Sonatine Bureaucratique Erik Satie (1866–1925)
∀∀∀ 3 % 3 œ− œ œ œ ε > ∀∀∀ 33 œ− œ œ− − Allegro
5
∀∀∀ %
œ− œ−
− œ œ œ− œ œ œ− œ−
œ− œ−
Off he sets. Le voilá parti.
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
∀∀∀ % > ∀∀∀
− œ œ œ ∀ œ ∀ œ œ %∀
∀∀∀ %
œ−
œ−
œ−
Œ
He is pleased, and wags his head. Content, il hoche la tête.
Œ œ œ œœ − > ∀∀∀ œ œ− œ œœ œ
19
œ
œ
œ
He makes his way merrily to the office, Il va gaiement à son bureau
œ œ œ œ
Œ
œ− œ œ− œ∀œ œ−
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ∀ϖ − − − − ϖœ œ œ œ œ− œ− œ− œ− − − − −
15
> ∀∀∀
œ
œœ− ∀ œœ− œ ∀ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ − œ− ∀ œ œ ∀ œ œ− œ− − œ œ œ œœ− ∀ œ ι‰ œ œ œ œ > "stuffing" as he goes. en se “gavillant”. œ− œœ− œœ− œ œ Œ œœ œœ œœ œ œ œœ ∀œ œ œ œ − − − ∀ œœ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ− œ− œ− œ− œ− ∀ œ− œœ œ œ ∀ œ Œ œ œ œ− œ− œ− œ œι ‰ Ó œœ >
œœ œ œ œ− ∀ œ− œ > ∀∀∀ œ œ œ œœ œœ œœ œ œ œœ Œ œ− œ− œ ∀œ œ œ − − − − − −
10
œ
Œ
Ó
Œ œ œœ − œ œ œ− œ œ œ
Ó
Œ œ œœ − œ œ− œ œœ œ
Ó
Œ œ œœ − œ œ œ− œ œ œ
œœ Œ œ œ œ > œœ Œ œ œ œ >
He is in love with a fair anb most elegant lady. Il aime une jolie dame très élègante.
∀∀∀ % œ ο µ >ϖ > ∀∀∀
24
œ œ œ
œ−
œ µœ œ œ µ >ϖ
œœ œ−
œ−
œ œ−
œœ œ œ− ∀ œœ− œ µœ œ− µ œ−
and also with his pen holder, his green lustring cuffs, and his Chinese skull-cap. Il aime aussi son porteplume, ses manches en lustrine verte et sa calotte chinoise.
œœ œ− œ œ−
− œœ œœ œ −
− µœ µ µ œœœ µœ −
> µµ ˙˙ µ ˙˙ µ˙ >
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µœ œ ∀∀∀ œ œ œ œ œ µ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ µ œ œ œ œ œ œœ œœ % œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ π ∀ > ∀∀
28
∀∀∀ œ µ œ œ œ œ Œ % œœ œœ œœ ο > ∀∀∀
33
∑
ε œ œœœ µ œ œœ œ œœœ œ œ œ œœ œ Œ Œ œ œ ∀ œ œ œ œ− œ œ− − œ
∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœœœ Œ %
38
− œ œ œ− œ œ œ− œ− œ− œ−
He takes long strides; Il fait de grandes enjanbées;
œ > ∀∀∀ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œ œ œ œ œ − − rushes at the stairs and mounts them upon his back. se précipite dans l’escalier qu’il monte sur son dos. − − − œœ œœ œ œ œ ∀∀∀ œ œ œ œ % œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ Œ − − − > ∀∀∀ ι œ œ œ œ ‰ œ œ >
43
œ− œ œ œ− œ
œ œœ œ Œ
œ œ œ − œœ−
− œ œ œ −
œœ−
− œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ − − − œœ−
œœ − œ œ œ œ œ œ œ
− œœ œ œ − œ œ−
− œœ œ œ −
− œœ œ œ − œ œ−
− œœœ œ − œ œ−
− œ œ œ œ œ œ œ œ − > ∀∀∀ œœ œ œœ œ Ó Œ ‰ Ι
− œœ œ −
∀∀∀ %
47
− œœ œ −
What a wind! Quel coup de vent!
