DESTINATIONS №5 / Едем в Альпы! Лето 2012

Page 1

№5/ 2012

ЛЕТО 2012


Дуэт французской кухни

РЕКЛАМА

www.bestmontblanc.com

L'M

81 rue Joseph Vallot en plein centre ville, Chamonix Mont Blanc +33 (0) 450 53 58 30

LE VISTA

Hotel Alpina 79 avenue du Mont Blanc, Chamonix Mont Blanc +33 (0) 450 55 35 51

Великая французская гастрономическая культура замечательна тем, что превращает еду в искусство. А здесь, в сени Монблана, это искусство жизни достигает вершин. В Шамони более сотни ресторанов, и сориентироваться бывает трудно уже потому, что выбирать приходится достойнейший из достойнейших. Понятно, что в таком месте и при такой конкуренции плохих ресторанов просто не бывает. Но даже здесь можно найти нечто особенное. Впрочем, на поиски слишком много времени не уйдет, так как мимо двух замечательных оригинальных ресторанов L’M и Le Vista пройти будет невозможно: первый здесь – самый центральный, расположенный возле отеля Croix Blanche, на главной улице под знаменитыми факелами, своеобразной визитной карточкой города, а второй – самый высокий, под крышей гостиницы Alpina, откуда открывается дивный вид на горы и город. Оба отеля и ресторана управляются компанией Best Mont Blanc, и этот «бест» оправдывает свое имя.





Каринтия – солнечный юг Австрии Вёртерзее Клопайнерзее Фаакерзее Оссиахерзее Мильштаттерзее

По вопросам бронирования обращаться:

austria@ascent-travel.ru

(495) 981-88-55

Online бронирование:

www.ascent-travel.ru АВСТРИЯ

Перелёт регулярными рейсами: AUSTRIAN AIRLINES AIR ADRIA

до Клагенфурта до Любляны

Большой выбор отелей 3-5* Прокат автомобилей Аренда яхт



10.06.2012 – 15.09.2012


'(67 1$7,216 www.i-nations.net

№5 / 2012

paths of destiny...

К.Л. БАННИКОВ

Едем в Альпы! Лето 2012

ARC Москва – Хельсинки 2012

Партнеры проекта

www.travel-journal.ru

www.enit.it

visittrentino.it


Cодержание ВРЕМЕНА, РАССТОЯНИЯ, ЛЮДИ

РЕГИОНЫ, КУРОРТЫ, СОБЫТИЯ

ЭКСКУРСИИ ОСОБОГО НАПРАВЛЕНИЯ

10 «Смотрите, люди! Он – Бэтмен!» Разговор с Алексеем Кортневым об антропологии поэзии и о зоологии политики.

22 Шамони

96 Швейцария. У перекрестка перевалов. Мартини.

100 Долина Аоста 164 Трентино

32 Миры художника и гида. В гостях у Лионеля Вибо 147 Хранитель Хроноса. Что Карло Тасси скрывает в своих сараях

DESTINATIONS / ISSN: 2079-9764 Выпуск 5. К. Л. Банников «Едем в Альпы! Лето 2012» / ISBN: 978-5-9902277-6-7

154 Италия. Южные берега Савойи. Эоловы острова. Сицилия 182 Австрия. Ставка Габсбургов. Инсбрук 188 Франция. Папа или Антипапа? Метаморфозы Авиньона

TRAVELПРИБАМБАСЫ 194 Автомобили 208 Велосипеды 198 Ботинки 200 Куртки 203 Рюкзаки 205 Палатки 206 Спальники 26 А также вся история альпиского «железа»

© Konstantin Bannikov


Культурная антропология

ВРЕМЕНА, РАССТОЯНИЯ, ЛЮДИ


«СМОТРИТЕ, ЛЮДИ! ОН – БЭТМЕН!» Разговор с Алексеем Кортневым о том, как нам обустроить Мироздание.


Культурная антропология

«ВЫШЕЛ НА СТАНЦИИ, ХЛОПНУЛ СТАКАН, СЕЛ И ПОЕХАЛ…» – «Несчастному случаю» – почти тридцать лет. Для истории нашей страны этот период вмещает две эпохи. От советской невыездной, до нашего «сегодня», когда люди летают в Альпы на ваши концерты – в Майрхофен, где мы с тобой, собственно, и познакомились, в Червинию, Церматт, в Шамони. Нынче путешествие – стиль жизни. А когда-то первые встречи с внешним миром вызывали у людей культурный шок… У тебя был культурный шок от встречи внешним миром? – И еще какой! Моей первой из «дальних стран» была Финляндия, сразу, минуя Польшу, Болгарию, Венгрию, которые следовало советскому гражданину посетить, прежде чем его выпускали в так называемые капстраны («кап» – сокращение от «капиталистические». – Прим. ред.). Попал я туда в 1985-м. Или в 1986-м? Или нет, скорее 1988–89-й… Я очень плохо помню даты. Очевидно, раньше бы мы вряд ли пролезли бы через ОВИР и прочие согласовательные инстанции. Ну неважно. Мы приехали со студенческим театром МГУ на фестиваль какого-то театра в городе Миккели. Это крошечный такой городочек недалеко от Турку. И там мы попали просто в какой-то заснеженный рай. Я помню свое ощущение как от некоего переворота в сознании… Оно случилось, едва мы миновали границу. Из окна своего вагона я увидел детей, маленьких школьников, стоящих на платформе. Они, очевидно, ехали в школу на электричке. Это был класс – человек двадцать, с учительницей, и все они были одеты, как попугайчики, – в красных, желтых, синих, зеленых курточках и шапочках. И яркие-яркие на фоне белого снега! То есть они были одеты так, как сейчас, слава богу, в Москве одеваются дети. Но тогда это было про-

сто ошеломление, потому что представить себе, что человек – большой, маленький, неважно – может быть одет не в коричневый, не в черный, не в серый и не в хаки, тогда просто было невозможно. Весь вагон просто прилип к окну. После этого у меня в жизни начался период ярких одежд. В обмен на ввезенные бутылки водки и черную осетровую икру – это был обменный фонд, так как валюту тогда законно поменять было невозможно, – я привез себе немного одежды. – И где ты в те голодные времена добыл осетра? – Осетра в поздние советские годы было принято добывать преимущественно на Арбате. Икра, которая покупалась, разумеется, не в магазине, а из-под полы была, разумеется, осетровая, но вообще-то сделанная из нефти, как потом оказалось. Сейчас ее, по-моему, нигде не продают. – Разве что в той же Финляндии. – Кстати, да. Летом мы в Финляндии были и видели там черную икру по цене типа одно евро банка.

«НА РАССТОЯНИИ ПОЛУКИЛОМЕТРА ЗА НИМИ ШЕЛ МАЙОР ПЕТРОВ…» – Итак, вы родом из СССР, где «генералы не дают нам спать, хотят видеть тебя, чтобы двигать тебя», где «в тишине типовых дворцов разместили кремлевских вдов», где «запасают свободу впрок – на случай, если мороз». И так далее. Приходилось ли отвечать перед советской властью за эдакий базар? – Есть соблазн прикинуться страдальцем за правду, но это не так. Не буду врать. Нас никогда никакие репрессии, даже самые мизерные, не касались. Все-таки, когда мы начинали, время было уже другое. Мы на-

11


12

Культурная антропология

чали выступать не в компаниях, а на сценах тогда, когда все эти худсоветы уже сдохли. Мы как-то проскочили на гребне волны. Появись мы даже годом раньше, были бы проблемы. – Тема политического и даже социального или, точнее, асоциального протеста, протеста против диктатуры уже не власти, а серой массы – это тема, принесенная «гребнем волны»? Или она органична состоянию художника вообще? – Здесь нет противоречия. Нам всегда было интересно петь о том, что нас окружает и лично волнует, но для того, чтобы видеть реальность, от нее следует дистанцироваться. В этом плане тема политического протеста дается гораздо проще, потому что вот «ты», а вот «они». Соблюдать дистанцию от массы, к которой по умолчанию ты сам принадлежишь, гораздо сложнее. – Так появляется мыслящий субъект, зажатый тисками социальных отношений, обстоятельств, обязанностей? Думаешь, ты эльф на цветке, весь такой уникальный, а под тобой роют метро. Или созерцаешь себя среди столбов… «Рубанки нам разгладили лбы…» – «…Мы не рабы, зато мы столбы». Мы всегда придерживались принципа петь про то, что сам переживаешь, про то, что конкретно с тобой лично происходит. Так же как я не пытаюсь писать песни для людей моложе или старше себя, я пишу для людей одного со мной поколения или, скажем, дельтаокрестности поколения – плюс-минус пять лет.

«МОЙ БЕДНЫЙ РУССКИЙ РОК, МОЙ БОГ, А МОЖЕТ, БЕС…» – Складывается впечатление, что за 20 постсоветских лет вы как

бы переключились из философскисоциального регистра в развлекательный. В несерьезном жанре сложнее обозначать серьезные проблемы? Легче ли? Нужно ли? – Спрос на развлечение – это общее карнавальное состояние современной культуры. Карнавал как тренд. Я бы не сказал, что мы от чего-то ушли и к чемуто пришли. Если рассматривать весь отрезок нашего существования, то мы по-прежнему поем достаточное количество песен, которые не развлекают, а, скорее, сосредотачивают. – На концерте в Майрхофене на чьюто просьбу спеть «Армагеддон» ты ответил, дескать, здесь серьезных песен не поем. – В Майрхофене, в Церматте, на всех этих «Ски-Фестах», мы серьезных песен не поем. И это совершенно точно. Потому что люди туда приезжают не для того, чтобы слушать о смерти, бедности, воспитании детей. В Майрхофенеи Церматтемы играем танцевалку, так как туда приезжают веселиться и отдыхать. Для следующих поездок я вообще хочу подготовить «Лыжи у печки стоят» в драйвовой танцевальной обработке, чтобы народ танцевал уже целенаправленно. В круг моих амбиций не входит навязывание экзистенциальных истин публике, которая пьяна и только что со склона. И наоборот, если в Центральный дом художника приходят люди, чтобы провести полтора часа, слушая не шелохнувшись– такая аудитория там исторически сложилась, – то зачем я этой аудитории буду петь «Что ты имела в виду»? – Чем вы руководствуетесь, когда решаете, как говорил Валдис Пельш, какие песни из прошлого ингумировать, а какие, напротив, эксгумировать? – Критерий для эксгумации один. Соскучились. Потому что песенки –


Культурная антропология

они действительно как дети… Но всетаки случается, что какая-то из них бегает во рту, мелькает перед глазами, надоедает. И ты ее выплевываешь на несколько лет. И когда эти несколько лет проходят, ты вдруг думаешь: вот надо же, пропадает такая хорошая песенка… Вот, к примеру, буквально три песенки, которые мы эксгумировали недавно: Meinlibertanz, «Людиптицы» и «Дай мне делать мое дело».

И играем с наслаждением! Я так думаю, что годика два поиграем, а потом опять ингумируем.

«ПИДАРАСАМ, СТУДЕНТАМ, ЖИДАМ…» – Лирические герои конфликтуют со своим автором? На одном из концертов, когда тебя уговорили петь «Снежинку», ты что-то такое путаное объяснял аудитории, что это все, дескать, не ты, что это в тебя вселился дух гео-

лога, вышедшего из тайги, исполненный сексуальных, социальных и национальных фобий. И автор, дескать, ни при чем, если его лирический герой – расист и гомофоб, он, дескать, сам от него страдает. И так далее. Где ты этих героев берешь? – Мои лирические герои – они все местные. Живут они тут. В России. Тут у нас среди снежинок и тайги много кто живет. В том числе геологи, расисты и гомофобы. И я не вижу причин, почему бы в рамках художественного творения, коим является песня «Снежинка», не постебаться над этническими, социальными и сексуальными фобиями. Более эффективного лекарства от фобий, чем сатира, человечество не придумало. – Кстати, не в этом ли великая психотерапевтическая миссия анекдотов? Обратите внимание, что у анекдота и у фобии один предмет. Посмейся над ксенофобией, и она превратится в анекдот. Лиши анекдот юмора – получишь ксенофобию... – Это настолько больная тема, что она что-то там, в голове человека, блокирует, и привычные в быту вещи, будучи озвученными со сцены, воспринимаются непредсказуемо неадекватно. Знаешь, как я «Снежинку» пел на дне рождения Жванецкого на его даче в Одессе, в саду? Гости Михаила Михайловича на 90% одесские евреи. Притом все они –умнейшие, тончайшие, образованнейшие люди, какие только могут быть интересны Жванецкому. Понятно, что это не килька по умственному развитию. Михаил Михайлович нас знает, любит, был много раз на спектаклях, с репертуаром знаком. Ну и меня там подорвали петь, и Жванецкий: «Леша! Спой “Снежинку”!» Я ему: «Михал Михалыч, вы точно уверены, что здесь следует ее петь?» – «Да». Пою. На фразе «пидарасам, студентам, жидам» я вижу… вернее, чувствую… Там рядом был бассейн,

13


14

Культурная антропология

так почему он не замерз в эту секунду, я не понимаю. То есть интеллигентные люди, обладающие огромным чувством юмора, юмора не понимают и воспринимают это как прямое оскорбление. – Разумеется, противоположные по смыслу строчки,«они разделили отцов и детей на евреев и тра-та-татар…», к примеру, в такие моменты не вспоминаются. – Разумеется. Так что на эту тему шутить следует максимально осторожно. Стоит или не стоит это делать вообще – это другой вопрос. Я считаю, что стоит, но я всегда четко понимаю, в какой аудитории это стоит делать, а в какой нет. Иногда я не хочу, но аудитория настаивает. – И приходится автору извиняться за своего лирического героя, который, по сути, никакой не герой. И даже не антагонист. Скорее, некто из хора… – Этому лирическому герою еще раз нужно пересмотреть финальный матч того чемпионата Европы по баскетболу, в котором выиграла русская команда. Последние два решающие очка нашим принес негр Холден, а старший тренер Дэвид Блатт – еврей, израильтянин и американец в одном лице. Про русского народного героя недавних дней Гуса Хиддинка я вообще молчу. В общем, компетенция профессионалов в ином регистре оказывается национальным триумфом. – Что такое ваш «Марш сексуального большинства»? Тоже триумф? – А вот это – пример того, как ксенофобия берет верх над чувством юмора. Изначально это была такая наша развлекуха, просто серия концертов под таким флагом. Разумеется, никто никуда не маршировал и всерьез агитировать за традиционные формы секса мы никого никогда не собирались – не совсем же мы идиоты. Идея изначаль-

но была абсолютно шуточной. Тогда ни о каких маршах и гей-парадах никто и слыхом не слыхивал. А мы тогда приехали из Шотландии, с Эдинбургского фестиваля, посмотрев там гей-парад, и решили в Москве ради прикола организовать марш большинства под лозунгом «Ради жизни на Земле». Когда мы решили эту штуку вспомнить, стало понятно, что сегодня это невозможно. Столько на этой теме повисло идеологических и политических собак, что сегодня это уже не смешит.

«КТО РАЗДЕЛИТ ЭТОТ ПОЗДНИЙ ПИР СО МНОЙ…» – Основные деньги откуда? С концертов? С гастролей? – Трудно сказать. По-разному. У нашей группы основные деньги – от выступлений на всяких корпоративных мероприятиях. Иногда это 90% заработка. На корпоративах мы играем в том числе и потому, что люди, которые нас слушали, будучи студентами различных высших учебных заведений – Новосибирского, Московского, Петербургского, Киевского универси-


Культурная антропология

тетов, – сегодня являются владельцами большинства российских компаний. А в IT-компаниях контингент, с которым мы двадцать лет назад общались за студенческим столом, составляет 90% топ-менеджмента. Вот поэтому мы фигачим много, очень много концертов. Но хотелось бы, чтобы соотношение билетной и корпоративной публики было 50х50. Мы же в месяц играем 1–2 концерта для обычных зрителей, 10–15 – для корпоративных заказчиков. И это неприятно. Не потому, что они нам хамят или танцуют пьяными. Как правило, публика чрезвычайно любезна. Но корпоративы– это выступления на праздниках. А когда у людей праздник, мы не поем о смерти, ненависти и прочих непраздничных форматах человеческого существования. А хочется уделять внимание всем аспектам человеческой природы, не только мажорным. Поэтому такой режим выступлений плох тем, что ограничивает репертуар. – От насилия над репертуаром бывают творческие кризисы. Что тогда утешает художника? Алкалоиды? Каннабиоиды? Галлюциногены? Сюжеты типа «поскорей вискаря» оттуда? – Не знаю. Но на самом деле художника утешат лишь время и количество новой информации. Мы за наши почти тридцать лет переживали тяжелейшие кризисы. Например, перед нашим двадцатилетием было полное ощущение, что мы готовы сыграть прощальный концерт и разойтись. А реально спасает, выводит из кризисов вбрасывание новых идей. Как вбрасывание шайбы. А что касается всякого рода каннабиоидов и прочих сомнительных радостей, то совершенно очевидно и давным-давно понятно, что употребление наркотиков – индивидуальное ли, коллективное, всей рок-группой, – не приводит

к исцелению, а ведет ровно в противоположном направлении. Мы это дело не практикуем. – То есть человеку, для того чтобы решить, что он Бэтмен, ничего курить не нужно. А «Сталинский сокол» – это что? Стеб над советским мифом? Или участие в нем постфактум? Вообще тема советского проекта сохраняет эстетическую привлекательность? – Эстетически советский миф, конечно, привлекателен. Этически – непривлекателен. А эстетически – да. Как и любой миф вообще. Привлекателен именно своим мифологизмом. Советский проект – один из величайших мифов в истории человечества с блистательной попыткой воплощения. В архитектуре, кино, допустим. Как раз поэтому художники-авангардисты и поддержали советскую власть – поскольку увидели в ее причудливой модернизации торжество искусства над реальностью, в котором мир существует не в соответствии с законами природы, а согласно воле творца.

«У ПАНКА НЕТУ ДОМА, И МНОГО СТРЕМА, ИЗ ГОЛОВЫ ЕГО ТОРЧИТ ОБЛОМОК ЛОМА...» – Что думаешь о «Pussy Riot»? – О существовании этой группы я узнал только после того, как их посадили. Вообще, панк-рок – не самый мой любимый жанр... Что касается их «панковского молебна», то я считаю, что да, это могло кого-то оскорбить, но реакция власти на это оскорбление несоразмерная, тупая и чудовищная. Это как в ответ на слово «козел» взять череп оппоненту проломить. Ну, да все мы прекрасно понимаем, кто здесь главный «оскорбленный». Думаю, все что бы там они не вытворяли, осталось бы без особенных последствий, если бы в «панкмолебне» не звучало бы слово «Путин».

15


16

Культурная антропология

«И ЕСЛИ НЕ БУДЕТ СПРОСА НА НЕФТЬ, ТО НА ЭКСПОРТ ПОЙДЕТ НАША КРОВЬ...» – Года три тому назад, я тебя спросил, что ты думаешь про оппозиционное движение, а ты ответил, что все эти ценности «свободы, равенства и братства», естественно, разделяешь, но деятельность российской оппозиции у тебя вызывает чисто эстетическое отторжение. И вот прошло совсем немного лет, и тебя можно видеть «на баррикадах». Что произошло? – А что в принципе могло произойти? Мне кажется, что у 90 процентов людей, которые как-то мысляще относятся к своей родине, произошло просто переполнение чаши терпения. На самом деле и этот маятник успел качнуться в обратную сторону, пик активности прошел вместе с президентскими выборами. На мой взгляд, сейчас мы должны просто продолжать поддерживать этот огонь в очаге, но не надеяться в этом очаге чего-нибудь зажарить. Сейчас это нереально совершенно. По большому счету – все, Путин действующий президент, кстати, признанный мировым сообществом, и, на мой взгляд, сейчас не то время, когда следует выражать протест против работы правительстваи президента. Как институтов. Хотя я остаюсь ровно на тех же позициях по отношению к ним как к личностям и как к управленцам. Но то, что было актуально еще несколько месяцев назад, – выход на улицу, демонстрирование несогласия и так далее – сейчас неактуально. Сейчас пришел черед спокойной оппозиционной «окопной» работы. Не окопной войны, разумеется, а конструктивного оппозиционного взаимодействия. Оппозиционного сотрудничества, если можно так сказать. А что касается лично меня, то в тот момент, когда оппозиционное движение вылилось в Болотную и Сахарова, то стало очевидно, что не

поддержать его было бы элементарно непорядочно. В конце концов, очень многим было важно увидеть – даже не меня, я-то человек невеликий, а того же Парфенова, Акунина и прочих властителей дум. – Ты озвучил настрой на конструктивное взаимодействие с правительством людей, относящихся к власти критически. Но готова ли власть нас слышать или хотя бы считаться с нашим существованием? Судя по судорожному принятию закона о штрафах, по обыскам в квартирах оппозиционеров… Я уже не говорю про прямые оскорбления Путина тысяч людей, вышедших в декабре на Болотную, все эти не очень умные пассажи про проплаченность протестных акций Госдепом, все эти не слишком изящные метафоры о презервативах и т.п. Не заметно, что власть стремится к диалогу, и это тут же сказывается на протестных настроениях. «Марш миллионов» 12 июня по сравнению с первой Болотной и первой Сахарова был куда менее карнавальным по своему настроению. Было меньше веселья, сатиры, политического ерничества, было больше уже совершенно серьезного негодования. – Да, ты прав. Реакция на реакцию. Если реакцией власти на мирный протест были люди в железных масках с дубинками, которых выводили против «карнавала», то и карнавальные маски становятся все более страшными... Я не знаю, что думать по этому поводу. Вот товарищи мои, в том числе и по группе «Несчастный случай», говорят, что, дескать, если Путин санкционирует арест и посадку Собчак, то это будет значить, что он совсем сошел с ума, он же так многим обязан ее отцу, он ее крестный, как говорят, и так далее. На это я им и говорю: а почему вы считаете, что он еще не совсем сошел с ума? Предположим, ты в этом убедился, и что? Вся остальная страна считает, что, наобо-


Культурная антропология

рот, не Путин, а как раз Ксения Собчак сошла с ума и бесится с жиру, а тут вдобавок у нее дома в сейфе находят полтора миллиона. Очень вовремя. – Конечно. Обнаружить у Собчак сумму годового дохода – это один вопрос. А вопрос, откуда у Путина на руке часы по цене его трех годовых зарплат – это другое... Часы Путина,

сколько песни такого постперестроечного момента, когда это все надломилось и весь этот пафос обретения свободы, гласности и прочее присвоили себе все те же бывшие номенклатурщики. Эти песни именно об этом – все они остались самими собой, только поменяли личину. Кончился двадцатилетний цикл, и мы снова стали петь на концертах и эту песню, которую ты процитировал, и «Генералы не дают нам спать», и «Зоологию», и другие остросоциальные песни, написанные 20 лет тому назад. А звучат они так, словно написаны вчера. К сожалению. – А в чем дело, на твой взгляд? В исторической невменяемости человеческой природы? В цикличности истории? – Думаю, что в цикличности истории, конечно. В том, что наша несчастная страна существует, не развиваясь, долгие-долгие годы. Некоторые утверждают, что десятилетия, некоторые – что столетия, в которых история повторяется по кругу: революция, потом гражданская война, потом внешняя война, потом оттепель, потом заморозка до состояния полного окоченения и снова революция, гражданская война, внешняя война, оттепель, заморозки – и так далее. Примерно так выглядит столетний или стодвадцатилетний цикл, который крутится начиная с Ивана Грозного.

Патриарха и прочих «перцев» всея Руси показывают не время, а нечто вневременное. – Совершенно верно... – Тогда о вневременном. Твои песни, которым четверть века, сегодня звучат на удивление актуально, не находишь? «Но если не будет спроса на нефть, то на экспорт пойдет наша кровь. <...> Оставьте меня с вашей гражданской войной…». Как эту метафористику понимать сегодня – очевидно. А что имелось в виду тогда? Советский Союз? – Даже не столько Советский Союз,

«ЗООЛОГИЯ, ЭТО ЗООЛОГИЯ...» – И знаешь почему? Потому что все эти так называемые элиты, и политические, и научные, и творческие, ведут себя таким образом, что общество, пребывающее в своей мифологической нирване, не имеет ни малейшей возможности получить и накопить собственный гражданский опыт... Лично для меня опасность цензуры заключается именно в этом – в блокаде информационных потоков культурно-значимой информа-

17


18

Культурная антропология

ции этноса при перехода его в цивилизационную фазу своей истории. То есть в максимально широком, а не в том довольно примитивном смысле, что ктото кого-то критикует или кто-то кого-то хвалит, как, судя по всему, понимают задачу цензуры в Кремле. И, что характерно, сами эти элиты становятся первыми жертвами цензуры – у них в первую очередь происходит атрофия информационного «нерва», отвечающего за адекватность восприятия информации, именно потому, что адекватность восприятие – это не акт, не

процесс, но состояние, проистекающее из самой природы информации, – конфликт, проблема, раздражитель, вызов со стороны внешней среды, который мозг обязан анализировать, чтобы выжить. Выжить в конкуренции значит стать совершеннее. И наоборот, нет политической конкуренции, нет внешнего вызова, нет сопротивления общества, нет критики власти – власть, предоставленная сама себе, «окукливается» в своих, замкнутых на себя информационных импульсах. И деградирует. Реально деградирует, в антропологическом смысле слова. Серьезный симптом этой семиотической деградации всего политического поля – актуализация физиологической темы в политических коммуникациях. Это когда образы тела становятся символами власти. Когда

депутат Государственной думы отвечает на внешнеполитический вызов тем, что создает порнофильм. Когда стране предъявляют генпрокурора, снятого в бане. Когда делают публичной интимную жизнь политических противников. Когда президент употребляет физиологические метафоры в полемике с оппонентами, и сам фотографируется для сайтов и журналов полуобнаженным, изображая супермена... Так элиты из субъектов политики превращаются в объекты этологии. Аналогичным образом используют физиологию в символических коммуникациях высшие животные, например самцы павианов, у которых проигравший «дуэль» павиан принимает позу самки. Вот уровень семиотической деградации и десоциализации, элит в условиях самоизоляции от макроисторического информационного поля. То есть процессы культурогенеза обратимы, и ни власть, ни общество даже не представляет насколько легко они обратимы! Существуют условия, при которых коммуникативный ресурс человека может редуцироваться, сокращаться до проточеловеческих информационных импульсов. Поэтому символами власти оказываются самцовая этология и ее символические проекции в больших черных машинах, сверхдорогих часах и прочих цацках. А современные технологии телекоммуникации уже на бытовом, повседневном уровне социализации любого городского подростка формируют информационные потоки такой мощности, которые не измерить ни одной спецслужбе. – Это так и есть. Я это вижу на примере некоторых своих знакомых, вхожих во власть. Они, имея доступ к информации гораздо более широкой, чем обыватель, чем я или ты, будучи гораздо более осведомленными обо всем, ничего не хотят знать, ничего не хотят понимать и делать какие-то выводы. Собственно, я сейчас повторяю твои слова. Прикосновения к каким-


Культурная антропология

то тайнам, хотя это все, конечно, тайны Полишинеля, – они обжигают, как кислота, то есть, когда человек до нее дотрагивается, он перестает вообще чувствовать. То есть, грубо говоря, когда ты смотришь на огонь издали, ты способен его оценивать – температуру, опасность и так далее. Когда ты прикасаешься к огню, у тебя сгорает рука, и дальше ты ею уже ничего не можешь сделать.

«ШЛА К БАТЮШКЕ-ЦАРЮ, К БОЯРАМ В БЕЛЫЙ ДОМ, УСТАВЯСЬ НА ЗАРЮ...» – Когда тебя позвали на встречу с Медведевым, зачем пошел? Потому что прикольно? – Конечно! Мне еще как было прикольно. Кстати, у этого приглашения была предыстория. Сначала меня позвали встречаться с Путиным, но я не пошел. В Питере тогда крутилась такая программа «Маленький принц», и всех «господ музыкантов», в ней задействованных, на встречу с Владимиром Владимировичем пригласили. Я туда не пошел по тем соображениям, что я не знал, о чем мне с ним говорить. Мне просто не хотелось туда идти, мне казалось, что это совершенно ненужная вещь... – Это та встреча, на которой Шевчук, который «Юра-музыкант» выступил? – Да-да, именно там Юрий Юлианович, собственно, и возвысил голос. Ну а на встречу в Медведевым я пошел, потому что полагал, что это другая история. В тот момент я совершенно искренне считал, что Дмитрий Анатольевич составляет все же некую оппозицию Владимиру Владимировичу и что с ним имеет смысл и встретиться. – Ну, в своей голове он, может быть, эту оппозицию и составляет, даже на-

верняка. но только он не все свои мысли делает достоянием общественности... – Да-да, но просто был такой момент, что не только я очаровался тем, что он как бы мягче, либеральнее, тем, что он профессор, а не фээсбэшник, и так далее. И поэтому я на эту встречу пошел. И даже волновался, прям всерьез. Тем более что Ваня Демидов меня попросил быть модератором этой встречи. То есть на меня лег еще и груз организационной ответственности... Если меня сейчас пригласят на встречу с Путиным, то я пойду обязательно. Потому что столько всего произошло и столько всего изменилось, что теперь мне есть о чем спросить, в чем упрекнуть его. То есть если пригласят, то, значит, хотят что-то услышать. Вот я и приду и скажу: «Владимир Владимирович, вы не правы в том-то и в том-то. На мой взгляд». Только, скорее всего, этого, конечно, не произойдет. А что касается той давней встречи с Дмитрием Анатольевичем, то, во-первых, мне было очень интересно, во-вторых, он мне очень понравился в личном общении. Все было легко, интересно. Интеллигентно, в общем, и занимательно. И прочее. – Ты пел там чего-нибудь? – Я там пел Smoke on the Water! Его любимую песню. Которую я специально выучил накануне, потому что слов я не знал. Слова там чудовищные совершенно, надо сказать. И вообще, там только припев и этот рифф знаменитый, а все остальное – такая чушь! Но я тем не менее старательно выучил слова, которые не имеют ни размера, ни рифмы, и проорал это все, причем в оригинальной тональности, которая для меня очень высока, но она настолько привычна, что гитаристы и клавишники отказались играть в другой. Им просто нельзя. И я вот надрывался несвойственным мне образом.

19


20

Культурная антропология

– А сейчас бы ты им что бы спел? «Сашу на шоссе»? – Да нет, это было бы глупо... Хотя почему глупо? Не знаю... Я уверен в том, что сейчас я себя по-другому бы чувствовал и спел бы, возможно, и «Сашу»... А с другой стороны – ну что «Саша»? Ничего нового она не скажет. И потом, это немножко устаревшая уже песня. По большому счету она – ожидание как раз перемены. Ожидание этой зимы и весны, которые прошли. И прошли втуне, в общем-то. По большому счету. Так что вряд ли. – Получается, с ними не о чем вообще и разговаривать? – Пытались же... Пытались... Все эти митинги – это и есть попытки разговора. Я не имею в виду крики Удальцова истошные, такое ощущение иногда, что он выблюет желудок... Это мне совершенно не нравится. Я его ни в чем, понятно, не упрекаю, просто чисто эстетически мне с ним не по пути. – Оттого люди, приходящие на митинги, как правило, негативно реагируют на политиков, например, того же Касьянова освистывали, когда он вышел 12 июня, и видят своих лидеров в представителях традиционно аполитичных занятий – писателях, поэтах, музыкантах и так далее. «Поэт в России – больше чем поэт» почему? Потому что в России политические кланы по умолчанию не в состоянии родить Честного Политика? Появись такой, он стал бы для них полным ЧП... – Новый тип политика не может возникнуть еще и потому, что, к сожалению, наши оппозиционные политики постоянно грызутся между собой и не вызывают у народа ни доверия, ни сочувствия. – Видимо, вообще не стоит ждать от политических кланов чего-то большего, чем эти кланы являются, и пример

Дмитрия Анатольевича здесь более чем показателен. Для возникновения новой генерации политиков должен возникнуть новый политический класс... Кто виноват, неважно. Что делать – непонятно... В общем, опять ничего нового в новейшей российской истории… – Мне-то понятно, что мне делать. Работать. Вот с квартетчиками пишем новый спектакль. Ребята создали очень остроумные, очень едкие, в том числе в политическом смысле, эссе. – Песенки новые написал? – Да, много чего понаписал. В том числе и для спектакля. Там будет штук шесть песен, некоторые из них весьма злободневные. Работаю над новым альбомом. Но не в восторге от того, как пока получается. Я вообще не понимаю, что хорошо, что плохо, что получится, что не получится. Например, я совершенно не думал о каком бы то ни было успехе «Тоннеля в конце света», мне казалось, что это не альбом, а какое-то собрание песен, не слишком удачных, а все оказалось удачно. Поэтому что у нас на сей раз получится – не знаю. Посмотрим. Что меня смущает, – так это, конечно, ангажированность очень сильная. Я совершенно искренне сейчас не могу понаписать разных развеселых залипух, абсолютно. Потому что я реально думаю о том... Ну как сказать... Мы уже не молоды, да, как писатели. Поэтому каждая новая песня дается с очень большим трудом, не то что в юности, когда они выскакивали как какашки. И в этой ситуации безумно обидно тратить усилия на создание бессмыслицы или просто развлекух. Этим занимаются тысячи других авторов, поэтому я в каждую следующую песню пытаюсь вложить какой-то смысл, а это тебя самого наполняет сомнением относительно того, умная ли это мысль или нет. Потому что всякие «трататушки» можно написать легко и быть уверенным, что они пройдут на ура. А здесь, блин, я голову ло-


Культурная антропология

маю... Ну не знаю... На самом деле меня все это, что творится в стране, настолько сильно задело, что ничего, кроме политической сатиры, в голову особенно не приходит. Но что поделать, это наша страна, она такая, и мы ее какая есть, такой и любим.

