El Dorado

Page 1

EL DORADO MAGAZINE

MARIA JOSÉ ARJONA EN EL MAMBO

LIMA

monumental


C

M

Y

MC

YM

YC

YMC

K



CONTENIDO

24

María José Arjona en el MAMBO

La artista María José Arjona se toma el MAMBO de Bogotá para presentar una serie de trabajos que muestran su trayectoria en el performance durante dos décadas. El nombre de la exposición: “Hay que saberse infinito”.

INTERNACIONAL

36

LIMA

Monumental

“La tres veces coronada villa” acoge un bien conservado centro histórico, tan esplendoroso que, en 1988, fue reconocido y declarado como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.

4


50

Las trampas de la

felicidad La vida es muy corta para dedicarse a ser infeliz en el trabajo. Pese a ello, una gran cantidad de profesionales son justo eso: desacoplados, frustrados y miserables.

60 Restaurante Gaudí.

La Macarena En el barrio La Macarena de Bogotá se puede disfrutar de su exquisita gastronomía en uno de sus acogedores restaurantes, pero también aprovechar para visitar sus galerías de arte y librerías.

5


6


7


EDITORIAL

El DORADO

acreditado con la Huella de Carbono

E

l Aeropuerto El Dorado de Bogotá, operado por OPAIN S.A., ha sido el primer aeropuerto en Colombia en recibir en el nivel Mapping la Acreditación de Huella de Carbono por el Consejo Internacional de Aeropuertos para América Latina y el Caribe (ACI-LAC, en inglés). Esta acreditación, que es un reconocimiento mundial, es el resultado de la gestión ambiental de Opain, filial de Odinsa, que contribuye al desarrollo sostenible.

El Dorado es el primer aeropuerto de Colombia en ser acreditado con la Huella de Carbono por el Consejo Internacional de Aeropuertos. Durante este primer paso se han diseñado diferentes políticas encaminadas a reducir el impacto ambiental del aeropuerto, lo que demuestra su compromiso con la sostenibilidad ambiental.

8

El proceso que se debe llevar a cabo para lograr esta acreditación se inició en 2015 en el área de HSEQ de Opain S.A., quien se encargó de diseñar el proyecto de medición de todas las emisiones de gases relacionados con las plantas eléctricas, consumo de combustible de vehículos, consumo de energía y generación de residuos sólidos de la operación de la terminal. Dicha medición fue validada posteriormente por To70, un contratista independiente.


Gerente general Opain Álvaro González Junta Directiva

Abril 2018

Una vez confirmados los resultados se procedió a su inscripción con la ACA (Acreditación de Carbono en Aeropuertos, por su nombre en inglés), quien expidió la acreditación de cumplimiento del primer nivel del programa: Mapping. “La Acreditación de Huella de Carbono en nivel Mapping, concedida al Aeropuerto El Dorado por la ACI, refleja el trabajo serio y constante que se lleva a cabo en materia de sostenibilidad en esta terminal aérea, hoy considerada la Mejor de Suramérica por Skytrax. Somos líderes en la región y seguimos trabajando para ser referente de Aeropuerto Verde en la región. Esta certificación nos motiva a continuar desarrollando estrategias de innovación e investigación en materia ambiental”, Álvaro González, Gerente general de OPAIN S.A.

La revista El Dorado es una publicación de Editora del Caribe Edificio Capital Plaza, piso 6, oficina 603 Costa del Este, Ciudad de Panamá Tels. (507) 300 0764 / 300 0765 Gerente general Eduardo Navarro enavarro@editoradelcaribe.net Dirección editorial Marcela Gómez mgomez@editoradelcaribe.net Editor Juan Abelardo Carles Rosas jcarles@editoradelcaribe.net Corrección de estilo Orlando Plata González Diseño William Bello Fotografías Carlos Gómez Javier Pinzón Impresión Quad Graphics, Bogotá Directora de ventas María Alejandra Jurado ajurado@editoradelcaribe.net Ejecutivas de cuenta Karina B. de Coutte ventas@editoradelcaribe.net Tels. (507) 300 0764 / 65 / 66 / 67 Marie Anne Estefan mestefan@editoradelcaribe.net Tel. (571) 611 3364 Cel. 313 392 0175 Bogotá Dora Lucía Eusse deusse@editoradelcaribe.net Tel. (574) 268 2580 Cel. 313 617 3744 Medellín Las opiniones expresadas en los artículos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido editorial de esta revista sin la autorización expresa de los editores. Los editores no se hacen responsables por el contenido de los anuncios publicitarios incluidos en esta revista.

9


OFICIOS

Bordados, calados y encajes, como éste de bolillo, se entretejen hilo a hilo gracias a una milenaria tradición que llegó de Arabia, pasó por Francia y España, y tras una larga cadena de acontecimientos, se instaló en América en poblados como Cartago (Colombia), Los Santos (Panamá) o San Juan (Puerto Rico). 10


11 19


ESCENARIOS

Torres del Paine los colores de la Patagonia

El parque fue seleccionado como la octava maravilla del mundo en 2013, luego de que recibiera más de cinco millones de votos en el concurso que realizó el sitio Virtual Tourist.

12

L

as famosas Torres del Paine, formaciones de granito que le dan nombre al parque nacional más famoso de Chile, se alzan a más de tres mil metros de altura y presiden una mezcla de paisajes que integra montañas, cascadas, glaciares, bosques de lengas y lagos de deshielo.


13 25


COCINA

André Tarditi el buen sabor

L

os platos, como las casas, reflejan quiénes somos, de qué estamos hechos, si soñamos, si nos aventuramos y, por supuesto, si pretendemos. Son espejos y por serlo, nada hay que podamos esconder en ellos. El buen sabor no tiene que ver con artificios sino con mano, sazón, sensibilidad, honestidad. ¿Qué tiene que quedó tan rico? El cocinero sonríe de medio lado. Algo le puso, algún toque que nuestros sentidos advierten, y agradecen. Vivimos la experiencia de la simpleza de la receta, la nobleza de los ingredientes, porque la cocina debe ser sincera para conquistar paladares. Allí, en esa categoría, entra el colombiano André Tarditi, cocinero por experiencia, por necesidad y por herencia genética. Como los buenos cocineros, uno que intuye, cocinero que cautiva gracias a sus toques y no a una propuesta compleja.

Trattoria de la Plaza  Calle 66 #22-45, (Piso 2), Bogotá

14


27


AGENDA

Se abre el telón D

En total habrá más de 40 obras provenientes de 15 países, incluyendo 18 obras nacionales y teatro callejero.

