Français English
terre de France Place du Général de Gaulle - BP 4274 97500 SAINT-PIERRE ET MIQUELON Tél. 05 08 41 02 00 Fax 05 08 41 33 55 info@tourismespm.com
www.tourismespm.com
1-877-277-7765
reservation@airsaintpierre.com
Saint-Pierre
TĂŠl. +(508) 41 00 00 Fax +(508) 41 00 02 contact@airsaintpierre.com
Miquelon
TĂŠl. +(508) 41 65 85 miquelon@airsaintpierre.com
www.airsaintpierre.com
Table des matières
Table of content
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Advertisement P. 49 - 65
Vivez au rythme des évènements et festivités
Evènements et festivités P. 14 - 18 Cartedes liaisons inter-îles P. 19 Organisez votre séjour
Des exemples de séjours P. 20 - 24 Découvertes, culture et patrimoine P. 25 - 34 Découvertes nature et loisirs P. 35 - 39 Hébergement, restauration, vie nocturne
Hébergements P. 40 - 41 Restauration, sortir P. 42 - 43
Getting to know Saint-Pierre et Miquelon
Welcome P. 66 - 67 Getting there? P. 68 - 69 Presentation P. 70 Practical info P. 71 - 73 Useful contacts P. 74 - 75
Calendar of events and festivities
Events and festivities P. 76 - 80 Inter-islands connections map P. 81 Prepare for your visit
Sample itineraries P. 82 - 85 Discover our culture and heritage P. 86 - 96 Nature and leisure discovery P. 97 - 101 Lodging, dining, nightlife
Lodging P. 102 - 103 Dining, nightlife P. 104 -105
N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques
Visit the boutiques
Commerces P. 44 - 48
Shopping P. 106 -110
Publicités P. 49 - 65
Notes P. 111
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Bienvenue P. 4 - 5 Comment venir ? P. 6 - 7 Présentation P. 8 Infos pratiques P. 9 - 11 Adresses utiles P. 12 - 13
3
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon 4
© Studio Briand
Bienvenue
Laissez-vous charmer par La charte du les spécificités de ces îles françaises à deux pas du Touriste Heureux Allez à la rencontre de la population. Canada. Remplissez vos poumons d’air pur. Laissez-vous charmer par ces îles françaises à quelques encablures des côtes est du Canada. Découvrez son histoire, son patrimoine, sa culture à travers ses musées et ses visites guidées. Partez à la découverte de sa nature et de sa biodiversité marine unique, seul ou avec nos guides. Sentez, touchez, dégustez nos spécialités culinaires françaises. Partagez notre Art de vivre, trouvez les bonnes adresses pour préparer votre venue à Saint-Pierre et Miquelon : hôtels, chambres d’hôtes, restaurants, idées de séjours, activités... et allez à la rencontre de sa population. Afin de préparer au mieux votre séjour, contactez le Comité Régional du Tourisme. Notez que la haute saison touristique se déroule du 1er juin au 30 septembre. En dehors de cette saison, les différents prestataires touristiques seront heureux de vous répondre sur rendezvous.
Arpentez nos rues et découvrez notre patrimoine. Ouvrez vos papilles gustatives à la gastronomie fine et française. Laissez-vous surprendre par les créations des artistes et artisans locaux. Rencontrez les commerçants et leurs charmantes boutiques et emportez avec vous un souvenir de nos îles.
Situé à quelques encablures de l’île de Terre-Neuve, l’archipel de Saint-Pierre et Miquelon saura vous combler pour un séjour unique au cœur de son écrin. Dans la ville de Saint-Pierre, flâner dans ces rues pittoresques et colorées sera un vrai plaisir. Découvrir l’île aux marins par un aprèsmidi d’été, ce musée à ciel ouvert hors du temps restera un souvenir inoubliable. Langlade-Miquelon, les grandes îles, un simple regard sur des immensités vous comblera d’une quiétude réparatrice. A tous je vous souhaite la bienvenue dans ce lieu unique au monde.
© Studio Briand
Le mot du Président
François Rivollet Président du Comité Régional du Tourisme
Anaïs Siosse Directrice Générale du Comité Régional du Tourisme
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Saint-Pierre et Miquelon ? C’est où ? Comment fait-on pour y aller ? Quelle est la période de l’année la plus propice pour visiter l’archipel ? Qu’est-ce qu’il y a à faire là-bas ? Y’a-t-il besoin d’un passeport ? Toute l’équipe du Comité Régional est heureuse de vous offrir ce guide complet qui répondra à toutes vos questions. Les professionnels et la population seront fiers de vous accueillir et de vous faire découvrir leur patrimoine maritime, culturel, historique et naturel. Dès que vous aurez posé le pied à terre, vous serez époustouflés par les maisons colorées, la chaleur humaine, les sourires, la sérénité et l’énergie que dégage ce « petit caillou ». Cette terre de France en Amérique du Nord est une énigme pour beaucoup d’entre vous. N’hésitez plus et oser réaliser votre rêve, venez-nous rendre visite. C’est seulement à 45 minutes de TerreNeuve… vin, fromage, baguette, foie gras, pâtisseries, chocolat et parfums français … vous attendent !
© Studio Briand
Le mot de la Directrice
5
LABRADOR CANADA
Fleuve St-Laurent
QUÉBEC
Ile d'Anticosti
TERRE-NEUVE Newfoundland
Ile de la Madeleine
Montréal PQ
St-John’s NF
Port aux Basques NF
NOUVEAUBRUNSWICK New-Brunswick
U.S.A.
P.E.I. Ile du Prince Edouard
E SS
Fortune NF
Sydney NS
CO EÉ L L E a UV oti Halifax NS NO va-Sc o N
Argentia NF
SAINT-PIERRE ET MIQUELON par avion / by plane par bateau / by boat Ferry Sydney NS - Newfoundland
par la route - by car
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Comment venir ?
6
Que ce soit par avion ou par bateau, de multiples possibilités s’offrent aux visiteurs qui veulent se rendre à Saint-Pierre et Miquelon ou qui souhaitent inclure l’archipel dans leur découverte du Canada Atlantique. Par avion
Par bateau
L’ATR 42 d’Air Saint-Pierre relie l’Archipel à plusieurs villes canadiennes toute l’année. Air Saint-Pierre propose un service de vols réguliers et saisonniers depuis : • St-Jean TN (45 mn) • Sydney NE (1h) • Halifax NE (1h30) • Montréal PQ (3h15)
Deux traversiers assurent des rotations régulières entre Saint-Pierre et Fortune, port situé au sud de Terre-Neuve. Notez que ces traversiers n’acceptent que les passagers uniquement.
Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com Tél. : +(508) 41 00 00 Canada/USA 1-877-277-7765
Pour votre véhicule, des parkings clos sont à disposition à Fortune. Navire « Le Cabestan » (1 heure de traversée) Régie Transports Maritimes Conseil Territorial Place du Général de Gaulle SAINT-PIERRE
Service Billetterie à Fortune TN 1 rue water Fortune, NL A0E 1P0 Tél: 709-832-3455 1-855-832-3455 Fax: 709-832-0860 spmferry@bellaliant.net www.saintpierreferry.ca Navire “Arethusa” (1heure 35 minutes de traversée) St. Pierre Tours 5 Bayview St Fortune NL AOE 1P0 Tél 709-832-2006 1-800-563-2006 Fax : 709 832 0612 www.spmtours.com Saint-Pierre 14, rue Albert Briand Tél : +(508) 41 31 00 Découvrez également nos forfaits tout inclus “La France à deux pas de chez vous” au départ de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Ecosse, à partir de 235 euros/pax. Réservations : www.tourismespm.com Renseignez-vous auprès des Tours Opérateurs, certains proposent des forfaits incluant Saint-Pierre et Miquelon. Plus d’infos sur le site : www.tourismespm.com
Retrouvez également des informations sur le site du Petit Fûté : www.petitfute. com et dans le guide francophone TerreNeuve et Labrador : www.tourismetnl.ca/ guide et http://issuu.com/newfoundlandlabradortourism/docs Grâce aux liaisons maritimes entre la Nouvelle-Écosse, Terre-Neuve et SaintPierre, les touristes qui découvrent le Canada Atlantique au volant de leur véhicule, peuvent accéder facilement à SaintPierre et Miquelon. Pour toutes informations et tarifs sur les traversiers entre la Nouvelle-Ecosse et Terre-Neuve : Marine Atlantic au départ de Sydney Nouvelle-Ecosse vers Argentia ou Port aux Basques à Terre neuve. www.marine-atlantic.ca 1-800-341-7981
Découvrir l’archipel par la croisière : CNL (Cruise Newfoundland and Labrador) www.cruisetheedge.com ACCA (Association de croisières du Canada Atlantique) www.atlanticcanadacruise.com Mr Jean-Claude Fouchard Consignataire de navires sur l’archipel. Téléphone : +(508) 41 49 88 Cellulaire :+(508) 55 74 22 Télécopie : +(508) 41 74 22 jcfouchard@cheznoo.net
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Service Billetterie à Saint-Pierre Tél billetterie : +(508) 41 08 75 Tél accueil : +(508) 41 08 70 Fax : +(508) 41 98 95 Répondeur : +(508) 41 98 99 spmferryinfo@ct975.fr saintpierrebilletterie@ct975.fr www.regietransportmaritime.pm
7
Présentation Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Histoire
Avant l’arrivée des explorateurs et des pêcheurs de l’Europe chrétienne, les Indiens et les Inuits sont passés par nos îles et y ont séjournés plus ou moins longtemps. Les Anglais en 1497, puis les Portugais en 1500 et 1501 ont été les premiers explorateurs officiels de l’Amérique du Nord. Le navigateur portugais Joao Alvares Fagundes a visité notre région avant 1521. Les premiers Européens qui sont venus pêcher dans la région au début du XVIème siècle sont les Français, les Basques et les Portugais. En 1534, 1535, et 1536, le Malouin Jacques Cartier explore la région du Golfe du Saint-Laurent. Les Français et les Anglais se disputent l’île au XVIIème siècle. Des habitants permanents se sont installés à Saint-Pierre à la fin du XVIIème siècle. Au cours des années, les îles passent successivement sous la domination anglaise et française pour devenir définitivement françaises le 22 juin 1816.
Géographie 8
La Collectivité Territoriale française de Saint-Pierre et Miquelon se situe en Amérique du Nord, à 25 km au Sud de Terre-
Neuve au Canada. L’archipel se compose de trois îles principales : • Saint-Pierre, le chef-lieu, d’une superficie de 26 km2 • Miquelon et Langlade d’une superficie de 200 km2, sont reliées par un isthme de sable long de 12 km.
Peuplement
La population de Saint-Pierre et Miquelon est estimée à 6125 habitants au recensement de 2006 (5509 habitants pour Saint-Pierre et 616 habitants pour Miquelon). Les origines de la population sont Basques, Bretonnes, Normandes et Acadiennes.
Situé à 47°N et 56°W, l’archipel de SaintPierre et Miquelon est formé d’îles et d’îlots émergeants de l’Atlantique Nord, à l’entrée du golfe du Saint-Laurent, au Sud de Terre-Neuve. A la croisée du courant froid du Labrador et du courant océanique chaud du Gulf Stream, l’Archipel vit sous un climat subarctique souvent balayé par le vent et parfois chahuté par les tempêtes. La température moyenne annuelle (5.3°C) se distingue par une amplitude annuelle élevée de 19°C entre le mois le plus chaud (15.7°C en août) et le mois le plus froid (-3.6°C en février) www.meteospm.org
Langues
Le français est la langue officielle. Cependant, due à la proximité du Canada, beaucoup d’entre nous parlent l’anglais. De plus, depuis 1992 l’institut de langue française « le Francoforum » propose des cours et des stages linguistiques. www.francoforumspm.net
Economie
L’économie de l’archipel repose sur des secteurs variés comme la pêche et l’industrie de transformation, la commande publique, l’agriculture, l’élevage, les services et le tourisme. IEDOM www.iedom.fr/saint-pierre-et-miquelon CHAMBRE DE COMMERCE www.cacimaspm.fr SODEPAR www.sodepar.com
Infos pratiques
Monnaie
La monnaie utilisée dans l’archipel est l’Euro. Les banques proposent le change des devises étrangères. Aucune taxe n’est appliquée à l’achat de produits. La plupart des commerçants acceptent les dollars canadiens et américains. Les règlements par cartes bancaires (Visa et Mastercard) sont acceptés dans de nombreux commerces. Dans certains lieux publics, les devises étrangères ne sont pas acceptées. Des distributeurs automatiques qui acceptent seulement les cartes de crédit et non de débit, sont également disponibles en différents points de l’Archipel. (cf. plan de la ville) Notez que dans l’archipel il n’y a pas de TVA (Taxe Valeur Ajoutée). Les prix affichés sont nets.
Immigration
Les conditions d’accès à Saint-Pierre et Miquelon varient selon la nationalité du voyageur. • Les ressortissants de l’Union Européenne (y compris pour les visiteurs Français) tout comme les personnes d’autres nationalités doivent se munir systématiquement d’un passeport en cours de validité.
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Climat
9
• Quant aux citoyens canadiens, le passeport n’est pas obligatoire, ils doivent fournir une pièce d’identité officielle avec photographie. • Un visa sera demandé aux Canadiens ainsi qu’aux Américains pour un séjour supérieur à 30 jours. • Assurez-vous que chaque mineur de moins de 18 ans possède un passeport ou une pièce d’identité officielle avec photo, ou qu’il soit inscrit sur le passeport du parent voyageant avec lui. Pour plus de renseignements, veuillez contacter les services compétents de la Police de l’Air et des Frontières : Tél. +(508) 41-15-55 accueil.ddpaf-975@interieur.gouv.fr
Soyez bien branché
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
La Presse Locale
« L’Echo des Caps » : bulletin municipal hebdomadaire gratuit de la Ville de SaintPierre. www.mairie-stpierre.fr echohebd@cheznoo.net « L’Horizon » : bulletin municipal menTéléphone Pratique suel gratuit de la Commune de MiquelonDe l’étranger : Langlade Code d’accès international suivi de 508 et www.miquelon-langlade.fr du numéro à 6 chiffres « L’Etat et vous » : lettre d’information Du Canada et des Etats-Unis : mensuelle gratuite de la Préfecture. 011 508 suivi du numéro à 6 chiffres www.saint-pierre-et-miquelon.pref.gouv.fr De France : 0508 suivi du numéro à 6 chiffres Religion Téléphonie mobile GSM La majorité de la population de l’archipel SPM Télécom a des accords avec des opé- est catholique. D’autres communautés rerateurs GSM du Canada, des Etats-Unis et ligieuses sont également représentées de France. Il est préférable de vérifier avant votre Jours fériés départ. Il y en a 11, comme en France. Ce sont : le 1er janvier, les 1er et 8 mai, le Communication lundi de Pâques, le jeudi de l’Ascension, le Les moyens de communication les plus lundi de Pentecôte, le 14 juillet (fête natiomodernes et diversifiés sont offerts à la nale), le 15 août, les 1er et le 11 novembre population de l’archipel : internet, télé- (Armistice 1918) et le 25 décembre. La phone fixe et mobile, réseau câblé de télé- majorité des lieux publics et des comvision, le tout géré par un opérateur, SPM merces sont fermés les jours fériés. Télécom. La chaîne publique outre-mer de Vos appareils électriques doivent pouvoir fonctionner sur 220 volts. Prévoyez un adaptateur : les prises françaises sont rondes.
10
radio (99.9 Mhz à Saint-Pierre - 98.9 Mhz à Miquelon) et de télévision SPM 1ère est installée à Saint-Pierre et Miquelon ainsi que deux radios communautaires « Radio Atlantique » (102.1 Mhz à Saint-Pierre 94.5 Mhz à Miquelon) et « Archipel FM » (103.3 Mhz).
Quand il est 10h00 à Saint-Pierre et Miquelon, il est : • 14h00 à Paris • 9h30 à St.Jean TN • 9h00 à Halifax NE • 8h00 à Montréal PQ, Toronto ON New York NY • 5h00 à Vancouver CB
Centre de Santé Place du Général de Gaulle SAINT-PIERRE Tél : +508 41 15 60 Centre Médical 20, rue Antoine Soucy MIQUELON Tél : +508 41 04 00
Mode de vie
Traditionnellement, les habitants de l’archipel prennent le petit déjeuner vers 8h00, le dîner à 12h00, la collation (tasse de thé accompagnée de viennoiseries, pain…) à 16h00 et le souper vers 20h00.
Santé
Il existe à Saint-Pierre un centre hospitalier et un centre de santé. Plusieurs spécialistes y viennent en mission au cours de l’année. Centre Hospitalier François Dunan 20 rue Maître Georges Lefèvre SAINT-PIERRE Tél: +508 41 14 00
Les numéros d’urgence 15 les urgences médicales 17 la gendarmerie 18 les pompiers
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Décalage horaire
11
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Adresses utiles Comité Régional du Tourisme
Place du Général de Gaulle BP 4274 Saint-Pierre Tél : +(508) 41 02 00 Fax : +(508) 41 33 55 www.tourismespm.com info@tourismespm.com Miquelon 7 rue sourdeval- BP 8452 Miquelon Tél : +(508) 41 61 87 Fax : +(508) 41 62 84 bianca@tourismespm.com
Syndicat d’initiative de Miquelon-Langlade
12
1, rue Antoine Soucy BP 121 Tél : +508 41 68 33 Fax : +508 41 68 33 si.miquelon@gmail.com
Association le Phare Association des professionnels du tourisme (Saint-Pierre et Miquelon) www.lepharespm.com
Service des Douanes
Quai Mimosa Saint-Pierre Tél : +(508) 41 17 40 dr-saint-pierre-et-miquelon@douane. finances.gouv.fr
La Poste
Taxis de Saint-Pierre Taxi Noé Téléphone : +(508) 41 70 90 Taxi Kévin Téléphone :+(508) 41 22 25 Taxi Tan Téléphone : +(508) 41 54 47 Taxi Didier Dérouet Téléphone : +(508) 41 38 39
Locations de Voitures Saint-Pierre Garage Pannier Téléphone : + (508) 41 39 85 Garage Norbert Marie Téléphone : + (508) 41 29 00 Auberge 4 temps Téléphone : +(508) 41 43 01 Miquelon Etablissements Max Girardin Téléphone : +(508) 41 65 03
Découvrez Saint-Pierre et Miquelon
Place du Général de Gaulle Saint-Pierre www.lapostespm.net
13
Vivez au rythme des évènements et festivités
Evènements et festivités
14
Ne manquez pas l’actualité de Saint-Pierre et Miquelon, de nombreuses manifestations rythment le calendrier des îliens. Pour certaines manifestations, les places sont limitées, n’hésitez pas à contacter le Comité Régional du Tourisme, pour plus d’informations (mise à jour régulière sur le site : www.tourismespm.com).
Janvier
Mardi Gras Venez fêter le Carnaval et le Mardi Gras, Epiphanie fête des enfants mais aussi des plus Durant tout le mois de janvier, dégustez grands, déguisements, crêpes, beignets et nos délicieuses galettes des rois à la fran- croquignoles seront au rendez-vous. gipane ou à la pomme, où l’on cache la traditionnelle fève, pour désigner le Roi Avril et la Reine du Jour. Pâques Février Œufs de Pâques et chocolats fins français envahissent les rayons de nos boutiques. La Chandeleur L’occasion de faire sauter les crêpes et de Prix du récit de l’ailleurs 5ème édition les déguster aux multiples façons. Une Chaque année depuis juin 2008, le lycée tradition culinaire française bien ancrée Emile Letournel organise cet évènement dans les coutumes locales. qui a pour but de promouvoir la richesse culturelle de Saint-Pierre et Miquelon.
Par cet échange entre des élèves lecteurs et des écrivains qui privilégient dans leurs œuvres l’idée du dépaysement, de l’ailleurs. L’archipel accueille le lauréat pour un séjour dans nos îles. L’occasion d’une rencontre avec la population et pour les élèves de lui remettre le « Prix du Récit de l’Ailleurs ».
férentes écoles de musique de se produire en public. www.fetedelamusique.culture.fr
Fête de Saint-Pierre Organisée par la ville de Saint-Pierre, cette fête se manifeste sous forme d’exposition photos, et diffusion d’un diaporama ou de tout autre évènement en relation Nuits des musées avec un thème de notre passé. Plus d’information sur le site de l’Arche : www.mairie-stpierre.fr www.arche-musee-et-archives.net www.nuitdesmusees.culture.fr Notez que le 22 juin 1816, SaintFestival nature Vivez au rythme de la nature pendant toute une semaine. Toutes les informations se trouvent sur ce site : www.maisonnature-spm.com
Pierre et Miquelon est devenu définitivement français, suite à la signature du second traité de Paris.
