«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ
.
FREE ТАЙМ»
рекламно-информационное издание
март
2009
р у т ь
•
oliday • art h • e • lo m o h un ge
•
b
ty u ea
•
• e v i r d
созвез ди е
ку л
Москва
busi n e s s • p
o d i u m
март 2009
Космополитичный бизнес бизн
Москва в любовь не верит
names Егор Кончаловский Антонелла Ребуцци Евгений Бойченко Фонс Тромпенаарс Карлос Гон Микаэла Косьянова Николя Деженн
Обжигающий коктейль
Жан Рено. Будущий садовод
Чистый звук Коко Роша Жером Дюметц Джефф Даунс Анастасия Сидельникова Гарольд Пинтер Максим Суханов Андрей Мерзликин Анна Чурина
Золотая маска
brands Montblanc Theo Fennell Burmester Renault Yves Saint Laurent Royal Dutch Airlines Christopher Kane
В марте в Москве откроется 15-й, юбилейный, театральный фестиваль «Золотая маска». В этом сезоне в афише фестиваля представлены 41 театр, 49 спектаклей и 15 городов. В списке номинантов семь опер, семь балетов, пять оперетт и мюзиклов. Кроме того, на премию претендуют десять спектаклей в жанре большой формы, среди них «Бесприданница» («Мастерская Петра Фоменко»), «Берег утопии» (РАМТ), «Войцек» (Алтайский театр драмы им. В. М. Шукшина), «Дядюшкин сон» (БДТ им. Г. А. Товстоногова) и другие. В жанре малой формы будут конкурировать «Дама с собачкой» (БДТ им. Г. А. Товстоногова), «Роберто Зукко» (МТЮЗ), «Шведская спичка» (Театр наций). На звание лучшего лу режиссера в 2009 году претендуют 14 1 человек, в том числе Лев Додин, Сергей Женовач, Кама Гинкас, Валерий Фотин, Петр П Фоменко, Владимир Золотарь.
В эт этом сезоне вновь будут буд уд показаны премьеры Мариинского мье театра: теат
Ароматы прибоя
На обложке: Кулон Trellis от Theo Fennell. nell. Желтое золото, бриллианты, эмаль.
Цена: 1 272 730 30 руб.
опера «Братья Карамазовы», балет «Стеклянное сердце». Фестиваль продолжит традицию и представит очередной проект «Легендарные спектакли и имена ХХ века». В этом году в программу вошли спектакли «Push» Сильви Гиллем и Рассела Малифанта, «Last Touch First» Иржи Килиана и «Impressing The Czar» Уильяма Форсайта. С 9 по 13 апреля пройдет программа «Russian Case». Подведение итогов фестиваля и вручение национальной премии «Золотая маска» состоятся 18 апреля. Помимо основной программы фестиваля, впервые пройдет внеконкурсная программа «Маска Плюс», в которой примут участие яркие, нестандартные спектакли из России, а также из стран СНГ и Балтии. Кроме ттого, в афишу «Маски Плюс» будут включены вкл спектакли-номинанты и лауре лауреаты «Золотой маски» за последние пят пять лет.
27.03 27.03–17.04 – Театральные площ площадки Москвы
ул. Тверская, д. 4, тел. +7 495 692 6544 www.cosmos-zoloto.ru
Основано на реальных событиях «Белая девушка, которая поет так, как будто она на самом деле черная», – именно таким был отзыв критиков на творчество этой певицы. Пинк (настоящее имя – Алишиа Мур) начала писать песни в 14 лет. В свои 29 лет Пинк успела приобрести богатый жизненный опыт. Она была скейтбордисткой, читала хип-хоп, увлекалась рейвом и была вокалисткой рок-группы. «Стоять на сцене – почти наркотик для меня, я только там чувствую себя в порядке». Ей определенно есть о чем рассказать: почти половину песен она написала сама, предлагая слушателю заглянуть в свой шумный мир, где жизнь не всегда была цветами и шоколадом. «Я не хочу становиться певицей, которая поет о любви и ничего под этим не подразумевает, – говорит Пинк. – Я хочу, чтобы сюжеты моих песен основывались на реальных событиях и моих отношениях с реальными людьми». В рамках мирового турне Funhouse певица посетит Вену с концертом, который должен стать настоящим зрелищем.
Убийственно талантливые Убийствен Группа The Killers выпустила н новый альбом Day & Age и отправилась в турне. Этот коллектив никогда не испытывал и недостатка во вдохновении и сав 2001 году, объединила четырех ребят: моопределении. Группа, основанная основан Брэндона Флауэрса (вокал), Мар Марка Стормера (бас), Дэвида Кенинга (гитара) и Ронни Ваннуччи (ударные). У Уже через три года своими мегахитами Mr. Brightside и Somebody Told M Me коллектив завоевал клубы и международные чарты. Первые два альб альбома разошлись многомиллионными тиражами. Их новый, третий по ссчету альбом критики считают лучшим на сегодняшний день диском группы. В пластинку вошло 10 композиций, которые в полной мере отражают эволюцию звучания коллектива и широту диапазона его е творчества: от гимноподобных рок-песен до танцевальных композиций. ком Музыканты остаются верны своему большому таланту тала и неуемной творческой энергии.
09, 10.03 – М Манчестер, MEN Arena, Дюссельдорф, Philipshalle, 13.03 – Дю Берлин, 14.03 – Б 16.03 – Мюнхен, 17.03 – Милан, Datch Forum
25.03 – Вена, Stadthalle
Ф Фотография в большом городе Рок – многого-лосие Fall Out Boy образовались в Чикаго на обломках разных рок-групп. У музыкантов не было особых планов на будущее. «Мы просто хотели делать что-то. Без намерения, чтобы это “что-то” когда-нибудь стало чем-то стоящим», – говорит Пит Венц, басист и автор песен группы. У коллектива долго не было названия, и вот на одном концерте их спросили, как представить группу, и из зала выкрикнули: «Fall Out Boy!» Вокалист Патрик Стамп и Пит Венц пишут песни вместе, помогают им гитарист группы Джо Троман и ударник Энди Харли. «От песни к песне ощущения меняются, но в контексте они все осмыслены. У них есть что-то общее, но в целом там много разных перспектив и стилей. Было бы нечестно сдерживать какие-то из этих элементов».
05.03 – Манчестер, MEN Arena
Мода и эротизм 1970-х В Берлине проходит выставка работ знаменитого фотографа Хельмута Ньютона Fired, на которой посетитель может увидеть снимки 1960–70-х годов для журналов мод, таких как Elle, Queen, Nova, Marie Claire и, конечно же, Vogue. Знаменитый фотограф, которого часто называют отцом модной фотографии, родился и вырос в Берлине. Его отец владел пуговичной фабрикой. Вероятно, это отчасти повлияло на дальнейшую судьбу мастера и выбор особой области творчества. В двенадцать лет, вдохновленный ль знакомством с фотографом Ивой и ее творчеством, Хельмут Ньютон приобретает дешевую камеру и начинает ыфиксировать окружающий мир. После войны он основыnвает собственную студию и начинает заниматься fashionфотографией. Так началась головокружительная карьера Хельмута Ньютона, легенды и непререкаемого авторитета в моде. Его фотографии зачастую носят эротический характер с садомазохистским и фетишистским оттенком. Именно он внес в модную фотографию театральность и сексуальность, смешанную с декадансом, роскошью и изяществом. Его шокирующие черно-белые фотографии считают честью выставлять и покупать лучшие музеи и арт-галереи мира.
До 31.03 – Берлин, Государственный музей
В Вене проходит выставка работ пионеров городск фотографии Уолкера Эванса, Виджи, Льюиса ской Фар Фарера, Уильяма Кляйна, Роберта Франка и многих других. Впервые улицы появились в объективе камер в далекие 1940-е годы в США. Особое искусство открытых урбанистических пространств декларировало принцип проникновения художественности в будничную жизнь и повседневность. Расцвет городской американской фотографии пришелся на 1960–70-е годы в Нью-Йорке. Именно улицам этого города посвящена выставка Big City. Снимки излучают энергию и динамику жизни обычных ньюйоркцев, пульсирующие ритмы метрополиса: от джаза до фанка. Они запечатлевают социальную правду жизни – любимейший объект изображения в современной фотографии. В них зафиксированы изменения большого города, его развитие, преобразование облика. Работы настоящих мастеров старой школы.
С 15.03 – Вена, Wien ien Museum Karlsplatz
товар сертифицирован
Мономарочный бутик элитного французского женского белья Chantal Thomass Адрес: МТРК «Времена Года» Кутузовский пр-т, 48 Тел.: (495) 363-25-21
Орган плюс… В середине марта состоится событие, которого ждут многие меломаны и ценители органной музыки – Второй международный органный фестиваль Organ Plus. В этом году общая концепция фестиваля – «Орган и…», то есть звучание органа в окружении других музыкальных инструментов. На фестивале выступят мировые звезды. Одна из ведущих молодых органисток мира Анастасия Сидельникова будет аккомпанировать солистам Константину Христову (лауреату шести международных конкурсов оперных певцов) и Лилии Ерохиной (победительнице Всероссийского конкурса вокалистов Bella Voce). На фестивале также будет представлено творчество уникального британского дуэта органа и скрипки The Gough Duo, а также удивительные по своему звучанию композиции с участием органа и трубы. Завершится фестиваль смелыми музыкальными экспериментами композитора и аранжировщика Гуннара Иденстама, который легко соединяет орган, традиционную шведскую скрипку и даже… танец.
13–20.03 – Дом музыки (ММДМ), Светлановский зал
Душа звука Д Гарольд Пинтер. Возрождение
Всемирно известный коллектив японских барабанщиков Yamato представит в Москве свою новую программу Matsuri. Мацури (поклонение высшим силам) – национальный японский праздник, когда ж жители страны благодарят высшие силы за хороший урожай и просят их даровать здоровье близким и мир своей стране. Главным героем празднования я является традиционный барабан wadaiko – старинный инструмент, сделанный из шкуры животного и коры древних японских деревьев. Его голос такой громкий, насколько только может быть громким звук, издаваемый полым деревом, обтянутым бычьей шкурой. Когда барабан и барабанщик достигают единства и становятся одним целым, звук, который издает инструмент, японцы называют oto-dama, ч что означает «душа звука». Участники шоу говорят, ч что их цель – пробудить в каждом слушателе чувство единения человека и Вселенной, места, где гармонично существуют воздух и земля, душа и тело, все живое и неживое. Yamato – это всегда яркое шоу, феерия музыки и танца.
Московский драматический театр им. К. С. Станислававского открывает 2009 год яркой премьерой – пьесой Гарольда Пинтера «Предательство» в постановке Владимира Мирзоева. В Москве «Предательство» станет первой сценической постановкой пьесы британского драматурга после его смерти. «У нас почему-то Пинтера считают сложным, недемократичным. Эта репутация Пинтера тянется еще с советских времен, которые едва догоняли его тексты интеллектуально. На самом деле Пинтер абсолютно демократичен, абсолютно внятен. Пинтер реализовал мечту любого режиссера о том, чтобы текст был минималистским, но при этом чтобы объем содержания, которое в нем сидит, был безразмерным», – кговорит Владимир Мирзоев. В спектакле заняты Максим Суханов, Андрей Мерзликин, Анна Чурина.
13, 14, 26.03 – Московский драматический театр им. К. С. Станиславского
07, 08.04 – Дом музыки (ММДМ), Светлановский зал
Новая Asia В Москву с единственным концертом приезжает легендарная прог-рок-группа Asia. Британский коллектив выступит на московском концерте группы в первоначальном составе. Джефф Даунс (легендарный клавишник групп Yes и The Buggles, внесенный в Книгу рекордов Гиннесса за использование 28 клавишных инструментов в течение одного выступления), Джон Уэттон (вокалист и музыкант King Crimson, Roxy Music, Uriah Heep и Wishbone Ash), Стив Хоу (гитарист группы Yes) и Карл Палмер (легендарный барабанщик Emerson, Lake and Palmer, The Crazy World of Arthur Brown и Atomic Rooster) представят новый альбом Phoenix. Кроме того, на концерте прозвучат лучшие песни King Crimson, Yes, Emerson, Lake and Palmer и The Buggles.
19.03 – Дворец спорта «Лужники», ГЦКЗ «Россия»
Галерея LES OREADES, что в переводе с французского означает «нимфы гор», открыта всем ветрам искусства, но в каждом направлении, будь то реализм или абстракционизм, мы выбираем лучшее. В орбите галерейной жизни находится более 100 имен и более 10 000 произведений живописи, графики, скульптуры и мозаики. Галерея Les Oreades, Москва, Кутузовский пр., д. 48; м. «Славянский бульвар», МТРК «Времена Года» Тел.: (495) 641-34-84, 641-34-85; www.lesoreades.ru
Сергей ЕФРЕМОВ, дизайнер, владелец Дома моды EFREMOV. Участник Всемирного конгресса промышленников (IAF) Mittel Moda в Италии, обладатель премии Кубок мэра Москвы и Гран-при Недели моды в Москве: В этом году мы отмечаем свой маленький юбилей: Дому моды EFREMOV – десять лет. Все началось в 1992 году, в День независимости России, с показа моей первой авторской коллекции на Красной площади. Чтобы оставаться мастером, необходимо чувствовать разные материалы. Я начинал с трикотажа, позже освоил текстиль, кожу и постепенно перешел на меха. Это было также продиктовано тем, что многие клиенты заказывают не отдельную вещь, а полный гардероб на сезон. Последние несколько лет наш дом моды работает с мехом, продолжая тесно сотрудничать с компанией SAGA FURS. Наши клиенты заказывают меховые куртки из русского соболя, кашемировые пальто с ценной скандинавской норкой. Совсем недавно «президентское пальто» шилось в одном экземпляре, в кремлевском ателье. Теперь его носят те же президенты, только своих компаний. Мне нравятся модные женщины и мужчины. Для них я работаю. Жизнь в стиле FreeТайм – это общение с моими клиентами, которые становятся моими друзьями. Мне важно знать о них все: их потребности, стиль жизни. Не хочу навязывать что-либо. Для меня важен контакт, потому что именно в процессе общения рождаются будущие модели. Если выделить главное в каждом из них и собрать в одно целое, думаю, мы получим портрет Героя нашего времени: он уверен в себе, у него есть любимая работа, хобби, он умеет отдыхать, живет в гармонии с собой. Сейчас в моей жизни белая полоса. Идут последние приготовления к открытию бутика EFREMOV – подарок мэра Москвы Юрия Михайловича Лужкова. Это будет модный элегантный салон в тихом центре Москвы, где мы сможем встречаться в большой компании друзей.
Тамаз МЧЕДЛИДЗЕ, президент медицинской группы MEDИ: Помощь людям – моя внутренняя потребность. Я видел, как возвращают людям здоровье мои бабушка и мать, и никогда не мог представить себя никем, кроме как врачом. Очень хотел им стать, а получив медицинский диплом, обожал свою специальность. Сегодня мне сложно разделить свою жизнь на две составляющие – «личное» и «общественное». Конечно, я могу запереть дверь в свой рабочий кабинет, но не могу запереть в нем свои мысли, идеи, касающиеся моей работы, моей компании. Они всегда при мне. Мой FreeТайм немыслим без рабочих моментов. Не знаю, смог ли бы я существовать, если бы меня полностью «отключили» от моего любимого дела. Может, и смог бы, но это был бы уже не я, а совсем другой человек. Сегодня у нас 18 клиник: 17 в Петербурге, одна в Москве. Кстати, эта клиника, изначально создававшаяся для тех петербуржцев, кто переехал в столицу пополнять кадровый потенциал страны, давно обрела статус самодостаточной: среди постоянных пациентов уже много известных москвичей. Это неудивительно: как и за любой другой нашей клиникой, за ней стоит мощь всей нашей медицинской системы, вся база знаний, которая создавалась алась почти два десятилетия. В этом большая заслуга созданного нами и Института стоматологии (СПбИНСТОМ) НСТОМ) – когда-то небольшого учебного ого центра, а сегодня бренда, известного ного всему стоматологическому сообществу. бществу. Кстати, с этого года в Москве кве СПбИНСТОМ открыл обучающий ий центр. Мне всегда хотелось, чтобы моя компания мпания имела свой характер. Думаю, маю, так оно и получилось. Про МEDИ EDИ можно сказать: коренная петербурженка урженка со всеми ее достоинствами ами – эрудицией, интеллектом, интеллигентностью, нтеллигентностью, добротой; она приветлива, иветлива, хорошо воспитана, привлекательна. ивлекательна. И не раз я слышал шал от своих коллег и пациентов: иентов: «Приходишь в МEDИ И в Москве – и чувствуешь: шь: попал в клинику рской душой». с питерской
Ульяна ЛОПАТКИНА, народная артистка России, прима-балерина: Вся моя жизнь связана с балетом, начиная с 10-летнего возраста. Именно с занятий танцами и начались поиски своего пути. В балете все доказывается работой. Работа очень тяжелая – физически, психически, эмоционально. Уверена: удача всегда отчасти случайна. Я вовсе не стремилась стать звездой. Просто так сложились обстоятельства: я училась у прекрасных педагогов, затем стала балериной Мариинского театра. Анна Павлова, Матильда Ксешинская, Фокин, Нуриев, Колпакова – рядом с такими именами невозможно танцевать непрофессионально. Соответствовать высокой планке всегда сложно, но когда перед тобой есть ориентир, когда тебя награждают доверием, естественно, легче собрать воедино усилия и волю. Выбрать путь. Не разбрасываться. Всегда важна внутренняя цель. Я стараюсь жить сегодняшним днем. Балерина – это сегодняшний спектакль, сегодняшняя эмоция. Моя задача – быть сегодня и сейчас на сцене, чтобы не зря прожить свою творческую жизнь. Судьба – жизненный путь, никому до вас не принадлежавший. У каждого есть свобода выбора. Нам предлагаются обстоятельства, которые изменяются благодаря нашим поступкам. Человек не беспомощная марионетка в руках рока, который не оставляет никаких шансов. Я рискнула родить ребенка и смогла вернуться на сцену. Раньше была только профессия, и все свободное время было подчинено ей. Сейчас все иначе: профессия, ребенок, семья важны для меня в равной степени. Воспитание ребенка – хорошая цель в жизни, которая стоит усилий и напряжения, одновременно и глубокая, и высокая. Хочу, чтобы Маша стала личностью, смогла найти свой путь, а это э залог успеха в жизни.
Виктория СОЛОДКАЯ, издатель журнала «FreeТайм»: Жизнь – это череда впечатлений. В какой-то момент понимаешь, что коллекционируешь впечатления. Это и прыжок с парашютом, и смех ребенка, когда бежишь с ним наперегонки. Это путешествия по Европе с любимым человеком, когда уходишь с многолюдных улиц, заполненных туристами, и попадаешь в совершенно другой мир. Это наслаждение вкусом хорошего вина, и это музыка. Вокруг нас невероятное количество идей и впечатлений. Первый шаг – разглядеть их. Второй шаг – научиться их создавать. Мой FreeТайм – создание приятных впечатлений для моей семьи и себя, для моих близких и просто знакомых. Для меня FreeТайм – это ощущение момента жизни, когда по-настоящему чувствуешь, что живешь. Поэтому я люблю готовить. Люблю открывать новые места. Люблю фотографировать городские пейзажи. Жизнь в мегаполисе удивительна: утром можно окунуться в античную атмосферу музейных залов, прогуляться по маленьким улочкам, спрятавшимся от суеты современной жизни, отведать блюда кухонь любого уголка мира, сходить на выставку современного искусства и завершить вечер в ресторане, где играют джаз. Мы живем в клубке культур, идей и впечатлений. Распутывать этот клубок, создавая что-то новое, объединяя, казалось бы, несовместимые на первый взгляд вещи – это удивительная задача. Именно поэтому мне нравится придумывать новые проекты, реализовывать их и, самое главное, видеть, что люди вокруг тебя «включаются», чувствуют идею, радуются ей и получают то, что хотят. Именно поэтому интересно создавать бизнес-проекты: ведь только в бизнесе есть жесткая, реальная оценка твоей деятельности аудиторией.
интеллектуальный
глянцевый
журнал
21 марта приглашает Вас провести
В программе вечера: - салон роялей и пианино Forte & Piano представит выступление двух выдающихся российских музыкантов братьев Ивановых - танцевальный мастер-класс от Академии Galla Dance - театрализованный показ коллекции головных уборов от компании TONAK - музыкальное сопровождение вечера – звучание скрипки в исполнении Джона Кима - фото-ателье для всех желающих получить фотографию в ретро-образе на фоне старинных автомобилей
21 марта на стенде журнала «FreeТайм» в рамках выставки старинных автомобилей и антиквариата
Восточный голландец беседовала Мария Шарапова
Однажды друг голландского художника Рональда Кляйера пригласил его на два месяца в Узбекистан, погостить и посмотреть страну. Спустя три года после поездки Рональд взял диплом об окончании Королевской Академии художеств в Гааге, повесил за плечи рюкзак и снова уехал в Ташкент. На это раз, чтобы найти себя, свой художественный стиль, свое семейное счастье. Уже 11 лет Рональд живет в Ташкенте, он влюблен в Азию, он, европеец и наследник традиции великих голландцев, нашел свое художественное «я» среди бескрайних просторов совершенно иной культуры и научился выражать ее так, будто его душа всегда принадлежала именно ей. В Москве, в галерее J’Art на Новом Арбате, при участии Посольства Нидерландов состоялась выставка Рональда Кляйера, на открытии которой мы познакомились с этим необычным человеком.
Натюрморт. Тыквы. Рональд Кляйер с женой и дочерью. Торговка специями.
– Первый раз я попал в Узбекистан в 1994 году по приглашению своего друга, мы вместе учились. Я очень много путешествовал, но в основном по Европе – и тут оказался в совсем другой стране. Это было открытие. Ведь нас же воспитывали так, что СССР мы должны были воспринимать как врагов (смеется), как страну очень бедную. Но когда я приехал в Ташкент, я увидел, что все совсем не так: люди очень гостеприимные, «теплые». И такой прием был для меня совершенно неожиданным. Я закончил академию, получил диплом и задумался над тем, что делать дальше: жить в Голландии и оставаться таким, каким был, или попробовать что-то другое. Все лето я работал маляром, чтобы накопить денег, а потом взял рюкзак и уехал в Узбекистан.
– Сложно было решиться? – Нет. Но мне нужно было продолжать учебу, и единственный вопрос, который передо мной встал: Санкт-Петербург или Узбекистан? Но в Питере я был всего лишь пять дней, там не было никаких знакомых. В Ташкенте я провел больше времени, и потом Узбекистан – это совсем другой климат, совсем другая культура. Он казался мне более заманчивым.
– А был страх? – Да, конечно, было очень страшно принимать это решение. Уезжать так далеко, в незнакомую страну, к людям, совсем непохожим на тех, с кем я жил раньше. Но потом я подумал: «А чего, собственно, я боюсь? Что может случиться?» И тогда я окончательно решил, что буду там жить и, конечно, в первую очередь, учиться.
– У кого вы учились там? – Я в течение полугода учился у заслуженного художника Узбекистана Умарбе-
кова. Но через полгода я понял, что хватит быть учеником, поблагодарил своего учителя и стал самостоятельным, свободным художником. Надо признать: в первый год мне было очень тяжело. Я еще не знал точно, чего хочу. Кроме того, учеба в Европе сильно отличалась от учебы в Узбекистане.
– Разные подходы? – Здесь есть четкая программа. В Голландии же после второго курса тебе дают полную свободу на поиск собственного стиля. И это тоже очень сложно и страшно. Ведь мы были очень молоды, и самоопределиться было не так-то легко. И я поехал в Узбекистан именно потому, что мне хотелось более стройной системы, хотелось получить советскую школу, попробовать себя в стиле соцреализм. Но, честно сказать, через полгода я понял, что я не открываю для себя так много нового, как мне хотелось бы. Хотя, разумеется, то, что я пишу сейчас, – это результат той школы, которую я прошел в Узбекистане. Но самоопределение пришло не сразу, я еще около двух лет писал в прежней своей манере.
– А что было до узбекской живописи? – Я искал свое чувство Средней Азии.
– И в Европе тоже? – Да, настолько большое впечатление произвела на меня страна во время первого визита. Но где-то через полгода я понял, что исчерпал внутренние впечатления. Я отправился путешествовать по Европе и осознал, что это не мое. Я слишком хорошо знаю среду, в которой вырос. Я понимал, что мне нужно уехать в Ташкент, и, может быть, там я начну видеть не только Азию, но и Европу совсем иначе.