16

el 16 de marzo al 1 de abril, Bogotá será otra vez una mascarada cuando se abra el telón del 16 Festival Internacional de Teatro de Bogotá. Volverán a sus calles principales y a más de 20 de sus escenarios cerrados la magia del arte, la sincronía de la danza, la emoción de la teatralidad, las sonrisas de los payasos y el ritmo de la música. En total habrá más de 40 obras provenientes de 15 países, incluyendo 18 obras nacionales y teatro callejero. Argentina será el país invitado de honor y gracias a ello gozaremos de teatro, danza y música del país sureño, entre otros grandes atractivos.


15 17


LA AGENDA / ABRIL 2018

1 Santiago de Chile El Lago de los Cisnes

El Ballet Nacional de Rusia presentará la obra más importante y trascendental de la historia del ballet. Teatro Coliseo Santiago.

Lima

25-27 Feria Internacional de la moda, la salud y la belleza. Jockey Club.

18

International Auto Show Con todas las novedades en automóviles, eléctricos, híbridos, todo terreno 4X4, camionetas y más. Jacob K. Javits Convention Center.

8 17

Perú Moda

Nueva York

25

Bogotá

Feria Internacional del Libro (FILBO) 17 abr. - 2 may. Espacio cultural dedicado a autores, editores, libreros, ilustradores, agentes literarios y lectores. Corferias.


5 Miami

Stars On Ice

Ciudad de México The Killers en concierto

Después de más de medio millón de álbumes vendidos en México, The Killers vuelve con Wonderful Wonderful, el quinto material de estudio de la banda, y el primero en cinco años. Jacob K. Javits Convention Center.

11

Nathan Chen, Ashley Wagner, Maia y Alex Shibutani, Meryl Davis Charlie White, los mejores patinadores del mundo. BB&T Miami.

21 Miami

Raphael en concierto James L. Knight Center.

Ciudad de México Luis Miguel en concierto 15, 16, 18, 24, 25, 27, 28 Auditorio Nacional.

26 19


20


21


ARTE

22


María José Arjona en el MAMBO

La artista María José Arjona se toma el MAMBO de Bogotá para presentar una serie de trabajos que muestran su trayectoria en el performance durante dos décadas. El nombre de la exposición: “Hay que saberse infinito”. Por Ana Benjamin

23


ARTE

Hay que saberse infinito integra cinco diferentes espacios como una forma de entender la naturaleza cĂ­clica: Mientras en la ciudad, Mientras en el bosque, Mientras en el medio, Mientras en la tierra / Mientras en el aire y Mientras en el aire / Mientras en la tierra.

24


L

os cuatro pisos del Museo de Arte Contemporáneo de Bogotá (MAMBO) están tomados por dibujos, collages, fotografías, videos, obras sonoras y esculturas en torno a una idea central: “Hay que saberse infinito”. La reconocida artista colombiana María José Arjona busca con estas ayudas, pero sobre todo, con performances, narrar la idea del infinito en nuestras historias personales, explorando en la naturaleza corpórea y buscando en lo raizal.

Hay que saberse infinito integra cinco diferentes espacios como una forma de entender la naturaleza cíclica: Mientras en la ciudad, Mientras en el bosque, Mientras en el medio, Mientras en la tierra / Mientras en el aire y Mientras en el aire / Mientras en la tierra. Para ello fue adaptado totalmente el museo. Tal como dijo la artista “No se trata solo de un espacio albergando una obra, ni una artista ocupando un espacio. Por el contrario, ha sido la unión y la transformación armónica de ambas para beneficio de la exposición”.

25


ARTE

María José Arjona es considerada la artista más destacada del performance colombiano.

26

P

ara los 8 performances, que se presentarán dos por día, se han vinculado más de 15 actores profesionales que fueron entrenados personalmente por la artista para transmitir al público las sensaciones y sentimientos que desea proyectar la obra. Claudia Hakim, directora del MAMBO, afirmó: “A pesar de contar con una larga historia en Colombia, el performance ha tenido un escaso reconocimiento en nuestro país; de ahí la apuesta del Museo por desarrollar esta exposición con la que, brindando todo el espacio a la artista María José Arjona, proponemos reabrir los diálogos en torno a la práctica performática”.


27


ARTE

28


LA ARTISTA

Arjona es considerada la artista más destacada del performance colombiano. Hija de un ingeniero agrónomo y de una trabajadora del hogar, desde muy niña se inclinó por el arte y recibió de sus padres la comprensión necesaria para dejarla emprender su sueño. Ese camino lo encontró en la danza, donde se sentía libre y fuerte. A través de ella conoció su cuerpo y sus posibilidades de comunicación, pero un accidente durante un ensayo le truncó los planes de seguir “volando”.

María José ha utilizado su cuerpo para provocar las ansias del poder del ser humano, para demostrar afecto, para soportar el dolor, para luchar contra el tiempo…

Durante los largos meses de recuperación que siguieron tras la caída, Arjona tuvo tiempo para pensarse e imaginarse de una forma distinta. Fue así como decidió estudiar en la Academia Superior de Arte de Bogotá, para terminar convirtiéndose en un referente del performance en Colombia. Ella ha utilizado su cuerpo para provocar las ansias del poder del ser humano, para demostrar afecto, para soportar el dolor, para luchar contra el tiempo… Siempre con públicos distintos, con resultados diversos. Es un artista enamorada del arte efímero porque éste “obliga al público a reaccionar y a generar respuestas”, de acuerdo con un artículo de la revista Diners.

29


ARTE

Hija de un ingeniero agrónomo y de una trabajadora del hogar, desde muy niña se inclinó por el arte y recibió de sus padres la comprensión necesaria para dejarla emprender su sueño.

30

L

uego de dos décadas de trayectoria, Arjona puede presumir de haber llevado su arte a escenarios tan disímiles como Nueva York, Marruecos, Fráncfort, Medellín, Bogotá y Guangzhou, entre otros. Entre sus exposiciones destacan los proyectos presentados en Kunsthalle Osnabrück (Alemania); FLORA art + natura (Bogotá); Museo de Arte Contemporáneo de Lucca (Italia); Location One (Nueva York); NCArte (Bogotá); Ballroom Marfa (Texas) y Bass Museum of Art (Miami).


31 63


ARTE

La exposición estará en el MAMBO desde el 10 de marzo hasta el 26 de mayo de 2018.

EL MUSEO

El MAMBO es un espacio pluricultural que expone el patrimonio cultural y las diversas manifestaciones del arte moderno y contemporáneo. Su propósito es brindar experiencias estéticas que tengan incidencia en la transformación del individuo y de la sociedad.

