att.KANSAI Summer 2019

Page 1

ISSUE 11  Summer / 2019

Wak aya ma

Osa ka

Kyo to

Nor th K ans ai

MAP & AREA GUIDE

Kyoto

京都 교토

福井 후쿠이

Shiga

Hyogo

滋賀 시가

兵庫 효고

Osaka

Setouchi

Fukui

大阪 오사카

Nara 奈良 나라

瀨戶內 세토우치

Wakayama

和歌山 와카야마

Tokyo 東京 도쿄

Kansai 關西 간사이

Setouchi

att-japan.net

facebook.com/att.JAPAN/ instagram.com/att.japan/


FIVE THINGS TO DO IN SETOUCHI

在瀨戶內最渴望嘗試的5件事 세토우치에서 체험하고 싶은 5가지

As the only place in Japan that was featured in the article “52 Places to Go in 2019” by The New York Times,” Setouchi is now an area with rapidly growing popularity. The Seto Inland Sea is surrounded by the main island of Honshu, Shikoku Island, and Kyushu Island, and favored with a nice climate.

Enjoy beautiful views and various fun activities in the Setouchi area. *Published on the Internet on January 9, 2019.

瀨戶內,於 2019 年 1 月的美國知名大報紐約時報中,票選為 「今年應該去 的地方」 之一,這也是日本唯一獲得介紹,目前人氣急遽上升的區域。瀨戶 內海是為本州、四國,以及九州所包夾的內海,擁有得天獨厚的溫暖氣候。 一起來享受瀨戶內區域的優美景緻,以及各式各樣的體驗吧! *2019 年 1 月 9 日發行電子版

세토우치는 2019년 1월 미국의 대표적인 일간지 뉴욕타임스가 선정한 ‘올해 꼭 가야 하는 여행지’ 에 일본에서 유일하게 소개된 지역으로, 현재 인기 급상승 중이다. 혼슈, 시코쿠, 규슈에 둘러싸인 내해이며, 기후가 온 난하다. 세토우치 지역의 아름다운 경치와 다양한 체험을 즐겨보자. *2019년 1월 9일 전자판 발행

Let’s take great photos!

拍張吸睛美照吧! 포토제닉한 사진을 찍자!

1

Chichibugahama Beach in Kagawa 香川的父母濱

가가와의 지치부가하마

When low tide and sunset coincide, you can take photos just like those taken at Bolivia's Uyuni salt flats, in which the water surface serves as a mirror to reflect the sky. Ripple marks created by the tides also make a great effect.

©️三豊市観光交流局

當退潮與日落的時間重疊時,將可拍攝到 宛如在波利維亞的 「烏尤尼鹽湖」 般的鏡面 照片。潮汐起落所打造出的沙紋,也是無與 倫比的美景。

Let’s cycle around the islands!

騎乘自行車環島吧! 사이클링으로 섬 순례!

Setouchi Shimanami Kaido Expressway 瀨戶內島波海道的自行車之旅

세토우치 시마나미해도 사이클링

The “Cycling Road” on Setouchi Shimanami Kaido Expressway is Japan’s only cycling road that allows cyclists to cross the strait. You can rent a bicycle, which you can drop off at any one of 13 different stations, and ride on a road with a total length of about 70 km. 座落於瀨戶內島波海道上的 「自行車 道」 ,是日本唯一可橫斷海峽的自行車 道。可在總計 13 處地點,租借騎乘可 隨處歸還的自行車,馳騁於全長約 70 公里的道路上。

간조와 일몰 시각이 겹치면 마치 볼리비아의 유우니 소금 사막처럼 거울에 반사된 사진을 찍을 수 있다. 조수 간만의 차가 만들어내는 모래 무늬도 뛰어난 경 치를 이룬다.

2

세토우치 시마나미해도에 있는 ‘사이클링 로드’는 일본에서 유일하게 해협을 횡단할 수 있는 자전거 도로이다. 13곳에서 타고 반납할 수 있는 렌털 사 이클을 타고 총 길이 약 70km를 달릴 수 있다.

Let’s make delicious Setouchi dishes! 動手烹製瀨戶內美食吧!

3

2

세토우치 먹거리를 만들어보자!

Okonomiyaki-cooking in Hiroshima 廣島的御好燒料理體驗

히로시마에서 오코노미야키 요리 체험

OKOSTA, a studio for okonomiyaki (pancake with meat, seafood, cabbage and other vegetables) cooking, offers you an opportunity to make your own Hiroshima-style okonomiyaki, one of Hiroshima’s specialties, using a large griddle and spatulas. With great access from JR Hiroshima Station, the place also offers Muslim friendly and vegetarian menus of okonomiyaki. English instruction is also available! (Reservation required)

att. KANSAI 2019 Summer

在御好燒體驗工作室 「OKOSTA」 中,可使用大 型鐵板與平鏟自行製作廣島名產──御好燒。 從 JR 廣島站前往,交通便利,也備有穆斯林 友善與素食者的菜單。也可以英文進行體驗 喔 (需預約) !

오코노미야키 요리 체험 스튜디오 ‘OKOSTA’ 에서는 큰 철판과 주걱을 사용하여 명물 히로시마 오코노미 야키를 직접 만들어볼 수 있다. JR히로시마역에서 접 근성도 좋으며, 무슬림 프렌들리나 채식주의자를 위한 메뉴도 있다. 영어로도 체험 가능!(예약제)


4

Let’s enjoy art on the islands! Setouchi Triennale

瀨戶內國際藝術祭

Setouchi Triennale is held once every three years. On each of the islands, artworks by various artists are exhibited. This is a contemporary art festival combined with an island tour. Spring period: Apr. 26-May 26 Summer period: Jul. 19-Aug. 25 Autumn period: Sep. 28-Nov.4

세토우치 국제예술제

每 3 年舉行一次的瀨戶內國際藝術祭。各 島上展出各式各樣藝術家製作的美術作 品,透過環島的現代美術的藝術祭典。

3년에 한 번 개최되는 세토우치 국제예술제. 다 양한 아티스트의 미술 작품을 각 섬에 전시하 며, 섬을 돌면서 현대 아트 예술제를 개최한다.

交流之春:4/26 ~ 5/26 聚集之夏:7/19 ~ 8/25 擴散之秋:9/26~11/4

만나는 봄: 4/26~5/26 모이는 여름: 7/19~8/25 퍼지는 가을: 9/28~11/4

Yodogawa Technique “Black Porgy in Uno” Photo: Osamu Nakamura

Let’s become a ninja!

在島上欣賞藝術吧! 섬에서 아트를 감상하자!

變身忍者吧! 닌자가 되자!

5

Setouchi girls’ theater Photo: Shintaro Miyawaki

Jaume Plensa“Ogijima’s Soul” Photo: Osamu Nakamura

NARUTO & BORUTO Shinobi-Zato NARUTO&BORUTO忍里

NARUTO&BORUTO 시노비자토

A new hands-on ninja attraction “NARUTO & BORUTO Shinobi-Zato” is now open at the “Nijigen no Mori” anime-themed park in Awajishima Park in Hyogo Prefecture! The place is filled with various attractions, including an athletic facility in which you can experience the world of anime and “Ninjutsu AR” using a smartphone app. 嶄新的體驗型忍者遊樂設施 「NARUTO & BORUTO 忍里」 ,在兵 庫縣淡路島公園內的動畫公園 「二 次元之森」 中登場!眾多可體驗動 畫世界觀的體育設施,以及可使用 智慧型手機應用程式玩樂的 「忍術 AR」 等遊樂設施多不勝數!

효고현 아와지시마 공원 안에 있는 애니 메이션 파크 ‘니지겐노모리’에 체험형 닌 자 어트랙션 ‘NARUTO&BORUTO 시노 비자토’가 새롭게 등장! 애니메이션의 세 계관을 체험할 수 있는 운동 시설이나 스 마트폰 앱으로 즐길 수 있는 ‘닌자 AR’ 등 다양한 어트랙션이 가득!

One of the att.JAPAN editors visited Kagawa Prefecture! Hyogo Prefecture

Hiroshima Prefecture

Yamaguchi Prefecture

山口縣 야마구치현 Ehime Prefecture

愛媛縣 에히메현

Okayama Prefecture

岡山縣 오카야마현

廣島縣 히로시마현 3 4 2 d Sea 이 1 n la n 이카 to I Se 세토나 內海 瀨戶

Kochi Prefecture 高知縣 고치현

兵庫縣 효고현

Awaji Island

5

淡路島 아와지시마

Kagawa Prefecture 香川縣 가가와현

Tokushima Prefecture 德島縣 도쿠시마현

Tokyo

I fully enjoyed Kagawa Prefecture in spring, including not only Kagawa’s specialty, sanuki-udon noodles, but also the famous Ritsurin Garden in Takamatsu City, Shodoshima Olive Park, and Angel Road on Shodo Island! If you are interested in my trip to Kagawa, please visit our website. att.JAPAN 編輯成員前往造訪了香川縣!

我們除了大啖香川縣的名產──讚岐烏龍麵 之外,還造訪了高松市的栗林公園、小豆島的 「公路驛站 小豆島橄欖公園」 ,以及天使之 路等等,在春天的香川縣盡情暢遊! 詳細的旅遊紀錄請見官方網站。

att.JAPAN 편집 멤버가 가가와 현에 다녀왔습니다!

