www.att-japan.net Autumn/2012 ISSUE.
岐阜 Gifu Hida Takayama / Shirakawa-go 飛驒高山 / 白川鄉
Ginza 銀座 Tokyo Station 東京站 Niseko Onsen-kyo 新雪谷溫泉鄉
Geoparks
japan-ryokan.net
Ryokan and hotels across Japan
地質公園
61
ISSUE.61
Autumn/2012
SPECIAL FEATURES
04 08 10 12 13
Editor-in-Chief Yoko Hara
Editors
Hiroshi Takizawa Yukiyoshi Matsuda Seiko Hino
Writers & Translators John Bowler Frances Ford Saeko Kanagawa Mimi Hayakawa
Art Director
Katsurako Sakata
Director, Sales & Marketing Ryoko Fukushima
Culinary
Kazuko Karasawa
Finex Co., Ltd.
E-mail: att-japan@finex.co.jp URL: http://www.finex.co.jp Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782 Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 160-0004 東京都新宿区四谷1-21 斉健ビル3F
Travel along the “Rearing Dragon Route” Gifu 遊覽昇龍道 岐阜
Go for a Walk and Shopping in Ginza 在銀座享受散步&購物樂趣
Come and Experience New Tokyo Station 一起體驗重生的東京站吧
Niseko Onsen-kyo 新雪谷溫泉鄉
Experience the Dynamism of the Earth at Geoparks
JAPAN GUIDE 16 att. Recipe 18 Ryokan and hotels 20 Tourist Information 20 Giveaways 22 Railway Maps 24 att. Maps
從能接觸到地球創造出的震撼魄力 - 地質公園
www.att-japan.net Acknowledgments
Special thanks to Bank of Japan, Tokyo Metro Co., Ltd., Narita International Airpor t Corporation, Japan National Tourism Organization, Gifu Prefecture, Gifu Prefecture Tourism Federation, Gifu City, Gifu Convention and Visitors Bureau, Gujo City, Takayama City, Toyooka City, Niseko Resort Tourist Association Co.,Ltd., Mahito Watanabe, Ph.D.
広告掲載のお申込み / お問合せ att.JAPAN の設置 / 定期購読
All rights reserved
株式会社ファイネックス 広報企画部・流通企画部 Tel: 03-5368-4781 Fax: 03-5368-4782 URL: http://www.finex.co.jp E-mail: att-japan@finex.co.jp
Inquiries
日本インバウンド・ メディア・コンソーシアム http://www.jimc.gr.jp 株式会社ファイネックスは に加盟しています。
Cover: above / Takayama Festival (Gifu) bottom / Unzen Volcanic Area Geopark (Nagasaki) Making Japanese candle) / Mishima Wa Rosoku in Hida Furukawa (Gifu)
All information contained in this magazine is as of August 2012, and is subject to change without notice. att. JAPAN Autumn 2012 / ISSUE.61 / For a single issue of our magazine, please send ¥200 (Postage Included)
Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782 E-mail: att-japan@finex.co.jp URL: http://www.att-japan.net
Explore Japan with WEB att.JAPAN
att. Recipe
Nobuhiko Kuwahara
att. Hot Springs
Publisher
www.att-japan.net English ¦ 中文(简体)¦ 中文(繁體)¦ 한국어 ¦ 日本語
Ryokan & hotels
探檢日本 Learn about Japanese culture and customs!
Read about a variety of places all over Japan.
The latest issue of magazine att.JAPAN is also available as a digital book.
Tourist Information
Related spots info
Check out our Facebook page, and read “Japan now” updated daily!
Find the latest information on events, trends and much more in Japan, including ticket sales and gift giveaways.
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN
att. Maps
City info
Learn how to cook popular Japanese dishes!
3
O
ne of the intriguing tourist routes in Japan starts in Mie Prefecture, home to Ise Jingu Shrine, goes through Aichi Prefecture with an international airport, Shirakawa-go and Hida-Takayama in Gifu Prefecture, and continues along the Tateyama Kurobe Alpine Route in Toyama Prefecture, Tojimbo in Fukui Prefecture and ends on the Noto Peninsula in Ishikawa Prefecture. The route is shaped like a rearing dragon with the Chita Peninsula in Aichi as its tail and the Noto Peninsula as its head. Travel through Gifu Prefecture following the rearing dragon with some brief detours.
Gifu / Nagara River The Nagara River is famous for ukai (cormorant fishing) in summer and Mount Kinka is the site of Gifu Castle. A ropeway takes you to the top of Mount Kinka with a great view
from the castle at 329 meters on the summit. One of the most famous warlords in the 16th century, Oda Nobunaga, lived in Gifu Castle, which eventually became the center base for his unification of Japan. Enjoy the same view that the great commander enjoyed. Gifu Daibutsu (Great Buddha) in Shoho-ji Temple is one of Japan’s three major Great Buddha statues, along with the one in Nara (Nara Prefecture) and in Kamakura (Kanagawa Prefecture). The statue was created using a unique combination of wood, bamboo, and clay covered in Japanese paper, lacquer, and gold leaf and still beautiful to this day. The tradition of ukai, cormorant fishing, in the Nagara River is 1,300 years old. Fishermen work together with their trained cormorants to catch fish using torches in the pitch-black darkness. Ride on a tour boat and enjoy watching the skills of the birds and their trainers fishing.
The Ukai Museum opened in August 2012. To the west of the boarding docks of the ukai tourist boat is Kawara-machi, a pleasant place for a stroll with its many old houses with traditional lattice doors. http://www.gifucvb.or.jp/
Gujo Hachiman Gujo Hachiman is a castle town in the mountains upstream of the Nagara River. Located in a small basin formed at the junction of four rivers, the town is famous for high-quality spring water, called Sogisui, with clear water springs everywhere around the town. The residents have been using the spring water in their daily life for laundry and you can see public washing places everywhere in the town. Gujo Hachiman Castle on the top of the mountain is beautifully surrounded by red and yellow maple leaves in autumn and snow in win-
Toyama
Kanazawa Gokayama
Tateyama/Kurobe Shirakawa-go
Tojinbo
Shirakawa-go
Matsumoto
Takayama
白川鄉
Nagahama
Takayama Nagoya
Mt. Fuji
Takayama Line
Ukai
Ise
遊覽昇龍道
Tokaido Shinkansen
att. JAPAN Autumn/2012
ailwa y
Gifu
Ogaki Gifu-Hashima Nagoya 名古屋
Nakatsugawa Ena Mitake
Kani Inuyama Nagoya Railroad (Meitetsu) Line
ine
4
Mino-shi Seki 岐阜・長良川 Mino Ota Meitetsu-Gifu
ay Railw Yoro
岐阜/長良川 以岐阜城聳立的金華山及夏季鸕鶿捕魚廣為人知。可搭 金華山空中纜車前往山頂。從聳立於329公尺之高的山
Shiojiri
Gifu / Nagara River Tokaido Line
uo Ch
Akechi Railway
Akechi
Chuo Line
Tokyo Sta Nagoya Sta: 1 h 40 min by JR Tokaido Shinkansen Nozomi 東京站名古屋站:
Central Japan International Airport 中部國際機場(新特麗亞)
e Lin
Tajimi
Tokaido Line
Tokyo
頂上的山城,觀賞雄偉壯觀的展望美景。岐阜城本為武 將-織田信長所居之城並成為統一天下的據點,正可稱得 上是稱霸天下的眺望景觀。正法寺的岐阜大佛與奈良、鎌 倉的大佛齊名,被稱為日本三大佛之一,是用木頭及竹 子、黏土先塑模之後,貼上和紙再用金箔裝飾而成的。 長良川的鸕鶿捕魚已擁有1300年的傳統歷史了。漆 黑暗夜中,在熊熊燃燒的篝火(照明火把)之下,鸕匠(馴 養鸕鶿捕魚的漁夫)和鸕鶿同心協力地捕魚。建議您可 乘坐觀覽船(遊客乘坐的屋形船)觀賞。2012年8月鸕鶿 捕魚博物館即將開幕。 從鸕鶿捕魚觀覽船乘船處往西的川原町至今仍保留
下呂溫泉
Gujo Hachiman
Naga rag
Tarumi Railway
Ibi
Gero Onsen
awa R
Tarumi
從名古屋站: 岐阜: 搭JR東海道本線需20分 郡上八幡: 搭JR東海道本線需40分到美濃太田站→搭長良川鐵路需1小時20分 下呂: 搭JR特急Wide View Hida需1小時30分 高山: 搭JR特急Wide View Hida需2小時20分 白川鄉: 搭岐阜巴士需2小時45分(4-11月運行)
Gujo Hachiman
ta L Tai
Gifu: 20 min by JR Tokaido Line Gujo Hachiman: 40 min by JR Express Wide View Hida ➞ Mino Ota Sta Kyoto ➞ 1 h 20 min by Nagaragawa Railway Gero: 1 h 30 min by JR Express Wide View Hida Takayama: 2 h 20 min by JR Express Wide View Hida More info for access: Shirakawa-go: 2 h 45 min by Gifu Bus (Apr.-Nov.) http://www.kankou-gifu.jp/
Gero 郡上八幡
From Nagoya Sta:
縣的立山黑部阿爾卑斯山脈路線、福井縣的東尋坊、石 川縣能登半島的路線。如果把愛知縣的知多半島看作龍 尾,北陸的能登半島當成龍頭的話,看起來就像一條龍 攀升而上的模樣。以這條「昇天龍」為礎,一邊稍微順 道觀光一邊遊覽岐阜縣的優美風光。
飛驒高山
Kumano -kodo
Gifu / 岐阜
伊勢神宮所在地的三重縣,擁有機場的愛知縣,
Hida-Takayama
Hokuno
Travel along the “Rearing Dragon Route”
從穿越岐阜縣的白川鄉、飛驒高山後,有可通往富山
Hida Furukawa
Tokyo 東京
搭東海道新幹線 Nozomi 需1小時40分
著傳統格子窗戶建築的古老街景,漫步於此欣賞街景 也很不錯。http://www.gifucvb.or.jp/ 郡上八幡 位於長良川上游山間的城下町(以諸侯的居城為中心發 展起來的城鎮)。地處四條河川交會所形成非常狹小的 盆地,以第一個被選定為名水百選之一的天然湧泉-宗 袛水為首,街上到處都有潔淨的泉水流竄為其特徵。至 今居民仍用這些泉水來洗衣服等,各地還設有洗衣場。 聳立於山頂上的郡上八幡城被紅葉或雪花點綴的外 觀十分優美,由天守閣放眼望去的景觀更可稱得上絕
ter. Enjoy the great view from the castle tower. The Yoshida River runs through the town and has great ayu (sweetfish) fishing. At the base of Hachiman Castle are wellpreserved old towns such as Yanagi-machi and Shokunin-machi. These towns, at the center of the Gujo Region since the 15th century, are cultural goldmines. There are many interesting spots to visit throughout the area including Gujo Hachiman Museum, Gujo Hachiman Kyuchosha Kinenkan (an old government memorial hall), Yanaka Mizu no Komichi alley, and Igawa Komichi alley. The Gujo Odori in summer is a traditional bon odori dance that has been around for 400 years. People come and dance for about 30 nights from the second week in July to the first week in September every year. Join the local residents and enjoy dancing! You can see dance performances any time of the year at the Gujo
Hachiman Museum. Gujo is also famous as the birthplace of the food replicas displayed in windows outside many restaurants, and produces the largest amount of replicas in Japan. There are hands-on tours of a replica food factory. http://www.gujokankou.com/index.php
Gero Onsen Hot Spring Gero Onsen, one of the three most famous hot springs in Japan, is well known for its highquality water producing beautiful skin. Enjoy the mild water for nice and smooth skin. The dense forest of Osaka includes more than 200 waterfalls with a drop of five meters or more. Take a fantastic tour of the waterfalls! Some courses require a tour guide. http://www.osaka-taki.com/
Hida Takayama Visitors to Hida Takayama experience a unique
Mt. Kinka
Mountains, Snow, and Waters in Gifu
岐阜的山、雪、水
Gifu Daibutsu
Mt. Kinka and the Nagara River
Gujo Odori
Igawa Komichi
Gujo Hachiman Castle
景。流穿市內的吉田川中有許多香魚群居於此。 在八幡城的山腳下則保留著柳町及職人町等的古街 景。戰國時代以來,以郡上地方的中心而發展至今,擁 有歷史的城市令人感受到典雅氣息。郡上八幡博物館、 郡上八幡舊廳舍紀念館、Yanaka水通道、Igawa通道 等,四處散佈著許多值得一遊的景點。 夏天的郡上舞是擁有400年歷史悠久的傳統舞蹈。從 每年7月的第2週到9月的第1週為止,約連跳30晚的盂 蘭盆舞。來到此地跟當地居民一起圍圈圈跳舞同樂吧! 在郡上八幡博覽館整年都能觀賞得到郡上舞的現場表 演。郡上也是餐飲店頭的展示櫃中所擺設的食品樣本
Ramen (food replica)
的發祥地,在日本中生產量最大。在此還能體驗食品樣 本製作樂趣。 http://www.gujokankou.com/index.php 下呂溫泉 日本三大名泉之一。溫泉水質溫和能讓肌膚柔嫩光滑。 在小坂的蔥鬱茂密的森林中,落差在200公尺以上的瀑 布有200處以上之多。遊客不妨盡情享受暢遊夢幻般瀑 布樂趣。有的路線需要嚮導帶領。 http://www.osaka-taki.com/
Gifu Prefecture has mountains over 3,000 meters high, including Mt. Ontake and Mt. Norikura, is blessed with abundant nature. In Goshikigahara forest at the foot of Mt. Norikura, eco-tours are available where you can learn about the ecosystem of the plants and animals with mountain streams, waterfalls, ponds, and wetlands. Okuhida, famous for having extreme temperature differences, has some of the most beautiful autumn foliage in Japan. Take a ride on the Shinhotaka ropeway to enjoy the spectacular view. Beautiful snowy scenery can be found from November to the end of May. From January to March (dates may vary depending on the weather), there is a “snow corridor” in Sengokuenchi Nature Park near Nishi-Hotaka Station on the Shinhotaka ropeway. The walls of the corridor can be as high as three meters! Between January and May, the usual height of the snow walls is two meters. 御嶽山、乘鞍岳等約超過3000公尺的高山連綿相連的 岐阜縣飽受豐富的大自然恩惠。在乘鞍山麓的五色原 之森中,可以一邊周遊溪流及瀑布、水池、濕原等地, 一邊享受觀賞還能進而學習生息於此的動植物生態的 環保旅遊非常受到遊客喜愛。 寒暖溫差變化很激烈的奧飛驒秋季的紅葉色彩非 常鮮豔。從新穗高空中纜車能將絕景一覽無遺。而從 11月到隔年5月則可欣賞雪景。2012年1月~3月(依天 候而有所變動)在新穗高空中纜車的西穗高口站千石園 地出現了「雪之迴廊」! 其高度居然高達3公尺!! 一般 而言特別是1月到5月在此可欣賞得到2公尺之高的雪 壁奇景。
More Ryokan Information at www.japan-ryokan.net
att. JAPAN
5
Japanese culture different from that of Kyoto. The castle town, built by the Kanamori clan about 400 years ago, had two areas: the elevated area surrounding the castle with residences for the samurai class and the lower area for the common townsfolk. Three streets including Kamimachi and Shimomachi areas developed as a merchant town at the center of the castle town and are now called “Furui Machinami” (old town). The quaint area has a distinctive atmosphere with its canals flowing by houses with latticed bay windows, sakabayashi (a big ball made of cedar needles) hanging outside the front entrances of the sake breweries, massive doors leading to old-style town houses, and traditional restaurants. From the old town area, a 10-minute walk takes you to the elevated area of Higashiyama Teramachi with many temples that were built according to the temples in
Higashiyama, Kyoto. The area is perfect for taking a stroll in the quiet, relaxing atmosphere. Takayama Jin-ya was originally one of the mansions of the Kanamori clan; however, after the Tokugawa Government brought Hida under its direct control, it served as an office for the local governors dispatched from Edo (now Tokyo). There is a farmer’s market every morning in front of the front gate. The modern-appearance Hida Takayama Museum of Art standing in harmony with its natural surrounding looks like a work of art itself. It includes a display of a superb world-class glass collection. Hida beef curry at the café is also recommended. The most popular local delicacy in Gifu is Hida beef. The marbled beef produced in the natural and cool climate in the Hida area has the perfect amount of fat with a delicate tex-