Para conocer más detalles sobre el Museo y consultar los horarios de las visitas guiadas de la exposición, acceda a www.mambogota.com. El MAMBO está ubicado en la calle 24 # 6-00 en el centro de Bogotá. Para la dirección consulte en www.mambogota.com/visitanos/#como-llegar

32


33


@carmensteffens

@carmensteffens

@carmensteffens CarmenSteffensOnline

CarmenSteffensOnline

CarmenSteffensOnline www.carmensteffens.com www.carmensteffens.com

www.carmensteffens.com

CALZADO, ROPA Y ACCESORIOS ARUBA

BUENOS AIRES

CANCÚN

CANNES

MIAMI

MONTERREY

PUNTA DEL ESTE

CALZADO, ROPA Y ACCESORIOS

RIO DE JANEIRO

SANTIAGO

SÃO PAULO

560 TIENDAS - 19 PAÍSES

ARUBA

BUENOS AIRES

CANCÚN

CANNES

CALZADO, ROPA Y ACCESORIOS MIAMI MONTERREY PUNTA DEL ESTE

RIO DE JANEIRO

SANTIAGO

SÃO PAULO


Carmen Steffens 25 AÑOS

CON MONALISA SPANIOL


INTERNACIONAL

LIMA Monumental

Escudo del marqués de Atavillos

“La tres veces coronada villa” se enorgullece de acoger un esplendoroso y bien conservado centro histórico, un conjunto de majestuosas edificaciones que dan cuenta de la pomposidad que se vivía en la ciudad más importante del “Nuevo Mundo” durante los siglos XVI, XVII y XVIII. 36


Por Wilmer Gรณngora Fotos : William Bello

Fuente de la Plaza de Armas de Lima y la catedral al fondo

37


INTERNACIONAL

E

n doscientos metros a la redonda de la Plaza Mayor de la Ciudad de los Reyes, fundada el 18 de enero de 1535 por Francisco Pizarro, se encuentran imponentes templos barrocos y renacentistas, palacetes, mansiones, conventos y edificios públicos construidos en siglos idos y que aún se yerguen con alevosía y belleza. Esta es una invitación a descubrir algunas de las incontables joyas coloniales de la capital del Virreinato de Perú, que en su esplendor cubría la mayor parte del territorio suramericano, alcanzando incluso el istmo de Panamá.

38


Catedral de Lima

Más de cien años tardó la construcción de la Basílica Catedral Metropolitana de Lima (1535-1649) y ha surgido de entre nueve devastadores terremotos. Su fachada de estilo renacentista es rica en ornamentos y estatuas, mientras que su interior es una gama de varios estilos, que van desde el gótico tardío y el renacentista hasta el barroco y plateresco, los cuales se pueden apreciar en sus tres naves principales y dos adicionales de donde se desprenden nueve de capillas. El techo de la nave central presenta nervaduras góticas.

Cripta de Francisco Pizarro

En una capilla dentro de la Catedral Metropolitana, se encuentran los restos del conquistador, acompañados de pinturas que recrean varias escenas de la historia peruana y demás obras de arte, entre las que destacan su escudo de armas personal y un colorido mosaico veneciano elaborado con más de tres millones de diminutas piezas que ilustra el crucial momento cuando, al trazar una línea sobre la arena de la isla de Gallo, Pizarro retó a sus exhaustos soldados: “Por este lado idos a Panamá a ser pobres, por este, al Perú a ser ricos”.

39


INTERNACIONAL

Palacio de Gobierno

Esta bellísima edificación de estilo neobarroco y de inspiración francesa, con sectores de estilo neocolonial (neoplateresca), es la sede del poder ejecutivo y residencia del Presidente de turno. A lo largo de cuatro siglos fue víctima de seis terremotos devastadores, cuatro grandes saqueos y tres voraces incendios que lo destruyeron parcial o totalmente, al punto que tuvo que ser reconstruido en 1938. Se levanta en el mismo solar que Pizarro se apropió para sí mismo al momento de fundar la ciudad, y en el que mandó a construir su casa con un patio central, en cuyo jardín sembró una higuera que existe hasta hoy.

40


Palacio Arzobispal

Si bien la edificación actual fue inaugurada en 1924, la historia de este palacio data de 1535, cuando Francisco Pizarro al momento de fundar la ciudad destinó estos mismos solares para que se construyera la casa episcopal. La exagerada belleza arquitectónica de este Patrimonio Cultural de la Nación se refleja en la fachada, elaborada totalmente en piedra reintegrada, de estilo arquitectónico neocolonial y con elementos característicos del barroco. Sus dos inmensos balcones son de estilo neobarroco, tallados en madera de cedro y reflejan el sensualismo de Andalucía. Es la residencia del arzobispo de Lima.

41


INTERNACIONAL

42


Basílica y convento de San Francisco La gracia y la monumentalidad de su fachada barroca llaman la atención en este conjunto religioso que hace parte de la ciudad desde el mismo día de su fundación, toda vez que junto con Pizarro llegó una legión de franciscanos a quienes les cedió los solares donde hoy se levanta un imponente templo. Terminado de construir en 1546, el templo padeció los embates de los terremotos y el actual data de 1672. Gracias a su belleza, riqueza e historia es Patrimonio Cultural de la Nación y visita obligada.

Criptas de San Francisco

Conocidas también como catacumbas, por su similitud con las romanas, este estremecedor lugar es una serie de bóvedas subterráneas en la basílica de San Francisco, las cuales sirvieron como cementerio hasta principios del siglo XIX. En su recorrido se aprecian techos abovedados o planos unidos por pasajes y arcos, sepulcros rectangulares y un buen número de huesos clasificados por tipos y dispuestos en algunas ocasiones de forma “artística”, como los de la fosa común. Algunas puertas de esta cripta supuestamente conducen a otras iglesias e incluso al Palacio de Gobierno.

43


INTERNACIONAL

Basílica y convento de Santo Domingo

Los frailes dominicos arribaron a estas tierras con Pizarro y por tanto el conquistador les cedió solares donde levantar sus edificaciones. El templo fue finalizado en 1578, pero destruido por terremotos sucesivos. En este lugar vivió San Martín de Porres (1579-1639) encerrado en una minúscula celda – hoy convertida en altar– la cual no le impidió hacer milagros de sanación, teletransportarse a países lejanos, encantar a los animales, hacer brotar frutos antes de tiempo y, sobre todo, enfrentarse al diablo en carne y cuernos.

Tumba de Santa Rosa de Lima

La primera santa que tuvo el continente americano fue Isabel Flores de Oliva (1586-1617), canonizada por el papa Clemente X en 1671 como Santa Rosa de Lima. Un año antes la habían declarado patrona principal de América, Filipinas y las Indias Orientales. A ella le atribuyen varios milagros y sus restos se encuentran en el complejo arquitectónico de Santo Domingo, en donde el escultor maltés Melchor Cafa (1661) esculpió en mármol de carrara la transición de la santa a la gloria.

