ISSUE.69 Autumn/2014
MAP & AREA GUIDE
k inB
ook
Boo
Isehara 伊勢原
KANSAI SPECIAL
關西特集 간사이특집 Hiking in Mount Oyama! 在大山健行 ! Tokyo: Ikebukuro 東京: 池袋 Enjoy the Autumn Leaves 賞楓 Sukayu Onsen 酸湯溫泉 att. Restaurant Guide
japan-ryokan.net
Ryokan and hotels across Japan
ISSUE.69
SPECIAL FEATURES
JAPAN GUIDE
04 08 Hiking in Mount Oyama! 10 Tokyo: Ikebukuro 12 Enjoy the Autumn Leaves Isehara
Nobuhiko Kuwahara
Editor-in-Chief
伊勢原
Yoko Hara
Editors
Hiroshi Takizawa Rumi Sugimoto Shunsuke Ao
16 18 19 20 23 24 26 28 30
在大山健行!
Writers & Translators Tracy Wang John Bowler Frances Ford Saeko Kanagawa Jun Hisano
東京: 池袋 賞楓
Art Director
Katsurako Sakata
KANSAI SPECIAL
Designer
關西特集 간사이특집
Hironari Moki
Director, Sales & Marketing Cecilia Lee
Culinary
Kazuko Karasawa
Finex Co., Ltd.
E-mail: att-japan@finex.co.jp URL: http://www.finex.co.jp Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782 Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 160-0004 東京都新宿区四谷1-21 斉健ビル3F
Ryokan and Hotels Sukayu Onsen 酸湯溫泉 att. Recipe: Ten-don att. Restaurant Questionnaire Tourist Information Art & Giveaways Railway & Central Tokyo Maps att. Maps
www.att-japan.net Acknowledgments
Special thanks to Bank of Japan, Tokyo Metro Co., Ltd., Narita International Airport Corporation, Japan National Tourism Organization, Kyoto City Tourism Association, Isehara City, Isehara Tourist Association, Toshima City (Tokyo)
att. Restaurants
Publisher
Autumn/2014
All rights reserved
All information contained in this magazine is as of August 2014, and is subject to change without notice. att. JAPAN Autumn 2014 / ISSUE.69 / For a single issue of our magazine, please send ¥200 (Postage Included)
att. Recipe
Inquiries
広告掲載のお申込み / お問合せ att.JAPAN の設置 / 定期購読
Tel: +81-3-5368-4781 Fax: +81-3-5368-4782 E-mail: att-japan@finex.co.jp URL: http://www.att-japan.net
株式会社ファイネックス 広報企画部・流通企画部
Tel: 03-5368-4781 Fax: 03-5368-4782 URL: http://www.finex.co.jp E-mail: att-japan@finex.co.jp
http://www.jimc.gr.jp
株式会社ファイネックスは に加盟しています。
att. Hot Springs
Cover: Mount Oyama (Kanagawa) In Japan, autumn is considered to be the best season for art, outings, exercise and travel as well as increase of appetite. Mount Oyama (Kanagawa Prefecture) is famous for beautiful autumn foliage, so let’s go hiking! Illustration (cover): Hiroshi Tarui
日本インバウンド・メディア・ コンソーシアム
Photo: Hiking in Mount Oyama (Kanagawa)
Ryokan & hotels
“Traditional Arts and Culture Performance on Street-Stages, Kagurazaka 2014” Metro kagura za
Sat, Nov. 15, 2014 Starting at 16:00 Sun, Nov. 16, 2014 Starting at 11:00
recommended route
ka Sta
.
← to W
Tourist Information
Kagurazaka holds unique mixture of modern and tradition. Live arts and music are performed on the Streets and historic Alleys throughout the hilly district. Come and enjoy your special opportunity to deeply enjoy Tokyo.
aseda
R sh AMLA iS ta.
Jinai Park
ba
ida
en ic
oI
sh
inj uk
u
att. Maps
etr
ba
/M
Iid a
to
Sh
JR Wakamiya Park
←
ori
Koshoji Temple
tob
juk
hin
to S
Bishamonten Zenkokuji Temple
So
←
me go . shi a Sta U tro ak Me guraz Ka u
tra
lp
laz
a
Enpukuji Temple
The ph
otos w
ere tak
en in th
e same
event o
f last y
http://www.kaguramachi.jp/
ear.
Organizer : Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN
3
TRAVEL | ISEHARA
Isehara
The Sacred Mount Oyama and the Abundant Nature
Tokyo
Isehara City
Located in the middle part of Kanagawa Prefecture, which shares its border with Tokyo on the east, Isehara City enjoys Mount Oyama surrounded by abundant nature. At one time, Isehara prospered as the land of Oyama-mode, the pilgrimage to Mount Oyama, the area still has classic shukubo (temple and shrine lodging) and quaint shops and stores, as well as many historical heritage sites. Only 2 hours away from Tokyo, you can enjoy hiking, visiting historic sites, and eating specialty tofu dishes in Isehara.
伊勢原
信仰之山「大山」與豐富大自然
神奈川縣緊鄰於東京都西側。位於其中間位置的伊勢原市,以大山為背景,擁有得天 獨厚的雄偉自然景觀。這裡從前作為「大山詣」 (參拜大山)的地點而繁榮,仍舊保存 了許多過去的宿坊(寺廟住宿,在大山則特指神社住宿) 與店鋪,以及許多歷史性遺產。 從東京出發,僅需 2 個小時就可抵達。您不妨來到這裡輕鬆地健行,走訪過去的名勝 古蹟,並且品嘗一頓美味的豆腐料理。
Mount Oyama
大山
T
his beautiful pyramid-shaped mountain with an altitude of 1,252 meters has been familiar to people as a popular tourist site that is easy to reach. On clear days, its top commands a splendid view.
大山的標高為 1252 公尺,是一座金字塔型的美麗山岳,從前作為庶民們熟悉的觀光地而受到人們喜愛。天氣好的日子裡,從山頂可觀 賞到十分出色的美景。
4
att. JAPAN Autumn/2014
Mount Oyama 大山
Yabitsu-toge Pass ‒ Oyama Top Route
ヤビツ峠∼ 大山山頂コース
Mt. Oyama 大山 Hinata ‒ Oyama Top Route 日向∼ 大山山頂コース Yakushi-one Ridge Route 薬師尾根コース
Yabitsu-toge Pass ヤビツ峠
Oyama Afuri-jinja Shrine Sta. 阿夫利神社駅
Oyama-dera Temple Sta. 大山寺駅
Koma-sando (approach) ‒ Oyama Top Route こま参道∼ 大山山頂コース
Oyama Cable Station 大山ケーブル駅
Oyama-Kyu-sando (old approach) Route 大山旧参道コース
Mt. Hinata ‒ Nanasawa Onsen Route 日向山∼七沢温泉コース Nanasawa Onsen (hot springs) 七沢温泉 Hinata Yakushi Temple 日向薬師
Isehara Onsen (hot springs) 伊勢原温泉
Oyama-kodo (old road) Route 大山古道コース
Oyama Afuri-jinja Shrine Shimosha
Sacred Mountain
M
ount Oyama has been worshipped as a holy mountain since ancient times. Oyama Afuri-jinja Shrine, which is said to have been established around 97 B.C., has a main building on the mountain top and a Shimo-sha building in the middle. The shrine enshrines Oyama Tsumi no Okami, who is the father of Konohanasakuya-hime no Mikoto, enshrined in Fujisan Hongu Sengen Taisha Shrine; therefore, there is a belief that if you climb one–either Mount Oyama or Mount Fuji–you should also climb the other mountain.
信仰之山 從古時候開始,人們就相信大山是靈山而 一直信仰著。據傳大山阿夫利神社為西元 前 97 年時創建,山頂有本社,山的中段地 區則設有下社。這裡供奉的神明「大山津美 大神」與富士山裡本淺間大社所供奉的神 明「木花開耶姬」由於是父女關係,因此擁 有如果登上大山或富士山的話,也必須登 上另一座山的「兩祭典」信仰。
Mountain with a View
Y
ou can enjoy a spectacular view of Mount Fuji, Enoshima Island, and the Izu Seven Islands, as well as TOKYO SKYTREE® and Tokyo Tower. People used to affectionately call Mount Oyama “Amefuri Yama” (raining mountain). Clouds and fog are formed above the mountain top, bringing in rain; therefore, people worshiped the mountain while praying for rain. 眺望之山 從山頂眺望,可以欣賞到富士山、江之島 以及伊豆七島等出色的景觀,甚至還能看 到晴空塔與東京鐵塔。由於山上產生雲霧 之後降雨,因此大山自古以來也被稱為「雨 降山」而為人熟知,成為了乞雨信仰的中心。
Hiking
Hiking
T
here are well-maintained walking paths, which were created for people for offering a prayer, so you can enjoy a hike in great nature. The popular route is to go halfway up the mountain by cable car, and walk up to the top. 健行 大山擁有得天獨厚的豐富自然生態及美景, 從古時候開始,為了參拜而設置的山間道 路整備完善,來到這裡健行也別有一番趣 味。最受歡迎的健行路程,便是搭乘纜車 到了山中段之後,再爬上山頂的「大山山頂 周遊行程」 。
Oyama-dera Temple and Oyama Afuri-jinja Shrine Shimo-sha are also famous for beautiful autumn foliage. During the season, the trees are lit up in the evening, creating a mesmerizing view. The night view of the town looking down from Oyama Afuri-jinja Shrine is also wonderful. Himatsuri Takigi Noh: early October, Illumination of autumn foliage: November 大山寺與大山阿夫利神社下社的紅葉相當有名。到 了紅葉季節時,晚間會點燈,呈現出不同於平常的夢 幻風景。從大山阿夫利神社向下望的夜景也相當美。 火祭薪能 : 10 月上旬、紅葉夜間點燈 : 11 月
att. JAPAN
5
TRAVEL | ISEHARA
Shukubo
Shukubo and Specialties
S
hukubo is an accommodation facility operated by a temple or a shrine for people visiting the mountain to offer prayers. As Oyama-mode (pilgrimage to Mount Oyama) became increasingly popular in the Edo period, shukubo also became popular and busier with people visiting the mountain. In Oyama, try local specialty tofu dishes. You can enjoy tofu in simple dishes featuring the delicate flavor of the materials as well as elaborate dishes. Other local specialties include kyarabuki, fuki giant butterbur cooked in soy sauce, and Oyamakoma (colorful wooden tops).
宿坊與名產 所謂的宿坊是為了給前往大山參拜的人所 設置的旅社。在江戶時代,隨著參拜大山 相當流行,當時可見到相當多的參拜者來 訪的景觀,熱鬧非凡。 逛完大山,一定要品嘗看看名產的豆腐 料理。在大山,從活用食材本身的味道而製 作的簡樸料理,到融合了廚師技巧精緻而 成的豆腐料理等,都相當值得一嚐。將蜂斗 菜用醬油紅燒煮成的醬燒蜂斗菜,還有大 山陀螺(傳統工藝玩具)等都是大山的名產。
Oyama Osamedachi
Traditions and Entertainment
I
n summer, annual Oyama-osamedachi is held in Oyama. People bring wooden swords to Oyama-dera Temple and Oyama Afuri-jinja Shrine Shimo-sha building. In October, Oyama Himatsuri Takigi Noh is held, where you can enjoy top-class Noh and Kyogen (traditional comic drama). This holy entertainment has been carried on for 300 years in Oyama.
Oyama-koma top 大山陀螺
傳統與民俗藝術 A new summer event of Mount Oyama, Oyama Summer Jazz Latin Friendship Concert, has been successfully popular. It is held on the magnificent Noh stage in Oyama Afuri-jinja Shrine. E-Toro Matsuri (paper lantern festival) is held during the same time, and the approach to the shrine is beautifully lined with lit paper lanterns, creating a fantastic light corridor.
在大山,每年夏季都會舉行扛著木製的太 刀前往大山寺與大山阿夫利神社下社的 「大山納太刀」的活動。10 月則舉行「大山火 祭薪能」 ,在最高峰上能夠享受「能」 (日本 古典歌舞劇)與「狂言」 (日本古典滑稽劇) 的表演。大山火祭薪能歷經 300 年流傳至 今,在大山為相當重要的神事藝術活動。
可稱得上是大山新的風情代表而廣受歡迎的活動, 就是在夏天舉辦的「大山夏季爵士 - 拉丁友誼音樂 會」 。活動於大山阿夫利神社社務局莊嚴的能舞台舉 辦。同時期舉辦的還有繪畫燈籠祭典,人們會將燈籠 裝飾在大山的參拜道上,創造出夢幻的光之迴廊。
Hinata
日向
Hinata Yakushi Temple
6
att. JAPAN Autumn/2014
L
ocated at the eastern base of Mount Oyama, Hinata has precious cultural properties. Hinata Yakushi Temple is said to be opened by Buddhist priest Gyoki in 716. It enshrines statues of Yakushi Sanzon (Yakushi Nyorai and two Bosatsu), each of which was created from a single piece of wood in natabori carving style (characterized by chisel marks), presumably between the 10th century and the early 11th century. They are usually not open to the public, except for January 1 to 3, and 8 and April 15. The temple also has a collection of other National Important Cultural properties.
The main building (National Important Cultural Property) has been under major renovation (scheduled to be completed in 2016). The area around the temple is also known for various flowers, including cherry and plum blossoms in spring and spider lilies in autumn. You can enjoy a nice relaxing walk from Hinata Yakushi Temple via Mount Hinata to Nanasawa Onsen. The water temperature of Nanasawa Onsen is relatively low, which is believed to make your skin beautiful.
位在大山東麓的日向,是一個擁有豐富自 然並散布著貴重文化財產的區域。據傳, 日向藥師寺(舊稱日向山靈山寺)是由日本 名僧 - 行基於 716 年開創並流傳下來。本尊 藥師三尊像使用「鉈雕」技法,是刻意透過 雕刻器具將雕刻時的刻痕保留下來,頭部 與身體都使用同一塊木頭雕刻的佛像工法, 據傳製作時期約為 10 世紀至 11 世紀初期 之間。雖然平常沒有對外公開,但是 1 月 1 日∼ 3 日、1 月 8 日、4 月 15 日等會有特別展 出。另外,這裡還保存著很多其他的國家 重要指定文化財產。本堂(國家重要指定文
Sannomiya
三之宮
Sannomiya Hibita-jinja Shrine
化財產)現正進行整修工程,預計於 2016 年完成。日向藥師寺周邊同時也作為欣賞 櫻花、梅花以及秋天的彼岸花等花卉的著 名景點而為人熟知。 從日向藥師寺穿越日向山前往七澤溫 泉,漫步於山間小路之中也別有一番趣味。 七澤溫泉的溫和泉水,據說還有美肌保養 的效果呢。
Spider Lilies
三之宮比比多神社 相模國三之宮比比多神社的歷史相當悠 久,據說建立於西元前 655 年。由於是古 代文化發祥之地,比比多神社周邊散布著 許多古墳,並在鄉土博物館裡展示著許多
出土文物。 這裡有健行的行程,同時也能愉快地享 受森林浴。 (建議您帶著伊勢原站的觀光諮 詢所裡提供的山間散步地圖,相當便利。 )
S
agami-no-kuni Sannomiya Hibita-jinja Shrine, the third of the six shrines in the old Sagami Province has a long history and it is said that the building was constructed in 655 B.C. In the area around the shrine, which is considered to be the birthplace of ancient culture in Japan, there are many ancient tombs, and the local museum displays many unearthed articles found in the area. There are hiking routes, and you can enjoy going deep into the forest while admiring various plants and animals. (It is recommended to get a copy of a hiking map, which is available at the tourist information center at Isehara Station.)
