FreeTime 2009-03 Samara

Page 1

«СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ

.

FREE ТАЙМ»

рекламно-информационное издание

март

2009

р у т

oliday • art • h • e lou m o ng h e

b

ty u ea

• e v i r d

созвез ди е

ку ль

Самара

busi n e s s • p

o d i u m


товар сертифицирован

Фирменные салоны «Миассмебель» в Самаре: пр. Масленникова, 24, тел. 334-08-10 Московское шоссе, 16 км., ТК «Интермебель», корп. 2, 2 эт.; тел. 342-08-51



март 2009

Космополитичный бизнес б

любов Москва в любовь не верит

names Егор Кончаловский Жан Рено Антонелла Ребуцци Евгений Бойченко Фонс Тромпенаарс Карлос Гон Микаэла Косьянова

Обжигающий коктейль

Жан Рено. Будущий садовод

Все перемешать и сплавить Николя Деженн Коко Роша Жером Дюметц Джефф Даунс Анастасия Сидельникова Гарольд Пинтер Максим Суханов Андрей Мерзликин

«Имперский русский балет» представляет балет «Дон Кихот» на сцене Самараской государственной филармонии. «Имперский русский балет» был основан в апреле 1994 года по инициативе прославленной русской балерины Майи Плисецкой. Идея создания коллектива возникла во время юбилейных концертов Майи Плисецкой в Японии, блистательная программа которых готовилась солистом Большого театра Гедиминасом Тарандой. Название коллектива – дань признательности как ушедшим или уходящим «императорам» сцены, великим основателям немеркнущей славы русского балета, так и императорской фамилии, внесшей огромный исторический вклад в отечественную культуру, в том числе, в создание Большого и Мариинского театров.

brands KLM Renault Givenchy Yves Saint Laurent Air France Herve Leger Proenza Schouler

Сегодня «Имперский Русский Балет» – наиболее востребованный балетный коллектив Москвы, отличающийся высоким мастерством труппы, слитой в единый ансамбль. Репертуарный ряд коллектива строится на сочетании классических шедевров с постановками, воплощающими современные искания. Творчество «Имперского» – яркое и незаурядное, привлекает к сотрудничеству не только российских звезд – Владимира Малахова, Николая Цискаридзе, Елену Андриенко,– но и ведущих солистов лучших театров Европы и Америки.

Музыка ароматов

На обложке: Браслеты Frey y Wille. Коллекция ция «Joy of Life, ife, Paradise», », эмаль

Цена 41 590 0 руб.

О постановке «Дон Кихота» сам автор, Гедиминас Таранда, говорит следующее: «Нынешний спектакль – моя третья версия «Дон Кихота». Главной моей задачей было изменить II и III акты, сделать их более подвижными, более живыми и обязате обязательно ввести в спектакль танец фламенко, кастаньеты и всевозможные фламенк стилевые вещи, которые я видел и запоминал в Испании. Для меня было важно обновить мизансцены, связанные св с Дон Кихотом и Санчо Пансой. Пансо В нашем спектакле главный герой не выглядит, как это принято, человеком с расстроенным воображением, которому кажется, что мельница движется сама п по себе. Мне хотелось показать романтика, который знает, что такое люроманти бовь, ищ ищет её, который наполнен добротеплом к людям». той и теп

08.03. Самарская государственная филармония 19:00


Самара ул.Мичурина, 8 тел: +7 (846) 336 86 40

Санкт-Петербург Вознесенский пр-т, 46 Галерея бутиков «Гранд Палас», Невский пр-т, 44 тел: +7 (812) 902 33 02

www.925.com.ru

Москва ул.Б.Никитская, 35 ул. Пятницкая, 2/38 стр.1 Рождественский б-р, 16, ул.Б.Якиманка, 50 тел: +7 (495) 625 22 22


Основано на реальных событиях «Белая девушка, которая поет так, как будто она на самом деле черная», – именно таким был отзыв критиков на творчество этой певицы. Пинк (настоящее имя – Алишиа Мур) начала писать песни в 14 лет. В свои 29 лет Пинк успела приобрести богатый жизненный опыт. Она была скейтбордисткой, читала хип-хоп, увлекалась рейвом и была вокалисткой рок-группы. «Стоять на сцене – почти наркотик для меня, я только там чувствую себя в порядке». Ей определенно есть о чем рассказать: почти половину песен она написала сама, предлагая слушателю заглянуть в свой шумный мир, где жизнь не всегда была цветами и шоколадом. «Я не хочу становиться певицей, которая поет о любви и ничего под этим не подразумевает, – говорит Пинк. – Я хочу, чтобы сюжеты моих песен основывались на реальных событиях и моих отношениях с реальными людьми». В рамках мирового турне Funhouse певица посетит Вену с концертом, который должен стать настоящим зрелищем.

Убийственно талантливые Убийствен Группа The Killers выпустила н новый альбом Day & Age и отправилась в турне. Этот коллектив никогда не испытывал и недостатка во вдохновении и сав 2001 году, объединила четырех ребят: моопределении. Группа, основанная основан Брэндона Флауэрса (вокал), Мар Марка Стормера (бас), Дэвида Кенинга (гитара) и Ронни Ваннуччи (ударные). У Уже через три года своими мегахитами Mr. Brightside и Somebody Told M Me коллектив завоевал клубы и международные чарты. Первые два альб альбома разошлись многомиллионными тиражами. Их новый, третий по ссчету альбом критики считают лучшим на сегодняшний день диском группы. В пластинку вошло 10 композиций, которые в полной мере отражают эволюцию звучания коллектива и широту диапазона его е творчества: от гимноподобных рок-песен до танцевальных композиций. ком Музыканты остаются верны своему большому таланту тала и неуемной творческой энергии.

09, 10.03 – М Манчестер, MEN Arena, Дюссельдорф, Philipshalle, 13.03 – Дю Берлин, 14.03 – Б 16.03 – Мюнхен, 17.03 – Милан, Datch Forum

25.03 – Вена, Stadthalle

Ф Фотография в большом городе Рок – многого-лосие Fall Out Boy образовались в Чикаго на обломках разных рок-групп. У музыкантов не было особых планов на будущее. «Мы просто хотели делать что-то. Без намерения, чтобы это “что-то” когда-нибудь стало чем-то стоящим», – говорит Пит Венц, басист и автор песен группы. У коллектива долго не было названия, и вот на одном концерте их спросили, как представить группу, и из зала выкрикнули: «Fall Out Boy!» Вокалист Патрик Стамп и Пит Венц пишут песни вместе, помогают им гитарист группы Джо Троман и ударник Энди Харли. «От песни к песне ощущения меняются, но в контексте они все осмыслены. У них есть что-то общее, но в целом там много разных перспектив и стилей. Было бы нечестно сдерживать какие-то из этих элементов».

05.03 – Манчестер, MEN Arena

Мода и эротизм 1970-х В Берлине проходит выставка работ знаменитого фотографа Хельмута Ньютона Fired, на которой посетитель может увидеть снимки 1960–70-х годов для журналов мод, таких как Elle, Queen, Nova, Marie Claire и, конечно же, Vogue. Знаменитый фотограф, которого часто называют отцом модной фотографии, родился и вырос в Берлине. Его отец владел пуговичной фабрикой. Вероятно, это отчасти повлияло на дальнейшую судьбу мастера и выбор особой области творчества. В двенадцать лет, вдохновленный ль знакомством с фотографом Ивой и ее творчеством, Хельмут Ньютон приобретает дешевую камеру и начинает ыфиксировать окружающий мир. После войны он основыnвает собственную студию и начинает заниматься fashionфотографией. Так началась головокружительная карьера Хельмута Ньютона, легенды и непререкаемого авторитета в моде. Его фотографии зачастую носят эротический характер с садомазохистским и фетишистским оттенком. Именно он внес в модную фотографию театральность и сексуальность, смешанную с декадансом, роскошью и изяществом. Его шокирующие черно-белые фотографии считают честью выставлять и покупать лучшие музеи и арт-галереи мира.

До 31.03 – Берлин, Государственный музей

В Вене проходит выставка работ пионеров городск фотографии Уолкера Эванса, Виджи, Льюиса ской Фар Фарера, Уильяма Кляйна, Роберта Франка и многих других. Впервые улицы появились в объективе камер в далекие 1940-е годы в США. Особое искусство открытых урбанистических пространств декларировало принцип проникновения художественности в будничную жизнь и повседневность. Расцвет городской американской фотографии пришелся на 1960–70-е годы в Нью-Йорке. Именно улицам этого города посвящена выставка Big City. Снимки излучают энергию и динамику жизни обычных ньюйоркцев, пульсирующие ритмы метрополиса: от джаза до фанка. Они запечатлевают социальную правду жизни – любимейший объект изображения в современной фотографии. В них зафиксированы изменения большого города, его развитие, преобразование облика. Работы настоящих мастеров старой школы.

С 15.03 – Вена, Wien ien Museum Karlsplatz



Орган плюс… В середине марта состоится событие, которого ждут многие меломаны и ценители органной музыки – Второй международный органный фестиваль Organ Plus. В этом году общая концепция фестиваля – «Орган и…», то есть звучание органа в окружении других музыкальных инструментов. На фестивале выступят мировые звезды. Одна из ведущих молодых органисток мира Анастасия Сидельникова будет аккомпанировать солистам Константину Христову (лауреату шести международных конкурсов оперных певцов) и Лилии Ерохиной (победительнице Всероссийского конкурса вокалистов Bella Voce). На фестивале также будет представлено творчество уникального британского дуэта органа и скрипки The Gough Duo, а также удивительные по своему звучанию композиции с участием органа и трубы. Завершится фестиваль смелыми музыкальными экспериментами композитора и аранжировщика Гуннара Иденстама, который легко соединяет орган, традиционную шведскую скрипку и даже… танец.

13–20.03 – Дом музыки (ММДМ), Светлановский зал

Душа звука Д Гарольд Пинтер. Возрождение

Всемирно известный коллектив японских барабанщиков Yamato представит в Москве свою новую программу Matsuri. Мацури (поклонение высшим силам) – национальный японский праздник, когда ж жители страны благодарят высшие силы за хороший урожай и просят их даровать здоровье близким и мир своей стране. Главным героем празднования я является традиционный барабан wadaiko – старинный инструмент, сделанный из шкуры животного и коры древних японских деревьев. Его голос такой громкий, насколько только может быть громким звук, издаваемый полым деревом, обтянутым бычьей шкурой. Когда барабан и барабанщик достигают единства и становятся одним целым, звук, который издает инструмент, японцы называют oto-dama, ч что означает «душа звука». Участники шоу говорят, ч что их цель – пробудить в каждом слушателе чувство единения человека и Вселенной, места, где гармонично существуют воздух и земля, душа и тело, все живое и неживое. Yamato – это всегда яркое шоу, феерия музыки и танца.

Московский драматический театр им. К. С. Станиеславского открывает 2009 год яркой премьерой – пьесой Гарольда Пинтера «Предательство» в постановке Владимира Мирзоева. В Москве «Предательство» станет первой сценической постановкой пьесы британского драматурга после его смерти. «У нас почему-то Пинтера считают сложным, недемократичным. Эта репутация Пинтера тянется еще с советских времен, которые едва догоняли его тексты интеллектуально. На самом деле Пинтер абсолютно демократичен, абсолютно внятен. Пинтер реализовал мечту любого режиссера о том, чтобы текст был минималистским, но при этом чтобы объем содержания, которое в нем сидит, был безразмерным», – кговорит Владимир Мирзоев. В спектакле заняты Максим Суханов, Андрей Мерзликин, Анна Чурина.

13, 14, 26.03 – Московский драматический театр им. К. С. Станиславского

07, 08.04 – Дом музыки (ММДМ), Светлановский зал

Новая Asia В Москву с единственным концертом приезжает легендарная прог-рок-группа Asia. Британский коллектив выступит на московском концерте группы в первоначальном составе. Джефф Даунс (легендарный клавишник групп Yes и The Buggles, внесенный в Книгу рекордов Гиннесса за использование 28 клавишных инструментов в течение одного выступления), Джон Уэттон (вокалист и музыкант King Crimson, Roxy Music, Uriah Heep и Wishbone Ash), Стив Хоу (гитарист группы Yes) и Карл Палмер (легендарный барабанщик Emerson, Lake and Palmer, The Crazy World of Arthur Brown и Atomic Rooster) представят новый альбом Phoenix. Кроме того, на концерте прозвучат лучшие песни King Crimson, Yes, Emerson, Lake and Palmer и The Buggles.

19.03 – Дворец спорта «Лужники», ГЦКЗ «Россия»


интеллектуальный

глянцевый

журнал


«Дикие Травы» в начале весны Группа «Мельница» для российской музыкальной сцены проект уникальный. Некоторые «горячие головы» склонны утверждать, что вообще в Европе такого больше нет. «Такого» – это сочетания элементов, каждый из которых в отдельности, может быть, и не оригинален, но которые не найдешь все вместе в рамках одного музыкального проекта. Начинается все с состава. Мало того, что «Мельница» – группа, играющая живую музыку, так при этом еще и в полной акустике: скрипка, флейта, виолончель, две акустические гитары, разнообразная перкуссия и, конечно, вокал. Вместе с тем, подобный состав вовсе не делает группу академичной, камерной. Рок-н-ролльный драйв присущ ей ничуть не меньше, чем многим по-настоящему роковым составам.

07.03 – ОДО, 19:00

По страницам любимых книг 11 марта 2009 года в выставочном зале Дома журналиста (Самарская, 179) откроется выставка работ самарского художника Юлия Васильевича Колесника. На выставке представлены произведения книжной графики и полиграфического дизайна. Свою творческую деятельность Юлий Колесник начинал в конце 1970-х как художник-плакатист. В 1987 году, работая в Художественном фонде, он начал активное сотрудничество с Самарским книжным издательством, а в 1994 году – с типографией «СамараБланкИздат». В 1997 году Юлий Колесник вместе с женой Еленой, выпускницей Самарского художественного училища, открывает предприятие, основной деятельностью которого становится полиграфический дизайн, книгоиздание и широкоформатная художественная авторская печать. Зачем художнику-иллюстратору и полиграфисту делать свою выставку, когда его работы и так находят своего зрителя? Это своеобразный отчет о работе, здесь экспонируются работы всех лет. Многие зрители, возможно, увидят знакомые иллюстрации из книг, которые стоят на их книжных полках.

До 07.04 – Дом журналиста, с 10:00 до 17:30

Жизнь в позитиве

Новая жизнь Modern Talking Бесконечно очаровательный Томас Андерс – лицо и голос группы Modern Talking – был пределом мечтаний и грез всех жительниц бывшего СССР. Фотографии этого утонченного черноволосого красавца с огромными карими глазами были везде. Новая волна народной любви к хитам 1980–90-х возродила популярность группы и вдохновила Томаса Андерса на написание новых композиций. Как и в те далекие времена, сегодня хиты Modern Talking звучат на всех дискотеках, в модных заведениях, в машинах, по радио – повсюду! И дело не только в привлекательной внешности солистов группы, но и в удивительном сочетании красивой, лиричной музыки и страстного «ангельского» вокала Томаса Андерса, что не дает забыть эти песни, вызывает вновь и вновь у каждого свои светлые воспоминания. Это музыка настоящей любви, чистой и нежной, как сам Томас Андерс.

09.03 – Самарская государственная филармония, 19:00

Персональная выставка Вениамина Клецеля Чем отличается художник от обычного человека? У него особые глаза, способные видеть то, чего не видят другие, особая рука, движения которой переносят на полотно явления мира, особое сердце, через которое проходят страдания и радости жизни. О своем художественном кредо русский израильтянин Вениамин Клецель говорит так: «…порядочность, мужество иметь свое лицо – независимо от количества автопортретов. Израильская культура многогранна. Все впитываешь, как губка. А вообще сам процесс работы для меня – единственный. Зритель приходит на выставку, чтобы получить заряд духовности. Если мои работы открывают эту духовность зрителю, я счастлив. И еще я благодарен судьбе, что подарила мне Иерусалим. Простой, неяркий, вдохновляющий свет библейских гор, пластика всего окружающего нас мира – все это для меня камертон, помогающий выразить в своих работах любовь к Богу и к Израилю».

12–25.03 – Галерея «Виктория»

Настоящее событие для всех любителей альтернативной музыки и культуры – по-настоящему веселое, энергичное и зажигательное шоу NECONDITION! NECONDITION – первая и единственная в России банда, сочетающая в своем творчестве экстремальную смесь солнечного ska, беззаботного регги, заводного панка и бескомпромиссной oi!-музыки… Этот запоминающийся микс можно выразить одним емким словом: STREETSKA! Все началось в 1999 году, когда несколько парней собрались вместе с целью организовать музыкальный коллектив. Свои идеи в результате долгих репетиций ребята представили на суд публики уже в 2002 году. На сегодняшний день на счету группы 3 сольных альбома: SkaPunk Split, Necondition, Traditional Necondition, а также участие во множестве музыкальных фестивалей и сборников. Шоу NECONDITION – вечный источник энергии для оживления серых будней.

07.03 – Клуб «Бумажная луна»


Ирина Седойкина, директор компании авторского текстильного дизайна «Дек Арт»: Все процессы, происходящие в архитектурном пространстве на стыке культур, имеют тенденцию к взаимному проникновению. Это обусловлено и возросшей мобильностью людей, и скоростью информационного потока, и трансформациями в культурной и политической жизни. Поэтому следы одного, а иногда и нескольких стилей гармонично уживаются с доминантным стилем помещения. Архитектурную чистоту стиля вообще трудно сохранить в процессе жизни: появляются подарки, сувениры, красивые растения, домашние животные, которые дороги и должны жить в доме хозяина. Иногда так называемый фьюжн может быть просто принципом декорирования. Элементы декоративного текстиля являются неотъемлемой частью архитектурного замысла и подчиняются тем законам, по которым был создан профессиональный интерьер. Самое главное, понять, в каком «фьюжене» – чистой классике или минимализме – человек будет чувствовать себя гармонично, и создать для него комфортное пространство. Я очень люблю знакомиться и общаться с людьми, которые знают то, чего не знаю я, и могут меня увлечь этим новым знанием. Это может быть и журналистика, и актерское искусство, и поиск духовного пути. Обычно все свободное время я посвящаю тому, что мне интересно: путешествую, общаюсь со своим замечательным ребенком и друзьями, посещаю выставки, читаю. В настоящее время я увлечена оформлением своего нового жилья: приобретаю светильники, развешиваю картины и шторы – в общем, занимаюсь очень приятным делом. Всем замечательным читательницам журнала «FreeТайм» я хочу пожелать любви, потому что именно любовь делает женщину красивой, творческой, желанной и, пожалуй, всемогущей! Всепоглощающей вам Любви и неизбежной Весны! А самое главное – Любви к Себе!