ture and is a favorite of meat lovers. Enjoy one of the simple but delicious dishes such as steak, yakiniku, and shabu-shabu. Ayu (sweetfish) from the Nagara River is another local delicacy. Hoba-miso, a staple of the breakfast menus at hotels in Hida, is Hida’s local specialty. Miso paste together with other ingredients is roasted on hoba (magnolia leaf), which is said to have antiseptic properties, creating a mouth-watering aroma. It goes really well with rice, so be careful not to eat too much! Gifu Prefecture has more than 50 local sake breweries. With the pure water from the Hida mountain range and cool winters, Takayama is especially suitable for sake brewing and growing high-quality rice. Local sake breweries start selling their new sake from mid-January. When you see a sakabayashi, a large cedar ball, hung out under the eaves of a sake brewery, it means
Sake Brewery Gero Onsen
Traveling on Nagaragawa Railway 長良川鐵道之旅 Nagaragawa Railway is a local line running along the Nagara River from Mino-ota Station to Hokuno Station through Seki, Minoshi, and Gujo-Hachiman stations. The Seki and Mino areas are famous for traditional crafts. The cutlery of Seki has been made by skilled craftsmen since the 12th century and is one of the world’s top brands. Popular souvenirs from this area include cooking knives, shavers, make-up scissors, and nail clippers. The Seki Sword Traditional Museum has an exhibition of Japanese sword making. Mino, with 18th century town houses with fire protection walls on the roofs, is famous for washi, Japanese handmade paper. Beautiful washi products such as letter sets, towels, and socks, make perfect souvenirs. http://www.kankou-gifu.jp 從美濃太田經由關、美濃市、郡上八幡直到北濃為止, 悠閒地順著長良川沿岸行走的當地列車。關及美濃的 傳統工藝也非常出名。傳承了從鎌倉時代持續至今的 刀匠技術的關市的刀刃,是世界的頂級品牌。從菜刀到 刮鬍刀或化妝用的小剪刀、指甲刀等,是很受歡迎的紀 念品。關鍛治傳承館中展示了日本刀的製造過程。至今 仍保留著卯建(卯建:在1樓屋頂跟2樓屋頂之間所突出 的小牆。原本作為防火牆用途,之後逐漸演變成為建 築的裝飾,並代表權力財富的象徵。)的町家民宅的美 濃,以和紙而聞名。使用細膩又優美的和紙所製成的 便條信紙、毛巾、襪子等最適合買來當紀念品。 http://www.kankou-gifu.jp/
6
att. JAPAN Autumn/2012
Float Decoration Takayama Festival
Takayama Jin-ya
飛驒高山 能體驗與京都不同風格的日本文化的地方就是飛驒高 山。是約在400年前由金森長近(豐臣秀吉的家臣)所打 造而成的城下町(以諸侯的居城為中心發展起來的城 鎮)。金森長近將圍繞著城堡的高台做為武家屋敷,而 低一層的地方就做為平民居住之地。城下町的中心,以 商人町繁榮的上町、下町的三處街區合稱為「古街景」。 出格子(擁有突出的格子窗)造型建築相連的屋簷下流動 著生活用水,吊掛著又有造酒廠的招牌之稱,以杉葉所 做成的球「酒林」,而且町家特有的大戶(大門口)及老 字號店鋪的門簾櫛比鱗次。從那裏再走約10分左右,位 於稍微偏僻的高台上有著寺廟群集的東山寺町,是個鮮 為人知的漫遊景點。還有許多仿造京都的東山所建立 的或移築於此的寺廟,處處飄逸著寧靜的氣息。
Furui Machinami
高山陣屋原本是金森長近的別墅之一,當飛驒成為 德川幕府的直轄地之後,從江戶派來的代官在此掌管政 治。在前面的廣場會舉辦朝市活動。 與大自然協調融和的摩登式外觀,讓飛驒高山美術 館本身就彷彿是座藝術品似的。世界數一數二的玻璃 藝術收藏品有參觀的價值。咖啡餐館的飛驒牛咖哩午 餐也值得推薦。 岐阜美食最具代表性的就是飛驒牛。在大自然與涼 爽氣候中所孕育而出的細膩的霜降牛肉,沒有多餘的脂 肪,高品味的食感非常受到大眾喜愛。牛排、燒肉、涮 涮鍋等,建議可吃一些做法較單純的料理方式來品味 肉質的鮮美。運用生息於長良川的香魚所烹調的料理也 是絕品。旅館飯店的早餐一定會有的朴葉味噌(朴樹是 一種日本特有的植物)是飛驒地方的鄉土料理。據說有
the new sake is ready. Don't hesitate to enter and ask to sample the latest brew. The Takayama Festival is held twice a year. The Spring Takayama Festival, aka the Sanno Festival, is held on April 14 and 15, and the Autumn Festival, aka the Hachiman Festival, is held on October 9 and 10. Gorgeously-decorated floats called yatai are pulled around the area. From Takayama on the Takayama Line, it takes about 20 minutes to get to HidaFurukawa, another beautiful old castle town with colorful carp swimming in the channels running through the center. Hida-no-Takumi Bunka Kaikan (craft museum) was built with Hida’s local lumber by local carpenters using skills passed down through generations of Hida craftsmen of construction without using nails. Okuhida Onsen-go hot spring resort includes five hot springs that overlook the Northern Alps.
Enjoy a relaxing time in the hot spring baths. http://www.hidatakayama.or.jp/
Shirakawa-go Shirakawa-go is one of the areas with a harsh climate and the most snow in Japan. The famous thatched houses (gassho-zukuri) with steep raftered roofs that look like a pair of hands in prayer (gassho) stand in the idyllic landscape. People have been living in these thatched houses for many decades, even in the heavy snow that lasts for five months of the year. The houses all face the same direction to avoid the snow and wind. The snow-covered houses are lit up in winter, creating an enchanting atmosphere. The traditional rural culture is still very much alive in this area and it is a designated World Heritage Site. Shiroyama viewpoint is the perfect place to
see a panorama of Ogimachi Gassho Village. The Wada House is the biggest gassho-zukuri house in the Ogimachi village. Although the house is currently used as a residence, the first and second floors are open for tourists. The Kanda House, with a fire burning in the irori fireplace throughout the year, has all floors open for tourists. Doburoku Festival Museum on the premises of the Shirakawa Hachiman Shrine offers local unrefined sake (doburoku) tasting. Some gassho-zukuri houses offer accommodations. Enjoy dining on unpretentious dishes while sitting by the fireside. *Most of the gassho-zukuri houses are still currently used as residences. Please maintain proper tourist manners when walking around in the area. Inquiries: Shirakawa-go Tourist Information Center http://shirakawa-go.org/kankou/
Okuhida Onsen-go Shirakawa-go
Hida Takayama Museum of Art
Hida Furukawa
Cedar Ball
Doburoku Festival
Hoba-miso Dish
Hida Beef
Takayama Festival
殺菌效果的朴葉上面放上味噌及食材加以微烤後,會 洋溢出朴葉加上味噌的特有香氣,很適合下飯。 擁有超過50座造酒廠的岐阜,其中又以高山利用了源 流自飛驒山脈的清澈流水加上優質的白米,還有冬季寒 冷的氣候,非常適合造酒。過了1月中旬之後,當地的釀 酒倉庫將會陸續開放,如果在門前看到掛有杉玉(杉葉 所做成的球),表示「新酒出爐了」的告知,不用客氣可以 進去試喝看看。一年會舉辦兩次的高山祭,春季的山王 祭是4/14-15,而秋季的八幡祭則是10/9-10,可觀賞得 到拖曳著華麗絢爛無比的屋台的祭典盛況。 從高山搭高山本線約20分。飛驒古川是留存在飛驒的 另一個古老的街景。原是個地方不大的美麗的城下町, 流經城市中間的水道中有著五顏六色的鯉魚游來游去。 飛驒之匠文化館是運用了飛驒所產的木材,經由傳承了
Hida Furukawa
飛驒師匠精湛技巧的當地木工師傅所建造,整棟建築 物是棟沒有用到半根釘子所蓋成的館。奧飛驒溫泉鄉是 由可眺望北阿爾卑斯美景的五處溫泉地所構成的,泡個 溫泉好好地放鬆身心吧。http://www.hidatakayama. or.jp/ 白川鄉 位居日本數一數二的豪雪地帶,是個擁有嚴寒氣候風 土文化的地方。外形看起來像是雙掌合攏,擁有陡峻斜 角的茅草屋頂的合掌造型建築的民宅林立於悠閒的田 園風光中。能抵禦長達5個月之久的豪雪的合掌造型民 宅守護著民眾的生活至今。為了避風雪,每棟建築都朝 向同一方向建造。冬天還會用燈光加以照明,更顯出夢 幻般的氣氛。至今仍傳承了傳統的農村文化,也被登錄
Doburoku Festival
在世界遺產中。 從城山展望台(白川鄉)可將荻町合掌聚落一覽無遺。 和田家是荻町合掌聚落中擁有最大規模的合掌造型建 築。現在仍作為居家使用,並開放1樓及2樓部分供遊 客參觀。神田家則是一年到頭裡面圍爐裏都燒著炭火, 可以參觀到最頂層。位於白川八幡神社境內的濁酒祭 之館中,可以試喝濁酒。也有可供住宿的合掌造型建 築。圍坐在圍爐邊,享受樸實美味的家常菜餚。(洽詢:白 川鄉觀光介紹中心) ※合掌造型的建築物幾乎到現在都還是被當作居家使 用,參觀時記得要遵守規矩跟應有禮節。
http://shirakawa-go.org/kankou/
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN
7
G
inza is constantly developing with the new and old, embracing well-established shops and distinctive specialty shops as well as the latest gourmet spots and shops. It’s the perfect place to experience courtesy and high quality.
傳新求變的銀座。就讓我們四處逛逛,找尋銀座精緻細膩及格調高尚的一面吧!
統、老字號店舖、精心講究的專賣店、最新的美食及商店。新舊共存不斷地求
Omu-rice: Ginza Shiseido Parlour
Go for a Walk and Shopping in Let’s stroll around Tokyo 滿懷欣喜地漫步 於東京街道
Ginza
在銀座
享受散步&購物樂趣
There used to be a silver mint in the Edo era (1603-1867) in the area, naming the area Ginza “(silver guild”). Ginza has long been a pioneer of incorporating the latest trends of the Western countries and establishing a new culture. While being a gathering place for literary and cultural figures, the town has also been at the forefront of Japanese fashion. Ginza is also the place where Japan’s first art gallery opened in 1875. Since then, many art galleries have opened in this area, numbering more than 300 art galleries as of today. Ginza is also famous for gourmet food, with well-established restaurants as well as more trendy eateries. Since it is located near Tsukiji Market, there are many sushi restaurants. Ginza Chuo-dori Street stands out with superb grace and beauty in Ginza. The street is turned into a vehicle-free promenade on Sundays and holidays, where many people freely walk around and relax. Ginza 4-Chome intersection of Ginza Chuo-dori Street and Harumi-dori Street is the heart of Ginza, lined with high-brand shops of the world and world-class Japanese stores. Along the street from the 5-Chome to 6-Chome areas are fast-fashion brand shops, while the 6-Chome and 7-Chome areas are famous for having a variety of art galleries. Ginza offers you quality time for dining out and shopping. The area also has hotels and theaters within
walking distance, welcoming a wide range of people. This well-maintained area allows you to enjoy leisurely strolling on beautiful streets. As you look around, you will notice that Ginza attracts fashion-conscious people. Ginza is a highly sophisticated town for adults, but also has a different atmosphere in its back alleys. You can enjoy Ginza by simply strolling around anyway you please.
由於江戶幕府的銀幣鑄造所曾座落在此, 因而將此地命名為「銀座」。從以前開始, 一直以來總是搶先導入外國的流行事物, 創造出嶄新的文化。除了是許多文化人士 聚集之地以外,也是流行時尚資訊的發信 地。1875年日本第一座藝廊,也是在銀座 誕生的。之後陸陸續續地蓋了許多畫廊, 現在據說銀座擁有300間以上的畫廊及藝 廊。還有許多美食,老字號店舖、知名的店 家、話題沸騰的店家等比比皆是。離築地市 場也很近,所以壽司店也很多。 銀座中央通,在銀座中也別具傲人的高 格調及優美。一到假日成了行人徒步區,許 多人在這裡悠閒地散步或歇腳休息。銀座 中央通及晴海通交會於此的銀座4丁目十字 路口,是銀座的中心。以這裡為中心,許多 世界知名的高級名牌精品店及日本的傲世 名牌商店一間接著一間櫛比鱗次。從5丁目 到6丁目林立了許多快速時尚品牌專賣店, 而6丁目~7丁目則是畫廊、藝廊匯集之處。 在銀座可享受美食及逛街購物樂趣,也 有飯店,稍微延伸一下腳步還有劇場。治安 又好,街景優美,走在街上的人們時髦又高 雅。既是品味高尚的成熟人士聚集之地,而 後街小巷道中又別有一番風情。隨心所欲地 享受四處漫步樂趣也是銀座的魅力之一。
Shops / 購物: A Burberry International : directly managed by Burberry UK. 國際巴寶莉旗艦 店: BURBERRY UK的直營門市 B ELTTOB TEP ISSEY MIYAKE GINZA: items of all brands of ISSEY MIYAKE, including BAO BAO bags, are available. 三宅一生ELTTOB TEP銀座店: 經營三宅一生旗下 所有品牌的直營旗艦店。超人氣的BAO BAO包包系列也能買得到。 C DOVER STREET MARKET GINZA Comme des Garçons: a new-type of store under the direction of Rei Kawakubo and the hut, the symbol of DSM, is also designed by her. DOVER STREET MARKET GINZA Comme des Garçons: 象徵著「DOVER STREET MARKET-丹佛街市場」的小屋是由川久保玲所設計。 D GINZA itoya: stationery shop 銀座伊東屋: 文具用品專賣店 E Tokyo Kyukyodo Ginza Store: well-established Japanese stationary store with some 350 years of history 東京鳩居堂 銀座本店: 約擁有350 年歷史的和風文具、線香的老字號店鋪 F Hakuhinkan TOY PARK: toy store selling a variety of toys 博品館TOY PARK: 玩具專賣店 G Gekkoso: art supply store 月光莊畫材店: 畫材專賣店 H Ginza Natsuno Main Store: chopstick store 銀座夏野 本店: 筷子專賣店
Gourmet spots / 美食: I Ginza Shiseido Parlour: well-established restaurant of Western cuisine 資生堂PARLOUR銀座本店: 西洋料理的老字號店鋪 J Beer Hall Lion: famous for its open ceiling space and large wall painting BEER HALL LION: 充滿開放感的天花板及巨大壁畫為其特徵
K Ginza Sembikiya Fruit Parlor: Japan’s first fruit café 銀座千疋屋 銀座本店FRUIT PARLOUR: 日 本第一家高級水果店 L Ginza Tenkuni: venerable tempura restaurant 銀座 天國: 天婦羅的老字 號店鋪 Bag: Burberry International / Hakuhinkan TOY PARK Below(L-R): Gekkoso / Beer Hall Lion
8
att. JAPAN Autumn/2012
Art galleries / 畫廊: M Okuno Building: a retro building accommodating a number of art gallery tenants 奧野大樓: 復古式的大樓中許多畫廊入駐於此
Left-Right: Ginza Natsuno Main Store / Bao Bao Bags: ELTTOB TEP ISSEY MIYAKE GINZA / Okuno Building / DOVER STREET MARKET GINZA Comme des Garçons
to Tokyo
h
uc
rak Yu
100m
a
t os
n
Gi
Marronnier Gate
Yurakucho Itocia
Yurakucho Sanchoku Inshokugai: fresh foods available at five retro-feel izakayas under the elevated shinkansen railway tracks 有樂町產直(產地直銷)飲食街: 在位於新幹線 的鐵路高架橋下的居酒屋能吃到既新鮮又好吃 的美食
Gi
Tokyo Kotsu Kaikan
za
Ginza 1-chome Sta
n
Printemps Ginza
Hotel Seiyo Ginza
1
-c
h Okuno Building o m 2 Gi e Cartier chGINZA itoya Mercure n Tokyo Ginza Chanel itoya annex z o Hotel Monterey Ginza to be open a Ginza Sta m in Oct. 2012 Gi 3 e Gap n Apple Store Matsuya Ginza c Sony Building Imperial Hotel Ginza h MIYAKE GINZA zaSta ELTTOB TEP ISSEY Hermès o Coach Gucci m Ginza Sembikiya Fruit Parlor 4 Mikimoto e Celine ch Gi Armani Ginza Ginza o Mitsukoshi Minz Tower Ginza Sta Tokyo Kyukyodo m Ginza Store yu a kie do 5 r i Gi ch DOVER STREET MARKET GINZA n o Comme des Garçons za m Uniqlo MatsuzakayaeGinza 6 Ginza Natsuno Main Store Toei & Tokyo Metro Gi Higashi Ginza Sta n Ferragamo ch Prada Salvatore za o Beer Hall Lion m Zara Gi Gekkoso 7 e -c H&M n h za Parlour Ginza Shiseido Ginza Tobu Hotel o m 8 -c to Shimbashi e h Hakuhinkan TOY PARK Ginza o Tenkuni m e Burberry International
ow a-d
ori
Wako: its clock tower has been a symbol of Ginza 和光: 鐘樓為銀座的象徵
Sh
Ch
uo
-do
ri
ori
i-d
rum
Ha
So to bo ri
-do
ri
Na
mi
kido ri
Yurakucho Marion
za
画像:「提供:松竹 (株) ・ (株) 歌舞伎座」
New Kabuki-za (kabuki theater): the reconstruction will be completed in 2013 新的歌舞伎座: 2013年完工預定
The 3rd Ginza Fashion Week, a collaborative event of two department stores in Ginza--Matsuya Ginza and Ginza Mitsukoshi--, will be held from October 17 through 23, 2012. Fashion shows and other events are planned. 松屋銀座及銀座三越所共同舉辦的活動 第3屆「GINZA FASHION WEEK(銀座時 尚週)」將於2012年10月17日起至23日為 止舉辦為期一週的活動,預定將有時尚 走秀表演等精彩節目內容。 Left above (L-R): Fruit Sandwitch: Ginza Sembikiya Fruit Parlor / Tempura: Ginza Tenkuni Left below (L-R): Fun: Tokyo Kyukyodo / Original Furoshiki: GINZA itoya Above Right: Tokyo Kyukyodo Ginza Store
att. JAPAN
9
Come and Experience New Tokyo Station 一起體驗重生的東京站吧
Tokyo Station, the terminal station with the most number of platforms in Japan, is going to be born again this autumn. Along with the completion of the preservation and restoration of the Tokyo Station Marunouchi Building, designated an Important Cultural Property of Japan, renewal of various other facilities has been completed. Now is a great time to enjoy Tokyo Station!