этого считаю – и в этом месте я позволю себе пафосное высказывание – праведно жить необходимо не для того, чтобы после смерти очутиться в раю, а для того, чтобы при жизни тебя уважали живущие рядом с тобою граждане. Вот это мне действительно очень важно.

– Да, только вот уже больше миллиона соотечественников решили для себя любить ее на расстоянии... – У меня тоже знакомые уехали прямо с этими же самыми словами.

– Помирать с пониманием того, что ты не сделал нечто главное в своей жизни, должно быть обидно. Это главное ты уже сделал? – Я не пробовал умирать. И сейчас бы не хотелось. Думаю, что я еще могу

– Ты для себя рассматриваешь возможность эмиграции? В принципе? – В принципе да, но только в самом крайнем случае. Если репрессии начнутся. Вопрос – где жить? Где и кому я со своими песнями могу пригодиться? Нью-Йорк, Лондон, какие еще в мире самые «русские» города? Но у меня пятеро детей, и хотелось бы, чтобы они росли в русской культуре...

«КАБЫ Я БЫЛ КАК БУДДА…» – ...и понимали речи отца, понимая, о чем была речь... Кстати, где ты будешь жить, когда умрешь? – К сожалению, я не знаю, где я буду жить, когда умру. Приходится, причем с искренним сожалением, констатировать, что я не религиозен и даже ни во что особенно не верую, что усугубляет мое поражение перед вечностью. Поэтому я думаю, что, когда умру, нигде не буду жить. И представить себе этого не могу. На самом деле от невозможности представить или даже помыслить вечность, бесконечность, небытие человеческое подсознание начинает придумывать всевозможные ады, раи, вальгаллы, преисподние, геенны. Я, честно говоря, не очень во все это верю. Я просто люблю человека как биологический объект, наделенный разумом и, несомненно, душой. Исключительно исходя из

много-много сделать. Разумеется, амбиций написания восьмичастной оперыво мне нет. Я просто готов на протяжении еще нескольких десятков лет просто жить и работать, чем и был занят до сих пор. Поэтому прервется ли эта цепочка моих трудов и дней сейчас или через несколько десятков лет, с точки зрения мировой культуры, думаю, разницы никакой. Ничего сногсшибательного в моем отсутствии или присутствии в мире я не вижу.

21


ǼǤǰDzDZǬ &+$021,; www.chamonix-montblanc.ru



24

Chamonix

КАК ПРИЕХАТЬ В ШАМОНИ? НА МАШИНЕ Время, за которое можно добраться долины Шамони Монблан из разных городов Европы: из Женевы – 1 час; из Турина – 2 часа; из Милана – 3 часа; из Лиона – 2 часа; из Парижа – 6 часов. Справка о состоянии дорог: +33450530551 НА ПОЕЗДЕ «TGV» из Парижа прибывает в Le Fayet по субботам и воскресеньям (5 часов пути), далее пересадкa на электричку Монбланский Экспресс линия Saint Gervais-Le Fayet – Vallorcine, до вокзала Шамони www.voyages-sncf.com + 33891676800 НА САМОЛЕТЕ Регулярные рейсы из России в международныe аэропорты

• Женева www.gva.ch +41227177111 • Лион «Сент-Экзюпери» www.lyon.aeroport.fr +33826800826 • Милано www.sea-aeroportimilano.it/it/ +390274852200 • Турино www.aeroportoditorino.it +390115676361 НА ВЕРТОЛЕТЕ Эксклюзивные трансферы Chamonix Mont Blanc Helicoptere www.chamonix-helico.fr +33450541382 НА АВТОБУСЕ Ежедневное автобусное сообщение Женева-Шамони SAT: www.sat-montblanc.com +334 50 53 01 15


Шамони

НА МИКРОАВТОБУСЕ Chamonix Bus www.chamonix-bus.com +33450530555 Chamonix Transfer Service www.chamonix-transfer.com +33607678885 Cham Express www.chamexpress.com +336872861 Mountain Drop Offs www.mountaindropoffs.com +33450471773 НА ТАКСИ Сервоз Taxi Servoz www.taxiservoz.com +33684668673 Лезуш Taxi Persault +33450544109; +33607277161 Taxi Garny www.taxy-garny.com +33612353072

Taxi Carrier http://taxileshouches.fr +33622751937 Шамони Abac Taxi Gopee www.abactaxichamonix.com +33607022213 Aeroports Chamonix Taxi www.chamonix-taxi.com +33611272321 Alp Taxi Laurent www.alp-taxi.com +33681787951 Delux -Transfers www.deluxe-transfers.com +33679014602 Taxi Buton www.taxi-buton.com +33607197036 Taxi Monard факс: +33450536958; +33450558628 Taxi Rousseau www.taxi-chamonix.fr +33607678885

25


26

Chamonix

В ГОРНИЛЕ ГОР

Кующие альпийское «железо» С тех самых пор, когда каменный век сменил век железный, всемирную историю куют кузнецы. В силу особо значимой роли, которую они играли в жизни общества, образ кузнеца представлен в мифах всех народов, знакомых с металлом, наравне с богами.


Шамони

В народе к ним относились с почтением и в тоже время с мистическим суеверным страхом. Кузнец в фольклоре – это посредник между мирами, ему ведомы скрытые от непосвященных силы железа, земли, огня, ветра. Потому кузнец часто изображается хромым, как греческий Гефест. Его хромота – знак сверхпосвященности. Одной ногой он стоит на этом свете, другой – на том, соединяя своими молотом и наковальней мир людей и мир духов, создавая из Ничто Нечто. Старое здание предприятия Simond в Ле Боссоне

Можно сказать, что история альпинизма – это история семьи Симонд, знаменитых кузнецов Шамони. Они ковали хозяйственный инвентарь для односельчан, но когда к подножью Монблана стали приезжать первые туристы, то кузнецы нашли что предложить первым протоальпинистам, чтобы облегчить им прогулки по горам. Дело в том, что задолго до того, как на вершину Монблана ступила нога человека, в Шамони возникла «каста» первых профессиональных альпинистов-скалолазов. То были охотники за кристаллами, и братья Симонды были у них, как говорится, в авторитете. Кузнецы знали толк как в технике восхождений, так и в технике для восхождений. Ведь мало найти гдето там, в скалах над бездной, кристалл

Клодюс Симонд, отец Люджера, и Эдмунд Хиллари с первыми кошками, ступившими на Эверест

свой мечты, надо же его унести с собой. А для этого следует аккуратно его отдолбить от горы, его родившей. А кто умеет делать такие инструменты? Конечно, кузнецы Симонды. Сначала это были молоток плюс долото, которые эволюционировали в то, что со временем стало ледорубом, ведь, согласитесь, это не совсем удобно – висеть над пропастью на веревке и чего-то там долбить двумя руками, теряя попеременно то молоток, то долото. Гораздо сподручнее долбить одной рукой инструментом, объединявшем свойства обоих. Но имя того, кому первому пришла в голову эта идея – создать кайло-лайт, из коЛюджер Симонд, изобретатель современных кошек, ледорубов и т.д.

27


28

Chamonix

торого произошел ледоруб, историкам пока не найти удалось. – Я думаю, что ледоруб есть плод коллективного разума, продукт инструментальной эволюции, – рассуждает Люджер Симонд, внук Франсуа Симонда, того самого, который в 1860 году создал отдельную кузнецу, специализировавшуюся исключительно на горном снаряжении. – Очевидно, не мы одни, но и другие семьи мастеров по всем Альпам работали над альпийским снаряжением. Поэтому трудно сказать, что ледоруб появился в какомто конкретном месте и у него есть конкретный автор. – А кошки? – И кошки продукт эволюции и коллективного разума. Местные жители всегда имели привычку подковывать свою обувь железом, чтобы подошвы не так интенсивно изнашивались на камнях. Так возникли «трикуни» – удобные кованный ботинки с шипами вокруг подошвы. Их со временем стали дополнять первые жесткие кошки, у которых сначала были всего три-четыре «когтя», потом их количество выросло до десяти. Мы все – и я, и отец, и дед – работали в постоянном взаимодействии с альпинистами. Мы делали для них снаряжение, они его тестировали и говорили нам, что надо исправить и доработать. Наши кош-

ки, ледорубы, карабины лишь отражают тенденции своего времени. Мы сидим с Люджером в центре Шамони в «Ирландском кафе». На дворе 2012 год, а мыслями этот удивительный человек то в XIX веке, то в XXI, и в обоих ему одинаково комфортно. – В XIX веке нашими клиентами были ученые, и мы делали то, что было необходимо для их ритма путешествий, с нацеленностью на основательные, неторопливые изыскания. Ведь и Жансен, и Уимпер, и другие, отправляясь в горы, снаряжали целые экспедиции. Уимпер был нашим первым советникомиспытателем. Приходил в кузницу и объяснял, что ему конкретно нужно выковать. Дед ковал один экспериментальный образец, тот его использовал,


Шамони

приходил и объяснял, что в нем хорошо, а что плохо. Всего таких доведенных до ума моделей делалось по два-три экземпляра. – Когда же возникло массовое производство альпинистского «железа»? – Тогда, когда сложился массовый туризм и возник массовый спрос. В 1860 году мы открыли под ледником Ле Боссон новую кузницу, которая была уже настоящей маленькой специализированной фабрикой. Новая кузница оказалась к тому же и кузницей кадров; отсюда вышли, набравшись опыта, Шарль Мозер, основатель фирмы по производству ледорубов, и династия Дювассу, производящая колокольчики: в XIX веке – для коров, в XXI – для туристов. – Первые восхождения были первопрохождениями, которые клиенту обходились недешево. В них были задействованы многие ресурсы – носильщики, погонщики мулов, сами мулы. В этих условиях вес

снаряжения не имела того определяющего значения, как для альпинистов наших дней. Ведь для экспедиций восхождения были не самоцелью, а средством ее достижения. Поэтому первые пути проходили по наиболее легким маршрутам с целью открывать новые вершины и новые миры. – Даже доктор Паккард, поднявшийся вместе с Бальма на Монблан, тащил с собой огромный барометр и написал целый трактат с наблюдениями. А вот для спортивного альпинизма, когда все или почти все вершины уже открыты, целью является открытие новых, наиболее сложных маршрутов. – И спортивный альпинизм сильно изменился. – Потому что жизнь изменилась... – Именно. Раньше не было ни самолетов, ни средств связи, поэтому восхождения в любые горы – на Кавказ, на Памир, в Гималаи – альпинисты начинали здесь, в Шамони. Здесь они экипировались, садились на поезд, доезжали до порта, грузились на корабль, пересекали полмира, прежде чем достичь базового лагеря.

Альпинисты были путешественниками. Сегодня сел в самолет, и за полдня ты в Гималаях. Восхождения, даже психологически, начинаются в базовых лагерях. Жизнь течет все более стремительно. Если раньше такие легендарные экспедиции, как восхождение на Анапурну, часто были государственными проектами, хорошо финансировавшимися, то возникновение «альпийского стиля» изменило саму философию восхождений. – Думаю, на альпинистов, исповедую-

29


30

Chamonix

щих альпийский стиль, повлияла буддистская мудрость: «Лишняя вещь – лишняя забота»... Альпинисты, впервые поднявшиеся на Анапурну, были экипированы вашим снаряжением? – Да. И Фрешфильд с Дювассу первыми поднялись на ваш Эльбрус. И Хиллари, первым взошедший на Эверест, – все они были в нашем «железе». Люджер на минуту замолчал и посмотрел в окно таким взглядом, словно там было видно сразу Эверест, Эльбрус и Анапурну. Он привык видеть то, что другим открывалось не сразу. Это он придумал снаряжение, воплотившее новые принципы восхождения, – первый режущий ледоруб (модель «Шакал»), первые кошки с двумя передними когтями («Макалу»), первый легкий эргономичный карабин («Клифф»), первый ледоруб для ледолазания по «потоку» («Скад»). Без всего этого сегодня не обходится ни один альпинист и ни один другой производитель. Как и всякой инновации, изобретениям приходилось преодолевать сопротивление традиции. Был такой период в истории Шамони, когда новые двенадцатизубые кошки были строжайше запрещены в стенах школы горных гидов, директор которой, легендарный альпинист Арманд Шарле, предпочитал старую технику восхождений на десятизубых. Этот запрет, однако, не мешал выпускникам школы после получения диплома бежать в магазин и покупать «продвинутые» кошки от фирмы «Симонд». Так, шаг за шагом, эти кошки и разошлись по планете, и других теперь не существует. – Просто я следовал нашему главному производственному принципу – создавать оборудование в тандеме с альпинистами. Компания «Симонд» не просто использует альпинистов как экспертов, но и спонсирует наиболее талантливых, обеспечивая их снаряжением, оборудовани-

ем, оплачивая транспортные расходы. Валерий Бабанов, Казбек Валеев и многие другие – давние друзья Люджера. В этом союзе ковались их «золотые ледорубы». – Разумеется, дежурные вопросы типа «удовлетворены ли вы вашей работой» можно не задавать? – Можно не задавать, но я отвечу. У меня в жизни было два изумления. После Перестройки мы с приятелями и коллегами несколько раз путешествовали по бывшему Советскому Союзу, и вот прилетаем мы в Бишкек. Смотрю, в аэропорту идет человек с собакой на поводке. А поводок к ошейнику крепится карабином. Я говорю приятелю: «Готов спорить на что угодно, но это мой карабин». Это был какой-то сюрреализм, но я же знаю свои карабины! Мы подошли к этому человеку, и действительно, это был карабин Simond. Второй случай. Приезжаем мы на Байкал, путешествуем по тайге, и вот поднимаемся мы от берега на гору, к бревенчатой деревянной избе, заходим в нее, и первое, что я вижу, – это каталог продукции Simond... – Так можно получить инфаркт. Но кто были эти люди? – И в Бишкеке, и на Байкале нам встретились старые альпинисты, приезжавшие в Шамони в альпийскую школу ENSA еще в советское время в рамках официальной государственной программы... – Случайно встретить плоды своего труда там, где ты их меньше всего ожидаешь, – это ли не счастье? В 2004 году Люджер продал свой завод и бренд. Говорят, что решил продать потому, что дети не проявили энтузиазма унаследовать семейное предприятие, а сам он человек немолодой. Первым покупателем стала компания Wichard, владеющей пенсионным фондом французских моряков и производством морского оборудования, которая в 2008 году продала «Симонд» группе Oxylane, которой принадлежит всемирно известный «Декатлон». Но завод по-прежнему стоит на своем месте, на склоне горы у Лез-Уш, перед ак-


Шамони

ведуком. Когда возникла необходимость переноса завода из Ле-Боссона в более просторное место, Люджер специально не захотел уезжать с ним из долины Шамони, чтобы не отрывать его от корней. Как здесь в долине говорят, другой мир начинается за виадуком. Это важно – производить ледорубы, кошки, карабины и видеть перед глазами все пики Шамони, пламенеющие на закате, словно огонь кузнечного горна. Производство нынче автоматизировано и компьютеризировано, но в цехах все та же атмосфера кузнецы. Для российского читателя, у которого слово «цех» ассоциируется с гигантскими помещениями заводов-городов, поясним, что здесь все производство, засыпавшее мир полезными орудиями, словно мельница Сампо из «Калевалы», умещается на площади школьного спортзала. И цех в Европе – понятие, относящееся скорее к солидарности людей, чем к совокупности машин. Рабочие знают, что фирма «Симонд» уже не принадлежит Симондам, но для них все это попрежнему мир Люджера, и рассказывают: – Вот эту машину Люджер придумал. Вот эту – тоже он... Машина, сгибающая прутья из алюминиевого сплава в карабины, сама кажется живой. Контроль качества компьютеризи-

рованный. Сборка же ручная. Ею занимаются все те же рабочие, которых Люджер нанимал 30–40 лет тому назад. – Эх, не знал, что пресса придет, а то нарядился бы, – смеется Ален Ансэ из Валорсина. Он уже сорок лет собирает ледорубы, движения его легки и математически четки. – Мне уже до пенсии не долго, поэтому уж снимай тут что хочешь. Поди, не уволят. – Почему вы не снимаете полиэтилен, когда сверлите? – Специально так придумал, чтобы отверстие почище получалось. И штифт предпочитаю забивать вот так, на весу. – Вы, конечно, со своими ледорубами ходите в экспедиции? – А я вообще в экспедиции не хожу. Добраться после работы зимой в Валорсин – это уже целая экспедиция. Вспомнилась поговорка о том, что, дескать, бесконечно можно смотреть, как работают другие. Это не совсем так. Бесконечно можно не смотреть, а любоваться тем, как трудится мастер. Но не будем ему мешать. Время прощаться. На прощание Ален протянул ладонь. То была ладонь кузнеца.

31


32

Chamonix

ЛЕДОРУБОМ И КИСТЬЮ

Миры художника и гида С 1989 года Лионель Вибо появляется в бюро компании гидов не ради работы, а ради общения; клиентов ему хватает своих.


Шамони

Вокруг него – альпиниста, художника, философа, сложилось настоящее сообщество людей, которые возвращаются в Шамони из года в год и не представляют горы в компании с каким-то другим гидом. Впрочем, таких гидов, собирающих вокруг себя круг постоянных туристов, в Шамони немало. Как правило, на то, чтобы обзавестись собственной клиентурой, уходит двадцать лет работы. Ходить в горы и писать картины – вот две главные страсти Лионеля. По горам он ходит изрядно. Прошлым летом он прошел со своими клиентами сорок восемь вершин. Зимой работал пятьдесят дней, водил лыжников по необычным, одному ему ведомым маршрутам, включая местный «бестселлер», маршрут Шамони – Церматт, который всего за жизнь он про-

шел двадцать шесть раз. Летом, конечно же, снова Монблан. – Количество желающих подняться на Монблан растет, людей, ходящих по другим горам, становится все меньше. Почему? – Жизнь меняется. У людей все меньше времени на длительные походы. Мало кто себе может позволить уйти в горы на три недели, если это единственный отпуск в году. А на Монблан тропа натоптана, приюты натоплены, пары дней на весь альпинизм достаточно. Восхождение на Монблан технически само по себе не сложно, а некоторые другие горы требуют многих дней тренировки. – Кстати, именно поэтому сознание современного человека становится все более брендозависимым. А что такое бренд? Это некая ценность в чистом виде. Так сказать, освобожденная от времени. У нас нет времени, чтобы разбираться в качестве конкретных вещей, мы доверяем брендам. У нас нет времени оценить человека по его личным достоинствам – мы смотрим, часы какого бренда ему отсчитывают время жизни. У нас нет времени разбираться в искусстве, и мы приходим в Лувр, чтоб снять Джоконду на мобильник. Джоконда в Лувре выдает своей улыбкой концентрированные дозы культуры, а Монблан – альпинизма... – Не знаю, как насчет Джоконды, а Монблан все же остается Монбланом. Это красивая гора. Я постоянно рисую его – с разных сторон... Он завораживает. Я испытываю к нему чувство, близкое к сакральному. – Вы берете мольберт с собой на восхождения? – Конечно! Если это нужно. Но я свои горы знаю наизусть и могу по памяти нарисовать каждую трещину. Важно другое – не изображение, а состояние. Потому что изобразить горы на холсте можно лишь только те, которые у тебя не перед глазами, но глубоко в душе... – Вы ведете дневники восхождений? – Вот они. Мои дороги, все две тысячи

33


34

Chamonix

пятьсот. Веду их с 1964 года. – Как они начинались? – Как и все на земле. С тяжелого труда. Когда я был молодой и еще только готовился поступать в школу гидов, то решил совместить тренировки с заработком и устроился на работу в приют носильщиком. Тогда, вы знаете, вертолетов не было, и все грузы в приюты поднимали носильщики. – А рисовать вы как начали? Специально где-то учились? – Да нет, конечно. Все дети в детстве в руках держат кисти и краски. Просто я их, взяв, не положил обратно. Так и начал рисовать все, что видел вокруг. Цветы, траву, облака... Однажды пришел в приют «Окула», нарисовал рододендроны и подарил картины. Они до сих пор там висят. Мастер оставил о себе память и в других приютах. В «Космике», к примеру, там, где ночуют те, кто на рассвете уходит на Монблан, Лионель сделал красивый резной потолок. Может быть, он бы вообще стал великим художником, если бы от мольберта его не отвлекали другие увлечения. Занимался спортом, входил в команду лучших горнолыжников, путешествовал, работал в разных странах – в США,

Аргентине, Японии. Потом вернулся в Шамони, работал гидом, потом директором горнолыжной школы, строил своими руками дом, который, как и многие шале Шамони, имеет собственное имя. – Почему вы назвали свой дом «Ваза», фамилией шведских королей? Вас что-то связывает с Швецией? – В 1628 году шведский король Гюстав Ваза решил построить удивительный корабль, каких мир не видывал. И так нагрузил его пушками, что при спуске на воду тот перевернулся и затонул. Спустя три столетия корабль нашли, подняли и построили вокруг него музей, которому нет равных в мире.


Шамони

– Только шведы умеют превратить момент позора в момент славы. Королевский флагман – это символ нации. Корабль «Ваза» и его крушение символичны тем, что Швеция стала современным супергосударством после и вследствие того, что отказалась от имперских амбиций. России бы поучиться... Кстати, польский королевич Владислав, которого русские бояре приглашали на московский престол при условии, если он перекрестится из католицизма в православие, тоже был из рода Ваза. Прояви он гибкость в религиозных взглядах, то последующие 300 лет Российской империей правили бы не Романовы, а Ваза. – Эта история впечатлила и меня, вот и назвал я свое шале «Ваза», а на стене написал вот это. Лионель указал рукой на балку под потолком, на которой был написан девиз: «Не дом, но корабль – вот твое время». Считает, что раз уж в жизни «все течет, все меняется», то сам он живет не в доме,

а на корабле. «...Я список кораблей прочел до середины...» Меняем время кораблей, на корабли времен... Швартовка шведов в Шамони... Шале. Бессонница. Гомер. От речей философа, озвучивающих карамболь идей и судеб, у заурядного туриста

35


36

Chamonix

идет кругом голова. Построив дом имени шведского короля и корабля, Лионель женится на шведке. – А что написано здесь? – спросил я, указав на другие балки. – Здесь – «Красота возникает тогда, когда ты отдал все», здесь – «жизнь – это свеча на ветру», ,а здесь – «Свобода приходит вместе со смелостью». А здесь, как ты видишь, ничего пока не написано. Но чтонибудь напишу. Правда, еще не придумал, что именно. Его детство – это его отец плюс кисти и палитра. Отношения с отцом были нелегкими, как и у всех молодых мужчин, пытающихся найти свое место под солнцем, выходя из тени своих знаменитых, авторитетных и порой авторитарных отцов. Но Марсель, отец Лионеля не был авторитарным. Просто авторитетным.

Засохшая палитра больше всего напоминает снимок земной поверхности, сделанный со спутника. Иллюстрация тождества макрокосма в микрокосме, выполненная маслом.

– В детстве я смотрел на отца, который для меня воплощал весь авторитет этого мира, и пытался во всем ему подражать. Потом вырос и стал пытаться найти свой путь. – Как говорят в Китае, следуй кисти... – Я и последовал в итоге за своей собственной. Отец же смотрел на мои картины и не всегда их понимал. «Лионель, ты както не так рисуешь горы...» Я пытался ему объяснить, что у каждого из нас горы свои; свои горы я чувствую так и пишу их соответствующим образом. Я говорил ему: «Но отец, я так много времени провожу в горах, что могу их писать с закрытыми глазами».


Шамони

Марсель рисовал горы, которые он видел, а Лионель – те, которые чувствует. По сути, форме, энергетике картины Лионеля – это тот самый знаменитый французский импрессионизм. С альпийским уклоном. Что круто. Некоторые из картин Лионеля своими красками напоминают работы Рериха... Все, кто бывал в больших горах, понимают это безумие красок. В этом сходстве, вероятно, открываются некие универсалии восприятия. Потому что адекватно изобразить горы можно только тогда, когда ты умеешь рисовать не столько предметы, сколько энергии – космические или духовные... – Вот этот цвет, например, напоминающий приглушенный фиолетовый, тот цвет, в который окрашиваются горы на закате, у народов Центральной Азии, монголов и бурят, называется заарин – цвет перехода сознания. Так же они определяют высшую, шестнадцатую, степень посвященности шамана. – Да? Сейчас... Вот что у меня есть. Лионель полез куда-то под мольберт с засохшей палитрой и вытащил из россыпи свинцовых тюбиков один, на котором было написано такое название краски: «горансбрунат-алли-заарин». – Это именно та краска, которая дает оттенок, о котором ты говоришь. Все это завораживает. Я понимаю, почему французское слово «аржан», «деньги», так напоминает латинское «аргентум», «серебро». Но в Туве есть скифский курган Аржан, семантикой своих конструкций воспроизводящий солнце. Неисповедимо. Когда отец умер, в его доме, в шале по имени «Рододендрон», что неподалеку от «Вазы», Лионель устроил дом-музей. Здесь прошло его детство, поэтому и музей получился живым и теплым – пространством, обогретым теплом его собственных воспоминаний. – Здесь была спальня моих родителей, а на этом комоде в углу спал я.

Нынче тот угол «оккупировали» войска. Целый «иконостас» солдат и офицеров в мундирах разных армий разных эпох – картины работы отца. Могли бы послужить живописной иллюстрацией какого-нибудь альбома или учебника по исторической реконструкции военного мундира. В посудном шкафу квартирует целый полк оловянных солдатиков. Мальчикам всего

света такой музей следует посетить как минимум дважды – один раз в детстве, когда оловянные солдатики пленяют разум, второй раз – в зрелом возрасте, дабы убедиться, что все они не убиты и не ранены и по-прежнему в боевом строю, хотя оружие образца 1812 года давным-давно снято с вооружения. А вот и оно, в шкафу с небольшой, но впечатляющей коллекцией. Шпаги, палаши, кортики, шлемы, эполеты. В тумбочке под телевизором стоит кираса. – Лионель, откуда у отца эта страсть к военной тематике?

37


38

Chamonix

– Первую мировую войну он, хотя и застал ребенком, хорошо запомнил. Детская память ничего не упускает из виду, особенно то, чего не замечаешь, взрослея. Ему было десять лет, когда началась Первая мировая война. Мимо его дома войска проходили на фронт. А потом возвращались (если возвращались) с поля боя в крови, бинтах, лохмотьях. Семья отца жила в то время в Безансоне, и мимо их дома проходили участники Верденского сражения, знаменитого масштабом и бессмысленностью, унесшего в 1916 году около миллиона жизней. В 1920-х годах отец рисовал виды Безансона, жители которого до сих пор шлют Лионелю репродукции его рисунков. Дескать, вот это наш дом, который нарисовал ваш отец...

Лионель, лучший лыжник Шамони, кататься начинал очень бедным. Если другие дети имели дорогие хорошие лыжи, то у отца-художника денег никогда не было. Откуда у художника деньги? Здесь, на кухне, он готовил к соревнованиям свои «первобытные» лыжи. Когда ему было 11 лет, его спальное место было на комоде в гостиной. На Рождество там, как водится, ставили елку, и он хорошо помнит, как открыл глаза, а под елкой копошится отец, нарядившийся Дедом Морозом, и укладывает там для него подарок – лыжи «Россиньол», его первые современные лыжи... Вот на них он стал выигрывать соревнования. Шамони, Монблан, волшебный мир, собирающий, словно в обители, братство альпини-

Жили его родители небогато. Иногда буквально едва сводили концы с концами, сдавая комнаты туристам. Для Лионеля это были встречи с каким-то иным миром. Он вспоминает, как однажды мамы не было дома, и он, тогда еще подросток, за нее отвечал потенциальным постояльцам на их вопросы об удобствах. Турист: Стиральная машина есть? Лионель: Машина? Стиральная? Нет у нас в доме такого. Но вы можете стирать сами, когда захотите. Турист: А посудомоечная машина есть? Лионель: И такой машины нет, конечно. Турист (раздраженно): Черт побери, что за дом! Лионель (недоумевая): А умываетесь-то вы сами или вам требуется еще и специальная умывальная машина?

стов и художников со всего света. Здесь краски для картин нашел и художник Лопе (1825–1913) из Монпелье – нарисовал огромные полотна для парадных залов резиденции «Маджестик». Другой известный художник, Пьер Бюэт, пришел в 1930 году в долину Шамони как цыган, имея при себе из вещей только кисть, мольберт


Шамони

и кофемолку. Снял маленькую комнату на чердаке, туалет типа «сортир» был на улице, так и стал жить. К нему приехал один его приятель с красивой девушкой. Приятель уехал, а девушка осталась жить с художником на его чердаке. Все как в сказке. Пройдут года, и Бюэт подарит отцу Лионеля свой мольберт. Вот он, стоит в гостиной. В доме повсюду резные стулья, всего 14. Среди них нет двух с одинаковыми спинками в едином местном стиле, напоминающими те, которые можно увидеть в средневековых савойских замках. Их сделал отец в 1943 году, когда строил это шале. Так уж устроены художники, что должны жить в пространстве, ими самими созданном. Даже жене своей он собственноручно рисовал наряды, словно кутюрье, а она потом их шила... Да что там наряды... Когда эта женщина, мать Лионеля, умирала, то сказала на прощание: «У меня была потрясающая жизнь!». Lionel Wibault 238 chemin des Cristalliers 74400 Chamonix Mont-Blanc Tel.: +33(0)450531171 www.wibault.org

39



Шамони

ПРАЗДНИК ГИДОВ ШАМОНИ Гиды Шамони – это каста небожителей. Они ходят на работу туда, куда все прочие стремятся попасть хотя бы раз в жизни, – на прогулку по кромке земли и неба.

Один из главных, кульминационных праздников в Шамони – это праздник горных гидов. Празднуется он 15 августа. Этот праздник открыт для всех желающих как одна из визитных карточек города, и все же в этот день шамоньяры празднуют для себя. И ради себя. Ради собственной памяти, культуры, идентичности – ради всего того, благодаря чему они несмотря ни на что остаются шамоньярами. 15 августа они собираются в Аржентьтере, чтобы вместе сходить на местное кладбище, навестить своих

погибших товарищей, устроить перекличку, сфотографироваться всем вместе на пороге храма, а потом устроить действительно праздник для себя, жителей Шамони и гостей города. С наступлением сумерек центр события перемещается к озеру Легайон, что на окраине города по направлению к выезду из долины. Там, на живописных утесах, каждый день тренируются скалолазы, а сегодня скалы превращаются в... театр. Представление дают гиды, и это просто балет – с той лишь разницей, что артисты переме-

41


42

Chamonix

щаются не по горизонтальной плоскости, а по вертикальной. Отвесной. Опасной. Красивой. Гиды – красивые люди. В список вещей, которые можно наблюдать бесконечно, кроме огня, воды и того-как-работаютдругие, можно добавить наблюдение за гидами, ползающими по скале, ибо пластикой своей они вызывают мысли и об огне, и о воде, и при этом они, к тому же, на работе. Совсем темнеет. Народ ходит, танцует, валяется на траве, поедает тартифлет, пьет вино. Поляна накрывается темной звездной августовской ночью. Вспыхивают театральные «пушки» и расписывают скалы фантасмагорией света. «Актеры» в своих естественных декорациях легки и непринужденны. Гиды не играют себя. Они здесь просто живут. Над бездной. И празднуют жизнь как праздник.


Шамони

43


«МОНБЛАН» ПРОДАН!

Да здравствует Монблан!