44


SamsOn1te

De venta en tiendas especializadas: Centro América • El Caribe • Panamá. Boutiques Samsonite en: Argentina • Brasil • Chile • Colombia • México • Perú.

www.samsonite.com

11 /SamsoniteAmericalatina

rl@MiSamsonite

[@] @MiSamsonite

45


INTERNACIONAL

Casa de Aliaga

En 1536 esta casa ya estaba construida. La mandó a hacer Jerónimo de Aliaga y Ramírez, amigo de Pizarro, a quien el conquistador le dio los terrenos en el momento de la fundación de Lima. Luego de varias intervenciones a lo largo de los siglos, hoy es uno de los lugares obligados para visitar en la ciudad, gracias a su buen conservado diseño republicano, al vestíbulo, al afamado Salón de los Azulejos y al elegante Salón Dorado, entre otros compartimientos de esta histórica mansión que retrata la imponencia de antaño de esta ciudad de virreyes.

Casa de Correos y Telégrafo

Construido en 1897 con un estilo arquitectónico francés, en este edificio funciona el Museo Nacional Postal y Filatélico, con muestras permanentes de objetos relacionados con la historia limeña. En su interior se encuentra una galería de arte y artesanías a la que todo el público puede acceder libremente y desde el 2011 es la sede la Casa de la Gastronomía Peruana, una parada obligatoria para todos los que quieran conocer la historia y la riqueza de una de las cocinas más reconocidas del mundo.

46


47


48


NEGOCIOS

Las trampas de la

felicidad La vida es muy corta como para dedicarse a ser infeliz en el trabajo. Pese a ello, una gran cantidad de profesionales son justo eso: desacoplados, frustrados y miserables.

P

or años, hemos escuchado hablar de los lánguidos niveles de compromiso por parte de los empleados. Numerosos estudios demuestran que cerca de dos tercios de los empleados en Estados Unidos permanecen aburridos, desinteresados o hastiados y listos para sabotear los proyectos de otras personas. ¿Por qué tantos de nosotros aceptamos trabajos que no nos satisfacen, así como aceptamos altos niveles de estrés, agotamiento amenazante e infelicidad crónica?

A lo largo de 30 años ejerciendo mi carrera como consultora de líderes alrededor del mundo he descubierto que muchos de nosotros caemos muy fácilmente en las “trampas de la felicidad” –pensamientos destructivos y formas de trabajar que nos mantienen atascados, infelices y, en últimas, fracasados–. Tres de las trampas de la felicidad más comunes –la ambición, hacer lo que se espera de nosotros y trabajar duro– parecen ser productivas en la superficie, pero en el fondo son dañinas cuando se llevan al extremo. He aquí algunas de las principales trampas.

Por Annie McKee* c.2017 Harvard Business School Publishing Corp. From Harvard Business Review Distributed by The New York Times Syndicate

49


NEGOCIOS

1

La trampa de la ambición

2

La trampa del “debería”

El motor que nos motiva a lograr los objetivos y a seguir adelante en nuestras carreras nos impulsa a ser mejores y a hacer lo mejor. Sin embargo cuando la ambición se junta tanto con la hipercompetitividad como con ese enfoque único de pensamiento sobre ganar a como dé lugar, nos metemos en problemas. Nos enceguecemos frente al impacto de nuestras acciones en nosotros mismos y en los demás; las relaciones se desquebrajan y la colaboración sufre; comenzamos a perseguir metas por el solo hecho de apuntarle a los blancos fijados y nuestro trabajo comienza a perder sentido.

Hacer lo que creemos deberíamos hacer, en lugar de lo que queremos hacer, es otra trampa. Demasiadas normas en el lugar de trabajo –a las que llamamos los “deberíamos”– nos obligan a negar quiénes somos nosotros y a tomar decisiones que entorpecen nuestro potencial y ahogan nuestros sueños.

50


En la mayoría de las compañías, para ser exitosas las personas tienen que obedecer deberes sobre cómo vestirse, cómo hablar, con quién juntarse y, algunas veces incluso, sobre cómo llevar la vida fuera del lugar de trabajo. Dichas normas tácitas pasan su cuenta de cobro cuando sentimos que debemos esconder nuestra propia esencia o pretender ser quienes no somos. Vivir de apariencias o escondiéndose hace infeliz a cualquiera, arrastrando hacia abajo el desempeño profesional y menguando el rendimiento; lo que hace que tarde o temprano se vuelva obvio el desagrado que nos causan el trabajo y los colegas.

3

La trampa del trabajo duro

Algunos de nosotros reaccionamos a las presiones del lugar de trabajo del siglo 21 caracterizado por “siempre dispuestos”, y gastamos cada momento de nuestra vida consciente trabajando o pensando en el trabajo. La sobrecarga de trabajo nos introduce en una espiral negativa: más trabajo causa más estrés; y compromete nuestra inteligencia emocional; menos creatividad y habilidades personales muy pobres afectan negativamente nuestras destrezas para hacer que las cosas se hagan. Y hay más: la obsesión con el trabajo puede surgir de nuestros propios demonios internos: alimenta nuestras inseguridades, aplaca nuestra culpa al ver a otros trabajando demasiado y nos ayuda a escapar de nuestros problemas personales.

51


LAS SOLUCIONES

Existen doce competencias de la inteligencia emocional y todas ellas le pueden servir a usted para que evite o se libere de las trampas de la felicidad. Personalmente creo que tres de ellas –el autoconocimiento emocional, el autocontrol emocional y la conciencia organizacional– son particularmente útiles cuando se trata de liberarse de una mentalidad totalmente desactualizada.

1. El autoconocimiento emocional es la capacidad de notar y entender sus sentimientos y de reconocer la manera como ellos afectan sus pensamientos y acciones. Entonces usted necesita actuar. 2. Autocontrol emocional, el cual le permite tolerar el inconformismo que surge cuando usted entiende lo que está haciendo para sí mismo. 3. Conciencia organizacional –o el entendimiento de su ambiente de trabajo– le puede ayudar a distinguir entre lo que surge desde su propio interior y lo que surge desde las entrañas de la compañía.