– Чувствуете ли вы, что еще раз способны в этой жиз-
ни на какую-то крупную авантюру? – Я мечтаю об Испании. Я часто бывал там в детстве с родителями. Конечно, это Европа, но с другой стороны – это своеобразная «Средняя Азия». Там восхитительные пейзажи, необыкновенно яркие люди. Пока это мечта. Пока нас полностью устраивает Ташкент, там есть все условия для жизни. Мы любим всех, все любят нас. Ташкент вдохновляет до сих пор.
Фотографии предоставлены www.ronaldkleijer.com
– С чего начался Узбекистан?
– Насколько источник вдохновения неисчерпаем? – Неисчерпаем. Когда мы путешествуем, каждый раз я вижу что-то новое, совершенно другие моменты. Порой я возвращаюсь к старым сюжетам и пишу их совершенно иначе. Ведь человек развивается, растет. Сейчас я иду к пониманию того, что не место диктует человека, а человек диктует место. Быть может, в прошлой жизни я был «среднеазиатом» (смеется).
– Ваша Азия – это не «восточный базар», а прозрачность, чистые, светлые тона. Как вам удается так видеть Азию? – Я мог бы писать яркими цветами, но как? Ведь я их не вижу. Конечно, люди, особенно в областях, например, одеваются очень ярко. Но в Азии пыльно. Но самое главное – там есть свет! Такой яркий, ослепительный. Даже в пасмурный день, даже в дождь. Это волнует и вдохновляет меня.
невероятные вещи. И так рождается персонаж. Я восхищаюсь этими людьми. Они живут удивительно правильной жизнью, с верными ценностями. Это доброта, гостеприимство, искреннее уважение к старшим. Они живут вечным, а не суетным и напускным. Очень искренние люди.
– Хотите ли вы сделать свою выставку на родине? – Очень хочу.
– Вы пришли к новому видению Голландии?
– Герои ваших картин – кто они?
– Мне кажется, да. Я хочу начать писать Голландию. Писать ее по-новому. Сейчас, когда я уже десять лет живу на Востоке, мне кажется, я начал видеть Европу иначе. И мне бы очень хотелось в будущем сделать выставки работ «Восток – Запад».
– Это обычные, незаметные люди. Сюжеты с ними рождаются в путешествиях. Я общаюсь, вижу их жизнь, пишу ее. Очень часто я подолгу остаюсь у них, и они рассказывают мне о себе. Порой совершенно
В марте в экспозиции галереи J’Art будут представлены работы В. Власова, З. Доржиева, В. Куща и Д. Намдакова.
WEEKEND
«Грэмми»: премия «Оскар» в мире музыки Одним из главных событий в мире музыки и искусства является церемония вручения музыкальной премии «Грэмми», которая в этом году прошла в 51-й раз в феврале в Лос-Анджелесе. Премия «Грэмми» – по мнению многих, высшая оценка творчества музыкантов и композиторов – вручается в 30 различных номинациях: от лучшего альбома до лучшего оформления альбома. Номинантами премии становились лучшие мировые музыканты. Среди наиболее прославленных из них – Рэй Чарльз, Элвис Пресли, Джон Леннон, Тина Тернер, Боб Дилан, Майкл Джексон. Рекордсменом по числу наград является ирландская рок-группа U2, собравшая 20 статуэток «Грэмми». В нынешнем году премии удостоились такие известные исполнители, как Coldplay, Eagles, Брюс Спрингстин, Роберт Плант и Элисон Краус. Залогом стабильности премии служат ежегодные довольно значительные доходы (до 40 миллионов долларов). Обладатели статуэток «Грэмми», во многом благодаря престижности самой премии, становятся новыми кумирами любителей и почитателей музыки. Хочется выразить надежду, что когда-либо мы сможем увидеть среди победителей и российских исполнителей.
Алексей ПРОКАЕВ, гражданин мира, директор международного центра СГЭУ, эксперт-мультипликатор Немецкого культурного центра им. Гёте при посольстве Германии в Москве, председатель оргкомитета Ширяевской биеннале современного искусства, продюсер, коллекционер, поклонник творчества Марлен Дитрих
Берлинале – 5 59-й Берлинский кинофестиваль ки С 5 по 15 февраля в столице Германии в 59-й раз проходил один из самых крупных и значимых кинофесхо ти тивалей класса «А» – Берлинале. Несмотря на миро ровой финансовый кризис, фестиваль успешно за завершился и побил все рейтинги по посещаемости зр зрителей. И хотя звездная красная дорожка перед фе фестивальным дворцом Berlinale Palast не каждый де день радовала присутствием мировых звезд кино, фе фестиваль, традиционно отличающийся своей поли литизированной и социальной направленностью, да дал каждому возможность найти и выбрать для себя то кино, которое ему нравится, и прикоснуться к ззвездному гламуру, роскоши и красоте, которые ца царили здесь в эти дни. Из 26 фильмов в рамках конку курсной программы международное жюри во главе с обладательницей о премии «Оскар» Тильдой Суинтон от отдало предпочтение (как всегда, совершенно неожида данно для всех) фильму «Молоко скорби» / The Milk of Sorrow (Испания, Перу) режиссера Клаудии Льоса, ко которой и был вручен главный приз Берлинале – Золо лотой медведь.
Эпатажный Дэвид Ла Шапель в Париже На фоне культурного многообразия европейского арт-ландшафта особое внимание обращает на себя выставка одного из наиболее заметных и эксцентричных фотографов Дэвида Ла Шапеля (David La Chapelle) в Париже. В холле отеля Monnaie выставлено более 200 картин, объединенных идейным лейтмотивом критики общества потребления. В сферу интересов фотографа входят мода, реклама и художественное фото. Ла Шапель, активно работающий и как режиссер, тщательно и продуманно инсценирует свои кадры – очень часто они скорее ассоциируются с киноповествованием, нежели с фотографией в классическом понимании. Дэвид Ла Шапель, сделавший свой первый снимок в возрасте шести лет (фотография матери на каникулах в Пуэрто-Рико), иконой своего искусства всегда называл Микеланджело. Первым местом работы фотографа был журнал Interview, куда его пригласил Энди Уорхол. С 1987 года Ла Шапель сотрудничал с такими изданиями, как Vanity Fair, The Face, Vogue, The Rolling Stones и т. д. В 2003 году American Photo Magazine включил его в список крупнейших мастеров современной фотографии. Выставка продлится до конца мая. Поспешите – это надо увидеть!
Vivat Tina! Многочисленные поклонники Тины Тернер дождались! Спустя 8 лет королева рока, несмотря на свой почти 70-летний возраст, вновь вышла на сцену. Почетный член «Зала славы рок-н-ролла» и обладательница 8 премий «Грэмми», Тина Тернер триумфально начала свой мировой гастрольный тур Live in Concert в США, продолжение которого получилось не менее триумфальным и в Европе! В феврале она дала 6 концертов своим поклонникам в Германии. Для меня лично личность и творчество Тины Тернер очень значимы, так как именно с нее у меня началось знакомство с западной музыкой – в начале 1980-х мой друг по переписке из ГДР впервые прислал мне фото певицы с негритянской внешностью... Думаю, что этот элемент ностальгии дорог не только мне, но и многочисленной армии поклонников Тины в России. Столь потрясающее событие не может не обрадовать любителей хорошей и качественной музыки, потому что Тина Тернер всегда отличалась умопомрачительной работоспособностью и природным талантом. Мировой тур Тины представляется одним из самых главных музыкальных событий в предстоящем году в США и Европе.
Хитрости международного маркетинга Евгений Бойченко В маркетинге с 1997 года. Ведущий бизнес-консультант, директор программы «MBA-Маркетинг» МИРБИС. С 2002 года преподает маркетинг в крупнейших бизнесшколах России, из года в год признается одним из лучших преподавателей. Автор учебника «Поведение потребителей», доцент.
Непоколебимая уверенность
Морально устойчивый маркетинг
Начнем по порядку. Каждая покупка – это сомнение и выбор, и чем значимее покупка, тем больше сомнений. Убеждения помогают избавиться от них. «Я считаю, я думаю, я верю, что…» – вот те слова, которые произносит потребитель, они отражают его знания и представления о предмете. Если телевизор – то лучше японский, если пиво – то немецкое, если часы – то швейцарские и т.д. Убеждения играют свою роль и тогда, когда речь идет о конкретных брендах, особенно тех, с потреблением которых в прошлом уже связан позитивный опыт. Кроме того, убеждения как часть культурной традиции формируют спрос или, наоборот, «антиспрос» на ряд продуктов. Например, тестирование косметики на животных не является для подавляющего большинства российских потребителей сколько-нибудь отрицательным фактором, европейские же потребители зачастую внимательно ищут соответствующий значок на упаковке.
Еще есть нормы – это образцы поведения, диктуемые средой. «Если ты наш, то ты должен вести себя именно так». Нарушение моральных норм – это аморальное поведение, безобразие. Например, занимаясь продажами «травки», торговцу из Амстердама стоит подумать, не назовут ли его клиентов в России аморальными людьми. Кстати, санкциями против нарушителей являются общее осуждение, изоляция. Важный элемент культуры – религия, совокупность норм, предписанных Богом (или богами). Религиозные нормы часто включают регулирование потребления пищи (перечень запретных продуктов, пост и т.п.), использование одежды и т.п. Если убеждения и ценности – это ориентиры поведения, то обычаи – общепринятые правила поведения, передающиеся от поколения к поколению. Люди говорят: «так принято». Реальный случай – француз, ненадолго приехавший в Москву, получил в подарок бутылку хорошей водки. Долго благодарил. Потом рассказал, что, вернувшись домой и выбрав удачный момент, он купил баночку икры и пригласил подругу к себе домой для дл романтического р свидания «на водку». Представьте этот же сюжет для России…
Ценностная иерархия Жизненные ценности также являются ются иболее убеждениями человека, и это наиболее устойчивые, важные убеждения.. Чтобы выя из многих бирать один вариант поведения мо оперетьи не сойти с ума, мне необходимо утри себя ся на надежную платформу внутри ть событие, самого и дать оценку, поставить тему коордитовар, продукт в какую-то систему ют как шканат. Ценности всегда выступают положла, на которой есть противоположй ные полюса. С помощью этой ует шкалы человек структурирует зульокружающий его мир. В результате в сознании существует своего рода классификатор,, как ментальная структура. ляВот она-то и выступает регулятором поведения. Но иерар-х хия ценностей в различных ди культурах неодинакова: люди по-разному воспринимают ту самую шкалу «правильно – неправильно, хорошо – плохо» …
14
Я думаю, если с завтрашнего дня весь мир заговорит на одном языке и языковые барьеры канут в Лету, люди вряд ли станут лучше понимать друг друга. Каждый из нас – дитя своего окружения, своей культуры. Жизненные ценности, взгляды, предпочтения формируются с детства и формируют нас. Любой живущий на континенте знает: моря разделяют нас, любой англичанин уверен: море объединяет. Одну и ту же вещь кто-то сочтет дорогим подарком, а кто-то оскорблением. Для продвижения любого продукта необходимо такое понятие, как «культура», разложить на составляющие и иметь, таким образом, возможность провести диагностику и создать адекватный продукт.
03/2009 /2009
Несомненно, иерархия ценностей зависит и от того, на какой стадии развития находится общество. В этой связи можно привести весьма интересный пример. Представьте себе рекламу одного и того же автомобиля среднего класса в России и в Скандинавии. Пример очень жизненный. В основе целевой аудитории – женщина. Героиня рекламы в России молода, не замужем, активна. У нее стройные ноги, короткая юбка, ярко-красная помада и манящий взгляд, она едет на машине по делам фирмы. Скандинавия: она больше похожа на рыбу, на заднем сиденье двое детей, едет на природу, дети резвятся, она вышивает крестиком. Вот и думайте об актуальном уровне потребностей первой и второй героинь…
Огромную роль в культуре играют символы. Не так давно один из моих клиентов поставил задачу выйти на незнакомый для себя рынок Омана и Саудовской Аравии. Компания, о которой идет речь, производит различные виды оборудования для добычи нефти. В качестве дополнительной поддержки я решил привлечь к проекту человека из дипкорпуса, который долгое время работал в этих странах и хорошо их знает. И вот настал день презентации товара. На слайдах изображено оборудование, выделены технические данные. На том слайде, где надежное, простое и недорогое, дополнительно в углу изображен автомат Калашникова, а на том, где сложное и высокоточное, – снайперская винтовка Дегтярева. Картинки вызвали улыбку, оживление и позволили абсолютно точно передать информацию о продуктах на том языке, который был однозначно понятен для клиента. Культура «оценивает» своих «подданных» (побуждая соблюдать групповые нормы), и определенный вид потребления может или стимулироваться, или тормозиться с помощью санкций. Например, за курение – штраф, или его выгоняют… Похоже, курильщиков скоро будут приговаривать к смертной казни. Что уж говорить о санкциях религиозных, когда нарушителю может грозить самый настоящий ад. За возвращение яиц Фаберже – снижение налогов и народное признание. Можно утверждать, что в значительной степени культура указывает, что и как покупать, какую пищу и когда есть и т.д. Зная, из чего она состоит, изучая ее отдельные компоненты, можно достаточно точно формировать товарное предложение, помня при этом, разумеется, что культурные убеждения, ценности и обычаи продолжаются до тех пор, пока они приносят удовлетворение. В иных случаях начинаются изменения.
Ювелирные
эмоции
Ювелирные украшения британской компании Theo Fennell несут в себе легкий дух утонченного эпатажа, экстравагантности и высокого мастерства. Гламурные и ослепительные, остроумные и оригинальные, очаровательные и дерзкие, причудливые, эксцентричные и прихотливые – их не спутать ни с чем.
Бренд легко нашел своих верных почитателей, при этом сама марка сравнительно молодая. Компания была основана в 1982 году британским ювелиром Тео Феннеллом, человеком, влюбленным в свое искусство, знающим, что такое стиль и что есть настоящее мастерство. «Я не люблю скучных украшений. Они никогда не были в моде. Украшения должны обращать на себя внимание, только это гарантирует им долголетие. Надеюсь, мои работы доживут до той поры, когда специальные роботы будут сдувать с них пыль», – таковы взгляды основателя и такова философия марки, которая вдохновляет ювелиров Theo Fennell.
Запонки из коллекции Horn, белое золото, рубины.
Компания быстро росла, и в 1996 году был открыт первый магазин в Челси, в доме, где этажом выше находилась мастерская, в которой и по сей день работают мастера-ювелиры. Отсюда украшения начинают свое путешествие по миру.
Кулоны в виде наконечников стрел из коллекции Quiver, белое золото, рубины или синие сапфиры.
Серьги из коллекции 'Arts, белое золото и бриллианты.
Кулон-флакон из коллекции Ampoule, белое золото, белые и черные бриллианты, рубины.
Украшения Theo Fennell – это не просто драгоценные металлы и камни, это уникальный подход к каждому произведению, рожденному в мастерских компании. Тео Феннелл говорит так: «Мое самое любимое украшение – то, над которым я работаю в настоящий момент… Покупая украшение, человек получает душевный комфорт, ведь он делает вложение в красоту и положительные эмоции».
Начиная с первого дня работы и до сих пор каждое изделие компании отличается тремя неизменными признаками. Индивидуальность: каждый кулон, каждое кольцо любой коллекции индивидуальны и имеют свою историю. Непринужденный стиль: ювелирные украшения отражают обезоруживающее чувство юмора дизайнера, острый ум и железную уверенность в намерении нарушать условности на каждом шагу. И разумеется, мастерство изготовления: дизайн каждого украшения создан командой Тео Феннелла в студии компании и претворен в жизнь гравировщиками, чеканщиками, огранщиками и оправщиками камней в мастерской над магазином в Челси.
Кулоны-ключи из коллекции Keys, белое и желтое золото, бриллианты.
Крест из коллекции Crosses, белое золото, белые и черные бриллианты.
03/2009
15
«В чужой монастырь со своим уставом не ходят» – компании, отправляющиеся покорять новые страны, должны приспособиться к их традициям и обычаям и привыкнуть к новым условиям ведения бизнеса. Одно из главных наследий XX века – глобализация, а с ней стирание различий, границ и расстояний – не предполагает униформизацию культур и мнений. Умение приспособиться к новым условиям жизни, диаметрально противоположным тем, к которым привык, – залог успеха крупных компаний.
Космополитичный
бизнес текст: Ксения Ксен Гогитидзе
Незнание культурных особенностей страны, обычаев и привычек ее жителей подчас может обернуться большими неприятностями и расстроить бизнес. «Культура – это наш стиль поведения», – говорит Жером Дюметц, эксперт по межкультурному менеджменту.
С севера на запад, с юга на восток Голландский исследователь Фонс Тромпенаарс заинтересовался проблемой влияния культурных особенностей на ведение бизнеса и выделил четыре основных типа корпоративной культуры. «Самонаводящаяся ракета» – так можно, по его мнению, охарактеризовать корпоративные отношения в США, Великобритании и некоторых странах Европы. Главная особенность этого типа – достижение поставленной цели. Стиль «Семья», характерный для стран Южной Европы, Южной Америки, Юго-Восточной Азии, основан на семейных связях и патерналистских традициях. Культура «Эйфелева башня»,
16
03/2009
характерная для Франции и Германии, стремится к строгой иерархии, а «Инкубатор», образчик культуры Силиконовой долины, ставит превыше всего инновации и творчество. Жером Дюметц, специалист по межкультурному менеджменту, объясняет, что, как и любая теория, система четырех измерений делового поведения Тромпенаарса не категорична и гибка. Поэтому тот или иной тип менеджмента может относиться одновременно к одному или другому виду. Различий, с которыми приходится сталкиваться компаниям, – множество: от языка и менталитета до бизнес-традиций. «Какой именно срок подразумевают компании, вышедшие из разных культур, когда подписывают долгосрочный контракт? – спрашивает Дюметц. – Это может быть 5 или 50 лет, это зависит от культурного наследия данных компаний, и это предстоит выяснить за столом переговоров». В Европе или США наилучший способ мотивации – это продвижение по карьер-
ной лестнице или прибавка к жалованью, а в мусульманских странах подобный стимул не найдет понимания среди сотрудников, стремящихся завоевать уважение в обществе. «Необходимо понимать, что существуют культурные различия. Что это значит? Пытаться привыкнуть к новым условиям, набраться терпения и слушать идеи других. Если возникает конфликт на рабочем месте, нужно спросить себя: мы не соглашаемся друг с другом, потому что один из нас не прав или потому что мы играем по разным правилам? Зачастую конфликта нет, есть просто различия в интерпретации проблемы. Быть постоянно готовым к самокритике: когда сталкиваешься с новой культурой, начинаешь по-новому смотреть на себя», – советует Дюметц. Большая часть международных сделок расстраивается именно из-за культурных различий. Когда голландская KLM готовилась к слиянию с французским авиаперевозчиком Air France, в качестве консультанта по межкультурным связям пригласиу ли как раз Тромпенаарса. А сделка между паRenault и Volvo в 1990-е годы, когда компаонии не учли разницу менталитетов, не состоялась в том числе и из-за неспособности компаний преодолеть культурные различия.
Канадский строитель упустил контракт с южноамериканскими коллегами, выбрав для них недорогой ресторан, а опоздав--
шего на встречу француза аме-риканцы продержали в комнате ожидания целый день. Холодность деловых отношений, присущая немцам, может отпугнуть французов, излишнее амикошонство американцев удивит британца, непунктуальность покажется американцу или немцу подозрительной, а прямолинейность не понравится китайцу. у. Но очевидный набор стереотипов, связанных с той или иной страной, порой бывает т недостаточным для полного представления я о культуре.
Представители алюминиевого гиганта «Русал» рассказывают, что в Гвинее, когда вводится новый объект, его обмывают не шампанским, а кровью. Жертвоприношение в присутствии старейшин – обязательный пункт рабочего процесса в Гвинее. Особенность рабочего распорядка во Вьетнаме, говорят сотрудники «Билайна», – обязательный послеобеденный сон. Вьетнамцы – приверженцы восточной медицины – считают, что
после обеда нужно хотя бы 15 минут поспать, и перерыв длится 3 часа. Для азиатского бизнесмена самое главное – не потерять лицо, поэтому ответы на любые вопросы они тщательно обдумывают и почти никогда не говорят «нет», делятся впечатлениями сотрудники «Билайна» о своей работе в Камбодже.
Способы выживания «Мысли глобально, действуй локально» – так можно охарактеризовать действия компаний на новой земле. Промахи маркетологов могут сыграть злую шутку с компаниями: достаточно вспомнить ставший уже каноническим пример GM, который из-за лингвистических тонкостей вынужден был поменять название автомобиля Nova в испаноязычных странах, так как в испанском no va означает «не ездит». Ford, в свою очередь, спешно поменял название автомобиля Caliente, из-за того что на мексиканском сленге слово означает «проститутка». Danone продавал йогурты во Франции под маркой Bio, а на международные рынки вывел название Activia. Во Франции потребитель предпочитает творог и йогурт, в Турции и Австрии скорее купят кефир, а в Египте и Саудовской Аравии – лябан. В зависимости от разных культурных, социальных и экономических факторов меняются название марки, вкусовые качества и рецептура. Danone выпустит йогурт для улучшения пищеварения со вкусом чернослива для французов, со вкусом огурца – для китайцев и со вкусом ябло-
ка и моркови – для японцев. Существует около 200 различных вариаций популярного растворимого кофе Nescafe, а индийская «дочка» англо-голландской Unilever продает шампунь не только в стандартной большой бутылке, но и в небольших пакетиках для разового пользования – для тех покупателей, которые не могут позволить себе купить сразу целую бутылку. Даже в Европе, где границы давно стерты, культурные особенности могут поставить компании в неудобное положение: попытка использовать безобидный для многих лозунг «Каждому свое» в Германии заканчивалась скандалом для Nokia, Rewe, Burger King, Tchibo и Exxon – все они «забыли» о надписи «Jedem das Seine», венчавшей ворота Бухенвальда. Порой особенности работы в некоторых странах становятся известны общественности только благодаря готовности компаний отстаивать этические принципы в ущерб экономической выгоде: так,
IKEA в 2004 году отказалась платить взятку подмосковным чиновникам, из-за чего открытие торгового центра «Мега-2» несколько раз переносилось.
Лидер XXI века Карлос Гон, бразилец ливанского происхождения, глава японско-французской компании Renault-Nissan, – воплощение лидера XXI века. Европейская бизнесшкола INSEAD назвала Гона транснациональным лидером и удостоила в 2008 году награды INSEAD Transcultural Leadership Award. Секрет успеха, рассказал Гон, – в любопытстве, сопереживании и уважении к особенностям другой страны, в которой предстоит не только работать, но и жить. Легче всего, по его мнению, полюбить новое окружение, которое в ответ простит вам многие ошибки.
ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА
Минувший год положил начало борьбе двух самых ярких направлений – избыточности и минимализма. Что выиграет – нарочитое украшательство или суровый аскетизм – покажет сезон грядущий.