Tokyo Station Calendar
月台數量傲視日本全國的起終站「東京站」,將 在今年的秋天重生。隨著被指定為國家重要文 化財的丸之內站廳保存與復原工程完成,各種 設備也將重新開放。趁機一起體驗東京站吧!
東京站行事例
October 1 (Mon), 2012 - Completion of the preservation and restoration of the Marunouchi Station Building and nighttime illuminations begin - Opening of JR EAST Travel Service Center - Opening of Central Street - Opening of Tokyo Station Gallery
2012年10月1日(週一) - 丸之內站廳保存與復原完成,以及開始打燈 - JR EAST Travel Service Center (JR東日本旅行服務中心)開幕 - Central Street(中央街) 開幕 - 東京站畫廊 開館 2012年10月3日(週三) - 東京站飯店 開幕
October 3 (Wed), 2012 - Renewal opening of Tokyo Station Hotel
Opening of JR EAST Travel Service Center JR EAST Travel Service Center in Tokyo Station will offer extensive services especially to foreign travelers to Japan. Visitors can purchase optional tours at Travel Counters as well as redeeming JR EAST PASS and various ticketing arrangements. The center includes a Tourist Information Center, Foreign Exchange, ATMs, and a Baggage Service Counter for the convenience and comfort of travelers in Japan. All pictures are likenesses, for illustrative purposes only.
JR EAST Travel Service Center (JR東日本旅行服務 中心) 開幕 特別為了服務造訪日本的外國遊客,在東京站內成立 JR東日本旅行服務中心。旅遊櫃台除了兌換JR東日本 通票與購買搭車票以外,也可以購買彈性旅遊團行 程。也設有觀光導覽處、兌換外幣處、ATM提款機、手 提行李寄送服務處,讓遊客能更方便旅遊日本。
JR EAST Travel Service Center
Tokyo Station
Yaesu Central Entrance
Tokyo Station Gallery
Marunouchi North Entrance
North Entrance Concourse
North Entrance Concourse
10 att. JAPAN Autumn/2012
JR EAST Travel Service Center
JR EAST Travel Service Center
Central Street
Marunouchi South Entrance
Tokyo Station Hotel
Imperial Palace
Marunouchi Central Entrance
South Entrance Concourse
Copyright © 2010 EAST JAPAN RAILWAY COMPANY. LIGHTING PLANNERS ASSOCIATES INC.
Completion of the preservation and restoration of Marunouchi Station Building and nighttime illuminations begin On the completion of the preservation and restoration of the Tokyo Station Marunouchi Building, nighttime illumination of the station building will begin. The illuminations will be turned on at sunset and gradually dimmed starting at about 9 p.m., creating different appearances of the building in the process.
Opening of Central Street The commercial Central Street will be along central passage of the first floor of Tokyo Station. The concept of Central Street is “Link Japan,” dedicated to become the link between the metropolitan and local areas in Japan and abroad. The large facility comprises 3 zones; the “Station Select Zone” selling an extensive selection of foods including boxed lunches (bento) from famous restaurants and bakeries as well as trendy goods, the “Ekiben Store” selling exclusive boxed lunches to eat on the train (ekiben) and the “Gift Zone” filled with not only souvenirs and gift items but also famous confections and sweets you can enjoy during your travels.
Central Street
丸之內站廳保存與復原完成,以及開始打燈 完成東京站丸之內站廳的保存與復原,開始在站廳打燈。太 陽下山時點燈,預定從晚上9點左右開始,一點一滴地變暗、 改變風貌來熄燈。
Central Street (中央街)開幕 東京站閘口1樓中央通道的商業設施「Central Street(中 央街」開幕。「Central Street(中央街)」其理念是「Link Japan(連接日本)」,意謂扮演連繫“人與人” 、 “東京都中心與 地方”、 “日本與國外”的接點。設施內分為「車站精選區」、 「車站便當專門店」、「禮品區」3種。「車站精選區」從道地 的糕餅店乃至名店便當等等,提供車站各種需求的「飲食」, 還具備流通訊息的流行雜貨等等精選商品項目。「車站便當 店」是專門經營日本全國車站便當的新地標。可享用全國各 處的知名車站便當。「禮品區」不只有當地名產與禮品,還有 陳列旅途中可隨意享用的明高級點心與甜點。
Tokyo Station Gallery
Tokyo Station Hotel
Tokyo Station Gallery The Tokyo Station Gallery originally opened in 1988 and will be re-opened after a renovation based on the concept of “a small but authentic art museum.” The entrance to the three-story gallery is on the first floor, the second floor, the “historic floor,” exhibits art within the original brick walls of Tokyo Station, and the third “contemporary floor” is a contemporary exhibition space. Various exhibitions of modern and contemporary art, architecture, design and more are scheduled for the gallery with the expectation to be a place where people can enjoy formal art.
東京站畫廊開館 西元1988年興建的東京站畫廊整修後再次開幕。其理念是成 為「小而完善的美術館」。3層樓高的畫廊分別是1樓入口,「感 受歷史的2樓」,讓您享受東京站創立當時的磚瓦壁氣氛,以及 「具以現代感的3樓」,壁面是新穎現代感的展示廳。預定舉 辦近現代美術與建築、設計等等為主的展覽會,將成為車站內 就能享受真正美術的設施。
Opening of the Renewed Tokyo Station Hotel The historic hotel that opened in 1915 has undergone renewal. A new page in the history of this unique hotel begins and has the same dignified elegance of the station building, a designated Important Cultural Property of Japan. The cozy interior of the hotel incorporates elements of its history with modern design in harmony with the station building in the European Classical style.
東京站飯店 開幕 擁有從西元1915年創業歷史的飯店即將重生。這家獨特的飯 店具有成為國家重要文化財的站廳風格與沉穩厚實感覺,其 累積的歷史歲月,以及現代飯店應有的功能設備,開始走出 嶄新的歷史。飯店館內的室內裝潢,注意配合歐式古典風格 的站廳外觀,並且增加現代設計元素,讓人感到十分舒適。
Tokyo Station is born again to be more convenient and attractive to travelers. It’s not only a place to pass through in a hurry to catch a train. Take advantage of the convenience and comfort for travelers available at the new Tokyo Station and enjoy your travel in Japan even more.
對旅客來說,東京站重生變得更加便利,更加具有魅力。只有 搭車經過實在太可惜。使用新的東京站,享受更便利、舒適的 日本之旅吧!
att. JAPAN 11
新雪谷溫泉鄉 Niseko Onsen-kyo
att. Hot Springs
W
hen speaking of Niseko, Hokkaido, it is often noted as a good place for skiing and snowboarding. Located in one of the heaviest snow falling areas in Hokkaido, its powder snow is world famous. Niseko is also home to many hot springs. After skiing and enjoying the fresh air and panoramic views, nice hot springs await you. Niseko Konbu Onsen, the largest hot spring resort in Niseko, is situated along a mountain stream. Lush greenery in spring and colored leaves in autumn are well worth seeing. Niseko Higashiyama Onsen is at the foot of ski areas and Niseko Ekimae Onsen is conveniently near the station. Niseko Goshiki Onsen has five kinds of water and said to be good for health. Experiencing the unique muddy water bath of Niseko Yumoto Onsen could be an interesting adventure. In addition, Niseko Town and Rankoshi Town that spread along the base of Mt. Yotei are dotted with
Osaka
Tokyo Nagoya
scores of hot springs each with different waters and atmospheres, such as Annupuri, Hirafu, Kutchan, Hanazono, Konbugawa, Yakushi, and Weiss – which is why some people call Niseko a “Hot Spring Paradise.” “Niseko Yumeguri Pass,” or a touring pass for hot springs in Niseko, is sold at 1,400 yen. With this pass, you can soak in three hot springs from among 16 bath facilities in the area (or one bath three times is also an option). If you want to fully enjoy hot springs, use the convenient and money-saving pass! In Niseko, golfing, canoeing, rafting, and hotair balloons are enjoyable in summer as well as snow activities in winter. Refresh your body and mind through sporting during the daytime and hot springs in the evening in the highland resort!
Access
By plane Tokyo (Haneda Airport/Narita Airport) → New Chitose Airport: 1 h 30-40 min by plane → JR NewChitose Airport Sta → Niseko Sta: 3 h by JR train
By train
Tokyo → Hakodate Sta: 5 h 26 min by shinkansen bullet train and limited express (via Shin-Aomori Sta) → Niseko Sta: 3 h by JR train From Niseko Sta: Go to each hot spring resort on foot, by bus or taxi. Direct bus is available from New Chitose Airport or Sapporo.
提板勝地。位於北海道數一數二的豪雪地帶,呈 起新雪谷就令人聯想到它是個著名的滑雪/滑雪
粉狀的雪質相當受到眾人喜愛。在四處洋溢著開放感 的雪山中盡情享受奔馳滑行樂趣之後,再好好地浸泡 溫泉,洗去一身的疲憊。新雪谷也是個匯集了許多泉 源的溫泉鄉。 新雪谷中最大的溫泉地區「新雪谷昆布溫泉」位於 溪流沿岸,春有深綠,秋賞紅葉,景色相當動人美麗。座 落在滑雪場山麓,地點方便的「新雪谷東山溫泉」,還 有離車站近,交通方便的「新雪谷站前溫泉」也很受歡 迎。另外像是據說富有5種類的泉質,有益健康的「新雪 谷五色溫泉」及日本全國也罕見的泥浴「新雪谷湯本溫 泉」也值得一試。其他還有安努普利(ANNUPURI) 、 比羅夫(HIRAFU) 、俱知安、花園、昆布川、藥師、威斯 (WEISS)等,展開於羊蹄山腳下的新雪谷町、蘭越町, 是個擁有許多不同泉質及氣氛的溫泉地,正有如溫泉 天堂一般。此外,只要花1400圓日幣就能買到可從該地 區的16間溫泉入浴設施中,任選3處(或是可泡3次)的 「新雪谷湯巡證」,想要好好地享受漫遊泡湯樂趣的 人,建議可以利用湯巡證,經濟實惠又方便。 除了冬天的雪上活動之外,在夏季期間新雪谷也是 個可享高爾夫、獨木舟、泛舟、熱氣球等樂趣的高原渡 假勝地。白天活動筋骨,晚上浸泡溫泉,讓身心都煥 然一新! *新雪谷:NISEKO,舊稱「二世古」 交通 飛機 從東京(羽田、成田)到新千歲機場約1小時30~40分。 從新千歲機場到新雪谷站,搭JR通常需要大約3小時 30分。
鐵路
Niseko Resort Tourist Association
從東京到函館搭新幹線及特急列車(在新青森換車)
http://www.niseko-ta.jp/en/
需5小時26分。從函館站到新雪谷站搭JR的話通常需 大約3小時。 從新雪谷站可走路或搭巴士、計程車前往各溫泉地。 從新千歲機場及札幌市內也可搭直達巴士。 新雪谷渡假村觀光協會 http://www.niseko-ta.jp/tc/ Niseko Yumeguri Pass Niseko Goshiki Onsen
Niseko Yumoto Onsen
Niseko Konbu Onsen
12 att. JAPAN Autumn/2012
Niseko Ekimae Onsen
A
geopark is a place where people can learn about how the earth was formed and works by coming into contact with “geological heritages” (geosites), which include peculiar geological features and conditions, such as volcanoes and rocks. Geoparks allow people to think about how the earth has been affecting the ecosystem and human life. Geoparks promote an experienced-based tourism style where visitors walk around to learn about the history of the earth and enjoy looking at dynamic scenery as well as tasting the locally harvested food.
所
謂地質公園,就是身處具有特 色的地形及地質、火山、岩石
等的「來自大地的遺產」(地 質景點),得知大地的起源及結 構,思考跟生態系及人類生活 等之間的相互關係的地方。
▲Tottori Sand Dunes / 鳥取砂丘 Map3
▼Oyashirazu / 親不知 Map2
▼Cape Muroto / 室戶岬 Map4
在大地上漫步,接觸著地 球的歷史,欣賞魄力十 足的景觀勝地,品嚐當 地的土壤 所孕育而 出的食材,提供體 驗型的觀光風格 的大地的公園。
能接觸到地球創造出的震撼魄力-
Geoparks 地質公園 Experience the Dynamism of the Earth at
2
3
▼Lake Toya and Mt. Showa Shinza / 洞爺湖及昭和新山 Map1
▼Mt. Heisei Shinzan / 平成新山 Map5
1
Tokyo
Osaka 5
4
1. Toya Caldera and Usu Volcano Global Geopark /
洞爺湖 有珠山地質公園
2. Itoigawa Global Geopark / 糸魚川地質公園
3. San’in Kaigan Geopark /
山陰海岸地質公園
4. Muroto Geopark / 室戶地質公園 5. Unzen Volcanic Area Global Geopark / 島原半島地質公園
att. JAPAN 13
The Japanese archipelago encompasses highly diverse landforms with rare geological features in the world. Five locations in Japan (as of August, 2012) that have been considered to have a particularly high quality of land diversity, including Lake Toya and Mount Usu, the Itoi River, the San-in coasts, the Tokyo Shimabara Peninsula, and Muroto, are designated as global geoparks by the Global Geoparks Network (an UNESCO program established in 2004). In addition, there are about 20 other geoparks that have been developing various original experience-based programs. Since Japan has many active volcanoes, there are various measures against eruption disaster, while at the same people enjoy the blessings of the volcanoes, such as hot springs. Geoparks in Japan have many interesting attractions, where people can experience dynamic crustal movements, see fossils over 100 million years old, and so on. Please enjoy Japan’s geoparks with guided tours, hot springs, distinct local cuisine, and varieties of local sake.
