Free Time 01/2011

Page 1

.

« С В О Б О Д Н О Е   В Р Е М Я   F R E E   Т А Й М »   № 1

l

VE

ь

февраль 2011

po

D

I

diu

C

m•

l

www.freetime.ru

beaut y

holi

da

E F A

y

•a

rt

om

GIO

ленные в р б ю ос л в ко • e

ш

Москва

рекламно-информационное издание

de

lu

xe

•b

usin

ess

realt y

d r iv

e •

h


февраль 2011

10

22 Новые впечатления 26

Злодей? Суперзлодей!

20

Средиземноморский колорит в интерьере

The sign points to useful information and exciting articles in English

12 Влюбленным 14 в роскошь names

brands

Джон Траволта Кристоф Вальц Сабина Вартанова Франсуа Ракотоаривело Роберто Пело Ирина Шеленговская Димитрий Дёмин

Breitling Carrera y Carrera Boucheron Versace Prologue Ramon Mandara Spa

Влюбленныe

в роскошь

«Принято считать, что роскошь – противоположность нищеты. Нет, роскошь – противоположность вульгарности».

Коко Шанель 2

02/2011

Время Траволты

По сети нас!

На обложке: Барашек по-сицилийски, маринованный в итальянском красном вине с розмарином, тимьяном и чесноком. Выпекается в дровяной печи, расположенной в зале ресторана. Подается на черепице с соусом «Порто». Ресторан Giovedi Cafe Озерковская наб., д. 26. Тел.: (495) 772-97-37, www.giovedicafe.ru


FreeTime

y r a u r b e F

digest

WEEKEND

Men’s Day

Villain or SuperVillain?

Moscow’s high standards of living place special demands on how a person should look but to devote much time to appearance is often beyond one’s affordability. Yet the capital offers a variety of ways to trim oneself up. That is really necessary for men with their crazy rhythm of life: men can hardly spend more than a couple of minutes per day to their looks. Everything inside our body is interconnected, so that nothing affects our looks more than food. Here is where up-to-date technologies based on the knowledge of many generations come in handy. “Madam Moo” company has been the first in Moscow to implement a project of manufacturing dairy products on the base of natural cow milk. “Madam Moo” products are unique and single-piece, they contain no preservatives, flavors, coloring agents, sweeteners, stabilizers, thickeners, acidity regulators, and vegetable fats. Each product is made on request and is subjected to strict quality control test. For example, if in the evening you decide that you would love to have some cottage cheese or fresh cream to accompany your morning coffee, you simply make a call and the desired products will arrive to your table just in time. Now you have a personal dairy-woman who would bring top quality milk to your home. Good health – is a luxury that you can afford.

Austrian actor Christoph Waltz learned his trade at Lee Strasberg’s famous institute in New York. Later, Waltz’s agent persuaded him against joining the American film industry where his only prospective would be playing Nazis. Three decades later, Waltz still triumphed in Hollywood as an Oscar winner. While he actually won his award for playing a Nazi, his success has since landed many offers in various projects. He will soon appear in Michel Gondry’s new superhero action-comedy film called “The Green Hornet”, hitting Russian cinemas on February 3. Waltz’s character is a gangster with a sweet sounding name Benjamin Chudnofsky. – Tarantino’s novel view didn’t impress the Academy and left him without an Oscar for this work, but you did receive the world’s most prestigious award. Could you remember your feelings that day? – I hadn’t expected so much fuss about it, well, I’m not Lady Gaga. But it was all very pleasant especially dining with other Oscar nominees, and it was really exhausting. I have the most horrible memories of the two hours of driving in a traffic jam on the way from Venice Beach to Hollywood. I nearly went crazy during my first trip in Los Angeles heavy traffic!

page 10 page 16

In the Net

For Lovers of Luxury If you don’t know what jewelry to choose, set your eyes on diamonds. Timeless classics will never fail. Modern jewelry brands offer diamond pieces for any occasion – you can find something neat and discreet, or something extravagant and luxurious, or even provocative. Prima Exclusive Jewelry by the Italian brand Prima Exclusive is always exclusive. Each piece is unique by the combination and quality of gems, as well as by original design. White diamond earrings are neat and luxurious at the same time. They will make a bright detail in a lady’s evening dress.

page 12

Mediterranean style in interiors Mediterranean style in interiors is full of color, sun and warmth. The style takes its roots in the countries located around the Mediterranean Sea: Greece, Tunis, Algeria, Spain, Morocco, Northern Egypt, Italy and France. But the most influent were Greece and Italy. The essence of the style is archaic simplicity. Comfort is being created with anything at hand with a bit of creativeness, love and traditions. The ideal furniture for a house on Mediterranean style would be something solid, natural and hand made. The most popular is the furniture made of stained oak, though cheaper spruce and pine are also welcomed. Open shelves also present a recognized feature of Mediterranean style. The shelves are usually filled with porcelain painted by hand with bright yellow lemons, blue and violet grapes. However strange it may seem textile is not that popular with the style and usually serves to functional use more that decorative. It could be pillows or rather blankets. The most usual are cotton and linen: solecolored, striped or checked. Flowers occur incidentally. At the same time Mediterranean style loves embroidery, rude and naїve. Bedroom with a broad low bed, wardrobe and vanity table, living room with ‘thickset’ furniture and by all means with a sofa with an open wooden carcass, kitchen with cane chairs and terra-cotta tile – such is a cozy world of Mediterranean.

What does the Internet smell of? Money. Money and crowds of customers, who easily and willingly visit corporate websites, get registered, fill in online forms, buy something, play games and add pages to memories… There is a well-known business game starting from a question: If your company was a restaurant, what would it be like? Answers may be various and quite expansive. It’s one thing if you have an eatery offering simple dishes, and it’s quite different with a haute cuisine restaurant. Similarly, a website could be any kind you can think of, both in terms of technology and content, which are, no doubt, closely tied together. For instance, flash technologies can facilitate an elegant online presentation of your products and help you “stuff” the site with interactive features, like various online polls. The manufacturer of Toyota Prius constantly comes up with “automotive” questions: what weather conditions would prevent you from driving? How would you spend money you save on petrol? And so on and on…

page 14

Travolta’s time To tell the truth, autumn in Moscow is often an incredibly hot season for press conferences and presentations. Most of them are really interesting, but not all you can hardly attend any one . But the one that was organized by Breitling late in September was an event you simply wouldn’t miss. Just think of it, John Travolta in person arrived in Moscow to hold the presentation of Breitling’s new Navitimer 01 watch. – “How was your flight?”(When you talk to John Travolta, this is not just a standard conversational phrase). – The flight was perfect. I flew Boeing 707 from Mumbai to Moscow and was rather concerned about the weather because of the rain and clouds. But I’m proud it was all right. I would also praise the level of service at Vnukovo airport where I landed. They perfectly controlled my landing and carried out the appropriate checks upon arrival.

page 26

page 20

02/2011

3


4

1

Встреча

Так называется первый день масленичной недели, который в этом году выпадает на последний день февраля. Традиционно в Москве на Масленицу организуют разнообразные мероприятия: концерты, ярмарки, представления, гуляния, потешные бои, катания на санях, сооружение чучела и продажу блинов. Масленица происходит от старинного языческого праздника проводов зимы, сохранившегося в России и после принятия христианства в X веке. Масленичные гуляния – хороший повод провести время на свежем воздухе, полакомиться блинами со всевозможными начинками и повеселиться от души.

28.02–6.03 – центр Москвы

2

Джаз навсегда

Красивая, стильная, искренняя. Сабина Вартанова ярко выделяется среди современных исполнителей и композиторов. Ее талант, естественность, чувство стиля и целеустремленность открывают перед ней двери престижных концертных площадок. Ее уникальный голос был высоко оценен компетентным жюри международного фестиваля лаунджмузыки Luxury Lounge Festival, талантливая певица получила премию «Голос надежды». Музыка Сабины, впитавшая в себя творчество Стиви Уандера, Аструд Жилберто, Майкла Фрэнкса, Джорджа Бенсона, Эл Джеро, – это сочетание музыкальных гармоний и проникновенного голоса с особой манерой исполнения. Кроме того, сочетание таких направлений, как lounge, jazz, soul, r&b, funk и pop создает богатую основу для авторской музыки певицы. В феврале вместе с Сабиной на сцену арт-кафе «Дуровъ» выйдет Валерий Гроховский – композитор, джазовый пианист с мировым именем.

10.02 – арт-кафе «Дуровъ»

В одной лодке

«Московское Боут Шоу» – собственный проект «Крокус Экспо», который четвертый год подряд собирает блестящую экспозицию и невероятное количество посетителей – профессионалов индустрии и любителей яхтинга. Экспозиция выставки представляет собой внушительный «причал» судоходных средств, сопутствующих товаров и услуг: парусные и моторные яхты, надувные и гребные лодки, гидроциклы, двигатели, навигационное оборудование; причальные сооружения, понтоны, яхт-клубы и поселки у воды, стенды, посвященные отраслевым СМИ, и многое другое.

22–27.02 – «Крокус Экспо»

3

День cвятого Валентина в стиле рок-н-ролл

В 1994 году, после ухода из группы «Браво», пианист-виртуоз, исполнитель рок-н-ролла Денис Мажуков основал рок-н-ролльный коллектив Off Beat. Сегодня группа успешно гастролирует как в России, так и за рубежом, принимает участие в фестивалях и благотворительных концертах. Музыкантам довелось выступать на одной сцене с легендами мирового рок-н-ролла – Джерри Ли Льюисом, Чаком Берри, Ли Рокером. Год назад они выступали в Ванкувере на зимних Олимпийских играх, где без труда завоевали симпатии обитателей и гостей «Русского дома». В феврале музыканты дают концерт «День cвятого Валентина в стиле рок-н-ролл» в Москве.

10.02 – Московский международный дом музыки

1

2

Maslenitsa in Russia is celebrated during the last week before Great Lent. This year, the Pancake week’s first day will come on the last day of February. In Moscow, Maslenitsa is usually a time for events, fairs, performances, mock fights, sleighing, eating blini (pancakes) and building Maslenitsa Dolls that will be burnt on the last festive day. The feast dates back to the old pagan tradition of saying goodbye to winter which kept even after Russia adopted Christianity in the 10th century. Maslenitsa celebrations offer a good opportunity to have an excellent time outdoors, enjoy tasty blini with all kinds of stuffing and breathe joy and happiness.

For the fourth year already, Moscow Boat Show, a project of Crocus Expo International Exhibition Center, is bringing together brilliant exhibits and attracting extraordinary audience of yachting professionals and amateurs. The fair, co-organized by the National Marine Industry Association, represents an impressive lot of various class boats, accessories and services. Represented at the fair will be sailing and motor yachts, inflatable and rowing boats, scooters and other watercraft, engines, navigation equipment, materials and components for boats and yachts, mooring equipment, pontoons, yacht chartering services, yacht clubs and waterfront settlements, vessel insurance. There will also be stands dedicated to designing, construction and maintenance of small watercraft, industry media, etc.

After leaving Bravo band, piano player Denis Mazhukov launched OffBeat rock 'n' roll band. Today the band is successfully touring across Russia and abroad, playing concerts at the Tchaikovsky Concert Hall and Moscow International Performing Arts Centre, participating in festivals and benefit events. The musicians have shared stage with many famous rock 'n' roll stars including Jerry Lee Lewis, Chuck Berry, and Lee Rocker. Last February, Denis Mazhukov and OffBeat played at the Olympics in Vancouver and won the audience of Russky Dom (Russian House). This February the band will play another concert at MMDM.

22–27.02 – Crocus Expo International Exhibition Center

10.02 – Moscow International Performing Arts Centre (MMDM)

Maslenitsa

28.02 – 6.03 – Moscow downtown

4

02/2011

In a boat

3

St Valentine’s in rock 'n' roll style

4

Jazz Forever

Beautiful, stylish and sincere, Sabina Vartanova stands out among many modern performers and composers. Her talent and drive, sincerity and sense of style have landed her performances at the most prestigious venues. The judges at the international Luxury Lounge Festival praised her unique voice and awarded her in the nomination “Voice of Hope”. Drawing from traditions of Stevie Wonder, Astrud Gilberto, Michael Franks, George Benson and Al Benson, Vartanova’s works represent brilliant combinations of music harmonies with the singer’s beautiful voice and original manner of performance. Turning to different music styles, particularly lounge, jazz, soul, r&b, funk and pop, helps Vartanova to expand the scope of her musical works. This February, Sabina Vartanova will make a performance at Durov art café together with Valery Grokhovsky, the well-known jazz pianist and composer.

10.02 – Durov Art Cafe



WEEKEND 1

Эта музыка будет вечной? Musica Nova Helsinki – крупнейший фестиваль современной музыки. Его новым художественным руководителем недавно стал Йохан Таллгрен. Темой фестиваля 2011 года названа новая немецкая музыка. В качестве главных гостей на Musica Nova Helsinki пригласили один из ведущих современных музыкальных ансамблей Германии – кельнскую группу musikFabrik. Концерты, театральные премьеры, кинопоказы и другие мероприятия в рамках фестиваля пройдут в концертных и театральных залах, художественных галереях и на других тщательно подобранных площадках.

03–12.02 – Хельсинки, Финляндия

2

Магия дома Стокгольмская международная выставка антиквариата ежегодно собирает любителей старины со всего мира. Это уникальная возможность познакомиться с 250 экспонентами, представляющими антиквариат, винтажные и современные дизайнерские коллекции и предметы изобразительного искусства, встретиться с экспертами, авторами и реставраторами, узнать последние тенденции области, посетить открытые лекции и семинары. Каждый год выставка проходит под определенной темой, в этом году мероприятия объединит тема «Магия вашего дома». Выставка проводится в партнерстве со Шведской ассоциацией антикваров, члены которой являются также членами международной ассоциации Confederation Internationale des Negociants en Oeuvres d´Art (CINOA)

17–20.02 – Стокгольм, Швеция

3

Маска, кто ты? Каждый год свыше полумиллиона туристов приезжают в Венецию, чтобы поучаствовать в знаменитом празднике. Старейший в мире Венецианский карнавал в 2011 году совпадает с двумя значимыми датами: 150-летием со дня объединения Италии и Днем женщин. Эти два события и определили нынешнюю тему мероприятия. Улицы и площади, каналы, мосты снова превратятся в гигантскую сцену, на которой в очередной раз будет разыгран самый масштабный и самый яркий фантазийный спектакль. Карнавал будет посвящен XIX веку, его традициям, его истории и культуре. Заключительным событием станет регата весельных лодок по Большому каналу, который по такому торжественному случаю будет освещен только свечами.

19–20.02, 26.02–08.03 – Венеция, Италия

4

Золотой медведь Берлинале (Берлинский международный кинофестиваль), отпраздновавший в прошлом году свое 60-летие, неизменно собирает около 150 тысяч ценителей прогрессивного кино. Члены жюри тщательно следят за тем, чтобы в программе были представлены картины со всего мира, еще не демонстрировавшиеся на других фестивалях. В прошлом году фильм российского режиссера Алексея Попогребского был отмечен жюри под руководством Вернера Херцога двумя «Серебряными медведями» за лучшую мужскую роль и лучшую операторскую работу. В 2011 году председателем жюри станет актриса Изабелла Росселлини. «Потрясающе, что Изабелла Росселлини будет президентом жюри Берлинале в 2011 году, – заявил директор фестиваля Дитер Кослик. – Она многогранный, творческий художник с обширным опытом работы в европейском, американском и международном кинематографе».

10–20.02 – Берлин, Германия

1

Will this music last forever? 2Magic of your home

Musica Nova Helsinki is the biggest festival of modern music. Johan Tallgren was recently appointed the festival’s artistic director. In 2011, the festival’s main theme will be new German music, therefore starring at the festival will be on of the leading modern bands from Germany, musikFabrik from Cologne. Concerts, theatrical premieres, film showings and other events will be scheduled at theatres, art galleries and other selected venues.

03–12.02 – Helsinki, Finland

Every year, Stockholm International Antiques Fair attracts lovers of antiques from across the world. It offers a unique opportunity to see about 250 exhibits including vintage and modern designers’ collections and artistic objects, meet the authors, experts and restorers, attend public lectures and seminars to learn about the latest trends in the industry. Every fair follows a particular general line, this time the fair will focus on “the magic of your home”. The fair is held with support of the Swedish Art and Antique Dealers’ Association, which is a member of Confederation Internationale des Negociants en Oeuvres d´Art (CINOA).

17–20.02 – Stockholm, Sweeden

3

4

More than half a million tourists arrive in Venice every year to join the festive celebrations. In 2011, the oldest Venice Carnival will coincide with two significant dates the 150th anniversary of the Unification of Italy and Women’s day. These two holidays will determine the main idea of the feast. The city’s streets and squares, channels and bridges will all become a giant stage for just another big and bright performance. The carnival will celebrate the 19th century, its traditions and culture. The festival will close with a boat race in the Big channel that will be illuminated only by candles for this festive day.

Berlinale, the Berlin International film festival, which celebrated its 60th anniversary last year constantly attracts about 150 thousand of attendance among those who love progressive films. The jury make sure the festival program features films from across the globe that heven’t been shown at other festivals. Last year, the jury led by Werner Herzog awarded two prizes to the work of Russian director Alexei Popogrebsky his film “Kak ya provel etim letom (How I ended this summer) won the Siver Bears for the Best Actor and for an outstanding achievement in the category Camera. In 2011, actress Isabella Rosselini will preside in the jury. “It’s fantastic that Isabella Rossellini will be the President of the Berlinale Jury in 2011,” says the festival’s director Dieter Kosslick. “She is a multifaceted, creative film artist with extensive experience in European, American and international cinema”.

Who is behind the mask?

19–20.02, 26.02–08.03 – Venice, Italy

Golden Bear

10–20.02 – Berlin, Germany

6

02/2011


«Атлас парк-отель» начал историю своего существования в декабре 2003 года. На базе пансионата всего за один год был построен, отвечающий всем требованиям современности, прогрессивный парк-отель нового для России уровня. Отель расположен в одном из самых живописных мест Подмосковья, в 30 км от МКАД и в 15 минутах езды от аэропорта «Домодедово», вдоль берега реки Рожайки и в окружении дивного реликтового леса. Территория «Атлас парк-отеля» насчитывает более 50 гектаров. Не смотря на близость к столице, воздух в этом районе отличается удивительной чистотой и свежестью. Инфраструктура отеля настолько универсальна, что позволяет не только отдыхать, но и работать. На территории располагается 3 корпуса, которые включают в себя 188 номеров различных категорий: стандартные номера, номера «Комфорт», «Мансардные номера», «Студии», номера «Люкс». В середине 2011 года будут сданы в эксплуатацию коттеджные домики. Здесь Вы найдете все виды летних и зимних развлечений: катание на лошадях, ролики, тир, боулинг, бильярд, беседки для барбекю, катание на лодках, рыбалка, катание на квадроциклах, лыжах, коньках, тюбингах. Сможете отпраздновать любой семейный праздник, заказать банкет и бизнес-мероприятие.

Номер люкс «Греческий» – самый большой номер в отеле, площадью 180 кв.м, выполнен в соответствии со своим названием в древнегреческом античном стиле. Просторная ванная комната вмещает в себя роскошное джакузи, туалет, биде и умывальник, фен, тапочки, банный халат и гигиенические аксессуары. Команда «Атлас парк-отеля» всегда готовит для своих гостей самые разнообразные праздники и мероприятия. О них вы можете узнать на официальном сайте или позвонив по телефону в «Атлас парк-отель».