Шамони

Два года тому назад гостиница «Монблан», одна из тех, которые составляют созвездие культовых отелей Шамони, в очередной раз сменила своих владельцев и закрылась на ремонт. Впервые «Монблан» приобрели люди, пожелавшие вложить в реконструкцию этого классического отеля миллионы, помноженные на душу, чтобы довести его до кондиции, соответствующей имени. Итак, разрешите вам представить новых хозяев «Монблана» – семью Тэттинже. Над «Монбланом» вертит стрелой подъемный кран. Территория огорожена легким заборчиком с вывеской о строительстве. Бегают рабочие. Часы считают деньги. «Монблан» будет открыт в новом качестве в этом году, к началу горнолыжного сезона. Несмотря на сверхзанятость, ЖанФранц и Тарик, отец и сын Тэттинже, выкроили из своего графика целый час, чтобы рассказать о своей семье и шамоньярской странице в ее истории. История семьи в пейзаже Шамони началась, как и многое на этой земле, с бабушки. – Моя бабушка Элизабет де Ламовинье

в первый раз приехала в Шамони подростком, до Первой мировой войны зимой, специально, чтобы научиться кататься на лыжах. Остановилась жить в доме священника, что прямо за церковью. Элизабет влюбилась в Шамони и возвращалась сюда вновь и вновь. Кстати, она была первой из тех, кто здесь начинали создавать гольф. – Когда прабабушка выросла, она стала художником. Мы повесим ее картины в отеле, когда он будет отремонтирован. – Вы хорошо помните свою бабушкупрабабушку? – Конечно! Она прожила 103 года, так что у нас было время ее запомнить. Бабушка Мовинье вышла замуж за дедушку Жана Девиль, и стала мадам Элизабет Девиль. С 1930 года у них здесь появился собственный дом в Ле Муссу. Тогда это была окраина, а сегодня это часть Шамони по дороге к подъемнику на Бреван, почти центр. Свое шале они назвали «Алиллуйя». Когда у бабушки родились дети, «Алиллуйя» стала их вторым домом. В этом шале прошло детство матери Жан-Франца. Она познакомилась с его отцом, мсье Тэттинже, здесь, в Шамони, в

45


46

Chamonix

1947 году, когда он приехал из Парижа, где жил и учился, сюда на каникулы. После великих войн влюбленным всего мира обычно не свойственно тянуть с рождением потомства, вот и у этих все главное случилось быстро. – Сестра моя родилась в 1949-м, а я – в 1951-м. Все свое детство мы с сестренкой проводили в Шамони, и потом, когда стали учиться, приезжали сюда на каникулы. – Всегда жили в «Алиллуйе»? Этот дом по сей день существует? – Конечно, существует, там сейчас живет мой брат. Это был единственный общий дом нашей семьи в Шамони, пока в 1958 году родители не купили очень старый дом на улице Петит Моллар. Вряд ли тогда, в конце 1950-х, ЖанФранцу могло присниться, что когданибудь он будет владеть одним из самых известных отелей Шамони и перестраивать его по своему усмотрению. – Вся наша семья, мои дядя, тетя – все они покупали себе дома именно в долине Шамони, от Лез Уш до Аржантьера. И все

они, конечно же, знали «Монблан». Видимо, и останавливались в нем, пока присматривались к своим будущим домам... – Поэтому для нас «Монблан» – это настоящее воплощение живой истории города, долины, Альп... Первая гостиница с названием «Монблан» располагалась в здании напротив, где сейчас находится мэрия. Гостиницу переделали под административное учреждение, после того как там случился пожар. Нынешний отель «Монблан» изначально возводился при «Мажестик», частью единого комплекса, но судьба «Мажестик» как дворцово-гостиничного проекта оказалась незавидной. Ее построили накануне Первой мировой войны на кредиты швейцарских банков, взятые в швейцарских, соответственно, франках. Участие Франции в обеих мировых войнах повлекло за собой чудовищную инфляцию французской валюты, и «Мажестик», этот прекрасный дворец, настоящий шедевр классической архитектуры, оказался рас-


Шамони

проданным на апартаменты частным лицам. Коллективная собственность вносит зачастую элемент плебейства, поэтому «Мажестик» оказался слегка подернут «общажной плесенью» в виде пенопласта на потолке, затянувшего оригинальную лепнину, и линолеума на полу, поглотившего паркет. «Монблану» же повезло больше. Он по крайней мере сохранил целостность как отель. Лишь часть его была выкуплена мэрией под туристический офис. Новые владельцы не исключают возможности выкупить ее обратно. В отличие от султана Брунея семья Тэттинже не имела нефтяных месторождений, но у них есть нечто общее с султаном – как минимум гостиничный бизнес и профессиональный праздник – День энергетика. Ведь их фамильный бизнес по материнской линии мадам Девиль начался с производства базовых энергетических систем – дровяных печек-буржуек. В дальнейшем были освоены и более сложные системы отопления на основе мазута. В те времена то была одна из самых успешных компаний в своем роде, и до сих пор во многих домах люди греются у печек «Девиль». Завод и бренд «Девиль» существуют по сей день и производят уже ультрасовременные газовые, паровые и электрические системы отопления. Но это уже не их капитал: семья продала компанию 15 лет тому назад. Предки по отцовской линии реализовали себя в политике. Дедушка Жан-Франца Пьер Тэттинже был мэром Парижа в непростой для Франции 1944 год. – У деда было восемь детей. Однажды это их всех спасло. Несколько дней спустя после открытия подъемника на Планпраз дедушка поднимался туда с детьми. Подъемник сломался. Чтобы не замерзнуть, надо было как-то выбираться из кабин. Веревок не было, и дедушка провел спасательную операцию следующим образом: собрал лямки от лыжных штанов всего своего семейства, связал их и всех потом-

ков благополучно спустил на землю, а потом спустился и сам. Среди этих восьмерых маленьких героев Планпраза был и его отец Жан Тэттинже. Тоже уважаемый политик. В течение 20 лет он был мэром города Реймса, депутатом, а затем министром юстиции в правительстве Помпиду, который пришел на смену великому Де Голлю. Самого Жан-Франца карьера политика не особенно привлекала. И дед, и отец, и бабка, и мать, влюбленные в Шамони, передали ему любовь к горам на «генетическом» уровне, и он еще мальчиком решил получить профессию, связанную с Альпами. Для начала он решил стать горнолыжным инструктором. После бакалавриата поступил в лыжную школу, успешно ее окончил и начал работать в Шамони «монитором». Затем познакомился в Аржентьере с Жаком Онго, который был шеф-пилотом в Лафайете и основателем школы малой горной авиации в этих краях. Так Франс стал пилотом. Впервые он отправился в полет в 1973-м, далее продолжил оттачивать мастерство и вскоре получил сертификат горного пилота, способного приземлять самолеты на ледники. Затем освоил вертолет и получил диплом вертолетчика, для чего отучился в школе пилотов-спасателей в Анси. – Для посадки самолета на ледник нужен какой-то особенный гладкий ледник? – Мы садились на все местные ледники. – И на Аржентьер? – И на Аржентьер. – И на Мер-ди-Глас? – И на Мер-ди-Глас. – Но там же везде трещины огромные... – На любом леднике есть трещины, так же как и достаточно ровные участки. Чтобы быть пилотом в ледниках, нужно, конечно, очень хорошо изучить рельеф. – Как назывался тип самолета? – Один – «Жодель мускатер», другой – «Пиппор».

47


48

Chamonix

– Долго вы летали? – Десять лет. Пока мой отец не завершил свою политическую карьеру и не занялся бизнесом. Фирма Taittinger набирала обороты, и деятельность ее была разнообразной. Это был и гостиничный бизнес, и производство одноименного шампанского. Вон оно сейчас тут во всех супермаркетах продается. Но для того, чтобы оно продавалось сейчас, тогда отцу требовалась помощь. Так дети стали работать вместе с ним. И Жан-Франц завязал с авиацией, включился в семейный бизнес, в котором взялся за развитие сети двухзвездочных гостиниц «Кампанелла». Он построил тысячу (!) таких отелей по всей Франции. – И теперь вы приступаете к реконструкции «Монблана» как профессиональный строитель. – Опыт кое-какой у меня имеется. В отелях я знаю толк. Одно время даже управлял «Мартьез» в Каннах. Но здесь я чувствую нечто особенное, чего не чувствовал нигде. В этом отеле я чувствую дух старого Шамони, который очень хочу сохранить. А все остальное , от сантехники до электропроводки, надо, конечно же, менять. – Вам знаком опыт реноваций других местных гостиниц? – В Шамони есть такой отель – «Альберт I»... – Вы считаете «Альберт Премьер» примером удачного сочетания души, дизайна и технологий? – Я не уверен, что именно этот отель – пример для подражания, но мне показалось интересным то, что они в нем сделали... Да, «Альберт Премьер» – это интересно. Также я выделил бы отель «Морган». – Почему вы, едва приобретя «Монблан», сразу же его закрыли? – По своему состоянию он не соответствовал современным нормам. Нужно менять старые ванны на современные. Делать звукоизоляцию, которой не было при строительстве. И многое-многое другое.

– А интерьеры? – Стиль будет классический. Современным будет техническое оснащение. – Тем более что современные плазменные панели телевизоров более органично вписываются в классические интерьеры, чем телевизоры кубических пропорций... – Также мы полностью поменяем всю часть здания, где находится бассейн. Мы увеличим бассейн за счет теннисного корта, сохранять который при отеле не вижу смысла. В Шамони есть городские корты, а при отеле будет целесообразнее на этом месте открыть полноценный спа-центр. – Если рассуждать вообще о сочетании хай-тека и классики в едином архитектурном ансамбле, что вы лично думаете о стеклянных пирамидах во дворе Лувра? – Лично я эти пирамиды очень люблю, они выполнены идеально. А вот парижский Бобур с Центром Помпиду, облепленным всеми этими крашеными трубами, – это мне очень не нравится. В Шамони из постмодернистской архитектуры мне не нравится новое здание подъемника на Эгюй-дю-Миди. Хотя его построил очень хороший, известный архитектор. – А что скажете про бетонные мегалиты на площади Монблан? – Они были построены в период увлеченности всей Европы этими новыми в то время технологиями. Тогда мэром Шамони был Морис Эрцог. Идея-то была хорошей – изобразить в архитектуре горные кристаллы. Вот только реализована не вполне удачно, хотя их тоже построил известный архитектор. – Да. Кристаллы следует изображать в стекле, а не в бетоне... Их бы там вообще снести и построить абсолютно такие же, только из стекла и стали... У нас в Москве, например, все время что-то сносят и возводят. – Навряд ли здесь это возможно. И потом, это было бы не вполне тактично по отношению к Эрцогу... – А кто будет управлять «Монбланом»? Гостиничная компания? – Нет, Тарик будет управлять. Это была


Шамони

его идея, ему и управлять. Я не купил бы «Монблан», если бы Тарик не имел идей относительно будущего гостиницы. – Тарик, откуда берутся такие идеи? – После школы я поступил в высшую школу бизнеса. Моя первая практика проходила в Лас-Вегасе, на стройке самой большой гостиницы. Там я был стажером. Потом работал в лидинговых отелях НьюЙорка, Ниццы. Встречал там множество семей из России. Запомнилась такая семья Смирновых. Они жили в гостинице в Ницце едва ли не постоянно. Затем кроме отелей занимался продажами нашего шампанского Taittinger. – Теперь в ресторане «Монблана» его станете продавать? – Разумеется. Наряду со всеми остальными шампанскими Франции. Виды Тэттинжеров на «Монблан» образовались не вдруг. Еще пять-шесть лет тому назад «Монблан» покупали какието швейцарцы. Они пригласили ЖанФранца участвовать в бизнесе на правах акционера, но тогда он отказался. Долевое участие в таком бизнесе – это совсем не для него. Так им и сказал – звоните, если надумаете продавать. Четыре года назад они позвонили Жан-Францу, и Тарик завязал с шампанским, передал его брату, а сам занялся «Монбланом» на пару с женой Яниной. – Жена – это очень важно в гостиничном бизнесе, – рассуждает Тэттинжеротец. – Особенно если жена – такая девушка, как Янина, свободно владеющая пятью языками! Она из Финляндии. Была чемпионом мира в горнолыжном слаломе. Естественно, что она любит Шамони. Для Тарика такая жена – это счастье. И для нас счастье принять Янину в свою семью. Да, это судьба... – Какая у Янины фамилия? – Она взяла нашу фамилию, а девичья ее фамилия – Снелл. – Как Snell Sports? – Да, но с семьей Оливье Снелла и его

магазином Snell Sports она не имеет ничего общего, просто однофамильцы. Впрочем, она удивилась, когда приехала в Шамони и увидела свою фамилию в названии магазина на центральной улице. – Будем считать и это знаком судьбы. Кстати, где сейчас Янина? – Здесь, в отеле. Работает. Она все время работает. Семья Тэттинже, как видим, люди небедные и незаурядные. А вот источники их богатства – вполне себе обычные: состояние предков, помноженное на труд и мозги потомков. Получить в наследство некий капитал – это одно, а умудриться его не проесть, да еще и приумножить – это совсем другое. Альтернативный опыт другой семьи «энергетиков и отельеров»

из Брунея, бывшей когда-то самой богатой в мире, но умудрившейся за считаные годы пустить по ветру многомиллиардное состояние, показывает, насколько легко капитал, лишенный труда и мозгов, превращается в пыль – сначала в золотую, а затем в простую. Ну а люди, влюбленные в горы, привыкшие преодолевать земное тяготение, являют собой, как правило, обратный пример. В общем, все вышесказанное – к тому, что глобальную экономику развивает, равно как и разрушает, не что-то божественное или героическое, но исключительно «человеческое, слишком человеческое», как говорил Ницше, придумавший теорию сверхчеловека и закончивший, как известно, в психушке.

49



Шамони

ПО ТРЕТЬЕМУ РЕЛЬСУ Горная железная дорога Монтенвер перемещается в трех измерениях, для чего, соответственно, имеет третий рельс. Горный рельс отличается от равнинного своим зубчатым профилем, позволяющим поезду, цепляющемуся за него зубчатым валом, карабкаться на высоту, не доступную более никаким транспортным средствам, за исключением мулов.

Если конечно, считать мулов транспортным средством, а не легендарными героями эпохи становления массового горного туризма, какового звания они вполне заслуживают. В процессе строительства Монтенвера между людьми и машинами развернулась настоящая баталия за спасение популяции мулов, которая в Шамони насчитывала было более 500 голов. Дело в том, что на строительство железной дороги были приглашены местные мужики, большинство из которых являлись счастливыми обладателями мулов. С каждой положенной шпалой они чув-

ствовали себя все менее счастливыми и уже вовсе несчастными стали, когда до них наконец дошло, что поезд Монтенвер убьет их логистический бизнес и мулы городу больше не понадобятся. Осознание неизбежности собственными руками приближаемого будущего привело строителей к дилемме. С одной стороны, они не могли бойкотировать строительство, ибо заказчики наняли бы других рабочих и все равно достроили бы железную дорогу, вот только бюджет освоили бы не шамоньяры. С другой стороны, пугала перспектива потерять

51


52

Chamonix

доход от мулов. Что делать? Когда нет ответа на такие простые вопросы, человеку свойственно впадать в методологический кретинизм. И вот днем они продолжали строить железную дорогу, а ночью разбирали рельсы. Это могло бы длиться вечно, если бы они строили, допустим, БАМ. Но они строили Монтенвер, и им таки пришлось его достроить. Так мулы проиграли битву с паровозом за будущее и ушли в историю. В истории Монтенвера осталось достаточно много страниц, связанных с походами на ледник Мер-ди-Глас с участием мулов. Путешественники XIX века не были ограничены нормой в 20 кг багажа, как ограничены их потомки века XXI-го, и путешествовали с размахом, беря собой центнеры поклажи. А что? Мулы довезут. Мулы и возили. Когда мы

Мэри Шелли

Жорж Санд и Шопен В 1861 году Мер-ди-Глас посетил император Наполеон III. Сцена путешествия монарха к леднику на муле запечатлена на этой картине.

сегодня смотрим на старинные фотографии, где вершины и ледники пересекают дамы в вычурных шляпках и обширных платьях, то не слишком задумываемся о том, что это, должно быть, не единственные платья, в котором красотки аристократки позируют в компании гидов фотографу. И фотографы тогда снимали не компактными «мыльницами», а ящиками размером с телевизор. Все это – и гардеробы, и оборудование, и кухню, и снаряжение – поднимали на Мер-ди-Глас мулы. Это сегодня поезд идет к леднику меньше часа и позволяет за полдня обернуться, а тогда поход был целой экспедицией, требовавшей нескольких дней и ночей. Поэтому для жизни на краю ледника был выстроен отель. Он и сегодня работает, но необходимость проживания в нем в наши дни может быть продиктована разве что соображениями


эстетики старины, особенно ощущаемой вечером, после того как в долину спустится последний поезд, оставив постояльцев до утра отрезанными от мира. Хорошо на закате побродить вокруг в уединении по склонам и увидеть в движении облаков движение времени. При отеле есть музей истории Монтенвера и ресторан. И то и другое следует сделать обязательными для посещения пунктами вашей программы, чтобы проникнуться мыслью о том, в какой компании вы здесь оказались. На Монтенвер поднимались лорд Байрон, Гете, Перси Биши Шелли, Мэри Шелли, поселившая здесь своего Франкенштейна, Жорж Санд, Лиц, Шопен, Гаэтано Доницетти, написавший в 1842 году оперу «Линда из Шамони», «арбитр изящества» Джон Рескин и прочие английские романтики. Российские романтики также не обошли эту тропу стороной. В 1903 году к Мер-ди-Глас поднялись Марина и Анастасия Цветаевы. Анастасия подробно описала это путешествие в своем дневнике, а Марина – в стихотворении про

ослика, которому она обещает достать молока, заодно обращаясь к некоей рождественской даме с просьбой забрать ее в облака. В 1861 году Мер-ди-Глас посетил император Наполеон III, сцена вознесения монарха к леднику на муле запечатлена на картине, приобретенной Обществом друзей Шамони (есть и такое!) в 2011 году. Отметить это событие Общество собралось – где же еще? – конечно, в ресторане Монтевер. Там, у большого камина, встречаются эпохи. Впрочем, они отсюда никуда и не расходились.


ПОИГРАТЬ С ГРАВИТАЦИЕЙ С некоторых пор – впрочем, не так уж давно – в Шамони появился свой собственный луна-парк. С одной стороны, появление парка аттракционов на курорте альпийского стиля, где аттракционом становится любая простая прогулка, может показаться странным.


Шамони

С другой стороны, почему бы и нет? Ведь, кроме атмосферы альпинистского романтизма, у Шамони есть репутация курорта, на котором есть все. Даже «Макдоналдс» с казино и стриптиз-

клубом. Так почему бы не быть лунапарку, тем более что он получился курорту под стать – в меру изящный, в меру экстремальный, с яркими хитами, например прыжками в воду с трамплина в корыте, мотодромом для младенцев или скоростным спуском на рельсовых тобоганах, проложенным вдоль столетней горной железной дороги Монтенвер. И это глубоко символично с точки зрения исторической преемственности горно-развлекательных технологий. В конце концов, 100 лет назад история Монтенвера тоже начиналась со скандалов, а теперь Шамони без него что Париж без Эйфелевой башни.

55


COSMO JAZZ. КОСМОС ДЖАЗА Как известно, в начале было слово... Если это так и именно слово было в начале, не музыка, надо полагать, слово то было поэтическое, звучавшее музыкой сфер. Ведь, если разобраться, что может быть в основе космогонии, как не гармония?


Шамони

Гармония энергий, гармония смыслов, гармония мира... «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог...» В греческом оригинале Евангелия от Иоанна «Слово» – это «Логос». Джазовый фестиваль «Космоджаз» – одно из тех событий, ради которых люди приезжают в Шамони специально. В дни его проведения, в последнюю неделю июля, в городе буквально яблоку негде упасть, и тот, кто на эти даты не забронировал гостиницу за полгода, может рассчитывать на жилье разве что в соседних городках долины. Придумал этот фестиваль великолепный музыкант, композитор, продюсер и прочее, и прочее, и прочее Андреа Манукян. Он проводит «Космоджаз» в Шамони, потому что считает это место наиболее адекватным философии джаза и состоянию джазмена. В 2012 году фестиваль будет проходить с 25 по 29 июля. Предыдущие три года показали, какой успех могут иметь концерты, устраиваемые на таком ландшафте. Все так же планируется два галаконцерта – один на террасе Планпраз, куда можно подняться в кабинке подъемника Планпраз – Бреван, второй соберет аудиторию в естественном скальном амфитеатре Голубого озера, до которого несколько минут по тропе от промежуточной станции подъемника Эгюй-дю-Миди. И каждый вечер все площади, кафе, рестораны, холлы отелей, просто улицы превращаются в сплошной интернациональный джазовый сейшн, здесь собирается весь мир, превращая столицу мирового альпинизма в полюс мирового джаза. Джаз в горах – это естественно, считает Манукян. Ведь суть музыки – стихия, в которую нельзя войти дважды. Она вся в импровизации, в игре не по нотам, а по чувствам, которые не повторяются. Поэтому так не похожи друг на друга и джазовые фестивали, которых летом в Альпах от итальянского Трентино до легендарного швейцарского Монтре множество.

57


58

Chamonix

Все лето над Альпами не смолкает джаз. Это та музыка, которая ложится на горный пейзаж настолько органично, что кажется, будто джазовые стандарты исполняет сам ветер. И эхо. И журчанье ручьев, и шум водопадов, и рокот лавин, и шелест травы... В горах музыка звучит как нигде. Потому что горы и сами музыка. В начале была музыка. И музыка была в горах. И музыка была горами. РАСПИСАНИЕ КОНЦЕРТОВ В горах, на пленере 13 июля в 13.00 и 14 июля в 14.00 Концерты у Голубого озера на Plan de l’Aiguille du Midi – Lac Bleu. Играют Battista Acquaviva / Gaguik Mouradian, Magik Malik / Vincent Segal 27 июля в 14.00 У ледника Мер де Глас, Монтенвер. Играют Hamelmal Habate и Imperial Tiger Orchestra 28 июля в Ле Тур – Шармильон. Играют Malcom Braff (соло), в 11.00 и Tigran (трио), в 14.00 29 июля на бельведере ПланпразБреван. Играют Ochumare, в 11.00 и Kouyate-Neerman, в 14.00


Jam’ Cham C 25 по 29 июля. Каждый вечер в отеле «Альпина» Apero Jazz 25 июля, 18.00 в отеле «Альберт Премьер» играет Frank McComb 27 июдя, 18.30 в отеле «Лез Эглонс» играет квинтет Laurent Sarien Vibes 28 июля, 18.30 в отеле «Лез Эглонс» играет дуэт Sofie Sorman. cosmojazzfestival.com



Шамони

ВСЕ ВЫШЕ. В БУДУЩЕЕ Вот уже почти час мы с Аланом сидим на склоне и ждем, когда стихнет ветер хотя бы на пару минут, чтобы, воспользовавшись затишьем, поднять параплан и взлететь.

Слева Монблан, справа Бреван, а мы здесь, на Планпразе, в точке парапланерного старта, разложили свое крыло неподалеку от верхней станции самого популярного в Шамони подъемника. Отсюда разлетаются по небу парапланеристы, разъезжаются по трассам велосипедисты, разбредаются по маршрутам всевозможные трекеры, хайкеры, нордиквокеры. Горнолыжный перекресток зимой превращается летом в точку разбега всех, кто знает, зачем надо ехать в горы летом. И, главное, на чем. Те, которые никуда не спешат, просто

валяются на траве, впитывают горное солнце и развлекают себя созерцанием пейзажа и улетающих в него параглайдеров. Ветер наконец стих. – Стартуем, быстро!.. Достаточно было чуть потянуть стропы, как паракрыло уже поднялось над головой. В этом месте рельеф и воздушные потоки таковы, что для разгона и взлета достаточно буквально несколько энергичных шагов, для того чтобы почувствовать себя в невесомости, покачивающимся в кресле под шелестящим

61


62

Chamonix

куполом. Удивительные ощущения. Восходящий поток ветра, налетающего на южные утесы Бревана, подхватывает нас, тянет все выше, и мы взлетаем над горой как на качелях. Пролетаем вдоль скального гребня, удивляясь вычурности его «меандра», машем руками скалолазам, распластанным на отвесных скалах, и трекерам, топающим по тропинкам. Нам видно, а им нет, как впереди по курсу их маршрута метнулось в сторону, уступая им дорогу, стадо лесных оленей. Закладываем крутой вираж и подлетаем к противоположному склону долины, чтоб рассмотреть Эгюй-дю-Миди и ледник Ле-Боссон под необычным углом зрения. Полет на безмоторном и поэтому самом тихом авиационном приспособлении позволяет подсмотреть не только редкие ракурсы, но и уникальные сюжеты. Пара орлов на уровне глаз кружится в танце, вызывая в памяти откуда-то из детства картинку заставки передачи «В мире животных». Они нас и не замечают, а мы их не беспокоим. Парапланеристы орлов уважают и называют почтительно «натуралами». Солнце клонится к закату, атмосфера местами остывает, в воздухе возникает легкая турбулентность. Мы пролетаем над городом вдоль ленты Арва. Время заходить на посадку, собирать параплан и пить кофе с моим пилотом, подарившим незабываемый полет – полет над Шамони. Алан Десэз родился в Фонтенбло, в местечке к югу от Парижа, любимом художниками, поэтами, актерами и другими персонажами, искавшими в своих искусствах пути к неким духовным высотам. Для подростков же это стремление, сформулированное латинским философским девизом Excelsior («Все выше»), обычно выражается буквально. Там в окрестностях на невысоких, но живописных скалах они упражнялись в скалолазании, а потом, естественно, все приехали в Шамони. То были 1960-е,

время физиков-лириков и альпинистовхудожников. А из всех путей наверх кратчайший открывают горы. Особенно в Шамони, где они наиболее вертикальны. К 20 годам он сдал экзамен на право работать проводником в горах, потом, еще через пару лет, стал уже полноценным сертифицированным гидом. Поначалу он хотел вступить в ассоциацию гидов Шамони, но, поработав в разных организациях, решил, что в полной самостоятельности больше преимуществ. С тех пор и живет, такой самостоятельный, в трех стихиях. – Человек, становясь горным гидом, осваивает Землю как стихию. Когда вас впервые потянуло в стихию неба? – Я помню этот день. В 1984 году я работал в Club Med и увидел, как там на поляне перед отелем приземлился парапланерист. В тот момент у меня в голове словно небо и земля поменялись местами. Захотелось бросить все свои дела, научиться летать – и улететь куда глаза глядят. Но я взял себя в руки и сказал себе: «Спокойно. Не надо нервничать и суетиться, надо прежде всего закончить школу гидов, а потом заняться парапланом». Так оно и получилось. Сейчас я вспоминаю то время, и мне радостно от того, что я сам себя уговорил взять такой тайм-аут. В то время параплан был совершенно новой реальностью, не было никаких знаний ни о полетах, ни об атмосфере. Южный ветер вообще никто не знал – как он дует. Конечно, многие падают и ломаются, когда летаешь на одном энтузиазме. То была героическая эпоха «банзай-параглайдинга». Параглайдинг – и спорт, и промышленность – в восьмидесятые развивался стремительно. Когда Алан, в 1987 году закончив учиться на гида, приступил к освоению параплана, уже сложились школы, где можно было бы это каче-


Шамони

ственно и безопасно освоить. В итоге идея совместить навыки горного гида и пилота-параглайдера возникает сама собой. Одно за другим последовали восхождения на главные вершины Шамони – Монблан, Эгюй-Верт, Гран-Жорас – с последующими полетами с них на параплане. Впоследствии он настолько отточил технику взлетов с высочайших альпийских вершин, так изучил овевающие их ветра, что стал приглашать к полетам в тандеме своих клиентов-альпинистов. Этот «аттракцион» быстро завоевал огромную популярность. Еще бы! Вершина покорена, а впереди вместо изнурительного спуска полет, не перехватывающий дыхание, но захватывающий душу. Полет над долиной Шамони, над Альпами, над миром. – Вы до сих пор предлагаете туристам подняться с вами на Монблан и слететь с него на параплане? – Конечно! – Это очень дорого? – Дорого. В среднем полторы тысячи евро за все: восхождение, ночлег в приюте, полет.

– Кто тащит параплан на вершину? – Параплан мой и клиент мой, стало быть, мне их обоих и тащить. Излетал все Альпы вдоль и поперек – настало время высочайших гор планеты. Гималаи... Шамбала мирового альпинизма. И парапланеризма. В общем, задумал наш герой слететь на параплане с Эвереста. А что этом такого? Ну Эверест... Просто высокая гора. Задумал – сделал. Все как обычно. Он не был первым человеком на Земле, кто слетел с Эвереста на параплане. Он был вторым. И шестнадцатым по счету французом, который поднялся на Эверест. – А кто был первым? – Жан-Марк Буавэн Тоже француз. Взлетел с вершины Эвереста в 1988 году. У него была идея стартовать с Эвереста и, поймав восходящий поток ветра, подняться еще выше над вершиной, как это у него много раз получалось при старте

63


64

с Монблана. Такие потоки возникают, когда ветер дует с определенной силой, налетает на гору и, разгоняясь по параболе склона, дует вверх. У парапланеристов набор высоты на таких потоках называется «соринг». 7 октября 1990 года Алан взошел на вершину Эвереста со своим парапланом, но взлететь в тот день ему не удалось изза очень сильного ветра. Лишь на следующий день, спустившись до Южного перевала, он смог благополучно улететь. – Я не знаю, удалось ли Жан-Марку или кому-то еще взлететь над Эверестом, но думаю, что это возможно при несильном северном ветре, если поймать крылом восходящий поток. – Было ли чувство досады от того, что не смог взлететь с вершины? – Нет, досады не было. Как не было и цели устанавливать какие-то рекорды. Просто я следовал логике собственной жизни в своей стихии.


65

Если понимать стремление как расширение пространства своей самореализации, то в пространстве физическом ему уже не осталось куда стремиться в двух стихиях – на земле и в небе. Поэтому в 1996 году он приступил к освоению моря, третьей стихии, – занялся дайвингом.

– Сколько минут идет туда подъемник? – Минут десять. Оказалось достаточно для всех будущих лет совместной жизни. – А дочку как назвали? – Мики. «Будущее» по-японски. РЕКЛАМА

– Жена, дети есть? – Есть. – Изменилось ли отношение к полетам после рождения детей? – Изменилось. Дочь сейчас со мной летает. Ей пока одиннадцать, одной летать рановато. – А с женой как познакомились? – Очень просто. Оказались в одной кабинке подъемника. У нас в Шамони тут все окна выходят либо на Монблан, либо, как у нее, на Бреван. Она приехала в Шамони на три дня и решила: раз уж окна выходя на эту гору, надо на нее подняться.

+DXW YRO SDUDSHQWH Ƴƭƺ ƪ ƵƭƩƭ ɉɨɥɟɬɵ ɧɚ ɩɚɪɚɩɥɚɧɚɯ ɜ ɬɚɧɞɟɦɟ ɫ ɝɢɞɨɦ

LQIR#KDXWYDO IU ZZZ KDXWYRO IU


СКАЛОЛАЗЫ Их кубок мира состоится 11–13 июля


Шамони

На протяжении последнего десятилетия Шамони остается важнейшей площадкой проведения Кубка мира, на которой состязается мировая элита. Приятно понимать, что ведущие позиции в этом виде спорта прочно удерживают российские спортсмены. Неизвестно, чем закончится Кубок для нашей сборной в этом году, но что событие обернется грандиозным праздником – в том сомнения нет. А вот как проходил финал Кубка мира в прошлом году. Казалось, весь мир собрался на площади на берегу Арва перед гостиницей «Альпина». Долина Шамони для всех спортсменов, занимающихся горными видами спорта, была и остается местом поистине культовым, в котором спортивное событие превращается в праздник. Так было и на сей раз. У подножья двух искусственных скал, воздвигнутых согласно нормативам состязаний «на скорость» и «на сложность», развернулось настоящее шоу – жонглеры, танцоры, аниматоры,.. Но главными «шоуменами» были, конечно же, спортсмены, взлетавшие по вертикали за считаные секунды, словно не люди, а белки, ведь скалолазание – один из самых зрелищных видов спорта. Откуда только сюда не приехали спортсмены и их болельщики для участия в этом всемирном празднике независимости от всемирного тяготения – Европа, Азия, Австралия, обе Америки... Сильные состязались с сильнейшими, и было приятно наблюдать, как успешно выступают российские команды – и мужская, и женская сборные. Официальные результаты говорят сами за себя: в десятке сильнейших в номинации «на скорость» шестеро россиян, включая чемпиона Сергея Абдурахманова, взлетевшего в финале по стене за 6,37 с. Второе место занял чешский скалолаз Либор Хроза, третье – китаецЗонг. Среди женщин в первой десятке россиянок оказалось пять. Первое место они уступили польке Эдите Ропек, но серебро и бронза доста-

67


68

Chamonix

лись Алине Гайдамакиной и Марии Красавиной. Стоит заметить, что русская школа скалолазания сложилась как традиция экстремального образа жизни еще в середине XIX века на Красноярских столбах, и среди первых скалолазов были замечены и последние ссыльные декабристы. Экстрим в России – больше, чем экстрим, с чем мы наших чемпионов и поздравляем. www.escalade.chamonixsport.com


Шамони

69


В НОГАХ ПРАВДА ЕСТЬ! Для ваших прогулок в долине Шамони имеется 350 км отличных тропинок для всевозможного трекинга и иже с ним хайкинга, а также 160 разных маршрутов на любой вкус, возраст и уровень подготовки. Мультипасc на подъемники, карты и описания маршрутов можно приобрести в Офисе по туризму.


Шамони

ЭГЮЙ-ДЮ-МИДИ (L’AIGUILLE DU MIDI) Гора Эгюй-дю-Миди – один из главных символов Шамони. За 20 мин подъемник, отправляющийся из Шамони, доставит вас к скалистому отрогу Эгюйдю-Миди, на высоту 3842 м, в самое сердце гор. На иглоподобных пиках

71


72

Chamonix

построены четыре террасы, с которых открываются захватывающие дух панорамы. Пейзаж овладевает сознанием и приглашает в полет. Внимание! Улетая с Эгюй-дю-Миди настоятельно рекомендуется воспользоваться парапланом. ПЛАН-ДЕ-Л’АГЮЙ (PLAN DE L’AIGUILLE) Пешие прогулки возможны к озеру Азюр (Azur) и маршрутом План-дел’Агюй – Монтенвер (Plan de l’Aiguille – Montenvers). ЛЕ-БРЕВАН (LE BREVENT) Отсюда, с южного склона горы Бреван, вид на Монблан, пожалуй, самый лучший. Это место пеших прогулок, скалолазания, полетов на парапланах, спусков на горных велосипедах. Маршруты пеших прогулок: к озеру Корню (Lac Cornu), к Черному озеру (Lac Noir), спуск через Планпраз до самого Шамони (Planpraz-Chamonix), смотровая площадка с шезлонгами и ресторан с кругосветной террасой.