1
2 3
Osaka 5
4
日本列島擁有世界上也罕見的大地的多樣性。特別是被 認同為優質的洞爺湖有珠山、糸魚川、山陰海岸、島原 半島、室戶的五處,受到世界地質公園網絡(由聯合國 科教文組織UNESCO所支持,於2004年發起)所認定 (2012年8月現在)之外,另約有20個地域正在進行開 發各種欲成為地質公園所需具備的各項體驗方案。日本 由於擁有許多活火山,飽受了火山之惠,除了可享溫泉 樂趣之外,還能看到為了預防火山爆發所帶來的災害的 各種措施。能實際體會震撼十足的地殼變動,觀賞歷經 了1億年歲月的化石等,日本的地質公園有許多值得一見 之處。敬請透過各種嚮導同行之旅或溫泉、富有特色的 鄉土料理、銘酒,親身體會感受日本之美。
Photos provided by San'in Kaigan Geopark Promotion Council Left: Seafood from the Sea of Japan Right:Gembudo Cave / 左:日本海的海鮮 右:玄武洞▶
3. San’in Kaigan Geopark
山陰海岸地質公園
Beautiful coastlines created by diverse geological conditions
Takeno Beach (Snorkeling) / 竹野海岸▲
San’in Kaigan Geopark has an extensive area encompassing a variety of geological features, such as ria coasts, dunes, volcanic landforms, and waterfalls. Gembudo, a cave with variously curved beautiful columnar joints, is globally known as the place where the phenomenon of magnetic reversal was first discovered. This geopark offers a variety of activities, including sea bathing, sightseeing, boat riding, mountain climbing, skiing, and hot spring tours, as well as local gourmet delicacies, such as snow crab, Japanese black beef, and various kinds of fruit.
多樣的地質所形成優美海岸線 山陰海岸地質公園在遼闊的地區中,擁有溺 灣(RIAS式海岸)、砂丘、火山及瀑布等的 多樣化地形。玄武洞中的彎曲成各式各樣的 柱狀節理,形成了精彩的景觀。也因為是發 現地球磁場逆轉的地方而聞名世界。海水浴 及遊覽船、登山及滑雪等可享受各式各樣的 休閒及遊覽溫泉的樂趣。還有楚蟹及黑毛和 牛、水果等美食也相當豐富。
http://sanin-geo.jp/en/index_english.html
http://sanin-geo.jp/en/index_english.html (English)
Osaka Sta -> Tottori Sta: 2 h 30 min by JR limited express train Osaka Sta -> Toyooka Sta: 2h 40 min by JR limited express train Osaka Sta -> Amino Sta: 2h 50 min by JR limited express train
大阪站→鳥取站:搭JR線特急需2小時30分 大阪站→豐岡站:搭JR線特急需2小時40分 大阪站→網野站:搭JR線特急需2小時50分
Photos provided by Unzen Volcanic Area Geopark Promotion Office Mount Heisei Shinzan Formed During the Eruptions Between 1990 and 1995 / 因1990-1995年的火山爆發所形成的平成新山▼ Affected Elementary School (burned down by blasts of hot air from pyroclastic flows) / 小學受災(因熔岩流所伴隨的熱風而燒毀)校舍▼
5. Unzen Volcanic Area Global Geopark 島原半島地質公園
Calamities and blessings of volcanic eruptions This geopark includes Mount Heisei Shinzan, an active volcano that erupted between 1990 and 1995. At the park visitors can learn about the reconstruction process following the disaster. Chijiwa Fault, which was formed by sinking land, is an interesting place to see the dynamic features of faults. Although people in this area have been largely affected by volcanic eruptions, they are blessed with abundant spring water, fertile lands, hot springs, and other natural resources created by the volcano. Visitors can learn about the unique history of people co-existing with the active volcano in this area.
火山爆發所帶來的災害及恩惠 眼前就能看到從1990年到1995年 爆發的活火山「平成新山」,以及因 為火山爆發所帶來的災害後的復興 工程。此外,由於地面沉陷動作而產 生的千千石斷層的魄力震撼的斷層 地形也很有趣。還可接觸到雖然被 火山爆發折騰翻弄,活用了受火山之 惠而來的豐富的湧泉水、肥沃的大地 及溫泉等生活至今的人類歷史。 http://www.unzen-geopark.jp/ch-top
http://www.unzen-geopark.jp/en-top
博多站→島原半島站:搭JR線特急經
Hakata Sta -> Shimabara Hanto Sta : 3 h by JR limited express train and Shimabara Tetsudo train (change at Isahaya Sta)
由諫早站,搭島原鐵道需3小時
14 att. JAPAN Autumn/2012
Unzen Onsen Hot Springs / 雲仙溫泉▶
◀Lake Toya and Mount Showa Shinzan / 洞爺湖及昭和新山
Living with volcanoes on shaking ground Mount Usu is one of the most active volcanoes in Japan, erupting four times in the 20th century. The walking paths lead you to the crater that was formed by an eruption in 2000. This geopark has a variety of exhibition facilities, including a volcano science museum. A hot spring was discovered after an eruption in 1910, offering visitors a relaxing time in a hot spring gazing out at Toya Caldera. The land formed by the series of eruptions produces abundant food. The locally produced ingredients served at the G8 Summit held here in 2008 were highly praised for their superior quality.
變動的大地 與火山的共生 20世紀中爆發了四次的日本數一數二的活火山-有珠 山。經由漫步道一直走,還可走到2000年的火山爆發所 造成的火山口旁。火山科學館等的展示設施也很充實。 因1910年的火山爆發而湧出了溫泉,所以還能一邊眺望 洞爺火山口的美景,一邊享受浸泡溫泉樂趣。經過了反 覆火山爆發所形成的大地,也是豐富食材的寶庫。2008 年G8高峰會議曾在此舉辦,優質的食材也讓各國嘉賓 讚不絕口。
http://www.toya-usu-geopark.org/?pagename=english
http://www.toya-usu-geopark.org/?pagename=chinese (簡體字)
Sapporo Sta -> Toya Sta: 1 h 37 min by limited express on the JR Muroran Line
札幌站→洞爺站:搭JR室蘭本線特急約1小時37分
◀Nishi-yama Piedmont Crater Foot Path / 西山山麓火山口漫步道
Scallops from Funka Bay / 噴火灣特產干貝▶ Photos are provided by Toyako Town Office
1. Toya Caldera and Usu Volcano Global Geopark 洞爺湖 有珠山地質公園
Nature and culture on a tectonic fault line This geopark includes Itoigawa-Shizuoka Tectonic Fault Line (the fault where the Pacific Plate and Eurasian Plate meet), which allows us to learn how the Japanese archipelago was formed, as well as 24 geosites, including Jade Coast, where jade pieces have washed up since ancient times, creating the world’s oldest jade culture. There are two national parks in the city, where visitors can enjoy trekking, hot springs amidst the great nature, and local seafood from the Sea of Japan.
Photos provided by Itoigawa Geopark Council Mt. Myojo and Takanami Pond / 明星山及高浪之池▶ Red snow crab / 紅楚蟹▶ Renge Onsen Hot Springs / 蓮華溫泉▼
http://www.geo-itoigawa.com/e/index.html
Tokyo Sta -> Itoigawa Sta: 2 h 40 min by bullet train on the Joetsu Shinkansen Line and (limited express Hakutaka on the Hokuhoku Line (change at Echigo-Yuzawa Sta) 大陸板塊交會之地的自然與文化 除了能看到顯現出日本列島的形成奧秘的糸魚川-靜岡構造線(北美大陸板塊 及歐亞大陸板塊所交會的境界)的斷層之外,還可漫遊醞釀出世界最古老的 翡翠文化的、能撿到翡翠的海岸等24處的地質景點。市內有兩座國立公園,能 充分享受登山健行及大自然中的溫泉、品嚐日本海的海鮮等樂趣。 http://geo-itoigawa.com/c_t/
東京站→糸魚川站:搭上越新幹線經由越後湯澤站,改搭北北(HOKUHOKU)線 特急HAKUTAKA需2小時40分
2. Itoigawa Global Geopark
糸魚川地質公園
Photos provided by Muroto Geopark Promotion Office Spawning Ground for Sea Turtles / 海龜的產卵地▼ Seabed Sand and Mud Raised by Earthquakes (photo of turbidite layers) / Whale Watching / 賞鯨▼ 因地震而隆起的海底的砂、泥(濁積岩層的照片)▶
4. Muroto Geopark
室戶地質公園
A place where the earth was thrust up by massive earthquakes, giving birth to new lands The Muroto Peninsula, which at one time was undersea, is now a place filled with interesting geological spots, including traces of magma and new land formations raised in the Nankai megathrust earthquakes. The area also includes a mystical cave where Kukai, a famous Japanese Buddhist priest, became enlightened about 1,200 years ago. There are facilities, called Deep Sea World and Aqua Farm, where you can learn about, drink, and swim in deep sea water, which comes up when it hits the steep fault scarp located relatively close to the shore, allowing easier access and intake of the deep sea water in that area. Visitors can also enjoy whale watching from March to May. http://www.muroto-geo.jp/www/en/index.php
因巨大地震而誕生了新的大地的地點 過去沉於海底的室戶半島,擁有岩漿的 痕跡及一片因南海地震而隆起的新生大 地,是個擁有許多景觀景點的地方。據 說約在1200年前,曾是高僧空海大師頓 悟之地的洞窟也充滿了神秘的氣息。還 有運用了由於碰到以險峻角度直落海中 的斷層崖而上昇的海洋深層水的健康體 驗設施,從3月到5月期間還能享受賞鯨 樂趣。 http://www.muroto-geo.jp/www/en/index. php (English)
高知市內→室戶岬:搭前往室戶岬的高 速巴士約1小時40分
Kochi City -> Muroto-misaki (Cape Muroto): 1 h 40 min by expressway bus bound for Muroto-misaki
att. JAPAN 15
Basic Japanese Home Cooking
Let’s learn from a veteran Japanese housewife!
野菜の揚げ浸し Yasai no Agebitashi
Deep-fried vegetables in marinating sauce Ingredients (serves 4) 4 eggplants 1/2 yellow bell pepper 1/2 red bell pepper 8 shishito greenbell peppers
100g kabocha (Japanese pumpkin) Salad oil for frying
Marinating Sauce 2 cups dashi stock 1/4 cup mirin 1/4 cup soy sauce
att. Recipe
Cooking directions: Heat mirin in a pan to the boiling point. Add the dashi stock and the soy sauce, and bring to a boil again. Turn off the heat, and let the sauce cool. (Always bring the mirin to a boil before adding the dashi stock and the soy sauce.) After cooling, pour it into a bowl or a flat-bottomed container. Remove the seeds from the kabocha but leave the rind on and cut into 5 mm thick slices (if a large kabocha, halve the slices). Remove the stems and seeds from the yellow and red peppers by hand. Cut them in half lengthwise and then cut crosswise into 1 cm thick slices.
Cut the stems of shishito and poke one or two holes in the skin to prevent the whole peppers from exploding in the hot oil. Roughly chop the eggplants into pieces. Pour salad oil into a pan to a depth of 5 cm, and cook the pumpkin over medium heat. Deep-fry until the rind can be easily pierced with a bamboo skewer. When it is done, remove from the oil, drain on a tray, and place in the sauce while still hot.
Always cut the eggplant just before deep-frying because they quickly change color after being cooked.
Deep-fry the green bell peppers over medium heat until the color becomes vivid and the thin outside membrane turns white. Deep-fry the other peppers in the same way.
Don't make chopsticks wet when placing the fried vegetables in the sauce.
Place the eggplant one layer deep in half of the deep-frying pan. Toss them in the oil using kitchen chopsticks and deep-fry until the skin becomes vivid purple and the white part turns golden. When they are cooked well (until they get shrunken by being grabbed with the chopsticks), drain and soak in the sauce.
Tips: Instructor: Kazuko Karasawa I learned cooking from my parents, who ran a Japanese restaurant, and my grandmother, who lived to be 100 years old. As a housewife, I've been cooking for 18 years. I like cooking everyday, taking care of my family’s health.
- Deep-fry the pumpkin first and cook slowly in a lower temperature oil to soften them. The other vegetables can be cooked in any order, but deep-fry them separately because the cooking times are slightly different. - Do not use wet chopsticks in hot oil to avoid being splashed with hot oil. Be careful not to use chopsticks wet from placing the fried vegetables in the sauce.
For more details, go to http://www.att-japan.net/recipe/ high heat
medium heat
The deep-fried vegetables are beautiful and in vivid colors. With zuccini, this dish would be like Southern French cuisine. I can get a lot of vegetables eating this dish.
low heat
Japanese Liquid Measures: 1 cup = 200 ml = 6.76 fl oz / 1 tablespoon = 15 ml = 0.5 fl oz / 1 teaspoon = 5 ml = 0.16 fl oz
16 att. JAPAN Autumn/2012
Student: Laetitia Ogawa I was born in France and grew up there. I married a Japanese man. Because Japanese food is good for the health and my son and husband both like it very much, I want to master Japanese recipes.
Take some time to fill out the att. JAPAN questionnaire!
ie and estionnar prize!! u q r u o y d l S en ecia win the sp
Win a prize! All you have to do is give us your comments, requests and suggestions. Here’s your chance to receive the special gifts from us! Fax in or send us your questionnaire before the deadline (see page 20). Prizes will be sent directly to the winners, so fill out and send the questionnaire today, and be waiting by your mailbox to see if you won.
Questionnaire for “att.JAPAN” Readers
Issue. 61
Q1. How many times have you been to Japan? 01) 1 02) 2-5 03) 6-10 04) more than 10 05) none Q2. How long have/had you been in Japan? 01) 1-3days 02) 4days-1week 03) 1-2weeks 04) 2weeks-1month 05) 1-3months 06) 3-6months 07) 6months-1year 08) 1-3years 09) 3-5years 10) more than 5years Q3. Where did you find “att.JAPAN”? Name of the place 01) Hotel 02) Airport 03) Bookstore 04) Restaurant 05) Other places in Japan 06) Outside Japan Q4. Do you know our website “WEB att.JAPAN”? http://www.att-japan.net 01) Yes, I have visited 02) Yes, though never been there 03) No * for Questions 5-11, Select as many responses as necessary Q5. What’s the purpose of your present visit to Japan? 01) Business 02) Sightseeing 03) Study 04) International conference, trade fair 05) Residence (Live) 06) Other purpose Q6. What kind of information on Japan do you think is / are important? 01) Maps 02) Transportation 03) Shopping 04) Japanese culture and customs 05) Restaurants 06) Sightseeing spots 07) Entertainment 08) Accommodation 09) Others Q7. What would you like to buy in Japan? 01) Digital camera 02) Digital audio player 03) Television 04) DVD recorder 05) PC 06) PC accessory 07) Computer game 08) Camera 09) Mobile phone 10) Clock and watch 11) Clothes 12) Jewelry 13) Cosmetics 14) Household sundries 15) Ceramic ware 16) Anime / manga goods 17) CD / DVD 18) Others Q8. Which airline(s) did you use when coming to Japan? / Which section(s) did you sit in on those flights? Airline name 01) First class 02) Business class 03) Economy class Q9. What kind of places would you like to visit in Japan? 01) Sapporo 02) Tokyo Downtown (Ginza, Shinjuku) 03) Tokyo Shitamachi (Ueno, Asakusa) 04) Neighboring areas of Tokyo (Nikko, Hakone, Kamakura) 05) Nagoya 06) Kyoto 07) Osaka 08) Hiroshima 09) Fukuoka 10) Okinawa 11) Other city 12) Scenic, historic location 13) World heritage site 14) Art galleries and museums 15) Department Stores / Speciality shops 16) Theme parks 17) Onsen spots 18) Others Q10-1. What are the more impressive parts of this magazine? 01) Gifu 02) Ginza 03) Tokyo Station 04) Niseko Onsen-kyo 05) Geoparks 06) Recipe 07) Ryokan and Hotels 08) Maps 09) Giveaways 10) Tourist Information 11) Others Q10-2. Parts you think should be improved? How? Q11-1. What kind of restaurants would you like to go to in Japan? 01) Sushi 02) Yakiniku 03) Nabe 04) Soba / Udon 05) Kaiseki dishes 07) Other Japanese 08) Fast food 09) Asian 10) Chinese 11) French 13) Italian 14) Others Q11-2. Have you ever been to or considered going to any of these restaurants? If so, where?
06) Ramen 12) Indian
Q12. List two advertisements in the magazine that drew your attention and why.
Let us hear your voice! (Your opinion may appear in the magazine or on the website)
To be eligible to win the prize above, please complete the boxes below.
Your email address may be used to send you useful information on Japan.