가가와현 명물 사누키 우동 맛집 탐 방은 물론, 다카마쓰시의 리쓰린공 원, 쇼도시마의 ‘쇼도시마 올리브공 원’ 및 엔젤 로드 등 가가와현의 봄 을 만끽하고 왔습니다! 여행 모습은 웹사이트를 확인해주세요.

English ▶︎

Osaka

att. JAPAN

3


D

Experienced er ev N e av H u Yo n” um iscover “Aut

Before

러 떠나볼까요? 숨어있는 “가을”을 찾으

秋天吧! 來發掘你還不知道的

Autumn in North Kansai 秋天 × 北近畿

The season for colored leaves is November in North Kansai. Visit North Kansai with its multitude charms in a journey to discover the “best autumn ever”!

가을 × 기타킨키

北近畿的紅葉在 11 月份正是觀賞的最佳時機。在魅力滿 載的北近畿踏上旅途尋找 「最幸福的秋天」 吧! 기타킨키의 단풍 시즌은 11월. ‘최고로 행복한 가을’ 을 찾아 매력 넘치는 기타킨키로 떠나보자!

Three Most Scenic Spots of Japan

“Amanohashidate”

MAP 1

日本三景 「天橋立」 일본 3대 절경 ‘아마노하시다테’

Nariai-ji Temple overlooking Amanohashidate holds its illumination of colored leaves in mid-November. From Kasamatsu Park, enjoy the panoramic view as well as looking at Amanohashidate upside-down through your legs. 可以俯瞰天橋立的 「成相寺」 在 11 月中旬時會舉行紅葉夜

間點燈活動。可以在傘松公園體驗從跨下往後眺望天橋 立風景的樂趣。

아마노하시다테를 내려다볼 수 있는 나리아

이지 절은 11월 중순부터 단풍 라이트업을 실 시. 가사마쓰 공원에서는 마타노조키와(머리 를 숙여 다리 사이로 아마노하시다테를 내려 다보는 것) 조망을 즐길 수 있다.

Yabu-jinja Shrine 養父神社

The Oomoto Shrine Garden

MAP 2

大本神苑

야부 신사

오모토 신원

During “Ayabe Momiji Festival” held in the peak season in November, the garden is illuminated, creating fantastical night scenery.

This shrine, one of the main spots for viewing autumn leaves in Hyogo Prefecture, holds an annual Momiji Festival around November with about 100 Japanese momiji (maple) trees.

最適合觀賞的 11 月份會舉辦 「綾部紅葉祭」 。 活動期間,庭園會點燈營造出絢麗變幻的氛圍。 단풍 시즌인 11월에 개최되는

種植了約 100 棵楓樹,11 月左右會舉辦的 「紅

‘아야베 단풍 축제’ 기간에는 환

葉祭」 ,是兵庫縣內屈指可數的紅葉名勝。

상적인 정원 라이트업을 감상 할 수 있다.

효고현의 유명한 단풍 명소. 100그루가 넘는 단풍나 무가 늘어서 있으며, 11월경에는 ‘단풍 축제’도 개최 된다.

Kogen-ji Temple 高源寺

고겐지 절

MAP 3

About 200 Japanese maple trees beautifully decorate the temple grounds. This temple offers a shojin-ryori (Buddhist vegetarian cuisine) tour for a group of four or more as well as lectures by monks (both require advance reservation). A special goshuin (stamp) is offered for a limited time only.

約 200 棵楓樹在寺院內光彩奪目。如果有 4

약 200그루의 단풍나무가 경내를 물들인다. 4

以品嘗 「精進料理」 ( 即不使用肉類和刺激性

있고, 예약 단체 손님에게는 법화도 실시한다.

位以上的觀光客來訪並事前預約的話還可 蔬菜的佛教料理 );預約的團體客可以聆聽

4

att. KANSAI 2019 Summer

MAP 3

住持講述佛法。也有期間限定的御朱印。

명 이상은 사전 예약하면 정진 요리를 맛볼 수 기간 한정 고슈인(도장)도 있음.


1 Tango 3 Tanba

Seisho Park and Yumura Onsen

2 Tajima 4 Wakasaji

1 丹後 2 但馬 3 丹波 4 若狹路

1 단고 2 다지마 3 단바 4 와카사지

清正公園與湯村溫泉

Kyoto Tokyo Kobe Osaka

1

2

3 從大阪、京都、神戶搭乘特急電車 到北近畿 2 ~ 3 小時 2 ~ 3 小時 1 ~ 2 小時 2.5 ~ 3.5 小時

4 Express train to North Kansai from Osaka, Kyoto, Kobe 2-3 hours 2-3 hours 1-2 hours 2.5-3.5 hours

MAP 2

세이쇼 공원과 유무라 온천

After enjoying beautiful colored leaves in the park, it is highly recommended to try the footbath and visit Arayu (the place where the steaming hot spring water is coming out), where you can make onsen tamago (soft-boiled eggs). Don’t miss delicious Japanese sweets at “Oba-a” (grandma) café,” where you can get positive energy from elderly women working there.

오사카, 교토, 고베에서 특급으로 기타킨키로 2 ~ 3 시간 2 ~ 3 시간 1 ~ 2 시간 2.5 ~ 3.5 시간

在公園欣賞紅葉美景之後,推薦您

到可以體驗足湯跟溫泉蛋的荒湯逛 逛。在 「阿嬤咖啡」 品嘗絕妙的日式 甜點,獲得滿滿的元氣!

공원에서 단풍을 감상한 후, 족욕탕과

반숙 달걀을 즐길 수 있는 아라유(원천) 를 견학해보자. 활기 넘치는 ‘오바 카페’ 의 일본식 디저트도 일품!

Kongo-in Temple 金剛院

MAP 1

곤고인 절

Known as “maple temple” in the Tango area, this temple offers a place to enjoy wonderful colored leaves. The combination of the three-story tower and the colored leaves makes a beautiful balance.

Mantoku-ji Temple 萬德寺

만토쿠지 절

A temple with a garden that is a nationally designated place of scenic beauty. The contrast between the white sand and maple leaves in the garden is a must-see.

萬德寺內有國家指定名勝的庭園。庭園的白砂

與鮮豔的楓葉形成的強烈對比非常值得一看。 국가 명승지로 지정된 정원이 있는 사원. 정원의 흰 모래와 붉게 물든 단풍이 인상적인 대비를 이룬다.

可觀賞在丹後以 「紅葉寺」 聞名的絕景紅葉。三重 塔與紅葉相映襯的景致格外美麗。

MAP 4

단고의 ‘단풍 절’이라고 불릴 정도로 근사한 단풍을 즐길 수 있다. 삼중탑과 단풍이 아름다운 풍경을 자아낸다.

Izushi Castle Ruins and Izushi Walking 出石城跡與出石散策

이즈시 성터와 이즈시 산책

MAP 2

The combination of 37 red shrine gates and vividly colored maple leaves is very beautiful. The colored leaves are reflected on the white castle walls. In the castle town, you can try soba-making and an authentic shojin-ryori meal. 著名的 37 座鳥居與染上火焰般鮮紅的楓葉。紅葉與 城跡的白牆形成鮮明的對比。在城下町有可以體驗 手打蕎麥跟品嘗精進料理的店鋪。

주칠한 도리이가 37개나 늘어선 길과

선명하게 물든 단풍. 성의 흰색 벽에도 단풍이 비친다. 주변 마을에서는 소바

수타면 체험과 정진 요리 체험도 할 수 있다.

JR-WEST’s “Kansai Wide Area Pass” is perfect for travelling in the North Kansai area. 觀光北近畿地區時,使用 JR 西日本的

「關西廣域鐵路周遊券」 十分便利。

English

繁體字

한국어

기타킨키 지역을 관광하기 위해서는 JR서일본 ‘간사이 와이드 패스’가 편리.

Please check here for the latest information! 最新資訊請見這裡! 최신정보는 여기서 체크!

www.facebook.com/VisitNorthKansai

north-kansai.com

*The information in this article is current as of March, 2019. It is subject to change without notice.

※ 這是截至 2019 年 3 月的信息。有可能改變,請事先確認。

※2019년 3월 정보입니다. 변경될 가능성도 있습니다.

att. JAPAN

5


Trip to

NANKI SHIRAHAMA

和歌山 南紀白濱之旅 와카야마·난키시라하마 여행

Nanki Shirahama in Wakayama

Filled with attractive places and sites to see, such as the beautiful ocean, relaxing onsen, gorgeous sunset views, and an adventure world where you can interact with animals, Nanki Shirahama is the perfect area for you to visit on your next trip!

南紀白濱除了大海、溫泉、夕陽,還有能跟動物近距離接觸的 冒險大世界,可說是各種景點應有盡有,不妨親身蒞臨一趟吧。

Access 交通方式 가는 법

추천

Adventure World

冒險大世界

어드벤처 월드

Here!