текст: Наталья Лапик
Prada
Herve Leger Prada
Kenzo
Искусство ради искусства Искусс кусства
Prada
18
03/2009
Главны дизайнер Дома Balenciaga Николя Гескьер так рассказывал о своей новой коллекции: «Я сдеГлавный настоящий сэндвич. Подкладка спрятана между двойным слоем серой и черной шерсти. Эти брюлал на ки дел делают человека больше, тяжелее, чем обычно. Хотя в шоу-руме им были не рады, одежда не всегда должна украшать. Она должна быть чем-то более интересным». Чем-то более интересным одежда стадолж ла и для Undercover, чьи брюки визуально увеличивают верхнюю часть ноги, и для дизайнера Мартина Маржела, подтянувшего плечи пальто до уровня подбородка, и для Kenzo, в чьем показе модели быМар ли одеты в безразмерные вязаные туники. Модельеры-авангардисты, к которым можно причислить и Хусейна Чалаяна, и Александра Маккуина, и Кавакубо, не рассматривают одежду с точки зрения носибельности или сексуальности. Их главная миссия – эксперимент. Они призваны бросить вызов нашему представлению о том, какой должна быть одежда будущего. И что самое интересное, все их эксперименты проводятся в рамках «готового платья». А стало быть, должны продаваться. Александр Маккуин комментирует это так: «Работа дизайнеров – двигать идеи вперед, в будущее, но придуманные ими изменения не всегда приветствуются. Такие вещи не всегда продаются, но через десяток лет их копируют все. Женщина, которая носит мою одежду, не такая как все». р Некоторые историки моды считают, что таланты и способности многих современных модельеров, даже саименитых, слегка переоценены прессой и публикой. И наряду с рейтингом самых влиятельных и бесмых имени талантливых кутюрье, пора вводить черный список тех, чьи работы весьма сомнительны. В этом спорно тал самой «странной» коллекцией редакторы влиятельных журналов признали коллекцию Джайлза Дисезоне сам В ней было все то, чего женщины боятся как огня: черная помада на губах, дутые куртки, кона для Giles. G преувеличенные плечи, «инопланетянские» юбки-годе, в которых каждый волан абсолютно нефункциональпреувелич но отстеги отстегивался от основной юбки. Дизайнер увлекся новыми пропорциями, но не учел неготовность простых женщ женщин испытывать новшества на себе. Однако в этом сезоне тяга к избыточности все же компенсируется холодным хол минимализмом, которым славятся почти все американцы и большая часть европейских модельеров. Внимания заслуживает коллекция Jil Sander, предельно лаконичная, на удивление сдержанмодельеро ная по фор форме, но не лишенная нестандартных деталей. Жакеты преобразованы в рубашки, платья имеют ложные ка карманы, воротники пальто похожи на бумажные оригами. Высшим пилотажем в создании готового считается умение создавать сложные формы при видимой простоте кроя. И как показывает практиплатья счи ка, именно такой одежде отдают предпочтение большинство женщин со вкусом.
Секс и антисекс Объемные платья-баллоны, пальто-накидки, жакеты-трапеции, блузки-туники – все это попеременно побывало в нашем гардеробе. И вот, наконец, маятник моды качнулся в обратную сторону. Женская фигура со всеми ее соблазнительными линиями снова стала предметом рассмотрения ведущих домов моды, а самым неожиданным возвращением стали платья-бандажи. Впервые они появились в середине 1980-х, когда в моде господствовали лишь две ключевые фразы: «одежда для успеха» и «одежда для обольщения». В эпоху деловых «плечистых» костюмов, широких штанов, начесов и многослойных выпускных платьев «компрессионные бинты» от Herve Leger, превращавшие даже заурядные женские фигуры в точеные силуэты, стали воплощением откровенной сексуальности. Наряды от Herve Leger и Azzedine Alaia моментально стали хитами и открыли путь в XXI век для таких дизайнеров, как Christopher Kane, Proenza Schouler, Versace и Preen. Как ни странно, откровенно сексуальные и даже вызывающие наряды, вдруг появившиеся на подиумах в прошлом сезоне, вовсе не отменили коконообразные творения тех модельеров, которые, по их собственному признанию, призваны одевать, а не раздевать женщин. Они настойчиво продолжают окутывать нас метрами шелка, надевать на нас длинные юбки и маскировать любые недостатки фигуры. Миучча Прада, например, сумела шокировать новой коллекцией даже тех, кто привык к ее весьма далекой от украшательства манере. Последнее десятилетие стиль Prada составляли толстые шерстяные носки, твидовые костюмы без намека на талию, по-учительски строгие блузки и грубые башмаки. Ее новшество – коллекция, полностью выполненная из кружева, – было встречено с легким смущением. Ее утверждение «Надевая узкое платье, вы становитесь сексуальной, но скучной» не добавляло смелости надеть мешковатые платья с баской, утолщающей талию, лишь для того, чтобы не показаться скучной. Аналитики моды утверждают, что, если женщины начинают раздеваться, это первый признак нестабильности общества. Может быть, всплеск интереса женщин к платьям нулевого размера обусловлен нестабильностью в экономике? Или нам просто надоело выглядеть интеллектуально и на редкость оригинально, чтобы быть в глазах мужчины просто женщиной? Так или иначе, в моде снова назревают две главные тенденции: «одежда для успеха» и «одежда для обольщения». И выбирать между ними придется исходя из возможностей собственной фигуры. Сексапильные платья Herve Leger все так же требовательны к фигуре, а изыски Prada по-прежнему демократичны.
Философия жизнерадостности Впервые под собственным брендом Kenzo представил коллекцию женских и мужских часов. Дизайн коллекции полностью соответствует философии компании. Kenzo, как и всегда, заставляет радоваться жизни. Так повелось еще с 1970-х годов, когда основатель марки Кендзо Такада создавал одежду, проникнутую ощущением радости и праздника. Новой часовой коллекции определенно передалось жизнелюбие мастера. Эти часы полны жизнерадостных деталей и находок – Kenzo играет с цветом и формой, с орнаментом из цветов, горошка и клетки. Это часы для оптимистов, по-французски элегантные и остроумные и по-японски лаконичные. И конечно же, они верны духу Kenzo, и почти у всех у них японские имена. Часы Kenzo эксклюзивно представлены в бутиках LeCadeau. Kenzo представил три дамские коллекции: Pagodon, Iroka, Hana, и три коллекции для джентльменов: Kinoto, Oki, Youri.
Iroka Японское название этих часов значит «соблазн» или «искушение». Хотя «соблазняют» часы по-японски сдержанно и лаконично. Поскольку настоящая соблазнительница всегда предстает в разных обличьях, к этим часам Kenzo предлагает разные по настроению браслеты.
Pagodon Часы дополняют семейство Pagodon («Маленькая пагода»), в которое уже входят сумка и коллекция украшений. Некоторые детали часов напоминают о «старших родственниках»: например, ремешок обыгрывает ручку одноименной сумки.
Hana Эти часы, названные «Цветок», посвящены цветам Японии. Цветочный орнамент выгравирован на корпусе часов, есть цветы и на циферблате – тут они выполнены из бриллиантов.
Herve Leger
Kinoto В мужских часах Kenzo тоже задействован цветочный мир. В модели Kinoto («Шик») цветочная тема – орнамент на циферблате – правда, звучит скорее приглушенно, ведь речь идет о часах для джентльменов.
Jil Sander
Oki В модели Oki («Большой») цветы «расцвели» на задней крышке часов. На циферблате – узор из листьев, где также выгравирован девиз всех неисправимых оптимистов: «The World is Beautiful» («Мир прекрасен»). Comme des Garcons
Youri Jil Sander
Название этих часов («Двойной») отражает оригинальную идею Kenzo: модель снабжена необычным раздваивающимся ремешком красного цвета со вставками из черного металла с ионным напылением. А с другой стороны ремешок украшен узором в горошек.
03/2009
19
«Счастье – значит радоваться», – этот искренний детский ответ на вопрос о счастье стал поводом для разговора о сущности родительской любви к детям, о серьезных продюсерских проектах, в которых дети говорят на языке искусства, о том, что взять во взрослую жизнь из детства, чтобы радоваться самому и дарить радость другим. У нас есть редкая возможность совершить виртуальное путешествие и оказаться в самом центре Парижа, в отеле Le Bristol, где через час с небольшим начнется дефиле детских театров моды. А пока с юными артистами работают профессиональные визажисты и парикмахеры, мы можем познакомиться с их руководителями.
«Счастье – значит радоваться» текст: Яна Пашковская
«Первоначальная идея создания Master Productions возникла в связи с необходимостью профессионального воспитания юных дарований в такой непростой сфере творчества, как эстрадный вокал, – рассказывает основательница компании Анна Айрапетянц, – так как, в отличие от классической школы, которая прославилась своими традициями и достижениями не только в России, но и во всем мире, эстрадная сфера развивается неоднозначно. Мы тесно сотрудничаем с Всемирной олимпиадой талантов в Голливуде (WCOPA), которая проходит под патронажем губернатора Калифорнии Арнольда Шварценеггера. С 2005 года Master Productions проводит конкурс-отбор молодых исполнителей на WСOPA, и я хотела бы поблагодарить Российский фонд культуры, в частности г-на Михалкова Н.С., за спонсорскую поддержку участников, которые по итогам конкурса-отбора являются лучшими. Успе-
20
02/2009
хи наших подопечных не ограничиваются только наградами и высокой оценкой жюри, что уже немаловажно. В частности, в 2006 году американская продюсерская компания CSM Words and Music заключила контракт c нашей воспитанницей, молодой певицей Anna B, обладающей уникальным голосом и оригинальным стилем исполнения. Следует заметить, что многих участников предстоящего модного дефиле можно считать многогранными артистами с уже сложившейся творческой биографией. Деятельность нашей компании постоянно расширяется. Наш новый партнер – французская компания Stella Art International. В рамках проекта «Русские сезоны» в Париже мы представляем коллекции “Жар-птица”, “Шехерезада”, “Князь Игорь” и “Половецкие пляски” молодых дизайнеров из России и Кыргызстана, которые будут представлять дет-
Сарина Урман (12 лет, Москва) в 2008 году завоевала на Всемирной олимпиаде талантов в Голливуде три золотые медали в номинациях Song & Dance, Modeling Formal, Modeling Photo и две бронзовые в номинациях Dance Musical Theater, Modeling Spokesmodel. В этом же году она выступила в качестве ведущей телевизионной программы «Детское Евровидение» на канале «Россия».
Марина Князева (13 лет, Москва) — ведущая телепрограммы «Детское Евровидение» на канале «Россия» в 2007 году. В столь молодом возрасте у нее уже большой опыт работы в сфере актерского мастерства, в частности, она участвовала в озвучивании таких фильмов, как «Лэсси», «Тихий Дон», «Мертвые дочки», а также снялась в телесериале «Кто в доме хозяин».
Екатерина Ковязина (13 лет, Тюмень) обладает титулами Little Queen World и Lettele Queen (Болгария, 2008), «Мини-мисс FHI» (Москва, 2008), а также «Мини-мисс мира» (Тюмень, 2008). Несмотря на успешные выступления в конкурсах красоты, интересы юной модели не ограничиваются этим, она также стремится освоить непростую профессию дизайнера одежды, и уже сейчас Екатерина создает костюмы, в которых нередко выступает на подиуме.
Пьер Фершо, президент и генеральный директор отеля Le Bristol: «Традиции, вкус, элегантность являются национальными особенностями культуры Франции, и это то, что больше всего ценят и чувствуют клиенты отеля Le Bristol. Среди них легендарные имена: Чарли Чаплин, Конрад Аденауэр, Голда Мейер, Гарри Трумэн и Жозеф Бейкер. Сегодня я по-настоящему счастлив. Спектакль – я бы так назвал дефиле детских театров моды – произвел на меня сильное эмоциональное воздействие».
Владимир Соколов, начальник отдела культурных программ при МИД РФ во Франции: «Мы в очередной раз убеждаемся, что то, что могут делать дети, не всегда под силу дипло-
матам. Высокое искусство, которое сегодня продемонстрировали дети, обладает силой, способной раздвинуть границы государств».
Наташа Прихненко, координатор выставочных программ компании Hermes: «Самобытные яркие картинки народного праздника – так я воспринимаю сегодняшний вечер. Дети из России и Кыргызстана подарили нам настоящий праздник. Поражает яркость, оригинальность костюмов всех коллекций. Дети прекрасно в них себя чувствуют, а главное, они в них живут, как прославленные артисты».
Татьяна Агиброва-Браун, директор галереи Art VIP: «Сегодня я еще раз убедилась в том, что артистом
Anna B – совместный проект Master Productions (Россия) и CSM Words and Music (США). Показ «Жар-птица» (Даная Снимщикова, Лия Варданян, Сарина Урман, Марина Князева).
надо родиться. Синтез искусств, музыкальность, пластичность, артистичность – все, что мы сегодня видели, – творческие задачи, которые не всегда под силу профессиональному артисту. Меня переполняют эмоции, потому что все это сделали дети. У меня в руках программа сегодняшнего вечера. Я ее хочу сохранить, в ней имена больших артистов: Марина Князева, Сарина Урман, Екатерина Ковязина, Даная Снимщикова, Лия Варданян, Улугбек Карабаев, Кадыр кызы ДаткаАйым, Аида Буйшекеева, Айгерим Усубалиева, Айдай Жумашева, Бегимай Ботоярова, Адинай Байтуганова, Эрик кызы Аделя, Мээрим Атабаева, Айпери Атабаева. В будущем, как знать, эта программка может оказаться бесценной».
Патрик Фуке, продюсер ТВ-шоу на Icaria TV: «В своей работе я стараюсь не упускать ни одной детали, часто сверяю свои эмоции с реакцией зала. Сегодня в зале была тишина, которая бывает при большой достоверности и искренности исполнения, публика буквально с первой минуты была прикована к происходящему. Если учесть, что среди приглашенных искушенные театралы, художники, дипломаты, представители русской и французской аристократии, то успех дефиле можно удвоить. Сцены из половецких плясок в исполнении Театра моды Кыргызстана – настоящее потрясение. В московском коллективе поразило умение подавать себя на сцене. Прекрасная осанка, грациозный поворот шеи, аристократизм, пластика рук – все, чем так восхищала Анна Павлова».
Координатор выставочных программ Hermes Н. Прихненко (слева); директор галереи Art VIP Т. Агиброва-Браун; дизайнер К. Филиппова; театр моды при Master Productions; генеральный директор Master Productions Анна Айрапетянц (справа).
Руководитель театра моды «Дизайн-мода» (Кыргызстан) Замира Ибраимова; хореограф Гульджамал Шамыралиева; президент отеля Le Bristol Пьер Фершо; гости показа.
ские театры моды. Идея создания данных коллекций возникла неслучайно, так как выдающийся театральный деятель и искусствовед С.С. Дягилев открыл не только плеяду талантливых хореографов и танцовщиков, композиторов и художников, но и сыграл значительную роль в популяризации традиционного русского костюма в Европе. Над костюмами к дягилевским балетам работали выдающиеся русские художники Леон Бакст, Александр Бенуа, а впоследствии и великие художники и модельеры Европы – Пабло Пикассо, Анри Матисс, Коко Шанель и др. И мы очень надеемся, что данный показ позволит зрителю почувствовать эпоху Русских сезонов начала XX столетия». История первого детского театра моды Кыргызстана началась десять лет назад в городе Бишкеке. Первые годы ушли на серьезную подготовку, но очень скоро талант педагогов и их воспитанников вы-
лился в настоящий звездопад побед на международных конкурсах. Россия, Украина, Польша, Чехия, Мальта, ЮАР, Малайзия, Китай, Сингапур – маршруты впечатляют. «В жизни всегда важен первый шаг, он – как фундамент для будущего дома, – рассказывает руководитель театра Замира Ибраимова. – В самом начале такой шаг сделал Б.А. Акказиев, выделив на своем предприятии помещение для занятий. За десять лет наш дом, как мы его называем, превратился в сказочный дворец детской мечты. С шести лет дети занимаются хореографией, изучают актерское мастерство, осваивают подиум, основы психологии. Набор необходимых знаний нам подсказала сама жизнь. Мы не ставили своей задачей растить из наших маленьких артистов звезд, мы не “фабрика звезд”, хотя каждый год приносит нам признание на международных модных дефиле и конкурсах.
Главное – открыть в каждом ребенке свою звезду, которую подарила природа. Занятия искусством наших воспитанников не заканчиваются в театральной студии, а вместе с увлеченностью приходят в семьи, становятся важным делом и для детей, и для родителей. Иногда родители больше волнуются перед концертами, чем сами дети. Но это прекрасное волнение, от которого дети испытывают уверенность и защищенность. Мы – одна большая семья. Участие в проекте “Русские сезоны” – для нас новый опыт в работе с детьми. Задачи ставились непростые – соединить подиум с музыкой классических балетов, сыграть образ, соответствующий костюму, наконец, создать оригинальные коллекции, отражающие новаторство идей Дягилева». До начала дефиле оставалось совсем немного времени. К отелю Le Bristol подъ-
езжали одна за другой роскошные авто, из которых выходили очаровательные дамы и не менее элегантные мужчины. Постепенно салон, утопающий в цветах, заполнился, и гости с интересом просматривали буклеты с именами участников модного дефиле. С первых звуков музыки до самого финала внимание не ослабевало, с каждым новым выходом восторг не скрывался. Не все можно сказать словами, но можно собрать чувства, объединившие присутствующих, потому что юные артисты дарили самое ценное в искусстве – талант быть самими собой. «В искусстве нужно удивлять», – об этом говорил Дягилев в начале прошлого века. «Уникально», «невероятно», «удивительно» – такими словами выражали свой восторг гости аристократического салона отеля Le Bristol на дефиле детских домов моды Москвы и Бишкека.
02/2009
21
В марте витрины косметических бутиков расцвели удивительным многообразием по-летнему знойных красок: интенсивно-розовый, фуксия, солнечно-желтый, оранжевый, золотистый… Устоять перед таким ярким и жизнеутверждающим фейерверком совершенно невозможно. Да и нужно ли? Лучше вдохновиться свежими дизайнерскими идеями и хорошим настроением и смело экспериментировать с ослепительной палитрой на первый взгляд несочетаемых друг с другом оттенков.
ОБЖИГАЮЩИЙ текст: Дмитрий Кобахидзе
КОКТЕЙЛЬ
«Чистый цвет» от Yves Saint Laurent Весенняя коллекция макияжа 2009 года наглядно демонстрирует новый взгляд на визуальные контрасты, так характерные для творчества Ива Сен-Лорана: шок цветовых гармоний в искрящихся комбинациях желтого и розового, оранжевого и фуксии, зеленого и фиолетового, охры и синего. Хитом коллекции стали две лимитированные палитры Palette D’Artiste, вдохновленные абстрактным искусством. Каждая представляет собой оригинальную графическую интерпретацию мягких сияющих оттенков, которые позволят каждой женщине почувствовать себя истинным художником и стать творцом своей красоты. В новой коллекции Yves Saint Laurent визажисты создали три основных образа. Главный образ коллекции – «радуга». Разр д ре р ор ро работанный Вал Гарланд, арт-директором
иYves Saint Laurent по макияжу, он напомией нает живописное произведение, героиней которого стала супермодель Коко Роша. На ее ресницах тушь с новым стальным оттенком Everlong mascara № 7, подчеркивающим пурпурный и розовый цвета верхних век. Бровные дуги подсвечены мягким желтым оттенком, а нижние веки – зеленым, который комбинируется с подводкой Easy liner for eyes № 3 Easy Blue для еще большего контраста. Второй образ – «голубая линия» – создан Янником Водри, международным визажистом его и бе Yves Saint Laurent. Сочетание синего беедпочижевого идеально для женщин, предпочиом бротающих сдержанный и не слишком овый ский макияж. Третий образ – «розовый и, рековосторг», – также созданный Водри, ь жизнь мендуется тем, кто привык видеть л р зо о ц е е. лишь в ро розовом цвете.
Precious Sari. «Драгоценное сари»
Prismissime visage 9-цветная пудра для лица при смешивании всех оттенков вместе придает коже натуральный и здоровый цвет, а использование оттенков по отдельности позволяет моделирровать лицо ц и подчеркнуть д р у скулы, у , веки,, зонуу под бровями.
Must-have коллекции – сверкающие тени, чья легкая текстура позволяет создавать на веках эффект влажного мерцания. Их также можно использовать как лайнер или наносить поверх пудровых теней для век. В коллекции представлено 2 оттенка с серебристым и золотистым свечением.
Sari Glow Мерцающие румяна ддля лица двух оттенков – розов розового и золотисто-оранжев золотисто-оранжевого – рекомендуется нанос наносить не только на скулы, но и на веки, плечи ил или зону декольте.
Коллекционная пудра для лица Palette D’Artiste – collector powder for the complexion Четыре сверкающих оттенка дают возможность легко моделировать лицо, расставляя нужные акценты. Палитра располагает всем, что для этого м требуется: пастельным оттенком для придания лицу мягкого сия-м ния и теплоты, ярко-оранжевым и нежно-розовым – для создания более насыщенного и яркого образа и светло-розовым, чтобы «подсветить» лицо и придать коже шелковистый блеск. Насыщенные пигментами комплекса Ampli Light + шелковистые пудры аккумулируют свет и заставляют лицо светиться красивым прозрачным светом.
Коллекционная пудра для глаз Palette D’Artiste – collector powder for the eyes Стойкие шелковисто-атласные тени, и, чистые и искрящиеся, идеально матовые, с насыщенные дно-желтый, ми пигментами модной гаммы. Бледно-желтый, е та идеальнежно-розовый, серо-зеленый цвета но подойдут для век, а пурпурный отлично с т образу подчеркнет линию ресниц и придаст законченность и выразительность..
22
03/2009 2009
Коллекция макияжа Givenchy весна–лето – 2009 Эта коллекция макияжа позволяет каждой женщине почувствовать себя главной героиней индийского кино и сделать будни похожими на сказку! Потому что, создавая ее, Николя Деженн, арт-директор Givenchy, вдохновлялся музыкальными фильмами Болливуда с обилием красок и света и многогранной красотой индийских женщин. Тем не менее лицом коллекции стала… словацкая модель Микаэла Косьянова, наглядно продемонстрировав всем, что индийская экзотика очень к лицу жительницам Европы. В коллекции преобладают два трудносочетаемых, но очень оптимистичных оттенка – розовый и солнечно-оранжевый с переливами золотых и серебряных частиц, как на классических индийских сари. А упаковки продуктов украшены маленькими золотистыми бинди – графическим орнаментом для лица, символизирующим в индийской традиции разум, торжество и удачу.
Коллекция макияжа Lancome весна–лето – 2009 Pink Irreverence
ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА
Первая коллекция Аарона де Мэя, дебютировавшего в качестве арт-директора Lancome, оказалась дерзкой и вызывающей. Блестящие розовые губы и угольно-черные глаза – взрывоопасный коктейль цветов, нарушающий классические каноны красоты. В результате этого смелого и эклектичного сочетания получился новый экстравагантный образ, воплощающий подлинно французский шарм – игривый и женственный. «Мне нравятся противоположности и крайности, столкновение цветов и текстур, – объясняет Аарон де Мэй. – Я выбрал этот трепещущий цвет фуксии как дань розе Lancоme. Что касается цвета Piha Black, кроме пляжей с черным песком, на которых я вырос, он также отражает другие многочисленные источники, повлиявшие на мою работу: панк-культуру Лондона 1970-х годов, дымчатые глаза Марлен Дитрих, которая создала свой собственный черный цвет, используя жженую пробку …» Черный цвет обыгран во всей линейке от Lancome: подводка для глаз наиболее насыщенных оттенков черного, подводка с добавлением блеска – Piha Sparkle, которую наносят поверх оттенка Pure Black для большей выразительности. Абсолютным must have новой коллекции является блеск для губ Color Fever Gloss Piha Black: его можно наносить отдельно, добиваясь эффекта света и тени, или в качестве покрытия для придания насыщенности цвету помады. Тени для век Pink Punk and Black Palette Pink Punk and Black Palette играет на столкновении текстур трех матовых розовых оттенков и блестящего Piha Black, взрывного глянцевого черного цвета. Союз этих цветов и текстур помогает создавать ультрасовременный графичный и четкий образ.
Laque Fever
Лак для ногтей Le Vernis Piha Black В коллекции Pink Irreverence классический лак Le Vernis доступен в двух вариантах розового цвета и черном, мерцающим, как вулканические пески пляжа Пиха.
Эксклюзивная формула Laque Fever – это яркие оттенки губной помады в сочетании с роскошным сиянием блеска для губ. Концентрат чистого и ультраблестящего цвета держится в течение 6 часов. Аппликатор Soft Sculpt обеспечивает безупречное очерчивание контура губ.
В преддверии весенне-летнего сезона пора задуматься о том, как выгодно подчеркнуть загар. Полный комплекс средств для загорелой кожи лица представляет новая коллекция Sisley Phyto-Touches. Оттеночный переливчатый гель, оттеночный матовый гель, золотистое сухое масло и оттеночная компактная пудра. В этом году Sisley обращает внимание на кожу более светлых оттенков и предлагает новый двойной оттенок пудры «персик-золото» (P che-Dor e). При создании пудры использованы новые технологии, а в ее составе – современные материалы. Мельчайший тальк в оболочке из лецитина делает пудру мягкой, не сушащей кожу и очень нежной на ощупь. За счет пудры из нейлоновых микросфер, дающих идеальное «скольжение» и легкую «флюидность» текстуры, макияж получается однородным, прозрачным и естественным.