Fête des marins Chaque année, a lieu la traditionnelle messe dédiée à nos marins et pêcheurs disparus en mer à la cathédrale. A cette occasion la cathédrale de Saint-Pierre et les bateaux sont pavoisés. Fête de la musique le 21 juin Comme partout en France lors du solstice d’été, les musiciens déambulent dans les rues et envahissent les différentes places publiques de la ville. De plus, cette réjouissante manifestation est l’occasion pour les élèves et les professeurs des dif-
Les 25 Km de Miquelon 29ème édition Une ambiance conviviale caractérise cette manifestation, qui regroupe autant de coureurs présents pour la performance que de personnes désireuses de terminer la course à l’intérieur du temps imparti de quatre heures, que ce soit en courant ou en marchant. C’est aussi l’occasion pour les familles et les groupes d’amis de se réunir le temps d’un weekend pour participer ensemble à la course et au méchoui qui ponctue la festive soirée qui suit. www.miquelon-langlade.com/25km/
Vivez au rythme des évènements et festivités
Juin
15
Juillet
Vivez au rythme des évènements et festivités
Fête Nationale Le 14 juillet, notre fête nationale commémore la prise de la Bastille de 1789. A cette occasion, la place du Général de Gaulle s’anime. La population se déplace en nombre. Jeux et restaurations sont au programme. La journée s’achève avec un traditionnel feu d’artifice et un bal populaire. www.mairie-stpierre.fr
16
Déferlantes Atlantiques 10ème édition Ce festival de musique se déroule en juillet pendant une dizaine de jours. Des musiciens d’ici et d’ailleurs se produisent chaque soir sur les différentes scènes et dans les bars de Saint-Pierre et de Miquelon. www.deferlantesatlantiques.com
La Route Halifax/St-Pierre 6ème édition La Route Halifax-Saint-Pierre est une course au large de classe mondiale qui a lieu tous les deux ans depuis Halifax, en Nouvelle-Ecosse vers Saint-Pierre. La « Route » est maintenant bien établie dans le calendrier des courses internationales de la côte est nord-américaine. Les navigateurs apprécient de relever ce challenge de 360 milles nautiques qui séparent Halifax de Saint-Pierre. Des marins de différentes régions maritimes se retrouvent pour apprécier les îles Saint-Pierre et Miquelon. Ici, les participants vivent au rythme d’une ambiance « à la française » où priment la culture de l’Hexagone, son art de la table et de son hospitalité. www.routehalifaxsaintpierre.com
Miss SPM 5ème édition Devenir Miss Saint-Pierre et Miquelon est un rêve pour nombre de jeunes filles, c’est à ce titre qu’à la fin Juillet de chaque année, des candidates présélectionnées défilent devant un public et un jury afin de savoir qui deviendra la future Miss SPM. Une fois élue, cette Miss aura pour mission de représenter les couleurs de SaintPierre et Miquelon et de devenir l’ambassadrice de l’archipel au grand concours annuel de Miss France. www.missspm.com
Août Festival des Fruits de mer 24 ème édition Festival organisé à Miquelon, des centaines de plats élaborés à partir de fruits de mer sont dégustés pour le plus grand plaisir de tous.
ouvrent leur porte de façon gratuite ou à des tarifs réduits. Plus d’informations sur les sites: www.arche-musee-et-archives.net www.musee-heritage.fr
Nuit blanche Cette manifestation organisée par différents partenaires publics et privés vous fera découvrir des activités culturelles, sportives ou de loisirs dans une ambiance nocturne. Toute une nuit de surprises et d’évènements insolites à ne pas manquer. Fête Basque Plus d’informations: Cette manifestation se déroule la troi- www.arche-musee-et-archives.net sième semaine du mois d’août. Elle débute www.centreculturelsportif.pm avec les traditionnels jeux de balles (pa- www.biblispm.com letta, pelote de gomme pleine, jokogarbi, main nue) qui se déroulent par équipe Novembre chaque soir de la semaine. C’est l’occasion pour les seniors de se mesurer aux pelotaris invités de métropole et du Canada et pour les jeunes de montrer leur savoirfaire. Cette fête est un moment de partage intergénérationnel autour des défis de la force basque. Le temps fort de la manifestation est le dimanche où la population et les visiteurs festoient autour de la musique et de la gastronomie du pays basque. La journée se termine par un bal populaire sur la place du Zazpiak-Bat. www.cheznoo.net/zazpiak-bat Beaujolais nouveau Septembre Le 3ème jeudi de novembre, l’occasion de goûter le vin nouveau accompagné de froFête de la gastronomie mages et charcuteries françaises. Cette manifestation nationale est relayée www.beaujolais.com dans l’archipel autour de la gastronomie www.tourismespm.com et des arts de la table. Plus d’infos sur le site : Salon des métiers d’art et de la www.fete-gastronomie.fr/fr/ bouche, 3ème édition Découvrez le 3ème weekend de noJournées du patrimoine vembre, les nouvelles créations des artiA l’occasion des journées nationales du sans, et artisans d’art professionnels de patrimoine, les musées de l’Archipel l’archipel lors de ce rendez-vous annuel.
Vivez au rythme des évènements et festivités
Octobre
17
Décembre
Vivez au rythme des évènements et festivités
Maison des loisirs Toutes les activités de la Maison des Loisirs à Miquelon se trouvent sur le site : Les Nocturnes d’Adiacal Les rues du centre de la ville s’animent et www.maisondesloisirs.pm s’illuminent aux couleurs des fêtes de fin d’année, les boutiques ouvrent en noc- Miquelon Culture Patrimoine turne pour vous permettre de trouver Vous pouvez profiter des différentes tranquillement dans une ambiance où la activités proposées par cette association bonne humeur est au rendez-vous, le ca- tout au long de l’année. Théâtre (janvierdeau qui vous manque, le produit français mars), violon traditionnel (mars), piano qui fera plaisir. Au programme, chants (avril), cinéma (octobre) et sculpture sur de Noël, chocolat chaud et visite du Père bois (novembre). Adresse : Noël. Pour plus d’informations sur les dates de 2, rue Antoine Soucy Miquelon ces nocturnes : adiacal@gmail.com Téléphone : +(508) 41 67 07 www.miquelon-langlade.com Et toute l’année : Musique,
18
théâtre, cinéma, lecture, contes, expositions… Différentes structures organisent des stages, des concerts, des expositions, des projections de films, des conférences etc… Le programme, toujours diversifié, offre un choix varié où chacun pourra trouver une manifestation à son goût de Septembre à fin Juin.
Centre Culturel et Sportif Boulevard Port-en-Bessin Saint-Pierre Téléphone :+(508) 41 13 70 Télécopie :+(508) 41 51 92 Toutes les activités et programmes du CCS se trouvent sur le site : www.centreculturelsportif.pm Bibliothèque Municipale de SaintPierre www.biblispm.com L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 04 35 Télécopie : +(508) 41 04 36 www.arche-musee-et-archives.net
Liaisons inter-îles MIQUELON
Océan Atlantique
Grand Barachois Aéroport / Airport
Eglise / Church
Hôtel / Hotel
Musée / Museum
Aéroport / Airport
Eglise / Church
Restaurant
Point de vue / Sightseeing
Hôtel / Hotel
Musée / Museum
Bar
Port, embarcadère / Harbour, wharf
Restaurant
Point de vue / Sightseeing
Bar
Port, embarcadère / Harbour, wharf
Isthme de Langlade
Anse du Gouvernement
Cap Percé
LANGLADE Aéroport / Airport
Eglise / Church
Hôtel / Hotel
Musée / Museum
Restaurant
Point de vue / Sightseeing
Bar
Port, embarcadère / Harbour, wharf
Pointe Plate
La
ie
Ba
Grand Colombier
SAINT-PIERRE
Pointe du Ouest (Cap Coupé)
L’Ile aux Marins
Vivez au rythme des évènements et festivités
Pointe au Cheval
Pointe de Savoyard
Saint-Pierre & Miquelon
19
Organisez votre séjour
Des exemples de séjours A la rencontre d’une nature riche, prenez un bon bol d’air... (3 jours/2 nuits) Jour 1
Dans l’après-midi vous visiterez Miquelon, véritable village authentique de 700 habitants, son église, son musée...
Retour à Saint-Pierre vers 17h30, des souvenirs plein la tête ! N’oubliez pas votre Découverte du Milieu marin en zodiac, appareil photo ! deux sorties en mer avec guide sont disponibles (3h00 ou 1h30) Rendez- vous au centre de voile pour une expérience inoubliable ! (goûter compris) Arrivée sur l’Ile de Saint-Pierre
Jour 2
20
à la française incluant le vin au restaurant bar « Chez Janot ».
8h30 Rendez-vous pour la découverte des Iles Langlade Miquelon en compagnie de Janot. Départ en zodiac pour une journée complète de découverte des Iles .Vous découvrirez Langlade et ses plus beaux sites à bord d’un bus confortable. Repas
Jour 3 8h30 Rendez-vous au CRT pour une balade guidée (durée 4h) sur l’un des sentiers de St-Pierre, un moment privilégié de découverte de la nature. Votre guide vous fera découvrir les différentes espèces végétales et animales pouvant être rencontrées, la seule forêt boréale de France.
Ou
bus ou en mini van (durée 1h15). Vous découvrirez l’histoire et le patrimoine local : les différents bâtiments du Gouvernement Français, la Cathédrale, le Fronton Basque, le Port de pêche.... Vous serez charmés par l’architecture et les couleurs vives de nos habitations traditionnelles. Visite du Musée Héritage.
Ou
Arpentez nos rues et n’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques afin de Tour Prohibition, par le biais d’une balade repartir avec des souvenirs locaux et des dans le centre-ville et de photos, vous serez plongés dans l’atmosphère des bootproduits français. leggers.
Des Iles d’hier à aujour d’hui... (3 jours/ 2 nuits) Jour 1
8h30 Rendez- vous pour la découverte des Iles Langlade Miquelon en compagnie de Janot. Départ en zodiac pour une journée complète de découverte des Iles. Vous découvrirez Langlade et ses plus beaux sites à bord d’un bus confortable. Repas à la française incluant le vin au restaurant bar « Chez Janot ». Dans l’après-midi vous visiterez Miquelon, véritable village authentique de 700 habitants, son église, son musée...
Organisez votre séjour
Jour 2
Retour à Saint-Pierre vers 17h30, des souvenirs plein la tête ! N’oubliez pas votre appareil photo !
Jour 3 Arrivée sur l’île de Saint-Pierre Découverte de l’île de Saint-Pierre, com- 10h00 Rendez- vous à l’Arche, visite du mencez votre séjour par un tour de l’île en musée et partez pour une boucle à tra-
21
Organisez votre séjour
vers les anciens quartiers de la ville pour Bienvenue chez nous ! différents thèmes fondamentaux de l’his- Le temps de découvrir, toire et du patrimoine (durée 1h45) ou de vous imprégner et de tout simplement un circuit de plus courte vous y sentir comme chez durée (1h00) au choix, sur les thèmes sui- vous … vants: les maisons de Saint-Pierre, l’em- (5 jours/ 4 nuits) preinte architectural française, la Pêche ou les Incendies. Jour 1
Ou 9h00 Départ en bateau pour l’Ile aux Marins pour un tour guidé. Votre guide vous plongera dans l’époque de la Grande et de la Petite Pêche. Vous visiterez ses bâtiments et son Musée « Archipélitude » qui recèle d’objets d’antan. Retour à 11h30
Ou
Arrivée sur l’île de Saint-Pierre. Découverte de l’île de Saint-Pierre, commencez votre séjour par un tour de l’île de Saint-Pierre en bus ou en mini-van. (Durée 1h15) Vous vous promènerez dans les rues et découvrirez les différents bâtiments du gouvernement français, la cathédrale, le fronton basque, le port de pêche ainsi que les alentours de la ville.
Arpentez nos rues et n’hésitez pas à Visite du Musée Héritage. pousser la porte de nos boutiques afin de repartir avec des souvenirs locaux et des produits français.
Ou
22
Tour Prohibition, par le biais d’une balade dans le centre-ville et de photos, vous se-
rez plongés dans l’atmosphère des bootleggers. Jour 2 8h30 Rendez-vous au CRT pour une balade guidée (durée 4h) sur l’un des sentiers de St-Pierre, un moment privilégié de découverte de la nature. Votre guide vous fera découvrir les différentes espèces végétales et animales pouvant être rencontrées, la seule forêt boréale de France. Retour à 17h00.
Ou
Ou
9h30 Randonnée guidée vers Anse à Henry « Sur les traces de notre Préhistoire » Sur le sentier, l’observation de la Faune et de la Flore, permet de comprendre pourquoi des populations amérindiennes et paléo esquimaudes se sont périodiquement installées sur le site à compter de 3000. Av. J.C. Vous découvrirez un site archéologique d’un intérêt scientifique majeur, mais aussi un site naturel exceptionnel, avec pour toile de fond l’îlot du Grand Colombier et ses milliers d’oiseaux de mer.
Découverte du Milieu marin en zodiac, deux sorties en mer avec guide sont disponibles (3h00 ou 1h30) Rendez- vous au centre de voile pour une expérience inoubliable ! (goûter compris)
8h30 Rendez- vous pour la découverte des Iles Langlade Miquelon en compagnie de Janot. Départ en zodiac pour une journée complète de découverte des Iles. Vous découvrirez Langlade et ses plus beaux sites à bord d’un bus confortable. Repas à la française incluant le vin au restaurant bar « Chez Janot ». Dans l’après-midi vous visiterez Miquelon, véritable village authentique de 700 habitants, son église, son musée... Nuit sur Miquelon.
Organisez votre séjour
Jour 3
Jour 4
14h00 Départ pour l’Ile Aux Marins pour un tour guidé. Votre guide vous plongera dans l’époque de la Grande et de la Petite Pêche. Vous visiterez ses bâtiments et son musée « Archipélitude » qui recèle d’objets d’antan.
Départ pour le Tour Acadien dans le village de Miquelon, à travers le Musée, le Cimetière, les fouilles archéologiques et le monument commémoratif du 250ème anniversaire du « Grand Dérangement », vous pourrez découvrir l’histoire du peuple Acadien de Miquelon.
23
Ou 9h30 Partez en randonnée afin de découvrir le Cap de Miquelon, accompagné d’un guide, c’est un panorama grandeur nature qui se dévoile devant vous. N’oubliez pas votre appareil photo, afin de mettre en boîte vos souvenirs de cette riche expérience. Retour sur Saint-Pierre. Profitez de votre soirée pour découvrir nos restaurants et profiter des animations musicales dans nos bars.
Remarque : Notez que l’ensemble de ces tours guidés peuvent être réservés en avance et payable dès votre arrivée ou achetés sur place au Comité Régional du Tourisme, n’hésitez pas à nous contacter pour organiser votre séjour, ou à venir nous rendre visite dès votre arrivée sur l’Archipel.
Ce qu’ils ont dit ! Très bon séjour à Saint-Pierre et Miquelon, accueil chaleureux ! Ludovic (France)
Bonjour la France, quelle belle expérience !
Eugène et Solange (Ontario)
Une belle Île et la nourriture fabuleuse ! Sally (USA)
Organisez votre séjour
Séjour de 15 jours pour découvrir Saint-Pierre : Fabuleux ! Paysages splendides ! Jour 5 10h00 Visite du musée de l’Arche et visite guidée dans les anciens quartiers de la ville pour découvrir différents thèmes fondamentaux de l’histoire et du patrimoine de Saint-Pierre: la pêche, l’habitat, et les différents types d’architecture, les incendies et la Prohibition. Vous pouvez également suivre des visites guidées d’1 heure au choix: les maisons de SaintPierre, l’empreinte architecturale française, la pêche ou les incendies.
Ou
24
Arpentez nos rues et n’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques afin de repartir avec des souvenirs locaux et des produits français.
J (France)
Vous avez un très beau coin de pays ! Claudette et Jean-Claude (Québec)
C’est fantastique. Tout le monde ici est amical ! Formidable ! Andrew (Toronto)
Nous venons de passer un bon moment en terres françaises ! Merci pour l’accueil !
Céline et Pierre (Québec)
Très beau et très calme !
Diane (Terre-Neuve)
On arrive, il pleut mais on a une très belle impression ! Jocelyne (Québec)
Saint-Pierre Le musée de l’Arche L’Arche abrite à la fois le service des Archives et le Musée de la Collectivité Territoriale de Saint-Pierre et Miquelon. Le musée parcourt le passé de l’archipel de la préhistoire jusqu’à l’époque de la pêche industrielle et délivre des informations sur la vie d’autrefois, une vie parfois ponctuée de drames, comme le rappelle la présence de la guillotine. Durant l’été le talent des photographes locaux s’expose grâce au concours de photographie. Le thème de cette année est « La Grande Miquelon ». Chaque visiteur peut voter pour son cliché préféré ! Deux formules s’offrent au visiteur, une visite libre des expositions, ou une visite guidée du Musée, pour une expérience conviviale et encore plus enrichissante.
Cette visite guidée est aussi proposée aux groupes, adultes comme enfants, et est accessible toute l’année sur rendez-vous. Enfin, pour vivre en direct l’histoire et le patrimoine architectural de la ville, le musée sort de ses murs et propose cinq circuits pédestres guidés à travers les rues étroites et colorées du centre-ville, avec « Laissez-vous conter Saint-Pierre ». Les amateurs de préhistoire et de nature choisiront « Sur les traces de notre préhistoire », une randonnée guidée vers le site archéologique de l’Anse à Henry. Le service des Archives conserve les documents historiques de la collectivité depuis 1816. Il est possible de compulser notamment les documents relatifs à l’Etat civil pour les recherches généalogiques mais également de consulter des photographies, cartes et plans, la presse locale…
Organisez votre séjour
Découvertes Culture et Patrimoine
25
© R. Châtel
lundi au vendredi les après- midi de 14h à 18h, ouvert le samedi de 10h à 12h et de 14h à 17h et fermé le dimanche et jours fériés.
Organisez votre séjour
© L’Arche
• Le Musée est ouvert : Du 1er juin au 30 septembre. Ouvert du mardi au dimanche de 10h00 à midi et de 13h30 à 17h00. Fermeture hebdomadaire le lundi. • Visites guidées et circuits : Du mardi au samedi du 1er juin au 30 septembre. Sur rendez-vous le reste de l’année. • Le Services des Archives et l’Administration est ouvert : Toute l’année du lundi au vendredi de 8h30 à midi et de 13h30 à 17h30 (17h00 le vendredi).
26
L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 04 35 Télécopie : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net
Musée Héritage Place du Général de Gaulle Saint-Pierre Téléphone : +(508) 41 58 88 Télécopie : + (508) 41 45 54 www.musee-heritage.fr
La Butte Situé dans les hauteurs de St-Pierre, la Butte, Atelier d’Art de France, est l’un des derniers ateliers français du décor main sur porcelaine fine de Limoges.
Visitez l’atelier, rencontrez l’artiste Isabelle Lafargue-Ruel, découvrez l’histoire de la porcelaine, l’art de sa décoration, et les créations originales réalisées et peintes Musée Héritage à la main sur place selon un certain saSitué au centre-ville de Saint-Pierre, le voir-faire traditionnel français. Musée Héritage sensibilise les visiteurs Ouvert toute l’année. à l’Histoire de l’Archipel. Mise en scène dans un bâtiment centenaire, l’importante La Butte collection d’objets rassemblée depuis plus 67, rue Albert Briand de 30 ans s’enrichit tous les ans grâce aux Saint-Pierre nombreuses acquisitions qui viennent Téléphonel :+(508) 41 53 06 compléter les expositions en cours et à www.labutte.com venir. Le Musée Héritage est un espace vivant et une structure pour informer, sen- Philatélie sibiliser, collecter et préserver la mémoire L’archipel a vu la création de sa poste des îles Saint-Pierre et Miquelon. officielle le 1er mars 1854. Son approviDu 15 juin au 15 septembre ouvert du sionnement en timbres-poste ne débuta
www.spm-philatelie.com www.clubphilatelique.com www.philatelie.pm Ré-Créations 4 Rue du 11 Novembre Située au centre-ville de St-Pierre, la boutique galerie «Ré-Créations» vous invite à venir découvrir son nouvel espace : cadeaux, souvenirs des îles et créations locales (objets en bois flotté, articles en cuir) avec en vedette, les décors sur porcelaine réalisés et peints sur place dans l’atelier que vous aurez plaisir à visiter. L’accueil chaleureux, la qualité du service et les prix abordables sauront vous séduire. Ouvert toute l’année, ainsi que les fins de semaine du 15 Juin au 15 Septembre. Ré-Créations rue du 11 Novembre Saint-Pierre cathysimon1@hotmail.fr
patrimoine photographique local depuis 5 générations. Studio Briand, Michel Briand et fils 1 rue Jacques Cartier Téléphone :+(508) 41-20-44 www.studiobriand.fr
Cathédrale de Saint-Pierre Pensez aussi à visiter la Cathédrale de Saint-Pierre, haut lieu de la vie de notre communauté de marins. A plusieurs reprises dans le passé, l’Eglise puis la Cathédrale de Saint-Pierre construites en bois furent l’objet de terribles incendies. Cette Cathédrale, fut reconstruite en béton et mise en service en 1907 avec un carillon de quatre soeurs. Sa façade se veut un mélange de granit rose de Saint-Pierre et de grès d’Alsace. L’Architecture intérieure est caractéristique des églises basques avec ses tribunes supérieures et ses balustrades de fer forgé. Vous pourrez aussi admirer autour du baptistère les vitraux modernes réalisés en France par les maîtres verriers Barillet, Haas, et Schultz. L’intérieur est accessible pour la visite en passant par la porte de côté de la chapelle, qui est située juste derrière. Pour toutes informations contacter le Comité Régional du Tourisme.
Le cimetière L’actuel cimetière fut construit à l’ouest de la ville en 1872, il contient plus d’un millier de tombes, monuments et caveaux Studio Briand dont l’originalité suscite la curiosité de A la recherche de photos anciennes, n’hé- nombreux touristes. Certains caveaux sitez pas à aller visiter le Studio Briand, comportent des hublots de navire.
Organisez votre séjour
qu’en 1859 (timbres des colonies générales). Son administration postale devint autonome en 1855 et dès les premiers jours de janvier, les lettres « SPM » frappèrent les timbres en stock. La philatélie de Saint-Pierre et Miquelon prenait ainsi une autre dimension. De nos jours, plus de 1200 vignettes postales ont été émises. Depuis quelques années, des passionnés ont réalisé des études qui sont exposées dans des compétitions philatéliques. Plusieurs médailles d’or mondiales ont été décernées. 2012 sera une nouvelle fois riche pour notre philatélie avec pas moins d’une quinzaine de timbres qui sont l’œuvre d’artistes peintres, photographes ou encore dessinateurs, pour la plupart originaires de nos îles.