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ œœ œ œœ œ − − − − − − −
− œ Œ
Once in his armchair œ œ œ Assis dans son fauteuil il œ œ œ œ œ œ œ ∀ œ œ œ ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Œ Œ œœ %∀ œ− œ− œ− œ− œ− − œ œ œ ϖ > ∀∀∀ ϖœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ − − − − − − − −
51
he is happy and shows it. est heureux, et la fait voir.
∀∀∀ % Ó
55
> ∀∀∀
Œ
œ œ œ œ œ
Andante
œœ œ− œ−
Ó
Œ
œ œ œ œ œ
He reflects upon his promotion. Il réfléchit à son avancement.
œœ œ− œ−
∀∀ 8 œœœœ œ œ œ œ − − œ œ œ œ œ % 7 ∀œ ο > ∀∀ 8 œ œ œ µ œ œ œ œ œ œ œ α œΙ œ − œ 7
59
Ó
Œ
œ œ œ œ œ
œœ œ− œ−
œ œ œ œ œ Œ > œ œ œ œ œ Œ >
87 8 7
œœ œœœœœœ ιœ ι œ œ œ œ Œ˙ œ œœ œ œœ ‰ − œ œœœœ Ι œœœœœœœœœ œ œ− Ι
Maybe he will have an increase without needing a promotion. Peut-être aura-t-il de l’augmentation avoir besoin d’avancer.
ι œ œœι œ œι œ œ µ œ œ œ œ œ œι ∀∀ œ œ œ µœ œ œ œ œ œ % œ œ∀ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ − − − − − −
63
> ∀∀ œ œ œ ∀ œ
œ œ Ι
‰
Œ ∀∀ µ ˙ − % Œ µœ œ > ∀∀
66
‰ œ−
He hopes to move next quarter. He has a flat in view. Il compte déménager au prochain terme. Il a un appartement en vue.
µ œœ
œ− œ− œ− µ œ œ œ œ ∀ œ œ
‰ ι ιœ µ œ œ œ œ œœ œ ‰ œ œ œ
Œ−
µœ œ œ œ ∀œ œ
> ∀∀ œ ∀∀ %
72
‰ Œ−
promotion comes off! ou augmente!
œ−
œ
Œ
‰ Œ−
œ œ œ œ œ
Nouveau songe sur l’avancement.
∀∀ œ− % œ œ œ∀ œ œ œ − ο > ∀∀ œ œ œ µ œ œ œ œ œ œ
75
∀ % ∀ Œ˙ −
ι œ œœ
œ ∀œ − Ι
Très ralenti
a tempo More day-dreams of promotion.
Ralentir
µœ
œ œ œ œ œ− œ œ− œ− œ œ œ œ œ œ œ œ ι ι œ œ œ œ ‰ Œ− œ œ œ œ œ ∀œ œ Ι œ
œ > ∀∀ œ œ œ œ− œ− œ œ œ œ −
78
œ−
Provided the rise or Pourvu qu’il avance
∀∀ % œ− œ− œ− œ œ œ œ œ µ œ
69
œ ∀œ œ œ œ œ œ œ œ
ι œœ œ − œœ −−
Œ ˙−
‰ Œ−
Œ−
œ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œœ
ι > œ œ œ œ % œœ œœ œœ œœ œ œ− œ− œ œ œ œ − œ Ι
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ αœ œ − Ι œ Ι œ œ− Ι ι œ œœ
œœι
œ− œœ −−
˙− œ œ œ ˙ − > ∀∀ œ œ œ œ > œ œ œ œ œ œœ œ% œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ
27
‰% 27
He hums an old Peruvian air which he collected from a deaf-mute in Lower Brittany. Il chantonne un vieil air péruvien qu’il a recueilli en Basse-Bretagne chez un sourd-muet.