Детская площадка «В гостях у сказки»

Восточная кухня

Беседка «Японская»

Восточный дворик

Беседка «Колыба»


Михаил Симонов, президент Российской ассоциации маркетинговых услуг (РАМУ): Поскольку свободного времени у меня не так уж и много, я стараюсь всячески его разнообразить. У меня много интересов. Я люблю клубы, веселые компании, своих друзей, с которыми мне нравится вместе выпивать под хорошую закуску! Впрочем, иногда я устаю от активного отдыха и заменяю его на более спокойный. Так, например, одно из моих любимых увлечений – золотые рыбки. В саду моего дома в Лондоне есть небольшой, но очень уютный прудик, в котором плавают 42 золотых рыбки. Вокруг этого места всегда царит спокойствие, а неторопливое журчание воды действует лучше всяких успокоительных средств. Как только у меня появляется возможность вырваться из московской суеты, я отправляюсь туда, чтобы понаблюдать за неспешными движениями этих маленьких существ и подумать о каких-то стратегических вопросах. Именно в один из таких моментов мне пришла мысль о том, как сделать наш конкурс «Серебряный Меркурий» еще более интересным и ярким для индустрии маркетинговых услуг. Сейчас для меня очень важно, чтобы участники конкурса получали от него не только пользу, но и максимальное удовольствие. Мне важно видеть их улыбающиеся лица на церемонии награждения победителей… Задумок и планов у меня еще очень много, и без рыбок здесь не обойтись!

Ирина Шеленговская, генеральный директор ательестудии Shell:

Димитрий Дёмин, дизайнер, основатель модного дома Dimitry Dёmin: Успех никогда не приходит в одну секунду по мановению волшебной палочки. За всей кажущейся легкостью стоит работа не одного дня и внутренняя потребность делать все на самом высоком уровне. С детства я понимал, что искусство – это мое. Во мне есть стремление стать еще интереснее персонально для себя. Я люблю приходить по утрам в свой модный дом и принимать в нем своих гостей за чаем Laduree. В каждый свой визит они получают хорошее настроение и профессиональную консультацию. Это касается как аксессуаров, так и общего стиля, подобранного индивидуально для каждого. В этом заключен глубинный смысл и основная идея модного дома, потому что открывать бутик без души – не наш вариант. Для нас очень важна атмосфера, ведь энергетика всегда чувствуется. Свое вдохновение я черпаю в семье: в своей любимой, в своих детях. И конечно же, я люблю жизнь во всех проявлениях. Я позитивный человек и нахожу позитив во всем. За последние 15 лет в мире произошли интересные перемены. Взгляд каждого обращен к самому себе. А я только аплодирую тому, что вокруг: нынешнему времени и красивым, тонко чувствующим людям. Я вижу гармонию и хочу, чтобы она приумножалась.

Столь популярный в последнее время формат бизнес-завтрака уже стал не только модным поветрием, но и полезным инструментом для деловых коммуникаций. Прелесть завтраков Starlite Diner в том, что начинаются они в 6 утра и длятся до 11, а значит, всегда можно успеть либо просто заехать перед работой, либо провести утреннюю встречу с коллегой или партнером. Блюда подаются самые разнообразные, начиная от яиц бенедикт и заканчивая йогуртовым парфе со свежими фруктами. Кроме того, некоторые позиции подаются круглосуточно. Порции, как всегда, по-старлайтовски большие. Кофе подается в большом кофейнике, который

8

02 /2011

Свободного времени маловато, но когда выдается возможность, я стараюсь обязательно побывать на природе в красивом месте, пообщаться с друзьями. Это придает мне сил и приводит в равновесие после трудовой недели. Я много читаю классиков, особенно люблю Достоевского, мне нравится психологизм его романов, ведь я сама уже давно интересуюсь психологией. Еще я люблю и коллекционирую антикварные вещи, вещи с историей – старинные часы: и карманные, и наручные, и настенные. Собралась весьма приятная коллекция, и говорить о каждой вещи я могу очень долго. Одним из моих давнишних увлечений является и коллекционирование фигурок лягушек, их очень много. Что-то приобретала я сама, многие подарены друзьями, привезены ими даже из других стран специально для меня. Как и у многих из нас, у меня есть свои мечты, исполнения которых я жду, и я обязательно расскажу о них тогда, когда они осуществятся.

до 11.00 стоит, как обычная чашка кофе, если же не хватит и его, то бесплатно принесут и второй, и третий. На столах свежая пресса (русско- и англоязычная). Кроме того, по утрам здесь тихо, так как люди приходят позавтракать и настроиться на рабочий лад или на переговоры, а значит, в Starlite Diner всегда можно спокойно поговорить без риска быть перебитым шумом большой компании за соседним столом. И конечно, если ваш бизнес-партнер американец, то Starlite Diner гарантированно поднимет его настроение, а как следствие, и ваше – от успешно проведенных переговоров. Дополнительная информация на сайте

www.starlite.ru


Чита й

здесь

Разговоры о перспективах развития бизнеса в сети стали в наше время почти «общим местом». Но дыма без огня не бывает. Рунет только начинает набирать обороты, а наиболее дальновидные предприниматели уже запустили эффективные сетевые проекты. Так, на российском рынке уже действует сервис выгодных покупок www.expresskupon.ru

В основе сервиса www.expresskupon.ru лежит простая и понятная идея – большие скидки на целый ряд товаров и услуг. Компания размещает на сайте предложение с большой скидкой, получая возможность привлечь новых лояльных клиентов. Покупатель же имеет возможность воспользоваться той или иной услугой высокого качества, значительно сэкономив расходы. Многолетний опыт работы группы «Экспресс Сервис» позволяет предлагать покупателям широчайший выбор товаров и услуг в самых различных сферах: боулинг, пейнтбол, кинотеатры, танцевальные и йога-клубы, рестораны и кафе, фитнес, медицинские клиники, спа- и велнесклубы, автосервис и многое другое.

Покупка с Expresskupon – это эффективность, точность и рациональное использование средств. Ведь можно вести привычный образ жизни и существенно экономить или же позволить себе что-то, о чем давно мечталось, но никак не укладывалось в бюджет. В отличие от многих других интернет-сервисов Expresskupon позволяет посетителям сайта ежедневно знакомиться сразу с несколькими горячими предложениями различных компаний. Более того, эти предложения действуют не один, а несколько дней. Узнавать о новых предложениях просто – подписавшись на рассылку, вы регулярно будете получать описания горячих предложений.

EХPRESSKUPON  ПОКУПАЙ С УДОВОЛЬСТВИЕМ!

1

Зарегистрируйтесь на сайте Зарегистрируйтесь на нашем сайте, подпишитесь на е-mailрассылку и регулярно получайте сообщения о новых привлекательных акциях (предложениях) наших партнеров со скидками от 50% до 100% в торговых и развлекательных центрах, медицинских и образовательных учреждениях, ресторанах, бутиках и салонах.

2

Выберите акцию по вашему желанию На нашем сайте представлены одна новая акция и несколько действующих акций (предложений). Выберите интересующую вас акцию.

3

4

5

Оплатите купон

Получите купон на ваш е-mail

Предъявите купон и наслаждайтесь!

Нажмите «Купить», введите количество необходимых вам купонов и оплатите любым удобным способом, следуя инструкциям (Visa/ MasterCard, платежные терминалы, электронные деньги, операторы мобильной связи). Выбирайте наиболее комфортный для себя способ оплаты. Нужна помощь? Звоните по телефону 8-800-200-85-25, (495) 988-22-48, (499) 249-60-67.

Как только процедура оплаты будет завершена, на ваш e-mail придет письмо с подтверждением. Купон содержит уникальный код и важную информацию об оплаченной акции. Зайдите в «Личный кабинет» и распечатайте купон.

Для получения скидки в заведении предъявите распечатанный купон или уникальный код, как указано в условиях акции. Наслаждайтесь сами и делитесь впечатлениями с родственниками, друзьями и знакомыми! Исполнение желаний – это так просто!

9


Злодей?

беседовала Елена Бодрова

– Кристоф, не могу не спросить о вашем «охотнике за евреями» – штандартенфюрере Гансе Ланде, который сыграл большую роль в вашей биографии. От чего вы больше всего получили удовольствия, играя этого персонажа? – Как актер – от богатства деталей. Это та роль, ради которой стоило стать актером. Боже, я был счастлив, как свинья, рыщущая в поисках трюфелей. Чего стоит мое познание криминального мира прошлого! Я нашел несколько старых книг и учебников по криминологии, чтобы понять, как в начале двадцатого века в прикладном смысле использовалась психология. Теперь это называется «профайлер» (профессионал, сочетающий навыки следователя и психолога. – Прим. ред.), но тогда и в помине этого слова не было. Но в одной книге, написанной в 1915 году, я наткнулся на размышления о необходимости гуманистического подхода к преступности. Так что не скажу, что это было очень полезно – понять предысторию моего героя, но точно интересно.

Австриец Кристоф Вальц учился актерскому мастерству в знаменитой нью-йоркской школе Ли Страсберга. Но агент Вальца отговорил актера сниматься в американском кино – мол, в Голливуде ему светит играть лишь нацистов. Спустя три десятилетия Вальц «въехал» в Голливуд оскароносцем. И хотя заветную статуэтку он получил-таки за роль нациста, теперь Вальца зовут сниматься совсем в других проектах. 3 февраля в прокат выходит комедийный боевик о супергероях «Зеленый шершень» Мишеля Гондри. Вальц играет злодея с ласкающей наше ухо фамилией Чуднофски.

– В России подобный «альтернативный» фильм, посвященный Второй мировой войне, пожалуй, невозможен. – Это вообще сложная тема – как снимать военное кино. Тарантино предлагает нам новый взгляд на так называемую реальность. В этом и заключается художественный процесс в целом. Многие же фильмы о нацистской эре, претендующие на подлинность, вроде «Операции «Валькирия», на самом деле

10

02/2011

– В «Зеленом шершне» вы вновь играете злодея. Многие ваши коллеги, играющие злодеев, постулируют, что надо быть адвокатом своих ролей, выискивая мотивацию своих персонажей. – Ну да, все верно. Но в данном случае речь идет об экранизации комикса о супергерое и его борьбе с суперзлодеем. Так что никто не ждет от меня оправдания моего Чуднофски… Кстати, это стало одной из причин, почему я согласился участвовать в этом проекте. Хочется же чего-то новенького. Я, когда прочитал сценарий, сильно призадумался: как такое играть, я же здесь ничего не понимаю. Но у меня классный агент, он связал меня по телефону с Мишелем Гондри. И Мишель сказал фразу, которая меня сразу покорила: «Мы ищем актера, который сыграл бы злодея, переживающего кризис среднего возраста». И я подумал: «Черт возьми, а почему бы и не рискнуть?» Вот и рискнул.

– Злодей с таким именем представляется в другом облике…

– Да, трудно удержаться от восхищения профессионализмом Ланды, каким бы мерзавцем он ни был. И конечно, отдельный повод для зависти – его знание языков. – Да уж. Много лет назад на выставке, посвященной Тутанхамону, я наблюдал, как одна женщина с легкостью читала иероглифы, как будто это были немецкие буквы. Это было потрясающе. Ведь язык не только обеспечивает коммуникацию, он способен на большее. Почему Ланда использует столько языков и почему в определенные моменты он резко переходит с одного на другой? В этом феномене отражено то, как с помощью языка можно создавать целый мир.

Бич в Голливуд. Я чуть не сошел с ума, впервые столкнувшись с уличным движением Лос-Анджелеса.

– Ну конечно – гора мышц и страшное лицо. Как вы понимаете, это не мой случай: у меня нет ни русского акцента, ни горы мышц, да и лицо не такое уж, надеюсь, страшное.

не только не произведения искусства, они даже не отражают историю. Если авторы какой-то картины нас пытаются убедить: «Смотрите! Вот так было в бункере!», тотчас возникает вопрос: «Интересно, и кто же это из вас был в бункере? Кто точно знает, как было?». Это кукольный театр и больше ничего. Так что в лучшем случае мы получаем очередное развлечение. Здесь нет истины, есть лишь самодовольство. Тарантино не претендует ни на что, но именно он дает возможность пошире открыть глаза и увидеть то, что прежде ускользало. Все, что мы знаем о Второй мировой войне, мы знаем из рассказов других. Личные истории – то же самое, что и этот фильм. Он существует в той же плоскости, что и рассказы наших бабушек и дедушек, – и то и другое имеет одинаковый уровень реальности. Война – это из разряда экзистенциального опыта. И кто-то вроде меня не может себе даже предста-

вить, каково это – сидеть в подвале собственного дома и слушать, как грохочут солдатские сапоги над твоей головой… Кстати, поэтому я не соглашаюсь сниматься в биографических фильмах. Надо понимать, что все разговоры об истинной истории, произошедшей с героем такого фильма, – это всего лишь маркетинговый трюк. Кино по определению не имеет ничего общего с так называемой реальностью.

– Новаторство Тарантино не оценили по достоинству, не дав фильму «Оскара». Но зато вам главная кинонаграда мира досталась. Помните свои ощущения от этого события? – Конечно, я не ожидал такой суеты – я ведь не Lady Gaga. Было очень приятно, особенно обед с другими номинантами на «Оскара», но и очень утомительно. С ужасом вспоминаю те два часа, которые я провел в пробке на пути из Венис-

– Создателям «Зеленого шершня» здорово повезло: они получили новое лицо, но при этом не новичка в киношном деле. Бонус – опыт работы в европейском кинематографе. – Надо сказать, это странное ощущение – быть в начале карьеры, как в 20 лет, и при этом обладать опытом 50-летнего человека. Наверное, гдето глубоко коренится чувство сожаления: «Почему это произошло не тогда, четверть века назад?», но, с другой стороны, меня переполняют чувства первооткрывателя, столь редкие в моем возрасте. Но, признаюсь, поняв, что я на год моложе Сета и Ивэна (Сет Роган и Ивэн Голдберг – сценаристы фильма. – Прим. ред.) вместе взятых, я испытал самый настоящий шок!

Благодарим за помощь при подготовке материала кинокомпанию WDSSPR


Ве н е ц и а н с к и е

з е р к а л а р у ч н о й ра б о т ы

F r a t e l l i To s i

Настоящие шедевры время делает дороже

Новинский бульвар, 31 Новинский пассаж, -1 этаж тел.: +7 (495) 258-88-77 info@lotosig.ru

www.lotosig.ru


Если вы не знаете, какое украшение выбрать, остановитесь на бриллиантах. Вечная классика всегда надежна. А современные ювелирные дома предлагают украшения с бриллиантами на любой случай: простые и легкие, экстравагантные и роскошные, а порой и вовсе вызывающие.

Влюбленным в роскошь

текст: Мария Шарапова

Carrera y Carrera Украшения Carrera y Carrera – синтез высокого ювелирного искусства и богатого наследия как самой компании, так и истории Испании. Вдохновением для коллекции Palacios del Sur стала величественная архитектура и богатство декора дворцов юга Испании, полных загадок и тайн. Филигранные декоративные элементы роскошных залов, изящные балюстрады, резные потолки и каскады нашли отражение в ювелирных миниатюрах. Сет Arcos de Granada – сочетание белого золота и бриллиантов с черным ониксом – демонстрирует игру контрастов, света и тени, выдержанности и роскоши.

Boucheron Ювелирный дом Boucheron, создающий настоящие произведения искусства из драгоценных металлов и камней, недавно представил семь новых сетов украшений Le Jeu de la Seduction («игра обольщения» – фр.), каждый из которых призван подчеркнуть индивидуальный характер их обладательницы. Каждая женщина вправе менять правила игры, считают ювелиры Boucheron и делают каждое украшение готовым к переменам. Вдохновением для создания очень нежного и женственного сета Pretty Puff стала простая… пуховка для пудры, известная еще со времен Марии Антуанетты. Украшения сделаны из белого золота с яркими вкраплениями красных, розовых и синих сапфиров. Но особый шарм им придают натуральные перья и, конечно же, бриллианты! Ожерелье-трансформер легко меняется с помощью подвижных подвесок, превращается в брошь, а также меняет оттенки, ведь центральный пуховой помпон можно менять. Сет также представлен в эксклюзивном исполнении – бриллиантовое колье, пропущенное через кольцо из белого золота с бриллиантами, с двумя помпонами на кончиках.

Модные технологии текст: Мария Шарапова

Дом моды Versace в сотрудничестве с французской компанией ModeLabs создал абсолютно новый смартфон класса люкс Versace Unique. Это дорогой и эксклюзивный аксессуар, являющийся в то же время надежным и функциональным устройством.

12

Модель представлена в нескольких дизайнерских исполнениях. Какое бы решение вы ни предпочли, телефон будет выглядеть безупречно стильно. На задней панели Versace Unique – неизменный символ дома (голова Горгоны), выгравированный или вытисненный. Вариантов отделки панели несколько: кожа аллигатора в черном и белом цвете или телячья кожа, специально для Versace поставляемая из высокогорных районов Шотландии. Этот вариант отделки имеет широ-

02/2011

кую цветовую палитру. Есть классические цвета (например, красный), а есть и необычные: фуксия, фиолетовый. Дисплей Versace Unique сделан из цельного сапфирового стекла размером три дюйма – это самый большой кристалл из когдалибо применявшихся для производства роскошных аксессуаров. Благодаря высоким технологиям Versace Unique объединяет в компактном устройстве смартфон, медиапроигрыватель, полнофункциональную 5-ме-


Prologue

Стиль ретро – один из провокационных трендов современного ювелирного искусства. Классика всегда была епархией ювелирного дома Prologue, и в коллекции Retro приверженность компании традициям, пожалуй, достигла вершины. В коллекции Retro Prologue демонстрирует мастерство античной закрепки и безукоризненного сочетания драгоценных камней. Retro возвращает нас к временам, когда драгоценности часто служили дипломатическим подарком и становились наследием семьи или даже государства. Именно эту роль, по задумке создателей, призваны выполнять и украшения Prologue – они будут актуальны и через 50, и через 100, и через 200 лет. Подвеска, серьги и кольцо, вошедшие в коллекцию Retro, представлены в розовом, белом и желтом золоте. Главенствующую роль в украшениях играют бриллианты. Чистейшим крупным бриллиантам аккомпанируют перидоты, зеленые и желтые бериллы, цитрины и зеленые аметисты.

Prima Exclusive Украшения итальянской ювелирной компании Prima Exclusive всегда уникальны. Каждое из них неповторимо по подбору и качеству камней, которому мастера компании уделяют особое внимание, а также по уникальному авторскому исполнению. Белые бриллиантовые серьги лаконичны и роскошны одновременно. Они станут яркой деталью вечернего туалета утонченной дамы.

Ramon

Броская коллекция коктейльных колец Hoja от испанского ювелирного дома Ramon как всегда роскошна. Как считает создатель коллекции Карлос Рамон, эти украшения – для женщин, «любящих шик, блеск и роскошь, не умеющих и не желающих скрывать испанскую страстность своей натуры». Все внимание в перстнях Hoja сосредоточено на центральном камне – розовом или дымчатом кварце, лунном камне, тигровом глазе или ониксе. Однако завершенным каждый перстень становится именно благодаря бриллиантовому паве. Для драгоценной оправы, разумеется, выбрано белое, желтое и розовое золото.

гапиксельную камеру и «мини-офис». Технологии Real Touch делают управление функциями телефона удобным и тактильно приятным. Датчик положения автоматически меняет горизонтальную и вертикальную ориентацию экрана. Четырехдиапазонная технология Versace Unique делает доступным соединение в разных часовых поясах и сетях, а встроенные функции Bluetooth и Wi-Fi обеспечивают надежный доступ к интернету. Versace Unique оснащен внутренней памятью объемом 8 Гб (с возможностью расширения до 32 Гб). Приятный подарок владельцу – пять эксклюзивных рингтонов. Это одни из любимых мелодий Донателлы Версаче, звучавшие на международных неделях моды.

02/2011

13


Чем пахнет интернет? Деньгами. Толпами клиентов, которые легко и непринужденно (в смысле никем не принуждаемые) заходят на виртуальные странички компаний. Регистрируются, заполняют формы, общаются на форуме, покупают, играют, записывают в «Избранное»…

По

сети нас!