Haneda Airport → 75 min by air → Nanki-Shirahama Airport Kyoto Sta., Shin-Osaka Sta., Tennoji Sta. → 120-170 min by JR limited express Kuroshio → Shirahama Sta. 羽田機場→搭乘飛機 75 分鐘→南紀白濱機場 京都站、新大阪站、天王寺站→搭乘 JR 特急黑潮號 120 ~ 170 分鐘→白濱站 하네다 공항→비행기로 75분→난키시라하마 공항 교토역·신오사카역·덴노지역→JR 특급 구로시오호로 120~170분→시라하마역

바다와 온천, 석양, 동물과 만날 수 있는 어드벤처 월드 등 볼거리가 가득한 난키시라하마로 떠나보자.

t Mos ended mm Reco 選推薦

Tokyo Osaka

Foo食d 美

리 먹거

Nagisa Beer Brewery Nagisa 啤酒釀造所

나기사 맥주 양조소

This popular spot in Nanki Shirahama is an integrated theme park with a zoo, aquarium, and amusement park, where you can see about 1,400 animals of 140 kinds from the land, sea, and sky. There are now six pandas and the youngest baby panda, Saihin, will have her 1st birthday on Aug. 14, 2019.

This craft beer brewery serves a glass of fresh beer to tour participants after the tour. Mikan Ale (420 yen), beer made by adding orange juice to wort and fermenting it together, is highly recommended.

結合了集聚陸地、海洋、天空的動物等共 140 種、1400 頭動 物的動物園、水族館、遊樂園為一體的主題樂園,是南紀白 濱的熱門景點。園內目前飼養 6 頭熊貓,當中最小的熊貓寶 寶—彩濱將在 2019 年 8 月 14 日迎接 1 歲的生日。

精釀啤酒的釀造所。遊客可在參觀工廠後 品嘗剛釀好的生啤酒。推薦由紀州的早和 果樹園的特選高級橘子汁的啤酒 「橘子麥 酒」 (420 日圓) 。

육해공 동물들 등 약 140종 1400마리 동물을 만날 수 있는 동물원, 수족관, 유원지가 하나로 되어있는 테마파크. 난키시라하마의 명 소이다. 현재 6마리의 판다를 사육 중이며, 막내 아기는 2019년 8 월 14일에 1살 생일을 맞이한다.

크래프트 맥조 양조소. 공장을 견학한 후에 갓 만든 생맥주를 마실 수 있다. 기슈 소와과수원 의 특선 고급 귤 과즙을 섞은 맥주 ‘귤 에일’(420 엔)도 추천.

6

att. KANSAI 2019 Summer


Engetsu Island

圓月島 엔게쓰섬

A small island known as a symbol of Shirahama. The evening view with the sun sinking into the ocean around the island is especially beautiful.

View t a e Gr 絕景

為當地人熟悉親近的小島,亦是白濱的象徵。圓 月島夕陽西下的美景更是一絕。 시라하마의 상징으로 친숙한 작은 섬. 엔게쓰섬에 가라 앉는 석양은 특히 더 아름답다.

절경

Sandanbeki Cave 三段壁洞窟

삼단벽동굴

This cave is said to be a place where Kumano Suigun, a naval force which was based on this area and had power in the 12th century, hid their ships. It has a mysterious atmosphere that can make a strong impression on visitors. Admission: 1,300 yen for adult

Senjojiki Coast 千疊敷

센조지키

Layers of rocks created by erosion by raging waves. The sun setting below the horizon also makes a great view.

Sandanbeki Cliff

三段壁

산단베키

A 50-meter cliff standing along the beach located at the south part of Senjojiki. Waves powerfully strike the rocks.

傳說這是在 12 世紀時,軍力強大的熊野水軍 用來藏匿船隻的洞窟。神秘的氣氛令人無不為 之震撼。入場費:成人 1,300 日圓 12세기에 위세를 떨치던 구마노 수군이 배를 숨겼 다는 전설이 있는 동굴. 신비로운 분위기에서 박력 이 느껴진다. 입장료: 성인 1,300엔 岩石被海浪不斷拍打侵蝕後,形成層層疊疊的 造型,猶如岩石做成的塌塌米。水平線的夕陽 落日是一大絕景。 거친 파도에 침식되어 바위가 편평하게 포개진 곳. 수평선으로 가라앉는 석양이 아름답다.

聳立於千疊敷的南海岸的 50m 高斷崖。洶湧海浪拍擊 岩壁的畫面,十分具有魄力。 센조지키의 남해안에 우뚝 솟 은 높이 50m의 절벽. 바위 표 면에 파도가 거칠게 부딪힌다.

Shirarahama Beach

白良濱

시라라하마

Stretching for 620 meters with white sand, emerald green-colored water, and coconut trees, this scenic beach has shoals and gentle waves, offering a perfect place for not only sunbathing and swimming but also walking on fine sand. The place makes you feel like you are in a faraway resort.

Toretore Ichiba, Nanki Shirahama Toretore 市場 南紀白濱

도레토레 시장 난키시라하마

This seafood market has an eat-in corner where you can enjoy fresh sashimi and kaisen-don (rice topped with seafood), as well as an outdoor BBQ garden (admission: 300 yen for adult) where you can cook and eat seafood you bought at the market, such as oysters and shrimp.

海鮮市場。除了可在 Toretore 小巷品嘗新鮮的生 魚片和海鮮蓋飯,還可把在市場買到的牡蠣及鮮 蝦等帶到露天烤肉園區 (入場票價:成人 300 日圓) 現烤現吃。 해산물 시장. 도레토레요코초에서는 신선한 생선회와 해 산물 덮밥 등을, 야외 바비큐 가든(입장료: 성인 300엔)에 서는 시장에서 구입한 굴이나 새우 등을 구워 먹을 수 있다.

長達 620m 的白沙灘,除了純淨的白沙,還有碧綠色 的海水、搖曳的椰子樹林,風光明媚。充滿度假勝地 氣息的岸邊,陣陣海浪拍打。遊客可在此享受海水浴, 就連只是在沙灘漫步,細膩沙粒的觸感,也能讓人怡 然自得。 620m에 걸친 백사장 해변. 흰 모래, 에메랄드그린 색 바다, 유자나무가 늘어선 아름다운 해안. 얕은 바다가 이어지는 해안은, 파도가 온화하여 해수욕은 물론 모래사장을 걷는 것만으로도 부드러운 모래의 감촉을 즐기며 리조트 기분을 맛볼 수 있다.

Ki to Mizu to Tsuchi to, Shirahama

與木與水與土 白濱店

나무와 물과 흙과 시라하마점

This café serves hamburgers made with ingredients from Wakayama, hand-made pancakes, and sweets. Panda pancake (850 yen), seasonal parfaits*. *Limited time offer. Prices depend on the item.

專賣運用和歌山食材製作的漢堡、手工鬆餅, 以及採用當季水果的百匯及甜點。菜單包括 熊貓鬆餅 (850 日圓) 、季節聖代百匯* 等

* 期間限定商品、價格隨菜單不同而異

와카야마 재료를 사용한 햄버거와 수제 팬케이 크가 있는 디저트 가게. 판다 팬케이크(850엔), 계절 파르페* 등

*기간한정, 가격은 메뉴에 따라 상이할 수 있다.

att. JAPAN

7


NANKI SHIRAHAMA

n On溫se泉 온천

Saki-no-yu

崎之湯

사키노유

This open-air bath facility faces the Pacific Ocean in front of it. You can enjoy soaking in a bath while feeling free and listening to waves hitting rocks. Admission: 500 yen for adult 讓人能飽覽太平洋美景的露天浴池。遊客可在感受海浪拍打岩石的 大自然之美,充滿開放感的環境下入浴。入浴費:成人 500 日圓 눈앞에 태평양이 펼쳐지는 노천탕. 파도가 바위에 부딪치고 탁 트인 공간에 서 입욕할 수 있다. 입욕 요금: 성인 500엔

Shirasuna 白沙

시라스나

An open-air bath next to Shirarahama Beach. During the sea bathing season, you can get into this bath with your bathing suit on. In winter, it converts to a foot bath. Admission: 200 yen for adult (free from Oct. to Apr.)

Shirara-yu 白良湯

시라라유

An onsen where you can immerse yourself in hot water while looking out at Shirarahama Beach and the blue ocean and blue sky. The eye-catching exterior of the facility is just like that of a typical public bath facility in Japan. Admission: 420 yen for adults.

相鄰白良濱海水浴場的露天浴池。海水浴季節 時可直接穿泳衣下水,冬季時則會改為足湯。 入浴費:成人 200 日圓 (10 月~ 4 月免費) 시라하마 해수욕장에 인접한 노천탕. 해수욕 시즌에 는 수영복 차림으로 들어갈 수 있고, 겨울에는 족욕탕 이 된다. 입욕 요금: 성인 200엔(10월~4월은 무료)

可眺望白良濱的碧海藍天的溫泉。猶如公共澡 堂般的外觀亦相當引人注目。 入浴費:成人 420 日圓 시라하마와 푸른 바다, 푸른 하늘을 바라보며 입욕할 수 있는 온천. 목욕탕 같은 외관도 눈에 띈다. 입욕 요금: 성인 420엔

Toretore-no-yu Toretore 之湯

도레토레노유

除了能夠欣賞太平洋的露天浴池,還有岩石浴 池、備長炭浴池、寢浴池等各種浴池供遊客享受。 入浴費:成人 750 日圓

You can enjoy various kinds of baths, including an open-air bath facing the Pacific Ocean, rock bath, binchotan (white charcoal) bath, and lie-in bath. Admission: 750 yen for adult.

