BCNEVENTS MAGAZINE DICIEMBRE

Page 1

N° 7 - BCN Events © - Barcelona - Diciembre 2013 - free magazine

| NIGHT LIFE | LEISURE | SHOPPING | PHOTOGRAPHY | РУССКИЙ БЛОГ

HARD ROCK CAFE BARCELONA | MARHES THE CLUB | JOSE FRANCO | SANTO MACHANGO | BIERCAB | SKYDIVE BCN | ANDRE BULJAT @ FACT | YOUR FASHION CHRISTMAS |

IT'S CHRISTMAS TIME events | restau rants | d isco | cu ltu re | free ti m e


Advertising: info@bcn-events.com bcnevents-magazine.com

CASINO bArCelONA

the pOker hOuSe The most entertaining live poker, the best poker online WANT TO PLAY?

Director: David Passalia david.passalia@bcn-events.com Design: Enrico Parente design@bcn-events.com Marketing & Communication Alejandro Caicedo alejandro@bcnevents-magazine.com Marketing: Marta Pons Torres Cover Jose Franco | Karla Díaz | Outfit by: Moda Deluxe Creative Advertising: Oscar Sarmiento oscar@bcnevents-magazine.com Writer:

Port Olímpic Marina, 19-21. Barcelona

Paride Scozzari paride.scozzari@bcnevents-magazine.com Photography: Pict-A Photographers | www.pict-a.com

www.casino-barcelona.com

www.casinobarcelona.es

Interview: Andre Buljat | Entrevistado por BCN Events Featured Artist: Puntolinea Design | www.puntolineadesign.com CITYINSIDE SL C/Bailén 164, Local1 - 08037 - Barcelona Teléfono: (+34) 932 077 570 NIF: B66032558 D.L.: B-14867-13 arte y cultura art & culture

Casino BarCelona - Port olímpic - Marina, 19-21. Barcelona www.casino-barcelona.com - www.casinobarcelona.es

compras shopping tiempo libre free time disco y clubs disco & clubs

Para entrar al Casino es imprescindible DNI, Permiso de Conducir o Pasaporte. Sólo Pasaporte para los ciudadanos no pertenecientes a la Unión Europea. Sólo mayores de 18 años.

hoteles y restaurantes hotels & restaurants

FOOD & DRINK

//Perruquería M3...........................................................................................................4 //Pasticceria Alba............................................................................................................5 //Mondo Rent..................................................................................................................6 //Via Vespa..........................................................................................................................7 //Sun & Segway..............................................................................................................8 //Skydive Bcn....................................................................................................................9 //Русский блог.............................................................................................................10 //French Kick..................................................................................................................11 //Pict-A Photographers...........................................................................................12 //Dollar Spain................................................................................................................13 //Enjoy Bcn App...........................................................................................................14 //Bacantoh......................................................................................................................15 //5tate of Mind.............................................................................................................16 //Malandragem Saudade Tattoo & Painting............................................17 //Marhes Club...............................................................................................................18 //Santo Machango....................................................................................................20 //Restaurante O Meu Lar........................................................................................21 //Bodega Vinito ...........................................................................................................21 //El Café D’En Víctor..................................................................................................22 //I Love Cooking..........................................................................................................23 //Sports Bar.....................................................................................................................24 //Comboo........................................................................................................................25 //Street Art Bcn.............................................................................................................26 //BierCab...........................................................................................................................27 //Entrevista a Andre Buljat ...................................................................................28 //Events and Concerts.............................................................................................30 //Cinema..........................................................................................................................31 //Shot..................................................................................................................................32 //Hard Rock Cafe.........................................................................................................33 //DiSapore.......................................................................................................................34 //Zahara............................................................................................................................35 //El Santo del Born.....................................................................................................36 //Iguazu.............................................................................................................................37 //La Mente.......................................................................................................................38 //Naaggy Fashion.......................................................................................................40 //Da Hustle Store Bcn...............................................................................................41 //Quiosc Modern........................................................................................................42 //Top Ten...........................................................................................................................44 //Mapa................................................................................................................................48 //Puntolinea Design..................................................................................................50 //Boulevard Culture Club......................................................................................52 //Fashion Christmas..................................................................................................53 //19 28 Tattoo Studio................................................................................................54 //Caesar Palace.............................................................................................................55


BCN Events

Perruquería M3 Passeig Picasso, 20 - 08003 - Barcelona De lunes a sábado de 11:00 a 21:00 h Monday to Saturday from 11:00 to 21:00 am (+34) 931 672 550 | (+34) 603 961 993 www.m3barcelona.com facebook.com/M3 barcelona image factory

E

n el corazón del Borne nace M3 Barcelona Image Factory. El director del salón Cosmo Simone, formado en Londres en Academia Vidal Sassoon, abre las puertas a un mundo de ideas trabajando con las mejores marcas. Simone imparte cursos de corte y color cada lunes y martes. Laura Ximena nos cuida el sector técnico de uñas acrílicas, desde Miami hasta Barcelona, trabajando de freelance con famosos como Rihanna, Jennifer López, etc. Claramente no falta la fiesta, os invitamos a una copa con buena música deep house y minimal. Además presentando esta revista disfrutarás de un descuento del 15% en los Baños Aire de Barcelona Spa de un 20% de descuento en nuestro salón.

