red clouds!

Miyajima 宮島

(best time: mid-Nov 最佳觀賞期:11/中旬) Miyajima, a small island located outside Hiroshima City, is one of the Three Most Beautiful Spots in Japan. Red, orange, and yellow leaves beautifully highlight Itsukushima Shrine, which is listed as a UNESCO World Heritage Site. Mount Misen towers behind the shrine and Momijidani Park is located at the foot of the mountain. 被譽為日本三大景之一,世界遺產的嚴島神社及聳立於後 的彌山、紅葉谷公園都讓紅葉染成了美麗的色彩。

Yabakei Valleys 耶馬溪

連接本堂與開山堂的走廊-通天橋上放眼望去的溪谷整片都

Kenrokuen Garden 兼六園

(best time: mid-Nov to early Dec 最佳觀賞期:11/中旬~12/上旬) Kenrokuen Garden, which is located in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture, is one of the Three Great Gardens of Japan. The red maple leaves in late autumn create a sense of the beauty seen since ancient times. 為日本三大名園之一。深秋之際染紅了的楓葉風情萬種。

埋在楓葉之中,彷彿紅色雲海一般。

Nara Park 奈良公園

(best time: late Oct to early Dec 最佳觀賞期:10/下旬~12/上旬) This public park is located in Nara City. The area includes the grounds of Todaiji and Kofukuji temples. The ancient temples nobly stand amongst the beautifully colored leaves. 東大寺、興福寺等古剎都被紅葉點綴得色彩繽紛。

(best time: early to late Nov 最佳觀賞期:11/上旬~下旬)

Oboke Koboke Gorges 大步危小步危

The Yabakei Valleys in Oita Prefecture are famous for oddly-shaped rocks and beautiful peaks. The unique scenery highlights the beauty of the maple and ginkgo autumn leaves viewed from the observatory.

Oboke Koboke Gorges are located in the middle of the Yoshino River in Tokushima and Kochi prefectures. Take a pleasure boat ride down the ravine and enjoy the autumn leaves!

處處林立著奇岩奇峰的溪谷,從展望台放眼望去的楓葉、紅

從切成V字型的溪谷谷底搭乘遊覽船,邊順流而下邊眺望周

This valley, located in Aichi Prefecture, is famous for about 4,000 maple trees. Red, orange, and yellow leaves are beautifully reflected on the crystal clear water of the streams.

葉及銀杏樹等景色非常漂亮。

邊美麗紅葉景色別有一番風味。

約4000棵的楓葉變成了紅橙黃三色,相映在清流上。

8

att. JAPAN Autumn/2011

(best time: mid to late Nov 最佳觀賞期:11/中旬~下旬)

Korankei Valley 香嵐溪

(best time: mid to late Nov 最佳觀賞期:11/中旬~下旬)


Oze 尾瀨 *Observe good manners in Oze.

Mount Hakkoda 八甲田山

Mount Daisetsu 大雪山

Oze, a vast area extending across Fukushima, Niigata, Tochigi, and Gunma prefectures, is one of the largest highland marshlands in Japan. There are about 800 rare plant species. The marshlands shine like gold with autumn foliage.

Daisetsuzan Volcanic Group consists of a group of volcanic peaks over 2,000 meters. The autumn foliage season in Japan begins here.

800種稀奇的植物群的寶庫,整片濕園也會被染成金黃色,

Hakkodasan (Hakkoda Mountains) is a volcanic mountain range in Aomori Prefecture. The ropeway ride is a great opportunity to see the beauty of its nature. The snow starts falling as early as late October and creates a beautiful contrast between the white snow and the red and yellow leaves.

美不勝收。

從空中纜車的眺望別具一番風味。10月下旬也開始下雪,搭

(best time: early to mid-Oct 最佳觀賞期:10/上旬~中旬)

Nikko 日光

(best time: mid-Oct to mid-Nov 最佳觀賞期:10/中旬~11/中旬) Views of famous ancient temples and shrines including Nikko Toshogu Shrine, Rinnoji Temple, and Futarasan Shrine, nestled amongst the vivid colors of autumn foliage are mesmerizing. There are many other places to visit including the famous winding Irohazaka Road and the Senjogahara Wetlands.

(best time: late Sep to early Oct 最佳觀賞期:9/下旬~10/上旬)

(best time: early to late Oct 最佳觀賞期:10/上旬~下旬)

還有IROHA坡道、戰場之原等許多欣賞紅葉的好景點。

1700m級的山峰峰相連,開車漫遊兜風讓人心曠神怡。擁有

Rows of ginkgo trees with bright yellow leaves in two areas and the red leaves of the maple tress in the Japanese garden are especially beautiful. It is refreshing to ride around the park on a rental bike.

葉美景。

Mount Zao 藏王

襯托著東照宮/輪王寺/二荒山神社等古剎的紅葉美景之外,

(best time: early to mid-Nov 最佳觀賞期:11/上旬~中旬)

聳立著許多標高2000m級高山,人稱日本最先可欣賞到的紅

配上紅葉美景更具特色。

Zao is a compound volcano formed by various volcanic peaks over 1,700 meters. The drive around this area when the autumn foliage is out is dramatic. There is a famous hot spring area (Zao Onsen) with several sulfur spring sources spouting strong acidic hot spring water.

Showa Kinen Park 國營昭和記念公園

(best time: mid to late Sep 最佳觀賞期:9/中旬~下旬)

豐富的湧出量的溫泉也不能錯過。

Rikugien Garden 六義園

(best time: late Nov to mid-Dec 最佳觀賞期:11/下旬~12/中旬)

Otaguro Park 大田黑公園

(best time: early to mid-Dec 最佳觀賞期:12/上旬~中旬)

Flame-colored leaves cover this famous park in autumn. There is a light-up event at night. 7-minute walk from JR/Subway Komagome Station

公園裡兩處的銀杏大道和日本庭園的紅葉更是絕美。租台腳

The house of a famous music critic was renovated including its circuit-styled Japanese garden. The highlights are the rows of 90 year old gingko trees and the lit-up maple trees.

踏車在廣闊的公園中漫遊也別有一番樂趣。

7-minute walk from JR Ogikubo Station

從JR西立川站走路2分

這是一位有名的音樂評論家的故居經過修建後開放的回遊

(best time: late Nov to early Dec 最佳觀賞期:11/下旬~12/上旬)

式日本庭園。其中最值得推薦的便是樹齡高達90年的銀杏大

Koishikawa Korakuen is one of the famous gardens established in the Edo period. The design was influenced by a Chinese Confucian scholar. Enjoy the serene atmosphere of the park with its vivid red foliage.

2-minute walk from JR Nishi-Tachikawa Station

道,以及夜賞紅葉。 從JR荻窪站走路2分

整個名園中處處可見燃燒火焰般的紅葉,夜晚燈光投射之下 的紅葉美景也千萬不可錯過。 從JR/地下鐵南北線駒込走路7分

Koishikawa Korakuen Garden 小石川後樂園

2-minute walk from JR/Subway Iidabashi Station 中國風味十足的江戶時代的庭園,整片 園區包裹在鮮豔亮眼的紅當中處處充 滿了風情。 從JR/地下鐵飯田站走路2分

Showa Kinen Park Otaguro Park

Rikugien Garden

Koishikawa Korakuen Garden

Hamarikyu Garden 濱離宮恩賜庭園

(best time: mid-Nov to early Dec 最佳觀賞期:11/中旬~12/上旬)

Mt. Takao

Hamarikyu is one of the most famous gardens from the Edo period. Have a cup of maccha (green powdered tea) at Nakajima-no-ochaya (Nakajima tea house) while enjoying the beautiful colorful leaves.

Meijijingu Gaien

7-minute walk from Shiodome Station or Tsukijishijo Station on the Oedo Subway Line 江戶時代具代表性的大名庭園。可一邊欣賞紅葉美景一邊在

Hamarikyu Garden

Mount Takao 高尾山

(best time: mid to late Nov 最佳觀賞期:11/中旬~下旬) The beautiful autumn foliage tunnel welcomes cable car passengers. The Momiji Matsuri (Maple Tree Festival) is scheduled for November 1st to 30th.

中島的茶屋中品嚐抹茶小歇一會兒。 從地下鐵汐留站/築地市場站走路7分

Meijijingu Gaien 明治神宮外苑

(best time: late Nov to mid-Dec 最佳觀賞期:11/下旬~12/中旬)

3-minute walk to the cable car station from Takaosanguchi Station on the Keio Takao Line

Located in the heart of the city, Meijijingu Gaien has about 150 huge ginkgo trees. It is mesmerizing to walk in the 300-meter-long golden tunnel formed by the trees.

從登山纜車望外可欣賞紅葉隧道美景。11/1~30預定將舉辦

5-minute walk from JR Shinanomachi Station

楓葉祭活動。

位於寸土寸金的都心,仍擁有150棵銀杏樹所形成的美不勝

從京王高尾線高尾山口站走路3分即到登山纜車乘車處

收的金黃色隧道。從JR信濃町走路5分

Visit our website & get more information on autumn leaves in Japan! 在網上獲得更多日本賞楓情報!

www.att-japan.net

Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

att. JAPAN

9


Welcome!!

Shizuoka Prefecture (Central Region) 靜岡縣中部 Shizuoka Prefecture vol.2 Ms. Nishimura (Ochanosato)

Kakegawa Castle

T

ravelling in Shizuoka Prefecture is wonderfully accompanied by beautiful views of Mount Fuji. This time we guide you through the central region of Shizuoka Prefecture, which welcomes travelers with historical and cultural spots, local delicacies, famous green tea, and unique railway services.

Tokyo

Mt. Fuji

JR Tokaido Shinkansen

Yui JR Tokaido Line Oigawa Railway Line

Tokyo

Shizuoka Oi River

Shimada Kanaya Kakegawa

Mariko-juku

Miho Nihondaira

Suruga Bay

Mt. Fuji Shizuoka Airport

Tokyo (JR Tokyo Station) => Shizuoka (JR Shizuoka Station): 60 minutes by Tokaido Shinkansen Hikari Shizuoka (JR Shizuoka Station) => Shimada (JR Kanaya Station): 33 minutes by local train on the JR Tokaido Line Shimada (JR Kanaya Station) => Kakegawa (JR Kakegawa Station): 15 minutes by local train on the JR Tokaido Line 東京(JR東京站) → 靜岡(JR靜岡站): 東海道新幹線HIKARI號約60分 靜岡(JR靜岡站) → 島田(JR金谷站): JR東海道本線普通列車約33分 島田(JR金谷站) → 掛川(JR掛川站): JR東海道本線普通列車約15分

10 att. JAPAN Autumn/2011

Shizuoka City Let’s start from JR Shizuoka Station. A walk of about 10 minutes from the station brings you to Sumpu Park, which contains the ruins of Sumpu Castle built by Tokugawa Ieyasu, who established the Edo shogunate, in 1585. There is a beautiful Japanese Garden named “Momijiyama Teien” on the premises. Shizuoka is famous for producing figure models, such as plastic models. The history of models production began with the advanced wood processing industry in the area, which was effectively applied to plastic models production. Shizuoka Hobby Square opened in front of Shizuoka Station in 2011. The permanent exhibition area displays various plastic models and figure models, including Gundam figures, car figures, and military-related figures. Some of the latest products of local manufacturers may be available exclusively at the official shop. Nihondaira, at an altitude of 307 meters, is famous for the view of Shizuoka City, Mount Fuji, and Suruga Bay, as well as for the night view. Get on a ropeway car from the top of Nihondaira to Kunozan Toshogu Shrine, which Izu Peninsula

enshrines Tokugawa Ieyasu. The premises contain many structures that have been designated national important cultural properties. The museum exhibits weapons, armor, and historical documents of successive Tokugawa shoguns. Miho no Matsubara (literally meaning “Pine Groves of Miho”) on the Miho Peninsula in the Shimizu area is famous for the hagoromo (robe of feathers) legend, the legend of a swan maiden. Stand on the beach to enjoy the view of Hagoromo no Matsu, a pine tree looking out toward Mount Fuji, where it is said the beautiful celestial maiden hung her robe. Yui used to be a post town of the old Tokaido Highway. Tokaido Hiroshige Museum houses works of Utagawa Hiroshige (aka Ando Hiroshige), one of the greatest Japanese ukiyo-e artists of the Edo Period (1603 to 1867). Satta Pass, which is depicted by Hiroshige in the famous series of drawings called the Fifty-three Stations of the Tokaido, is a perfect place to enjoy the view of Mount Fuji. Suruga Bay is famous for being the only place in Japan to catch sakuraebi (small pink shrimp). The ocean surface in the Yui area is beautifully tinted with pink color in the sakuraebi season. Crispy kakiage tempura made with fresh sakuraebi is truly exquisite! Don’t miss Shizuoka oden on your Shizuoka trip! This unique oden, which features a Shizuoka Oden black soup and ingredients on skewers, is served with toppings, such as dried bonito shavings and ground seaweed. There are many oden shops on the famous oden street, Aoba Yokocho. A bus ride of about 30 minutes from JR Shizuoka Station takes you to another post town of the old Tokaido Highway, called Mariko-juku. The long-established restaurant Chojiya serves its famous tororojiru, which is grated yam combined with flavorful soup. Sumpu Takumishuku in the same area is a tryit-yourself facility for making traditional crafts. There is also a famous store that first started to sell Shizuoka City’s local specialty, Abekawa mochi, a freshly-prepared rice cake covered with a mixture of dried soybean powder and sugar.