03/2009
23
Vivara Sabbia Отражение вибрирующих оттенков яркого солнца над островом Vivara. Терпкие и сочные топовые ноты: мандарин, итальянский лимон, бергамот. Нежные цветочные ноты сердца: флорентийский ирис, hedione и жасмин. Завершает аромат шлейф сандала, ветивера и пралине.
Vivara Acqua
Vivara Sole
Отражение магического плеска волн Средиземного моря. Верхние ноты аромата – зеленые (горький апельсин и розовые ягоды). Сердце аромата: египетский жасмин, калон и лепестки красного жасмина. Завершающий акцент (шлейф аромата) состоит из трех оттенков: бобов тонка, мускуса и мха.
Отражение ярких вибрирующих цветов живой растительности острова Vivara. Листья томатов, гальбанум и итальянский мандарин в верхних нотах. В сердце аромата – самбакский жасмин, мате и турецкая роза. Шлейф создают ветивер, пачули и мускус.
Hinlay pour Femme Верхние ноты: очень сдержанные и нежные цветочные оттенки розы и лепестков пиона переплетаются и звучат на фоне ландыша и ириса. Сердце аромата – ландыш, египетский жасмин, флердоранж, сандаловое дерево и кедр. Завершающим аккордом этого гармоничного аромата служат ваниль, амбра и мускус.
S. T. Dupont Rose Фруктово-цветочный аромат с древесными и мускусными оттенками. Верхние ноты – дыхание лимона и мандарина, сочные ноты груши сорта Williams и яркая свежесть экстракта фиалок. Центр аромата – болгарская роза, окутанная естественностью и плавностью пионов и акцентированная штрихами ириса и индийского жасмина, придающими легкость и естественность. В шлейфе композиции – древесные ноты виргинского кедрового дерева и ветивера. Завершает композицию нежный мускус.
Delight Энергичный и яркий тон барбадосской вишни в окружении радостных брызг бергамота и выразительного кедрового шлейфа. Цветочное трио пробуждает эмоции: свежая роза волнует, острый цикламен зовет на свободу, а трепетный пион добавляет нотку нежности. Eau du Soir Аромат исключительно богатый и полный контрастов. Верхние ноты – свежесть цитрусовых деревьев: мандарина и грейпфрута. Ноты сердца – цветочные, шипровые, пряные: серинга, жасмин и роза. Илангиланг, ландыш и ирис доводят до совершенства этот цветочный букет, привнося в него сладострастность и утонченность. Дубовый мох, ладанная камедь и пачули окутывают тайной, создают напряжение. Перец, гвоздика и можжевельник добавляют темперамент и индивидуальность… Обволакивающие, нежные ноты амбры и мускуса простирают пленительный и чувственный шлейф. Byblos Water Flower Богатая и насыщенная фруктово-цветочная композиция известного Byblos Women Classic создает основу для нового летнего варианта, дополненного морским бризом. Свежие ноты яблока, черной смородины и грейпфрута в сочетании с деликатными нотами ландыша и водного жасмина и едва уловимым звучанием розы и фрезии.
24
03/2009
Very irresistible Givenchy – Summer sorbet Ледяной, пикантно-фруктовый, искрящийся и чувственный аромат. Изысканный букет из роз и звездчатого аниса – аккорд из классического Very irresistible Givenchy – приобретает новое звучание в этом ярком и искрящемся аромате. К звездчатому анису присоединяется аккорд чернично-клюквенного сорбета, наполняя аромат сочными, свежими нотами красных замороженных ягод. В противовес легким базовым нотам цветочный аккорд роз подчеркивается легкой зеленой ноткой фиалки, переходя в более яркое и радостное звучание.
Euphoria Spring Temptation Сочетает ароматы пышных фруктов с нежной цветочной нотой сердца. В верхних нотах аромата сочный цветок груши и листья гуавы смешаны с аккордом водопада. В сердце они дополнены опьяняющими нотами розовой лилии и фиалковой росы. Секрет невесомой чувственности шлейфа – в нотах белого сандалового дерева с чистым белым мускусом и нетронутым светлым янтарем.
Ma Dame Характер Ma Dame – коктейль из озорства и обаяния. Свежий, цветочный, нежный и чувственный. Ослепительно красочный: искрящийся кислый апельсин, свежий и гладкий бархат розы, капля гренадина, овердоза мускуса и вибрирующее звучание кедра. Сочетание силы и мягкости – калейдоскоп ощущений!
Byblos Солнечный коктейль из фруктов, освеженный оттенками грейпфрута и мягкой фруктовой воды, характеризует верхнюю ноту. В сердечных нотах доминирует элегантный цветочный букет, который в шлейфе сливается с изысканными сортами дерева, мягкой ванилью, соблазнительной амброй, нежным и теплым мускусом и обогащается пряным аккордом лаванды, элеми и зеленого чая.
Hinlay «Sexy and Zen» Игривый, чарующий аромат. Сочные аккорды фруктов в начальных нотах аромата переплетаются с нежнейшими нотами и сладкими пряными оттенками в сердце. Конечные ноты ванили и янтаря добавляют аромату пикантность.
03/2009
25
Человек воспринимает мир пятью чувствами, и слух – одно из важнейших. Музыка в жизни человека играет огромную роль, ведь через нее мы по-своему открываем мир и строим мир вокруг себя. А можно ли и у себя дома слышать музыку в таком качестве, чтобы она казалась живой? Ответ прост: да. Настоящая техника класса Hi-Fi и высшее техническое ее воплощение, причисленное к классу High-End, позволяют слышать все нюансы музыки, различать дыхание исполнителя, чувствовать атмосферу помещения, где она исполняется. То есть создают атмосферу полного погружения в музыку. Подбирая систему высокого класса (Hi-Fi, High-End) мы приближаем качество воспроизведения к оригиналу. На этом пути важно многое – концепция производителя и история фирмы, подбор конфигурации, расположение компонентов и их сочетание, класс техники. Долгий путь в вершине звука Многие читатели могут представить себе картину семейного благополучия от начала к середине и второй половине ХХ века для развитых стран, когда достойное место в семейной сокровищнице занимал сначала механический фонограф с узнаваемой трубой-излучателем, затем радиоприемник, позже – пришедшее на смену фонографу электронное устройство для воспроизведения грампластинок. Еще в 30-е годы прошлого столетия сформировался практически неизменный и поныне принцип построения акустических систем: корпус, раздельные динамики для каждого частотного диапазона, разделительные фильтры – кроссоверы. Предпосылками для дальнейшего улучшения качеств воспроизведения звука стали появление катушечных магнитофонов, изобретение технологии записи виниловых пластинок со скоростью 33 ( LP), радиовещание в FM-диапазоне, совершенствование конструкции усилителей. В 1950-е годы появился термин high fidelity, используемый производителями звуковоспроизводящей техники для описания оборудования для достоверного звуковоспроизведения. Появление в конце 1950-х новой волны улучшений называлось Stereo, но в среде ценителей музыки развивался термин high fidelity, а следование идеалам достоверного воспроизведения и совершенствование технологий привело к появлению термина High-End.
Музыка как жизнь У истоков компаний, производящих аппаратуру High-End, всегда стоят люди, тонко чувствующие музыку, нередко и сами хорошо владеющие инструментами. Страсть к музыке заставляет их заниматься разработкой оборудования для воспроизведения звука. Такова, например, история компании Burmester, немецкого производителя HighEnd-аппаратуры.
Чистый звук текст: Юрий Шалдырван
Дитер Бурместер был болен музыкой. До того как поступить в инженерный институт, Дитер в качестве гитариста гастролировал в составе профессиональной рок-группы. И именно страсть Бурместера к музыке заставила его отказаться от разработки электронных измерительных приборов для медицины, чтобы начать свой собственный бизнес дизайнера аппаратуры класса HighEnd. Однажды в руках Бурместера оказался сломанный предусилитель, и не было ничего, чем можно было его заменить. Тогда Дитер поставил вместо него один из своих доработанных медицинских приборов. Получившийся в результате предварительный усилитель вплоть до сегодняшнего дня является центральным элементом систем Burmester. Сегодня Burmester – одно из самых уважаемых имен среди производителей музыкальных и стереосистем высшего качества во всем мире. Несмотря на успех в бизнесе, Дитер Бурместер не бросает играть в группе. Время от времени он чувствует непреодолимое желание выйти на сцену, и чтобы дать выход эмоциям, он участвует в нескольких музыкальных проектах. При этом Бурместер остается и настоящим инженером, постоянно совершенствующим свою технику. Для понимания того, что такое техника Burmester, нужно хоть раз услышать философию ее создателя. «Для меня совершенство выражается прежде всего на эмоцио-
Акустические системы Burmester с фирменным драйвером и Эмоциональным Преобразователем(Emotional Transformer), выполняющим роль ВЧ излучателя
Массивная хромированная передняя панель – фирменная черта техники Burmester
26
03/2009
Burmester Reference line
нальном уровне. А технические тонкости, которые позволяют добиться ее, – всего лишь средство». Для достижения достоверного воспроизведения каждый серьезный производитель использует технологии, которые вписываются в его понимание качества. Одни увеличивают массу компонентов в поисках стабильной работы и способности «раскачать» любые акустические системы, другие покрывают кабели серебром или золотом. Каждая из попыток создания идеального компонента имеет право на жизнь, ведь в отличие от измеримых параметров, каждая из систем обладает своим характером, а насколько он подходит слушателю, решает только он. Техническое совершенство компонентов, используемых в производстве HighEnd-аппаратуры, заслуживает уважения: современные динамики для воспроизведения высоких частот (ВЧ) в состоянии воспроизвести частоты, в несколько раз превышающие слышимые большинством из нас, но, как утверждают искушенные слушатели, именно такие динамики позволяют добиться нужной детальности и передать атмосферу зала/студии – так называемый «воздух». И не стоит удивляться, что для производства таких динамиков используется промышленный робот (Elac Jet tweeter). Изобретенный еще в 1990 году компанией Burmester Audiosysteme, ременный привод для проигрывателя компакт-дисков до сих пор совершенствуется, а разработанный в ней в 2006 году проигрыватель 069 получил наряду со многими восхитительными оценками редакторов аудиожурналов престижную награду CD Player of the Year 2008 (журнал The Absolute Sound, США). Люфт подшипника, отвечающего за вращение компакт-диска, не превышает трех тысячных миллиметра!
Найти свое звучание Выбирая систему для себя, лучше всего сочетать компоненты с родственными или схожими идеологиями. А с учетом того, что эта область человеческих ощущений особенно субъективна, простой перебор компонентов может не только не дать искомого результата, но и серьезно усложнить жизнь. Очень часто производители специализируются на отдельно взятых компонентах или их сочетаниях: Plinius (Новая Зеландия), Hegel (Норвегия) – на усилителях и проигрывателях компакт-дисков, Elac (Германия), System Audio (Дания), Chario (Италия) – на акустических системах, Nordost (США) – на акустических, межкомпонентных, сетевых кабелях и кондиционерах питания. Но есть и примеры производителей, предлагающих взыскательным клиентам системный подход, как, например, Burmester (Германия). В производственной программе есть компоненты, необходимые для построения как двух канальных стереосистем, так и многоканальных систем для воспроизведения звуковых дорожек фильмов и концертов – домашних театров. Акустические системы, электронные компоненты, кабели, мебель и кондиционеры питания с патентованной системой борьбы с «паразитными» влияниями в Сети – все это продукты высшего качества, подтвержденного мировой специализированной прессой, благодарными владельцами. Чтобы выбрать систему, идеально подходящую именно для вас, необходимо не только учесть различные технические параметры и определиться с уровнем и качеством компонентов. Прежде всего нужно услышать, как звучит ваша любимая музыка на тех или иных проигрывателях. Только так вы сможете найти свое звучание.
Современные технологии не отменяют всех прелестей «винилового» периода
03/2009
27
Чтобы с видом знатока устанавливать стиль современных интерьеров, архитектурных построек и даже произведений искусства, достаточно знать два слова: «постмодернизм» и «фьюжн». Причем «постмодернизм» – универсальное определение к любому современному явлению культуры: от какой-нибудь книжной новинки до последнего альбома Земфиры. А фьюжн – это тотальное смешение, соединение, спаивание разнообразных стилей и явлений, вроде ноутбуков и досок для серфинга под хохлому от Дениса Симачева или «украинских» роллов с беконом. Примеры такого синтеза встречаются нам на каждом шагу.
ВСЕ перемешать и сплавить текст: Татьяна Чехова
Эклектика или фьюжн? Родиной стиля фьюжн считаются США. Сомневаться в этом не приходится: Штаты – огромный котел, в котором варятся сотни народов и культур, неисчерпаемый источник вдохновения и заимствований. Наигравшись к 90-м годам прошлого века с фэн-шуй, охладев к поп-арту, набаловавшись этникой и устав от стального блеска хай-тек, публика жаждала нового стиля. Дизайнеры начали лепить его из богатого стилевого и культурного наследия последних пяти столетий. Главный принцип этого направления – смело соединять стили разных эпох и народов. Противники неологизмов часто употребляют вместо слова «фьюжн» академическое – «эклектика». Однако за эклектикой помимо значения, прописанного в философском словаре, и общего понятия, обозначающего соединение разнородного, закреплено еще и значение «направления в архитектуре, доминировавшего в Европе и России в 1830–90-е гг.», а в конце XX века
для этого стиля придумали отдельное название – фьюжн.
Интерьерный микс Вариациям на тему «интерьерного винегрета» нет числа. Однако существует несколько классических рецептов. Первую комбинацию можно условно назвать «Восток–Запад». Это когда в классический или минималистский интерьер добавляют восточных «пряностей» (пестрые ткани, цветное стекло, индийскую ротанговую мебель, глиняную посуду) или японский монохромный декор (абажуры из рисовой бумаги, шелковые подушки, низкие деревянные столики, бамбук, картины на шелке, самурайский меч и кимоно). «Машина времени» – для этого блюда потребуются голые стены (лучше всего лофта), мебель узнаваемых классических форм, вроде барочных кресел и кроватей с резными рамами, ампирных стульев и консолей, пары классических столиков и конструктивистских стульев, и суперсо-
временная техника. Идея в том, чтобы собрать в чистом, не испорченном декором пространстве как можно больше предметов из разных эпох. «Классики и современники». В этой комбинации доминирует классика: сложный потолок с розетками и карнизами, пилястры, колонны; мебель из массива красного дерева, позолота и при этом необычная обивка, например, цвета фуксии, электрик или «под леопарда»; авангардные светильники, минималистские стеклянные столики и камин в стиле хай-тек. Создать такой интерьер непросто: достаточно нарушить пропорции – и получится китч.
Nota bene! При полной свободе фантазии фьюжн вовсе не означает интерьерный беспредел. Чтобы во время смешения стилей не получилась бессмыслица, нужно руководствоваться чувством меры, вкусом и несколькими правилами. В стиле фьюжн не стоит смешивать больше трех направлений. Прежде чем браться за дело, неплохо бы изучить стили, которые вы собираетесь соединить. При всей пестроте красок, которая может быть в интерьере, нужно определиться с доминирующими цветами и стараться поддержать их элементами декора. Смелая фантазия – непременное условие работы в стиле фьюжн. Однако ее стоит придержать при выборе отделочных материалов для стен и пола: их фактуры должны сочетаться. Чтобы интерьер не превратился в оксюморон вроде «безалкогольного шампанского», определившись со стилями, необходимо соблюсти
пропорции, чтобы в общей концепции не было явных стилей-лидеров и стилейаутсайдеров. Выделить виртуозов стиля фьюжн трудно, дизайнеры и архитекторы понемногу смешивают стили или подмешивают их в свои работы. Фьюжн хорош тем, что интерьер в этом стиле под силу выдержать даже декоратору-новичку.
Историки искусства определили, что тяга
к смешению стилей проявлялась в кризисные и переходные времена: когда-то в барочный стиль добавляли ки-
тайские акценты и получился шинуазри; ответом на наполеоновские войны стал романтизм, который в прикладном искусстве выразился эклектикой, рубеж XIX и XX веков тоже был отмечен смешением стилей.
28
03/2009
Разница между стилями эклектика и фьюжн в том, что первый ограничивает в выборе стилей для смешивания, а второй дает на это свободу. Потому как для первого важен канон, а второй сам себе закон и порядок.
Почерк и стиль Бывают явления и события, достойные того, чтобы их именем был отмечен целый год во всем мире или же в каждой отдельной стране. В особом мире – мире роскоши – 2009 год объявлен Годом Writing Instrument (Годом письменных принадлежностей), ведь ровно 85 лет назад появилась ручка, ставшая поистине легендой luxury, – Montblanc Meisterstuck.
В этом году компания Montblanc представит несколько премьер коллекций пишущих инструментов. Одной из первых новинок станет коллекция Black Mystery знаменитой линии StarWalker. Это современная линия, появившаяся в 2003 году и объединившая в себе стилистический пуризм и новейшие технологии. Представители компании Montblanc выделяют три характеристки, которые они считают основными для всей линии: исключительность, динамизм и функциональную элегантность. Уникальная черта новой коллекции – линейный лазерный узор на черной лаковой поверхности, а также плавающая эмблема Montblanc на вершине колпачка. Дизайн новой коллекции поддерживает репутацию StarWalker как эталона современной утонченности. Коллекция StarWalker Black Mystery представлена перьевым пишущим инструментом (пером с родиевым напылением ручного изготовления из 14 карат золо) шариковой р ру р ру ру та), ручкой и капиллярной ручкой с новым пружинным механизмом на кончике.
Эклектика
Фьюжн
Слово «эклектика» (от греч. εκλεκτός «избран-
Слово «фьюжн» (fusion) в английском язы-
ный») родилось в эллинистическую эпоху.
ке присутствует с XIV века. В те времена
Придумал его мыслитель Потамон, живший
оно не имело никаких дополнительных зна-
в Александрии во II веке н. э. Он первым по-
чений кроме как «слияние» и «сплав». Им
строил собственную философскую теорию
пользовались английские металлурги, позже
на сочетании проверенных столетиями истин.
химики, а в XX веке это слово взяли на за-
В 1924 году компания Montblanc по-
Правда, серьезных последователей эклекти-
метку физики-ядерщики. Но за пределы Ту-
лучила мировое признание как лидер
ка как философское направление не имела:
манного Альбиона «фьюжн» вышел только
в производстве пишущих инструмен-
слишком велика была опасность, разбираясь
в середине 70-х годов XX века. В это время
тов, представив на суд ценителям ручку
с чужими мнениями, потерять свое собствен-
появилось особое направление в джазе –
Meisterstuck. Эта легендарная ручка –
ное. В 30-е годы XIX века термин появляется
джаз-фьюжн, соединяющий в себе элементы
воплощение элегантности, стиля вне
в архитектуре для обозначения стиля, кото-
джаза и музыки других стилей, например по-
времени и надежности. Meisterstuck
рый вобрал в себя все каноны предыдущих
па, рока, фолка, регги, позже фанка, метала,
соединила в себе великолепие кайзе-
эпох, слегка обновил их, и получилось необа-
R&B, хип-хопа и прочих. Примерно в это же
ровского прошлого Германии и нового
рокко, неорококо, неоклассицизм, неоготика
время шеф-повар Вольфганг Пук стал экс-
прочтения стиля Bauhaus. Первая мо-
и т. д. Больше всего в новом стиле поражала
периментировать с европейской и азиат-
дификация Meisterstuck 149 является
разность формы и содержания. Например, во-
ской кухней в пространстве одной тарелки,
экспонатом Музея современного ис-
кзал в готическом стиле или почтовое отделе-
и вскоре возник новый тип готовки, который
кусства в Нью-Йорке. А с 1929 года все
ние – в барочном. Слово «эклектика» пережи-
тоже нахвали фьюжн. Это упрочило популяр-
ручки коллекции Meisterstuck имеют
вало и времена опалы. Когда игра со стилями
ность слова. Теперь оно означает смешение
гравировку 4,810 (высота горы Монб-
стала изживать себя, эклектикой в качестве
стилей не только в музыке и кухне, но и в ин-
лан) – как признание вершины мастер-
ругательства называли только самые неудач-
терьере, парикмахерском искусстве, моде,
ства в производстве пишущих инстру-
ные образцы смешения стилей.
красоте и даже образе жизни.
ментов.
Справка:
03/2009
29
Юрий Кара:
«Мы – частица Вселенной…» беседовал Александр Лаврин
Пришедший в кино в 1988 году, за два десятилетия он снял немало известных, порой суперкассовых картин – «Завтра была война», «Воры в законе», «Пиры Валтасара», «Я – кукла», сериал «Звезда эпохи». Но ставший скандально знаменитым фильм Юрия Кары «Мастер и Маргарита» по воле продюсеров лег на полку, и до сих пор его практически никто не видел. Сейчас, когда, казалось бы, все, что хочешь, можно сказать прямо, это оказывается ненужным. А поскольку ты человек профессиональный, то профессия тебя должна кормить. Кроме, так сказать, нравственных идеалов, нужно думать и о семье…
– О хлебе насущном. – Между прочим, умные правители во все времена думали не только о сиюминутных вещах. Как, скажем, творили бы Микеланджело и Леонардо да Винчи, не будь у них поддержки сильных мира сего? Очевидно, рисовали бы сплошь заказные портреты или торговали безделушками на рынках. Возвращаясь к нашей профессии, надо сказать, что сейчас социальных заказов в области кино практически нет. Нынче правители не считают нужным «сеять разумное, доброе, вечное», художе-
Юрий Кара в Доме Кино
Взгляд мастера
Счастливый момент: начало съемок «Мастера и Маргариты»
лу», я в какой-то мере пытался воплотить этот принцип. Ведь это картина о человеке, живущем в современной России, о человеке, которого топчут, унижают, незаконно бросают в тюрьму (от чего у нас, как известно, не гарантирован никто) и который, несмотря ни на что, находит силы выжить. Фильм был для меня в каком-то смысле личностным. Меня, к счастью, в тюрьму не сажали, но, когда завершились съемки «Мастера и Маргариты», я оказался в труднейшей ситуации.
Именно тогда я понял, что наконец-то научился делать кино. Думал: вот теперь-то я развернусь! И… десять лет почти не снимал. Не мог найти ни денег на свои идеи, ни отклика у тех, кто эти деньги имел. Многие люди в то время приспособились – арендовали и сдавали подвалы, организовывали казино. Может быть, и мне надо было уйти в бизнес, но я предпочитал жить небогато, но оставаться в профессии – снимал «Ералаши», рекламу…
– А что сейчас с фильмом «Мастер и Маргарита»?
«Актер – это тончайший инструмент, на котором сыграть очень трудно…»
– Как я знаю, вы стали кинорежиссером, имея за плечами весьма серьезную профессию. Почему вдруг такая резкая смена «вектора движения»? – Знаете, в 1960-е – 1970-е шла дискуссия о физиках и лириках. Так вот, во мне это всегда сочеталось. Я не только лирик, но и физик в прямом смысле слова. В детстве я занимался музыкой и художественной самодеятельностью. Но одновременно, еще учась в школе, увлекался астрофизикой, победил на областной олимпиаде по физике (родом я из Донецка) и был без экзаменов приглашен в Киевский политехнический институт. Потом я занялся физикой твердого тела, окончил Московский институт стали и сплавов по специальности «Физика металлов», уже подготовил диссертацию, сдал на отлично все кандидатские минимумы, но в конце концов лирик во мне победил. Решил поступить на высшие режиссерские курсы. Мечтал учиться у Ролана Быкова, и он брал меня на курс, но в тот момент он запустил фильм «Чучело», и я пошел во ВГИК, к Сергею Герасимову.
– Наверное, не приди вы в режиссуру сложившимся человеком,
30
03/2009
вряд ли бы вы сняли такой дебютный фильм, как «Завтра была война»... – Борис Васильев, по сценарию которого снимался этот фильм, писал о своих одноклассниках 1924–1926 годов рождения. Они первыми приняли на себя бои Великой Отечественной, они были самыми горячими, самыми искренними защитниками Родины, и поэтому их осталось в живых всего 3 %! Мы – я и вся съемочная группа – делали фильм как объяснение в любви этому поколению.
– А в наше прагматичное время существует еще такое понятие, как «нравственный долг художника перед обществом»? – Долг, вне всякого сомнения, существует, но, к сожалению, экономическая цензура оказалась гораздо страшнее коммунистической, которую все-таки можно было обмануть, обойти. Мало того, тогда из-за идеологических ограничений во многом развивалась форма, возникал эзопов язык, придумывались какие-то фантастические сюжеты, как в некоторых фильмах Тарковского…
ственно осмыслять правду о нашем времени.