Vivace ∀∀∀ 2 œ œ œ œ− >œ % 7
81
∀∀∀ 2 % 7
ο
− œ œ œ œ− œ− œ− œ− œ− œ œ œ œ >œ
œ− œ− ‰ œ œ ‰ œ œ − − − − − œ− œœ− − − œ − œ ∀ œ ∀∀ œœ œ œœ œœ œœ œ % œ œ π ∀∀∀ % œ œ œ œ− œ œ œ >
89
∀∀∀ %
œœ− œ
œ− ‰ œ − œœ− œœ− œ œ
œ− œ ‰ œ œ − − − œœ− œ− œ− œ− œ œœ œœ œœ ο
œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ− œ− ‰ œ œ ‰ œ œ − − − − √ −œ œ− œœ− œœ− œœœ− − œœ œœ œœ œ œ œ
œ œ− œ− œ œ − − œ− œ œ œ œ− œ >
œ− ‰ œ œ − − œœ− œ
œœ− œ
œœ œ œ œ œ œ œ
œœ− œ œ
A nearby piano plays Clementi. Un piano voisin joue du Clementi.
∀∀∀ %
How sad it is. Combien cela est triste.
105
œœ π > ∀∀∀ œ œ ∀∀∀ %
113
ι µ œœ ι µœ µœ
œœ œ œ
ε œ œ> œ− œ− œ− œ−
œ œ œœι œ œι ι œ ι œ œ œ œ œ ‰ ‰ œ œ œ œ ‰ œ ‰ œœ œ ε œ œ œΙ œ œι ι> œ Ι œ œ
Il ose valser! (Lui, pas le piano)
ι ∀ œ œ œ ∀ œ œ œ œι ‰ ‰ µ œœ ι œœ œœ œœ œœ œœ ‰ % µœ µœ
The piano resumes its work. Le piano reprend son travail.
It is all very sad. Tout cela est bien triste.
> ∀∀∀ π œœ œœι œœ œœι œœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ι Ι
‰
œ ‰ œ œ − − >œ >œœ œœ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ œ œ œ œ œ œ− œ− œ œ œ œ− µ œ œ œ œ− œ œ ∀ œ œ œ œ œ − ε − − − − − œ œ œ œ œ ∀ > ∀∀ œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− He dares to waltz! (He, not the piano)
97
‰
ι œœ œ œ Ι
œœ œ œ
œœœœ œ ∀œ œ œ œ œ œ œ ∀œ œ œ œ œ œ ε ι œœ− œœ− œœ− œœ− œœ− œœ− œœ− œœ− œœ− œœ œ œ Ι
ι‰ ‰ œ œœ− œœ− ‰
− µœ ∀∀∀ µ œ œœ % œ π− ∀ > ∀∀
− œ œœ œœ −
− œ œœ ‰ œœ −
− œ œœ ‰ œœ −
− œ œœ œœ −
Our friend benevolently questions himself. Notre ami s’interroge avec bienveillance.