Momijiyama Teien

Miho

Shizuoka Hobby Square

Oden Restaurant


Shimada City In the Edo Period, building a bridge or crossing by boat over the Oi River was strictly prohibited for political reasons. The first bridge built over this river was Horai Bridge, constructed in 1879 and still in use. The bridge is registered in the Guinness Book of Records as the world’s longest wooden walking bridge, with a length of 897 meters. A toll of 100 yen for using the bridge is charged. The area on the west side of the Oi River is one of the most famous Japanese tea production areas. Beautiful tea fields spread forth on the gentle slopes of the mountains. The Tea Museum called Ochanosato Museum in the Kanaya Area serves 90 kinds of tea from 30 countries all over the world, as well as the local fukamushi sencha, deep steamed green tea. Have a cup of tea and learn about the culture and history of tea. The Japanese garden and tearoom recreate the style of Kobori Enshu, who is known as a master of the Enshu school of the tea ceremony as well as an artist and lord during the 16th-17th century. Try-it-yourself lessons for making matcha (finelymilled green tea) and picking tea leaves are offered on the premises. The Oigawa Railway Line, extending from JR Kanaya Station to Senzu Station, is famous for its steam locomotive trains. Enjoy the sound of the steam whistle echoing in the mountains on the SL train running among the spreading tea fields and the Oi River. Limited express trains, which used to run on private railways in the Kansai Area, are also running on this line in their original colors. There are facilities where you can enjoy making matcha and experiencing a tea ceremony, as well as hot springs. Kawane Onsen Fureai no Izumi is a hot spring facility housing 11 baths for men and women into which fresh water is constantly supplied. This onsen is famous for having an open-air bath from which you can see SL trains running. At adjoining cottages, dining and lodging are available.

Kakegawa City Kakegawa Castle is said to have been built in the middle of the 15th century. The current castle tower was reconstructed in 1994 using the original methods. The top floor is a perfect vantage point for views overlooking the entire city. Kiwi Fruits Country Japan is Japan’s largest kiwi farm. The extensive site encompasses a number of kiwi trees and abundant nature. The farm produces various kiwi varieties all year round, along with seasonal fruit, including mikan (Japanese mandarin oranges), persimmons, and Kiyomi oranges, a hybrid of mikan and orange. Various nature programs are offered. You can learn lots about the local natural environment and people through the programs, and also about various local animals, including sheep, rabbits, and goats (Extra fees are required for fruit sampling and nature programs). Kakegawa Kachoen is a theme park featuring various kinds of birds “playing” among beautiful flowers. You will be welcomed by charming owls at the entrance. Feeding lorikeets on your shoulders and arms will be one of the memorable events of your trip, and you will be dazzled

Horai Bridge

Kiwi Fruits Country Japan

Ochanosato Museum

Kakegawa Kachoen

Oigawa Railway Line

Shiseido Art House

by the beautiful water lilies (about 600 plants of 100 kinds) in the Water Lily Ponds Zone as tropical birds fly around and about. If you are interested in cosmetics and arts, visit the Shiseido Corporate Museum and Shiseido Art House. The museum exhibits corporate cultural assets, such as the company’s famous products and promotional materials, while the Art House exhibits paintings and craft items that have been exhibited in the Shiseido Gallery in Ginza, Tokyo.

可為您介紹可以享受歷史、文化、美食、好茶和鐵路 以看到美麗的富士山的靜岡縣之旅。這次我們要

之旅的靜岡縣中部。 靜岡 就從JR靜岡站出發吧!駿府公園是1585年德川家康 建立的駿府城舊址,公園裡有美麗的日本庭園及紅葉 山庭園。靜岡是模型玩具等模型工業的聖地。原本靜岡 的木材加工技術就相當發達,據說這項技術現在被活 用在製作模型玩具上。2011年在靜岡站前誕生了「靜岡 Hobby Square」這間模型的博物館,可以欣賞從鋼彈到 汽車、軍用機等各式各樣的模型。博物館內的專賣店還 有機會搶先買到最新的模型商品喔! 標高307公尺的日本平,可以眺望靜岡市街和駿河 灣、雄偉的富士山,夜景也相當值得一看。從山頂可以 搭乘纜車前往祭祀德川家康的久能山東照宮。除了可以 欣賞到被指定為國家重要文化財的建築物群外,還可在 博物館裡看到相當珍貴的德川歷代將軍的兵器和當時 的文件、書籍等。 位於清水的「三保之松原」因羽衣傳說而聞名。來看 看傳說中的松樹和富士山。 由比是舊東海道的驛站。東海道廣重美術館收藏江 戶時代(1603~1867年)的浮世繪畫家歌川廣重的作 品等。薩埵峠是眺望富士山最好的地點。日本國內只有 駿河灣才捕得到櫻花蝦。由比在櫻花蝦盛產的時候,海 面甚至會因此渲染成一片粉紅色。現炸的櫻花蝦天婦羅 是天下第一美味。 到靜岡來一定要嘗嘗靜岡黑輪喔!靜岡黑輪的特色是 湯汁是黑色的,黑輪等都用竹籤串起,吃的時候要加上 柴魚粉。在青葉橫丁上有不少黑輪店。 JR靜岡站搭巴士約30分鐘。丸子宿也是舊東海道的 驛站。在丁子屋可以吃到有名的山藥汁。在附近的駿府 匠宿可以體驗傳統工藝。在安倍川沿岸也有安倍川麻糬 的發源店。

島田 江戶時代,大井川曾經在政治上嚴禁架橋或渡舟。1879 年架起蓬萊橋,長度超過897公尺的蓬萊橋是世界最 長的木造步道橋,登錄金氏世界紀錄。過橋需要付通 行費100日圓。 大井川的西邊是日本屬一屬二的日本茶產地。山嶺緩 坡上可見到美麗的茶田風光。位於金谷地區的「茶之 鄉博物館」裡可以實際接觸到世界上30個國家的90種 茶葉並品味不同的茶香。在這裡,您可以在品味世界 各地的茶及當地的深蒸煎茶之際學習關於茶的文化和 歷史。庭園和茶室是重現昔時奠定遠州流「茶之湯(茶 會)」根基、貴為諸侯的知名茶家小堀遠州的風格。在 這裡還可以體驗製作抹茶或摘茶。 從JR金谷站到千頭站之間的大井川鐵道是以有SL蒸氣 火車行駛而聞名的鐵路路線。不妨坐在蒸氣火車上,眺望 廣闊的茶田和大井川,一邊聆聽火車汽笛聲在峽谷間的 迴響吧。在這條路線上還會有以前曾經在關西風靡一時 的特急列車行駛。鐵路沿線有可以體驗製作抹茶和茶道 的設施及溫泉。其中「川根溫泉交流之泉」擁有11處(包 括男性用、女性用浴池在內)的浴池的溫泉設施,所有的 浴池都是引自川根溫泉的源頭溫泉水,也是日本唯一一 處可以邊看著SL蒸氣火車邊泡溫泉的地方,相當受到歡 迎。位於隔壁的別墅除了提供餐點以外也可以住宿。 掛川 掛川城據說是15世紀中期建成。現在的天守閣是1994 年重新復原後的面貌,最頂樓可以一覽掛川的街景。 「Kiwi Fruits Country Japan」(日本奇異果之鄉)是日 本最大的奇異果園。廣大的園地裡種有大量的奇異果樹 及豐富的大自然,一年四季都可以盡情享用「各式各樣的 奇異果」。除此之外,在不同的季節裡還可以吃到 橘子、柿子、清美橙等多種水果。此外,還能跟 綿羊、兔子、山羊等小動物作近距離的接觸,並 透過各種自然體驗課程, 學習到自然和人類的 關係。(食用水果和自然體驗課程部分需收費) 在入口處有貓頭鷹前來迎接的掛川花鳥園,是一個可 以在花開絢爛之中和鳥兒們嬉戲的主題樂園。讓許多鸚 哥停靠在自己的肩膀或手臂上的餵食體驗,相信會成為 旅途中難忘的回憶。此外,這裡的睡蓮池栽種了約100 種、600株的睡蓮,也相當值得一看。 喜歡化妝品或是藝術的話則可以到資生堂企業資料 館及Art House看看。在資料館可以一覽透過企業活動 誕生的商品和宣傳文物等企業文化資產,而在隔壁的 Art House則是可以欣賞在東京銀座的資生堂展示廳展 示過的繪畫和工藝品。

att. JAPAN 11


修善寺溫泉 Shuzenji Onsen

Nagoya Osaka

Tokyo

據弘法大師(774-835)開墾修禪寺時溫泉湧出 說修善寺溫泉是伊豆最古老的溫泉,當初是

才興起的。 桂川流經溫泉街的中心,溫泉旅館鱗次櫛比。位 於桂川沿岸的獨鈷之湯是個免費泡腳的溫泉。開幕於 2000年的筥湯,是一間佇立在溫泉街的中心的一間 木造平房模樣瀟灑的澡堂,遊客可輕鬆來此享受泡 湯樂趣。泡完湯後攀登上併設的望樓的仰空樓,一邊 欣賞眺望修禪寺的伽藍及溫泉街美景一邊乘涼讓人 神清氣爽。 地名由來的修禪寺是鎌倉幕府第二代將軍源賴家 (1182-1204)被幽閉等頗有歷史淵源的寺院。寧靜 的環境也深受文豪所愛,夏目漱石(1867-1916)等大 文豪們創作出許多以修善寺為題材發揮的文學作品。 從獨鈷之湯沿著桂川的竹林當中設有遊步道,可以 一邊欣賞喫茶處及懷舊的防火監視高塔等漫步於此。 在竹林中央有個很大的竹製圓形板凳座椅,可以讓人 在此歇歇腳休息一下。 在秋天修善寺自然公園紅葉林及修善寺紅之鄉匠 之村、修善寺境內、桂川沿岸的竹林小徑的紅葉等, 許多值得觀賞的景點。

att. Hot Springs

S

huzenji Onsen is said to be the oldest hot spring in Izu, Shizuoka Prefecture. Legend has it that this hot spring started gushing out when Kobo-Daishi (774-835), aka Kukai, the founder of the Shingon sect of Buddhism, established Shuzen-ji Temple. The banks of the Katsura River that flows through the center of the onsen town are lined with hot spring hotels. One of them, Tokkono-yu, is a free footbath. Famous for its beautiful one-story wooden building, Hako-yu is a public onsen that opened in 2000 at the center of town. After taking a hot spring bath, cool down at the top of Gyokuro watchtower next to Hako-yu and take in the view of precincts of Shuzen-ji Temple and the hot spring town. The name Shuzenji comes from Shuzen-ji Temple, a temple with a long and distinguished history that includes the imprisonment of Minamoto no Yoriie (1182-1204), the second shogun (military leader) of the Kamakura Shogunate (1192-1333). The tranquil environment has attracted many great writers such as Natsume Soseki (1867-1916) and has led to a number of valuable literary works about Shuzenji by various writers. The walking path through a bamboo grove along Katsura River from Tokko-no-yu includes tearooms and an old fire tower and, in the middle of the grove, a large round bamboo bench that is a perfect place to take a rest and feel the tranquility of the area. This area has many spots to see the beautiful foliage in autumn including the maple tree grove in Shuzenji Nature Park, Takumi 12 att. JAPAN Autumn/2011

Village (craft center) in Shuzenji Niji no Sato Park, the grounds of Shuzen-ji Temple, and the walking path in the bamboo grove along the Katsura River. Shuzenji Onsen Ryokan Cooperative Society http://shuzenji.info/

How to get there By express train Odoriko: 2 h from Tokyo to Shuzenji By Shinkansen bullet train Kodama: 1 h from Tokyo to Mishima (2 h from Nagoya, 3 h from Osaka), then take Izuhakone Railway train to Shuzenji (30 min)

伊豆溫善寺溫泉旅館組合 http://shuzenji.info/ 交通 搭乘直通特急列車踴子號: 從東京到修善寺需2小時 搭乘新幹線Kodama號: 從東京到三島需1小時(從名古屋需2小時/從大阪需3 小時),轉搭伊豆箱根鐵道至修善寺需30分鐘


Basic Japanese Home Cooking

Let’s learn from a veteran Japanese housewife!

牛肉の八幡巻

Gyuniku no Yawata-maki Beef and vegetable rolls Ingredients (serves 4) Stock for cooking the burdock (#1) 2 cups dashi stock 2 tbsp soy sauce 3 tbsp sweet rice cooking wine (mirin)

Sauce (#2) 4 tbsp soy sauce 2 tbsp sugar 1½ tbsp mirin 2 tbsp sake Shichimi Japanese pepper

Cooking directions:

When scrubbing the burdock root, use a scrubbing brush and peel under running water.

Scrub the burdock root and peel. Cut into pieces 15 cm long. If the root is thick, cut it into four pieces lengthwise, and then cut into pieces about 7mm by 7 mm thick. Soak in water for a while and then drain.* Place the burdock into #1 sauce in a pan, place a smaller lid on the burdock, and cook for 15 minutes over medium heat to soften.** When it is softened, drain and cool in a colander.

att. Recipe

300 g thinly sliced beef 100 g burdock root (the thinner the better) 1 carrot (~50 g) 50 g kidney beans Potato starch (katakuri ko) 1 tbsp salad oil

Cut the carrot into pieces about 5 mm by 5 mm thick. Remove stem end of the kidney beans. Place the carrot in a pan, add water to cover the carrot, and boil. Ten minutes later, add the kidney beans and cook for three more minutes. Drain and cool in a colander.

Using a tea strainer to sprinkle the potato starch is a cool idea!

Lay out slices of beef (one or two) to make a sheet about 30 cm long and 10 cm wide. Lightly sprinkle the surface of the beef with the potato starch.*** Place about five pieces of the burdock at the end of the beef at an angle and roll into a cylinder. Place the rolls with the exposed edge down so they do not unroll. In a similar way, make beef rolls with the carrot pieces and the kidney beans. Place the rolls in the pan edge down so they do not unroll.

Heat the salad oil in a frying pan, and place the rolls in the pan edge down. Carefully and slowly turn the roll while browning until the entire surface is brown. Remove the remaining oil from the pan using a paper towel. Add sauce #2, reduce the sauce over medium heat. When the surface of the rolls is glazed, remove from heat, and cool. Cut the roll into bite-size pieces and place on a plate.

Tips: *After cutting, soak the burdock root in water to remove any bitterness. But soaking too long lessens the flavor, so soaking for about five minutes is best. If you like the bitter flavor, delete this process.