Борис Сорокин, коммерческий директор ювелирной компании «DАЙМDУЭТ»: Мне кажется, что фьюжн, или эклектика, существовали, в какой-то мере, всегда и во всех видах искусства. Это неизбежное следствие диалога различных культур. Однако в XXI веке, когда модно и актуально все, что было красивым в направлениях прошлых стилей, это особенно заметно. Архитектура, музыка, кулинария, одежда и, конечно же, ювелирно-часовое искусство, настолько эклектичны, что невозможно понять, что устарело, а что ново. Возможно, стилевое «безвременье» вскоре сменится чем-то принципиально новым, а пока будем наслаждаться «ностальгией по старому» без потерь в актуальности. О себе я говорить не люблю, но если речь идет о моем FreeТайм, то могу сказать: у меня двое детей, которые требуют много времени, и мне радостно проводить его с ними. Увлекаюсь спортом, предпочитаю теннис и лыжи. Милые Дамы, поздравляю вас с праздником весны! Желаю цветов, радости и исполнения самых сокровенных желаний!

Олег Иванцов, генеральный директор стоматологии ЦСКБ, кандидат медицинских наук: Фьюжн в стоматологии?.. А как это? И главное, зачем?.. Я думаю, в медицине уместен только один стиль – классика, а все инновационные технологии есть внедрение науки в практику, и только. Даже отбеливание зубов и брекеты – не дань моде, а повышение стоматологической культуры и результат хорошей просветительской работы стоматологического сообщества. Отсутствие классики – прибежище для дилетантов. Ведь даже Сальвадор Дали, прежде чем создать собственное направление в живописи, делал копии с работ Рембрандта. А «Черный квадрат», может быть, просто закрашенный неудачный пейзаж? Впрочем, я не навязываю никому своего мнения. Ни в этом, ни в других вопросах. Например, политика скидок некоторых медицинских учреждений вызывает, по крайней мере, недоумение. Не удивлюсь, если скоро появятся объявления «Всем женщинам 8 Марта скидка на полостные операции!». Неплохо было бы к 8 Марта делать скидки женщинам с именами Клара и Роза? Или скидки на протезы в стиле фьюжн? Или керамические протезы, раскрашенные под гжель, по цене обычных? Да, 8 Марта!.. У каждого мужчины есть свой идеал женщины… Что до меня, так к Шарон Стоун я охладел лет 7 как, а она ко мне никогда и не питала… Поэтому идеал женщины – это Одри Хепберн и еще одна дама, не столь известная и, к счастью, проживающая в Самаре… В этот праздник желаю всем женщинам оставаться настолько привлекательными, чтобы мужчины, в кризисный период потерявшие работу, глядя на свою женщину, думали: «Ну, хоть в этом повезло!..» А мужчины, вынужденные работать больше, забывали обо всем на свете рядом с любимой.

Ольга Новосельская, туристическое агентство TOURstyle, генеральный представитель меховой компании MARCONI в Поволжье: На мой взгляд, фьюжн, т. е. совмещение несовместимого, все больше проникает в различные сферы бизнеса и культуры. В прямом своем значении fusion (смешение, слияние, сплав) в туризме присутствует повсеместно. Так, обычный тур в ОАЭ станет для вас незабываемым, если вы не просто проведете время на роскошных пляжах и в дорогих ресторанах, но и захотите замерзнуть на горнолыжном склоне в Mall of the Emirates в Дубае. А туры в Мексику с посещением древнейших памятников майя и ацтеков и отдыхом в суперсовременных отелях на пляжах Канкуна и Акапулько! Разве это не фьюжн? Да что далеко ходить! Моя любимая Италия, где есть все: Колизей, утопающая Венеция, полотна Караваджо и Рафаэля, Тоскана с ее неповторимым духом, «кругосветка» в Доломитах, изумительная кухня, дискотеки до утра, шопинг… Только бы успеть все объять! Мне кажется, в отдыхе «в стиле фьюжн» нужно не забывать о главном правиле этого стиля: «умело сочетать и обильно не смешивать», но в то же время быть достаточно смелым. Конечно, немалую роль играет и материальная сторона вопроса. Так, к примеру, одни наши клиенты отпраздновали годовщину свадьбы следующим образом: Лос-Анджелес, несколько дней в Лас-Вегасе (истинные любители казино), одинокое бунгало на воде на острове Бора-Бора и в довершение – ошеломляющий Нью-Йорк… Отдых «в стиле фьюжн» может позволить себе абсолютно каждый, стоит лишь покопаться в закоулках вашей фантазии. Говоря о смешении стилей в меховой моде, стоит обратить внимание на детали. Модные тренды десятилетней давности: оборванный край, меховые хвостики, лапки, этнические мотивы, яркие принты. Им на смену пришел пафосный стиль, шик: большие роскошные воротники, множество украшений: стразы, камни, кружева на мехе. Затем наступило время минимализма: строгие линии, прямые силуэты, но в то же время с элементами декора – отделкой меховых манто кожей крокодила, питона, замшей и бархатом. Сегодняшняя мода переменчива. Модельеры сочетают, казалось бы, ранее абсолютно не совместимые меха: каракульчу с норкой, рысью и соболем, норку с лисицей, норку с шиншиллой… Эта тенденция ярко проявила себя в первых линиях модных домов Gianfranco Ferre, Dior, MARCONI, YSL, Louis Vuitton. А не истинный ли фьюжн, когда соболь с удовольствием одевают молодые леди, а не только дамы? Пока неизвестно, какие модные тренды принесет нам Миланская неделя меховой моды. Сейчас я в предвкушении свежих идей и сюрпризов. Мои увлечения, возможно, не ассоциируются с моим имиджем. Я очень люблю спорт: большой теннис, горные и водные лыжи. Еще мне нравится водить машину на огромной скорости на специально оборудованных для этого трассах. Иногда мы даже устраиваем маленькие соревнования с настоящим призовым фондом. Есть у меня и другое хобби: я коллекционирую полотна понравившихся мне современных авторов. Здесь нет абсолютно никакого коммерческого интереса, только потребность души, тяга к прекрасному и, на мой взгляд, стремление оставить духовное наследие потомкам. Первую картину («Лето», Байрам Саламов) я приобрела на деньги, которые достались мне в наследство от бабушки, в память о ней. Из каждого путешествия мы с мужем привозим картины. В них много света, тепла, эмоций, жизненной энергии. Я хотела бы поздравить читательниц прекрасного журнала «FreeТайм» и наших дорогих клиенток с праздником 8 Марта! Желаю вам быть яркими, счастливыми, уверенными в себе! Ставьте перед собой цели и обязательно их добивайтесь! Стремитесь к совершенству и будьте уверены в том, что каждая из вас уникальна!


Восточный голландец беседовала Мария Шарапова

Однажды друг голландского художника Рональда Кляйера пригласил его на два месяца в Узбекистан, погостить и посмотреть страну. Спустя три года после поездки Рональд взял диплом об окончании Королевской Академии художеств в Гааге, повесил за плечи рюкзак и снова уехал в Ташкент. На это раз, чтобы найти себя, свой художественный стиль, свое семейное счастье. Уже 11 лет Рональд живет в Ташкенте, он влюблен в Азию, он, европеец и наследник традиции великих голландцев, нашел свое художественное «я» среди бескрайних просторов совершенно иной культуры и научился выражать ее так, будто его душа всегда принадлежала именно ей. В Москве, в галерее J’Art на Новом Арбате, при участии Посольства Нидерландов состоялась выставка Рональда Кляйера, на открытии которой мы познакомились с этим необычным человеком.

Натюрморт. Тыквы. Рональд Кляйер с женой и дочерью. Торговка специями.

– Первый раз я попал в Узбекистан в 1994 году по приглашению своего друга, мы вместе учились. Я очень много путешествовал, но в основном по Европе – и тут оказался в совсем другой стране. Это было открытие. Ведь нас же воспитывали так, что СССР мы должны были воспринимать как врагов (смеется), как страну очень бедную. Но когда я приехал в Ташкент, я увидел, что все совсем не так: люди очень гостеприимные, «теплые». И такой прием был для меня совершенно неожиданным. Я закончил академию, получил диплом и задумался над тем, что делать дальше: жить в Голландии и оставаться таким, каким был, или попробовать что-то другое. Все лето я работал маляром, чтобы накопить денег, а потом взял рюкзак и уехал в Узбекистан.

– Сложно было решиться? – Нет. Но мне нужно было продолжать учебу, и единственный вопрос, который передо мной встал: Санкт-Петербург или Узбекистан? Но в Питере я был всего лишь пять дней, там не было никаких знакомых. В Ташкенте я провел больше времени, и потом Узбекистан – это совсем другой климат, совсем другая культура. Он казался мне более заманчивым.

– А был страх? – Да, конечно, было очень страшно принимать это решение. Уезжать так далеко, в незнакомую страну, к людям, совсем непохожим на тех, с кем я жил раньше. Но потом я подумал: «А чего, собственно, я боюсь? Что может случиться?» И тогда я окончательно решил, что буду там жить и, конечно, в первую очередь, учиться.

– У кого вы учились там? – Я в течение полугода учился у заслуженного художника Узбекистана Умарбе-

кова. Но через полгода я понял, что хватит быть учеником, поблагодарил своего учителя и стал самостоятельным, свободным художником. Надо признать: в первый год мне было очень тяжело. Я еще не знал точно, чего хочу. Кроме того, учеба в Европе сильно отличалась от учебы в Узбекистане.

– Разные подходы? – Здесь есть четкая программа. В Голландии же после второго курса тебе дают полную свободу на поиск собственного стиля. И это тоже очень сложно и страшно. Ведь мы были очень молоды, и самоопределиться было не так-то легко. И я поехал в Узбекистан именно потому, что мне хотелось более стройной системы, хотелось получить советскую школу, попробовать себя в стиле соцреализм. Но, честно сказать, через полгода я понял, что я не открываю для себя так много нового, как мне хотелось бы. Хотя, разумеется, то, что я пишу сейчас, – это результат той школы, которую я прошел в Узбекистане. Но самоопределение пришло не сразу, я еще около двух лет писал в прежней своей манере.

– А что было до узбекской живописи? – Я искал свое чувство Средней Азии.

– И в Европе тоже? – Да, настолько большое впечатление произвела на меня страна во время первого визита. Но где-то через полгода я понял, что исчерпал внутренние впечатления. Я отправился путешествовать по Европе и осознал, что это не мое. Я слишком хорошо знаю среду, в которой вырос. Я понимал, что мне нужно уехать в Ташкент, и, может быть, там я начну видеть не только Азию, но и Европу совсем иначе.

– Чувствуете ли вы, что еще раз способны в этой жиз-

ни на какую-то крупную авантюру? – Я мечтаю об Испании. Я часто бывал там в детстве с родителями. Конечно, это Европа, но с другой стороны – это своеобразная «Средняя Азия». Там восхитительные пейзажи, необыкновенно яркие люди. Пока это мечта. Пока нас полностью устраивает Ташкент, там есть все условия для жизни. Мы любим всех, все любят нас. Ташкент вдохновляет до сих пор.

Фотографии предоставлены www.ronaldkleijer.com

– С чего начался Узбекистан?

– Насколько источник вдохновения неисчерпаем? – Неисчерпаем. Когда мы путешествуем, каждый раз я вижу что-то новое, совершенно другие моменты. Порой я возвращаюсь к старым сюжетам и пишу их совершенно иначе. Ведь человек развивается, растет. Сейчас я иду к пониманию того, что не место диктует человека, а человек диктует место. Быть может, в прошлой жизни я был «среднеазиатом» (смеется).

– Ваша Азия – это не «восточный базар», а прозрачность, чистые, светлые тона. Как вам удается так видеть Азию? – Я мог бы писать яркими цветами, но как? Ведь я их не вижу. Конечно, люди, особенно в областях, например, одеваются очень ярко. Но в Азии пыльно. Но самое главное – там есть свет! Такой яркий, ослепительный. Даже в пасмурный день, даже в дождь. Это волнует и вдохновляет меня.

невероятные вещи. И так рождается персонаж. Я восхищаюсь этими людьми. Они живут удивительно правильной жизнью, с верными ценностями. Это доброта, гостеприимство, искреннее уважение к старшим. Они живут вечным, а не суетным и напускным. Очень искренние люди.

– Хотите ли вы сделать свою выставку на родине? – Очень хочу.

– Вы пришли к новому видению Голландии?

– Герои ваших картин – кто они?

– Мне кажется, да. Я хочу начать писать Голландию. Писать ее по-новому. Сейчас, когда я уже десять лет живу на Востоке, мне кажется, я начал видеть Европу иначе. И мне бы очень хотелось в будущем сделать выставки работ «Восток – Запад».

– Это обычные, незаметные люди. Сюжеты с ними рождаются в путешествиях. Я общаюсь, вижу их жизнь, пишу ее. Очень часто я подолгу остаюсь у них, и они рассказывают мне о себе. Порой совершенно

В марте в экспозиции галереи J’Art будут представлены работы В. Власова, З. Доржиева, В. Куща и Д. Намдакова.


товар сертифицирован


Юрий Кара:

«Мы – частица Вселенной…» беседовал Александр Лаврин

Пришедший в кино в 1988 году, за два десятилетия он снял немало известных, порой суперкассовых картин – «Завтра была война», «Воры в законе», «Пиры Валтасара», «Я – кукла», сериал «Звезда эпохи». Но ставший скандально знаменитым фильм Юрия Кары «Мастер и Маргарита» по воле продюсеров лег на полку, и до сих пор его практически никто не видел. Сейчас, когда, казалось бы, все, что хочешь, можно сказать прямо, это оказывается ненужным. А поскольку ты человек профессиональный, то профессия тебя должна кормить. Кроме, так сказать, нравственных идеалов, нужно думать и о семье…

– О хлебе насущном. – Между прочим, умные правители во все времена думали не только о сиюминутных вещах. Как, скажем, творили бы Микеланджело и Леонардо да Винчи, не будь у них поддержки сильных мира сего? Очевидно, рисовали бы сплошь заказные портреты или торговали безделушками на рынках. Возвращаясь к нашей профессии, надо сказать, что сейчас социальных заказов в области кино практически нет. Нынче правители не считают нужным «сеять разумное, доброе, вечное», художе-

Юрий Кара в Доме Кино

Взгляд мастера

Счастливый момент: начало съемок «Мастера и Маргариты»

лу», я в какой-то мере пытался воплотить этот принцип. Ведь это картина о человеке, живущем в современной России, о человеке, которого топчут, унижают, незаконно бросают в тюрьму (от чего у нас, как известно, не гарантирован никто) и который, несмотря ни на что, находит силы выжить. Фильм был для меня в каком-то смысле личностным. Меня, к счастью, в тюрьму не сажали, но, когда завершились съемки «Мастера и Маргариты», я оказался в труднейшей ситуации.

Именно тогда я понял, что наконец-то научился делать кино. Думал: вот теперь-то я развернусь! И… десять лет почти не снимал. Не мог найти ни денег на свои идеи, ни отклика у тех, кто эти деньги имел. Многие люди в то время приспособились – арендовали и сдавали подвалы, организовывали казино. Может быть, и мне надо было уйти в бизнес, но я предпочитал жить небогато, но оставаться в профессии – снимал «Ералаши», рекламу…

– А что сейчас с фильмом «Мастер и Маргарита»?

«Актер – это тончайший инструмент, на котором сыграть очень трудно…»

– Как я знаю, вы стали кинорежиссером, имея за плечами весьма серьезную профессию. Почему вдруг такая резкая смена «вектора движения»? – Знаете, в 1960-е – 1970-е шла дискуссия о физиках и лириках. Так вот, во мне это всегда сочеталось. Я не только лирик, но и физик в прямом смысле слова. В детстве я занимался музыкой и художественной самодеятельностью. Но одновременно, еще учась в школе, увлекался астрофизикой, победил на областной олимпиаде по физике (родом я из Донецка) и был без экзаменов приглашен в Киевский политехнический институт. Потом я занялся физикой твердого тела, окончил Московский институт стали и сплавов по специальности «Физика металлов», уже подготовил диссертацию, сдал на отлично все кандидатские минимумы, но в конце концов лирик во мне победил. Решил поступить на высшие режиссерские курсы. Мечтал учиться у Ролана Быкова, и он брал меня на курс, но в тот момент он запустил фильм «Чучело», и я пошел во ВГИК, к Сергею Герасимову.

– Наверное, не приди вы в режиссуру сложившимся человеком,

вряд ли бы вы сняли такой дебютный фильм, как «Завтра была война»... – Борис Васильев, по сценарию которого снимался этот фильм, писал о своих одноклассниках 1924–1926 годов рождения. Они первыми приняли на себя бои Великой Отечественной, они были самыми горячими, самыми искренними защитниками Родины, и поэтому их осталось в живых всего 3 %! Мы – я и вся съемочная группа – делали фильм как объяснение в любви этому поколению.

– А в наше прагматичное время существует еще такое понятие, как «нравственный долг художника перед обществом»? – Долг, вне всякого сомнения, существует, но, к сожалению, экономическая цензура оказалась гораздо страшнее коммунистической, которую все-таки можно было обмануть, обойти. Мало того, тогда из-за идеологических ограничений во многом развивалась форма, возникал эзопов язык, придумывались какие-то фантастические сюжеты, как в некоторых фильмах Тарковского…

ственно осмыслять правду о нашем времени.

– А разве общество хочет знать правду о себе? Нынче кто собирает кассу, тот и востребован. И вас в какой-то мере не миновала чаша сия. «Я – кукла» и «Звезда эпохи» это ведь тоже некая дань потребности общества в социальной сказке. – Я бы с вами не согласился, особенно по поводу своих фильмов. Да, мир изменился, наша киноиндустрия во многом сдвинулась в сторону Голливуда, где то, что мы называли киноискусством, зовется entertainment, то есть развлечением.

– Получается, наше кино, взяв за образец американскую модель, оказалось в тупике? – Дело не в модели. В той же Америке был Чарли Чаплин – для меня идеал кинорежиссера. Он вкладывал высокие идеи в увлекательную и стилистически выдержанную форму. Можно снимать лихие боевики или тихие мелодрамы и при этом говорить о самых актуальных проблемах времени. Снимая «Кук-

– Пару лет назад благодаря усилиям продюсера Александра Левина фильм должны были показать на НТВ. Фильм длится 3 часа 20 минут. Специально для телевидения мы смонтировали четыре серии. Однако телеканал «Россия», используя свои рычаги, сделал все, чтобы этого не случилось. Им было важно, чтобы нас показали после того, как пройдет телесериал по «Мастеру и Маргарите», снимавшийся по их заказу.