Magatama Festival Sannomiya Hibita-jinja Shrine
Aburisan Oyama-dera Temple
Koyasu Myojin Hibita-jinja Shrine
Koyasu Myojin Hibita-jinja Shrine
T
here was an old tradition that said that drinking an infusion of shredded pieces of the front shrine’s columns would bring you a healthy baby, and many people scraped off the columns, thinning them out. Now it is not allowed to do so, but it is said that you can expect the same effect from eating the rice that has been offered to the god (in a charm available at the shrine).
子易明神比比多神社 從前就流傳著只要削下參拜殿樑柱的木 頭,回家煎煮喝下以後就能夠求子之說。 因此,以前有很多人來到這裡,都會帶回 去,可是如今樑柱變細,已經不開放讓參 拜者削下帶走。不過,用供奉的米替代, 據說吃下以後也有同樣的效果。
Aburisan Oyama-dera Temple
T
his temple of the Shingon sect of Buddhism is said to be founded by the highest-ranking priest Roben in 755. The iron statue of Fudo-Myo-O guardian deity (National Imporant Cultural Property) is open to the public on the 8th, 18th, and 28th on every month. 雨降山大山寺 755 年由良弁僧正所開創並流傳的真言宗 大覺寺派別之寺廟。被指定為國家重要文 化財產的本尊鐵造不動明王,只有每個月 8、18、28 日才開放參拜。 att. JAPAN
7
TRAVEL | ISEHARA
Jill and George from the U.K. and Ren from Indonesia, enjoyed their hike in Mount Oyama in Kanagawa Prefecture. Mount Oyama, which used to be popular as a holy mountain in the Edo period (1603-1867), is a high mountain over 1,000 meters above sea level, but it attracts hikers with its easy-to-walk courses. You can easily enjoy abundant nature without spending much time for traveling from central Tokyo.
從英國來的吉爾、喬治以及從印尼來的雷納爾迪一行三人,來到神奈川縣 的大山享受健行的樂趣。 從江戶時代開始就以信仰之山而聚集人氣的大山,雖然標高超過 1000 公尺, 但由於容易攀登因此相當受歡迎。在距離東京市中心不遠的這裡,您能愉 快地享受豐富的大自然。
•Altitude: 1,252 meters •Mount Oyama (Kanagawa Prefecture) •Difficulty Level: intermediate •Hiking Time: about 4.5 hours (Oyama Cable Bus Stop → Peak → Oyama Cable Bus Stop)
■Hiking Report on May 22 (Thu), 2014
• 標高 : 1252 公尺 • 難易度 : 中級 • 大山(神奈川縣) • 健行時間 : 約 4.5 小時(大山纜車巴士站 → 山頂 → 大山纜車巴士站 )
■ 健行報告 2014 年 5 月 22 日(星期四)
0730 We met at Shinjuku Station. → 0744 Odakyu Odawara Line Express (60 min) 0844 Isehara Station → Bus (about 30 min) → 0915 Oyama Cable Bus Stop 0730 於新宿車站集合 → 0744 小田急小田原線急行(60 分鐘)→ 0844 抵達伊勢原站 → 搭乘巴士(約 30 分鐘)→ 0930 前往大山纜車巴士站
0930 Start, on foot (15 min)
We could forget the difficulty of ascending the stairs by counting the Oyama-koma tops painted on tiles at 27 staircase landings.
We walked on the Koma-sando
approach.
0930 出發 步行(15 分鐘) 在陀螺參道散步。
0945 Oyama Cable Station → 1000 Cable car (6 min), walk (3 min) 0945 大山纜車車站 → 1000 搭乘纜車(6 分鐘)、步行(3 分鐘)
1010 Oyama Afuri-jinja Shrine Shimo-sha → Strolling around the shrine (20 min) Here, we separated into 2 teams. You can purchase a good-luck charm for your safety at the starting point of the climb.
1010 大山阿夫利神社下社 → 周邊散步(20 分鐘) 在這裡,我們將分成山頂組,以及下山 的美食與購物組。登山口的地方備有祈禱安全的御守。 (付費)
George and Ren (Going to the Summit)
Jill (Gourmet and Shopping)
喬治&雷納爾迪組(山頂組)
吉爾組(美食&購物組)
1030 Hiking up to the peak (90 min) → 1200 Peak and rest (30 min) → Down (60 min)
1030 Oyama Afuri-jinja Shrine shimo-sha, Cable car (3 min), Oyama-dera Temple I tried kawarake-
After climbing up steep stairs, the scenery totally changed, making us realize we were actually in the mountains. Unfortunately, we couldn’t see Mount Fuji because of rain. On clear days, there is supposed to be a great view of Mount Fuji!
nage (throwing clay plates). Kawarake is a 6-cm clay plate. If you throw it down the cliff, you can repel evil (300 yen for 2 plates).
1030 步行(90 分鐘)→ 12:00 山頂、休憩(30 分鐘)→ 下山(60 分鐘)
1030 大山阿夫利神社下社 纜車(3 分鐘)、大山寺
在大山寺挑戰投瓦片。投瓦 (2 枚為 片是寫著「厄除」 ,直徑為 6 公分的天下星土製圓盤。將圓盤向下投,可以消災解厄。 300 日圓)
登上又陡又斜的樓梯終點處,眼前呈現出不同的風景,真的讓人有「人在山中」 的實際感受。 原本應該可以眺望到富士山,但很可惜當天是下著零星小雨的陰天而無法見到。
If you can throw it through a 2.5-meter ring, called fuku-wa (good-luck ring), you will have good luck. It was difficult, and I didn’t make it through the ring with two attempts...
8
att. JAPAN Autumn/2014
1330 Oyama Afuri-jinja Shrine shimo-sha → Cable car ride (6 min) → Oyama Cable Station (15 min on foot) → 1350 Oyama Cable Bus Stop → Shukubo Kageyu
1100 Cable car (3 min), Oyama Cable Station. Koma-sando approach, Tofu-saka slope, Kyu-sando (old approach), Shopping We had fun looking at Oyama-koma tops in various sizes and colors in souvenir shops. I tried some kyarabuki, tofu ice cream, and Koma-sembei rice crackers.
The peak was covered with fog. The wet path was slippery, so we had to be very careful.
1100 纜車(3 分鐘)、大山纜車站。陀螺參道、豆腐坂、 逛逛舊參道、購物。
1330 大山阿夫利神社下社、搭乘纜車(6 分鐘)→ 大山纜車站(步行 15 分鐘)→ 1350 從大山纜車巴 。 士站 →「宿坊 Kageyu」
看看大小顏色不同的大山陀螺,逛逛土產店。我試吃了醬燒蜂斗 菜、豆腐冰淇淋以及陀螺煎餅。週末的話還可以在店裡享用現烤 的大山煎餅。
山頂被霧氣包圍。因為路上有點濕滑,所以有些緊張。
A miniature-sized koma top, called “hyotan-karakoma,” at Kaneko-ya shop.
The magical atmosphere on a rainy day wasn’t so bad.
1400 Both teams arrived at Shukubo Kageyu. Tofu Kaiseki course (reservation required, 2,500 yen and up) Kageyu is a Japanese-style hotel with sendo-shi, a person in a religious position who guides visitors and prays for their safe trip to the shrine. The owner taught us the history of Mount Oyama.
1400 在「宿坊 Kageyu」會合。豆腐會席料理(須事先預約 2,500 日圓∼) Kageyu 是先導師旅館(有先導師引導參拜者的旅館)。老闆告訴了我們許多關於大山的歷史。
The food was delicious. The owner couple was full of hospitality, allowing us to enjoy the time we spent in the relaxing atmosphere.
1600 Strolling around Oyama Station Bus Stop and Kyu-sando old approach After visiting Robendaki Waterfall and Atago Waterfall, we tried some kyarabuki at Komeya Kyarabuki Hompo store.
1600 大山站巴士站周邊、逛逛舊參道
看完良弁瀑布、愛宕瀑布以後,到「米屋醬燒蜂斗菜本鋪」試吃。
1730 Isehara Station by bus (30 min)
Oyama Tourist Information Center offers free Wi-Fi service. You should pick up an illustrated map (in Japanese and English) at the center before hiking.
1730 搭乘巴士前往伊勢原站(30 分鐘) 在車站中的大山觀光諮詢所裡還能使用免費的 Wi-Fi。另外,出發前不要忘了拿一份大山觀光咨詢所的插畫地圖(日、英)喔。
1900 Shinjuku Station by the Odakyu Line (1 h)
There are so many great spots in Mount Oyama that we couldn’t visit all of
them in one day!
1900 搭乘小田急線前往新宿站(1 小時) 在大山有很多能量景點,一天之內是很難全部逛完的!
It was my first time to climb a mountain so I didn't really know what to expect, but I really enjoyed the exercise and learning about Mount Oyama . For example I didn't know that Mount Oyama is the father of Mount Fuji! Although my legs ached a lot the next day! At first I thought it’s just gonna be like Mount Takao. However it turned out to be a thrilling hiking after all. After we finished our hiking course, we had lunch on the luxurious traditional Japanese food “tofu.” It’s so damn delicious, moreover they served with so many varieties of the tofu.
capacity.
shoes or boots.
天其實腳很痛……
當初,以為大山健行就像是去登高尾山一樣的 當令人興奮。健行後品嘗日本傳統料理「豆腐」 , 充分享受了一頓豪華的午餐。
因為以前的舊傷,我對於能否充分地享受大山的旅行,剛開 始有點不安,但其實不用爬上山頂便可欣賞的景點很多,令 我度過了相當愉快的一天。我不僅在這裡體驗了很多第一次, 還遇到許多當地熱心的人們,告訴我關於這個地方的象征 「富士山之父」的故事。
Tips for Hikers
• Sneakers are okay, but if possible wear hiking
打從心裡相當期待。另外,像是關於被說是「富士山 之父」的大山,我從這次旅途中也學到很多。哈哈隔
感覺,實際參加了以後,發現這個健行活動相
There were so many things to see and do that even without climbing to the peak of the mountain, I had a wonderful day. There were many new things to try, as well as countless kind locals eager to talk about their town and its landmark, the “father of Mount Fuji.”
• Have plenty of time. • Choose an appropriate route for your physical
這是我第一次參加登山活動,老實說到底有什麼好 玩的,來之前完全無法想像。但是這樣的活動卻讓我
健行的注意事項
• Bring extra shirts and jackets for temperature
changes. • Take your garbage home and leave no trace.
• 請安排好充裕的時間再前往 • 請選擇適合自己體力的行程 • 穿著一般運動鞋也可以,但是請盡量穿著登山鞋 • 由於氣溫變化大,建議帶著可以替換的上衣或外套 • 請不要亂丟垃圾,如有垃圾請自行帶回 att. JAPAN
9
TOKYO | IKEBUKURO
IKEBUKURO 池袋
Ikebukuro is a major hub of the northwestern area of Tokyo with the JR, Seibu Railway, Tobu Railway, Tokyo Metro Marunouchi Line, Yurakucho Line, and Fukutoshin Line. The charm of Ikebukuro consists of a rich mix of diverse elements, including huge station buildings, skyscrapers, the entertainment district, amusement facilities and pop culture.
Ikebukuro Station East Exit
池袋是東京西北部的一大車站,JR、西武鐵道、東武鐵 道、東京地鐵丸之內線、有樂町線、副都心線等在此交 錯縱橫。巨大的車站大樓、高樓層大廈、鬧區、娛樂設施、 流行文化等等皆匯聚於此。混合各式各樣元素,即是池 袋的魅力所在。
HACOSTADIUM cosset Ikebukuro Cosplay 3D Video Studio “Cure Studio” http://cosset.jp/other/access.html While you watch a monitor displaying 3DCG games or anime scenes, you can film a video with your favorite posture and motion patterns. You can combine special effects, like flame or magic.
The east side area is lined with a variety of shopping buildings, including Seibu Department Store, PARCO, Don Quijote, and BIC CAMERA. The flagship Seibu Department Store Ikebukuro is particularly popular among women keen on the latest trends and fashions, and also Animate Sunshine 5F & 6F, 3-2-1 Higashi Ikebukuro, includes Tokyu Hands and Animate. Sunshine Toshima-ku, Tokyo / Opening hours: 10:00 am-8:30 City offers a hotel, special stores, and amuse- pm / Weekdays 1,900 yen; weekends and holidays ment facilities, among which Sunshine Aquar- 2,900 yen ium, NAMJATOWN, J-WORLD TOKYO, and Konica Minolta Planetarium Manten are HACOSTADIUM cosset 池袋本店 must-see attractions. Sunshine 60 Observatory, COSPLAY 的專業 3D 動畫攝影棚 located on the top floor of Sunshine 60, affords a 「Cure Studio」 panoramic view of the city. A roughly 200-meter 您可一邊觀看以 3DCG 的遊戲與動畫為背景的螢 street named Otome Road is densely filled with 幕,一邊擺出喜歡的姿勢與動作來拍攝影片。另外, stores selling comics, anime and character goods, 也能合成出魔法或火焰的效果。 東 京 都 豐 島 區 東 池 袋 3-2-1 Animate Sunshine 5F、 cosplay studios, and concept cafes for girls. 6F / 10:00 ∼ 20:30 / 平日 1,900 日圓 例假日與週末 2,900 日圓
Nekobukuro http://www.p2-pet.com/nekobukuro/ Nekobukuro is a cat’s house where you can have a great time with many different types and characters of cats. Follow the rules when you play with them! Tokyu Hands Ikebukuro 8F, 1-28-10 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo Opening hours: 10:00 am8:00 pm (last entry: 7:30 pm) / Adults (above junior high school students) 600 yen, Couples 1,000 yen
貓袋(Nekobukuro) 體驗貓社會的設施。此處有著各式種類不同、個性 相異的貓咪們。請在遵守店內規則下,和這些可愛 的貓咪們玩耍吧! 東京都豐島區東池袋 1-28-10 東急手創館池袋店
8F / 10:00~20:00(最後入場時間為 19:30)/ 成人(中 學生及以上)600 日圓 / 男女雙人門票 1000 日圓
池袋車站東口 西武百貨店、Parco、唐吉訶德、Big Camera 等商店 林立於池袋車站東口。西武百貨店池袋本店,受到 許多對流行相當敏感的女性們的青睞。這裡也有東 急手創館以及安利美特(Animate)等店鋪。匯聚集 合著飯店與專門店、娛樂設施的陽光城(Sunshine
city) 。 陽 光 水 族 館、NAMJATOWN、J-WORLD TOKYO、柯尼卡美能達天象儀館(Konica Minolta Planetarium)-「滿天」等地都是必遊之處。從陽光 60 的最高樓層的眺望台,可將壯闊雄偉的景觀盡 收眼底。沿著約 200 公尺的乙女路,有許多女性向 漫畫及卡通人物的商品店、COSPLAY 專業攝影棚、 主題咖啡店等密集分布。
The World’s First Kit Kat Boutique “Kit-Kat Chocolatory” http://nestle.jp/brand/kit/chocolatory/ Produced by famed pastry chef Yasumasa Takagi, this chocolatory showcases unique and exclusive varieties of Kit Kat. Seibu Ikebukuro Department Store B1F (Center A7) Sweets & Food Gifts Japanese & Western Confectionery Section / Mon-Sat 10:00 am-9:00 pm; Sun and holidays 10:00 am-8:00 pm
世界上第一家 KitKat 巧克力棒專門 店「KitKat Chocolatory」 透過糕點師傅 - 高木康政的巧手來加入獨特原素, 並匯聚了世界上僅能於此處品嚐得到的 KitKat 奇 巧巧克力。 西武池袋本店地下 1F(中央 A7)甜點&禮品 和洋 菓子賣場 / 週一∼週六 10:00-21:00,週日、例假日
10
©NAMCO LTD.
att. JAPAN Autumn/2014
10:00-20:00
PENGUIN BAR IKEBUKURO
KING KONG
Sapporo Kasumi Ikebukuro Hakata Furyu Ikebukuro Nishi-guchi
Ikebukuro Higashi-guchi
Parco
Elvis Ikebukuro Nishi-guchi
Tonchin Ikebukuro Nishi-guchi
Tobu Dept. JR IKEBUKURO Sta.