27
© Azimuts
Découvrir Saint-Pierre
Organisez votre séjour
Optez pour une visite guidée historique à pied, un tour en bus avec la Société de Tourisme Roulet ou préférez un tour personnalisé en mini van avec le « Caillou Blanc ».
28
Tours « Laissez-vous conter SaintPierre » En complément de son exposition le musée de l’Arche propose cinq circuits pédestres guidés pour explorer la ville et son patrimoine : • 1° Architecture et patrimoine (1h45) En parcourant les anciens quartiers de la ville découvrez les grands thèmes du patrimoine de Saint-Pierre : la pêche, l’habitat et l’architecture, les incendies et la prohibition. • 2° Les maisons de Saint-Pierre (1h00) Spécificités et évolution de l’habitat saint-pierrais : comment le mode de vie, le lieu et les nécessités ont influencé l’architecture des maisons au fil du temps. • 3° L’empreinte architecturale française (1h00) Institutions et urbanisme français dans un environne-
ment nord-américain : Saint-Pierre est unique. Avec ce parcours décodez la ville et son mélange de traditions architecturales. • 4° La pêche (1h00) La ville de SaintPierre et son littoral se sont bâtis autour de la pêche. Du bord de mer au centre-ville, cette visite explique le rôle majeur de cette industrie dans tous les aspects de la vie locale. • 5° Les incendies (1h00) Saint-Pierre a souvent été la proie des flammes au cours de son histoire. En suivant les contours du grand incendie de 1867, vous en découvrirez les causes et les conséquences. Départ et arrivée à l’Arche. Les tarifs incluent l’entrée au musée (visite libre) et une boisson au retour. « Sur les traces de notre préhistoire » Cette randonnée guidée vous emmènera à la découverte du site archéologique de l’Anse à Henry (Saint-Pierre). Nous vous invitons à devenir un « apprenti préhistorien » le temps de la visite. En suivant votre guide et les informations laissées par l’archéologue dans votre « carnet de campagne », vous découvrirez un site naturel
Organisez votre séjour
exceptionnel. Une balade ou la nature et chés de Saint-Pierre sont à votre portée, la culture sont en parfaite harmonie ! lors des différents arrêts programmés. Durée : 4 heures (1h45 de marche). Départ et arrivée à l’Arche. Le tarif inclus le S.T.R transport en voiture jusqu’au sentier (alM.Hubert Roulet ler/retour), l’entrée au musée (visite libre) Tél/Fax :+(508) 41 44 81 et le carnet souvenir. Les visiteurs doivent Cellulaire :+(508) 55 44 81 prévoir leur pique-nique du midi. Tour en mini-van L’Arche Musée et Archives (Durée 1heure 15) Rue du 11 novembre Offrez-vous un agréable tour de l’île à Saint-Pierre bord d’un de nos deux MINI-VANS (1 à Téléphone : +(508) 41 04 35 12 personnes). Optez pour une visite guiTélécopie : +(508) 41 04 36 dée personnalisée en compagnie de Maarche@cheznoo.net ryvonne et Jean-Claude. Découvrez notre www.arche-musee-et-archives.net histoire d’hier et d’aujourd’hui, notre culture et plus encore selon vos centres Tour Prohibition d’intérêts. Laissez-nous prendre soin de Découvrez l’Âge d’Or de la Prohibition, vous, vous ne serez pas déçu. partez sur les traces d’Al Capone grâce à Pour vos photos, plusieurs arrêts sont un parcours dans la ville de Saint-Pierre prévus pour ramener chez vous un petit avec votre guide qui vous plongera dans bout de chez nous ! l’atmosphère des bootleggers. Vous serez ainsi transporté sur un Archipel qui a été Le Caillou Blanc une véritable plaque tournante du comTéléphone : +(508) 41 49 88 merce des alcools. « It’s a real Mc Coy ». Cellulaire :+(508) 55 74 22 Disponible en juillet et en août du mardi Télécopie : +(508) 41 74 22 au samedi les après-midis. Départ 14h30. jcfouchard@cheznoo.net Pour plus d’informations et pour vos réwww.lecailloublanc.fr servations : Il est également possible de visiter la ville Comité Régional du Tourisme en solo, demandez votre plan de la ville et Place du Général de Gaulle le petit dépliant consacré à son histoire, Tél :+(508) 41 02 00 au Comité régional du Tourisme. www.tourismespm.com A ne pas manquer également lors de votre info@tourismespm.com parcours dans la ville : le calvaire, la forge Lebailly (bâtiment classé), le Fort LorTour en bus raine, le Fronton Zazpiak-Bat, les Salines, (Durée 1h15) le Monument aux Morts, la Pointe aux Partez à la découverte de Saint-Pierre et Canons et son Phare, le Square Joffre et de ses alentours à bord d’un bus. Décou- encore bien d’autres lieux… vrez ce petit bout de France en Amérique De nombreux panneaux signalétiques du Nord. Apprenez-en plus sur notre géo- vous aideront à vous repérer dans la ville. graphie, notre histoire, notre culture et notre population en vous imprégnant des commentaires privilégiés d’Hubert. Tous à votre appareil photo, les plus beaux cli-
29
Organisez votre séjour
Ile aux Marins
30
Comment s’y rendre A 10 minutes de Saint-Pierre, à bord d’un petit bateau. Disponible 7 jours sur 7, de mai à octobre, plusieurs fois par jour. Voir avec un agent du Comité Régional du Tourisme pour les horaires des rotations.
A découvrir…
Le Musée Archipélitude Visitez les collections uniques du musée Archipélitude à l’Ile-aux-Marins… l’âme de Saint-Pierre-et-Miquelon…Il compte 28 salles réparties dans 5 bâtiments et présente plus de 3000 objets et documents. Chaque salle présente un thème de notre patrimoine régulièrement enrichi. Il présente les aspects essentiels de l’histoire de Présentation Saint-Pierre et Miquelon. L’Ile aux Marins constitue un lieu de visite Ouvert du 1er juillet à la mi-septembre incontournable de notre archipel. Située Horaires d’ouverture : 14h00 à 17h30 à quelques encablures de St-Pierre, cette Fermé le 14 juillet île charmante est le témoin de notre passé, et plus particulièrement de la grande La Maison Jézéquel époque de la pêche à la morue. Depuis Maison classée dont la charpente a été les années 60, l’île n’est plus habitée, mais amenée de France vers 1850 par le prodes associations, avec le soutien de l’Etat priétaire du bâtiment, la Compagnie Géet des Collectivités locales, ont décidé de néral Transatlantique. La maison qui a été redonner vie à l’Ile aux Marins. L’Ile est restaurée est actuellement utilisée comme ainsi redevenue un lieu de visite et un site cafétéria durant la belle saison, mais aussi touristique à découvrir seul ou en compa- comme lieu d’exposition pour les collecgnie du guide du Comité régional du tou- tions du musée Archipélitude. A ne pas risme. Sur place, plusieurs lieux de visite manquer lors de votre visite, la saline et la vous ouvrent leur porte. voilerie situées à l’intérieur de la maison. Ouverte du 1er juin à la fin septembre
A ne pas manquer également lors de votre balade sur l’Ile : le Lavoir (site classé), le Cimetière, le chemin de croix, la petite La Maison Grise reconstitution de la Grotte Notre-DameAncienne saline reconstruite, qui sert de-Lourdes, le Calvaire, l’épave du Transaujourd’hui de lieu d’exposition pour les pacific, le Fort et plus encore… collections du Musée Archipélitude abritant une salle consacrée aux premiers moteurs de doris et à l’étage une reconstitution d’une cuisine des années 50. Ouverte du 1er juin à la fin septembre Horaires d’ouverture : 9h00 à 18h30 Fermée le 14 juillet. La Mairie (bâtiment classé) A la Mairie, découvrez des anciennes photographies relatant l’histoire de l’Île. Tour « Ile aux Marins » Ouverte de juillet à août Optez pour un tour guidé en compagnie Horaires d’ouverture : de 14h00 à 16h30 de notre guide qui vous fera visiter les lieux incontournables de l’Ile. On vous L’Eglise Notre-Dame-des-Marins contera son histoire et on vous livrera Elle fut inaugurée en 1874. Monument des anecdotes qui feront de votre visite unique et classé. Eglise imposante en un temps fort de votre séjour dans nos charpente de bois, elle occupe une place îles. Cette visite disponible, d’une durée dominante sur l’île, qui rappelle l’impor- de 2h30 comprend le transport, l’entrée tance de la religion catholique. Sa déco- dans les différents bâtiments et une boisration intérieure et ses nombreux ex-voto son à la fin de la visite à la Maison Jézéméritent d’être découverts. On y retrouve quel, n’hésitez pas à vous rapprocher du une atmosphère particulière. Plusieurs Comité Régional du Tourisme pour plus éléments rappellent la mer : la couleur d’informations et vos réservations. bleue de l’océan, deux coquillages béni- Disponible en juillet et en août : tiers, les ancres marines ou bien encore Du mardi au samedi : les matins, départ la forme de la voûte du plafond. L’autel 9h00. moderne voulu par Vatican II n’a pas fait En dehors de cette période et de ces jours, disparaître l’ancien, et la chaire est tou- n’hésitez pas à nous contacter pour des jours là. Vous noterez également les 14 visites sur demande. stations du chemin de croix peintes par un artiste local également très anciennes Comité Régional du Tourisme et remarquables. Place du Général de Gaulle Ouverte de juillet à août. Tél :+(508) 41 02 00 Horaires d’ouverture de 14h00 à 16h30 www.tourismespm.com info@tourismespm.com En dehors de ces périodes d’ouverture et de ces horaires, l’ensemble de ces bâtiments peuvent être visités dans le cadre d’un tour guidé proposé par le Comité Régional du Tourisme.
Organisez votre séjour
Horaires d’ouverture : 9h00 à 18h30 Fermée le 14 juillet.
31
© CRT
Miquelon-Langlade
Vers Miquelon
Organisez votre séjour
Comment s’y rendre
32
A 10 minutes de Saint-Pierre en avion à bord d’un CESSNA 406. Vols : tous les jours sauf le dimanche, toute l’année, lorsque le temps le permet.
A 55 minutes de Saint-Pierre en bateau à bord du navire « Le Cabestan ». Rotations : le mardi, vendredi et dimanche, toute l’année.
Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com A Saint-Pierre Tél + (508) 41.00.00 Fax + (508) 41.00.02 contact@airsaintpierre.com A Miquelon Tél + (508) 41.65.85 miquelon@airsaintpierre.com
Régie des Transports Maritimes www.regietransportmaritime.pm A Saint-Pierre Tél + (508) 41 08 75 Fax + (508) 41 98 95 saintpierrebilletterie@ct975.fr A Miquelon Tél + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr
Vers Langlade
Présentation Miquelon – Langlade est la plus importante des îles par sa superficie et certaineComment s’y rendre ment celle qui offre la plus grande diversité de paysages et de richesses naturelles. Le village de Miquelon compte près de 700 habitants et les origines de sa population varient un peu de celles de St-Pierre A une heure de Saint-Pierre en bateau à puisqu’on y retrouve beaucoup de familles acadiennes qui sont venues s’installer à bord du navire « La Jeune France » Miquelon en 1763.
A découvrir…
Remarque : Vous pouvez également opter pour un tour tout inclus au départ de Saint-Pierre avec le tour « Janot » afin de visiter les deux îles en une seule journée. (Plus d’informations dans la rubrique L’église « Notre Dame des Ardilliers » Découverte Nature Loisirs consacrée à Cette église classée fut construite vers 1820 en remplacement d’une chapelle qui Langlade-Miquelon) avait été détruite par un ouragan en 1818. Elle se situait alors de l’autre côté de la place, en face de l’actuelle église. En 1862, les fondations de celle-ci débutèrent et fut inaugurée le 1er novembre 1865. Baptisée ainsi, en l’honneur du premier prêtre arrivé à Miquelon après le traité de Paris de 1763. Le curé François Paul Ardilliers avança vraisemblablement l’argent nécessaire à la construction d’une église qui porte désormais son nom. La Stèle Acadienne Monument commémoratif rappelant l’odyssée du peuple Acadien, de 1755 au début du 19ème siècle. Elle fut inaugurée le 23 octobre 2007.
Organisez votre séjour
Régie des Transports Maritimes www.regietransportmaritime.pm A Saint-Pierre Tél + (508) 41 08 75 Fax + (508) 41 98 95 saintpierrebilletterie@ct975.fr A Miquelon Tél + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr
33
Le Monument aux morts Le navire de guerre Regulus transporta à Miquelon les corps des deux matelots Girardin Georges et Autin Eugène, morts au champ d’honneur. Une cérémonie émouvante regroupant les obsèques de ces deux marins ainsi que l’inauguration de ce monument commémoratif fut organisée le 28 juin 1923 devant toute la population de Miquelon.
Organisez votre séjour
La Reconstitution d’une scène de pêche Installée en 2005 par la commune de Miquelon Langlade pour faire découvrir les moyens qu’utilisaient les anciens pêcheurs de morue. On y retrouve un doris, embarcation autrefois utilisée, et tout le matériel nécessaire à la découpe et l’entreposage du poisson.
34
Le Cimetière De style français, il est bon de flâner pour découvrir des noms de famille disparus. La Baronne de l’Espérance, femme d’un Gouverneur est enterrée dans ce cimetière depuis le 22 mai 1770. Il s’agirait de la plus vielle tombe de la commune. Chaque année, les familles de Miquelon honorent leurs défunts avec des couronnes de fleurs. La tradition de la religion catholique est toujours présente au sein de la communauté.
Le musée de Miquelon Remontez le temps en découvrant les divers objets qu’utilisaient nos ancêtres dans la première partie du 20ème siècle. Pour plus d’informations contactez le Comité Régional du Tourisme de Miquelon.
Tour acadien Marchez dans le village de Miquelon en compagnie d’un guide qui vous fera découvrir à travers différents lieux, l’origine du peuple Miquelonnais. Pour toutes informations ou réservations, tour en vente au Comité Régional du Tourisme (durée approximative : 1 heure). Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Tél :+(508) 41 02 00 www.tourismespm.com info@tourismespm.com Remarque : à Miquelon n’oubliez pas de goûter les produits de la ferme de l’ouest (foie gras, confiture, terrine….) et les produits locaux dans un des restaurants de la grande Île. Amoureux de la nature, n’oubliez pas votre appareil photo, Miquelon/Langlade un lieu qui marquera votre séjour ! Possibilité de passer quelques nuits sur l’île, lors de votre séjour sur l’archipel.
Charte du touriste heureux
Merci de déposer vos détritus dans les poubelles publiques réparties dans les Iles. Merci de respecter les différents sites de Saint-Pierre et de Miquelon que vous visiterez
Saint-Pierre
La Maison de la Nature et de l’Environnement Durant la saison touristique, la Maison de la Nature et de l’Environnement organise des Eco-Balades sur les sentiers de l’archipel. Cette promenade à pied, en petits groupes, est un moment privilégié de découverte de la nature locale. Venez découvrir, les plus beaux paysages des itinéraires proposés et leurs richesses naturelles et patrimoniales. En compagnie de guides touristiques, vous en apprendrez plus sur la biodiversité locale, et vous apprécierez les points de vue les plus remarquables des itinéraires proposés. Billets en vente au Comité Régional du Tourisme de Saint-Pierre.
Organisez votre séjour
Découvertes Nature et loisirs
35
paire de jumelle et un arrêt collation pour la sortie 3 h (sans débarquer du Zodiac) Les sorties se font sur réservation avec 12 personnes au maximum et 2 au minimum.
Les sentiers Ne perdez pas le Nord, pensez à votre carte IGN (Le Comité Régional du Tourisme n’est pas responsable en cas d’accident lors de vos randonnées).
9h à 17h pour groupe (6 personnes minimum) : programme en fonction des conditions météorologiques : tour de l’Archipel, Grand Barachois, sortie baleine etc… Prévoir son repas du midi.
• Stages sur demande à la journée de
Découverte du Milieu Marin en zodiac • Sortie à la voile « Découverte nature » à et en voilier bord du « Macareux » bateau collectif de 9 mètres. Du 09 juillet au 07 septembre (du lundi au vendredi) Rendez-vous au Centre de Voile à 13h30. Départ : 14h retour : 16h30 Parcours : Tour du Colombier et des îlots de St-Pierre. • Sortie en Mer : 3heures Minimum : 2 personnes, Maximum : 8 Du 29 mai au 08 juillet (du mardi au di- adultes. manche) Du 09 juillet au 09 septembre (tous les jours) Du 11 septembre au 30 septembre (du mardi au dimanche) Rendez-vous au Centre de Voile à 13h30. Départ : 14h ; retour : 17h Parcours : Rade de Saint-Pierre, Colombier, côte Est de Langlade des Voiles Blanches au Cap Bleu ou des Voiles Blanches au Cap Percé (en fonction des conditions météorologiques). En saison, du 1er juillet au 31 août, ouverture du secrétariat du lundi au vendredi : • Sortie en Mer : 1h30 8h30-11h30 et 13h30 à 16h et le samedi et Du 09 juillet au 09 septembre (tous les le dimanche de 10h à 12h. jours) Hors saison, pour les sorties le Week-end, Rendez-vous au Centre de Voile à 17h30 : réserver le vendredi. départ à 18h00 retour à 19h30 Parcours : Tour du Colombier et des îlots Centre de Voile André Paturel de St-Pierre. Quai Eric Tabarly Pour chacune des sorties, l’Ecole MuniTél :+( 508) 41 47 36 cipale de Voile fournit une combinaison emvsp@cheznoo.net flottante (ou un gilet de sauvetage), une www.voilespm.org
© EMV
Organisez votre séjour 36
La Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tél :+(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com
Langlade est une île enchanteresse entourée de falaises escarpées. D’une superficie de 91 Km2, elle est rattachée par un isthme de sable à l’île de Miquelon. De nombreux bateaux sont venus s’échouer au cours des siècles passés. Langlade saura vous envoûter par ses paysages magnifiques, ses étendues vertes à perte de vue, sa tranquillité, son authencité. Découverte de Langlade-Miquelon « Découverte de Langlade-Miquelon » avec JANOT est le circuit guidé bilingue
Incontournable pour passer une journée mémorable sur cette île enchanteresse pour les vacanciers de passage. La formule « tout inclus » a été retenue pour vous faciliter la vie avec un départ de StPierre à 8h30 et retour à 17h30 (gratuit pour les enfants en dessous de 2 ans). • Transport aller/retour entre SaintPierre et Langlade dans un zodiac spacieux de 20 places (40 minutes de traversée incluant le Grand-Colombier sanctuaire des oiseaux marins
et le passage sous le Cap Percé pour la rencontre avec les phoques). Possibilité d’effectuer la traversée par le bateau entre St-Pierre et Langlade (mais sans le Grand-Colombier ni le Cap Percé) • Pause-Café à Langlade (croissant/ boisson chaude) • Découverte de Langlade dans un autobus confortable de 20 places avec ses différents points d’intérêt historique, culturel, folklorique) • Repas à la française incluant le vin et le dessert • Découverte de Miquelon : le village et ses attraits mais aussi l’église, l’artisanat et le musée (ce dernier est payant). En fin d’après-midi ce sera le retour par Langlade en Zodiac pour rejoindre Saint-Pierre avec des souvenirs plein la tête.
Organisez votre séjour
© Chez Janot
Langlade-Miquelon
Chez Janot Tél :+(508) 55 28 09 www.chezjanot.fr
37
Tour du Cap de Miquelon
Organisez votre séjour
Partez en randonnée dès le matin afin de découvrir le Cap de Miquelon, accompagné d’un guide, c’est un panorama grandeur nature qui se dévoile devant vous. N’oubliez pas votre appareil photo, afin de mettre en boîte vos souvenirs de cette riche expérience. Vous pouvez faire vos réservations auprès du Comité Régional du Tourisme de Saint-Pierre ou de Miquelon.
38
Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tél :+(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com Observatoire du Grand Barachois
Ouvert de la mi-juin à la mi-septembre Le mardi, vendredi, samedi et dimanche de 14h à 18h. Pour plus d’informations contactez la Mairie de Miquelon. Mairie de Miquelon 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tél +(508) 41 05 60 mairimiq@cheznoo.net www.miquelon-langlade.fr
© CRT
Location de vélos et découverte des Maison de la Nature et de l’Environnement sentiers
Baladez-vous à vélo le long de la mer et prenez le temps de vivre et de regarder nos superbes paysages et partez à la rencontre des chevaux sauvages. Le plein air ne sera jamais meilleur qu’ici ! Louez vos vélos au C.R.T de Miquelon. Le Comité Régional du Tourisme n’étant pas responsable en cas d’incident lors de vos balades, équipez-vous de carte IGN.