– Режиссера любят сравнивать с дирижером оркестра. Если вы чувствуете, что кто-то из актеров «не дожимает», что делаете? – Я с большим уважением отношусь к профессии актера и даже считаю, что это не профессия, а дар божий. Помните, как говорил Гамлет: я не флейта, на мне не сыграешь. Я понимаю, что актер – это тончайший инструмент, на котором сыграть очень трудно. Моя задача – создать такие условия, чтобы у актера распрямились крылья и он летел. Может быть, мне удавалось «раскрыть» не всех актеров, но мне очень дорого признание Николая Бурляева. Он сыграл замечательные роли у Тарковского и тем не менее лучшей своей работой считает роль Иешуа в «Мастере и Маргарите».

– Если говорить о вечных ценностях, что важнее всего для человека нашего времени? – Надо чаще вспоминать, что мы частица Вселенной, пусть крохотная, но все-таки очень важная. Возможно, даже та частица, без которой Вселенная не будет существовать.


товар сертифицирован


DAIRY

«Грэмми»: премия «Оскар» в мире музыки Одним из главных событий в мире музыки и искусства является церемония вручения музыкальной премии «Грэмми», которая в этом году прошла в 51-й раз в феврале в Лос-Анджелесе. Премия «Грэмми» – по мнению многих, высшая оценка творчества музыкантов и композиторов – вручается в 30 различных номинациях: от лучшего альбома до лучшего оформления альбома. Номинантами премии становились лучшие мировые музыканты. Среди наиболее прославленных из них – Рэй Чарльз, Элвис Пресли, Джон Леннон, Тина Тернер, Боб Дилан, Майкл Джексон. Рекордсменом по числу наград является ирландская рок-группа U2, собравшая 20 статуэток «Грэмми». В нынешнем году премии удостоились такие известные исполнители, как Coldplay, Eagles, Брюс Спрингстин, Роберт Плант и Элисон Краус. Залогом стабильности премии служат ежегодные довольно значительные доходы (до 40 миллионов долларов). Обладатели статуэток «Грэмми», во многом благодаря престижности самой премии, становятся новыми кумирами любителей и почитателей музыки. Хочется выразить надежду, что когда-либо мы сможем увидеть среди победителей и российских исполнителей.

Алексей ПРОКАЕВ, гражданин мира, директор международного центра СГЭУ, эксперт-мультипликатор Немецкого культурного центра им. Гёте при посольстве Германии в Москве, председатель оргкомитета Ширяевской биеннале современного искусства, продюсер, коллекционер, поклонник творчества Марлен Дитрих

Берлинале – 5 59-й Берлинский кинофестиваль к С 5 по 15 февраля в столице Германии в 59-й раз проходил один из самых крупных и значимых кинофесхо ти тивалей класса «А» – Берлинале. Несмотря на миро ровой финансовый кризис, фестиваль успешно за завершился и побил все рейтинги по посещаемости зр зрителей. И хотя звездная красная дорожка перед фе фестивальным дворцом Berlinale Palast не каждый де день радовала присутствием мировых звезд кино, фе фестиваль, традиционно отличающийся своей поли литизированной и социальной направленностью, да дал каждому возможность найти и выбрать для себя то кино, которое ему нравится, и прикоснуться к ззвездному гламуру, роскоши и красоте, которые ца царили здесь в эти дни. Из 26 фильмов в рамках конку курсной программы международное жюри во главе с обладательницей о премии «Оскар» Тильдой Суинтон от отдало предпочтение (как всегда, совершенно неожида данно для всех) фильму «Молоко скорби» / The Milk of Sorrow (Испания, Перу) режиссера Клаудии Льоса, ко которой и был вручен главный приз Берлинале – Золо лотой медведь.

Эпатажный Дэвид Ла Шапель в Париже На фоне культурного многообразия европейского арт-ландшафта особое внимание обращает на себя выставка одного из наиболее заметных и эксцентричных фотографов Дэвида Ла Шапеля (David La Chapelle) в Париже. В холле отеля Monnaie выставлено более 200 картин, объединенных идейным лейтмотивом критики общества потребления. В сферу интересов фотографа входят мода, реклама и художественное фото. Ла Шапель, активно работающий и как режиссер, тщательно и продуманно инсценирует свои кадры – очень часто они скорее ассоциируются с киноповествованием, нежели с фотографией в классическом понимании. Дэвид Ла Шапель, сделавший свой первый снимок в возрасте шести лет (фотография матери на каникулах в Пуэрто-Рико), иконой своего искусства всегда называл Микеланджело. Первым местом работы фотографа был журнал Interview, куда его пригласил Энди Уорхол. С 1987 года Ла Шапель сотрудничал с такими изданиями, как Vanity Fair, The Face, Vogue, The Rolling Stones и т. д. В 2003 году American Photo Magazine включил его в список крупнейших мастеров современной фотографии. Выставка продлится до конца мая. Поспешите – это надо увидеть!

Vivat Tina! Многочисленные поклонники Тины Тернер дождались! Спустя 8 лет королева рока, несмотря на свой почти 70-летний возраст, вновь вышла на сцену. Почетный член «Зала славы рок-н-ролла» и обладательница 8 премий «Грэмми», Тина Тернер триумфально начала свой мировой гастрольный тур Live in Concert в США, продолжение которого получилось не менее триумфальным и в Европе! В феврале она дала 6 концертов своим поклонникам в Германии. Для меня лично личность и творчество Тины Тернер очень значимы, так как именно с нее у меня началось знакомство с западной музыкой – в начале 1980-х мой друг по переписке из ГДР впервые прислал мне фото певицы с негритянской внешностью... Думаю, что этот элемент ностальгии дорог не только мне, но и многочисленной армии поклонников Тины в России. Столь потрясающее событие не может не обрадовать любителей хорошей и качественной музыки, потому что Тина Тернер всегда отличалась умопомрачительной работоспособностью и природным талантом. Мировой тур Тины представляется одним из самых главных музыкальных событий в предстоящем году в США и Европе.


интеллектуальный

глянцевый

журнал

21 марта приглашает Вас провести

В программе вечера: - салон роялей и пианино Forte & Piano представит выступление двух выдающихся российских музыкантов братьев Ивановых - танцевальный мастер-класс от Академии Galla Dance - театрализованный показ коллекции головных уборов от компании TONAK - музыкальное сопровождение вечера – звучание скрипки в исполнении Джона Кима - фото-ателье для всех желающих получить фотографию в ретро-образе на фоне старинных автомобилей

21 марта на стенде журнала «FreeТайм» в рамках выставки старинных автомобилей и антиквариата


100 граней совершенства 1

2

3 Итальянская компания ROBERTO COIN была основана в 1977 году венецианским ювелиром Роберто Коином. Сегодня бренд

ROBERTO COIN первый по узнаваемости в Америке и третий в мире. В 2003 году Роберто Коин изобретает новую уникальную брильянтовую огранку. Бриллиант «Cento» имеет 100 граней, что в два раза больше, чем у обычного бриллианта. Такой бриллиант дает самый лучший свет, блеск, отражение. На каждый бриллиант «Cento» более 0,25 карат дается сертификат, номер сертификата проставляется лазером на грани бриллианта. Фирменный бриллиант «Cento» — плод самой тонкой и тщательной

4

5

6

работы, на сегодняшний день является неповторимым. Эксклюзивно в «БРИЗО».

1

Колье ROBERTO COIN, CENTO 7 бриллиантов, рубины, белое и желтое золото 750 пробы, / 367 080.-

2

Кольца ROBERTO COIN, CENTO 4 бриллианта, рубины, белое золото 750 пробы, / 401 580.-, / 148 810.-

3

Колье ROBERTO COIN, CENTO 94 бриллианта, рубины, белое и желтое золото 750 пробы, / 253 115.-

7

8

9

4

Подвеска ROBERTO COIN, VINTAGE 67 бриллиантов, рубин, эмаль, белое золото 750 пробы, кожа, / 128 600.-

5

Браслет ROBERTO COIN, VINTAGE 38 бриллиантов, рубин, эмаль, белое золото 750 пробы, / 191 400.-

6

Серьги ROBERTO COIN, VINTAGE 16 бриллиантов, рубины, эмаль, белое золото 750 пробы, / 106 290.-

7

Подвеска ROBERTO COIN, TARTARUGA 186 бриллиантов, рубин, желтое золото 750 пробы, шелк, / 228 500.-

10

12

8

Кольцо ROBERTO COIN, TARTARUGA 108 фантазийных бриллиантов, рубин, желтое золото 750 пробы, / 167 590.-

9

Серьги ROBERTO COIN, TARTARUGA 108 фантазийных бриллиантов, рубины, желтое золото 750 пробы, / 131 365.-

10 Серьги ROBERTO COIN, GIRAFFE 50 бриллиантов, тигровый глаз, рубины, желтое золото 750 пробы, / 145 200.11 Кольцо ROBERTO COIN, LEOPARD 57 бриллиантов, тигровый глаз, рубин, желтое золото 750 пробы, / 153 760.-

11

12 Браслет ROBERTO COIN, GECKO 78 фантазийных бриллиантов, рубин,

товар сертифицирован

желтое золото 750 пробы, / 790 809.-

г. Самара, ул. Самарская, 131 тел.: (846) 270-46-81 молл PARK HOUSE, 2 этаж г. Тольятти, молл PARK HOUSE, 1 этаж


Очарование элегантности 1

2

3 МАГАЗИН БЕРЕЗКА представляет известные европейские бренды: женские AIR FIELD (Австрия), LUISA CERANO (Германия), CLIPS MORE (Италия), LOVE SEX MONEY (Италия), ROCCO BAROCCO (Италия); и мужские STRELLSON (Швейцария), STONES (Германия), MILESTONE (Германия), BRAX (Германия). В новой коллекции весна-лето 2009 одним из важнейших трендов в женской одежде является игра длиной юбок (юбка-карандаш, юбка со складками, юбка-тюльпан) и платьев. Многообразие моделей блузок и жакетов дает новые возможности для выбора инди-

4

5

6

видуального стиля.

AIR FIELD - современная, стильная, высококачественная экстравагантная (от 20 до 60 лет). 1

Платье женское AIR FIELD, / 8900

2

.-

Блуза женская AIR FIELD, / 10200.-

3

Платье женское AIR FIELD, / 11900.-

4

7

8

Блейзер женский AIR FIELD, / 22400.-

9 6

Жакет женский AIR FIELD, / 17700.-

12 Юбка женская AIR FIELD, / 8900.Блуза женская AIR FIELD, / 11200.-

UNISA – высокое качество совмещенное с доступными ценами, комфортная, удобная, легкая. 5

Туфли женские UNISA, / 4800.-

10

12

STRELLSON – классика совмещенная с модерном, утонченность стиля (от 25 до 60 лет). 11 Куртка мужская STRELLSON, / 22400.-

PETER KAISER и GRAN SASSO выражают в своих коллекциях – современный, авангардный, эксклюзивный стиль. 7

Туфли женские PETER KAISER, / 8900.-

8

Босоножки женские PETER KAISER, / 8300.-

11

9

Босоножки женские PETER KAISER, / 8300.-

10 Пуловер мужской

товар сертифицирован

GRAN SASSO, / 6700.-

г. Самара ул. Ново-Садовая, 33 тел.: (846) 334-69-66 sammer@samtel.ru


«В чужой монастырь со своим уставом не ходят» – компании, отправляющиеся покорять новые страны, должны приспособиться к их традициям и обычаям и привыкнуть к новым условиям ведения бизнеса. Одно из главных наследий XX века – глобализация, а с ней стирание различий, границ и расстояний – не предполагает униформизацию культур и мнений. Умение приспособиться к новым условиям жизни, диаметрально противоположным тем, к которым привык, – залог успеха крупных компаний.

Космополитичный текст: Ксения Гогитидзе

с е н биз

Незнание культурных особенностей страны, обычаев и привычек ее жителей подчас может обернуться большими неприятностями и расстроить бизнес. «Культура – это наш стиль поведения», – говорит Жером Дюметц, эксперт по межкультурному менеджменту.

гда вводится новый объект, его обмывают не шампанским, а кровью. Жертвоприношение в присутствии старейшин – обязательный пункт рабочего процесса в Гвинее. Вьетнамцы – приверженцы восточной медицины – считают, что после обеда нужно хотя бы 15 минут поспать, и перерыв длится 3 часа.

С севера на запад, с юга на восток Голландский исследователь Фонс Тромпенаарс заинтересовался проблемой влияния культурных особенностей на ведение бизнеса и выделил четыре основных типа корпоративной культуры. «Самонаводящаяся ракета» – так можно, по его мнению, охарактеризовать корпоративные отношения в США, Великобритании и некоторых странах Европы. Главная особенность этого типа – достижение поставленной цели. Стиль «Семья», характерный для стран Южной Европы, Южной Америки, Юго-Восточной Азии, основан на семейных связях и патерналистских традициях. Культура «Эйфелева башня», характерная для Франции и Германии, стремится к строгой иерархии, а «Инкубатор», образчик культуры Силиконовой долины, ставит превыше всего инновации и творчество. Жером Дюметц, специалист по межкультурному менеджменту, объясняет, что система Тромпенаарса не категорична и гибка. Поэтому тот или иной тип менеджмента может относиться одновременно к одному или другому виду. «Необходимо понимать, что существуют культурные различия. Что это значит? Пытаться привыкнуть к новым условиям, набраться терпения и слушать идеи других. Зачастую конфликта нет, есть просто различия в интерпретации проблемы. Когда сталкиваешься с новой культурой, начинаешь по-новому смотреть на себя», – говорит Дюметц. В Европе или США наилучший способ мотивации – это продвижение по карьерной лестнице или прибавка к жалованью, а в мусульманских странах подобный стимул не найдет понимания среди сотрудников, стремящихся завоевать уважение в обществе. Большая часть международных сделок расстраивается именно из-за культурных различий. Например, сделка между Renault и Volvo в 1990-е годы не состоялась в том числе из-за неспособности компаний преодолеть культурные различия. Представители алюминиевого гиганта «Русал» рассказывают, что в Гвинее, ко-

Способы выживания «Мысли глобально, действуй локально» – так можно охарактеризовать действия компаний на новой земле. Промахи маркетологов могут сыграть злую шутку с компаниями: достаточно вспомнить ставший уже каноническим пример GM, который из-за лингвистических тонкостей вынужден был поменять название автомобиля Nova в испаноязычных странах, так как в испанском no va означает «не ездит». Ford, в свою очередь, спешно поменял название автомобиля Caliente, из-за того что на мексиканском сленге слово означает «проститутка». В зависимости от разных культурных, социальных и экономических факторов меняются название марки, вкусовые качества и рецептура. Danone выпустит йогурт для улучшения пищеварения со вкусом чернослива для французов, со вкусом огурца – для китайцев и со вкусом яблока и моркови – для японцев. Существует около 200 различных вариаций популярного растворимого кофе Nescafe. Порой особенности работы в некоторых странах становятся общеизвестны только благодаря готовности компаний отстаивать этические принципы в ущерб экономической выгоде: так, IKEA в 2004 году отказалась платить взятку подмосковным чиновникам, из-за чего открытие торгового центра «Мега-2» не раз переносилось.

Канадский строитель упустил контракт с южноамериканскими коллегами, выбрав для них недорогой ресторан, а опоздавшего

на встречу француза американцы продержали в комнате ожидания целый день. Холодность деловых отношений, присущая немцам, может отпугнуть французов, излишнее амикошонство американцев удивит британца, непунктуальность покажется американцу или немцу подозрительной, а прямолинейность не понравится китайцу. Но очевидный набор стереотипов, связанных с той или иной страной, порой бывает недостаточным для полного представления о культуре.

Лидер XXI века Карлос Гон, бразилец ливанского происхождения, глава японско-французской компании Renault-Nissan, – воплощение лидера XXI века. Европейская бизнес-школа INSEAD назвала Гона транснациональным лидером и удостоила в 2008 году награды INSEAD Transcultural Leadership Award. Секрет успеха, рассказал Гон, – в любопытстве, сопереживании и уважении к особенностям другой страны, в которой предстоит не только работать, но и жить. Легче всего, по его мнению, полюбить новое окружение, которое в ответ простит вам многие ошибки.



Хитрости международного маркетинга Евгений Бойченко В маркетинге с 1997 года. Ведущий бизнес-консультант, директор программы «MBA-Маркетинг» МИРБИС. С 2002 года преподает маркетинг в крупнейших бизнесшколах России, из года в год признается одним из лучших преподавателей. Автор учебника «Поведение потребителей», доцент.

Я думаю, если с завтрашнего дня весь мир заговорит на одном языке и языковые барьеры канут в Лету, люди вряд ли станут лучше понимать друг друга. Каждый из нас – дитя своего окружения, своей культуры. Жизненные ценности, взгляды, предпочтения формируются с детства и формируют нас. Любой живущий на континенте знает: моря разделяют нас, любой англичанин уверен: море объединяет. Одну и ту же вещь кто-то сочтет дорогим подарком, а кто-то оскорблением. Для продвижения любого продукта необходимо такое понятие, как «культура», разложить на составляющие и иметь, таким образом, возможность провести диагностику и создать адекватный продукт.

Непоколебимая уверенность

Морально устойчивый маркетинг

Начнем по порядку. Каждая покупка – это сомнение и выбор, и чем значимее покупка, тем больше сомнений. Убеждения помогают избавиться от них. «Я считаю, я думаю, я верю, что…» – вот те слова, которые произносит потребитель, они отражают его знания и представления о предмете. Если телевизор – то лучше японский, если пиво – то немецкое, если часы – то швейцарские и т.д. Убеждения играют свою роль и тогда, когда речь идет о конкретных брендах, особенно тех, с потреблением которых в прошлом уже связан позитивный опыт. Кроме того, убеждения как часть культурной традиции формируют спрос или, наоборот, «антиспрос» на ряд продуктов. Например, тестирование косметики на животных не является для подавляющего большинства российских потребителей сколько-нибудь отрицательным фактором, европейские же потребители зачастую внимательно ищут соответствующий значок на упаковке.

