Terry Moore
Traduzione Leonardo Favia Lettering e impaginazione Cosimo Torsoli con Officine Bolzoni Supervisione Francesco Savino Proofreading Andrea Petronio e Giada Nardozza
Via Leopardi 8 – 20123 Milano chiedi@baopublishing.it – www.baopublishing.it Il logo di BAO Publishing è stato creato da Cliff Chiang. Titolo originale dell’opera: SiP Kids © 2015 Terry Moore. Translation by BAO Publishing. Per l’edizione italiana: © 2016 BAO Publishing. Tutti i diritti riservati. ISBN: 978-88-6543-662-2 PRIMA EDIZIONE
ciao, uccellino. cip, cip.
cip. la la la
fiu
u uu
{pant! pant!} ciao, david.
! david! torna in partita! prendi la palla!
bambini? no, non ho visto bambini, di recente. ehi, francine.
sono passati dei bambini da qui... correndo molto forte?
solo una mandria di bufali imbizzarriti.
{sigh}
wow, sono proprio lontani.
sĂŹ, erano loro, i bambini che cercavo.
sai cosa? aspetterò qui, torneranno. già . lo fanno ogni due minuti.
no. sono certo che fossero bufali.
quando ci siamo iscritti a calcio, nessuno ha parlato di correre.
o di terrA.
huh. sembrano tutti molto eccitati, vicino a quella rete lì. forse li dovremmo raggiungere.
controllaposto? vai avanti. io gioco a controllaposto.
ehi, katchoo ha di nuovo la palla.
visto? corrono di nuovo. ma perché ogni tanto non passeggiano? calma! oh, ciao, signor millepiedi. e tu da dove esci?
wow, se è veloce.
uh oh, eccoli che arrivano... dritti dritti verso di noi. hai fame, signor millepiedi? ti piacciono i frullati?
fate il giro! fate il giro!
devo controllare questo posto... proprio qui.
sta succedendo di certo qualcosa, lì. saltano e urlano tutti.
sei strisciato qui da un altro parco? magari sei caduto da un uccello migratorE proveniente dall’argentina.
e francine, hai giocato cinque minuti prima di sederti. è un grosso miglioramento, ottimo!
bella partita, squadra. non ci hanno umiliato tanto quanto la settimana scorsa. stiamo migliorando.
ho trovato un modo per rendere al meglio. a colazione, cinque pancake al cioccolato! hmm, potrebbe essere questo. LA settimana prossima, dieci!
grazie!
okay! {slurp!}
tambi, di’ a katchoo di smettere di tenere palla! dovrebbe passarla!
non passo se non reggi il ritmo, freddie femur.
ehi! è sessista! sei sessista!
di’ a katchoo che non rimango indietro!
sei un idiota, non so nemmeno cosa sia un sessista.
sei tu!
corri come una ragazzina.
cacca di cane! giocheresti meglio, se non cercassi di metterti in mostra con le ragazze!
be’, a me piacciono le ragazzeee!
oh, sparisci. puzzi da fare schifo...
bene, squadra, mercoledì allenamento. sabato siamo contro le katy cupcake!
avete visto i miei occhiali? o le scarpe? o i calzini? o la maglia?
non è giusto. quelli dell’altra squadra erano più grandi di noi.
non più grandi. erano solo... più alti. e larghi.
il portiere va in classe con mio fratello.
mio padre potrebbe denunciarli!
e anziani.
lo dici sempre. tuo papà va sempre in giro a denunciare la gente?
giocavamo contro una seconda elementare?! ci potevano uccidere!
sì. è un uomo molto importante.
se è così importante, perché non lo vediamo mai? non viene alle partite, agli allenamenti, alla giornata dei papà...
come ho detto... è impegnato!
a denunciare tutti? qualcuno deve farlo! cosa, rovinare la vita? se lo meritano!
troppo occupato per dedicarsi al figlio... soprattutto in questi anni di formazione, quando un ragazzo ha bisogno di una guida per non diventare un imbecille e ripetere il ciclo?
{slurp!}
non dovevi dire così, katchoo. l’hai ferito. ho detto la verità.
sì, però...
mi sbaglio? ho detto qualcosa di falso?
hai ragione, ma sei stata cattiva.
quindi mentire è da buoni?
no, ma...
e quindi? deciditi, zuccona!
non darmi della zuccona!
oh, scusa, intendevo bella ragazza, sveglia, carina e per nulla grassa!
cavoli, francine... scusa.
ho detto che mi dispiace!
alla mammaaaa!
grande.
a chi lo vai a dire?
argh!
aspetta! aspetta! porta samuel baffetti con te!
deve tornare in argentina!
{Sigh}
se non migliora d’aspetto crescendo, è spacciato.
vedo che hai un problema con quella spiona.
oh, ciao, darcy.
ti posso dare una mano.
ti basterebbe una spintarella alle giostrine e...
e cosa?
e sai... magari si rompe un braccio o si scheggia un dente... la mamma impazzisce dalla paura e si agita inutilmente, dimenticandosi di come l’hai presa a pallonate. me ne posso occupare io...
ho amici in alto. chi, bambi? è così stupida che sarà rimasta bloccata lì sopra.
non sono bloccata! sto... riposando!
salta! salta tu!
non sono io quella bloccata su un albero, scema!
era per dire... ti posso liberare di un problema.
senza volere niente in cambio?!
a dire il vero...
bambi...
hai sentito? darcy farà sparire i nostri problemi!
cavoli, sei una santa! santa darcy!
forse ti può aiutare a scendere!
non ne ho bisogno! so ciò che faccio!
oh... sarcasmo.
sai che hai un’ape sulla schiena? cosa?!
*questo è il mio albero, scimmiona!
sicura di non volere una mano?
katchoo?
katchoo! no, rimango un po’ qui. a pensare.
katchoo!
alla tua inevitabile rovina?
sì... praticamente.
mocciosa! parlo con te!
francine è buona!
darcy, no! non voglio che tu o i tuoi sgherri facciate cadere francine alle giostre. lasciatela in pace!
chissà che tipo di erba è. spero che sia morbida.
la gramigna rossa è morbida. magari è quella.
stupida.
buona! stupida.
perché ti piace? è una stupida!
b! u! o! n! a!
stupida c.i.c.c.i.o.n.a.
le hai fatto un piccolo torto ed è corsa dalla mamma. devi unirti al team darcy. non ti accuserò mai di nulla!
potresti far cadere bambi e non lo direi mai a nessuno!
lo direi io.
non voglio spingere bambi. brava.
cadrà comunque.
oh. qualsiasi idiota saprebbe che è spacciata!
ahio.
non è gramigna.
aspetta, cosa?!
siamo fatine
siamo fatine
mondo?
invisibile! invisibile! immediatamente invisibile! ti vedo.
no, non puoi! sparisci!
mi dispiace di averti colpita con la palla. hai la faccia piatta? sembri un pancake, adesso?
no.
sicura?
non sembri un pancake masticato da una scimmia?
no! {ih! ih!}
non sembri un pancake masticato da una scimmia e calpestato dagli elefanti?
davvero?
no!
bene, perchĂŠ se lo fossi stata, ti avrei versato addosso lo sciroppo e mangiata per colazione.
{ih! ih!}
sparisci, piccola delinquente! non sei la benvenuta, qui!
mamma, ha detto che era dispiaciuta. sta’ lontana da mia figlia, rognosa gatta randagia!
sciò, via!
scapestrata!
mascalzona!
kardashian!