Age
Name e-mail address
Sex
Nationality Occupation
Address
Check the box(es) of the gifts you wish to win, and send in this sheet by mail or fax! Giveaways (p.20):
□ 1 Exhibition Ticket (Chocolate The Exhibition) □ 3 Fun Eraser
□ 2 Exhibition Ticket (CHINA: Grandeur of the Dynasties) □ 4 BukuBuku Hour Cell Phone Strap
Finex Co., Ltd. Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004, Japan
Fax: +81-(0)3-5368-4782 www.att-japan.net
Ryokan and hotels across Japan.
Where will you stay? Sapporo
Onsen (hot springs), traditional gardens, tatami rooms, and Japanese traditional meals at ryokan (Japanese-style hotels)? Or spacious rooms with high-quality bedding surrounded by picturesque landscapes at first-class resort hotels? Sendai
Kanazawa Hiroshima
Tokyo
Kyoto
Fukuoka
Nagoya Osaka
Matsuyama
Hokkaido Tohoku Kita-Kanto Minami-Kanto Koshinetsu Hokuriku Tokai Kinki Chugoku Shikoku Kyushu/Okinawa
Access to ▶ ▶ ▶ http://www.japan-ryokan.net/
Icon Legend Credit cards accepted Internet available Onsen (hot springs) Open-air bath Private bath Guest room with bath and toilet Washlets (bidet-style toilets) Eating in guest rooms allowed Complimentary shuttle service Karaoke Picturesque scenery Rooms for single persons
1.
Prices are based on 1 adult staying 1 night with 2 meals. Prices may vary depending on room types, the number of persons in a room, cuisine, and other variables. We recommend confirming prices when you book any accommodation. Where meals are not included in the standard rate, this is noted in the explanation of the accommodation.
2.
After booking by phone, we recommend confirming your reservation by fax or email
3.
Cancellation fees may be charged if you cancel a reservation. Please confirm the accommodation’s cancellation fees and regulations in advance.
How to search ryokan & hotels
4.
If you suffer from allergies or have food preferences, please inform the staff when you are booking your accommodation so that they can make preparations for your convenience.
1. Access to japan-ryokan.net
2. Check the data of each inn
3. Very convenient English map
AIZU HIGASHIYAMA
Onyado Toho 御宿東鳳
Ryokan & hotels
Open-air bath looking like floating in the sky
4. Access with your smartphone
旅館すぎもと
Enjoy freshly made buckwheat noodles
You can experience the charms of traditional Japan, starting with a room that commands a view from above of Aizuwakamatsu, an old samurai town, an open-air bath that seems like it is floating on clouds, and delicious local food and sake.
Standing on bleezy highlands, Sugimoto is a traditional onsen ryokan in the Sukiya style, a simple and refined architecture inspired by tea houses. Relax in our rooms with a loft or irori fireplace, and spectacular scenery. Enjoy our proud concoction of original dishes such as “Shinshu Beef cooked on a hot stone” that goes well with local sake. Soak in a historical open-air bath which the Imperial family in the 8th century shared and so loved. From Chuo Line Matsumoto Station: 15 min by taxi / 20 min by bus Check in 14:00~ / Check out ~11:00 15,750~31,500 451-7 Satoyamabe, Matsumoto City, Nagano 0263-32-3379 0263-33-5830
From JR Aizu-Wakamatsu Sta: 10 min by bus etc. Check in 15:00~ / Check out ~10:00 706 Innai, Ishiyama, Higashiyama-cho, 8,500~ Aizuwakamatsu City, Fukushima 0242-26-4141 0242-26-4570
http://www.onyado-toho.co.jp/
http://www.japan-ryokan.net/sugimoto/
ATAMI
Otsuki Hotel Wafuukan 大月ホテル 和風館
Luxury guest rooms with an open-air bath in their garden Our ryokan (Japanese-style hotel) is popular for serving delicacies made with fresh ingredients of the Izu Peninsula. Our staff brings each dish out of the kitchen to your room.
Every guest room is large, assuring complete relaxation of our guests. You can release yourself from daily stress in a relaxing atmosphere. From JR Atami Sta: 12 min on foot, or 5 min by taxi Check in 15:00~ / Check out ~10:00 15,000~ 3-19 Higashi Kaigan-cho, Atami City, Shizuoka 0557-81-6111 0557-81-3500
http://www.wafuukan.com/ 18 att. JAPAN Autumn/2012
MATSUMOTO
Ryokan Sugimoto
GERO
Gero Onsen Yunoshimakan 下呂温泉湯之島館
Built in 1931 on site that used to belong to the Shogun family of the time, Yunoshimakan is a Japanese-style hotel where the Emperor himself once stayed We offer traditional kaiseki (Kyoto haute cuisine) meals using Hida beef, and a nice “Bijinnoyu” onsen hot spring. Please relax in the wooden Sukiya-zukuri style building that was constructed by skilled carpenters in the Hida region 80 years ago. This fine work of art took over 3 years to craft. From Nagoya: take JR Takayama Line train “Wide View Hida,” get off at Gero-Onsen Station. Free pick-up service from the station is provided. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 19,500~ 645 Yunoshima, Gero City, Gifu 0576-25-3131 0576-24-1882
http://www.yunoshimakan.co.jp/
ITO
青山やまと
SHIMODA
SHIMODA YAMATOKAN 下田大和館
White sand Tatado Beach stretches out invitingly right before your eyes
A traditional Japanese hotel, nestled on a hilltop overlooking the city and sea Get away from it all and relax surrounded by nature - green mountains and blue seas - in the quiet ambiance of a Japanese inn. The gracious hospitality includes delicious cuisine, and natural hot springs.
Our hotel is a Japanese-style ryokan with all rooms facing the sea. Meals feature fresh and delicious seafood from Shimoda Harbor. An private open-air bath commands a stunning sweeping view of the sea. From Tokyo Stn: 2 hrs 30 mins by JR express train “Odoriko,” From Shimoda Stn: 5 mins by free pick-up bus.
Check in 15:00~ / Check out ~11:00 7,480~31,650 (there is a seasonal special rate) 2048 Kisami, Shimoda City, Shizuoka 0558-22-1000 mail@shimoda-yamatokan.co.jp
From Tokyo Sta: 1 hr 50 min by Izukyu Railway express train “Odoriko,” or 1 hr 20 min by Tokaido Shinkansen ”Kodama” (transfer at Atami Stn) to Ito. From Ito Sta: 7 min by shuttle bus. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 26,400~ (per person per night with 2 meals / 2 guests in 1 room / Service charge & tax included) seizan@yamatokan.co.jp 203 Oka, Ito City, Shizuoka 0557-37-3108
http://www.shimoda-yamatokan.co.jp/
http://www.seizanyamato.jp/e_plan/
Honjin Hiranoya Kachoan 本陣平野屋 花兆庵
HIDA TAKAYAMA
Ideal ryokan for a relaxing and luxurious vacation in Hida Takayama
和風旅館 粛 海風
Soaking in a comfortable wooden bathtub, with a glorious ocean view
Honjin Hiranoya Kachoan, with its gentle touch of Japanese hospitality and convenient proximity to popular tourist attractions, is the perfect place to make your stay in Hida Takayama all the more memorable. Here, you will enjoy the highest quality of service, and a room prepared with the traditional aesthetic sensitivity to the four seasons. For your evening dining pleasure, we serve authentic Japanese cuisine using the freshest seasonal ingredients. Have your choice of either Japanese or Western-style dishes for breakfast. From Nagoya Sta: 2 h 15 min by JR express train Wide View Hida, From Takayama Sta: 8 min on foot or 3 min by taxi. Free pick-up service available (reservation required) 17,850~ Check in 14:00~ / Check out ~10:00 1-34 Honmachi, Takayama-shi, Gifu 0577-34-1234 0577-34-7721
Fully enjoy the highest quality bathing time in our scenic open-air baths (available 24 hours), or private open-air baths. All the guest rooms command a beautiful ocean view of Southern Chita area.
From Nagoya Sta: 55 min by Meitetsu Railway express train, From Utsumi Sta: 5 min by car. / From Chubu Airport: Pick up service is available. 18,900~42,000 Check in 15:00~ / Check out ~10:00 3-1 Yamami Takamine, Minamichita-cho, Chita-gun, Aichi 0569-62-2222 0569-62-2050
http://www.honjinhiranoya.co.jp/english/
Onoe Hot Spring BENIAYU 旅館 紅鮎
CHITA
Shuku Kaifu
http://kaifuu.co.jp/english/
OKUBIWAKO
KYOTO
NISHIYAMA RYOKAN NISHIYAMA RYOKAN
Enjoy fine views of Lake Biwa, while staying at our Japanese-style lodging
International Registered Tourist Inn
Enjoy looking at Chikubu Island rising from the lake from your room, which also comes equipped with a massage chair to sooth your tired muscles and a relaxing open-air bath. In our restaurant, enjoy delicious Omi beef, or our specialty sweetfish dishes in summer or duck dishes in winter.
More than 2,000 visitors from around the world stay with us each year. Located in the heart of Kyoto, we are at the center of the city’s major sightseeing points. Relax in our leisurely guest rooms. Western style rooms with toilet and bath also available. All the guest rooms are non-smoking. Check in 16:00~ / Check out ~10:00 6,000~ (1 night stay without meals; tax excluded) From Kyoto Sta: 15 min by subway to the nearest station (Kyoto-shiyakusho-mae on Tozai Line). From No.10 Exit: walk 2 blocks to the north on Gokomachi St. Nijosagaru, Gokomachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto City, Kyoto 075-222-1166 075-231-3558
From Shinkansen Maibara Station: 20 mins by JR Hokuriku Line train, From Takatsuki Station: 10 mins by taxi / free pick-up bus available (reservation is required in advance). Check in 14:00~ / Check out ~11:00 23,250~37,110 (depending on rooms, meals, or which day to stay. Please inquire.) 312 Kohoku-cho Onoe, Higashi Azai-gun, Shiga 0749-79-0315 info@beniayu.com
http://www.ryokan-kyoto.com/
http://www.beniayu.com/english/
KYOTO
Gion HATANAKA 祇園 畑中
KYOTO
Ryokan Motonago 旅館 元奈古
With Kyoto flavor and a homy feeling
Silence in the city, tranquil atmosphere, Gion HATANAKA Hatanaka is located close to Gion an d is su r ro u n d e d by an ci e nt temples - come, unwind, relax and enjoy the abundance of peace that abounds this place. The freshest seasonal ingredients are prepared to preser ve the delicacy of Kyoto’s techniques of old. Enjoy Kyoto cuisine as it used to be had. Take in the variety of colors and visual appeal that beautify this wonderful presentation.
11 easy guest rooms with wooden scent and a tatami feel. Enjoy Kyoto cuisine in your room. Easily accessible to historic scenes on foot, such as a World Herigate site “Kiyomizu-dera Temple,” finest showplaces in Higashiyama area “Kodaiji Temple“ and “Nene-no-michi street,” “Maruyama Park,” “Yasaka Jinja Shrine,” or the famous Maikos’ town “Gion.” 1. From Kyoto Sta.: 15 min by taxi. 2. From Kyoto Sta. Central Exit bus stop D2: take #206 bus, From Gion stop: 5 min on foot.
From Keihan Shijo Sta.: 10 min on foot. / From Hankyu Kawaramachi Sta.: 10 min on foot. / From JR Kyoto Sta.: 15 min by car. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 20,000~ (tax excluded) Yasaka Shrine Minamimonmae, Gion, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-541-5315 075-551-0553
Check in 16:00~ / Check out ~10:00 15,750~22,050 511 Washio-cho, Kodaiji-michi, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-561-2087 075-561-2655
http://www.thehatanaka.co.jp/english/
http://www.motonago.com/en/top.html More Ryokan Information at www.japan-ryokan.net
att. JAPAN 19
Ryokan & hotels
SEIZAN YAMATO
Tourist Information Transportation / 交通
Rail 鐵路
Taxis 計程車
Tokyo Furii Kippu (東京フリーきっぷ) (www.jreast. co.jp/e/pass/) is available for use on JR lines (inside Tokyo’s 23 wards), subways, and the Toei Bus service for one whole day – ending at midnight – at a charge of 1,580 yen. JR Kanto Area Pass (www.jreast.co.jp/e/kantoareapass/) is a discounted pass for unlimited rides in Tokyo and the surrounding Kanto area. Valid for three days, the pass is good for unlimited rides using reserved seats on ordinary cars on Shinkansen (bullet trains), limited express and other trains. Prices are 8,000 yen (Adults), and 4,000 yen (Children).
中最印象深刻的活動之一。東京─大阪間最快是2個小時30分。
Japanese taxis can be found at the exit to every train station in the country or alternatively hailed on the streets. The red sign visible through the windshield of the car: “空車” (kusha) means it is vacant and available for hire but when the sign reads “賃走” (chinso), it is unavailable. The back door on the left side will open and close automatically so be careful not to stand too close! (All the other doors are operated manually) Rates vary depending on the taxi company but usually start at a fixed rate of 710 yen (in Tokyo) for the first two kilometers. The rate system is shown inside the taxi and receipts can be issued. In urban areas, you can usually pay by credit card for a taxi. If credit cards are accepted, a taxi has a sticker showing this on the window.
Japan Rail Pass
除了可搭乘等候在車站前的計程車外,在路上也可叫到計程
Japan Rail Pass allows you to use the whole JR system (including the Shinkansen) but is only sold outside Japan. 28,300 yen gets you a full 7 day ticket (adults).
車。計程車能不能搭乘,可藉由車窗前部分的表示來判斷。顯
東京地區Suica和PASMO兩者除了JR線、地下鐵、其他大部分
示「空車」的時候,表示無人乘坐,可搭乘。出現「賃走」時表
的私鐵之外,也可搭乘巴士。
Japan is covered in a rail network that reaches to almost every corner of the archipelago. Most are owned and run by the Japan Railway (JR) system and the world famous “Shinkansen” bullet train is of course one of the fastest and most enjoyable forms of land transport anywhere – the distance between Tokyo and Osaka being covered in just 2hrs 30 mins on the fastest line. 日本的鐵路網相當發達,從日本國內到各處幾乎利用鐵路可到達, 主要有JR(Japan Railway Co., Ltd., 日本旅客鐵路)運行著,在這當 中藉由世界上也很有名的「新幹線」之移動,一定會是日本旅行
如果預定在日本逗留一些時間的話,不妨試試看IC卡吧!(購入 時要付¥500的保證金,將卡歸還時,保證金會退還給您。)在
示已經有別的乘客搭乘了。車子左後方的車門會自動打開與關
如果使用Tokyo Furii Kippu (www.jreast.co.jp/tc/pass/tokyo_free.
閉,所以要注意一下不要靠的太近被車門撞到(其他的車門用
html)的話,可在一天內無限制乘坐JR(東京23區內)加上地下
JAPAN RAIL PASS(日本鐵路旅遊券)是可利用包含新幹線的日本
手打開與關閉)。車費根據計程車公司而有所不同,但是一般
鐵、都營巴士,一張票1,580圓日幣。
全國的JR,只有在日本國外才有販賣,一個大人一週間28,300圓
起跳710圓日幣(最初的2公里),車資的體制告示在車內裡,也
JR Kanto Area Pass(JR 關東地區通票) (www.jreast.co.jp/tc/
日幣。
可拿到收據。在都市裡很多計程車可以用信用卡支付。可使用
eastpass/)是可於 3 日內自由搭乘東京及其周邊的關東地區新幹
信用卡支付的計程車在窗上貼有標示。
線與特快列車的優惠通票。價錢大人 8,000圓日幣、兒童 4,000
Type/類型: Duration/有效期 7-day/7天 14-day/14天 21-day/21天
Green/綠証 Adult/成人 37,800 YEN 61,200 YEN 79,600 YEN
Ordinary/普通証 Child/兒童 Adult/成人 Child/兒童 18,900 YEN 28,300 YEN 14,150 YEN 30,600 YEN 45,100 YEN 22,550 YEN 39,800 YEN 57,700 YEN 28,850 YEN
For more info, check the Japan Rail Pass website: 詳情請看JAPAN RAIL PASS的網站 www.japanrailpass.net
Bus 巴士 Long-distance buses in Japan are run by numerous companies including JR. Buses are generally more economic than traveling by plane or train but do take longer and can be affected by traffic jams at busy times of the day or night. Local buses run all over Japan as well as in the major cities and sometimes English instructions or stop announcements are used but this is not the case everywhere. We would recommend you ask drivers to remind you of where you must disembark prior to setting off. 包含JR,有許多公司提供長距離巴士的運行,一般來說比藉由 飛機和鐵路的旅行較具經濟性,但是所花的時間比較長,也 較容易受交通阻塞的影響。 主要的都市、城鎮可利用公車線路,最近雖然英語的表示和廣 播也逐漸增加,但是為了確實地到達目的地,建議您事先拜託
Tourist Information
剪票機旁的讀取機上觸摸一下,運費會從卡上自動被扣取。在
駕駛員,請駕駛員到達目的地時通知一下。
20 att. JAPAN Autumn/2012
Transportation Information 交通咨詢 Japan Railways(JR East) / JR東日本咨詢專線 050-2016-1603 03-3941-2004 Tokyo Metro / 東京捷運線 03-3831-0131 Keisei Electric Railway / 京成 03-3665-7220 Limousine Bus / Limousine 巴士 Getting Around in Tokyo / 東京的交通
In big cities, such as Tokyo and Osaka, the under and over ground train system is well organized and highly efficient accessing any and all parts of the cities. To avoid wasting time lining up for tickets and working out how to use the machines in different stations, it is highly recommended to purchase pre-paid cards.