ПЛАНПРАЗ-ФЛЕЖЕР (PLANPRAZ-FLEGERE) С солнечного склона горы Флежер открывается панорамный вид на массив Монблана, в том числе на ледник Мерди-Глас (Mer de Glace) и вершины Шамони. Это величественное зрелище! Отсюда начинаются пешие прогулки, маршруты скалолазания, спуск на горном велосипеде. Маршруты пеших прогулок: в направлении Белого озера (Lac Blanc), озера Шезери (Lac des Cheserys), смотровой площадки Планпраз-Флежер (Planpraz-Flegere). ЛЕ-ГРАН-МОНТЕ (LES GRANDS MONTETS) Две канатные подвесные дороги из Аржантьера (Argentiere) ведут к Круа-де-Лоньян (Croix de Lognan), поднимаясь на высоту 1900 м, откуда открывается вид на Эгюй Руж и Бреван, а далее гондола уходит на 3300 м к Эгюй-де-Гран-Монте (Aiguille des Grands Montets) с видом на массив Монблана и ледник Аржантьер. Отсюда начинаются маршруты пеших про-


Шамони

гулок к ледникам, трассы для альпинизма, полеты на параплане, спуск на горном велосипеде. СТАНЦИЯ БАЛЬМ (BALME) Эта франко-швейцарская станция расположена в живописном альпийском местечке рядом с поселками Ле-Тур (Le Tour) и Валлорсин (Vallorcine). Отсюда открывается панорамный вид на массив Монблана, Вале (Valais), ледники и вершины Ле-Тур и Ле-Шардонне (Le Chardonnet). Пешие прогулки, горные велосипеды, в том числе и для семейных прогулок. Маршруты пеших прогулок ведут к ущелью Позетт (Les Posettes), по альпийским лугам Бальм (Balme), Эгюйетт-де-Позетт (Aiguillette des Posettes) и т. д. ПРИЮТ «АЛЬБЕРТ ПРЕМЬЕР» От верхней станции подъемника Ле-Тур через пару часов вы дойдете до одноименного ледника, на краю которого найдете приют «Альберт Премьер», названный в честь его основателя, короля Бельгии Альберта I, реального короля среди альпинистов и реального альпиниста среди королей, который прошел здесь немало троп и вершин. Путь в этот

приют идет по проторенной горной тропе среди альпийских лугов, цветов и вечных льдов.

73



Шамони

МОНБЛАНСКАЯ КРУГОСВЕТКА Удивительно, насколько привлекательными, популярными и массовыми могут оказаться самые тяжелые испытания. Насколько много в мире человек, желающих испытать себя на прочность участием в «УльтраТриале» The North Face Ultra-Trial du Mont-Blanc, в этой гонке железных людей вокруг Монблана. Насколько грандиозным праздником – да, именно праздником – может стать эта гонка.

За несколько дней до старта «УльтраТриала» летний воздух Шамони начинает заряжаться праздничными флюидами. Возможно, по мере прибытия все новых и новых тысяч атлетов в атмосфере повышается концентрация молекул адреналина, тестостерона и других жизнеутверждающих гормонов, что особенно заметно в безветренные дни, когда аура жизненных сил накрывает чашу долины, как смог. Город, и без того оживленный, превращается в гудящий улей, готовый взорваться от переполняющей его энергии.

Толпы идеально сложенных людей народов, говорящих на всех языках мира, дефилируют по улицам, словно Шамони вновь стал столицей Олимпиады, на сей раз летней. Музыканты, шоумены, аниматоры, жонглеры, мимы, рок-звезды оживляют каждый пятачок городского пространства, и нет на всей Земле пространства оживленнее... Народ начинает стягиваться к главной площади между мэрией, церковью и офисом по туризму за несколько часов до старта. Все как бы хотят занять наи-

75


76

Chamonix

более выгодную позицию, на самом же деле просто никто уже не в состоянии усидеть на месте. Гремит музыка, беснуются массовики-затейники, на пиках догорает закат, быстро темнеет. И вот площадь, заполненная двумя с половиной тысячами спортсменов, на каждого из которых приходится в среднем по два провожающих, уже напоминает колышущееся озеро людских тел, за каждым из которых протянулась ниточка его судьбы. От места, где он родился, сюда, к Монблану. Если принять эти тра-

встречает аплодисментами и который никак не реагирует на приветствия, потому что молится по синтоистскому обычаю, сложив ладони и похлопывая ими, разгоняя злых духов. Марафонцыпанки (бывают, оказывается, и такие) намарафетили гребни... О спорт! Ты – мир! В прямом и переносном смысле слова. На старт! Внимание! Марш! Человеческое «озеро» колыхнулось, пришло в движение и хлынуло «рекой» вдоль улиц. Первые ряды состояли из лучших горных марафонцев уровня чемпионов мира. Они умчались, словно испарились. Остальная масса стартовала не бегом, а шагом и растянулась на километры. Для них «Ультра-Триал» – не просто спорт, но ритуал. А вместо обмена веществ – обмен энергиями с мирозданием. THE NORTH FACE® ULTRA-TRAIL DU MONT-BLANC® ВКЛЮЧАЕТ ЧЕТЫРЕ ВИДА СУПЕРМАРАФОНОВ:

ектории за меридианы человеческого глобуса, то на время старта полюс земного шара находится именно здесь. Бег вокруг Монблана – это нечто большее, чем просто способ самоутверждения. Это выражение собственной идентичности, представление собой своего народа. Вот атлеты Шотландии явились к месту старта в килтах. Их провожает группа поддержки с волынкой. Вот японский спортсмен, появление которого публика

UTMB (ULTRA-TRAIL DU MONT-BLANC) За этим марафоном закрепилось определение «гонка всех превосходных степеней». Полный маршрут тура пролегает по массиву Монблана через три страны: Францию, Италию и Швейцарию. Это легенда и мечта любого легкоатлета – поучаствовать в такой гонке хотя бы однажды в жизни. Дистанция – 168 км с общим перепадом высот 9600 м. Расчетное время финиширующих лидеров – 20 ч, максимальное время гонки – 46 ч. Количество участников – 2300 человек. Старт 2012 года состоится 31 августа в 18:30. ССС (COURMAYEUR – CHAMPEX – CHAMONIX) Гонка, запущенная в 2006 году, быстро стала всемирно популярной. В прошлом году в ней участвовали спортсмены из


Шамони

45 стран. Его дистанция «всего» 100 км, перепад высот – 5950 м. Расчетное время для лидеров – 12 ч, максимальная продолжительность – 26 ч. Максимальное количество участников – 1800 человек. Старт из центра Курмайора 31 августа в 10:00. TDSTM (SUR LES TRACES DES DUCS DE SAVOIE) Этот тур более «дикий» и техничный, чем UTMB и CCC. Его маршрут, объединяющий две стороны старой Савойи, начинается в самом сердце Валле-д’Аосты и пролегает по пейзажам, колоритным настолько, что рейсеры могут почувствовать себя героями экранизации какой-нибудь фэнтези. Маршрут 2012 года проходит через перевал Улаз (Col de la Youlaz, 2661 м), перевал Життэ (Col de la Gitte), проход Кюре. Общая дистанция – 112 км, перепад высот – 7150 м. Максимальное количество участников – 1200 человек. Время финиша первых лидеров – примерно через 14 ч, максимально возможная продолжительность гонки – 31 ч. Старт 30 августа в 07:00. PTLTM (LA PETITE TROTTE A LEON) А эта гонка представляет собой воплощение галлюцинаций впавшего в транс марафонца и рассчитана на 5–6 суток

непрерывного бега с короткими перерывами на сон. У нее нет фиксированного маршрута, есть только GPS-координаты точек в Италии, Франции, Швейцарии, по которым надо пробежать. Участие возможно только командами по 2–3 человека, в каждой команде должен быть хотя бы один атлет, раз в жизни добежавший до финиша UTMB. В забеге участвует не больше 80 команд. Протяженность маршрута составляет почти 300 км! Перепад высот – 22 000 м. Максимальное время гонки – 138 ч. Старт из Шамони 27 августа в 22:00.

77



Шамони

ОТЕЛЬ LES AIGLONS Resort & Spa

Огромный витраж вовлекает сам Монблан и ледник Ле Боссон участвовать в интерьерах, декорированных березками, размывая границу интерьеров и экстерьеров. Лез Эглонс – как бы трехзвездочник, но ему и пять звезд вполне бы подошли. Номер класса Junior Suite в этом отеле стоит недешево, но, попадая в их пространство, понимаешь, что платишь за философию жизни.

Пять минут неторопливой прогулки от центра Шамони к подножию горы Эгюйдю-Миди, и вы — желанный гость отеля Les Aiglons Resort&Spa. Всем своим состоянием «Лез Эглон» отвечает на вопрос о том, как выглядит традиционный горный туризм. Его атмосферу описывают такие понятия, как современность, аутентичность, естественность, передающая саму философию Шамони — старинного, традиционного, но в то же время современного, высокотехнологичного курорта. Естественно, отличный ресторан... Естественно, стильный

79


Chamonix

и хаммам, сад, фитнес-зал, чайная комната — все это создает восхитительную атмосферу релаксации, а мягкое освещение и потрясающая музыка возводят терапию в разряд искусства. Открытый бассейн в собственном саду и домики саун на его «берегах» — это также «ноу-хау». При налаживании парных саун администраторы учли традиционные пристрастия русских туристов, о которых известно, что они обычуютный бар. Естественно, комфортные, по последнему слову гостиничной техники и моды номера и конференц-залы. Но есть в «Лез Эглоне» и собственная «фишка» — собственный, особенный СПА-центр «Deep Nature Spa», что можно перевести как «глубокоприродное СПА», а СПА, как известно, — аббревиатура, означающая на латыни «здоровье через воду». И здесь это именно так и никак иначе. Команда из квалифицированных бьюти-специалистов, индивидуальный подбор процедур, открытый теплый бассейн с видом на Монблан, сауна но мерзнут в европейских банях. Так вот, в саунах СПА-центра «Лез Эглона» вы не замерзнете! А вместо проруби вот вам бассейн. Вернетесь из Шамони с иммунитетом на три жизни вперед. Другими замечательными сюрпризами вас порадуют зона фитнеса и Центр красоты и здоровья «Лез Эглон», полностью обновленный после основательной реконструкции. И вот что еще немаловажно: СПА-центр открыт не только для постояльцев «Лез Эглон», но абсолютно для всех желающих. РЕКЛАМА

80



ШАЛЕ, ДОСТОЙНОЕ МОНБЛАНА Есть на свете места, где стены домов пронизывает дыхание истории, совсем недавней, но живой, яркой, захватывающей словно талантливо исполненный детектив.


Шамони

На днях агентство недвижимости Шамони «ANTOIN IMMOBILIER» www. chamonix.com.fr, принадлежащее Антуану Террье, сыну знаменитого альпиниста Лионеля Террье, выставило на продажу «бриллиант» элитного сегмента рынка – шале с тремя гектарами земли, построенное в 1930-х годах в центре Шамони Генри Мюкенбрунном. Он, польский спортсмен, лыжник, прыгун с трамплина, приехал сюда из своего Закопанья в 1924 году для участия в Первой Зимней Олимпиаде, влюбился в эти горы и остался в них навсегда, оставив после себя, кроме своего дома, историю, достойную приключенческого романа. На Олимпиаде он выступил неудачно, поломал ноги, и завязал с большим спортом, став горным гидом и горнолыжным инструктором. Вообще, это был мастер на все руки, которые росли у него из правильного места. В Польше Генри изучал прикладное искусство, фольклор, занимался резьбой по дереву, и на пару со своим другом, еще более искусным художником превратил свой новый дом в сказочный теремок. Двери, наличник, потолочные балки, перила лестниц – все, по чему художники прошлись своими резцами, представляют собой нынче настоящие и самоценные произведения искусства.

83


84

Chamonix

Как и всякий творческий персонаж Генри Мюкенбрунн, в жизни был типом незаурядным и противоречивым. Вся его энергия и пассионарность находила самые разнообразные каналы самореализации. Азартный картежник, он резался в кабаках Шамони на деньги, то раздевал туристов до нитки, то сам проигрывал свою недвижимость (вместе с большим шале продается еще несколько небольших домиков, находящихся на той же территории, которые он ставил на кон). И туристам не следовало разевать рот, попадая в поле его зрения, так как тырил он все, что плохо лежит, питая особенную страсть к вещам незаурядным. Интерьеры шале по сей день украшает чучело аллигатора... Откуда он его притащил? Уж не с ледника ли Мер ди Глас, выловив в «Море льда»? Везло ему в карты, повезло и в любви. Женился он на красавице Мадлен, бывшей одной из первых топ-моделей Европы, лицом компании «Нивея», кстати заметить. При своем сверхчеловеческом здоровье и физической силе жил бы Мюк до сих пор, если бы его не погубила жажда денег и приключений. Осенью 1956 года в Шамони приехал очень странный господин представившийся как мистер Эбель. Его сопровождала спутница и шофер, судя по внешним данным, телохранитель. Цель Эбеля была нетривиальной – уйти в обход пограничных кордонов, дорог и перевалов в Италию, где он намеревался скрыться от его преследовавшего Интерпола. Мюк, почуявший большие деньги, вызвался сопроводить его через Белую Долину, опасную своими движущимися льдами и гигантскими разломами. Непроходимые для человека неподготовленного ледники таили опасность и для опытных гидов, поэтому Мюк благоразумно пригласил в поход сильного альпиниста Поля Демарши. Мы

никогда не узнаем, что именно произошло с этими людьми, но все трое погибли при загадочных обстоятельствах. Официальная версия следствия, постаравшегося побыстрее закрыть это дело, – «гибель из-за плохой погоды». Но Демарши найден мертвым в несвойственном замерзающим виде – он шел, словно срывая с себя одежду, обрывая пуговицы. Мюк и Эбель имели почти полный запас провизии и исправное качественное снаряжение. Зато при Эбеле не было найдено ничего ценного, что само по себе странно... Мало кто в долине верит в официальную версию. Все считают, что их... отравили, чтобы похитить бриллианты, на которые он рассчитывал, скрываясь от Интерпола. Недвижимость Мюкенбрунна осталась его жене, которая также умерла через несколько лет, оставив завещание супружеской чете Канелла, которым предстояло столкнуться с сюрпризами при его юридическом оформлении. Вдруг откуда ни возьмись объявилась еще пара претендентов на право собственности. В обоснование


Шамони

85

своих притязаний они привели какието клочки салфеток, на которых Мюк, проигрывавший в карты свои дома и земли, писал «дарственные» новым владельцам... Господа Канелла, разобравшись с документами, продали владения Генри Мюкенбрунна родителям Флоранс, которая и продает это шале с бассейном, постройками и тремя гектарами земли через агентство «Антуан Иммобилер». На самом деле это очень редкое предложение, если не сказать – уникальное. Другое такое шале – с такой

РЕКЛАМА

большой территорией, с настолько удобным, безопасным расположением, с потрясающим воображение пейзажем во всех Альпах найти довольно трудно, а здесь – практически невозможно, поскольку уже с 1930-х годов Шамони, эта столица мирового туризма, испытывает трудности со свободными землями. А стало быть совсем скоро кто-нибудь купит это шале, и начнет новую страницу истории этого дома, похожего на терем. И своей личной истории. В Шамони. В сени Монблана.


86

Chamonix

ЭТО – ПРО ЛЕТО!

ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ! Лифтовая компания Шамони Compagnie du Mont-Blanc продлевает на целое лето свое семейное предложение, которое обычно практиковалось только зимой. Итак, семейный MONT BLANC Multi-Pass направлен на то, чтобы радость вашей многодетности не вступала в противоречие с радостью альпийского отдыха. То есть формула его проста: взрослый MONT BLANC Multi-Pass (две штуки) + детский MONT BLANC Multi-Pass (одна штука) = все остальные детские MONT BLANC Multi-Pass (количество неограниченно).

ЛЕТНИЕ СНЕЖКИ Райдеры, тоскующие летом по зиме, и гости из бесснежных стран, желающие потрогать снег без риска простудиться, могут поиграть в снежки и слепить снеговика в «Снежном парке» на Гран Монте. Высота его по-прежнему 3300 м. Площадь Snow Garden – 500 кв. м.

ОБЛАДАТЕЛЯМ ISIC ПОСВЯЩАЕТСЯ Студенты в возрасте от 18 до 30 лет, имеющие действительный студенче-

БИЛЕТ В ОДИН КОНЕЦ Cham’Sports – так называется специальный билет на подъемники для спортсменов, которым нужно только «туда»,

ский билет, вузов Евросоюза или международный ISIC, могут заказать онлайн The Student Chamonix RapidCard, дающий право кататься практически на всех подъемниках с колоссальными скидками.


Шамони

потому что «обратно» они поедут на велосипедах, или полетят на парапланах, или просто пойдут. Цена такого Cham’Sports-пасса – 20 евро в день или 90 на пять дней. «БОТАНИКУ МЫ ЗНАЕМ НА ПЯТЬ...» У верхней станции канатной дороги «Флежер» в этом году начались работы по созданию этноботанического парка, где можно будет не только познакомиться со всеми растениями, произрастающими в этой части Альп, но и узнать об их гастрономическом, косметическом и медицинском применении древними савойярами и современными компаниями. Проект развивается при поддержке ассоциации «Монбланские эдельвейсы». СПАСЕНИЕ ЛЕДНИКОВ Лифтовая компания Compagnie du Mont Blanc этим летом бросает вызов глобальному потеплению и берет ледники под свое покровительство – укрывает покрывалом наиболее уязвимые для солнечных лучей части ледника Аржентьер. Покрывала площадью с гектар имеют термоизолирующие свойства и призваны защитить наиболее критический, верхний, сектор ледника от таяния.

СОЛЬ – ЗЕМЛЕ Хайкеры, трекеры и сочувствующие отправляются 7 июля в восемь утра на альпийские пастбища и понесут стаду из 1200 персон мелкого рогатого скота тонну соли, разобрав ее по рюкзакам. Цель акции – выразить респект мелкому рогатому скоту, поддержать фермеров, которым не придется гонять лишний раз вертолет в «соляной рейс». И главная цель – совместить приятное с полезным, туризм с благородной этноэкологической миссией. Отправление из местечка Логнан, Аржентьер. Societe d’Economie Alpestre +33450883774 www.echoalp.com УЛУЧШЕНИЕ ПРЕВОСХОДНОГО С середины июня на вершине легендарного пика Эгюй-дю-Миди вы откроете нечто новое: обновленные круговые обзорные площадки и галереи, огромные стеклянные стены, открывающие восхитительные панорамы Монблана, фантастический мостик над пропастью со стеклянным полом, завораживающие фотопостеры, рассказывающие о истории строительства этого грандиозного сооружения, в который, на высоту 3842 м, вас доставит модернизированный лифт-гондола, самый высокий в Европе подъемник.

87


MAGIC


Знаменитый гребень, соединяющий верхнюю станцию подъемника Эгюй дю Миди с началом Белой долины, летом не шире лезвия бритвы.


90

Chamonix

MAGIC


Шамони

Отправляясь полетать на закате над горами и ледниками массива Монблан, не забудьте закачать в плейер что-нибудь адекватное тому, что предстоит увидеть. Например, 40-ю симфонию Моцарта. Насчет вертолета поинтересоваться можно здесь Chamonix Mont-Blanc Helicoptere, +33450541382 www.chamonix-helico.fr

91


MAGIC


«Человек есть мера всех вещей», – говорил Протагор. Миниатюрные фигурки альпинистов в горном пейзаже есть мера величия колоссальных вершин, которые, по мнению Конрада Гесснера, отражаясь в нашем сознании, приоткрывают намерения Великого Зодчего.


MAGIC


Не далеко от центра Женевы седой Арв сливается с кристальной Роной. Реки первые километры шествуют «рука об руку», не смешиваясь, словно присматриваясь друг к другу. Реки – как люди.


ЭКСКУРС Я

У ПЕРЕКРЕСТКА ПЕРЕВАЛОВ Мартини – город древний. Он расположен на перекрестке путей, спускающихся с перевалов Большой Сен-Бернар и Форклаз.


Шамони

С Сен-Бернара в Мартини спускаются путники из Италии, точнее, из Валле д’Аосты с Форклаза – из Франции, точнее, из долины Шамони. Здесь они находили стол и кров, отдыхали и следовали дальше траекториями своих путей и судеб. История города, которую мы в состоянии проследить, восходит к кельтскому племени верагри, контролировавшему эти земли. Их поселение называлось Октодурус (или, как записал Плиний Старший, Октодуренсис) и имело при римлянах статус оппидиума, или ви-

куса, – торгового и административного центра провинции Римской Империи. Подчинение Октодуруса Империи происходило в ходе кампании по открытию торговых путей из Рима на север Европы, что было невозможно без контроля над перевалами Большой и Малый СенБернар. И вот Юлий Цезарь, отправляясь воевать на свою Галльскую войну, поручает своему полководцу Сервиусу Гальбе завоевать со своим Двенадцатым легионом земли к северу от Большого Сен-Бернара. Попытка договориться с кельтами, мирно построить в Октодо-

97


98

Chamonix

русе укрепленный лагерь с целью перезимовать зиму 57–56 года до нашей эры провалилась. Кельты почувствовали неладное, покинули город и заняли боевые позиции на окружающих долину довольно крутых склонах. Завязался бой, в результате которого римляне вырвались из «котла» и ушли к берегам Лемана, где Гальба договорился с племенем аллоброгов о зимовке для легиона. Присоединение Октодоруса к империи состоялось при Клавдиусе, в 47 году до н. э., и до IV века оставался стратегическим центром региона. О римской эпохе напоминает амфитеатр, отреставрированный и пригодный для дальнейшей эксплуатации по назначению. Сегодня в нем устраиваются театральные постановки и бои коров-«гладиаторов» – древняя праздничная традиция завершения летнего пастбищного сезона, альпажа. Раскопанные археологами фундаменты древнеримских домов и найденные в них предметы быта, искусства, религиозного культа – все это можно увидеть в музее Фонда Пьера Жинадда. Только ради одного этого музея – признанного центра мировой культуры стоит посетить Мартини. Музей невелик. Он глубок, образно выражаясь, «стратиграфией культурных слоев». Фундаментальный пласт коллекций составляет предметы и образы Октодоруса, с которыми соседствуют залы с полотнами Ван-Гога, Сезанна, Тулуз-Лотрека, Пикассо. Отдельный интерес – коллекция из сорока старинных автомобилей-олдтаймеров. Центр Жинадда постоянно принимает на своей территории выставки из музеев разных стран. Здесь гостят шедевры парижских Помпиду и Лувра, московской Третьяковки и питерского Эрмитажа, собрания из частных коллекций всего мира. Что еще пожелаете? В сад? Большой красивый сад со скульптурами современного искусства, сидящими на скамейке, резвящимися на лужайке, с инсталляциями, внедренными в ландшафт, как агенты культуры в мир природы – это и продол-


Шамони

жение экспозиции, и место романтических прогулок и открытия новых смыслов. В саду павильон, целиком посвященный Леонардо да Винчи, в котором выставлены точные копии его рукописей и чертежей, и тут же макеты представленных в рукописях изобретений. Самолет, парашют, велосипед, какие-то полезные машины – все как их придумал великий Леонардо, подсматривавший за птицами, растениями, жуками, перенося законы живой природы в мир культуры.

99


ǦǤǯǯǩ Ǩ·DzǤǵǶǤ 9$//( '·$ 267$ www.valle-aosta.ru



102

Valle d'Aosta

КАК ПРИЕХАТЬ В АОСТУ? НА САМОЛЕТЕ Аэропорты: Милан 168 км. Турин 121 км. Женева 151 км. Бергамо 227 км. НА ПОЕЗДЕ Железнодорожное сообщение с Турином и Миланом (через Кивассо)


Валле д'Аоста

НА АВТОМОБИЛЕ Направление – ИТАЛИЯ Автострада А5 Турин-Аоста-Курмайор Милан, 186 км. Турин, 114 км.

Направление – ФРАНЦИЯ Туннель под Монбланом в Шамони, 57 км. Перевал Малый Сен-Бернар

НА АВТОБУСЕ Сообщение с Миланом, Турином, Шамони, Мартини

Направление – ШВЕЙЦАРИЯ Туннель под перевалом Большой Сен-Бернар

103


ПОГРУЖАЯСЬ В СРЕДНЕВЕКОВЬЕ Замки долины Аоста


В долине Аоста сосредоточено огромное количество замков в силу беспрецедентно важного стратегического положения региона. Это коридор, соединяющий Италию со всеми ее историкополитическими образованиями от Римской империи до варварских королевств со всеми регионами остальной Европы. Все слышали про замки долины реки Луары, но мало кто знает, что самое большое количество замков в мире находится в долине Аоста, что на севере Италии. Всего в часе езды от Милана или Турина

На фольклорных праздниках иногда можно увидеть то ли танец с флагами, то ли поединок. Когда-то, в средневековье, яркие флаг был средством связи. Ими определенным образом размахивали с сигнальных башен, передавая сообщения от замка к замку. Менее четырех часов требовалось на то, чтобы передать такую «телеграмму» из Турина в Шамбери.

открывается эта долина, словно артерия, связавшая итальянский «сапог» с остальной Европой еще древнеримских времен через перевалы Большой и Малый Сен-Бернарды. В силу особой стратегической важности Валле-д’Аосты и в Средние века там в каждом удобном месте возникает по рыцарскому замку.


106

Valle d'Aosta

военно-оборонных технологий. Все это порождала конкуренцию высокоресурсных групп за обладание замками или землями, на которых их можно было бы построить.

Всего их 120, и это в долине протяженностью около 80 км! Нынче одни из них пребывают в запустении, в других до сих пор живут их владельцы, третьи принадлежат государству и открыты для посетителей. Но и они оставляют ощущение не музея, вырванного Временем из жизни, но естественной и органичной среды обитания. Их имена звучат как музыка. Сарр, Иссонь, Фенис, Веррес… Но самое завораживающее, что можно услышать в замке, – это шорох собственных шагов под сводами Средневековья. Автономная область Италии Валлед’Аоста всю свою историю отличалась особым политическим и административным статусом благодаря особым отношениям с Савойским королевством, часть которого она являлась, сохраняя при этом достаточную степень свободы и автономии. Стратегически важное положение имело, естественно, экономическое выражение и обеспечение, поскольку каждый замок, расположенный у пересечения торговых путей, облагал налогами свой перекресток, отчего замки именовались не иначе как «привратники Альп». Понятно, что замки как центры средоточия экономических и политических ресурсов нуждались в соответствующей защите, организация которой превращала их в центры развития

В древности столица региона, римский город Августа Претория, современная Аоста, была окружена 20 башнями, 15 из которых принадлежали конкретным семьям, разбогатевшим именно за счет обладания башнями, позволявшими облагать жителей примыкающих к ним городских кварталов всевозможными поборами. Скорее всего, это была плата за безопасность перед лицом угрозы, исходящей от жителей соседнего района. У них «на районе» – это вам не то что у нас «на районе»... Это состояние потенциальной угрозы, исходящей от соседей, получивших в наследство римскую инфраструктуру, и сделало востребованной власть Савойского дома, предложившего жителям города и долины Аоста более совершенную форму правления, чем их хаотичная самоорганизация на руинах варварских королевств. Дом савойских королей всегда интересовался экономическим ресурсом транзита через долину. Уже в к тридцатым годам XI века родоначальник Савойского дома и первый граф Савойи Гумберт I Белорукий установил свою власть над Валле д’Аоста. И столь же древней является административно-политическая автономия региона, В 1191 году принимается так называемый «Устав Франшизы», билатеральный контракт юридически закрепивший автономию региона, и определивший ее границы. С этого момента регион Валле д’Аоста сохранял автономию, а Савойский дом – свой политический протекторат на протяжении девяти столетий, вплоть до провозглашения в Италии республики. Форма протекции была гибкой, и заключалась, в основном, в лавировании между интересами влиятельных домов местной ари-


Валле д'Аоста

стократии. Разумеется, дома эти имели форму замков. Наиболее влиятельным политическими кланом в Средние века стал графский род Шаллан, контролировавший к XV веку два десятка замков и город Аоста. Он выводил свое происхождение из другого, еще более древнего и не менее знатного рода Бард. Замки не случайно располагались в зоне прямой видимости. В Средние века система коммуникации между замками была чем-то вроде телеграфа. Каналом коммуникации. Менее четырех часов требовалось на то, чтобы доставить из Турина в Шамбери сообщение, закодированное в системе специальных знаков – прообра-

зов азбуки Морзе. Для бесперебойной связи у каждого замка была своя сигнальная башня, как мы говорим сегодня, башняретранслятор. В солнечную погоду ретранслировались солнечные зайчики посредством зеркал, в пасмурный день для сигнализации использовались яркие цветные флаги, в темное время суток зажигался огонь.

107


ЗАМОК САРР Расположенный в километре от современной границы города Аоста, замок Сарр является своего рода визитной карточкой не только долины. В нем вся тысячелетняя история Савойского дома и недолгая история итальянской монархии, ее развитие, блеск, слава, закат...


Валле д'Аоста

торый должен был воздержаться от участия в мятеже. Этот племянник по имени Джакомо вместе с замком получил и титул «лорд Сарр», который передавался его потомкам по мужской линии, которая угасла со смертью Энрико Кварта в 1377 году, замок вновь вернулся к Савойскому дому, и в 1405 году он был презентован по вассальным отношениям некому Тиболду Монтани и унаследован его потомками. В 1708 году замок купил барон ЖанФрансуа Ферро, промышленник и земельный спекулянт, благодаря которому замок приобрел современный вид. Он кардинально его перестроил, и древняя башня XII века стала центральной частью новой архитектурной композиции, той самой, которой мы ее видим сейчас. Замок не спас нового владельца от злоключений, принесенных ему на голову его сомнительными занятиями, и в 1730 году он скончался в тюрьме, куда был заточен вследствие своих спекуляций, оставив на память о себе обновленный Сарр и шахты, в которых нынче дозревает до кондиции знаменитый сыр фонтина. Замок же, который с тех пор приобрел свой совре-

В исторических источниках Сарр упоминается в связи с небольшим скандальчиком. В 1242 году граф Амедео Савойский заключает договор с виконтом Аосты Гоффредо Шалланом с целью заручиться его поддержкой в случае мятежа, который задумал супротив его власти некто Уго Бард, землевладелец, лорд и просто авторитетный человек. Их договор помимо многих прочих пунктов включал передачу замка Сарр племяннику Уго Барда, коВиктор Эммануил II, первый король объединенной Италии, приобрел древний Сарр для летней резиденции.

109


110

Valle d'Aosta

менный вид, вернулся к своим прежним владельцам. С 1869 года замок стал королевским, поскольку его приобрел уже не абы какой-то там граф, а Виктор Эммануил II, первый король Италии. Это его конная статуя парит в Риме над площадью Венеции. А здесь, в горах, он отдыхал от дел и предавался главной своей страсти – охоте, за что его прозвали королемохотником и поставили в центре города памятник, изобразив его только что подстрелившим архара, с ружьем. Местами королевской охоты были территории вливающихся в Валле-д’Аосту долин Коннь, Рэм, Вальсаваранш, в которых будет создан первый в Европе национальный парк «Гран-Парадизо», существующий в своем статусе по сей день. А Сарр служил королю и его наследникам охотничьей резиденцией. Умберто I (1844–1900), его сын, также любил остановится в Сарре и поохотиться в окрестных горах. Его жена и кузина, то есть двоюродная сестра, королева Маргарита (1851–1926), прозванная ЖемГенеалогическое древо Савойского дома. Снимки короля-охотника за любимым занятием, сделанные на заре фотографии.

чужной королевой за свою любовь к жемчужным ожерельям, которые невероятно шли к ее утонченным чертам лица, точеной фигуре, чеканным манерам, в России известна по своему гастрономическому памятнику – пицце «Маргарита». Ее муж


Валле д'Аоста

Ей выпало пережить ужасы фашистских концлагерей...

Последняя королева Италии Мари-Жозе в годы Второй мировой была сестрой милосердия. Высшая степень самореализации настоящей королевы, если разобраться.

был вторым королем Италии, а Маргариту считают первой королевой. Мария Аделаида, жена Виктора Эммануила II, умерла до того, как он стал королем. В Сарре королева Маргарита проводила по месяцу в году, а потом увлеклась долиной Грессоней. Там для нее ее любимый муж Умберто построил замок, названный «Савойя». Замок для Маргариты построили быстро, за пять лет, с 1899 по 1904 год. Умберто I успел только утвердить его план, поскольку был убит в Монце в 1900 году. До самой смерти в 1926 году Маргарита все свое время проводила в замке Грессонея, ставшем ее альпинистским «базовым лагерем», где совершала восхождения на вершины Монте-Розы. Да, и среди королев бывают настоящие альпинистки. Впрочем, кем только не бывают настоящие королевы... Особенно в безумном XX веке. Вот портрет санитарки Второй мировой войны. Это последняя королева Италии, принцесса Бельгии Мари-Жозе. Вот принцесса Мафальда. Маргарита, первая королева Италии, всем прочим высотам предпочитала горы.

В Сарре спокойно, хорошо и уютно. Даже парадные портреты предков Савойского дома воспринимаются как семейные фотографии. Это Эммануэль Филиберто, при котором французский язык в Валле-д’Аосте стал официальным, это мадам Кристина, она из Бурбонов, а это Катерина, дочь Филиппа, короля Испании. Зеркала, не помутневшие от времени, а переполненные впитавшимися в них образами славы мира. Шифоньер, в смысле гардероб, не завалился и не перекосился. Он как замок в замке – сделан прочно и монументално. Просто фасад ему пришлось наклонить изначально, чтобы его резные тяжелые дверцы при открывании не опрокинули все на пол. Парадные залы украшены гербами и символами, девизами королей этой древней фамилии. Некоторые из них до сих пор хранят загадки для историков. Не до конца понятно, что значит аббревиатура FART – Fortitudo Aius (Эйюс) Rodom Tenet – «хранители свободы острова Родос»? Или Feder Аtor Religion Tenemor –

111


112

Valle d'Aosta

были принесены в коллекцию замка егерями и простыми жителями, знавшими о страсти короля.