Instructor: Kazuko Karasawa I learned cooking from my parents, who ran a Japanese restaurant, and my grandmother, who lived to be 100 years old. As a housewife, I've been cooking for 18 years. I like cooking everyday, taking care of my family’s health.

**Placing a lid smaller than the pan circumference on ingredients is called “otoshibuta,” a technique used to season the ingredients evenly with stock. If you don’t have a special lid, aluminum foil can be used. ***Use a tea strainer to sprinkle the potato starch on the beef slices to get a light, even covering.

For more details, go to http://www.att-japan.net/recipe/ high heat

medium heat

low heat

Japanese Liquid Measures: 1 cup = 200 ml = 6.76 fl oz / 1 tablespoon = 15 ml = 0.5 fl oz / 1 teaspoon = 5 ml = 0.16 fl oz

I’ve never eaten the burdock root in France, but it is tasty! My husband also likes burdock root. It is one of the very Japanese flavors.

Student: Laetitia Ogawa I was born in France and grew up there. I married a Japanese man. Because Japanese food is good for the health and my son and husband both like it very much, I want to master Japanese recipes.

Visit Our Website at www.att-japan.net

att. JAPAN 13


att. Restaurant Guide You can search more restaurants on

Address Hours/Closes Access Price Tel No. Fax No.

Web att.JAPAN

Aoyama

とんかつ まい泉 青山本店

"Soft tonkatsu (deep-fried pork cutlet) that can be easily cut with chopsticks" has become the catchphrase of Maisen's cutlets.

Restaurant Guide.

Credit cards V: Visa M: MasterCard A: American Express J: JCB D: Diners 銀聯: Union Pay

Find your favorite restaurant!

Tonkatsu

Tonkatsu Maisen Aoyama Honten

http://www.att-japan.net/restaurant/tonkatsumaisen/ 4-8-5 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo 11:00-22:00 (L.O.) 3 mins walk from Omotesando Station A2 Exit V, M, D, A

*In all restaurants in Japan, if your consumption is over 7,501 yen, a local tax will be charged. You may also be charged a service fee from 10% upwards in some restaurants. *Tipping for standard service is not a Japanese custom.

www.att-japan.net/restaurant/

Yokohama

0120-428-485 1,000-3,000

ペッシェドーロ

Italian

TRATTORIA PESCE D’ ORO The concept of our restaurant is the “trattoria of Mirano.” Enjoy delicious cuisine mainly made of seafood.

http://www.att-japan.net/restaurant/pesce-doro/

1.

Access Web att.JAPAN and serch.

att. Restaurants

Azabujuban

2.

レインボーロールスシ

3.

If you find a deliciouslooking restaurant,

Roll-Sushi

Roppongi

Easily go there using the English map!

トニーローマ

American

Queens Tower A-1F, 2-3-1 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama City, Kanagawa 11:00-23:00 (Lunch: 11:00-16:00, Mon-Fri) 045-682-5635 3 mins walk from Minato Mirai Line Minato Mirai Station Most credit cards available Pasta: 1,050-1,580

Roppongi

Korean

巨牛荘

Rainbow Roll Sushi

Tony Roma’s

Kyogyu-so

Dedicated to active, working people in the city...

Ribs, Seafood, Steaks

Master Chef Yozo Sakurai's ultimate Korean style barbecue

A brand new dining space launched from America, "rainbow roll sushi," is an unique, playful and casual sushi restaurant specializing in "roll sushi," a transformation of sushi that was created after traditional sushi traveled across the Pacific Ocean. Healthy and original, roll sushi completely t h r o w s o ff t h e p r e c o n c e p t i o n o f t h e preconception of sushi with the use of ingredients such as avocado, salmon, skin and soft shell crabs. Toei Oedo Line Azabujuban Stn. Exit #7 FamilyMart Azabujuban Stn.

Since 1977, number of well known figures in the entertainment industry, popular young stars, TV personalities and producers alike are singing the praises of Kyogyu-so. The secret behind this popularity lies not only in the mouthwatering beef tongue and sliced meats, but in Master Chef, Yozo Sakurai's "Pulkogi" (thinly sliced tender beef marinated in our special sauce); a taste you can experience only at Kyogyu-so.

Tony Roma’s ribs are tender and juicy, prepared in our original recipe with the prize-winning signature BBQ sauce. We have won the Grand Prize in “Best Ribs of America” in 1987 and have been winning countless rib contests since. Our world famous, made-from-scratch Onion Loafs, appetizers, BBQ, char-grilled steaks, delicious seafood, fresh salad and amazing desserts, try anything from our menu and you are guaranteed to get the authentic flavor and portions of an American-style restaurant! Roppngi Sta.

Roppngi Sta. McDonald's

rainbow roll sushi

Don Quijote

McDonald's

Tony Roma’s

Tokyo Metro Namboku Line Azabujuban Stn. Exit 5A

Don Quijote

Kyogyu-so

JR Kawasaki Stn.

http://www.rainbowrollsushi.com/ Monteplaza 2F, 1-10-3 Azabujyuban, Minato-ku, Tokyo Lunch: 11:30-14:30 (L.O.14:00), Dinner: 18:00-23:00 (L.O.22:00) 1 min walk from Azabujuban Station V, M, A, D, J 03-5572-7688

http://www.tonyromas.jp/en/ 4,900 yen 03-5572-7689

5-4-20 Roppongi, Minato-ku, Tokyo Lunch: Sat, Sun & Holi 12:00-14:30, Dinner: Mon-Fri 17:00-23:30, Sat, Sun & Holi 14:30-23:30 3 mins walk from Roppongi Station 3,500 yen 03-3408-2748 03-3408-7246 V, A, D, J

JR Kawasaki Stn.

http://www.wdi.co.jp/en/re-kyogyuso.html 5-7-8 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 11:00-14:00 (Lunch), 17:30-5:00 (L.O. 4:30) 3 mins walk from Roppongi Station V, A, D, J 03-3423-1171

Roppongi

京風串焼き 竹茂 六本木店

5,500 yen -

Spit Roast

Chikumo Roppongi Enjoy our pure breed Kurobuta pork with spit roasting! Enjoy our precious, pure breed Kurobuta pork “Roppaku“ with spit roasting, shabu-shabu (boiling), and Nabe (pot). Satisfy yourself with the natural sweetness of pork itself. Our original Kushiyaki (Spit Roast) dishes c o mp r i s e d o f v ar i o us ingredients, taste exquisite.

Super Dining Zipangu is a huge, 300 seat restaurant located on the top floor of the Akasaka Excel Hotel Tokyu. A-la-carte sushi, tempura, teppanyaki, skewered and grilled chicken and Chinese delicacies, as well as traditional forms of Japanese food are available as are 400 brands of wine and 100 brands of sake to take care of liquid refreshment. 17:00 ~ 23:00 (L.O. 22:30) Restaurant: Bar: (weekday) 17:00 ~ 02:00 (L.O. 01:30) (Sat., Sun. & Hols) 17:00 ~ 23:00 (L.O. 22:30)

http://www.att-japan.net/restaurant/chikumo/ Akasaka Excel Hotel Tokyu 14F, 2-14-3 Nagatacho, Chiyoda-ku, Tokyo

14 att. JAPAN Autumn/2011

www.nadaman.co.jp/english/akasaka/

Super Dining-Akasaka: P25-MAP2-1

COCO Roppongi Bldg. 3F, 3-11-10 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 17:00-24:00 1 min walk from Subway Oedo line Roppongi Station V, M, A, D, J 03-6459-2825

2,500 yen 03-6459-2825


www.att-japan.net/restaurant/ Korakuen

ババ・ガンプ・シュリンプ

California Pizza Kitchen

We are great for families or group parties!

Californian cuisine popular restaurant chain arrived to Japan !

Ikebukuro Korakuen Stn.

California Pizza Kitchen (CPK) is a casual restaurant chain that is a leader in authentic California-style cuisine. Since its start in LA in 1985, it has been expanding its restaurants in 29 states in the US and more than 240 locations abroad. It features an imaginative line of hearth-baked pizzas, including the original BBQ Chicken Pizza, and a broad selection of distinctive pastas, salads and soups. Now you can enjoy CPK also in Japan!

Tokyo

Harajuku

Police Box

Shinjuku

Tokyo Mitsubishi UFJ Bank

CAFE LANDTMANN Aoyama

OPEN: Mon-Sat 11am-11pm, Sun & Holidays 11am-10pm 4F Ao Bidg. 3-11-7 Kitaaoyama, Minato-ku, Tokyo Tel. 03-3498-2061

JR Chuo Line

i Stn. ne Suidobash

Tokyo Dome Hotel

Lazona Kawasaki

Mita Li

Tokyo Dome

Akasaka

Aoyama Gakuin University

Nanboku Line LaQua

Café: 600 yen ~ Weekday lunch: 1,200 yen ~

Shibuya

Pizza

カリフォルニアピザキッチン

Just one step into the restaurant filled with scenes out of the movie, you will definitely feel like a part of the cast! those of you who have seen the movie will have recollection of scenes through our interior design and performances, and those of you who haven't can also enjoy our delicious food and delightful service! the restaurant itself is the ultimate entertainment!

Vienna’ s most elegant café with a 130 year history has opened its first overseas store here in Aoyama. The taste and mood of the original store has been faithfully recreated.

Omotesando Station B2 Exit

Kawasaki

Bubba Gump Shrimp http://www.giraud.co.jp

Children’ s Castle

American

Yokohama

Korakuen Amusement Park

JR Kawasaki Stn.

Kawasaki Nikko Hotel

SolidSquare Bldg. Shinagawa

Kawasaki Be

Suidobashi Stn. Ochanomizu

http://www.att-japan.net/restaurant/californiapizzakitchen/

http://www.bubbagump.jp/english/ LaQua 1F1-1-1 Kasuga, Bunkyo-ku, Tokyo 11:00-23:00 (L.O. 22:00) 3 mins walk from Tokyo Metro Korakuen Station Exit 2 V, M, A, J 03-3868-7041

2,500 yen 03-3868-7042

Lazona Kawasaki plaza 4F, 72-1 Horikawa-cho, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 11:00-23:00 (L.O. 22:00) 2,200 yen 3 mins walk from JR Kawasaki Station West Exit V, M, A, D, J 044-874-8434 044-874-8436

P25-MAP5-1

Others

Shinagawa

オイスターバー&レストラン

American

Gaienmae

アクアヴィット

Scandinavian

Breeze of Tokyo

Grand Central Oyster Bar & Restaurant

Aquavit

Get a great panorama view of Tokyo

New York’s seafood restaurant arrived in Japan!

Scandinavian Dining with direct access from Gaienmae Station

http://www.att-japan.net/restaurant/oysterbar/ atre Shinagawa 4F, 2-18-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 11:00-24:00 (L.O. 23:00)  1 min walk from JR Shinagawa Station V, M, D, J 03-6717-0932

Tokyo: P25-MAP2-2, Uyeno eki Tokyo: P26-MAP6-1, Yokohama: P27-MAP14-1

. t.

Marunouchi Bldg. 36F, 2-4-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo Lunch: 11:00-14:30, Dinner: Mon-Sat 18:00-24:00, Sun and Holidays: 18:00-23:00 6,800 yen 2 mins walk from JR Tokyo Station Marunouchi Exit V, D, A 03-5220-5551 03-5220-9088

Jingu Stadium Bell Daiichi Itochu Commons Engei Lexus Gaienmae Stn. (G03) e n Aoyama-dori St. Ginza Li Omote-sando Stn. (Z02, C04, G02)

atre Shinagawa Keihin JR Shinagawa Kyuko Shinagawa Stn. The Strings by Stn. InterContinental Shinagawa Tokyo Prince Hotel

ori S

http://www.att-japan.net/restaurant/breezeoftokyo/

Hotel Pacific Tokyo

hi-d

JR Tokyo Stn. Marunouchi Exi† Yaesu Exit

nnis

Mitsubishi Bldg.

Tokyo (M17)

Marunouchi Bldg.

Our Modern Scandinavian Cuisine is certainly a new segment of cuisine in Japan, where authentic Scandinavian cooking is intertwined with French techniques to create a selection of ingenious and unique delicacy...

Gaie

Shin-Marunouchi Bldg.

An ever popular restaurant has come ashore straight from Manhattan, New York. the vert same atomosphere and interior ware transported right from the main restaurant in New York. Enjoy from a selection of over 100 kinds of seafood including of raw oysters.

Stadiun St

You can get a luxurious night view of Tokyo from all seats, so people get overwhelmed. Our concept is "A high-quality amusement place for adults." We have three zones; bar & standing bar, lounge, and dining. We produce "a high-quality amusement place for adults" simply and with a cool atmosphere.

http://www.att-japan.net/restaurant/aquavit/ 5,000 yen 03-6717-6278

Aoyama OM-SQUARE 1F, 2-5-8 Kita-Aoyama, Minato-ku, Tokyo Lunch: 11:30-15:00 (L.O. 14:30) Dinner: 18:00-23:00 (L.O. 22:00) 1 min walk from Tokyo Metro Gaienmae Station 6,500 yen 03-5413-3300 03-5413-2525 V, M, D, J

Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

att. JAPAN 15

att. Restaurants

Marunouchi ブリーズ・オブ・トウキョウ


Netsuke

Art on the Palm of Your Hand 根付(Netsuke: 腰際間墜飾) 手掌上的藝術

A

netsuke was a part of the traditional Japanese kimono and was a small toggle used to secure sagemono, the collective term for inro (medicine cases), tobacco pouches, purses or other items that were suspended on a silk cord from men’s obi, or kimono sash. With widespread diffusion of tobacco, which was imported to Japan in the 16th century, using netsuke became widely popular among people, from common people to aristocrats to the Shogun himself. People wore a variety of netsuke, including basic, humorous, and gorgeous ones, like an accessory, depending on situations. They competed in their stylish fashions and enthusiasm for netsuke gradually intensified. From the middle of the 19th century, netsuke came to be known in Europe as Japanese culture started attracting people’s attention there, and became popular among collectors. Nowadays there are many collectors in Western countries. Netsuke were created from ivory, wood, stag antlers, ceramics, precious metal, iron, lacquer and other materials, and the size is about 3 cm

to more than 10 cm for a large one. The shape is usually rather simple and round, and netsuke are often decorated with strikingly elaborate carvings. The depictions embody a wide range of subject matter; Buddhist and Shinto deities and legendary characters, as well as figures and objects from everyday life. Detailed and realistic carvings of animals, mythical creatures, fruits, plants, and scenery are also very attractive. There are many miniature sculptures in the world, but netsuke are unrivaled for their unique design, form, and beauty created under limitations of an item of practical use. See and touch and admire on the palm of your hand, and you will fascinated by the charms of netsuke.