圓日幣。
Getting Around in Osaka / 關西的交通
Transportation cards/useful tickets 划算的交通卡 In the Kansai (Osaka) area ICOCA or PiTaPa is available IC cards similar to Suica / PASMO. Kansai Area Pass (www.jr-odekake.net/en/jwrp/) is valid for unlimited travel using ordinary non-reserved seats of JR-WEST local and rapid trains in the defined "Free Area." Prices are 2,000 yen (1-day), 4,000 yen (2-days), 5,000 yen (3-days), and 6,000 yen (4-days). Kansai Thru Pass (スルッと関西) (www.surutto.com) offers a similar service to the Tokyo Furii Kippu in Kansai and enables subway, railway (bar JR lines), and bus use throughout the Kansai area. Price - 3,800 yen for 2 days or 5,000 yen for 3 days.
在東京,大阪等大都市的交通系統被充分的整備,如果使用電車 或是地下鐵的話可到達任何地方,如果不想浪費為了購買車票而
在關西(大阪)地區有ICOCA和PiTaPa兩種IC卡扮演著跟Suica/
排隊的時間,建議您利用預付費卡。
PASMO同樣的角色。 使用關西地區周遊券 (www.jr-odekake.net/en/jwrp/)可利用在自由
Transportation cards/useful tickets 划算的交通卡
區域內的JR普通列車(含快速列車)的普通車自由席隨意上下
If planning to stay in Japan for a longer period why not try using IC cards? (500 yen deposit returned when returning the card) Simply touch the card on a rectangular pad beside the ticket gate and the fare used is automatically deducted from the value of the card. In Tokyo the cards are known as Suica or PASMO and are accepted on JR lines, subways and most other railways and buses.
車。價錢為1日券2,000圓日幣,2日券4,000圓日幣,3日券5,000 日幣,4日券6,000圓日幣。 KANSAI THRU PASS (www.surutto.com)能夠自由乘坐關西地區 的地下鐵、私鐵(JR線除外)及巴士。2日乘車卡3,800圓日幣、3 日乘車卡5,000圓日幣。
Tourist Information Money / 貨幣
Telephone Service / 電話
You can cash traveler’s checks at many banks. Traveler’s checks can also be used at hotels, ryokan Japanese style hotels, and shops in big cities. Credit cards can be widely used in urban areas, but sometimes are not accepted at shops in rural areas.
Public telephones can be found almost everywhere in Japan and most can be used to make domestic and international calls. Only 10 or 100 yen coins can be used but all telephones take pre-paid telephone cards – purchase in convenience stores for 500 or 1000 yen.If you use a calling card when you make an international call, it can reduce your calling rate.
旅行支票可在很多家銀行換錢。而且,大都市的飯店或旅館、商 店,也可使用信用卡。雖然信用卡在城市裡可廣泛使用,但是在
在日本國內的各個地方設置有公共電話,可使用國內、國際電話
有些郊區的商店無法使用。
的服務。使用10日圓、100日圓的硬幣,或者是電話卡(在便利商店 等販賣,有¥500、或是¥1000)。若要撥打國際電話,也可以使用
Money Exchange
兌換
電話卡降低通話費。
Exchanging non-Japanese currency for yen can be carried out at international airports, and most major banks. At the airports exchanging Japanese yen into foreign currency is also possible. Operating hours are usually 6:30am-11:00pm. At “World Currency Shop,” even after banks close their doors it is possible to exchange later in the day. Jimbocho Head Quarters - 03-5275-7611 (11:00am-5:00pm)
KDDI Super World Card http://www.001.kddi.com/en/lineup/with-guidance/swc/ NTT Communications World Pre-paid Card http://506506.ntt.com/english/service/p_card/ Brastel International Calling Service 博朗思特永恒智慧國際電話 http://www.brastel.com/pages/eng/home/ Depending on the type of cell-phone you have, it may also be able to be used in Japan through roaming service. You can rent a cell-phone at international airports in Japan.
在機場或是都市銀行可兌換日幣,在機場也可將日圓再兌換回外 幣,營業時間從早上6點半到晚上11點。 在「World Currency Shop」即使超過銀行的營業時間也辦理兌換業 務。神保町本店03-5275-7611(從上午11點到晚上5點)
有時使用自己的手機,透過漫遊也可在日本國內使用。另外,日
ATMs
本國內的國際機場也可以使用租借手機的服務。
You can withdraw Japanese yen from ATMs of some banks with credit cards or cash cards which were issued outside Japan.
NTT DOCOMO Handset Rental for Inbound Roamers 在日本 利用漫遊服務,請選擇NTT DOCOMO http://roaming.nttdocomo.co.jp/en/ Softbank Global Rental http://www.softbank-rental.jp/en/ JAL ABC Japan domestic mobile phone rental http://www.jalabc.com/rental/domestic_eng/ PuPuru: Cell Phone Rentals Japan http://www.pupuru.com/en/
有些銀行的提款機,可以用國外發行的信用卡或提款卡提領日幣。
Japan Post Bank www.jp-bank.japanpost.jp/en/ias/en_ias_index.html SEVEN BANK www.sevenbank.co.jp/intlcard/index2.html
Postal Service / 郵便
Japanese coin & paper currency in circulation
Tourist Information
International Air Mail Fee 國際郵件費用表
Access Network
JR Line JR Narita Express Narita Sky Access Line Keisei Main Line Keikyu Line
Airport Terminal 2
Tokyo Monorail Limousine Bus
Shibuya
Narita Airport
Narita Airport
Toei Asakusa Line
TCAT Tokyo City Air Terminal
Hamamatsucho Ofuna
Higashi-Ginza
Shimbashi
Haneda Airport International Terminal YCAT Yokohama City Air Terminal
Haneda Airport
Haneda Airport Terminal 1
Haneda Airport
Haneda Airport Terminal 2
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN 21
A Akabanebashi Akabane-iwabuchi Akasaka Akasaka-mitsuke Akebonobashi Akihabara Aoyama-itchome Asakusa Asakusabashi Awajicho Ayase Azabu-juban
I Ichigaya Ichinoe Iidabashi Ikebukuro Inaricho Iriya Itabashi-honcho Itabashi-kuyakushomae Iwamotocho
H Hakusan Hamacho Hanzomon Hasune Hatchobori Heiwadai Hibiya Higashi-ginza Higashi-ikebukuro Higashi-koenji Higashi-nakano Higashi-nihombashi Higashi-ojima Higashi-shinjuku Hikarigaoka Hikawadai Hiro-o Honancho Hongo-sanchome Honjo-azumabashi Hon-komagome
G Gaiemmae Ginza Ginza-itchome Gokokuji Gotanda Gyotoku
F Funabori
E Ebisu Edogawabashi
D Daimon
C Chikatetsu-akatsuka Chikatetsu-narimasu
B Bakuro-yokoyama Baraki-nakayama
N Nagatacho Nakai Naka-meguro Nakano Nakanobu Nakano-fujimicho Nakano-sakaue Nakano-shimbashi Naka-okachimachi Nerima Nerima-kasugacho Nezu Nihombashi Nijubashimae Ningyocho Nishidai Nishi-funabashi Nishigahara Nishi-kasai Nishi-magome Nishi-nippori Nishi-ojima
M Machiya Magome Meguro Meiji- jingumae Minami-asagaya Minami-gyotoku Minami-senju Minami-sunamachi Minowa Mita Mitsukoshimae Mizue Monzen-nakacho Morishita Motohasunuma Motoyawata Myoden Myogadani
K Kachidoki Kagurazaka Kamiyacho Kanamecho Kanda Kasai Kasuga Kasumigaseki Kayabacho Kiba Kikukawa Kinshicho Kita-ayase Kita-sando Kita-senju Kiyosumi-shirakawa Kodemmacho Kojimachi Kokkai-gijidomae Kokuritsu-kyogijo Komagome Korakuen Kotake-mukaihara Kudanshita Kuramae Kyobashi
J Jimbocho
Tokyo Subway Map
22 att. JAPAN Autumn/2012
O Ochanomizu Ochiai Ochiai-minami-nagasaki Ogawamachi Ogikubo Oji Oji-kamiya Ojima Omote-sando Onarimon
Nishi-shinjuku Nishi-shinjuku-gochome Nishi-sugamo Nishi-takashimadaira Nishi-waseda Nogizaka S Sakuradamon Sendagi Sengakuji Sengoku Senkawa Shibakoen Shibuya Shimbashi Shimo
R Roppongi Roppongi-itchome Ryogoku
Oshiage Otemachi
Shimura-sakaue Shimura-sanchome Shin-egota Shin-itabashi Shinjuku Shinjuku-gyoemmae Shinjuku-nishiguchi Shinjuku-sanchome Shin-kiba Shin-koenji Shin-nakano Shin-ochanomizu Shin-okachimachi Shin-otsuka Shinozaki Shin-takashimadaira Shintomicho Shiodome
T Takadanobaba Takanawadai Takaracho Takashimadaira Takebashi Tameike-sanno Tatsumi Tawaramachi Tochomae
Shirokanedai Shirokane-takanawa Suehirocho Sugamo Suidobashi Suitengumae Sumiyoshi
U Uchisaiwaicho Ueno Ueno-hirokoji Ueno-okachimachi Urayasu Ushigome-kagurazaka
Todaimae Togoshi Tokyo Toranomon Toshimaen Toyocho Toyosu Tsukiji Tsukijishijo Tsukishima
Tokyo Metro Co., Ltd. Approved (Approval Number23-A001)
Z Zoshigaya
Y Yotsuya Yotsuya-sanchome Yoyogi Yoyogi-koen Yoyogi-uehara Yurakucho Yushima
W Wakamatsu-kawada Wakoshi Waseda
Ushigome-yanagicho
Musashi-Sakai 武蔵境
Kichijoji 吉祥寺
Nishi-Ogikubo 西荻窪
Kamishakujii 上石神井
Ogikubo 荻窪
Asagaya 阿佐ヶ谷
Saginomiya 鷺ノ宮
Toshimaen 豊島園
Koenji 高円寺
Nerima 練馬
Nakano 中野
Kamiitabashi 上板橋
Ikebukuro 池袋
Shin-Okubo 新大久保
Sugamo 巣鴨
Oku 尾久
to Toneri
Iidabashi 飯田橋
Ueno Park
Suidobashi Okachimachi 御徒町 水道橋
Ueno P25-MAP6
Line
Ueno 上野
Uguisudani 鶯谷
ise Ke
ine iL
Minowabashi 三ノ輪橋
Mikawashima 三河島
Toden Arakaw a
Kumanomae 熊野前
Nippori-toneri Liner
Komagome Tabata 駒込 田端 Nishi-Nippori 西日暮里 Nippori 日暮里
Kami-Nakazato 上中里 Otsuka 大塚
Oji 王子
Takasaki Line / Utsunomiya Line
to Omiya
Yamanote Ikebukuro Line P25-MAP10
Itabashi 板橋
Saikyo Line
Waseda 早稲田
to Kawagoe
Shimoitabashi 下板橋
Line
Mejiro 目白
Toj o
Takadanobaba 高田馬場
Tob u
Asakusabashi 浅草橋
Asakusa P25-MAP7
Asakusa 浅草
More Ryokan Information at www.japan-ryokan.net
att. JAPAN 23
Nakayama 中山
Kamoi 鴨居
ine
to Odawara
Yokohama Line
uL
to Chuo-rinkan
Nagatsuta 長津田
Tokaichiba 十日市場
Kikuna 菊名
att. Maps
Higashi-Kanagawa Yokohama 東神奈川 横浜 Yokohama Station P26-MAP14
Kozukue 小机
Shin-Yokohama 新横浜
Shin-Koyasu 新子安
Oguchi 大口
To k
Kokudo 国道
e
Keikyu-Kawasaki 京急川崎
uko
Lin e
Haneda Airport Terminal 1 羽田空港第1ビル
Haneda Airport International Terminal 羽田空港国際線ビル Kojimashinden 羽田空港国際線ターミナル 小島新田
hi Line
Ogimachi 扇町
Showa 昭和
Hama-Kawasaki 浜川崎 Musashi-Shiraishi 武蔵白石 Anzen 安善
Hatchonawate 八丁畷
川崎新町
Kawasakishimmachi Keikyu Dais
Lin
To yo ko
yu
Tsurumiono 鶴見小野
Tsurumi 鶴見
Higashi-Nakano 東中野 Okubo 大久保
e
ido
Tok a
to Chiba
Central Tokyo
TOKYO DISNEY RESORT
Maihama 舞浜
Kasairinkaikoen 葛西臨海公園
to Soga
Shin-Koiwa 新小岩
Arakawa River
Hirai 平井
to Narita Airport
Tobu Kameido Line
Oshiage 押上
Sumidagawa River
Minami-Senju 南千住
Tsukuba
Ushida 牛田 Keisei Sekiya 京成関屋 to
Hikifune 曳船
to Abiko
Akihabara P25-MAP9 Ichigaya Ochanomizu Akihabara 市ヶ谷 御茶ノ水 秋葉原 Kinshicho Ryogoku Kameido Yotsuya Kanda Shinjuku Bakurocho 両国 錦糸町 亀戸 四ッ谷 神田 Marunouchi/ 新宿 馬喰町 Meidaimae Imperial ne Shimo-takaido i L Shin-Nihombashi o Sendagaya e to Chitose-karasuyama Keio Line Palace Chu 明大前 下高井戸 新日本橋 u Lin Shinjuku 千駄ヶ谷 Fuchu 千歳烏山 Sob P25-MAP8 P24-MAP1 Etchujima Shinanomachi Yurakucho Yoyogi Tokyo Hatchobori 越中島 信濃町 有楽町 Chofu 代々木 東京 八丁堀 Roppongi Keiyo Line 調布 Harajuku Shimo-kitazawa Shimbashi Akasaka Shiomi 原宿 下北沢 新橋 P24-MAP2 Harajuku 潮見 Ginza Hamamatsucho Toyosu e Inaginaganuma in P24-MAP5 L P24-MAP3 Kei yu Kyodo 浜松町 豊洲 o In 稲城長沼 Odak Shibuya oka Shibuya 経堂 shir Yanokuchi 渋谷 Seijogakuenmae Yurikamome Line a Li P25-MAP11 Tamachi ne 矢野口 成城学園前 田町 Kokusai-tenjijo Ebisu Rinkai Line Inagi Nakanoshima Shin-Kiba Sangen-jaya 国際展示場 Ebisu Daikanyama Ariake Naka-meguro 稲城 中野島 新木場 Tokyu 三軒茶屋 Inadazutsumi P26-MAP12 有明 恵比寿 Odaiba-Kaihinkoen 中目黒 Setagaya Line 稲田堤 お台場海浜公園 e to n i L Meguro Hashimoto shi Noborito Daiba Shinagawa 目黒 nto 登戸 ne Gakugei-daigaku Shukugawara 台場 品川 e D Kokusai-tenjijo-seimon 学芸大学 宿河原 Gotanda kyu Futako-tamagawa Musashi-koyama o 国際展示場正門 T Tennozu-Isle 五反田 Aomi 二子玉川 武蔵小山 天王洲アイル 青海 Osaki to Jiyugaoka Tsudayama Tokyu Meguro Line Kuji 大崎 Karakida 自由が丘 Tokyo Teleport Ookayama 津田山 Odaiba Tamagawa 久地 Shin-Yurigaoka 東京テレポート Hatanodai Odakyu 大岡山 Tokyu P24-MAP4 River Oimachi 新百合ヶ丘 旗の台 Tama Line Oimachi Line Musashi-Mizonokuchi 大井町 Musashi-Shinjo Den-en-chofu Nishi-Oi 武蔵溝の口 to e 武蔵新城 田園調布 yu Lin Tokyo Monorail 西大井 Machida Tok gami Tamagawa en e ns ka in Ik Tokyo Port Sh Omori o 多摩川 id Toka Odakyu 大森 Musashi-Nakahara Tama-plaza 東京港 ne Li ka Odawara Line su Yoko Saginuma 武蔵中原 たまプラーザ Musashi-Kosugi 鷺沼 Mukaigawara 向河原 Ikegami Kodomonokuni 武蔵小杉 池上 こどもの国 Kamata Hirama 平間 Azamino Hiyoshi 蒲田 あざみ野 日吉 Tokyu Kashimada Tokyu ShinTamagawa Line 鹿島田 Kodomonokuni Kawasaki Keikyu-Kamata Haneda Airport Line Aobadai Yako 矢向 Tsunashima 新川崎 京急蒲田 羽田空港 Haneda Airport Terminal 2 青葉台 Kawasaki Shitte 綱島 Tenkubashi Kei 羽田空港第2ビル 川崎 kyu 尻手 天空橋 K
MusashiKoganei 武蔵小金井
Mitaka 三鷹
Seibu Shinjuku Line
Tanashi 田無
to Higashi-Koganei Tachikawa 東小金井
Hanakoganei 花小金井
to Hon-Kawagoe
Seibu Ikebukuro Line
Shakujiikoen 石神井公園
to Narimasu
Ke Toh ihin o Lin ku e
e an
Lin Job
T Ex suku p r ess ba Lin e
Hibarigaoka ひばりヶ丘
Lin
Tobu K Isesa e ise ki Lin iO e s h iag eL ine
to Seibu-Chichibu
N
b am
1. Shinjuku 新宿
presents
att. MAPS LEGEND
Shop Restaurant Hotel Shrine Hot spring
Sapporo 27 Subway : F
Okinawa
Don Quijote
ドン.キホーテ
BIC Camera 1. Maharaja Pina
Kyoto 29
マハラジャ ピーナー
Subway : E
JR STATIONS
Kobe 21,22 Subway : C
Yokohama 13-16
Fukuoka 28
Subway : A
Subway : G
private line / subway stations
Yodobashi Camera
Mode Gakuen
Line name
JR駅
JR, private railways: indicated with grey lines
Tokyo 1-12
Hyatt Regency Tokyo
Line name
Keio Plaza Hotel
Yodobashi Camera
Subways: indicated with lines of each line color
Nagoya 24,25 Subway : D
Sakai 23
School Bank Post office Temple
Road name (-dori)
Osaka 17-20
Ordinary roads
Subway : B
Highway name Highways
shin Li
Fukuto
Shops, restaurants or hotels introduced in att.JAPAN are indicated with red letters. Please refer to them when traveling in Japan! ジパング スーパーダイニング赤坂
2. Roppongi-Akasaka 六本木、赤坂
ne
1. Zipangu Super Dining-Akasaka
3. Ginza 銀座 The Peninsula Tokyo
Yurakucho ITOCiA Lumine
Picasso
ピカソ
3. ISABA 2G
いさば2号
Mitsukoshi Dept.