태평양을 바라보는 노천탕과 바 위탕, 비장탄탕, 취침탕 등 다양 한 탕을 즐길 수 있다. 입욕 요금: 성인 750엔

Mifune Ashi-yu

Yanagibashi Ashi-yu

Enjoy foot bathing while looking at Engetsu Island, a symbol of Shirahama. Gorgeous sunset. Free.

A foot bath facility with a design unique to a seaside town, with hot spring water coming out from a monument of a snail-like shell. Free.

御船足湯

미후네 아시유

可一邊瞭望白濱的象徵圓月島,一邊享受足湯。夕陽西下

柳橋足湯

야나기바시 아시유

的黃昏美景格外美麗。免費

溫泉自貝殼造型的雕塑中汩汩流出,宛如海底城市般的

다. 석양도 절경. 무료.

조개 조각에서 물이 흐르는 바다마을 다운 족욕탕. 무료.

시라하마의 상징인 엔게쓰섬을 바라보며 족욕탕을 즐길 수 있

足湯。免費

Tsukumoto Ashi-yu

Sandanbeki Ashi-yu

Located near the South gateway to Shirarahama Beach, this foot bath facility is just a short way from the beach. Free.

While immersing your feet in warm water, you can have a panoramic view of Sandanbeki rock wall and cave, along with the sun sinking into the Pacific Ocean. Free.

Tsukumoto 足湯

쓰쿠모토 아시유

位於白良濱的南出入口附近,是一個距離沙灘相當近的

三段壁足湯

산단베키 아시유

足湯。免費

可邊泡腳,邊欣賞三段壁的美景。緩緩沉入太平洋的夕

있는 족욕탕. 무료.

족욕탕에 앉아 산단베키를 바라볼 수 있다. 태평양에 물드는 석

시라하마의 남쪽 출입구 부근, 해변에서 바로 이어지는 장소에

8

att. KANSAI 2019 Summer

陽也是看頭之一。免費 양도 절경. 무료.

Bath Foothi-yu) (As

足湯 탕 족욕


ENTERTAINMENT IN OSAKA

t n e m n i a t r e t n E in Osaka 大 阪 的娛 樂 오사카의 엔터테인먼트

KEREN 大阪酷日本樂園 WW 大廳

As a town with merchants as its principal players for more than 400 years, much of Osaka culture has been based on public-oriented “show culture.” In Osaka Castle Park, one of the most popular spots in Osaka, a new theater has opened and it is offering leading-edge shows under the theme of “NIPPON.” Meanwhile, in the world of Osaka’s representative traditional entertainment, bunraku and noh, performances and tours for theater beginners and foreign tourists are offered to provide an opportunity for them to enjoy the entertainment casually. Let’s enjoy entertainment in Osaka!

以針對大眾為主軸的表演文化,已在這個由商人主導逾 400 年以上的城市——大阪 生根。在熱門觀光景點大阪城公園中不但誕生了一座新劇場,同時也以 NIPPON (日 本) 為主題,提供最先進的表演秀。另一方面,也有極具代表性的大阪傳統技藝—— 文樂及能樂,針對讓初次接觸的觀眾以及外國旅客舉辦公演及觀摩會等,能讓大家 輕鬆購票觀賞。讓我們一起體驗並享受大阪的娛樂吧! 400년 이상 상인이 주역이었던 오사카에는 대중을 상대로 한 쇼 문화가 깊게 자리 잡았다. 인기 명소인 오사카성 공원 안에 새롭게 탄생한 극장에서는 NIPPON을 테마로 한 최첨단 쇼가 상연 중. 한편, 오사카를 대표하는 전통 예능 분라쿠나 노가쿠 상연장에서도 초심자나 외국인 여행자를 대상으로 부담 없이 접할 수 있는 공연 및 견학회 등이 열리고 있다. 오사 카의 엔터테인먼트를 즐겨보자!

WW Hall at “COOL JAPAN PARK OSAKA” 쿨 재팬 파크 오사카 WW 홀

The show is now on at a new theater which opened as a new trend-setting hub for Osaka’s entertainment in February 2019 at Osaka Castle Park. The setting of the show is the Kansai area centering on Osaka. The show features elaborate props and devices used for kabuki and incorporates various images in the background with a succession of live performances, such as tap-dancing monks and theatrical swordfights by a group of ninja. 在大阪最新娛樂資訊傳遞據點的大阪城公園,甫於 2019 年 2 月開幕的劇場上演中。舞台 設定在以大阪為中心的關西,採用歌舞伎中的大型設備,並結合舞台背景繽紛的影像。 僧侶的踢踏舞及忍者軍團的武打戲等,輪番上演的精彩場面,令人目不暇給。 오사카의 새로운 엔터테인먼트 발신지로써 오사카성 공원에 2019년 2월 오픈한 극장에서 상연 중. 오사카를 중심으로 한 간사이를 배경으로, 가부키에서 사용하는 대규모 장치와 다채로운 영상 을 배경으로 활용한 무대에서 승려의 탭 댄스나 닌자 군단의 난투 장면 등이 차례차례로 펼쳐진다.

A scene where ninja boys are wandering into a cemetery. With a broken lantern burning and a ghost appearing, they are flying around using the traditional stagecraft of kabuki. All-stars of Japan’s famous yokai (specters) get together and start dancing.

The finale is a fun performance with all the cast. The stage becomes a huge pachinko table and when a jackpot is hit, there will be “oohs and aahs” from the audience. Fees: 7,000 yen for S seat (adult), 5,000 yen for A seat (adult) 票價: S席成人 7,000日圓 / A席成人 5,000日圓 요금: S석 성인 7,000엔, A석 성인 5,000엔

Osakajokoen Sta. (JR) / JR大阪城公園站 /

A scene of a battle between a red ninja group and black ninja group. The projected image reacts to the movement of the ninja, creating a world just like a graphic novel. The combination of the meticulously calculated images and the sophisticated performance of theatrical combat will take your breath away.

JR오사카조코엔역

keren.jp

att. JAPAN

9


ENTERTAINMENT IN OSAKA

Noh

能樂 노가쿠 山本能樂堂

야마모토 노가쿠도

Beloved by Toyotomi Hideyoshi, noh is still alive in Osaka. Yamamoto Noh Theater, the oldest noh theater in Osaka, actively offers events for noh beginners and foreigners. Popular events include a backstage tour to learn the history of noh and interpretation of noh dramas and handson classes to try noh movement on stage and put on a noh costume. A “Kamigata (Kansai) traditional entertainment night for beginners” is scheduled for July 6 (English subtitles available).

Yamamoto Noh Theater

受豐臣秀吉深愛的能樂,至今在大阪仍十分活躍。大阪歷史最為悠久 的山本能樂堂,積極推動為初次觀賞能樂者以及外國人量身打造的企 劃。像是有專人導覽後台並講解能樂歷史及能樂舞台構造的觀摩會, 在舞台上體驗能的摺足 (能樂中以腳摩擦地面前進的步伐) ,以及穿上 能樂裝束的體驗講座也十分受歡迎。預定於 7 月 6 日舉行 「入門級的上 方 (日本關西地區) 傳統技藝之夜 (附英文解說字幕) 」 。

도요토미 히데요시가 사랑한 노가쿠가 지금도 살아 숨 쉬는 오사카. 오사카 에서 가장 오래된 노가쿠 극장인 야마모토 노가쿠도에서는 노가쿠 초심자와 외국인들을 위해 다양한 기획이 개최된다. 노의 역사와 무대에 대한 해설 및 무대 뒤를 안내하는 견학회나 무대 위에서 노 동작을 체험하고 의상도 입어 볼 수 있는 체험 강좌 등이 인기다. 7월 6일에는 ‘초심자를 위한 가미가타 전 통 예능 밤(영어 해설 자막 있음)’이 열릴 예정이다.

A noh theater equipped with a traditional noh stage format was registered as one of the nationally designated cultural properties (structures). Open the door, and you will be surprised by the presence of the noh theater within a building, as if there is another dimension within. You can see a roof with thick cypress bark shingles using a hiwadabuki method (traditional Japanese construction technique) and big earthenware jars under the stage. A combination of backstage tour and hands-on class is also available (3,000 yen for about 90 min.). 具備傳統形式能舞台的能樂堂,已於 2006 年由指定為國家登錄指定文化財產 (建築物) 。打開門後,建築物中設有能樂堂的異次元空間將隨之印入眼簾,令人 歎為觀止。能夠親眼看到厚實檜皮葺 (日本自古以來使用檜木皮的施工方式) 的 屋頂,以及舞台下的大甕。也有觀摩+體驗講座/ 3,000 日圓 (約 90 分鐘) 的行程。 전통적인 노 무대 형식을 갖춘 노가쿠 극장으로써 2006년 국가 등록 지정문화재(건축물) 로 지정. 문을 열면 건물 안에 극장이 있는 색다른 차원의 공간이다. 노송나무 껍질로 만든 전통적인 지붕과 무대 아래의 큰 병도 견학할 수 있다. 견학+체험 강좌/3,000엔(약 90분).