текст: Ксения Букша

Так и сяк

Всем известна бизнес-игра: «Если бы ваша фирма была рестораном, то каким?». Ответ подразумевается развернутый: одно дело – забегаловка, где можно быстро перекусить, другое – ресторан с изысканной кухней. Вот и сайт может быть каким угодно – и с точки зрения технологии, и в плане контента. Разумеется, технология и контент тесно связаны. К примеру, flash дает возможность не только устроить элегантную онлайн-презентацию товара, но и начинить сайт интерактивом. Прежде всего, это опросы на самые разнообразные темы. Например, Toyota Prius непрерывно генерирует «автомобильные» вопросы: «При какой погоде вы не рискнете сесть за руль?», «Как потратите деньги, сэкономленные на бензине?». Еще один популярный интерактив – игры. Конечно, имеющие отношение к бренду. Например, у IKEA постоянно появляются новые функции, связанные с планированием квартиры: на сайте можно обустроить мебелью комнату с заданными параметрами, одновременно рассчитав стоимость, и посмотреть, как сочетаются те или иные предметы. Встроенный RSS-поток значительно повышает шансы компании стать отраслевым экспертом, встраивая в страничку новости из профильных блогов или с тематических сайтов. Пользуются заслуженной популярностью и видеоролики, которые на сайте могут служить самым разным целям – от презентации продукта до вирусного видео, которое пользо-

ватели будут рассылать друг другу, чтобы посмеяться. Впрочем, контент работает и сам по себе, даже если он не оснащен особыми технологическими примочками. Так, Dell создал гид по социальным медиа, предназначенный для малого бизнеса, – осуществил своего рода просветительскую миссию, призванную показать мелким предпринимателям, что такие медиа помогут им увеличить прибыль. Разумнее всего вести диалог с потребителем с нескольких платформ. Корпоративный сайт – нечто вроде центральной станции. С него даются ссылки на представительства компании в самых разных интернет-мирах: Twitter, Facebook и т. д. На сайте бренд может размещать собственный контент, а социальные сети предоставлять клиентам и фанатам для размещения фотографий и видеоисторий и опять-таки для всевозможных интерактивных затей. Пример – линия женского белья Pink от Victoria’s Secret: на сайте – информационный центр, на Facebook – фотосессии покупательниц и «девочковые» опросы («На что вы надеетесь?»). А вот Adidas отличается любовью к конкурсам. Самый знаменитый (он проводился на страничке Adidas в Facebook): люди звонили на MTV, за 60 секунд давали ответ на вопрос: «Почему я оригинальная личность?», видео появлялось на страничке, и далее с помощью sms-голосования выбирался победитель. Приз? Супервечеринка, устроенная за счет Adidas. А вот Red Bull отличился, собрав на своей страничке Twitter-посты спортсменовзнаменитостей. Хороша и их выдумка

Хорошая новость В конце прошлого года в самом фешенебельном отеле Москвы Lotte Hotel грандиозно прошла самая модная елка страны, Fashion New Year – 2011, которую представили телеканал Fashion TV и Ассоциация высокой моды и прет-а-порте. Вечер в зале Crystal проходил под аккомпанемент живой музыки и выступлений звезд российского шоу-бизнеса. А гвоздем программы стало вручение премии за самые стильные и яркие fashion-достижения 2010 года. В номинации «Fashion интерьерный салон 2010 года» приз завоевал салон венецианских зеркал компании Lotos IG! Благодаря сотрудничеству дизайнера Елены Хлапиной и творческого коллектива компании родилась уникальная концепция интерьера, прекрасно сочетающего в себе изысканность венецианской орнаментики и ультрасовременные тенденции в дизайне. Красотой и утонченностью венецианских зеркал Fratelli Tosi гости могли полюбоваться прямо на

14

02/2011


На Западе виртуальные офисы

популярны чрезвычайно;

у нас в них до сих пор видят что-то сомнительное, на грани

мошенничества.

под названием Boxes – можно прослушать настоящие телефонные звонки на корпоративный номер, в которых напившиеся экстремалы признаются Red Bull в любви, поют песенки, делятся идеями... Одним словом, жизнь кипит!

Там и тут А может быть, компании вовсе не нужны интернет-фанаты, онлайн-конкурсы и реклама в блогах. Она просто хочет использовать интернет... вместо реальности. Речь идет о виртуальном офисе. Создать эффект присутствия в престижном бизнес-центре; купить телефонный номер; нанять высококвалифицированного секретаря (он может работать с несколькими компаниями сразу, а потому дешев). Секретарь будет отвечать на звонки и переводить их на личные номера сотрудников, которые в это время могут находиться у себя дома. На Западе виртуальные офисы популярны чрезвычайно; у нас в них до сих пор видят что-то сомнительное, на грани мошенничества. На деле виртуальный офис – штука легальная и очень удобная. Зачем разоряться на аренду, набивать офисную коробку компьютерами и людьми и каждый день тратить время на перемещение по городу, если можно работать и дома? Гораздо дешевле и комфортнее; а когда нужен элемент реальности – арендуется зал для конференций или переговорная комната. Все остальное делается по сети; используются все те же чаты, форумы, конференции, сообщества в социальных сетях – но «закрытые», доступные только сотрудникам или аффилированным партнерам. Структура фирмы переносится в сеть: для каждого из отделов создаются соответствующие группы, затем им присваиваются телефонные номера, на которые секретарь будет переводить звонки, электронные адреса и, если нужно, странички в закрытом сообществе или на форуме. И если пока ключевой момент в виртуальном офисе – престижный адрес и московский телефон, то со временем главный акцент сместится именно на саму возможность

полностью перевести все контакты в сеть, таким образом удешевив их. Однако произойдет это не раньше, чем российское бизнес-сообщество осознает, что сокращение представительских и прочих расходов – это не только не стыдно, но и похвально. Пока же российские компании не афишируют виртуальность своих офисов. На Западе между тем виртуальный бизнес позволяет не только резко сократить расходы, но и в среднем на 30% поднять количество клиентов. Так что будущее не за горами, разумеется, в первую очередь для тех, для кого интернет – естественная среда обитания: информационные агентства, инвестиционные компании, юридические консультации, агентства недвижимости и так далее.

текст: Ксения Букша

Миссия неизгладима

Миссия бренда – это причина его существования. Заметьте, не цель, а причина. Рекламные кампании часто ставят на миссию, потому что это просто. При благоприятном стечении обстоятельств она совпадает с тем, что на сердце у руководства компании. Но есть, конечно, варианты. Потому что миссия бывает только правильной. Неправильная – просто набор нелепых слов.

Всегда и везде Кроме того, интернет – благодатная почва для того, чтобы вести себя a la grande – «как большие». Даже очень маленькая или узкоспециализированная компания может, в шутку или всерьез, «сервировать» себя в сети как глобальную корпорацию. Например, перевести свой сайт на 13 языков. Устроить онлайн-сбор пожертвований в пользу близких или далеких нуждающихся. Сделать не просто отраслевую страничку, но настоящий новостной или информационный ресурс, библиотеку, видеотеку или сборник ссылок на дружественные и близкие по духу сайты. Так, например, поступает московская сеть книжных и аудиомагазинов «Додо Space»: ее виртуальное представительство – само по себе собрание диковинок, своего рода кунсткамера, где можно совершенно бесплатно насладиться тем, на что, бродя по сети самостоятельно, никогда бы не наткнулся. А дело только в том, что, как и в реальном офисе или магазине, в виртуальном пространстве очень хорошо ощущается, чем же все-таки пахнет в данном уголке интернета – только деньгами или еще и живым интересом людей к тому, чем они занимаются.

Хорошие примеры

Формально под маркой «Экспедиция» продвигается туристическое снаряжение и услуги для туристов, а по сути – бодрый походный дух, с которого весь бизнес и начинался. Турфирма Kilroy Travels провозгласила миссией дешевые молодежные путешествия по всему свету, компания Virgin наполняла сердца людей подлинной свободой хиппи, а Libero организовала движение за свободу младенцев. Таким брендам жить и рекламироваться просто и легко, достаточно подходить к вопросу разнообразно и остроумно. Создавая бренд с нуля, лучше сразу начинать с миссии и выстраивать всю коммуникацию вокруг нее.

Другие примеры вечере! Переливы муранского стекла и сияющие детали рам как нельзя лучше дополняли атмосферу самого стильного вечера года! В рамках этого вечера также состоялись показы новых коллекций от именитых дизайнеров. Среди них – Маша Цигаль, Сергей Сысоев, Антонина Шаповалова и Максим Черницов. А чтобы создать поистине новогоднюю атмосферу, многим из них было предложено оформить авторскую новогоднюю елку.

Однако не всем так повезло. Многие бренды не являются столь «цельными личностями», и миссию их приходится ловить в воздухе, угадывая настроения общества. А так как эти настроения быстро меняются, то для выживания приходится жонглировать и «миссиями на каждый день». Поучительный пример – великое противоборство Adidas и Nike. На данном этапе происходит «измельчение» миссии, «нарезка» ее на крохотные кусочки. Например, Nike снял сказочный ролик с Зиданом, который щелкает зажигалкой и находит тех самых игроков, которые нужны каждой команде. А все это волшебные бутсы F50, позволяющие «не просто быстро бегать, но быстро и точно обходиться

с мячом». Важно не спутать с «просто быстро бегать», те – Adidas. Да, на весу каждое слово, а все потому, что решительно обновиться – слишком рискованно.

В идеале

Высший пилотаж – если миссия заразительна, если она вдохновляет самих потребителей менять жизнь. Чем труднее задача, стоящая перед брендом, тем больше шансов, что, создавая миссию, вы «прыгнете выше себя». Есть прекрасный пример: шведская энергетическая компания Fortum решила вступить с потребителями в активный диалог и воплотила в жизнь неслыханную идею. Она открыла тренажерный зал. Тренажеры в этом зале необычные. За счет передаточного механизма, занимаясь, вы вырабатываете энергию! Причем стоимость этой энергии вычитается из вашего счета за электричество. «Ваша энергия становится энергией» – вот это, понимаю, – миссия. Если обобщить, миссия воплощается не в словах, а в делах. Причем желательно в таких, которые делаются руками самих потребителей. Мы же должны подготовить удобную инфраструктуру: для благотворительности, самовыражения, бизнеса, спорта, общения, обучения. Любой бренд, имеющий миссию, должен удовлетворять не только конкретную, но и базовую потребность: давать «то, что за деньги не купишь», причем совершенно бесплатно и всем подряд. Только тогда люди к нам потянутся.

02/2011

15


Путь воина Спа-салон «Ликаста Бьюти» предлагает специализированную программу для мужчин «Путь воина», основанную на целебных свойствах с недавних пор широко известного в России продукта – васаби. Экстракт васаби активно применяется в современной косметологии. Растение славится благотворным воздействием на организм человека. Особое вещество, содержащееся в васаби, – изоцианат – обладает бактерицидными свойствами, улучшает кровоток в органах, борется с проявлениями аллергии, помогает купировать воспалительные процессы и, наконец, укрепляет иммунитет. Программа салона включает в себя посещение хамама, тонизирующую молочную ванну для ног, скраб с васаби, обертывание с васаби, душ Виши «Тропический ливень» (мягкий релаксирующий массаж струями воды для снятия стрессовых состояний, улучшения сна, укрепления мышц). Завершается процедура бодрящим массажем, после которого легко будет покорить любую вершину.

Спа-салон «ЛикастаБьюти» Ленинский просп., д. 131. Тел.: (499) 749-6209, (985) 762-78-52, www.l-beauty.ru

В Москве, где высокий уровень жизни диктует особые требования к внешности, время для ухода за собой – роскошь, доступная немногим. Вместе с тем столица предлагает массу возможностей быстро и эффективно привести себя в порядок. Это особенно актуально для мужчин, чей ритм жизни позволяет уделять себе лишь несколько минут в день.

День

текст: Натали Вульф

мужчин Открытый взгляд Время не щадит никого, постепенно появляются признаки увядания кожи, или, как любят называть это американцы, «маркеры возраста». Хорошо выглядеть для современного человека – это не только и не столько дорогая одежда и аксессуары, сколько открытый взгляд и здоровый вид. Пожалуй, область вокруг глаз начинает подводить нас в первую очередь. Клиника эстетической медицины OTTIMO предлагает целый набор услуг, направленных на решение различных проблем: эндоскопический лифтинг лба, коррекцию формы бровей, удаление мешков вокруг глаз и многое другое. Наиболее популярным комплексом является пластика верхних век, которая позволяет в том числе устранить «эффект Пьеро» (опускание внешней части брови). Причем применение специальной рассасывающейся пластинки (эндотина) дает возможность создать любую форму брови. При выполнении пластики век можно устранить не только мешки, но и восстановить среднюю зону лица и подтянуть носогубные складки. Такой полный комплекс по времени может занять не более пары часов. Реабилитация составит всего лишь две недели, а результат сохранится надолго.

Клиника эстетической медицины OTTIMO Петровский пер., д. 5, стр. 2. Тел.: (495) 623-23-48, (903) 700-16-24, www.ottimo.ru Лицензия № 9901001641 от 12 мая 2005 г.

ДНЕВНИК КРАСОТЫ Татьяна МАКАРЕНКО 34 года, замужем, 2 детей Топ-менеджер крупной фармацевтической компании Размер груди – 86В

В течение шести месяцев мы будем публиковать дневник женщины, заботящейся о своей красоте.

16

02/2011

Январь

are, деля с BustiC четвертая не у ж ви е, не Итак, пошла ен ер твую себя ув нается и я уже чувс ой день начи озом й ды ж Ка . -р ло бе о» перемены риправленног с завтрака, «п stiCare. Bu го не замевой капсулой недели я ниче тавалось е дв е вы ер П а все ос сь, еще вчер нечала, казало к последние ка е, ж м ки та , ном и ы ил чн ат ы прив я захв но теперь мен встчу е ле бо сколько лет, а е ия! Грудь стал лывает. Бель вые ощущен немного пока ее й, вительно

стало сидеть чуточку иначе – лучше. Изм нения, конечн ео, по но какой же по ка заметны только мне, ложительный заряд они мне дают! И это не все! Об щее состояни организма та е кже прилив жизне улучшилось, я чувствую нных сил, на расческе тепе остается гора рь здо лица и рук, не меньше волос, а кожа смотря на вр ем я года, стала более эласти чной. Никаки х не бочных эфф ектов не набл гативных поюдаю. Наверн все-таки неда ое, ром пользуются Bu кокетки-француженки stiCare уже 8 лет. Продолжение следует...

Не является лекарственным препаратом. Не содержит ГМО. Производитель: DuSart Pharma (Нидерланды) РУ – 77.99.23.3.У3723.6.10 от 01.06.2010

Эксклюзивный дистрибьютор BustiCare на территории РФ: ООО «КОРТЕС-ФАРМ» Тел.: (495) 942-56-11, (495) 942-56-07, www.busticare.ru, e-mail: info@busticare.ru InfoLine BustiCare: (495) 649-42-33, консультация специалиста

скоро в ново й упаков ке

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА


ТА

Клиника Kraftway предлагает своим клиентам новую услугу – швейцарское экспрессотбеливание зубов по технологии Blanche et Brillante. Белоснежная голливудская улыбка за 20 минут стала реальностью! Революция в отбеливании зубов происходит на наших глазах: теперь эта процедура стала невероятно быстрой, безопасной и доступной по цене. В клинике теперь можно отбелить зубы даже во время обеденного перерыва или совместить с процедурой ухода за лицом, что немаловажно для занятого делового человека.

Приятной неожиданностью является тот факт, что во время процедуры пациент может удобно расположиться в мягком и стильном капсульном кресле, футуристический дизайн которого навевает мысли о космическом корабле и дальних странствиях, а не о проблемах зубов и стоматологическом кабинете.

Пластическая хирургия * Современные методы коррекции носа

* Операции по изменению размера и формы молочных желез

с использованием сертифицированных имплатнов * Пластика живота * Пластика век * SMAS – лифтинг * Коррекция формы ног и ягодиц с использованием имплантов * Липосакция * Лазерная отопластика * Интимная пластика

Клиника Kraftway Кулаков пер., д. 13. Тел.: (495)232-27-52, www.clinic.kraftway.ru

Elos – эпиляция Лечебная косметология Перманентный макияж

Замечательная мадам Му В организме человека все взаимосвязано, и ничто так не влияет на внешность, как то, что мы едим. И здесь нам на помощь приходят современные технологии и опыт многих поколений. Компания «Мадам Му» впервые в Москве осуществила проект производства молочных продуктов из натурального коровьего молока. Продукция «Мадам Му» – это эксклюзивный штучный товар, не содержащий консервантов, ароматизаторов, красителей, подсластителей, стабилизаторов, загустителей, регуляторов кислотности, растительных жиров и многого другого. Каждый продукт проходит высочайший контроль качества на каждом этапе производства и изготавливается исключительно по индивидуальному заказу. Теперь у вас есть персональная молочница, которая приносит в дом самое лучшее молоко.

Элитные эко-продукты «Мадам Му» Заказ можно сделать по телефону (495) 781-20-90 или на сайте www.madam-mu.ru

Фракционный термолиз-эффект нехирургической подтяжки лица, устранение морщин, устранение растяжек

Хорошее здоровье – это роскошь, которую вы можете себе позволить.

Косметология

* Коррекция носогубных складок и объема губ: Реcтилайн, Перлайн, Ювидерм Биоревитализация гиалуроновой кисло*

*

той: lal-Sistem, Achyal, Rectylane Vital * Скульптурное моделирование лица: Rediesse * Устранение мимических морщин: Ботокс, Диспорт * Все виды пилингов * Мезотерапия лица и тела * Устранение повышенного потоотделения Лазерное удаление сосудов, родинок, бородавок, папиллом, татуировок, пигментных пятен без рубцов * Лечение пористой кожи * Фотоомоложение * Лечение вросшего ногтя * Лазерная шлифовка Москва, ст. м. Чеховская, Петровский пер., д. 5, стр. 2 Тел.: +7 (495) 623-23-48, 621-64-07, 8-903-700-16-24 www.ottimo.ru

02/2011

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ, НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА

Космическая улыбка

17


Вдохновен Mand В прошлом году в здании пятизвездочного Lotte Hotel Moscow открылся первый в Москве спа-центр всемирно известной сети Mandara Spa. Оазис спокойствия и гармонии, он объединяет в себе красоту и своеобразие традиций Азии с современными спа-технологиями. Впервые появившись на Бали, Mandara Spa выступила с концепцией, в которой заключены характер и традиции чарующего острова, душа и сущность его культуры. Спустя годы центры Mandara Spa открылись в других странах и представили всю многогранность культуры Востока. Сейчас Mandara Spa насчитывает несколько десятков центров по всему миру, офисы находятся на Бали и Мальдивах, в Куала-Лумпуре, Майами, Микронезии и Тайланде. Название Mandara восходит к древней санскритской легенде о богах, искавших Tirta Sanjiwani – священный и могущественный напиток бессмертия и вечной молодости. Величественная гора Мандара, согласно мифу, заключала в себе источник волшебной живительной воды. Философия компании основана на созвучии пяти чувств – неотъемлемой части тщательно продуманного меню процедур. Неподдельная искренность в отношении к гостю, идущая от сердца, отражает дух острова Бали, родины Mandara Spa. Организация пространства и высочайший профессионализм в сочетании с многолетним опытом рождают уникальную методи-

18

02/2011

ку для снятия напряжения, способствующую укреплению здоровья и поддержанию хорошего настроения. В Москве с гостями работают балийские спа-мастера, прошедшие курс обучения русскому языку, а также российские косметологи с высшим медицинским образованием. Уникальность нового спа-салона Mandara Spa в Lotte Hotel Moscow заключается не только в эксклюзивных терапевтических методиках, но и в соединении древних традиций острова Бали с косметической линией Elemis, получившей множество престижных международных наград в области ухода за кожей лица и тела. В основе концепции Elemis лежит использование активных природных ресурсов и органических экстрактов масел в пропорциях, полученных в результате медицинских исследований. С учетом самых современных тенденций в медицине и индустрии красоты Elemis не вводит в состав косметических средств синтетические отдушки, спирт, минеральное масло, силикон, а также генетически модифицированные компоненты. Гостям здесь предлагают множество процедур, в первую очередь, конечно, массажи.