Ajisen Ramen Ikebukuro
Ramen
Hakata Furyu
Mouko Tanmen Nakamoto Higashi Ikebukuro
battlefield Ikebukuro. Where do you want to eat?
HACOSTADIUM cosset
Sunshine City Hakata Furyu Ikebukuro Sunshine Street
The World s First Kit Kat Boutique Kit-Kat Chocolatory
Seibu Dept.
Nekobukuro
Kitakata Ramen Bannai Ikebukuro Sunshine Tonchin Ikebukuro Honten
Further Afield Shiinamachi Station on the Seibu Ikebukuro Line, which is only one stop away from Ikebukuro Station, has the remains of an apartment, “Tokiwa-so,” where many great manga artists, such as Tezuka Osamu, Fujiko Fujio A, Fujiko F Fujio, Ishinomori Shotaro, and Akatsuka Fujio, lived in their youth. 稍微走遠一些 從池袋車站搭乘西武池袋線,到隔一站的椎名町站。此處則有手
Bankara Ikebukuro Honten
在拉麵店鱗次櫛比的池袋,
Higashi Ikebukuro Taishoken Honten
塚治虫、藤子不二雄 A、藤子.F.不二雄、石之森章太郎、赤塚 不二夫等偉大漫畫家們度過青春歲月的公寓「常磐莊」遺址所在。
您會選擇哪一家店 來品嚐美味呢?
Ikebukuro Station West Exit The west side area boasts the Tobu Department Store, LUMINE Ikebukuro, Marui City Ikebukuro, Esola, Tokyo Metropolitan Theatre, Rikkyo University and more. The Ikebukuro Life Safety Learning Center allows you to experience a simulated 7.0-intensity earthquake. Legendary American architect Frank Lloyd Wright designed the Jiyu Gakuen Myonichi-kan, which is designated as a nationally important cultural property. Also, the former residence of Edogawa Rampo preserves about 30,000 materials and books written by the novelist Edogawa Rampo.
PENGUIN BAR IKEBUKURO http://www.penginbar.jp/ While seeing real live penguins, you can enjoy dining and drinking in the center of the metropolis. The cute penguins really help relax you. COSMY1 1F, 2-38-2 Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo / Opening hours: 6:00 pm-4:00 am / Charge: 800 yen (excluding tax)
池袋企鵝酒吧 可於都市中心一邊欣賞企鵝,一邊享用餐點。觀賞
Fukuro Festival This is a Japanese festival held around the west side area of Ikebukuro Station every September and October. The first half includes dances, band performances, Japanese drum shows, Mikoshi parades with about 30 portable shrines; the second half is a dance festival, featuring the Tokyo Yosakoi Contest. [First half ] September 27 (Sat)-28 (Sun), 2014 [Second half ] October 11 (Sat)-12 (Sun), 2014 Rain or shine!
著可愛的企鵝,不禁讓人身心獲得療癒。 東京都豐島區池袋 2 丁目 38-2 COSMY1 大樓 1F
18:00 ∼ 4:00 服務費 800 日圓(不含稅)
貓頭鷹祭(袋祭) 於每年 9 月、10 月在池袋車站西口附近所舉辦的祭 典。活動前半段為舞蹈表演、樂團演奏、和太鼓演 奏、30 多座神轎所共襄盛舉的神轎大遊行。活動後 半段則為舞蹈祭典。同時也會舉行東京 YOSAKOI
池袋車站西口
傳統舞蹈比賽。
西口方面設有東武百貨店與 Lumine 池袋、丸井池
【前半】 自平成 26 年 (2014 年)9 月 27 日 (六) 到 28 日 (日)
袋、Esola、東京藝術劇場、立教大學等設施。而在
【後半】 自平成 26 年 (2014 年)10 月11日 (六) 到 12 日 (日)
池袋防災館,則可體驗到震度 7 級的搖晃經驗。由
※ 雨天照常舉辦
美國建築家巨匠法蘭克 · 洛伊 · 萊特(Frank Lloyd
Wright)所設計的自由學園明日館,也為重要文化 財產。舊江戶川亂步宅邸當中,收藏著作家江戶川 亂步所遺留下來的資料與藏書,共約有三萬件。
Myonichi-kan
Rikkyo University
Former Residence of Edogawa Rampo
◀立教大学江戸川乱歩記念 大衆文化研究センター 提供
att. JAPAN
11
AUTUMN ■Hokkaido 北海道 Mount Daisetsu Daisetsuzan Volcanic Group consists of a group of volcanic peaks over 2,000 meters. The autumn foliage season in Japan begins here. 大雪山 聳立著許多標高 2000m 級高山,人稱日本最先可欣 賞到的紅葉美景。
best time: mid to late Sep 最佳觀賞期 :9/ 中旬~下旬
■Tohoku 東北 Mount Hakkoda Hakkodasan (Hakkoda Mountains) is a volcanic mountain range in Aomori Prefecture. The ropeway ride is a great opportunity to see the beauty of its nature. The snow starts falling as early as late October and creates a beautiful contrast between the white snow and the red and yellow leaves. 八甲田山 從空中纜車的眺望別具一番風味。10 月下旬也開始 下雪,搭配上紅葉美景更具特色。
best time: late Sep to early Oct 最佳觀賞期 :9/ 下旬~ 10/ 上旬
Lake Towada The lake strides between Aomori and Akita prefectures. Boats on the lake offers a picturesque view of autumn leaves. 十和田湖 位於青森縣與秋田縣交界處的湖泊。從遊覽船上觀 賞到的紅葉景色如詩如畫、美麗動人。
best time: mid to late Oct 最佳觀賞期 :10/ 中旬~下旬
Mount Zao Zao is a compound volcano formed by various volcanic peaks over 1,700 meters. The drive around this area when the autumn foliage is out is dramatic. There is a famous hot spring area (Zao Onsen) with several sulfur spring sources spouting strong acidic hot spring water. 藏王 1700m 級的山峰峰相連,開車漫遊兜風讓人心曠神 怡。擁有豐富的湧出量的溫泉也不能錯過。
best time: early to late Oct 最佳觀賞期 :10/ 上旬~下旬
Naruko Valley The JR Riku-to Line runs from Kogota Sta. (Miyagi) to Shinjo Sta. (Yamagata) through the Naruko Valley, a huge valley next to a range of 100-meter cliffs that continues for more than 2 km. 鳴子峽 自宮城穿越前往至山形的 JR 陸羽東線。其可穿越 過深度 100 公尺、且斷崖絕壁連綿不絕長達 2 公里 的鳴子峽。
best time: late Oct to early Nov 最佳觀賞期 :10/ 下旬~ 11/ 上旬
■Kanto 關東
Nikko Views of famous ancient temples and shrines including Nikko Toshogu Shrine, Rinno-ji Temple, and Futarasan Shrine, nestled amongst the vivid colors of autumn foliage are mesmerizing. There are many other places to visit including the famous winding Irohazaka Road and the Senjogahara Wetlands.
日光 襯托著東照宮 / 輪王寺 / 二荒山神社等古剎的紅葉 美景之外,還有 IROHA 坡道、戰場之原等許多欣 賞紅葉的好景點。
12
att. JAPAN Autumn/2014
Enjoy the Autumn Autumn is the time when all around Japan is brightly colored with the red and yellow leaves of fall. The autumn leaves highlight the beauty of the ancient shrines and temples and also create a colorful oasis for busy people in urban areas. Shisen-do Temple ©Kyoto Convention Bureau/©JNTO
Shinjuku Gyoen National Garden ©Yasufumi Nishi/©JNTO
best time: mid-Oct to mid-Nov 最佳觀賞期 :10/ 中旬~ 11/ 中旬
Mount Oyama Leaves along the approach to Oyama-dera Temple and around Oyama Afuri-jinja Shrine in Kanagawa Prefecture are ablaze with fall colors. 大山 在神奈川縣大山村的參道或大山阿夫利神社周邊, 可觀賞綴染上赤紅色的紅葉景色。
best time: mid to late Nov 最佳觀賞期 : 11/ 中旬~下旬
■Tokyo 東京 Rikugien Garden Flame-colored leaves cover this famous park in autumn. There is a light-up event at night. 六義園 整個名園中處處可見燃燒火焰般的紅葉,夜晚燈光 投射之下的紅葉美景也千萬不可錯過。
best time: late Nov to mid-Dec 最佳觀賞期 :11/ 下旬~ 12/ 中旬
Meiji-Jingu Gaien Located in the heart of the city, Meiji-Jingu Gaien has about 150 huge ginkgo trees. 明治神宮外苑 位於寸土寸金的都心,仍擁有 150 棵銀杏樹所形成 的美不勝收的金黃色隧道。
best time: late Nov to mid-Dec 最佳觀賞期 :11/ 下旬~ 12/ 中旬
Shinjuku Gyoen National Garden The contrast between the skyscrapers in Shinjuku and colored leaves creates a great view. Chrysanthemum Exhibition is held from November 1 to 15. 新宿御苑 紅葉與新宿區內之高聳大樓群相互照映而成稀有 之美景。11 月 1 日至 15 日更同步舉辦菊花壇展。
best time: early-Nov to early Dec 最佳觀賞期 :11/ 上旬~ 12/ 上旬
Showa Kinen Park Rows of ginkgo trees with bright yellow leaves in two areas and the red leaves of the maple tress in the Japanese garden are especially beautiful.
Leaves 賞楓
國營昭和記念公園 公園裡兩處的銀杏大道和日本庭園的紅葉更是
秋天,紅黃交錯的紅葉層層地包圍了日本列島。優雅地襯托出
絕美。
best time: early to mid-Nov 最佳觀賞期 :11/ 上旬~中旬
神社及寺院等歷史性建築物之美,帶給繁囂都市中也能擁有
Mount Takao
的悠閒自在的享受。就讓我們到處走走,欣賞日本之秋美景吧。 Naruko Valley 宮城県観光課
The beautiful autumn foliage tunnel welcomes cable car passengers. 高尾山 從登山纜車望外可欣賞紅葉隧道美景。
best time: mid to late Nov 最佳觀賞期 :11/ 中旬~下旬
■Chubu 中部 Kenrokuen Garden Kenrokuen Garden, which is located in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture, is one of the Three Great Gardens of Japan. 兼六園 為日本三大名園之一。
best time: mid-Nov to early Dec 最佳觀賞期 :11/ 中旬~ 12/ 上旬
Korankei Valley This valley, located in Aichi Prefecture, is famous for about 4,000 maple trees. Red, orange, and yellow leaves are beautifully reflected on the crystal clear water of the streams. att. JAPAN
13
AUTUMN
↑Showa Kinen Park ©Yasufumi Nishi/©JNTO ↓Hozukyo Valley ©Yasufumi Nishi/©JNTO
香嵐溪 約 4000 棵的楓葉變成了紅橙黃三色,相映在清 流上。
best time: mid to late Nov 最佳觀賞期 :11/ 中旬~下旬
■Kansai: Kyoto 關西: 京都 Tofuku-ji Temple The valley viewed from Tsutenkyo Bridge connecting the main hall with the Kaizando building is filled with colorful maple leaves. 東福寺 連接本堂與開山堂的走廊 - 通天橋上放眼望去的溪 谷整片都埋在楓葉之中,彷彿紅色雲海一般。
best time: mid-Nov to early Dec 最佳觀賞期 :11/ 中旬~ 12/ 上旬
Kiyomizu-dera Temple During the autumn season, the stage, buildings and the trees in the huge temple site are illuminated at night.
best time: late-Nov to early Dec 最佳觀賞期 :11/ 下旬~ 12/ 上旬
Shisen-do Temple Seeing colored leaves over the green satsuki azaleas and white sand of the beautiful Japanese garden while sitting in the tatami room is recommended. 詩仙堂
■Shikoku 四國
Oboke Koboke Gorges Oboke Koboke Gorges are located in the middle of the Yoshino-gawa River in Tokushima and Kochi prefectures. Take a pleasure boat ride down the ravine and enjoy the autumn leaves!
大步危小步危 從切成 V 字型的溪谷谷底搭乘遊覽船,邊順流而下
特別推薦您可坐在日式座墊上,於擁有白砂石及杜
邊眺望周邊美麗紅葉景色別有一番風味。
鵑花、綠意盎然的庭院中,欣賞美麗的紅葉。
best time: mid to late Nov 最佳觀賞期 :11/ 中旬~下旬
best time: late-Nov to early Dec 最佳觀賞期 :11/ 下旬~ 12/ 上旬
Hozukyo Valley The 16km long valley of Hozu-gawa River from Kameoka to Arashiyama, which is adorned by autumn leaves, can be enjoyed from a boat (Hozugawa Kudari) and Sagano Sightseeing Tram.
■Chugoku 中國 Miyajima
保津峽
Miyajima, a small island located outside Hiroshima City, is one of the Three Most Beautiful Spots in Japan. Red, orange, and yellow leaves beautifully highlight Itsukushima Shrine, which is listed as a UNESCO World Heritage Site.
沿著保津川從龜岡到嵐山綿延長達 16 公里的溪谷,
宮島
清水寺
秋天時會由紅葉點妝上美麗的色彩。搭乘遊船或小
被譽為日本三大景之一,世界遺產的嚴島神社及
被渲染上鮮豔色彩的紅葉更是精采無比。夜晚時將
火車可以盡享此美景。
聳立於後的彌山、紅葉谷公園都讓紅葉染成了美
會點上夜間燈飾。
best time: late-Nov to early Dec 最佳觀賞期 :11/ 下旬~ 12/ 上旬
麗的色彩。
14
att. JAPAN Autumn/2014
←Lake Towada ©Aomori Prefecture/©JNTO ↑Kiyomizu-dera Temple © Y.Shimizu/© JNTO
Mt. Daisetsu Mt. Oyama
Mt. Hakkoda
10/Oct
Lake Towada
20/Oct
Kenrokuen Garden
Naruko Valley
Korankei Valley
Mt. Zao
Kyoto
Oze
31/Oct
Nikko
Oboke Koboke Gorges Miyajima
10/Nov
Yabakei Valleys 31/Oct
20/Nov
30/Nov
Tokyo
20/Nov
Koishikawa Korakuen Garden
10/Dec
Shinjuku Gyoen National Park
30/Nov
Otaguro Park
20/Nov 30/Nov
Rikugien Garden
Showa Kinen Park Mt. Takao
best time: mid-Nov 最佳觀賞期 :11/ 中旬
■Kyushu 九州 Yabakei Valleys The Yabakei Valleys in Oita Prefecture are famous for oddly-shaped rocks and beautiful peaks. The unique scenery highlights the beauty of the maple and ginkgo autumn leaves viewed from the observatory. 耶馬溪 處處林立著奇岩奇峰的溪谷,從展望台放眼望去的楓葉、 紅葉及銀杏樹等景色非常漂亮。
best time: early to late Nov 最佳觀賞期 :11/ 上旬~下旬
There are more and more spots for beautiful autumn leaves. For additional info, visit our website.
Autumn Leaves 紅葉
Meijijingu Gaien
Hamarikyu Garden
The harbinger of autumn is the leaves of the trees in the mountains of Japan as they dramatically change from green to vibrant yellows, reds and purples. Spring in Japan is the season to enjoy the cherry blossoms and autumn is the time to view the amazingly colorful autumn foliage. It is said that leaves in Japan begin to change color when the low daily temperature dips below eight degrees Celsius and the trees begin to prepare for winter. Leaves first begin to change color in Hokkaido and in the higher mountains of Honshu in the middle of September. The “autumn color front” (kouyou-zensen) gradually moves lower down the mountains and southward. The spectacular tapestry created by the brightly colored leaves of the rowans, birches, beeches, maples and ginkgoes can be seen as late as November in various locations along the 3,000-km Japanese archipelago. Some areas have wide panoramic views of nature while others have views of beautiful temples and shrines nestled amongst the trees. There are many, many places to visit!