10

att. KANSAI 2019 Summer

Backstage tour: 1,000 yen (about 60 min.) Hands-on classes: 2,500 yen (about 90 min.) 觀摩會:1,000日圓(約60分鐘)體驗講座:2,500日圓(約90分鐘) 견학회:1,000엔(약 60분) 체험 강좌:2,500엔(약 90분) Tanimachi Yonchome Sta. (Subway) 地下鐵 谷町四丁目站 / 지하철 다니마치욘초메역 noh-theater.com


文樂 분라쿠 國立文樂劇場 국립분라쿠극장 National Bunraku Theatre

Bunraku

Bunraku is one of the traditional kinds of entertainment Osaka is proud of. Also known as ningyo joruri and with a history of more than 300 years, bunraku was born in Osaka in the late 17th century. It is a puppet theater, in which a puppet is operated by three performers in coordination with joruri by a tayu singer and shamisen player. At National Bunraku Theatre, a performance for foreigners, “Discover BUNRAKU,” is offered once a year. Commentaries are provided in English and Japanese, along with “earphone guide” in English and leaflets of program summaries in five languages. 大阪聞名全世界的傳統技藝——文樂。所謂文 樂就是指人型淨琉璃,於 17 世紀後半在大阪發 祥,擁有 300 年以上的歷史。由太夫 (說唱表演 者) 在三味線伴奏下,講述故事,並以 3 人共同 操作一具木偶來表演的人偶劇。國立文樂劇場 策劃為外國人每年舉行一次的公演 「Discover BUNRAKU」 ,附有交替使用英文與日文的解說, 以及英文的語音導覽機,同時也有 5 種語言的戲 碼大綱場刊。

오사카가 세계에 자랑하는 전통 예능, 분라쿠. 분라 쿠는 전통인형극 닌교조루리의 다른 이름으로, 17세 기 후반에 오사카에서 시작되어 300년에 이르는 역 사를 지닌다. 전문 예능인 다유가 부르는 샤미센 반주 조루리에 맞추어, 하나의 인형을 3명이 움직여 연기 한다. 국립분라쿠극장에서는 1회, 외국인 대상 공연 ‘Discover BUNRAKU’를 기획. 영어와 일본어를 섞은 해설, 영어 이어폰 가이드 외에도 줄거리 리플릿을 5 개 국어로 제공한다.

Date: Jun. 15 (Sat), starts at 14:00 Fee: 3,900 yen (for about 150 min.) 日期時間: 6月15日(星期六)14點開演 票價: 3,900日圓(約150分鐘) 일시: 6월 15일(토) 14시 시작 요금: 3,900엔(약 150분) www.ntj.jac.go.jp/english/schedule/national-bunraku-theatre.html

Nippombashi Sta. (Subway, Kintetsu) 地下鐵、近鐵 日本橋站 지하철·긴테쓰 닛폰바시역

The exhibition room on the 1st floor of the theatre introduces bunraku. Let’s learn about the charms of bunraku, which is in the UNESCO Intangible Cultural Heritage lists. Open hours: 10:00-18:00 Admission charge: free The exhibition room is closed on an irregular basis. A leaflet about bunraku is available in four languages (English, Chinese, Korean, and French).

att. JAPAN 11


KYOTO IN SUMMER

Kyoto in Summer 京都之夏 교토의 여름 Sanzen-in Temple 三千院 산젠인

Sanzen-in is a temple nestled in the abundant natural surroundings of Ohara and has a 1,200year history. It is famous for hydrangeas and for colored autumn leaves, but also attractive in the season of fresh green leaves and ao-momiji maples. The moss garden is also worth seeing.

Tadasu no Mori 糺之森 다다스노모리

A forest in the grounds of Shimogamo-jinja Shrine in a delta of the Kamo River and Takano River. In this large, primeval forest – about 120,000 square meters – some 40 kinds of trees which are 200–600 years old grow densely. Layers of green leaves spread above your head, and streams flowing through the forest create picturesque scenery. With fewer tourists, it is quiet and calm place.

是位於賀茂川與高野川交匯處三角洲上 的下鴨神社境內一望無際的森林。這片佔地 將近 12 萬平方公尺的廣大森林,是一座約有 40 種樹齡在 200 ~ 600 年的茂密原始林。青 葉在頭頂上層層交疊迤邐相連,小河流水潺 潺與之相得益彰。很少有觀光客前往,令這地 方更顯寧靜。 가모가와강과 다카노가와강이 합류하는 삼각 주에 위치한 시모가모 신사의 경내에 펼쳐진 숲 이다. 약 12만 제곱 미터에 달하는 광대한 숲에 는 약 40종, 수령 200~600년의 원생림이 무성 하다. 머리 위로 아오모미지가 켜켜이 펼쳐지고, 흐르는 작은 강도 아름답다. 관광객도 많지 않아 고요한 시간을 보낼 수 있다.

這座擁有 1,200 年悠久歷史的古寺,座落 於擁有豐富自然景觀的大原。雖然以繡球花 及楓紅著稱,新綠及青葉亦美不勝收,布滿苔 蘚的庭園也相當值得一看。 풍부한 자연 속 오하라 지역에 위치한 사찰. 1,200년 역사를 지닌 곳이다. 수국과 단풍으로 유명한 한편, 신록과 아오모미지도 아름답고, 이 끼 정원도 훌륭하다.

Renge-ji Temple 蓮華寺 렌게지

This temple has a beautiful garden. The approach from San-mon gate to Shoin (study hall) is covered with fresh greenery in early summer. A little away from the usual sightseeing routes, the temple is less crowded and quieter than in autumn, when colored leaves are beautiful.

此寺庭園甚富雅趣。初夏時,從寺院正門 一路延續至書齋的參道 (從寺院正門至寺院境 內的通道) 會被整面萌發的新綠包圍。由於離 觀光行程景點稍有距離,除了賞楓旺季之外, 鮮少有觀光客佇足,可以在此盡情享受寧靜 時光。 정원이 아름다운 사찰. 초여름이 되면, 정문에 서 서원까지 이어지는 참배길은 이제 막 싹트는 신록으로 둘러싸인다. 관광 코스에서 살짝 벗어 난 곳에 위치해 단풍 시즌 외에는 관광객도 적고 조용히 즐길 수 있다.

Sky Hop Bus Kyoto Sky Hop Bus, a popular sightseeing bus in Tokyo, appears in Kyoto! It is a two-storied rooftop bus and you can hop on and hop off at any bus stop of the route that tours Kinkaku-ji Temple, Kiyomizu-dera Temple, and other major sightseeing spots in Kyoto. Audio guidance is available in seven languages (Japanese, English, Chinese, Korean, Spanish, French, and German). 1-day pass (24-hour pass): 3,500 yen (adult)

도쿄에서 큰 인 기를 끌고 있는 SKY HOP BUS 가 교토에 등장! 2층 오 픈 탑 버스로 자유롭게 승하차가 가능한 주유형 관광 버스. 금각사와 기요미즈데라 등 교토의 주 요 관광지를 둘러 봅니다. 7개 국어 음성 안내 (일, 영, 중, 한, 스페인어, 프랑스어, 독일 ​​ 어). 1일 (24시간)권 성인 3,500 엔

在東京大受歡迎的 SKY HOP BUS 在京都登場 https://skyhopbus.com/kyoto/ja 了!搭乘乘降自由的雙層露天周遊型觀光巴 Show this att.JAPAN magazine to the staff on the bus and receive a small gift! 士遊覽金閣寺跟清水寺等京都的主要觀光地。 只要向巴士乘務員出示 att.JAPAN 雜誌,將會獲得禮物。 包含 7 種語言的聲音導覽服務(日、英、中、韓、西、法、德 國 7 國語言) 。1 日(24 小時)券 成人 3,500 日圓

12

att. KANSAI 2019 Summer

버스 승무원에게 att.JAPAN을 보여주세요! 선물을 받을 수 있습니다. バスの乗務員に このatt.JAPANを見せるとプレゼントがもらえます!


A

A

Kyoto Map 京都地図

From early summer to mid-summer, you can see fine views of green Sanneizaka leaves called “ao-momiji” here and there in Kyoto. Ao-momiji means maple leaves not yet turned red. Why not enjoy visiting Kyoto, dressed in green, during this season?

3 Sanzen-in Temple

Kifune Shrine

三千院

貴船神社

Kibuneguchi 貴船口

在初夏邁入盛夏之際,正是京都青葉熠熠生輝的季節。青葉意指尚未轉 紅的楓葉。綠意盎然的京都,讓我們一同來親身體驗這令人難忘的美景吧。

Renge-ji Temple 蓮華寺

초여름부터 여름에 걸쳐 아오모미지가 빛나는 계절. 아오모미지는 붉 게 물들기 전의 단풍나무를 가리키는 말이다. 푸른 잎이 우거진 교토의 황홀 한 아름다움을 체 감해보자.