根提袋挂在腰上攜帶之際,起固定作用的東西, 付是指將武士儀式用的印籠、香菸盒、巾著等

是日本獨創的工藝品。16世紀隨著海外進口的香菸 在日本的普及,根付也在上至貴族將軍,下至普通 百姓中流行起來。這些根付有的正統、有的幽默,還 有的華麗典雅,當時的日本人按照TPO(Time〔時 間〕、Place〔場所〕、Occasion〔場合〕),猶如戴首 飾般,爭相佩戴,以示其瀟灑,並逐漸將根付文化推 向高潮。19世紀中旬隨著歐洲掀起了日本文化的熱 潮,根付也被愈來愈多的人瞭解,並作為收藏之物 得到人們的喜愛,如今在歐美各國也還有很多收藏 家。其材質有象牙、木頭、鹿角、陶瓷、金屬、蒔繪、 漆等各種各樣。尺寸也從3公分左右到10公分以上。 以優美的圓型為基本,為了從360度都能讓人賞心 悅目,方寸之間的設計都別具匠心,巧奪天工的精 湛技藝令人驚訝。在題材上也包羅萬象,從神話、歷 史人物到普通老百姓等應有盡有。即使是動物、魚貝 類、植物以及風景物也都極為精美。 雖然世界上微型雕刻品的數目極多,但是根付作 為在實用品的基礎上產生的雕刻品,因其功能性、 形態之美以及設計之趣都是前所未見的,因而受到 人們的關注。放在掌心,從視覺與觸覺上去感受它、 欣賞它吧。

ANTIQUE NETSUKE SAGEMONOYA 20th Anniversary Special Exhibition Sale October 13~16, 2011

Tel: 03-3352-6286 www.netsuke.com info@sagemonoya.jp 4-28-20-704 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo

Wednesday to Saturday 1:30 PM to 6 PM and by appointment, except National Holidays. We carry a permanent stock of over 300 items.

16 att. JAPAN Autumn/2011

SAGEMONOYA Palais Eternel 704

Hotel JAL CITY

Shinjuku 1-chome Crossing P

Shinjuku Gyoen

Exit No.2 H

Marusho Yotsuya 4-chome Crossing Yotsuya-sanchome Subway Station Exit No.1

Gaienhigashi Dori

OPENING HOURS

Shinju k Shinju u Dori ku

Gaiennishi Dori

NETSUKE GALLERY

Yotsuya 3-chome Crossing

P

The only antique shop in Japan specialized in Netsuke and Sagemono since 1991.

Shinjuku-gyoenmae Subway Station Okidomon Exit (No.2)


Festival for Cosplayers !

I

World Cosplay Summit 2011

n August 2011, the summer heat of Nagoya greeted cosplayers from all over the world. Hundreds of thousands of people from 17 nations from all around the world participated in events at the World Cosplay Summit including parades and the World Cosplay Championship. Cosplay, the abbreviation of “costume play,” in which “cosplayers” dress up in costumes of anime or game characters, has many young fans not only in Japan but also in many countries around the world. The annual World Cosplay Summit in Nagoya was first held in 2003. This year marked its 9th year. Cosplayers from countries from all over the world first attended a parade in Sakae, Nagoya’s entertainment district, on Saturday, August 6. They walked along a red carpet, proudly showing their costumes to the audience. Mr. Takashi Kawamura, mayor of Nagoya City, and Mr. Hideaki Omura, governor of Aichi Prefecture, both in cosplay costumes, welcomed all the international cosplayers. In the afternoon, more than 500 cosplayers paraded through the Osu Shopping Mall, receiving rousing cheers from the audience. On the following day, Sunday, August 7, the 2011 Grand Champion was decided. The venue, Oasis 21, where the festival reached its climax was inundated with anime and game fans. Although given only 2½ minutes each for a stage performance, the representative teams gave unique performances. The JAM project, comprised of popular Japanese voice actors, livened up the event with anime songs. As 17,000 visitors watched, the Olivas, a brother and sister pair from Brazil in FINAL FANTASY XII costumes won the championship. Cosplay has promoted international communication among anime and game fans all over the world. What will happen in Nagoya next year? Visit Nagoya to witness who will win the exciting 2012 World Cosplay Championship!

Cosplay的祭典! 世界Cosplay大會2011

2

011年8月,對世界上的角色扮演喜好者而言,炙 熱的夏天今年又來到了名古屋。世界17個國家代 表前來共襄盛舉,舉行各種遊行及比賽等活動的世界 Cosplay大會。包括預賽的話總共有數十萬人參加,為 夏季的一大活動。 所謂的「Cosplay」是打扮成登場於動漫或電玩遊戲 中的角色人物,以日本為首,世界各地有許多喜愛的粉 絲。每年在名古屋所舉行的「Cosplay大會」是從2003

年開始舉辦,今年以邁入第九屆。 從世界各地集聚於此的各國的 Cosplay代表選手們,在8月6日星 期六先參加在名古屋的繁華鬧區榮所舉行的盛大遊行活動。走在紅色地毯上向聚集而 來的觀眾們展示各自雄偉英姿。名古屋市長河村隆之先 生及愛知縣知事大村秀章先生也身著精彩的角色扮演 裝扮熱烈歡迎各國代表選手。下午則是在熱情的觀眾 狂熱的加油聲中,超過了500位的Cosplay選手們浩浩 蕩蕩地巡遊漫步於保留往昔風貌的大須商店街上。 隔天7日星期天終於到了一決勝負的日子。大會會 場的OASIS 21中擠滿了動漫及電玩遊戲粉絲們,熱 絡的氣氛也升到最高頂點。比賽舞台上每個國家選 手在短短的2分半中,使出渾身抖數盡情發揮展現出 各國創意十足的華麗表演。由聲優們組成的豪華陣容 「JAM project」也以動漫主題曲為選手們加油打氣。在 17,000位到場觀眾的熱切期待之下,由來自巴西的代表 Mauricio兄妹的FINAL FANTASY XII裝扮登上了世界 第一的冠軍寶座。 Cosplay現在已經成為連繫著世界上的動漫/電玩遊 戲粉絲的國際交流方式。接下來的2012年將會有甚麼 樣的狂熱風潮將席捲名古屋呢?就讓我們拭目以待!真 心希望大家也能前來共襄盛舉,親眼目睹這決定世界 最頂尖的Cosplay的一刻感動!

Visit Our Website at www.att-japan.net

att. JAPAN 17


Ryokan and hotels across Japan.

Icon Legend

Where will you stay? Sapporo

Onsen (hot springs), traditional gardens, tatami rooms, and Japanese traditional meals at ryokan (Japanese-style hotels)? Or spacious rooms with high-quality bedding surrounded by picturesque landscapes at first-class resort hotels?

Ryokan & hotels

Sendai

Kanazawa Hiroshima

Tokyo

Kyoto

Fukuoka

Nagoya Osaka

Matsuyama

Hokkaido Tohoku Kita-Kanto Minami-Kanto Koshinetsu Hokuriku Tokai Kinki Chugoku Shikoku Kyushu/Okinawa

Access to ▶ ▶ ▶ http://www.japan-ryokan.net/ How to search ryokan & hotels

Credit cards accepted Internet available Onsen (hot springs) Open-air bath Private bath Guest room with bath and toilet Washlets (bidet-style toilets) Eating in guest rooms allowed Complimentary shuttle service Karaoke Picturesque scenery Rooms for single persons

1.

Prices are based on 1 adult staying 1 night with 2 meals. Prices may vary depending on room types, the number of persons in a room, cuisine, and other variables. We recommend confirming prices when you book any accommodation. Where meals are not included in the standard rate, this is noted in the explanation of the accommodation.

2.

After booking by phone, we recommend confirming your reservation by fax or email

3.

Cancellation fees may be charged if you cancel a reservation. Please confirm the accommodation’s cancellation fees and regulations in advance.

4.

If you suffer from allergies or have food preferences, please inform the staff when you are booking your accommodation so that they can make preparations for your convenience.

1. Access to japan-ryokan.net

2. Check the data of each inn

Onyado Toho 御宿東鳳

3. Very convenient English map

AIZU HIGASHIYAMA

Open-air bath looking like floating in the sky

4. Access with your smartphone

鳴子ホテル

Hot spring, like the essence of beauty, changes colors from moment to moment

You can experience the charms of traditional Japan, starting with a room that commands a view from above of Aizuwakamatsu, an old samurai town, an open-air bath that seems like it is floating on clouds, and delicious local food and sake.

The hot spring water is always fresh and beautifies the skin. In the smorgasbord dinner, you can enjoy the food as well as the performance of our excellent chefs cooking in the open kitchen.

From Tohoku Shinkansen Furukawa Sta: take Rikuu East Line train, From Naruko-Onsen Sta: 3 min on foot Check in 15:00~ / Check out ~10:00 10, 50 0 ~ 36 Yumoto, Naruko Onsen, Osaki City, Miyagi 0229-83-2001 0229-82-2046

From JR Aizu-Wakamatsu Sta: 10 min by bus etc. Check in 15:00~ / Check out ~10:00 706 Innai, Ishiyama, Higashiyama-cho, 8,500~ Aizuwakamatsu City, Fukushima 0242-26-4141 0242-26-4570

http://www.onyado-toho.co.jp/

Kamogawakan

南房総鴨川温泉 鴨川館

NARUKO

Naruko Hotel

KAMOGAWA

http://www.narukohotel.co.jp/

La Shoro

鴨川館別邸 ラ・松廬

KAMOGAWA

Journey out and come encounter a warm nostalgia

The finest quality time spent away from it all

Kamogawakan, the Japanese style inn built in the graceful Sukiya style, stands amidst a pine forest filled with an abundance of green. Please experience and enjoy the immense individuality of the waterfall baths, baths to fall asleep in, saunas, and all other baths of the “Awa Hakkei Hot Springs.” From Tokyo Sta: 1 hr 45 min by JR Sotobo Line express train View Wakashio, From AwaKamogawa Sta: 5 min by taxi / free pick-up bus is available (reservation is needed in advance). Check in 14:30~ / Check out ~11:00 24,300~ 1179 Nishi-cho, Kamogawa City, Chiba 04-7093-4111 04-7092-5335

La Shoro, away from the hustle and bustle of the city, is where you can relax and enjoy your time in first-class quality. Within the private space of each 396 sq.m. (4260 sq.ft.) independent facility you will find we have prepared 99 sq.m. (1065 sq.ft.) guest rooms, constant flowing rotenburo outdoor baths, private pools, and exclusive Jacuzzis. From Tokyo Sta: 1 hr 45 min by JR Sotobo Line express train View Wakashio, From AwaKamogawa Sta: 5 min by taxi / free pick-up bus is available from the station (reservation is needed in advance). Check in 15:00~ / Check out ~12:00 34,800~ 1179 Nishi-cho, Kamogawa City, Chiba 04-7093-5855 04-7092-5335

http://www.japan-ryokan.net/kamogawakan/

http://www.japan-ryokan.net/la-shoro/

18 att. JAPAN Autumn/2011


旅館すぎもと

Enjoy freshly made buckwheat noodles Standing on bleezy highlands, Sugimoto is a traditional onsen ryokan in the Sukiya style, a simple and refined architecture inspired by tea houses. Relax in our rooms with a loft or irori fireplace, and spectacular scenery.

下呂温泉湯之島館

Built in 1931 on site that used to belong to the Shogun family of the time, Yunoshimakan is a Japanese-style hotel where the Emperor himself once stayed We offer traditional kaiseki (Kyoto haute cuisine) meals using Hida beef, and a nice “Bijinnoyu” onsen hot spring. Please relax in the wooden Sukiya-zukuri style building that was constructed by skilled carpenters in the Hida region 80 years ago. This fine work of art took over 3 years to craft.

Enjoy our proud concoction of original dishes such as “Shinshu Beef cooked on a hot stone” that goes well with local sake. Soak in a historical open-air bath which the Imperial family in the 8th century shared and so loved. From Chuo Line Matsumoto Station: 15 min by taxi / 20 min by bus Check in 14:00~ / Check out ~11:00 15,750~31,500 451-7 Satoyamabe, Matsumoto City, Nagano 0263-32-3379 0263-33-5830

ATAMI

大月ホテル 和風館

From Nagoya: take JR Takayama Line train “Wide View Hida,” get off at Gero-Onsen Station. Free pick-up service from the station is provided. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 19,500~ 645 Yunoshima, Gero City, Gifu 0576-25-3131 0576-24-1882

http://www.yunoshimakan.co.jp/

http://www.japan-ryokan.net/sugimoto/

Otsuki Hotel Wafuukan Luxury guest rooms with an open-air bath in their garden

和風旅館 粛 海風

Fully enjoy the highest quality bathing time in our scenic open-air baths (available 24 hours), or private open-air baths. All the guest rooms command a beautiful ocean view of Southern Chita area.