Еще есть нормы – это образцы поведения, диктуемые средой. «Если ты наш, то ты должен вести себя именно так». Нарушение моральных норм – это аморальное поведение, безобразие. Например, занимаясь продажами «травки», торговцу из Амстердама стоит подумать, не назовут ли его клиентов в России аморальными людьми. Кстати, санкциями против нарушителей являются общее осуждение, изоляция. Важный элемент культуры – религия, совокупность норм, предписанных Богом (или богами). Религиозные нормы часто включают регулирование потребления пищи (перечень запретных продуктов, пост и т.п.), использование одежды и т.п. Если убеждения и ценности – это ориентиры поведения, то обычаи – общепринятые правила поведения, передающиеся от поколения к поколению. Люди говорят: «так принято». Реальный случай – француз, ненадолго приехавший в Москву, получил в подарок бутылку хорошей водки. Долго благодарил. Потом рассказал, что, вернувшись домой и выбрав удачный момент, он купил баночку икры и пригласил подругу к себе домой для дл романтического р свидания «на водку». Представьте этот же сюжет для России…

Ценностная иерархия Жизненные ценности также являются ются иболее убеждениями человека, и это наиболее устойчивые, важные убеждения.. Чтобы выя из многих бирать один вариант поведения мо оперетьи не сойти с ума, мне необходимо утри себя ся на надежную платформу внутри ть событие, самого и дать оценку, поставить тему коордитовар, продукт в какую-то систему ют как шканат. Ценности всегда выступают положла, на которой есть противоположй ные полюса. С помощью этой ует шкалы человек структурирует зульокружающий его мир. В результате в сознании существует своего рода классификатор,, как ментальная структура. ляВот она-то и выступает регулятором поведения. Но иерар-х хия ценностей в различных ди культурах неодинакова: люди по-разному воспринимают ту самую шкалу «правильно – неправильно, хорошо – плохо» …

Несомненно, иерархия ценностей зависит и от того, на какой стадии развития находится общество. В этой связи можно привести весьма интересный пример. Представьте себе рекламу одного и того же автомобиля среднего класса в России и в Скандинавии. Пример очень жизненный. В основе целевой аудитории – женщина. Героиня рекламы в России молода, не замужем, активна. У нее стройные ноги, короткая юбка, ярко-красная помада и манящий взгляд, она едет на машине по делам фирмы. Скандинавия: она больше похожа на рыбу, на заднем сиденье двое детей, едет на природу, дети резвятся, она вышивает крестиком. Вот и думайте об актуальном уровне потребностей первой и второй героинь…

Огромную роль в культуре играют символы. Не так давно один из моих клиентов поставил задачу выйти на незнакомый для себя рынок Омана и Саудовской Аравии. Компания, о которой идет речь, производит различные виды оборудования для добычи нефти. В качестве дополнительной поддержки я решил привлечь к проекту человека из дипкорпуса, который долгое время работал в этих странах и хорошо их знает. И вот настал день презентации товара. На слайдах изображено оборудование, выделены технические данные. На том слайде, где надежное, простое и недорогое, дополнительно в углу изображен автомат Калашникова, а на том, где сложное и высокоточное, – снайперская винтовка Дегтярева. Картинки вызвали улыбку, оживление и позволили абсолютно точно передать информацию о продуктах на том языке, который был однозначно понятен для клиента. Культура «оценивает» своих «подданных» (побуждая соблюдать групповые нормы), и определенный вид потребления может или стимулироваться, или тормозиться с помощью санкций. Например, за курение – штраф, или его выгоняют… Похоже, курильщиков скоро будут приговаривать к смертной казни. Что уж говорить о санкциях религиозных, когда нарушителю может грозить самый настоящий ад. За возвращение яиц Фаберже – снижение налогов и народное признание. Можно утверждать, что в значительной степени культура указывает, что и как покупать, какую пищу и когда есть и т.д. Зная, из чего она состоит, изучая ее отдельные компоненты, можно достаточно точно формировать товарное предложение, помня при этом, разумеется, что культурные убеждения, ценности и обычаи продолжаются до тех пор, пока они приносят удовлетворение. В иных случаях начинаются изменения.


ТАК ЖЕ, КАК МОДНАЯ И СТИЛЬНАЯ ОДЕЖДА СОЗДАЕТ ОСОБЫЙ НЕПОВТОРИМЫЙ СТИЛЬ ЧЕЛОВЕКА, ДИЗАЙНЕРСКИЕ ОБОИ СПОСОБНЫ НАПОЛНИТЬ ДОМ ИЛИ КВАРТИРУ НОВЫМ СОДЕРЖАНИЕМ И СЛУЖИТЬ СТИЛЕОБРАЗУЮЩИМ ЭЛЕМЕНТОМ. Каждый из производителей, чью продукцию Вы можете найти в салоне «ПРЕМЬЕР», стремится предлагать не просто больше интересных новых коллекций, но разрабатывать обои в различной стилистке. В конце 2008 года голландская компания EIJFFINGER – предложила сразу несколько каталогов, диаметрально противоположных по звучанию и настроению, цвету и стилю. Коллекция «Pоrcelain» от EIJFFINGER – это виниловые обои на бумажной основе. В основу коллекции положена тема печатного декора, наносимого на фарфоровую посуду, серийно выпускаемую европейскими заводами. Очень яркая коллекция, изобилующая сочными цветами и креативными дизайнами. На страницах «Pоrcelain», как в большом шкафу с фарфоровой посудой, вас встретят небесно-синий, ярко-розовый, сочно-зеленый, фиолетовый. В дизайнах использованы оригинальные углубления, наложение одного рисунка на другой, арабески, силуэты людей, кувшинов, пышные цветочные букеты, веселая оригинальная полоска. Коллекция просто излучает оптимизм и хорошее настроение. Другое звучание, более спокойное, но не менее оригинальное, у каталога «Paraiso». Эти настенные покрытия выполнены из флизелина. Переливающийся плотный флок дает ощущение объемности, в дизайнах силуэты тропических растений, имитация шкур животных, в цветовой гамме – необычные проработки сизого, серовато голубого, загадочного зеленого, сиреневого… Продолжение модной сегодня темы текстур – каталог «Contempo». В артикулах этого каталога, выполненного из износостойкого винила, имитации змеиной кожи от белого до травянисто-зеленого цвета, большие круги, имитирующие ручное кружево. Цвета не режут глаз, успокаивают, создают спокойное настроение уюта. Ну и на конец, еще одна, пожалуй, самая традиционная из всех вышеназванных, коллекция. Неиссякаемая актуальность и востребованность классики подвигла дизайнеров EIJFFINGER продолжить успешно начатую тему исторических и культурных связей Америки со странами Старого Света. Обойный декор каталога «American Classics II» тяготеет к эстетике Викторианской эпохи с характерным для нее стилизованным букетным раппортом типа «вензель» или «дамаск». Помимо того, в коллекцию включены обои, декорированные крупным ромбом и полоской. В числе оригинальных находок – изображения старинных географических карт, полустертых почтовых штемпелей или открыток с видами Парижа. В заключение стоит напомнить, что познакомиться с этими каталогами можно только в салоне «Премьер»!

Дизайнерские обои • Лепной декор • Фрески г. Самара ул. Ленинградская, д.16, оф. 1, тел/факс: (846)333-78-43, 332-95-30

г. Тольятти ул. Жукова, д. 2, оф. 3, тел: (8482) 53-90-30 www.salon-premier.ru


Минувший год положил начало борьбе двух самых ярких направлений – избыточности и минимализма. Что выиграет – нарочитое украшательство или суровый аскетизм – покажет сезон грядущий.

текст: Наталья Лапик

Искусство ради искусства

Prada Jil Sander

Herve Leger

Секс и антисекс

Prada

Главный дизайнер Дома Balenciaga Николя Гескьер так рассказывал о своей новой коллекции: «Я сделал настоящий сэндвич. Эти брюки делают человека больше, тяжелее, чем обычно. Хотя в шоу-руме им были не рады, одежда не всегда должна украшать. Она должна быть чемто более интересным». Чем-то более интересным одежда стала и для Мартена Маржела, подтянувшего плечи пальто до уровня подбородка, и для Kenzo, в чьем показе модели были одеты в безразмерные вязаные туники. Модельерыавангардисты, к которым можно причислить и Александра Маккуина, и Кавакубо, не рассматривают одежду с точки зрения носибельности, сексуальности и обольщения противоположного пола. Их главная миссия – бросить вызов представлению о том, какой должна быть одежда будущего. И что самое интересное, все их эксперименты проводятся в рамках «готового платья». Однако в этом сезоне тяга к избыточности все же компенсируется холодным минимализмом, которым славятся почти все американцы и большая часть европейских модельеров. Внимания заслуживает коллекция Jil Sander, предельно лаконичная, но не лишенная нестандартных деталей. Высшим пилотажем в создании готового платья считается умение создавать сложные формы при видимой простоте кроя. Именно такой одежде отдают предпочтение большинство женщин со вкусом.

Объемные платья-баллоны, пальто-накидки, жакетытрапеции, блузки-туники – все это попеременно побывало в нашем гардеробе. И вот, наконец, маятник моды качнулся в обратную сторону. Женская фигура со всеми ее соблазнительными линиями снова стала предметом рассмотрения ведущих домов моды, а самым неожиданным возвращением стали платья-бандажи. Впервые они появились в середине 1980-х, когда в моде господствовали лишь две ключевые фразы: «одежда для успеха» и «одежда для обольщения». В эпоху деловых «плечистых» костюмов, широких штанов, начесов и многослойных выпускных платьев «компрессионные бинты» от Herve Leger, превращавшие даже заурядные женские фигуры в точеные силуэты, стали воплощением откровенной сексуальности. Наряды от Herve Leger и Azzedine Alaia моментально стали хитом и открыли путь в XXI век для таких дизайнеров, как Christopher Kane, Proenza Schouler, Versace и Preen. Как ни странно, откровенно сексуальные и даже вызывающие наряды, вдруг появившиеся на подиумах в прошлом сезоне, вовсе не отменили коконообразные творения тех модельеров, которые, по их собственному признанию, призваны одевать, а не раздевать женщин. Среди таких много японцев. К примеру, Йоджи Ямамото и Рей Кавакубо. Они настойчиво продолжают окутывать нас метрами шелка, надевать на нас длинные «цыганские» юбки и маскировать любые, даже самые легкие, недостатки фигуры складками, плиссировками и двойными воротниками. Итак, в моде снова назревают две главные тенденции: «одежда для успеха» и «одежда для обольщения». И выбирать между ними придется исходя из возможностей собственной фигуры. Сексапильные платья Herve Leger все так же требовательны к фигуре, а изыски Prada по-прежнему демократичны.

Yohji Yamamoto


услуги сертифицированы

Podium

BIBS Бутик BIBS приглашает вас насладиться коллекциями женской и мужской одежды: Malo, Catherine Malandrino, Pinko, Daniele Alessandrini, Coast + Weber + Ahaus, Gazzarrini, MeMine, Fabrizio Del Carlo, Hannes Roether, G.Guaglianone; коллекциями обуви: Costume National, Ermanno Scervino; а также изысканной коллекцией сумок Zagliani из кожи рептилий! г. Самара, ул. Л. Толстого,д. 44 / Чапаевская ул., тел.: (846) 332-50-82; ул. Лесная, д. 33, Галерея бутиков, ТД «Ладья», тел.: (846) 240-93-86

Бутик «Корона» Шопинг – проверенный рецепт для создания хорошего настроения. Бутик «Корона» – один из немногих в Самаре магазинов, где без лишней суеты мы всегда можем выбрать для себя новинки из последних коллекций ведущих европейских дизайнеров. Уверенным в себе мужчинам придутся по душе стильные и качественные вещи от Pal Zileri, Baldessarini, CORTIGIANI и Scervino Street. А леди, идущие в ногу с модой, выберут для бизнес-встреч и коктейлей Rene Lezard, Marc Cain, Valentino R.E.D. и Patrizia Pepe. Невероятно актуальные в этом сезоне сочные краски, натуральные хлопок и лен, флористические мотивы. Все коллекции нового сезона наполнены солнцем, весной и жаждой жизни! г. Самара, ул. Ново-Садовая, д. 21 Тел.: 337-02-10

Lacoste

В марте в Самаре, в Европейском квартале, состоится долгожданное открытие первого дисконта NO ONE OUTLET. В NO ONE OUTLET вас ждут скидки до 70% на обувь и аксессуары лучших итальянских дизайнеров: FABI, VICINI, BALDININI, GIUSEPPE ZANOTTI DESIGN, BRACCIALINI, GFF, ROBERTO BOTTICELLI, CASADEI, CHLOE и многих других. Изюминка дисконта в том, что многие модели предыдущих сезонов сохраняют свою актуальность, но при этом стоят значительно дешевле.NO ONE OUTLET – это выгодное предложение для тех, кто хочет стильно и красиво выглядеть, но при этом умеет экономить! г. Самара, ул. Чапаевская, д. 187; тел.: (846) 332-96-63

г. Самара, молл «Парк Хаус», Московское ш., д. 81 «А», 2 эт. Тел.: 372-25-41

Сергей Москаленко Special for Dress

ESCADA ESCADA – ведущий международный бренд класса люкс, символизирующий элегантность, женственность, роскошь. В бутике ESCADA представлена женская одежда, аксессуары и очки. Коллекция «Весна–лето – 2009» покоряет притягательной независимостью, стремлением к поиску индивидуальности и новым открытиям образа. Элегантный стиль коллекции – юбки длиной ниже колена и узкие брюки, жакеты, платья, туники, блузы. г. Самара, ул. Молодогвардейская, д. 168 Тел.: 333-60-10

С 15 февраля в фирменных магазинах «Сергей Москаленко special for Dress» в продаже появится новая коллекция Сергея Москаленко «ВЕСНА'09». Многие из моделей этой коллекции были представлены на Неделе моды в Москве в ноябре 2008 года и отражают самые модные тенденции в этом сезоне. Яркие цвета, легкие, воздушные ткани, оригинальные конструкции полностью соответствуют весеннему настроению и стремлению к переменам!Уже в феврале вы сможете приобрести плащи, пальто и платья, самые актуальные в новом сезоне. В Dress discount глобальная переоценка и большое поступление изделий со скидкой. А также подарки: при покупке трех изделий четвертое в подарок! г. Тольятти ПАРК ХАУС, 1 эт., тел.: (8482) 42-17-53 ТЦ «Русь на Волге», секц. 220, тел.: (8482) 93-00-44 Dress discount, ул. Победы, д. 74, тел.: (8482) 26-54-10 г. Самара ул. Ленинградская, д. 65, тел.: (846) 340-05-65 ТК «Московский», секц. 219, тел.: (846) 276-23-12 ТЦ «МегаСити», 1 эт., тел.: (846) 372-37-23 Dress discount, ТРК «Космопорт», ул. Дыбенко, 1 эт., тел.: (846) 373-62-50 www.dresswomen.ru3

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА

Открытие первого дисконта NO ONE OUTLET

Lacoste – один из самых известных и уважаемых домов моды Франции, отметивший недавно свое 75-летие. Сочетает в себе проверенную временем классику и модный настрой, участвуя на Нью-Йоркской неделе моды и сотрудничая с лучшими модными дизайнерами. Сегодня легендарная одежда с одним из символов мировой моды, легендарным зеленым крокодильчиком, появилась в Самаре. Бутик располагается по адресу:


В марте витрины косметических бутиков расцвели удивительным многообразием по-летнему знойных красок: интенсивно-розовый, фуксия, солнечно-желтый, оранжевый, золотистый… Устоять перед таким ярким и жизнеутверждающим фейерверком совершенно невозможно. Да и нужно ли? Лучше вдохновиться свежими дизайнерскими идеями и хорошим настроением и смело экспериментировать с ослепительной палитрой на первый взгляд несочетаемых друг с другом оттенков.

ОБЖИГАЮЩИЙ текст: Дмитрий Кобахидзе

КОКТЕЙЛЬ

«Чистый цвет» от Yves Saint Laurent Весенняя коллекция макияжа 2009 года наглядно демонстрирует новый взгляд на визуальные контрасты, так характерные для творчества Ива Сен-Лорана: шок цветовых гармоний в искрящихся комбинациях желтого и розового, оранжевого и фуксии, зеленого и фиолетового, охры и синего. Хитом коллекции стали две лимитированные палитры Palette D’Artiste, вдохновленные абстрактным искусством. Каждая представляет собой оригинальную графическую интерпретацию мягких сияющих оттенков, которые позволят каждой женщине почувствовать себя истинным художником и стать творцом своей красоты. В новой коллекции Yves Saint Laurent визажисты создали три основных образа. Главный образ коллекции – «радуга». Разр д ре р ор ро работанный Вал Гарланд, арт-директором

иYves Saint Laurent по макияжу, он напомией нает живописное произведение, героиней которого стала супермодель Коко Роша. На ее ресницах тушь с новым стальным оттенком Everlong mascara № 7, подчеркивающим пурпурный и розовый цвета верхних век. Бровные дуги подсвечены мягким желтым оттенком, а нижние веки – зеленым, который комбинируется с подводкой Easy liner for eyes № 3 Easy Blue для еще большего контраста. Второй образ – «голубая линия» – создан Янником Водри, международным визажистом Yves Saint Laurent. Сочетание синего и бежевого идеально для женщин, предпочитающих сдержанный и не слишком броский макияж. Третий образ – «розовый восторг», – также созданный Водри, рекомендуется тем, кто привык видеть жизнь л р зо о ц е е. лишь в ро розовом цвете.

Precious Sari. «Драгоценное сари»

Prismissime visage 9-цветная пудра для лица при смешивании всех оттенков вместе придает коже натуральный и здоровый цвет, а использование оттенков по отдельности позволяет моделировать лицо и подчеркнуть скулы, веки, зону под бровями.

Must-have коллекции – сверкающие тени, чья легкая текстура позволяет создавать на веках эффект влажного мерцания. Их также можно использовать как лайнер или наносить поверх пудровых теней для век. В коллекции представлено 2 оттенка с серебристым и золотистым свечением.

Sari Glow Мерцающие румяна для лица двух оттенков – розового и золотисто-оранжевого – рекомендуется наносить не только на скулы, но и на веки, плечи или зону декольте.

Коллекционная пудра для лица Palette D’Artiste – collector powder for the complexion Четыре сверкающих оттенка дают возможность легко моделировать лицо, расставляя нужные акценты. Палитра располагает всем, что для этого м требуется: пастельным оттенком для придания лицу мягкого сия-м ния и теплоты, ярко-оранжевым и нежно-розовым – для создания более насыщенного и яркого образа и светло-розовым, чтобы «подсветить» лицо и придать коже шелковистый блеск. Насыщенные пигментами комплекса Ampli Light + шелковистые пудры аккумулируют свет и заставляют лицо светиться красивым прозрачным светом.

Коллекционная пудра для глаз Palette D’Artiste – collector powder for the eyes Стойкие шелковисто-атласные тени, и, чистые и искрящиеся, идеально матовые, с насыщенные дно-желтый, ми пигментами модной гаммы. Бледно-желтый, е та идеальнежно-розовый, серо-зеленый цвета но подойдут для век, а пурпурный отлично с т образу подчеркнет линию ресниц и придаст законченность и выразительность..

Коллекция макияжа Givenchy весна–лето – 2009 Эта коллекция макияжа позволяет каждой женщине почувствовать себя главной героиней индийского кино и сделать будни похожими на сказку! Потому что, создавая ее, Николя Деженн, арт-директор Givenchy, вдохновлялся музыкальными фильмами Болливуда с обилием красок и света и многогранной красотой индийских женщин. Тем не менее лицом коллекции стала… словацкая модель Микаэла Косьянова, наглядно продемонстрировав всем, что индийская экзотика очень к лицу жительницам Европы. В коллекции преобладают два трудносочетаемых, но очень оптимистичных оттенка – розовый и солнечно-оранжевый с переливами золотых и серебряных частиц, как на классических индийских сари. А упаковки продуктов украшены маленькими золотистыми бинди – графическим орнаментом для лица, символизирующим в индийской традиции разум, торжество и удачу.