2. GINZA
hotel com’s Ginza
夢酒 み
Don Quijote
2. Bomb
ドン.キホーテ
ボ
Don Quijote
ドン.キホーテ 2. Bombay Club
ボンベイクラブ
5. Harajuku 原宿
4. Odaiba お台場 1. Hard Rock Cafe Tokyo
4. Mayur Bar & Dining
マユール バー&ダイニング
ハードロックカフェ東京
The Cancer Institute Hospital of JFCR
Tokyu Plaza Omotesando / Harajuku DiverCity Tokyo Plaza
att. Maps
Grand Pacific Le Daiba
Ao
24 att. JAPAN Autumn/2012 カフェ ラントマン
7. Asakusa 浅草
Don Quijote
ドン.キホーテ
Ameyoko Market
6. Ueno 上野
1. Tsukiji Sushigen Honten
8. Marunouchi/Imperial Palace 丸の内 / 皇居
9. Akihabara 秋葉原
Don Quijote
ドン.キホーテ
Yodobashi Camera
JNTO Tourist Information Center
Four Seasons Hotel
BIC Camera The Peninsula Tokyo
Imperial Hotel
10. Ikebukuro 池袋
utos
1. Maharaja Marunouchi
hin
マハラジャ丸の内
Shibuya C.C.Lemon Hall
Fukutoshin Line
Line
2. Oyster Bar & Restaurant
オイスターバー&レストラン
BIC Camera LABI 1 Central Store essence
エッセンス
Don Quijote
ドン.キホーテ
Don Quijote
ドン.キホーテ
BIC Camera
att. Maps
Fuk
11. Shibuya 渋谷
Shibuya Hikarie
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN 25
13. Complete Map of Yokohama 横浜全図
12. Ebisu-Daikanyama 恵比寿、代官山
Azamino Tokyu Toyoko Line
Kodomonokuni Hiyoshi
Kodomonokuni Line
Embassy of UAE
JR Nambu Line
Yokohama Municipal Subway Blue Line
Tokyu Denentoshi Line Yokohama Municipal Subway Green Line
Nagatsuta Nakayama
Embassy of Malaysia
Kekyu Line
KeikyuKawasaki
Kawasaki
Tsurumi River JR Yokohama Line
Embassy of Guinea
Keikyu-Tsurumi
Tsurumi
Shin-Yokohama
Tamagawa River
JR Tsurumi Line Tokaido Shinkansen Sotetsu Line
DAIKANYAMA T-SITE
Don Quijote
Prime Square
Yamato
JR Tokaido/Yokosuka/Shonan-Shinjuku Line
Hillside Terrace
ドン.キホーテ
Yokohama
Futamatagawa
Daikanyama Address
Minarto Mirai 21 Line
Sakuragicho
Kannai Motomachi -Chukagai
Keikyu Line
Sotetsu Izumino Line
JR Ebisu Stn.
Shonandai
Yokohama Municipal Subway Blue Line
Shin-Sugita
Nakameguro
Odakyu Enoshima Line
JR Negishi (Keihin-Tohoku) Line
Mizuho Bank Ofuna
To Odawara/Hakone
JR Yokosuka Line
Meguro Ward Office
Seaside Line
JR Tokaido Line
Kita-Kamakura
Fujisawa
Tokyo Kyosai Hospital
Kanazawahakkei Kamakura
Enoden Line
Katase-Enoshima
Zushi Shin-Zushi Yokosuka
To Kamakura (Train) Yokohama Sta. → Kamakura Sta. (JR Yokosuka Line 28 min) To Hakone (Train) Yokohama Sta. → Odawara Sta. (JR Tokaido Line 53 min) → Hakone Yumoto Sta. (Hakone Tozan Railway 13 min) To Hakone (Bus) Yokohama Sta. → Each area in Hakone (Keihin Kyuko Bus 120-130 min)
Yokosukachuo
15. Minato Mirai 21 みなとみらい 21 Yokohama
14. Yokohama Station 横浜駅
Kamakura
Hakone
Uraga
鎌倉(電車) 橫濱站 → 鎌倉站(JR橫須賀線28分鐘) 箱根(電車) 橫濱站 → 小田原站(JR東海道線53分鐘)→箱根湯本站(箱根登山鐵道13分) 箱根(巴士) 橫濱站 → 箱根各地區(京濱急行巴士120∼130分鐘)
Tokyo Kanagawa pref.
KeikyuKurihama
Kurihama
가마쿠라(전철) 요코하마역 → 가마쿠라역(JR 요코스카선 28분) 하코네(전철) 요코하마역 → 오다와라역(JR 도카이도선 53분) → 하코네유모토역(하코네 등산철도 13분) 하코네(버스) 요코하마역 → 하코네 각 지역(게이힌 급행버스 120~130분)
Yodobashi Camera
Takashimaya
Tourist Information Center
Don Quijote
ドン.キホーテ
Tourist Information Center
16. Kannai-Motomachi 関内、元町
A. Yokohama Subway Map Azamino
Yokohama Shiei Subway Blue Line
Kita Yamata
Yokohama Shiei Subway Green Line Nagatsuta ine Minato Mirai 21 Line shi L nento u De JR Line Toky
Higashi Yamata
Nakagawa Yok o
Private Railways
aL
Center Minami
ine
Nakamachidai
Nakayama
Mutually Served Area (Tokyu Toyoko Line - Minato Mirai 21 Line)
Takata
Center Kita
ham
Kawawacho Tsuzuki Fureai no Oka
Hiyoshi Honcho
Nippa Kita Shin-Yokoyama
Shin-Yokohama
o Lin
Sotets
Mitsuzawa-Kamicho
umin
u Lin e
tsu Iz Sote
Tokaido/Yokosuka Line im o Tat iida eb a Na ka d Od a ori ba
Yokohama
Sh
att. Maps
Odakyu Enosh ima Line
KKR Port Hill Yokohama
Sakuragicho Kannai Isezaki-Chojamachi
Kaminagaya
Bandobashi Konan Chuo
Yoshinocho
Kamiooka Gumyoji
Ferris University
26 att. JAPAN Autumn/2012
Yokohama International School
Fujisawa
ine
Takashimacho
Shimonagaya
Maita
Negishi(Keihin-Tohoku)Line
Tokaido Line Ofuna Yokosuka Line
Higashi-Kanagawa Keikyu Line
Totsuka Maioka
MEGA ドン.キホーテ
Kikuna
Mitsuzawa-Shimocho
Shonandai
MEGA Don Quijote
oL yu
e
Katakuracho
To y
ok
Shin
o Tokaid
Futamatagawa
To k
Yamato
Tourist Information Center
Kishine-Koen
kansen
Keikyu Line
Shin-Takashima Minatomirai Bashamichi Nihon-odori Motomachi-Chukagai
Hiyoshi
17. Complete Map of Kansai Area 関西全図
18. Complete Map of Osaka 大阪全図 Mt. Hiei
Sembayashi
Juso
Tanimachi Line
Midosuji Line
Imamiya
Nankai Shiomibashi Line
Trade Center-mae Nanko Port Town Line
Namba
Nagahori Tsurumiryokuchi Line Osaka- Tsuruhashi Uehonmachi Don Quijote PAW Uehonmachi Store ドン・キホーテ
Tennoji Abeno
Kintetsu Osaka Line
JR Hanwa Line Kintetsu Minami-Osaka Line JR Kansai Main Line
Line
JR W aka yam a
Lin
e
saka
JR Namba
Taisho
i Line
Kintetsu
Lin e sa i an
JR K
e ano Lin
Kintets u Nag
in Lin e i Ma Nan ka
tsu O
Cosmo Square
Osaka Namba
Chuo Line Morinomiya
Line
Kansai International Airport
Kinte
Min Kinte ami- tsu Osa ka L ine
Line
Osakako
JR Sakurai
Line oya kai K Nan
Sakai
Osaka Bay
Shiomibashi
Nankai M Hankai Tram ain Line Hankai Linway e Sakaisuji Line
Kyoto Line
e atam ac
hi Lin
Nara Kintetsu Kashihara Line
Kobe Airport
Tennoji
Keihan Main Line Kyobashi
Shinsaibashi
Chuo
Sakurajima
Kintetsu Nara Line Kintetsu Ikoma Line
Nakanoshima Sannomiya Disaster Reduction and Human Renovation Institution Namba
JR K
Osaka/Umeda Osaka Castle
Line
Yotsubash
e Kyot o Lin kyu Keih an M
ain L
ine
Han
Noda Nakanoshima Yodoyabashi aka e Os Lin Sen JR anjo ni K Linchima e e
Bentencho
Universal City
Umeda Umeda
e Lin
e Lin ba am
Shin-Osaka
JR Sakurai Line
e Lin
ain nM
nN
i nsh
Line
Line
u Kobe
Hanky
Shin-Kobe
saki
ume JR Y
Imazato-suji Line
Tanimachi Line Hankyu Line JR Osaka
ai Toz
Ha
i nsh
Ha
n
JR
Tokaido Shinkanse
JR Nara
Osaka International Airport Sanyo Shinkansen
Mt. Rokko
kyu e Han uka Lin raz Taka
Arima Onsen
ドン・キホーテ
ine oL aid Tok
Lake Biwa
Otsu
JR Osa ka Kan jo Line
JR
Kyoto
Arashiyama
Don Quijote Juso Store
Rinku Town
Kintetsu
Yoshino
Line
Suminoekoen
Don Quijote PAW Suminoe Koen Store ドン・キホーテ
19. Osaka/Kita 大阪 / キタ
20. Osaka/Minami 大阪 / ミナミ Ramada Hotel Osaka Hotel Coms Osaka
Hearton Hotel Kita-Umeda
Hankyu Umeda Sta.
TEMMA Sta.
Yodobashi Camera
Osaka Station City Osaka Tokyu Inn
JR OSAKA Sta. Don Quijote Umeda Sta. ドン.キホーテ Daimaru Dept.
Osaka Station City Hotel Granvia Osaka
Don Quijote
ドン.キホーテ
Signboard of Glico Ebisubashi KITA-SHINCHI Sta.
OSAKA TEMMANGU Sta.
ANA Crowne Plaza Osaka
Watanabebashi
Hanshin Line BIC Camera
Oebashi
e a Lin
Naniwabashi
a him shim anos ano Nak Nak Keihan
B. Osaka Subway Map
21. Kobe Map 神戸
Midosuji Line
Yotsubashi Line
Sennichimae Line
Nagahori Tsurumi-ryokuchi Line
JR Line
Tanimachi Line
Chuo Line
Sakaisuji Line
Nanko Port Town Line
Private Railways
Imazatosuji Line Senri-Chuo
Osaka Airport
Kita Senri
Esaka Itakano
Dainichi Moriguchi Taishibashi-Imaichi Nishinakajima-Minamigata Sembayashi-Omiya Nakazakicho Shimizu Nakatsu Kadomaminami Shinmorifuruichi Tenjimbashisuji 6-chome Noe-Uchindai Sekime-Seiiku Tsurumi-ryokuchi Umeda Ogimachi Nishi-Umeda Gamo 4-chome Imafuku-Tsurumi Higashi-Umeda Kyobashi Yokozutsumi Nodahanshin MinamiShigino Higobashi Yodoya- Kitahama Morimachi Temmabashi bashi Tamagawa Osaka Business Park Sakaisuji Hommachi Tanimachi 4-chome Morinomiya Fukaebashi Nagata Awaza Hommachi Kujo Midoribashi Takaida Nishiohashi Nagahoribashi Mitsuyamachi Tanimachi 6-chome Bentencho Shinsaibashi Tamatsukuri Nishinagahori Yotsubashi Nippombashi Tanimachi 9-chome Tsuruhashi Imazato Shin-Fukae Asashiobashi Namba Osaka Dome-mae Shoji Chiyozaki Sakuragawa Osakako Shitennoji-mae Yuhigaoka Ebisucho Daikokucho Tennoji Cosmosquare Taisho Kita-Tatsumi Awaji
Shin-Osaka
Trade Center-mae Nakafuto Port Town-higashi Port Town-nishi Ferry Terminal
Hanazonocho
Tamade
Hirabayashi Nankohigashi
Nankoguchi Suminoekoen
DaidoToyosato
Dobutsuen-mae Abeno
Kishinosato Tengachaya
Kitakagaya
Zuiko 4-chome SekimeMiyakojima Takadono
Fuminosato Showacho
Rokkomichi Sta.
Sumiyoshi Sta.
Shin-Kobe Nada Sta.
Sannomiya Sta.
Minami-Tatsumi
Motomachi Sta.
Tanabe Hirano
Nishitanabe Nagai
Sumiyoshi Sta.
att. Maps
Higashi Mikuni
Komagawa-Nakano Abiko Kita Hanada Shinkanaoka Nakamozu
Kire-Uriwari Deto Nagahara Yaominami
Kobe Sta. Harborland Sta.