From Nagoya Sta: 55 min by Meitetsu Railway express train, From Utsumi Sta: 5 mins by car. / From Chubu Airport: Pick up service is available. 18,900~42,000 Check in 15:00~ / Check out ~10:00 3-1 Yamami Takamine, Minamichita-cho, Chita-gun, Aichi 0569-62-2222 0569-62-2050

http://www.wafuukan.com/

旅館 紅鮎

CHITA

Shuku Kaifu

Soaking in a comfortable wooden bathtub, with a glorious ocean view

Our ryokan (Japanese-style hotel) is popular for serving delicacies made with fresh ingredients of the Izu Peninsula. Our staff brings each dish out of the kitchen to your room. Every guest room is large, assuring complete relaxation of our guests. You can release yourself from daily stress in a relaxing atmosphere. From JR Atami Sta: 12 min on foot, or 5 min by taxi Check in 15:00~ / Check out ~10:00 15,000~ 3-19 Higashi Kaigancho, Atami City, Shizuoka 0557-81-6111 0557-81-3500

Onoe Hot Spring BENIAYU

GERO

Gero Onsen Yunoshimakan

http://kaifuu.co.jp/english/

OKUBIWAKO

KYOTO

NISHIYAMA RYOKAN NISHIYAMA RYOKAN

Enjoy fine views of Lake Biwa, while staying at our Japanese-style lodging

International Registered Tourist Inn

Enjoy looking at Chikubu Island rising from the lake from your room, which also comes equipped with a massage chair to sooth your tired muscles and a relaxing open-air bath. In our restaurant, enjoy delicious Omi beef, or our specialty sweetfish dishes in summer or duck dishes in winter.

More than 2,000 visitors from around the world stay with us each year. Located in the heart of Kyoto, we are at the center of the city’s major sightseeing points. Relax in our leisurely guest rooms. Western style rooms with toilet and bath also available. All the guest rooms are non-smoking. Check in 16:00~ / Check out ~10:00 6,000~ (1 night stay without meals; tax excluded) From Kyoto Sta: 15 min by subway to the nearest station (Kyoto-shiyakusho-mae on Tozai Line). From No.10 Exit: walk 2 blocks to the north on Gokomachi St. Nijosagaru, Gokomachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto City, Kyoto 075-222-1166 075-231-3558

From Shinkansen Maibara Station: 20 mins by JR Hokuriku Line train, From Takatsuki Station: 10 mins by taxi / free pick-up bus available (reservation is required in advance). Check in 14:00~ / Check out ~11:00 23,250~37,110 (depending on rooms, meals, or which day to stay. Please inquire.) 312 Kohoku-cho Onoe, Higashi Azai-gun, Shiga 0749-79-0315 info@beniayu.com

http://www.ryokan-kyoto.com/

http://www.beniayu.com/english/

KYOTO

Gion HATANAKA 祇園 畑中

KYOTO

Ryokan Motonago 旅館 元奈古

With Kyoto flavor and a homy feeling

Silence in the city, tranquil atmosphere, Gion HATANAKA Hatanaka is located close to Gion an d is su r ro u n d e d by an ci e nt temples - come, unwind, relax and enjoy the abundance of peace that abounds this place. The freshest seasonal ingredients are prepared to preser ve the delicacy of Kyoto’s techniques of old. Enjoy Kyoto cuisine as it used to be had. Take in the variety of colors and visual appeal that beautify this wonderful presentation.

11 easy guest rooms with wooden scent and a tatami feel. Enjoy Kyoto cuisine in your room. Easily accessible to historic scenes on foot, such as a World Herigate site “Kiyomizu-dera Temple,” finest showplaces in Higashiyama area “Kodaiji Temple“ and “Nene-no-michi street,” “Maruyama Park,” “Yasaka Jinja Shrine,” or the famous Maikos’ town “Gion.” 1. From Kyoto Sta.: 15 min by taxi. 2. From Kyoto Sta. Central Exit bus stop D2: take #206 bus, From Gion stop: 5 min on foot.

From Keihan Shijo Sta.: 10 min on foot. / From Hankyu Kawaramachi Sta.: 10 min on foot. / From JR Kyoto Sta.: 15 min by car. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 20,000~ (tax excluded) Yasaka Shrine Minamimonmae, Gion, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-541-5315 075-551-0553

Check in 16:00~ / Check out ~10:00 15,750~22,050 511 Washio-cho, Kodaiji-michi, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-561-2087 075-561-2655

http://www.thehatanaka.co.jp/english/

http://www.motonago.com/en/top.html More Ryokan Information at www.japan-ryokan.net

att. JAPAN 19

Ryokan & hotels

MATSUMOTO

Ryokan Sugimoto


Tourist Information Transportation / 交通

Rail 鐵路 Japan is covered in a rail network that reaches to almost every corner of the archipelago. Most are owned and run by the Japan Railway (JR) system and the world famous “Shinkansen” bullet train is of course one of the fastest and most enjoyable forms of land transport anywhere – the distance between Tokyo and Osaka being covered in just 2hrs 30 mins on the fastest line. 日本的鐵路網相當發達,從日本國內到各處幾乎利用鐵路可到達, 主要有JR(Japan Railway Co., Ltd., 日本旅客鐵路)運行著,在這當 中藉由世界上也很有名的「新幹線」之移動,一定會是日本旅行 中最印象深刻的活動之一。東京─大阪間最快是2個小時30分。

Japan Rail Pass Japan Rail Pass allows you to use the whole JR system (including the Shinkansen) but is only sold outside Japan. 28,300 yen gets you a full 7 day ticket (adults).

Transportation cards/useful tickets 划算的交通卡

駕駛員,請駕駛員到達目的地時通知一下。

If planning to stay in Japan for a longer period why not try using IC cards? (500 yen deposit returned when returning the card) Simply touch the card on a rectangular pad beside the ticket gate and the fare used is automatically deducted from the value of the card. In Tokyo the cards are known as Suica or PASMO and are accepted on JR lines, subways and most other railways and buses. Tokyo Furii Kippu (東京フリーきっぷ) (www.jreast. co.jp/e/pass/) is available for use on JR lines (inside Tokyo’s 23 wards), subways, and the Toei Bus service for one whole day – ending at midnight – at a charge of 1,580 yen.

Taxis 計程車 Japanese taxis can be found at the exit to every train station in the country or alternatively hailed on the streets. The red sign visible through the windshield of the car: “空車” (kusha) means it is vacant and available for hire but when the sign reads “賃走” (chinso), it is unavailable. The back door on the left side will open and close automatically so be careful not to stand too close! (All the other doors are operated manually) Rates vary depending on the taxi company but usually start at a fixed rate of 710 yen (in Tokyo) for the first two kilometers. The rate system is shown inside the taxi and receipts can be issued. In urban areas, you can usually pay by credit card for a taxi. If credit cards are accepted, a taxi has a sticker showing this on the window.

如果預定在日本逗留一些時間的話,不妨試試看IC卡吧!(購入 時要付¥500的保證金,將卡歸還時,保證金會退還給您。)在 剪票機旁的讀取機上觸摸一下,運費會從卡上自動被扣取。在 東京地區Suica和PASMO兩者除了JR線、地下鐵、其他大部分 的私鐵之外,也可搭乘巴士。

除了可搭乘等候在車站前的計程車外,在路上也可叫到計程

如果使用Tokyo Furii Kippu(www.jreast.co.jp/e/pass/)的話,可在一

車。計程車能不能搭乘,可藉由車窗前部分的表示來判斷。顯

天內無限制乘坐JR(東京23區內)加上地下鐵、都營巴士,一張

JAPAN RAIL PASS(日本鐵路旅遊券)是可利用包含新幹線的日本

示「空車」的時候,表示無人乘坐,可搭乘。出現「賃走」時表

票¥1580。

全國的JR,只有在日本國外才有販賣,一個大人一週間¥28300。

示已經有別的乘客搭乘了。車子左後方的車門會自動打開與關

Type/類型: Duration/有效期 7-day/7天 14-day/14天 21-day/21天

Green/綠証 Adult/成人 37,800 YEN 61,200 YEN 79,600 YEN

Ordinary/普通証 Child/兒童 Adult/成人 Child/兒童 18,900 YEN 28,300 YEN 14,150 YEN 30,600 YEN 45,100 YEN 22,550 YEN 39,800 YEN 57,700 YEN 28,850 YEN

For more info, check the Japan Rail Pass website: 詳情請看JAPAN RAIL PASS的網站 www.japanrailpass.net

Bus 巴士

Tourist Information

播也逐漸增加,但是為了確實地到達目的地,建議您事先拜託

閉,所以要注意一下不要靠的太近被車門撞到(其他的車門用

Getting Around in Osaka / 關西的交通

手打開與關閉)。車費根據計程車公司而有所不同,但是一般

Transportation cards/useful tickets 划算的交通卡

起跳710日圓(最初的2公里),車資的體制告示在車內裡,也可 拿到收據。在都市裡很多計程車可以用信用卡支付。可使用信 用卡支付的計程車在窗上貼有標示。

Transportation Information 交通咨詢 Japan Railways(JR East) / JR東日本咨詢專線 050-2016-1603 03-3941-2004 Tokyo Metro / 東京捷運線 03-3831-0131 Keisei Electric Railway / 京成

In the Kansai (Osaka) area ICOCA or PiTaPa is available IC cards similar to Suica / PASMO. Kansai Area Pass (www.jr-odekake.net/en/jwrp/) is valid for unlimited travel using ordinary non-reserved seats of JR-WEST local and rapid trains in the defined "Free Area." Prices are 2,000 yen (1-day), 4,000 yen (2-days), 5,000 yen (3-days), and 6,000 yen (4-days). Kansai Thru Pass (スルッと関西) (www.surutto.com) offers a similar service to the Tokyo Furii Kippu in Kansai and enables subway, railway (bar JR lines), and bus use throughout the Kansai area. Price - 3,800 yen for 2 days or 5,000 yen for 3 days.

Long-distance buses in Japan are run by numerous companies including JR. Buses are generally more economic than traveling by plane or train but do take longer and can be affected by traffic jams at busy times of the day or night. Local buses run all over Japan as well as in the major cities and sometimes English instructions or stop announcements are used but this is not the case everywhere. We would recommend you ask drivers to remind you of where you must disembark prior to setting off.

Limousine Bus / Limousine 巴士 03-3665-7220 In big cities, such as Tokyo and Osaka, the under and over ground train system is well organized and highly efficient accessing any and all parts of the cities. To avoid wasting time lining up for tickets and working out how to use the machines in different stations, it is highly recommended to purchase pre-paid cards.

包含JR,有許多公司提供長距離巴士的運行,一般來說比藉由

在東京,大阪等大都市的交通系統被充分的整備,如果使用電車

幣,4日券6,000日幣。

飛機和鐵路的旅行較具經濟性,但是所花的時間比較長,也

或是地下鐵的話可到達任何地方,如果不想浪費為了購買車票而

KANSAI THRU PASS (www.surutto.com)能夠自由乘坐關西地區

較容易受交通阻塞的影響。

排隊的時間,建議您利用預付費卡。

的地下鐵、私鐵(JR線除外)及巴士。2日乘車卡¥3800、3日乘

Getting Around in Tokyo / 東京的交通

在關西(大阪)地區有ICOCA和PiTaPa兩種IC卡扮演著跟Suica/ PASMO同樣的角色。 使用關西地區周遊券 (www.jr-odekake.net/en/jwrp/)可利用在自 由區域內的JR普通列車(含快速列車)的普通車自由席隨意上 下車。價錢為1日券2,000日幣,2日券4,000日幣,3日券5,000日

車卡¥5000。

主要的都市、城鎮可利用公車線路,最近雖然英語的表示和廣

How to apply: *Deadline: December 15 (Thu), excluding some items. ①Answer the questionnaire (p.22) and mail/fax it to us. ②Visit our website (www.att-japan.net) and answer the questionnaire to apply.

1 Nissan GT-R plastic model by Tamiya 1 winner

3 Memorial stamps of JR train riding in Kyushu

2 Gunpla (plastic model of Gundam) RX-78-2 Gundam

2

(2 sets of 3 trains)

4 Pens of Fujiko-FFujio Museum

2

winners

2

winners

winners

5 Buku Buku Hour cell phone straps 5

winners

http://fujiko-museum.com/ Yokohama Special Giveaways! (*Deadlines are different depending on the item.)

Y1 Royal Wing Yokohama Cruise with Chinese cuisine 1

winner

A pair ticket. Expiry date: Feb. 28, 2012 Deadline: Nov. 15, 2011 http://www.royalwing.co.jp/

20 att. JAPAN Autumn/2011

Y2 Tenugui (Japanese cotton towels) by Edo Noren 1 winner

Y3 Entrance tickets for Shin-Yokohama Raumen Museum 5 winners

Y4 Kadokeshi (plastic erasers) of Cupnoodles Museum 5

winners

A pair ticket for each winner 1 set of 3 Tenugui towels Deadline: Mar. 15, 2012 http://www.chidoriya.cc/

http://www.raumen.co.jp/

http://www.cupnoodles-museum.jp/

Y5 Accessory pouches of Chirimenya, made using kimono cloth 1

winner

1 set of 3 pouches Deadline: Mar. 15, 2012 http://chirimenyart.web.fc2.com/


Tourist Information Money / 貨幣

Telephone Service / 電話

You can cash traveler’s checks at many banks. Traveler’s checks can also be used at hotels, ryokan Japanese style hotels, and shops in big cities. Credit cards can be widely used in urban areas, but sometimes are not accepted at shops in rural areas.

Public telephones can be found almost everywhere in Japan and most can be used to make domestic and international calls. Only 10 or 100 yen coins can be used but all telephones take pre-paid telephone cards – purchase in convenience stores for 500 or 1000 yen.If you use a calling card when you make an international call, it can reduce your calling rate.