Le Francoforum est l’institut de langue française à Saint-Pierre et Miquelon. La Collectivité Territoriale des îles SaintPierre et Miquelon héberge, depuis le début des années soixante, des programmes d’immersion en français principalement destinés à une clientèle Nord-Américaine désirant améliorer son niveau de français. De part ce fait, les stagiaires du Francoforum se sentent tout à fait à l’aise, lorsqu’ils se rendent compte que la popu-
lation des îles participe avec une amabilité évidente, à tous les niveaux, à leurs conversations…C’est vraiment dans ce sens que l’archipel dans sa totalité devient salle de classe. Francoforum Boulevard de Port-en-Bessin Saint-Pierre Tél +(508) 41 24 38 Fax +(508) 41 39 29 www.francoforumspm.net de célébration du mariage, posée par le Code Civil. Les futurs époux doivent déposer un dossier auprès de la mairie de leur choix. Pour de amples informations, contactez les services municipaux :
Lune de miel et mariage
Célébrez votre mariage en France La loi pour le développement économique des Outre-mer, promulguée le 27 mai 2009, ouvre dans la possibilité pour deux personnes de nationalité étrangère de se marier dans la commune de leur choix, et ce, sans l’obligation de résidence d’un mois au moins dans la commune
Mairie de Saint-Pierre 24, rue de Paris- BP 4213 97500 Saint-Pierre Tél +(508) 41 10 50 contact@mairie-stpierre.fr www.mairie-stpierre.fr Mairie de Miquelon 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tél +(508) 41 05 60 mairimiq@cheznoo.net www.miquelon-langlade.fr
Organisez votre séjour
Séjours linguistiques
39
Hébergements HS : Haute Saison - MS : Moyenne Saison
SAINT-PIERRE
Hébergement - Restauration - Vie nocturne
Salle de bain
Simple à partir de
Auberge Saint-Pierre *** Hôtel 3 étoiles Wi-fi Tél. +(508) 41 40 86 Fax +(508) 41 55 90 aubergesaintpierre@gmail.com www.aubergesaintpierre.fr
9
9
84€ HS 75€ MS
Hôtel Robert Hôtel du Vieux Port Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com
47
47
80€
6
6
68€ HS 62€ MS
5
5
9
Auberge Quatre-Temps Tél. +(508) 41 43 01 Fax +(508) 41 24 46 contact@quatretemps.com www.quatretemps.com
40
Chambres
Auberge de l’Archipel Tél. +(508) 41 72 00 Fax +(508) 41 72 46 auberge@cheznoo.net
Bernard Dodeman/B&B Tél. +(508) 41 30 60 Fax +(508) 41 30 60 jdodeman@cheznoo.net www.pensiondodeman.com Le Central Tél. +(508) 41 79 31 Cel. +(508) 55 79 31 marca@cheznoo.net www.cheznoo.net/le-central
Wi-fi
Wi-fi
Wi-fi
Wi-fi
Wi-fi
Roland Vigneau Tél. +(508) 41 38 67 Fax +(508) 41 58 94 nadinedisnard@cheznoo.net Chez Inès Tél. +(508) 41 26 98 Cel. +(508) 55 26 98 Fax +(508) 41 26 98 ineslerolland@hotmail.fr
98€ HS 82€ MS
Pers. Ad.
Petit déj.
32€ (Ad.) 15€ (-12)
inclus
(suivant durée du séjour)
Bébé gratuit
80€
20€
non inclus
76€ HS 70€ MS
22€ HS 15€ MS
inclus
60€
60€
17€
inclus
4
55€
55€
15€
inclus
13
13
(suivant durée du séjour)
(suivant durée du séjour)
25 €
non inclus
3
2
55€
55€
inclus
2
1
45€
50€
inclus
6
2
50€
55€
3
2
60€
60€
Wi-fi
Chez Hélène / B&B Tél. +(508) 41 31 08 Fax +(508) 41 54 02 Résidence les Iris Tél. +(508) 41 17 00 Fax +(508) 41 76 42 hotelirisspm@gmail.com www.hotelirisspm.com
Double à partir de
Wi-fi
(tarif négociable à partir de 10 jours)
70€
70€
- 6 ans gratuit
15€
inclus
inclus
© robynmac - Fotolia
Vous serez, lors de votre séjour à SaintPierre et Miquelon, plongés dans une atmosphère française spécifique à l’archipel. Vous noterez l’accueil chaleureux de vos hôtes et les charmes de leurs établissements.
Le soir et surtout durant la saison estivale, des groupes musicaux animent les bars et les discothèques de Saint-Pierre et Miquelon.
SAINT-PIERRE
Chambres
Salle de bain
Simple à partir de
Double
Pers. Ad.
Petit déj.
35€ HS 25€ MS
inclus
Wi-fi Nuits Saint-Pierre 4 Auberges et Bistrots de France chambres Tél. +(508) 41 20 27 1 suite info@nuitssaintpierre.com junior www.nuitssaintpierre.com
5
90€ mai/octobre 80€ nov/avril
90€ mai/octobre 80€ nov/avril
La Taie N’Art d’Hier Tél. +(508) 41 47 49 Cel. +(508) 55 23 24 Cel. +(508) 55 49 47 dge@cheznoo.net www.lataienartdhier.com.
4
62€ juillet/août
70€ juillet/août
Salle de bain
Simple à partir de
Double à partir de
Pers. Ad.
Petit déjeuner
6
6
45
55€
10€
inclus
10
10
66€
75€
MIQUELON/LANGLADE Hôtel L’Escale Tél. +(508) 41 64 89 Cel. +(508) 55 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.fr
(suivant durée du séjour)
(suivant durée du séjour)
Wi-fi
4
Chambres Wi-fi
Motel de Miquelon Wi-fi Tél. +(508) 41 64 57 Cel. +(508) 55 64 57 Fax +(508) 41 66 17 motel.de.miquelon@gmail.com
15€
-2 ans gratuit
inclus
Hébergement - Restauration - Vie nocturne
Les restaurateurs sauront vous proposer des plats français concoctés avec des produits locaux tels que la coquille Saint-Jacques, le crabe des neiges, le foie gras ou encore la plate-bière.
inclus
41
Restaurants... SAINT-PIERRE
Spécialités
Le Feu de braise Tél. +(508) 41 91 60 Fax +(508) 41 58 46 restaurant@feudebraise.com www.feudebraise.com Saveurs des îles Tél. +(508) 41 03 60 Fax +(508) 41 24 11 restaurantsaveursdesiles@gmail.com www.restaurant-saveursdesiles.com L’Atelier Gourmand Tél. +(508) 41 53 00 Cel. +(508) 55 53 54 Fax +(508) 41 98 10 lateliergourmand@cheznoo.net www.lateliergourmandspm.com
Hébergement - Restauration - Vie nocturne
Ongi Etorri Le Bottin Gourmand Tél. +(508) 55 57 50 Fax +(508) 41 76 42 ongietorrispm@gmail.com www.ongietorrispm.com
42
Wi-fi
L’Escale Tél. +(508) 41 24 00 Fax +(508) 41 24 00 hotelrestaurant-lescale@cheznoo.net
Cuisine traditionnelle française Pizza à Emporter.
Ouvert 7/7 de 12h00 à 14h00 de 19h00 à 21h30
Cuisine traditionnelle française gastronomie, convivialité, créativité.
Ouvert 7/7 de 11h30 à 14h00 de19h00 à 22h00
Cuisine Française gastronomique et créative Produits Locaux Cadre chaleureux. Terrasse en été.
Ouvert 7/7 du 1er juil. au 15 sept. de 11h30 à 14h00 de 18h00 à 22h30 du 16 sept. au 30 juin de 12h00 à 14h00 de 19h30 à 22h30
Cuisine traditionnelle élaborée à partir de produits locaux, avec une petite touche du Pays Basque.
Tous les soirs de 19h00 à 22h30 Fermeture le lundi
Bienvenue à l’Escale, un endroit où convivialité et cuisine traditionnelle se marient à merveille. Nous travaillons avec des produits locaux. Choix de pâté et saucisson Basque. Pizza à consommer sur place ou à emporter.
Ouvert 7/7 du 15 mai au 30 septembre de 10h00 à 22h30 du 1er octobre au 14 mai de 11h00 à 15h00 de 18h30 à 22h30 Fermeture le mercredi
Le Mandarin Wi-fi Tél. +(508) 41 27 77 Notre but et de vous faire découvrir des saveurs Fax +(508) 41 20 47 inconnues élaborées à base de produits de l’archipel. lemandarin975@gmail.com Cuisine Asiatique. www.wix.com/lemandarin975/restau Restaurant/Crêperie du Vieux Port Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com MIQUELON Brasserie Michael Restaurant Brian Tél. +(508) 41 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.com Snack Bar à Choix Tél. +(508) 41 62 00 snack-barachoix@cheznoo.net
Heures d’ouverture
Venez découvrir notre carte variée dans une ambiance familiale. Spécialités
Ouvert du mardi au samedi de 12h00 à 14h00 de 19h30 à 21h30 Ouvert 7/7 de 11h30 à 14h00 de 19h00 à 21h30 Service continue en saison estivale Heures d’ouverture
Cuisine traditionnelle française accommodée de produits locaux. Spécialité fruits de mer.
Ouvert 7/7 de 11h30 à 14h00 de 19h30 à 22h00
Cuisine variée. Produits Locaux.
Ouvert de 11h30 à 13h00 de 19h00 à 21h00 Fermé le lundi
Nous vous recommandons de réserver
Les informations non contractuelles contenues dans ce document ont été vérifiées.Toutefois certaines erreurs ou omissions ont pu survenir. Merci de les communiquer au Comité Régional du Tourisme de Saint-Pierre et Miquelon
Restauration... Téléphone
Adresse
La Ruche
+(508) 41 40 31
5 bis, rue Marcel Bonin - Saint-Pierre
Les Délices de Joséphine www.nuitssaintpierre.com
+(508) 41 20 27
12, rue Général Leclerc - Saint-Pierre
Cafétéria La Pause café
+(508) 41 57 60
18, rue Albert Briand - Saint-Pierre
Cafétéria L’Envol
+(508) 41 18 49
Aéroport Saint-Pierre Pointe Blanche
Maison Jézéquel
+(508) 55 89 00
Ile Aux Marins
BOULANGERIES - PÂTISSERIES
Téléphone
Adresse
Boulangerie Girardin
+(508) 41 41 97
Place du Général de Gaulle - Saint-Pierre
Boulangerie Beck
+(508) 41 25 75
7, rue Amiral Muselier - Saint-Pierre
Pâtisserie Guillard
+(508) 41 31 40
23, rue Maréchal Foch - Saint-Pierre
TRAITEURS ET PLATS À EMPORTER
Téléphone
Adresse
Cyber Poly Gone Home
+(508) 41 23 23
3, Place du Gén de Gaulle - Saint-Pierre
Chez Pico www.wix.com/philippepicault/site
+(508) 41 56 44
48 bis, rue Abbé P.Gervain - Saint-Pierre
Aux P’tits oignons www.auxptitsoignonspm.com
+(508) 41 21 21
47, rue de Paris - Saint-Pierre
Pizzéria Chez Alain www.chezalain.fr
+(508) 41 27 28
19, rue du Fort de Lorraine - Saint-Pierre
Le Skréo www.leskreo.com
+(508) 41 77 50
4, rue Ducouëdic - Saint-Pierre
La Fringale
+(508) 41 95 95
62, rue de Paris - Saint-Pierre
Chez Audouze
+(508) 41 27 08
Impasse de la Prohibition - Saint-Pierre
L’Express
+(508) 41 50 22
Place du Gén. De Gaulle - Saint-Pierre
Le Mandarin www.wix.com/lemandarin975/restau
+(508) 41 27 77
22, rue Général Leclerc - Saint-Pierre
Pierre-Luc
+(508) 41 64 89 *2
18, rue Anne Claire du pont de Renon - Miquelon
Bar-à-Choix
+(508) 41 62 00
2, rue Sourdeval - Miquelon
Sortir... BARS DISCOS Chez Txetxo La Chauve-souris
Wi-fi
Téléphone
Adresse
+(508) 41 34 87
32, rue Abbé Pierre Gervain - Saint-Pierre
+(508) 41 03 77
6, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre
Le Baratin
+(508) 41 93 00
2 rue Marcel Bonin - Saint-Pierre
Le Joinville (bar)
+(508) 41 31 90
3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre
Le Joinville (Discothèque)
+(508) 41 49 11
3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre
Le Rustique
+(508) 41 31 00
14, rue Albert Briand - Saint-Pierre
+(508) 41 64 89
18, rue Anne Claire du Pont de Renon - Miquelon
Wi-fi
Entre-Nous Motel de Miquelon Le Petit Indien
Wi-fi
Wi-fi
+(508) 41 64 57
42 rue sourdeval - Miquelon
+(508) 55 64 23
33, bis rue Victor Briand - Miquelon
Hébergement - Restauration - Vie nocturne
SALONS DE THÉ - CAFÉTÉRIAS
43
N’hésitez pas à arpenter nos rues et à pousser les portes de nos boutiques et d’en ressortir avec le « souvenir » de votre séjour ! Il y en a pour tous les goûts ! Produits français, produits locaux, pas moins de 9 magasins de prêt à porter pour une population de 6125 habitants avec principalement des marques européennes dont certaines ne sont pas disponibles au Canada et USA. Vous découvrirez également bijoux, parfumerie, art de la table, épicerie fine et autres produits français largement représentés par nos commerçants. Les boutiques sont pour la plupart ouvertes du lundi au samedi de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00, certaines fermées le lundi matin ou le samedi aprèsmidi. Les dimanches et les jours fériés, elles sont fermées. Contrairement au Canada les périodes de soldes sont définies par la législation française et dans les magasins de mode elles débutent en hiver aux alentours de la 3ème semaine de janvier et en été vers
la 3ème semaine de juillet. Les pourcentages de remises sont très intéressants et sont en général de -50% et parfois plus. Si vous voulez connaître la date exacte du début des soldes vous pouvez contacter la Chambre de commerce en téléphonant au : +(508) 41 05 30. Les prix affichés sont nets, il n’y a pas de taxes à ajouter.
© verte - Fotolia
N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques 44
Commerces
Commerces touristiques
Adresse
Spécialités
A Fleur d’Eau Tél. +(508) 41 49 00
7 rue des Français Libres
Fleurs-Cadeaux
Acti+ Tél. +508 41 33 28
16 rue Maître Georges Lefèvre
Mode et équipement de sport
Affaires de filles Tél. +(508) 41 57 11
20 rue maréchal Foch
Accessoires de mode
Arts et Délices Tél. +(508) 41 40 41
29 rue Boursaint
Chocolats-Epicerie fine
Au dé d’Or Tél. +(508) 41 45 78
15 rue Albert Briand
Lingerie Voilage
Au Jardin Fleuri Tél. +(508) 41 21 68
1 rue Granville
Fleurs «Inter Flora-Produits Bio»
17-19 rue Maréchal Fosh
Souvenirs-bijoux
7 rue Amiral Muselier
Boulangerie
Boulangerie, Pâtisserie David Girardin Tél. +(508) 41 41 97
Place du Général De Gaulle
Pâtisserie-boulangerie
Maison des Artisans Tél. +(508) 41 47 37
Place du Général De Gaulle
Artisanat-souvenir
Chez Martine Tél. +(508) 41 25 35
46 rue Maréchal Foch
Lingerie Voilage
Clin d’œil Tél. +(508) 41 70 40
13 rue Albert Briand
Mode hommes et Femmes et enfant
Comptoir d’Importation des Alcools Tél . +(508) 41 47 91
7 rue Albert Briand
Vins spiritueux et épicerie fine
Cordonnerie Poirier Tél. +(508) 41 36 96
1bis rue Docteur Dunan
Cordonnerie
Déclic Tél. +(508) 41 30 32
14 rue Maître Georges Lefèvre
Puériculture et maternité
rue du 11 novembre
Voilages et décors, quincaillerie
Dérouet Tél. +(508) 41 25 25
24 rue Maréchal Foch
Mode hommes et femmes et enfant
Diabolo Menthe Tél. +(508) 41 24 97
5 rue des Français Libres
Mode Hommes et Femmes
Elle et lui Tél. +(508) 41 22 14
7 rue Amiral Muselier
Mode Hommes et Femmes
Equinoxe Tél. +(508) 41 44 33
14 rue Maître Georges Lefèvre
Mode Hommes et Femmes
Farfadet Tél. +(508) 41 24 95
14 rue Jacques Cartier
Mode enfant
Harmonie Beauté Tél. +(508) 41 73 73
18 rue Maréchal Foch
Esthétique
Boutique de l’Hôtel Robert Tél. + (508) 55 55 66
12 rue du 11 Novembre
Souvenirs
Institut Claude Ros Tél. +(508) 41 41 54
21 rue Maréchal Foch
Esthétique
Bijouterie Poulain Tél. +(508) 41 29 84 /+(508) 41 23 98 Boulangerie Beck Tél. +(508) 41 25 75
Decormat / Ets Max Girardin Tél. +(508) 41 22 55
N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques
SAINT-PIERRE
45
N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques
La Butte Atelier d’Art de France Tél. +(508) 41 53 06
46
67 rue Albert Briand
Atelier d’Art de France-Porcelaine de Limoges
La Chausseria Tél. +(508) 41 39 46
10 rue du Général Leclerc
Chaussures
La Galerie Ravenel Tél. +(508) 41 49 78
12 rue Maître Georges Lefèvre
Artisanat-souvenir-fleur
La Maison du Cadeau Tél. +(508) 41 39 80
10 place du Général De Gaulle
Parfums-Vins-Chocolats
Le Feng Shui Tél. +(508) 55 05 55
22 rue François Planté
Salon de massage
Le Tire-Bouchon Tél. +(508) 41 98 00
Angles des rues Amiral Muselier et Maréchal Fosh
Vins spiritueux et épicerie fine
Lecturama Tél. +(508) 41 23 62
8 rue Maître Georges Lefèvre
Librairie
L’Elysée Tél. +(508) 41 41 51
24bis rue Boursaint
Accessoires de beauté
Les Mains étoilées Tél. +(508) 41 72 69
10 rue Maréchal de Lattre de Tassigny
Esthétique
L’Instant Beauté Tél. +(508) 41 28 18
9 rue Albert Briand
Esthétique
L’Odyssée « SPA Matis» Tél. +(508) 41 48 83
rue Jacques Cartier
Esthétique
3 rue du Général Leclerc
Mode hommes et femmes et enfants
14 rue Maréchal Foch
Puériculture
Maison Hélène Tél. +(508) 41 40 79
10 rue Beaussant
Mode hommes et femmes et chaussures
Optique les Alizés Tél. +(508) 41 58 32
rue Albert Briand
Optique
Nouvelle Papeterie Tél. +(508) 41 24 18
rue des Français Libres
Cartes postales / cartes IGN
Papeterie de l’Archipel Tél. +(508) 41 21 70
30 rue Maréchal Foch
Cartes postales / posters
Parfums 2000 Tél. +(508) 41 57 27
13 rue Jacques Cartier
Parfums - Cadeaux
Pêcheries Paturel Tél. +(508) 41 39 75
bd Constant Colmay
Poisson frais, surgelé, fumé, séché.
Pâtisserie Guillard Tél. +(508) 41 31 40
23 rue Maréchal Foch
Chocolats - Pâtisserie
4 rue du Onze novembre
Produits, fabrication locale
rue de Paris
Esthétique
Studio Briand Tél. +(508) 41 20 44 /+(508) 41 20 77
1 rue Jacques Cartier
Cartes postales - Photos
Véti Mode Tél. +(508) 41 22 00
14 rue Jacques Cartier
Mode hommes et femmes
X-Sports Tél. +(508) 41 33 00
1 rue des Français Libres
Vêtements de sports
Look o Jean Tél. +(508) 41 93 93 L’Univers de l’enfant Tél. +(508) 41 36 86
Ré-Créations Salon Esthe-Tik Tél. +(508) 41 93 90
MIQUELON Art Passion Tél. +(508) 41 67 38
Place des Ardilliers
Artisanat local
Ets chez Marie Claude Tél. +(508) 41 61 23
4, rue Anne Claire du pont de renon
Vêtements/cadeaux
Chez Vroom Tél. +(508) 41 64 84
44, rue anne claire du pont de renon
Vêtements/Cadeaux
Institut l’Elody’ss Tél. +(508) 41 66 99
rue des terre neuvas
Institut de beauté
Adresse
Spécialités
12 rue du Général Leclerc
Animalerie
rue Abbé Pierre Gervain
Boucherie - épicerie
7 rue Bourillon
Quincaillerie
Bd Louis Héron De Villefosse
Boucherie - épicerie
Rue des Ecoles
Coiffure
6 bis rue Maréchal de Lattre de Tassigny
Matériel Spécialisé
Chez Bernie Tél. +(508) 41 27 50
1 avenue du Commandant Roger Birot
Epicerie
Chez Clochet Tél. +(508) 41 20 84
13 rue Bruslé
Boucherie - épicerie
Chez Danièle Tél. +(508) 41 72 50
lotissement Bourgeois
Epicerie
Chez Julien Tél. +(508) 41 25 59
3 rue Louis Pasteur
Epicerie
Chez L’tournel Tél. +(508) 41 36 57
30 rue Ange Gautier
Epicerie
Chez Marguerite Tél. +(508) 41 34 65
46 rue Albert Briand
Coiffure
Chez Nine Tél. +(508) 41 51 01
74 rue Boursaint
Epicerie
Dagort Janick Tél. +(508) 41 25 51
rue Maréchal Foch
Coiffure
44 rue Boursaint, BP : 1389
Décoration
Derrible SPM Tél. +(508) 41 16 70
2 rue Boursaint
Quincaillerie
Evanescence Tél. +(508) 41 75 00
34 rue Maréchal Foch
Coiffure
Guibert Véronique Tél. +(508) 41 49 91
2 rue Soeur Césarine
Coiffure
Haran frères Tél. +(508) 41 22 65
12 rue Ange Gautier
Epicerie
Commerces pratiques Avimat Tél. +(508) 41 47 14 Boucherie Claude Gautier Tél. +(508) 41 50 32 Brico Clochet Tél. +(508) 41 38 75 Cente Commercial Marcel Dagort Tél. +(508) 41 05 00 Champdoizeau Lise Tél. +(508) 41 30 52 Chasse et Pêche SPM Tél. +(508) 41 31 20
Depar (Ancien decolek) Tél. +(508) 41 41 44
N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques
SAINT-PIERRE
47
Hardy SAS Tél. +(508) 41 03 10
3 rue Sauveur Ledret
Concessionnaire Peugeot
Indigo Tél. +(508) 41 15 41
25 rue de Paris
Décoration
Infotec Tél. +(508) 41 73 70
47 rue Maréchal Foch
Informatique-Audio-Vidéo
Kdo Dko Tél. +(508) 41 93 93
3 rue du Général Leclerc
Décoration
La Mèche d’Or Tél. +(508) 41 26 81
rue Sauveur Ledret
Coiffure
2 rue Sauveur Ledret
Informatique-Audio-Vidéo
L’Hair du Temps Tél. +(508) 41 77 00
20 rue Abbé Pierre Gervain
Coiffure
Métal Plaisance Tél. +(508) 41 72 72
18 rue René Autin
Quincaillerie marine
Nat et Line Tél. +(508) 41 40 15
13 rue de l’Espérance
Boucherie - épicerie
Nouv-Elec Tél. +(508) 55 26 53
Rue du Docteur Dunan
Electricité Générale
Pannier Frères Tél. +(508) 41 39 85
2 rue Albert Briand
Concessionnaire Renault
Salon Marie-Claire Tél. +(508) 41 28 27
28 rue de l’Espérance
Coiffure
Tif 2000 Tél. +(508) 41 26 46
8 rue Bruslé
Coiffure
Vert de Terre Tél. +(508) 41 29 10
14bis rue Maître Georges Lefèvre
Alimentation Bio
Vit à Neuf Tél. +(508) 41 25 39
20 rue d’Alsace
Laverie et Blanchisserie
3 place des Ardilliers
Magasin Général, Supérette
33 rue Anne Claire du Pont de Renon
Magasin Général, Supérette
3 rue Gabriel Oyarzabal
Magasin Général, Supérette
32 rue Anne Claire du Pont de Renon
Epicerie, Dépanneur
«Pro» François Detcheverry Tél. +(508) 41 60 47
18 rue Antoine Soucy
Quincaillerie
Etablissement Max Girardin Tél. +(508) 41 65 03
10 route du Cap Blanc
Quincaillerie
N’hésitez pas à pousser la porte de nos boutiques
Landry AVI Tél. +(508) 41 19 19 /+(508) 41 19 10
48
MIQUELON Ets Simon Detcheverry Tél. +(508) 41 60 63 Domane Tél. +(508) 41 60 91 Nord Approvisionnement Tél. +(508) 41 60 31 Chez Louisa Tél. +(508) 41 60 57
Conception : Azimuts sarl - www.azimut975.com Impression : Transcontinental Ltée - Canada Crédits photos : Max’Images - www.jclespagnol.com (sauf mention contraire)
PublicitĂŠ / Advertisement
49
Publicité / Advertisement
Hôtel Robert Hôtel d u Vieux Port Hôtel, Restaurant, Crêperie, Bar A 3 minutes du terminal du ferry, des chambres confortables, toutes équipées vous attendent... At 3 minutes walk from the ferry terminal with spacious and comfortable rooms.