«мы храним приверженность религии»? Вот лев – он символ герцогов долины Аоста, орел – символ долины Морьен, конь – символ Саксонии, до которой простирались савойские пределы в былые времена. Кстати заметить, именно морьенский орел был первым гербом и символом Савойского дома задолго до того, как им стал белый крест на красном фоне. Главные достопримечательности замка – это, конечно же, парадный зал и ведущая к нему галерея. Их декор и дизайн – воплощение охотничьей страсти королей. Своды и стены галерея декорированы орнаментом из 500 рогов горных козлов архаров, на оформление главного зала ушло 969 рогов. Впрочем, не все рога животных были добыты на охоте. Многие просто найдены, они принадлежали животным, умершим естественной смертью или погибшим под лавинами. Эти рога

Защитников прав животных, возможно, несколько утешит тот факт, что следствием «царских охот» явилось создание в Валле-д’Аосте в 1922 году первого в Италии национального парка «ГранПарадизо». Вследствие королевских охот Виктор Эммануила II количество особей архара сократилось до 400 голов, и его экологически мыслящий внук запретил на них охоту. Эти масштабные охоты нарушили экологическое равновесие в Валле-д’Аосте. Если поголовье архаров критически сократилось, то хищники, вершина пирамиды, – волки, медведи, дикие кошачьи – вообще исчезли. Прекратился естественный отбор, и среди копытных начались негативные мутации. Архары начали рождаться с аномальными, не совместимыми с жизнью отклонениями – с неестественно вывернутыми рогами и даже слепые. В настоящее время парком занимаются ученые, и положение дел существенно улучшилось. Даже волки уже пять лет как вернулись. Свое существование королевская семья


Валле д'Аоста

прекратила, к счастью, не физическим, а юридическим образом. Сын Умберто I и Маргариты, король Виктор Эммануил III, женился на Елене, принцессе Черногории. В их браке родился Умберто II, принц Пьемонтский. Ему суждено было стать послед-

ним королем Италии. После референдума 1946-го года, провозгласившего страну республикой, он станет королем в изгнании и покинет страну. В 1989 году Савойский дом продал Сарр государству, но некоторые вещи, мебель, элементы внутреннего убранства продолжают оставаться за потомками последних королей. www.lovevda.it/turismo/scopri/ cultura/castelli/verres_r.asp

113



Валле д'Аоста

ЗАМОК ВЕРРЕС Трудно представить более стратегически совершенное место для цитадели начала эры огнестрельного оружия, чем то, которое досталось замку Веррес. На вершине огромного утеса, запирающего долину ШалланАяс, он органичен, как шляпка на гвозде, венчает собой пейзаж, целиком сливаясь с ним.

Слияние крепости с пейзажем происходит над потоком Эвансон, стремящимся с ледников «альпийского Тибета» Монте-Розы. У подножья скалы приютился Веррес, городок, всю историю живший за счет старой римской дороги, связанных с нею транспортных служб и пошлин, сегодня в нем квартирует заводик известной миру кофейной компании Lavazza. Место это по достоинству оценили еще первые римляне, прибывшие в кельтскую тогда еще Валле-д’Аосту,

так сказать, с античным визитом. Эпоху спустя, веке примерно в десятом, на римских развалинах возникает монастырь Св. Жилля (St. Gilles). Эту часть долины Аоста с прилегающими к ней ущельями делили между собой князья феодальных родов Де Веррецио (De Verretio), Де Арнадо (De Arnado) и Де Туррилиа (De Turrilia). Происхождение замка Веррес на месте монастыря в исторических документах отмечено 1287 годом, как собственность господина Де Веррецио. В 1372 году замок и окрестные земли перешли к Иблето ди Шалла-

115


116

Valle d'Aosta

ин полностью перестроил замок по последнему слову техники. На дворе стоял XIV век – век изобретения огнестрельного оружия.

ну, который на протяжении 40 лет был там кем-то вроде губернатора региона и полномочного представителя Савойского княжества и Пьемонта. Новый хозя-

Замок Веррес выглядит монолитным кубом, и при этом внутри он гораздо просторнее, чем кажется снаружи. Объединение крепостной стены с внешней стеной строения при сохранении внутреннего дворика с тремя этажами залов и подсобных помещений по всему периметру – все это было полным хай-эндом накануне эпохи Возрождения, знаком власти и престижа семьи Шаллан. Строение вышло столь же мощным, сколь же изящным. Эдуард Обер назвал этот кубический монолит «самым изящным сооружением Валле-д’Аосты». Величественная простота и мощь делает каждый из архитектурных элементов значительным. Из структурных компонентов, превращающих камни в архитектуру, выделяется сдержанная лаконичная линия верхнего карниза, на террасе над которой, нынче прикрытой сланцевой крышей, располагалась пушечная батарея.


При подъеме к нему по узкой мощеной дороге имеет смысл остановиться перед воротами, чтобы полюбоваться открывающимся отсюда видом на долину и древний город у подножья утеса. Потом мы проходим по поднимающемуся мосту через домик стражи внутрь крепостной стены и оказываемся перед главным входом в замок. Внутреннее пространство замка завивается вокруг монументальной лестницы, опирающейся на полицентрические арки. Внимание привлекают также декор окон и дверей, мощные каминные ниши, естественные скалы основания, впущенные архитектором во внутреннее пространство нижних залов. На первом этаже больших залов два, они симметричны. В одном из них, скорее всего, был артиллерийский склад, в другом – столовая и кухня для солдат. Комнаты второго этажа предназначались для знатных особ. Планировка комнат, кухни, окна, скамейки, двери, ниши, туалеты – все дает полное представление о быте обитателей замка XIV века. Когда смотришь на эти каменные скамейки, встроенные в обе стороны оконных проемов, понимаешь, что повседневная жизнь замка проходила здесь, у окон. Какими же, должно быть, темными, мрачными были внутренние помещения, переходы, галереи, таинственные в колышущемся свете факелов, если и сейчас, при электрическом освещении, легко себе представить привидение! Иблето умер в 1409 году, оставив замок в наследство своему сыну Франческо, который 15 августа 1424 года получил от Савойского дома официальный титул графа, став таким образом первым графом Шаллан. У Франческо не осталось потомков по мужской линии. Он скончался в 1442 году, оставив после себя двух дочерей – Екатерину и Маргариту – наедине с Салическим законом о наследстве, не позволявшим отдавать власть и замки женщинам. Ближайшим родственником по мужской линии был


118

Valle d'Aosta

некто Джакомо ди Шаллан Аймавилль, приходившийся девочкам кем-то вроде кузена. Между ним и Екатериной вышел спор за эту недвижимость. Однако замок Веррес все же перешел Катерине и ее мужу Пьетро д’Энтро. Однако уже в 1456 году после смерти мужа Катерина должна была отдать замок со всем имуществом кузену Джакомо ди Шаллану Аймавиллю, и, таким образом, именно он стал вторым графом Шаллан. По преданию, в День святой Троицы в 1449 году Катерина и Пьетро вышли из замка на площадь и танцевали с простолюдинами, что, согласно легенде, вызвало расположение и любовь жителей городка. Этот эпизод увековечил образ Екатерины: карнавал устраивается до сих пор, и Екатерина, роль которой играет одна из местных девушек, приглашает гостей в свой замок на бал и исполняет тот же самый танец. В 1536 году Ренато Шаллан модернизировал замок по последнему слову военной техники, пригласив специалистов из Испании и знаменитого военного архитектора Пьетро де Валле. Внешние стены, подъемный мост, дом для привратников, каменные ложа для новых пушек, несколько новых окон с крестообразными каменными переплетами, арочный дверной проем в узнаваемом испанском стиле – все это след модернизации XVI века и последний всплеск военного величия замка. После смерти Ренато в 1565 году вновь не осталось мужских потомков, и замок был передан в савойскую собственность. В 1661 году граф Карло Эммануэль II распорядился демонтировать пушки и прочее вооружение и перевезти их в замок Бард, куда сместился стратегический военный центр всей Валле-д’Аосты. Это были двести лет летаргии. Семья Шаллан вернула себе Веррес в 1696 году. За это время замок, конечно, не развалился, но состояние интерьера

было плачевным. Обрушилась крыша, от дождей набухла и обрушилась тяжелая, в четыре пальца толщиной, штукатурка. Считается, что это отслоение мелового слоя произошло не без влияния глобального потепления климата, связанного с окончанием так называемого малого ледникового периода, длившегося в Европе несколько столетий. Новые хозяева там что-то почистили, но особенно вкладываться в ремонт не стали. Так он и простоял до начала XIX века, пока славная династия Шаллан не угасла окончательно. Перейдя государству, замок обрел новую жизнь благодаря сообществу интеллектуалов Пьемонта,занимавшихсяспасениемсредневековых памятников. В 1884 году была создана Королевская делегация по сохранению культурного наследия Пьемонта и Лигурии под руководством архитектора Альфредо д’Андраде. В 1888 году она организовала срочные спасательные работы по консервации Верреса и предотвращения дальнейших разрушений. В период с 1894 по 1920 годы замок был окончательно восстановлен и открыт для посещений. www.lovevda.it/turismo/scopri/ cultura/castelli/verres_r.asp


ЗАМОК ФЕНИС Ведь есть же в нашем сознании стереотипный образ настоящего замка, не правда ли? Настоящим замком должен быть такой, каким его нарисует художник, иллюстрирующий сказки братьев Гримм или Шарля Перро, – с зубчатыми стенами, бойницами, башнями и башенками, похожий на наиболее нарядные дома с Рублевки середины 1990-х.


120

Valle d'Aosta

Таким «абсолютным замком» представляется Фенис, родовое гнездо графской династии Шаллан, собравшей в пору своего могущества под своим гербом около 20 замков долины. Фенис – настоящий замок, рассчитанный на то, чтобы выдержать длительную осаду и противостоять вражескому войску. Пройти вовнутрь можно, лишь зная «головоломку» лабиринтов стен, тупиков, переходов. Когда попадаешь туда, знакомишься с нюансами инженерного устройства: каким образом были модернизированы бойницы, чтобы стрелять уже не из архаичных луков, но из оружеия новейшего образца – арбалетов; как эффективнее выливать на головы врагам кипяток; как собирать дождевую воду, чтобы не умереть от жажды во время осады; каким камином обогреть замок зимой, чтобы в спальне не страдать от копоти и дыма. Замок располагает автономной системой водоснабжения на случай осады. Инженерные конструкции крыш представляли собой единую большую ловушку для дождя. Дождь стекает по водостокам и наполняет подземные резервуары. Внутренние ворота построены таким образом, что их нельзя так просто разрушить, так как недостаточно места, чтобы разбежаться с тараном. В конструкции башни предусмотрена система поливания кипятком. Не кипящим маслом, конечно, оно стоило слишком дорого.

На первом этаже замка, как правило, размещались солдаты. Покои хозяев располагаются на втором. Коридоры, лестницы, переходы – это лабиринт. Покои замка нельзя обойти по одному и тому же этажу, нужно спускаться и подниматься по определенным лестницам, которые знакомы обитателям, но не известны завоевателям и злоумышленникам. Внизу в солдатской столовой расположен совершенно гигантский камин. 18-метровый дымоход – щель между стенами, помещения за которыми таким образом отапливаются. Страшные чудовища типа горгулий количеством семь персон защищают обитателей замка и отпугивают дьявола. Мрачную атмосферу оживляют яркие, можно даже сказать, живописные фигуры святых, монахов, королей, придворных, мудрецов, пилигримов, держащих в руках свитки с философскими изречениями и наставлениями. В этих аллегориях есть и доля истории и даже биографии хозяев замка. К примеру, фигура мужчины в желтых одеждах говорит о связи графов Валле-д’Аосты с Востоком. Бонифачо Шаллан увлекался восточной философией и медициной и путешествовал по азиатским странам. В центре композиции – сцена змееборства Святого Георгия, покровителя замка. «И макает в горло дракона златой Егорий,


121

как в чернила, копье» – это про него. Множество оборонительных сооружений не оставляют слишком большого простора и света внутреннему двору Фениса, поэтому архитектор его оптически расширил, расписав стены косой шахматной клеткой, а образы святых, философов, целителей не просто украшают балюстраду второго этажа, но разговаривают с нами, изрекая всяческие истины, оформленные в виде свитков с готическим шрифтом. СантАмброзиус – святой покровитель Милана, Санта-Аполония, леди в белых одеяниях с символами больных зубов – она была покровителем дантистов и спасала от зубной боли. Святой Христофор (держит ребенка) – покровитель паломников и путешественников. Святой Бернар, покровитель охотников, изображен с собаками и образом Христа в оленьих рогах. Аллегории против недобродетельных людей – это тех, кто слишком много ест. Вздутое тело – образное выражение дурного языка, дурных мыслей и т.п. «Кто ублажает язык (вкусовые рецепторы), тот теряет тело». Внешние росписи стен должны были защищать обитателей домов от внезапной смерти. Внезапная смерть для христиан – худшее, что можно вообразить, ведь человек умирает без последней исповеди, причащения и покаяния. Специалисты находят в этих фресках следы двух живописных школ. Одна шко-

ла – это Джакомо Якверио, один из самых знаменитых живописцев средневековой Европы, чьи кисти оживляли стены миланских и женевских кафедралов. С XV века росписи становятся не такими искусными и живописными, что, очевидно, связано с некоторым общим упадком – уже не было денег, чтобы платить хорошим живописцам и покупать качественную краску. www.lovevda.it/turismo/scopri/ cultura/castelli/fenis_r.asp


ЗАМОК ИССОНЬ Из замка Иссонь открывается отличный вид на замок Веррес. У них вообще немало общего. Так же как и Веррес, место, на котором стоит Иссонь, было обитаемо с древнеримских времен.


Валле д'Аоста

Археологические исследования позволяют говорить о том, что на месте замка стояла большая вилла. В раннем Средневековье виллу перестроили под нужды аббатства Аосты, укрепив ее фортификационными конструкциями, актуальными в те неспокойные времена не самых изысканных нравов. Аббатство делило власть, влияние, ресурсы с феодальной знатью, и делило не без конфликтов. В 1333 году их сосед Аймоне из замка Веррес атаковал и захватил Иссонь, и аббат принял это как факт, а во второй половине того же века официально провозгласил Иблето Шаллана, имевшего влияние при Савойском дворе, хозяином Иссоня. Новый хозяин с размахом взялся за реконструкцию благоприобретенной недвижимости, радикально ее перестроив. От изначального замка сохранилась лишь башня с казематами в подземелье. Все остальное – трехэтажные здания, залы, стены, галереи – было отстроено заново в утонченной придворной манере. Удивляет центральная винтовая лестница, точнее, та легкость, с которой ты сам по ней взбегаешь, не замечая ступеней. Их, сделанных из тонких каменных плит, действительно почти не заметно. Гости замка, царственные особы и их придворные, не должны были обременять себя земным тяготением, перемещаясь

123


124

Valle d'Aosta

между этажами. В замке есть зал Короля Франции, весь в лилиях, а в 1414 году здесь останавливался император Священной Римской империи Сигизмунд и, судя по всему, хорошо провел время. После смерти Иблето замок перешел к его сыну Франческо, ставшему первым титулованным графом Шаллан. Как мы уже знаем, Франческо не оставил после себя наследников по мужской линии, поэтому после его смерти замок в 1456 перешел к Джакомо Шаллану, тому самому, который оспаривал права на Веррес у Екатерины.

Фрески замка Иссонь с точностью документальной фотографии иллюстрируют быт мастеров, поваров, ремесленников, стражников. Трудно поверить, что этим ярким картинкам почти шестьсот лет.

Когда права на замок перешли к его сыну Луиджи, замок чуть было не подвергся новой перестройке, которой воспрепятствовала внезапная смерть тридцатитрехлетнего наследника. Таким образом в 1487 году замок перешел к его кузену Джорджио ШалланВерей, посвятившему себя служению церкви. Этот просвещенный человек, учившийся в университетах Рима, Лиона, Авиньона, к тому времени уже стал почетным настоятелем коллегиальной церкви Сант-д’Орсо в Аосте. При нем, ценителе искусств и почитателе наук, замок Иссонь стал приютом художников и цитаделью муз. А полный расцвет славы рода и замка был связан с личностью и делами Ренато Шаллана, женившегося на Менции Португальской. От этой пары в замке остались центнер абсолютно драгоценной серебряной посуды, библиотека в сотни книг, великолепная мебель, занавесы, гобелены. Не осталось только сыновей, как и у его предка Франческо. Ренато завещал все свое имущество дочери Изабелле, чьим мужем был Джованни Мадруццо из знатного рода князей и епископов Тренто. Новая судебная тяжба, затеянная прочими Шалланами, за титулы и богатство длилась более века, истощила ресурсы и в конечном счете предопределила


Валле д'Аоста

закат этого могущественного и блистательного рода. В начале XIX века, когда последний из Шалланов отошел к праотцам, Иссонь на много лет остался в полузаброшенном состоянии и постепенно разграблялся. В 1870 году его приобрел некто барон Мариус де Вотелер, инженер из Франции. Он собирался отремонтировать и модернизировать замок, но не рассчитал своих финансовых возможностей и два года спустя выставил его на публичный аукцион. Так его приобрел Витторио Авондо, художник из Турина, человек выдающихся талантов и знаний, коллекционирующий произведения искусства. В 1884 году он в компании с Альфредо д’Андараде, Джузеппе Гиакозой, Федериго Пасторисом и другими интеллектуалами Пьемонта, интересующимися культурным наследием альпийской цивилизации, реконструировали в Турине Росса и Борго – средневековую крепость и деревню. Это был опыт вос-

создания старинных ремесел, технологий и материалов, который Авондо применил в реставрации интерьеров и экстерьеров Иссоня; эти работы он контролировал и проводил лично, следя за тем, чтобы каждый штрих был максимально аутентичным. Он по крупицам воссоздал утраченную мебель, реставрируя поломанную, реконструируя утраченную, покупая аналогичную на рынках антиквариата или приглашая лучших мастеров для создания точных копий. Для коллекции замка покупалось все, что могло донести до нас колорит, атмосферу эпох, – посуда, утварь, оружие, одежда. И когда замок был открыт для широкой публики, в нем все – и Средневековье, и Возрождение – было на своих местах. И тени всех графов Шаллан одобрительно шуршали в портьерах. В 1907 году Витторио Авондо взял и подарил свой замок Иссонь, на который он потратил столько сил и средств, государству. Такой уж он был человек.

125


126

Valle d'Aosta

цитат и полном отсутствии физиологических образов. Впрочем, одна неприличная надпись есть, и она в то же время была замазана, очевидно в силу антицерковного характера. Иссонь во времена Реформации посещали протестанты, вот и отметились. сохранился лишь один их автограф: «Последняя месса была в Женеве». Фрески на левой стене от входа, изображавшие досуг привратников, также не сохранились – по природно-

Чем поражают замки долины Аоста, так это тем, насколько органично дела и мысли тысячелетней давности переплетаются с нашей с вами современностью. Насколько простым и естественным фоном жизни может служить Средневековье. Насколько актуальна и буднично повседневна бывает эпоха Возрождения… Как вот эти сцены трудов и дней всевозможных ремесленников, написанные настолько талантливо и сохранившиеся настолько хорошо, что кажется, будто кисть живописца застала их, пекущих хлеб, варящих сыр, ткущих ткани, здесь еще вчера. В возрасте этих фресок не приходиться сомневаться – они все покрыты надписями в стиле «Киса и Ося были здесь», самая ранняя из которых подписана 1489 годом. Эти надписи сами по себе представляют особый интерес для историка ментальностей. С нашими современниками, расписывающими стены, их роднит количество любовной тематики, а различия – в глубине мысли, обилии философских изречений и


Валле д'Аоста

климатическим причинам. От персонажей остались лишь карты в руке одного из них, все остальное размыла замешенная на сквозняке сырость, 500 лет проникавшая в эту дверь. А вот на противоположной стене, на которую эта дверь открывалась, защищая ее как экран, сцены из жизни стражи замка сохранились в лучшем виде, и мы можем подсмотреть, чем они там занимались. Ничем особенным. Чинили амуницию, играли в кости, ели, пили да,

напившись, дрались… Фрески – лишь малая часть того, что здесь завораживает взгляд. Спальные комнаты графов и графинь, кабинеты, гостиная в честь французского короля, готический алтарь церкви, темница для пленных, кухня, оружейная, парадный холл – все выглядит так, словно хозяева покинули замок еще вчера… Просто «вчера» было 500 лет тому назад. www.lovevda.it/turismo/scopri/ cultura/castelli/issogne_r.asp

127


ВИДЫ НА ЖИТЕЛЬСТВО Разнообразные формулы аккомодейшена


Валле д'Аоста

новые потребности новых клиентов – людей, отправляющихся в путешествия в поисках новых смыслов. Впрочем, обо всем по порядку. МОСКОНЬЯЦ. ПОГРУЖЕНИЕ В ЭТНОЭКОЛОГИЧЕСКУЮ ЭСТЕТИКУ У деревни Москоньяц две истории – древняя и современная. Когда-то давным-давно, лет 700 тому назад, пришло в долину Аяс-Шамполюк германоязычное племя вальцеры – «люди из Вале», – перевалив через высочайшие в Европе хребты Монте-Розы. Надо полагать, после такого экстремального даже для современных туристов, не то что средневековых мигрантов, перехода среди скал и льдов эти люди решили, что оказались в раю, настолько прекрасно выглядят летом цветущие, залитые солнцем долины Валле-д’Аосты. И можно было продолжать двигаться на юг, но вальцеры решили, что всё. Они пришли. И принялись строить жилища. Их поселения расположены на горных террасах гораздо выше уровня долины, таким образом, чтобы сегодня поднять-

Помимо привычных разновидностей «туристических поселений» – гостиница, апартаменты, хостел, кемпинг – в долине Аоста можно опробовать на себе и нечто особенное: такие замечательные виды размещения, как шамбр д'от, альберго диффузо и ни на что не похожий Москоньяц – средневековая деревня народа вальцеры, превращенная в элитный комплекс резиденций. Поскольку в долине интенсивно развиваются альтернативные виды туризма, то под них подстраиваются и отельеры, приспосабливая свои гостиницы и территории под

129


130

Valle d'Aosta

ся в Москоньяц, висящий между небом и городком Шамполюк, желательно иметь «Дефендер». Или не иметь, а просто вызвать джип – или снегоход, если зима, – с ресепшен. Москоньяц поражает всякого в него входящего размером и мощью домов, напоминающих маленькие крепости. Они стоят так близко друг к другу, что крыши перекрывают переулки и зимой

деревню не заносит снегом. Вальцеры жили сплоченно и почти автономно, руководствуясь собственными законами. От местных вальдостанских феодалов они имели налоговые привилегии в обмен на обязательства участвовать в военных кампаниях. До XX века сообщества этих трудолюбивых людей процветали, но начиная уже с 1930-х годов молодежь

начала уезжать в города, и за поколение Москоньяц опустел. И только в наши дни началась его новая история. Заброшенную, местами полуразрушенную деревню скупил дом за домом миллиардер и филантроп, строитель яхт и портов Вителли, вложив изрядный капитал в развитие этноэкологического туризма в Шамполюке, который, как говорят, он очень любит. Проблемой было разыскать владельцев брошенных домов и их наследников. Москоньяц в своем новом качестве этноэкологического и притом элитного ресорта открылся сразу же, как только был отреставрирован первый дом как отель и второй – как ресторан. Люди увидели в этом уединенном, но роскошном месте нечто большее, чем просто гостиница. Спустя несколько лет Москоньяц стал популярен настолько, что древних домов уже не хватало, и владельцам пришлось построить на некотором расстоянии новую деревню коттеджей, где над этноэкологическим стилем трудились уже дизайнеры. www.hotelleriedemascognaz.com


Валле д'Аоста

ШАМБР Д'ОТ. В КРУГУ ДРУЗЕЙ НЕ ХЛОПАЙ ДВЕРЬЮ Система шамбр д'от возникла не вчера. В Европе она пользуется популярностью, но в России малоизвестна, потому что туроператоры, управляющие отечественным рынком, как правило, не предлагают чего-либо выходящего за рамки привычной логистики массовой туриндустрии. А шамбр д'от по определению не может быть массовым. Это просто большой дом, когда-то построенный для большой семьи. Времена изменились, семьи стали маленькими, необходимость в большой недвижимости отпала, иные дома вообще опустели. При этом поток туристов все растет, и всем понятно, что застраивать гостиницами такие места, как Валле-д’Аоста, до бесконечности невозможно. Вот и возникла замечательная идея – предложить людям, живущим в больших домах, оборудовать в них мини-гостиницы. Обязательные условия – бизнес не должен противоречить образу жизни, поэтому количество номеров должно быть ограниченным, а сама семья, держащая шамбр д'от, обязана жить в том же доме вместе с туристами. Учитывая радушие местных жителей, которое у них в крови, как эритроцит, этот проект был просто-таки обречен на успех. Легкие в общении, открытые, приветливые, заботливые жители Валле-д’Аосты, открывшие свои дома туристам, полюбили своих гостей всем сердцем, и это не могло остаться без ответа. Уровень комфорта бывает разный. Кто-то умудряется взять кредит и провести реконструкцию своего дома на уровне пятизвездочного отеля, снабдив каждый номер плазменными панелями, у кого-то поскромнее, но, как правило, антураж этих старых савойских домов с их стенами из природного камня, проморенной веками древесиной перекрытий, сланцевой кладкой крыш, настоящими каминами – все это завораживает именно органичностью природной эстетики,

недосягаемой высоты для дизайнеров. Но главное в шамбр д’от – не интерьеры, но атмосфера, которую создают не стены, но люди. Здесь складываются устойчивые связи хозяев со своими гостями и гостей друг с другом. Уютное пространство, камерная атмосфера способствуют возникновению взаимных симпатий и привязанностей. В шамбр д'от дети не только зачинаются, но рождаются и вырастают, из года в год приезжают к своим, уже совсем родным людям на каникулы. Потом эти дети обзаводятся своими детьми, и история повторяется. www.slowholiday.it

131


132

Valle d'Aosta

АЛЬБЕРГО ДИФФУЗО. РАСШИРЕННЫЙ ФОРМАТ ГОСТЕПРИИМСТВА «Альберго» на итальянском – «гостиница», «приют», «постоялый двор». «Диффузо» – как наша «диффузия», вещество, рассеянное в пространстве. «Диффузная гостиница» – еще одно гуманистическое достижение итальянской туриндустрии, призванное поправить дела жителей удаленных сел и провинций, на которые в силу их изолированности и самобытности растет спрос среди утомленных урбанизацией жителей мегаполисов. Под «диффузо» подразумевается прежде всего «диффузия» сервисов. Выглядит это примерно так: собираются соседи и договариваются, кто чем может скинуться на

общее альберго диффузо. У одного есть лишняя комната, у другого ферма, у третьего кухня, у четвертого зал, у пятого джакузи, у шестого двор годится для парковки, у седьмого внук на днях установил wi-fi . Все вместе назовем официальным словом «комплекс». Что остается сделать, чтобы комплекс стал гостиничным? Правильно! Просто добавь гостей. Гости, предпочитающие альберго диффузо, будут жить в одном месте, обедать в другом, ужинать в третьем, в Интернет и прочий туалет ходить в четвертом, пятом и так далее. Эта система особенно нравится тем, кто понимает: главное в жизни – это общение. www.paesealbergosaintmarcel.it


Валле д'Аоста

АГРОТУРИЗМ. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРИРОДОВЕДЕНИЕ Чтобы поработать на ферме, или помочь виноградарю ухаживать за лозой, или «поколбаситься» (в смысле, поделать колбасу вместе с колбасником) и вообще заняться созданием чего-то натурального, в чем и заключается смысл агротуризма, в Валле-д’Аосте, говорят, уже нужно занимать очередь. Агротуризм в наш век стремительной виртуализации человечества переживает настоящий бум. Он популярен среди так называемой продвинутой публики, особенно среди людей состоятельных, чьи дети, привыкшие к осязанию лаконичных панелей айпадов, впадают в оцепенение перед такими сложно-вычурными предметами, как лопата и грабли. Умение на

них не наступать начинается иногда с попытки ими чуть-чуть поработать. www.agriturismovalledaosta.com

133


134

Valle d'Aosta

ТЕРМЫ СЕН-ВЕНСАНА.

Здесь носят простыни как тоги В июне 2012 года в долине Аоста состоится событие, которого все так долго ждали. В городке Сен-Венсан откроются после реконструкции термы Fons Salutis, основанные в 1770 году. Их название «Источник здоровья» – не метафора, оно отражает реальные целебные свойства этой воды.

Питьевое и ингаляционное лечение. Вода Сен-Венсана оказывает балансирующее и регулирующее действие на желудочнокишечный тракт. Для оздоровительных целей ее нужно пить натощак (питьевое лечение). Кроме того, проводится ингаляционное лечение хронических воспалительных заболеваний дыхательных путей. Общие процедуры спа-центра. Вашему вниманию представляются три крытых и один открытый бассейн, каждый из них предлагает различные виды гидромассажа в сочетании с различными характеристи-

ками водяной струи. Кроме того, имеются три сауны с различной температурой воздуха и влажностью, турецкая баня (хаммам), эмоциональный душ (не спрашивайте, что это такое) и ледяной каскад (приводит в чувство даже мертвецов). Различные виды массажа возбуждающего и успокаивающего, косметического и лечебного, ликвидация морщин (без утюга) и жировых отложений (без скальпеля). Для того чтобы в организме после всех процедур устаканился обмен веществ, Минздрав абсолютно не рекомендует сразу же, выскользнув из ладоней массажиста,


убегать на марафон. Чтобы поиметь терапевтический эффект, необходимо на время впасть в нирвану. Для нирваны в спа-центре устроена пара оазисов постпроцедурной релаксации, где можно расслабиться у камина перед горной панорамой, являющейся продолжением панорамы шведского стола с закусками, травяным чаем и другими напитками. Индивидуальные процедуры. Вместо общих процедур спа-центра можно выбрать индивидуальное обслуживание – три отдельных номера люкс, отличающихся повышенной элегантностью интерьеров и конфиденциальностью обслуживания. Если вы странствуете инкогнито – это для вас. Любой папарацци, посягнувший здесь на вашу прайвеси, будет немедленно растворен в соляной кислоте. Назовем эту процедуру «Спа для гнусных папарацци». Солнечные процедуры спа-центра. Солярий – это алтарь культа солнца. Редкий солнцепоклонник сохранит хладнокровие, узрев пейзаж, раскинувшийся перед террасой, на которой он пропитается ультрафиолетом и аперитивом. Терраса оборудована гидромассажными ваннами, шезлонгами, душевыми кабинами, раздевалками и одевалками. Это идеальное место для повышения самооценки, ибо здесь как нигде, валяясь в шезлонге на закате, выпивая аперитив, понимаешь, что жизнь удалась. Terme Cafе («Терме-кафе»). Конечно же, в спа-центрах все начинают хотеть есть в силу форсажа обмена веществ. Все предусмотрено, далеко ходить не нужно. Здесь навстречу вам распахивает двери двухуровневый ресторан. Отличная кухня плюс вид на долину. Мероприятия спа-центра. Для древних римлян термы были не просто заурядной баней, чтоб помыться. Это было местом встреч и дискуссий о насущных проблемах Империи. Спацентр термального комплекса в Сен-Венсане предлагает вам в лучших римских традициях устроить здесь деловую встречу, корпоративную вечеринку или провести совет директоров. Это должно быть забавно – наблюдать скопление директоров, завернутых в простыни, словно в сенаторские тоги. www.termedisaintvincent.it


136

Valle d'Aosta

ТУР ПО ТОНКИМ МИРАМ Дело было так. Исследователь шаманизма, итальянский историк Анна Соден однажды познакомилась с известной тувинской шаманкой Ай-Чурек и пригласила ее посетить Валле-д’Аосту. Долина, горы, сам Монблан – все это произвело впечатление. Надо заметить, впечатление шаманов отличаются от впечатлений туристов. Шаманы чувствуют некие тонкие энергии, недоступные ощущению и пониманию обычных людей. Вот Ай-Чурек и почувствовала. – Ты знаешь, – сказала она Анне, – этот ваш Монблан – священная гора, гора духа – хранителя всей Европы... Они гуляли вдвоем по горным террасам Валле-д’Аосты, в окрестностях Энтро, родной деревни Анны, места, выбранного Ватиканом для летней резиденции


понтификов, и уж неизвестно, разбирались ли ватиканские агенты в тонких энергиях или выбрали это место случайно, но папская резиденция построена на том месте, напротив которого, на другой стороне долины, Ай-Чурек решила возвести и свое шаманское святилище. – Зачем это нужно? Ну, понимаешь, Монблан ваш страдает... В нем дыра, там люди горят (имеется в виду тоннель, в котором в результате аварии погибло 40 человек. – Прим. ред.). Это такая же гора, как у монголов Тован Богды Ула,

только мы в своих горах дырки не сверлим. Я понимаю, что здесь Европа и все по-другому, но если все эти тоннели и подъемники вам необходимы, то хорошо бы поставить обо. Это для духа-хозяина, для его умиротворения... Так в Валле-д’Аосте возникло такое же святилище, какие можно встретить на перевалах Центральной Азии – на Алтае, в Туве, Бурятии, Монголии. Эти святилища несложно устроены и планом напоминают древние курганы. Просто каменная насыпь, обнесенная кольцом


138

Valle d'Aosta

из камней, в центре одна или несколько жердей, палка или сухое дерево, на которое всякий проходящий мимо привязывает полоску ткани. В знак своего личного уважения силам и законам Мироздания. Завязывание узелков на ткани – архетипический жест от частного к общему в знак их связи и гармонии. Эта традиция довольно древняя. Аналогичные круговые каменные выкладки и пирамидки можно встретить в горах всего мира. Здесь, в Валле-д’Аосте, на перевале Малый Сен-Бернар находится кромлех – культовый комплекс кельтской эпохи, напоминающий своей структурой и ориентацией на точки восходов и закатов в дни солнцестояния знаменитый британский Стоунхендж. Найти его не легко, а очень легко. Два столба, обозначающие государственные границы Италии и Франции с соответствующими табличками, оказались ровно в круге кромлеха, через который проходит главная асфальтовая дорога, ведущая из Валле-д’Аосты к французским городам, деревням, курортам долины реки Изер. Границы современных государств прошли по естественным границам, не столько разделявших, сколько соединявших древние народы. В наше время в дни летнего солнцестояния у кромлеха на Малом Сен-Бернаре проводится кель-

тский фестиваль, на котором собираются те, кто считает, что ничто кельтское ему не чуждо, и это значит, что жизнь продолжается. На этом и ему подобном перевалах люди устраивали ярмарки, состязания, пиры, драки, жертвоприношения, праздники... одним словом – творили историю. Общались друг с другом и со своими богами. Дошедшие до нас памятники типа кромлеха и Стоунхеджа – это памятники человеческим усилиям осмыслить отношение сакрального и профанного и достичь гармонии социума и космоса – той самой гармонии, которой тувинская шаманка АйЧурек посвятила свое обо. Интересно то, как подобные древние памятники пробуждают в современных людях, рожденных и воспитанных в культурах, далеких от шаманских и тем более кельтских традиций, спонтанные, бессознательные, но светлые чувства своего сопричастия к силам Земли. Туристы и местные жители, набредающие в своем трекинге и хайкинге на обо, конечно, не понимают, что перед ними шаманское святилище. Они не в курсе того, как именно следует себя здесь вести, какие ленточки и на сколько узлов привязывать. Но чувствуют, что непростое это место. Что оно каким-то непостижимым образом связано лично с ними – с их жизнью, их горами, их миром, их Монбланом. И, движимые бессознательным импульсом, инстинктом гармонии, случайные в общем-то люди вдруг начинают нести в шаманское святилище разные предметы – монетки, бусы, кукол, что угодно. Неважно, что именно. Символы сопричастия. Или соучастия?.. Тувинская шаманка, уже, увы, покойная, соорудив здесь, в Альпах, нечто такое, что считала важным, разбудила в проходящих мимо людях спонтанное, непроницаемое для научного анализа и вместе с тем ясное чувство сакрального. Чувство причастности человека к общим законам Вселенной. И чувство его со-участия в Мироздании.