另外還有其他不勝枚舉的紅葉著名景點。詳情請至網站
到了秋季,樹木會開始轉變成黃色或紅色。據說樹木為準備過冬,當一天的最低氣溫低於 8 ℃時,
參閱。
就會開始轉紅。高山或北海道大約是從 9 月中旬開始,紅葉前線會逐漸降低海拔高度,一路往
www.att-japan.net
南走。花揪、岳樺、山毛櫸、楓樹、銀杏等,直至 11 月下旬,在日本各地都可欣賞紅色及黃色的 紅葉美景。 att. JAPAN
15
HOTELS
Ryokan and hotels across Japan.
Where will you stay? Onsen (hot springs), traditional gardens, tatami rooms, and Japanese traditional meals at ryokan (Japanese-style hotels)? Or spacious rooms with high-quality bedding surrounded by picturesque landscapes at first-class resort hotels?
Hiroshima
Tokyo
Kyoto
Fukuoka
Nagoya Matsuyama
Osaka
御宿東鳳
Open-air bath looking like floating in the sky You can experience the charms of traditional Japan, starting with a room that commands a view from above of Aizuwakamatsu, an old samurai town, an open-air bath that seems like it is floating on clouds, and delicious local food and sake.
Sapporo
Sendai
Kanazawa
AIZU HIGASHIYAMA
Onyado Toho
Hokkaido Tohoku Kita-Kanto Minami-Kanto Koshinetsu Hokuriku Tokai Kinki Chugoku Shikoku Kyushu/Okinawa
From JR Aizu-Wakamatsu Sta: 10 min by bus etc. Check in 15:00~ / Check out ~10:00 706 Innai, Ishiyama, Higashiyama-cho, 8,500~ Aizuwakamatsu City, Fukushima 0242-26-4141 0242-26-4570
http://www.onyado-toho.co.jp/
ITO
SEIZAN YAMATO 青山やまと
A traditional Japanese hotel, nestled on a hilltop overlooking the city and sea Get away from it all and relax surrounded by nature - green mountains and blue seas - in the quiet ambiance of a Japanese inn. The gracious hospitality includes delicious cuisine, and natural hot springs.
1.
Prices are based on 1 adult staying 1 night with 2 meals. Prices may vary depending on room types, the number of persons in a room, cuisine, and other variables. We recommend confirming prices when you book any accommodation. Where meals are not included in the standard rate, this is noted in the explanation of the accommodation.
2. 3. 4.
After booking by phone, we recommend confirming your reservation by fax or email Cancellation fees may be charged if you cancel a reservation. Please confirm the accommodation’s cancellation fees and regulations in advance.
If you suffer from allergies or have food preferences, please inform the staff when you are booking your accommodation so that they can make preparations for your convenience.
Ryokan & hotels
http://www.seizanyamato.jp/e_plan/
CHITA
Shuku Kaifu
和風旅館 粛 海風
Soaking in a comfortable wooden bathtub, with a glorious ocean view
Icon Legend Credit cards accepted Internet available Onsen (hot springs) Open-air bath Private bath Guest room with bath and toilet
From Tokyo Sta: 1 hr 50 min by Izukyu Railway express train “Odoriko,” or 1 hr 20 min by Tokaido Shinkansen ”Kodama” (transfer at Atami Stn) to Ito. From Ito Sta: 7 min by shuttle bus. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 26,070~ (per person per night with 2 meals / 2 guests in 1 room / Service charge & tax included) seizan@yamatokan.co.jp 203 Oka, Ito City, Shizuoka 0557-37-3108
Washlets (bidet-style toilets) Eating in guest rooms allowed Complimentary shuttle service Karaoke Picturesque scenery Rooms for single persons
Access to ▶ ▶ ▶
http://www.japan-ryokan.net/ How to search ryokan & hotels
Fully enjoy the highest quality bathing time in our scenic open-air baths (available 24 hours), or private open-air baths. All the guest rooms command a beautiful ocean view of Southern Chita area.
From Nagoya Sta: 55 min by Meitetsu Railway express train, From Utsumi Sta: 5 min by car. / From Chubu Airport: Pick up service is available. 18,900~42,000 Check in 15:00~ / Check out ~10:00 3-1 Yamami Takamine, Minamichita-cho, Chita-gun, Aichi 0569-62-2222 0569-62-2050
http://kaifuu.co.jp/english/
Gion HATANAKA 祇園 畑中
KYOTO
Silence in the city, tranquil atmosphere, Gion HATANAKA
1. Scan QR code with your phone
2. Access to japan-ryokan.net
Hatanaka is located close to Gion a n d is su r ro u n d e d by a n ci e nt temples - come, unwind, relax and enjoy the abundance of peace that abounds this place. The freshest seasonal ingredients are prepared to preser ve the delicacy of Kyoto’s techniques of old. Enjoy Kyoto cuisine as it used to be had. Take in the variety of colors and visual appeal that beautify this wonderful presentation. From Keihan Shijo Sta.: 10 min on foot. / From Hankyu Kawaramachi Sta.: 10 min on foot. / From JR Kyoto Sta.: 15 min by car. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 20,000~ (tax excluded) Yasaka Shrine Minamimonmae, Gion, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-541-5315 075-551-0553
3. Check the data of each inn 16
att. JAPAN Autumn/2014
4. Very convenient English map
http://www.thehatanaka.co.jp/english/
MATSUMOTO
旅館すぎもと
Enjoy freshly made buckwheat noodles
下田大和館
White sand Tatado Beach stretches out invitingly right before your eyes
Standing on bleezy highlands, Sugimoto is a traditional onsen ryokan in the Sukiya style, a simple and refined architecture inspired by tea houses. Relax in our rooms with a loft or irori fireplace, and spectacular scenery. Enjoy our proud concoction of original dishes such as “Shinshu Beef cooked on a hot stone” that goes well with local sake. Soak in a historical open-air bath which the Imperial family in the 8th century shared and so loved.
Our hotel is a Japanese-style ryokan with all rooms facing the sea. Meals feature fresh and delicious seafood from Shimoda Harbor. An private open-air bath commands a stunning sweeping view of the sea. From Tokyo Stn: 2 hrs 30 mins by JR express train “Odoriko,” From Shimoda Stn: 5 mins by free pick-up bus.
From Chuo Line Matsumoto Station: 15 min by taxi / 20 min by bus Check in 14:00~ / Check out ~11:00 15,750~31,500 451-7 Satoyamabe, Matsumoto City, Nagano 0263-32-3379 0263-33-5830
Check in 15:00~ / Check out ~11:00 7,480~31,650 (there is a seasonal special rate) 2048 Kisami, Shimoda City, Shizuoka 0558-22-1000 mail@shimoda-yamatokan.co.jp
http://www.japan-ryokan.net/sugimoto/
ATAMI
Otsuki Hotel Wafuukan 大月ホテル 和風館
Luxury guest rooms with an open-air bath in their garden Our ryokan (Japanese-style hotel) is popular for serving delicacies made with fresh ingredients of the Izu Peninsula. Our staff brings each dish out of the kitchen to your room.
Every guest room is large, assuring complete relaxation of our guests. You can release yourself from daily stress in a relaxing atmosphere. From JR Atami Sta: 12 min on foot, or 5 min by taxi Check in 15:00~ / Check out ~10:00 15,000~ 3-19 Higashi Kaigan-cho, Atami City, Shizuoka 0557-81-6111 0557-81-3500
http://www.shimoda-yamatokan.co.jp/
KYOTO
NISHIYAMA RYOKAN
GERO
Gero Onsen Yunoshimakan 下呂温泉湯之島館
Built in 1931 on site that used to belong to the Shogun family of the time, Yunoshimakan is a Japanese-style hotel where the Emperor himself once stayed We offer traditional kaiseki (Kyoto haute cuisine) meals using Hida beef, and a nice “Bijinnoyu” onsen hot spring. Please relax in the wooden Sukiya-zukuri style building that was constructed by skilled carpenters in the Hida region 80 years ago. This fine work of art took over 3 years to craft. From Nagoya: take JR Takayama Line train “Wide View Hida,” get off at Gero-Onsen Station. Free pick-up service from the station is provided. Check in 14:00~ / Check out ~11:00 19,500~ 645 Yunoshima, Gero City, Gifu 0576-25-3131 0576-24-1882
http://www.wafuukan.com/
NISHIYAMA RYOKAN
SHIMODA
SHIMODA YAMATOKAN
http://www.yunoshimakan.co.jp/
OKUBIWAKO
Onoe Hot Spring BENIAYU 旅館 紅鮎
International Registered Tourist Inn
Enjoy fine views of Lake Biwa, while staying at our Japanese-style lodging
More than 2,000 visitors from around the world stay with us each year. Located in the heart of Kyoto, we are at the center of the city’s major sightseeing points. Relax in our leisurely guest rooms. Western style rooms with toilet and bath also available. All the guest rooms are non-smoking. Free Wi-Fi in every room. Check in 16:00~ / Check out ~10:00 10,000~ (per person; 1 night stay without meals; tax included;) From Kyoto Sta.: 15 min by subway to the nearest station (Kyoto-shiyakusho-mae on Tozai Line). From No.10 Exit: walk 2 blocks to the north on Gokomachi St. Nijosagaru, Gokomachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto City, Kyoto 075-222-1166 075-231-3558
Enjoy looking at Chikubu Island rising from the lake from your room, which also comes equipped with a massage chair to sooth your tired muscles and a relaxing open-air bath. In our restaurant, enjoy delicious Omi beef, or our specialty sweetfish dishes in summer or duck dishes in winter. From Shinkansen Maibara Station: 20 mins by JR Hokuriku Line train, From Takatsuki Station: 10 mins by taxi / free pick-up bus available (reservation is required in advance). Check in 14:00~ / Check out ~11:00 23,250~37,110 (depending on rooms, meals, or which day to stay. Please inquire.) 312 Kohoku-cho Onoe, Higashi Azai-gun, Shiga 0749-79-0315 info@beniayu.com
http://www.ryokan-kyoto.com/
KYOTO
Ryokan Motonago 旅館 元奈古
With Kyoto flavor and a homy feeling 11 easy guest rooms with wooden scent and a tatami feel. Enjoy Kyoto cuisine in your room. Easily accessible to historic scenes on foot, such as a World Herigate site “Kiyomizu-dera Temple,” finest showplaces in Higashiyama area “Kodaiji Temple“ and “Nene-no-michi street,” “Maruyama Park,” “Yasaka Jinja Shrine,” or the famous Maikos’ town “Gion.” 1. From Kyoto Sta.: 15 min by taxi. 2. From Kyoto Sta. Central Exit bus stop D2: take #206 bus, From Gion stop: 5 min on foot. Check in 16:00~ / Check out ~10:00 15,750~22,050 511 Washio-cho, Kodaiji-michi, Higashiyama-ku, Kyoto City, Kyoto 075-561-2087 075-561-2655
http://www.motonago.com/en/top.html
http://www.beniayu.com/english/
Hasuwa Inn 蓮輪
YUFUIN
Enjoy Chinese soft-shell turtle cuisine and an open-air hot spring, while staying at our traditional Japanese-style hotel with genuine tranquility, Yufuin One night with two meals for only 8,000 yen, which includes an open-air hot spring bath, open for 24 hours. Also, you can choose your dinner from a selection of Chinese soft-shell turtle, our own-brand Bungo beef and local chicken cuisine. Looking out at Mount Yufu in the middle of magnificent nature, you will definitely be into Yufuin. From JR Yufuin Sta.: 8 min on foot, or 3 min by Check in 16:00~ / Check out ~10:00 taxi 837-8 Kawaminami, Yufuin-cho, 8,550~ Yufu City, Oita 0977-85-5199 0977-85-4804
www.d5.dion.ne.jp/~madoka.a/entop/index_en.html Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN
17
Ryokan & hotels
Ryokan Sugimoto
HOT SPRINGS
Sukayu Onsen 酸湯溫泉
Tokyo
A large, mixed gender Sennin Buro (1000 person bath) 300 years running
Osaka Nagoya
att. Hot Springs
300年來始終保有男女混湯的巨大千人浴
①
② ③ ④
①The 160 tatami-wide bath has never run out of milky-white hot water. ②A rustic Japanese style inn located at the foot of Hakkoda. ③In autumn, you can enjoy brilliantly-colored leaves. ④You can see juhyo trees covered with hoar frost and dynamic snow walls standing more than five meters high. ①有160張榻榻米面積之大的溫泉小屋。據說乳白色溫泉從未間斷過。②位於八甲田山麓,不帶顯眼虛飾的獨棟旅館。 ③秋天可以欣賞色彩鮮艷的楓葉。④可以觀賞樹冰及超過5公尺高的壯觀雪壁。
Sukayu is located on a cool highland at the western foot of the highest peak of Hakkoda mountains in Aomori Prefecture. It is said to have opened in 1684, and since then it has been known to locals as a therapeutic bath. The highlight is the “Sennin Buro,” which features a large building like a gym made completely of hiba cypress, containing two large baths and a waterfall bath. Although the bath is mixed, it is open only for women at certain times. (8-9 a.m. / 8-9 p.m.) There is also a gender-separated bath where you can stop by and enjoy. Abundant amounts of the hot water and various effects attract many visitors for hot spring cures. It is said that a woodblock print artist, Munakata Shiko, loved Sukayu Onsen and created his works when staying there. Sukayu is surrounded by a variety of alpine plants and is in the vicinity of Mount Hakkoda Botanical Laboratory, Tohoku University. The area is also a base of hiking routes. As one of the world’s greatest snowfall areas, heavy snow accumulation may remain until around early to mid-June.
酸湯溫泉位於青森縣八甲田山主峰的西麓、
Access
標高 925 公尺的涼爽高地。據說酸湯溫泉於
Tokyo-> 3 h 20 min by Tohoku Shinkansen -> Shin-Aomori -> 80 min by JR bus -> Sukayu Onsen
1684 年開湯,自古以來即是當地民眾所熟悉 的溫泉療養所,並以「千人浴池」而聞名。由 全檜木所打造出如同體育館般巨大的建築
之湯」浴池,也可以只泡湯不住宿。
Note: For guests, there are shuttle buses available from JR Aomori Station. Advance reservations required.
因為溫泉量豐沛並具有各種療效,吸引許多
交通
物裡,有兩個大浴槽及沖打浴。雖然是男女 混湯,但也有女性專用時段(上午 8 點至 9 點、 。另外還有男女分浴的「玉 晚上 8 點至 9 點)
溫泉療養客慕名而來,所以除了提供一般旅
東京→搭乘東北新幹線約 3 小時 20 分
客用住房以外,也有溫泉療養專用的住宿棟。
鐘→新青森站→搭乘 JR 巴士約 80 分鐘
像是版畫家棟方志功也極為愛好酸湯溫泉,
→酸湯溫泉
曾在此邊作溫泉療養邊雕刻作品。
※ 從青森站有開往酸湯的接駁巴士。
酸湯周圍也有許多種類的高山植物,東北大
需要事先聯絡。
學附屬植物園八甲田山分園就在旁邊。酸湯
More Info
是八甲田觀光的根據地,也是通往北八甲田
Sukayu Onsen website
與位於山腰的濕原的登山口。同時,此地處
酸湯溫泉網站
於世界第一的積雪地帶,在積雪多的年度裡,
http://www.sukayu.jp/ (only in Japanese)
甚至有時六月上旬到中旬左右還有殘雪。
詳細資訊
*Access time is approximated and may change depending on traffic and other conditions. ※ 所需時間僅供參考。可能因當下的交通狀況有所變動。
From Editor 編者語 18
att. JAPAN Autumn/2014
Relax, enjoy your bath, and take in the beautiful nature of Hakkoda.