Kinkaku-ji Temple

Kamigamo Shrine

金閣寺

2 Yase-Hieizanguchi

上賀茂神社

B

八瀬比叡山口

Takaragaike

宝ヶ池

Kinkaku-ji Temple 金閣寺

Eizan Railways

Tadasu no Mori

叡山電鉄

糺の森

C

1 Demachiyanagi 出町柳

Kyoto Imperial Palace

Kyoto

京都御所

京都

Fushimi Inari Taisha 伏見稲荷大社

Daitoku-ji Temple

Kyoto

京都

上賀茂神社↑

Kamigamo Shrine

Kitaoji

北大路

大徳寺

Fushimi-Inari 伏見稲荷

北大路通

船岡山公園

Karasuma Line

地下鉄烏丸線

Demachiyanagi

Doshisha Univ.

出町柳

The Palace Side Hotel

ザ・パレスサイドホテル

Nijo

Tozai Line

地下鉄東西線

二条

Ebisugawa-dori

二条城

Oike-dori

御池通

夷川通

Kyoto International Manga Museum

京都国際マンガ ミュージアム

Karasuma Oike

Nijojo-mae 二条城前

Sanjo-dori

西大路三条

三条通

Mitsui Garden Hotel Kyoto Sanjo

三井ガーデンホテル京都三条

Keifuku Arashiyama Main Line

京福嵐山本線

Saiin

西院

Shijo-dori

Kyoto Royal Hotel & Spa

京都ロイヤルホテル&スパ

Kawaramachi Opa 1. Misono 河原町オーパ Mitsui Garden Hotel Kyoto Shinmachi Bettei みその 三井ガーデンホテル京都新町別邸 Daimaru Nishiki Market Dept. 錦市場 Laque Shijo Karasuma Omiya

四条通

Shijo

Shijo-Omiya

西院

四条

四条大宮

Mitsui Garden Hotel Kyoto Shijo

Hankyu Kyoto Line

阪急京都線

烏丸

JR Sagano (Sanin) Line JR嵯峨野 (山陰)線

Kyoto Railway Museum

京都鉄道博物館

大宮通

Omiya-dori

Kyoto Tokyu Hotel

Gojo

Shichijo-dori 七条通

東本願寺

Yodobashi Camera Kyoto ヨドバシカメラ 京都

Kyo-Navi

To-ji Temple 東寺

Kintetsu Nara Line

近鉄奈良線

川端通

白川通

ori 蹴上

Biwako Sosui 琵琶湖疎水

知恩院

Otsu

大津

円山公園

Nene-no-michi

ねねの道

Motonago 元奈古

Kodai-ji Temple

高台寺 Ishibei-koji

石塀小路

Gion Corner

ギオンコーナー

Ninenzaka

二年坂

Sanneizaka

Kiyomizu-gojo

Jishu Shrine

産寧坂

清水五条

地主神社

Kiyomizu-dera Temple 清水寺

京都国立博物館

Shosei-en Garden

Higashi-Hongan-ji Temple

Tokaido Shinkansen 東海道新幹線

JR京都線

Gion-shijo

祇園四条

Kyoto National Museum

Hotel Granvia Kyoto 京都水族館 ホテルグランヴィア京都 リーガロイヤルホテル京都 BIC Camera Rihga Royal Hotel Kyoto ビックカメラ JR Kyoto Line

京都リッチホテル

Keage

Yasaka Shrine 八坂神社 Maruyama Park

五条

京都東急ホテル

西本願寺

Kyoto Aquarium

Kyoto Rich Hotel

五条通

Gojo-dori

The Westin Miyako Hotel Kyoto

南座

建仁寺

ホテルサンルート京都

からすま京都ホテル

南禅寺

ウェスティン都ホテル京都

Kennin-ji Temple

Hotel Sunroute Kyoto

Karasuma Kyoto Hotel

Nishi-Hongan-ji Temple

鴨川

Hotel Nikko Princess Kyoto

東山

Minamiza Theatre Chion-in Temple

京都マルイ

ホテル日航プリンセス京都

ホテルユニゾ京都四条烏丸

三条京阪

三条

Kyoto Marui

Fujii-Daimaru Dept. Takashimaya Dept. 京都藤井大丸

Hotel Unizo Kyoto Shijo Karasuma

丹波口

河原町

Nanzen-ji Temple

京都国立近代美術館

Higashiyama

Sanjo-Keihan

高島屋

三井ガーデンホテル京都四条

Tambaguchi

Kawaramachi

Karasuma

永観堂

京都市美術館

京都市観光協会

Sanjo

Eikan-do Temple

Saiin

大丸

ラクエ四条烏丸

大宮

Okazaki Shrine

岡崎神社

Kyoto City Tourist Association The National Museum Visitor Information Center of Modern Art, Kyoto

Honno-ji Temple Hotel Gimmond Kyoto 本能寺

頂法寺(六角堂)

京都ハンディクラフトセンター

京都ホテルオークラ

ホテルギンモンド京都

Choho-ji Temple (Rokakudo)

金戒光明寺

熊野神社

京都市役所前

法然院

Kyoto Handicraft Center

Shrine Hosomi Museum Heian 平安神宮 細見美術館 The Ritz-Carlton Kyoto Okazaki Park ザ・リッツ・カールトン京都 岡崎公園 Nijo-dori 二条通 Kyoto Municipal Museum of Art Kyoto Hotel Okura

Hearton Hotel Kyoto

Honen-in Temple

Konkai Komyo-ji Temple

Kumano Shrine

京都市役所

Kyoto Shiyakusho-mae

Kyoto Garden Hotel

真如堂 (真正極楽寺)

Jingu-marutamachi

神宮丸太町

Kyoto City Hall

ハートンホテル京都

烏丸御池

京都ガーデンホテル

Nishioji-Sanjo

NISHIYAMA RYOKAN

柳馬場通

千本通

ANAクラウンプラザホテル京都

Senbon-dori 西大路御池

丸太町

ANA Crowne Plaza Kyoto Nijo Castle

NISHIYAMA RYOKAN

Marutamachi

丸太町通

Yanagi-no-bamba-dori

Marutamachi-dori

Tomi-no-koji 富小路 Fuyacho-dori 麩屋町通

円町

Kurumayacho-dori 車屋町通

Emmachi

Shinnyo-do (Shinshogokuraku-ji Temple)

哲学の道

仙洞御所

吉田神社

Tetsugaku-no-michi

Sento Palace

京都府庁

Yoshida Shrine

京都大学

東大路通

Kyoto Prefectural Office

Kamo River

Kyoto Imperial Park

銀閣寺

Higashioji-dori

京都御所

Ginkaku-ji Temple Kyoto Univ.

京阪本線

Kyoto Imperial Palace

京都御苑

Uji

宇治

京阪出町柳

今出川通

Keihan Main Line Kawabata-dori

Imadegawa-dori

Keihan-Demachiyanagi

河原町通

同志社大学

Kawaramachi-dori

京都ブライトンホテル

旧三井家下鴨別邸

木屋町通

Kyoto Brighton Hotel

元田中

Old Mitsui Family Shimogamo Villa

Kiyamachi-dori Pontocho 先斗町

Sky Hop Bus

スカイホップバス

北野白梅町

西大路通

Karasuma-dori 烏丸通

Kitanohakubaicho

Nishioji-dori

今出川

Abura-no-koji

北野天満宮

Imadegawa 油小路

Kitano Tenmangu Shrine

叡山電鉄叡山線

Mototanaka

寺町通

Horikawa-dori

平野神社

Eizan Railways Eizan Line

1

Teramachi-dori

堀川通

Hirano Shrine

茶山

Uji

宇治

糺の森

鞍馬口

伏見稲荷大社

稲荷

Chayama

Shimogamo Shrine

下鴨神社

Tadasu no Mori

Kuramaguchi

Nishioji-Oike

Fushimi Inari Taisha

Inari

Finaokayama Park

花見小路

Kitaoji-dori

金閣寺

Hanami-koji

Kinkaku-ji Temple

1 km (0.6 mi)

0

Shirakawa-d

B

渉成園

Hyatt Regency Kyoto

Kyoto Tower (Kansai Tourist Information Center Kyoto)

京都タワー(関西ツーリスト インフォメーション)

Kyoto Century Hotel

Kyoto Sta.

七条

Sanjusangen-do Temple

京都センチュリーホテル

京都駅

ハイアットリージェンシー京都

Shichijo 三十三間堂

JR Biwako Line

C

Sagano

嵯峨野

Adashino Nenbutsu-ji Temple

Sagano Scenic Railway

嵯峨野観光鉄道

JR琵琶湖線

Gio-ji Temple

JR Nara Line JR奈良線

Tofukuji 東福寺

祗王寺

Nison-in Temple 二尊院

Nonomiya Shrine

Toji

野宮神社

東寺

Kinkaku-ji Temple

化野念仏寺

Okouchisanso

金閣寺

Seiryo-ji Temple

大河内山荘

清涼寺

龍安寺

仁和寺

Kitanohakubaicho Daikaku-ji Temple 北野白梅町 大覚寺 Hirosawa no Ike Pond 広沢池 Saga-Arashiyama Keifuku Kitano Line Myoshinji Myoshin-ji Temple 嵯峨嵐山

Torokko Saga

トロッコ嵯峨

京福北野線

Uzumasa

妙心寺

Hanazono

太秦

Keifuku-Arashiyama 京福嵐山 Togetsukyo Bridge 渡月橋 Hankyu-Arashiyama 阪急嵐山 Hozugawa River 保津川 嵐山モンキーパークいわたやま Arashiyama 嵐山 Tenryu-ji Temple

Ryoan-ji Temple

Ninna-ji Temple

花園

妙心寺

Emmachi

円町

JR Sagano(Sanin) Line JR嵯峨野 (山陰) 線

天龍寺

Fushimi Inari Taisha

↓伏見稲荷大社

Arashiyama Monkey Park Iwatayama

0

1 km(0.6mi)

att. JAPAN 13


Kansai WIDE Area Pass

5-day

Purchasing in Japan

Purchasing outside Japan

在日本國內 일본 국내

在日本國外 일본 국외

Unlimited ride!