121
− œ œœ ‰ œœ −
− œ œœ œœ −
− − − œ − œ œ œœ ‰ œœ œ ‰ œœ œ ‰ œœ œ ∀ œœ œ ∀ œœ − ο
∀∀∀ œœ −œ œ œœ −œ œ œœ −œ œ œœ œ œ % ‰
129
− œ œ œ œ >œ
137
œ‰ − œ − ∀∀∀ œœ− œœ− % œ œ ο ∀∀∀ % œœœ
145
∀∀∀ %
153
œ − œœ− œ
œ−
œ−
œ‰ − œ − œœ− œœ− œ œ
œ − œœ− œ
œœ œ œ œ œ œ œ œ
œ− œ >
œœœ œ − ε
> ∀∀∀ œ−
œ− ‰ œ œ − − √ œœ− œœ− œœœ− − œœ œ œ œ
>œ œœ
ε œ
œ−
œ−
œ−
œ−
œ−
− œ œ œ œ− œ− œ− œ− œ−
œ − œœ− œ
œ‰ − œ − œœ− œœ− œ œ
œ − œœ− œ
œœ− œ
œ‰ − œ œ − − −œ œ− − œœ œœ œœœ
œ‰− œ − œœ− œœ− œ œ
π œœ œ− œ œ− œ− œ
ι œœ œ œ Ι
œ − œœ− œ
œ œ œ œ− œ− œ œ œ − − −
œ− œ ‰ œ œ œ œ œ − >œ − − piano continues. >œ The Le piano continue. œœ œ œ œ œ œ œ œ œ− œ œ ∀ œ œ œ œ œ − ο œ> œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ− œ−
œ− œœœœ œœœ œ œ œ œ − − œ œ−
− œœ œœ œ ‰ œœ œ ‰ œ µ œœ œ œœ
The cold Peruvian air goes to his head again. L’air froid péruvien lui remonte á la tête.
ο œ œ œ œ œœ − œ œœ − œ œœ œ > ∀∀∀ œœ − œ ‰ % œ− ‰ œ − œœ œ œ œ œ œ − ∀∀∀ œ œ œ œ− >œ œ œ ‰ œœœ % ∀∀∀ %
− −
œœ œ œ
œœœœœœ ο ι œ− œ− œ− œœ œ œ œ œ œ Ι
œ− œ− œ−
œ−
ι œ ‰ ‰ œœ− œœ−
‰
ι ∀∀∀ œ ι œ ι œ œ œ œ % ‰ µœ ‰ œœ œ œ‰ œ œœ œ ε ι œ œ œ œ œ œ Ι > ∀∀∀ Ι œ µ œΙ ‰œ µ œœ œœ œœ Ι œ œπ
161
œ œ œ œ ∀ ∀ %∀ ε− œœ œœ− ∀ > ∀∀
169
œœ−
his dear office. - son bon bureau.
∀∀∀ %
175
œ œ
µ œœ −−− œ
> ∀∀∀ œ œ ‰ œ− œ− ∀∀∀ %
181
> ∀∀∀ ∀∀∀ %
188
> ∀∀∀
ι µ œœ µœ µœ Ι
œœ œ œ
ι µ œœ µœ µœ Ι
œœ œ œ
œ œ ‰ œ− œ−
œ œ ∀œ œ œ œ ε œ œ ∀œ œ œ œ
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œ œœœ œ √
œœ œ œ
ι µ œœ µœ µœ Ι
Alas! he must leave his office, Hélas! il faut quitter son bureau,
œœœœ ι œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ œ− µ œ −− œ −œœ œœ− ο œœ− œœ− œœ− œœ− œœ− œœ− ‰ œ œ ‰ œ− œ−
œ µ µ œœ −−−
ι µ œœ µœ µœ Ι
µ µ œœœ −−−
œ œ ‰ œ− œ− ι œœ œœ ‰œ ‰œ − −
œ œ œ− œ œ œ− œ− µ œ µ œ µ œ µ œ œ œ œ œ µœ − − œ− ∀œ µœ œ− œ− œ œ µœ µœ œ ∀œ ε µ œ >œ > œ µœ µœ œ ∀œ ι ‰ ‰ % œœ ‰ œœœ ‰ œ ‰ œ œ œ− œ− œ− œœ > œ œ− œ− œ− œ > > > − − − œœ œœ œ− œ− œ− œ− œœœ ‰ − − œ− œ œ > − − − − − − − − − − − − >ι >œ ƒ œ œ œ œ œ œ œ œœ ‰ œ œ− ‰ œœ œœ œ− ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œΙ > > − − − − − − − − − − − − > Courage: Lets be off, he says. Du courage: partons dit-il.