Laissez vous également tenter par notre restaurant crêperie avec vue sur le port. Let you tempted try our restaurant creperie with view on the harbour. Hôtel Robert « l’Hôtel duVieux Port» 22, rue du 11 Novembre BP 4269 - 97500 St-Pierre et Miquelon Tél. +(508) 41 24 19 - Fax +(508) 41 28 79 - hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com 50
Publicité / Advertisement
Auberge
Quatre TempsInn Bienvenue à Saint-Pierre & Miquelon
Auberge Quatre-Temps
Située au pied de la «montagne», à quelques minutes de marche du centre-ville, l’auberge QuatreTemps propose des chambres confortables, toutes équipées d’une salle de bain complète.
Located at the base of the «mountain», few minutes walking from downtown, Quatre-Temps Inn proposes comfortable rooms, all equiped with full bathroom.
Connexion internet sans fil, TV, petit-déjeuner inclus, service buanderie, profitez de notre terrasse l’été...
Wireless internet access, TV, breakfast included, laundry service, enjoy our terrace in summer...
Auberge Quatre-Temps
Impasse des Quatre-temps 97500 SAINT-PIERRE & MIQUELON de/from Canada & USA Tel. 011-508 41 43 01 - Fax 011-508 41 26 46 contact@quatretemps.com Ferry terminal
www.quatretemps.com Restaurant
Saveurs des îles Tél. +(508) 41 03 60 Fax +(508) 41 24 11 restaurantsaveursdesiles@gmail.com www.restaurant-saveursdesiles.com
Cuisine traditionnelle / Traditional cuisine gastronomie française / French gastronomy convivialité, créativité / Conviviality, creativity Buffet tous les midis / Buffet at noon A la carte le soir / A la carte on the evening Ouvert/Open 7/7 de 11h30 à 14h00 de18h30 à 22h00
51
Publicité / Advertisement
Un rendez-vous élégant
Bien plus qu’un simple salon de thé... Un décor chic et décontracté à la fois. Des repas légers et de délicieuses pâtisseries maison, des ingrédients de première qualité, un souci du détail qui fait toute la différence. More than just a tea room...our distinguished décor will put you at ease. Our exceptional ingredients are hand crafted into unforgettable light fare. The perfect getaway for a quick lunch or a sweet indulgence. Our quality is something you can taste.
Nuits Saint-Pierre... l’escale française par excellence que ce soit pour des vacances ou un voyage d’affaires. Dans le confort luxueux d’une demeure historique, une expérience exquise vous attend. For a holiday, getaway or business trip… Nuits Saint-Pierre is the quintessential French experience. Indulge yourself in modern luxuries. Our heritage building is a haven of elegance. An exquisite experience awaits you.
10 rue du Général Leclerc, BP 4445, 97500 Saint-Pierre et Miquelon 011 508 41 20 27 | 011 508 55 59 82 (cell)
nuitssaintpierre.com info@nuitssaintpierre.com 52
vos hôtes
Publicité / Advertisement
La Taie n'Art d'hier
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Au pied de la "montagne", vue panoramique sur Saint-Pierre, le port et l’Île aux Marins. Un accueil familial et convivial : "table d’hôte" Chambres avec salle de bain, petit-déjeuner inclus.
At feet of the mountain, panoramic view over St.Pierre, the port and “l’Ile aux Marins”. Family and friendly welcome : guest table. Rooms with bathroom, breakfast included.
Internet Wifi , TV, Billard, "Pétanque" (french game), BBQ... 18 rue Ducouédic – BP 408 SAINT-PIERRE F97500 Saint-Pierre et Miquelon
Tél. +(508) 41 47 49
du mardi au dimanche de 9 h à 12 h 15 et de 18 h à 21 h 15
L’Atelier Gourmand fermeture hebdomadaire
www.lataienartdhier.com
dimanche midi et lundi toute la journée 4 parts
8 parts
12 parts
7,20 11,30 15,80 ProfitEz dE notrE SErvicE 6,80 10,30 dE livraiSon à domicilE13,90 13,20 18,50 Pour 1,50€ dE PluS 0,50 1,00 1,50 Par commandE 0,30
0,60
Tél. : 41 27 28
0,90
Lasagnes Pate plus épaisse gratuite sur demande
rande barquette 10,80 Cuisine française, 7,80 originale et inventive. etite barquette
Produits locaux et de la mer. French cuisine, original and inventive, showcasing the marine resources of our islands.
PHOTO BATIMENT
sont disponibles atin avant 11 h 30 12, ou après rue12duh 15 11 ir avant 19 h ou après 21 h.
Novembre SAINT-PIERRE impératif de les commander à l’avance Tél. +(508) 41-53-00 mages 29,70 Fax +(508) 41-98-10 19 rue Fort Lorraine 29,90 www.lateliergourmandspm.com 23/01/2012 18:21:22
ne
97500 Saint-Pierre-et-Miquelon
30,10
Tél. : 41 27 28
www.chezalain.fr pizza.alain@cheznoo.net
19 rue Fort Lorraine Saint-Pierre 53
PublicitĂŠ / Advertisement
54
Publicité / Advertisement
Situé au centre-ville, le bar vous accueille dans un décor à la fois Rustique et Moderne. Billard américain, fléchettes et espace cyber-café. Soirées à thème et musicales (groupe, chansonnier). Situated down-town Pool - darts - cyber-café Live entertainment Ouverture/Open Lundi - samedi / Monday - saturday 10h00 – 01h00 / 10:00 am - 01:00 am Dimanche / Sunday 15h00 – 01h00 / 3:00 pm - 01:00 am
BAR «LE RUSTIQUE» 14 Rue Albert Briand SAINT-PIERRE Tél : +(508) 41 31 00 Retrouvez-nous sur Facebook
55
Publicité / Advertisement
Le Baratin
Bar Le Baratin 2 rue Marcel Bonin SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 93 00 Ouvert / Open 7/7 9h - 13h 18h - 00h 9:00 am - 1:00 pm
6:00 pm - 00:00 am
56
Publicité / Advertisement
Association pour la Sauvegarde du Patrimoine de l’Ile-aux-Marins
AGENCE DE VOYAGES TRAVEL AGENCY 11, rue Albert Briand BP 4354 97500 Saint-Pierre et Miquelon Tél. 05 08 41 17 17 Fax 05 08 41 28 41 direction@horizonsspm.com
www.horizonsspm.com
Information
Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Tél. +(508) 41 02 00 - Fax +(508) 41 33 55 info@tourismespm.com www.tourismespm.com
57
Publicité / Advertisement
Découvrez / Discover Mirande
Langlade & Miquelon Circuit guidé bilingue (excursion d’une journée) Bilingual guided tour (one day excursion)
Miquelon La Pointe au cheval
t
no a J z e h C L’Anse du Gouvernement Le Ruisseau Debon Le Petit Barachois
Langlade
Réservations COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME Téléphone : +(508) 41 02 00 Fax : +(508) 41 33 55 info@tourismespm.fr www.tourismespm.fr
d e /o f
Saint-Pierre
Agence d’accueil et d’accompagnement Concierge services and accompaniment
1 rue Antoine Soucy 97500 MIQUELON Tél. +508 41 68 33 si.miquelon@gmail.com 58
LE CAILLOU BLANC Jean-Claude FOUCHARD Cell. +(508) 55 74 22 Tél. +(508) 41 49 88 Fax : +(508) 41 74 22 jcfouchard@cheznoo.net www.lecailloublanc.fr
Publicité / Advertisement
Découvrez les îles Saint-Pierre et Miquelon-Langlade avec les professionnels du tourisme de l’association LE PHARE. Discover the islands of St. Pierre and Miquelon-Langlade with the professional tourism association LE PHARE.
Ecole Municipale de Voile
Guided tours
in St.Pierre et Miquelon
Discover the most beautiful spots of the islands
Information : Comité Régional du Tourisme Tél. +(508) 41 02 00 - info@tourismespm.com
59
PublicitĂŠ / Advertisement
Festival de musique / Music festival 20 - 28 juillet / July 20 - 28
60
Publicité / Advertisement
Juillet 2012
Deux grands défis voile... une seule destination ! Route Rimouski ~ Saint-Pierre
1ère édition - départ de Rimouski P.Q. le 7 juillet www.regates-rimouski.com
Route Halifax ~ Saint-Pierre
6ème édition - départ de Halifax N.S. le 8 juillet www.routehalifaxsaintpierre.com
Saint-Pierre-et-Miquelon
61
Publicité / Advertisement
EXCURSIONS À LA JOURNÉE ET FORFAITS VACANCES À : ST-PIERRE ET MIQUELON Un petit bout de France si proche de Terre-Neuve !
DAY EXCURSIONS AND VACATION PACKAGES TO: ST. PIERRE ET MIQUELON A little bit of France so close to Newfoundland!
Le M/V ARETHUSA effectue la traversée en 1 heure et 35 minutes. Le pont supérieur du bateau est idéal pour les oiseaux et l’observation des baleines, pensez à apporter vos jumelles. Deux departs par jour de Fortune en saison : 7h15 et 11h30.
The M/V ARETHUSA operates the day trips. It is an excursion vessel that will cross to the island in 1 hour and 35 minutes. The upper deck of the vessel is ideal for bird and whale watching so bring your binoculars. Two daily departures from Fortune in season: 7.15 am and 11.30 am.
St. Pierre Tours - Tel. 709-832-0429 - 1-800-563-2006 - Fax 709-832-0612
www.spmtours.com
Art passion
Ramenez chez vous un peu de l’âme du pays. Bring home a piece of our country’s soul.
Artisanat local Local handcraft 2 rue A.C. du Pont de Renon MIQUELON Tél. +(508) 41 67 38
62
ART-PASSION
Association des Artisans Place du Général de Gaulle SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 47 37 assartspm@hotmail.com
Assart Ma
Publicité / Advertisement
vins - bières - spiritueux - tabac cave à cigars - épicerie fine Situé au cœur de la ville, Le C.I.A vous propose une large sélection de vins fins. Plus de 600 vins référencés ! Toutes les régions viticoles françaises y sont représentées.
Located in the heart of the city, the C.I.A. offers a wide selection of fine wines. Over 600 referenced wines! All French wine regions are represented.
Ouverture du lundi au samedi 9h - midi 13h30 - 19h
Ouverture from Monday to Saturday 9:00 am - noon 1:30 pm - 7:00 pm
Comptoir d’Importation des Alcools (C.I.A.) 7 rue Albert Briand - saint-pierre tel. +(508) 41 47 97 - fax +(508) 41 48 73
63
Publicité / Advertisement
Armor-Lux, une marque originale qui
puise son inspiration dans les couleurs de la mer et les valeurs de la Bretagne (marinière, tee-shirt rayé, pull marin, vareuse, ciré, caban, duffle coat...).
Armor Lux, an original brand inspired by
Vins, spiritueux, Champagne, bières, accessoires pour le vin et épicerie fine Wines, spirits, Champagne, beers, wine accesories and gourmet foods letirebouchon@laposte.net
www.letirebouchonspm.com
the colours of the sea and values from Brittany (Breton shirts, striped T-shirts, Breton sweaters, fisherman smocks, waterproofs, reefer jackets…).
ELLE ET LUI 7, rue Amiral Muselier SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 22 14 Fax +(508) 41 44 58
Diffuseur multi-fonctions haute qualité de parfumage
Bijouterie Poulain
Grand choix de montres et bijoux Or 18k carats Bijoux plaqués Or et Argent fabriqués en France Souvenirs de Saint-Pierre et Miquelon
Wide choice of watches and jewels in 18k gold Gold coated and silver jeweilry made in France St.Pierre et Miquelon souvenirs 17-19 rue Maréchal Foch - SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 29 84 bijpoulain@yahoo.fr
64
Esprit de thé, teck, tonka, Jathikaï, ambre...
Parfums 2000
13 rue Jacques Cartier - SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 57 27
Publicité / Advertisement
Parfums 2000
13 rue Jacques Cartier - SAINT-PIERRE Tél. +(508) 41 57 27
65
© Studio Briand
Welcome Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
Succumb to the Charm How to Be a of These French Islands... Happy Tourist Next Door
66
Just a few nautical miles from Canada, discover our islands. Our museums or guided tours will help you understand their history, their heritage and their culture. Alone or with a guide, explore their natural environment and marine biodiversity. Smell, touch, taste our French culinary specialties. Share our joie de vivre. Find the information you need to prepare your trip: hotels, B&Bs, restaurants, themes for your visits, activity suggestions.... But most of all, come and meet us. In order to plan the ideal trip, contact the Comité Régional du Tourisme. Please note that the peak tourist season is from June 1 to September 30. Outside of this season, the various tourism operators will be happy to accommodate you upon request.
Go out and meet people. Breathe in the fresh air. Walk the streets and discover our heritage. Enjoy our French products and fine dining. Let yourself be charmed by the creations of our artists and artisans. Discover our charming boutiques and shopkeepers and take home a souvenir.
François Rivollet Président du Comité Régional du Tourisme
Where is Saint Pierre et Miquelon? How do I get there? When is the best time to visit? Do I need a passport? This guide, prepared by the team at the tourism office, will answer all your questions. The professionals and the population are proud to welcome you to their islands and eager to show you their marine, cultural, historical and natural heritage. As soon as you set foot here, you will be enchanted by the multi-coloured houses, by the warmth and the smiles of the people, and by the serenity and energy that surrounds this little rock of a place. For many of you, this piece of France in North America remains a mystery. Come on, make your dream come true and visit us. We are about 45 minutes from Newfoundland…. Wine, cheese, baguettes, foie gras, sweet treats, chocolate and French perfumes await!
© Studio Briand
A Few Words from the Director
Anaïs Siosse Executive Director du Comité Régional du Tourisme
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
A few miles only from the shores of Newfoundland, let yourself enjoy the unique charms of Saint-Pierre et Miquelon. Walk the picturesque and colourful streets of Saint-Pierre. Out in the harbour, discover l’Île aux Marins, an open-air museum you will never forget. In Miquelon-Langlade, the larger, con nected islands, contemplate the breathtaking view, then exhale. To all of you, welcome to this unique corner of the world.
© Studio Briand
A Special Welcome from the President
67
LABRADOR CANADA
Fleuve St-Laurent
QUÉBEC
Ile d'Anticosti
Ile de la Madeleine
Montréal PQ
U.S.A.
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
St-John’s NF
Port aux Basques NF
NOUVEAUBRUNSWICK New-Brunswick
68
TERRE-NEUVE Newfoundland
P.E.I. Ile du Prince Edouard
E SS
Fortune NF
Sydney NS
CO EÉ L L E a UV oti Halifax NS NO va-Sc o N
Argentia NF
SAINT-PIERRE ET MIQUELON par avion / by plane par bateau / by boat Ferry Sydney NS - Newfoundland
Getting There?
par la route - by car
There are different ways to visit Saint-Pierre et Miquelon – by plane or by boat – whether as a single trip or as part of an Atlantic Canada tour. By Plane
By boat
All year, Air Saint-Pierre’s ATR Plane links the islands to several Canadian cities. There is a year- round schedule as well as seasonal flights from: • St. John’s, NL (45 minutes) • Sydney, NS (1 hour) • Halifax, NS (1h30) • Montreal, QC (3h15)
Two ferries operate between Saint-Pierre and the port of Fortune on the south coast of Newfoundland. Please note that these are passenger-only ferries. Secured parking is available in Fortune for your vehicle.
Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com Tél. : +(508) 41 00 00 Canada/USA 1-877-277-7765
Ferry « Le Cabestan » (1 hour crossing) Régie Transports Maritimes Conseil Territorial Place du Général de Gaulle-BP 4468 Saint-Pierre
Ticket office Fortune NL 1 rue water Fortune, NL A0E 1P0 Tel: 709-832-3455 1-855-832-3455 Fax: 709-832-0860 spmferry@bellaliant.net www.saintpierreferry.ca Navire “Arethusa” (1hour 35 minutes crossing) St. Pierre Tours 5 Bayview St Fortune NL AOE 1P0 Tel 709-832-2006 1-800-563-2006 Fax : 709 832 0612 www.spmtours.com Saint-Pierre 14, rue Albert Briand Tel : +(508) 41 31 00 Discover our “France at Your Doorstep” All-inclusive Packages from Newfoundland or Nova Scotia, starting as low as 235 euros/Pax. For reservations: www.tourismespm.com Also check with Tour Operators, some of whom offer packages that include SaintPierre et Miquelon. More information is available at: www.tourismespm.com
Information is also available at: ww.petitfute.com (in French only) and in the Newfoundland and Labrador French Tourism Guide: www.tourismetnl.ca/ guide and http://issuu.com/newfoundlandlabradortourism/docs Thanks to the maritime link between Nova Scotia and Newfoundland, people who are touring Atlantic Canada by car have easy access to Saint-Pierre et Miquelon. For information on the ferry service between Nova Scotia and Newfoundland: Marine Atlantic between Nova Scotia, and Argentia or Port aux Basques, Newfoundland. www.marine-atlantic.ca 1-800-341-7981
Discover the Islands while Cruising: CNL (Cruise Newfoundland and Labrador) www.cruisetheedge.com ACCA (Cruise Atlantic Canada) www.atlanticcanadacruise.com Mr Jean-Claude Fouchard Ship’s Agent in Saint-Pierre et Miquelon Tel: +(508) 41 49 88 Cell:+(508) 55 74 22 Fax: +(508) 41 74 22 jcfouchard@cheznoo.net
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
Ticket office Saint-Pierre Tel ticket office : +(508) 41 08 75 Tel information : +(508) 41 08 70 Fax : +(508) 41 98 95 Message : +(508) 41 98 99 spmferryinfo@ct975.fr saintpierrebilletterie@ct975.fr www.regietransportmaritime.pm
69
Presentation Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
History
Long before the arrival of European explorers and fishermen, Indian and Inuit peoples visited and resided on the islands for periods of time. Among the early European explorers of North Americae were the English in 1497 and the Portuguese in 1500 and 1501. Joao Alvares Fagundes, the Portguese explorer, visited our region in 1521. The French, the Basques and the Portuguese were the first European fishermen to come to the area at the beginning of the 16th century. In 1534, 1535 and 1536, Jacques Cartier from Saint-Malo, France, explored the Gulf of Saint Lawrence. France and England fought over the islands in the 17th century. Over the years, the ownership of the islands alternated between the two countries until June 22, 1816, at which time the islands came back permanently under the French flag.
Geography 70
Located some 25 km south of Newfoundland, Canada, Saint-Pierre et Miquelon is France’s only possession (called Collec-
tivité Territoriale) in North America. The islands are: • Saint-Pierre, the capital, area 26 km2 • Miquelon-Langlade, area 200 km2, two islands linked by a 12 km-long isthmus.
Population
According to a recent Census (2006), the population of the islands is 6125 people, 5509 in Saint-Pierre and 616 in Miquelon-Langlade. The people originally came from the Basque country, from Brittany and Normandy, and from Acadie.