NEGOCIOS

Propósito, esperanza y amistad

La felicidad no se da por un acto de magia –debemos activamente buscar el significado y el propósito de nuestras actividades diarias, fomentar la esperanza en nosotros mismos y en los demás y construir amistades. • Significado y propósito. Los seres humanos estamos entrelazados para encontrarle el significado a cada cosa que hacemos. La pasión por una causa aviva la energía, la inteligencia y la creatividad. Con todo, es fácil perder el punto de vista de lo que valoramos e ignorar aspectos del trabajo que nos interesa. Cada uno de nosotros encuentra sentido y propósito al trabajo de maneras diferentes; pero hay algunas similitudes comunes: queremos luchar

por una causa que realmente nos interese; todos queremos crear e innovar; queremos solucionar problemas y mejorar nuestros lugares de trabajo y, finalmente, queremos aprender y crecer. • Esperanza. Lo que hace posible que podamos navegar en la complejidad, manejar nuestro estrés, miedo y frustración y entender nuestras frenéticas organizaciones y vidas es la esperanza. Para ser felices en el lugar de trabajo, debemos sentir que nuestras responsabilidades y oportunidades encajan en nuestra visión personal y debemos imaginar los senderos que nos conducen hacia ella. La esperanza se trata de planear –pues nos alienta a trazar un curso a seguir y a tomar acción.

53


NEGOCIOS

• Amistad. Las buenas relaciones son la espina vertebral de las organizaciones exitosas. Cuando estamos convencidos de que seremos aceptados por quienes somos, que tenemos papeles importantes para jugar y que somos parte de un equipo, nos comprometemos de lleno con el logro de objetivos colectivos. Prosperamos física y psicológicamente cuando sentimos compasión por los demás y vemos que a ellos, a su vez, también les interesa nuestro bienestar.

54

Las emociones positivas que surgen al estar comprometidos, realizados y valorados en el lugar de trabajo traen una multitud de beneficios: nuestros cerebros funcionan mejor; somos más creativos y adaptables; tenemos más energía; tomamos decisiones más sabias y manejamos mejor la complejidad. Es muy simple: la gente feliz se desempeña mejor. *Annie McKee es miembro senior de la escuela de especialización en educación de la Universidad e Pensilvania y directora del programa de doctorado PennCLO.*


55


SECRETOS DE BOGOTÁ

Por Pablo Rodero Fotos: Santiago Sepúlveda, María Rado

La Macarena epicentro de arte y gastronomía

56


Restaurante Gaudi

Entre el conjunto aristocrático de Bosque Izquierdo y el barrio obrero de La Perseverancia se encuentra La Macarena, un área de la ciudad de Bogotá que se levantó en los años 30 junto al cerro Monserrate, y que hoy es el lugar ideal para disfrutar la exquisita gastronomía de la capital colombiana y visitar las galerías de su distrito artístico.

57


SECRETOS DE BOGOTÁ

Plaza de Toros La Santamaría y las Torres del Parque al fondo

C

uando Fernando Bernal abrió El Patio, hace 25 años, en la carrera cuarta de Bogotá, corazón del barrio La Macarena, no había ningún restaurante. Los tiempos de los prostíbulos y las excéntricas fiestas de la bohemia bogotana habían quedado atrás y el barrio apenas iniciaba su nueva etapa como centro gastronómico. “Entonces no había nada, aquí junto había una casa de citas famosísima: el Club Social El Cedro, pero era un barrio muy tranquilo y muy taurino, por estar junto a la plaza de toros”.

58

La Macarena fue edificada en los años 30 junto al majestuoso cerro de Monserrate, frente a la plaza de toros La Santamaría, construida en la misma época, y entre el conjunto aristocrático de Bosque Izquierdo y el barrio obrero de La Perseverancia. Al pie de la plaza de toros se alzan las Torres del Parque, un conocido conjunto residencial que acogió desde los años 70 a una nueva clase media de artistas y periodistas que trajeron un nuevo espíritu al barrio. El popular actor cómico y defensor de los derechos humanos Jaime Garzón era un fiel representante de esta nueva élite cultural y también era cliente


Librería Luvina

habitual del restaurante El Patio. “Jaime fue amigo mío del alma. Esa era su mesa. Todos los días a las doce venía y había un whisky servido ahí”, cuenta Bernal señalando una esquina con fotos de Garzón: el particular altar dedicado a su viejo amigo, asesinado por unos sicarios en 1999, víctima del turbulento pasado colombiano. Pero los más madrugadores encontrarán poca actividad a primera hora en la carrera cuarta. Justo en frente de las torres, sobre la carrera quinta, encontramos Ácimos, una pequeña cafetería y tienda de productos orgánicos, idónea para comenzar el día con un desayuno y un “tintico”, como los locales llaman al café.

Si además de un café desea empezar el día con una lectura, a escasos metros se halla Luvina, en la esquina con la calle 26C, cuyo nombre procede de un cuento del escritor mexicano Juan Rulfo. Esta librería de aire bohemio, que ocupa el local de dos pisos de una antigua pizzería, tiene una cafetería y un espacio para pintores y fotógrafos independientes. “Es una librería de amigos donde se hacen cine-foros y clubes de lectura”, explica el librero Jaime Enrique Hernández. “Aquí vienen autores, artistas, gente joven universitaria… Uno puede venir aquí a estudiar o a ojear los libros, pero si le cae una gota de tinto, te lo compras”, comenta entre risas, sentado bajo una alta estantería de libros.

59


SECRETOS DE BOGOTÁ

Un templo de la comida internacional

En los años 80, cuando Bernal abrió El Patio, la carrera quinta era una zona de rumba, con locales nocturnos como El Goce Pagano o La Teja Corrida, hasta que el jaleo —se dice que incluso hubo una bala perdida una noche cualquiera— acabó con la paciencia de los vecinos, que presionaron la salida de los bares del barrio. El Patio, con su estética y gastronomía mediterránea, supuso, en cierto modo, un modelo para los restaurantes internacionales que empezarían a surgir desde entonces, cambiando el espíritu rumbero del barrio por el culinario.

60

Caminando hacia el sur por la carrera cuarta, el visitante se irá encontrando con una sucesión de locales con distintas banderas nacionales en la puerta. El Gaudí, a escasos metros de El Patio, ofrece comida española con un diseño que imita la obra del famoso arquitecto catalán y, en la siguiente cuadra, en el Sándwich Taller puede disfrutar el sabor caribeño con diversos ingredientes y tipos de pan a buen precio.


La Juguetería

un curioso restaurante ambientado con una decoración que nos hará sentir en el baúl de juguetes de un niño. Por la misma carrera, bajo una gran bandera de Perú, está Manya, regentado desde hace cuatro años por Gerardo Gaviria. “La Macarena tiene una particularidad en Bogotá: es un sector de restaurantes pequeños, donde no están las grandes cadenas”, explica el cocinero bogotano, quien también fundó una churrasquería argentina en el mismo barrio. “Esto hace más fácil competir con calidad entre restaurantes más familiares. En casi todos los restaurantes encontrarás a los dueños atendiendo o cocinando, algo que casi no se ve en otras partes de la ciudad”.