– А разве общество хочет знать правду о себе? Нынче кто собирает кассу, тот и востребован. И вас в какой-то мере не миновала чаша сия. «Я – кукла» и «Звезда эпохи» это ведь тоже некая дань потребности общества в социальной сказке. – Я бы с вами не согласился, особенно по поводу своих фильмов. Да, мир изменился, наша киноиндустрия во многом сдвинулась в сторону Голливуда, где то, что мы называли киноискусством, зовется entertainment, то есть развлечением.
– Получается, наше кино, взяв за образец американскую модель, оказалось в тупике? – Дело не в модели. В той же Америке был Чарли Чаплин – для меня идеал кинорежиссера. Он вкладывал высокие идеи в увлекательную и стилистически выдержанную форму. Можно снимать лихие боевики или тихие мелодрамы и при этом говорить о самых актуальных проблемах времени. Снимая «Кук-
– Пару лет назад благодаря усилиям продюсера Александра Левина фильм должны были показать на НТВ. Фильм длится 3 часа 20 минут. Специально для телевидения мы смонтировали четыре серии. Однако телеканал «Россия», используя свои рычаги, сделал все, чтобы этого не случилось. Им было важно, чтобы нас показали после того, как пройдет телесериал по «Мастеру и Маргарите», снимавшийся по их заказу.
– Режиссера любят сравнивать с дирижером оркестра. Если вы чувствуете, что кто-то из актеров «не дожимает», что делаете? – Я с большим уважением отношусь к профессии актера и даже считаю, что это не профессия, а дар божий. Помните, как говорил Гамлет: я не флейта, на мне не сыграешь. Я понимаю, что актер – это тончайший инструмент, на котором сыграть очень трудно. Моя задача – создать такие условия, чтобы у актера распрямились крылья и он летел. Может быть, мне удавалось «раскрыть» не всех актеров, но мне очень дорого признание Николая Бурляева. Он сыграл замечательные роли у Тарковского и тем не менее лучшей своей работой считает роль Иешуа в «Мастере и Маргарите».
– Если говорить о вечных ценностях, что важнее всего для человека нашего времени? – Надо чаще вспоминать, что мы частица Вселенной, пусть крохотная, но все-таки очень важная. Возможно, даже та частица, без которой Вселенная не будет существовать.
товар сертифицирован
«Маленький принц сел на камень и поднял глаза к небу. – Хотел бы я знать, зачем звезды светятся, – задумчиво сказал он. – Наверное, затем, чтобы рано или поздно каждый мог снова отыскать свою звезду». Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц Для создателей торговой марки «Объект мечты» отыскать свою звезду было несложно. Необходимо было только захотеть стать счастливыми, окружив себя приятными вещами. Приятными вещами стали подарки. И именно эти приятные вещи производит компания «Объект мечты» уже не первый сезон. «Мне кажется, сегодня, более чем когда-либо, создание подарков не может обойтись без эмоций», – говорит одна из создателей «Объекта мечты» Карина Юшкевица. В арсенале «Объекта мечты» есть все, чтобы подарок приносил только положительные эмоции: отличное качество, краски, герои и их истории, дизайн. Кроме всего прочего, как считает Карина, для создания праздничного настроения главное – внести элемент удивления, игры и загадочности. И в эти творческие игры каждый день играет как сам «Объект мечты», так и все, что представлено в его коллекции. Столовые полотенца в виде сдобных рулетов, мыло в форме тортов и свечи в образе печенья – это еще далеко не все изобретения, придуманные в «Объекте мечты». Обычные вещи в коллекции авторских подарков «Объекта мечты» предстают в самом неожиданном и непривычном виде. Здесь детские фантазии и взрослые технические возможности сложились в неожиданно забавные, но простые творения, яркие и добрые. Они дарят возможность вернуться в волшебный мир детства, вновь окунуться во время, когда каждый новый день приносил массу при-
ятных сюрпризов, все было необычно и интересно. И понимаешь, что о детстве не надо вспоминать, им надо жить, ведь мечты исполняются, просто надо по-детски открыть глаза и увидеть их совсем рядом. «Объект мечты» придумывает разные сказки и истории, которые получают своего главного героя и обрастают текстом и иллюстрациями, превращаясь в книги. Некоторые истории выглядят, как ресторанное меню или театральная программка. Словом, дизайнеры выпекают не отдельно взятое пирожное, а организуют целый карнавал с фейерверками и масками, где каждый элемент становится незаменимым героем общей игры. Здесь формы плавно перетекают из одной в другую, материалы становятся способом самовыражения дизайнеров, предметы меняют свое предназначение. И то, что раньше казалось незначительным, теперь оказывается прекрасным воплощением мечты. Разглядывая подарки от «Объекта мечты», понимаешь, что мир вокруг такой же волшебный и удивительный, как в детстве. В эти минуты вспоминается то безмятежное время, когда все было легко и просто. Совсем недавно в коллекции «Объекта мечты» расцвели бутоны роз. Их тончайшие лепестки – из мыла, каждый из которых заботливо уложен в коробочку. Их оберегает Маленький принц, один из главных героев сегодняшней постановки. Цветут розы вопреки зиме исключительно в «Объекте мечты». И как-то незаметно от натуральности увиденного начинается движение к натуральности чувств и эмоций.
03/2009
31
Антонелла Ребуцци, женщина искрометного темперамента и неподражаемого обаяния, – из тех европейцев, кто поверил в Россию еще в начале бурных 1990-х раз и навсегда. Вместе с компаньонами она основала компанию Ital-Market Cash & Carry, которая снабжает итальянскими продуктами престижные отели и рестораны Москвы. Кроме того, она открыла в Москве несколько ресторанов итальянской кухни. А недавно Антонелла проявила себя в новой ипостаси – как политик. Она баллотировалась в сенат Италии и выиграла первые в своей жизни выборы. Все это кажется особенно удивительным, если учесть, что в молодости Антонелла Ребуцци была певицей, звездой итальянской эстрады.
я с ь ш е я л б ю л в ю и с с о Р «В » а д г е с в на беседовал Александр Лаврин
– Что побудило вас оставить эстраду и заняться бизнесом? – Я и сейчас считаю себя певицей, потому что увлечение пением осталось до сих пор. Когда вышел мой первый диск, я была молода, у меня была маленькая дочка, которой, конечно, требовалось мое внимание. Между тем мой менеджер организовывал длительные турне по Италии. Во вторник, к примеру, я должна была петь в Милане, на следующий день – в Риме, потом – еще где-то. Такая жизнь неизбежно отдаляла меня от дочери – все это казалось невыносимым. Именно в тот момент я получила интересное предложение от одной немецкой компании и приняла его.
– Как случилось, что ваши деловые интересы оказались связанными с Москвой? – В начале 1990-х синьор Тино Фонтана попросил помочь ему в открытии супермаркета в Совинцентре, а затем назначил меня его генеральным директором. Ну а потом возникло еще много интересных проектов, в том числе в сфере ресторанного бизнеса.
– Кому легче быть бизнесменом – мужчине или женщине?
– Быть женщиной – это, конечно же, преимущество. Надо сказать, что большую часть времени я провожу среди мужчинбизнесменов, которые неравнодушны к женскому обаянию и относятся к нам, сеньоринам, с большим уважением. Конечно, когда я была моложе, мне недоставало уверенности, которая приходит с опытом и со временем. Иногда случалось, что мой собеседник – мужчина – не сразу принимал мои идеи, но на практике они всегда себя оправдывали.
– Сильно ли отличается бизнес в Италии и в России? – Думаю, такое сравнение не вполне корректно. В Италии бизнес существует в условиях демократии уже долгие годы, в то время как Россия встала на этот путь не столь давно. К сожалению, в вашей стране слишком много бюрократических барьеров, мешающих развитию экономики, сказывается и несовершенство законов. Еще один важный момент: для полноценного развития бизнеса в России крайне важно, чтобы в вашей стране сформировался настоящий средний класс. Впрочем, должна отметить, что московская реальность с каждым годом становится все более европейской.
Антонелла Ребуцци попробовала себя на эстраде, в бизнесе и политике. Когда-то она не могла и подумать о том, что, помимо родной Италии, она полюбит огромную северную страну с непростым характером. Но в 1990-е годы она буквально влюбилась в Россию и с удовольствием и энтузиазмом, присущим этой удивительной женщине во всем, что бы она ни делала, начала развивать здесь бизнес. Антонелла привезла в Россию свою Италию, открыв сеть ресторанов итальянской кухни и постаравшись создать в них особую атмосферу итальянской легкости и тепла.
32
03/2009
Быть женщиной – это, конечно же, преимущество. Надо сказать, что большую часть вре-
Вкусно провести время
мени я провожу среди мужчинбизнесменов, которые неравнодушны к женскому обаянию и относятся к нам, сеньоринам, с большим уважением.
Ресторан, бар, караоке. Залы японской и итальянской кухни, банкетный зал, VIP-зал – в самом центре столицы! Изысканная кухня на любой вкус Большой зал для проведения любых мероприятий Прием туристических групп Заказ бизнес-ланча VIP
Площадь Революции
Антонелла Ребуцци и Сильвио Берлускони.
Площадь Революции
Красная площадь
– В чем, на ваш взгляд, секрет популярности итальянской кухни в России?
воспринимались с той же полнотой чувств, что и в самой Италии?
– Прежде всего, в том, что это деликатесная, «мягкая» кухня, в отличие от кухонь, в которых доминируют слишком пикантные и острые блюда. Большое значение имеет и то, что в итальянской кулинарии используются преимущественно свежие продукты. И конечно, важный фактор – огромное разнообразие специалитетов региональных кухонь Италии.
– Для этого, прежде всего, нужны свежие итальянские продукты. В наших ресторанах мы всегда делаем ставку на качество, не скупясь на затраты. Все продукты у нас итальянские, даже соль и мука, не говоря уже о деликатесах… Не менее важен и дух, который создается в ресторане с помощью дизайна, деталей интерьера. Есть какие-то вещи, которые трудно выразить словами. Если вы заходите в дом итальянца, то сразу ощущаете это. Наверное, главный секрет моих ресторанов в том, что я создаю их, как подсказывает сердце. Сколько я ни приглашала именитых дизайнеров, всегда оказывалось, что моя природная интуиция срабатывает точнее, чем их профессиональный расчет.
– Можно ли в московском ресторане создать такую атмосферу, чтобы итальянская еда и вино
Ждем Вас в любое время суток! ТЦ «Никольский пассаж», Ветошный переулок, д. 9, 5-й этаж
+7 (495) 921-39-09
òĆčĝ ĐĠēĎĉėě
– Вы довольны тем, что удалось сделать в России? – Если оглянуться на прошлое, надо признаться, что было оно совсем не простым, но позитивным. Я приехала в Россию, чтобы познакомить россиян с итальянской кухней, итальянскими гастрономическими традициями, и продолжаю это делать. Думаю, что сейчас я на половине дороги.
услуги сертифицированы
– С годами пристрастия меняются. В юности я любила легкую еду – например, рыбу на гриле, в 30 лет стала поклонницей блюд из региона Эмилия-Романья. Сейчас же мне очень нравится сицилийская кухня – в ней много специй, много оттенков. Конечно, эта еда особенно вкусна на самой Сицилии. Не уверена, что эти же блюда, приготовленные в другом месте, произвели бы на меня такое же сильное впечатление. То же можно сказать и о вине – его вкус раскрывается с максимальной полнотой, если пьешь его в Италии – в том регионе, где оно произведено… Однажды я гостила в Таормине у бывшего посла Италии в России барона Эмануэле Скаммакка дель Мурго, который делает собственное вино, и все, что я там дегустировала, было поистине великолепно.
www.ykremlya.ru услуги сертифицированы
Творческий и дружеский дуэт Антонеллы Ребуцци и Тото Кутуньо.
– А у вас есть любимый «кулинарный» регион?
ресторан «У КРЕМЛЯ»
– То есть еще лет 15 – и отправитесь делать бизнес куда-нибудь в Китай? – Нет-нет, в Россию влюбляешься навсегда.
03/2009
33
LOUNGE
Ароматы обзор: Александр Лаврин и Маргарита Суханова фото: Александр Лаврин
Брюно Ожер, шеф-повар ресторана Villa des Lys (Канны), обладатель двух звезд «Гида Мишлен»:
Дары моря… За этими словами – целая гастрономическая вселенная. Одно лишь перечисление морских деликатесов вызывает у гурманов волнующее предчувствие: морские гребешки, устрицы, мидии, крабы, креветки, кальмары, омары… Право же, звучит, как стихи! А еще можно вспомнить многочисленные виды морской рыбы, каждая из которых отличается своим неповторимым вкусом… Недаром в меню большинства ресторанов класса премиум раздел специалитетов из рыбы и морепродуктов самый представительный. Максимальная сочность
На мой взгляд, средиземноморская кухня далеко не исчерпала свой потенциал. В наше время «второе дыхание» ей дают технологии молекулярной кухни. С помощью специального оборудования продукты «разбиваются» на мельчайшие частицы и подаются в виде пенной субстанции в стаканчиках, бокальчиках, чашечках или фарфоровых ложечках. Представьте себе вкус креветки в чистом виде – без самой креветки, т. е. без плотности, «тельности» – в виде эспумы, почти эфемерной пены. Или рыбу в виде суфле. Или желеобразные спагетти из морских водорослей. Можно также использовать эспумы вместо традиционных соусов, чтобы создать на тарелке своеобразное «состязание текстур». К примеру, это могут
В меню ресторанов сети фиш-хаусов «Филимонова и Янкель» на выбор – несколько сортов свежей и калиброванной (то есть отобранной по весу и размеру в расчете на одну порцию) рыбы. Способ приготовления вариативен: на сковороде, на гриле, в печи, во фритюре или горячее копчение, но, пожалуй, аппетитнее всего, когда рыбу готовят на углях в гриле Josper. Благодаря закрытой конструкции гриля рыба сохраняет максимальную сочность, приобретая легкий аромат дымка. Остается только выбрать соус – лимонный, тартар, блю-чиз или сливочный с трюфельным маслом. Упомянем еще такие блюда, как мидии с луком и сельдереем, томленые в белом вине, суп биск с крабом, королевская уха со стерлядью и салат «Нисуаз» со свежим тунцом, слегка подмаринованным в соке лайма.
Тверская ул., д. 23 Тел.: 223-07-07
Свежо и актуально
быть медальоны из лобстера с осетровой икрой, с эспумой из того же лобстера и овощей, напоминающей по консистенции пену капучино.
Шеф-повар ресторана «Черри Мио» Андреа Галли возрождает к жизни некогда остромодные блюда, придумывая для них новую «аранжировку». Характерный пример – карпаччо из дорады с мелко нарубленными кусочками обжаренной ветчины и апельсиновыми дольками, приправленное соевым соусом с оливковым маслом и цедрой лайма. Свежо, актуально, оригинально! Среди хитов меню – стейк из сибаса с фисташками, нежнейшие тальолини с кусочками обжаренного лосося в сливочно-коньячном соусе, украшенные оригинальной «черной икрой» из… яичного белка, сельди и агар-агара. Отметим также филе дорады с вонголе, томатами черри и оливками, запеченное в прозрачной фольге. Когда официант раскрывает перед гостем карточчио (фольгу), в которой томилась рыба с моллюсками и овощами, воздух наполняется фантастическим ароматом морского прибоя.
Мира пр-т, д. 99 Тел.: 602-46-55
34
03/2009
прибоя
По желанию гостя Ресторан «Паризьен» расположен в роскошном особняке в неорусском стиле конца XIX века. Здесь не раз останавливалась царская семья, когда приезжала на промышленные выставки, которые организовывались на Ходынском поле. Кухню «Паризьена» возглавляет французский шеф-повар Кристиан Морено. Среди его творений – блюда в стиле haute cuisine и оригинальные: от карпаччо из сибаса или осьминога до целиковой рыбы, которую по желанию гостя могут приготовить на березовых углях или запечь в собственном соку с ароматными травами. Вызывающе нежна запеченная черная треска с соусом мисо и листьями рукколы. Чудесен наваристый средиземноморский суп «Биариц». Идеальным подбором ингредиентов отличается приготовленный на пару шотландский лосось под щавелевым соусом с шампанским и красной икрой.
Ленинградский пр-т, д. 31 Tел.: 213-07-84
Аура времени А В ресторане ресто «Семь пятниц», расположенном в особняке XIX века, воссоздана обстановка старинного доходного дома: дом кровати с пирамидами подушек, горки с фарфоровыми сервизами, граммофоны. Все вещи не бутафорские, а подлинный антиквариат. Поддерживает ауру старины и кухня «Семи пятниц», где в числе прочих представлены и любимые русской аристократией XIX века блюда французской кухни. Выбор роскошен: марокканские устрицы «Ме пти зами» с винным соусом, лимонными дольками и пикантными ржаными гренками, дорада «Ла Сен», начиненная шпинатом и чесноком, тартар по-тулонски из тунца и семги и многое другое.
Воронцовская ул., д. 6 Тел.: 912-12-18
Хит сезона
В стиле фьюжн Ресторан «У Кремля» находится в двух минутах ходьбы от Красной площади, в ТЦ «Никольский». Несколько залов, расположенных на верхнем этаже, кольцом охватывают пространство высокого атриума. В меню, сочетающем специалитеты европейской, русской и японской кухонь, немало и оригинальных блюд от шеф-повара Сергея Дьячкова, сочиненных в стиле фьюжн. Таков, например, салат «Кушание сирен» с кусочками ананаса, кальмарами, креветками и соусом «Коктейль». В разделе горячих рыбных блюд многое готовится на гриле: и семга под соусом из грейпфрута, креветки в лимонном соке, стейк тунца с нектариом ном. Особенно гордится шеф-повар стейком оиз муксуна – редкой для московских ресторанов рыбы.
Светлые, уютные и праздничные – таковы рестораны итальянской кухни «Бенвенуто». Интерьеры деликатно стилизованы под тосканскую тратторию, где так славно посидеть с друзьями, наслаждаясь блюдами «фрутто ди маре». Фирменный специалитет – пицца с морепродуктами – может быть приготовлена с выбором ингредиентов по желанию гостя. Бренд-шеф сети Алексей Подлесных постоянно «сочиняет» новые блюда. Весной гурманов ждет новинка: суп «Сан Пьетро» с кусочками дорады, лосося и окуня, приготовленный на рыбном бульоне с сельдереем, соусом песто и кедровыми орешками. Другой хит сезона – окунь «Ареццо», слегка обжаренный на гриле с тимьяном, политый соусом на вяленых томатах, завернутый в фольгу с брокколи и доведенный до готовности в конвектомате.
Сретенский бульв., д. 6/1, стр. 1 Тел.: 623-33-00
Ветошный пер., д. 9 Тел.: 921-39-09
03/2009
35
ARTАфиша
Егор Кончаловский сейчас заканчивает работу над созданием киноальманаха «Москва, я люблю тебя», который отнюдь не является безоговорочным признанием в любви к столице. Сам Кончаловский, во всяком случае, предпочитает жить за городом.
Москва в любовь текст: Елена Боброва
– Егор, как случился в вашей жизни проект «Москва, я люблю тебя», где вы не только режиссер, но и творческий руководитель, и креативный продюсер? – «Москва...» случилась из-за фильма «Париж, я люблю тебя». В свое время мне предложили участвовать в съемках парижской истории, но не срослось…
– Вы хорошо знаете Париж? – Да, с Парижем у меня много связано: в нем жил я, и сестра моя там живет, и мачеха старинная. В Париже я делал звук и монтаж «Антикиллера». Кстати, здесь забавная история приключилась. Мы искали монтажера для картины, нашли одного большого корейского мастера, но он оказался расписан на несколько лет вперед. Мы очень расстроились, а тут по телевизору показывают «Добермана», известный боевик Яна Кунена. Мне очень понравился монтаж, я решил разыскать режиссера монтажа. И вот мне назначили встречу с человеком по имени Бенедикт Брюне. И только идя на встречу, я вдруг понял, что не знаю, кто это – мужчина или женщина. Выяснилось, что это милая, мягкая женщина, такая домохозяйка, у нее трое детей. И в то же время она специалист по жестоким и кровавым сценам.
– Так почему же не получилось признаться Парижу в любви? – Слишком, на взгляд продюсеров проекта, неполиткорректную историю про араба я придумал: у них тогда национальная проблема в очередной раз обострилась. И тогда я подумал: «А почему бы не сделать такой же фильм o Москве?»
– «Париж…» – это киноальманах короткометражек, снятых двумя десятками режиссеров. – У нас та же концепция, абсолютно примитивная. Это не значит, что примитивным будет фильм или что его легко
36 36
т и р е в е н
снять. Напротив, он очень сложный: 20 режиссеров, 20 операторов, 20 композиторов – и все со своей манерой съемок, видением, темпоритмом, монтажом.
– Надо надеяться, вам удалось избежать ура-патриотизма? – Что приятно, совершенно не получается «гимн о Москве». Но одно из условий проекта – послевкусие от этой картины должно быть позитивным. И при этом в ней есть истории о киллере, об умирающем в одиночестве человеке или, скажем, о работнице метрополитена, которая почти никогда не видит дневного света и пишет яркие, солнечные пейзажи. В Москве, как и во всех мегаполисах, огромное количество безобразия, гадостей, хаоса. Но наш фильм – не буквальное признание в любви. Скажу честно, я вообще не хотел его так называть. Но на этом настаивает продюсер, а у меня нет достаточных оснований отказать ему в этом. Здесь важную роль играет маркетинговая составляющая – название должно звучать, как некий бренд. Есть «Париж, я люблю тебя», мы делаем историю о Москве, насколько
Послевкусие от этой картины должно быть позитивным. При этом в ней есть истории о киллере, об умирающем в одиночестве человеке или, скажем, о работнице метрополи-
нове которых были бы мои переживания, мои обиды, мои ощущения, поступки, встречи.
тена, которая никогда не видит дневного света и пишет яркие, солнеч-
– А я, по сути дела, уже написал – о «своей» Советской армии. Но пока не хочу ее снимать.
ные пейзажи.
– Что мешает вам написать такую историю?
– А о чем бы вам хотелось снять фильм?
я знаю, сейчас снимают «Нью-Йорк, я люблю тебя».
у меня не получается, на море на 3-4 дня ехать бессмысленно.
– Кстати, какие у вас отношения с этим городом?
– Почему отдых «по-советски» недоступен?
– Не люблю Нью-Йорк. Он прекрасен в первый момент. Эта столица мира с первого момента оглушает, но очень быстро ты от этого утомляешься. Но мне тяжело и в Москве, хотя, безусловно, я очень люблю Москву – это моя родина. Зависимость от жизни города не может не изнурять. Сейчас я больше люблю жизнь за городом. Но нельзя забывать, что я построил свой собственный дом, и построил так, как хотел, и мне физически доставляет удовольствие в нем находиться. А вот отдыхать, кстати, я люблю в мегаполисе. Поскольку отдыха по советским стандартам, то есть 24 рабочих дня,
– Просто мне нечем себя занять.
– Вне кино вообще не существуете? – Нет, почему, существую. У меня есть хобби: я строю. За это лето построил еще один дом, рядом с первым.
– Скажите, Егор, вам никогда не хотелось попробовать себя в театре? Все-таки это более «чистое» искусство, нежели кино. – Да, вы правы. Но я – мистификатор. Я занимаюсь шифрованием пустоты, с одной стороны, а с другой – в кино легче спрятаться за монтаж, за компьютерную графику. Впрочем, сейчас и в театре многое строится с помощью спецэффектов.
– Нет, я говорю о театре, где есть возможность доверительного разговора со зрителем. – Кто знает, может, наступит тот день, когда мне этого захочется. Пока мне хочется снимать кино по своим сценариям, в ос-
– Ну, скажем, про Альбрехта Дюрера. Но кому такая картина нужна? Хотя он замечательный персонаж, не говоря уже о том, что гений. Дюрер ходил с золотой цепью, хотя не имел никакого права на это, обедал с епископом, пил вино. А в это время его жена, полуоборванная, стояла на рынке между двумя торговками рыбой и продавала быстро отпечатанные гравюры мужа, чтобы он мог купить себе эту цепь, парчовый кафтан…
– О Дюрере вы говорите не один год. Не обидно, что время идет, а планы так и остаются планами? – Меня утешает только одно. Когда подводишь в конце года итоги, думаешь: «Господи, сколько за это время было всякой ерунды, и как мало ты успел сделать, и все как-то кривенько». А когда оцениваешь прошедшее десятилетие в целом, то понимаешь: мне есть за что себя ругать, но и есть за что себя хвалить. За десять лет я сделал восемь (или девять?) картин, и это при том, что не учился снимать кино. Я ведь шарлатан, по сути дела.