Валле д'Аоста

P. S. Ай-Чурек построила свое обо на просторной горной террасе, неподалеку от которой находится гостиничный комплекс Notre Maison, замечательный своей эстетической включенностью в природный ландшафт. Крытые плитами сланца крыши, натуральное дерево в интерьерах, коттеджи с тесаными столиками у дверей, поросшие мхом ступеньки... Журчанье ручья, шелест ветра в траве дополняют весь этот дизайнерский фэн-шуй. Шаманское обо, возникшее у них по соседству, внесло свои поправки в бизнес-карму заведения. Гостиница вдруг стала пользоваться популярностью у публики, путешествующей в поисках сокровенных смыслов, открывающихся им в так называемых местах силы. Такие персонажи обычно бродят по азиатским горам в поисках Шамбалы, а по европейским – выступая с докладами на всевозможных религиоведческих конференциях. Надо ли уточнять, что такие конференции, конгрессы, симпозиумы – весь этот духовный туризм – оказались естественной специ-

ализацией гостиницы у обо, посвященного духу – хранителю Монблана. Может быть, авторы будущих учебников по туристическому менеджменту когданибудь назовут это место отправной точкой для нового вида туризма – туризма спиритуального, или – будем чуть менее категоричны в формулировках – просветленного.

139


ВИНО И ВИНОДЕЛЫ Чтобы стать виноделом, недостаточно просто уделаться вином. Даже делать вино – этого недостаточно. Винодел – этот не тот, кто просто делает вино, но тот, кто вином делает нечто большее. По меньшей мере улучшает мир.


Валле д'Аоста

Эдилио Берлер, в общем-то, становиться виноделом не собирался. Работал себе горнолыжным инструктором в Пиле, на курорте, куда гондола поднимается прямо из Аосты, и горя не знал. А чтобы выпить нормального вина с фамильных виноградников – на это у него был папа. У папы, соответственно, были виноградники. Родитель впахивал с утра до ночи, как и положено виноделу, и были у семьи вино, почет, уважение и вальдостанская аутентичность. Потом папа умер. Четверо детей поделили между собой наследство – ну, там, дом, гараж, все как у всех. И только виноградники никто не хотел брать. Устоявшаяся жизнь, быт, семья, работа... Кому охота становиться виноделом, чтобы отдавать себя лозе по двадцать пять часов в сутки? Эдилио же работа горнолыжного инструктора оставляла целое лето для свободных занятий. Вот он подумалподумал и забрал виноградники себе. Есть такие чуваки, которые, когда торкает полтинник, вдруг начинают быть виноделами. Вообще, что такое вино из Валлед’Аосты? Закажите его в каком-нибудь крутом итальянском ресторане, например в центре Рима, – сразу почувствуете особое уважение персонала, распознавшего в клиенте тонкого знатока вин. Виноград, произрастающий на склонах долины, отличается вкусовым разнообразием и стойкостью. За всю свою двухтысячелетнюю историю местные лозы не знали ни филоксеры, ни пестицидов. И нет на свете большей радости, чем очутиться в Валле-д’Аосте на празднике «Открытие погреба», или «Кантина Аперте», который отмечает начало лета обильным возлиянием вин изо всех многочисленных погребов долины. Праздник местные жители устраивают каждый год в последнее воскресенье мая, для себя самих, но гостям рады, и если у вас есть карта погребов, машина с непьющим водителем и восемь евро, то

141


142

Valle d'Aosta

вы можете их заплатить за бокал с символикой праздника, который вам выдадут у любого погреба в ярком чехольчике на лямке. С этим бокалом вам будут бесплатно наливать во всех кантинах, кормить закусками и развлекать фольклорными танцами-шманцами. Распитие вин, музыка, пляски – все это непосредственно среди бочек. Современные емкости делаются из особенной сверхчистой нержавейки, от чего они напоминают цистерны. Традиционные дубовые бочки выглядят более колоритно. Но атмосферу в погребах создает не антураж, а люди. Они здесь простые, искренние, прекрасные! Веселятся от души, прикалываются. Пьют все, но пьяных нет. Мы встретились с Эдилио в «La Cave des Onzes Communes», его погребе в местечке Аймавиль, там он один из двухсот членов кооператива, www. caveonzecommunes.it . Если, конечно, можно использовать простецкое слово «погреб» по отношению к грандиозному винодельческому комплексу, оборудованному по последнему слову техники стоимостью в миллионы евро. Все это собственность кооператива, самого высокоресурсного в Валле-д’Аосте. Количество произведенного вина исчисляется тоннами. Каждый винодел, сдающий

в производство свой виноград, обязан лично отработать определенное количество часов, прямо пропорциональное количеству сдаваемого винограда. Эдилио в прошлом году отработал 70 часов на розливе. Здесь помимо прочего производят знаменитый «Torrette D.O.C.», великолепное вино, упомянутое в исторических документах эпохи раннего Возрождения. Тут же гонят чистейшую граппу методом традиционной возгонки, и нет на свете благороднее напитка. «И восходит в свой номер на борт по трапу постоялец, несущий в кармане граппу», – воспел один нобелевский лауреат


143 оную амброзию, и в том он совершенно прав. А тот, кто скажет про граппу, презрительно сморщившись: «Виноградный самогон», тот неправ. Тот просто не пил настоящей граппы, оставляющей послевкусие свежего изюма. Прежде чем продолжить разорять винные погреба, мы поднялись из Аймавиля извилистой горной дорогой вверх по склону, чтобы Эдилио показал нам свои виноградники. Непонятно, как здесь вообще можно работать, потому что вид на долину завораживает и располагает не к деятельности, а к созерцанию. Эдилио отпирает каменный сарай, служащий каптеркой. Там хранится инвентарь, среди которого авторское изобретение, которое следует немедленно запатентовать, чтобы продавать патенты виноградарям конкурирующих кантин. Эдилио выкатил шасси детской коляски, положил сверху подушку, уселся на нее, отжал тормоз и скатился по склону вдоль ряда виноградника на метр. Потом еще на метр. И еще. Тестдрайв продемонстрировал, как простейшая тележка с тормозом облегчает жизнь и позволяет сэкономить ресурсы позвоночника, избавив его от бессмысленных сгибаний-разгибаний. Разбить виноградник – дело недешевое. На свой небольшой участок Эдилио потратил 80 тысяч евро. Половину компенсировало правительство региона, субсидирующее сельское хозяйство. Впрочем, все окупается. В год виноградники такой площади и качества приносят приблизительно 15 тысяч чистой прибыли. При условии что хозяин с марта по сентябрь впахивает с утра до ночи. Надо ли говорить, что вино, созданное трудом, умом, душой, просто не может не делать мир все лучше и лучше. Капля за каплей. Информация для тех, кто не успел на «Кантину Аперте» текущего года, и не в состоянии терпеть до года следующего: www.routedesvinsvda.it


«PARC ANIMALIER» Зоопарк или парк зверей?


Валле д'Аоста

Знаете ли вы, что такое зоопарк? Да, именно зоопарк– парк зверей, а не тюрьма животных. Парк – это место, где живые существа прогуливаются и наслаждаются природой в своей естественной среде обитания, а не сходят с ума в клетках и бункерах. В Валле д’Аосте в деревне Энтро есть замечательное место – Parc Animalier, где можно познакомиться с оленями, сурками, кабанами, архарами и другими альпийскими жителями. Клан сурков занят своими делами. Они очень деятельны. Перемещаются от норы к норе, мониторят качество травинок, свистят и обнимаются. У них настолько разумный вид, что после такой встречи даже самый последний скептик и циник изменит свое отношение к грызунам. Кажется, что перед нами не популяция грызунов, а общество маленьких человечков типа гномов. В семье диких кабанов время ланча. Маленькие полосатые поросятки как будто по команде облепили мать, в которой, судя по дружному чавканью, чтут источник изобилия. В такие моменты они них совсем не чтут отца своего и, устраивая давку у материнской груди, топчутся прямо по бокам родителя. Вот у огромного кабана, индифферентно дремавшего под копытцами всего своего свинства, лоп-

нуло терпение, и он хватает зубами ногу первого попавшегося поросенка. Чтобы дорисовать поросячую интерпретацию греческого мифа «Кронос, пожирающий собственных детей», не требовалось даже воображения – сейчас отец свершит детоубийство... Но нет. У младенца есть мать, и если мать в силу кармических турбулентностей является свиньей, это обстоятельство никак не влияет на то, что она таки мать. Хрюшка вскочила, стряхнула с титек свой выводок и бросилась на самца с яростью валькирии. Кабан отпустил младенца и, выхрюкивая проклятия, удалился в дубы перекусить желудями. После обеда все семейство мирно прогуливалось и рыло корешки во все девять рыл. Олени – животные не просто благородные, они царственные. Никогда не опустятся до фамильярности, не суетятся по пустякам. Близко не подпускают, но и не убегают от наставленного на них объектива фотоаппарата. Благосклонно позируют в романтическом пейзаже, как сказали бы живописцы эпохи Кватроченто. Козлик-подросток в своем темпераменте полная противоположность и

145


146

Valle d'Aosta

оленям, и своим степенным родителямархарам. Как и всякие дети, он желает игр и развлечений и начинает преследовать человека с фотоаппаратом, играя с ним в догонялки. Это был бы прекрасный кадр –сюжет на тему бодания козлят, но в моем случае это был бы и последний кадр, потому что в качестве предмета забодания был выбран мой лучший объектив... Побегав от козлика вокруг дерева, как в мультфильме, я поспешил ретироваться. В общем, в «зоопарке» Энтро все устроено таким образом, что не поймешь – то ли это все для посетителей, чтобы смотрели на животных, то ли для зверей, чтобы те глазели на людей. Судя по независи-

мым физиономиям, зверушки считают свой «Парк Аннимальер» чем-то вроде живого уголка, где можно изучать вид Нomo sapiens в среде обитания, когда-то бывшей для него естественной. www.parc-animalier-introd.it


ХРАНИТЕЛЬ ХРОНОСА Если никуда особенно не торопиться, то, путешествуя на автомобиле по Европе, более того, по Италии и даже более того – по Валле-д’Аосте, следует избегать скоростных автомагистралей

и отдавать предпочтение региональным дорогам. В Старом Свете, особенно в Италии, такая плотность культурных достопримечательностей на квадратный километр, что постоянно приходится


148

Valle d'Aosta

сбрасывать скорость, чтобы вертеть головой по сторонам, не подвергая опасности окружающих. Особенно в долине Аоста, которая при своей протяженности около 70 км располагает более чем сотней замков. А десятка полтора из них собрано в… одном огороде. ПРОЛОГ – Не гони так быстро! Посмотри направо! Что там? – Где? – Проехали… На ближайшем кругу мы развора-

чиваемся и подъезжаем к какому-то странному месту, напоминающему палисадник у обычного дома, застроенный игрушечными замками, как будто бы гномы и мыши строили себе Диснейленд методом точечной застройки. Миниатюрные города, лежащие на миниатюрных холмах, соединенные миниатюрными железными дорогами с маленькими станциями. Поезда здесь давно не ходят, перроны и рельсы усыпаны опавшими по времени года жухлыми листьями… Листья настоящие. Время не отличает людей от их игрушек. В игрушечном царстве царит запустение, но оно не безжизненно и даже не беспризорно. За нами следят коты. Они ходят с деловыми физиономиями и появляются в самых неожиданных местах, бесшумно перешагивая мягкими

лапками через стены замков и развалин. Коты здесь вместо привидений. Странное, странное место… Странный музей странных вещей. Пространство между замками, радующими глаз детей и рыцарей, заполнено нагромождениями предметов, которые обыватель назовет хламом, а искусствовед – современным искусством. Некоторые из этих, как их называют знатоки, инсталляций, такие как вот этот якорь, висящий на фонаре, могли быть проданы за немалые деньги, если бы их какой-нибудь Энди Уорхол выставил бы на какой-нибудь «Сотби». А так якорь, брошенный в небо, украшает проселочную дорогу Валле д’Аосты и раздражает, возможно, соседей. Не все же, в конце концов, понимают, зачем нужно вешать якоря на фонарях, если до моря день пути… Медленно отворяется дверь дома, и на крыльце возникает человеческая фигура. Издали она выглядит странной, под стать музею, и от этого органичной в своем хаосе абсурдных предметов. Вблизи фигура оказалась стариком, который вышел из дома, заткнув за майку ком тряпья. Было видно, как ему трудно передвигаться. Видимо, он болеет, но зачем-то встал с кровати и приближается к нам, что-то хрипя своим беззубым ртом и жестикулируя руками, как и все итальянцы, только разве что с меньшей экспрессией. Из нашей компании никто не понимает язык Данте, поэтому язык жестов был единственным доступным средством международного общения. Не самым понятным, впрочем. Возраст даже у итальянцев понижает градус экспрессии и амплитуду жестов, мешая обнять весь мир. Старик являл собой зрелище слегка жутковатое и суровое, так что было не вполне ясно, сердится ли он на нас за то, что потревожили пыльное умиротворение его замков. Может быть, он идет к


Валле д'Аоста

нам для того, чтобы нас прогнать? Так мы и сами уйдем… Уже уходим… Но нет, он остановился у ворот и стал распутывать цепь, жестом приглашая проследовать куда-то в недра его владений. – Кажется, он нас куда-то зовет… – Может быть, он нам хочет что-то показать? – Или куда-нибудь заманить и, как в фильме ужасов, наделать из нас пирожков. – Да как бы и неудобно уже убегатьто. Придется идти… Мы проследовали за ним через палисадник, во внутренний двор, казавшийся не таким просторным, как бы он того заслуживал, если судить по окружавшим его по периметру постройкам, напоминавшим ряды гаражей в московских спальных районах. Дед чтото говорил возбужденно хриплым своим голосом, повторяя по нескольку раз одни и те же фразы. Ему очень хотелось, чтобы мы его поняли. Или запомнили, что, впрочем, в известном возрасте одно и то же... В сущности, ему удалось и то и другое. Затащив нас в периметр своих мастерских, он словно бы пригласил на внутреннюю орбиту собственной жизни. Одни за другими перед нами распахива-

лись ворота, и солнечные лучи взрывали пыльный полумрак помещений, набитых предметами эпох... Эпохи обретали предметность. Бронзовое изваяние изготовившегося к прыжку льва, отлитого почти в натуральную величину, обрезки ржавых труб, сварочный аппарат, профиль, шифер, арматура, старинная телега, бронзовый Наполеон на вздыбленном коне, бронзовая Венера, бронзовая квадрига, как над аркой питерского Генштаба, кассовый аппарат эпохи бронзы, первая на Земле машина для варки эспрессо, напоминающая о паровых игрушка Древнего Рима, топор палача, весь в зазубринах Средневековья, ворох алебард, словно бы здесь разоружился полк швейцарских гвардейцев, оставив Ватикан на милость Провидения... Старик, явно довольный произведенным впечатлением, хватал свои копья, мечи, топоры, алебарды и потрясал ими, целясь почему-то мне в живот, восклицая: «Настоящее!», «XVII век!», «Ватикан!» Потом схватил тележку с квадригой то ли Гелиоса, то ли Аполлона, весом, наверное, в полтонны, и жестом пригласил помочь ему выкатить ее из сарая. Облившись солнечным светом, бронза заиграла, ожив, как ртуть.

149


150

Valle d'Aosta

Долго наслаждаться древностями, однако, не пришлось. Дед полез в очередной рундук, из которого извлек на свет ворох открыток, надписанных на всех языках мира. Были среди них открытки и на русском. Тыча пальцем в свою корреспонденцию, сей адресат подлунных стран раздал нам по куску картона, на которых синим фломастером корявым почерком было выведено имя и адрес. «Бизнескард! Бизнескард!» – торжественно изрек старик. «Карло Тасси», – разобрал я вслух его каракули. Вот мы и познакомились. «Пойдемте, пойдемте ко мне в дом! Самое интересное у меня там! Ну пожалуйста, пойдемте!» – примерно это говорили его уже не столько жесты, сколько глаза. В отличие от речи взгляды людей не нуждаются в переводчиках, поскольку говорят одновременно на всех языках. Конечно же, мы проследовали за Карло. Дом его пребывал в резком контрасте с мастерскими. В его интерьерах по микропризнакам чувствовалась рука женщины. По накрахмаленным кружевным накидкам на комоды, по при-


Валле д'Аоста

бранным с любовью занавескам и плюшевым игрушкам на диване… Интерьер дома Карло своим контрастом с экстерьером наглядно иллюстрирует нечто извечное. Мужчина стяжает славу мира, даже если хранит ее в сарае, а женщина все это превращает в дом. В доме нашему вниманию представлен был предмет, который, судя по всему, за двери выносить не принято. Это был испанский шлем XV века. Где он его взял – непонятно. Великолепного тонкого литья его узоры… Шлем был органичен в интерьере комоду эпохи раннего Возрождения, столу на массивных львиных лапах, и, держа его в руках, ты понимал, что 600 лет – это, в общем-то, не возраст. Тем он и поражал – не старинный предмет сам по себе, но символ вовлеченности эпохи в частную жизнь твоего современника... В долине Аоста время замедляет свой бег, поток истории течет плавнее, чем здешние реки, а в доме Карло так и вовсе порядок эпох нашел уютную тихую заводь, и даже сама gloria mundi приняла образ вон той кошки, свернувшейся калачиком и задремавшей на подоконнике… Львиные лапы стола заботливо прикрыла скатерть. На диване расквартирован легион мягких игрушек. На стене висят в рамках две почетные грамоты от папы Иоанна Павла II. Тихо. Слышно,

как солнечный луч шевелит занавеску… Время прощаться. – Болею я… – прошамкал беззубым ртом старик, показывая на тряпку под свитером. – Operazione... Восемьдесят четыре года мне. Кое-что из его речи мы уже понимали благодаря переводчикам в наших телефонах и желанию понять, очевидному и для этого человека. Все мы тратим свои жизни на приобретение вещей, чтобы узнать потом, что самая большая драгоценность – это понимание людей. Поблагодарив и попрощавшись, сто раз сказав grazie и arrivederchi, мы оставили Карло на крыльце его дома, направившись к своей машине. Выйдя за калитку, все обернулись, чтобы помахать на прощание. Старик смотрел нам вслед и плакал. ЭПИЛОГ Визит в дом и музей Карло Тасси оставил столько вопросов, что захотелось когданибудь получить на них ответы. Кто он? Зачем все это построил? Где раздобыл ватиканские алебарды? За что получил грамоты от папы? С кого он снял испанский шлем? Почему, прощаясь в последний раз, плакал?.. Наверное, месяц прошел с той самой встречи, как мы вернулись к нему в ком-

151


152

Valle d'Aosta

пании человека, который мог бы поговорить с ним на его языке и пересказать бы разговор на русском. Анна Соден из Министерства туризма Валле-д’Аоста говорит на русском лучше нас с вами и разговорит любого старца так, что его потом обратно не заткнешь. – Чао, Карло! Ты че сидишь тут, как мхом поросши?! – примерно с этими словами мы обнаружили нашего героя сидящем на скамейке в саду среди творений рук своих. Он уже пришел в себя после операции и выглядел живым и бодрым. – Вот этот тип, он из России, хочет с тобой поговорить о жизни твоей. – Моей? А-а-а... Ну так… Ничего все, нормально... Нормальная жизнь получилась. Даже хорошая, наверное... Вы знаете, мы так бедно жили. Очень бедно. Отец мой кузнецом был. Жил в ущелье Вальсаваранш, а в кузню на работу вниз Вильнев ходил, пять километров туда, пять километров обратно. Каждый день. Из года в год. Я подрос, стал ему помогать, заодно учиться кузнечному ремеслу. А потом война началась.

– Вы хорошо войну запомнили? – Более чем хорошо. Забыть бы хотел, да разве такое забудется... Голод. Страх. И одна мысль – выжить. В 1944-м я был уже большой мальчик, овладел сварочным аппаратом и был нарасхват. Даже что-то зарабатывать стал. А вокруг война. С одной стороны фашисты, с другой – партизаны. И ты между ними, как сыр в бутерброде. Мы уже здесь жили. Карло обвел рукой свои владения, посмотрел куда-то, скорее вглубь собственной памяти, чем на сторону, и не торопясь продолжил: – В один из дней фашисты устроили карательную акцию. Расстреляли нескольких пленных солдат – итальянцев и русских. Прямо тут расстреляли. Трупы лежали здесь, во дворе, и было непонятно, что с ними делать. Жара. Август. Они быстро разлагались, а нам не давали даже их похоронить. Специально на устрашение рассчитывали. – Или на озлобление? – Посеешь ветер, пожнешь бурю... Наши партизаны, которые контролировали все горные тропы вокруг, поймали немецких офицеров, которые учинили


Валле д'Аоста

эту расправу, притащили их к себе в горы, развели костер, сожгли им, живым, руки и отпустили. Фашистов это, естественно, разозлило. Они пришли в нашу деревню, собрали семнадцать молодых людей – тринадцать юношей и четыре девушки – и объявили, что будут казнить. Я был одним из этих семнадцати приговоренных. Партизаны, конечно же, не могли допустить эту казнь и дали бой. Отбили нас, хотя и погибли из них многие. – А что было потом? – А потом война закончилась. Я продолжал работать сварщиком. Профессия была в то время дефицитная, зарабатывал нормально, а потом стал зарабатывать совсем много. Случайно повстречался в горах с каким-то людьми и благодаря этой встрече получил десятилетний контракт с крупной государственной телефонной компанией. В общем, денег хватало и на жизнь, и на увлечение. – Коллекционирование? – Именно. У меня было много знакомых, все знали о моем хобби и предлагали кто задаром, кто за деньги разные старинные предметы. Благодаря им собралась большая часть моей коллекции.

– А откуда у вас испанский шлем? – Не скажу. Это секрет. – А за что вас благодарил папа римский? – Да так... Мне вообще много людей из тех, кто здесь побывает, потом открытки с благодарностями шлют... Вот и вы, когда домой вернетесь, пришлите мне открытку, ладно? Люблю я открытки получать. Пойдемте-ка вот сюда, покажу кой-чего. В десятке метров здесь же, в саду, лежала металлическая панель с элементами геральдики. В этом продукте художественной газо-электросварки угадывался фасад еще одного игрушечного замка. – Это будет последний мой замок.

153


ЭКСКУРС Я

ПО СЛЕДАМ ОДИССЕЯ Бывает, что, нагулявшись по итальянским провинциям Аосте, Трентино, Пьемонту, хочется сменить горный пейзаж на морской. Отличная идея – слетать на Сицилию на каком-нибудь дискаунтере типа Wind Jet или RyanAir евро эдак так за двадцать...


Экскурсия

Тем более что у Сицилии с Альпами немало общего: в XVIII веке остров принадлежал той самой Савойе, которую на севере венчал Монблан. История присоединения Сицилии к Савойе банальна. Война. За так называемое испанское наследство. Испания когда-то тоже владела Сицилией, и вот умирает последний испанский король из рода Габсбургов, а трон свой завещает французам, что нелогично и непатриотично. Габсбурги, блистающие и ныне в виде гигантских оловянных солдатиков, построенных в усыпальнице Максимилиана в Инсбруке (туда мы с вами

поедем через несколько страниц), понятное дело, обижаются. Между Францией и Священной Римской империей возникает недоразумение. Зажатый между империями герцог Савойский терзается проблемой выбора. Выбор становится проблемой, когда неясно, под кого лечь. Поэтому в той войне Савойя была в положении Советского Союза в начале Второй мировой: сначала с одними, потом с другими. Итог – мир с новой картой мира. Савойя потеряла Сардинию, но получила Сицилию, и Этна шлет Монблану свои горячие вулканические поцелуи на законных основаниях. Сицилия – остров огромный. Если вы не готовы потратить на его изучение годдругой, а располагаете всего несколькими днями, то маршрут следует спланировать так, чтобы, с одной стороны, увидеть культовые, открыточные места, с другой стороны, рассмотреть жизнь острова под новым углом зрения и быть первым естествоиспытателем в своем офисе и «Фейсбуке», поражая френдов неординарностью своих маршрутов, благо Сицилия и омывающие ее моря к тому располагают. Неординарностью маршрутов поразил когда-то своих френдов Одиссей, герой Троянской войны, автор троянского коня. Это здесь он плавал 20 лет, лавируя между Сциллой и Харибдой, внимая пению сирен, сражаясь с циклопами и развлекаясь с нимфами. Близость расстояний, перенасыщенность пространства временем, материализованным в культурно-исторических памятниках, делает не обязательным проживание в больших городах. Куда приятнее жить в уединенном месте на берегу моря, чтобы прибой плескался под балконом, а города с их музеями, шопингами, ресторанами, клубами посещать на арендованном максискутере или более привычном транспорте. Городок Таормина, чей греческий театр был создан с учетом царственной декорации

155


156

Экскурсия

Этны, парящей над сценой и миром, – пункт туристического паломничества и полюс мировой культуры. Камни города, амфитеатра, одеона... они просто разряжены временем; язык не поворачивается произнести слово «руины» там, где актеры до сих пор играют Эсхила, Софокла, Еврипида, античные трагедии и комедии, для постановки которых строился этот театр. В наш век здесь вручается престижнейшая литературная премия «Этна-Таормина». В декабре 1964 года здесь ее вручали Анне Ахматовой. В июне 2012 здесь на 58-м кинофестивале «Таорминафильмфест» вручали премию актрисе Ксении Раппопорт, представлявшей «Русский объектив» – сектор российкого кино, где презентовались картины «Овсянки», «Как я провёл этим летом», «Груз 200», «Изображая жертву». Да, эти камни для того и были сложены, чтобы по ним ступали ноги Ахматовой, Эсхила, Гете, Эмпедокла – всех «любящих сложенья». Культура – это когда есть «время собирать камни». Эти времена перемежаются периодами разбросанных камней. Во-о-он там торчат из моря гигантские глыбы застывшей лавы. Их швырял вслед уплывающему Одиссею ослепленный Полифем. Неподалеку, в месте, где обитал этот печального образа циклоп, до сих пор воронки от англо-американских бомбарди-

ровок Второй мировой войны: в Таормине располагалась ставка фашистских войск... В театре древнегреческих трагедий сегодня ничто не напоминает об исторических трагедиях народов, от которых содрогались даже циклопы. Лишь лавры шумят, аплодируя ветру. «Если сесть там, где когда-то помещался верхний ряд зрителей, – описывает Таормину Гете, – то надо признаться, что никогда еще театральная публика не видела перед собой ничего подобного. Справа на высоких склонах возвышаются замки,


Экскурсия

внизу лежит город, и, хотя эти сооружения принадлежат новейшему времени, в старину такие же точно стояли на этих же местах. Отсюда открывается вид на длинный горный хребет Этны, слева – морской берег от Катаньи вплоть до Сиракуз; наконец, просторную широкую картину завершает огромный дымящийся вулкан; он не пугает, ибо в мягкой атмосфере кажется более далеким и мирным, чем на самом деле». Вы застанете этот пейзаж совершенно таким же, каким описал его создатель «Фауста». Покинув логово циклопа, Одиссей успешно увернулся от Сциллы и Харибды – двух чудовищ, обитавших по берегам Мессинского пролива. Памятник этим девушкам в компании с Посейдоном сегодня украшает набережную Мессины, столицы одноименной провинции. Последний раз чудовища напомнили о себе в 1908 году, практически уничтожив город чудовищным землетрясением. В безумии стихии уцелели только здания местного дурдома и тюрьмы, остальные были полностью или частично разрушены, половина населения погибла, а выживших спасали русские моряки Балтфлота, имевшие в Мессине учебную базу. Память об этих событиях по сей день жива. В июне 2012 года здесь ждут мэра Москвы Собянина и начальника РЖД Якунина, которые должны участвовать в церемонии открытия памятника русским морякам. Не всякий памятник есть критерий памяти. Куда важнее память живая; о помощи русских жителям Мессины вам расскажут в любом местном баре. После того как Си-

цилия пришла в себя после землетрясения, правительство решило поблагодарить все страны – участницы спасательной операции специально учрежденными премиями. Россию благодарили особенно – премией и золотой медалью, получать которые было поручено капитану крейсера «Аврора». Да-да, того самого. Пока готовились к торжествам, русские моряки успели вторично спасти Мессину, на сей раз от пожара, охватившего во время их пребывания портовые склады, который команда крейсера оперативно потушила. Медаль за спасение Сицилии крейсер «Аврора» благополучно доставил в Санкт-Петербург, и эта награда в дальнейшем разделила участь Российской империи, в смысле, канула в Лету. Видимо, была переплавлена большевиками в ходе кампании по изъятию из музеев драгметаллов. Согласно закону сохранения энергии, если кто-то превращает музеи в ломбарды, то где-то ломбарды превращаются в музеи. Главный ломбард Мессины после землетрясения превратился в центр гуманитарной помощи пострадавшим, куда чуть менее пострадавшие сносили все, чем были способны поделиться. Сегодня в этом здании, намеренно сохраненном в том виде, в каком оно пережило апокалипсис 1908 года, ютятся пережившие ХХ столетие музы: здесь нынче центр искусства и культуры. Другой центр, который стоит посетить, – это исторический музей, где собраны коллекции античного и христианского искусства – статуи, барельефы, фрески, – спасенные из-под

157


MAGIC


В каменном веке Эоловы острова были чем-то вроде «Кремниевой долины» – центром высоких технологий. Обладатели орудий из обсидиана, вулканического стекла, которым острова чрезвычайно богаты, обеспечивали себе конкурентное преимущество на несколько поколений вперед... В наши дни главным предметом «эолового экспорта» является не материя, а эстетика – образы, разносимые по миру камерами путешественников


160

Экскурсия

завалов рухнувшего города. Большинство экспонатов имеют ценность мирового уровня, но здесь, на Сицилии, шедевры воспринимаются буднично и просто. Здесь все дышит историей, и Античность проникает в созерцателя естественно, как воздух. Знакомство с Мессиной хорошо начинать на одном из холмов, увенчанных храмами, с которых открывается вид на город, порт, пролив. Ровно в полдень часы на башне собора, что на главной площади, разыгрывают настоящий спектакль на тему бренности бытия с механическими куклами в главных ролях. Рычит золотой лев, хлопает крыльями петух, святые покровители бьют в колокол, вереницей проходят рыцари, монахи, синьоры, смерть с косой осеняет прохожего и напоминает замершему под часами туристу о том, что жизнь коротка, а впереди еще так много непройденных дорог и необъезженных кораблей. И вот мы бежим в порт и всходим на корабль. Морские города следует покидать морем. Выход из Мессинского пролива – место слияния двух морей, Ионического и Тирренского. Граница между ними отчетливо различима даже в тихую погоду, как эдакая полоса турбулентности, а когда штормит, то создается впечатление, что два моря отделяет друг от друга пенно-водяной вал. ХХI век уж на дворе, а Сцилла и Харибда все еще резвятся. Но мы их не боимся. Мы знаем,

что, успешно миновав обеих чудищ, Одиссей попал в объятия гостеприимного Эола, бога – повелителя ветров. Эоловы острова, согласно легенде, сами как корабли блуждают по морю. Сегодня они у нас прямо по курсу, выглядят эфемерными, больше напоминающими сгустки синеватой дымки, чем вулканы. Вулкано, Липари, Панарея, Стромболи, Салино, Ликуди, Филикуди – вот и весь ар-


Экскурсия

хипелаг, поднявшийся из моря совсем недавно – всего миллион лет тому назад, что по геологическим часам секунда. У каждого острова свое лицо, свой характер, свой темперамент. Вулканы – они темпераментные. Познакомиться с ними со всеми помогает отлаженная система водного транспорта типа знакомых с детства «Ракет» и «Метеоров», шустро снующего между островами на подводных крыльях. На острове Вулкано вулкан просто дымится, указывая шлейфом сернистых испарений направление ветра, подогревает лужу с волшебной грязью, пузырит море у побережья на манер джакузи. Многие красавицы мира, прежде чем заблистать на подиумах и в Голливудах, избавлялись здесь от угрей, чесотки, целлюлита, псориаза, поражая конкуренток и соперниц фактурой и цветом кожи. Как известно, все есть яд и все есть лекарство – в зависимости от количества. При власти Бурбонов рациональные французы любили заменять своим преступникам смертную казнь трудовым лагерем при серных рудниках Вулкано. Если ценить в умерщвлении не только цель, но и процесс, тогда казнь можно превратить в сто ударных трудодней «дембельского аккорда» на благо общества. В общем, Вулкано – это и красиво, и полезно. Лучший вид на этот остров открывается с другого острова. До Липари на «Ракете» ходу минут десять. Здесь тоже есть спацентр на термальном источнике, притом самый древний в Европе, что официально признано. Можно было бы даже сказать, что и в мире, но мы догадываемся, что в древнем Шумере и Египте люди тоже могли мыться в горячих родниках и строить над ними павильоны, как это сделали греки, приплывшие на Липари три с половиной тысячи лет тому назад. За греками сюда приплыли карфагенцы, потом римляне, за римлянами варвары, остготы, сарацины, норманны и другие пассионарные элементы. Все они оставили здесь культурные слои, спрессовавшиеся в слоеный пирог культуры. Взять для примера собор и его крепостные стены.