Saint-Pierre et Miquelon is situated at 47°N and 56°W, at the mouth of the Gulf of Saint Lawrence and is made up of islands and islets emerging from the North Atlantic, south of Newfoundland in the area where the cold Labrador Current meets the warm oceanic Gulf Stream. The climate is subarctic and susceptible to high winds and storms. The annual temperature is (5.3°C) with a 19°C range between the warmest month (15.7°C in August) and the coldest (-3.6°C in February). www.meteospm.org
Language
Practical Info
Currency
The Euro is the official currency in SaintPierre et Miquelon. The banks offer currency exchange services. There are no taxes added to goods. Most of the merchants accept Canadian or American currencies and many stores accept card transactions (Visa and Mastercard). Some public services do not accept foreign currencies. Automated tellers are Economy available in various areas (consult city Fishing and fish producing, public works,, plan) and accept credit cards only, not agriculture and livestock production, the debit cards. service sector and tourism are the main Please note that there is no TVA (Value economic activities of the islands. Added Tax) on the islands. The prices indicated are net prices. IEDOM www.iedom.fr/saint-pierre-et-miquelon Immigration Conditions for entering the islands of CHAMBRE DE COMMERCE Saint-Pierre et Miquelon vary according www.cacimaspm.fr to nationality. • People from the European Union SODEPAR (including French nationals), as well www.sodepar.com as people from other nationalities, must carry a valid passport. • For Canadian citizens, a passport is not mandatory -- but one official ID with photograph must be provided. • A visa will be required for Canadian or American citizens planning to stay on the islands more than 30 days. French is the official language; however, because of the close proximity to Canada, a lot of people now speak English. Since 1992, the French Language Institute, “Le Francoforum”, has been offering language training to those wishing to learn or improve their French. www.francoforumspm.net
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
Climate
71
• Ensure that each minor (less than 18) has passport or ID with photo, or that he/she is written on the passport of a parent accompanying him/her. For more information, please contact the relevant services of Police de l’Air et des Frontières: Tél. +(508) 41-15-55 accueil.ddpaf-975@interieur.gouv.fr
Plugged In
Your electric appliances must be able to work with 220 Volt current. Make sure you have an adaptor: French electrical outlets are round.
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
Telephone Service
72
From Away: International Access Code followed by 508 and the 6 digit number From Canada and the United States: 011 508 followed by the 6 digit number From France: 0508 followed by the 6 digit number From GSM Mobile: SPM Télécom has service agreements with GSM in Canada, the United States and France. It is advisable to check the availability of service before leaving.
Communications
The most modern and varied communication options are available on the islands: Internet, telephone (landline and cellular), and cable TV services are offered by local provider, SPM Télécom. The Public Overseas Radio station (99.9 Mhz) in Saint-Pierre, (98.9 Mhz) in Miquelon, as well as the TV service SPM 1ère are all based in Saint-Pierre et Miquelon. There are also two community radios « Radio Atlantique » (102.1 Mhz) in Saint-Pierre, (94.5 Mhz) in Miquelon; and « Archipel FM » (103.3 Mhz).
Local Media
L’Echo des Caps is the weekly paper of the City of Saint-Pierre. It is available free of charge. www.mairie-stpierre.fr echohebd@cheznoo.net L’Horizon is the weekly paper of Miquelon-Langlade. www.miquelon-langlade.fr L’Etat et vous is the monthly newsletter of the Préfecture. www.saint-pierre-et-miquelon.pref.gouv.fr
Religion
The majority of the population is Roman Catholic; however, some other denominations are present on the islands.
Statutory Holidays
There are 11 statutory holidays, just as in France. They are: January 1, May 1 and 8, Easter Monday, Ascension Thursday, Pentecost Monday, July 14 (Bastille Day), August 15, November 1 and 11 (Anniversary of Armistice Day 1918), and December 25. On these days, the majority of public spaces and merchants are closed.
When it is 10 AM in Saint-Pierre et Miquelon, it is: • 2 PM in Paris • 9:30 AM in St. John’s, NL • 9 AM in Halifax, NS • 8 AM in Montreal, QC, Toronto, ON and New York, NY • 5 AM in Vancouver, BC
Centre de Santé Place du Général de Gaulle SAINT-PIERRE Tel : +508 41 15 60 Centre Médical 20, rue Antoine Soucy MIQUELON Tel : +508 41 04 00
Way of Life
Traditionally, in Saint-Pierre et Miquelon breakfast is around 8 AM, lunch at noon, tea (with bread, croissants, etc.) at 4 PM, and dinner around 8 PM.
Health
There is one hospital and one health clinic in Saint-Pierre. Several specialists visit throughout the year. Centre Hospitalier François Dunan 20 rue Maître Georges Lefèvre SAINT-PIERRE Tel: +508 41 14 00
For Emergencies, dial: 15 for medical emergencies 17 for the police 18 for the firefighters
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
Time Zones
73
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon 74
Useful Contacts Comité Régional du Tourisme
Place du Général de Gaulle BP 4274 Saint-Pierre Tel: +(508) 41 02 00 Fax: +(508) 41 33 55 www.tourismespm.com info@tourismespm.com Miquelon 7 rue sourdeval- BP 8452 Miquelon Tel: +(508) 41 61 87 Fax: +(508) 41 62 84 bianca@tourismespm.com
Syndicat d’initiative de Miquelon-Langlade 1, rue Antoine Soucy BP 121 Tel: +508 41 68 33 Fax: +508 41 68 33 si.miquelon@gmail.com
Association le Phare
Association of Tourism Professionals (Saint-Pierre et Miquelon) www.lepharespm.com
Customs
Quai Mimosa Saint-Pierre Tel: +(508) 41 17 40 dr-saint-pierre-et-miquelon@douane. finances.gouv.fr
Poste Office
Taxis in Saint-Pierre Taxi Noé Tel : +(508) 41 70 90 Taxi Kévin Tel: +(508) 41 22 25 Taxi Tan Tel: +(508) 41 54 47 Taxi Didier Dérouet Tel: +(508) 41 38 39
Car Rentals
Saint-Pierre Garage Pannier Tel: + (508) 41 39 85 Garage Norbert Marie Tel: + (508) 41 29 00 Auberge 4 temps Tel: +(508) 41 43 01 Miquelon Etablissements Max Girardin Tel: +(508) 41 65 03
Getting to Know Saint-Pierre et Miquelon
Place du Général de Gaulle Saint-Pierre www.lapostespm.net
75
Calendar of Events and Festivities
Events and festivities
76
Do not miss any of the activities and events that are part of life on the islands. For some of these events, attendance is limited, so do not hesitate to call the tourism office for more information (The list is updated daily at: www.tourismespm.com). January
Mardi Gras Carnaval and Mardi Gras are celebrated The Epiphany together. It is a celebration for young and All during January, enjoy our delicious old with costumes, crepes, beignets and Galette des Rois. Filled with with almond croquignoles. cream or apples, it also hides a bean and whoever finds it becomes King or Queen April for the day. Easter February Fine chocolate and easter eggs are to be found everywhere. La Chandeleur Crepes are the order of the day and they Prix du récit de l’ailleurs 5ème édition can be enjoyed in many different ways. Created in June 2008 by the Lycée Émile This French culinary tradition is part of Letournel, this literary award celebrates the local customs. the rich culture of Saint-Pierre et Miquelon. The award promotes an exchange
between the students of the Lycée, who form the jury, and off-island writers whose works celebrate the idea of change and foreign destinations. The winner is invited to Saint-Pierre et Miquelon to meet the students and the people of the islands and receive the award. Nuits des musées For more information on Nights at the Museum, go to the museum Website: www.arche-musee-et-archives.net or www.nuitdesmusees.culture.fr
Fête de Saint-Pierre This event is organized by the city of Saint-Pierre and it centres around a photographic exhibit or any other event or presentation related to the history of the city. www.mairie-stpierre.fr
Please note that it is on June 22, 1816, that Saint-Pierre et Miquelon was returned to France one last time, by the second Treaty of Paris.
Fête des Marins This is a traditional event held every year to honour local seamen and fishermen. A mass is celebrated to honour the memory of all who died at sea. For the occasion, the Cathedral is decorated and all boats have flags fore and aft.
Les 25km de Miquelon, 29th Edition This race is a congenial event attended by runners and walkers alike. Some do it for records, others only want to finish within the four-hour allotted period. It is also an opportunity for friends and families to get together for the weekend, take part in the event, and then enjoy the barbecue and special evening that follow the race. www.miquelon-langlade.com/25km
Calendar of Events and Festivities
Fête de la musique Nature Festival As is the case everywhere in France on the A week of nature-related activities. All the summer solstice, musicians take to the information is at: streets and perform in the various public www.maisonnature-spm.com squares. This thoroughly enjoyable event is also an opportunity for the students June and teachers of the various music schools to perform in front of an audience. www.fetedelamusique.culture.fr
77
July
various venues and bars of Saint-Pierre and of Miquelon. www.deferlantesatlantiques.com Miss SPM 5th Edition Many young girls dream of becoming Miss Saint-Pierre et Miquelon and every end of July the selected few present themselves in front of the public and of a jury to win the coveted title. The winner will then represent the islands at the annual competition for the Miss France title. www.missspm.com
Calendar of Events and Festivities
August
78
Festival des Fruits de mer 24th Edition Bastille Day July 14 is the National Holiday in France The Seafood Festival is held in Miquelon and commemorates the taking of the where hundreds of seafood dishes are Bastille in 1789. Most events are centred sampled by an eager crowd. around the Place du Général de Gaulle and are attended by a lot of people. There are food concessions and games. The day ends with fireworks and an open-air dance. www.mairie-stpierre.fr La Route Halifax/St-Pierre 6th Edition This is a world class off-shore race, held every second year, between Halifax, Nova Scotia and Saint-Pierre. La Route is now an integral part of the international yachting calendar on the East Coast of North America. Sailors enjoy the challenge of the 360 nautical miles separating Halifax from Saint-Pierre. Sailors from different maritime regions get together to appreciate the French islands. The participants take in the French ambiance, culture, gastronomy and hospitality. www.routehalifaxsaintpierre.com
Fête Basque The Basque Festival is held every third week of August. It starts with the traditional Basque games (paletta, jokogarbi, main nue) with teams competing every evening of the week. It gives the older Déferlantes Atlantiques 10th Edition This music festival is held every year for teams an opportunity to measure their a two-week period in July. Local and in- skills against teams from France and Cavited musicians perform every evening in nada, while the younger ones try to show
their savoir-faire. This is an intergenerational event that centers also around the Basque strength games. Sunday afternoon is the biggest moment of the Festival as the population and visitors mix and celebrate around Basque music and cuisine. The celebrations then end with an openair dance. www.cheznoo.net/zazpiak-bat/
as leisure activities after dark. A night full of surprises – an event not to be missed! www.arche-musee-et-archives.net www.centreculturelsportif.pm www.biblispm.com
November
September
Beaujolais Nouveau Held on the third Thursday of November, this is an opportunity to taste this new wine and sample some French cheeses and cured meats. www.beaujolais.com www.tourismespm.com
Journées du patrimoine During this national heritage celebration, all museums on the islands open their doors free or at reduced prices. More information at: www.arche-musee-et-archives.net www.musee-heritage.fr
Salon des métiers d’art et de la bouche, 3rd Edition Held on the third weekend of November, this is an opportunity to discover our artists’ and artisans’ newest creations.
Calendar of Events and Festivities
Fête de la gastronomie This is the local celebration of a national, French event on the theme of gastronomy. www.fete-gastronomie.fr/fr
October Nuit Blanche Organized by various public and private partners, this special occasion offers many cultural and sporting events as well
79
December
Calendar of Events and Festivities
Les Nocturnes d’Adiacal The streets of the town of Saint-Pierre are illuminated in festive holiday colours. Stores open late in the evening and provide a pleasant atmosphere and good cheer to do your Christmas shopping. Find that one gift remaining on your list, the French product that is sure to please. Carolling, hot chocolate and a visit from Santa are included. For more information on the dates: adiacal@gmail.com
80
And all year-round: music, theatre, cinema, readings, storytelling and exhibits.... Several organizations offer training, concerts, exhibits, films, conferences…. The program is varied and there’s something for everyone, from September to the end of June. Centre Culturel et Sportif Boulevard Port-en-Bessin Saint-Pierre Tel :+(508) 41 13 70 Fax :+(508) 41 51 92 Full programming and list of activities at : www.centreculturelsportif.pm Bibliothèque Municipale de Saint-Pierre www.biblispm.com L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Tel: +(508) 41 04 35 Fax : +(508) 41 04 36 www.arche-musee-et-archives.net Maison des loisirs Full programming of la Maison des Loisirs in Miquelon can be found at: www.maisondesloisirs.pm
Miquelon Culture Patrimoine All year-long you can take part in the activities of this association: Theatre (from January to March), fiddling (in March), piano (in April), movies (in October) and wood sculpting (in November). Address: 2, rue Antoine Soucy Miquelon Tel: +(508) 41 67 07 www.miquelon-langlade.com
Inter-islands connections MIQUELON
Atlantic ocean
Pointe au Cheval
Aéroport / Airport
Eglise / Church
Hôtel / Hotel
Musée / Museum
Aéroport / Airport
Eglise / Church
Restaurant
Point de vue / Sightseeing
Hôtel / Hotel
Musée / Museum
Bar
Port, embarcadère / Harbour, wharf
Restaurant
Point de vue / Sightseeing
Bar
Port, embarcadère / Harbour, wharf
Calendar of Events and Festivities
Grand Barachois
Isthme de Langlade
Anse du Gouvernement
Cap Percé
LANGLADE Aéroport / Airport
Eglise / Church
Hôtel / Hotel
Musée / Museum
Restaurant
Point de vue / Sightseeing
Bar
Port, embarcadère / Harbour, wharf
Pointe Plate
La
ie
Ba
Grand Colombier
SAINT-PIERRE
Pointe du Ouest (Cap Coupé)
L’Ile aux Marins
Pointe de Savoyard
Saint-Pierre & Miquelon
81
Sample itineraries Prepare for Your Visit
Get in touch with nature, breathe deeply (3 days/2 nights)
Day 2
8:30 AM. Rendez-vous with Janot and his Zodiac for the trip to Langlade and Miquelon. This is a full day trip. In the morDay 1 ning, you’ll do a bus tour and discover the most beautiful natural sites of this largely Arrival in Saint-Pierre. unspoiled island. You’ll enjoy lunch and Discover marine life in a Zodiac (twice a glass of wine at Chez Janot and in the a day at 1:30 and 3 PM). Rendez-vous at afternoon you’ll visit Miquelon, a comthe Yachting Centre for this unforgettable munity of 700 people, its church and its museum. experience! (A snack is included.) You’ll be back in Saint-Pierre around 5:30 PM with lots of memories! Do not forget to take your camera along! Day 3
82
At 8:30 AM, depart from the tourism office for a guided walking tour (duration: 4h) on one of the nature trails of Saint-Pierre. Your guide will point out the
unique flora and fauna in France’s only You’ll be back in Saint-Pierre around 5:30 boreal forest; PM with lots of memories! Do not forget to take your camera along!
or,
Walk the streets, go into the boutiques and choose local souvenirs to bring home.
The Islands, past and present (3 days/2 nights)
Visit of Le Musée Héritage;
or, Take the Prohibition Tour. This tour includes a walk through the main area of town and a look at old photographs that will bring you back to the time of the bootleggers. Day 2 8:30 AM. Rendez-vous with Janot and his Zodiac for the trip to Langlade and Miquelon. This is a full day trip. In the morning, you’ll do a bus tour and discover the most beautiful natural sites of this largely unspoiled island. You’ll enjoy lunch and a glass of wine at Chez Janot and in the afternoon you’ll visit Miquelon, a community of 700 people, its church and its museum.
At 10:00 AM, visit L’Arche Museum and then do a walking tout in the old parts of town to explore some basic aspects of the history and heritage (duration 1h45); or, take a shorter tour (duration 1 h) on the following themes: the houses in SaintPierre, the remnants of French architecture, the fishery, or the fires;
or, At 9:00 AM take the boat for Île aux Marins for a guided tour. Your guide will tell you about the heyday of the Grand Bank and inshore fisheries. You’ll visit some of the island’s buildings and its museum, Archipélitude, housing artefacts from the past;
Prepare for Your Visit
Arrival in Saint-Pierre. Discover the island by bus or minivan tour (duration: 1h15). You’ll learn about the history and local heritage, see the various French Government buildings, the Cathedral, the Basque wall, and the harbour. You’ll be charmed by the architecture and vivid colours of our traditional homes. Day 3
© L’Arche
Day 1
or, Walk the streets, go into the boutiques and choose local souvenirs to bring home.
83
Welcome! Take the time to discover, blend in and feel at home (5 days, 4 nights)
Prepare for Your Visit
Day 1 Arrival in Saint-Pierre. Discover the island by bus or minivan tour (duration: 1h15). You’ll learn about the history and local heritage, see the various French Government buildings, the Cathedral, the Basque wall, and the harbour. You’ll be charmed by the architecture and vivid colours of our traditional homes. Visit of Le Musée Héritage;
or,
84
Take the Prohibition Tour. This tour includes a walk through the main area of town and a look at old photographs that will bring you back to the time of the bootleggers.
Day 2 At 8:30 AM, depart from the tourism office for a guided walking tour (duration: 4h) on one of the nature trails of Saint-Pierre. Your guide will point out the unique flora and fauna in France’s only boreal forest;
or, At 9h30 take a walking tour to l’Anse à Henry and explore the Prehistoric story of the island. As you walk along the trail, discover the fauna and flora and understand why Amerindian and Paleo-Eskimo peoples periodically set up camp here as early as 3000 BC. L’Anse à Henry is a major archaeological site as well as an exceptional natural location, offering a great view of the Grand Colombier island and its thousands of seabirds. At 2:00 PM take the boat for Île aux Marins for a guided tour. Your guide will tell you about the heyday of the Grand Bank and inshore fisheries. You’ll visit some
of the island’s buildings and its museum Day 4 Archipélitude, housing artefacts from the past; Take the Acadian tour of Miquelon and visit the museum, cemetery, the archaeoBack in Saint-Pierre at 5 PM; logical digs and the monument commemorating the 250 anniversary of the Great Upheaval of the Acadian people;
or,
or,
Discover marine life in a Zodiac (twice a day at 1:30 and 3 PM). Rendez-vous at the Yachting Centre for this unforgettable At 9:30 AM set out for the Cap de Miqueexperience! (A snack is included.) lon with a guide for a breathtaking view. Do not forget your camera! You will want memories of this unique experience. Departure from Miquelon to Saint-Pierre. The evening is the perfect time to enjoy the restaurants and take in the musical scene in the bars.
At 10:00 AM, visit L’Arche Museum and then do a walking tour in the old parts of town to explore some basic aspects of the history and heritage (duration 1h45); or, take a shorter tour(duration 1h) on the following themes: the houses in SaintPierre, the remnants of French architecture, the fishery or the fires; Day 3
or,
Walk the streets, go into the boutiques 8:30 AM. Rendez-vous with Janot and his and choose local souvenirs to bring home. Zodiac for the trip to Langlade and Miquelon. This is a full day trip. In the morning you’ll do a bus tour and discover the most beautiful natural sites of this largely unspoiled island. You’ll enjoy lunch and a glass of wine at Chez Janot and in the afternoon you’ll visit Miquelon, a community of 700 people, its church and its museum. Overnight in Miquelon.
Prepare for Your Visit
Day 5
85
Prepare for Your Visit
Discover our culture and heritage
86
Saint-Pierre Le musée de l’Arche The facility houses both the museum and the archives of Saint-Pierre et Miquelon. The museum traces the history of the islands from the prehistory to the era of the industrial fishery, and explores the life in the old days, a time often marked by tragedies as evidenced by the presence of a guillotine. During the summer months the entries in a local photographic contest are shown and visitors can vote for their favourite shot. The theme for this year is Miquelon. Visitors can either explore on their own or ask for a guided tour to ensure a richer and more personal experience. The guided tour is available to groups of adults or children and is available all year. Also, in order to experience first-hand the
history of the town and its architectural uniqueness, the museum goes outdoors and offers five guided tours, titled “Let us tell you about Saint-Pierre,” that will take you through its narrow and colourful streets. If prehistory and nature are more your thing “On the trails of prehistoric times” will take you to l’Anse à Henry. • The museum is open: From June 1 to September 30 Tuesday to Sunday from 10:00 to 12:00 AM and from 1:30 to 5:00 PM Closed on Monday • Guided Tours: Tuesday to Saturday from June 1 to September 30. By appointment the rest of the year. • The Administration Office is open: Year-round, Monday to Friday from 8:30 to 12:00 AM and from 1:30 to 5:30 PM
L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Tel : +(508) 41 04 35 Fax : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net
© R. Châtel
Musée Héritage The museum, housed in a century-old building in the centre of town, focuses on the history of the islands. The considerable collection, amassed over the past 30 years, keeps growing thanks to a constant stream of new acquisitions. Le musée Héritage is a dynamic space, intent on raising awareness, educating, collecting, and preserving the memory of Saint-Pierre et Miquelon. Open from June 15 to September 15, from Monday to Friday, in the afternoon from 2 to 6 PM, and on Saturday from 10:00 to 12:00 AM and 2:00 to 5:00 PM. Closed on Sunday and statutory holidays.
La Butte Situated in the highest part of the town of Saint-Pierre, La Butte features the work of one of the last artists in France specializing in hand-painted, fine Limoges porcelain. Visit the studio and meet the artist, Isabelle Lafrague-Ruel. Learn about the history of porcelain and the art of hand painting, while discovering the unique pieces created using a traditional French savoir-faire. Open year-round.
La Butte 67, rue Albert Briand Saint-Pierre Tel :+(508) 41 53 06 www.labutte.com Stamp Collecting The first post office on the islands dates back to March 1, 1854. The following year, 1855, the post office administration became autonomous and in the very first days of January the letters SPM started to appear on the stamps. Beginning then, the philately of Saint-Pierre et Mique-
Prepare for Your Visit
© L’Arche
Musée Héritage Place du Général de Gaulle Saint-Pierre Tel : +(508) 41 58 88 Fax : +(508) 41 45 54 www.musee-heritage.fr
87
lon took on another dimension, as the jurisdiction was able to create and issue its own stamps. Up the present time, the islands have issued more than 1200 different stamps. In the past few years, some stamp enthusiasts have built collections which have won international gold medals in philatelic competitions. 2012 promises to be another great year in that regard, with more then 15 new stamps produced mostly by local artists through their paintings, photographs or drawings.