ART ОПЕРА И БАЛЕТ Государственный академический Большой театр России 10.03 – Балет «Дон Кихот». 19:00 ПРЕМЬЕРА 12, 13.03 – Балет «Коппелия». 19:00 ПРЕМЬЕРА 14, 15.03 – Балет «Коппелия». 12:00, 19:00 17, 18.03 – Опера «Леди Макбет Мценского уезда». 19:00 19, 20.03 – Балет «Пламя Парижа». 19:00 21.03 – Балет «Урок», балет «Сильфида». 19:00 23, 24.03 – Опера «Пиковая дама». 19:00 25, 26.03 – Балет «Жизель». 19:00 29.03 – Спектакль Королевского балета Фландрии Impressing the Czar. 14:00, 20:00 01, 02, 03, 04.04 – Опера «Мадам Баттерфляй». 19:00 01, 02.04 – Балет «Спящая красавица». 19:00 (Государственный Кремлевский дворец) 06.04 – Балет «Корсар». 19:00 07, 08.04 – Балет «Спартак». 19:00 09, 10.04 – Балет «Предзнаменования», балет «Пиковая дама». 19:00 Адрес: Театральная пл., д. 1 Тел.: 250-73-17 www.bolshoi.ru
Московский академический Музыкальный театр им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко Основная сцена ПРЕМЬЕРА 11.03 – Опера «Лючия ди Ламмермур» 12.03 – Опера «Пиковая дама» 13.03 – Балет «Снегурочка» 14.03 – Опера «Сказка о царе Салтане» (день) 15.03 – Опера «Майская ночь, или Утопленница» ПРЕМЬЕРА 27, 28.03 – Балет «Неаполь» ПРЕМЬЕРА 29.03 – Спектакль-концерт «Вечер классической оперетты» 30.03 – Балет «Лебединое озеро» Малая сцена 13.03 – Одноактные оперы «Несчастье от кареты», «Остров любви» 18.03 – Опера «Так поступают все женщины» Начало утренних спектаклей в 12:00, дневных – в 14:00, вечерних – в 19:00 Адрес: м. Чеховская, ул. Б. Дмитровка, д. 17 Тел. для справок: 629-28-35, 650-23-93 www.stanmus.ru
Государственный Академический театр «МОСКОВСКАЯ ОПЕРЕТТА» ПРЕМЬЕРА 11, 12, 13, 14, 15.03 – Мюзикл «Монте-Кристо» (день, вечер) 17.03 – Оперетта «Фиалка Монмартра» 18.03 – Оперетта «Сильва»
19.03 – Мюзикл «Моя прекрасная леди» 20, 27.03 – Оперетта «Летучая мышь» (вечер) 21, 22, 24, 26.03 – Мюзикл «Золушка» 21.03 – Музыкальное представление «Большой канкан» (вечер) ПРЕМЬЕРА 22.03 – Оперетта «Мистер Икс» (вечер) 23, 27.03 – Мюзикл «Маугли» (день) 23.03 – Оперетта «Катрин» (вечер) 24.03 – Оперетта «Парижская жизнь» (вечер) 25.03 – Оперетта «Марица» (день, вечер) 26.03 – Мюзикл «Джейн» (вечер) ПРЕМЬЕРА 28.03 – Оперетта «Мистер Икс» (вечер) 29.03 – Оперетта «Веселая вдова» (вечер) Начало спектаклей: будни – 12:00, 13:00 (день), 19:00 (вечер); суббота, воскресенье и праздничные дни – 18:00 (вечер) Адрес: Б. Дмитровка ул., д. 6 Тел.: 692-12-37 (касса) Бронирование билетов: 925-50-50 www.mosoperetta.ru
Московский государственный академический камерный музыкальный театр под руководством Б.А. Покровского 11.03 – «Дон Жуан, или Наказанный развратник» 13.03 – Комическая опера «Тайный брак» ПРЕМЬЕРА 13.03 – Комическая опера «Приключения Чиполлино». 13:00 ПРЕМЬЕРА 15 .03 – Комическая опера «Приключения Чиполлино». 17:00 19.03 – Опера «Коронация Поппеи» 21, 22.03 – Опера «Сорочинская ярмарка». 18:00 27.03 – Комическая опера «Укрощение строптивой» Адрес: Никольская ул., д. 17 Тел.: 620-13-20 www.opera-pokrovsky.ru
Московский музыкальный театр «Геликон-Опера» под руководством Дмитрия Бертмана 11, 12, 13, 14.03 – «Царская невеста». 19:00 (кафе «“Геликон” на Арбате») 15.03 – «Крестьянская кантата». 19:00, 20:30 (кафе «“Геликон” на Арбате») 20, 21, 22.03 – «Кофейная кантата». 19:00, 20:30 (кафе «“Геликон” на Арбате» ) 26, 27, 28, 29.03 – «Евгений Онегин». 19:00 (кафе «“Геликон” на Арбате») Адрес: Новый Арбат ул., д. 11 Тел.: 690-65-92, 695-65-84 (кассы) www.helikon.ru
Московский международный дом музыки Светлановский зал
13, 15, 18, 20.03 – II Московский международный фестиваль органной музыки ORGAN PLUS 14.03 – «Звезды русского романса» 21.03 – Звезды «World music» 22.03 – «Русские симфонические шедевры». Оркестр «Новая Россия». Лядов, Прокофьев, Римский-Корсаков. 13:00 27.03 – «Чайковский». Московский симфонический оркестр 28.03 – МГАТ «Русские сезоны». «Вечер премьер». М. Равель, «Болеро». К. Орф, «Кармина бурана» 29.03 – «Герои блюз-рока» 31.03 – К юбилею ГКО «Виртуозы Москвы». «Классика и джаз». «Виртуозы Москвы» 04.03 – «Песни Великой Страны». Детская хоровая школа «Весна». 13:00 07, 08.03 – Шоу японских барабанщиков «ЯМАТО» 09.03 – «Памяти Виктора Попова». Хор Академии хорового искусства 10.03 – «Бетховен». Государственная академическая симфоническая капелла России Камерный зал 14.03 – «Субботняя молитва с ансамблем “Благовест” “Кресту твоему поклоняемся, Христе”». 14:00. «Жемчужины французской песни». 19:00 15.03 – Хор Государственной Третьяковской галереи. Музыкальная мистерия 22.03 – «Дети – детям». Международный благотворительный фонд Владимира Спивакова. «Музыкальный бал». 14:00 25.03 – «Концерты на клавесине» 26.03 – Академический хор МГУ под управлением М. Аскерова 28.03 – «Все фортепианные сонаты Бетховена». 19:00 29.03 – МБОФ «Новые имена». 19:00. «Мастерская барокко». Оркестр Pratum Integrum. «Игры классиков». 14:00 30.03 – «Моцарт-квартет» 31.03 – Гала-концерт Фонда «Таланты мира». «Так шутят звезды оперы» 01.03 – «Вершины мировой вокальной классики». Шуберт 04.03 – «Победители» 05.03 – «Созвездие созвучий». Хоровой театр Бориса Певзнера 08.03 – Л. ван Бетховен. Сонаты для виолончели и фортепиано 10.03 – «…И не только Романс». Ведущий – Леонид Серебренников. Ансамбль «Бархатный сезон» Театральный зал 12.03 – Концерт памяти Мурата Насырова «Его история» 13.03 – Лига профессионалов восточного танца «Восточная феерия» 14.03 – Театр «На Басманной». «Сказка о царе Салтане». 13:00. «Фиалка Монмартра». 19:00
15.03 – «Сказки народов мира». Спектакль «Спящая красавица». 14:00. «Золотая волынка Ирландии». 19:00 17.03 – «Дон Кихот». ГАТКБ 19.03 – День святого Патрика в Доме музыки 21.03 – МГАТ «Русские сезоны». Балет «12 месяцев». 12:00. «Творческие встречи с Николаем Дроздовым». «В мире людей». 19:00 22.03 – «И оживают куклы». Спектакль «По щучьему велению». 14:00. Я. Реза, «АРТ». Театр «Ангажемент». 19:00 24.03 – Галина Ясная. «Концерт памяти Клавдии Шульженко» 26.03 – «Звезды театра в Доме музыки». Михаил Козаков. «Пушкин и о нем» 27.03 – МГАТ «Русские сезоны». Балет «Чиполлино». 14:00, 18:00 28.03 – Театр «На Басманной». «Любовь моя, Роз-Мари!» 29.03 – Театр музыки и драмы под руководством Стаса Намина. «Бременские музыканты». 13:00, 17:00 30.03 – С. Прокофьев, «Золушка». ГАТКБ 31.03 – П. Чайковский, «Щелкунчик». ГАТКБ 04.03 – «Волшебный сундучок». Спектакль «Кошкин дом». 14:00 05.03 – «Балет детям». «Золушка». 14:00. «Вечер традиционного блюза». 19:00 Адрес: Космодамианская наб., д. 52, стр. 8 Тел.: 730-10-11
ТЕАТРЫ Московский драматический театр им. К.С. Станиславского Основная сцена 10.03 – «Ромео & Джульетта» 11, 15, 17, 22, 25.03 – Комедия «Мужской род, единственное число» 12.03 – Ностальгическая комедия-инсталляция «Куба – любовь моя» ПРЕМЬЕРА 13, 14, 26.03 – «Предательство» 18, 27.03 – «Стакан воды» 19, 31.03 – Французская комедия «Мужчина и женщины» 20.03 – Комедия «Любовь и карты» 21, 29.03 – «Английская рулетка, или… миллион по контракту» 24.03 – «Хлестаков» ПРЕМЬЕРА 28.03 – Ироническая притча «Я пришел» 30.03 – «Мастер и Маргарита» Спектакли для детей 14, 24, 26, 28.03 – «Царевна-лягушка» 15, 22, 25, 27, 29.03 – «Черная курица» ПРЕМЬЕРА 21.03 – «Волшебный орех» (спектакль по мотивам сказки «Щелкунчик»). 12:00
Время года –
зима Клубный вечер «Зима» открыл собрания нового Клуба арендаторов галереи «Времена года».
19 февраля в художественной галерее Les Oreades в МТРК «Времена года» (Кутузовский проспект, 48) состоялся первый вечер Клуба арендаторов галереи «Времена года». Клуб арендаторов объединяет владельцев бутиков и торговых компаний, представленных в МТРК «Времена года». Вечер назывался «ЗИМА» и открылся фрагментом из бессмертного произведения А. Вивальди в исполнении VIP-квартета Московского музыкального общества под управлением Ларисы Черновой. Кульминацией стала
лотерея среди членов клуба и приглашенных гостей. Было разыграно более 30 призов. Главным призом стала картина «В порту Ялты» (1956) художника Ильи Каца (1908–1992), предоставленная галереей Les Oreades. Картины художника находятся в Государственной Третьяковской галерее и многих региональных музеях. Счастливой обладательницей стала Алина Агафонова (Sergio Bustamante). Красивая музыка и хорошая живопись создавали незабываемую атмосферу праздника.
03/2009
37
Новая сцена ПРЕМЬЕРА 16, 23.03 – Обыкновенная комедия «Авария». 19:30
Меняющаяся красота
26 марта в Москве начнется VI Московский международный фестиваль «Мода и стиль в фотографии – 2009». Фестиваль будет проходить на лучших выставочных площадках города (в ЦВЗ «Манеж», Московском музее современного искусства, Российской академии художеств, ГУМе и др.). Заглавная тема
фестиваля в 2009 году – «Меняющаяся красота». Программа будет включать более 60 выставок классиков российской и зарубежной фотографии, таких как Эрвин Олаф, Ли Миллер, Дэвид Линч, Ги Бурден, Тарин Саймон, ретроспективу Дома Christian Dior, персональную выставку Сибилле Бергеман, фото Музея Амстердама «Первый американский цвет: 1939–1943» и др. Также традиционно в рамках фестиваля будет представлена экспозиция лучших фотопроектов, выполненных за последние 2 года для глянцевых журналов, присутствующих на российском рынке. По окончании фестиваля пройдет торжественная церемония закрытия, на которой состоится награждение по итогам конкурса на лучший отечественный проект в области моды и стиля – «Серебряный венок – 2009».
26.03–26.05 – Музей «Московский дом фотографии»
Театр по правилам и
без
Продюсерская компания «Независимый театральный проект» представляет великолепный премьерный спектакль «Театр по правилам и без». В постановке Владимира Петрова по пьесе английского драматурга Майкла Фрейна задействованы Татьяна Рудина, Петр Красилов, Александр Усов, Елена Бирюкова и др. Актеры частной английской труппы репетируют незатейливую комедию «Любовь и сардины». Ночная репетиция перед премьерой. Декорации не готовы, артисты плохо знаю текст и путают мизансцены, режиссер на грани нервного срыва. Однако спектакль состоится при любой погоде. Такое начало сулит зрителю множество забавных коллизий, непростых интриг и любовных драм.
26, 27.03 – На сцене «Театриума на Серпуховке»
Адрес: Тверская ул., д. 23 Тел.: 699-72-24 (касса) www.teatr-stanislavsky.ru
Большая сцена 10, 20, 26 .03 – Трагифарс «Ричард III» 11, 19.03 – Комедия «Бальзаминов» 12.03 – «Косметика врага» 13, 27.03 – Комедия «Смешные деньги» ПРЕМЬЕРА 14, 15, 21, 22, 28, 29.03 – Цирк в двух частях «Синее чудовище» 17.03 – «Азбука артиста» 18, 31.03 – «Король Лир» 24.03 – «Контрабас» 25.03 – Фарс «Макбетт» Малая сцена 12, 19.03 – «Королева красоты» 13.03 – «Сиротливый Запад» ПРЕМЬЕРА 15, 21, 28.03 – «Не все коту масленица» 24.03 – «Дурочка» Начало спектаклей в 19:30 Адрес: Шереметьевская ул., д. 8 Тел.: 689-78-44, 602-65-83, 786-36-96 www.satirikon.ru
Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова 11.03 – «Дон Жуан и Сганарель» ПРЕМЬЕРА 12.03 – «Правдивейшая легенда одного квартала» ПРЕМЬЕРА 13, 20.03 – «Троил и Крессида» ПРЕМЬЕРА 14.03 – «Последние луны» ПРЕМЬЕРА 15.03 – «Берег женщин». 16:00, 20:00 17.03 – Комедия «За двумя зайцами…» 18.03 – «Мадемуазель Нитуш» ПРЕМЬЕРА 19.03 – «Белая акация» 21, 22.03 – «Али-Баба и сорок разбойников». 12:00 21.03 – Комедия «Дядюшкин сон» 22.03 – Романтическая комедия «Сирано де Бержерак» 31.03 – «Посвящение Еве» Малый зал ПРЕМЬЕРА 10, 19.03 – «Матренин двор». 19:30 14.03 – «Ежик в тумане». 19:30 17.03 – Комедия «Без вины виноватые». 14:00 Адрес: Арбат ул., д. 26 Тел.: 241-16-79 (касса) Заказ и доставка билетов: 241-16-93 www.vakhtangov.ru, www.vahtangov.com
Московский театр под руководством О. Табакова 10.03 – «Под небом голубым» 11.03 – «Женитьба Белугина» ПРЕМЬЕРА 12.03 – «Старший сын» 13, 28.03 – «Рассказ о счастливой Москве» 14.03 – «Лицедей» 15.03 – «Искусство» 20, 22.03 – «Кукла для невесты» 21, 30.03 – «Не все коту масленица» 23.03 – «Страсти по Бумбарашу» (в Театре на Малой Бронной) ПРЕДПРЕМЬЕРНЫЙ ПОКАЗ 24, 25, 30, 31.03 – «Безумный день, или Женитьба Фигаро» в МХТ им. А.П. Чехова 26.03 – «Отцы и дети» 29.03 – «Блюз толстяка Фредди» Адрес: Чаплыгина ул., д. 1 «А» Тел.: 628-96-85, 607-61-04 (касса) Заказ билетов: 628-77-92 www.tabakov.ru
10, 23.03 – «Ladies’night. Только для женщин» (на сцене театра им. Моссовета) 11, 31.03 – «Игра в правду» (на сцене «Театриума на Серпуховке») 12, 19.03 – «Боинг-боинг» (на сцене «Театриума на Серпуховке») 17.03 – «Дикарь Forever» (на сцене «Театриума на Серпуховке») 18.03 – «Госпиталь “Мулен Руж”» (на сцене «Театриума на Серпуховке») ПРЕМЬЕРА 26, 27.03 – «Театр по правилам и без» (на сцене «Театриума на Серпуховке») Адрес: Павловская ул., д. 6 www.teatrntp.ru Тел.: 933-58-59
Государственный академический театр кукол им. С.В. Образцова
Два года спустя Москва вновь увидит замечательный спектакль по пьесе Эжена Скриба «Буря в стакане воды». На этот раз представляемый продюсерским центром «ОАЗИС» в постановке Ольги Анохиной. Зритель перенесется в неспокойные времена королевы Анны, где историю целых двух государств чуть было не изменил… стакан воды. За власть и любовь со всей страстью сражаются королева Анна (Ольга Кабо) и герцогиня Мальборо (Лариса Гузеева). Спектакль, динамичный, полный юмора, разыгранный отличными актерами, смотрится на одном дыхании. Это ожившая история, ее уроки, любовные хитросплетения, потрясающие декорации и костюмы.
24.03 – На сцене театра им. Евг. Вахтангова
38
03/2009
Адрес: Садовая-Самотечная ул., д. 3 Тел.: 699-53-73 (касса) www. puppet.ru
«Сатирикон» им. Аркадия Райкина
«Независимый театральный проект»
Стакан воды
28.03 – «Винни по прозвищу Пух». 11:00, 14:00. «Необыкновенный концерт». 18:00 29.03 – «Волшебная лампа Аладдина». 11:00, 14:00. «Нижинский, сумасшедший божий клоун». 18:00 01.04 – «Все кувырком». 11:00
12.03 – «Наша Чукоккала». 11:00 13.03 – «Геракл». 14:00. «Божественная комедия». 19:00 14.03 – «Волшебная лампа Аладдина». 11:00, 14:00. «Необыкновенный концерт». 18:00 15.03 – «Наша Чукоккала». 11:00, 14:00. «Исповедь хулигана». 18:00 18.03 – «Таинственный гиппопотам». 11:00 19.03 – «Тигрик Петрик». 11:00 20.03 – «По щучьему веленью». 14:00. «Кармен, моя Кармен». 19:00 21.03 – «Буратино». 11:00, 14:00. «Ночь перед Рождеством». 18:00 22.03 – «Кот в сапогах». 11:00, 14:00. «Странная миссис Сэвидж». 18:00 23.03 – «Братец Кролик». 14:00, 17:00 25.03 – «Геракл». 14:00. «Божественная комедия». 19:00 26.03 – «Буратино» 14:00. «Путешествия Гулливера». 18:00 27.03 – «Конек-Горбунок». 14:00. «Ночь перед Рождеством». 18:00
Государственный академический театр им. Моссовета Основная сцена 11, 28.03 – Героическая комедия «Сирано де Бержерак» 12.03 – «Белая гвардия» 13.03 – «Мораль пани Дульской» 14.03 – «В пространстве» 15, 25.03 – Музыкальная драма «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» 18.03 – Комедия «Учитель танцев» ПРЕМЬЕРА 19.03 – Комедия «Шум за сценой» 20, 27.03 – «Иисус Христос – суперзвезда» 21.03 – «Муж, жена, любовник» 22.03 – «Крошка Цахес» 24.03 – Комедия «Мужчины по выходным» 26.03 – «Не будите мадам» 29.03 – Комедия «Ревизор» Спектакль для детей 22, 28 – Музыкальная сказка «Шиворот-навыворот». 12:00 Сцена «под крышей» 13.03 – Драма «Мой бедный Марат» ПРЕМЬЕРА 14, 27.03 – Драма «Долгое путешествие в ночь» 15.03 – Древнегреческий домашний театр «Бог» 18, 22.03 – «Предбанник» 29.03 – «Заповедник» Адрес: Большая Садовая ул., д. 16 Тел.: 699-20-35 www.mossoveta.ru
Театр на Таганке 14, 15, 17, 29.03 – «Сказки» 18, 31.03 – «Мастер и Маргарита» 19, 27.03 – «Горе от ума» 20.03 – «Тартюф» 21.03 – «Марат и маркиз де Сад» 22.03 – «Хроники» 24.03 – «Евгений Онегин» 25.03 – «Замок» 26.03 – «Владимир Высоцкий» 28.03 – «До и после» Адрес: Земляной Вал ул., д. 76/21 Тел.: 915-12-17 www.taganka.theatre.ru
Московский театр «Школа современной пьесы» ПРЕМЬЕРА 11.03 – «МОСКВА. ПСИХО» ПРЕМЬЕРА 12.03 – «Объяснить» 13.03 – «2 х 2 = 5» ПРЕМЬЕРА 14, 15.03 – «Пришел мужчина к женщине. Новая версия» 17, 31.03 – «Город» 18.03 – «Записки русского путешественника» 19.03 – «Любовь в раю» 20.03 – «Б. Акунин. Чайка» 21, 29.03 – «Чайка. Настоящая оперетка» 22, 25.03 – «Вредные советы». 12:00, 15.00. «Бабий дом». 19:00 23, 24, 26, 29.03 – «Вредные советы». 12:00 24.03 – «Провокация» 25.03 – «А. Чехов. Чайка» 27.03 – Юбилейный вечер театра 28.03 – «А чой-то ты во фраке?» 30.03 – «Русское варенье» Адрес: Неглинная ул., д. 29/14, Тел.: 694-07-56 (касса) www.neglinka29.ru
Театр «Квартет И» 10, 17.03 – «Быстрее, чем кролики» 11, 18.03 – «Разговоры мужчин среднего возраста о женщинах, кино и алюминиевых вилках» 12, 24.03 – «День радио». Совместно с группами «Бобры», «Несчастный случай» 19, 31.03 – «День выборов». Совместно с группой «Несчастный случай» 29.03 – КЛУБ КОМЕДИИ Адрес: Лесная ул., д. 18 Тел.: 973-34-61 (касса) Заказ билетов: 250-41-15 www.kvartet-i.ru
Другой театр ПРЕМЬЕРА 08, 21.03 – «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» 13, 20.03 – «Орнитология» 14, 28.03 – «Вторая музыка» 15, 22.03 – «ПроЯвлениЯ Любви» 27.03 – «Штирлиц идет по коридору. – По какому коридору? – По нашему коридору…» ПРЕМЬЕРА 29, 30.03 – «Про баб» (на сцене Театра Луны, М. Ордынка, д. 31) Адрес: Лесная ул., д. 18 Тел.: 973-29-56 (касса) Заказ билетов: (499) 973-21-41 www.dteatr.ru
МУЗЕИ Государственный исторический музей 18.03–18.05 – «ОНИ БЫЛИ ПЕРВЫМИ». К 75-летию учреждения звания Героя Советского Союза 31.03–04.08 – «РОССИЯ Н.В. ГОГОЛЯ».