Видно, как его многочисленные строители разных времен и народов перебирали камни, оставшиеся от сооружений минувших эпох. Романское, арабское, норманнское, готичное, барочное – все это стили, колорит, настроения. А фундамент? Фундамент – античный. Один на всю цивилизацию. Сюда хорошо приходить на рассвете, чтобы убедиться в том, правда ли солнце встает прямо из моря, а мир возник вследствие разделения и уплотнения сырой, горячей, эфирной, твердой субстанций, как утверждает Диодор Сицилийский. Правда... С приближением рассвета в мареве средиземноморской ночи начинают проступать очертания берегов, рыбацких лодок, дремлющих на рейде кораблей, самой линии горизонта, наливающейся гаммой красок – теплой, затем горячей, все сильнее и сильнее, пока цвет не станет светом. Это и есть восход. Точка рождения нового дня и новой жизни, согласно учению благородного Диодора, толкующего космогонию следующим образом: «Так как влажности рождали жизнь с помощью тепла указанным способом, то ночью живые существа получали пищу из выпадающего из атмосферы тумана, а днем становились твердыми вследствие сильной жары. <...> Из них те, которые приняли большую часть тепла, устремились в высоту и стали пернатыми; те, которые сохранили земную природу, были отнесены к разряду пресмыкающихся и других земных животных, а те, которые получили природу влажной среды, собрались в подходящем для них месте и получили название водоплавающих». Чайки, живая иллюстрация древних трактатов, просыпаются, взлетают с балюстрад, капителей, парапетов и летят целовать море. Море платит таким же нежным чувством тем, кто его любит. Некоторые этим пользуются, например рыбаки. В портах Эолийских островов с утра и до ночи оживленная, иногда суетная атмосфера. Рыбаки перебирают сети, починяют лодки, отгружают рыбу, тут же попадающую в рестораны – в прямом смысле с корабля на бал. Приходят и отходят катера, развозящие

161


162

Экскурсия

туристов по достопримечательностям, коими здесь и Клио, и Урания, музы истории и географии, переполнили моря и берега. Гигантский поток лавы, истекший в море и застывший контуром новой бухты, встречает корабли, подходящие к берегам Панареи. Это изысканный остров. Не хуже, не лучше прочих, но делящий репутацию заповедника мировой элиты с такими берегами, как Лазурный, Коста-Смеральда, Ибица и так далее. Самый простой способ завести себе приличных соседей – это купить здесь виллу. И тогда, возможно, однажды вашу форточку разобьет футбольный мячик, залетевший с участка какого-нибудь Зидана или Марадоны. Как и всякий остров-клуб, это вещь в себе, он обращен туристу променадом вдоль бухты с десятком ресторанов и бутиков, а в остальном его ценность заключается в образе жизни миллиардера, оставленного в покое «городом и миром». В этом смысле полную противоположность Панарее представляет следующий по курсу остров Стромболи, чей извергающийся раз в полчаса вулкан превращает этот бесплодный участок

суши в хит мирового туризма. Извержение можно наблюдать с суши и с моря. Это две совершенно разные картинки и два разных впечатления. Группы в сопровождении гидов-вулканологов поднимаются на кратер соседнего, не столь активного вулкана, который находится на безопасном расстоянии от стометрового фонтана огня, при этом достаточно близко, чтобы каждой клеткой организма прочувствовать дыхание стихии. Точка обзора находится выше уровня

извержения, что позволяет сделать любым фотоаппаратом кадры, достойные обложки National Geographic. А если у вас есть видеокамера... то можете ее вообще не доставать, все равно вам не снять кино лучше Бергмана, посвятившего Стромболи фильм. Восхождение на кратер требует времени, физической формы и наличия горных ботинок, которые (не самые качественные, зато дешевые) можно купить в лавке на главной площади городка. Самый простой и приятный способ созерцать извержение – это выйти вечером на экскурсионном катере в море, лечь на час-другой в дрейф и откупорить запотевшую бутылку холодной мальвазии, приобретенную на той площади, на которой вам так удачно не понадобились одноразовые горные ботинки. Мальвазия – сладкое вино Эоловых островов, ароматное, как все вокруг, способствующее расширению сознания для романтического восприятия природных явлений. История знает немало примеров, когда самые романтично настроенные персонажи воспринимали вулканы настолько близко к сердцу, что посвящали им стихи и себя. В начале XX века один


Экскурсия

японский студент сложил хайку и прыгнул в кратер, подав заразительный пример двумстам последователям, а самым известным из добровольных жертв вулкана был греческий поэт и философ Эмпедокл, бросившийся в кратер извергающейся Этны. Согласно легенде, вулкан выплюнул обратно его башмак. Не пригодился. Так что неуравновешенным поэтам и экзальтированным философам лучше смотреть на извержение Стромболи с расстояния морской мили. В этих широтах быстро темнеет, что кстати. Столб огня, сноп искр, поток изливающийся в море лавы лучше увидеть на фоне темно-синего неба, наливающегося после заката неисповедимой глубиной, словно космос вновь возвращается к своему первородному состоянию, когда из всех сущностей существовали лишь первостихии. Все вокруг возвращается. Даже Одиссей, подаривший русской культуре, заплутавшей в чудовищных перипетиях XX века, мощнейший образ, – речами Мандельштама. Золотое руно, где же ты, золотое руно... Всю дорогу шумели морские тяжелые волны. И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно, Одиссей возвратился, пространством и временем полный. А не в том ли заключается смысл настоящего Путешествия, чтобы в общении со стихиями и в наблюдении истории прорвать унылую рутину быта, увидеть себя соучаст-

ником Бытия? Поэтому возвращение с островов в океан мировой культуры всегда происходит «вдруг». Вдруг неожиданно понимаешь, что завтра в аэропорт, а ты сам, хотя и натрудил в сих морях полотно своей кредитной карты, возвращаешься недостаточно полным пространством и временем. Что ж, во всяком входе есть выход. Так что если вы, заплутав во владениях Эола, вернетесь домой лет через двадцать с рассказом про гнев Посейдона, ярость циклопов, песни сирен, дилемму Сциллы – Харибды и, открыв дверь своим ключом, застанете вашу Пенелопу в кругу женихов, то в этом случае не следуйте примеру Одиссея, не устраивайте конфликта, а тихонечко прикройте дверь – и бегом обратно, на Сицилию. Помните? Все вокруг возвращается... РЕКЛАМА

163


75(17,12 visittrentino.it




Трентино

Инфраструктура Трентино развивается согласно логике глобальных процессов, в которых вчерашние окраины вчерашних ойкумен вдруг оказываются в эпицентре их слияния. Ну, кто в Риме времен хоть республики, хоть империи имел представление о том, где находится этот самый Трентино? Разве что дожившие до дембеля ветераны Цезаря или Помпея, приводившие окраины северных варваров в состояние античности. Теперь периферией выглядит сам Рим, а северные провинции, граничащие с Францией, Швейцарией, Австрией, Словенией, но сохранившие и чистоту природы и многообразие видов животных в их доиндустриальном качестве, оказались в эпицентре объединенной Европы. Курорты региона прекрасны своим сочетанием возможностей экологического и спортивного туризма, которые в культурно-историческом контексте делают эту провинцию с ее средиземноморской атмосферой и высокогорными пейзажами уникальным местом на карте мира.

Горы и озера Трентино, на которых обитает такое многообразие непуганой флоры и фауны, какое сделало бы честь любому заповеднику.

167


ОЗЕРО ГАРДА, итальянский Байкал

А вы знаете, что следующий чемпионат мира по парусному спорту состоится не в море, а в горах?


Трентино

Озеро Гарда – альпийское море, итальянский Байкал – является признанным центром водных видов спорта, где каждое лето устраиваются гонки отнюдь не на омулевых бочках. Сотни тугих как лук парусов, взлетающие над водой катамараны – и все это в обрамлении альпийского пейзажа. Зрелище, ради которого любой пират продал бы дьяволу душу Веселого Роджера. На берегах Гарды особенный ритм жизни. Ее особенный смысл и образ. Энергетика, солнечный драйв южных морей удивительным образом сочетают-

ся со сдержанной гармонией севера. И пафос горного пейзажа растворяется в зеркалах озер, которые местные птицы не столько клюют, сколько целуют – не то из патриотизма, не то из нарциссизма. Здесь, на севере Апеннинского полуострова, у каждого города, замка, местечка своя легенда, свой genius loci, свои привидения. Свои атмосфера, карма, аура, счастье. С начала мая по конец октября температура в окрестностях Гарды постоянно держится на уровне 24–28 градусов. Поэтому здесь иногда теплее, чем на море, и даже в чем-то интереснее. По крайней мере в плане водного спорта, сезон которого получается на два месяца длиннее, чем на открытых пространствах Адриатического и Тирренского морей. Северная часть озера благодаря географическому положению и средиземноморскому климату в союзе с двумя особенными ветрами Ора и Пелер стала настоящим раем для любителей парусного спорта и серфингистов. Каждый год на озере проводятся десятки международных парусных регат, на его волнах выросли и стали чемпионами спортсмены, представлявшие Италию на Олимпиадах и регатах Кубка Америки. Виндсерфингом и парусным спортом можно заниматься и на озерах Кальдонаццо, Ледро и Мольвено. Меняются климат, ветра и течения, но остается неизменным удовольствие от плавания под парусом в горах. Заняться греблей на каноэ можно на главных озерах Трентино: Гарде, Левико, Кальдонаццо, Ледро. Кроме 297 озер в вашем распоряжении множество бурных и извилистых горных потоков. Время осваивать рафтинг и каякинг! На реке Ноче это сделать особенно просто. Просто надень спасательный жилет и каску, просто надуй надувной плот и просто оттолкнись от берега. Здесь рафтинг безопасный, а сам поток по своей красоте занимает первое место в Италии и девятое в мире среди

169


170

Trentino

рек, на которых практикуется рафтинг. Отправиться в сплав на каяке кроме Ноче можно по горным потокам Киезе в долине Джудикарие, Ваной в районе Сан-Мартино-ди-Кастроцца – Примиеро и Травиньоло в природном парке Паневеджио – Пале-ди-Сан-Мартино. Здесь же можете попробовать гидроспид – новый вид спорта, представляющий собой скоростной сплав в одиночку в гидрокостюмах и с пластиковой доской, напоминающей боб. Обязательно займитесь каньонингом. Это не только спорт, но и возможность добраться в самое сердце гор, куда обыч-

но имеет доступ только вода. Заняться каньонингом можно в долине Вальди-Соле или в районе озера Гарда, где маршруты проложены по 20 ущельям, каньонам, оврагам. Некоторые из них тянутся вдоль скалистых берегов озера. Спуски разных уровней сложности могут занять от двух до 10–12 часов. Для самых простых спусков не требуется специальная подготовка. Все маршруты требуют сопровождения инструкторов. Берега Гарды – мекка скалолазов. Здесь на отлично оборудованных стенах можно заниматься этим видом спорта в совершенной безопасности. Маршруты для рок-клаймбинга фантастические. Некоторые из них проходят по отвесным скалам прямо над гладью озера. Что еще? Да практически все. Верховая езда, виндсерфинг, гольф, теннис. Трентино – идеальное место для байкеров. Здесь более 430 км дорожек для шоссейных велосипедов и маунтинбайка различных уровней сложности, на которых можно не просто крутить педали, но, совмещая полезное с прекрасным, переводить дух там, где перехватывает дыхание. От счастья, разумеется.


ПОД ПОКРОВОМ ЮНЕСКО Доломиты, особенно на закате или восходе настолько впечатляет причудливостью форм и экспрессией красок, что ты уже не понимаешь не только какое тысячелетие на дворе, но и по какой, вообще, планете ты прогуливаешься.


172

Trentino

Три года тому назад комитет ЮНЕСКО признал горы Доломиты объектом всемирного наследия человечества. Они были внесены в список кандидатов по следующим критериям: геология, геоморфология (высокие отвесные скалы, находящиеся на высоте более 2 тыс. м над уровнем моря, присутствие живописных остроконечных вершин и пиков с обширными крутыми щебенчатыми склонами у основания), а также цельность пейзажа. Доломиты – это природное сокровище, которое покрывает большую часть Трентино и включает в себя 220 горных вершин, многие из которых высотой более 3100 м. Своим названием эти горы обязаны французскому ученому Деоду де Доломье, который в 1789 году первым изучил их химический состав и открыл особую морфологию этой горной породы, поднявшейся с морского дна. Не обязательно быть ученым, чтобы понять всю уникальность Доломитов: достаточно понаблюдать на восходе или на закате, как вершины этих гор окрашиваются в красные и розовые тона. Наряду с Доломитами статус объекта природного наследия был присвоен палафитам в местечках Молина-ди-Ледро

и Фьяве. Палафиты на озере Ледро – это настоящий полигон для ученых, занимающихся изучением бронзового века, и для всех интересующихся археологией. В расположенном рядом музее хранятся ремесленные изделия, которым более 4000 лет, найденные во время раскопок. В поселке Фьяве находятся следы поселений на палафитах, относящихся к периоду от 2300 до 1200 года до н. э., представляющие собой одну из самых интересных археологических находок в Европе, относящихся к доисторической эпохе. При раскопках было обнаружено большое количество остатков уникальных построек на сваях из сосны, лиственницы и ели. Музей совсем новый. В апреле этого года состоялось его официальное откры-

тие. В коллекции имеются интереснейшие экспонаты – керамические сосуды, украшения из бронзы, балтийского янтаря и золота, настоящие драгоценности того времени. А драгоценности для нашего времени – это все, что найдено археологами, благодаря которым музей располагает единственной в Европе коллекцией деревянных бытовых изделий: посуда, домашняя утварь, орудия труда. Среди экспонатов – деревянные ведра, серпы, молотки, буравы, луки и стрелы. Благодаря особенным характеристикам почв и микроклимата в этом озерном краю в числе археологических объектов сохранились до наших дней даже дары природы бронзового века – хлебные колосья, кизил, орехи, яблоки и груши.


САУНДТРЕК ПЛАНЕТЫ С 30 июня по 31 августа на горных вершинах Трентино пройдет фестиваль «Звуки Доломитов», который на протяжении вот уже 18 лет поднимает на самые красивые вершины ведущих артистов междуна-

родной сцены. Фестиваль 1 июля откроет Dolomiti d'InCanto, когда десять лучших хоровых ансамблей Трентино одновременно поют в честь этих самых красивых в мире гор.


174

Концерт пройдет на фоне вершин неземной красоты и вблизи горных приютов. В рамках фестиваля вот уже несколько лет проходит ряд концертов под названием Albe delle Dolomiti, «Рассветы Доломитов». Тысячи людей, сопровождаемых звуками музыки или словами рассказчика, поднимаются в горы, чтобы встретить рассвет. Концерт, который ожидает их в конце восхождения, неизбежно становится слиянием природы и искусства вне зависимости от разных языков и стилей последнего, будь то классическая музыка или джаз, авторская песня или хоровое пение, этническая или современная музыка. Зрителям предоставляется возможность экскурсий в сопровождении альпийских проводников. В предыдущих изданиях фестиваля «Звуки Доломитов» принимали участие такие артисты, как Уто Уги, Дэйв Дуглас, Иври Гитлис, Джованни Аллеви, Анжелик Киджо, Даниэль Хоуп, Луис Бакалов, Тереза Салгейру, Ива Биттова, Даниэле Сильвестри, Ури Кейн, Ян Гарбарек, Марио Брунелло, Трилок Гурту, Паоло Фрезу и Ноа. Наряду с музыкантами главными действующими лицами фестиваля становились также актеры и писатели. «Звуки Доломитов» – событие, где гармония культуры сливается с гармонией природы. Ведь Доломиты и cами есть музыка сфер, застывшая в камне в момент Творения. www.isuonidelledolomiti.it.


Трентино

175


ЧТО ЕДЯТ В ТРЕНТИНО Человек есть то, что человек ест. Если человек ест нечто очень хорошее, то, стало быть, он – очень хороший человек.


Трентино

В Трентино силы вас не оставят. В этой провинции, наверное, приходится как минимум по одному ресторану на человека. Неисповедимы пути гастрономических туристов. Им можно гарантировать, что даже в горных приютах всегда предлагают блюда, приготовленные по традиционным рецептам. Гарантию аборигенности заведения, его верности чисто трентинским традициям дают заведения, на которых имеется вывеска клуба продуктов «типичной харчевни Трентино» – Osteria Tipica Trentina. Там всегда имеются трентинские вина с маркировкой Doc, означающей «С проверенным происхождением наименования», и типичные продукты данной местности: сыры с местных животноводческих ферм, колбасные изделия, кукурузная полента, грибы, дичь и вкуснейшая мясная солонина. И еще нерафинированное оливковое масло с берегов Гарды, яблоки, овощи из долины Греста, мед и каш-

177


178

Trentino

таны. Пробовать эти продукты лучше всего со смыслом. То есть посетить специальные гастрономические мероприятия в рамках программы «Отдых со вкусом». Прежде всего это праздник Sagra della Ciuiga в Сан-Лоренцо-ин-Банале и фестиваль «На ужине у короля Лаурино». Гастрономическая традиция Трентино зародилась в сердце Aльпийской Дуги – географического и культурного моста между севером Европы и областью Средиземноморья. Сочетание природноклиматических зон и многообразие микроклиматов оказывает влияние на те организмы, которые живут и растут в Трентино. Соответственно, кухня из этих организмов получается отменная, сообщающая и вашему обновленному организму свои выраженные плотью добродетели на самом непосредственном уровне. ВИННАЯ КАРТА МЕСТНОСТИ Адреналин накапливается в организме в процессе жизнедеятельности и вызванных ею треволнений и оседает на нервных окончаниях. Поэтому его лучше с них вовремя снимать. Лучшим средством от интоксикации адреналином впечатлений всегда было и остается вино. Причем давно замечено, что адреналин, полученный в определенной местности, лучше всего растворяется в местном же вине. Поэтому несчастен тот, кто проводит отпуск в Трентино за рулем автомобиля. Виноградниками покрыта лишь одна десятая часть региона, и расположены они в долинах рек. Грядами холмов виноградники защищены от ветров, за что лоза благодарна виноделам. Винодельческая культура региона очень разнообразна, что видно прежде всего по богатству винных коллекций края. Производимые вина очень различаются по своим характеристикам. Самым известным сортом винограда здесь считают скьяву, красный сорт, вино из которого получается легким, заменяющим

в жаркий день воду, но более, чем вода, способствующим красноречию. Красный сорт лаграйн – более терпкое, насыщенное, серьезное, считается благородным, но в какой-то момент застолья перестает способствовать красноречию совершенно. Красный сорт Терольдего из долины Ротальяно, что к северу от Тренто, рождает вина, сбалансированные в превосходных своих качествах как в молодости, так и в зрелости, особенно когда они получены из винограда, собранного в урожайный год. Особой гордостью местных виноградарей стало шардоне. На его основе в Трентино производят классическим методом прекрасные и очень тонкие игристые вина, которыми регион славится едва ли не больше всего. Помимо этого, здесь выращивают такие сорта, как марцемино, москато, каберне, мерло, гевюрцтраминер, рислинг, мюллер-тюргау, сильванер, совиньон, всевозможные пино, и многие-многие другие.


Трентино

Выбирать лучшее из лучшего – задача не из легких. Знающие толк сомелье особенно рекомендуют сорта кальдаро с виноградников, окруживших озеро Кальдаро. Из белых высокого класса стоит назвать терлано. Из производителей Трентино особо отметить стоит «Форадори», «Феррари» и «Меццакорону». P. S. Здесь так органично в перерыве между гонкой на виндсерфах, исследованиями байкерских троп и винных карт взять и посетить оперу. Менее часа езды, и вы в Вероне, в ее знаменитой «Арена ди Верона», в древнеримском амфитеатре, где летними вечерами проводятся театрализованные оперные постановки. Ну а после оперы хорошо заблудиться в

сплетении центральных улочек, а потом вдруг выйти к дворику Джульетты. Ни с каким другим двором домов Монтекки и Капулетти его спутать невозможно. Все стены, все двери и решетки буквально задрапированы сплошным покровом из миллионов маленьких бумажек, приклеенных на миллионы изжеванных жвачек. Влюбленные всего мира пишут записочки о своей любви, посвящая их Джульетте, способной, согласно логике религиозного сознания, ретранслировать просьбы, восторги, пожелания людей в те эмпиреи, в которых пишутся программы их судеб. Людям вообще свойственно просить, жаловаться, молиться. Но человеку, земной путь которого прошел через Трентино, уместно адресовать богам лишь благодарность.

179


180

Trentino

В ЗОЛОТОЙ ДЫМКЕ ФОЛЬГАРИИ


Трентино

На юге Трентино, в восемнадцати километрах от Роверето и в двадцатипяти от Тренто разместились три большие альпийские террасы – Фольгария, Лавароне и Луцерна. Здесь просторно, спокойно, красиво. Воздух наполнен той самой, ни с чем не сравнимой дымкой, ради которой художники всего мира стремились приехать в Италии, чтобы учиться рисовать… воздух. Итальянский стиль разлит в Трентино, словно та самая дымка. И курорт Фольгария в этом смысле если и не «икона стиля», то одна из ярких жемчужина в этом альпийском ожерелье. Славная история у этих мест. Фольгария – местность, носящая почетный титул Magnifica Comunita, происходящий из тех стародавних дней, когда область боролась с властью феодалами за обретение независимости своих коммун. В Лавароне, на берегах его чудесного озера, еще слышится в шорохе листвы шелест бальных платьев имперской аристократии. В Луцерне нашли свою «землю обетованную», германские переселенцы XI-XIII веков, и древне-германский язык здесь до сих пор язык повседневного общения. Жители региона сделали ставку на самые современные технологии в обеспечении гостиничного сервиса, в оборудовании спортивных баз, туристических мархрутов, и не просчитались. Здесь тренируются национальные сбор-

ные на пути через терни к звездам. Сюда приезжают те, кто своих звезд добился. Здесь отдыхают сами «звезды». Отдых здесь прекрасен, как и везде в альпийской Италии. Южная экспозиция террас открывает Фольгарию полноценному солнечному свету, с несокращенным световым днем, как это бывает в ущельях. Высота над уровнем моря здесь достаточная для того, что бы ветер сирокко не обжигал бы зноем даже в июле. При этом, не настолько высоко, чтобы озоновый слой пропускал бы агрессивный ультрофиолет, как в высокогорье. Трекинг, байкинг, нордик-волкинг, конные прогулки, походы по крепостям и замкам, среди панорамных пейзажей, водопадов, сосен и пихт, самых высоких в Европе. Каждый вечер везде, где бы вы не остановились, устраиваются всевозможные шоу, детская анимация и т.д. Но здесь, если разобраться, вовсе не нужны никакие шоу, ведь можно провести целый день в шезлонге у бассейна на крыше своего отеля, просто пить вино и смотреть на пейзаж – и, такое впечатление, что это не только нескучно, – один этот вид на Альпы Фольгарии не надоест никогда. Tourist board of Folgaria Lavarone and Luserna Tel. +39(0)464724100; + 39(0)464724144 info@montagnaconamore.it www.montagnaconamore.it

181


ЭКСКУРС Я

ИНСБРУК

В амплитуде ойкумены До Рождества Христова на восточном краю ойкумены оставалось лет пятнадцать, когда легионы Тиберия прошли Тироль насквозь, приведя те земли в состояние Античности.


Экскурсия

Последующие полтора тысячелетия прошли над этой землей под знаком войны, торговли, крушения империи, рождения религий, конфликтов племен, союзов, миграций, этногенеза, политогенеза, чести, отваги, отчаяния, абсурда, надежды. Снова войны. Снова абсурда. Снова отваги... В общем, все как у людей. Аллеманы, остготы, тирольцы, баварцы, ирландцы, славяне... Воины, торговцы, миссионеры. Водоворот племен, переселения народов, карамболь времен, нравов, империй. Античность. Средневековье. Возрождение... Так рождалась Европа – та, которую мы знаем. Или думаем, что знаем. В исторических источниках название селения Инсбрук впервые упомянуто в 1180 году. Обретение им в 1234 году статуса города связано с личностью герцога Оттона Меранского. В 1239 году город получил особенные права и привилегии. В 1248 году образовалось, а в 1271 году получило независимость государство Тироль. С 1363 года Тироль пребывал под властью Габсбургов до самого конца династии, при которой Инсбрук стал важным экономическим, политическим и стратегическим центром Европы. При герцоге Рудольфе IV в 1420-х годах Инсбрук становится главным городом Тироля. В 1486 году был отчеканен первый

183


184

Экскурсия

талер, ставшим общеевропейской свободно конвертируемой монетой, прообразом современного евро. В 1504 году герцог Максимилиан, впоследствии коронованный как император Священной Римской империи Максимилиан I, собирает в Инсбруке лучших оружейников Тироля и основывает большую оружейную мануфактуру — первое в Европе государственное оружейное производство. В годы его правления центр европейской политики и культуры смещается в Инсбрук. Государственное образование Священная Римская империя не было ни империей, ни римской, ни тем более священной. Но в политике главное – идея. Когда посвящаешь жизнь некой идее, хочется посвятить ей и смерть. Вот она, идеальная мифополитическая модель мира Габсбургов, воплощенная усыпальницей императора Максимилиана, оборудованной в Хофкирхе, придворной церкви с размахом и пафосом настоящих императоров настоящей Римской империи. Вообще-то, никакой покойник – ни Максимилиана, ни какой другой, – в мраморном саркофаге не покоится. Максимилиан, так основательно

подошедший к строительству своей усыпальницы, умер где-то в провинции, где и был похоронен, и его помпезный саркофаг габаритов народного гаража так и остался стоять монументом проходящей


Экскурсия

славы мира, и проходящей, что характерно, мимо. Гробницу окружают статуи мифических и реальных предков дома Габсбургов, а также его действующих членов, типа короля Филиппа Красивого, в отношении которого определение «действующий член» приобретает всесторонний смысл. Начищенный до блеска руками паломников бронзовый гюльфик, знак его многодетности, конвертировался народными суевериями в символ жизненных сил вообще, и воссиял у саркофага в знак победы Эроса над Танатосом.

минаний, то вырываясь на простор набережных Инна, спокойного и мощного потока, заряженного дыханием ледников. Можно подняться на поездеподъемнике, эдаком горном метро, ведущем от центра на гору, где зимой царство горных лыж, летом – горных

Звуки органа, доносящиеся из едва прикрытых дверей церкви святого Якоба, растекаются вибрирующими волнами по камням площади, словно круги на воде, и не оставляют прохожему шансов

просто пройти мимо. Заходим, и вдруг понимаем, что здесь нам будет чем дополнить Канта. Орган – вот последнее доказательство бытия вашего бога. Не важно, какого вы вероисповедания, здесь вы слышите музыку звездных сфер над головой, и созвучия морального закона внутри вас... Летом по Инсбруку хорошо просто гулять, то скрываясь в средневековых переулках от нахлынувших вдруг воспо-

велосипедов, можно прогуляться по окрестным тропинкам попутно наблюдая жизнь местных животных. Сурки, поющие йодль, аккомпанирующие им своими колокольчиками коровы и овцы, – все как с картинки, какими художники обычно иллюстрируют сказки про волшебные страны. Теперь мы знаем где такую страну можно отыскать на Земле. В Тироле.

185


186

Экскурсия

AREA 47

Примерно в сорока минутах езды от Инсбрука, в самом начале долины Циллерталь, по дороге на курорт Майрхоффен, вы найдете это странное место Area47. Почему оно так называется? Все просто – 47-я широта... Это экстрим-парк новой философии, где индустриальные сооружения, такие, как «изнанка» автомобильной эстакады, используется так же органично, как и природный ландшафт. Он, кстати, здесь великолепен. В него идеально вписан современный аквапарк, на струящиеся трубы которого можно смотреть как на произведение современного искусства. А рядом над бассейном гора с трамплином, по которой скатываются лыжники и сноубордеры, отрабатывающие кульбиты в амплитуде big air. И правильно. Готовь сани летом! www.area47.at



ЭКСКУРС Я

«ОН ШЕЛ ИЗ АВИНЬОНА В АВИНЬОН…»


Перевалив Рона-Альпы в направлении к югу, путешественник попадает в Прованс, край, где в трелях цикад слышатся напев трубадуров, а лавандовые поля не взбаламучены, но взволнованы ветром. В Провансе куртуазность – это состояние всего, начиная с природы. В древности Авиньон был столицей галльского племени каваров, во времена Римской Империи принадлежал, соответственно, римлянам. В Средние века его прибрали к рукам папы, которые наладили отсюда экспорт высококаче-


190

Экскурсия

ственного песка в Венецию, служившего стеклодувам Мурано отменным сырьем. С 1307 по 1378 год римские папы жили именно здесь, и этот период вошел в историю под названием «авиньонское пленение пап», хотя правильнее было бы назвать это не пленом, а курортом. Дело в том, что папское государство в Италии к началу XIV века распалось, и римским

папам стало неуютно в Риме, где на улицах и во дворцах происходили разборки между аристократическими кланами, уличными бандами, группировками кардиналов и так далее. А тут еще конфликты с французской короной… Поэтому, после того, как папа Бонифаций VIII потерпел поражение в конфликте с королем Франции Филиппом IV Красивым,

следующий папа Климент V, француз по национальности, (чистая случайность, будем считать), перенес папский двор в Авиньон. Стоит ли говорить, что все последующие «авиньонские пленники» – Иоанн XXII, Бенедикт XII, Климент VI, Иннокентий VI, Урбан V и Григорий XI тоже были французами, и успешно сотрудничали с королями Франции, куда направляли с миссиями своих кардиналов. Кардинал Ришелье из «Трех Мушкетеров» - продукт церковно-политической традиции, сложившейся в Авиньоне. В этот же период происходит бюрократизация католической церкви, в которой епископы и аббаты перестали избираться местным духовенством и монахами, а стали назначаться папами. Папский двор богател. Сначала он квартировал на землях, принадлежавшие графам Прованса, пока в 1348 году Климент VI не выкупил их в собственность. Великий гуманист Франческо Петрарка посетил Авиньон, прошелся по папскому дворцу, утопавшему в невиданной роскоши, и подверг все это резкой критике, назвав «авиньонское пленение» «вавилонским». Убежище «авиньонских пленников» представляло собой отнюдь не келью, а монументальное сооружение, фактически, замок, с интерьерами дворца. Он и сейчас поражает размерами и мощью, являясь одним из самых больших средневековых замков Европы. Строился дворец около тридцати лет, в период правления трех пап – Бенедикта XII, Климента VI и Иннокентия VII. В 1377 году папа Григорий XI решил, что пора возвращаться в Рим. На этом папы вырвались из плена. И еще как вырвались! Кардиналам так понравилось в Авиньоне, в куртуазном Провансе, что им совершенно не хотелось в Рим. Поэтому после смерти Григория в 1378 году, с приходом на папский престол Урбана VI, они собрались в своем Авиньоне, и избрали своего альтернативного папу. Антипапой стал Климент VII. Был у католиков один папа, стало два. Но то был совер-


Экскурсия

шенно не тот случай, когда один папа хорошо, а два - лучше. Вместо «тандема» случился раскол, и папы-конкуренты произвели смятение во всем католическом мире. Смута закончилась лишь в 1417 году, года Констанцким собором был низложен последний антипапа Бенедикт XIII, бежавший из Авиньона в Испанию, откуда был родом. Sic transit gloria mundi. В таких местах ход времени замедляется, как неспешное течение Роны в

191


192

Экскурсия

предчувствии слияния с морем. И мост, ступивший в воду с берега, никак достать не может противоположный. В одну и ту же речку даже мосты не могут ступить дважды. Смотровая площадка, занимающая вершину холма, позволяет рассмотреть Авиньон целиком, с перспективой реки, утекающей в бесконечность. Или, в вечность. Все реки впадают в Лету. А улица Республики длиной с километр, впадает в площадь Часов, пожалуй, самую живописную в городе. Крепостная стена, каналы с уличными ресторанчиками вдоль набережной, университет, занимающий квартал…

Не за тем ли человек отправляется в путешествие, что ищет за горизонтом то, чего ему не отыскать на родине? Как и по всякому древнему городу, по Авиньону лучше всего гулять бесцельно, и тогда обязательно набредете на чтонибудь важное. Допустим, на угол дома, что над руинами римского Форума. Руины как руины, и дом как дом. Каждая руина была когда-то домом, и каждый дом может стать руиной… Взгляд рассеяно скользит по археологическим культурным слоям, по колоннам, по стенам, и останавливается на синей табличке, из тех, которыми во Франции обозначают названияулиц.«RueAnnaPolitkovskaya». «Улица Анны Политковской».