男女混湯的大浴池設有女性專用時段,另外也有其他浴池, 旅客可以放心享受泡湯之趣。敬請充分領略八甲田的大自 然之美。
Basic Japanese Home Cooking
Let’s learn from a veteran Japanese housewife!
天丼
This dish is a perfect combination of hearty ingredients and a special sauce. Try using various ingredients that you like!
Ten-don (Rice topped with tempura) Ingredients (serves 2)
1.5 cups wheat flour
1 cup cold water (1-2 cups ice cubes) Approx. 500 ml vegetable oil (depth of about 3 cm or half of the height of the pot) 2 servings hard-cooked rice Sauce
300 ml dashi broth 5 tablespoons sugar 6 tablespoons soy sauce 2 tablespoons mirin
Cooking directions: Mix the ingredients for the sauce.
Make 2 cuts in the shishito with knife.
On low heat, boil down to 1/3 the original volume.
Why? To prevent it from exploding.
Cut the eggplant, carrot and onion. Peel the shrimp keeping the last segment of the shell and the tail.
Make a few small cuts on the underside and slightly twist the body to straighten it.
Clean the tail with the back of a knife.
Add 0.8 cups of icy water to the sifted flour in a bowl and mix.
Make a small cut on the back and devein.
By hand, break off the pointy triangle tips of the tail tip. Heat the oil to 175 to 180 degrees Celsius.
Coat ingredients with batter.
How do I know? Put a pair of dry chopsticks into the bottom of the pan, if small bubbles appear, that’s ok.
Fry them. Caution! Some of ingredients exploded and sent searing hot oil everywhere.
Put them upside down for only one time.
Remove from the oil using chopsticks, shake gently, and drain the excess oil on the wire rack.
Tendon is my favorite Japanese dish. It’s delightful to learn how to make Tendon properly today. (George from the UK)
Tips - Don’t overly mix. The consistency should be like cake batter with some unmixed clumps of flour. If the batter is too dry, adjust by adding a bit more icy water but be careful to not add so much that the batter becomes runny. Keep the batter cold by placing the bowl in a bigger bowl of ice cubes. Instructor: Kazuko Karasawa I learned cooking from my parents, who ran a Japanese restaurant, and my grandmother, who lived to be 100 years old. As a housewife, I’ve been cooking for 20 years. I like cooking everyday, taking care of my family’s health.
Japanese Liquid Measures: 1 cup = 200 ml = 6.76 fl oz 1 tablespoon = 15 ml = 0.5 fl oz 1 teaspoon = 5 ml = 0.16 fl oz
high heat
medium heat
low heat
For more recipes, go to http://www.att-japan.net/en/recipe/
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN
19
att. Recipe
1 eggplant 1/2 onion 5-cm piece of carrot 2 shishito (Japanese sweet pepper) 2 large shrimp
att.RESTAURANT att. Restaurant Guide
att. Restaurant Guide
Scan QR code for more information on restaurants in English!
www.att-japan.net/en/restaurant/ 請掃描右邊QR碼獲得更多中文餐廳資訊!
www.att-japan.net/tc/restaurant/ If you don't have QR code app, you can download for free. 如您的手機沒有QR碼掃描器,請去APP商城免費下載。 3. If you find a delicious-looking restaurant, 3. 如找到滿意餐廳
att. Restaurants
1. Scan QR code with your phone. 1. 用手機掃描 QR 碼 2. Access Web att.JAPAN & search. 2. 進入 att.JAPAN
4. Easily go there using the English map! 4. 請參考地圖前往
網站進行檢索
Healthy Restaurant Produced by Pharmacists Delicious and Low-calorie Roast beef with Ponzu sauce and soup. (980yen for limited time only) The size of rice can be chosen. W e o ff e r t h r e e l u n c h courses with fresh ingredients from local stores. You can choose one according to your health status.
Tel: 03-5927-8791 Address: 2-24-1 Minami-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo Access: 4 mins walk from Ikebukuro Sta. East Exit
P33-MAP10-1
20
att. JAPAN Autumn/2014
Tel. 03-6441-0059
akasaka Sacas
akasaka Biz Tower 6)
akasaka ACT Theater McDonald’s TBS
(C0
Akasaka Kenko Mamma
http://akasaka-mamma.jp
ta.
Restaurant Information
aS
While looking at toy trains running on the railroads hanging below the ceiling, both adults and children can enjoy delicious healthy meals.
Tameike-sanno Sta.
Business hours11:30 - 18:30 Akasaka Kenko Mamma Closed: Sat, Sun, Holidays 2F Akasaka Mitsuji Bld., 5-4-6 Akasaka, Minato-ku, Tokyo, 107-0052 (1 min on foot from Exit 4 of Tokyo Metro Akasaka Sta.) Ak
Hamburger Lunch Set ¥800 (Daily hamburger & French fries & drink) Plate Lunch Set ¥800 (Daily plate & salad & drink) English menu and alcohol provided Free Wi-Fi and cell phone charging Open: Mon-Sat 11:30-22:00, Sun & Holi 11:30-20:00
ak
Hamburgers, Dining Bar, Party Spaces
as
Darcy‛s café & diner
P34-MAP2-2
att. Restaurant Guide 生で食べるものですか?
温かい(熱い)食べ物ですか?
火は通っていますか?
材料に何を使っていますか?
請問這是生吃的嗎?
Is this cooked by heat? 請問這個是熟食嗎?
冷たい食べ物ですか? Is this a cold dish?
請問這道菜是冷的嗎?
Is this a warm / hot dish?
請問這道菜是熱的嗎?
What are the ingredients of this dish? 請問使用了什麽食材?
精算してください。
買單.
Check, please.
I can t eat ○○ because of a religious reason/allergy. 我因為宗教・過敏的原因不能吃○○。
Please point.
豆
豆類
大豆 大豆
しらす
鯖魚
小沙丁魚
穀類
小麦
そば
乳製品
Soy bean
さば
Mackerel
Dairy products
雞蛋
Bean
金槍魚
あじ
Horse mackerel
乳製品
Egg
How long do I have to wait? 請問要等多久?
喫煙席を希望します。 I smoke.
我想要吸菸席.
I don t smoke.
我想要禁菸席。
請問洗手間在哪里?
まぐろ
Tuna
魚
卵
どのくらい待ちますか?
請指出您需要的對話內容. 指で示してください。
魚
Fish
Do you accept a credit card? 請問能使用信用卡嗎?
禁煙席を希望します。
私は宗教的な理由・アレルギーのため○○が食べられません。 トイレはどこですか? Where is a restroom?
カードは使えますか?
落花生
Peanuts 落花生
鯵魚
grain 穀類
肉
Meat 肉
Wheat 小麥
牛肉
Beef 牛肉
イカ
Whitebait
Buckwheat
Vegetables
蕎麥麵
蔬菜
豚肉
鶏肉
Pork
Chicken
豬肉
雞肉
Haiyuuza Bldg. BF1, 4-9-8, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 30 sec walk from Roppongi Sta. Exit 6 OPEN 365 DAYS a year!
OPEN 365 DAYS a year
TOKYO-ROPPONGI: P34-MAP2-1, TOKYO-UYENO EKI: P33-MAP6-1, YOKOHAMA: P31-MAP18-1
蟹
貝類
Shellfish 貝類
Hour Min 時間
分
其他
Master Chef Yozo Sakurai’ s ultimate Korean style barbecue
The mouthwatering beef tongue, sliced meats and Master Chef Yozu Sakurai’ s “Pulkogi” (thinly sliced tender beef marinated in our special sauce) are offered here. A taste you can experience only at Kyogyu-so!
Satake Bldg. 1F, 4-9-1, Roppongi, Minato-ku, Tokyo 30 sec walk from Roppongi Sta. Exit 6
P34-MAP2-3
他
Other
カニ
Crab
Kyogyu-so
Authentic Italian food for affordable prices! Try delicious Napoli pizza baked by stone oven with over 30 kind of wines.
The menu is fundamentally Japanese, with Bincho charcoal grill, o-den and sashimi, for example. Our original soba, made entirely from buckwheat, is also very popular.
蝦
野菜
Tel.03-6447-1070
Soba Sashimi Tempura Handmade fresh-cooked!!
Shrimp
墨魚
TANGO Trattoria & WineBar
Tel: 03-5410-4222
エビ
Squid
att. Restaurants
Is this raw?
P34-MAP2-4
5-7-8 Roppongi, Minato-ku, 3 mins walk from Roppongi Sta.
Tel.03-3423- 1171 P34-MAP2-5
att. JAPAN
21
att.RESTAURANT Shabushabu Niimura
Nihon Sengyo Koukakurui Doukoukai
the main shop
Seafood from all over Japan! Fresh Fish Market!
SHINJUKU FORST Organic veggies and organic wine! Bagna cauda of direct-from-the-farm vegetables for women! ▶ Hearty Asagiri organic pork char-grilled dishes for men! ▶ A variety of dishes that go well with natural wine! ▶
Tel: 03-5366-2565 Address: 008BLDG 7F, 3-28-15 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo Access: 3 mins from JR Shinjuku Station east exit
The taste of bliss and the time of composure Authentic Shabu Shabu, Sukiyaki, Steak High-quality meats with special homemade sesame souce Wide range of Japanese beef Tel: 03-3205-2200 Address: 1-14-3 Kabukicho, Shinjuku, Tokyo Access: 4 mins walk from JR Shinjuku Sta. east exit
Tel: 03-5287-2568 Access : 1-22-3 Kabukicho, Shinjuku-ku, Tokyo 3 mins walk from JR line, Marunouchi Line of Shinjuku Sta. 1 min from Seibu Shinjuku Sta. Scan QR code for more information
P34-MAP1-1
P34-MAP1-2
P34-MAP1-3
Yakitatsu Ikebukuro
Shosuke A variety of Japanese pub style cuisines
Enjoy chicken and vegetables with spit-roasting!
Tel: 03-3980-7215 Address: Tsukakoshi building B1, 1-2- 8 Higashi Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo Access: 1 min from Ikebukuro Station east exit
5 Different Types of Japanese Rooms Decent Japanese Cuisine Tel: 050-5797-1583 Access: Shosuke Nishishinjuku bldg. B1-3F, 1-12-8, Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 2 mins walk from the west exit of JR Shinjuku Sta.
New York's long Established Seafood Restaurant has arrived in Japan! An ever popular restaurant has come ashore straight from Manhattan, New York. The very same atmosphere and interior were transported right from the main restaurant in New York. Enjoy from a selection of over 100 kinds of seafood including heaps of raw oysters. Shinagawa, Tokyo Tel. 03-6717-0932 atré shinagawa 4F,2 Chome-18-1 Konan, Minato-ku
Many kinds of kushiyaki(spit-roasting) Special menu provided in different seasons Enjoy Japanese sake that goes well with the Spit-roasting
P34-MAP1-4
P33-MAP10-2
pan!!
staurant in Ja re ow sh s ou m fa t os m e Th
3,500yen!
(Two drinks plus a show charge)
An amazing culture fusion of
BURLESQUE TOKYO : Urban Building 7F, 7-13-2, Roppongi, Minato-ku, Tokyo Doors open at 7pm, Show starts at 8pm and 10pm TEL: 03-6447-2037
22
att. JAPAN Autumn/2014
Web : http://burlesque-roppongi.com P34-MAP2-6
Take some time to fill out the att.JAPAN questionnaire for a chance to win great prizes! Please give us your comments, requests and suggestions. This is your chance to receive some special gifts from us! To participate, fax it in or mail it to us before the deadline. Prizes will be sent directly to the winners, so fill out the questionnaire today, and keep checking your mailbox to see if you won!
Questionnaire for “att.JAPAN” Readers Issue. 69 Q1. How many times have you been to Japan? 01) 1 02) 2-5 03) 6-10 04) more than 10 05) none Q2. How long have/had you been in Japan? 01) 1-3days 02) 4days-1week 03) 1-2weeks 04) 2weeks-1month 05) 1-3months 06) 3-6months 07) 6months-1year 08) 1-3years 09) 3-5years 10) more than 5years Q3. Where did you find “att.JAPAN”? Name of the place 01) Hotel 02) Airport 03) Bookstore 04) Restaurant 05) Other places in Japan 06) Outside Japan Q4. Do you know our website “WEB att.JAPAN”? http://www.att-japan.net 01) Yes, I have visited 02) Yes, though never been there 03) No * for Questions 5-11, Select as many responses as necessary Q5. What’s the purpose of your present visit to Japan? 01) Business 02) Sightseeing 03) Study 04) International conference, trade fair 05) Residence (Live) 06) Other purpose Q6. What kind of information on Japan do you think is / are important? 01) Maps 02) Transportation 03) Shopping 04) Japanese culture and customs 05) Restaurants 06) Sightseeing spots 07) Entertainment 08) Accommodation 09) Others Q7. What would you like to buy in Japan? 01) Digital camera 02) Digital audio player 03) Television 04) DVD recorder 05) PC 06) PC accessory 07) Computer game 08) Camera 09) Mobile phone 10) Clock and watch 11) Clothes 12) Jewelry 13) Cosmetics 14) Household sundries 15) Ceramic ware 16) Anime / manga goods 17) CD / DVD 18) Others Q8. Which airline(s) did you use when coming to Japan? / Which section(s) did you sit in on those flights? Airline name 01) First class 02) Business class 03) Economy class Q9. What kind of places would you like to visit in Japan? 01) Sapporo 02) Tokyo Downtown (Ginza, Shinjuku) 03) Tokyo Shitamachi (Ueno, Asakusa) 04) Neighboring areas of Tokyo (Nikko, Hakone, Kamakura) 05) Nagoya 06) Kyoto 07) Osaka 08) Hiroshima 09) Fukuoka 10) Okinawa 11) Other city 12) Scenic, historic location 13) World heritage site 14) Art galleries and museums 15) Department Stores / Speciality shops 16) Theme parks 17) Onsen spots 18) Others Q10-1. What are the more impressive parts of this magazine? 01) KANSAI SPECIAL 02) Isehara 03) Hiking in Mount Oyama! 04) Tokyo: Ikebukuro 05) Enjoy the Autumn Leaves 06) Ryokan and Hotels 07) Sukayu Onsen 08) att. Recipe 09) att. Restaurant 10) Tourist Information 11) Art & Giveaways 12) Railway Maps 13) att. Maps 14) Others Q10-2. Parts you think should be improved? How? Q11-1. What kind of restaurants would you like to go to in Japan? 01) Sushi 02) Yakiniku 03) Nabe 04) Soba / Udon 05) Kaiseki dishes 07) Other Japanese 08) Fast food 09) Asian 10) Chinese 11) French 13) Italian 14) Others Q11-2. Have you ever been to or considered going to any of these restaurants? If so, where?
06) Ramen 12) Indian
Q12. List two advertisements in the magazine that drew your attention and why. Let us hear your voice! (Your opinion may appear in the magazine or on the website)
To be eligible to win the prize above, please complete the boxes below.
Your email address may be used to send you useful information on Japan.
Age
Name e-mail address
Sex
Nationality Occupation
Address
Check the box(es) of the gifts you wish to win, and send in this sheet by mail or fax! Giveaways (p.26):
□ 1 Asian Festa in Tohaku
□ 2 Arte a Firenze da Botticelli a Bronzino: verso una 'maniera moderna'
□ 3 Neo-Impressionism, from Light to color
Finex Co., Ltd. Saiken Bldg. 3F, 1-21 Yotsuya, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0004, Japan
Fax: +81-(0)3-5368-4782 att. JAPAN
23
TOURIST INFORMATION
Transportation / 交通
Rail 鐵路
Taxis 計程車
Tokyo Furii Kippu (東京フリーきっぷ) (www.jreast. co.jp/e/pass/) is available for use on JR lines (inside Tokyo’s 23 wards), subways, and the Toei Bus service for one whole day – ending at midnight – at a charge of 1,590 yen. JR Kanto Area Pass (www.jreast.co.jp/e/kantoareapass/) is a discounted pass for unlimited rides in Tokyo and the surrounding Kanto area. Valid for three days, the pass is good for unlimited rides using reserved seats on ordinary cars on Shinkansen (bullet trains), limited express and other trains. Prices are 8,300 yen (Adults), and 4,200 yen (Children).