Адрес: Красная пл., д. 1/2 Тел.: 692-40-19, 692-56-60, 692-37-31 www.shm.ru
28.03 – «Ляпис Трубецкой». 21:00. Headz.FM. 23:59 29.03 – Cosmos. 21:00 Адрес: Казакова ул., д. 8 «А» Тел.: 778-56-51 www.nobullshit.ru
Третьяковская галерея Билингва (Bilingua) По 12.04 – «Маэстрия пера». Выставка из фондов графики XVIII – начала XX века. Залы графики Адрес: Основное здание: Лаврушинский пер., д. 10 Инженерный корпус: Лаврушинский пер., д. 12 Тел.: 951-13-62, (499) 230-77-88 www.tretyakovgallery.ru
Музей-мастерская А.С. Голубкиной По 31.03 – Голубкина, Коненков. СЕКРЕТЫ МАСТЕРСТВА Адрес: Большой Левшинский пер., д. 12
Крымский Вал По 15.04 – Кирилл Мамонов. Из фондов графики ХХ века. Зал 38 По 01.06 – Фарфор, фаянс, майолика. Зал 24 Адрес: Крымский Вал ул., д. 10 Тел.: (499) 238-13-78, (499) 230-77-88 www.tretyakovgallery.ru
Государственный музей А.С. Пушкина По 15.05 – «Русский интерьер. Эпоха. Мода. Стиль» С 20.03 – «Гоголевский бульвар». К 200-летию Н.В. Гоголя По 01.04 – «Свидетели эпохи. Последние поступления в фонды ГМП» Адрес: ул. Пречистенка, д. 12/2 Тел.: 637-56-74, 637-32-56
ГАЛЕРЕИ Выставочный центр ЦДХ 20–29.03 – МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ САЛОН «ЦДХ-2009». Международная конфедерация союзов художников. Холл, залы 2–5, 8– 19, 21–27 02.04–05.04 – «НЕДВИЖИМОСТЬ-2009». Залы 5, 8–15 02.04–05.04 – «ЗОЛОТАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ. Второй Дом». Залы 16, 17, 18 04.04–05.04 – «PRO-Театр-2009». IV Российский театральный рынок. В рамках фестиваля «Золотая маска». АНО «Фестиваль “Золотая маска”». При поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии и Правительства Москвы. Холл, залы 2, 3 15.04–18.04 – XIII Международная торговая ярмарка новогодней и праздничной индустрии CHRISTMAS TIME / ВЕСНА. «ЭКСПО-ПАРК. Выставочные проекты». Залы 22–27 15.04–18.04 – XV Выставка рекламной индустрии «ДИЗАЙН И РЕКЛАМА». «ЭКСПО-ПАРК. Выставочные проекты». Холл, залы 2, 3, 5, 8–19, 21 Адрес: Крымский Вал ул., д. 10 Тел.: (499) 238-98-43, (499) 238-96-34 www.cha.ru
Центр современного искусства «ВИНЗАВОД» По 29.03 – Сказки Даши Ястребовой (в галерее «Победа» на ВИНЗАВОДе) По 15.03 – «Никаких новостей». Живопись и фотография Андрея Волкова (в галерее «Проун» на ВИНЗАВОДе) По 22.03 – MILK & VODKA (Стас Багс, Петр Папасов). «Моя Москва». В рамках Площадки молодого искусства «СТАРТ» (в коньячном цехе на ВИНЗАВОДе, подъезд 9) Адрес: 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6 Тел.: 917-46-46 www.winzavod.ru
Центр современного искусства «М'АРС» 10–30.03 – Международный молодежный художественный проект «М’АРСово Поле» Адрес: Пушкарёв пер., д. 5 Тел.: 623-21-59
КЛУБЫ «Б1 mаximum» 13.03 – «Кипелов». 21:00 14.03 – «Кипелов». 21:00 20.03 – «Звери» с программой «Дальше». 21:00 21.03 – День святого Патрика – special event. Участвуют: Tintal, Cruachan. 20:00 26.03 – The Sisters of Mercy. 21:00 27.03 – Гарик Сукачев. 21:00 28.03 – «Океан Ельзи». 21:00 03.04 – Uma2rmaН. 5 лет группе. 21:00 11.04 – Billy’s Band. 21:00 Адрес: Орджоникидзе ул., д. 11 Тел.: 648-67-77 www.b1club.ru
Ikra 12.03 – Олег Сакмаров – 50 лет feat. Дмитрий Ревякин, Армен Григорян, Сергей Галанин, Сергей Летов, Вадим Самойлов и «Мир Огня». 19:00 13.03 – N'PANS при участии: Лигалайз, Dino Mc aka. 21:00 14.03 – Uma2rmaН. 21:00. «ЛепроДэнс». 23:59 15.03 – «Слезы». 21:00 19.03 – ZNAKI. 21:00 20.03 – Александр Кутиков и «Нюанс». 21:00 21.03 – Markscheider Kunst. 21:00 22.03 – Soularis. 21:00; 27.03 – «Ляпис Трубецкой». 21:00
В русских интерьерах
14.03 – Концерт. Легендарный «музыкальный шаман» Алексей РАХОВ («Странные игры», «АВИА», «Поп-механика», НОМ, Dеаdушки) и группа «Снега». 20:00 15.03 – Концерт групп «ЦВЕТА INDIGO» и TWICES. («ЦВЕТА INDIGO» с Алексом Кельманом (Punk TV, Dsh! Dsh!)). 20:00 24.03 – Концерт группы «Лампа Ладина». 21:00 12.03 – Концерт группы «Летающие лгуны», экс-«Осколки сна». 20:00 24.03 – Концерт группы Translit + Сергей Летов (саксофон). 22:00 25.03 – Концерт группы «НаехОвичИ» и Даниэля Кана. 21:00 30.03 – Концерт Леонида Федорова, Сергея Старостина и Владимира Волкова. 22:00
Выставка «Русский интерьер. Эпоха. Мода. Стиль», которая открылась в Государственном музее А. С. Пушкина, представляет интерьерное убранство особняков российского дворянства XIX века. Среди экспонатов – прекрасные образцы русского мебельного искусства: роскошная мебель из красного дерева, карельской березы, ореха, сделанная в лучших традициях модных тенденций того времени, в стилях ампир, жакоб, ореховое рококо. Экспозицию украшают подлинные предметы быта и интерьеров эпохи и произведения декоративно-прикладного искусства XVIII–XIX веков (мебель, бронза, фарфор, живопись, текстиль и пр.). Многие экспонаты выставки будут представлены публике впервые.
Адрес: Кривоколенный пер., д. 10, стр. 5 Тел.: 623-96-60 bilinguaclub.ru
Art-Garbage 10.03 – Концерт группы «Скрудж Макдак». 19:30 11.03 – Farsh-fest, 4 группы. 19:00 12.03 – Концерт группы «B.U.N.N.Y.». 20:30 13.03 – Группа «Moscow Style». 22:00 14.03 – Группа «Аризона». 22:00 15.03 – Концерт группы RSD Risa. 20:00 17.03 – Группа «Летающие лгуны». 20:00 18.03 – Мини-фест «Бритва “неименины”», 5 групп. 19:00 19.03 – Группа «Психи подземелья». 19:00 20.03 – Группа «Прайм Тайм». 22:00 21.03 – Группа «Кадников Бэнд». 22:00 22.03 – Группа «Карри». 19:00 23.03 – Группы «Фронт», «Сон лемура» и «Сакмаров бэнд» 25.03 – Farsh-fest, 4 группы. 19:00 26.03 – Группы «Акустический проект» и «Рейкьявик». 19:30 27.03 – Группа «Прайм Тайм». 22:00 28.03 – Группа «Торонто». 22:00 29.03 – Фестиваль акустического рока, 5 групп. 18:00 31.03 – Группа «Точь-в-точь»
До 18.05 – Государственный музей А.С. Пушкина
Парад-алле
Адрес: Старосадский пер., д. 5 Тел.: 628-87-45 www.art-garbage.ru
КИНОТЕАТРЫ «Люксор» в Отрадном 12–25.03 – «Марли и я» 12–25.03 – «Подарок» 12–25.03 – «Тайна Чингис Хаана» 12–25.03 – «Любовь в большом городе» По 18.03 – «Первая любовь» 12–25.03 – «Хранители» По 18.03 – «Война невест» 19–25.03 – «Ларго Винч: Начало» 19–25.03 – «Монстры против пришельцев» 19–25.03 – «Чернильное сердце» 19–25.03 – «Сделай шаг» 19–25.03 – «Знамение» Адрес: Декабристов ул., д. 12, ТЦ «Золотой Вавилон», 2–й эт. Тел.: 604-42-04 Бронирование билетов: 733-98-87 www.luxorfilm.ru
«Люксор» в Ясенево 12–25.03 – «Марли и я» 12–25.03 – «Подарок» 12–25.03 – «Тайна Чингис Хаана» 12–25.03 – «Любовь в большом городе» По 18.03 – «Первая любовь» 12–25.03 – «Хранители» 19–25.03 – «Ларго Винч: Начало» 19–25.03 – «Монстры против пришельцев» 19–25.03 – «Чернильное сердце» 19–25.03 – «Знамение» Адрес: Новоясеневский пр., д. 11, ТЦ «Золотой Вавилон» Тел.: 380-17-20, 604-42-04 www.luxorfilm.ru
«Люксор» в Митино 12–25.03 – «Марли и я» 12–25.03 – «Тайна Чингис Хаана» 12–25.03 – «Любовь в большом городе» По 18.03 – «Первая любовь» 12–25.03 – «Хранители» По 18.03 – «Война невест» 19–25.03 – «Ларго Винч: Начало» 19–25.03 – «Монстры против пришельцев» 19–25.03 – «Чернильное сердце» 19–25.03 – «Сделай шаг» 19–25.03 – «Знамение» Адрес: Дубравная ул., вл. 34/29, ТЦ «Ладья» Тел.: 641-33-04, 604-42-04 www.luxorfilm.ru
Гавана 12–18.03 – «Хранители» 12–18.03 – «Марли и я» 19–25.03 – «Ларго Винч: Начало» 19–25.03 – «Монстры против пришельцев» Адрес: Шереметьевская ул., д. 2 Тел.: 604-42-04 Бронирование билетов: 631-44-62 www.luxorfilm.ru
«Ляпис Трубецкой» – едва ли не главное культурное достояние постсоветской Беларуси. Пройдя путь от минского околотеатрального андеграунда до попсовых стадионных солянок, Сергей Михалок и компания неожиданно для многих вернулись к альтернативным корням.
Ларго Винч: начало
К 200-летию со дня рождения
Но на смену декларируемому пьянству пришел идейный стрейт-эдж, а на смену абсурдистским пародиям на поп-шлягеры – хлесткая социальная сатира. После выхода альбомов «Капитал» (2007) и Manifest (2008) о «Ляписах» заговорили как об одной из самых ярких и мощных групп русскоязычной альтернативы. В клубе Ikra группа презентует свой новый тройной релиз под названием «Парад-алле»: в него войдут переиздания «Капитала» и Manifest'а с бонусами, а также (впервые в истории группы!) DVD с лучшими клипами «Ляписа Трубецкого». Ожидаются новые песни, новое видео и специальная программа от минского творческого объединения «Дети солнца», активными участниками которого являются «Ляписы».
27, 28.03 – Клуб Ikra
Томер Сислей – один из самых обаятельных актеров французского кино. Спортсмен, талантливый, да еще и красавец! Он и в жизни, и в кино гоняет на мотоцикле, водит катера и яхты, мастерски управляет вертолетом и даже увлекается бейсджампом. 10 марта актер приедет в Москву представить фильм «Ларго Винч: Начало». Томер Сислей: «Я влюбился в своего персонажа. Антиконформист, изгой, человек без семьи, горячая голова, красавчик и любитель природы. Больше всего меня заинтересовала тема боли, которую герой испытал в детстве. Она не была развита в комиксах. Будучи усыновленным, Ларго никогда никого ни о чем не просил. Он рос счастливым ребенком в семье, которую искренне считал своей. В 10 лет его жизнь резко изменилась: у него отняли все, а в любви отца он не нашел этому замену. Он оказывается в опасном мире, и чтобы выжить, ему нужно постоянно бороться. В этом смысле я нашел с ним много общего. Постоянная бесшабашность, к тому же изгой, помнящий о ранах детства».
03/2009
39
Жан Рено. Будущий садовод
Впервые на экраны «Розовая пантера» вышла в 1963 году и сразу стала мировым хитом. Шесть раз недотепистого инспектора Жака Клузо играл британский актер Питер Селлерс. Затем эстафету подхватили Алан Аркин и Роджер Мур. Клузо вновь воскрес в 2006 году благодаря голливудскому комику Стиву Мартину, который уверен: «Розовая пантера» для комиков как «Гамлет» для трагиков. И вот в прокат вышел фильм «Розовая пантера – 2», в котором к Клузо, разыскивающему похищенные сокровища, присоединяется интернациональная команда детективов. И конечно, рядом верный помощник Понтон, которого играет неподражаемый Жан Рено. Нам удалось пообщаться с ним на московской презентации фильма.
40
03/2009
беседовала Елена Боброва
– Мы знаем вас как французского актера, действие фильма происходит во Франции, но фильм голливудский, и вы сами живете в Америке. Французы болезненно относятся к тому, что вы теперь много снимаетесь в Голливуде? – Меня удивляет, когда французы говорят: «О, вы теперь живете в Лос-Анджелесе! Вы оставили Францию!» Я не бросил Францию. Я часть времени живу в Америке, а часть – на юге Франции и в Париже. Более того, я чувствую себя своего рода мостом, соединяющим эти две страны.
– Но вам нравится в Америке? – А мне везде хорошо. Я повсюду чувствую себя своим. Но мне в каком-то смысле повезло – я родился в Марокко (мои родители – андалузцы, бежавшие из Испании от режима Франко), с юности живу во Франции. Я провел свое детство в разных странах, поэтому говорю на многих языках. И это научило меня не бояться
быть иммигрантом. Я, кстати, хочу написать историю об иммигрантах. Сейчас это чрезвычайно важная проблема – очень много иммигрантов во всем мире и особенно во Франции живут сложной жизнью именно потому, что они «ссыльные». И я бы хотел поговорить на эту тему исходя из собственного опыта рожденного в изгнании, того, что я пережил. Это звучит немного претенциозно, но все-таки это, по-моему, неплохая мысль. И это была бы позитивная история – мне кажется, нет ничего страшного в жизни не в той стране, в которой ты родился и вырос. Можно найти себя и в чужой на первый взгляд стране. Розовая пантера – II Кадр из фильма
очень восприимчивы, сложны и весьма экспансивны. Это японский парадокс. Как должен был себя ненавидеть тот, кто изобрел харакири, чтобы желать умереть столь страшным образом. А борец сумо? Человек, который в 14 лет уходит жить в храм, встает каждый день в пять утра, чтобы откармливаться… А их прекрасные сады! Знаете, я бы, пожалуй, на старости лет хотел разводить сады.
– Неожиданно… – Почему? Я вообще люблю любые виды организации пространства, это приносит мне особое удовольствие. И мне кажется, что все, что нас окружает, должно радовать глаз. Так что да, я бы хотел быть садоводом.
Технически совершенный союз
– Мне вспомнился ваш Леон, такой трогательный со своим цветком. Многие именно «Леона» считают вершиной вашей карьеры. А что вы считаете своим достижением в кино? – Нельзя отрицать, что именно «Леон» и еще «Голубая бездна» – те фильмы, с которыми я объездил весь мир. Но, во-первых, нельзя зацикливаться на прошлом – все, корабль построен и ушел в свободное плавание, надо думать о строительстве следующего. Иначе ты рискуешь перестать развиваться как актер, носясь с одной ролью. А во-вторых, самое главное в работе – те личные впечатления, воспоминания, которые у вас остаются после нее. Скажем, для меня очень важна роль в английском фильме «Ради любви к Розанне», о котором почти никому не известно. Во время съемок картины у меня умер отец, поэтому эта работа навсегда отпечаталась в моей памяти. Вообще мне кажется, жизнь важнее профессии. Кино – это мое ремесло, которое я пытаюсь делать как можно лучше. Но на этом – все. Я прекрасно осознаю, насколько это искусственная Вселенная, на которую нельзя променять настоящую жизнь и, конечно же, семью. Когда я слышу такие фразы, как «я не видел, как росли мои дети», мне становится плохо. Однажды ассистентка режиссера на съемках мне призналась, что именно так, незаметно для нее, выросли два ее сына. Когда ты слышишь такие слова, думаешь: «Твою мать, что я здесь делаю?»
– Когда напишете? – Пока что я собираю материал. И кстати, в «Розовой пантере – 2» мне ужасно нравится, что все персонажи имеют свой акцент – японский, итальянский, индийский, английский. С одной стороны, это часть юмора фильма. С другой – своего рода открытость фильма всему миру. Мне нравится вот эта разница в артикуляции, произношениях, акцентах и далее – темпоритмах, художественных вкусах, пришедших из разных стран. Сегодня это много значит для меня.
– Не поэтому ли, в том числе, вы согласились сниматься в «Розовой пантере», которая позиционируется как семейное кино? – Да. У меня четверо детей, младшей дочери десять лет, и я думаю, что она будет наслаждаться приключениями инспектора Клузо.
Текст: Екатерина Иванова
Производители Porsche начали сотрудничество с немецкой компанией Burmester, производящей аудиоаппаратуру High-End-класса. Поводом к сотрудничеству стала близкая философия двух компаний, схожие идеалы в отношении бескомпромиссных инноваций, инженерии, качества изготовления и сборки. С запуском нового Porsche Panamera известный производитель спорткаров из Штутгарта предлагает в качестве дополнительной опции HighEnd-cистему окружающего звука (High-End Surround Sound System), разработанную в тесном сотрудничестве с Burmester Audiosysteme. Интеграция этой системы в новую модель была продумана Porsche на ранней стадии проектирования Panamera. Тщательно продуманные технические решения, выбранные для реализации этого уникального проекта, проходили всесторонние испытания в отделе автомобильных разработок компании Burmester. Шестнадцать раздельных каналов усиления с суммарной мощностью свыше 1000 Вт и рекордная площадь диафрагм (2400 см2), распределенная между шестнадцатью излучателями, созданными специально для Panamera, являются основой особого звучания
системы Burmester. Диафрагмы излучателей, схемы разделительных фильтров (кроссоверов), ленточный излучатель высоких частот (воздушный трансформатор), являющиеся отличительными чертами колонок Burmester, аналогичны тем, что применяются в домашних системах High-End. Специально разработанное программное обеспечение позволяет с помощью удобного меню проводить точную и индивидуальную настройку звучания для места водителя и каждого из пассажиров, компенсируя шумы в салоне. Алгоритмы обработки звука, разработанные специально для Porsche, позволяют добиться реалистичного детального звучания музыкальных произведений разных жанров. При этом аудиосистема обладает очень низкой общей массой. Дизайн системы гармонично вписывается в интерьер Panamera и визуально подчеркивает бескомпромиссный подход компаний к созданию продукции.
– Кстати, вы удивительно интегрированы в Японию. Вы там очень популярны, и благодарный Мацузаки (актер, сыгравший в «Розовой пантере» одного из детективов) особенно радовался тому, что вы здоровались с ним по-японски. – Вы знаете, я путешествовал по Японии в течение многих лет. Я работал для «Тойоты», рекламируя один из их автомобилей в течение восьми лет. Это удивительная страна. В ней очень много храмов – порядка полутора тысяч. Я думаю, это свидетельство того, что японцы нуждаются в духовном общении, в уверенности, что есть что-то выше них. Им свойственна духовность, одиночество. Они
03/2009
41
I. «Момент гармонии в жизни» – личная рассылка на дом и в офис (топ-менеджменту ведущих компаний), рассылка по элитному жилью, коттеджным поселкам Котеджные поселки (Рублево-Успенское направление) Успенское-1, Успенское-2, Жуковка-1, Жуковка-2, Петрово-Дальнее, Усово.
Жилые комплексы Дон-строй, «Алые паруса», Авиационная ул., д. 79; Дон-строй, Маршала Василевского ул., д. 13, корп. 3; Дон-строй, Филлиповский пер., д. 8, стр. 1; Дон-строй, 1-й Смоленский пер., д. 17; Дон-строй, Маршала Новикова ул., д. 12, корп. 2; Дон-строй, Маршала Соколовского ул., д. 10; Дон-строй, «Новая звезда», Расплетина ул., д. 14; Дон-строй, «Две Башни», Маршала Бирюзова ул., д. 32 «А»; Дон-строй, «Воробьевы горы», Мосфильмовская ул., вл. 4–6; Дон-строй, «Триумф-Палас», Чапаевский пер.; Дон-строй, «Новая Остоженка», 1-й Зачатьевский пер., вл. 5-7-9; Дон-строй, Маршала Соколовского ул., 1; Дон-строй, Расплетина ул., д. 22; «Шуваловский», Мичуринский пр-т, д. 5.
Бизнес-центры Бизнес-центр, Новинский бульв., д. 31 (1-й подъезд); бизнес-центр, Новинский бульв., д. 31 (2-й подъезд); «Чайка Плаза 2», Средний Тишинский пер., д. 28, стр. 1; Panorama center, 2-я Брестская ул., д. 8; бизнес-центр «НА ТРЕХПРУДНОМ», Трехпрудный пер., д. 9; бизнес-центр «Пушкин Плейс», Сытинский пер., д. 3/25, стр. 5; бизнес-центр, ул. Большая Садовая, д. 10; бизнес-центр «АРТ Билдинг», Земляной Вал ул., д. 66/22; «Дом на Берниковской набережной», Николоямская ул., д. 13/17; бизнес-центр «СТОЛЕШНИКОВ», Столешников пер., д. 14; бизнес-центр «Им. Мейерхольда», Новослободская ул., д. 23; деловой центр «Галерея Актер», Тверская ул., д. 16; «Чайка Плаза 5», Тверская ул., д. 22 «Б»; бизнес-центр Аrts Palace, Успенский пер., д. 3, стр. 4; бизнес-центр «МОСЕНКА ПЛАЗА», 3-й Самотечный пер., д. 3; бизнес-центр, Моховая ул., д. 7; бизнесцентр «Дворянский двор», Арбат ул., д. 10; бизнес-центр, Новинский бульв., д. 3, стр. 1; бизнес-центр, Денисовский пер., д. 26; «Туполев плаза», Академика Туполева наб., д. 15, корп. 2; бизнес-центр «ПАВЛОВСКИЙ», Павловская ул., д. 7; бизнес-центр «Голдентелеком», Кожевнический пр.; бизнес-центр, Стремянный пер., д. 11; бизнес-центр «Аврора Бизнес Парк», Садовническая наб., д. 77 (подъезд № 3); бизнес-центр «Аврора Бизнес Парк», Садовническая наб., д. 77 (подъезд № 4); бизнес-центр «Шереметьевский», Никольская ул., 10; бизнес-центр «Инвест СберБанк», Новая пл., д. 10; бизнес-центр Triangle House, Верхняя Красносельская ул., д. 3 «Г»; DAEV PLAZA, Даев пер., д. 20; «Чайка Плаза 4», Щепкина ул., д. 42, стр. 2 «А»; бизнес-центр «Олимпик Плаза», Мира просп., д. 33/1; бизнес-центр «Олимпик Плаза», Мира просп., д. 39; «Чайка Плаза 6», Коробейников пер., д. 24; бизнес-центр «Фаэтон», Ленинский пр., д. 2; бизнес-центр «Посольское Подворье», 2-й Казачий пер., д. 6; бизнес-центр HI-TEC, Б. Академическая ул., д. 5, стр. 4; бизнесцентр «СОКОЛ», Чапаевский пер., д. 14; бизнес-центр «Сокол», Врубеля ул., д. 12, к. 1; бизнес-центр «Сокол», Врубеля ул., д. 12, к. 2; «Чайка Плаза 1», Зубарев пер., д. 15, корп. 1; бизнес-центр «1-й км», Рублево-Успенское ш., д. 6; ресторан «1-й км», Рублево-Успенское ш., д. 6; бизнес-центр «Немецкая слобода», Спартаковская ул., д. 11; бизнес-центр, 1-й Щипковский пер., д. 25; бизнес-центр «Газпром», Страстной бульв., д. 9; бизнес-центр «ДУКС», Правды ул., д. 8, корп. 13 (1-й подъезд); бизнес-центр «ДУКС», Правды ул., д. 8, корп. 14 (2-й подъезд); бизнес-центр «Зенит-Интер», Александра Лукьянова ул., д. 3; бизнес-центр, Орджоникидзе ул., д. 11, стр. 9; бизнес-центр, Большая Дмитровка ул., д. 32, стр. 4–9; бизнес-центр, Вятская ул., д. 27, корп. 12; бизнес-центр «Капитал Групп», Лесной пер., 4; бизнес-центр, Шумкина ул., д. 20, стр. 1; Правительство Москвы, Н. Арбат ул., д. 36/9; Richemont, «Москва Сити», «Северная башня», Тестовская ул., д. 10.
Санатории, дома отдыха (Рублево-Успенское шоссе) Оздоровительный центр «Жуковка-1», пос. Жуковка-1; адм. корпус оздоровительного центра «Жуковка-1», пос. Жуковка-1; ресторан при оздоровительном центре «Жуковка-1», пос. Жуковка-1; адм. корпус оздоровительного центра «Петрово-Дальнее», пос. Петрово-Дальнее; оздоровительный центр «Маслово», пос. Маслово; пансионат «Сосны- 1», пос. Сосны-1; Школа президента «Сосны-1», пос. Сосны-1.