Prepare for Your Visit
www.spm-philatelie.com www.clubphilatelique.com www.philatelie.pm
88
Saint-Pierre Cathedral Worth a visit, the Cathedral is one of the essential places of our fishing community. Many times over the history of the islands, the wooden church and then the cathedral were destroyed by fire. The present-day Cathedral was built with concrete, boasts a four-bell chime, and opened officially in 1907. The front of the Cathedral features a mix of pink granite from Saint-Pierre and sandstone from Alsace. The interior is typical of Basque churches, with upper galleries and wrought iron balustrades. The remarkable modern stained glass around the baptistery is the work of French artists Ré-Création Barillet, Haas and Schultz. 4 rue du 11 Novembre To enter the Cathedral, use the door of Saint-Pierre the Chapel situated at the back of the cathysimon1@hotmail.fr building. For further informations contact the CoStudio Briand If you are interested in old photographs, mité Régional du Tourisme. visit Studio Briand where you can look at the work of 5 generations of local photo- The Cemetery The present-day cemetery, on the west graphers. side of the town, opened in 1872. It contains more than a thousand tombs, Studio Briand, Michel Briand et fils monuments and burial vaults, many with 1 rue Jacques Cartier original features that are known to pique Tel :+(508) 41 20 44 the curiosity of visitors. Some of the vaults www. studiobriand.fr are even fitted with ship portholes. Ré-créations This boutique-gallery, situated in the centre of Saint-Pierre, invites you to discover its brand new place. In it you’ll find gifts, local souvenirs and made-on-theislands creations (produced out of driftwood and leather), and you’ll be able to visit the workshop where hand painting on porcelain is done. You’ll be charmed by our warm welcome, quality of service and affordable prices. Open year-round and on weekends between June 15 and September 15.
There are several ways to proceed: a guided walking tour, a bus tour with Tourisme Roulet or a personalized mini-van tour with le Caillou Blanc. “Let us tell you about Saint-Pierre” Tours In addition to its exhibits, le Musée l’Arche offers you five walking tours to explore the town and its heritage: • Architecture and heritage (duration: 1h45). While walking through the old areas of town, learn about Saint-Pierre’s main heritage themes: the fishery, housing, architecture, the great fires and Prohibition. • The Houses (duration: 1h). Learn how Saint-Pierre’s unique houses have evolved and how the way of life, the climate and necessity have influenced local architecture. • French architectural influences (duration 1h). Saint-Pierre offers unique examples of French institutions and city planning in North America. Learn to understand the town and its mixture of architectural styles.
• The fishery (duration 1h). The town and the coastline were developed around the fishery. You’ll go from the water’s edge to the centre of town and understand the major role played by the fishery in all aspects of life. • The great fires (duration: 1h). Over the years, Saint-Pierre was often the victim of great fires. Follow the perimeter of the great fire of 1867; learn about what caused it, and the consequences. On the Trails of Prehistoric Times This guided trek will take you to the archaeological site of l’Anse à Henry (SaintPierre). During this visit, you’ll become an archaeologist in training. Following your guide and the information in your field notebook, you’ll discover a truly unique site! This is one activity that harmoniously blends a refreshing walk with a cultural and nature experience. Duration 4 hours, including a 1h45 trek to and from l’Arche. The fee includes car transportation to and from the beginning of the trail, admission to the museum (selfguided tour) and the souvenir field book. Please take along your lunchtime picnic.
Prepare for Your Visit
© Azimuts
Discover Saint-Pierre
89
© L’Arche
America, but there is still much to learn about the geography, history, culture and population of the islands and your guide, Hubert, will not disappoint. Grab your camera and on the several stops along the route be sure to immortalize some of the most beautiful scenery on Saint-Pierre.
Prepare for Your Visit
L’Arche Musée et Archives Rue du 11 novembre Saint-Pierre Tel : +(508) 41 04 35 Fax : +(508) 41 04 36 arche@cheznoo.net www.arche-musee-et-archives.net
90
Prohibition Tour Step back into the Prohibition era and look for traces of Al Capone during this guided tour that will cast you back to the time of the bootleggers. You will come to understand how vital the islands were for the international alcohol trade. “It’s the real Mc Coy!” The tour is available in July and August, from Tuesday to Saturday in the afternoon. Departure : 2:30 PM. For more information and to make reservations:
S.T.R M.Hubert Roulet Tel/Fax :+(508) 41 44 81 Cellular :+(508) 55 44 81
Mini-van Tour (Duration: 1h15) Indulge in a pleasant tour of the island on board one of our two mini-vans (1 or 2 people maximum). Opt for a personalized guided tour with Maryvonne and Jean-Claude. Discover the past and present history of the island, its culture and much more according to what your interests are. We’ll take care of you and you can rest assured you will not be disappointed. Stops along the way are planned so that you can take a little piece of the island back home with you! Le Caillou Blanc Tel : +(508) 41 49 88 Cellular :+(508) 55 74 22 Fax : +(508) 41 74 22 jcfouchard@cheznoo.net www.lecailloublanc.fr
It is also possible to explore the town on your own. While in the tourism office, Comité Régional du Tourisme just ask for a map of the town and a pamPlace du Général de Gaulle phlet about its history. While walking Tel :+(508) 41 02 00 around the town, take care not to miss: www.tourismespm.com the calvary, the Lebailly forge (official info@tourismespm.com heritage building), the Lorraine Fort, the Joffre Square, the Basque wall (named Bus Tour Zazpiak-Bat), the fishing stages, the War (Duration: 1h15) Discover Saint-Pierre and surrounding Memorial, the Pointe aux Canons with its areas in the comfort of a bus. This may lighthouse, and much more. be a tiny little piece of France in North
nent residents left; but heritage groups, with help from the French and local governments, have breathed a second life How to get there It is a 10-minute sail across Saint-Pierre into the island, so that it is now an attraction for visitors and tourists. Alone or harbour. Available all week from May to October, with a guide from the tourism office, take the tour and visit numerous houses. several times daily.
Île aux Marins
Overview L’Île aux Marins is an essential visit. The charming island is very close to SaintPierre and bears witness to the islands’ past, especially during the heyday of the cod fishery. In the 1960s the last perma-
Not to be missed... Le musée Archipélitude Visit the unique collections of this museum where you’ll find preserved, in important ways, the very soul of Saint-Pierre et Miquelon. In 28 different rooms spread over 5 different buildings, you’ll find more than 3000 objects and documents. Each room presents a different heritage theme and each year the collections grow. The museum interprets essential aspects of the history of the islands. Open from July 1 to mid-September From 2:00 PM to 5:30 PM Closed on July 14. The Jézéquel house (official heritage building) The frame of this house was brought over from France around 1850 by the Com-
Prepare for Your Visit
Ask for the complete schedule at the tourism office.
91
Prepare for Your Visit
pagnie Générale Transatlantique, which then owned the building. Today, the house has been fully restored and is used as a cafeteria during the summer months, as well as one of the sites where the Archipélitude Museum has installed an indoor fishing shed and sail-making shop. Open from July 1 to the end of September From 9:00 AM to 6:30 PM Closed on July 14.
92
The Grey house This is in fact an old fishing shed that has been restored and is now used as an exhibit space for the Archipélitude Museum. In it, at ground level, you’ll find a room dedicated to the first motor engines for dories, and upstairs a fully-equipped kitchen circa 1950. Open from July 1 to the end of September From 9:00 AM to 6:30 PM Closed on July 14.
Notre-Dame-des Marins Church (official heritage building) The church dominating the panorama of the island is a unique monument, made entirely of wood and inaugurated in 1874. Its hill-top location is a symbol of the past importance of the Catholic faith. Its interior decoration and numerous ex-votos are worth the visit. Go inside and feel the special atmosphere that permeates the building. Many elements are evocative of the sea: the blue colour, the two conchs that serve as holy water fount, the ship anchors, or the shape of the ceiling. Though a modern altar has been installed as required by Vatican II, the old one remains and so does the pulpit. Take time to look at the 14 stations of the cross; they are the work of a local artist of the 19th century and are quite unique. Open July and August From 2:00 PM to 4:30 PM.
Regardless of the dates and times indicated, all these buildings are open to visit as part of the guided tours offered by the tourism office. Also worth a detour when visiting the island: the lavoir (official heritage site) The Town Hall where women used to go and do their (official heritage building) In this former Town Hall you can look at laundry, the cemetery, the outside staold photographs that tell the history of tions of the cross, the small replica of the grotto of Notre-Dame-de-Lourdes, the the island. calvary, the remains of the Transpacific Open in July and August shipwreck, and much more. From 2:00 PM to 4:30 PM.
Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Tel :+(508) 41 02 00 www.tourismespm.com info@tourismespm.com
They said ! “Excellent visit! Warm welcome!” Ludovic (France) “Hello France, what an experience!” Eugène & Solange (Ontario) “A lovely island and fabulous food.” Sally (USA) “Stayed 15 days to discover SaintPierre: Fabulous! Breathtaking scenery!” J (France) “Fantastic! Everyone is nice! Formidable!” Andrew (Toronto)
Prepare for Your Visit
Île aux Marins Tour Opt for a guided tour and let the guide show you the essential sites on the island. You will hear stories that will make this a memorable moment of your visit to SaintPierre et Miquelon. This visit (duration: 2h30) includes the boat fare, admission to all the buildings, and a drink at the end of the tour in the Jézéquel house. Do not hesitate to contact the tourism office for more information and to book your tour. Available in July and August. From Tuesday to Saturday in the morning, departure : 9:00 AM. Outside of these times, please contact the tourism office to arrange special visits.
“We have just spent a lovely time on French soil! Thanks for the welcome!” Céline & Pierre (Quebec) “Very nice and quiet!” Diane (Newfoundland) 93
© CRT
Miquelon-Langlade
En route to Miquelon
Prepare for Your Visit
How to get there
94
A ten-minute flight from Saint-Pierre A 55-minute boat ride onboard the «Caonboard a CESSNA 406. bestan». Monday to Saturday, year-round subject Tuesday, Friday and Sunday, all year. to weather. Air Saint-Pierre www.airsaintpierre.com In Saint-Pierre Tel + (508) 41.00.00 Fax + (508) 41.00.02 contact@airsaintpierre.com In Miquelon Tel + (508) 41.65.85 miquelon@airsaintpierre.com
Régie des Transports Maritimes www.regietransportmaritime.pm In Saint-Pierre Tel + (508) 41 08 75 Fax + (508) 41 98 95 saintpierrebilletterie@ct975.fr In Miquelon Tel + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr
En route to Langlade
Overview The combined landmass of MiquelonLanglade is larger than Saint-Pierre and it How to get there also offers a greater diversity of landscapes and natural riches. The village of Miquelon is home to some 700 people and the origins of the population are slightly different from those of Saint-Pierre, since A one hour boat ride onboard the «Jeune many Acadian families came and settled in Miquelon in 1763. France».
Not to be missed
Note: you can opt for an all-included tour starting in Saint-Pierre with the Janot tour and visit both Miquelon and Langlade in one day. (There’s more information in the Langlade-Miquelon Notre-Dame des Ardilliers Church – section of the nature and leisure disco- (official heritage building) The first church of that name was built in very section.) 1820 to replace a former chapel that had been destroyed by a hurricane in 1818. At that time it was on the other side of the square from where it is now located. In 1862, the foundations were laid and the present-day church was consecrated on November 1,1865. It got its name in honour of the first priest who arrived in Miquelon, in 1763, after the Treaty of Paris. It is quite probable that the priest in question, François Paul Ardilliers, advanced the funds needed to build the first chapel. The Acadian Monument The monument commemorates the Odyssey of the Acadian people from 1755 to the beginning of the 19th century. It was unveiled on October 23, 2007.
Prepare for Your Visit
Régie des Transports Maritimes www.regietransportmaritime.pm In Saint-Pierre Tel + (508) 41 08 75 Fax + (508) 41 98 95 saintpierrebilletterie@ct975.fr In Miquelon Tel + (508) 41 68 99 Cell + (508) 55 01 34 miquelonbilletterie@ct975.fr
95
The War Memorial On June 28 1923, in front of the population of Miquelon, a moving ceremony was organized, both to unveil the war monument and to bury Georges Girardin and Eugène Autin, two sailors who had died during the Great War and whose bodies were rapatriated to Miquelon on that very day by the naval ship Regulus.
Prepare for Your Visit
Reconstruction of a fishing stage The village of Miquelon undertook this reconstruction in 2005 in order to show how people went about the cod fishery in the old days. There is a traditional dory and the necessary tools for dressing and storing fish.
96
The Cemetery This is a typical French cemetery. Take time to look at the various names on the tombs. The Baronne de l’Espérance, the wife of a Governor, was buried here on May 22, 1770, and that is probably the oldest tomb in the cemetery. Each year families honour their dead with flowers, a Catholic tradition that endures in the village,.
The Acadian tour (Duration: 1 hour approximately) Walk through the village of Miquelon with a guide who will show you various places and will explain the origins of the people of Miquelon. For more information or reservations, contact the tourism office.
The Miquelon museum Discover some of the objects that people used in the first part of the 20th century. For more incormation, contact the tourism office in Miquelon.
Comité Régional du Tourisme Place du Général de Gaulle Tel :+(508) 41 02 00 www.tourismespm.com info@tourismespm.com Note: While in Miquelon do not forget to sample the products of la Ferme de l’Ouest (foie gras, jams, terrines...) as well as to taste local produce in the restaurants. If you love nature, make sure you bring your camera. Miquelon-Langlade is sure to make a lasting impression! You can also choose to spend several nights in Miquelon during your visit to Saint-Pierre et Miquelon.
How to be a happy tourist
Thanks for using the various garbage bins available all around the islands to dispose of your trash. Thanks for showing proper respect to the areas that you visit on Saint-Pierre et Miquelon.
Saint-Pierre Maison de la nature et de l’environnement During the tourist season, this association organizes eco-treks on the various trails of the islands. These tours are done on foot in small groups and provide a perfect opportunity to discover nature. The itineraries will show you some of the most beautiful landscapes, as well as some of the riches of nature and of heritage. The guides explain the local biodiversity, and you’ll have a chance to see some of the best vantage points on the islands. Tickets on sale at the tourism office.
Prepare for Your Visit
Nature and Leisure Discovery Section
97
(or life vest), a pair of binoculars, and a snack for the 3-hour tour (taken on the Zodiac). Reservations are mandatory for the tours, which will go ahead with a minimum of 2 people and no more than 12.
The trails Do not lose your bearings; remember to bring your IGN map. (The tourism office is not responsible in case of an accident during a walk.)
• Sailing courses are also available upon
request. Daily class from 9 AM to 5 PM for groups (6 people minimum). Classes are dependent on weather. Tour of the islands, Grand Barachois, whale watching, etc. Please plan to bring your lunch.
Discovering the marine environment by Zodiac or sailboat • Tour by sailboat : “Discover nature” on board le Macareux, a 9 meter-long sailboat. From July 9 to September 7 from Monday to Friday. The meeting point is the yachting centre at 1:30 PM. Departure time: 2 PM; return at 4:30 PM. Itinerary: Tour of le Colombier and the islets surrounding Saint-Pierre. • Out to sea: Duration 3 hours Minimum of 2 people; maximum 8 adults. From May 29 to July 8 – from Tuesday to Sunday. From July 9 to September 9 – 7/7. From September 11 to September 30 – from Tuesday to Sunday. The meeting point is the yachting centre at 1:30 PM. Departure time: 2 PM; return at 5 PM. Itinerary: Saint-Pierre harbour, Colombier, east coast of Langlade from Voiles In season, from July 1 to August 31, the Blanches to Cap Bleu or Voiles Blanches office is open from Monday to Friday: to Cap Percé (according to the weather). 8:30 AM to 11:30 AM, and 1:30 PM to 4 PM. Saturday and Sunday from 10 AM to • Out to sea: Duration 1 hour 12 AM From July 9 to September 9 – 7/7. Off season, the weekend tours must be The meeting point is the yachting centre booked by Friday. at 5:30 PM. Departure time: 6 PM; return at 7:30 PM. Centre de Voile André Paturel Itinerary: a tour of le Colombier and the Quai Eric Tabarly islets surrounding Saint-Pierre. Tel :+( 508) 41 47 36 For each of those tours, the municipal emvsp@cheznoo.net yachting centre provides a survival suit www.voilespm.org
© EMV
Prepare for Your Visit 98
La Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tel :+(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com
Langlade is a charming island with many high cliffs. It has an area of 91 km2 and is linked to Miquelon by a sand dune. Over the years many shipwrecks occurred along this isthmus. You will be enchanted by the island, the wonderful vistas, the green fields stretching for miles, and the calm and authenticity. Discovering Langlade-Miquelon
Discover Langlade-Miquelon with Janot in
the bilingual guided tour. It is an essential part of a memorable day on the island. The all-included formula has been chosen in order to simplify things for visitors. Departure from Saint-Pierre at 8:30 AM and return at 5:30 PM (free of charge for children 2 years old or less). • Transportation to and from SaintPierre on a large Zodiac (sitting capacity of 20 people). Duration of the trip is 40 minutes, including a stop by le Grand-Colombier bird sanctuary and sailing under the Cap Percé to view the seals. It is also possible to travel
to Langlade on the regular ferry (without the afore mentioned stops). • Coffee time in Langlade (croissant and a hot drink). • Tour of Langlade in a comfortable bus (20 seats) with stops at various points of historical, cultural and heritage interest. • French noon-meal, including wine and dessert. • Tour of Miquelon: the village and its various points of interest but also the church, the artisans and the museum (admission fee). Towards the end of the day, sailing back to Saint-Pierre by Zodiac with a boat-load of memories.
Prepare for Your Visit
© Chez Janot
Langlade-Miquelon
Chez Janot Tel :+(508) 55 28 09 www.chezjanot.fr
99
Tour of Cap de Miquelon
Bicycle rentals and trails
Maison de la Nature et de l’Environnement
Prepare for Your Visit
Maison de la Nature et de l’Environnement 2 rue Borda, 1er étage Palais Royal Tel :+(508) 41 57 17 www.maisonnature-spm.com
Bike along the shore and take time to enjoy our superb landscape or go and meet the wild horses. This is what being out in the open is all about. Bikes can be rented at the tourism office in Miquelon. Since the tourism office is not responsible for The Grand Barachois Observatory Open from mid-June to mid-September. you as you go about visiting, make sure On Tuesday, Friday, Saturday and Sunday, you carry an IGN map. from 2 PM to 6 PM.. For more information contact the town hall in Miquelon. Mairie de Miquelon 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tel +(508) 41 05 60 mairimiq@cheznoo.net www.miquelon-langlade.fr
100
©CRT
With a guide from La Maison de la Nature et de l’Environnement, set out for le Cap de Miquelon and discover a remarkable panorama. Make sure you bring along your camera to immortalize the day. Reservations for this tour can be made at the tourism office in Saint-Pierre or in Miquelon.
be argued that the islands as a whole beThe Francoforum is the French language come part of the classroom. institute of Saint-Pierre et Miquelon. Francoforum The local government has been hosting Boulevard de Port-en-Bessin French immersion programs since the Saint-Pierre beginning of the 1960s, primarily to a Tél +(508) 41 24 38 North American clientele looking to Fax +(508) 41 39 29 increase its language skills. Students are www.francoforumspm.net quickly made to feel comfortable and come to realize that the people of the islands are willing to help whatever their proficiency in French. In this case, it can The prospective bride and groom must simply submit a request in the town hall of their choice. For more information please contact the municipal offices.
Honeymoons and Weddings
Why not get married in France? In May 2009 a law for the economic development in French overseas territory was enacted and allows two foreign nationals to get married in either Saint-Pierre or Miquelon without the minimum obligation of one-month residency as stipulated by the Code Civil.
Saint-Pierre Town Hall 24, rue de Paris- BP 4213 97500 Saint-Pierre Tél +(508) 41 10 50 contact@mairie-stpierre.fr www.mairie-stpierre.fr
Prepare for Your Visit
Linguistic stays
Miquelon Town Hall 2, rue du Baron de l’Espérance 97500 Miquelon Tél +(508) 41 05 60 mairimiq@cheznoo.net www.miquelon-langlade.fr
101
Lodging HS : High Season - MS : Low Season
SAINT-PIERRE
Single from
Double from
Pers. Ad.
Cont. breakfast
98€ HS 82€ LS
32€ (Ad.) 15€ (-12)
80€
20€
not included
76€ HS 70€ LS
22€ HS 15€ LS
included
9
9
84€ HS 75€ LS
Hôtel Robert Hôtel du Vieux Port Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com
47
47
80€
6
6
68€ HS 62€ LS
5
5
60€
60€
17€
included
9
4
55€
55€
15€
included
13
13
(depending on duration of stay)
(depending on duration of stay)
25 €
not included
3
2
55€
55€
included
2
1
45€
50€
included
6
2
50€
55€
3
2
60€
60€
Auberge de l’Archipel Tél. +(508) 41 72 00 Fax +(508) 41 72 46 auberge@cheznoo.net
Wi-fi
Wi-fi
Chez Hélène / B&B Tél. +(508) 41 31 08 Fax +(508) 41 54 02 Résidence les Iris Tél. +(508) 41 17 00 Fax +(508) 41 76 42 hotelirisspm@gmail.com www.hotelirisspm.com Bernard Dodeman/B&B Tél. +(508) 41 30 60 Fax +(508) 41 30 60 jdodeman@cheznoo.net www.pensiondodeman.com Le Central Tél. +(508) 41 79 31 Cel. +(508) 55 79 31 marca@cheznoo.net www.cheznoo.net/le-central
Chez Inès Tél. +(508) 41 26 98 Cel. +(508) 55 26 98 Fax +(508) 41 26 98 ineslerolland@hotmail.fr
(depending on duration of stay)
Free for babies
Wi-fi
Wi-fi
Wi-fi
Wi-fi
Roland Vigneau Tél. +(508) 41 38 67 Fax +(508) 41 58 94 nadinedisnard@cheznoo.net
102
Bathrooms
Auberge Saint-Pierre *** Wi-fi Hôtel 3 étoiles Tél. +(508) 41 40 86 Fax +(508) 41 55 90 aubergesaintpierre@gmail.com www.aubergesaintpierre.fr
Auberge Quatre-Temps Tél. +(508) 41 43 01 Fax +(508) 41 24 46 contact@quatretemps.com www.quatretemps.com
Lodging - Dining - Nightlife
Rooms
Wi-fi
(reduced rate 10 days and over)
70€
70€
free for kids under 6
15€
included
included
included
© robynmac - Fotolia
In Saint-Pierre et Miquelon you’ll be immersed in a French atmosphere and will quickly discover the hospitality of your hosts and the quality of their establishments. Restaurants offer French cuisine enhanced by local products such as scallops, crab, foie gras or bakeapples.