“La Macarena tiene una particularidad en Bogotá: es un sector de restaurantes pequeños, donde no están las grandes cadenas”

61


SECRETOS DE BOGOTÁ

La Macarena y el arte

Pero La Macarena no es solo gastronomía. En medio de una arquitectura tan desordenada como la del resto de la ciudad, donde se combinan edificios de distintos estilos, alturas y colores, aunque logrando una cierta armonía, encontramos una infinidad de galerías de arte. En la misma carrera cuarta, escondido bajo la apariencia de ser la entrada de un parqueadero, accedemos a El Dorado, uno de tantos espacios artísticos del barrio. Esta galería alberga una sorprendente y atrevida colección de arte contemporáneo colombiano. En la actualidad se expone “una selección de un grupo de obras de 29 artistas colombianos que están atravesadas por la violencia como eje central de la historia de Colombia”, explica Camila Duque, trabajadora de la galería.

62

Para cuando hayamos salido del teatro, la noche probablemente ya habrá caído o el sol se estará poniendo hacia el otro extremo de la ciudad, con un mirador de excepción en el extremo oriental del Parque de la Independencia, a escasa distancia del teatro. A estas alturas, el visitante será quien decida si desciende caminando hacia el vecino barrio de La Candelaria, centro histórico de Bogotá, o desanda sus pasos y regresa a los restaurantes de la carrera cuarta, para seguir disfrutando de la gastronomía de La Macarena con una cena íntima en cualquiera de sus pequeños y acogedores restaurantes.


DISPONIBLE EN TOUCHÉ STORE: COLOMBIA / MÉXICO / CHILE ECUADOR / GUATEMALA COSTA RICA / PERÚ PRÓXIMAMENTE: PANAMÁ ONLINE WWW.TOUCHE.COM.CO WWW.TOUCHEMEXICO.COM WWW.TOUCHECHILE.CL


Hoteles Hotelesvacacionales vacacionalesyy urbanos urbanosde dereferencia referencia en enLatinoamérica Latinoamérica Barceló Barceló Maya Maya Beach Beach Resort Resort Barceló Barceló Maya Maya Beach Beach Resort Resort Carretera Carretera Federal Federal Chetumal-Puerto Chetumal-Puerto Carretera Carretera Federal Federal Chetumal-Puerto Chetumal-Puerto Juárez, Juárez, kmkm km 266,3 266,3 77750 77750 Riviera Riviera Maya, Maya, Q.Roo Roo Q.Roo Roo Juárez, Juárez, km 266,3 266,3 | |77750 | |77750 Riviera Riviera Maya, Maya, Q. Q. Tel. Tel. +52 +52 984 984 875 875 1500 00 1500 00 Tel. Tel. +52 +52 984 984 875 875 15 15 hotels@barcelomaya.com hotels@barcelomaya.com hotels@barcelomaya.com hotels@barcelomaya.com

Barceló Barceló Tucancún Tucancún Beach, Beach, México México Barceló Barceló Tucancún Tucancún Beach, Beach, México México Boulevard Boulevard Kukulkán Kukulkán Km. Km. 13.5 13.5 Lote Lote 2424 24 Boulevard Boulevard Kukulkán Kukulkán Km. Km. 13.5 13.5 Lote Lote 24 Zona Zona Hotelera Hotelera Cancún. Cancún. 77500 77500 Quintana Quintana Roo Roo Zona Zona Hotelera Hotelera Cancún. Cancún. 77500 77500 Quintana Quintana Roo Roo Tel. Tel. +52 +52 998 998 891891 891 5900 00 5900 00 Tel. Tel. +52 +52 998 998 891 59 59 tucancun@barcelo.com tucancun@barcelo.com tucancun@barcelo.com tucancun@barcelo.com

Barceló Barceló Bávaro Bávaro Beach Beach Resort Resort Barceló Barceló Bávaro Bávaro Beach Beach Resort Resort POPO PO Box Box 3177 3177 Punta Punta Cana Cana PO Box Box 3177 3177 | |Punta | |Punta Cana Cana Tel. Tel. +1809 809 +1809 809 686 686 5797 97 5797 97 Tel. Tel. +1 +1 686 686 57 57 bavaro@barcelo.com bavaro@barcelo.com bavaro@barcelo.com bavaro@barcelo.com

64

Haga Haga sureservación reservación sureservación reservación yaen en yawww.barcelo.com www.barcelo.com enwww.barcelo.com www.barcelo.com en nuestros ennuestros nuestros Call Call Centers: Centers: Haga Haga su su ya ya en ooen oonuestros en Call Call Centers: Centers: Guatemala Guatemala 1-800-4230100 1-800-4230100 Costa Costa Rica Rica 800-2272356 800-2272356 Nicaragua Nicaragua 1-800-2200 1-800-2200 México México 01800 800 01800 800 227 227 2356 56 23|56 |República 56 República República Dominicana Dominicana 809 809 227 227 2356 56 2356 56 Guatemala Guatemala 1-800-4230100 1-800-4230100 | |Costa | |Costa Rica Rica 800-2272356 800-2272356 | |Nicaragua | |Nicaragua 1-800-2200 1-800-2200 | |México | |México 01 01 227 227 23 23 | |República Dominicana Dominicana 809 809 227 227 23 23 Resto Resto deLatinoamérica Latinoamérica deLatinoamérica Latinoamérica yCaribe Caribe 809 809 200 200 227 227 2356 56 23|56 |USA 56 USA USA Canada Canada 800 800 227 227 2356 56 2356 56 Resto Resto de de yyelelyCaribe elelCaribe 11809 11809 200 200 227 227 23 23 | |USA yyCanada yyCanada 11800 11800 227 227 23 23


Barceló Barceló Punta Punta Cana, Cana, República República Dominicana Dominicana Barceló Barceló Punta Punta Cana, Cana, República República Dominicana Dominicana Playa Playa Arena Arena Gorda, Gorda, Ctra. Ctra. Macao Macao Punta Punta Cana Cana Playa Playa Arena Arena Gorda, Gorda, Ctra. Ctra. Macao Macao | |Punta | |Punta Cana Cana Tel. Tel. +1809 809 +1809 809 476 476 7777 77 7777 77 Tel. Tel. +1 +1 476 476 77 77 puntacana@barcelo.com puntacana@barcelo.com puntacana@barcelo.com puntacana@barcelo.com

Barceló Barceló Guatemala Guatemala City, City, Guatemala Guatemala Barceló Barceló Guatemala Guatemala City, City, Guatemala Guatemala Avenida Avenida 15-45 15-45 Zona Zona 9| |Guatemala Guatemala 77Avenida 77Avenida 15-45 15-45 | |Zona | |Zona 99| |Guatemala 9Guatemala Tel. Tel. +502 +502 2320 20 234000 4000 204000 4000 Tel. Tel. +502 +502 23 23 20 guatemalacity@barcelo.com guatemalacity@barcelo.com guatemalacity@barcelo.com guatemalacity@barcelo.com