Bubble Fairy 泡泡精靈 www.bukubukuhour.jp

旅行支票可在很多家銀行換錢。而且,大都市的飯店或旅館、商 店,也可使用信用卡。雖然信用卡在城市裡可廣泛使用,但是在

在日本國內的各個地方設置有公共電話,可使用國內、國際電話

有些郊區的商店無法使用。

的服務。使用10日圓、100日圓的硬幣,或者是電話卡(在便利商店

Vol.7

Hula hoop

呼拉圈

© YOSHIYASU / icca / MediaFactory / BrostaTV / JR Kikaku

等販賣,有¥500、或是¥1000)。若要撥打國際電話,也可以使用

Money Exchange

兌換

電話卡降低通話費。

Exchanging non-Japanese currency for yen can be carried out at international airports, and most major banks. At the airports exchanging Japanese yen into foreign currency is also possible. Operating hours are usually 6:30am-11:00pm. At “World Currency Shop,” even after banks close their doors it is possible to exchange later in the day. Jimbocho Head Quarters - 03-5275-7611 (11:00am-5:00pm)

KDDI Super World Card http://www.001.kddi.com/en/lineup/with-guidance/swc/ NTT Communications World Pre-paid Card http://506506.ntt.com/english/service/p_card/ Brastel International Calling Service 博朗思特永恒智慧國際電話 http://www.brastel.com/pages/eng/home/ Depending on the type of cell-phone you have, it may also be able to be used in Japan through roaming service. You can rent a cell-phone at international airports in Japan.

在機場或是都市銀行可兌換日幣,在機場也可將日圓再兌換回外 幣,營業時間從早上6點半到晚上11點。 在「World Currency Shop」即使超過銀行的營業時間也辦理兌換業 務。神保町本店03-5275-7611(從上午11點到晚上5點)

有時使用自己的手機,透過漫遊也可在日本國內使用。另外,日

ATMs

本國內的國際機場也可以使用租借手機的服務。

You can withdraw Japanese yen from ATMs of some banks with credit cards or cash cards which were issued outside Japan.

NTT DOCOMO Handset Rental for Inbound Roamers 在日本 利用漫遊服務,請選擇NTT DOCOMO http://roaming.nttdocomo.co.jp/en/ Softbank Global Rental http://www.softbank-rental.jp/en/ JAL ABC Japan domestic mobile phone rental http://www.jalabc.com/rental/domestic_eng/ PuPuru: Cell Phone Rentals Japan http://www.pupuru.com/en/

有些銀行的提款機,可以用國外發行的信用卡或提款卡提領日幣。

Japan Post Bank www.jp-bank.japanpost.jp/en/ias/en_ias_index.html SEVEN BANK www.sevenbank.co.jp/intlcard/index2.html

Postal Service / 郵便

Japanese coin & paper currency in circulation

Tourist Information

International Air Mail Fee 國際郵件費用表

Access Network

JR Line JR Narita Express Narita Sky Access Line Keisei Main Line Keikyu Line

Airport Terminal 2

Tokyo Monorail Limousine Bus

Shibuya

Hamamatsucho Ofuna

Haneda Airport International Terminal YCAT Yokohama City Air Terminal

Haneda Airport

Haneda Airport Terminal 1

BUKUBUKU Information Fantastic gift to “Bubble Fairy ” fans! For details, go to P18.

TCAT Tokyo City Air Terminal

Higashi-Ginza

Shimbashi

Narita Airport

Narita Airport

Toei Asakusa Line

Haneda Airport

Haneda Airport Terminal 2

Visit Our Website at www.att-japan.net

att. JAPAN 21


Take some time to fill out the att. JAPAN questionnaire!

ie and estionnar prize!! u q r u o y d l S en ecia win the sp

Win a prize! All you have to do is give us your comments, requests and suggestions. Here’s your chance to receive the special gifts from us! Fax in or send us your questionnaire before the deadline, Dec 15 (excluding some items). Prizes will be sent directly to the winners, so fill out and send the questionnaire today, and be waiting by your mailbox to see if you won.

Questionnaire for “att.JAPAN” Readers

Issue. 57

Q1. How many times have you been to Japan? 01) 1 02) 2-5 03) 6-10 04) more than 10 05) none Q2. How long have/had you been in Japan? 01) 1-3days 02) 4days-1week 03) 1-2weeks 04) 2weeks-1month 05) 1-3months 06) 3-6months 07) 6months-1year 08) 1-3years 09) 3-5years 10) more than 5years Q3. Where did you find “att.JAPAN”? Name of the place 01) Hotel 02) Airport 03) Bookstore 04) Restaurant 05) Other places in Japan 06) Outside Japan Q4. Do you know our website “WEB att.JAPAN”? http://www.att-japan.net 01) Yes, I have visited 02) Yes, though never been there 03) No * for Questions 5-11, Select as many responses as necessary Q5. What’s the purpose of your present visit to Japan? 01) Business 02) Sightseeing 03) Study 04) International conference, trade fair 05) Residence (Live) 06) Other purpose Q6. What kind of information on Japan do you think is / are important? 01) Maps 02) Transportation 03) Shopping 04) Japanese culture and customs 05) Restaurants 06) Sightseeing spots 07) Entertainment 08) Accommodation 09) Others Q7. What would you like to buy in Japan? 01) Digital camera 02) Digital audio player 03) Television 04) DVD recorder 05) PC 06) PC accessory 07) Computer game 08) Camera 09) Mobile phone 10) Clock and watch 11) Clothes 12) Jewelry 13) Cosmetics 14) Household sundries 15) Ceramic ware 16) Anime / manga goods 17) CD / DVD 18) Others Q8. Which airline(s) did you use when coming to Japan? / Which section(s) did you sit in on those flights? Airline name 01) First class 02) Business class 03) Economy class Q9. What kind of places would you like to visit in Japan? 01) Sapporo 02) Tokyo Downtown (Ginza, Shinjuku) 03) Tokyo Shitamachi (Ueno, Asakusa) 04) Neighboring areas of Tokyo (Nikko, Hakone, Kamakura) 05) Nagoya 06) Kyoto 07) Osaka 08) Hiroshima 09) Fukuoka 10) Okinawa 11) Other city 12) Scenic, historic location 13) World heritage site 14) Art galleries and museums 15) Department Stores / Speciality shops 16) Theme parks 17) Onsen spots 18) Others Q10-1. What are the more impressive parts of this magazine? 01) Kyushu Railway Trip 02) Autumn Leaves 03) Shizuoka 04) Netsuke 05) Cosplay 06) Yokohama Special 07) Hot Springs 08) Recipe 09) Restaurant Guide 10) Ryokan and Hotels 11) Maps 12) Giveaways 13) Tourist Information 14) BukuBuku Hour 15) Others Q10-2. Parts you think should be improved? How? Q11-1. What kind of restaurants would you like to go to in Japan? 01) Sushi 02) Yakiniku 03) Nabe 04) Soba / Udon 07) Other Japanese 08) Fast food 09) Asian 10) Chinese 13) Italian 14) Others Q11-2. Do you have a favorite restaurant on the RESTAURANT page?

05) Kaiseki dishes 11) French

06) Ramen 12) Indian

Q11-3. Have you ever been to or considered going to any of these restaurants? If so, where? Q12. List two advertisements in the magazine that drew your attention and why. Let us hear your voice! (Your opinion may appear in the magazine or on the website) To be eligible to win the prize above, please complete the boxes below.

Your email address may be used to send you useful information on Japan.

Age

Name e-mail address

Sex

Nationality Occupation

Address

Check the box(es) of the gifts you wish to win, and send in this sheet by mail or fax! Giveaways (p.20):

□ 1 Nissan GT-R plastic model □ 2 Gunpla □ 5 Buku Buku Hour cell phone straps □ Y3 Entrance tickets of Shin-Yokohama Raumen Museum

□ 3 Memorial stamps of JR train riding in Kyushu □ 4 Pens of Fujiko-F-Fujio Museum □ Y1 Royal Wing Yokohama Cruise with Chinese cuisine □ Y2 Tenugui by Edo Noren □ Y4 Kadokeshi of Cupnoodles Museum □ Y5 Accessory pouches of Chirimenya

Finex Co., Ltd. Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004, Japan

Fax: +81-(0)3-5368-4782 www.att-japan.net


I Ichigaya Ichinoe Iidabashi Ikebukuro Inaricho Iriya Itabashi-honcho Itabashi-kuyakushomae Iwamotocho

H Hakusan Hamacho Hanzomon Hasune Hatchobori Heiwadai Hibiya Higashi-ginza Higashi-ikebukuro Higashi-koenji Higashi-nakano Higashi-nihombashi Higashi-ojima Higashi-shinjuku Hikarigaoka Hikawadai Hiro-o Honancho Hongo-sanchome Honjo-azumabashi Hon-komagome

G Gaiemmae Ginza Ginza-itchome Gokokuji Gotanda Gyotoku

F Funabori

E Ebisu Edogawabashi

D Daimon

C Chikatetsu-akatsuka Chikatetsu-narimasu

B Bakuro-yokoyama Baraki-nakayama

A Akabanebashi Akabane-iwabuchi Akasaka Akasaka-mitsuke Akebonobashi Akihabara Aoyama-itchome Asakusa Asakusabashi Awajicho Ayase Azabu-juban

N Nagatacho Nakai Naka-meguro Nakano Nakanobu Nakano-fujimicho Nakano-sakaue Nakano-shimbashi Naka-okachimachi Nerima Nerima-kasugacho Nezu Nihombashi Nijubashimae Ningyocho Nishidai Nishi-funabashi Nishigahara Nishi-kasai Nishi-magome Nishi-nippori Nishi-ojima

M Machiya Magome Meguro Meiji- jingumae Minami-asagaya Minami-gyotoku Minami-senju Minami-sunamachi Minowa Mita Mitsukoshimae Mizue Monzen-nakacho Morishita Motohasunuma Motoyawata Myoden Myogadani

K Kachidoki Kagurazaka Kamiyacho Kanamecho Kanda Kasai Kasuga Kasumigaseki Kayabacho Kiba Kikukawa Kinshicho Kita-ayase Kita-sando Kita-senju Kiyosumi-shirakawa Kodemmacho Kojimachi Kokkai-gijidomae Kokuritsu-kyogijo Komagome Korakuen Kotake-mukaihara Kudanshita Kuramae Kyobashi

J Jimbocho

Tokyo Subway Map

att. JAPAN 23

O Ochanomizu Ochiai Ochiai-minami-nagasaki Ogawamachi Ogikubo Oji Oji-kamiya Ojima Omote-sando Onarimon

Nishi-shinjuku Nishi-shinjuku-gochome Nishi-sugamo Nishi-takashimadaira Nishi-waseda Nogizaka S Sakuradamon Sendagi Sengakuji Sengoku Senkawa Shibakoen Shibuya Shimbashi Shimo

R Roppongi Roppongi-itchome Ryogoku

Oshiage Otemachi

Shimura-sakaue Shimura-sanchome Shin-egota Shin-itabashi Shinjuku Shinjuku-gyoemmae Shinjuku-nishiguchi Shinjuku-sanchome Shin-kiba Shin-koenji Shin-nakano Shin-ochanomizu Shin-okachimachi Shin-otsuka Shinozaki Shin-takashimadaira Shintomicho Shiodome

T Takadanobaba Takanawadai Takaracho Takashimadaira Takebashi Tameike-sanno Tatsumi Tawaramachi Tochomae

Shirokanedai Shirokane-takanawa Suehirocho Sugamo Suidobashi Suitengumae Sumiyoshi

U Uchisaiwaicho Ueno Ueno-hirokoji Ueno-okachimachi Urayasu Ushigome-kagurazaka

Todaimae Togoshi Tokyo Toranomon Toshimaen Toyocho Toyosu Tsukiji Tsukijishijo Tsukishima

Tokyo Metro Co., Ltd. Approved (Approval Number23-A001)