中最印象深刻的活動之一。東京─大阪間最快是2個小時30分。
Japanese taxis can be found at the exit to every train station in the country or alternatively hailed on the streets. The red sign visible through the windshield of the car: “空車” (kusha) means it is vacant and available for hire but when the sign reads “賃走” (chinso), it is unavailable. The back door on the left side will open and close automatically so be careful not to stand too close! (All the other doors are operated manually) Rates vary depending on the taxi company but usually start at a fixed rate of 730 yen (in Tokyo) for the first two kilometers. The rate system is shown inside the taxi and receipts can be issued. In urban areas, you can usually pay by credit card for a taxi. If credit cards are accepted, a taxi has a sticker showing this on the window.
Japan Rail Pass
除了可搭乘等候在車站前的計程車外,在路上也可叫到計程
Japan Rail Pass allows you to use the whole JR system (including the Shinkansen) but is only sold outside Japan. 29,110 yen gets you a full 7 day ticket (adults).
車。計程車能不能搭乘,可藉由車窗前部分的表示來判斷。顯
東京地區Suica和PASMO兩者除了JR線、地下鐵、其他大部分
示「空車」的時候,表示無人乘坐,可搭乘。出現「賃走」時表
的私鐵之外,也可搭乘巴士。
Japan is covered in a rail network that reaches to almost every corner of the archipelago. Most are owned and run by the Japan Railway (JR) system and the world famous “Shinkansen” bullet train is of course one of the fastest and most enjoyable forms of land transport anywhere – the distance between Tokyo and Osaka being covered in just 2hrs 30 mins on the fastest line. 日本的鐵路網相當發達,從日本國內到各處幾乎利用鐵路可到達, 主要有JR(Japan Railway Co., Ltd., 日本旅客鐵路)運行著,在這當 中藉由世界上也很有名的「新幹線」之移動,一定會是日本旅行
如果預定在日本逗留一些時間的話,不妨試試看IC卡吧!(購入 時要付¥500的保證金,將卡歸還時,保證金會退還給您。)在
示已經有別的乘客搭乘了。車子左後方的車門會自動打開與關
如果使用東京旅游車票 (www.jreast.co.jp/tc/pass/tokyo_free.html)的
閉,所以要注意一下不要靠的太近被車門撞到(其他的車門用
話,可在一天內無限制乘坐JR(東京23區內)加上地下鐵、都營
JAPAN RAIL PASS(日本鐵路周遊券)是可利用包含新幹線的日本
手打開與關閉)。車費根據計程車公司而有所不同,但是一般
巴士,一張票1,590圓日幣。
全國的JR,只有在日本國外才有販賣,一個大人一週間29,110圓
起跳730圓日幣(最初的2公里),車資的體制告示在車內裡,也
JR Kanto Area Pass(JR 關東地區通票) (www.jreast.co.jp/tc/
日幣。
可拿到收據。在都市裡很多計程車可以用信用卡支付。可使用
eastpass/)是可於 3 日內自由搭乘東京及其周邊的關東地區新幹
信用卡支付的計程車在窗上貼有標示。
線與特快列車的優惠通票。價錢大人 8,300圓日幣、兒童 4,200
Type/類型: Duration/有效期 7-day/7天 14-day/14天 21-day/21天
Green/綠証 Adult/成人 38,880 YEN 62,950 YEN 81,870 YEN
Ordinary/普通証 Child/兒童 Adult/成人 Child/兒童 19,440 YEN 29,110 YEN 14,550 YEN 31,470 YEN 46,390 YEN 23,190 YEN 40,930 YEN 59,350 YEN 29,670 YEN
For more info, check the Japan Rail Pass website: 詳情請看JAPAN RAIL PASS的網站 www.japanrailpass.net
Bus 巴士 Long-distance buses in Japan are run by numerous companies including JR. Buses are generally more economic than traveling by plane or train but do take longer and can be affected by traffic jams at busy times of the day or night. Local buses run all over Japan as well as in the major cities and sometimes English instructions or stop announcements are used but this is not the case everywhere. We would recommend you ask drivers to remind you of where you must disembark prior to setting off. 包含JR,有許多公司提供長距離巴士的運行,一般來說比藉由 飛機和鐵路的旅行較具經濟性,但是所花的時間比較長,也 較容易受交通阻塞的影響。 主要的都市、城鎮可利用公車線路,最近雖然英語的表示和廣 播也逐漸增加,但是為了確實地到達目的地,建議您事先拜託
Tourist Information
剪票機旁的讀取機上觸摸一下,運費會從卡上自動被扣取。在
駕駛員,請駕駛員到達目的地時通知一下。
Transportation Information 交通咨詢 Japan Railways(JR East) / JR東日本咨詢專線 Tokyo Metro / 東京Metro Keisei Electric Railway / 京成電鐵 Limousine Bus / 利木津巴士
050-2016-1603 03-3941-2004 03-3831-0131 03-3665-7220
Getting Around in Tokyo / 東京的交通
In big cities, such as Tokyo and Osaka, the under and over ground train system is well organized and highly efficient accessing any and all parts of the cities. To avoid wasting time lining up for tickets and working out how to use the machines in different stations, it is highly recommended to purchase pre-paid cards.
In the Kansai (Osaka) area ICOCA or PiTaPa is available IC cards similar to Suica / PASMO. Kansai Area Pass (www.jr-odekake.net/en/jwrp/) is valid for unlimited travel using ordinary non-reserved seats of JR-WEST local and rapid trains in the defined "Free Area." Prices are 2,060 yen (1-day), 4,110 yen (2-days), 5,140 yen (3-days), and 6,170 yen (4-days). Kansai Thru Pass (スルッと関西) (www.surutto.com) offers a similar service to the Tokyo Furii Kippu in Kansai and enables subway, railway (bar JR lines), and bus use throughout the Kansai area. Price - 4,000 yen for 2 days or 5,200 yen for 3 days.
或是地下鐵的話可到達任何地方,如果不想浪費為了購買車票而
在關西(大阪)地區有ICOCA和PiTaPa兩種IC卡扮演著跟Suica/
排隊的時間,建議您利用預付費卡。
PASMO同樣的角色。
Transportation Cards/Useful Tickets 划算的交通卡
在自由區域內的JR普通列車(含快速列車)的普通車自由席隨
If planning to stay in Japan for a longer period why not try using IC cards? (500 yen deposit returned when returning the card) Simply touch the card on a rectangular pad beside the ticket gate and the fare used is automatically deducted from the value of the card. In Tokyo the cards are known as Suica or PASMO and are accepted on JR lines, subways and most other railways and buses.
意上下車。價錢為1日券2,060圓日幣,2日券4,110圓日幣,3日
使用關西地區周遊券 (www.jr-odekake.net/global/tc/jwrp/)可利用
As of October 1, 2014, the tax exemption will be applied to all items to which currently tax exemption is not available, including food, beverages, drugs, cosmetics, and other consumables, offering greater deals on purchases by tourists from other countries. Check out new candidates for souvenir and enjoy your travel in Japan!
日本的免稅制度有了讓人欣喜的新規定! 自 2014 年 10 月 1 日起,食品類、飲料類、藥品類、化妝品類及其他消耗品類,皆全面開放免稅, 外國觀光客們將能以更實惠的價格購物。歡迎盡情選購新種類的伴手禮,盡情享受日本之旅!
att. JAPAN Autumn/2014
Getting Around in Osaka / 關西的交通
Transportation Cards/Useful Tickets 划算的交通卡
在東京,大阪等大都市的交通系統被充分的整備,如果使用電車
Good News of Japan’s Tax Exemption System!
24
圓日幣。
券5,140圓日幣,4日券6,170圓日幣。 KANSAI THRU PASS (www.surutto.com)能夠自由乘坐關西地區 的地下鐵、私鐵(JR線除外)及巴士。2日乘車卡4,000圓日幣、3 日乘車卡5,200圓日幣。
Tokyo Creative Weeks 2014
Money / 貨幣
Telephone Service / 電話
You can cash traveler’s checks at many banks. Traveler’s checks can also be used at hotels, ryokan Japanese style hotels, and shops in big cities. Credit cards can be widely used in urban areas, but sometimes are not accepted at shops in rural areas.
Public telephones can be found almost everywhere in Japan and most can be used to make domestic and international calls. Only 10 or 100 yen coins can be used but all telephones take pre-paid telephone cards – purchase in convenience stores for 500 or 1,000 yen.If you use a calling card when you make an international call, it can reduce your calling rate.
旅行支票可在很多家銀行換錢。而且,大都市的飯店或旅館、商 店,也可使用信用卡。雖然信用卡在城市裡可廣泛使用,但是在
在日本國內的各個地方設置有公共電話,可使用國內、國際電話
有些郊區的商店無法使用。
的服務。使用10日圓、100日圓的硬幣,或者是電話卡(在便利商店 等販賣,有500日圓、或是1,000日圓)。若要撥打國際電話,也可以
Money Exchange
兌換
使用電話卡降低通話費。
Exchanging non-Japanese currency for yen can be carried out at international airports, and most major banks. At the airports exchanging Japanese yen into foreign currency is also possible. Operating hours are usually 6:30am-11:00pm. At “World Currency Shop,” even after banks close their doors it is possible to exchange later in the day. Jimbocho Head Quarters - 03-5275-7611 (11:00am-5:00pm)
Dates: September 27 (Saturday) - November 16 (Sunday) Autumn is the season of “culture” in Tokyo. Tokyo Creative Weeks will take place from September 27 through November 16 with more than 50 programs which cover a wide range of culture such as traditional culture, contemporary art and community events. Special stickers will be given to visitors at Tokyo Metropolitan’s cultural facilities. For details, visit www.bh-project.jp/en/
KDDI Super World Card http://www.001.kddi.com/en/lineup/with-guidance/swc/ NTT Communications World Pre-paid Card http://506506.ntt.com/english/service/p_card/ Brastel International Calling Service 博朗思特永恒智慧國際電話 http://www.brastel.com/pages/eng/home/ Depending on the type of cell-phone you have, it may also be able to be used in Japan through roaming service. You can rent a cell-phone at international airports in Japan.
在機場或是都市銀行可兌換日幣,在機場也可將日圓再兌換回外 幣,營業時間從早上6點半到晚上11點。 在「World Currency Shop」即使超過銀行的營業時間也辦理兌換業 務。神保町本店03-5275-7611(從上午11點到晚上5點)
有時使用自己的手機,透過漫遊也可在日本國內使用。另外,日
ATMs
本國內的國際機場也可以使用租借手機的服務。
You can withdraw Japanese yen from ATMs of some banks with credit cards or cash cards which were issued outside Japan.
NTT DOCOMO Handset Rental for Inbound Roamers 在日本 利用漫遊服務,請選擇NTT DOCOMO http://roaming.nttdocomo.co.jp/en/ Softbank Global Rental http://www.softbank-rental.jp/en/ JAL ABC Japan domestic mobile phone rental http://www.jalabc.com/rental/domestic_eng/ PuPuru: Cell Phone Rentals Japan http://www.pupuru.com/en/
有些銀行的提款機,可以用國外發行的信用卡或提款卡提領日幣。
Japan Post Bank www.jp-bank.japanpost.jp/en/ias/en_ias_index.html SEVEN BANK www.sevenbank.co.jp/intlcard/index2.html
Postal Service / 郵便
Japanese coin & paper currency in circulation
International Air Mail Fee 國際郵件費用表
Tokyo Grand Tea Ceremony 2013 at Hama-rikyu Gardens
2014 東京創意週 舉辦日期:9 月 27 日(星期六)∼ 11 月 16 日(星期日) 東京秋季的關鍵詞是「文化」 。從 9 月 27 日 至 11 月 16 日 舉 辦 的「東 京 創 意 週 (Tokyo Creative Weeks) 」 ,匯 聚 了 從 傳 統 藝能到現代藝術、街頭藝術等 50 多種精 彩活動與展覽。其中,東京都的一些文化 設施等會場還會在活動期間贈送貼紙喔! 詳情請見:www.bh-project.jp/en/
Explore Japan 探檢日本 with WEB att.JAPAN
www.att-japan.net
Tourist Information
English ¦ 中文(简体)¦ 中文(繁體)¦ 한국어 ¦ 日本語
Access Network
JR Line JR Narita Express Narita Sky Access Line Keisei Main Line Keikyu Line
Airport Terminal 2
Tokyo Monorail Limousine Bus
Shibuya Nishi-magome
TCAT Tokyo City Air Terminal
Hamamatsucho Ofuna
Narita Airport
Narita Airport
Toei Asakusa Line
Higashi-ginza
Shimbashi
Haneda Airport International Terminal YCAT Yokohama City Air Terminal
Haneda Airport
Haneda Airport Terminal 1
Haneda Airport
Haneda Airport Terminal 2
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN
25
INFORMATION & GIVEAWAYS
Art
Here are some of the current art exhibitions opening from September. Check out the many giveaways and apply for a special gift from us! To participate, fill out the questionnaire online or fax or mail the questionnaire to us (details on p. 23).
Asian Festa in Tohaku Tokyo National Museum (Tokyo)
Arte a Firenze da Botticelli a Bronzino: verso una 'maniera moderna' Tokyo Metropolitan Art Museum (Tokyo)
September 20-November 24, 2014
October 11-December 14, 2014
A variety of works from Asian countries, including China, Korea and Japan, are on display.
From the collection of the worldfamed Uffizi Gallery in Florence, this exhibition will present some 80 works with a focus on the Renaissance master Sandro Botticelli and convey the essence of the Florentine Renaissance.
Giveaway: 2 5 tickets to the exhibit good for any day Deadline: September 19 国宝 秋草文壺 渥美 平安時代・12世紀 神奈川県川崎市幸区南加瀬出土 東京・慶應義塾蔵(東京国立博物館寄託)
Giveaway: 5 pairs of tickets to the exhibit good for any day Deadline: October 10 サンドロ・ボッティチェリ《パラスとケンタウロス》 1480-85年頃 テンペラ、カンヴァス ウフィツィ美術館
James McNeill Whistler Retrospective
FOTO:S.S.P.S.A.E e per il Polo Museale della città di Firenze – Gabinetto Fotografico
The National Museum of Modern Art, Kyoto (Kyoto) September 13-November 16, 2014
Yokohama Museum of Art (Kanagawa)
Seiryu-den and National Treasure “Ao Fudo Myoo” in Kyoto
As the first large-scale retrospective exhibition held in Japan in 27 years, this exhibition features the whole gamut of Whistler's works, including 130 paintings and prints, as well as ukiyo-e prints that greatly influenced Whistler.
Shoren-in temple is one of the five Monzeki temples of the Tendai sect in Kyoto; the head priests at these temples originally belonged to the Imperial Family. This October, its new building Seiryu-den will be completed in its enclave on the top of Higashiyama, which is famous for Shogunzuka that commands a splendid view of the whole city. Seiryu-den has an observation stage 4.6 times larger than that of Kiyomizu-dera Temple and in this season is surrounded by beautiful autumn leaves. National Treasure “Ao Fudo Myoo” (secret Buddha image) is to be open to the public for the first time, from October 8 to December 23, 2014, after three years of repair in the Seiryu-den.