Rokko Island Port Island
Kansai Airport
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN 27
22. Kobe/Sannomiya 神戸 / 三宮
C. Kobe Subway Map Seishin-chuo
Kobe Dentetsu Ao Line
Seishin-minami Ikawadani
Hokushin Kyuko Line
Sogoundokoen
Sanyo Shinkansen
Tanigami
Kobe Dentetsu Arima Line
Suzurandai
Gakuentoshi
Shin-Kobe
Myodani Myohoji
Don Quijote
ドン.キホーテ
Nagata (Nagatajinjamae)
Sanyo Dentetsu Line
Itayado
Minatogawakoen
Kenchomae
Okurayama
Kamisawa
Night
Shinkaichi Kosoku-Kobe Kobe Kosoku Tetsudo Line
Kobe
Hyogo
Kobe Line
Shin-Nagata
Day
Sannomiya
Komagabayashi
Hankyu Kobe Line Hanshin Line
SannomiyaHanadokeimae
Harborland
KyukyoryuchiDaimarumae Minatomotomachi
Chuoichibamae Karumo Misakikoen Wadamisaki
Seishin-Yamate Line
Yamatogawa Sta.
JR Line Private Railways
Kaigan Line (Yume-Kamome)
Port Liner
24. Nagoya/Sakae 名古屋 / 栄
23. Sakai 堺 Shichido Sta.
Nagoya TV Tower
Takasu-jinja Sta. Yamatogawa Sta. Ayanocho Sta.
Sakae Sta.
Shinmeicho Sta. Myokokujimae Sta. Sakai Sta.
Hanadaguchi Sta.
Ohama Park Oshoji Sta.
Tramway
Shukuin Sta.
SakaiHigashi Sta.
Hotel Monterey Grasmere Osaka
Terajicho Sta. Minato Sta.
Goryomae Sta.
Mikunigaoka Sta.
Higashiminato Sta.
Nintoku-tenno-ryo-Kofun
25. Nagoya Station 名古屋駅
Daisen Park
Mozu Sta.
D. Nagoya Subway Map Inuyama Kami Otai Shonai Ryokuchi Koen Kamiiida
Shonai-dori Kurokawa
Joshin
ka JR NAGOYA Sta. BIC Camera
Hisaya-odori
Marunouchi NakamuraKokusai Kuyakusho Nagoya Center Fushimi
Yaba-cho
Osu Kannon
Iwatsuka
Chikusa
Kamimaezu Tsurumai Arahata Higashi Betsuin
Hatta
att. Maps
Shinsakaemachi
Sakae
Kanayama Takabata Tsurumai Line
Hibino
Sakura-dori Line Rokuban-cho Higashiyama Line Meijo Line Kamiiida Line Meiko Line JR Line Private Railways
28 att. JAPAN Autumn/2012
Nishi Takakura Jingu Nishi
Horita
Tokai-dori
Jiyugaoka Kakuozan Ikeshita Imaike
Yagoto Nisseki
Kawana
Irinaka Gokiso Yagoto Shiogama-guchi Sakurayama Ueda MizuhoHara Kuyakusho MizuhoUndojo
Sogo Rehabilitation Center Mizuho Undojo Higashi
Aratama-bashi Sakurahonmachi
Minato Kuyakusho Tsukiji-guchi
Hongo Kamiyashiro Issha Hoshigaoka Higashiyama Koen Motoyama Nagoya Daigaku
Fukiage
Myoon-dori
Temma-cho
Fujigaoka
Chayagasaka
Kurumamichi Takaoka
NakamuraKoen
Nagoya Dome-mae Yada Sunada-bashi
Shiyakusho
Kamejima NakamuraNisseki
Heian-dori Ozone
Meijo Koen
Sengen-cho Honjin
Shiga-hondori
Tsurusato
Nagoyako (Nagoya Port) Nonami
Hirabari Akaike
E. Kyoto Subway Map
26. Hiroshima 広島 JR S anyo JR S Shin anyo kans en Line
Tozai Line
Shinm ichi
Eizan Line
Gion-
Demachi Yanagi
Kuramaguchi Imadegawa Marutamachi
Nijo
Karasuma Oike Kyoto Shiyakusho-mae
Hankyu Kyoto Line
Keage Misasagi
Higashiyama
Kawaramachi Shijo
Shijo Omiya
Keifuku Arashiyama Line
Sanjo Keihan
Keihan Otsu Line
Uzumasatenjingawa
Nijojo-mae
Gojo
Yamashina
Tokaido Line Kintetsu Kyoto Line
Kyoto Tokaido Shinkansen Kujo Jujo
Higashino
Kuinabashi
Nagitsuji Ono
Takeda Nara Line
Keihan Line
Daigo
27. Sapporo 札幌
Hiroshima Castle
Yu hua Garden Chuo Park
Ishida Rokujizo
Hiroshima High Court
Toyoko Inn
Shukkeien Garden
Hiroshima Hiroshima Hiroshima Green Arena Museum Prefectual Viainn Art Museum of Art Hiroshima HIROSHIMA Rihga Royal Stn. JAL City KenchoHotel Hiroshima Hiroshima mae Hiroshima Prefectural Office SOGO Hiroshima Memorial Tokyu Grand Intelligent A-Bomb Hotel Cathedral Hands Hotel Dome Crecio for World Peace Peace HonFukuya Memorial Aioi-dori Mitsudori Hiroshima Park BIC Camera Tenmanya koshi Railway Hiroshima Peace Memorial Museum Ana Crown Hiroshima National Plaza Peace Memorial Hall Oriental for the A-Bomb Victims Mitsui Garden Hotel Hiroshima Hiroshima Ciry Comfort Hotel Hotel Hiroshima Comics Library Hiroshima Heiwa -odori Naka Hijiyama Ward Office Fuji Grand Park SATY Hiroshima City Hall
Rijo-d ori
Kitaoji
Futabayama Ryokuchi
Johoku
Private Railways
Kitayama
Nishioji-oike
Astra m Lin
JR Line
Matsugasaki
Sanin Line
e
Karasuma Line
Kokusaikaikan
F. Sapporo Subway Map Namboku Line
Sakaemachi Asabu
Toho Line
Shindo Higashi Yodobashi Camera
Kita 34-jo BIC Camera
Kita 24-jo
Higashi Kuyakusho-mae
Kita 18-jo
Soen
Kita13-jo Higashi Kita 12-jo
Nijuyonken
Sapporo
Nishi 28-chome Nishi 18-chome Maruyama Koen Nishi 10-chome Susukino
Bus Center-mae
Odori
Kikusui
HosuiSusukino
Nakajima Koen
Gakuen-mae
Toyohira Koen
Nakanoshima
Nango 7-chome
Misono
Hidagishi
Tsukisamucho
Minami Hiragishi
ドン.キホーテ
Higashi Sapporo Shiroishi
Horohirabashi
Don Quijote
JR Line
Kanjo-dori Higashi
Miyanosawa Hassamu Minami Kotoni
Tozai Line
Motomachi
Nango 13-chome Nango 18-chome
Fukuzumi
Sumikawa
Oyachi
Jieitai-mae Makomanai
28. Fukuoka 福岡
Shin-Sapporo
Hibarigaoka
G. Fukuoka Subway Map e e in in u ts e L aL ite dak im h h s is ji N iya go M Ka
Kuko Line Hakozaki Line Nanakuma Line JR Line Private Railways
Kaizuka Hakozaki Kyudai-mae
Don Quijote
o
ny
Sa
ドン.キホーテ
Hakozaki Miyamae
en
ns
ka
n hi
S
Sasaguri Line
Maidashi Kyudaibyoin-mae Chiyo Kenchoguchi Gofukumachi chi oen a ama i noh urom ujisaki ishijin ojinma hori K kasak enjin i e N T F O A M T Chikuhi Line M
BIC Camera
Ropponmatsu Yakuin-odori Befu Chayama Kanayama Hashimoto
Kamo Umebayashi
Jiromaru
Sakurazaka
Gion
Nakasu Kawabata Tenjin Minami
Hakata
Higashi Hie
att. Maps
Nishitetsu Fukuoka
Fukuoka Kuko
Watanabe-dori Yakuin Nishitetsu Tenjin-Omuta Line
Nanakuma
Noke Fukudai-mae Hakata Minami Line
Hakata Minami
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN 29
29. Central Kyoto 京都
Eizan Railways Eizan Line
叡山電鉄叡山線
Demachiyanagi
出町柳
Doshisha University
Imadegawa
Keihan-Demachiyanagi
同志社大学
今出川
京阪出町柳
Imadegawa-dori 今出川通
Kyoto University
A
Ginkakuji Temple
Kyoto Shiyakusyo-mae
京都ギンモンドホテル
Kyoto Royal Hotel & Spa
Kawaramachi Vivre
河原町ビブレ
大丸
Daimaru Dept.
ラクエ四条烏丸
Kawaramachi Fujii-Daimaru Dept. 河原町 京都藤井大丸 Takashimaya Dept.
Karasuma Shijo 烏丸
四条
Mitsui Garden Hotel Kyoto Shijo
三井ガーデンホテル 京都四条
Kyoto Marui 京都マルイ
Hotel Nikko Princess Kyoto
Karasuma Line
地下鉄烏丸線
八坂神社
京阪四条
Minamiza Theater
南座
Motonago
Gion Corner 元奈古 ギオンコーナー
HotelSunroute Kyoto
Kodaiji Temple
高台寺
Ninenzaka 二年坂
Sanneizaka
Keihan-Gojo
Kyoto Rich Hotel
円山公園
園畑中
建仁寺
京都リッチホテル
Maruyama Park
Gion Hatanaka
ホテル サンルート京都
Gojo-dori 五条通
産寧坂
京阪五条
Jishu Shrine
Gojo
地主神社
五条
Kyoto Tokyu Hotel
Kiyomizudera Temple
京都東急ホテル
清水寺
Higashi-Honganji Temple
Nishi-Honganji Temple
Shosei-en Garden
東本願寺
西本願寺
D
ヨドバシカメラ 京都
Sagano Line 嵯峨野線 JR Kyoto Line JR京都線 Tokaido Shinkansen
京阪七条
Kyoto White Hotel
京都ホワイトホテル
Kyoto White House
Hotel Granvia Kyoto
ホテルグランヴィア京都
BIC Camera
ビックカメラ
京都国立博物館
Keihan-Shichijo
Yodobashi Camera Kyoto
Rihga Royal Hotel Kyoto
Kyoto National Museum
渉成園
Shichijo-dori 七条通
リーガロイヤルホテル京都
蹴上
知恩院
Yasaka Shrine
Keihan-Shijo
Kenninji Temple
ホテル日航プリンセス京都
Keage
ウェスティン 都ホテル京都
東山ユースホステル
Chion-in Temple
高島屋
Karasuma Kyoto Hotel からすま京都ホテル
The Westin Miyako HigashiyamaYouth Hostel Hotel Kyoto
京阪三条
Kawaramachi Opa 河原町オーパ
南禅寺
Tozai Line 地下鉄東西線
Higashiyama
Sanjo-Keihan
i
油小路
三井ガーデンホテル 京都三条
三条京阪
Keihan-Sanjo
先斗町
ホテルユニゾ京都
永観堂
Nanzenji Temple 東山
Pontocho
Abura-no-koji 四条大宮
木屋町通
Hotel Unizo Kyoto
Mitsui Garden Hotel Kyoto Sanjo
Shijo-dori 四条通 Hankyu Kyoto Line 阪急京都線
Kiyamachi-dori
京都ロイヤルホテル&スパ
Laque Shijo Karasuma
C
川端通
本能寺
Sanjo-dori 三条通
Omiya Shijo-Omiya 大宮
Kawabata-dori
Honnoji Temple
ねねの道
Kyoto Gimmond Hotel
Kyoto Hotel Okura
京都ホテルオークラ
京都市役所前
Eikan-do Temple
京都市美術館
Nene-no-michi
烏丸御池
京都ガーデンホテル
Okazaki Park Nijo-dori二条通 岡崎公園 Kyoto Municipal Museum of Art
Kyoto City Hall
Ishibekoji
Karasuma Oike
Kyoto Garden Hotel
京都市観光協会
細見美術館
石塀小路
Hearton Hotel Kyoto
ハートンホテル京都
Oike-dori 御池通
Heian Shrine
平安神宮
Hosomi Museum
京都市役所
Okazaki Shrine
岡崎神社
Kyoto City Tourist Association Visitor Information Center
花見小路
京都国際マンガミュージアム
Nijojo-mae
Kyoto Handicraft Center
京都ハンディクラフトセンター
Kumano Shrine 熊野神社
Hanami-koj
Kyoto International Manga Museum
Teramachi-dori寺町通
京都国際ホテル
Fuyacho-dori 麩屋町通
Kyoto Kokusai Hotel
NISHIYAMA RYOKAN
NISHIYAMA RYOKAN
Tomi-no-koji 富小路
Kurumayacho-dori 車屋町通
Ebisugawa-dori 夷川通
二条城前
Yanagi-no-bamba-dori 柳馬場通
丸太町
Hotel New Kyoto
京都全日空ホテル
京阪丸太町
Marutamachi
ホテル二ュー京都
ANA Hotel Kyoto
北白
哲学の道
Keihan-Marutamachi
二条城
wa-dori Kitashiraka川通
仙洞御所
Marutamachi-dori 丸太町通
Nijo Castle
KYOTO Sta. 京都駅
京都ホワイトハウス
Hyatt Regency Kyoto
ハイアットリージェンシー京都
Sanjusangen-do Temple
三十三間堂
Biwako Line
Kyoto Century Hotel
京都センチュリーホテル
琵琶湖線
Kyo-Navi
東海道新幹線
2
1
3
Kyoto Sightseeing Spots Index Stations Demachiyanagi Station
Daikakuji Temple
Karasuma Oike Station
銀閣寺 A-3
出町柳駅 A-2
烏丸御池駅 B-1
att. Maps
Sumiya Kiho-an
Kawaramachi Station すみや亀峰庵 河原町駅 C-2
Keihan Onsen Sanjo Station Yunohana
京阪三条駅 B-2 湯の花温泉
Kyoto Station 京都駅 D-1
Shijo Station 四条駅 C-1
Temples/Shrines Chion-in Temple 知恩院 C-3
法然院
Sento Palace
京都府庁
B
Honen-in Temple Tetsugaku-no-michi
京都御苑
Kyoto Prefectural Office
Yoshida Shrine
吉田神社
Higashioji-dori
京阪本線
Kyoto Imperial Park
銀閣寺
東大路通
鴨川
Kamo River
京都ブライトンホテル
Keihan Main Line
京都御所
河原町通
Kyoto Brighton Hotel
Kawaramachi-dori
Kyoto Imperial Palace
Karasuma-dori
Horikawa-dori
堀川通
烏丸通
京都大学
大覚寺 25
Ginkakuji Temple
Tenryuji Temple
Kyoto National Museum
亀岡 Yasaka Jinja Shrine
Kyoto University
天龍寺 25 KAMEOKA Area
八坂神社 C-2
Higashi-Honganji Temple Other 東本願寺 D-1 Kameoka Sta. Gion Corner Kiyomizudera Temple ギオンコーナー C-2 亀岡駅 清水寺 D-3
Kodaiji Temple 高台寺 C-3
Nanzenji Temple 南禅寺 B-3
Nishi-Honganji Temple 西本願寺 D-1
Sanjusangen-do Temple 三十三間堂 D-2
30 att. JAPAN Autumn/2012
Kyoto City Tourist Association Rakurakuso Visitor Information Center 楽々荘 京都市観光協会 B-3
Kyoto Handicraft Center
京都ハンディクラフトセンター A-2
Kyoto Imperial Palace 京都御所 A-1
SAGANO 嵯峨野
京都国立博物館 D-2 京都大学 A-2
Maruyama Park 円山公園 C-3
Sagano Scenic Railway
嵯峨野観光鉄道
Adashino Nenbutsuji Temple
化野念仏寺
Torokko Kameoka Sta.
Tetsugaku-no-michi トロッコ亀岡駅 渡月橋 25
清涼寺
Gioji Temple
祗王寺
哲学の道 A-3 B-3
Togetsukyo Bridge
Hirosawa Pond
広沢池
Seiryoji Temple
Nijo Castle 二条城 B-1
Daikakuji Temple
大覚寺
Nison-in Temple
二尊院
Hozugawa River Okouchisanso 保津川 大河内山荘
ARASHIYAMA 嵐山
SagaArashiyama 嵯峨嵐山
Torokko Saga
トロッコ嵯峨
Tenryuji Temple 天龍寺
Togetsukyo Bridge 渡月橋
Keifuku-Arashiyama
京福嵐山
Hankyu-Arashiyama 阪急嵐山