Балийский массаж

ение ndara

текст: Александра Шевченко

Эта разновидность массажа основана на традиционных балийских практиках, цель которых – оздоровление, обновление и укрепление тела и духа. Техника растяжения, катания, давления ладонью и подушечками пальцев помогает снять напряжение, улучшить циркуляцию крови и придать ощущение легкости. С давних времен балийцы обладают знаниями о взаимосвязи здоровья и благополучия с укреплением тела и духа. Они широко практиковали массаж, во многом облегчавший процесс достижения этой взаимосвязи.

Индивидуальный пошив одежды

Массаж Mandara

Ирины

Этот фирменный массаж выполняется двумя терапевтами и представляет собой уникальное сочетание пяти различных стилей: японского шиацу, тайского массажа, гавайского ломи-ломи, шведского и балийского массажей. Массаж Mandara не подразумевает сильного или глубокого давления, напротив, это успокаивающая, расслабляющая процедура.

Сумки и обувь из экзотической кожи

Ател ь е - с т уд и я

Шеленговской

Массаж теплыми камнями

Массаж ног

Эта терапевтическая и расслабляющая процедура направлена на восполнение энергии и достижение гармонии. Гладкие камни скользят по телу, рождая ощущение ласкового потока. Тепло расслабляет мышцы и оказывает тонизирующее воздействие на чувства и эмоции. Камни располагаются на энергетических точках тела, а тепло от них разливается по мышцам, снимая напряжение.

Основанный на терапевтических принципах расслабления массаж ног помогает освободиться от токсинов и восстановить энергетические потоки. На стопах находятся энергетические зоны, отвечающие за все органы тела, поэтому уход за ногами крайне важен для восстановления и отдыха. Непревзойденный уровень сервиса и широчайший выбор фирменных рецептов благополучия в приятной обстановке – все это теперь можно найти в Mandara Spa в Москве.

М ы работаем п о бу д н ям с 1 0 д о 1 8 Ломоносовский пр-т, д. 43, корп. 2 Тел.: (495) 775-65-04 e-mail: irashell@gmail.com

www.shellstudio.ru

Mandara Spa Новинский бул., д. 8, стр. 2. Тел.: (495) 745-00-00, mandaraspa@lottehotel.ru

02/2011

19


Солнце, море, буйство красок, расслабляющая обстановка средиземноморской сиесты или лето круглый год в каждой комнате. Волшебство? Нет. Это интерьер, выполненный в средиземноморском стиле, одном из самых романтичных, спокойных и гармоничных. А не это ли нужно для домашнего уюта?

Средиземноморский колорит в интерьере

Мебель

Идеальная мебель в средиземноморском стиле – прочная, долговечная, изготовленная вручную из натуральных материалов. Наиболее популярной является мебель из мореного дуба, однако в то же время довольно широко распространены вещи из более дешевых хвойных пород – ели и сосны. Такая мебель обрабатывается растворами, придающими ей теплые тона – медовые, коньячные, – что позволяет придать интерьеру больше изысканности. Наравне с деревянной мебелью без обивки в итальянских домах также ча-

сто встречаются гарнитуры с коваными или лакированными металлическими каркасами, ножками или опорами. Характерной особенностью средиземноморских интерьеров являются открытые полки, похожие на стеллажи в пекарнях. На таких полках расставляется расписанная вручную керамика с ярко-желтыми и желто-зелеными лимонами, кобальтово-синими и фиолетовыми виноградными ветками на боках. Такая демонстративность в равной степени характерна и для греческих, и для итальянских интерьеров.

текст: Ирина Солтанова

В помещении, оформленном в средиземноморском стиле, весьма органично будут смотреться стулья с плетеными тростниковыми сиденьями – как в виде комплекта к обеденному столу, так и поодиночке. Особый шарм придаст интерьеру журнальный или консольный столик со столешницей из изразцов – он привнесет в комнату дополнительные яркие блики.

Текстиль

Тканей и мягкой мебели в домах Средиземноморья поразительно мало, и текстиль имеет скорее функциональ-

Цветные сны Недавно отечественные ученые разработали коллекцию оздоровительного белья, состоящую из восьми комплектов. Каждый набор имеет свои задачи: один улучшает настроение и способствует крепкому сну, другой повышает половое влечение партнеров, есть даже те, которые влияют на улучшение памяти и развивают «шестое чувство».

текст: Наталья Белая

20

02/2011

Возбуждать и успокаивать обладателей чудо-белья способны его цвета. Именно знание специфического влияния цвета на нервную систему человека позволяет «управлять» качеством сна. Представление о том, что голубое белье предназначено для людей, страдающих бессонницей, а страстным натурам идеально подходят красные атласные простыни – лишь верхушка айсберга. На самом деле эффект, производимый цветовой гаммой белья, да и вообще интерьером спальни, куда глубже. Оказывается, пресловутый красный цвет – это не только катализатор гормонального всплеска в спальне. Оттенки красного напол-

ное, нежели декоративное значение. Вы встретите его разве что в качестве подушек, покрывал и белья. Хрустящий белый хлопок характерен и для греческого, и для итальянского дома, особенно в спальне, где кровати, как правило, застилают белыми вышитыми покрывалами. Кружево также чрезвычайно популярно, но не филигранное, как во французском или английском доме, а примитивное, кустарное, едва ли не вязанное крючком или вышитое тамбурным швом, и не чисто-белое, а мягких оттенков – кремовое, слоновой кости. Жители Средиземноморья используют кружево в качестве наволочек и накидок на подушки, скатертей и дорожек на буфетах или комодах – чтобы в доме было уютно и красиво. Цветным тканям и тканям с рисунком отводится роль обивки и столового белья, но тоже очень ограниченно. Долговечные лен и хлопок наиболее популярны: однотонные, в полоску и в клетку, цветочные мотивы встречаются редко. Хотя любые ткани, которые по

няют уверенностью и силой. Кроме того, по мнению некоторых медиков, в умеренных количествах этот цвет улучшает кровообращение, нормализует сердцебиение и дыхание, а потому показан людям, страдающим аритмией. Красная ткань, положенная на глаза, способна избавить и от головной боли, так что темпераментным парам в красном интерьере ничто не помешает предаваться страсти. Оранжевый цвет – апробированное средство от депрессии. Подобно красному, он способен пробудить сексуальное влечение. Поклонники оранжевого постельного белья уверяют: оно облегчает течение астмы и даже спасает от проблем с желудком. Не стоит выбирать этот оттенок тем, кто решительно борется с лишними килограммами, оранжевый может некстати раззадорить и обычный аппетит.


тону совпадут с цветовыми палитрами, будут «работать» в этом декоре. Также хороший стильный эффект дает ручная вышивка довольно крупными «наивными» стежками и толстыми нитками.

Стены и пол

Матовые и фактурные поверхности с эффектом рукотворности более всего подходят для дома в средиземноморском стиле. В греческом варианте средиземноморского стиля во всем доме преобладают белые стены. А в итальянских домах, как правило, сочетается много фактур, причем самых разнообразных: от мозаичной плитки до настенной живописи на манер фресок. В средиземноморских домах почти всегда бывает только один или два вида полового покрытия, благодаря чему создается замечательное ощущение его целостности и визуально-плавного «движения» от комнаты к комнате, что

также делает этот стиль одним из самых практичных. В средиземноморском доме мягкие ковры из тонкой шерсти или велюра не в почете, однако, если вам все-таки хочется иметь ковер, присматривайте нейтральные тона и фактурную поверхность, похожие на натуральные циновки из сизаля или кокосового волокна.

Цвет

В греческом интерьере предпочтение отдается холодным цветам. Это белый, лимонно-желтый, солнечно-желтый, все оттенки синего (от голубого до насыщенных синих тонов), зеленый и изумрудный цвета. И как акцент – насыщенный красно-розовый. Итальянская гамма, наоборот, изобилует теплыми оттенками. Это кремовый, охристо-желтый, глубокий солнечно-желтый, охра, терракотовый, кирпичный, оливковый.

Несмотря на то, что винный дом «Каудаль» существует относительно недавно – первый бутик был открыт на Серпуховской площади, д. 36/71 в 2006 году – в настоящее время компании принадлежит уже пять бутиков: в Москве, Санкт-Петербурге и Ростове-на-Дону. Чем «Каудаль» отличается от других винных сетей? Прежде всего, эксклюзивностью продукта. Вина коллекции поставляются исключительно в собственные бутики, их не найдешь в других магазинах. Желая ближе познакомить клиентов с ассортиментом, винный дом организует бесплатные дегустации, с темами которых можно познакомиться на сайте www.winebutik.net. В феврале ко Дню защитника Отечества «Каудаль» приготовил для клиентов подарки – бутылка коньяка или виски может стать прекрасным началом для создания собственной коллекции качественного и дорогого алкоголя.

Москва: Серпуховская пл., д. 36/71; Новинский бул., д. 7; Кутузовский просп., д. 24. Санкт-Петербург: Талалихина пер., д. 5/15. Ростов-на-Дону: Буденновский просп., д. 68/81.

Использованы фото из личного архива архитектора Курбанаевой Светланы

Желтый интерьер улучшает настроение и изгоняет депрессивные мысли. Впрочем, этот цвет настолько заряжает оптимизмом, что может лишить покоя тех, кто склонен к бессоннице. Людям, имеющим серьезные проблемы со сном, лучше всего выбирать для спальни оттенки синего. По мнению тибетских мудрецов, это цвет благого сна, свободы и покоя. Любопытно, что голубой цвет может оказаться еще и панацеей при легких простудах, предотвратив воспалительные процессы в носоглотке. Кстати, синий хорош и для детской комнаты, поскольку способен утихомирить любого крикуна. Расслабит мышцы, избавит от стресса и головной боли зеленое постельное белье. Человек подсознательно ассоци-

ирует этот цвет с природой, гармонией и умиротворением. А вот прежде чем выбрать фиолетовый, стоит дважды подумать. Цвет творческой активности одновременно символизирует опасность. В случае сомнений лучше предпочесть мягкий розовый оттенок. Не менее важен рисунок на ткани постельного белья. Психотерапевты заметили, что мелкие узоры благотворно сказываются на нервной системе, в то время как крупный рисунок, напротив, возбуждает. Для особо «горячей» атмосферы пара может выбрать белье с крупными цветами. Главное, чтобы на простынях не было вертикальных полос, – такой рисунок, по мнению восточных мудрецов, способен внести разлад, «разделив» пару.

02/2011

ЧРЕЗМЕРНОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ АЛКОГОЛЯ ВРЕДИТ ВАШЕМУ ЗДОРОВЬЮ

Исторически и территориально этот стиль сложился в странах, расположенных на Средиземном море: Греции, Турции, Тунисе, Алжире, на севере Египта и Марокко, на итальянской и французской Ривьере, в Испании. Несомненно, все эти страны внесли свой вклад и тем соткали колоритный ковер под названием «средиземноморский стиль», но самый узнаваемый образ создали Греция и Италия. Основная нить этого «ковра» – архаическая простота. Практичный комфорт создается подручными средствами с долей изобретательности, любовью к творчеству и традициям.

21


Новые впечатления

обзор подготовили: Маргарита Суханова, Анастасия Борисенкова фото: Анастасия Борисенкова

Ощутить нечто новое, попробовать необычное, быть ошеломленным, смятенным и вдохновленным – все это можно испытать, посетив рестораны высокой кухни в Москве.

Океан на тарелке Создатели известных ресторанов Sky Lounge и «Люсьен» представили в Москве в рамках проекта Gastronomica новое заведение – Gastronomica-Fish. Как ясно из названия, ресторан специализируется на рыбе и морепродуктах, хотя в меню нашлось место и модным пастам, и ризотто, и блюдам из мяса и птицы. Интерьер элегантный и стильный, без излишнего «новорусского» пафоса. Как и положено в ресторане такого уровня, гостей встречает «ледяная» витрина с широким ассортиментом морепродуктов: от черной трески, армянской форели и морского черта до гребешков, гигантских креветок и омаров (всего более 20 наименований). Приготовить дары моря могут любым способом по выбору гостя – на углях, на сковороде, на гриле, на винном пару, в печи, в соли, в оливковом масле или способом «карточчо» (запекание в специальной пленке). Не менее увлекательно выбирать блюда из мультигастрономического меню, составленного бренд-шефом холдинга Gastronomica Артемом Добровольским. Тут представлена классика мировой кухни – французские, итальянские, русские и азиатские блюда как в традиционном, так и в авторском варианте. Стоит отведать, например, в меру острый суп «Том Ян Кун», салат из испанского осьминога с конкасе из узбекских томатов, спагетти «Негро» с лососем в соусе «Белое вино».

Ленинский просп, д. 57. Тел.: (495) 641-11-43

Пьемонт в Москве Недавно открывшееся кафе «Черетто» является образцом итальянского семейного ресторана, названного в честь его владельцев. В данном случае – знаменитых пьемонтских виноделов. В Италии им принадлежат два ресторана – Piazza Duomo (две звезды гида «Мишлен») и более демократичный La Piola. Московский «Черетто» владельцы скромно называют «кафе», хотя и интерьер, и меню отвечают весьма высокому уровню. В основе концепции «Черетто» – итальянское меню на каждый день. В основном это классика итальянской кухни (паста ручного приготовления, ризотто, мясные и рыбные блюда, пиццы, салаты), разбавленные некоторыми вкраплениями русских блюд (бефстроганов, борщ, уха). Шеф-повар Владимир Сидоров достойно справляется с итальянской темой, несколько адаптируя ее к русскому вкусу. Например, фирменный салат «Черетто» с раковыми шейками, трюфелями и грудкой цыпленка получается очень сытным, его можно сравнить с отечественным салатом «Оливье». Тартар из охлажденной австралийской говядины, напротив, имеет выраженный итальянский вкус благодаря соусу на основе оливкового масла и вкраплениям каперсов. Даже такое простое блюдо, как баклажан, запеченный с сыром моцарелла и сдобренный пряными травами, приготовлен по-новому. Поскольку запекается и подается неразрезанная половинка баклажана, нежный сыр долго остается теплым и аппетитно тягучим.

Ленинградский просп., д. 37, стр. 6. Тел.: (495) 950-22-25

22

02/2011


Хорошее начало дня Масштаб интерьеров отеля «Рэдиссон Ройал» (бывшая «Украина») столь грандиозен, что ресторан «Веранда» на галерее второго этажа кажется парящим над миром. Светло-зеленые, салатовые, оливковые тона отделки в классическом стиле настраивают на спокойный лад. На кухне «Веранды» чудодействует шеф-повар отеля Сэнди Бум. Основное меню ресторана совсем небольшое и меняется каждый день. При этом гость может высказать свои пожелания и получить совершенно новое блюдо, сочиненное и приготовленное шефом лично для него. Например, запеченное нежнейшее фуа-гра с легкой хрустящей сладкой корочкой с трюфелями, картофельным пюре, красным сливочным соусом и соте из белых грибов, необыкновенно нежных и свежих на вкус. Или запеченного сибаса с красным перцем побаскски, украшенного ажурными чипсами из корня лотоса, на фруктовой подушке с ароматом «капель датского короля» в окружении лепестков свежих пряных растений. Единственный «недостаток» ресторана «Веранда» заключается в том, что он работает лишь в утренние часы для завтраков (едва ли не лучших в Москве, во всяком случае, самых представительных – до 330 позиций!) и в обеденное время до 16.00. Вечернее посещение возможно лишь по договоренности.

Кутузовский просп., д. 2/1, стр. 1. Тел.: (495) 229-83-05

Восток встречается с Западом Ресторан «Премьер» при новом отеле «Ренессанс Монарх» ненавязчиво роскошен. В его интерьерах – намеренное смешение стилей с явным восточным акцентом. Плафоны люстр напоминают об экзотической Персии, на коврах изображены китайские хризантемы, столы покрыты тисненой с позолотой кожей, а диваны обшиты золотым атласом. Шеф-повар ресторана Ади Наирц создал меню, в котором переплетаются европейские и восточные мотивы. В разделе супов, например, наряду с биском из омаров предлагаются тайские «Том Ям Кунг» и «Том Ка Гай». Паназиатское влияние прослеживается и в разделе основных блюд: утка жарится на сковороде вок с имбирем, а филе черной трески тушится в кокосовом молоке. Поскольку ресторан расположен в пятизвездочном отеле, не обошлось без мировой классики, в частности, представлена коллекция фирменных стейков, а также лист суши и роллов. Особое внимание стоит уделить десертной карте. Она небольшая, но каждая подача в ней способна удивить. Например, «Шоколадный куб» с каштановым муссом, вафлей из кунжута и засахаренными грецкими орехами являет собой оригинальное произведение современного искусства. Тем, кто решится разрушить шоколадно-карамельную башню, представится возможность насладиться неожиданным сочетанием различных вкусов и текстур.

Ленинградский просп., д. 31а, стр. 1. Тел.: (495) 995-00-09

1

2

The ocean on the plate Piedmont in Moscow

The founders of the famous Sky Lounge and “Lucien” restaurants have presented to Moscow public their Gastronomica-Fish. Quite obviously the restaurant is specializing in fish and seafood though fashionable pastas and risotto have also found their place in the menu. The interior design has a touch of elegance and style without excessive “new-Russian” pressure. Being a venue of its class the restaurant welcomes its guests with an icy showcase displaying an assortment of all kind of seafood, from black codfish to huge shrimps and lobster. They can be cooked in various ways - in a coal stove, in a frying pan, baked in oven, in salt, in olive oil, grilled, wine steamed and “al cartoccio”. Multigastronomic menu provides another opportunity for a mouth-watering choice. The menu features the classics of world cuisine – French, Italian, Russian and Asian dishes. Worth trying, for example, a reasonably spicy soup “Tom Yam Kung”, a Spanish octopus salad with Uzbek tomato concasse, spaghetti “Negro” with salmon in ‘white wine” sauce.

57, Leninsky ave. Tel.: (495) 641-11-43

Recently reopened Cafe Ceretto turned to be an example of a classic family Italian restaurant named after its owners. In this case we are talking about the family of famous wine-makers from Piedmont. In Italy they run two venues – Piazza Duomo (2-star Michelin Guide award) and more democratic restaurant La Piola. Moscow Ceretto venue is treated by the founders as a cafe though both interior design and menu correspond to a very high level of restaurant service. The concept idea of Cafe Ceretto is Italian menu for every day: home-made pastas, risotto, meat and fish dishes, pizzas, salads, soups and desserts. The dishes with Piedmont accent definitely stand out on the menu list, and Piedmont wines dominate the wine card.

37, Leningradsky ave., bld. 6. Тel.: (495) 950-22-25

3

4

Good start of the day East meets West

The scale of interiors in the Radisson Royal hotel (former “Ukraine”) is so impressive that “Veranda” restaurant in the portico of the second floor seems to be levitating above the ground. In the kitchen of “Veranda” the hotel chef Sandy Bohm is doing his magic. The basic menu list of the restaurant is not that long but is subject to everyday transformations. Besides, a customer is free to order something of his own and may have a dish invented by the chef specially for him. Let’s say, pan fried foie-gras with light sweet truffles crust, mashed potatoes, “anise beurre rouge” and sauteed ceps of wizardly tender and fresh taste. Another example is a sea bass baked with red pepper basquaise decorated with fanciful lotus root chips served on the fruit cushion with a flavor of “Drops of Dutch King” and surrounded by leaves of green herbs.

2/1, Kutuzovsky ave., bld. 1 Tel.: (495) 229-83-05

“Premier” restaurant in the newly opened hotel “Renaissance-Monarch” is unobtrusively luxurious. Its interior design is a thoughtful mix of styles with a strong Oriental accent. Chef Adi Nairz created a menu in which Europe mingles with East. In soup section for example, beside lobster bisque one can find Thai soups Tom Yam Kung and Tom Kha Gai. Pan-Asian influence is also traced in the main dish section: duck meat fried with ginger in wok, and black codfish fillet stewed in coconut milk. Since the restaurant is located in the five-star hotel it cannot do without classics: a collection of signature steaks, sushi and rolls are ready on the offer. Dessert card is a special story. It is not long but each dessert comes as a surprise. Take for example, “chocolate cube” with chestnut mousse, a sesame waffle and candied walnuts – it indeed deserves the title of “modern art chef-d’oeuvre”.