December 6, 2014-March 1, 2015
http://www.jm-whistler.jp/ in Japanese Only
Neo-Impressionism, from Light to color ABENO HARUKAS Art Museum (Osaka) October 10, 2014-January 12, 2015
Tokyo Metropolitan Art Museum (Tokyo) January 24-March 29, 2015
The exhibition will feature over hundred works by Seurat and his followers and will shed light on their respective roles in the birth and development of Neo-Impressionism. It will bear witness to the rapid spread of the movement, primarily in France and Belgium. The exhibition will offer the public a true reinterpretation of the history of NeoImpressionism.
上 : 絹本著色 国宝不動明王 二童子像 (青不動明王)
National Treasure "Ao Fudo Myoo" 11 世紀半ば 下 : 将軍塚青龍殿 Shogunzuka Seiryu-den
Open of Nakmuraya Salon Museum This cozy museum is to be open in October 29, 2014 to exhibit works of artists related to Restaurant Nakamuraya Nakamuraya Salon Museum (3F Nakamuraya Main Building in Shinjuku, Tokyo)
Georges Seurat The Seine at Courbevoie 1885 / Oil on canvas / 81 x 65.2 cm Private Collection ©Droit Réservé
Giveaway: 5 pairs of tickets to the Tokyo Exhibition good for any day Deadline: November 28
26
att. JAPAN Autumn/2014
Open: October 29, 2014
荻原守衛 ( 碌山 《女》 ) ブロンズ
Explore Japan with WEB att.JAPAN 探檢日本 Read about a variety of places all over Japan.
www.att-japan.net English ¦ 中文(简体)¦ 中文(繁體)¦ 한국어 ¦ 日本語
Learn about Japanese culture and customs!
Learn how to cook popular Japanese dishes!
Check out our Facebook page, and read “Japan now” updated daily!
Find the latest information on events, trends and much more in Japan, including ticket sales and gift giveaways.
City info
Related spots info
The latest issue of magazine att.JAPAN is also available as a digital book.
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN
27
A Akabanebashi Akabane-iwabuchi Akasaka Akasaka-mitsuke Akebonobashi Akihabara Aoyama-itchome Asakusa Asakusabashi Awajicho Ayase Azabu-juban
att. JAPAN Autumn/2014
I Ichigaya Ichinoe Iidabashi Ikebukuro Inaricho Iriya Itabashi-honcho Itabashi-kuyakushomae Iwamotocho
H Hakusan Hamacho Hanzomon Hasune Hatchobori Heiwadai Hibiya Higashi-ginza Higashi-ikebukuro Higashi-koenji Higashi-nakano Higashi-nihombashi Higashi-ojima Higashi-shinjuku Hikarigaoka Hikawadai Hiro-o Honancho Hongo-sanchome Honjo-azumabashi Hon-komagome
G Gaiemmae Ginza Ginza-itchome Gokokuji Gotanda Gyotoku
F Funabori
E Ebisu Edogawabashi
D Daimon
C Chikatetsu-akatsuka Chikatetsu-narimasu
B Bakuro-yokoyama Baraki-nakayama
N Nagatacho Nakai Naka-meguro Nakano Nakanobu Nakano-fujimicho Nakano-sakaue Nakano-shimbashi Naka-okachimachi Nerima Nerima-kasugacho Nezu Nihombashi Nijubashimae Ningyocho Nishidai Nishi-funabashi Nishigahara Nishi-kasai Nishi-magome Nishi-nippori Nishi-ojima
M Machiya Magome Meguro Meiji- jingumae Minami-asagaya Minami-gyotoku Minami-senju Minami-sunamachi Minowa Mita Mitsukoshimae Mizue Monzen-nakacho Morishita Motohasunuma Motoyawata Myoden Myogadani
K Kachidoki Kagurazaka Kamiyacho Kanamecho Kanda Kasai Kasuga Kasumigaseki Kayabacho Kiba Kikukawa Kinshicho Kita-ayase Kita-sando Kita-senju Kiyosumi-shirakawa Kodemmacho Kojimachi Kokkai-gijidomae Kokuritsu-kyogijo Komagome Korakuen Kotake-mukaihara Kudanshita Kuramae Kyobashi
J Jimbocho
Tokyo Subway Map
28
O Ochanomizu Ochiai Ochiai-minami-nagasaki Ogawamachi Ogikubo Oji Oji-kamiya Ojima Omote-sando Onarimon
Nishi-shinjuku Nishi-shinjuku-gochome Nishi-sugamo Nishi-takashimadaira Nishi-waseda Nogizaka S Sakuradamon Sendagi Sengakuji Sengoku Senkawa Shibakoen Shibuya Shimbashi Shimo
R Roppongi Roppongi-itchome Ryogoku
Oshiage Otemachi
Shimura-sakaue Shimura-sanchome Shin-egota Shin-itabashi Shinjuku Shinjuku-gyoemmae Shinjuku-nishiguchi Shinjuku-sanchome Shin-kiba Shin-koenji Shin-nakano Shin-ochanomizu Shin-okachimachi Shin-otsuka Shinozaki Shin-takashimadaira Shintomicho Shiodome
T Takadanobaba Takanawadai Takaracho Takashimadaira Takebashi Tameike-sanno Tatsumi Tawaramachi Tochomae
Shirokanedai Shirokane-takanawa Suehirocho Sugamo Suidobashi Suitengumae Sumiyoshi
U Uchisaiwaicho Ueno Ueno-hirokoji Ueno-okachimachi Urayasu Ushigome-kagurazaka
Todaimae Togoshi Tokyo Toranomon Toshimaen Toyocho Toyosu Tsukiji Tsukijishijo Tsukishima
Tokyo Metro Co., Ltd. Approved (Approval Number 25-A005)
Z Zoshigaya
Y Yotsuya Yotsuya-sanchome Yoyogi Yoyogi-koen Yoyogi-uehara Yurakucho Yushima
W Wakamatsu-kawada Wakoshi Waseda
Ushigome-yanagicho
Musashi-Sakai 武蔵境
N
Kichijoji 吉祥寺
Nishi-Ogikubo 西荻窪
Kamishakujii 上石神井
Ogikubo 荻窪
Asagaya 阿佐ヶ谷
Saginomiya 鷺ノ宮
Toshimaen 豊島園
Koenji 高円寺
Nerima 練馬
Nakano 中野
Kamiitabashi 上板橋
Ikebukuro 池袋
Shin-Okubo 新大久保
Sugamo 巣鴨
Oku 尾久
to Toneri
Iidabashi 飯田橋
Ueno Park
Suidobashi Okachimachi 御徒町 水道橋
Ueno P33-MAP6
Line
Ueno 上野
Uguisudani 鶯谷
ise Ke
ine iL
Minowabashi 三ノ輪橋
Mikawashima 三河島
Toden Arakaw a
Kumanomae 熊野前
Nippori-toneri Liner
Komagome Tabata 駒込 田端 Nishi-Nippori 西日暮里 Nippori 日暮里
Kami-Nakazato 上中里 Otsuka 大塚
Oji 王子
Takasaki Line / Utsunomiya Line
to Omiya
Yamanote Ikebukuro Line P33-MAP10
Itabashi 板橋
Saikyo Line
Waseda 早稲田
to Kawagoe
Shimoitabashi 下板橋
Line
Mejiro 目白
Toj o
Takadanobaba 高田馬場
Tob u
Asakusabashi 浅草橋
Asakusa P33-MAP7
Asakusa 浅草
att. JAPAN
Nagatsuta 長津田
to Odawara
Yokohama Line
Kamoi 鴨居
ine
29
to Chuo-rinkan
Nakayama 中山
Tokaichiba 十日市場
Kikuna 菊名
Higashi-Kanagawa Yokohama 東神奈川 横浜 Yokohama Station P32-MAP17
Kozukue 小机
Shin-Yokohama 新横浜
Shin-Koyasu 新子安
Oguchi 大口
Kokudo 国道
e
uko
Lin e
Haneda Airport Terminal 1 羽田空港第1ビル
Haneda Airport International Terminal 羽田空港国際線ビル Kojimashinden 羽田空港国際線ターミナル 小島新田
hi Line
Ogimachi 扇町
Showa 昭和
Hama-Kawasaki 浜川崎 Musashi-Shiraishi 武蔵白石 Anzen 安善
Hatchonawate 八丁畷
川崎新町
Keikyu-Kawasaki 京急川崎 Kawasakishimmachi Keikyu Dais
Lin
To yo ko
yu
To k
Tsurumiono 鶴見小野
Tsurumi 鶴見
Higashi-Nakano 東中野 Okubo 大久保
e
ido
Tok a
to Chiba
Central Tokyo
TOKYO DISNEY RESORT
Maihama 舞浜
Kasairinkaikoen 葛西臨海公園
to Soga
Shin-Koiwa 新小岩
Arakawa River
Hirai 平井
to Narita Airport
Tobu Kameido Line
Oshiage 押上
Sumidagawa River
Minami-Senju 南千住
Tsukuba
Ushida 牛田 Keisei Sekiya 京成関屋 to
Hikifune 曳船
to Abiko
Akihabara P33-MAP9 Ichigaya Ochanomizu Akihabara 市ヶ谷 御茶ノ水 秋葉原 Kinshicho Ryogoku Kameido Yotsuya Kanda Shinjuku Bakurocho 両国 錦糸町 亀戸 四ッ谷 神田 Marunouchi/ 新宿 馬喰町 Meidaimae Imperial ne Shimo-takaido i L Shin-Nihombashi o Sendagaya e to Chitose-karasuyama Keio Line Palace Chu 明大前 下高井戸 新日本橋 u Lin Shinjuku 千駄ヶ谷 Fuchu 千歳烏山 Sob P33-MAP8 P34-MAP1 Etchujima Shinanomachi Yurakucho Yoyogi Tokyo Hatchobori 越中島 信濃町 有楽町 Chofu 代々木 東京 八丁堀 Roppongi Keiyo Line 調布 Harajuku Shimo-kitazawa Shimbashi Akasaka Shiomi 原宿 下北沢 新橋 P34-MAP2 Harajuku 潮見 Ginza Hamamatsucho Toyosu e Inaginaganuma in P34-MAP5 L P34-MAP3 Kei yu Kyodo 浜松町 豊洲 o In 稲城長沼 Odak Shibuya oka Shibuya 経堂 shir Yanokuchi 渋谷 Seijogakuenmae Yurikamome Line a Li P34-MAP4 Tamachi ne 矢野口 成城学園前 田町 Kokusai-tenjijo Ebisu Rinkai Line Inagi Nakanoshima Shin-Kiba Sangen-jaya 国際展示場 Ebisu Daikanyama Ariake Naka-meguro 稲城 中野島 新木場 Tokyu 三軒茶屋 Inadazutsumi P33-MAP11 有明 恵比寿 Odaiba-Kaihinkoen 中目黒 Setagaya Line 稲田堤 お台場海浜公園 e to n i L Meguro Hashimoto shi Noborito Daiba Shinagawa 目黒 nto 登戸 ne Gakugei-daigaku Shukugawara 台場 品川 e D Kokusai-tenjijo-seimon 学芸大学 宿河原 Gotanda kyu Futako-tamagawa Musashi-koyama o 国際展示場正門 T Tennozu-Isle 五反田 Aomi 二子玉川 武蔵小山 天王洲アイル 青海 Osaki to Jiyugaoka Tsudayama Tokyu Meguro Line Kuji 大崎 Karakida 自由が丘 Tokyo Teleport Ookayama 津田山 Odaiba Tamagawa 久地 Shin-Yurigaoka 東京テレポート Hatanodai Odakyu 大岡山 Tokyu P32-MAP12 River Oimachi 新百合ヶ丘 旗の台 Tama Line Oimachi Line Musashi-Mizonokuchi 大井町 Musashi-Shinjo Den-en-chofu Nishi-Oi 武蔵溝の口 to e 武蔵新城 田園調布 yu Lin Tokyo Monorail 西大井 Machida Tok gami Tamagawa en e ns ka in Ik Tokyo Port Sh Omori o 多摩川 id Toka Odakyu 大森 Musashi-Nakahara Tama-plaza 東京港 ne Li ka Odawara Line su Yoko Saginuma 武蔵中原 たまプラーザ Musashi-Kosugi 鷺沼 Mukaigawara 向河原 Ikegami Kodomonokuni 武蔵小杉 池上 こどもの国 Kamata Hirama 平間 Azamino Hiyoshi 蒲田 あざみ野 日吉 Tokyu Kashimada Tokyu ShinTamagawa Line 鹿島田 Kodomonokuni Kawasaki Keikyu-Kamata Haneda Airport Line Aobadai Yako 矢向 Tsunashima 新川崎 京急蒲田 羽田空港 Haneda Airport Terminal 2 青葉台 Kawasaki Shitte 綱島 Tenkubashi Kei 羽田空港第2ビル 川崎 kyu 尻手 天空橋 K
MusashiKoganei 武蔵小金井
Mitaka 三鷹
Seibu Shinjuku Line
Tanashi 田無
to Higashi-Koganei Tachikawa 東小金井
Hanakoganei 花小金井
to Hon-Kawagoe
Seibu Ikebukuro Line
Shakujiikoen 石神井公園
to Narimasu
Ke Toh ihin o Lin ku e
e an
Lin Job
T Ex suku p r ess ba Lin e
Hibarigaoka ひばりヶ丘
Lin
Tobu K Isesa e ise ki Lin iO e s h iag eL ine
to Seibu-Chichibu
uL
b am
B. Nagoya Subway Map
23. Hiroshima 広島 JR S anyo JR S Shin anyo kans en Line
Inuyama
Astra m Lin
e
Kami Otai Shonai Ryokuchi Koen
Nagoya Dome-mae Yada Sunada-bashi
Shiyakusho Hisaya-odori
Marunouchi
NakamuraKoen
Fushimi
Jiyugaoka
Iwatsuka
Osu Kannon
Kakuozan Ikeshita
Shinsakaemachi
Sakae
Yaba-cho
Chikusa
Kamimaezu Tsurumai Arahata
Takabata Hibino
Sakura-dori Line Rokuban-cho Higashiyama Line Meijo Line
Nishi Takakura
Myoon-dori
Sogo Rehabilitation Center
Hirabari Akaike
Mizuho Undojo Higashi
Aratama-bashi
Horita
Tokai-dori
Yagoto Nisseki
Kawana
MizuhoUndojo
Jingu Nishi Temma-cho
Nagoya Daigaku
Fukiage
Irinaka Yagoto Shiogama-guchi Sakurayama Ueda MizuhoHara Kuyakusho
Kanayama Tsurumai Line
Imaike
Hongo Kamiyashiro Issha Hoshigaoka Higashiyama Koen Motoyama
Gokiso
Higashi Betsuin
Hatta
Fujigaoka
Chayagasaka
Kurumamichi Takaoka
NakamuraKokusai Kuyakusho Nagoya Center
Shinm ichi
Heian-dori Ozone
Meijo Koen
Kamejima
Sakurahonmachi
Kamiiida Line Meiko Line JR Line Private Railways
Minato Kuyakusho Tsukiji-guchi
Hiroshima Castle
Yu hua Garden Chuo Park
Hiroshima High Court
Toyoko Inn
Shukkeien Garden
Hiroshima Hiroshima Hiroshima Green Arena Museum Prefectual Viainn Art Museum of Art Hiroshima HIROSHIMA Rihga Royal Stn. JAL City KenchoHotel Hiroshima Hiroshima mae Hiroshima Prefectural Office SOGO Memorial Tokyu A-Bomb Cathedral Hiroshima Hands Dome for World Peace Grand Intelligent Peace Hacchobori HonFukuya Memorial Aioi-doriHotel Mitsudori Hiroshima Park BIC Camera Railway Yamada Denki LABI koshi Hiroshima Peace Memorial Don Quijote Museum ドン・キホーテ Ana Crown Hiroshima National Plaza Peace Memorial Hall Oriental for the A-Bomb Victims Mitsui Garden Hotel Hiroshima Hiroshima Ciry Comfort Hotel Hotel Hiroshima Comics Library Hiroshima Heiwa -odori Naka Hijiyama Ward Office Fuji Grand Park Hiroshima City Hall