Pink Irreverence Первая коллекция Аарона де Мэя, дебютировавшего в качестве арт-директора Lancome, оказалась дерзкой и вызывающей. Блестящие розовые губы и угольно-черные глаза – взрывоопасный коктейль цветов, нарушающий классические каноны красоты. В результате этого смелого и эклектичного сочетания получился новый экстравагантный образ, воплощающий подлинно французский шарм – игривый и женственный. «Мне нравятся противоположности и крайности, столкновение цветов и текстур, – объясняет Аарон де Мэй. – Я выбрал этот трепещущий цвет фуксии как дань розе Lancоme. Что касается цвета Piha Black, кроме пляжей с черным песком, на которых я вырос, он также отражает другие многочисленные источники, повлиявшие на мою работу: панк-культуру Лондона 1970-х годов, дымчатые глаза Марлен Дитрих, которая создала свой собственный черный цвет, используя жженую пробку …» Черный цвет обыгран во всей линейке от Lancome: подводка для глаз наиболее насыщенных оттенков черного, подводка с добавлением блеска – Piha Sparkle, которую наносят поверх оттенка Pure Black для большей выразительности. Абсолютным must have новой коллекции является блеск для губ Color Fever Gloss Piha Black: его можно наносить отдельно, добиваясь эффекта света и тени, или в качестве покрытия для придания насыщенности цвету помады. Тени для век Pink Punk and Black Palette Pink Punk and Black Palette играет на столкновении текстур трех матовых розовых оттенков и блестящего Piha Black, взрывного глянцевого черного цвета. Союз этих цветов и текстур помогает создавать ультрасовременный графичный и четкий образ.

Laque Fever

Лак для ногтей Le Vernis Piha Black В коллекции Pink Irreverence классический лак Le Vernis доступен в двух вариантах розового цвета и черном, мерцающим, как вулканические пески пляжа Пиха.

Эксклюзивная формула Laque Fever – это яркие оттенки губной помады в сочетании с роскошным сиянием блеска для губ. Концентрат чистого и ультраблестящего цвета держится в течение 6 часов. Аппликатор Soft Sculpt обеспечивает безупречное очерчивание контура губ.

В преддверии весенне-летнего сезона пора задуматься о том, как выгодно подчеркнуть загар. Полный комплекс средств для загорелой кожи лица представляет новая коллекция Sisley Phyto-Touches. Оттеночный переливчатый гель, оттеночный матовый гель, золотистое сухое масло и оттеночная компактная пудра. В этом году Sisley обращает внимание на кожу более светлых оттенков и предлагает новый двойной оттенок пудры «персик-золото» (P che-Dor e). При создании пудры использованы новые технологии, а в ее составе – современные материалы. Мельчайший тальк в оболочке из лецитина делает пудру мягкой, не сушащей кожу и очень нежной на ощупь. За счет пудры из нейлоновых микросфер, дающих идеальное «скольжение» и легкую «флюидность» текстуры, макияж получается однородным, прозрачным и естественным.

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА

Коллекция макияжа Lancome весна–лето – 2009


Vivara Sabbia Отражение вибрирующих оттенков яркого солнца над островом Vivara. Терпкие и сочные топовые ноты: мандарин, итальянский лимон, бергамот. Нежные цветочные ноты сердца: флорентийский ирис, hedione и жасмин. Завершает аромат шлейф сандала, ветивера и пралине.

Vivara Acqua

Vivara Sole

Отражение магического плеска волн Средиземного моря. Верхние ноты аромата – зеленые (горький апельсин и розовые ягоды). Сердце аромата: египетский жасмин, калон и лепестки красного жасмина. Завершающий акцент (шлейф аромата) состоит из трех оттенков: бобов тонка, мускуса и мха.

Отражение ярких вибрирующих цветов живой растительности острова Vivara. Листья томатов, гальбанум и итальянский мандарин в верхних нотах. В сердце аромата – самбакский жасмин, мате и турецкая роза. Шлейф создают ветивер, пачули и мускус.

Hinlay pour Femme Верхние ноты: очень сдержанные и нежные цветочные оттенки розы и лепестков пиона переплетаются и звучат на фоне ландыша и ириса. Сердце аромата – ландыш, египетский жасмин, флердоранж, сандаловое дерево и кедр. Завершающим аккордом этого гармоничного аромата служат ваниль, амбра и мускус.

S. T. Dupont Rose Фруктово-цветочный аромат с древесными и мускусными оттенками. Верхние ноты – дыхание лимона и мандарина, сочные ноты груши сорта Williams и яркая свежесть экстракта фиалок. Центр аромата – болгарская роза, окутанная естественностью и плавностью пионов и акцентированная штрихами ириса и индийского жасмина, придающими легкость и естественность. В шлейфе композиции – древесные ноты виргинского кедрового дерева и ветивера. Завершает композицию нежный мускус.

Delight Энергичный и яркий тон барбадосской вишни в окружении радостных брызг бергамота и выразительного кедрового шлейфа. Цветочное трио пробуждает эмоции: свежая роза волнует, острый цикламен зовет на свободу, а трепетный пион добавляет нотку нежности. Eau du Soir Аромат исключительно богатый и полный контрастов. Верхние ноты – свежесть цитрусовых деревьев: мандарина и грейпфрута. Ноты сердца – цветочные, шипровые, пряные: серинга, жасмин и роза. Илангиланг, ландыш и ирис доводят до совершенства этот цветочный букет, привнося в него сладострастность и утонченность. Дубовый мох, ладанная камедь и пачули окутывают тайной, создают напряжение. Перец, гвоздика и можжевельник добавляют темперамент и индивидуальность… Обволакивающие, нежные ноты амбры и мускуса простирают пленительный и чувственный шлейф. Byblos Water Flower Богатая и насыщенная фруктово-цветочная композиция известного Byblos Women Classic создает основу для нового летнего варианта, дополненного морским бризом. Свежие ноты яблока, черной смородины и грейпфрута в сочетании с деликатными нотами ландыша и водного жасмина и едва уловимым звучанием розы и фрезии.

Very irresistible Givenchy – Summer sorbet Ледяной, пикантно-фруктовый, искрящийся и чувственный аромат. Изысканный букет из роз и звездчатого аниса – аккорд из классического Very irresistible Givenchy – приобретает новое звучание в этом ярком и искрящемся аромате. К звездчатому анису присоединяется аккорд чернично-клюквенного сорбета, наполняя аромат сочными, свежими нотами красных замороженных ягод. В противовес легким базовым нотам цветочный аккорд роз подчеркивается легкой зеленой ноткой фиалки, переходя в более яркое и радостное звучание.


Euphoria Spring Temptation Сочетает ароматы пышных фруктов с нежной цветочной нотой сердца. В верхних нотах аромата сочный цветок груши и листья гуавы смешаны с аккордом водопада. В сердце они дополнены опьяняющими нотами розовой лилии и фиалковой росы. Секрет невесомой чувственности шлейфа – в нотах белого сандалового дерева с чистым белым мускусом и нетронутым светлым янтарем.

Ma Dame Характер Ma Dame – коктейль из озорства и обаяния. Свежий, цветочный, нежный и чувственный. Ослепительно красочный: искрящийся кислый апельсин, свежий и гладкий бархат розы, капля гренадина, овердоза мускуса и вибрирующее звучание кедра. Сочетание силы и мягкости – калейдоскоп ощущений!

Byblos Солнечный коктейль из фруктов, освеженный оттенками грейпфрута и мягкой фруктовой воды, характеризует верхнюю ноту. В сердечных нотах доминирует элегантный цветочный букет, который в шлейфе сливается с изысканными сортами дерева, мягкой ванилью, соблазнительной амброй, нежным и теплым мускусом и обогащается пряным аккордом лаванды, элеми и зеленого чая.

Hinlay «Sexy and Zen» Игривый, чарующий аромат. Сочные аккорды фруктов в начальных нотах аромата переплетаются с нежнейшими нотами и сладкими пряными оттенками в сердце. Конечные ноты ванили и янтаря добавляют аромату пикантность.


Красота и здоровье от «АРТРОМЕД» 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

12

11

В МА

РТЕ предъ явит ел ж при упрнала ю абон окупке емен та – п

одаро к

!

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХ


Beauty

«Тринити»

«Розовая Пантера»

Студия красоты

Салон красоты

Представляет новую косметологическую услугу «Совершенный пилинг». Этот пилинг применяется для всех типов кожи и подходит клиентам в возрасте от 30 лет. Он обладает омолаживающим и выраженным лифтинговым эффектом. Основные функции пилинга: профилактика старения, усиление процессов регенерации, максимальное увлажнение, повышение тургора и эластичности, восстановление барьерных функций кожи. Пусть ваша кожа наслаждается красотой и молодостью!

Салон красоты «Розовая Пантера» предлагает новейшие технологии наращивания волос мирового уровня, эксклюзивного характера и элитной категории. Индивидуальный подход к каждому клиенту гарантирует воплощение в реальность ваших желаний. Также вас ждет полный комплекс ногтевого сервиса, включая спа- и парафинотерапию, моделирование, дизайн ногтей и многое-многое другое. Салон открыт в любое удобное для вас время.

г. Самара, ул. Минская, д. 25 Тел.: 221-01-60, 269-14-90

г. Самара, ул. Советской Армии, д. 128 Тел.: (846) 271-78-93, 8-908-388-56-28

Студия красоты Владимира Рябихина Салон красоты Владимира Рябихина снова радует своих посетителей передовыми мировыми новинками. эта коллекция причесок весна-лето «Деконструктивизм» разработана креативной командой VIDAL SASSOON во главе с Марком Хейзом. Тема взята из разных эпох и времен, в ее основе форма, которую великие дизайнеры выворачивают наизнанку. Теперь эти коллекционные стрижки вы сможете примерить и к своему облику в студии красоты Владимира Рябихина. Спешите изменить себя, не отставая от мировых тенденций моды!! г. Самара, пр. Ленина, д. 12 «А» Тел.: 273-34-56

HOLLYWOOD Клиника

ANNET-BADEN Салон красоты Косметология на ведущих линиях Ericson, Natura Bisse, Gatineau. Массаж: горячими камнями, испанский, классический, антицеллюлитный, коррекция фигуры, депиляция «Парафанго», обертывание с использованием термальных грязей, депиляция. Мужская линия. Полный комплекс парикмахерских услуг на препаратах L’OREAL Professionnel, ногтевой сервис: маникюр, педикюр, спа, нейл-дизайн, наращивание ногтей ORLY, OPI (гель, акрил). г. Самара, ул. А. Толстого, д. 100 / ул. Ленинградская Тел.: 310-29-30, 310-29-31

Скоро весна! И очевидно, что откладывать уход за собой больше никак нельзя. Вас ждут в клинике HOLLYWOOD! Широчайший спектр косметологических услуг в сочетании с опытом наших специалистов способен творить чудеса: – все виды мезотерапии (мезолифтинг, депигментация, глубокое увлажнение, восстановление, лечение кожи головы и многое другое); – глубокая ревитализация кожи (методика используется на абсолютно любом участке тела, нуждающемся в «реставрации»); – избавление от морщин верхней трети лица: лоб, межбровье, глаза (препараты «Диспорт», «Ботокс»); – коррекция глубоких и средних морщин носогубных складок, формы и объема губ, овала лица («Сурджидерм», «Форме Плюс»); – процедуры по уходу за кожей лица и шеи на профессиональной косметике из Франции SOTHYS. Полный спектр процедур по уходу за телом позволит сбросить накопленные за зиму лишние килограммы. Вакуумный массаж на новейшем аппарате SKIN V6 избавит от лишних килограммов и сантиметров, а в сочетании с обертываниями и мезотерапией вернет вам стройность и грацию. г. Самара, ул. Вилоновская, д. 84 / ул. Арцыбушевская Тел. 247-68-90

«Артромед» Центр красоты и здоровья Быть стройной и красивой хочется каждой женщине. Но в погоне за идеальной фигурой мы порой приносим в жертву и здоровье, и хорошее настроение, и, как следствие, отношения с близкими людьми… Спрашивается, за что боролись? Многие психологи и даже диетологи утверждают, что женщинам нельзя полностью отказывать себе в сладостях – это приводит к стрессам, а стрессы, как известно, причина всех болезней. Компания «Артромед» предлагает сладкоежкам компромиссный вариант – швейцарские конфеты для похудания SANKOM. В их состав входят диетические волокна, зеленый чай, магний и витамины А, С, Е. Конфеты SANKOM улучшают кишечную флору и пищеварение, очищают кишечник, создавая эффект плоского живота. Конфеты SANKOM устраняют чувство голода и помогают придерживаться выбранной диеты без стрессов и волевых усилий. г. Самара, пр. К. Маркса, д. 29 «А», тел.: 247-83-73; ул. А. Толстого, д. 87, тел.: 310-69-19; ул. Аминева, д. 8 «А», тел.: 994-41-99; пр. Металлургов, 15, тел.: 993-18-53 продажа оборудования и косметики: ул. Арцыбушевская, д. 145, тел.: 332-68-95 www.artromed-tonus.ru

Petit Paris Салон красоты Салон красоты Petit Paris и L’OREAL Professionnel рекомендуют «РИШЕСС». Откройте для себя «РИШЕСС» – краску-уход без аммиака, которая обеспечивает каждому волосу глубокий уход и бесконечный блеск. Еще более качественный уход, отвечающий вашим растущим требованиям. Результат: натуральные и гармоничные оттенки, внутреннее сияние! г. Самара, ул. Лесная, д. 11 «A» Тел.: (846) 270-66-70

ХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА


Чтобы с видом знатока устанавливать стиль современных интерьеров, архитектурных построек и даже произведений искусства, достаточно знать два слова: «постмодернизм» и «фьюжн». Причем «постмодернизм» – универсальное определение к любому современному явлению культуры: от какой-нибудь книжной новинки до последнего альбома Земфиры. А фьюжн – это тотальное смешение, соединение, спаивание разнообразных стилей и явлений, вроде ноутбуков и досок для серфинга под хохлому от Дениса Симачева или «украинских» роллов с беконом. Примеры такого синтеза встречаются нам на каждом шагу.

ВСЕ перемешать и сплавить текст: Татьяна Чехова

Эклектика или фьюжн? Родиной стиля фьюжн считаются США. Сомневаться в этом не приходится: Штаты – огромный котел, в котором варятся сотни народов и культур, неисчерпаемый источник вдохновения и заимствований. Наигравшись к 90-м годам прошлого века с фэн-шуй, охладев к поп-арту, набаловавшись этникой и устав от стального блеска хай-тек, публика жаждала нового стиля. Дизайнеры, декораторы, архитекторы начали лепить его из богатого стилевого и культурного наследия последних пяти столетий. Главный принцип этого направления – смело соединять стили разных эпох и народов. Противники неологизмов часто употребляют вместо слова «фьюжн» академическое – «эклектика». Однако за эклектикой помимо значения, прописанного в философском словаре, и общего понятия, обозначающего соединение разнородного, закреплено еще и значение «направления в архитектуре, доминировавшего в Европе

и России в 1830–90-е гг.», а в конце XX века для этого стиля придумали отдельное название – эклектика.

Интерьерный микс Вариациям на тему «интерьерного винегрета» нет числа. Однако существует несколько классических рецептов. Первую комбинацию можно условно назвать «Восток–Запад». Это когда в классический или минималистский интерьер добавляют восточных «пряностей» (пестрые ткани, цветное стекло, индийскую ротанговую мебель, глиняную посуду) или японский монохромный декор (абажуры из рисовой бумаги, шелковые подушки, низкие деревянные столики для чайных церемоний, бамбук, картины на шелке, самурайский меч и кимоно). «Машина времени» – для этого блюда потребуются голые стены (лучше всего лофта), мебель узнаваемых классических форм, вроде барочных кресел и кроватей с резными рамами, ампирных стульев

и консолей, кровати в стиле рококо, пары классических столиков и конструктивистских стульев, и суперсовременная техника. Идея в том, чтобы собрать в чистом, не испорченном декором пространстве как можно больше предметов из разных эпох. «Классики и современники» – пожалуй, самый популярный вариант смешения стилей в нашей стране. В этой комбинации доминирует классика: сложный потолок с розетками и карнизами, пилястры, колонны; тяжелая мебель из массива красного дерева, позолота и при этом необычная обивка, например, цвета фуксии, электрик или «под леопарда»; авангардные светильники, минималистские стеклянные столики и камин в стиле хай-тек. Создать такой интерьер непросто: достаточно нарушить пропорции – и получится китч.

Nota bene! При полной свободе фантазии фьюжн вовсе не означает интерьерный беспредел. Чтобы во время смешения стилей не получилась бессмыслица, необходимо руководствоваться чувством меры, вкусом и несколькими правилами. В стиле фьюжн не стоит смешивать больше трех направлений. Поэтому, прежде чем браться за дело, неплохо бы изучить стили, которые вы собираетесь соединить. Во-вторых, при всей пестроте красок, которая может быть в интерьере, нужно определиться с доминирующими цветами и стараться не забывать поддерживать их различными элементами декора. Смелая фантазия – непременное

условие работы в стиле фьюжн. Однако ее стоит придержать при выборе отделочных материалов для стен и пола: их фактуры должны сочетаться. Чтобы интерьер не превратился в оксюморон вроде «безалкогольного шампанского» или «кофе без кофеина», определившись со стилями, необходимо соблюсти пропорции, чтобы в общей концепции не было явных стилей-лидеров и стилей-аутсайдеров. При выборе мебели и аксессуаров немаловажны их качество и происхождение: например, персидский ковер в сочетании с мебелью IKEA – это то же, что чипсы со вкусом икры, а вот тот же ковер в сочетании со стулом Vitra или Kartell – это уже черная икра как она есть. Выделить виртуозов стиля фьюжн трудно, дизайнеры и архитекторы понемногу смешивают стили или подмешивают их в свои работы. Фьюжн хорош тем, что интерьер в этом стиле под силу выдержать даже декоратору-новичку.

Историки искусства определили, что тяга

к смешению стилей проявлялась в кризисные и переходные времена: когда-то в барочный стиль добавляли ки-

тайские акценты и получился шинуазри; ответом на наполеоновские войны стал романтизм, который в прикладном искусстве выразился эклектикой, рубеж XIX и XX веков тоже был отмечен смешением стилей.


Home

Салон «Камелия».