Barceló Barceló Managua, Managua, Nicaragua Nicaragua Barceló Barceló Managua, Managua, Nicaragua Nicaragua Club Club Terraza, Terraza, 300mts 300mts Sur Sur Club Club Terraza, Terraza, 300mts 300mts alalSur alalSur Tel. Tel. +505 +505 2280 2280 9810 10 9810 10 Tel. Tel. +505 +505 2280 2280 98 98 managua@barcelo.com managua@barcelo.com managua@barcelo.com managua@barcelo.com

Barceló Barceló San San José José Palacio, Palacio, Costa Costa Rica Rica Barceló Barceló San San José José Palacio, Palacio, Costa Costa Rica Rica Residencial Residencial ElRobledal Robledal ElRobledal Robledal La |La Uruca, LaUruca, Uruca, San San José José Residencial Residencial El El | |La | Uruca, San San José José Tel. Tel. +506 +506 2220-2034 2220-2034 Tel. Tel. +506 +506 2220-2034 2220-2034 san.jose@barcelo.com san.jose@barcelo.com san.jose@barcelo.com san.jose@barcelo.com

Barceló Barceló Santo Santo Domingo, Domingo, República República Dominicana Dominicana Barceló Barceló Santo Santo Domingo, Domingo, República República Dominicana Dominicana Máximo Máximo Gómez Gómez Esq. Esq. 27de de 27Febrero Febrero deFebrero Febrero Máximo Máximo Gómez Gómez - -Esq. - -Esq. 27 27 de Tel. Tel. +1809 809 +1809 809 5635000 5635000 Tel. Tel. +1 +1 5635000 5635000 santodomingo@barcelo.com santodomingo@barcelo.com santodomingo@barcelo.com santodomingo@barcelo.com

Barceló Barceló JFPuebla, Puebla, JFPuebla, Puebla, México México Barceló Barceló JF JF México México Zacatlán Zacatlán 10.Col. Col. 10.Col. Col. LaPaz Paz LaPaz Paz Zacatlán Zacatlán 10. 10. La La 72160 72160 Puebla, Puebla, Puebla Puebla 72160 72160 Puebla, Puebla, Puebla Puebla Tel. Tel. +52 +52 222 222 303 303 0070 70 0070 70 Tel. Tel. +52 +52 222 222 303 303 00 00 jfpuebla@barcelo.com jfpuebla@barcelo.com jfpuebla@barcelo.com jfpuebla@barcelo.com

65


PERSONAJE

Erika Ender “Las mujeres estamos rompiendo barreras dentro de la industria”

La cantautora panameña Erika Ender está de parabienes, pues justo cuando está celebrando sus 25 años de carrera artística y su inducción al Salón de la Fama de los Compositores Latinos, logró un éxito mundial con la canción “Despacito”.

E

ste será un año que Erika Ender nunca olvidará, pues justo cuando celebra sus 25 años de carrera artística como cantautora, compositora, productora y figura de la televisión, la artista panameña ingresó en el Salón de la Fama de los Compositores Latinos, convirtiéndose en la más joven de la historia en alcanzar dicho reconocimiento. Y además está “la cereza que corona el pastel”, como a ella le gusta llamarlo: el gran éxito mundial que tuvo “Despacito”, el tema que compuso junto a los puertorriqueños Luis Fonsi y Daddy Yankee, que se convirtió en cuestión de horas en un fenómeno musical sin precedentes. Y es, sin lugar a dudas, la canción del año. Por eso y mucho más, en 2017 Erika se consolida como una de las compositoras latinoamericanas más exitosas de la industria musical. Sin embargo, pocos conocen el largo camino que ha recorrido para alcanzar la consagración.

66

En 1992 inició formalmente su carrera: tenía 16 años cuando lanzó su primer single exitoso y su nombre fue mencionado por primera vez como solista. Le tomó tiempo demostrarle a la industria que su material tenía el peso suficiente para que otros artistas lo grabaran. “Más siendo mujer y queriendo abrirme camino como compositora en el mundo de la música, cuando prácticamente no había. Fueron una serie de obstáculos que me encontré, que con una sonrisa y con humildad fui derribando. Pero me di contra la pared varias veces”. Hasta que su compatriota Omar Alfano le pidió que escribiera la letra de la versión en inglés del hit “A puro dolor”, interpretado por Son By Four, y la canción entró exitosamente en las listas Billboard del mercado anglosajón. Luego siguieron “Candela” y “Ay mamá”, sus primeros éxitos compuestos para Chayanne. El dúo Azúcar Morena grabó un tema suyo que alcanzó el número uno en España. El resto es historia.


Por Roberto Quintero Fotos : CortesĂ­a

67


68


PERSONAJE

Mencionaste que fue difícil abrirte camino como compositora, siendo mujer. ¿Qué obstáculos tuviste que enfrentar? Yo grababa mis canciones, cantadas por mí a piano y voz, hacía mis demos y se los mandaba a los artistas y a las disqueras. Y en varias ocasiones me contestaron: “Muy linda tu canción, pero es muy femenina”. Y yo revisaba el tema y no entendía de qué me estaban hablando. Entonces le pedía a un amigo que la cantara para grabarla nuevamente. La mandaba a otro lado y la firmaba como E. Ender, en vez de Erika Ender, y la canción entraba al disco. Al principio no quise verlo como sexismo, porque creo que al final la canción era buena, pero la industria no estaba acostumbrada a tener mujeres, mucho menos mujeres tan jóvenes. Hoy por hoy, ya no importa; ya mi nombre está hecho. Más allá de que hayas sorteado esos obstáculos, ¿crees que las cosas han cambiado en la industria para las mujeres? Las cosas han cambiado porque cada vez somos más mujeres y estamos dando grandes resultados, entonces no hay forma de tapar el camino que está bien trazado. Hoy seguimos siendo pocas las compositoras que destacamos, pero poco a poco las mujeres estamos rompiendo esas barreras. Y lo mismo está pasando en la sociedad en general.

¿Cómo fue esa primera reacción cuando empezaste a ver el fenómeno en que se convirtió “Despacito”? El primer día que salió la canción ya estaba de número uno en catorce países. Recuerdo que ese mismo día me metí a YouTube y vi que íbamos por no sé cuántos millones de reproducciones y dije “Wow, esto va muy rápido”. Yo estoy acostumbrada a que una canción tome unos dos o tres meses en su escalada a la fama, no a que lo logre el mismo día. Llamé a Luis Fonsi para felicitarlo y ya, ahí lo dejé. No soy del tipo de artista que se obsesiona con los números. Y de pronto, con el pasar de los días, empiezo a ver cómo va creciendo esa bola de nieve.