Rijo-d ori
NakamuraNisseki
Shiga-hondori
Gion-
Kurokawa
Joshin Sengen-cho Honjin
Johoku
Kamiiida
Shonai-dori
Futabayama Ryokuchi
Tsurusato
Nagoyako (Nagoya Port) Nonami
24. Sapporo 札幌
C. Sapporo Subway Map Namboku Line
Sakaemachi Asabu
Toho Line
Shindo Higashi Yodobashi Camera
Kita 34-jo BIC Camera
Kita 24-jo
Higashi Kuyakusho-mae
Kita 18-jo
Soen
Kita13-jo Higashi Kita 12-jo
Nijuyonken
Sapporo
Nishi 28-chome Nishi 18-chome Maruyama Koen Nishi 10-chome Susukino
Bus Center-mae
Odori
Kikusui
HosuiSusukino
Nakajima Koen
Gakuen-mae
Toyohira Koen
Nakanoshima
Nango 7-chome
Misono
Hidagishi
Don Quijote
Higashi Sapporo Shiroishi
Horohirabashi
Tsukisamucho
Minami Hiragishi
ドン・キホーテ
JR Line
Kanjo-dori Higashi
Miyanosawa Hassamu Minami Kotoni
Tozai Line
Motomachi
Nango 13-chome Nango 18-chome
Fukuzumi
Sumikawa
Oyachi
Jieitai-mae
LAFILER
Makomanai ゲストハウス 中今
25. Fukuoka Map 福岡
Shin-Sapporo
Hibarigaoka
Guest House Nakaima
D. Fukuoka Subway Map
e e in in u ts e L aL ite dak im h h s is ji N iya go M Ka
Kuko Line Hakozaki Line Nanakuma Line JR Line Private Railways
Kaizuka Hakozaki Kyudai-mae
Don Quijote
o
ny
Sa
ドン・キホーテ
Hakozaki Miyamae
en
ns
ka
n hi
S
Sasaguri Line
Maidashi Kyudaibyoin-mae Chiyo Kenchoguchi Gofukumachi chi oen a ama i noh urom ujisaki ishijin ojinma hori K kasak enjin i e N T F O A M T Chikuhi Line M Nishitetsu Fukuoka
att. Maps
BIC Camera
Ropponmatsu Yakuin-odori Befu Chayama Kanayama Hashimoto
Kamo Umebayashi
Jiromaru
Sakurazaka
Fukuoka Kuko Gion
Nakasu Kawabata Tenjin Minami
Hakata
Watanabe-dori Yakuin Nishitetsu Tenjin-Omuta Line
Nanakuma
Noke Fukudai-mae Hakata Minami Line
Hakata Minami
30
att. JAPAN Autumn/2014
Higashi Hie
18. Minato Mirai 21 みなとみらい 21
19. Kannai-Motomachi 関内、元町
Tourist Information Center
Yokohama Bay Hotel Tokyu
MEGA Don Quijote
Tourist Information Center
MEGA ドン・キホーテ
KKR Port Hill Yokohama
Ferris University
Yokohama International School
Inuyama A. Yokohama Subway Map Kita Yamata
Yokohama Shiei Subway Green Line Nagatsuta ine Minato Mirai 21 Line shi L nento u De JR Line Toky Private Railways
Higashi Yamata
Nakagawa Yok o
Takata
Center Kita
ham
aL
Center Minami
ine
Nakamachidai
Nakayama
Mutually Served Area (Tokyu Toyoko Line - Minato Mirai 21 Line)
Kawawacho Tsuzuki Fureai no Oka
Hiyoshi Honcho
Kita Shin-Yokoyama
Hiyoshi
Nagoya Port
Mitsuzawa-Kamicho
umin
u Lin
e
To k
o Lin
Sotets
Kikuna
tsu Iz Sote im o Tat iida eb a Na ka d Od a ori ba
Yokohama
Sh
Keikyu Line
Totsuka
Shonandai
Takashimacho Sakuragicho
ima Line
Maioka
Kannai
Shimonagaya
Odakyu Enosh
Higashi-Kanagawa
Isezaki-Chojamachi
Kaminagaya
Bandobashi Konan Chuo
Yoshinocho
Tokoname Central Japan Meitetsu International Airport Kowa Line (Centrair)
Gumyoji
Handa
Minatomirai Bashamichi
Ise Bay
Nihon-odori
Kowa Minami Chita Utsumi
Okazaki JR Tokaido Line
Gamagori Take-shima Island Mikawa Bay Himaka-jima Island
Shino-jima Island
Motomachi-Chukagai
Atsuta Peninsula
Maita
Negishi(Keihin-Tohoku)Line Ofuna Yokosuka Line
Keikyu Line
21. Nagoya/Sakae 名古屋 / 栄
22. Nagoya Station 名古屋駅
Nagoya TV Tower
Sakae Sta. MARUEI Dept.
JR NAGOYA Sta. Hotel Monterey Grasmere Osaka
BIC Camera
att. Maps
Fujisawa
JR Tokaido Shinkansen
Chita Peninsula
Shin-Takashima
Kamiooka Tokaido Line
Meitetsu Nagoya Main Line
Meitetsu Tokoname Line
Mitsuzawa-Shimocho Tokaido/Yokosuka Line
Atsuta
Kiso River
yu
e
Katakuracho
To y
ok
oL
ine
Kishine-Koen
sen
Shinkan
o Tokaid
Nagoya
Nippa
Shin-Yokohama
Futamatagawa
Meitetsu Komaki Line
Azamino
Yokohama Shiei Subway Blue Line
Yamato
Meitetsu Inuyama Line
20. Aichi 愛知
YAMADA DENKI Richmond Hotel Nagoya Nayabashi
Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN
att. JAPAN
31
12. Odaiba お台場
13 Fukagawa 深川 a Tobu K
Ryugen-ji Temple
Museum of Kiyosumi Gardens Contemporary Art FUKAGAWA TOKYO Tokyo MODAN KAN Fukagawa Fudou-dou Tokyo leisure land
Monzennakacho Sta. Tomioka Kiba Sta. Hachimangu Shrine
14. Kichijoji 吉祥寺
Inoka
shira
-dori
St.
a Ga
i Sho
ppin
g St.
PARCO
NATURAL KITCHEN
Fuchu
To Shinjuku >>
Sueh
Tsutsujigaoka Sta.
Fudaten Shrine
ne
ori S
Old K
o shu
Kaido
Chofu Sta.
Koshu Kaid Stree t
o Street
Shibasaki Sta.
Kokuryo Sta.
Kadokawa Daiei Studio
t.
Keio Tamagawa Sta.
Somechi Seseragi-no-sanpo-michi
Tokyo Oval Keiokaku Nikkatsu Studio
Inokashira Park
Tama River
16. Complete Map of Yokohama 横浜全図
17. Yokohama Station 横浜駅
Azamino Tokyu Toyoko Line
Kodomonokuni Hiyoshi
Kodomonokuni Line
JR Nambu Line
Yokohama Municipal Subway Blue Line
Tokyu Denentoshi Line Yokohama Municipal Subway Green Line
Kawasaki
Tsurumi River
Nakayama
JR Yokohama Line
Tamagawa River
Keikyu-Tsurumi
Tsurumi
Shin-Yokohama
Kekyu Line
KeikyuKawasaki
JR Tsurumi Line Tokaido Shinkansen Sotetsu Line
Yamato
Yokohama
Futamatagawa
JR Tokaido/Yokosuka/Shonan-Shinjuku Line
att. Maps
Yodobashi Camera
Minarto Mirai 21 Line
Sakuragicho
Hotel Plumm
Kannai Motomachi -Chukagai
Keikyu Line
Sotetsu Izumino Line
ドン・キホーテ
Yokohama Municipal Subway Blue Line
Shin-Sugita Odakyu Enoshima Line
JR Negishi (Keihin-Tohoku) Line
Ofuna
To Odawara/Hakone
JR Yokosuka Line
Seaside Line
JR Tokaido Line
Kita-Kamakura
Fujisawa
Kanazawahakkei Kamakura
Enoden Line
Katase-Enoshima
Zushi Shin-Zushi
32
Takashimaya
Don Quijote
Shonandai
Yokosuka
To Kamakura (Train) Yokohama Sta. → Kamakura Sta. (JR Yokosuka Line 28 min) To Hakone (Train) Yokohama Sta. → Odawara Sta. (JR Tokaido Line 53 min) → Hakone Yumoto Sta. (Hakone Tozan Railway 13 min) To Hakone (Bus) Yokohama Sta. → Each area in Hakone (Keihin Kyuko Bus 120-130 min)
att. JAPAN Autumn/2014 Yokohama Kamakura
r
Sengawa Sta.
Fuda Sta.
iro-d
Line
Nana
ibash
i-dor
Keio kashira Ino
i St.
Sta.
Inokashira Park Zoo
Saiko-ji Temple
Keio Sagamihara Line
ijoji
OIOI
Jindai-ji Onsen
Tobitakyu Sta. Nishichofu Sta. Keio Li
Kich
St.
Shinjuku
Suisei Shokubutsuen Ajinomoto Stadium
Keio
Don Quijote
Nagatsuta
a Rive
Jindai-ji Temple
JR Kichijoji Sta.
ドン・キホーテ
ori
Jindai Botanical Gardens Park
Yodobashi Kichijoji
Harmonica Yokocho
JR Chuo Line
ji-d
Chofu Airport
St.
Daiy
<< To Mitaka
ijo Kich
Minami-sunamachi Sta.
Japan Aerospace Exploration Agency
t.
ping
HANJIRO Strings
t. MAMEZOU
dori S
ori S
Crepe House SEIYU Circus coppice Kichijoji
Loft
Shop
hi-d
ri St
oji-O
amic
.
Road
Nak
Soy Bean Farm
ri St
Village Vanguard . donburio Tokyu Musashino Bunko Dept.
a-do
Old Oishi family house Tomigaoka Hachimangu Shrine
Eitai-dori St. Tokyo Metro Tozai Line
Toyocho Sta.
Nogawa Park Ryugen-ji Temple
Kichij
o-do
Show
Yokojikken-kawa Shinsui Park
15. Chofu 調布
Sun
Taish
Sunamachi Ginza shopping street
ve r
Onagi River
Higashi-ojima Sta. Nakagawa Funabansho Museum
k a g aw
Nishi-ojima Sta.
a Ri
Toei Shinjuku Line
Kyu-Nakagawa Kawa-no-Eki
k aw
Around sumo stables Kiyosumi-shirakawa Sta.
Ojima Sta.
Meiji-dori St.
DiverCity Tokyo Plaza
ドン・キホーテ
Kyu-N a
Sumiyoshi Sta.
Morishita Sta. Kikukawa Sta.
Kameidosuijin Sta.
Kameido Sta. Don Quijote
JR Sobu Line Kinshicho Sta. Keiyo Road 7 Metropolitan Expressway
Basho Kinenkan (Memorial Museum)
Grand Pacific Le Daiba
Kameido Katori Kachiun Shotengai
Ar a
Riv i da Su m
Ryogoku Sta.
Kiyosumi-dori St.
er
Kuramaebashi-dori St.
Line
o Metro Hanzomon Line Yotsume-dori St. Toky
The Cancer Institute Hospital of JFCR
Hirai Sta.
meido
Katori Shrine
Kameido Tenjin Shrine
Yokosukachuo
Tourist Information Center
Sengawa Theater Tokyo Art Museum
6. Ueno 上野
7. Asakusa 浅草
Don Quijote
Don Quijote
ドン・キホーテ
Ameyoko Market
ドン・キホーテ
1. Tsukiji Sushigen Honten
8. Marunouchi/Imperial Palace 丸の内 / 皇居
9. Akihabara 秋葉原
Don Quijote
ドン・キホーテ
Yodobashi Camera
EDION KITTE
JNTO Tourist Information Center
Four Seasons Hotel
Breeze of Tokyo
ブリーズ・オブ・トウキョウ
Laox EDION
BIC Camera The Peninsula Tokyo
Imperial Hotel
10. Ikebukuro 池袋
11. Ebisu-Daikanyama 恵比寿、代官山
1. Maharaja Marunouchi
utos
hin
2. Oyster Bar & Restaurant
オイスターバー&レストラン
Line
Embassy of UAE
Embassy of Malaysia BIC Camera
Embassy of Guinea
LABI 1 Central Store 2. Yakitatsu やき龍
DAIKANYAMA T-SITE
Don Quijote
ドン・キホーテ
Don Quijote
Prime Square Daikanyama Address
Hillside Terrace
ドン・キホーテ
JR Ebisu Stn.
1. Darcy’s cafe&diner
ダーシーズカフェアンドダイナー
att. Maps
Fuk
マハラジャ丸の内
Nakameguro Mizuho Bank
Meguro Ward Office
Tokyo Kyosai Hospital
Visit Our Website at www.att-japan.net
att. JAPAN
33
1. Shinjuku 新宿
att. MAPS
presents
2. Nihon Sengyo Koukakurui Daokoukai
日本鮮魚甲殻類同好会
LEGEND
1. Shabushabu Niimura
Shop Restaurant Hotel Shrine Hot spring
Sapporo 27
Okinawa
にいむら本店
School Bank Post office Temple
ROBOT RESTAURANT
ロボットレストラン
Don Quijote
ドン・キホーテ
BIC Camera 1. Maharaja Pina
Kobe 19, 20
マハラジャ ピーナー
Kyoto 29
JR STATIONS
JR, private railways: indicated with grey lines
Tokyo 1-12
private line / subway stations
Yokohama 13-16
Fukuoka 28
Hiroshima 26
3. FORST
新宿ふぉるすと
Hyatt Regency Tokyo
Line name
Keio Plaza Hotel
Yodobashi Camera 4. Shosuke 庄助
Subways: indicated with lines of each line color
Nagoya 17, 18
Yodobashi Camera BICQLO BIC CAMERA
Mode Gakuen
Line name
JR駅
Road name (-dori)
Osaka 21-25
Ordinary roads Highway name Highways
shin Li
Fukuto
Shops, restaurants or hotels introduced in att.JAPAN are indicated with red letters. Please refer to them when traveling in Japan! ジパング スーパーダイニング赤坂
2. Roppongi-Akasaka 六本木、赤坂
ne
1. Zipangu Super Dining-Akasaka
3. Ginza 銀座 The Peninsula Tokyo
Yurakucho ITOCiA HANKYU MEN’S TOKYO
LUMINE YURAKUCHO
Don Quijote Picasso
ドン・キホーテ ピカソ
3. ISABA 2G
2. Akasaka Kenko Mamma
あかさか健康マンマ
いさば2号
Mitsukoshi Dept.
2. GINZA
Ginza Grand Hotel
夢酒 み
Don Quijote
2. Bomb
ドン・キホーテ
ボ
4. TANGO
6. BURLESQUE TOKYO バーレスクTOKYO
TANGO
3. Tofuro 土風炉
Don Quijote
ドン・キホーテ
2. Bombay Club
ボンベイクラブ
1. Hard Rock Cafe Tokyo
ハードロックカフェ東京
5. Kyogyu-so 巨牛荘
5. Harajuku 原宿
4. Shibuya 渋谷 4. Mayur Bar & Dining
マユール バー&ダイニング
Shibuya Public Hall
Fukutoshin Line
GAP
Tokyu Plaza Omotesando / Harajuku
Don Quijote
ドン・キホーテ
BIC Camera Shibuya Hikarie
Ao
34
att. JAPAN Autumn/2014 カフェ ラントマン