31 a, Leningradsky ave., bld 1. Тel.: (495) 995-00-09

02/2011

23


Сладкая

ЖИЗНЬ беседовала Екатерина Иванова

Франсуа Ракотоаривело получил

диплом престижного университета Страсбурга по специальности «гостиничное дело» и начал карьеру в ресторанном бизнесе 15 лет назад. После прохождения стажировки в кондитерской Антуана Хеппа он отправился в долгий и успешный путь, отмеченный сотрудничеством с мастерами мировой гастрономии, обладателями звезд «Мишлен». Франсуа работал шеф-поваром в европейском парламенте и обслуживал мероприятия с участием глав государств и министров, в Les Menus Франсуа был приглашен на позицию шефа-кондитера.

– Почему вы стали именно кондитером? – В то время гастрономические технологии были не так развиты, как сейчас, и, признаться, я немного скучал. Тогда я решил заняться кондитерским искусством, которое было намного интереснее и давало больший простор для творчества.

– А сами вы любитель сладкого? – Не особенно, мне нравится сладко-соленые блюда.

– Если бы вы пришли в Les Menus как гость, какой бы десерт вы заказали? – Наверное, я бы выбрал La Pomme d’Amour (фр. «яблоко любви»), потому что его милое название напоминает мне о детстве.

1

Пора по супу! (3) – Можете ли вы поделиться каким-нибудь простым рецептом с теми, кто хочет порадовать близких в праздник? – С удовольствием! Для приготовления десерта Exotic Pavlova вам понадобятся: 4 белка 225 г сахарной пудры 1 ст. л. кукурузной муки 1 ст. л. уксуса из белого вина 1/2 стручка ванили 280 г взбитых сливок 200 г любых фруктов или ягод Разогрейте духовой шкаф до 200 °C. Немного смажьте противень маслом, выложите его бумагой для выпекания или сбрызните специальным антипригарным спреем. Взбейте яичные белки с щепоткой соли до образования густой массы (белки должны держать форму). Продолжая взбивать, постепенно добавьте сахар, уксус и ваниль и мешайте до получения однородной плотной массы. Аккуратно выложите массу на кукурузную муку. Сформируйте шар и сделайте углубление для начинки (масса осядет во время выпекания). Если вы готовите в электрической духовке, снизьте температуру до 130 °C и выпекайте в течение полутора часов, не открывая духовку. В газовой плите готовьте при температуре 200 °C в течение 10 минут, затем понизьте температуру до 130 °C и выпекайте еще час. Выключите плиту и не вынимайте десерт, пока он не остынет. Украсьте взбитыми сливками и ягодами.

– Мы готовим десерт под названием Pink. Ведь февраль – очень романтический месяц, и в это время мы наполним меню нежными розовыми сладостями.

02/2011

Говорят, «с милым рай в шалаше». Так-то оно так, но для свидания в День святого Валентина, пожалуй, хочется выбрать «шалаш» поизысканнее. В случае, если требования высоки, стоит обратить внимание на праздничные предложения ресторана «Поло Клуб» в отеле Marriott Moscow Royal Aurora и «Премьер» в отеле Renaissance Moscow Monarch Centre. В «Поло Клубе» 14 февраля влюбленные приглашаются на гала-ужин из трех блюд с центральной позицией «Лобстер и стейк из американской сертифицированной говядины». В «Премьере» гостям предложат ужин в стиле фьюжн.

В ресторане «Джанус» отеля «Хилтон Москоу Ленинградская» кардинально обновилось меню. Связано это с приходом нового шеф-повара – француза Франсуа Кантена. В его послужном списке – работа в престижных европейских ресторанах, включая знаменитый лондонский Sketch. Наряду с обычным для пятизвездочного отеля «джентльменским набором» блюд в меню «Джануса» появилось немало новаторских творений месье Кантена.

– Какие десерты ресторан Les Menus предлагает гостям в феврале?

24

Всем влюбленным (7)

В ресторане «Кай» («Swissotel Красные Холмы») появился новый шеф-повар Жан-Франсуа Брук. Жан-Франсуа родом из Франции, раньше работал в ряде европейских ресторанов, в том числе отмеченных звездами гида «Мишлен». По словам шеф-повара отеля Жана-Мишеля ХардуинАтлана, с приходом нового повара концепция ресторана «Кай» не изменится. Это по-прежнему креативная французская кухня с элементами южноазиатской гастрономии.

Новый шеф-повар (2)

– Как вы пришли в профессию повара? – Прекрасно помню, как маленьким ребенком я проходил мимо пекарни, и запах свежего хлеба и сладостей завораживал меня. Наверное, так все и началось.

Верность концепции (1)

На территории Московского международного делового центра «Москва-Сити» открылось пилотное заведение будущей сети ланч-кафе SOUP&GO! Заведение ориентировано на сегмент casual dining и представляет собой формат современный, мобильный, технологичный. Главная изюминка меню – большой выбор супов, которые подаются в итальянских термостаканах, способных сохранять суп горячим в течение часа.

Паста и песто (4) В ресторане «Ароми» прошел первый тур Национального чемпионата по приготовлению пасты, организованного Ассоциацей шеф-поваров Италии (GVCI – Gruppo Virtuale Cuochi Italiani). В России этот чемпионат проводится впервые и приурочен к Году России в Италии и Италии в России. Национальный чемпион будет приглашен осенью в Италию на Международный чемпионат по приготовлению пасты, где ему придется соревноваться с чемпионами Франции, Испании, Британии, Бразилии, США. Блюдо чемпионата 2011 года – тренетте (или лингвини) с лигурийским соусом песто.

3

Капри для гурманов (5) В ресторане «Капри» состоялось торжественное открытие эногастрономического фестиваля Italia Al Dente, который продлится до середины февраля. Цель фестиваля – представить мозаику региональных продуктов и вин Италии. Каждый ресторан – участник фестиваля выбрал свой регион. К примеру, в «Капри» гостям предложат специалитеты региона Кампанья, в том числе такие блюда, как культовый салат «Капрезе», паккери с черной треской и соусом из цукини, спагетти с вонголе, а также различные морепродукты, приготовленные на гриле.

6

Эссенция вкуса (6) Массимо Боттура, один из самых продвинутых шеф-поваров мира, продемонстрировал в ресторане Grand Cru возможности новых технологий в гастрономии. Уроженец Модены (Эмилия-Романья, Италия), Боттура экспериментирует с текстурами продуктов, извлекая их вкусовую сущность и представляя их порой в неожиданных комбинациях. Каждое из блюд маэстро передает некое впечатление, воспоминание. Например, хрустящие ньокки с пеной из мортаделлы напоминают о бутерброде с колбасой из детства, а вспененный подкопченный хрустящий пшеничный белок с замороженной смородиной, йогуртом и зернышками граната реконструирует вкусовые ощущения олененка, который кормится в зимнем лесу.

7


COFFEE BREAK Fidelity to the concept (1)

New chef Jean-Francois Brouck has taken charge in Kai restaurant («Swissotel Krasnye Holmy»). Jean Francois is coming from France where he worked for a number of European restaurants including those with a Michelin Guide awards. According to the executive chef of the hotel, Jean-Michel Hardouin-Atlan, the concept of Kai restaurant is not going to change with the new chef. It will continue to serve creative French cuisine with elements of South-Asian gastronomy.

New chef (2)

“Janus” restaurant which is in the hotel Hilton Moscow Leningradskaya has changed its menu completely. This can be associated only with the new French chef Francois Cantin. His career history features work for prestigious European restaurants including famous London’s Sketch. Alongside with traditional for 5-star restaurant “gentlemen’s set of dishes“, the menu list of “Janus” now offers a number of innovative creations of Monsieur Cantin.

Time for soup! (3)

A pilot venue of a future lunch-cafe chain SOUP&GO is soon to open its doors on the area of Moscow International Business Center “Moscow City”. The cafe is targeted for casual-dining segment and has a modern and technological format. The main feature of the menu – a wide selection of soups served in Italian thermo glasses keeping soup hot within an hour.

Pasta and pesto (4) 2 4

Restaurant “Aromi” passed through the first round of “National Pasta Cooking Championship” organized by Association of Italian Chefs (GVCI – Gruppo Virtuale Cuochi Italiani). The championship is held in Russia for the first time, and coincides with the Year of Russia in Italy and Year of Italy in Russia. The winner is to be invited to visit Italy in autumn for participating in the International Pasta Cooking Championship. The dish of the championship in 2011 is trenette pasta (or linguini) with ligurian pesto sauce.

Capri for gourmets (5)

Restaurant Capri has launched the ethnogastronomic festival Italia Al Dente which is to run till mid-February. The aim of the festival is to bring to the customers the mosaic of products and wines from various Italian regions. Each restaurant participating in the festival has chosen a certain region. For example, Capri will treat its guests with specialties from Campania region: these include Caprese salad, paccheri with black cod and zucchini sauce, spaghetti alle vongole, plus a wide range of seafood cooked on the grill.

Essence of taste (6) фото: Вячеслав Конышев

5

One of the most sophisticated chefs in the world Massimo Bottura has demonstrated the gastronomic application of modern technologies in Grand Cru restaurant. Coming from Modena (Emilia-Romagna, Italy) Bottura is experimenting with texture of products extracting the taste essence and serving it in rather unexpected combinations. Each dish of the maestro is like a bright flashback, a memorable impression. For example, crispy gnocco with mortadella “foam” brings you back to childhood and reminds of the taste of a ham sandwich; pureed and slightly smoked wheat protein with frozen currants, yoghurt and grains of pomegranate reconstruct the mouthfeel of a reindeer fawn enjoying berries in a winter forest.

For those who are in love (7)

They say “love doesn’t mind a poor hut if there is a loving heart”. True, but for a romantic date on St. Valentine’s Day you’d better search for a “hut” with a more refined look. Do pay attention to the special offers of “Polo Club” restaurant in Marriott Moscow Royal Aurora hotel as well as to those of the Premier restaurant in Renaissance Moscow Monarch Centre hotel. Polo Club is inviting the lovers to a gala dinner made of three dishes, the central course being “Lobster and Steak of certified American beef”. Premier restaurant offers a romantic dinner in fusion style.

02/2011

25


Сказать по правде, осенью в столице случается невероятный бум на всевозможные пресс-конференции и презентации. И пусть даже большинство из них действительно интересны, попасть удается далеко не на каждую. Но ту, что организовала компания Breitling в конце сентября, пропустить было просто невозможно, ведь представить новые часы Navitimer 01 в Москву прилетел лично Джон Траволта, который, разумеется, в представлении не нуждается.

Время Траволты беседовала Мария Рахманина

Беседа началась с вопроса «Как доле‑ тели?», который в случае с Джоном Тра‑ волтой вовсе не проявление дежурной вежливости. –  Замечательно долетел. Я пилотиро‑ вал Boeing 707 из Мумбая в Москву и, на‑ до сказать, очень волновался из‑за плохой погоды: шел дождь, было очень облач‑ но… Но в итоге все отлично получилось, чем я очень горжусь. И хочется отметить сервис аэропорта (я садился во Внуково) – все было на высшем уровне и при коор‑ динации посадки, и при прохождении необходимого контроля.

–  Правда ли, что во время пребывания в России вы будете пилотировать один из российских самолетов? –  К сожалению, нет. Но если бы мне предоставили такую возможность, сде‑ лал бы это с огромным удовольствием. Мне очень интересно побывать в каби‑ не российского самолета и полетать. Ваши лайнеры очень отличаются от за‑ рубежных, и я хотел бы попробовать пилотировать один из них.

–  Что еще вам нравится в России кроме самолетов? –  Знаете, я чувствую себя очень ком‑ фортно в вашей стране. В прошлый раз я был не только в Москве, но и в Санкт-Пе‑ тербурге. Фантастически красивые города. Меня очаровали их разные архитектур‑ ные стили. И мне импонируют русские люди – очень много привлекательных,

красивых лиц. А еще мне нравятся рус‑ ская водка и икра. Икра, пожалуй, даже больше, чем водка. Очень люблю русские танцы. В «Лихорадке субботнего вечера» я, кстати, исполнял традиционный русский танец. Это очень красиво, мне нравится, как танцуют русские мужчины, некоторые

движения очень сложные, но они испол‑ няют их виртуозно.

–  Джон, давайте вернемся к поводу сегодняшней встречи – часам Breitling. Расскажите о модели Navitimer.

–  С удовольствием. Navitimer – мои любимые часы, и еще задолго до со‑ трудничества с компанией Breitling я выбрал именно их. Впервые я узнал об этих часах, когда мне было еще толь‑ ко 13 лет. Тогда я уже был болен авиа‑ цией, самолетами. Мечтал о пилотиро‑

Италия «на зубок»

текст: Анастасия Борисенкова

Программа фестиваля «Италия Al Dente», сведения об участниках и актуальные новости публикуются на сайте

www.italia-al-dente.ru Фестиваль продлится до 16 февраля.

26

02/2011

2011 год в России пройдет под знаком Италии, поскольку объявлен на государственном уровне Годом российской культуры и русского языка в Италии и Годом итальянского языка и итальянской культуры в России. По инициативе Института внешней торговли Италии (И.Ч.Е.), и Ассоциации ресторанно-гастрономических обозревателей (АРГО) этот Год открылся масштабным событием – эногастрономическим фестивалем «Италия Al Dente» в более чем 20 итальянских ресторанах Москвы. Italia Al Dente, «Италия Al Dente», «Италия «на зубок» – это не только оригинальная игра слов, основанная на специфическом итальянском определении способа проварки пасты.


вании, хотел когда‑нибудь приобрести собственный самолет. И тогда я понял, что это лучшие часы для пилота. Свой первый Breitling я приобрел спустя де‑ сять лет.

–  Что вы можете сказать о новой модели, которую пред‑ ставляете здесь, в России? –  Все необходимые пилоту функции сохранены, это по‑прежнему лучшие часы, но еще более интересные. Они стали немного крупнее. Насколько я знаю, в них использован новый меха‑ низм с хронографом, чем очень гордит‑ ся Breitling. Кстати, модель Navitimer 01 выпущена ограниченной серией: 2000 экземпляров в стальном корпусе и 200 – в розовом золоте.

–  Вы разбираетесь в меха‑ низмах часов так же хорошо, как и в конструкции самолетов? –  Нет, сказать по правде, я и в кон‑ струкции самолетов далеко не профес‑ сионал. Я люблю летать, я хороший пилот, но я не занимаюсь технической частью. Обслуживанием моих само‑ летов занимаются профессиональ‑ ные механики. Также и с часами. Мой Breitling – прекрасный инструмент для пилота, я знаю, как использо‑ вать функции, которые есть в этих ча‑ сах, но едва ли я что‑то смогу сказать об устройстве механизма. Но я восхи‑ щен сложностью этих наручных часов. Я посещал мануфактуру Breitling, где мне показывали все этапы производст‑ ва. Очень захватывающе.

проходили известные авиагонки. Это очень важное событие в мире авиа‑ ции – проходят и воздушные соревно‑ вания, и всевозможные круглые сто‑ лы, презентации. Перед нами стояла задача создать образ романтического пилота, и я считаю, что фотографу Па‑ триции фон Ах это прекрасно удалось. На съемки у нас было всего лишь два часа, ведь нужно было сделать фотогра‑ фию на фоне заката…

–  Что же все‑таки является вашей главной страстью – авиа‑ ция или кино? –  Я люблю оба дела, которыми за‑ нимаюсь, я живу ими. Но вот кри‑ терии выбора всегда разные. Я до‑ вольно придирчиво отношусь к сценариям фильмов, в которых мне предлагают сниматься. К самоле‑ там, если так можно сказать, я менее требователен. Это не просто способ перемещения в пространстве – это страсть!

–  Квентин Тарантино гото‑ вится к съемкам Kill Bill – 3. Вас приглашали к участию? –  Нет, я не получал предложения от Квентина, но был бы счастлив сыг‑ рать в картине этого режиссера. Мне очень нравится работать с ним, я дове‑ ряю ему.

–  Каковы ваши планы на бу‑ дущее? –  Если говорить о ближайшем бу‑ дущем, то в первую очередь, конечно, я жду рождения сына. Я очень люблю

Я люблю оба дела, которыми занимаюсь, я живу ими. Но вот критерии выбора всегда разные. Я довольно придирчиво отношусь к сценариям фильмов, в которых мне предлагают сниматься. К самолетам, если так можно сказать, я менее требователен. –  Как давно вы сотрудничаете с Breitling? –  Я являюсь посланником бренда уже шесть лет. И это очень приятное сотрудничество.

–  Расскажите, пожалуйста, о визуальной части новой ре‑ кламной кампании. –  Это прекрасная история. Мы про‑ водили съемки недалеко от города Рено в штате Невада, где в это время

Так сложилось, что именно итальянская гастрономия является той сферой богатейшей итальянской культуры и языка, которую россияне в наше время осваивают особенно активно. Более 20 московских ресторанов, в которых работают повара из Италии, представят особое фестивальное меню, посвященное тому или иному региону Италии. Причем каждый из шефов предложит оригинальные блюда того региона, из которого он родом. Например, Мирко Дзаго (ресторан «Сыр») приготовит блюда из самого маленького региона Италии – Валле-д'Аоста на границе с Францией и Швейца-

беседовала Анастасия Борисенкова, фото автора

детей и буду рад вновь стать отцом. Еще мы планируем всей семьей отпра‑ виться в путешествие по Австралии. Ну а сразу после Нового года я буду сниматься в новом захватывающем триллере.

–  Планируете еще раз вернуть‑ ся в Россию? –  Конечно, мне здесь очень нравит‑ ся. Наверное, я даже хотел бы снять здесь какой‑нибудь фильм.

рией, Пьетро Ронгони (ресторан «Ароми») представит специалитеты своей родной Ломбардии, а одну из центральных областей Италии, Марке, будут представлять Андреа Галли (ресторан «Черри Мио»), Марко Якетта (ресторан «Ла Скалетта») и Паоло Бокколини (ресторан «Донна Маргарита»). Таким образом, не покидая Москву, можно будет отведать калейдоскоп региональных специалитетов Италии. В рамках фестиваля пройдут презентации, вечеринки, винные дегустации и светские события, призванные пропагандировать итальянскую гастрономическую культуру.

Вкусная

В мировых масштабах Италия – совсем небольшая страна, но ее аппетитные символы известны во всем мире. Говорим «итальянская кухня» и вспоминаем вкус песто или бальзамика, пармезана или пармской ветчины…

Италия

О секретах всемирной популярно‑ сти итальянской кухни нам рассказал директор Института внешней торгов‑ ли Италии сеньор Роберто Пело.

этом именно благодаря общности используемых ингредиентов мы мо‑ жем говорить именно об итальянской кухне.

– Итальянская кухня пользу‑ ется большой популярностью в мире. Как вы думаете, почему? В чем секрет привлекательности итальянской кухни?

– Как вы думаете, почему ита‑ льянская кухня столь популярна в Москве?

– Основным элементом, придаю‑ щим своеобразие итальянской кухне, является большое количество исполь‑ зуемых ингредиентов и бесконечное множество рецептов. Сказанное от‑ четливо видно на примере пасты, то есть самого традиционного итальян‑ ского блюда. Под термином «паста» подразумеваются все итальянские макаронные изделия. Однако следу‑ ет различать блюда из свежеприго‑ товленной и сухой пасты, яичные макаронные блюда, пасты с начин‑ кой и т. д. В общей сложности в ита‑ льянской кухне насчитывается более двухсот видов пасты, каждый из кото‑ рых имеет свои уникальные особен‑ ности и органолептические характе‑ ристики.