Студия мебели и интерьера «ДИС»

Дизайн тканого интерьера Салон «Камелия» более двенадцати лет успешно работает в Самаре, не только занимаясь разработкой тканого интерьера и производством различных предметов из ткани, но и замечательным образом представляя наш город в качестве стабильного покупателя коллекций ведущих производителей тканей и интерьерных аксессуаров на зарубежных выставках (в Париже, Флоренции, Брюсселе, Лондоне и др.). г. Самара, ул. Красноармейская, д. 60 Тел.: (846) 332-31-63, 249-66-71 www.kamellia.ru

Студия мебели и интерьера «ДИС» предлагает вам корпусную мебель и мебель для кухни российских и итальянских фабрик-производителей по индивидуальным проектам, а также технику и аксессуары от среднего класса до VIP. Квалифицированные специалисты создадут неповторимый интерьер помещения, подготовят полный дизайн-проект вашего дома в целом. Осуществляем авторский надзор с подбором всех материалов и элементов интерьера. Предлагаем услуги декоратора. Дорогие женщины! Студия «ДИС» от всей души поздравляет с Женским днем всех своих любимых клиенток и сотрудниц! Желаем вам всегда оставаться самыми нежными, милыми, красивыми, добрыми. Будьте счастливы, здоровы, пусть вам всегда ярко светит солнышко, на душе будет Весна, а в сердце всегда остается место для любви! В нашем салоне вас уже ждет специальное весеннее предложение! С самыми лучшими пожеланиями, студия мебели и интерьера «ДИС». г. Самара, ТЦ «Май», секц. 241 Тел.: 342-54-46 (ул. Ново-Садовая, д. 349), ведущий менеджер: 8-909-323-55-64, 8-917-948-31-79 studiydis.ucoz.ru

Салон интерьерных решений В Салоне интерьерных решений большое внимание уделяется созданию интерьеров для детей. Настольные лампы, ночники, ковры, мягкие игрушки (все это есть в наличии) дополнят и сделают уютной мебельную композицию. Настоящим хитом продаж стал шкаф-дисплей. Подростков привлекает в нем возможность дополнить интерьер своей комнаты декоративным элементом в стиле граффити, изображением любимого киногероя или своим фото, которое будет профессионально перенесено на поверхность шкафа-дисплея. Еще один плюс такой мебели – возможность с легкостью менять картинки дисплея! Всех покупателей, сделавших заказ мебели в Салоне интерьерных решений в марте–апреле ждет приятный подарок – комплект французского постельного белья! Специальное предложение: продажа комплекта детской мебели VIBEL с экспозиции со скидкой 50%! г. Самара, ул. А. Толстого, д. 92 Тел.: 310-29-80

Салон «Дек Арт» Ткани против… стресса и электромагнитной радиации. В окружении электроприборов, компьютеров, телевидения, сетей, радаров и мобильных телефонов человек подвергается воздействию электромагнитной радиации. Ионизирующий характер этой радиации увеличивает уровень стресса, мигрени, усталости, ослабляет память и зрение. На основании исследований испанская корпорация Aznar Textil разработала е-защиту е-SHILD в виде ткани для портьер, структура которой создает барьер, нейтрализующий электромагнитную радиацию. Aitex (Институт технологии текстиля) представляет новинки для сна: – ткань Zazen-PCM – терморегулятор: помогает регулировать температуру тела во время сна; – ткань Zazen – антистресс: способна нейтрализовать статическое электричество во время сна. г. Самара, ТД «Захар», 5 эт., оф. 502 Тел./факс: 270-37-35

«Немецкий дом» Салон мебели и света, тканого интерьера и домашних кинотеатров Среди всех производителей мебели выделяется немецкая фабрика HULSTA, которая предлагает несколько линий мебели самого разнообразного дизайна: от классического до суперсовременного. Мебель от HULSTA отличает, прежде всего, безупречность исполнения, ювелирность и тщательность отделки. Этой мебелью можно обставить весь дом, поскольку на фабрике изготавливают стенки, библиотеки, гостиные, спальни, детские, гардеробные, столовые и отдельные предметы обстановки. При производстве этой мебели применяются самые последние новинки - технологические, технические, дизайнерские. Элитная мебель HULSTA - достижение абсолютной гармонии. HULSTA продолжает радовать и удивлять нас своими новинками. Среди прочих новинок, которые уже можно заказать в салоне «Немецкий Дом», спальни CEPOSI, MANIT и MIOLETTO, гостиные и прихожие ENCADO II, LANUM, ALANA. Кроме того, пополнились коллекции домашних библиотек и столовых. г. Самара, ул. Вилоновская 20, Тел.: 34-00-222, 34-00-888

товар сертифицирован


дизайн текст: Татьяна Чехова

Филипп Старк (Philippe Starck) Cуперстар в мире дизайна и архитектуры, выдумщик, провокатор и шоумен. Объектом его творчества стало бесконечное количество предметов: от зубной щетки и дизайна формы макаронных изделий до соковыжималки и бутылок для минеральной воды. Он разрабатывал дизайн автомобилей, яхт и даже космического корабля. Вещи, созданные знаменитым дизайнером, узнаваемы, притягательны, ироничны троумны. и остроумны.

Филипп пп Старк родился во Франции в середине прошлого ия. Творческий путь столетия. он начал еще в 1970–80-е годы. Первым опытом в создании интерьеров стали парижские клубы «Синяя рука» и «Бани-душевые», а потом он занимался переоборудованием апартаментов президента Франции в Елисейском дворце. И понеслось… С тех пор он сделал множество интерьеров по всему миру. С ним стремились и до сих пор стремятся работать известные бренды (Alessi, Baccarat, Baleri, Cassina, Duravit, Microsoft и др.), для которых он создавал, как он сам говорит, больше чем от него ожидали. Сегодня Starck – это уже не просто фамилия известного дизайнера, но успешный бренд, за которым стоит созданный дизайнером предметный мир. Настоящие слава и популярность к Старку пришли благодаря созданным им многочисленным моделям стульев для таких известных фабрик, как Vitra, Kartell, Driade и др. Многие модели уже вошли в историю и стали экспонатами в музеях современного искусства по всему миру. Филипп Старк умеет смотреть на обычные предметы по-новому. Например, разные модели оружия он использовал в качестве подставок для ламп. Эту смелую линейку осветительных приборов в 2005 году выпустила фабрика Flos.

Для напольных торшеров в качестве подставки Старк использовал винтовку М16, для настольных ламп – автомат Калашникова АК47, а для прикроватных ночников – пистолет Beretta. Стул Ghost («Призрак») выполнен в стиле времени правления Людовика XVI, но сделан из прозрачного глянцевого пластика. Вообще, пластик – это излюбленный материал дизайнера: он создан человеческим интеллектом, экологичен и экономически выгоден, а Старк стремится к тому, чтобы его вещи не были предназначены для узкого круга потребителей, а стали частью целого мира и были доступны для большого количества людей. Но он не ставит во главу угла функционализм, что делали в 20-е годы прошлого века основатели школы «Баухауз» и сторонники конструктивизма, а также большинство современных дизайнеров, для которых функциональность стала основой промышленного дизайна. Предметы, созданные Старком, могут быть абсолютно непрактичными и бессмысленными, но при этом доставлять огромное удовольствие своим владельцам.

Жан Рено. Будущий садовод

Остроумноироничный

Впервые на экраны «Розовая пантера» вышла в 1963 году и сразу стала мировым хитом. Шесть раз недотепистого инспектора Жака Клузо играл британский актер Питер Селлерс. Затем эстафету подхватили Алан Аркин и Роджер Мур. Клузо вновь воскрес в 2006 году благодаря голливудскому комику Стиву Мартину, который уверен: «Розовая пантера» для комиков как «Гамлет» для трагиков. И вот в прокат вышел фильм «Розовая пантера – 2», в котором к Клузо, разыскивающему похищенные сокровища, присоединяется интернациональная команда детективов. И конечно, рядом верный помощник Понтон, которого играет неподражаемый Жан Рено. Нам удалось пообщаться с ним на московской презентации фильма.

беседовала Елена Боброва

– Мы знаем вас как французского актера, действие фильма происходит во Франции, но фильм голливудский, и вы сами живете в Америке. Французы болезненно относятся к тому, что вы теперь много снимаетесь в Голливуде? – Меня удивляет, когда французы говорят: «О, вы теперь живете в Лос-Анджелесе! Вы оставили Францию!» Я не бросил Францию. Я часть времени живу в Америке, а часть – на юге Франции и в Париже. Более того, я чувствую себя своего рода мостом, соединяющим эти две страны.

– Но вам нравится в Америке? – А мне везде хорошо. Я повсюду чувствую себя своим. Но мне в каком-то смысле повезло – я родился в Марокко (мои родители – андалузцы, бежавшие из Испании от режима Франко), с юности живу во Франции. Я провел свое детство в разных странах, поэтому говорю на многих языках. И это научило меня не бояться


Розовая пантера – II Кадр из фильма

очень восприимчивы, сложны и весьма экспансивны. Это японский парадокс. Как должен был себя ненавидеть тот, кто изобрел харакири, чтобы желать умереть столь страшным образом. А борец сумо? Человек, который в 14 лет уходит жить в храм, встает каждый день в пять утра, чтобы откармливаться… А их прекрасные сады! Знаете, я бы, пожалуй, на старости лет хотел разводить сады.

услуги сертифицированы

быть иммигрантом. Я, кстати, хочу написать историю об иммигрантах. Сейчас это чрезвычайно важная проблема – очень много иммигрантов во всем мире и особенно во Франции живут сложной жизнью именно потому, что они «ссыльные». И я бы хотел поговорить на эту тему исходя из собственного опыта рожденного в изгнании, того, что я пережил. Это звучит немного претенциозно, но все-таки это, по-моему, неплохая мысль. И это была бы позитивная история – мне кажется, нет ничего страшного в жизни не в той стране, в которой ты родился и вырос. Можно найти себя и в чужой на первый взгляд стране.

– Неожиданно… – Почему? Я вообще люблю любые виды организации пространства, это приносит мне особое удовольствие. И мне кажется, что все, что нас окружает, должно радовать глаз. Так что да, я бы хотел быть садоводом.

– Мне вспомнился ваш Леон, такой трогательный со своим цветком. Многие именно «Леона» считают вершиной вашей карьеры. А что вы считаете своим достижением в кино? – Нельзя отрицать, что именно «Леон» и еще «Голубая бездна» – те фильмы, с которыми я объездил весь мир. Но, во-первых, нельзя зацикливаться на прошлом – все, корабль построен и ушел в свободное плавание, надо думать о строительстве следующего. Иначе ты рискуешь перестать развиваться как актер, носясь с одной ролью. А во-вторых, самое главное в работе – те личные впечатления, воспоминания, которые у вас остаются после нее. Скажем, для меня очень важна роль в английском фильме «Ради любви к Розанне», о котором почти никому не известно. Во время съемок картины у меня умер отец, поэтому эта работа навсегда отпечаталась в моей памяти. Вообще мне кажется, жизнь важнее профессии. Кино – это мое ремесло, которое я пытаюсь делать как можно лучше. Но на этом – все. Я прекрасно осознаю, насколько это искусственная Вселенная, на которую нельзя променять настоящую жизнь и, конечно же, семью. Когда я слышу такие фразы, как «я не видел, как росли мои дети», мне становится плохо. Однажды ассистентка режиссера на съемках мне призналась, что именно так, незаметно для нее, выросли два ее сына. Когда ты слышишь такие слова, думаешь: «Твою мать, что я здесь делаю?»

– Когда напишете? – Пока что я собираю материал. И кстати, в «Розовой пантере – 2» мне ужасно нравится, что все персонажи имеют свой акцент – японский, итальянский, индийский, английский. С одной стороны, это часть юмора фильма. С другой – своего рода открытость фильма всему миру. Мне нравится вот эта разница в артикуляции, произношениях, акцентах и далее – темпоритмах, художественных вкусах, пришедших из разных стран. Сегодня это много значит для меня.

– Не поэтому ли, в том числе, вы согласились сниматься в «Розовой пантере», которая позиционируется как семейное кино? – Да. У меня четверо детей, младшей дочери десять лет, и я думаю, что она будет наслаждаться приключениями инспектора Клузо.

– Вы знаете, я путешествовал по Японии в течение многих лет. Я работал для «Тойоты», рекламируя один из их автомобилей в течение восьми лет. Это удивительная страна. В ней очень много храмов – порядка полутора тысяч. Я думаю, это свидетельство того, что японцы нуждаются в духовном общении, в уверенности, что есть что-то выше них. Им свойственна духовность, одиночество. Они

услуги сертифицированы

– Кстати, вы удивительно интегрированы в Японию. Вы там очень популярны, и благодарный Мацузаки (актер, сыгравший в «Розовой пантере» одного из детективов) особенно радовался тому, что вы здоровались с ним по-японски.


Антонелла Ребуцци – женщина искрометного темперамента и неподражаемого обаяния. В 1990-е годы она основала в России компанию Ital-Market Cash & Carry, которая снабжает итальянскими продуктами престижные отели и рестораны Москвы. Она открыла в Москве несколько итальянских ресторанов. А недавно Антонелла баллотировалась в сенат Италии и выиграла первые в своей жизни выборы. Все это кажется особенно удивительным, если учесть, что в молодости Антонелла Ребуцци была певицей, звездой итальянской эстрады.

я с ь ш е я л б ю л в ю и с с о Р «В » а д г е с в на

беседовал Александр Лаврин

– Что побудило вас оставить эстраду и заняться бизнесом?

– Я и сейчас считаю себя певицей, потому что увлечение пением осталось до сих пор. Когда вышел мой первый диск, я была молода, у меня была маленькая дочка, которой, конечно, требовалось мое внимание. Между тем мой менеджер организовывал длительные турне по Италии. Во вторник, к примеру, я должна была петь в Милане, на следующий день – в Риме, потом – еще где-то. Такая жизнь неизбежно отдаляла меня от дочери – все это казалось невыносимым. Именно в тот момент я получила интересное предложение от одной немецкой компании и приняла его.

– Как случилось, что ваши деловые интересы оказались связанными с Москвой? – В начале 1990-х синьор Тино Фонтана попросил помочь ему в открытии супермаркета в Совинцентре, а затем назначил меня его генеральным директором. Ну а потом возникло еще много интересных проектов, в том числе в сфере ресторанного бизнеса.

– Кому легче быть бизнесменом – мужчине или женщине? – Быть женщиной – это, конечно же, преимущество. Надо сказать, что большую часть времени я провожу среди мужчинбизнесменов, которые неравнодушны к женскому обаянию и относятся к нам, сеньоринам, с большим уважением. Конечно, когда я была моложе, мне недоставало уверенности, которая приходит с опытом и со временем. Иногда случалось, что мой собеседник – мужчина – не сразу принимал мои идеи, но на практике они всегда себя оправдывали.

ская реальность с каждым годом становится все более европейской. В Россию влюбляешься навсегда.

– В чем, на ваш взгляд, секрет популярности итальянской кухни в России? – Прежде всего, в том, что это деликатесная, «мягкая» кухня, в отличие от кухонь, в которых доминируют слишком пикантные и острые блюда. Большое значение имеет и то, что в итальянской кулинарии используются преимущественно свежие продукты. И конечно, важный фактор – огромное разнообразие специалитетов региональных кухонь Италии.

– А у вас есть любимый «кулинарный» регион? – С годами пристрастия меняются. В юности я любила легкую еду – например, рыбу на гриле, в 30 лет стала поклонницей блюд из региона Эмилия-Романья. Сейчас же мне очень нравится сицилийская кухня – в ней много специй, много оттенков. Конечно, эта еда особенно вкусна на самой Сицилии. Не уверена, что эти же блюда, приготовленные в другом месте, произвели бы на меня такое же сильное впечатление. То же можно сказать и о вине: его вкус раскрывается с максимальной полнотой, если пьешь его в Италии – в том регионе, где оно произведено… Однажды я гостила в Таормине у бывшего посла Италии в России барона Эмануэле Скаммакка дель Мурго, который делает собственное вино, и все, что я там дегустировала, было поистине великолепно.

– Сильно ли отличается бизнес в Италии и в России?

– Можно ли в московском ресторане создать такую атмосферу, чтобы итальянская еда и вино воспринимались с той же полнотой чувств, что и в самой Италии?

– Думаю, такое сравнение не вполне корректно. В Италии бизнес существует в условиях демократии уже долгие годы, в то время как Россия встала на этот путь не столь давно. К сожалению, в вашей стране слишком много бюрократических барьеров, мешающих развитию экономики, сказывается и несовершенство законов. Еще один важный момент: для полноценного развития бизнеса в России крайне важно, чтобы в вашей стране сформировался настоящий средний класс. Впрочем, должна отметить, что москов-

– Для этого, прежде всего, нужны свежие итальянские продукты. В наших ресторанах мы всегда делаем ставку на качество, не скупясь на затраты. Все продукты у нас итальянские, даже соль и мука, не говоря уже о деликатесах… Не менее важен и дух, который создается в ресторане с помощью дизайна, деталей интерьера. Есть какие-то вещи, которые трудно выразить словами. Если вы заходите в дом итальянца, то сразу ощущаете это. Наверное, главный секрет моих ресторанов в том, что я создаю их, как подсказывает сердце.

Антонелла Ребуцци попробовала себя на эстраде, в бизнесе и политике. Когда-то она не могла и подумать о том, что, помимо родной Италии, она полюбит огромную северную страну с непростым характером. Но в 1990-е годы она буквально влюбилась в Россию и с удовольствием и энтузиазмом, присущим этой удивительной женщине во всем, что бы она ни делала, начала развивать здесь бизнес.


Lounge

Карнэ

T.G.I. Friday’s

В Самаре открылся ресторан «Карнэ», что в переводе с испанского означает «мясо». В интерьере ресторана преобладают камень, дерево, стекло, что вызывает ощущение надежности, тяготения к традициям. Эти же тенденции отражает и кухня «Карнэ» – все только натуральное. Парная говяжья вырезка подается с картофелем, спаржей и зеленью в соусе. Особенность этого блюда еще и в том, что оно приготовлено с минимумом специй, поэтому ярко ощущается только вкус мяса и огня.