Z Zoshigaya

Y Yotsuya Yotsuya-sanchome Yoyogi Yoyogi-koen Yoyogi-uehara Yurakucho Yushima

W Wakamatsu-kawada Wakoshi Waseda

Ushigome-yanagicho


Musashi-Sakai 武蔵境

N

Kichijoji 吉祥寺

Nishi-Ogikubo 西荻窪

Kamishakujii 上石神井

Ogikubo 荻窪

Asagaya 阿佐ヶ谷

Saginomiya 鷺ノ宮

Toshimaen 豊島園

Koenji 高円寺

Nerima 練馬

Nakano 中野

Kamiitabashi 上板橋

Ikebukuro 池袋

Shin-Okubo 新大久保

Sugamo 巣鴨

Oku 尾久

to Toneri

Iidabashi 飯田橋

Ueno Park

Suidobashi Okachimachi 御徒町 水道橋

Ueno P26-MAP6

Line

Ueno 上野

Uguisudani 鶯谷

ise Ke

ine iL

Minowabashi 三ノ輪橋

Mikawashima 三河島

Toden Arakaw a

Kumanomae 熊野前

Nippori-toneri Liner

Komagome Tabata 駒込 田端 Nishi-Nippori 西日暮里 Nippori 日暮里

Kami-Nakazato 上中里 Otsuka 大塚

Oji 王子

Takasaki Line / Utsunomiya Line

to Omiya

Yamanote Ikebukuro Line P26-MAP10

Itabashi 板橋

Saikyo Line

Waseda 早稲田

to Kawagoe

Shimoitabashi 下板橋

Line

Mejiro 目白

Toj o

Takadanobaba 高田馬場

Tob u

Asakusabashi 浅草橋

Asakusa P26-MAP7

Asakusa 浅草

Nakayama 中山

to Odawara

Yokohama Line

Kamoi 鴨居

ine

to Chuo-rinkan

Nagatsuta 長津田

Tokaichiba 十日市場

Kikuna 菊名

Higashi-Kanagawa Yokohama 東神奈川 横浜 Yokohama Station P27-MAP13

Kozukue 小机

Shin-Yokohama 新横浜

Shin-Koyasu 新子安

Oguchi 大口

Kokudo 国道

e

Keikyu-Kawasaki 京急川崎

uko

Lin e

Haneda Airport Terminal 1 羽田空港第1ビル

Haneda Airport International Terminal 羽田空港国際線ビル Kojimashinden 羽田空港国際線ターミナル 小島新田

hi Line

Ogimachi 扇町

Showa 昭和

Hama-Kawasaki 浜川崎 Musashi-Shiraishi 武蔵白石 Anzen 安善

Hatchonawate 八丁畷

川崎新町

Kawasakishimmachi Keikyu Dais

Lin

To yo ko

yu

To k

Tsurumiono 鶴見小野

Tsurumi 鶴見

Higashi-Nakano 東中野 Okubo 大久保

e

ido

Tok a

to Chiba

Central Tokyo

TOKYO DISNEY RESORT

Maihama 舞浜

Kasairinkaikoen 葛西臨海公園

to Soga

Shin-Koiwa 新小岩

Arakawa River

Hirai 平井

to Narita Airport

Tobu Kameido Line

Oshiage 押上

Sumidagawa River

Minami-Senju 南千住

Tsukuba

Ushida 牛田 Keisei Sekiya 京成関屋 to

Hikifune 曳船

to Abiko

Akihabara P26-MAP9 Ichigaya Ochanomizu Akihabara 市ヶ谷 御茶ノ水 秋葉原 Kinshicho Ryogoku Kameido Yotsuya Kanda Shinjuku Bakurocho 両国 錦糸町 亀戸 四ッ谷 神田 Marunouchi/ 新宿 馬喰町 Meidaimae Imperial ne Shimo-takaido i L Shin-Nihombashi o Sendagaya e to Chitose-karasuyama Keio Line Palace Chu 明大前 下高井戸 新日本橋 u Lin Shinjuku 千駄ヶ谷 Fuchu 千歳烏山 Sob P26-MAP8 P25-MAP1 Etchujima Shinanomachi Yurakucho Yoyogi Tokyo Hatchobori 越中島 信濃町 有楽町 Chofu 代々木 東京 八丁堀 Roppongi Keiyo Line 調布 Harajuku Shimo-kitazawa Shimbashi Akasaka Shiomi 原宿 下北沢 新橋 P25-MAP2 Harajuku 潮見 Ginza Hamamatsucho Toyosu e Inaginaganuma in P25-MAP5 L P25-MAP3 Kei yu Kyodo 浜松町 豊洲 o In 稲城長沼 Odak Shibuya oka Shibuya 経堂 shir Yanokuchi 渋谷 Seijogakuenmae Yurikamome Line a Li P26-MAP11 Tamachi ne 矢野口 成城学園前 田町 Kokusai-tenjijo Ebisu Rinkai Line Inagi Nakanoshima Shin-Kiba Sangen-jaya 国際展示場 Ebisu Daikanyama Ariake Naka-meguro 稲城 中野島 新木場 Tokyu 三軒茶屋 Inadazutsumi P27-MAP12 有明 恵比寿 Odaiba-Kaihinkoen 中目黒 Setagaya Line 稲田堤 お台場海浜公園 e to n i L Meguro Hashimoto shi Noborito Daiba Shinagawa 目黒 nto 登戸 ne Gakugei-daigaku Shukugawara 台場 品川 e D Kokusai-tenjijo-seimon 学芸大学 宿河原 Gotanda kyu Futako-tamagawa Musashi-koyama o 国際展示場正門 T Tennozu-Isle 五反田 Aomi 二子玉川 武蔵小山 天王洲アイル 青海 Osaki to Jiyugaoka Tsudayama Tokyu Meguro Line Kuji 大崎 Karakida 自由が丘 Tokyo Teleport Ookayama 津田山 Odaiba Tamagawa 久地 Shin-Yurigaoka 東京テレポート Hatanodai Odakyu 大岡山 Tokyu P25-MAP4 River Oimachi 新百合ヶ丘 旗の台 Tama Line Oimachi Line Musashi-Mizonokuchi 大井町 Musashi-Shinjo Den-en-chofu Nishi-Oi 武蔵溝の口 to e 武蔵新城 田園調布 yu Lin Tokyo Monorail 西大井 Machida Tok gami Tamagawa en e ns ka in Ik Tokyo Port Sh Omori o 多摩川 id Toka Odakyu 大森 Musashi-Nakahara Tama-plaza 東京港 ne Li ka Odawara Line su Yoko Saginuma 武蔵中原 たまプラーザ Musashi-Kosugi 鷺沼 Mukaigawara 向河原 Ikegami Kodomonokuni 武蔵小杉 池上 こどもの国 Kamata Hirama 平間 Azamino Hiyoshi 蒲田 あざみ野 日吉 Tokyu Kashimada Tokyu ShinTamagawa Line 鹿島田 Kodomonokuni Kawasaki Keikyu-Kamata Haneda Airport Line Aobadai Yako 矢向 Tsunashima 新川崎 京急蒲田 羽田空港 Haneda Airport Terminal 2 青葉台 Kawasaki Shitte 綱島 Tenkubashi Kei 羽田空港第2ビル 川崎 kyu 尻手 天空橋 K

MusashiKoganei 武蔵小金井

Mitaka 三鷹

Seibu Shinjuku Line

Tanashi 田無

to Higashi-Koganei Tachikawa 東小金井

Hanakoganei 花小金井

to Hon-Kawagoe

Seibu Ikebukuro Line

Shakujiikoen 石神井公園

to Narimasu

Ke Toh ihin o Lin ku e

e an

Lin Job

T Ex suku p r ess ba Lin e

Hibarigaoka ひばりヶ丘

Lin

Tobu K Isesa e ise ki Lin iO e s h iag eL ine

to Seibu-Chichibu

uL

b am


1. Shinjuku 新宿

presents

att. MAPS LEGEND

Shop Restaurant Hotel Shrine Hot spring

Sapporo 20 Subway : E

Okinawa

BIC Camera

マハラジャ ピーナー

JR STATIONS

Subway : F

Yokohama 13-15

Subway : A

private line / subway stations

Yodobashi Camera

Mode Gakuen

Line name

JR駅

JR, private railways: indicated with grey lines

Tokyo 1-12

Fukuoka 23

Don Quijote

ドン.キホーテ

1. Maharaja Pina

Kyoto 24, 25 Kobe 21 Subway : D Hiroshima 22

School Bank Post office Temple

Hyatt Regency Tokyo

Line name

Keio Plaza Hotel

Yodobashi Camera

Subways: indicated with lines of each line color

Nagoya 18,19 Osaka 16,17 Subway : C

Road name (-dori) Ordinary roads

Subway : B

Highway name Highways

shin Li

Fukuto

Shops, restaurants or hotels introduced in att.JAPAN are indicated with red letters. Please refer to them when traveling in Japan!

ne

3. Ginza 銀座

2. Roppongi-Akasaka 六本木、赤坂 1. Zipangu Super Dining-Akasaka ジパング スーパーダイニング赤坂

The Peninsula Tokyo

3. ISABA 2GO いさば2号

Mitsukoshi Dept.

2. GINZA MIZUK

hotel com’s Ginza

夢酒 みずき

Don Quijote

2. Bomb

ドン.キホーテ

Don Quijote

ドン.キホーテ 2. Bombay Club

ボンベイクラブ

2. Hard Rock Cafe Tokyo

ハードロックカフェ東京

5. Harajuku 原宿

4. Odaiba お台場 4. Mayur Bar & Dining

マユール バー&ダイニング

att. Maps

The Cancer Institute Hospital of JFCR

Grand Pacific Le Daiba

1. CAFE LANDTMANN カフェ ラントマン Ao

More Ryokan Information at www.japan-ryokan.net

att. JAPAN 25


7. Asakusa 浅草

Ameyoko Market

6. Ueno 上野

Don Quijote

ドン.キホーテ

1. Tsukiji Sushigen Honten

8. Marunouchi/Imperial Palace 丸の内 / 皇居

9. Akihabara 秋葉原

Don Quijote

ドン.キホーテ

Yodobashi Camera Four Seasons Hotel BIC Camera The Peninsula Tokyo

Imperial Hotel

10. Ikebukuro 池袋

Fuk

11. Shibuya 渋谷

utos

1. Maharaja Marunouchi

hin

マハラジャ丸の内

Shibuya C.C.Lemon Hall

Fukutoshin Line

Line

2. Oyster Bar & Restaurant

オイスターバー&レストラン

att. Maps

BIC Camera LABI 1 Central Store Picasso ピカソ

Don Quijote

ドン.キホーテ

Don Quijote

ドン.キホーテ

26 att. JAPAN Autumn/2011

BIC Camera


12. Ebisu-Daikanyama 恵比寿、代官山

13. Yokohama Station 横浜駅

Embassy of UAE Embassy of Malaysia Embassy of Guinea Yodobashi Camera

Prime Square Daikanyama Address

Don Quijote

Takashimaya

ドン.キホーテ

Tourist Information Center

JR Ebisu Stn.

Don Quijote

ドン.キホーテ

Nakameguro Mizuho Bank

Meguro Ward Office

Tokyo Kyosai Hospital

14. Minato Mirai 21 みなとみらい 21

15. Kannai-Motomachi 関内、元町

Tourist Information Center

MEGA Don Quijote

Tourist Information Center

MEGA ドン.キホーテ

KKR Port Hill Yokohama

Ferris University

16. Osaka/Kita 大阪 / キタ

A. Yokohama Subway Map Azamino

Yokohama Shiei Subway Blue Line Yokohama Shiei Subway Green Line Nagatsuta ine Minato Mirai 21 Line shi L nento u De JR Line Toky

Kita Yamata Higashi Yamata

Nakagawa

Private Railways

Takata

Center Kita

ham

aL

Center Minami

ine

Nakamachidai

Nakayama

Kawawacho Tsuzuki Fureai no Oka

Hiyoshi Honcho

Nippa Kita Shin-Yokoyama

Shin-Yokohama

Katakuracho Mitsuzawa-Kamicho

e

oL To k

o Lin umin

Sotets u Lin

Kikuna

ドン.キホーテ

Hotel Granvia Osaka

Sote

tsu Iz

Mitsuzawa-Shimocho Tokaido/Yokosuka Line

im o Tat iida eb a Na ka d Od a ori ba

Yokohama

Sh

Takashimacho Sakuragicho

Odakyu Enosh ima Line

Maioka

Kannai

Shimonagaya

Isezaki-Chojamachi

Kaminagaya

Bandobashi Konan Chuo

Yoshinocho

Kamiooka Gumyoji

Maita

Negishi(Keihin-Tohoku)Line

Tokaido Line

Higashi-Kanagawa Keikyu Line

Totsuka

Shonandai

Fujisawa

Don Quijote

yu

e

Tok

To y

Futamatagawa

Yodobashi Camera

ok

in aido Sh

Hiyoshi

ine

Kishine-Koen

kansen

att. Maps

Yok o

Mutually Served Area (Tokyu Toyoko Line - Minato Mirai 21 Line)

Yamato

Yokohama International School

Shin-Takashima Minatomirai Bashamichi

Watanabebashi

Nihon-odori Motomachi-Chukagai

ine

L a ima him nosh nos n Naka a k a Na Keih

Oebashi Naniwabashi

Ofuna Yokosuka Line

Keikyu Line

Visit Our Website at www.att-japan.net

att. JAPAN 27


17. Osaka/Minami 大阪 / ミナミ

B. Osaka Subway Map Midosuji Line

Yotsubashi Line

Sennichimae Line

Nagahori Tsurumi-ryokuchi Line

JR Line

Tanimachi Line

Chuo Line

Sakaisuji Line

Nanko Port Town Line

Private Railways

Imazatosuji Line Senri-Chuo

Osaka Airport

Kita Senri

Esaka Itakano

Higashi Mikuni

Dainichi Moriguchi Taishibashi-Imaichi Nishinakajima-Minamigata Sembayashi-Omiya Nakazakicho Shimizu Nakatsu Kadomaminami Shinmorifuruichi Tenjimbashisuji 6-chome Noe-Uchindai Sekime-Seiiku Tsurumi-ryokuchi Umeda Ogimachi Nishi-Umeda Imafuku-Tsurumi Gamo 4-chome Higashi-Umeda Kyobashi Yokozutsumi Nodahanshin MinamiShigino Higobashi Yodoya- Kitahama Morimachi Temmabashi bashi Tamagawa Osaka Business Park Sakaisuji Hommachi Tanimachi 4-chome Morinomiya Fukaebashi Nagata Awaza Hommachi Kujo Midoribashi Takaida Nishiohashi Nagahoribashi Mitsuyamachi Tanimachi 6-chome Bentencho Shinsaibashi Tamatsukuri Nishinagahori Yotsubashi Nippombashi Tanimachi 9-chome Tsuruhashi Imazato Shin-Fukae Asashiobashi Namba Osaka Dome-mae Shoji Chiyozaki Sakuragawa Osakako Shitennoji-mae Yuhigaoka Ebisucho Daikokucho Tennoji Cosmosquare Taisho Kita-Tatsumi Awaji

Shin-Osaka

Don Quijote

ドン.キホーテ

Hanshin Line BIC Camera

Hanazonocho

Trade Center-mae Nakafuto Port Town-higashi Port Town-nishi Ferry Terminal

Zuiko 4-chome SekimeMiyakojima Takadono

Dobutsuen-mae Abeno

Fuminosato

Kishinosato Tengachaya Tamade

Showacho

Minami-Tatsumi

Tanabe Hirano

Nishitanabe

Kitakagaya

Nagai

Hirabayashi Nankohigashi

DaidoToyosato

Komagawa-Nakano Abiko Kita Hanada

Nankoguchi Suminoekoen

Shinkanaoka Nakamozu

Kire-Uriwari Deto Nagahara Yaominami

Kansai Airport

18. Nagoya Station 名古屋駅

19. Nagoya/Sakae 名古屋 / 栄

BIC Camera

C. Nagoya Subway Map

D. Kyoto Subway Map Inuyama

Tozai Line

Kami Otai

ShinsakaeSakae machi

Fushimi

Yaba-cho

Osu Kannon

Chikusa

Kamimaezu Tsurumai Arahata Higashi Betsuin

Hatta

Kanayama Takabata Tsurumai Line

Hibino

Sakura-dori Line Rokuban-cho Higashiyama Line Meijo Line

Nishi Takakura Jingu Nishi

Horita Minato Kuyakusho

Meiko Line

Tsukiji-guchi

Private Railways

Irinaka Gokiso Yagoto Shiogama-guchi Sakurayama Ueda MizuhoHara Kuyakusho Sogo Rehabilitation Center Mizuho Undojo Higashi