– Паста, пицца, «Капрезе»… Эти блюда очаровательны и зна‑ мениты, но они не дают полно‑ го представления об итальянской кухне, не так ли? – Скажем так: еще одним элемен‑ том своеобразия итальянской кухни является само определение итальян‑ ской кухни. Этот термин включает в себя огромное разнообразие регио‑ нальных кулинарных рецептов. На территории Италии расположены двадцать областей, более ста про‑ винций и свыше восьми тысяч му‑ ниципальных образований. Таким образом, каждый регион может по‑ хвастаться своей собственной специ‑ фической кухней с традиционными и неповторимыми рецептами. При

– Ее популярность в России объя‑ сняется тем, что можно найти блюда практически на любой вкус и коше‑ лек. Кроме того, популярность ита‑ льянской кухне обеспечивает богатст‑ во рецептов, не имеющее аналогов в мире: это и пицца, и разнообразные виды ветчины, колбас и копченостей, мясные и рыбные блюда, паста и су‑ пы, ризотто и десерты.

– Посещаете ли вы итальян‑ ские рестораны в Москве? Как вы оцениваете их уровень? – Я бывал во многих итальянских ресторанах в Москве и в других го‑ родах России. Как правило, это ре‑ стораны хорошего уровня, а кое-где, особенно в Москве, можно найти и прекрасные рестораны. К сожалению, существует отдельная, хотя и ограни‑ ченная категория «итальянских» ре‑ сторанов, в которых используются не‑ настоящие итальянские ингредиенты и где блюда готовят в стиле фьюжн.

– Ваши пожелания любителям итальянской кухни? – Хотел бы пожелать выбирать тра‑ диционные итальянские блюда и никогда не смешивать рецепты из разных культур. Что подумал бы рос‑ сийский гурман, если бы ему пода‑ ли порцию черной икры, приправ‑ ленной томатным соусом? Хотел бы также пожелать приобретать и за‑ казывать исключительно натураль‑ ные ингредиенты из Италии – только в этом случае можно в полной мере прочувствовать настоящий изыскан‑ ный вкус итальянской кухни.

02/2011

27


ОПЕРА И БАЛЕТ Государственный академический Большой театр России Новая cцена 2, 3, 4, 19.02 – «Тоска», опера 10, 11, 12.02 – «Спектакль Парижской национальной оперы» («Сюита в белом», «Арлезианка», «Болеро» – одноактные балеты) 12.02 (13.30) – «Спектакль Парижской национальной оперы» («Сюита в белом», «Арлезианка», «Болеро» – одноактные балеты») 15,16,17.02 – «Спектакль Парижской национальной оперы» («Парк») 19.02 (12.00) – «Тоска», опера 20.02 (11.00) – «Иоланта», опера 20, 22, 23.02 – «Отражения», одноактные балеты 21.02 – «Спектакль Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета» 26, 27.02 – «Летучая мышь», оперетта 27.02 (12.00) – «Летучая мышь», оперетта Государственный Кремлевский дворец 3, 4, 5.02 – «Баядерка», балет 27.02 – «Дон Кихот», балет Театральная пл., д. 1. Тел.: (495) 250-73-17, www.bolshoi.ru

Музыкальный театр им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко Основная сцена ПРЕМЬЕРА 4, 5.02 – «Русалочка», балет

Самая поэтичная сказка Г. Х. Андерсена «Русалочка» была предложена для постановки балетмейстеру Джону Ноймайеру королевой Дании. Балет был поставлен к открытию нового здания Королевской оперы в Копенгагене и к 200-летию со дня рождения Андерсена и прошел в Дании с огромным успехом. Как всегда, балет Ноймайера – это человеческая история (тем более, что в нем соединены сказка Андерсена и биография самого писателя). И как всегда, это очень красивый и очень чувственный спектакль, где от танцовщиков требуется не только хореографическое мастерство, но и огромные актерские способности. 6.02 – «Мадам Баттерфляй», опера 7.02 – «Щелкунчик», балет 9.02 – «Лючия ди Ламмермур», опера 10.02 – «Тоска», опера 11.02 – «Дон Кихот», балет ПРЕМЬЕРА 12, 24.02 – «Сила судьбы», опера 13.02 – «Евгений Онегин», опера 14.02 – «Хореографические шедевры ХХ века», одноактные балеты 16.02 – «Кармен», опера 17, 18.02 – «Эсмеральда», балет 19.02 (18.00) – «Пиковая дама» 20.02 – «Севильский цирюльник», опера 21.02 – «Лебединое озеро», балет 23.02 – Вечер классической оперетты ПРЕМЬЕРА 25.02 – «Затачивая до остроты», «Па Де Катр», «Маленькая смерть», «Шесть танцев», одноактные балеты 26.02 – «Травиата», опера 27.02 – «Концерт оркестра театра», Г. Малер 28.02 – «Неаполь», балет Музыкальная гостиная 8.02 – Вечер французской вокальной музыки Малая сцена 06.02 – Видеоклуб «400 лет оперы». Авторская программа М.Мугинштейна 11.02 – «Гамлет (датский) (российская) комедия», опера 13, 19.02 (12.00) – «Знакомство с оркестром»: «Петя и волк», С.С. Прокофьев, «Карнавал животных», К. Сен-Санс 17.02 – «Кафе «Сократ», одноактные французские оперы 25.02 – «Так поступают все женщины», опера Дмитровка Б. ул., д. 17. Тел.: (495) 629-28-35, (495) 650-23-93, www.stanmus.ru

02/2011

19, 20.02 – XI фестиваль «Триумф джаза» 21.02 – Большой симфонический оркестр, хор Академии хорового искусства им. В. С. Попова 22.02 – Владимир Спиваков и «Виртуозы Москвы», благотворительный концерт 26.02 – «Танго со звездами», симфонический оркестр Москвы «Русская Филармония» Камерный зал 1.02 – «Музыкальные редкости» 7.02 – Ф. Коссотто, меццо-сопрано (Италия) 8.02 – Песнопения Данилова монастыря 12.02 – «Классика любви» 14.02 – Серия «Солисты Национального филармонического оркестра России»: «Виола любви» 15.02 – Серия «Музыкальная гостиная»: «Музыка любви» 16.02 – «Шедевры хоровой музыки Георгия Свиридова» («Три стихиры» для мужского хора, «Странное Рождество», «Пять хоров на стихи русских поэтов») 18.02 – Танцевальное шоу Tango de Buenos Aires 19.02 – Литературно-музыкальная программа «Три балета Чайковского» 23.02 – Концерт, посвященный Дню защитника Отечества, «Примадонны, или Девичий переполох» 27.02 – Yamaha представляет: концерт абонемента «Навстречу конкурсу П.Чайковского: молодые российские пианисты» Театральный зал 1.02 – Серия творческих вечеров «Театральная эпоха» 3.02 – Юбилейный концерт Константина Никольского «От любви к любви» 9.02 – «Сон в зимнюю ночь», «D.E.U.S. – квартет» 10.02 – «День святого Валентина в стиле рок-н-ролл» 11.02 – «Обнаженное сердце» 13.02 – Jazz Valentine 15.02 – Театрально-концертное представление «Аркадий Райкин. От первого лица и не только…» 16.02 – Цикл «В ритмах ХХI века» («На перекрестке ритмов») 19.02 - Ольга Прокофьева, Валерий Гаркалин в концерте «У вечности мгновенья нет» 20.02 – «Поэты серебряного века» 24.02 – Серия творческих вечеров «Театральная эпоха» Космодамианская наб., д. 52, стр. 8. Тел.: (495) 730-10-11, www.mmdm.ru

Московский государственный академический камерный музыкальный театр им. Б. А. Покровского 2.02 – «Коронация поппеи», опера 5, 6.02 (18.00) – «Нос», опера 9.02 – «Ожидание Пимпиноне», одноактные оперы 12,13.02 – «Дон Жуан», драма Культовое творение Моцарта о похождениях легендарного севильского обольстителя не раз удостаивалось почетного титула «оперы опер». Более двадцати лет назад Б. А. Покровский поставил «Дон Жуана» на сцене Камерного музыкального театра. К первому фестивалю Покровского спектакль был восстановлен в том самом виде, в каком его поставил мастер, включая и исполнение на русском языке.

3.02 – «Синтезатор любви» 4.02 – «Карамазовы» 5, 12, 20, 26.02 – «Женитьба» 6, 20.02 (12.00) – «Приключения Красной Шапочки» 6, 16, 27.02 – «Развод по-женски» 8.02 – «Чума на оба ваши дома» 9, 18.02 – «Как поссорились…» 10, 25.02 – «Любовь глазами сыщика» 11.02 – «Мертвые души» 13, 27.02 (12.00) – «Золотой ключик» 15.02 – «Ревизор» 17.02 – «Опасный поворот» 19.02 – «Три сестры» 23.02 – «Круг» 24.02 – «Банкет»

Филиал 6, 17.02 – «Авантюрист» ПРЕМЬЕРА 9, 22.02 – «Не все коту масленица» 10, 25.02 – «На бойком месте» 18.02 – «Старомодная комедия» 24.02 – «Бригадир, или Амуры в снегу» Никитская Б. ул., д. 19/13. Тел.: (495) 690-46-58, (495) 690-62-41, www.mayakovsky.ru

Государственный академический театр им. Евг. Вахтангова 1, 22.02 – «Мадемуазель Нитуш» 2, 11.02 – «За двумя зайцами» ПРЕМЬЕРА 3, 12.02 – «Принцесса Ивонна» 4.02 – «Чайка» ПРЕМЬЕРА 5.12 – «Мера за меру» 6.02 – «Фредерик, или Бульвар преступлений» ПРЕМЬЕРА 8, 28.02 – «Дядя Ваня» 9.02 – «Дядюшкин сон» ПРЕМЬЕРА 10.02 – «Маскарад» 13.02 – «Посвящение Еве» ПРЕМЬЕРА 19, 20.02 – «Ветер шумит в тополях»

Никольская ул., д. 17. Тел.: (495) 606-70-08, www.opera-pokrovsky.ru

Основная сцена 1.02 – «Развод по-мужски» ПРЕМЬЕРА 2, 13, 22.02 – «Дети портят отношения» Это веселая комедия – легкая, изящная, остроумная, непредсказуемая. Нелепость происходящего смешна и на удивление достоверна. У главы мыловаренной фирмы сынок не хочет учиться, а хочет

Продюсерская группа «Театр» На сцене театра на Малой Бронной 14, 28.02 – «Уйти нельзя остаться»

Семейная пара (он – преуспевающий адвокат (Сэм), она – преуспевающий психоаналитик (Филис), принимает решение расстаться. Причиной развода, по мнению Филис, является связь супруга с ее подругой. Однако в ходе событий становится понятно, что настоящей причиной развода стало увлечение Сэма молоденькой пациенткой жены, его желание уйти от одиночества в семье, постоянной диктатуры и давления со стороны жены и начать жизнь заново, использовать этот, как ему кажется, последний шанс. Непредвиденный выстрел из пистолета кладет конец распрям и расставляет все точки над «i». Интеллектуальный спектакль по пьесе Вуди Аллена, комедия «Уйти нельзя остаться» – это история о любви и жизни. Тел.: (495) 720-38-83, www.hermina.ru

Московский театр Et Cetera под руководством А. Калягина Большой зал 11.02 –«Конкурс» 12.02 (12.00) – «Тайна тетушки Мэлкин» 13.02 (18.00) – «Пожары» ПРЕМЬЕРА 15, 16.02 – «Буря»

Пьеса современного французского драматурга Жеральда Сиблейраса «Ветер шумит в тополях» получила в 2006 году премию Лоуренса Оливье в номинации «Лучшая комедия». Жеральд Сиблейрас почти неизвестен в России, что несправедливо, ведь он мастер остроумного диалога, он философ и провокатор, а его герои – амбициозные чудаки, их самоирония беспощадна, а мечтательность наивна. На террасе дома престарелых встречаются три человека, у каждого свое прошлое, но сегодня они объединены одним будущим – старостью и границами этого дома. Скучная история? Нет! Ее герои сосредоточены не на уходе из жизни, а на борьбе за нее. На борьбе с обстоятельствами, комплексами и хворями. Они нисколько не похожи на уходящую натуру. Жизнь будоражит их, мешает унынию. А болячки для них – лишь повод для самоиронии. 23.02 – «Царская охота» 24.02 – «Пиковая Дама» 25.02 – «Сирано де Бержерак» ПРЕМЬЕРА 26.02 – «Троил и Крессида» ПРЕМЬЕРА 27.02 – «Последние луны» Малый зал: ПРЕМЬЕРА 4, 27.02 – «Записки сумасшедшего» 12, 20.02 (14.00) – «Без вины виноватые» 15, 25.02 – «Матренин двор» Арбат ул., д. 26. Тел.: (499) 241-16-79, www.vakhtangov.ru

Московский драматический театр на Малой Бронной 2.02 – «Неугомонный дух» 3.02 – «Плутни Скапена» ПРЕМЬЕРА 4, 5, 23.02 – «Ревизор» В постановке художественного руководителя театра на Малой Бронной Сергея Голомазова события гоголевской комедии разворачиваются в начале ХХ века, но суть остается все той же. За ширмой классического сюжета скрываются все признаки нашего времени: взяточничество, самоуправство, беззаконие. Действие спектакля разворачивается в некоем загадочном пространстве в далекой русской глубинке. Новая постановка объединяет артистов разных поколений. В роли Хлестакова – Даниил Страхов, в роли городничего – Леонид Каневский. «Ревизор» станет дебютным спектаклем для выпускников мастерской Сергея Голомазова, в этом сезоне принятых в труппу театра.

Московский академический театр им. Владимира Маяковского

Светлановский зал 6.02 – Государственный камерный оркестр «Виртуозы Москвы», солист – З. Брон, скрипка; дирижер – С. Сондецкис 9, 10.02 – Симфонический оркестр Москвы «Русская Филармония»; К.Орф «Кармина Бурана» 11.02 – Вячеслав Войнаровский, тенор в юбилейной программе «Белоснежки и один гном, но очень крупный» 12.02 – Симфонический оркестр Москвы «Русская Филармония»; К.Орф «Кармина Бурана» 14.02 – Группа «Кватро», Государственный камерный оркестр «Виртуозы Москвы»

жениться. Отец угрожает ему даже ссылкой в далекую колонию. Но, увы, поздно: у юного Жака появился ребенок…

Малая сцена 20.02 – «Лист ожидания» 22.02 – «Бермуды» 25.02 – «Не бросайте пепел на пол» 27.02 – «Устрицы»

ТЕАТРЫ

Московский международный Дом музыки

28

Молодой, но уже известный коллектив «Кватро» работает в весьма необычном для российского шоу-бизнеса эстрадно-оперном жанре. Антон Сергеев (тенор), Антон Боглевский (тенор), Леонид Овруцкий (баритон) и Денис Вертунов (бас) молоды, интеллигентны и прекрасно образованы. Стройное и изысканное четырехголосие – фирменный знак квартета. К сожалению, «Кватро» чаще радует своим искусством слушателей за рубежом. Поэтому выступление ансамбля с оркестром «Виртуозы Москвы» под руководством Владимира Симкина – роскошный подарок на День святого Валентина. Прозвучат обработки популярной классики, неаполитанские и испанские песни.

5, 13, 19, 27.02 (12.00) – «Принц Каспиан» 6, 12, 20, 26.02 (12.00) – «Тайна старого шкафа» 6, 25.02 – «Киномания. band» 8, 18.02 – «Варшавская мелодия» 9.02 – «Страсти по Торчалову» 10.02 – «Три высокие женщины» 11, 26.02 – Libertin 12.02 – «Кавалер роз» 13.02 – «Славянские безумства» 15.02 – «Нежданный гость» 17.02 – «Хроники Доктора Прентиса» 19.02 – «Аркадия» 20.02 – «Я не Раппапорт» 24.02 – «Жиды города Питера» 27.02 – «Поздняя любовь» Бронная М. ул., д. 4. Тел.: (495) 690-40-93, (495) 690-59-53 (касса), www.mbronnaya.theatre.ru

Театральный мудрец, поставивший все великие пьесы Шекспира, Роберт Стуруа вместе со своими соавторами, художником Георгием Алекси-Месхишвили и композитором Гией Канчели создали завораживающий мир, которым правит Просперо (Александр Калягин), владеющий всеми тайнами природы. Ему подвластны стихии и духи, но даже он не в состоянии изменить греховную природу человека. Он может вызвать бурю, спасти корабль, своих врагов разместить на острове, но не в его силах заставить раскаяться грешников. «Я думаю, что «Буря» – это притча о человеке, который владеет силами природы. Он хотел навести порядок в мире, и ничего не получилось. Получилась только любовь», – говорит Роберт Стуруа. 19.02 – «Шейлок» 20.02 (12.00, 16.00) – «Королевская корова» 22.02 – «Олеся» 23.02 – «Морфий» 12.02 – «Лица» 26.02 – «Подавлять и возбуждать» Эфросовский зал 4.02 – «За горизонтом» ПРЕМЬЕРА 12, 18, 25.02 – «Надежда, Вера и Любовь...» ПРЕМЬЕРА 19, 23.02 (12.00) – «Ваня и крокодил» 20.02 – «Газета «Русский инвалидъ» 27.02 – «Последняя запись Крэппа» Фролов пер., д. 2. Тел.: (495) 625-21-61, (495) 781-781-1, www.et-cetera.ru

Российский государственный театр «Сатирикон» имени Аркадия Райкина Большая сцена ПРЕМЬЕРА 1, 6, 13, 22.02 – «Константин Райкин. Вечер с Достоевским» «Выходит прав, что подлец! Как будто это подлецу утешение, коль он уже сам ощущает, что он действительно подлец!» 3, 4, 5, 19, 20.02 – «Синее чудовище» 8, 17.02 – «Ричард III» 9, 12, 23, 27.02 – «Деньги» 10, 24.02 – «Тополя и ветер»

www.expresskupon.ru Теперь в Москве. Призы и бонусы самым активным любителям скидок!


