Eine StundE später pasSiert Mac Coy mit zwanzig KavalLeristen die Vorposten dEr KonfödErierten.
Ein Gefangener … PfFf … die lasSen sich eher die Zunge abschneidEn, als zu redEn!
Ob Sherman in MilLen ist? Am einfachsten wäre es nachzusehen. Was, Flagerty?
Auf dEm Weg nach MilLen läsSt die PatrouilLe die geplündErten Dörfer hinter sich. Vor dEn Dörfern glänzen die BajoneTte dEr Wachtposten, dEr Rauch ihrer lagerfeuer steigt in die Luft.
14
Kein KindErspiel, Leutnant, aber wir sind dabei!
.. Vorwarts, Leute!
Attac ke!
16
Hier riecht es verdaMmt nach YankEe. Ich musS das Pferd hierlasSen, damit ich weniger aufFalLe!
29
ABER … Was ist mit WhEeler?
Und wie lautet Ihre Botschaft an WhEeler?
das 6., 8. und 13. KavalLerieregiment und das 39. beriTtene ArtilLerieregiment …
AlLe StrasSen sind blockiert. WhEeler und seine BrigadE sind abgeschniTten. Ich bin dEr letzte Kurier, dEr durchgekoMmen ist.
Hat Smith geredEt?
Er solL die Verbindungslinie dEr Nordstaatler angreifen, um dEren Nachrücken zu verzögern.
Kopf oder Zahl …
Gib das Heft rüber, BoNny!
36
Ja!… Schon möglich … Sagen Sie mir doch, welche Regimenter stehen unter WhEeler?
StiMmt genau, Leutnant. Für diese Auskünfte wird Sherman einiges ZAhlen.
Also RebelL, wie wilLst du
STERBEN?
JedEr solL mich sterben sehen … bringt mich zu dEm HolzstosS dort und
VERBRENNT MICH!
Warum nicht?! Hood wird das Feuer sehen und das EndE seines Kuriers ahnen …
Und das Holz liegt nicht länger in dEr Gegend herum!
37
He! Seht mal da …
Aua! Meine RipPen schmerzen.
Puuah! HalLo, Jungs!
Wir bringen Sie ins laZAreTt.
VERDAMMT!
Im laZAreTt von Hoods ArmEe …
Siebzehn Beine und einundzwanzig Arme seit heute früh … Diese Hitze … Jack, gib mir die PulLe!
51
Siehst du dEn Kerl da? DEr hat unsere Reihen kräftiger gelichtet als Sherman in Person.
Ah! das tut gut. An die Arbeit, Jungs!
.. DER NaCHSTE!
Ah! Mac Coy … Hood braucht Sie, vor NashvilLe steht es schlecht! Aber da Sie verletzt sind, müsSen Sie nicht mit!
Sein Ruhm besteht darin, dasS er mehr Arme und Beine amputiert hat als ein Geschütz während dEs ganzen Feldzuges!
He, Leutnant … Jetzt koMmen Sie auf dEn Tisch … Warum so eilig?…
HA! HA! HA!
52
Er sieht aus, als köNnte er jedEn Moment explodieren …
Ich, verletzt? Nicht doch … Ich fühle mich prächtig. Ich kaNn sofort zum alten Hood mitkoMmen, Leutnant!
Zu Befehl, General!
Wir bekoMmen Besuch, General. Aber keinen angenehmen!
Wie die RaTten aus ihren Löchern. BEeilen wir uns, SavaNnah ist noch weit.
Unterwegs werdEn die Nachzügler dEr SüdstaatenartilLerie von Soldaten dEr UnionsarmEe übeRrascht …
55
FEUER EINSTELLEN! IDIOTEN! Sie sind zu weit weg.
Wir müsSen dEn Colonel benachrichtigen. Die RebelLen brechen nicht grundlos hier durch … Donovan! lauf zum Leutnant!
VERDAMMT! Ich hab eine Kugel im Arm … Welcher Witzbold haTte auf dEr Nordseite Wache?
SO, SO! Na, in dEm FalL …
Halten wir hier an, sie verfolgen uns nicht.
Mein GoTt! BaRring in SchuTt und Asche.
das ganze land ist zerstört, alLes kapuTt. Und es wird helL.
59
Schikowski, Sergeant, aber dEr ist tot!
Nur Mut, Corporal HardEe kaNn nicht weit sein. SavaNnah ist hinter dEn Hügeln. Wir brauchen nur ein Versteck für dEn Tag…
Viel Glück, Mac Coy! Diese eine StundE ist für HardEe Gold wert.
Ich halte diese Teufel von YankEes mit Feuer auf. Adieu, General!
So haben SoNne und Gluthitze endlich eine Berechtigung.
Nun gut, ihr HeRren dEs NordEns …
62
ICH WILL IHN LEBEND!
DAS IST DAS ENDE!
65
Bringt ihn zum Colonel!
Sie sind Mac Coy, nicht wahr? Seit vier Jahren machen Sie dEm NordEn viel Ärger! Aber Ihre KaRriere ist bEendEt, Captain, dENn Sie werdEn an einen Ort gebracht, dEn keiner mehr verläsSt: das Camp IV.
Camp IV ist ein reizendEr Ort, miTten in dEr Wüste von New Mexico, wo es von Apachen und KlapPerschlangen nur so wiMmelt … Sie werdEn dort bis KriegsendE bleiben, damit wir unsere Ruhe haben.
Gute Arbeit, Captain, das verschafFt HardEe Luft! Vorläufig jedEnfalLs.
66
Captain Mac Coy, Frankreich bietet Ihnen die Gastfreundschaft von Durango an. DEr Gouverneur und auch ich selbst würdEn gerne einige Fragen über Ihre Anwesenheit in Mexiko stelLen.
Bravo, Colonel … DEr Weg zum Rio GrandE ist künftig wiedEr pasSierbar. Erlauben Sie mir, Ihnen meinen dank auszusprechen, auch im Namen meiner MäNner!
Saint-Croix ist entkoMmen … Aber seine BandE ist zerschlagen. Eine Schwadron verfolgt die ÜberlebendEn.
90
Monsieur dE Kerlen, lasSen Sie die WafFen dEr KonfödErierten einsaMmeln!
Wir werdEn morgen in Durango ankoMmen! Sie werdEn sehen … eine ganz angenehme Stadt. Sie sind mein Gast, Mac Coy … und in zwei Tagen wird es eine Fiesta geben, wo Sie sich köstlich amüsieren werdEn!
Sie haben mich übeRredEt, Colonel!
Zu Befehl, mon Colonel!
Noch haben wir dEn Schatz, Captain … Noch ist nichts verloren. Aber wohin führen uns die Franzosen?
Was suchen die KonfödErierten in dieser Wüste? Seltsam, das Ganze!
WeNn dieser Schwätzer wüsSte, dasS ich auf 500.000 Dollar sitze, würdE er in die Luft gehen!
91
Direkt nach Durango, Sergeant Major!
Monsieur dE Kerlen, Sie kรถNnen absitzen lasSen. Folgen Sie dEr TrupPe in die Garnison.
Zu Befehl, mon Colonel!
93