Aratama-bashi

Tsurusato

Nagoyako (Nagoya Port)

28 att. JAPAN Autumn/2011

Nonami

Uzumasatenjingawa

Nijojo-mae Nijo

Keifuku Arashiyama Line

Yagoto Nisseki

Kawana

MizuhoUndojo

Marutamachi

Nishioji-oike

Karasuma Oike

Sanjo Keihan

Kyoto Shiyakusho-mae

Hankyu Kyoto Line

Misasagi

Kawaramachi Shijo

Shijo Omiya

Keage

Higashiyama

Nagoya Daigaku

Sakurahonmachi

Kamiiida Line JR Line

Imaike Fukiage

Myoon-dori

Temma-cho

Tokai-dori

Kakuozan Ikeshita

Sanin Line

Keihan Otsu Line

NakamuraKokusai Kuyakusho Nagoya Center

Jiyugaoka

Hongo Kamiyashiro Issha Hoshigaoka Higashiyama Koen Motoyama

Gojo

Yamashina

Tokaido Line Kyoto

Hirabari Akaike

Tokaido Shinkansen Kujo Jujo

Higashino

Kuinabashi

Nagitsuji Ono

Takeda

Daigo Nara Line

Takaoka

Imadegawa

Chayagasaka

Kurumamichi

Demachi Yanagi

Kuramaguchi

Fujigaoka

Keihan Line

Hisaya-odori

Marunouchi

Iwatsuka

Kitaoji

Nagoya Dome-mae Yada Sunada-bashi

Ozone Shiyakusho

Kamejima

NakamuraKoen

Eizan Line

Heian-dori

Kintetsu Kyoto Line

att. Maps

Kurokawa

Shiga-hondori

Meijo Koen

Sengen-cho

NakamuraNisseki

Private Railways

Kitayama

Joshin

Honjin

JR Line

Matsugasaki

Kamiiida

Shonai-dori

Karasuma Line

Kokusaikaikan

Shonai Ryokuchi Koen

Ishida Rokujizo


20. Sapporo 札幌

E. Sapporo Subway Map Namboku Line

Sakaemachi Asabu

Toho Line

Shindo Higashi Yodobashi Camera

Kita 34-jo BIC Camera

Kita 24-jo

Higashi Kuyakusho-mae

Kita 18-jo

Soen

JR Line

Kanjo-dori Higashi

Miyanosawa Hassamu Minami Kotoni

Tozai Line

Motomachi

Kita13-jo Higashi Kita 12-jo

Nijuyonken

Sapporo

Nishi 28-chome Nishi 18-chome Maruyama Koen Nishi 10-chome Susukino

Bus Center-mae

Odori

Kikusui

HosuiSusukino

Nakajima Koen

Higashi Sapporo

Gakuen-mae

Horohirabashi

Shiroishi Toyohira Koen

Nakanoshima Hidagishi

Don Quijote

Tsukisamucho

Minami Hiragishi

ドン.キホーテ

Nango 7-chome

Misono

Nango 13-chome Nango 18-chome

Fukuzumi

Sumikawa

Oyachi

Jieitai-mae Makomanai

21. Kobe/Sannomiya 神戸 / 三宮

Shin-Sapporo

Hibarigaoka

F. Kobe Subway Map Seishin-chuo

Kobe Dentetsu Ao Line

Seishin-minami Ikawadani

Sanyo Shinkansen

Kobe Dentetsu Arima Line

Suzurandai

Gakuentoshi

Tanigami

Hokushin Kyuko Line

Sogoundokoen

Shin-Kobe

Myodani Myohoji

Don Quijote

ドン.キホーテ

Nagata (Nagatajinjamae)

Sanyo Dentetsu Line

Itayado

Minatogawakoen

Night

Kenchomae

Okurayama

Kamisawa

Shinkaichi Kosoku-Kobe Kobe Kosoku Tetsudo Line

Kobe

Hyogo

Kobe Line

Shin-Nagata

Day

Harborland

Komagabayashi

Chuoichibamae

Sannomiya

Hankyu Kobe Line Hanshin Line

SannomiyaHanadokeimae KyukyoryuchiDaimarumae Minatomotomachi

Karumo Misakikoen Wadamisaki

Seishin-Yamate Line Kaigan Line (Yume-Kamome)

22. Hiroshima 広島

JR Line Private Railways

Port Liner

23. Fukuoka 福岡 JR S

anyo

anyo

Shin kans en Line

Astra

m Lin e

JR S

Futabayama Ryokuchi

Yu hua Garden Chuo Park

Hiroshima Castle

Hiroshima High Court Shukkeien Garden

att. Maps

Gion-

Shinm

ichi

Johoku

Toyoko Inn

BIC Camera

Rijo-d ori

Hiroshima Hiroshima Hiroshima Green Arena Museum Prefectual Viainn Art Museum of Art Hiroshima HIROSHIMA Rihga Royal Stn. Hiroshima Municipal Hotel JAL City KenchoBaseball Stadium Hiroshima mae Hiroshima Hiroshima Prefectural Office SOGO Hiroshima Memorial Tokyu Grand Intelligent A-Bomb Hotel Cathedral Hands Hotel Dome Crecio for World Peace Peace HonFukuya Memorial Aioi-dori Mitsudori Hiroshima Park BIC Camera Tenmanya koshi Railway Hiroshima Peace Memorial Museum Ana Crown Hiroshima National Plaza Peace Memorial Hall Oriental for the A-Bomb Victims Mitsui Garden Hotel Hiroshima Hiroshima Ciry Comfort Hotel Hotel Hiroshima Comics Library Hiroshima Heiwa -odori Naka Hijiyama Ward Office Fuji Grand Park SATY Hiroshima City Hall

Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN

att. JAPAN 29


24. Central Kyoto 京都

Eizan Railways Eizan Line

叡山電鉄叡山線

Demachiyanagi

Imadegawa 今出川

出町柳

Doshisha University

Keihan-Demachiyanagi

同志社大学

京阪出町柳

Imadegawa-dori 今出川通

Kyoto University

A

Ginkakuji Temple

京阪丸太町

Kyoto Shiyakusyo-mae 本能寺

Kyoto Royal Hotel & Spa

京都ロイヤルホテル&スパ

河原町ビブレ

大丸

Kawaramachi Hankyu-Karasuma Shijo 阪急烏丸 Fujii-Daimaru Dept. 河原町 京都藤井大丸 Takashimaya 四条 Dept.

Mitsui Garden Hotel Kyoto Shijo

C

Sanjo-Keihan

The Westin Miyako HigashiyamaYouth Hostel Hotel Kyoto

先斗町

京阪三条

Hankyu Dept. 阪急百貨店

Hotel Nikko Princess Kyoto

Karasuma Line

地下鉄烏丸線

八坂神社

京阪四条

Minamiza Theater

南座

Motonago

Gion Corner 元奈古 ギオンコーナー

HotelSunroute Kyoto

Kodaiji Temple

高台寺

Ninenzaka 二年坂

Sanneizaka

Keihan-Gojo

Kyoto Rich Hotel

円山公園

園畑中

建仁寺

京都リッチホテル

Maruyama Park

Gion Hatanaka

ホテル サンルート京都

Gojo-dori 五条通

知恩院

Yasaka Shrine

Keihan-Shijo

Kenninji Temple

ホテル日航プリンセス京都

産寧坂

京阪五条

Jishu Shrine

Gojo

地主神社

五条

Kyoto Tokyu Hotel

Kiyomizudera Temple

京都東急ホテル

清水寺

Higashi-Honganji Temple

Nishi-Honganji Temple

Kyoto National Museum

渉成園

京都国立博物館

Keihan-Shichijo

Shichijo-dori 七条通

京阪七条

Hyatt Regency Kyoto

ハイアットリージェンシー京都

Rihga Royal Hotel Kyoto

リーガロイヤルホテル京都

Sagano Line 嵯峨野線

att. Maps

Shosei-en Garden

東本願寺

西本願寺

D

蹴上

Chion-in Temple

高島屋

三井ガーデンホテル 京都四条

Keage

ウェスティン 都ホテル京都

東山ユースホステル

Kawaramachi Opa 河原町オーパ

南禅寺

Tozai Line 地下鉄東西線

Higashiyama

Keihan-Sanjo

i

油小路

Kawaramachi Vivre

三条京阪

Pontocho

Abura-no-koji

ホテルユニゾ京都

三井ガーデンホテル 京都三条

Shijo-dori 四条通 Hankyu Kyoto Line 阪急京都線

木屋町通

Hotel Unizo Kyoto

Mitsui Garden Hotel Kyoto Sanjo

永観堂

Nanzenji Temple 東山

ねねの道

京都ギンモンドホテル

Daimaru Dept.

四条大宮

川端通

Honnoji Temple

Sanjo-dori 三条通

Omiya Shijo-Omiya 大宮

Kyoto Hotel Okura

Nene-no-michi

京都ガーデンホテル

Eikan-do Temple

京都市美術館

京都ホテルオークラ

京都市役所前

Kyoto Gimmond Hotel

Okazaki Park Nijo-dori二条通 岡崎公園 Kyoto Municipal Museum of Art

細見美術館

Ishibekoji

烏丸御池

Kyoto Garden Hotel

京都市観光協会

Hosomi Museum

Kyoto City Hall 京都市役所

Karasuma Oike

Oike-dori 御池通

ホテルフジタ京都

Kiyamachi-dori

Nijojo-mae

Heian Shrine

平安神宮

石塀小路

京都全日空ホテル

Okazaki Shrine

岡崎神社

Kyoto City Tourist Association Visitor Information Center

Hotel Fujita Kyoto

花見小路

ANA Hotel Kyoto

熊野神社

Hanami-koj

京都国際ホテル

Teramachi-dori寺町通

Kyoto Kokusai Hotel

Fuyacho-dori 麩屋町通

Ebisugawa-dori 夷川通

NISHIYAMA RYOKAN

NISHIYAMA RYOKAN

Tomi-no-koji 富小路

Kurumayacho-dori 車屋町通

Hotel New Kyoto

Yanagi-no-bamba-dori 柳馬場通

丸太町

Kyoto Handicraft Center

京都ハンディクラフトセンター

Kumano Shrine

Kawabata-dori

Marutamachi

ホテル二ュー京都

二条城前

北白

哲学の道

Keihan-Marutamachi

二条城

wa-dori Kitashiraka川通

仙洞御所

Marutamachi-dori 丸太町通

Nijo Castle

法然院

Sento Palace

京都府庁

B

Honen-in Temple Tetsugaku-no-michi

京都御苑

Kyoto Prefectural Office

Yoshida Shrine

吉田神社

Higashioji-dori

京阪本線

Kyoto Imperial Park

銀閣寺

東大路通

鴨川

Kamo River

京都ブライトンホテル

Keihan Main Line

京都御所

河原町通

Kyoto Brighton Hotel

Kawaramachi-dori

Kyoto Imperial Palace

Karasuma-dori

Horikawa-dori

堀川通

烏丸通

京都大学

JR Kyoto Line JR京都線 Tokaido Shinkansen

Hotel Granvia Kyoto

ホテルグランヴィア京都

BIC Camera

ビックカメラ

Kyoto Century Hotel

京都センチュリーホテル

Sanjusangen-do Temple

三十三間堂

Biwako Line

KYOTO Stn. 京都駅

東海道新幹線

2

1 Daikakuji Temple

Tenryuji Temple

Karasuma Oike Station

Ginkakuji Temple 銀閣寺 A-3

Yasaka KAMEOKA AreaJinja Shrine

出町柳駅 A-2

烏丸御池駅 B-1

Kawaramachi Station Sumiya Kiho-an 河原町駅 C-2 すみや亀峰庵

Keihan Sanjo Station

京阪三条駅 B-2 Yunohana Onsen

湯の花温泉 Kyoto Station

京都駅 D-1

Shijo Station 四条駅 C-1

Temples/Shrines Chion-in Temple

大覚寺 25

天龍寺 25

亀岡 八坂神社 C-2

Kyoto National Museum 京都大学 A-2

Kodaiji Temple

Tetsugaku-no-michi Torokko Kameoka Sta.

高台寺 C-3

Nanzenji Temple 南禅寺 B-3

Nishi-Honganji Temple 西本願寺 D-1

Sanjusangen-do Temple 三十三間堂 D-2

30 att. JAPAN Autumn/2011

京都市観光協会 B-3 楽々荘

Kyoto Handicraft Center

京都ハンディクラフトセンター  A-2

Kyoto Imperial Palace 京都御所 A-1

嵯峨野

Kyoto University Maruyama Park

Kyoto City亀岡駅 Tourist Association Visitor Information Rakurakuso Center

SAGANO

京都国立博物館 D-2

Higashi-Honganji Temple Other 東本願寺 D-1 Gion Corner Kiyomizudera Temple ギオンコーナー C-2 Kameoka Sta. 清水寺 D-3

3

25. Kyoto/Arashiyama 嵐山(京都)

Kyoto Sightseeing Spots Index Stations Demachiyanagi Station

知恩院 C-3

琵琶湖線

円山公園 C-3

Nijo Castle

Sagano Scenic Railway

嵯峨野観光鉄道

Adashino Nenbutsuji Temple

化野念仏寺

清涼寺

Gioji Temple

祗王寺

トロッコ亀岡駅

Togetsukyo Bridge 渡月橋 25

Hirosawa Pond

広沢池

Seiryoji Temple

二条城 B-1

哲学の道 A-3 B-3

Daikakuji Temple

大覚寺

Nison-in Temple

二尊院

Hozugawa River Okouchisanso 保津川 大河内山荘

ARASHIYAMA 嵐山

SagaArashiyama 嵯峨嵐山

Torokko Saga

トロッコ嵯峨

Tenryuji Temple 天龍寺

Togetsukyo Bridge 渡月橋

Keifuku-Arashiyama

京福嵐山

Hankyu-Arashiyama 阪急嵐山




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.