Теперь и в Самаре открылся ресторан всемирно известной американской сети T.G.I. Friday’s. T.G.I. Friday’s – это хорошая еда, дружеское общение и качественный сервис. Сюда приходят, чтобы вкусно и сытно поесть, расслабиться и как следует отдохнуть в непринужденной и доброжелательной обстановке, погрузившись в мир удивительных раритетных вещей, которыми украшены стены ресторана. Здесь можно поужинать с семьей или друзьями, провести деловую встречу, отметить день рождения, устроить веселую вечеринку. Фирменные блюда T.G.I. Friday’s – это огромные порции «Джек Дэниел’с гриль», мексиканское фахитас, фантастические салаты, гигантские сэндвичи, гамбургеры и знаменитый фаршированный картофель, ставший национальным американским блюдом. Еще можно отведать пасту и морепродукты. Приходите – не пожалеете! Режим работы: с 12:00 до 24:00

ул. Дачная, д. 2, Тел.: 263-99-34

ул. Дыбенко, д. 30 (ТРК «Космопорт»)

BEERHOUSE и Bierhof Наш ответ кризису – нет! В ресторанах BEERHOUSE и Bierhof начинает действовать новое предложение – КРИЗИС-МЕНЮ. Это 16 абсолютно новых блюд по демократичным ценам. Безусловный хит КРИЗИС-МЕНЮ – нежнейший кремовый суп-пюре картофельный с грибами (90 руб.). Что примечательно, подается он с румяными домашними пирожками с капустой, вкус которых был особо отмечен на презентации нового меню. Рекомендуем попробовать куриные зразы (95 руб.) в хрустящей панировке с сырной начинкой и ароматную капусту, тушенную почешски (60 руб.). Эти и многие другие, уже полюбившиеся блюда ждут вас в наших ресторанах. В качестве дополнения к ужину предлагаются новые сорта пива: – фирменное Bierhof – в ресторанах BEERHOUSE; – HausBier – в ресторане и трактире Bierhof. КРИЗИС-МЕНЮ действует во все дни недели, кроме пятницы и субботы. ул. Ново-Садовая, д. 24 Тел.: 335-46-98 ул. Коммунистическая, д. 27 Тел.: 265-08-02 набережная реки Волги, Некрасовский спуск Тел.: 342-09-44 ул. Стара-Загора, д. 58 Тел.: 930-45-11 ул. М. Горького, д. 98 (6 причал) Тел.: 310-60-61

Кофейня COLOMBIA Старейшая в Самаре кофейня приглашает вас попробовать настоящий, крепкий и душистый эспрессо и капучино со сладостями, с аппетитной выпечкой. В COLOMBIA вас ждут деловые завтраки, вкусные обеды и романтические ужины в уютной обстановке с видом на Волгу. ул. Ленинградская, д. 2 Тел.: 270-22-65, 340-13-30

SEXON Новый ночной клуб в Самаре. Проект представляет Евгений Швецов – re:stars consulting group (www.restars.biz). SEXON – это клуб для людей с активной жизненной позицией, стильных, осведомленных об основных тенденциях музыкальной и модной жизни, ценящих комфорт и желающих получать от жизни максимальное удовольствие! Позиционирование клуба, атмосфера, шоу-программы, уровень сервиса – все это подчеркивает определенную избранность и статус его гостей и, следовательно, самого клуба. Info & VIP-reserve: 205-05-99

ТО СЁ Сеть ресторанов японской кухни «ТО СЁ» не перестает нас удивлять и продолжает следовать самым высоким требованиям своих взыскательных гостей. Событием декабря 2008 года стало открытие ресторана «ТО СЁ» на ул. Галактионовской, д. 132. Визитная карточка этого заведения – атмосфера уюта и гостеприимства, царящая во всем. К вашим услугам просторные залы, стильный интерьер которых совмещает в себе современность стиля хайтек и классические традиции восточной культуры. А приветливый персонал поможет вам сориентироваться в многообразии изысканных блюд японской кухни. Ресторан «ТО СЁ» – это уютный мирок, который с радостью готов принять всех, кто желает проникнуть в тонкости японской кухни. Ждем вас каждый день с 12:00 до 24:00, а в пт., сб. – с 12:00 до 2:00. ул. Галактионовская, д. 132 Тел.: 242-16-50


Егор Кончаловский сейчас заканчивает работу над созданием киноальманаха «Москва, я люблю тебя», который отнюдь не является безоговорочным признанием в любви к столице. Сам Кончаловский, во всяком случае, предпочитает жить за городом.

Москва в любовь текст: Елена Боброва

– Егор, как случился в вашей жизни проект «Москва, я люблю тебя», где вы не только режиссер, но и творческий руководитель, и креативный продюсер? – «Москва...» случилась из-за фильма «Париж, я люблю тебя». В свое время мне предложили участвовать в съемках парижской истории, но не срослось…

– Вы хорошо знаете Париж? – Да, с Парижем у меня много связано: в нем жил я, и сестра моя там живет, и мачеха старинная. В Париже я делал звук и монтаж «Антикиллера». Кстати, здесь забавная история приключилась. Мы искали монтажера для картины, нашли одного большого корейского мастера, но он оказался расписан на несколько лет вперед. Мы очень расстроились, а тут по телевизору показывают «Добермана», известный боевик Яна Кунена. Мне очень понравился монтаж, я решил разыскать режиссера монтажа. И вот мне назначили встречу с человеком по имени Бенедикт Брюне. И только идя на встречу, я вдруг понял, что не знаю, кто это – мужчина или женщина. Выяснилось, что это милая, мягкая женщина, такая домохозяйка, у нее трое детей. И в то же время она специалист по жестоким и кровавым сценам.

– Так почему же не получилось признаться Парижу в любви? – Слишком, на взгляд продюсеров проекта, неполиткорректную историю про араба я придумал: у них тогда национальная проблема в очередной раз обострилась. И тогда я подумал: «А почему бы не сделать такой же фильм o Москве?»

– «Париж…» – это киноальманах короткометражек, снятых двумя десятками режиссеров. – У нас та же концепция, абсолютно примитивная. Это не значит, что примитивным будет фильм или что его легко

38 3 8

02/2009 02 0 2//2 20 00 09

т и р е в е н

снять. Напротив, он очень сложный: 20 режиссеров, 20 операторов, 20 композиторов – и все со своей манерой съемок, видением, темпоритмом, монтажом.

– Надо надеяться, вам удалось избежать ура-патриотизма? – Что приятно, совершенно не получается «гимн о Москве». Но одно из условий проекта – послевкусие от этой картины должно быть позитивным. И при этом в ней есть истории о киллере, об умирающем в одиночестве человеке или, скажем, о работнице метрополитена, которая почти никогда не видит дневного света и пишет яркие, солнечные пейзажи. В Москве, как и во всех мегаполисах, огромное количество безобразия, гадостей, хаоса. Но наш фильм – не буквальное признание в любви. Скажу честно, я вообще не хотел его так называть. Но на этом настаивает продюсер, а у меня нет достаточных оснований отказать ему в этом. Здесь важную роль играет маркетинговая составляющая – название должно звучать, как некий бренд. Есть «Париж, я люблю тебя», мы делаем историю о Москве, насколько

Послевкусие от этой картины должно быть позитивным. При этом в ней есть истории о киллере, об умирающем в одиночестве человеке или, скажем, о работнице метрополи-

нове которых были бы мои переживания, мои обиды, мои ощущения, поступки, встречи.

тена, которая никогда не видит дневного света и пишет яркие, солнеч-

– А я, по сути дела, уже написал – о «своей» Советской армии. Но пока не хочу ее снимать.

ные пейзажи.

– Что мешает вам написать такую историю?

– А о чем бы вам хотелось снять фильм?

я знаю, сейчас снимают «Нью-Йорк, я люблю тебя».

у меня не получается, на море на 3-4 дня ехать бессмысленно.

– Кстати, какие у вас отношения с этим городом?

– Почему отдых «по-советски» недоступен?

– Не люблю Нью-Йорк. Он прекрасен в первый момент. Эта столица мира с первого момента оглушает, но очень быстро ты от этого утомляешься. Но мне тяжело и в Москве, хотя, безусловно, я очень люблю Москву – это моя родина. Зависимость от жизни города не может не изнурять. Сейчас я больше люблю жизнь за городом. Но нельзя забывать, что я построил свой собственный дом, и построил так, как хотел, и мне физически доставляет удовольствие в нем находиться. А вот отдыхать, кстати, я люблю в мегаполисе. Поскольку отдыха по советским стандартам, то есть 24 рабочих дня,

– Просто мне нечем себя занять.

– Вне кино вообще не существуете? – Нет, почему, существую. У меня есть хобби: я строю. За это лето построил еще один дом, рядом с первым.

– Скажите, Егор, вам никогда не хотелось попробовать себя в театре? Все-таки это более «чистое» искусство, нежели кино. – Да, вы правы. Но я – мистификатор. Я занимаюсь шифрованием пустоты, с одной стороны, а с другой – в кино легче спрятаться за монтаж, за компьютерную графику. Впрочем, сейчас и в театре многое строится с помощью спецэффектов.

– Нет, я говорю о театре, где есть возможность доверительного разговора со зрителем. – Кто знает, может, наступит тот день, когда мне этого захочется. Пока мне хочется снимать кино по своим сценариям, в ос-

– Ну, скажем, про Альбрехта Дюрера. Но кому такая картина нужна? Хотя он замечательный персонаж, не говоря уже о том, что гений. Дюрер ходил с золотой цепью, хотя не имел никакого права на это, обедал с епископом, пил вино. А в это время его жена, полуоборванная, стояла на рынке между двумя торговками рыбой и продавала быстро отпечатанные гравюры мужа, чтобы он мог купить себе эту цепь, парчовый кафтан…

– О Дюрере вы говорите не один год. Не обидно, что время идет, а планы так и остаются планами? – Меня утешает только одно. Когда подводишь в конце года итоги, думаешь: «Господи, сколько за это время было всякой ерунды, и как мало ты успел сделать, и все как-то кривенько». А когда оцениваешь прошедшее десятилетие в целом, то понимаешь: мне есть за что себя ругать, но и есть за что себя хвалить. За десять лет я сделал восемь (или девять?) картин, и это при том, что не учился снимать кино. Я ведь шарлатан, по сути дела.


Ювелирные

эмоции

Ювелирные украшения британской компании Theo Fennell несут в себе легкий дух утонченного эпатажа, экстравагантности и высокого мастерства. Гламурные и ослепительные, остроумные и оригинальные, очаровательные и дерзкие, причудливые, эксцентричные и прихотливые – их не спутать ни с чем.

Бренд легко нашел своих верных почитателей, при этом сама марка сравнительно молодая. Компания была основана в 1982 году британским ювелиром Тео Феннеллом, человеком, влюбленным в свое искусство, знающим, что такое стиль и что есть настоящее мастерство. «Я не люблю скучных украшений. Они никогда не были в моде. Украшения должны обращать на себя внимание, только это гарантирует им долголетие. Надеюсь, мои работы доживут до той поры, когда специальные роботы будут сдувать с них пыль», – таковы взгляды основателя и такова философия марки, которая вдохновляет ювелиров Theo Fennell.

Запонки из коллекции Horn, белое золото, рубины.

Компания быстро росла, и в 1996 году был открыт первый магазин в Челси, в доме, где этажом выше находилась мастерская, в которой и по сей день работают мастера-ювелиры. Отсюда украшения начинают свое путешествие по миру.

Кулоны в виде наконечников стрел из коллекции Quiver, белое золото, рубины или синие сапфиры. Серьги из коллекции 'Arts, белое золото и бриллианты.

Начиная с первого дня работы и до сих пор каждое изделие компании отличается тремя неизменными признаками. Индивидуальность: каждый кулон, каждое кольцо любой коллекции индивидуальны и имеют свою историю. Непринужденный стиль: ювелирные украшения отражают обезоруживающее чувство юмора дизайнера, острый ум и железную уверенность в намерении нарушать условности на каждом шагу. И разумеется, мастерство изготовления: дизайн каждого украшения создан командой Тео Феннелла в студии компании и претворен в жизнь гравировщиками, чеканщиками, огранщиками и оправщиками камней в мастерской над магазином в Челси.

Кулон-флакон из коллекции Ampoule, белое золото, белые и черные бриллианты, рубины.

Украшения Theo Fennell – это не просто драгоценные металлы и камни, это уникальный подход к каждому произведению, рожденному в мастерских компании. Тео Феннелл говорит так: «Мое самое любимое украшение – то, над которым я работаю в настоящий момент… Покупая украшение, человек получает душевный комфорт, ведь он делает вложение в красоту и положительные эмоции».

Кулоны-ключи из коллекции Keys, белое и желтое золото, бриллианты.

Крест из коллекции Crosses, белое золото, белые и черные бриллианты.


ТЕАТРЫ Самарский академический театр драмы им. М. Горького 01, 02, 17.03 – «Примадонны» 05.03 – «Доходное место» 06, 31.03 – «Панночка» 07, 21.03 – «Полковник Птица» 08, 09, 29.03 – «Лес» 10.03 – «Ромео и Джульетта» 11, 24.03 – Ladie's Night («Только для женщин») 12.03 – «Пианино в траве» 13, 25.03 – «Детектор лжи» 14, 15.03 – «Звуки музыки» 15.03 – «Месье Амилькар, или Человек, который платит» 18.03 – «№ 13» 19.03 – «Смешные деньги» 20.03 – «Божьи одуванчики» 22.03 – «С тобой и без тебя» 26.03 – «Сиротливый Запад» 27.03 – «Безумный день, или Женитьба Фигаро» 28.03 – «Амадеус» 29.03 – «Стойкий оловянный солдатик» Фойе театра 22.03 – «Сага о маленьком дяденьке»

«Дама и ее мужчины» 19, 20, 21, 22.03 – «Отцы и дети» 26, 28, 29.03 – «Валентин и Валентина» Адрес: Льва Толстого ул., д. 109 Тел.: 333-21-69

Театр «Самарская площадь»

Адрес: пл. Чапаева, д. 1 Тел.: 333-33-48 (касса)

Адрес: Садовая ул., д. 231 Тел.: 337-77-50

Самарская государственная филармония

Театр «Понедельник»

16.03 – Спектакль «Великолепный мужчина» (А. Балуев, М. Порошина, А. Феклистов) www.koncertsamara.ru

15.03 – «Сирена и Виктория», ОДО 22.03 – «Взрослые игры с одним антрактом», ОДО 27.03 – «Гарнир по-французски, или Взрослые игры – 2»

услуги сертифицированы

Экспериментальная сцена 01.03 – «До третьих петухов» 05, 25.03 – «Божьи коровки возвращаются на землю» 13.03 – «Академия смеха» 15.03 – «Бумажный патефон» 20.03 – «Любовные письма» 27.03 – «Старосветская любовь»

20, 26.03 – «Планета» 05, 08, 12.03 – «Роддом» 13.03 – «Темная история» 14, 28.03 – «Чайка» 06, 19.03 – «Фэн-шуй, или Руководство для любовницы моего мужа» 07, 21.03 – «Богатые невесты» 15.03 – «Олигарх» 27.03 – «Играем Бидструпа» 22, 29.03 – «Коломба»

Адрес: Рабочая ул., д. 7 Тел.: 332-27-52, 332-30-85

ГАЛЕРЕИ. ВЫСТАВКИ Галерея «Виктория» «Чапаев»

20.03 – Спектакль «Чапаев и пустота» (М. Ефремов, М. Полицеймако, П. Сборщикови) www.koncertsamara.ru 24.03 – Спектакль «Дама и ее мужчины» (Е. Сафонова, А. Ильин, А. Чернышов, А. Носик, В. Киселев) www. koncertsamara.ru 30.03 – Спектакль «Будьте здоровы, месье» (А. Гуськов, Л. Вележева, Е. Сафонова, Д. Матросов, О. Аросева) www.biletsamara.ru Адрес: ул. Фрунзе, д. 141 Касса: 333-25-45 Для справок: 333-48-76

12–31.03 – Персональная выставка Вениамина Клецеля (Самара–Израиль) Адрес: М. Горького ул., д. 125 / Некрасовская ул., д. 2 Тел.: 277-89-17

Самарский областной художественный музей 01.01–30.12 – Основная экспозиция СОХМ 01.01–30.12 – «По следам незнакомки» Адрес: Куйбышева ул., д. 92 Тел.: 332-33-09

Музей «Самара космическая» 01.01–30.12 – Постоянная экспозиция

Самарский театр юного зрителя «САМАРТ» Большой зал 01, 03, 04, 06, 10.03 – «Вино из одуванчиков»

услуги сертифицированы

Малый зал 02.03 – «На дне» 04.03 – «Palimpseston, или Одно вращение спектакля вокруг своей оси» 07.03 – «Счастливый Ганс» 13, 14, 15.03 – «Очень простая история»

Адрес: Ленина пр., д. 21 Тел.: 263-39-35, 263-39-36

Экспо-Волга 17–20.03 – «Стройиндустрия» 27–30.03 – «Рыбалка и охота на Волге» 27–30.03 – «Активный туризм и отдых» Адрес: Мичурина ул., д. 23 «А» Тел.: 270-34-05, 279-04-95

*

Ⱦɚɧɧɚɹ ɰɟɧɚ ɧɟ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɥɹ ɫɨɪɬɨɜ ©ɉɥɚɬɢɧɨɜɨɟ ɮɢɥɶɬɪɨɜɚɧɧɨɟª ©ɉɥɚɬɢɧɨɜɨɟ ɧɟɮɢɥɶɬɪɨɜɚɧɧɨɟª ©ɋɟɡɨɧɧɨɟª

«Великолепный мужчина»


КИНОТЕАТРЫ Киномечта 05–18.03 – «Девушка из Монако» 05–18.03 – «Любовь в большом городе» 05–18.03 – «Обещать – не значит жениться» 05–18.03 – «Первая любовь» 05–18.03 – «Хранители» 12–25.03 – «Марли и я» 12–25.03 – «Сомнение» 12–25.03 – «Тайна Чингис Хаана» 13–26.03 – «Гоморра» 19.03–01.04 – «Знамение» 19.03–01.04 – «Ларго Винч: Начало» 19.03–01.04 – «Монстры против пришельцев» 19.03–01.04 – «Сделай шаг» 19.03–01.04 – «Сорванцы из Тимпельбаха» 19.03–01.04 – «Чернильное сердце» 26.03–08.04 – «Все о Стиве» 26.03–08.04 – «Ничего личного»

21.03 – Отборные кадры. Классика. «Этот смутный объект желания» 27–30.03 – I Международный фестиваль MUSEEK. Music Video Festival Программа «MUSEEK № 1» Программа «MUSEEK № 2» Программа «Мишель Гондри: Сон наяву» Адрес: Ленинская ул., д. 142

КЛУБЫ Клуб-ресторан «Олимп» 13.03 – Otto Dix (СПб) – готика 15.03 – «Пупсы!» (Уфа) – хумпа-панк 28.03 – «Бен Ганн» (Москва) – рок Адрес: Волжский просп., д. 19 Тел.: 332-05-24

КОНЦЕРТЫ

Адрес: Московское ш., д. 81 «Б», Парк Хаус Тел.: 979-67-77, 979-69-99 (автоответчик)

Самарская государственная филармония Мультиплекс «Киномост» До 11.03 – «Игорь» До 11.03 – «Артефакт» До 11.03 – «Взрослая неожиданность» До 11.03 – «Война невест» 05–18.03 – «Любовь в большом городе» 05–18.03 – «Первая любовь» 05–18.03 – «Хранители» 12–25.03 – «Тайна Чингис Хаана» 19.03–01.04 – «Знамение» 19.03–01.04 – «Монстры против пришельцев» 19.03–01.04 – «Сорванцы из Тимпельбаха» 28.03–08.04 – «Ведьмина гора» 26.03–08.04 – «Ничего личного»