Автомобиль

PEUGEOT Рулить историей

Компания Peugeot, недавно произведя в серийном производстве первый в мире гибридный полноприводный кроссовер с дизельным двигателем, в очередной раз доказала свою способность творчески подходить к... энергиям. Это у них фамильное.

Все началось с того, что 200 лет назад, в 1810 году, братья Пежо из семьи мукомолов придумали конвертировать энергию ветра в материю стали и переделали свою мельницу в фабрику по обработке металла. Так начиналось новое время – время времени, помноженного на пространство, и выглядит символичным, что первой продукцией Peugeot стали пружины для часов. На протяжение XIX века создаются новые заводы «Пежо», производящие все на свете: элементы часовых механизмов, какие-то инструменты, спицы

для корсетов, кофемолки в 1840 году и швейные машинки в 1867-м. В 1882 году появляются первые велосипеды, и Peugeot скоро становится лидером в велосипедном производстве. В 1889 году на Всемирной выставке в Париже, приуроченной к столетию Французской революции, Peugeot представил трехколесный автомобиль Serpollet-Peugeot, который там был главным аттракционом. Производство полноценного четырехколесного автомобиля начинается со стартом

195


196

Автомобиль

следующего года. Именно на автомобиле Peugeot (модель L’Eclair) впервые были применены пневматические шины. И первый в истории угнанный автомобиль был тоже Peugeot. Какойто Деточкин XIX века угнал его из гаража барона Жюльена в 1896 году. В конце XIX века Peugeot имеет статус крупнейшего производителя транспорта, в 1900 году было произведено 500 автомобилей 15 разных моделей и 20 тыс. велосипедов. Модель Peugeot Bebe в 1905 году стала первым бюджетным автомобилем, про который уместно сказать: «Не роскошь, а средство передвижения». В том же году Peugeot стал первым автомобилем, на котором был установлен пулемет. Человечество въезжало в XX век, из которого ему еще предстояло выехать. P. S. Май 2012 года. Шамони. Столетнего возраста кабриолет Peugeot разъезжает по городу, катает чью-то свадьбу

и будоражит воображение мыслями о Вечном. О вечной красоте... О вечных ценностях... О Вечном Двигателе...


SNELL SPORTS ПРЕДСТАВЛЯЕТ www.cham3s.com

То, что не возможно представить


198

www.cham3s.com

БОТИНКИ MEINDL VACUUM 239 / 199,83 EUR (здесь и далее указаны 2 цены: ту, что платите в магазине, и та, которая получится в результате возврата TAX-FREE) Универсальные ботинки на все случаи жизни, для всех видов туризма, во все времена года. Классические формы и хайтечные инновации – вакуумная пена в подошве, термоформовочная пена вокруг лодыжки. Вибрамовская Vibram подошва с фирменным протектором Meindl Multigriff. Верх из нубука, внутри мембрана GORE-TEX. MEINDL AIR REVOLUTION 3.1 229 / 191,47 EUR Ботинки для пешего туризма средней степени тяжести. Особенно хороши летом, для того они и скроены в сочетании мягкой кожи и сетчатых вставок, обеспечивающих в сочетании с Meindl Multigriff


www.cham3s.com

революционное аэрокондиционирование, как это можно предположить из названия модели. Мембрана GORE-TEX. LOWA TIBET PRO GTX 229 / 191,47 EUR Суперкомфортабельные ботинки для трекинга, хайкинга, походов, экспециций любой степени сложности. Верх бесшовный из цельного куска нубука. Система климатконтроля для отвода влаги. Фирменная система шнуровка Lowa позволяет фиксировать асимметричный язык по горизонтали и по вертикали. Подошва Vibram модификации Masai с самоочищающимися каналами. Мембрана GORE-TEX. Возможно использовать кошки. SALEWA CONDOR EVO GTX 233 / 194,82 EUR Ботинки для трекинга и альпинизма. Исключительно надежные и потрясающе устойчивые на всем, на чем приходиться стоять, ходить, прыгать, балансировать в Альпах – на льду, на снегу, на скалах, на осыпях. При этом очень легкие. Годятся для использования кошек, в том числе и полуавтоматических. MILLET GREPON GTX 269 / 224,92 EUR Высокотехнологичные ботинки для летних горных походов и альпинизма, позволяющие с комфортом перемещаться на большие расстояния по самым некомфортным поверхностям – скалам и льду, в кошках и без. Конструкция смешанная – кожа+синтетические композиты, мембрана GORE-TEX. Возможно использовать все виды кошек с мягким креплением в передней части. SCARPA KAILASH 169 / 141,30 EUR Легкие ботинки, рассчитанные на длительные переходы по экстремально пересеченной местности. Подошва из высокотехнологичного полипропилена и прокладки из термоформовочной пены и другие технологии активной адаптации голеностопа.

199


200

www.cham3s.com

ВЫСОТНАЯ МОДА КУРТКИ ЖЕНСКИЕ EIDER SOLAN ***P.40 179 / 149,66 EUR Ультра-легкая куртка для любых видов горной и высокогорной активности, будь то трекинг, байкинг, рафтинг или триал. Мембранный материал Defender Ultralight. Водонепроницаемость 10 000 мм. Коэффициент мембранных «дышащих» свойств 10 000 г/м2/24ч. Эргономичный легко регулируемый капюшон Easy Adjustable Hood System. MONTURA 189 / 158,03 EUR Легкая куртка для трекинга. Водонепроницаемая стретч-мембрана GORE-TEX Active Shell.


www.cham3s.com

MAMMUT ADAMELLO ***P54 399 / 333,61 EUR Куртка для высокогорных походов и восхождений. Мембрана GORETEX ProShell. Инновационный дизайн капюшона, регулируемого по вертикали и горизонтали, возможно надевать в сочетании со шлемом. MILLET LD TRILOGY GTX ***P56 315 / 263,38 EUR Для всех видов горного туризма. Мембрана GORE-TEX Active Shell трехслойная. Бесшовная система кроя Flex Comfort, система усиления ткани на плечах Ceramic, настройки капюшона Easy Hood, водонепроницаемые замки-молнии.

БРЮКИ, ЖЕНСКИЕ HAGLOFS FLINT Q ***P58 169 / 141,3 EUR Дышащий, медленно намокающий и быстро сохнущий материал Flexable Soft Shell, эргономический крой, пять карманов. NORRONA FALKETIND FLEX 1 199 / 166,39 EUR Идеальные брюки для того, чтобы провести в горах целое лето. Комфортны в любую погоду и при движении любой амплитуды и интенсивности. Непродуваемые, водоустойчивые, износостойкие, эргономичного кроя с удобно расположенными асимметричными карманами.

201


202

www.cham3s.com

КУРТКИ МУЖСКИЕ

ARC’TERYX ALPHA SL 339 / 283 EUR Новая модель 2012 года, сверхлегкая и водонепроницаемая, состоит из комбинации двух подвидов мембраны GORE-TEX – Pro-Shell и Paclite, из-за чего эту модель можно считать, пожалуй, лучшей на рынке в плане сочетания эргономических, динамических и адаптивных свойств. Куртка великолепно себя ведет в самую плохую погоду во время активного трекинга или высотных восхождений. ARC’TERYX BETA FL 479 / 400,50 EUR Отличается исключительными «дышащими свойствами» и легким весом, всего 338 грамм. Мембрана GORE-TEX Active Shell отлично работает и зимой на морозе, и летом под дождем. Анатомический крой позволяет забыть о том, что на вас что-то одето при любом виде движения – беге, трекинге, восхождении. БРЮКИ МУЖСКИЕ ARC’TERYX GAMMA AR 159 / 132,94 EUR Материал – высокотехнологичный и износостойкий DWR-stretch, комфортный в любое время года. Анатомический крой, эргономичные карманы, количеством всего четыре с ламинированными молниями, интегрированный ремень.

THE NORTH FACE MEN’S APEX ALPINE 199 / 166,39 EUR Брюки Summit Srries замечательны своей ветрозащищенностью, водоотталкивающими свойствами, эластичностью, позволяющей не стесняться в телодвижениях. Нижняя часть усилена армирующими вставками, которые не дадут кошкам сразу превратить штанины в лохмотья.


www.cham3s.com

РЮКЗАКИ DEUTER AIR CONTACT PRO Производится в двух вариантах объема: 60+15 и 55+10 литров. Центы, соответсвенно: 239/199,83 EUR и 169/141,3 EUR Большой рюкзак для трекинга, походов и экспедиций рассчитаный на тяжелые многочасовые переходы, с наиболее передовой на данный момент подвеской. В конструкции подвески применена Air Contact System – система основанная на сочетании в наполнителях хайтечной пены с полых элементов, которые при ходьбе сжимаются-расжимаются и всасывают воздух. Эргономичная X-образная рама – это, вообще, маленькая революция в мире рюкзаков. Рама интегрирована по принципу VariFlex – ноу-хау компании. Рама крепиться выше пояса, что позволяет не привязывать корпус талию и бедра к моноконструкции, и двигаться наиболее естественным образом.

203


204

www.cham3s.com

DEUTER SPECTRO AC 36 119/99,5 EUR Рюкзак для активных походов если не «налегке» то около того. Отлично подходит для любителей стремительных восхождений. Эргономические лямки, клапан для дополнительного фронтального входа.

OSPREY TALON 33 И 22 ЛИТРА 99/82,78 EUR и 89 и 74,42 EUR Совершено мультифункциональные рюкзачки, разработанные с рассчетом на динамичный трекинг, хайкинг, байкинг, но вполне подходящие для городской жизни в стиле casual. Рюкзаки оборудованы настраиваемой подвеской, анатомическими термоформовочными плечевыми лямками, компрессионными лямками, внешними эластичными карманами, дополнительным фронтальным входом и другими феньками, которыми компания Osprey любит изумлять своих поклонников.

DEUTER KID COMFORT 3 237/198,16 EUR Рюкзак для тех трекеров и хайкеров, которые устроились лучше всех. Чтобы маленькие спиногрызы не сразу сломали родителям спину, компания Deuter применила в этих рюкзакахпаланкинах систему VariFlex.


www.cham3s.com

ПАЛАТКИ MSR 549 / 459,03 EUR Двухместная палатка для экспедиций и экстремальных условий, рассчитанная на все времена года. Отлично держит ветер, при легко ставится на ветру благодаря новой системе клипс, фиксирующих дуги. Геометрия создает систему перекрестной вентиляции. Длина: 240 см, ширина: 150 см, высота: 110 см. Вес: 2840 г. BLACK DIAMOND EL DORADO 599 / 500,84 EUR Классическая двухместная палатка, компактная в свернутом виде, и вместительная в развернутом. Каждый элемент конструкции продуман с целью облегчить установку в любых условиях. Один вход, два верхних и один нижний застегивающихся вентиляционных клапана. Длина: 221 см, ширина: 130 см, высота: 109 см. Вес: 2040 г. BLACK DIAMOND FIRSTLIGHT 359 / 300,17 EUR Палатка для тех, «кто странствует налегке». Легкая, прочная, дешевая, всепогодная. Длина: 221 см, ширина: 130 см, высота: 109 см. Вес: 1280 г.

205


206

www.cham3s.com

СПАЛЬНОЕ МЕСТО

THE NORTH FACE BLUE KAZOO 219 / 183,11 EUR Спальник для экстремальных условий. Наполнитель – высококачественный пух какихто восточноевропейских гусей, как заявлено в описании. Верх – крутой нейлон рипстоп, внутренняя сторона – тафета. Крой – кокон. Вес: 1140 г. MARMOT CWMEQ LONG 739 / 617,89 EUR Спальник, рассчитанный на сверхэкстремальные условия. Материал мембраны – MemBrain, наполнитель – сертифицированный 800+ гусиный пух весом 1369 грамм. Пакеты с наполнителем распределены следующим образом: 9 пакетов вокруг грудной части, 11 в ногах, 6 приходятся на капюшон. Каждый экземпляр наполнен вручную, и пронумерован так, что вы можете проверить


www.cham3s.com

онлайн сертификат, вес, и другие параметры своего спальника. Заявленная температура комфорта: –40°С, а это, как показывает практика, означает, что температурная планка превращения в экстремала в мирный труп отодвигается до тех значений, которые на планете Земля пока не зафиксированы. (Опыт автора этих строк, относительно комфортно спавшего при –60°С в холофайберовом спальнике BASK с заявленной температурой комфорта – 35°С показывает, что температура выживания – это умноженная на два температура комфорта. – Внимание! Данная информация не является публичной офертой! – Ред.). DEUTER TREK LITE 250 149 / 124,58 EUR Летний-весенне-осенний спальник, скроенный коконом, но способный в полностью расстегнутом состоянии превращаться в покрывало, или состегиваться с аналогичным, превращаясь в полигон любви. Материалы: ProLite, PolyLite. Температура комфорта: +6°С , норма: +1°С, экстрим: –14°С.

КОВРИК MAMMUT LITE PUMP MAT 149 / 124,58 EUR Надувной коврик с интегрированной ручной мини-помпой, который накачивается в течении 30 секунд. При этом в его недрах имеется пенистый материал для абсолютной термоизоляции. Легко упаковывается. Габариты: 183х55х7,5 см.

207



www.kant.ru

«КАНТ» КАТИТ Выбираем велобайк www.kant.ru – Главной тенденцией в развитии велотехники я бы назвал удешевление самых элитных моделей и дрейф их цен по направлению к бюджетному сегменту, а с другой стороны, мы наблюдаем постепенное повышение ценовой планки самых низших, сверхдешевых моделей, – говорит Артем Яровиков, известный в узких байкерских кругах эксперт велотехники.

Мы прогуливаемся по байк-парку спортивного клуба «Кант» и смотрим, как за окном на горе, которая зимой работает горнолыжным склоном, упражняются в скоростном спуске подростки на монстроподобных «даунхилах» и крутят кульбиты на BMX, похожих на детские велосипедики. – Видишь, что эти дети творят на этих велосипедах? Десять лет назад это было невозможно. Тогда еще не было внедрено в массовое производство таких гидравлических тормозов и таких вилок. – И, главное, дети в то время вряд ли

могли добыть из родителей те деньги, которые эти велики тогда стоили. – Разумеется. Зато довольно неплохие по тем временам велосипеды в низшем ценовом сегменте тогда можно было купить за 100 долларов. Сейчас цены на самые дешевые модели начинаются от двухсот. – Тогда было не принято комплектовать самые дешевые байки продвинутыми деталями и узлами даже частично. – Просто сейчас некоторые дешевые системы просто вымерли как класс. Что и определило некоторое подорожание в

209


210

www.kant.ru

низшем ценовом сегменте велосипедов в целом. – С другой стороны, с учетом того оборудования, которое нынче украшает низший сегмент, это совсем другие велосипеды, чем семь – десять лет тому назад. Канули в лету тяжелые рамы из железа, педальные рычаги из прессованных железных стружек, трехдолларовые стальные втулки, изготовленные в кустарных мастерских Поднебесной, стало дурным тоном покупать велосипеды на рынках. – Именно в этом сезоне первая фишка велосипедной революции заключается в том, что Univega и Focus свои первые пять верхних моделей стали делать из карбона, в отличие от предыдущих лет, когда из карбона делалась только самая топовая спортивная модель. Сейчас же с такой рамой можно приобрести как спортивные, так и полуспортивные модели. Это все привело к тому, что карбоновые велосипеды нынче существенно подешевели и стали стоить от 36 тыс. рублей – то есть как хороший алюминиевый велосипед. А раньше их цена не опускалась ниже 98 тыс. Univega Alpina ht 590 у Focus самая дешевая композитная модель – Raven.

– В чем технологические преимущества карбона? И вообще, что это такое? – «Карбон» – это английское название, по-русски, если переводить буквально, это уголь, углепластик, графит. То есть некий композитный материал на основе угольной молекулярной структуры. Алмазы, если помнишь из школьного курса физики, – это тоже своего рода уголь, то есть их структура идентична. Именно поэтому данное вещество произвело революцию в велосипедостроении – рамы, которые из него получаются, не только суперлегкие, они еще и супержесткие. Коэфициент жесткости рамы – самое главное, от чего зависит динамика ускорения велосипеда. Если рама изготовлена из мягкого железа или пружинящего титана, то мускульные усилия велосипедиста будут уходить сначала на сгибание рамы и лишь затем на движение. Поэтому даже самые бюджетные производители перестали использовать рамы из «чугуния» даже в моделях самых низших сегментов. Что касается титана, то это материал для штучного товара, который выбирают опытные байкеры, которые точно знают, чего хотят от жизни. Композит в два раза легче обычного алюминия. Поэтому облегчение ве-


www.kant.ru

лосипеда на несколько килограммов вы не только почувствуете на ходу, но и оцените в аэропорту, когда придется взвешивать багаж. Но за все в этом мире приходится платить, и, успешно сдав карбоновый велосипед в багаж, рано радоваться превосходству графита над металлом. Аэропорты и грузовые терминалы для такой сложной и тонко настроенной системы, какой является современный велосипед, – зона повышенного риска. Грузчикам, как правило, все равно, какой велосипед вы везете – полимерный или металлической, равно как для них что комод, что колесо просто объекты для погрузки; захотят – возьмут и поставят комод на ваше колесо, и по прилете вам придется считать спицы. Но спицы – вещи заменяемые. В отличие от рамы. Рамы карбоновых велосипедов более уязвимы, чем прочие. Особенно они боятся точечных ударов. Если алюминиевому велосипеду не страшны ни комод, ни падение рамой на скалу, то рама карбонового байка может начать расслаиваться из-за небольшого точечного удара. Поэтому подготовить современный велосипед к безопасному перелету – целая история. Карбоновую раму следует тщательно упаковать – как минимум обмотать какими-то мягкими упругими материалами типа пенополиуретана. Еще более тщательно должны быть упакованы колеса, которые хорошо проложить кусками пенопласта, чтобы угол поставленного на них чемодана не выломал спицы. Все движимые узлы – заблокировать. Для этого голландская фирма BBB, лидер в производстве велоаксессуаров, выпускает специальные блокираторы, которые в обычной веложизни не нужны, но при транспортировке необходимы. И вот что очень важно помнить всем, чьи велосипеды оборудованы гидравлическими дисковыми тормозами: сняв колесо, нужно непременно вставить между тормозными колодками что-нибудь, хотя бы несколько листов, вырванных из журнала, так как случай-

Велосипед по чертежам великого Леонардо. Маунтинбайк в коде Давинчи, так сказать.

ное нажатие тормозной ручки сомкнет колодки, и разжимать их придется в мастерской. СЕЛЛЕРЫ И БЕСТСЕЛЛЕРЫ На тенденции удешевления повлияло и то обстоятельство, что японская компания Shimano, безусловный лидер в производстве узлов и деталей велотрансмиссии, начиная от специальных туфлей для велосипедистов и заканчивая переключателями скоростей, не успевает удовлетворять растущий бешеными темпами спрос на хорошие велосипеды во всем мире, и ведущие

211


212

www.kant.ru

производители в комплектациях используют детали фирмы S.R.A.M. Эта фирма очень известна, и, пожалуй, является единственным серьезным конкурентом Shimano. На самом деле велосипеды с дорогим навесным оборудованием с каждым годом становятся все дешевле. Тенденция такова, что дешевые велосипеды (имеются в виду самые дешевые модели, сделанные в Китае) дорожают засчет использования «продвинутых» комплектующих, а дорогие дешевеют, либо их цена на фоне мировой инфляции продолжает оставаться неизменной. А в перспективе что? А в перспективе мы будем иметь совершенные механизмы по демократичным ценам. И, изучая спецпредложения в интернет-магазине «Канта», можно видеть, что будущее это уже настало. БЕСТСЕЛЛЕРЫ 2012 ГОДА В дешевом сегменте Univega Alpina HT-100 Амортизационная вилка Suntour XCT V4, 100 мм, трансмиссия Shimano, 21 передача, втулки BlackComp, обода двойные Wiemann ZAC 19, тормоза V-brake Цена 13 500 рублей. Univega HT 5200 Амортизационная вилка Zoom, пружинная, 80 мм, трансмиссия Shimano Tourney, 21 передача, втулки и обода (двойные) Key Tek c эксцентриками, тормоза V-brake Цена 13 750 рублей Focus Raven Rookie Амортизационная вилка SR Suntour M2925, трансмиссия Shimano Acera, 21 передача, втулки Focus Alloy, обода двойные BlackComp, тормоза V-brake Цена 14 000 рублей Orbea Toubkal Амортизационаня

вилка

Zoom

386,

трансмиссия Shimano, 21 передача, тормоза дисковые механические Orbea Mechanic Disc Цена 14 112 рублей В среднем ценовом сегменте Focus Whistler Амортизационная вилка c блокировкой Suntour XCT V4, трансмиссия Shimano, 27 передач, втулки BlackComp, тормоза дисковые гидравлические Tektro Draco Цена 26 200 рублей Univega Ram Solo Disc Амортизационная вилка SR XCM, трансмиссия Shimano, дисковые гидравлические тормоза Hydro Disc Avid Juicy 3 Цена 27 930 рублей Orbea Sherpa Team Амортизационная вилка SR Suntour XCR HLO 100мм., трансмиссия Shimano Alivio/Deore, втулки и обода Orbea Disc / Hypno Disc, тормоза дисковые гидравлические Shimano 445 Цена 29 232 рубля


www.kant.ru

FOCUS'ы с большой дороги Выбирая велосипед, следует, вопервых, разобраться в собственных мотивациях, во-вторых, понимать, что и сами вы завтра будете не тот, что сегодня, но в силу действия закона эволюции гораздо лучше. Лично меня в «Канте» интерсовали велосипеды, на которых я мог бы перемещаться на большие расстояния по хорошему альпийскому асфальту с выездами на грунтовку, преодолевая при этом перевалы типа Изера или Большого Сен-Бернара. Для тест-драйва я располагал двумя «Фокусами» – гибридным Focus Black Stone на 700-миллиметровых колесах, обутых в толстые слики, и нормальным горым хард-тейлом Focus Black Forest серии Sport Pro в «злой» резине Continental Race King. Как нетрудно догадаться, эти два велосипеда оказались совершенно разными по своим динамическим характеристикам, целям и задачам. Начнем с того, что «Блэк форест» этой серии не предусматривает установку стандартного грузового ба-

гажника – ему доступен только тот багажник, который крепится на подседельный штырь и рассчитан на груз порядка 10 кг. Соответственно, это велосипед для тех, кто живет в отеле и жестко тренируется в агрессивном спортивном стиле, не нагружая себя лишними вещами. А «Блэк стоун» – велосипед для долгих автономных путешествий, на который можно нагрузить все, что нажито непосильным трудом. Взрывной динамики от него ожидать было сложно, поднимаясь от Аосты на Большой Сен-Бернардский перевал восемь с половиной часов. На «Блэк форесте» этот путь занял около пяти. Путь вниз – примерно 60 км до швейцарского города Мартини – занял одинаковое время – чуть больше часа. На спуске себя превосходно показали слики «Блэк стоуна», идеально державшие мокрую в ливень «серпантиновую» дорогу, а тормоза благодаря большему диаметру переднего тормозного диска лучше у «Блэк фореста» Ходовые качества «гибрида» в полной мере проявились на ровной местности. Из Валле-д'Аосты на

213


214

www.kant.ru

«Блэк стоуне» я отправился в Геную, пересекая 170 км Паданской равнины, и этого было достаточно, чтобы оценить крейсерскую скорость этого велосипеда. Главной задачей было раскрутить «маховик» его 700-миллиметровых, и тогда можно было легко поддерживать скорость 30 км/ч на протяжении 3 ч. То есть почти сотня километров за 3 ч на груженом велосипеде – это реальность. Правда, при легком попутном ветре и при пребывании байкера в хорошей форме, так как большие колеса требуют и больших энергозатрат. Хотя рама «Блэк стоуна», как и у всех «Фокусов», скроена по идеальной геометрии, она имеет меньший коэффициент жесткости относительно «Фореста». Во-первых, «Блэк форест» как велосипед более высокого класса сварен из более легкого и жесткого алюминия, во-вторых, трубы рамы «гибрида» по всем измерениям более длинные, и спицы тоже – за счет увеличенного диаметра колеса, так что все эти факторы в сумме влияют на понижение жесткости байка. Конструкция в целом получается более «вязкой», и ты тратишь больше энергии на то, чтобы ее разогнать. В общем, хочешь узнать свой велосипед – поезжай на нем в большие горы.



DESTINATIONS №5 / 2012 «Едем в Альпы! Лето 2012» Культурно-просветительское издание DESTINATIONS зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций РФ. Свидетельство о регистрации: ПИ № ФС77-36828 от 14.07.2009г. Авторский проект. Учредитель, издатель, автор доктор исторических наук К.Л. Банников. bannikoff@gmail.com Тел.: +7-903-7178158 Представитель и организатор проекта в ЕС: Anthropological Research Center ARC Oy, Hitsaajankatu 24, c/o Prokasta Oy, FIN-00810, Helsinki, Suomi-Finland Фотографии также предоставили: www.klimov-design.ru/фотобанк SHUTTERSTOCK; офисы по туризму: Шамони, Валле д'Аоста, Трентино. Фотографы: Pietro Lattuada, Ronny Kiaulehn, Pio Geminiani, Walter Gainelli, Giovanni Cavulli, Daniele Lira, Marisa Montibeller, Romano Magrone, Marco Simonini, Carlo Baroni, Ettore Perazzini, Thilo Brunner, Davide Camisasca, Constanzo Allione.

Веб-ресурсы: www.visitalps.ru www.wikipedia.org www.travel-journal.ru Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, СПб., 1890–1907 г. Энциклопедия «Народы и Религии мира». М.: «БРЭ», 1998 г. Оригинал-макет подготовлен независимой творческой группой Главный редактор: Константин Банников Редакционный совет: Научные консультанты Сергей Дмитрюк, к.фил.н.; Паоло Чианкони, д.а.-п.н. Координаторы по связам с курортами и регионами: Аньес Дюкро, Анна Содэн, Фабио Джерола. Корректор: Екатерина Комарова Арт-директор: Ирина Енина Цветокоррекция: Наталья Выставкина, Андрей Ермаков Верстка: Ирина Семина Подписано в печать 21.06.2012 г., форм. 165x240, усл.печ.л. 14, тираж 10 000.

Фото на обложке Константин Банников Отпечатано в соответствии с оригинал-макетом в типографии ООО «Немецкая фабрика печати», ул. Добролюбова 2, стр. 1, Москва, 127254

DESTINATIONS ISSN: 2079-9764 © К.Л. Банников «Едем в Альпы! Лето 2012» ISBN: 978-5-9902277-6-7


РЕКЛАМА


«Таверна Шамони» Это не просто таверна. Она из тех культовых мест, без которых невозможно представить культурное пространство города. Можно долго перечислять достоинства кухни, но лучше сюда заглянуть на огонек однажды, потому как такие нематериальные вещи, как атмосфера, настроение чувство, словами описать еще труднее, чем вкус вот этих устриц, в композиции с белым ледяным вином... Для многих из нас, возвращающихся в Шамони из года в год, это стало чем-то вроде ритуала.


12, avenue Michel Croz, 74400, Chamonix Tel.: +33450530020



SNELL SPORTS CHAMONIX MONT-BLANC

Один из лучших магазинов Шамони приглашает вас приобрести профессиональное горнолыжное, альпинистское, туристическое и прочее снаряжение не выходя из дома. Оформите заказ на сайте или напишите нам е-мейл, и покупки пришлем вам почтой. Система TAX FREE работает.

DEUX MAGASINS A CHAMONIX: - 104 RUE PACCARD - OTAVALO:163 RUE VALLOT 74400 CHAMONIX MONT-BLANC TEL: 00 33 (4) 50 53 02 17 FAX: 00 33 (4) 50 53 42 40 E-MAIL: SNELL@CHAM3S.COM

www.cham3s.com

РЕКЛАМА

ГОРЫ – ЭТО КРУТО!


TEMMOS HOTELS GROUP www.temmos.com

Валь д’Изер / Val d'Isere www.hotelaigledesneiges.com E-mail: reservation@hotelaigledesneiges.com

Шамони – Монблан / Chamonix Mont-Blanc

Лез Арк 1800 / Les Arcs 1800

www.morgane-hotel-chamonix.com E-mail: reservation@ hotelmorganechamonix.com

www.golf-hotel-lesarcs.com E-mail: reservation@hotelgolflesarcs.com

Шамони – Монблан / Chamonix Mont-Blanc

Лез Менуир / Les Menuires

www.aiglons.com E-mail: reservation@ hotelaiglonschamonix.com

www.bruyeres-hotel-menuires.com E-mail: reservation@hotelmenuires.com

РЕКЛАМА

TEMMOS – это обратное написание французского слова SOMMET, то же самое, что «саммит», и в то же время символизирующее горы. TEMMOS – это совсем новая группа горных отелей, состоящая из пяти обновленных, прекрасным образом расположенных в самых чудесных уголках Французских Альп. Каждый отель неповторим в своей архитектурной индивидуальности. На сколько бы вы ни остановились в любом из них – на день, уик-энд, неделю, – частичка вашей души поселится здесь навечно. Итак, выбирайте! Подробности – на сайтах.


www.bestmontblanc.com

ОТЕЛЬ «АЛЬПИНА» / ALPINA Tel : +33(0)450534777. Fax : +33(0)450559899. alpina@chamonixhotels.com

ОТЕЛЬ «ПРИОРЕ» / LE PRIEURE

ОТЕЛЬ «КРУА БЛАНШ» / CROIX BLANCHE

Tel: +33(0)450532072. Fax: +33(0)450558741. prieure@chamonixhotels.com

Tel: +33(0)450530011. Fax: +33(0)450534883. croix-blanche@chamonixhotels.com

Его архитектура, выполненная в стиле большого савойского шале, гармонична любому социальному статусу или психологическому состоянию. Кем бы вы ни были: бродячим художником, спортсменом-энтузиастом, степенным главой семейства или бизнесменом, приехавшим сюда обсудить дела в компании партнеров, – на все случаи жизни есть любимый отель с подходящей инфраструктурой. Здание фасадом расположено на юг, поэтому номера его просторные, светлые, теплые. Отделанные фактурным деревом и драпировками, они исполнены в традиционном для шале интерьере, в который ненавязчиво вписались плазменные панели телевизоров и другие элементы хай-тека.

Мимо отеля «Круа Бланш» вы уже точно никак не пройдете. Его опознаете по факелам, всегда горящим вечерами в самом центре, на перекрестке двух главных пешеходных улиц. Вечерами здесь на веранде ресторана L'M всегда звучит живая музыка и воздух наполняют ароматы глинтвейна и еще чего-то непередаваемого. Если вы ценитель шамонийской аутентичности вам следует поселиться именно в одном из номеров этого камерного «Круа Бланш» – органичной части городской и альпийской архитектуры. Это genuis loci всех альпийских отелей. Достаточно сказать, что он основан в 1793 году.

РЕКЛАМА

«Альпина» – отель совершенно гармоничный: он не камерный, то есть даже довольно большой, но и не пафосный, а спортивный, притом совсем не аскетичный. А вот что действительно «демократично» в этом отеле, так это цены. Вероятно, по мысли своего архитектора, отель «Альпина» огранкой фасада должен напоминать кристалл. Во всяком случае, в этом образе он представляется своим гостям. Красивый, стройный, лаконичный, светящийся, словно кусок горного хрусталя, на солнце днем и сам являющийся источником света ночью. Какие виды из любого окна! Какая панорама на город и горы открывается из ресторана под крышей!


ТУРИСТИЧЕСКИЙ ОПЕРАТОР «АСЕНТ ТРЭВЕЛ ИНТ»

Реестровый номер

МТ2 001375

Истрия, Кварнер и Далмация жемчужины Адриатики

Подбор тура онлайн www.ascent-travel.ru

981-88-55

r Гарантированные номера в отелях 2-5*, виллы и апартаменты r Аренда яхт и автомобилей, индивидуальные и групповые трансферы r Собственные представители на всех курортах r Организация конференций и корпоративных мероприятий

Собственные чартерные программы:

Пула, Крк, Задар, Сплит, Дубровник




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.