Aunque Erika Ender se consolida como una de las compositoras latinoamericanas más exitosas de la industria musical en 2017, pocos conocen el largo camino que ha recorrido para alcanzar la consagración.

¿Imaginaste que iba a pegar tan fuerte así? No [risas]. Yo sí sabía que teníamos un éxito en las manos, porque quien trabaja de esto sabe cuándo tiene un éxito en las manos. Ni siquiera es que lo intuyas; lo fabricas. Porque ya tú tienes los elementos para fabricarlo. Y si estás conectado con la inspiración y papá Dios te puso la chispa adicional, la canción sale más rápido. ¿Cómo surgió la canción? Es una canción que salió de dos amigos que se volvieron a juntar, como tantas otras veces. Soy amiga de Luis Fonsi desde hace más de diez años y ya hemos escrito juntos para sus discos anteriores. Me dijo que fuera a su casa, que quería empezar a escribir para su disco nuevo.

69


PERSONAJE

L

legué y me dijo que tenía una idea desde la mañana y me cantó “Despacito, vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico”. Y le dije yo: “Hasta que las olas griten ¡ay bendito!” y me empecé a reír porque me encantó la idea. Ahí le propuse hacer cambios en las notas, terminamos de construir el coro y arrancó el concepto de la canción de arriba abajo; buscando una canción que lo sacara a él de la balada pop y lo trajera hacia la nueva tendencia, porque era lo que él quería. Lo hicimos con una guitarra, de forma súper orgánica y buscando un sonido moderno, pero con buen gusto y clase. Y cuidando el papel de la mujer, porque el género urbano es muy agresivo con la mujer y la objetiviza. La llenamos de melodía y de una letra que está llena de poesía y metáforas, pero es fácil de conectar con la gente. Y nos fuimos por esa vía, trabajando sobre la idea de hacer algo diferente, divertido y con un mensaje bueno: que la gente se tomara las cosas más despacio, que se sedujera más despacio. Y nada, salió esto, con tan solo una guitarra, y se comió al mundo. Luego él invitó a Daddy Yankee, quien puso el rap y puso el “pasito a pasito”, que fue el pos coro.

“No soy del tipo de artista que se obsesiona con los números; yo simplemente trato de hacer un buen trabajo y lanzarlo al universo. Dejo que las cosas fluyan”.

70


71 71


PERSONAJE

Se han hecho muchísimas versiones del tema, en casi todos los idiomas. ¿Pero cómo fue que Justin Bieber quedó grabando “Despacito”? Un día Luis me llamó y me dijo: “Erika, me acaba de llamar la gente de Bieber para decirme que escuchó ‘Despacito’ en Colombia y vio la gran reacción de la gente”. Nosotros ya teníamos una versión en inglés que iba a cantar Fonsi con otro artista. No estaba grabada aún, pero sí estaba hecha. Y me preguntó qué pensaba yo de que la grabara Bieber. Para mí era una bendición, pero le dije: “Tú eres el que tiene que estar contento, porque tú eres el que vas a dar la cara con él”. Y así fue. Para mí, le dio una gran refrescada a la canción y siguió creciendo esa bola de nieve. Con “Despacito” no tuviste un gran éxito, tuviste un éxito que no le pasa a cualquiera. ¿Cómo estás viviendo este momento? Es muy lindo, me ha tocado esa lotería que les toca a los compositores una vez cada treinta años. Y no es por menospreciar mi trabajo ni mi talento, porque creo que cada paso del camino ha sido ganado, merecido y luchado; pero la verdad es que somos muchos colegas dentro de la industria que hacemos un gran trabajo, aunque no a todo el mundo le toca un éxito de este tamaño.

72


TO MAKE MAKE YOUR YOUR JOURNEY TO JOURNEY BETTER WE ARE BETTER WE ARE FOCUSING FOCUSING ON THE DETAILS. ON THE DETAILS. From departures to arrivals, we are dedicated From departures to arrivals, we are dedicated to making your travel experience more rewarding and

to making your travel rewarding and seamless across our experience 28 member more airlines. seamless across our 28 member airlines. Find out more at staralliance.com/detailsmatter Find out more at staralliance.com/detailsmatter


EL DORADO

Nuevos servicios Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor.

L

orem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a,

74

venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate eleifend tellus. Aenean leo ligula, porttitor eu, consequat vitae, eleifend ac, enim. Aliquam lorem ante, dapibus in, viverra quis, feugiat a, tellus. Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quisque rutrum. Aenean imperdiet. Etiam ultricies nisi


vel augue. Curabitur ullamcorper ultricies nisi. Nam eget dui. Etiam rhoncus. Maecenas tempus, tellus eget condimentum rhoncus, sem quam semper libero, sit amet adipiscing sem neque sed ipsum. Nam quam nunc, blandit vel, luctus pulvinar, hendrerit id, lorem. Maecenas nec odio et ante tincidunt tempus. Donec vitae sapien ut libero venenatis faucibus. Nullam quis ante. Etiam sit amet orci eget eros faucibus tincidunt. Duis leo. Sed fringilla mauris sit amet nibh. Donec sodales sagittis magna. Sed consequat, leo eget bibendum sodales, augue velit cursus nunc.

Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quisque rutrum. Aenean imperdiet. Etiam ultricies nisi vel augue. Curabitur ullamcorper ultricies nisi. Nam eget dui. Etiam rhoncus. Maecenas tempus, tellus eget condimentum rhoncus, sem quam semper libero, sit amet adipiscing sem neque sed ipsum. Nam quam nunc, blandit vel, luctus pulvinar, hendrerit id, lorem. Maecenas nec odio et ante tincidunt tempus. Donec vitae sapien ut libero venenatis faucibus. Nullam quis ante. Etiam sit amet orci eget eros faucibus tincidunt. Duis leo. Sed fringilla mauris sit amet nibh. Donec sodales sagittis magna. Sed consequat, leo eget bibendum sodales, augue velit cursus nunc.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur mus.

75


EL DORADO

4O Millones de pasajeros transportados en 2018

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis

76

L

orem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate

eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate eleifend tellus. Aenean leo ligula, porttitor eu, consequat vitae, eleifend ac, enim. Aliquam lorem ante, dapibus in, viverra quis, feugiat a, tellus. Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quis.


77


EL EL DORADO DORADO

nuevos

70.000 m L

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes

78

2

orem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget dolor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate eleifend tellus. Aenean leo ligula, porttitor eu, consequat vitae, eleifend ac, enim. Aliquam lorem ante, dapibus in, viverra quis, feugiat a, tellus. Phasellus viverra nulla ut metus varius laoreet. Quis


28


80


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.