9,000yen 10,000yen

Let's stretch out from Osaka and Kyoto to see various tourist spots!

從京都、大阪出發前往更多觀光景點! 교토 오사카에서 조금만 더 가보면 숨겨진 관광지들이 한가득! Amanohashidate 天橋立 아마노하 시다테

Tottori 鳥取 돗토리 ©Tot tori Pref.

Coverage area Kinosakionsen

Amanohashidate

Tsuruga

Tottori Tsuyama

Toyooka

Chizu

SagaArashiyama

Takeda Okayama Kamigori

Kurashiki

Himeji

Tarumi

Shin-Kobe

Sanda

Kobe JR-Namba

구라시키 Kurashiki 倉敷 English

繁體字

한국어

UmekojiKyotonishi

ShinOsaka

Osaka

Kyoto

Osakajo koen

Inari

Universal-City Nishi kujo Kansai International Airport

Takamatsu Takamatsu Airport

For more information, visit the website 詳細資訊請見此

자세한 정보는 여기서

Sanyo Shinkansen Kyoto Tango Railway Chizu Express Wakayama Electric Railway

Kansaiairport

Nara Tennoji

Wakayama

Wakayamashi

Shingu Kishi

Nachi

Shirahama

JR-WEST ONLINE TRAIN RESERVATION You can reserve seats online! You can even save more on unlimited passes!

網路可以預約指定席!無限次數乘坐更划算!

인터넷으로 지정석이 예약가능! 자유 이용 패스라면 더욱 저렴하게! For more information, visit the website

*The information displayed [including prices], which is current as of June 10, 2019, is subject to change.

※以上資訊(含價格)為截至 2019 年 6 月 10 日的資訊,可能會根據情況發生變更。

詳細資訊請見此

자세한 정보는 여기서

※기재된�내용(가격�포함)은 2019년 6월 10일�현재�기준으로�변경될�수있습니다.

English

繁體字

한국어


att.MAPS

A. Osaka Subway Map

5. Kobe 神戸 Rokko Sanjo Sta.

↑Mt. Rokko

Midosuji Line

Yotsubashi Line

Sennichimae Line

Nagahori Tsurumi-ryokuchi Line

JR Line

Tanimachi Line

Chuo Line

Sakaisuji Line

Nanko Port Town Line

Private Railways

Imazatosuji Line

Senri-Chuo

Osaka Airport

Rokko Cable Car

Mikage Sta.

Hankyu Kobe Line

Sumiyoshi Sta.

Rokko Sta.

JR Kobe Line Mikage Sta.

Rokkomichi Sta. Ojikoen Sta. Shin-Kobe Sta.

Dainichi Moriguchi Taishibashi-Imaichi Nishinakajima-Minamigata Sembayashi-Omiya Nakazakicho Shimizu Nakatsu Kadomaminami Shinmorifuruichi Tenjimbashisuji 6-chome Noe-Uchindai Sekime-Seiiku Tsurumi-ryokuchi Umeda Ogimachi Nishi-Umeda Gamo 4-chome Imafuku-Tsurumi Higashi-Umeda Kyobashi Yokozutsumi Nodahanshin MinamiShigino Higobashi Yodoya- Kitahama Morimachi Temmabashi bashi Tamagawa Osaka Business Park Sakaisuji Hommachi Tanimachi 4-chome Morinomiya Fukaebashi Nagata Awaza Hommachi Kujo Midoribashi Takaida Nishiohashi Nagahoribashi Mitsuyamachi Tanimachi 6-chome Bentencho Shinsaibashi Tamatsukuri Nishinagahori Yotsubashi Nippombashi Tanimachi 9-chome Tsuruhashi Imazato Shin-Fukae Asashiobashi Namba Osaka Dome-mae Shoji Chiyozaki Sakuragawa Osakako Shitennoji-maeYuhigaoka Ebisucho Daikokucho Tennoji Cosmosquare Taisho Kita-Tatsumi Awaji

Shin-Osaka

Maya View Line

Maya Cable Sta.

Itakano

Higashi Mikuni

Rokko Cable Shita Sta.

Sanyo Shinkansen

Kita Senri

Esaka

Sumiyoshi Sta.

Nada Sta.

Hanshin Line

Seishin-Yamate Line

Sannomiya Sta.

Hanazonocho

Trade Center-mae Nakafuto Port Town-higashi

Rokko Liner

Fuminosato Showacho

Tamade

Nankohigashi

Port Liner

Hirano

Nishitanabe

Kitakagaya

Komagawa-Nakano

Nagai

Kire-Uriwari

Abiko

Deto

Kita Hanada

Nankoguchi Suminoekoen

Nagahara

Shinkanaoka

Rokko Island

Kobe Sta. Harborland Sta.

Minami-Tatsumi

Tanabe

Hirabayashi

Kaigan Line

DaidoToyosato

Dobutsuen-mae Abeno

Kishinosato Tengachaya

Port Town-nishi Ferry Terminal

Motomachi Sta.

Zuiko 4-chome SekimeMiyakojima Takadono

Yaominami

Nakamozu

Port Island

Kansai Airport

6. Kobe / Sannomiya 神戸 / 三宮

B. Kyoto Subway Map Tozai Line

Hankyu Kobe Line

Karasuma Line

Kokusaikaikan

JR Kobe Line

JR Line

Matsugasaki Kitayama

Chuo Ward Office

Kitaoji

SUNPAL Daiei

Tokyu Hands

Imadegawa

みその

Marutamachi Nijojo-mae

Uzumasatenjingawa Hankyu Kyoto Line

Sunroute Sopra Kobe Boeki Center Sta.

Shijo Omiya

Keifuku Arashiyama Line

Gojo

Port Liner

Hanshin Expressway No.3 Kobe-line

Yamashina

Tokaido Line Tokaido Shinkansen Kujo

Higashino

Jujo

Nagitsuji

Kuinabashi

Ono Takeda

Meriken Hotel Okura Kobe Park Kobe Maritime Museum

7. Nara 奈良

Higashiyama

Shijo

Kyoto

Misasagi

Keage

Sanjo Keihan

Kyoto Shiyakusho-mae Kawaramachi

Kaigan Line

Minato-motomachi Sta.

Karasuma Oike

Nijo

ad er Ro Flow

Kobe City Hall Motomachi Sta.Kyukyoryuchi-Daimarumae Sta. 元町駅 Daimaru Dept. Nankin-machi Higashi (China Town) Yuenchi Kobe City Park Museum

Sanin Line Nishioji-oike

Keihan Line

oad Tor R

Kenchomae Sta.

ji -su awa Koik

Hyogo Prefectual Government

M-INT KOBE Apa Hotel Sannomiya Sta.三宮駅 Kobe-Sannomiya Sogo Kobe Marui Kobe Kokusai San Plaza Kaikan Center Plaza SannomiyaHanadokeimae Sta.

Kintetsu Kyoto Line

the b kobe

Demachi Yanagi

Kuramaguchi

1. Misono

Keihan Otsu Line

Ikuta Jinja Shrine

Private Railways

Eizan Line

Hanshin Line

Daigo

Nara Line

Seishin-Yamate Line

Ishida Rokujizo

C. Kobe Subway Map Seishin-chuo

Shoso-in

Ikawadani

Mt. Wakakusa Todai-ji Temple Kintetsu Nara Line

Kintetsu Nara Sta.

Nara Prefectual Office Kofuku-ji Temple

Sarusawa-no-ike Pond Nara Sta. Naramachi Gango-ji Temple

Sanyo Shinkansen

Isui-en Garden Nara National Museum Nara Park

Shin-Kobe

Myodani Myohoji

Kasuga-taisha Shrine Wakamiya Shrine

Nagata (Nagatajinjamae)

Sanyo Dentetsu Line

Itayado

Minatogawakoen

Kenchomae

Okurayama

Kamisawa

Shinkaichi Kosoku-Kobe Kobe Kosoku Tetsudo Line

Kobe

Hyogo

Kobe Line

Harborland

Komagabayashi

JR Sakurai Line

Tanigami

Hokushin Kyuko Line

Sogoundokoen

Shin-Nagata

Kyobate Sta.