Отели «Swisshotel Красные Холмы», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6; HELIOPARK Empire, 1-я Брестская ул., д. 60/1; HELIOPARK Country, Московская область, 84 км Дмитровского ш., пос. Вербилки, Дачная ул.; HELIOPARK Thalasso, Звенигород, Лермонтова ул., д. 1, 45 км от Москвы по Новорижскому шоссе; «Метрополь», Театральный пр., д. 1/4; «Шератон отель», 1-я Тверская-Ямская ул., д. 19.
Рестораны
Театры, концертные площадки, музеи
«Филимонова и Янкель», Пл. Киевского вокзала, 2 «Европейский» ТРЦ, 3 этаж; «Филимонова и Янкель», Тверская, 23; «Филимонова и Янкель», Профсоюзная, 45; «Филимонова и Янкель», Земляной вал, 9; «КолбасоФФ», Таганская ул. 21; «КолбасоФФ», Маршала Бирюзова ул. 32, ТРЦ «ПЯТАЯ АВЕНЮ», 3 этаж, правое крыло; «КолбасоФФ», Мичуринский пр-т, Олимпийская деревня ул. 3 корп.1, ТРЦ «ФЕСТИВАЛЬ», 3 этаж, левое крыло; «КолбасоФФ», Симферопольский б-р 22; «КолбасоФФ», Петрозаводская ул. 11 корп. 1; «КолбасоФФ», Русаковская ул. 27; «КолбасоФФ», Щукинская ул., 42, ТРК «Щука», 4 этаж, левое крыло; «КолбасоФФ», Земляной вал, 9, ДЦ «Ситидел»; «Мамина Паста», Спиридоньевский переулок, 12/9; «Мамина Паста», Новинский б-р, 31; «Мамина Паста», Земляной Вал, 9. «Шоколад», Б. Путинковский пер., д. 5; «Кафка», 1905 года ул., д. 2; «Обломовъ», 1905 года ул., д. 2; «Желтое Море», Б. Полянка ул., д. 27; Flamant, Спиридоновка ул., д. 25/20; Noel, Каретный ряд, д. 5; «Мезон-кафе», Саввинская наб., д. 12, стр. 8; «НОА», Проточный пер., д. 7; Prado Cafe, Славянская пл., д. 2; Pinocchio, Рублево-Успенское ш., пос. Горки-2; Pinocchio, Кутузовский пр., д. 4; Pinocchio, Тараса Шевченко ул., д. 23 «А»; El parador, Садовая-Триумфальная ул., д. 4/10; «Аист», М. Бронная ул., д. 8/1; «Yagoda bar / Ягода бар», Мясницкая ул., д. 13, стр. 3; CHESTER-FERRY, пос. Николино, 23 км Рублево-Успенского ш., 2-е Успенское ш.; Da Giacomo, Спиридоновка ул., д. 25/20; Kalina Bar, Новинский бульв., д. 8; LOTTE Plaza, 21 эт.; Botik, Ильинка ул., д. 13; «Sorry, бабушка», Славянская пл., д. 2/1; Mon cafe, 1-я Тверская-Ямская ул., д. 4; Asia hall, Кутузовский просп., д. 48 (ТЦ «Времена Года»); «Архитектор», Малая Никитская ул., д. 20; «Клеопатра», 1905 года ул., д. 2 «А»; «Харчевня Комм.А», пос. Жуковка, стр. 201; «Политика», Рублево-Успенское ш., пос. Усово; THE MOST, Кузнецкий мост ул., д. 6/3, стр. 3; «Шинок», 1905 года ул., д. 2; «Бочка», 1905 года ул., д. 2; «V.I.P. Club НАЦИОНАЛЬ», Тверская ул., д. 1; «Эмпорио», 1-й Тверской-Ямской пер., д. 18; «ГОРКИ», 1-я Тверская-Ямская ул., д. 3; PALAZZO DUCALE, Тверской бульв, д. 3; «Эль Гаучо», Садовая-Триумфальная ул., д. 4/10; «Чиполлино», Соймоновский пр., д. 7, стр. 1; Il Mulino, пос. Жуковка, д. 70; «Перец», Ильинское ш., д. 1; «МАРИО», Климашкина ул., д. 17; «МАРИО», пос. Жуковка, д. 12; «ЦДЛ», Поварская ул., д. 50; «Мили», Лубянский пр., д. 15; «Ажур», Лубянский пр., д. 15; «Чи», Лубянский пр., д. 15; «Андреас Бар», Кутузовский пр-т, д.12; SKY LOUNGE, Ленинский пр-т, д. 32 «А» (здание РАН, 22-й эт.), «Лубянский», Малая Лубянка ул., д. 7; «Веранда у дачи», Московская обл., Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 70; КАI, Космодамианская наб., д. 52, стр. 6; The Most, Кузнецкий мост ул., д. 6/3, стр. 3; « Емпорио Кафе», 1-й Тверской-Ямской пер., д. 18; «Цурцум», 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6; «Капри», Ак. Сахарова пр-т, д. 7; «Грин Grill Gourmet Palace», Петровка ул., д. 30/7; «Боккончино», Кутузовский пр., д. 48, ТЦ «Времена года»; «ВООкафе», Садово-Самотечная ул., д. 13; «Семифредо», Россолимо ул., д. 2; «У Кремля», Ветошный пер., д. 9, ТЦ «Никольский пассаж», 5 эт.; «Семь пятниц», «Черная кошка», ул. Воронцовская, д. 6; «Катти Сарк (Cutty Sark)», Новинский бульв., д. 12, стр.1; «Черри Мио», Мира пр-т, д. 99; «Гудман», Тверская ул., д. 23; «Микстура», Краснопролетарская ул., д.16, стр. 1; «Бенвенуто», Сретенский бульв., д. 6/1, стр. 1; «Тануки», Мясницкая ул., д. 8/2; «Тануки», Народного Ополчения ул., д. 22; «Тануки», Пятницкая ул., д. 53; «Тануки», Мира пр-т, д. 120; «Атлас», Большая Грузинская ул., д. 57, стр. 1; La Grotta, Пожарский пер., д. 15 ; La Grotta, Б. Бронная ул., д. 27/4; La Grotta, 1-й Колобовский пер., д. 11; Fidelio, Большая Бронная ул., д. 27/4; «Царская охота», Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, стр. 201; Villa Rosa, Пятницкая ул., д. 52; «Паризьен», Ленинградский пр-т, д. 31; «Ти-Бон», Пятницкая ул., д. 52, стр. 2; «Ти-Бон», Мира пр-т, д. 58; «Ти-Бон», Ленинский пр-т, д. 95; Caffe Fresco, 1-а Фрунзенская ул., д. 8; Chico Club, ул. Одесская, д. 13; «Гудман», Тверская ул., д. 23/12, стр. 1–1 «А»; «Гудман», Новинский бульв., д. 31; «Гудман», Ленинский пр-т, д. 57; «Гудман», Киевского вокзала пл., д. 2; «Гудман», Б. Тульская ул., д. 13; «Гудман», Профсоюзная ул., д. 45; «Гудман», Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза»; «Гудман», Земляной Вал ул., д. 9; «Гудман», Щукинская ул., д. 42.
Московский международный дом музыки, Космодамианская наб., д. 52, стр. 8, Музей А.С. Пушкина, Пречистенка ул., д. 12/2.
Cпорт-клубы Dr. Loder, Остоженка ул., д. 25; Dr. Loder, Страстной бульв., д. 10/1; Dr. Loder, Ленинский пр-т, д. 98/1; «Манго», Новослободская ул., д. 16; «Каток.ру», Рублево-Успенское ш., пос. Усово.
Школы танцев Galla Dance, СК «Олимпийский», Олимпийский пр-т, д. 16, стр. 1; Galla Dance, Лужники, Большая Спортивная Арена, подъезд VIP-1, ТЦ Dream House; Galla Dance, Московская обл., Одинцовский район, Барвиха, д. 85/1; Galla Dance, Мичуринский пр-т, д. 21, корп. 2.
Кинотеатры Сеть кинотеатров «Люксор»: Декабристов ул., д. 12, Новоясеневский пр-т, д. 11, ТЦ «Золотой Вавилон»; Дубравная ул., вл. 34/29, ТЦ «Ладья»; Летчика Бабушкина ул., д. 26; Шереметьевская ул., д. 2.
Клубы
Галереи Арт-галереяВИНЗАВОД, 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6; Фэшн-галерея J'art, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 1, «Купол»; Les Oreades, Кутузовский пр-т, д. 48, ТЦ «Времена года».
Дома моды «Мадам Матюш», Бауманская ул., д. 56/17.
Салоны красоты Салоны Александра Тодчука: 1905 года ул., д. 23; Хорошевское ш., д. 80; Ленинский пр-т, д. 69; Хачатуряна ул., д. 12; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Мира просп., д. 182; Братиславская ул., д. 26; Новокосинская ул., д. 9, корп. 1; Малая Полянка ул., д. 2; «Высший свет», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус», 5 эт.; «Место под солнцем», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус», 6 эт.; сеть салонов «ALDO Coppola»: 2-я Звенигородская ул., д. 13, стр. 4; Новинский бульв., д. 31, «Новинский пассаж», 2 эт.; Европы пл., д. 2, гостиница «Рэдиссон Sas Славянская»; Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1, ТД «Весна», 1 эт.; Рублево-Успенское ш., Одинцовский район, пос. Жуковка, д. 1; сеть салонов «Jacques Dessange»: Мира пр-т, д. 150, ГК «Космос»; Лесная ул., д. 10/16; Зубовский бульв., д. 31/33; Б. Дорогомиловская ул., д. 14; Тверская ул., д. 24/2, стр. 1; Ленинский пр-т, д. 43; Б. Грузинская ул., д. 19; Коробейников пер., д. 1; Земляной Вал ул., д. 52/16, стр. 1; пос. Жуковка, д. 58; сеть салонов Camille Albane: Кутузовский пр-т, д. 48, ТЦ «Времена года»; Ленинградское ш., д. 21; Ленинский пр-т, д. 87; Ломоносовский пр-т, д. 7, корп. 1; М. Бронная ул., д. 22, стр. 2; Маршала Бирюзова ул., д. 32, ТЦ «5 Авеню», Мичуринский пр-т, д. 21; Правобережная ул., д. 1 «Б», ТЦ «Ашан-Сити»; Вернадского пр-т, д. 6; Рублевское ш., д. 48/1; Шереметьевская ул., д. 60 «А», ТЦ «Ашан»; сеть салонов JEAN-CLAUDE BIGUINE: Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3 ТЦ «СФЕРА»; Большая Никитская ул., д. 12; Рублево-Успенское ш., пос. Жуковка, д. 201, ТЦ «Базар»; Трубная ул., д. 21; Минская ул., д. 1 «Г»; сеть салонов «Cан и Сити»: Рязанский пр-т, д. 55, Тверская ул., д. 22 «А»; Валовая ул., д. 3, стр.1; 1-я Фрунзенская ул., д. 8; Мира пр-т, д. 79, Ленинградское ш., д. 44; Косыгина ул., д. 5; Пресненский Вал ул., д. 6/2; Осенний бульв., д. 7, корп. 1; Варшавское ш., д. 16; сеть салонов «Персона Лаб»: 1-я Брестская ул., д. 33/17, стр. 2; 4-я Тверская-Ямская ул., д. 21/22; Б. Полянка ул., д. 30; Б. Серпуховская ул., д. 17; Варшавское ш., д. 42; Климентовский пер., д. 6; Котельническая наб., д. 1/15; Краснопресненская наб., д. 18; Кронштадтский бульв., д. 47; Кузнецкий мост ул., д. 21/5; Кутузовский пр-т, д. 22; Кутузовский пр-т, д. 18; Ленинградский пр-т, д. 12; Ленинский пр-т, д. 131; Ленинский пр-т, 62/1; Люсиновская ул., д. 13, корп. 1; М. Бронная ул., д. 4, стр. 1; М. Никитская ул., д. 20; Маршала Бирюзова ул., д. 31; Маши Порываевой ул., д. 38; Мытная ул., д. 15; Мясницкая ул., д. 40 «А»; Мясницкая ул., д. 30/1/2, стр. 2; Новый Арбат ул., д. 14; Новый Арбат ул., д. 22; Никитский бульв., д. 12, стр. 3; Никольская ул., д. 10; Новослободская ул., д. 21; Островитянова ул., д. 6; Березовой рощи пр., д. 4; Пушечная ул., д. 4; Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; Пятницкая ул., д. 73; Рублевское ш., д. 22; СадоваяСамотечная ул., д. 7, стр. 1; Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; Старая Басманная ул., д. 31; Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр.1; Тишинская пл., д. 1, стр. 1; Митино, Пятницкое ш., д. 15; Митино, Митинская ул., д. 36; 4-й Сыромятнический пер., д. 1, стр. 6; сеть салонов SPA Palestra: 2-я Песчанная ул., д. 4 «А», корп. 1; 10-летия Октября ул., д. 11; гостиница «Арена», Малая Грузинская ул., д. 29; Новорижское ш., 24-й км, пос. Княжье озеро; Wellness center «Венеция», Зоологическая ул., д. 4; THAI-Spa салон «7 КРАСОК», Минская ул., д. 1 «Г», корп. 2, элитный жилой комплекс «ЗОЛОТЫЕ КЛЮЧИ – 2»; THAI-FIT клуб «7 КРАСОК», ул. Минская, д. 1 «Г», корп. 1, элитный жилой комплекс «ЗОЛОТЫЕ КЛЮЧИ – 2»; THAI-SPA «7 КРАСОК на Новом Арбате», Поварская ул., д. 10, стр. 1, бизнес-центр «Элит-Холдинг»; ТHAI-SPA салон «7 КРАСОК на Тверской», Тверская ул., д. 12; ТHAI-SPA салон «7 КРАСОК на Остоженке», Остоженка ул., д. 10; ТHAI-SPA салон «7 КРАСОК на Рублевке», ТК «Европарк», Рублевское ш., д. 62; THAI-SPA «7 КРАСОК в гольф-клубе», пос. Нахабино, Le Meridian Country Club Hotel, гольф-клуб, новое здание CLUB HOUSE; ТHAI-SPA салон «7 КРАСОК в аэропорту Домодедово», аэропорт Домодедово, 2 эт., сектор D; Swiss perfection, Щепкина ул., д. 10; «На крыльях», Молодогвардейская ул., д. 45.
Сауны Сандуновские бани, Неглинная ул., д. 14, стр. 3.
Клиника Neo Vita, Крылатская ул., д. 45, корп. 1.
Бутики и ювелирные салоны
IKRA, Казакова ул., д. 8 «А»; Б-1 Maximum, Орджоникидзе ул., д. 11; Клуб Игоря Бутмана (ресторан «Сезон»), Уланский пер., д. 14, стр. 1 «А»; Rай, Болотная наб., д. 9 «А»; «Билингва», Кривоколенный пер., д. 10, стр. 5; «Фабрик» (Fabrique), Космодамианская наб., д. 2; «Опера», Трехгорный Вал ул., д. 6; Art-garbage, Старосадский пер., д. 5.
«Дефиле», Денежный пер., д. 8/10; Uomo Collezioni, Ленинский пр-т, д. 11/1; Uomo Collezioni, Кутузовский пр-т, д. 18; Uomo Collezioni, Пресненский Вал ул., д. 44 (М. Грузинская ул., д. 41); Uomo Collezioni, Петровка ул., д. 23/10, стр. 5; Raschini, Новинский бульв., д. 31; YouWell: Смоленская пл., д. 3, 2 эт.; 65-й км МКАД, «Крокус Сити Молл»; Ленинский пр-т, д. 54; Краснопресненская наб.,д.12;
Учредитель журнала «Свободное время.FreeТайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 Рекламно-информационное издание Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связей и охраны культурного наследия. Территория распространения – Российская Федерация.
Директор представительства по России:
Отдел рекламы:
Адрес редакции и издателя: 191002, г. Санкт-Петербург, ул. Разъезжая, д. 9 Тел.: (812) 325-35-95, факс: (812) 575-63-86 e-mail: afisha@es.ru
Главный редактор:
Менеджер по сетевым продажам в Санкт-Петербурге:
Мария Рахманина – mrakhmanina@moscow.es.ru
Николай Пызин – nikolai@es.ru Логистика: Юрий Веряскин – logistic@es.ru
II. «Момент маленьких удовольствий» – при покупке товаров и услуг в отелях, бутиках, ювелирных салонах, автосалонах, мебельных салонах, салонах красоты, фитнес-центрах
Издатель: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион»
Виктория Солодкая – vsolodkaya@moscow.es.ru Директор по развитию:
Дмитрий Черкасов – dcherkasov@moscow.es.ru Директор по регионам:
Директор департамента по работе с клиентами премиум-класса: Маргарита Суханова – msuhanova@moscow.es.ru Директор по продажам:
Директор по распространению:
Оксана Сорокопуд – osorokopud@moscow.es.ru Менеджеры по работе с клиентами: Анна Иванова, Валерия Черезова, Анна Черкасова
Владимир Мирющенко – vmiruschenko@moscow.es.ru
E-mail: reklama@moscow.es.ru
Александр Астахов – aastahov@moscow.es.ru
Арт-директор: Александр Жердев PR-менеджер: Анастасия Мишина nmishina@moscow.es.ru Менеджер по спецпроектам: Мария Филатова Корректор: Виктория Руф
Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено. В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.
Адрес представительства по России: 105005, г. Москва, ул. Бакунинская, д. 14, стр. 1 Тел./факс: (495) 785-06-70. E-mail: info@moscow.es.ru
Рублевское ш., д. 48/1; Ленинградский пр-т, д. 62 «А»; Мира пр-т, д. 73, стр. 1; Никольская ул., д. 10; Зеленодольская ул., д. 44; Народного ополчения ул., д. 22; «Космос Diamonds», Тверская ул., д. 17; «Космос Золото», Тверская ул., д. 4, «Carrera y Carrera», Тверская ул., д. 17; «Космос Золото», Арбат ул., д. 1; Сеть часовых салонов «Полет»: Воронцовская ул., д. 35 «Б», корп. 3; ТЦ «Мега Теплый Стан»; ТЦ «Мега – Химки»; ТЦ «Мега Белая Дача»; ТЦ «Маркткауф»; ТЦ «Рамстор» (Подольск); ТЦ «Домодедовский»; ТЦ «РИО-ГРАНД»; «Шанталь Томаз», Кутузовский пр-т, д. 48, ТЦ «Времена года».
Салоны музыкальной аппаратуры Sony, Кутузовский пр-т, д. 48, ТЦ «Времена года»; Burmester, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, «Купол»,1-й уровень.
Винотеки GRAND CRU: Гончарный пр., д. 8/40; Кутузовский пр-т, д. 22; Ленинградский пр-т, д. 50; Малая Бронная ул., д. 22; Новинский бульв., д. 31; Новый Арбат ул., д. 36/3, ТЦ «Сфера».
Био-маркет «Грюнвальд», Рублевское ш., д. 30, корп. 1.
Автосалоны Ауди на Таганке, Михайловский пр., д. 3; Ауди на Варшавке, Панавто, 50-й км МКАД; БорисХоф, Ярославское ш., д. 36; БорисХоф, Горьковское ш., 2 км от МКАД; Тойота центр (Отрадное), Юрловский пр., д. 10 (Автобаза «Турист»); Тойота центр (Коломенское), Адропова пр., д. 2; Тойота центр (Измайлово), Горьковское ш., 1-й км от МКАД; Тойота центр (Сокольники), Сокольнический Вал ул., д. 37 «А»; Тойота центр (Битца), Балаклавский пр-т, д. 26; Тойота центр (Кунцево), Горбунова ул., д. 14; Diplomat Auto, Каширское ш., д. 61, АТЦ «Москва», 2 эт.; Diplomat Auto, 71-й км МКАД, АТЦ «АвтоВэй», 3 эт.; Лаки Кар, Каширское шоссе, 61, корп. 3 «А», АТЦ «Москва», 1-й эт.; Автодина, пересечение МКАД и Ярославского шоссе; Infiniti, Ленинский пр-т, д. 107; Chrysler (Musa Motors), 2-я Магистральная ул., д. 18.
III. «Момент развития бизнеса» – при заключении договоров корпоративного обслуживания Обучение МВА, выставки, деловые мероприятия Московская международная высшая школа бизнеса MIRBIS: Стремянный пер., д. 36 (гл. корп. РЭА им. Г.В. Плеханова, 4 эт.); Марксистская ул., д. 34, корп. 7; 1-я Миусская ул., д. 22, стр. 3; Ленинский пр-т, д. 131; Ассоциации специалистов Personal Shopping, Беговая ул., д. 4; Институт Репутационных Технологий «Арт & Имидж», Новослободская ул., д. 14/19, стр. 4.
IV. «Момент самореализации» – в престижных спортклубах: конных секциях, парашютных клубах, гольф-клубах, яхт-клубах Гольф-клубы Le Meridien Moscow County Club, пос. Нахабино, Красногорский район; Пестово, Мытищинский район, сельское поселение Федоскинское, дер. Румянцево, ул. Никольская, вл. 1, стр. 1; Московский городской гольф-клуб, Довженко ул., д. 1.
V. «Момент высокого полета» Авиакомпании: Air France, KLM, LOT, S7; Шереметьево 2: салон 1 и бизнес-классов (D.A.T.E.) NEW; Шереметьево-2: салон 1 класса (1 салон); Шереметьево С: салон 1 и бизнес-классов; Шереметьево-2: VIP-зал вылета; Шереметьево-1: VIP-зал вылета / прилета; Шереметьево-С: VIP-зал вылета; Внуково: салон 1 и бизнесклассов (международный); Внуково: VIP-зал аэропорта Внуково; Домодедово: VIP-зал, центр деловой авиации «АВКОМ», зал 1-го и бизнес-классов AIR UNION, бизнес-зал UTG Travel Club); Шереметьево-1: 1-й этаж павильона «Вылет» – кафе; Шереметьево-1: 1-й этаж павильона «Вылет» – Бар; Шереметьево-1: 1-й этаж павильона «Вылет» – ресторан; Шереметьево-1: 2-й этаж павильона «Вылет» (зона вылета федеральных рейсов) – бар «Кино»; Шереметьево-1: 2-й этаж павильона «Вылет» (зона вылета федеральных рейсов) – кафе «Кино»; Шереметьево-1: 2-й этаж павильона «Вылет» (зона вылета федеральных рейсов) – бизнес-зал для пассажиров а/к «Аэрофлот»; Шереметьево-1: 2-й этаж павильона «Прилет» – бар-кафе «Прилет»; Шереметьево-1: кафе «После дождя» (стоит рядом со зданием аэропорта); Шереметьево-2: 1-й этаж – магазин «Продукты»; Шереметьево-2: 1-й этаж – кафе «Хлеб и Соль»; Шереметьево-2: 1-й этаж – бар «Хлеб и Соль»; Шереметьево-2: 2-й этаж – бар «Кофе-бокс»; Шереметьево-2: 3-й этаж – японское кафе «Сушки»; Шереметьево-2: 4-й этаж – заведение для сотрудников различных служб аэропорта; Шереметьево-2: 5-й этаж – ресторан «5 Океан», с видом на взлетное поле; Шереметьево-2: 5-й этаж – Бар при ресторане «5 Океан»; Шереметьево-2: зона таможенного контроля, 2-й этаж – бар «Робинзон»; Шереметьево-2: зона таможенного контроля, 2-й этаж – бар «Кино»; Шереметьево-2: зона таможенного контроля, 2-й этаж – ресторан «Лайнер».
Адрес представительства в Самаре: 443086, г. Самара, ул. Ерошевского, д. 3, оф. 417 Тел.: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13 E-mail: reklama@samara.es.ru Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион» Типография «ScanWeb OY», Korjalankatu 27, 45101, Kouvola, Finland Подписан в печать 02.03.2009 Журнал «Свободное время. FreeТайм» Москва № 3 (4) 2009 Бесплатно. Тираж 50 000 экз. В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.
* в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию); * в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства; * в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков.
Рекламная редакция рекомендует при обращении: За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.
42
03/2009
фото предоставлено компанией Audemars Piguet
интеллектуальный
журнал
глянцевый