Sugar Shock Preview

Page 1

Battl con fe royale ormag gio

MUSRITCEA FO Non dico che sono meglio di te--

A MUSRIC FO TE

meglio di te--

Ma tu non mettere colla nel mio caffè...

RONRZDIAONTE ASSO


… e il vincitore della sfida dell’Hormer’s Shrimp ‘n’ Taco di South Fairville è...

… tizio sensibile!

Sì, ma è stato fantastico! “Balliamo finché non mi dici di smettere” era da brividi! Abbiamo perso, Dandelion.

Sì! Yay! Woo hoo!!!

Eddai, eddai, eddai...

Ahuhhuhhhuh...

Woo hoo! Tizio sensibileeeee!!!

Per me eravate fantastici.

ahuhhuh... … perché siamo sfigati?

ti ricordi sei che non puoi tanto caro, parlare prima groupie. che ti abbia usato per fare sesso, vero?

Né dopo.

Dandelion ha stonato nel coro di “dio morde uomo”. Ecco perché ci è stata negata la vittoria.

coooosa?!


Come osi osare? io non sono mai... Aspetta, suonando o cantando?

… mai stonata! Che altro ho sbagliato, l’lihdra? Cosa sono, d’altro?

potremmo decisamente saltare questa parte...

stai suggerendo, stai insinuando...

stai dicendo che sono una specie di ViCHiNGO?

Cantando.

nessuno ti sta dando del vichingo. grazie, wade, ma è tra...

nessuno ti dà mai del vichingo.

non credo che tu sia un vichingo.

sapete che sono autorizzata all’uso di forza letale da un’agenzia governativa segreta, vero?

e io non credo che sia bello minacciare i tuoi amici con la forza letale! Davvero.

Basta che vi ricordiate...

Per odino!


cacchio, ti è caduto uno dei gwar sulla macchina.

col cavolo che posso pagare per questo.

sai che sono...

groupie, non parlare.

Hm-mm.

è vivo?

stai bene? Puoi parlare?

possibilmente inglese o giapponese elementare...

ho detto elementare.

se riesci a capirmi, prometto di tenere questa cosa al sicuro, o farla consegnare, o tradurre o distruggere o quel che vuoi. la porterò alla mia agenzia governativa segreta e compiranno la tua missione, dovesse costare loro la vita. il tuo coraggio non sarà stato vano.

Ti amo.


Devo requisirti la dart, wade. Porto e.t. Alla mia posse governativa segreta, insieme al coso fluorescente del “ti destino. amo”?

qual è l’ultima cosa che vuoi sentire tu, prima di morire? “scambiamoci i dati dell’assicurazione”? vichingo insensibile.

robot phil, mi serviranno le tue forti braccia metalliche.

portiamo l’alieno e ci vediamo con voialtri domattina.

sto davanti!

sei il solo passeggero. Questa esclamazione è innecessaria.

lo so.

potrebbe dirci male.

“speriamo che il rotolo non dica quello che crediamo che dica.” l’agenzia governativa segreta è segreta, quindi devi chiudere gli occhi, mentre ci andiamo, okay?

non ho palpebre.

mmmm... no.

puoi spegnerti gli occhi?

posso disconnettere i sensori ottici.

possiamo chiamarlo chiudere gli occhi?

dandelion, perché li detesti?


dandelion?

perché odi i vichinghi?

dandelion naizen?

la mamma mi ha dato le patatine schifose. Ancora. Le vuoi tu?

sì.

Mmmmmmm. sì, grazie.

dandelion?

oh, dicevi qualcosa?

perché odi i...? credi che questo tizio si nota, se ci fermiamo al fast food? ho bisogno di sale.


Tutti vanno a dormire e poi tutti si svegliano e poi succede questo...

migliori notizie di sempre!

ma non sulla mia auto...

Henh! io... cosa hai scoperto?

abbiamo portato l’alieno all’agenzia governativa segreta...

… che somiglia pazzescamente all’autolavaggio sulla route 12.

è una copertura, f@tt&£o robot!!! io sono un robot.

quindi non è un insulto. Se ti chiamo persona, ti offendi?

che non è bello menzionare. forza letale.

grumble grumble.

Allora?! che notizie hai?

davvero? era questa la traduzione del rotolo...? ammesso che fosse un rotolo, cosa di cui wade e io non siamo convinte...

non è questione di soldi, ma di orgoglio della nazione! del pianeta! Pianeta! Più grande di nazione!

e dove dovrebbe succedere?

che ne dici della battaglia intergalattica delle band?! i tempi degli shrimp ‘n’ taco sono finiti, amici!

andremo sul pianeta fiandres!

questa è la cosa migliore di tutte!!

si vince abbastanza per riparare la macchina?

… ç@££o è andata Wade?


sai, ti innamori sempre dei tuoi groupie, wade.

gli sugarshock diventeranno famosi in tutto il mondo!

Be’, un altro mondo, magari...

Le fiandre sono su questo mondo...

ho detto fiandres! Non è colpa loro se suona simile.

ehm, gente?

ne ho sposati solo due...

hai controllato la traduzione? di “battaglia” sono sicura... l’lihdra?

che vi avevo detto? Che vi avevo detto?

woo hoo!

DI O B M O R TORE MO … ma non so se dica “delle band”.

iO DAVANTi!

ancora non dell’altro? Be’, e Volete leggere trato, colorato ios inch Va ! ito fin l’abbiamo dovrete quindi mi sa che là, a rob lla tutta que n altro, pensate a qualcu aspettare. Magari povero e, per esempio il tanto per cambiar tro aspettate il vos letterista, mentre Vi odio! fumetto gratuito. Baci in faccia!

Dandelion


sia lode a dio, mary. La lunga guerra è finita.

quando penso a cosa hanno sopportato gli schiavi per questi lunghi anni e il costo in vite umane per liberarli...

abbiamo finalmente liberato gli schiavi.

be’, che bello non c’è schiavo bol- niente come lente! uno schiavo caldo nelle mattine gelide.

bene, vado a parlare al congresso! Metto il mantello e il cappello a tubo di schiavo ...

sei gentile, mary todd, a cucinare per me su uno schiavo bollente mentre io governo questo paese ancora diviso.

Possiamo ricominciare?


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.