Kobe Dentetsu Arima Line

Suzurandai

Gakuentoshi

Chuoichibamae

Sannomiya

Hankyu Kobe Line

SannomiyaHanadokeimae

Hanshin Line

KyukyoryuchiDaimarumae Minatomotomachi

Karumo Misakikoen Wadamisaki

Seishin-Yamate Line Kaigan Line (Yume-Kamome)

JR Line Private Railways

Port Liner

Visit Our Facebook at www.facebook.com/att.JAPAN att. JAPAN 15

att. Maps

JR Kansai Line

Kobe Dentetsu Ao Line

Seishin-minami


att.MAPS

3. Complete Map of Kansai Area 関西全図

1. Osaka / Kita 大阪 / キタ Mt. Hiei

Hankyu Line

Kyoto

Arashiyama

Otsu

Lake Biwa

Hankyu Kyoto Line

Keihan Main Line JR Nara Line

Sanyo Shinkansen

Mt. Rokko

JR Katamachi Line Kintetsu Kyoto Line Kintetsu Nara Line

Shin-Osaka

Shin-Kobe

Hankyu Kobe Line

Nakanoshima

Sannomiya Disaster Reduction and Human Renovation Institution

Osaka/Umeda Osaka Castle

Namba

JR Sakurai Line

Nara JR Kansai Line JR Sakurai Line Kintetsu Kashihara Line

Kintetsu Ikoma Line

Tennoji

Kobe Airport Oji

Shin-Fukushima Sta.

Kansai International Airport

Nankai Koya Line

Kintetsu Yoshino Line

JR Wakayama Line

Rinku Town

JR Circle Line

HEP FIVE HEP NAVIO

Sakaisuji Line

JR Tozai Line

American Cousulate General

Osaka Temmangu Minami- Sta. morimachi Sta.

Keihan Nakanoshima Line

Osaka Temmangu Shrine

Keihan Line

Osaka International Convention Center

4. Complete Map of Osaka 大阪全図

Ogimachi Sta.

Ogimachi Park Osaka Tokyu Rei Hotel

Midosuji Line

Temma Sta.

Kids Plaza Osaka

Festival Oebashi Osaka Sta. Tower Dojima River City Hall Watanabebashi Sta. Naniwabashi Sta. Tosabori River Yodoyabashi Nakanoshima Park Nakanoshima Sta. Sta. Kitahama Higobashi Sta. Sta. Rihga Royal Hotel

Kintetsu Osaka Line

Kintetsu Nagano Line

ANA Crowne Plaza Osaka

Suntory

Hanshin Line

Kintetsu Minami-Osaka Line

Nankai Main Line

The Ritz Carlton Yotsubashi 1. Misono Line Osaka みその

Hotel Hanshin

Sakai

Osaka Bay

Nakazakicho Sta.

Hankyu Dept. Umeda Ogimachi-dori Sta. Daimaru Dept. 大阪駅 Hanshin Dept. Hotel Higashi-Umeda Sta. E-MA Granvia Hilton Osaka Osaka HERBIS Nishi-Umeda Sta. PLAZA Kita-Shinchi Sta. Ohatsu Tenjin Shrine

Fukushima Sta.

Tenjinbashisuji 6-chome Sta.

Tanimachi Line

Shin-Umeda City Umeda Sky Bldg. The Westin Osaka Yodobashi Camera Osaka Station City Osaka Sta.

Osaka International Airport

Arima Onsen

JR Kyoto Line

Ramada Hotel Osaka Hearton Hotel Kita-Umeda

Mainichi T.V. Hotel Hankyu Loft International NU chayamachi Hotel New Hankyu Grand Hankyu Umeda Front Osaka Sta. Osaka

Tokaido Shinkansen

Hankyu Takarazuka Line

Nakatsu Sta.

Nakatsu Sta.

2. Osaka / Minami 大阪 / ミナミ ↑1. Hard Rock Cafe Osaka

ハードロックカフェ大阪

Shinsaibashi Nagahori TsurumiLouis Shopping Center ryokuchi Line Shinsaibashi Vuitton Sta. Tokyu Hands Nagahoribashi Hotel Nikko Sta. Osaka OSAKA TOURIST

Sembayashi

Juso JR

Nishiohashi Sta.

ido

a Tok

Imazato-suji Line

e

Lin

Tanimachi Line

ain

ne

i Li

in M Lin

Trade Center-mae Nanko Port Town Line

i Line

Nankai Shiomibashi Line

Yotsubash

Cosmo Square

Imamiya

Osaka Castle Chuo Line Morinomiya

jo Line

Nagahori Tsurumiryokuchi Line Osaka- Tsuruhashi Uehonmachi

Kintetsu Osaka Line

ka Kan

Ch Osakako

Nankai M Hankai Tram ain Line Hankai Lineway Sakaisuji Line

ine uo L

JR Namba Osaka Namba Namba

Horie Park

Tennoji

Tennoji

Abeno

INFORMATION CENTER

Shinsaibashi OPA

River Place

Yotsubashi Line

Osaka Prefectural Gymnasium

Publisher

Kansai International Airport Information Service............................072-455-2500

Director Yoko Hara

Kansai Airport Transportation Enterprize (Limousine Bus)........................072-461-1374

Ayumi Takahashi

att. Maps

Kyoto City Tourism Association, Mitoyo Tourism & Exchange Authority, Onomichi City, The Shirahama Sightseeing Association

All rights reserved

All information contained in this magazine is as of May 2019, and is subject to change without notice.

Editor-in-Chief Editors Rumi Sugimoto Maryann Saito Hanae Yamauchi Karei Shih

Mihoko Osakabe Xiaofan Wang Yukiyo Nishizawa Akito Obayashi

Writers & Translators

Keihan Line.........................................................................................................06-6945-4560

John Bowler Jun Hisano Vivian Kuo Chaeyun Kim

Nankai Line.........................................................................................................06-6643-1005

Art Director

Hankyu Line.......................................................................................................0570-089-500

Designer

Hanshin Line......................................................................................................06-6457-2267

Nankai Line

Acknowledgments

Nobuhiko Kuwahara

Osaka International Airport Information Center..............................06-6856-6781

Kintetsu Line......................................................................................................06-6771-3105

Namba Parks

Kintetsu Line

facebook.com/att.JAPAN/ www.att-japan.net/

Osaka Municipal Transportation Access Guide Office..........................06-6582-1400

JR-West Line .....................................................................................................078-382-8686

National Bunraku Theatre

Nipponbashi BIC Camera Sta. Namba Oriental Hotel Namba Marui Namba Takashimaya Grand Kagetsu Sennichimae Midosuji Dept. Doguyasuji Line Swissôtel Shotengai Nankai, (kitchenware street) Osaka NAMBA Sakaisuji Nankai Namba Sta. Sky, O Line

Transportation Information

Osaka Airport Transport (Limousine Bus)............................................06-6844-1124

Osaka Fujiya Hotel

Namba Sta.

JR 難波駅

Suminoekoen

Chuo Indoor Swimming Pool

Namba Sta.

OCAT JR Namba Sta.

JR Line

Comfort Hotel Osaka Shinsaibashi

CROSS HOTEL Ebisubashi Signboard of Glico TONBORI BASE Cafe & Info Osaka Shochikuza Hozen-ji Temple

Sennichi-mae Line

JR Hanwa Line Kintetsu Minami-Osaka Line JR Kansai Main Line

Daimaru Dept.

Big Step Apple Store

Hanshin Line

JR Osa

e

Midosuji Line

Lin

Shiomibashi Taisho

Tempozan

Tanimachi Line

e

ba

am

Shinsaibashi

Bentencho

Sakurajima

Osaka Aquariun Kaiyukan

Kyobashi

Noda Nakanoshima Yodoyabashi aka e Os Lin Sen Nakanoshima JR anjo ni K Linchima e e

Line

Yotsubashi Sta.

Keihan Main Line

Mido-suji

a Toz

nsh

in N

nsh

Universal Studios Japan® Universal City

Tenjimbashi

Hanshin Expressway

JR

Ha

Ha

saki

ume JR Y

Hankyu Line Umeda JR Osaka Umeda

Saeko Kanagawa Jiyeon Han Rachel Pang

Tel: +81-3-5289-0161 Fax: +81-3-5289-0162 Itohpia Kanda Kyodo Bldg. 4F, 1-1 Kanda Kitanorimonocho, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan 101-0036 〒101-0036 東京都千代田区神田北乗物町1-1 イトーピア神田共同ビル4F

Mana Shinbo

Sales & Marketing Masato Hara

E-mail: att-japan@finex.co.jp URL: http://www.finex.co.jp

Main Office

Katsurako Sakata Yutaka Fukui

Inquiries Finex Co., Ltd.

Megumi Otsuka

Osaka Branch

Tel/ Fax: +81-6-6329-3711 STUDIO SHINOSAKA 7F, 1-17-5 Higashinakajima, Higashiyodogawa-ku, Osaka Japan 533-0033 〒533-0033 大阪市東淀川区東中島1-17-5 ステュディオ新大阪7F

広告掲載のお申込み / お問合せ att.JAPAN の設置 / 定期購読 株式会社ファイネックス 広報企画部・流通企画部 Tel: 03-5289-0161 Fax: 03-5289-0162 URL: http://www.finex.co.jp E-mail: att-japan@finex.co.jp 日本インバウンド・メディア・コンソーシアム http://www.jimc.gr.jp 株式会社ファイネックスは

に加盟しています。


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.