SAINT-PIERRE
Rooms
Bathrooms
Single from
Double from
Pers. Ad.
Cont. breakfast
35€ HS 25€ LS
included
Nuits Saint-Pierre Wi-fi Auberges et Bistrots de France 4 rooms Tél. +(508) 41 20 27 1 junior info@nuitssaintpierre.com suite www.nuitssaintpierre.com
5
90€ may/oct. 80€ nov/april
90€ mai/oct. 80€ nov/april
La Taie N’Art d’Hier Tél. +(508) 41 47 49 Cel. +(508) 55 23 24 Cel. +(508) 55 49 47 dge@cheznoo.net www.lataienartdhier.com.
4
62€ july/august
70€ july/agust
Bathrooms
Single from
Double from
Pers. Ad.
Cont. breakfast
6
6
45
55€
10€
included
10
10
66€
75€
(depending on duration of stay)
Wi-fi
4
MIQUELON/LANGLADE Hôtel L’Escale Tél. +(508) 41 64 89 Cel. +(508) 55 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.fr
(depending on duration of stay)
Rooms
15€
free for kids under 2
included
Lodging - Dining - Nightlife
At night, especially during the tourist season, musical groups perform in bars and discotheques.
Wi-fi
Motel de Miquelon Wi-fi Tél. +(508) 41 64 57 Cel. +(508) 55 64 57 Fax +(508) 41 66 17 motel.de.miquelon@gmail.com
included
103
Restaurants... SAINT-PIERRE
Specialities
Le Feu de braise Tél. +(508) 41 91 60 Fax +(508) 41 58 46 restaurant@feudebraise.com www.feudebraise.com
Traditional French Cuisine Take out Pizza
Open 7/7 12:00 pm to 2:00 pm 7:00 pm to 9:30 pm
Saveurs des îles Tél. +(508) 41 03 60 Fax +(508) 41 24 11 restaurantsaveursdesiles@gmail.com www.restaurant-saveursdesiles.com
Gastronomic, conviviality Creative French Cuisine
Open 7/7 11:30 am to 2:00 pm 6:30 pm to 10:00 pm
French Gastronomic Cuisine, Creative preparation, local products Warm confortable atmosphere Patio in summer.
Open 7/7 July 1 to Sept. 15 11:30 am to 2:00 pm 6:00 pm to 10:30 pm Sept. 16 to June 30 12:00 pm to 2:00 pm 7:30 pm to 10:30 pm
Traditional French cuisine using local products with a touch of Basque cuisine
Every nights 7:00 pm to 10:30 pm Closed on Monday
Welcome to l’Escale, a place where friendinees and traditional cuisine combine well together.We cuisine with local products. Choice of Basque pâté and sausage. Pizza to eat in or take out.
Open 7/7 May 15 to Sept. 30 10:00 am to 22:30 pm Oct. 1 to May 14 11:00 am to 3:00 pm 6:30 pm to 10:30 pm Closed on Wednesday
L’Atelier Gourmand Tél. +(508) 41 53 00 Cel. +(508) 55 53 54 Fax +(508) 41 98 10 lateliergourmand@cheznoo.net www.lateliergourmandspm.com Ongi Etorri Le Bottin Gourmand Tél. +(508) 55 57 50 Fax +(508) 41 76 42 ongietorrispm@gmail.com www.ongietorrispm.com
Lodging - Dining - Nightlife
Wi-fi
L’Escale Tél. +(508) 41 24 00 Fax +(508) 41 24 00 hotelrestaurant-lescale@cheznoo.net
Le Mandarin Wi-fi Our goal is to make you discover elaborate unknown Tél. +(508) 41 27 77 Fax +(508) 41 20 47 savours containing local products lemandarin975@gmail.com Asian Cuisine www.wix.com/lemandarin975/restau Restaurant/Crêperie du Vieux Port Tél. +(508) 41 24 19 Fax +(508) 41 28 79 hotelrobertspm@gmail.com www.hotelrobert.com MIQUELON Brasserie Michael Restaurant Brian Tél. +(508) 41 64 89 Fax +(508) 41 60 50 denisrevert@hotmail.com Snack Bar à Choix Tél. +(508) 41 62 00 snack-barachoix@cheznoo.net
104
Opening hours
Choose from a varied menu in a family atmosphere.
Specialities
Open Tuesday to Saturday 12:00 pm to 2:00 pm 7:30 pm to 9:30 pm Open 7/7 11:30 am to 2:00 pm 7:00 pm to 9:30 pm Non stop in summer Opening hours
Traditional French cuisine using local products Seafood specialities
Open 7/7 11:30 am to 2:00 pm 7:30 pm tom 10:00 pm
French cuisine Local products
Open 11:30 am to 1:00 pm 7:00 pm to 9:00 pm Closed on Monday
Reservations are recommended
The non contractual information in this document have been verified, however certain errors or omissions may have occured. If so, kindly advise the Saint-Pierre et Miquelon Tourist Office.
COFFE SHOP
Telephone
Address
La Ruche
+(508) 41 40 31
5 bis, rue Marcel Bonin - Saint-Pierre
Les Délices de Joséphine www.nuitssaintpierre.com
+(508) 41 20 27
12, rue Général Leclerc - Saint-Pierre
Cafétéria La Pause café
+(508) 41 57 60
18, rue Albert Briand - Saint-Pierre
Cafétéria L’Envol
+(508) 41 18 49
Aéroport Saint-Pierre Pointe Blanche
Maison Jézéquel
+(508) 55 89 00
Ile Aux Marins
BAKERY - PASTRY SHOP
Telephone
Address
Boulangerie Girardin
+(508) 41 41 97
Place du Général de Gaulle - Saint-Pierre
Boulangerie Beck
+(508) 41 25 75
7, rue Amiral Muselier - Saint-Pierre
Pâtisserie Guillard
+(508) 41 31 40
23, rue Maréchal Foch - Saint-Pierre
DELI - TAKE OUT
Telephone
Address
Cyber Poly Gone Home
+(508) 41 23 23
3, Place du Gén de Gaulle - Saint-Pierre
Chez Pico www.wix.com/philippepicault/site
+(508) 41 56 44
48 bis, rue Abbé P.Gervain - Saint-Pierre
Aux P’tits oignons www.auxptitsoignonspm.com
+(508) 41 21 21
47, rue de Paris - Saint-Pierre
Pizzéria Chez Alain www.chezalain.fr
+(508) 41 27 28
19, rue du Fort de Lorraine - Saint-Pierre
Le Skréo www.leskreo.com
+(508) 41 77 50
4, rue Ducouëdic - Saint-Pierre
La Fringale
+(508) 41 95 95
62, rue de Paris - Saint-Pierre
Chez Audouze
+(508) 41 27 08
Impasse de la Prohibition - Saint-Pierre
L’Express
+(508) 41 50 22
Place du Gén. De Gaulle - Saint-Pierre
Le Mandarin www.wix.com/lemandarin975/restau
+(508) 41 27 77
22, rue Général Leclerc - Saint-Pierre
Pierre-Luc
+(508) 41 64 89 *2
18, rue Anne Claire du pont de Renon - Miquelon
Bar-à-Choix
+(508) 41 62 00
2, rue Sourdeval - Miquelon
Nightlife... BARS DISCOS Chez Txetxo La Chauve-souris
Wi-fi
Telephone
Address
+(508) 41 34 87
32, rue Abbé Pierre Gervain - Saint-Pierre
+(508) 41 03 77
6, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre
Le Baratin
+(508) 41 93 00
2 rue Marcel Bonin - Saint-Pierre
Le Joinville (bar)
+(508) 41 31 90
3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre
Le Joinville (Discothèque)
+(508) 41 49 11
3, rue Maître Georges Lefèvre - Saint-Pierre
Le Rustique
+(508) 41 31 00
14, rue Albert Briand - Saint-Pierre
+(508) 41 64 89
18, rue Anne Claire du Pont de Renon - Miquelon
Wi-fi
Entre-Nous Motel de Miquelon Le Petit Indien
Wi-fi
Wi-fi
+(508) 41 64 57
42 rue sourdeval - Miquelon
+(508) 55 64 23
33, bis rue Victor Briand - Miquelon
Lodging - Dining - Nightlife
Snacks...
105
106
N’hésitez pas à arpenter nos rues et à pousser les portes de nos boutiques et d’en ressortir avec le « souvenir » de votre séjour ! Il y en a pour tous les goûts ! Produits français, produits locaux, pas moins de 9 magasins de prêt à porter pour une population de 6125 habitants avec principalement des marques européennes dont certaines ne sont pas disponibles au Canada et USA. Vous découvrirez également bijoux, parfumerie, art de la table, épicerie fine et autres produits français largement représentés par nos commerçants. Les boutiques sont pour la plupart ouvertes du lundi au samedi de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 18h00, certaines fermées le lundi matin ou le samedi aprèsmidi. Les dimanches et les jours fériés, elles sont fermées. Contrairement au Canada les périodes de soldes sont définies par la législation française et dans les magasins de mode elles débutent en hiver aux alentours de la 3ème semaine de janvier et en été vers
la 3ème semaine de juillet. Les pourcentages de remises sont très intéressants et sont en général de -50% et parfois plus. Si vous voulez connaître la date exacte du début des soldes vous pouvez contacter la Chambre de commerce en téléphonant au : +(508) 41 05 30. Les prix affichés sont nets, il n’y a pas de taxes à ajouter.
© verte - Fotolia
Visit the boutiques
Shopping
Boutiques
Address
Specialities
A Fleur d’Eau Tél. +(508) 41 49 00
7 rue des Français Libres
Flowers & gifts
Acti+ Tél. +(508) 41 33 28
16 rue Maître Georges Lefèvre
Fashion & sports
Affaires de filles Tél. +(508) 41 57 11
20 rue maréchal Foch
Fashion accessories
Arts et Délices Tél. +(508) 41 40 41
29 rue Boursaint
Chocolate, delicatessen
Au dé d’Or Tél. +(508) 41 45 78
15 rue Albert Briand
Lingerie & lace
Au Jardin Fleuri Tél. +(508) 41 21 68
1 rue Granville
Flowers “Interflora” & bio products
17-19 rue Maréchal Fosh
Souvenirs, jewerly
7 rue Amiral Muselier
Bakery
Boulangerie, Pâtisserie David Girardin Tél. +(508) 41 41 97
Place du Général De Gaulle
Pastery-bakery
Maison des Artisans Tél. +(508) 41 47 37
Place du Général De Gaulle
Crafts, souvenirs
Chez Martine Tél. +(508) 41 25 35
46 rue Maréchal Foch
Lingerie & lace
Clin d’œil Tél. +(508) 41 70 40
13 rue Albert Briand
Fashion men, women & children
Comptoir d’Importation des Alcools Tél . +(508) 41 47 91
7 rue Albert Briand
Wine, spirits & delicatessen
Cordonnerie Poirier Tél. +(508) 41 36 96
1bis rue Docteur Dunan
Shoe repair
Déclic Tél. +(508) 41 30 32
14 rue Maître Georges Lefèvre
Newborn & maternity
rue du 11 novembre
Lace, home decor, hardware
Dérouet Tél. +(508) 41 25 25
24 rue Maréchal Foch
Fashion men, women & children
Diabolo Menthe Tél. +(508) 41 24 97
5 rue des Français Libres
Fashion men & women
Elle et lui Tél. +(508) 41 22 14
7 rue Amiral Muselier
Fashion men & women
Equinoxe Tél. +(508) 41 44 33
14 rue Maître Georges Lefèvre
Fashion men & women
Farfadet Tél. +(508) 41 24 95
14 rue Jacques Cartier
Fashion children
Harmonie Beauté Tél. +(508) 41 73 73
18 rue Maréchal Foch
Esthetic
Boutique de l’Hôtel Robert Tél. +(508) 55 55 66
12 rue du 11 Novembre
Souvenirs
Institut Claude Ros Tél. +(508) 41 41 54
21 rue Maréchal Foch
Esthetic
Bijouterie Poulain Tél. +(508) 41 29 84 /+(508) 41 23 98 Boulangerie Beck Tél. +(508) 41 25 75
Decormat / Ets Max Girardin Tél. +(508) 41 22 55
Visit the boutiques
SAINT-PIERRE
107
La Butte Atelier d’Art de France Tél. +(508) 41 53 06
67 rue Albert Briand
Art studio, hand painted Limoges
La Chausseria Tél. +(508) 41 39 46
10 rue du Général Leclerc
Shoes
La Galerie Ravenel Tél. +(508) 41 49 78
12 rue Maître Georges Lefèvre
Crafts, flowers, souvenirs
La Maison du Cadeau Tél. +(508) 41 39 80
10 place du Général De Gaulle
Perfume, wine & chocolate
Le Feng Shui Tél. +(508) 55 05 55
22 rue François Planté
Relaxation, massage
Le Tire-Bouchon Tél. +(508) 41 98 00
Angles des rues Amiral Muselier et Maréchal Fosh
Wine, spirits & delicatessen
Lecturama Tél. +(508) 41 23 62
8 rue Maître Georges Lefèvre
Book store
L’Elysée Tél. +(508) 41 41 51
24bis rue Boursaint
Beauty supplies
Les Mains étoilées Tél. +(508) 41 72 69
10 rue Maréchal de Lattre de Tassigny
Esthetic
L’Instant Beauté Tél. +(508) 41 28 18
9 rue Albert Briand
Esthetic
L’Odyssée « SPA Matis» Tél. +(508) 41 48 83
rue Jacques Cartier
Esthetic
3 rue du Général Leclerc
Fashion men, women & children
14 rue Maréchal Foch
Newborn
Maison Hélène Tél. +(508) 41 40 79
10 rue Beaussant
Fashion men, women & shoes
Optique les Alizés Tél. +(508) 41 58 32
rue Albert Briand
Optical
Nouvelle Papeterie Tél. +(508) 41 24 18
rue des Français Libres
Post cards, geographical maps
Papeterie de l’Archipel Tél. +(508) 41 21 70
30 rue Maréchal Foch
Post cards & posters
Parfums 2000 Tél. +(508) 41 57 27
13 rue Jacques Cartier
Perfume & gifts
Pêcheries Paturel Tél. +(508) 41 39 75
bd Constant Colmay
Seafood : fresh, frozen, smoked, dried
Pâtisserie Guillard Tél. +(508) 41 31 40
23 rue Maréchal Foch
Chocolate & pastry
4 rue du Onze novembre
Local crafts
rue de Paris
Esthetic
Studio Briand Tél. +(508) 41 20 44 /+(508) 41 20 77
1 rue Jacques Cartier
Post cards & photos
Véti Mode Tél. +(508) 41 22 00
14 rue Jacques Cartier
Fashion men & women
X-Sports Tél. +(508) 41 33 00
1 rue des Français Libres
Fashion sports
Look o Jean Tél. +(508) 41 93 93
Visit the boutiques
L’Univers de l’enfant Tél. +(508) 41 36 86
Ré-Créations Salon Esthe-Tik Tél. +(508) 41 93 90
108
MIQUELON Art Passion Tél. +(508) 41 67 38
Place des Ardilliers
Local crafts
Ets chez Marie Claude Tél. +(508) 41 61 23
4, rue Anne Claire du pont de renon
Fashion & gifts
Chez Vroom Tél. +(508) 41 64 84
44, rue anne claire du pont de renon
Fashion & gifts
Institut l’Elody’ss Tél. +(508) 41 66 99
rue des terre neuvas
Beaty salon
Address
Specialities
12 rue du Général Leclerc
Pet supplies
rue Abbé Pierre Gervain
Butcher & grocery
7 rue Bourillon
Hardware
Bd Louis Héron De Villefosse
Butcher & grocery
Rue des Ecoles
Hair salon
6 bis rue Maréchal de Lattre de Tassigny
Hunting & fishing supplies
Chez Bernie Tél. +(508) 41 27 50
1 avenue du Commandant Roger Birot
Grocery
Chez Clochet Tél. +(508) 41 20 84
13 rue Bruslé
Butcher & grocery
Chez Danièle Tél. +(508) 41 72 50
lotissement Bourgeois
Grocery
Chez Julien Tél. +(508) 41 25 59
3 rue Louis Pasteur
Grocery
Chez L’tournel Tél. +(508) 41 36 57
30 rue Ange Gautier
Grocery
Chez Marguerite Tél. +(508) 41 34 65
46 rue Albert Briand
Hair salon
Chez Nine Tél. +(508) 41 51 01
74 rue Boursaint
Grocery
Dagort Janick Tél. +(508) 41 25 51
rue Maréchal Foch
Hair salon
44 rue Boursaint, BP : 1389
Decoration
Derrible SPM Tél. +(508) 41 16 70
2 rue Boursaint
Hardware
Evanescence Tél. +(508) 41 75 00
34 rue Maréchal Foch
Hair salon
Guibert Véronique Tél. +(508) 41 49 91
2 rue Soeur Césarine
Hair salon
Haran frère Tél. +(508) 41 22 65
12 rue Ange Gautier
Grocery
Useful shops Avimat Tél. +(508)41 47 14 Boucherie Claude Gautier Tél. +(508) 41 50 32 Brico Clochet Tél. +(508) 41 38 75 Cente Commercial Marcel Dagort Tél. +(508) 41 05 00 Champdoizeau Lise Tél. +(508) 41 30 52 Chasse et Pêche SPM Tél. +(508) 41 31 20
Depar (Ancien decolek) Tél. +(508) 41 41 44
Visit the boutiques
SAINT-PIERRE
109
Hardy SAS Tél. +(508) 41 03 10
3 rue Sauveur Ledret
Car dealer : Peugeot
Indigo Tél. +(508) 41 15 41
25 rue de Paris
Home deco
Infotec Tél. +(508) 41 73 70
47 rue Maréchal Foch
Computer, audio & video
Kdo Dko Tél. +(508) 41 93 93
3 rue du Général Leclerc
Fashion & deco
La Mèche d’Or Tél. +(508) 41 26 81
rue Sauveur Ledret
Hair salon
2 rue Sauveur Ledret
Computer, audio & video
L’Hair du Temps Tél. +(508) 41 77 00
20 rue Abbé Pierre Gervain
Hair salon
Métal Plaisance Tél. +(508) 41 72 72
18 rue René Autin
Marine hardware
Nat et Line Tél. +(508) 41 40 15
13 rue de l’Espérance
Butcher & grocery
Nouv-Elec Tél. +(508) 55 26 53
Rue du Docteur Dunan
Lighting electricity
Pannier Frères Tél. +(508) 41 39 85
2 rue Albert Briand
Car dealer : Renault
Salon Marie-Claire Tél. +(508) 41 28 27
28 rue de l’Espérance
Hair salon
Tif 2000 Tél. +(508) 41 26 46
8 rue Bruslé
Hair salon
Vert de Terre Tél. +(508) 41 29 10
14bis rue Maître Georges Lefèvre
Organic food products
Vit à Neuf Tél. +(508) 41 25 39
20 rue d’Alsace
Drycleaning
3 place des Ardilliers
Grocery store
33 rue Anne Claire du Pont de Renon
Grocery store
3 rue Gabriel Oyarzabal
Grocery store
32 rue Anne Claire du Pont de Renon
Grocery
«Pro» François Detcheverry Tél. +(508) 41 60 47
18 rue Antoine Soucy
Hardware
Etablissement Max Girardin Tél. +(508) 41 65 03
10 route du Cap Blanc
Hardware
Visit the boutiques
Landry AVI Tél. +(508) 41 19 19 /+(508) 41 19 10
110
MIQUELON Ets Simon Detcheverry Tél. +(508) 41 60 63 Domane Tél. +(508) 41 60 91 Nord Approvisionnement Tél. +(508) 41 60 31 Chez Louisa Tél. +(508) 41 60 57
Conception : Azimuts sarl - www.azimut975.com Impression : Transcontinental Ltée - Canada Crédits photos : Max’Images - www.jclespagnol.com (sauf mention contraire)
Notes... ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________
Régie Transports Maritimes Service Ferry Passagers
Saint-Pierre & Miquelon
Billetterie Saint-Pierre Tel Billetterie: +(508) 41 08 75 Tel Accueil: +(508) 41 08 70 Place du Général de Gaulle BP: 4468 97500 Saint-Pierre saintpierrebilletterie@ct975.fr www.regietransports maritimes-spm.fr
Billetterie Fortune T.N Tel: +(709) 832 34 55 Sans frais: 1 855 832 34 55 1, rue Water Fortune NL A0E 1P0 spmferry@bellaliant.net www.saintpierreferry.ca
Billetterie Miquelon Tel: +(508) 41 68 99 Boulevard des Terre Neuvas miquelonbilletterie@ct975.fr