Франции

Шарм

11, 25.02 – «Король Лир» 16, 26.02 – «Доходное место» 18.02 – «Контрабас» Малая сцена 6, 24.02 – «Эмигранты» 9, 23.02 – «Оглянись во гневе» 10, 20.02 – «Не все коту масленица» 13, 22.02 – «Королева красоты» 19.02 – «Сиротливый Запад»

фото: Юлия Овчинникова

Шереметьевская ул., д. 8. Тел.: (495) 689-78-44, www.satirikon.ru

Российский академический молодежный театр Большая сцена 1.02 (21.00) – «Под давлением 1–3» 2.02 (21.00) – «Роман с кокаином» 3.02 – «Самоубийца» ПРЕМЬЕРА 4, 18.02 – «Будденброки»

Комедия «Босиком по парку» – история двух молодоженов, наполненная теплым юмором. Маленькая квартирка, похожая на пирамидку. Сквозь прозрачную крышу видно небо и звезды. Зато жизнь кипит, герои ссорятся навсегда и мирятся на всю жизнь, соседи-хиппи ходят в гости через окно, а мама ездит на слоне, а под прекрасные мировые хиты 70-х хочется совершить во имя любви что-нибудь невероятное…

9 декабря 2010 года компания «Росгосстрах-Жизнь» провела ежегодное мероприятие для корпоративных клиентов, в рамках которого управляющий директор компании Александр Бондаренко подвел итоги уходящего года и рассказал о планах на 2011 год. Косцова Мария и Мутьева Надежда «РОЛЬФ ИНШУРЕНС», Александр Бондаренко «Росгосстрах-Жизнь»

10, 11.02 – «Федра» 14, 15.02 – «Много шума из ничего» 16.02 – «Пули над бродвеем» ПРЕМЬЕРА 17, 25.02 – «Бешенные деньги» 19.02 – «Путники в ночи» 20.02 – «Кот в сапогах» 20.02 – «Прошлым летом в Чулимске» Филиал 2, 3, 15, 16.02 – «Повести Белкина 6, 27.02 – «Крейцерова соната» 8.02 – «Смешные жэмэ» 12.02 – «Счастливые дни» 18, 19.02 – «Разбойники» 22, 23.02 – «Offиc» 25.02 – «Бубен верхнего мира» Пушкинское фойе 12, 20.02 – «И вдруг…» Тверской бул., д. 23. Тел.: (495) 650-18-96, www.teatrpushkin.ru

Типичные обыватели доброй старой Европы. Мы сегодняшние так далеки от них, да и когда на самом деле нам были близки этот уклад жизни, взгляды, привычки? Понятен ли нам, давно читающим другие книги, сдержанный стиль и литературный темперамент Томаса Манна? Режиссер спектакля, поставленного по автобиографическому роману знаменитого автора, Миндаугас Карбаускис находит, что эти мужчины и женщины с труднопроизносимыми фамилиями, оказались удивительно похожи на его современников – ровесников и самого режиссера, и актеров, играющих в спектакле. На поколение людей умных, одаренных, деловых, точных в целях, в том, чего хотят от жизни. И людей, одновременно очень ценящих семью, сосредоточенных на супружестве, на детях, доме. 5.02 (12.00) – «Приключения Тома Сойера» 5, 23.02 – «Алые паруса» 6, 12.02 (12.00) – «Приключения капитана Врунгеля» 6.02 – «Приглашение на казнь» 9, 24.02 – «Ничья длится мгновение» 10.02 – «Вишнёвый сад» 11.02 – «Думайте о нас» 12.02 – «Инь и Ян. Белая версия» 13.02 (12.00) – «Волшебник Изумрудного города» 13,27.02 – «Чехов-GALA» 16.02 – «Лоренцаччо» 17.02 – «Эраст Фандорин» 19.02 (12.00) – «Золушка» 19.02 – «Инь и Ян. Черная версия» 20.02 (12.00) – «Принц и нищий» 20.02 – «Сотворившая чудо» 22.02 (20.00) – «Портрет» 23.02 (12.00) – «Незнайка-путешественник» 26.02 – (12.00, 15.30, 19.00) «Берег утопии», I часть – «Путешествие», II часть – «Кораблекрушение», III часть – «Выброшенные на берег» 27.02 (12.00) – «Чисто английское привидение»

Театр Антона Чехова На сцене театра Эстрады 5, 13.02 – «Все как у людей» 6, 20.02 – «Морковка для императора» Бывает так, что пучок морковки может быть важнее десяти пушек, а умение скорчить смешную физиономию – ценнее военной победы. 1819 год. Пятнадцатая годовщина коронации императора Наполеона. Наполеон в изгнании на острове Святой Елены. Он не подозревает, что задолжал простолюдинке Жозефине Понтиу, которая назвала своих четырех сыновей в честь императора Наполеонами: Наполеон-Франсуа, Наполеон-Жозеф, Наполеон-Бернар и Наполеон-Луи. И вот Жозефина Понтиу добирается до острова Святой Елены, чтобы предъявить императору свой счет... 12, 19.02 – «Ужин с дураком» Берсеневская наб., д. 20/2. Тел.: (495) 691-56-10, www.chekhov.ru

Культурный центр «Созвездие» На сцене «Дома Высоцкого на Таганке» 4.02 – «Анна»

Божко Леонид («Грофиллекс СНГ»), Виктория Пожарницкая («Росгосстрах-Жизнь»), Серебряникова Татьяна и Чернухина Наталия («Грофиллекс СНГ»)

Маленькая сцена 1.02 – «Зима» 3, 8.02 – «Гупешка» 6.02 (12.30, 18.00) – «Сказки на всякий случай» ПРЕМЬЕРА 4, 15, 18.02 – «Сентиментальные повести» 20.02 (12.30,18.00) – «Почти взаправду» ПРЕМЬЕРА 10, 17, 25.02 – «Соглядатай» 12, 13.02 (12.30) – «Волшебное кольцо» 22.02 – «Стеклянный зверинец» 9, 24.02 – «FSK 16 (Не верь тем, кому нет шестнадцати…)» Черная комната 1.02 – «Идеалистка» 5.02 (15.30) – «Как кот гулял, где ему вздумается» 23, 27.02 (16.30) – «Бесстрашный барин» Фойе 25.02 – «Его величество Вальс!» (бал в театре) Театральная пл., д. 2. Тел.: (495) 692-00-69, (495) 692-65-72, (495) 692-65-79, www.ramt.ru

Московский драматический театр им. А. С. Пушкина Основная сцена 1, 5.02 – «Дамский портной» 2, 24.02 – «Ревизор» 3, 8, 21.02 – «Девичник Club» 4, 12, 23.02 – «Одолжение тенора!» 5, 19, 26, 27.02 (12.00) – «Остров сокровищ» 6.02 (12.00) – «Кот в сапогах» ПРЕМЬЕРА 6, 13, 26, 27.02 – «Мышеловка» 9, 18, 22.02 – «Босиком по парку»

В уютном помещении частной галереи современного искусства «ОнтоАрт» гости смогли окунуться в атмосферу Рождества в Париже. Тема вечера была выбрана не случайно, ведь завершившийся 2010 год был годом России и Франции. Завораживающая музыка французского шансона, «настроение Франции»: мимы, танцевальные выступления, дефиле французских шляп, парфюмерная дегустация, розыгрыш призов и многое другое – все это ждало гостей на праздничном вечере. Непринужденная атмосфера позволила всем участникам мероприятия расслабиться после рабочего дня и, погрузившись в комфортную обстановку французского Рождества, приятно провести время. Организаторы выражают благодарность партнерам вечера: галерее искусств «ОнтоАрт», ведущей вечера Анастасии Мишиной, художнице Люсе Чарской за предоставленные картины из серии «Париж – Москва», ресторану выездного обслуживания Diamond Catering, французской школе «Эколь де Рош», «Винному Дому Каудаль», танцевальному клубу GallaDance, «Дизайнстудии Абсалямовой», музыканту Сергею Рыженко, салону цветов Matrikaria.

Губарева Ксения («Норильский никель») и гостья вечера

Новый театральный проект «Анна» – это спектакль о любви. Это история, в которую невозможно было бы поверить, если бы она не случилась на самом деле. Спектакль посвящен памяти адмирала Александра Колчака, его судьбе и уникальной истории любви к Анне Тимиревой. Действие постановки разворачивается уже после трагической смерти Колчака, когда Анна находится в карагандинском лагере Карлаге, одна. Основой для спектакля послужила подлинная переписка адмирала и его возлюбленной. Он и она, их душевная связь, их диалоги стали частью постановки. Это спектакль о любви, которая больше смерти. Любви, которая помогает даже тогда, когда становится воспоминанием, побеждая клевету и разлуку, время и расстояние. Таганский Нижн. туп., д. 3. Тел.: (495) 915-45 58, www.visotsky.ru

Горбылёва Елена и Добробаба Юлия (Холдинг «Пепсико»)

Виктория Козлина, Дарья Мотылева и Марина Тростина (Toshiba)

КЛУБЫ, КОНЦЕРТЫ Арт-кафе «ДуровЪ» 3.02 – Сергей Манукян 10.02 – Сабина Вартанова и трио Валерия Гроховского 17.02 – Мариам и группа «Мирайф» 24.02 – A’cappella ExpreSSS Павловская ул., д. 6. Тел.: (495) 665-00-70, www.tmotion.su

02/2011

29


Где взять DELUXE

BoConcept, Шмитовский пр., д.16, стр. 2; Украинский б-р., д. 6; Мичуринский просп., д. 5; Щипковский 1-й пер., д. 4 Сarrera y Carrera, Тверская ул., д. 3, The Ritz-Carlton Moscow Da Vinci, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 1, ТЦ «Сфера» FTF interior, Фрунзенская наб., д. 14; Кутузовский просп., д. 5 Hastens, Смоленская ул., д. 10, стр. 1 NoOne (с покупкой), Кутузовский просп., д. 26; Красная пл., д. 3; Новый Арбат ул., д. 19; Земляной Вал ул., д. 33; Ленинградское ш., д. 16 Saggi, Никольская ул., д.10, ТЦ «Третьяков Плаза», 1-й эт. TAG Heuer, Тверская ул., д. 19а, стр. 3 Top top shoes (обувная мастерская), Трубная пл., д. 2 «Времена Года», Кутузовский просп., д. 48 Детская галерея «ЯКИМАНКА», Якиманка Б. ул., д. 26 «Жукоffка Плаза», Рублёво-Успенское ш., дер. Жуковка, д. 186 «Лотте Плаза», Новинский бул., д. 8: Bally,Calzoleria Gatto,CELYN b, Crocus, P. J. Gold, PJ Watches, T.Kristal, The history of Whoo, «Ваш размер» «Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31 «Олимпик Плаза - 1, 2», Мира просп., д. 33 стр.1-2 «Сфера», Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3 «Третьяков Плаза», Никольская ул., д. 10

BUSINESS Бизнес-центры

Richemont, Тестовская ул., д. 10, ДЦ «Москва Сити», Северная башня ДЦ «Башня на набережной», Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити» «Новинский Пассаж», Новинский бул., д. 31

Обучение, выставки, семинары, деловые мероприятия

Alibra School, Земляной Вал ул., д. 7 Загородная Ломоносовкая школа, Московская обл., Истринский р-н, Воронино дер., Клубный поселок «Монолит», Клубная аллея, д. 2; Московская обл., Дмитровское ш., 20-й км, «Зелёный мыс» пос. Ломоносовский частный детский сад, Маршала Жукова просп., д. 59 Международный институт менеджмента ЛИНК, Авиамоторная ул., д. 55, корп. 31, 3-й эт.; г. Жуковский, Московская ул., д. 8/1 Начальная Ломоносовская школа, Можайское ш., д. 31, корп. 2 Основная Ломоносовская школа, Аминьевское ш., д. 18 Старшая Ломоносовская школа, Кременчугская ул., д. 44, корп. 5 Школа бизнеса MIRBIS, Стремянный пер., д. 36; Марксистская ул., д. 34, корп. 7; Миусская 1-я ул., д. 22, стр. 3; Ленинский просп., д. 131

BEAUTY Салоны красоты

5th Avenue, Знаменка ул., д. 7, стр. 3; Можайское ш., д. 11 ALDO Coppola, Новинский бул., д. 31, 2-й эт.; Европы пл., д. 2; Новый Арбат ул., д. 19, стр. 1; Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 1 Alter Ego & Power Plate Studio, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт. Beauty Island (CND), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 2 эт. Camille Albane, Кутузовский просп., д. 48; Ленинградское ш., д. 21; Ленинский просп., д. 87; Ломоносовский просп., д. 7, корп. 1; Бронная М. ул., д. 22, стр. 2; Мичуринский просп., д. 21; Вернадского просп., д. 6; Рублёвское ш., д. 48/1; Шереметьевская ул., д. 60а Celebrity, Никольская ул., д. 10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 1 эт. Jacques Dessange, Мира просп., д. 150; Лесная ул., д. 10/16; Зубовский бул., д. 31/33; Дорогомиловская Б. ул., д. 14; Тверская ул., д. 24/2, стр. 1; Тверская-Ямская ул., д. 7; Ленинский просп., д. 43; Коробейников пер., д. 1; Земляной Вал ул., д. 52/16, стр. 1; Жуковка дер., д. 58 Jean-Claude Biguine, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3; Никитская Б. ул., д. 12; Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2» Lanna Kamilina, Толмачёвский Б. пер., д. 4/1 NAIOLI beauty lounge, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 6 эт. Premier style, 1812 года ул., д. 1 Sakura garden, Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт. Swiss Perfection, Щепкина ул., д. 10 Tony & Guy, Столешников пер., д. 10, стр. 3; Новый Арбат ул., д. 21; Леонтьевский пер., д. 11 «Галерея №1», Смоленская наб., д. 5/13 Галерея красоты «Сакура», Дмитровка Б. ул., д. 9 K-33, Рублёвское ш., д. 20, корп. 3 «Каприс», Садовая-Кудринская ул., д. 20 Kurakin beauty innovation, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза» «Манхеттен», Таганская ул., д. 24/5 «Место под солнцем», Никольская ул., д. 25, ТЦ «Наутилус» «Моне», Грузинская Б. ул., д. 69; Долгоруковская ул., д. 35/1; Новинский бул., д. 13; Никитская М. ул., д. 8/1; Ленинский просп., д. 70/11; Ленинский просп., д. 91; Новокузнецкая ул., д. 6; Мясницкая ул., д. 38/1; Профсоюзная ул., д. 22/10; Тульская Б. ул., д. 13; Можайское ш., д. 19; Пятницкая ул., д. 65/10; Якиманка Б. ул., д. 32; Щербаковская ул., д. 20; Садовая-Самотёчная ул., д. 9; Таганская ул., д. 29 «ОблакаStudio», Спасская Б. ул., д. 8, стр. 1; Ямского поля 3-я ул., д. 18/ 20; Крупской ул., д. 19/ 17; Нежинская ул., д. 8, корп. 4; Камергерский пер., д. 5/6; Рублевское ш., д. 12/ 1 «Персона CLUB», Никольская ул., д.10, ТДЦ «Третьяков Плаза», 2 эт. «Персона Lab», Брестская 1-я ул., д. 33/17, стр. 2; Тверская-Ямская 4-я ул., д. 21/22; Полянка Б. ул., д. 30; Серпуховская Б. ул., д. 17; Варшавское ш., д. 42; Клементовский пер., д. 6; Котельническая наб., д. 1/15; Краснопресненская наб., д. 18; Ленинградский просп., д. 12; Ленинский просп., д. 131; Ленинский просп., д. 62/1; Люсиновская ул., д. 13, корп. 1; Никитская М. ул., д. 20; Маршала Бирюзова ул., д. 31; Маши Порываевой ул., д. 38; Мясницкая ул., д. 30/1/2, стр. 2; Никитский бул., д. 12, стр. 3; Новослободская ул., д. 21; Березовой Рощи пр., д. 4; Панфилова ул., д. 3; Пятницкая ул., д. 18, стр. 3; Пятницкая ул., д. 73; Рублёвское ш., д. 22; Садовая-Самотёчная ул., д. 7, стр. 1; Сергия Радонежского ул., д. 12, корп. 1; Тимура Фрунзе ул., д. 22, стр. 1; Тишинская пл., д. 1, стр. 1; Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6; Мира просп., д. 71 «СалоН Красоты», Смоленский бул., д. 10 «Cан и Сити», Рязанский просп., д. 55; Тверская ул., д. 22а; Фрунзенская 1-я ул., д. 8; Мира просп., д. 79; Косыгина ул., д. 5; Пресненский Вал ул., д. 6/2; Осенний бул., д. 7, корп. 1; Варшавское ш., д. 16 Сеть салонов Александра Тодчука, 1905 года ул., д. 23; Ленинский просп., д. 69; Хачатуряна ул., д. 12; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Мира просп., д. 182; Братиславская ул., д. 26 Студия красоты Павла Самодурова, Яузская ул., д. 8, стр. 2 Этуаль, Кутузовский просп., д. 7/4

Спа- и велнес-центры

ASIA BEAUTY SPA, Дмитровский пер., д. 7; Оружейный пер., д. 13/1; Погорельский пер., д. 6

Учредитель журнала «Свободное время. Free Тайм» – © ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС», 2005 Регистрационное свидетельство ПИ № ФС77-28853 от 29.07.2007 г. Рекламно-информационное издание. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия. Территория распространения – Российская Федерация. Издатель – ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион» 197110, г. Санкт-Петербург, Константиновский проспект, д. 11а. Тел./ факс: (812) 633-03-00. E-mail: liam@es.ru Директор по региональным проектам:

Людмила Смирнова – nn@es.ru Главный редактор:

Константин Фёдоров – liam@es.ru

SPA Арена, Песчаная 2-я ул., д. 4а, корп. 1; 10-летия Октября ул., д. 11, гостиница «Арена» Thai-SPA салон «7 красок», Минская ул., д. 1г, корп.1 – 2; Поварская ул., д. 10, стр. 1; Остоженка ул., д. 10; Рублёвское ш., д. 62; Тверская ул., д. 12 Wellness center «Венеция», Зоологическая ул., д. 4 Well Hall, Новинский бул., д. 31 «Амрита», Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза» «Ревиталь», Коробейников пер., д. 1 Санаторий «Ревиталь Парк», г. Железнодорожный, Леоновское ш., д. 2 Сандуновские бани, Неглинная ул., д. 14, стр. 3 Спа-салон «Кинари», Котельническая наб., д. 1/15, корп. B; Ломоносовский просп., д. 29, корп. 2 Спа-центр «Чистые пруды», Чистопрудный бул., д. 12, стр. 1 Усадьба банная, Вишнёвая ул., д. 13

Клиники

Golden Medical Group, Кудринская пл., д. 1 Neo Vita, Крылатская ул., д. 45, корп. 1 RHANA, Зоологическая ул., д. 22; Мичуринский просп., д. 6; Кутузовский просп., д. 27; Рублёво-Успенское ш., Жуковка-2 пос. Vallex M, Старокалужское ш., д. 62 «Денто-Эль», Братиславская ул., д. 26; Героев Панфиловцев ул., д. 1; Ленинский просп., д. 69; Садовая-Самотёчная ул., д. 13; Сергия Радонежского ул., д. 5/2, стр. 1; Симферопольский бул., д. 17, корп. 1; Хачатуряна ул., д. 12, корп. 1; Хорошёвское ш., д. 80 «Интермедцентр», Грохольский пер., д. 31 КЛАЗКО, Серафимовича ул., д. 2; Рублёво-Успенское ш., ДЦ «Резиденция» «Клиника Данищука», Луков пер., д. 4 «Лантан», Никулинская ул., д. 27 «Леге Артис», Трубниковский пер., д. 30, стр. 1 «Меди», Покровский бул., д. 4/17, стр. 10

Cпортклубы

Dr. Loder, Остоженка ул., д. 25; Страстной бул., д. 10/1; Ленинский просп., д. 98/1 Sky Club, Минская ул., д. 1г, ЖК «Золотые ключи–2» «БиоСфера», Калужская Малая ул., д. 15, стр. 4 «Каток.ру», Рублёво-Успенское ш., Усово пос. «Онегинъ», Полянка М. ул., д. 2 «СВ фитнес», Московская обл., г. Одинцово, Можайское ш., д. 163

DRIVE Автосалоны и сервисные комплексы

Citroen, Рябиновая ул., д. 14 Infiniti, Ленинский просп., д. 107 Volkswagen (Musa Motors), Магистральная 2-я ул., д. 18 «Авто АЛЕА» (Honda, Volkswagen ), Нововладыкинский пр-д, д. 2 «Автодом» (BMW, MINI), МКАД 51-й км «Автодина», пересечение МКАД и Ярославского ш. «Автомир», Ярославское ш., д. 7 «Автопассаж-М» (Land Rover), Варшавское ш., 138а; Олимпийский просп., д. 16, стр.1; Каширское ш., д. 61, АТЦ «Москва», 1-й эт. «Азимут СП», Варшавское ш., д. 138 «Артекс» (Land Rover), МКАД 60-й км; МКАД 51-й км «Атлант-М Тушино», Строительный пр-д, д. 7а, корп. 11 «Атлант-М Яуза» (Land Rover), Бажова ул., д. 17, стр. 1 «Балт-Авто-Трейд-М» (BMW), Рублёвское ш., д. 64 «БорисХоф», Ярославское ш., д. 36 «Звезда Столицы» (Mercedes-benz), Варшавское ш., д. 127 ЖК «Воробьевы горы», Мосфильмовская ул., д. 70 ЖК «Город столиц», Пресненская наб., д. 8, стр. 1 ЖК «Триумф палас», Чапаевский пер., д. 3 «Лексус-Каширский», 26-й км МКАД, пос. Совхоз им. Ленина, вл. 5, стр. 1 «Лексус Коломенское», Андропова просп., д. 10а «Лексус-Левобережный», г. Химки, Московская обл., 78-й км МКАД, вл. 2 «Лексус-Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9 «Лексус-Рублёвский», Рублёвское ш., д. 74 «Мерседес», 7-й км Новорижского шоссе «Панавто», 50-й км МКАД «Порше Центр Москва», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года» «Револт-Авто» (Mitsubishi), Тюменский пр-д, д. 5 «Тойота Центр Битца», Балаклавский просп., д. 26 «Тойота Центр Каширский», МКАД, 26 км., влад. 5, стр. 1-4 «Тойота Центр Коломенское», Андропова просп., д. 2 «Тойота Центр Лосиный Остров», г. Мытищи, Колхозная 3-я ул., д. 9. «Тойота Центр Отрадное», Римского-Корсакова ул., д. 3 «Тойота Центр Серебряный Бор», Маршала Жукова просп., д. 49, корп. 1 «Трейдинвест» (Cadillac), Шлюзовая наб., д. 2, стр. 1 «Урарту Моторс» (Volkswagen), МКАД 38-й км, влад. 6б «Хонда Отрадное», Нововладыкинский пр-д, д. 2

Салоны музыкальной аппаратуры

Burmester, Новый Арбат ул., д. 36, стр. 3, ТЦ «Сфера», 1-й уровень Sony, Кутузовский просп., д. 48; Киевского Вокзала пл., д. 2 Караоке- клуб Bogema, Палашевский М. пер., д.6 Салон роялей и пианино Forte & Piano, Мира просп., д. 48

Химчистки

Bianca, Трубная пл., д. 2, ТЦ «Неглинная Плаза» «Леда», Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт.