09.03 – Thomas Anders www.biletsamara.ru 10.03 – Николай Носков www.koncertsamara.ru 11.03 – Garou (Пьер Гаран) www.biletsamara.ru 12.03 – Витас www.biletsamara.ru 26.03 – Юрий Антонов www.biletsamara.ru 01.04 – Сергей Пенкин www.biletsamara.ru 04.04 – Нино Катамадзе www.biletsamara.ru Адрес: Фрунзе ул., д. 141 Касса: 333-25-45 Для справок: 333-48-76

Театр ОДО 07.03 – «Мельница». Презентация альбома «Дикие Травы» 30.03 – «Бутырка» www.koncertsamara.ru

Адрес: Дыбенко ул., д. 30 Тел.: 373-63-23

Адрес: Рабочая ул., д. 7 Тел.: 332-27-52, 332-30-85

КРЦ «Звезда» До 11.03 – «Война невест» 05–18.03 – «Любовь в большом городе» 05–18.03 – «Первая любовь» 19.03–01.04 – «Знамение» 19.03–01.04 – «Ларго Винч: Начало»

Цирк 18.03 – Филипп Киркоров www.koncertsamara.ru Адрес: Молодогвардейская ул., д. 220 Тел.: 242-13-86

Адрес: Ново-Садовая ул., д. 106 Тел.: 270-33-78, 270-34-76

КРЦ «Звезда»

Большой зал Дома актера

20.03 – Лариса Долина и Игорь Бутман

07.03 – Отборные кадры. Классика. «Поговори с ней»

Адрес: Ново-Садовая ул., д. 106 Тел.: 270-32-28, 270-32-40

КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА Самарская государственная филармония

«Игроки» 10.03 – Отборные кадры. Арт-кино 2008. «Класс» 12.03 – Отборные кадры. Арт-кино 2007/2008. «Скандальный дневник» 17.03 – Отборные кадры. Арт-кино 2006. «Крик муравьев» 19.03 – Отборные кадры. Классика. Метаморфозы любви. Три версии Бернардо Бертолуччи. Фильм 4-й. «Последнее танго в Париже» 24.03 – Отборные кадры. Арт-кино 2006. «Драма/Мекс» 26.03 – Отборные кадры. Классика. «С широко закрытыми глазами» 31.03 – Отборные кадры. Арт-кино 2008. «Семейная тайна» Адрес: Вилоновская ул., д. 24 Тел.: 332-08-45

Малый зал Дома актера 07.03 – Отборные кадры. Классика. «Секс, ложь и видео» 10.03 – Программа Романа Черкасова. «Прекрасная зеленая» 12.03 – Программа Валерия Бондаренко «Объяснение в любви». «Климт» 17.03 – Программа Романа Черкасова. «Pret-a-Porter (Высокая мода)» 19.03 – Программа Валерия Бондаренко «Объяснение в любви». «Ложное движение» 24.03 – Программа Романа Черкасова. «Ева» 26.03 – Программа Валерия Бондаренко «Объяснение в любви». «Лифт на эшафот» 31.03 – Программа Романа Черкасова. «Филадельфийская история»

06.03 – «Истории любви». Екатерина Клементьева, Михаил Морозов, Марат Долотказин и Академический симфонический оркестр Самарской государственной филармонии в программе «Для Вас, милые женщины!» 08.03 – ИМПЕРСКИЙ РУССКИЙ БАЛЕТ под управлением Гедиминаса Таранды. «Дон Кихот» (балет в 3-х актах) 13.03 – Абонемент № 11: «STEINWAY ПРИГЛАШАЕТ…». 3-й концерт 14.03 – Абонемент № 1: «Мировая классика». 4-й концерт 15.03 – Абонемент № 4: «Помечтаем у органа?». 3-й концерт 15.03 – Абонемент № 17: «Антология русского романса». 4-й концерт. «Средь шумного бала…» 16.03 – Абонемент № 12: «Музыкальная гостиная Инны Фельдман». 4-й концерт. «Веселая карусель» 18.03 – Людмила Камелина в рамках проекта «Музыка – это услышанный голос времени» 19.03 – Абонемент № 10: «Народная мозаика». 4-й концерт. «Мой остров – Гитара» 22.03 – Абонемент № 3: «Современное дирижерское искусство». 3-й концерт 23.03 – Абонемент № 15: «Нет времени у вдохновенья». 4-й концерт 27.03 – Абонемент № 9: «Диалог прошлого и будущего». 3-й концерт 29.03 – Абонемент № 18: «Детская страна». 5-й концерт. «Сказочный сюрприз» 29.03 – Музыкальное театрализованное представление «Сказки Пушкина» 29.03 – Абонемент № 19: «Вечера в мраморном зале». 4-й концерт 31.03 – Абонемент № 14: «Из коллекции шедевров органной музыки». 3-й концерт. «Звучит орган. Играют фуги Баха…» Адрес: Фрунзе ул., д. 141 Касса: 333-25-45 Для справок: 333-48-76 www.filarm.ru

СОБЫТИЯ КРЦ «Звезда»

Адрес: Вилоновская ул., д. 24 Тел.: 332-08-45

Кинозал Музея им. П.В. Алабина

08.03 – «Наша RUSSIA» Адрес: Ново-Садовая ул., д. 106 Тел.: 270-32-28, 270-33-78

Время в ваших руках 10 февраля 2009 года Галерею бриллиантов и золота «БРИЗО» посетил генеральный директор компании Forum Distribution Александр Шваб. Forum Distribution является эксклюзивным представителем швейцарских часовых брендов класса люкс в России, СНГ и других странах Восточной Европы.

Цель визита г-на Шваба в Самару – проведение обучающего тренинга по часам Wyler Geneve (официальным часам ралли Dakar 2009, а также мужской сборной Италии по футболу), JeanRichard (часам, оснащенным уникальным модернизированным калибром JR 1000), Corum (в том числе знаменитой модели Admiral's Cup), Aquanautic и Concord («Лучшим дизайнерским часам» по результатам одного из самых представительных часовых конкурсов в мире Grand Prix d’Horlogerie de Geneve). Все вышеперечисленные модели представлены эксклюзивно в Галерее «БРИЗО».


Ледовая вечеринка от «Европы Плюс»

Сеть магазинов парфюмерии и косметики «Л'Этуаль» сделала замечательный подарок своим постоянным клиенткам, пригласив из Франции в Самару международного визажиста марки SISLEY Кристиана Гульетта. Происходящее в магазине было похоже на магическое действо: клиентки «Л'Этуаль» преображались на глазах. Увлеченно и экспрессивно колдуя над каждой дамой, Кристиан не только создавал новый образ с помощью декоративной косметики, но и давал индивидуальные консультации по уходу за кожей. Все пришедшие дамы получили уникальные подарки, а также великолепные орхидеи (один из символов косметической линии SISLEY) и заряд весеннего настроения. Сеть магазинов парфюмерии и косметики «Л'Этуаль» будет и дальше радовать своих покупателей подобными эксклюзивными мероприятиями.

I. «Момент гармонии в жизни» – личная рассылка на дом и в офис (топ-менеджменту ведущих компаний), рассылка по элитному жилью, коттеджным поселкам II. «Момент маленьких удовольствий» – при покупке товаров и услуг. Отели, бутики, ювелирные салоны, автосалоны, мебельные салоны, салоны красоты Ресторан Bacco, ресторан «Арт-шоу», шоу-ресторан Red Hall, «Комильфо», таверна «Санторини», ресторан «Мяснофф», «Чешский пивовар», ресторан «Хотей», пивной ресторан «Чешский дворик», сеть кофеен «Шоколадница», ресторан «Тинькофф», ресторан «Карнэ», сеть ресторанов «Елки-Палки», пивной ресторан Beerhouse, ресторан «ГО», VIP-караоке «Театро», караоке-клуб «Оперетта», «У Швейка», «У Ханумы», «Кукарача», ретро-ресторан «Волга», «Хуторок», кофейня «Монтана», ресторан «Золотая Корона», кофейня Colombia, питейная «Кипяток», кафе «Приключения Шурика», ресторан «Первак», кафе «Сулико», ресторан «Винопьяцца», ресторан «Шансон у Вокано», ресторан «Старая квартира», клуб-ресторан «Леди Рай», кондитерская «Женевьева», ресторан «Русская Охота», Beerлога, ресторан «Бухара», «От

Учредитель журнала «Свободное время. FreeТайм» — © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС» Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 Рекламно-информационное издание Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связей и охраны культурного наследия Территория распространения – Российская Федерация Издатель: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС — регион» Адрес редакции и издателя: 191002, г. Санкт-Петербург, ул. Разъезжая, д. 9 Тел.: (812) 325-35-95, факс: 575-63-86 E-mail: afisha@es.ru

заката до рассвета», «Джин Ке», «Олимп», дэнс-бар LOST, ресторан Chamonix, лаундж-бар Nirvana, кофейня «Конфитюр», ночной клуб «Аура», кофейня Danesi, кофейня «Шалтай-Болтай», кофейня «Пудра, хлеб и кофе», ресторан GoldRoom, ресторан Frau Muller, ресторан «Крошка Молли», ресторан Rak House, ресторан «Пир», ресторан «Пражечка», стоматология Smile, стоматология «Дент Арт», стоматология ЦСКБ, Дентальная студия Архипова, Самарский центр дентальной имплантации, «Новая стоматологическая клиника», стоматология U-Дент, стоматология «Косолапов и Осипов», клиника ИДК, «ОН-Клиник», клиника ЭКО, Клиника доктора Жирнова, Клиника Шараповой, Клиника Флоровой, «Он и Она», клиника Dalis, «Первая самарская частная клиника», центр красоты и здоровья «Артромед», клиника «Эстетика», оздоровительный центр «Прасковья», клиника «Панацея», салон красоты Attivita, салон красоты Belle, салон красоты «Эволюция», салон красоты И. Воронина, «Золотой век», спа-салон «Золотой Дракон», салон красоты «Стиль жизни», студия красоты «Тринити», салон красоты «Папильон», Салон Павла Кондратьева, салон красоты «Кинозвезда», салон красоты «Эйфория», салон красоты Real Beauty, салон красоты «Ювента», салон красоты Charme, салон красоты «5 звезд», салон красоты «Все звезды», салон красоты

Директор представительства по России: Виктория Солодкая vsolodkaya@moscow.es.ru Директор по развитию: Дмитрий Черкасов dcherkasov@moscow.es.ru Директор по регионам: Александр Астахов aastahov@moscow.es.ru Директор по распространению: Владимир Мирющенко vmiruschenko@moscow.es.ru Главный редактор: Мария Рахманина mrakhmanina@moscow.es.ru Арт-директор: Александр Жердев PR-менеджер: Анастасия Мишина nmishina@moscow.es.ru Менеджер по спецпроектам: Мария Филатова Корректор: Виктория Руф Отдел рекламы: Директор департамента по работе с клиентами премиум-класса: Маргарита Суханова msuhanova@moscow.es.ru

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено. В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты. Рекламная редакция рекомендует при обращении: * в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию);

31 января на открытом катке развлекательного комплекса Kin up состоялась первая ледовая вечеринка города при участии специальных гостей – диджеев Different Music! Акция прошла под девизом радиостанции «Европа Плюс» – «Top non stop»: быть в движении и слушать лучшую музыку! Все 200 человек, пришедшие в этот день на каток, приняли участие в розыгрыше оригинальных призов от «Европы Плюс», а также услышали самые свежие хиты от Different Music. Мероприятие получило только положительные отклики и надолго запомнилось всем собравшимся. «Мы очень рады видеть и радовать своих слушателей, которых знаем только по голосам. Такие акции очередной раз подтверждают, что нашу волну слушают позитивно ориентированные молодые люди!» – заметила руководитель PR-департамента «Европы Плюс» Ольга Богатова.

Kult story, салон красоты «Монмартр», Vladimir Ryabikhin Studio, салон красоты «Леди-Стиль», салон красоты «Бон Шанс», студия загара Magic Sun, салон красоты Garus, салон красоты chARme, салон красоты «Аурум», студия загара «Твое Солнце», салон красоты «Камильфо», имидж-студия «Фетиш», отель Renaissance, гостиничный комплекс «Русская Охота», гостиница «Комильфо», гостиница «Айсберг», гостиница Ost-West-Sity, отель Холидей Инн. Самара (Holiday Inn Samara), отель «Азимут», гостиница «Три вяза», гостиница «Европа», «Субару Центр Самара», автосалон «Эхо-Н», Самарские автомобили Nissan, Самарские автомобили Mitsubisi, Самарские автомобили Peugeot, «Ford Самара-Моторс», VIP-Авто, VIP-Авто-Центр, автосалон «Арго», Volvo, BMW, Lexus, «Автоимпорт Хонда», меховой салон «Меха», Mexx, Ck, Premaman, Exclusive, JAKE, ателье-студия «Галерея стиля», бутик «Кашемир и шелк», Fashion House, Bosco, Hugo Boss, Dolls and Dollars, Glance, «Гелиос», парфюмерный магазин L’Этуаль, парфюмерный магазин Sephora, Dress, Chicco, Lotto, Gregori, Clarks, Alan Manoukian, Mag, меховой бутик Paradea, меховой бутик «Механика стиля», бутик «Эскада», бутик Vintage, бутик «Эссе», меховой бутик Obsession, бутик Marconi, бутик LACOSTE, Domani, Frey Wille, NEXT, бутик «Новелла», ювелирный салон «Аляска», ювелирный салон «ДАЙМДУЭТ», бутик «Элитное серебро 925», Салон интерьерных решений Salon Interior, салон «Миассмебель», салон «Галерея Италии», «Мебель лучших производителей», мебельный салон «Соло», мебельный салон «Венеция», мебельный салон Grande Ville, «ДЭФО», салон штор «Камелия», магазин элитного алкоголя Alcohall, картинная галерея «Вавилон», «Гермес-Тур», Fujitsu Siemens Поволжье, галерея «Виктория», бутик деловых подарков «Макрос», Zepter Int., туристическое агентство Blue Sky, туристи-

ческое агентство Tourstyle, салон цветов «Веранда», табачный салон Cosa Nostra, магазин удивительных вещей LeFUTUR, Центр обустройства дома «ЭкоСтиль».

Директор по продажам: Оксана Сорокопуд osorokopud@moscow.es.ru Менеджеры по работе с клиентами: Анна Иванова, Валерия Черезова, Анна Черкасова E-mail: reklama@moscow.es.ru Менеджер по сетевым продажам в Санкт-Петербурге: Николай Пызин nikolai@es.ru Логистика: Юрий Веряскин

Адрес представительства в Самаре: 443086, г. Самара, ул. Ерошевского, д. 3, оф. 417 Тел./факс: (846) 334-56-87, 334-66-13 E-mail: reklama@samara.es.ru

Адрес представительства по России: 105005, г. Москва, ул. Бакунинская, д. 14, стр. 1 Тел. / факс: (495) 785-06-70 E-mail: info@moscow.es.ru Самара Отдел рекламы: Руководитель: Людмила Ильченко Менеджеры по продажам: Наталья Вязникова, Мария Зорина Менеджер по распространению: Елена Свиридова

III. «Момент развития бизнеса» – при заключении договоров корпоративного обслуживания. Обучение МВА, выставки, семинары, деловые мероприятия СИДО, Экспо-Волга, Экспо-дом, Союз журналистов, Форекс-клуб.

IV. «Момент самореализации» –

в престижных спортклубах

Fine Fit, «Монополия», «Сакура», KIN UP фитнес, World Class, фитнес клуб Body Style, спортивно-оздоровительный комплекс санатория «Самарский», «Планета Фитнесс»

V. «Момент высокого полета» авиарейсы PEGAS Touristik Чешские авиалинии авиакомпании: Air France, KLM, LOT, S7 аэропорт Шереметьево 1 – салон 1 класса и бизнес-класс «Пулковский» аэропорт Шереметьево 2 – салон 1 класса аэропорт Шереметьево С – салон 1 класса и бизнес-класс аэропорт Внуково – VIP-зал, салон 1 класса аэропорт Пулково 1 – бизнес-салон «Москва» аэропорт Пулково 2 – бизнес-салон «Пулково»

Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС — регион» Типография «ScanWeb OY», Korjalankatu 27, 45101, Kouvola, Finland Подписан в печать 02.03.2009 Журнал «Свободное время. FreeТайм» Самара № 3 (6) 2009 Бесплатно. Тираж 15 000 В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.

* в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства; * в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.


o̾ÇÐÃÏÚ ÆÏÈÑÖÃËÆÜ ÍÎÆÈÌÏËÑÐÚϽ È ÕÑÂÑ oÉÃËÆÐÃÏÚ ÌÕ¾ÎÌÀ¾ËÆÃÊ cn` Прямые перелеты в Индию (ГОА) из Самары, Уфы на комфортабельном авиалайнере

BOEING 737-800 Вылеты в Египет на курорты Красного Моря: Шарм-Эль-Шейх, Хургаду, Табу, на комфортабельных авиалайнерах BOEING-737 из Уфы, Оренбурга, Самары, Ульяновска.

тел. в Самаре: (+7 846) 270 68 28, 270 69 28 тел. в Тольятти: (+7 8482) 685 043, 685 094 тел. в Оренбурге: (+7 3532) 78 0000, 77 35 77 тел. в Уфе: (+7 347) 292 07 20, 291 24 92 Реестровый номер МВТ 003790


ĂĂĂà¹ï²ĄÇĂÈÌ̲à ØÐ 7TaTeT ùh`àù1Yb]bWeTXf_Ttù¼³ ùܳ¼öÝùüüüùćõùöÙùù ùù2cf_V# ù5YgecVf_]^ù5TffT[ ùܼպÝùöþüùüöù³üùù ùù(92 ùܼպÝùöþćùüþùõþùù ùù*VecdY^f_]^ ùܼպÝùþþÕùþõùÙ³ 0ec_hfù7]g]ù2c`` ùܼպÝùö¼öùüõùćüùù ùù8VYef_Ttùþü ùܼպÝù¼ÙÙùćüù³Õùù ùù7Tb_gÇ5YgYeUheW ù3YVf_]^ùdeàù¼õ ùܳÙþÝùºõºù³õù³Õùù ùù&c`qmc^ùdeà5à7àÙÕ ùܳÙþÝùþüºùÙþùþö *_TgYe]bUheW ù(T`YeYtù8]jV]bo ùÜü¼üÝùþÙºùÕþùćöùù ùù0T\Tbq ù ÿā#ïù Ì#Ć# ùܳ¼üÝùºþöùºüùöÙùù ùù6cfgcVÇbTÇ)cbh ù%ë7846ù51%-% ùܳöüÝùþÕõùºÕùÕ³


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.