Stephen Greenblatt

Page 1

27. Oktober 2018

Stephen Greenblatt Wasmuth-Lecture

Pierre Boulez Saal Barenboim-Said Akademie Saison 2018/19


Samstag  27.

Oktober 2018 19.00 Uhr Vortrag

Stephen Greenblatt What William Shakespeare Can Tell Us About the Traps of Tyranny and How One Can Avoid Them Was William Shakespeare uns zu sagen hat über die Fallstricke der Tyrannei – und wie man sie vermeiden kann

Arnold Schönberg (1874–1951) Ode to Napoleon Buonaparte für Streichquartett, Klavier und Sprecher op. 41 (1942)

Thomas Guggeis Dirigent Paul McNamara Sprecher Kerem Tuncer Violine I Samir Obaido Violine II Katrin Spiegel Viola Teresa Beldi* Violoncello Nathalia Milstein Klavier StudentInnen und *AbsolventInnen der Barenboim-Said Akademie


Zeit seines Lebens suchte William Shakespeare Antworten auf Fragen, die ihn zutiefst besorgten: Wie kann es geschehen, dass scheinbar stabile Gesellschaften katastrophalen Anführern zur Beute fallen? Warum unterwerfen sich freie ­Männer und Frauen dubiosen Gestalten, denen das Gemeinwohl völlig egal ist, obwohl sie jeden Grund dazu haben, sich um ihre eigenen Interessen zu ­kümmern? Warum sind ganze Nationen verletzlich angesichts von Gestalten wie Napoleon, den Lord Byron einen „Desolator“, einen „Verwüster“ nennt? Shakespeare selbst musste vorsichtig sein – in seiner Zeit gab es ebenso ­ wenig wie in totalitären Staaten Meinungsfreiheit. Allerdings entwickelte er außer­ordentliches Geschick für politisch hintergründige Antworten, die auch ­heutzutage von großer Bedeutung sind.

Throughout his career, William Shakespeare returned again and again to ­questions that haunted him: how it is possible for seemingly stable societies to fall into the hands of disastrous leaders? Why do communities of free men and women, people who have every reason to look out for their own interests, succumb to those who have no regard for the common good? What makes whole ­nations vulnerable to what Lord Byron, describing Napoleon, calls a Desolator? Shakespeare had to be careful: in his world, as in modern totalitarian states, there was no freedom of expression. But he developed exceptional skills at oblique politics, and the answers he proposed have exceptional relevance to ­ our own times. —Stephen Greenblatt

Eine Veranstaltung der Barenboim-Said Akademie im Pierre Boulez Saal In englischer Sprache mit deutscher Simultanübersetzung Es werden Kopfhörer zur Verfügung gestellt. Ein gültiger Lichtbildausweis (alternativ ¤ 50) muss als Pfand hinterlegt werden. Die Wasmuth-Lectures werden großzügig unterstützt von der Johannes Wasmuth Stiftung, die an den 1997 gestorbenen Galeristen, Impresario und Kurator erinnert. A presentation of the Barenboim-Said Akademie at the Pierre Boulez Saal In English with simultaneous German translation Headphones will be provided. A valid photo ID (or ¤ 50) must be given as a security deposit. The Wasmuth Lectures are generously supported by the Johannes Wasmuth Foundation, in honor of the German gallery owner, impresario, and curator who died in 1997.


„Der Zauber, der die Menschengeister Gebannt hielt, nimmer wird er Meister“ Arnold Schönbergs Ode to Napoleon Buonaparte

Schönberg beschäftigte sich während der Arbeit an seiner Ode to Napoleon Buonaparte, die 1942 im Exil in den USA entstand, im Grunde mit derselben Frage, die auch Shakespeare sein Leben lang umtrieb: für ihn verhielt sich die deutsche Bevölkerung der Zeit unbegreiflicherweise wie ein naives Bienen­ volk, in dem das Individuum nichts, die „Volksgemeinschaft“ bzw. der Tyrann an der Spitze alles gilt. Schönberg sah es als die moralische Verpflichtung der gebildeten Eliten an, die Stimme gegen diese (selbst)zerstörerische und blinde Aufopferung der Deutschen für die Tyrannei zu erheben: die Ode ist neben A Survivor from Warsaw eine der wenigen Kompositionen, in denen Schönberg dieser Verpflichtung musikalisch nachzukommen versuchte. Als Textvorlage wählte er die gleichnamige Ode von Lord Byron, der im amerikanischen Feuilleton der 1940er Jahre als Kämpfer für Demokratie und Freiheit gefeiert wurde. Byrons Text, der unmittelbar nach der Abdankung Napoleons 1814 entstanden war, ist gleichermaßen spöttischer Abgesang auf den französischen Kaiser und Zeugnis des Verlangens nach Befreiung und ­Demokratie. Auch Schönberg sah die großen, „revolutionären“ Werke der Musikgeschichte, Beethovens „Eroica“, Mozarts Figaro und Schillers Wilhelm Tell als ideelle Vorgänger seiner Vertonung. Motive aus Beethovens Fünfter Sinfonie und der Marseillaise werden zitiert; die Gestaltung der Deklamation ist von der Stimme Winston Churchills inspiriert, dessen Reden Schönberg im Radio gehört hatte. Doch in Schönbergs eigenen Äußerungen über das Stück schwingt eine düstere Ahnung über das Wesen der Tyrannei mit: die Welt­ geschichte erscheint ihm als endloser Kreislauf von Freiheit und Unfreiheit, in dem die Befreier letztlich zu Unterdrückern werden, deren zerstörerischer Machtrausch sich schließlich gegen sie selbst und damit gegen die Menschheit insgesamt wendet.

4


“That spell upon the minds of men Breaks never to unite again” Arnold Schoenberg’s Ode to Napoleon Buonaparte

While working on the Ode to Napoleon Buonaparte in his American exile in 1942, Schoenberg was essentially examining the same question that was on Shakespeare’s mind his entire life: in Schoenberg’s view, the German popu­ lation at the time was inexplicably behaving like a naïve swarm of bees for which the individual means nothing and the Volksgemeinschaft, or “national community,” and the tyrant at the top means everything. Schoenberg saw it as a moral obligation of the educated elite to raise their voices against this blindly (self-)destructive self-abandonment of the German people to tyranny. Together with A Survivor from Warsaw, the Ode is one of the few works in which he tried to meet this obligation in musical terms. As his text he chose the ode of the same title by Lord Byron, who was hailed as a fighter for democracy and freedom in U.S. arts sections of the 1940s. Byron’s poem, written immediately after Napoleon abdicated in 1814, is as much a mocking swan song to the French Emperor as it is a testimony to the desire for freedom and democracy. Schoenberg also saw the great “revolutionary” works of music history—Beethoven’s “Eroica,” Mozart’s Figaro, and Schiller’s William Tell—as spiritual predecessors of his setting. He quotes motifs from Beethoven’s Fifth Symphony and the Marseillaise; the writing of the speaker’s part is inspired by the voice of Winston Churchill, whose addresses Schoenberg had listened to on the radio. But in Schoenberg’s own statements about the piece there is also a hint of a darker notion about the nature of tyranny: world history to him seems like an endless circle of freedom and the absence of it, in which the freedom fighters eventually become oppressors, whose destructive power trip in the end turns against themselves and so against all humanity. —Christoph Schaller

5


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.