HOLIDAY

Galla Dance, Олимпийский просп., д. 16, стр.1, СК «Олимпийский»; Лужники, Большая Спортивная Арена, подъезд VIP-1; Барвиха пос., Подушкинское ш., д. 81/1, ТЦ «Dream House»; Мичуринский просп., д. 21, корп. 2 Le Meridien Moscow County Club, Нахабино пос., Красногорский р-н «Гольф-Профи», Ленинский просп., д. 15 Гольф- и яхт-клуб «Пестово», Мытищинский р-н, Румянцево дер. Курорт «ПИРогово», Клязминское Водохранилище пос., д. 3а КСК «Отрада», Пятницкое ш., Отрадное пос. Культурный центр «Автовилль», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. «Д» Московский городской гольф-клуб, Довженко ул., д. 1 «Целеево», Дмитровский р-н, Целеево пос., 56-й км Дмитровского ш.

Отели

A1 Hotel, Архангельский пер., д. 1 Aquamarine Hotel, Озерковская наб., д. 26 Ararat Park Hyatt, Неглинная ул., д. 4 Golden Apple Boutique Hotel, Дмитровка М. ул., д. 11 Hilton Moscow Ленинградская, Каланчёвская ул., д. 21/40 Katerina-City, Шлюзовая наб., д. 6/1; Кировоградская ул., д. 11 LOTTE Hotel Moscow, Новинский бул., д. 8, стр. 2 Mandarin Moscow Residences, Ольховская ул., д. 23 Marriott Royal Aurora, Петровка ул., д. 11/20

Адрес представительства по России: 121165, г. Москва, Кутузовский просп., д. 31 а, оф. 100–102. Тел.: (495) 988-22-48, (499) 249-60-66, (499) 249-60-67. E-mail: info@moscow.es.ru Директор по развитию:

Александр Астахов – astahov@moscow.es.ru Заместитель главного редактора: Александра Гульницкая – depeditor@moscow.es.ru Арт-директор: Ирина Лушникова – art@moscow.es.ru Ресторанный эксперт: Маргарита Суханова Ресторанный обозреватель: Анастасия Борисенкова Корректор: Анна Петрийчук Директор по распространению:

Владимир Мирющенко – vmiruschenko@moscow.es.ru PR-директор:

Анастасия Мишина – nmishina@moscow.es.ru PR-менеджер: Людмила Вахрамеева – pr@moscow.es.ru

Все права защищены. Воспроизведение материалов без письменного разрешения запрещено. В публикуемых программах возможны изменения. Рукописи и фотографии не рецензируются и не возвращаются, мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. Все рекламируемые товары и услуги имеют соответствующие лицензии и сертификаты.

Maxima Irbis hotel, Гостиничная ул., д. 1 Maxima Panorama, Мастеркова ул., д. 4 Maxima Slavia Hotel, Ярославское ш., д. 44 Maxima Zarya, Гостиничная ул., д. 4/9 Milan Hotel Moscow, Шипиловская ул., д. 28а Radisson Royal Hotel, Кутузовский просп. д. 2/1, стр. 1 Radisson Slavyanskaya, Европы пл., д. 2 Savoy, Рождественка ул., д. 3/6, стр. 1 «Swissotel Красные Холмы», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6 «АЗИМУТ Отель Новый Берег» , 7-ой км. от МКАД по Осташковскому ш., п. Болтино «Ассамблея Никитская», Никитская Б. ул., д. 12/2 «Аэростар», Ленинградский просп., д. 37, корп. 9 «Брайтон», Петровско-Разумовский пр., д. 29 Гостиница «Измайлово Бета», Измайловское ш., д. 71, корп. 2б Гостиница «Сретенская», Сретенка ул., д. 15 Дом отдыха «Подмосковье», Каширское ш. 41- й км, дер. Заборье, д. 25 Дом отдыха «Покровское», Ордынка Б. ул., д. 21, оф. 201б, 2-й эт. «Метрополь», Театральный пр., д. 1/4 «Националь», Моховая ул., д. 15/1 Палас отель «Селигер», Тверская обл., пос. Новые Ельцы «Ренессанс Москва Монарх Центр», Ленинградский просп., д. 31а, стр. 1 «Садовое кольцо», Мира просп., д. 14, стр. 2 «Шератон Палас Отель», Тверская-Ямская 1-я ул., д. 19

Туристические компании

IMago Travel, Хорошёвское ш., д. 32а, оф. 201 JeNICO, Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 1 эт. «Музенидис Трэвел», Ленинградский просп., д. 37/6, оф. 2070 «Содис», Татарский М. пер., д. 6 «Экка Тур», Тверская ул., 16/2, ТДЦ « Галерея Актёр», 3 эт.

LOUNGE Рестораны

Aromi, Пожарский пер., д. 15 Asia Hall, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года» Azale, Жуковка пос., стр. 201; Садовая-Спасская ул., д. 12/23, стр. 2; Новинский бул., д. 31, ТДЦ «Новинский Пассаж» BAKU, Кутузовский просп., д. 24 Bellagio, Мосфильмовская ул., д. 8 «ВООкафе», Садовая-Самотёчная ул., д. 13 Bosco Bar, Bosco Cafe, Красная пл., д. 3, ГУМ, 1-й эт., 1-я линия Caffe Fresco, Фрунзенская 1-я ул., д. 8 Carre Blanc, Селезнёвская ул., д. 19/2 Ceretto, Ленинградский просп., д. 37, стр. 6 Chalet Simple Pleasure, г. Химки, Панфилова ул., д. 19 Chester Ferry, Николино пос., 2-е Успенское ш. Chicco Club, Одесская ул., д. 13 Cipollino, Соймоновский пр-д., д. 7, стр. 1 Da Giacomo, Спиридоновка ул., д. 25/20 Dantes, Мясницкая ул., д. 13/3 Davidoff, Бронная М. ул., д. 24 Delicatessen, Садовая- Каретная ул., д. 20, стр. 2 Doce Uvac, Пречистенская наб., д. 17, ДЦ «Барклай Плаза» Dоucet X.O., Новинский бул., д. 31 El Asador, Ордынка Б. ул., д. 45/8, стр. 3 El Parador, Тверская ул., д. 12/2 Gastronomica-Fish, Ленинский просп., д. 57 Giardino bello Мосфильмовская ул., д. 8 Giovedi Cafe, Озерковская наб., д. 26 Kalina Bar, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза», 21-й эт. KINKI, Осенняя ул., д. 11 L’Albero, Делегатская ул., д. 7, стр. 1 L’Altro Bosco Cafe, Петровка ул., д. 10, ТЦ «Петровский Пассаж» La Maree, Грузинская М. ул., д. 23; ТЦ «Жукоffка Плаза», стр. 201 La Scaletto, Смоленский 2-й пер., д. 1/4 La Terraza Cipollino, Обыденский 1-ый пер., д. 3 Michael's, Тверской бул., д. 7 Misato, Мясницкая ул., д. 47 Mare nostrum, Дмитрия Ульянова ул., д. 5 Modus, Тружеников 1-й пер., вл. 4 Mon cafe, Тверская-Ямская 1-я ул., д. 4 Palazzo Ducale, Тверской бул., д. 3 Peshi, Кутузовский просп., д. 10 Polly сад, Брестская 1-ая ул., д. 41/2 P.O.P Cafe, Мира просп., д. 26 Porto Maltese, Спасская Б. ул., д. 8; Правды ул., д. 21; Ленинский просп., д. 11; Рублёво-Успенское ш., Горки-2 пос., д. 11 (ТЦ «Живой дом») Prado Cafe, Славянская пл., д. 2 Radio City Bar & Kitchen, Садовая Б. ул., д. 5 Radisson Royal Hotel, Кутузовский просп., д. 2/1, стр. 1 Ragout, Грузинская Б. ул., д. 69 Sanremo, Каменщики Б. ул., д. 2 Scandinavia, Палашёвский М. пер., д. 7 Shatush, Гоголевский бул., д. 17 Simple Pleasure, Сретенка ул., д. 22/1 Sky Lounge, Ленинский просп., д. 32а ,здание РАН, 22-й эт. Sorry, бабушка, Славянская пл., д. 2/1 The Apartment, Саввинский Б. пер., д. 12/6 The Most, Кузнецкий Мост ул., д. 6/3, стр. 3 Vertigo, Оружейный пер., д. 15а VietCafe, Газетный пер., д. 3; Намёткина ул., д. 21а; Якиманка Б. ул., д. 31 Villa Rosa, Пятницкая ул., д. 52 Vояж, Рязанский пр., д. 97 Wine Story, Никольская ул., д. 10, ТЦ «Третьяков Плаза», 2 эт. Z-ferano, Новинский бул., д. 8, ТЦ «Лотте Плаза» «Александрия», Цветной бул., д. 25, стр. 1 «Анданте», Намёткина ул., д. 1; ВИА, Ордынка Б. ул., д. 71 «Арт-Академия», Берсеньевская наб., д. 6, стр. 3 «Ассаджиаторе», Остоженка ул., д. 26; Мичуринский просп., д. 3 «Баба Марта», Гоголевский бул., д. 8 «Бенвенуто», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1; Люблинская ул., д. 147; Генерала Белова ул., д. 23а; Велозаводская ул., д. 6 «Биомаркет», Рублёвское ш., д. 30, корп. 1 «Бистро Corner», Добрынинский 4-й пер., д. 8 «БО», Сретенский бул., д. 6/1, стр. 1 «Боккончино», Кутузовский просп., д. 48; Страстной бул., д. 7; Новослободская ул., д. 24 «Братья Караваевы», Милютинский пер., д. 19/4, стр. 2 «Буйабес», Ленинский просп., д. 37 Barвары, Страстной бул., д. 8а «Веранда у дачи», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., д. 70 Винотека Grand Cru, Гончарный пр., д. 8/40; Кутузовский просп., д. 22; Ленинградский просп., д. 50; Бронная М. ул., д. 22; Новинский бул., д. 31 «Годуновъ», Театральная пл., д. 5

Директор департамента маркетинга и рекламы: Маргарита Суханова – msuhanova@moscow.es.ru Тел.: 222-71-68, 988-22-48

Директор по продажам: Анжелика Сирота – sirota@moscow.es.ru Руководитель спецпроектов номера: Елена Чекалина – сhekalina@moscow.es.ru

Менеджер по продажам: Наталья Волкова – nvolkova@moscow.es.ru Ассистент отдела рекламы: Алина Шегурова – reklama@moscow.es.ru

Адрес представительства в Екатеринбурге: ООО Компания «Е+Е» 620075, Екатеринбург, ул. Клары Цеткин, д. 4 Тел.: (343) 253-01-19 Руководитель проекта – Татьяна Моторина motorina@freetime.ru

Адрес представительства в Самаре: 443086, г. Самара, Ерошевского ул., д. 3, оф. 417.

Рекламная редакция рекомендует при обращении: * в рекламируемую организацию – требовать лицензию, разрешающую деятельность в запрашиваемой сфере (если деятельность подлежит лицензированию); * в рекламируемую организацию, связанную с привлечением денежных средств участников долевого строительства, – требовать проектную декларацию, государственную регистрацию, право собственности или право аренды на земельный участок, предоставленный для строительства;

«Грот кафе», Бронная Б. ул., д. 27/4 «Гудман», Тверская ул., д. 23/12, стр. 1-1а; Новинский бул., д. 31; Ленинский просп., д. 57; Киевского Вокзала пл., д. 2; Тульская Б. ул., д. 13; Профсоюзная ул., д. 45; Трубная пл., д. 2; Земляной Вал ул., д. 9; Щукинская ул., д. 42; Пресненская наб., д. 10, «Москва Сити» «Джинджер», Зацепский Вал ул., д. 6 «Донна Маргарита», 1905 года ул., д. 2 «Емпорио Кафе», Тверской-Ямской 1-й пер., д. 18 «Ермак», Нижние Мневники ул., д. 41 «Итальянец», Самотёчная ул., д. 13 «Кабанчик», Красина ул., д. 27, стр. 1 «Кай», Космодамианская наб., д. 52, стр. 6 «Кайман», Арбат ул., д. 36/2 «Капри», Академика Сахарова просп., д. 7 «Карамбас», Сокольническая пл., д. 9а, ТК «Русское раздолье» «Катти Сарк», Новинский бул., д. 12, стр. 1 «Кетама», Дмитровка Б. ул., д. 5/6, стр. 5 «Китайгородская стена», Варварка ул., д. 14 «Колонна», Мансуровский пер., д. 12 «Кофеин», Новослободская ул., д. 26, стр. 1 «Кофеин», Сретенка ул., д. 36/2, стр. 3 «Кофеин», Страстной бул., д. 6, стр. 1 «Круаж», Пречистенка ул., д. 4 «Ла Серената», Долгоруковская ул., д. 19, стр. 7 «Ласточка», Пушкинская наб., причал «Парк культуры» «Ле Сомелье», Смоленская ул., д. 5 «Ле Сомелье-Пино Нуар», Петровка ул., д. 30/7 «Луизиана», Пятницкая ул., д. 30, стр. 4 «Люсьен», Гиляровского ул., д. 65 «Мадам Галифе», Мира просп., д. 26, стр. 1 (вход с Грохольского пер.) «Мамина Паста», Спиридоньевский пер., д. 12/9; Новинский бул., д. 31; Земляной Вал ул., д. 9 «Манхэттен», Рождественка ул., д. 5/7 «Манхэттен Гриль», Садовая Б. ул., д. 5 «Марио», Климашкина ул., д. 17; Жуковка пос., д. 12 «Марсель», Краснопролетарская ул., д. 16, стр. 1 «Мили», Лубянский пр., д. 15 «Мезон-кафе», Саввинская наб., д. 12, стр. 8 «Момо», Пятницкая ул., д. 66, стр. 2 «Москвич», Усачева ул., д. 2, стр. 1, корп. Д «Мята», Лужнецкий пр., д. 1а «На Лестнице», Смоленский 2-й пер., д. 1/4 «Недальний Восток», Тверской бул., д. 15, стр. 2 «Ноа», Проточный пер., д. 7 «Облака», Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года», 5-й эт. «Обломовъ», 1905 года ул., д. 2 «Онегин», Пречистенка ул., д. 12/2 «Паризьен», Ленинградский просп., д. 31 «Пентхаус на 23 этаже», Ленинский просп., д. 32а (здание РАН, 23-й эт.) «Петрович», Мясницкая ул., д. 24, стр. 3 «Пивная 01», Вернадского просп., д. 6, стр. 3 «Пивная штольня», Зацепский Вал ул., д. 6/13 «Пушкаревъ», Пушкарёв пер., д. 9 «Русская охота», Смоленская ул., д. 5 «Сезон», Уланский пер., д. 14, стр. 1а «Семирамис», Никитская Б. ул., д. 55 «Семифредо», Россолимо ул., д. 2 «Семь пятниц», Воронцовская ул., д. 6 «Серая Лошадь», Можайское ш., 31-й км «Скромное обаяние буржуазии», Лубянка Б. ул., д. 24 «Сретенский», Сретенка ул., д. 15 «Стейкс», Верхняя Радищевская ул., д. 21 «ТАН», Оружейный пер., д. 13/1 «Тануки», Мясницкая ул., д. 8/2; Пятницкая ул., д. 53; Велозаводская ул., д. 6; Щелковское ш., д. 33 «Ти-Бон», Пятницкая ул., д. 52, стр. 2; Мира просп., д. 58; Ленинский просп., д. 95 «Томбо», Горки-2 пос., д. 17, ТЦ «Наш Универмаг» «У Кремля», Ветошный пер., д. 9, ТЦ «Никольский Пассаж», 5-й эт. «Узбек», Новослободская ул., д. 24 «Филимонова и Янкель», Киевского Вокзала пл., д. 2, ; Профсоюзная ул., д. 45; Земляной Вал ул., д. 9 «Фрателло», Студенческая ул., д. 19, корп. 1 «Ходжа Насреддин в Бухаре», Новослободская ул., д. 3 «Ходжа Насреддин в Коканде», Садовая-Спасская ул., д. 13, корп. 2 «Ходжа Насреддин в Хиве», Покровка ул., д. 10 «Храм дракона», Ленинский просп., д. 37 «Царская охота», Рублёво-Успенское ш., Жуковка пос., стр. 201 «Чайхона № 1», Пушкинская наб., д. 9, стр. 38; Садовая-Самотёчная ул., д. 20, стр. 1; Каретный Ряд ул., д. 3; Грузинская Б. ул., д. 4/6; Бутлерова ул., д. 22; Ильинское ш., стр. 1; Лодочная ул., д. 4; Ульянова Д. ул., д. 51 «Ченто Перченто», Народного Ополчения ул., д. 23 «Черная кошка», Воронцовская ул., д. 6 «Черри Мио», Мира просп., д. 99 «Чи», Лубянский пр., д. 15 «Шантиль», Грузинская Б. ул., д. 57, стр. 1 «Шафран», Спиридоньевский пер., д. 12/9 «Эль Гаучо», Садовая-Триумфальная ул., д. 4; Козловский Б. пер., д. 3; Зацепский Вал ул., д. 6 «Юлиус Майнл», Мясницкая ул., д. 38 «Япона Мама», Цветной бул., д. 11, стр. 3

ART

Kasumi , Смоленская пл.‚ д. 3, ТДЦ «Смоленский пассаж» Les Oreades, Кутузовский просп., д. 48, ТЦ «Времена Года» Клуб VIP MVG (Особо важный гость), Новинский б-р, д. 8, ТДЦ «Лотте Плаза», 4 эт. «ОнтоАрт», Красногвардейский бул., д. 3/5 «Винзавод», Сыромятнический 4-й пер., д. 1, стр. 6

Информация в пути

Вагоны бизнес-класса фирменных поездов «Аврора» и «Невский Экспресс».

Высокоскоростной электропоезд «Сапсан»: Москва – Санкт-Петербург рейсов 5 дней12в неделю 13 рейсов по воскресеньям и понедельникам

Тел.: (846) 334-56-87, (846) 334-66-13. Руководитель отдела продаж – Владимир Ильченко E-mail: reklama@samara.es.ru Дизайн и верстка: ООО «ЭКСПРЕСС СЕРВИС – регион» Типография: Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь» 109548, Москва, Шоссейная ул., д. 4д. Тел.: (495) 781-10-10, факс: (495) 781-10-12, www.pkpp.ru Журнал «Свободное время. Free Тайм» Москва № 1 (24) 2011. Подписан в печать 24.01.2011 г. Бесплатно. Тираж февраль 2011 – 70 000 экз. в г. Москве. Совокупный тираж февраль 2011 – 140 000 экземпляров: Москва, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Самара. В России выходит 1 раз в месяц с 1998 года.

www.freetime.ru * в рекламируемую организацию, связанную с привлечением и использованием жилищным накопительным кооперативом денежных средств физических лиц на приобретение жилых помещений, – требовать сведения о включении жилищного накопительного кооператива в реестр жилищных накопительных кооперативов и информацию о порядке покрытия членами жилищного накопительного кооператива понесенных им убытков. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.