M

3 Barcelona Image Factory has born in the heart of Borne. The creative director of Cosmo Simone’s salon, formed in London at Vidal Sassoon Academy, are opening the door for new ideas working with the best brands. Haircut and color courses are given every Monday and Tuesday. Laura Ximena takes care of the technical section of acrylic nails, from Miami to Barcelona, working as freelancer with famous artists, such as Rihanna, Jennifer López, etc. Of course, we don’t miss the party, you are invited to have a drink with us enjoying the best deep house & minimal music. Bring this magazine with you and enjoy 15% off at Baños Aire de Barcelona Spa and 20% off at our salon.

Nueva Pastelería Italiana Alba - Dolce e salato di Sicilia. Desde el 1955 nace en Sicilia la Pasticceria ALBA. Con su experiencia y calidad sin compromisos ahora tambien en Barcelona para ofrecer un rincon de Italia de la maxima calidad existente.

New Italian Pastry Alba Alba - Dolce e salato di Sicilia. Dolce and salato di Sicilia From 1955 born in Sicily the pasticceria ALBA. With his experience and uncompromising quality now also in Barcelona to offer a little bit of Italy of highest quality exists.

PASTELERÍA DE ALTÍSIMA CALIDAD CAFÉ ESPRESSO ITALIANO CAPPUCCINO AUTENTICO TIRAMISÚ AL MASCARPONE PIZZA ARANCINA SICILIANA CANNOLO SICILIANO ORIGINAL TARTAS PARA CUMPLEAÑOS CASSATA SICILIANA PANETTONE DE LA NAVIDAD AL PISTACHO Y ALMENDRAS POSTRES DE NAVIDAD VINOS SICILIANOS D.O.C LIMONCELLO

TOP LEVEL PASTRY ITALIAN ESPRESSO COFFEE AUTHENTIC CAPPUCCINO TIRAMISÚ AL MASCARPONE PIZZA SICILIANA ARANCIN CANNOLO SICILIANO ORIGINAL BIRTHDAY CAKES SICILIAN CASSATA CHRISTMAS PANETTONE PISTACHIO AND ALMONDS CHRISTMAS DESSERTS SICILIAN WINES D.O.C LIMONCELLO

Avenida Gaudí 18 - Barcelona - Abierto todos los días de 9:00 a 21:00 h - Open everyday from 9:00 to 21:00 h Sagrada Família (líneas 2 y 5)

4

Líneas 19, 33, 34, 43, 44, 51 y V21

www.pasticceriaalba.it - alba.bar.barcelona@gmail.com

698 26 95 41 - Cristian (Encargado)

AlbaBarcelona.PasticceriaSiciliana




BCN Events

УНИКАЛЬН В Е Р О Н И КЫЙ БЛОГ И ЛИР! Привет! Данная колонка – не о том, как добраться из аэропорта в город, а субъективное мнение

жителя Барселоны, о том, как получать удовольствие от города! Я приехала сюда в марте 2011 с чемоданом и большими планами. Первый год узнавала город – далее занялась организацией мероприятий. Сейчас с удовольствием являюсь директором ивент агентства, продюсерского центра и модельного агентства VLIR. Barcelona. Будем знакомы – Вероника Лир.

Барселона затягивает! Такая разная, такая артистическая, очень сложная, наполненная множеством событий, вмещающая столько народов мира. Тут и цирк, и театр, и конференции, конвенции, бизнес мероприятия, спортивные соревнования. Когда находишься на городском пляже, можно засечь время и определить, что самолеты садятся с промежутком в 15 минут. Хотите попробовать – располагайтесь на пляже Барселонета и смотрите в сторону красивейшего отеля «W» в форме акульего плавника с буквой W на зеркальном фасаде. На последнем этаже отеля есть бар «Esclipse» с качественным сервисом (что, увы, не везде в Барселоне) и видами на море сквозь стеклянные стены. Много баров в центральных районах Барселоны – ниже Площади Каталунии (районы Готический квартал, Раваль, Борн, Барселонета) и выше площади (соответственно дальше от моря). Разные интерьеры, разная коктейльная карта, ценник и публика. Многие бары открываются достаточно поздно, только в 22.00 и пустуют до 23.30. Еще почти нигде не подают закуски к напиткам, и редко

10

где можно покушать в ночное время. Итак, Барселона, почти полночь. Декорации меняются с дневных на ночные, на улицах и в заведениях становится много людей. Мы устраиваем виртуальный тур по барам! Passeig de Colom. Номер 11 – мой любимый англоговорящий бар «Port». Всегда полон расслабленных иностранцев, которые приехали в Барселону, чтобы сменить обстановку и пожить некоторое время в солнечной Барселоне. Некоторые остаются на дольше, но, как правило, «каникулы» заканчиваются, и все когда-то друзья разъезжаются. Грустный момент, но к нему быстро привыкаешь. Барселона – это «текучка кадров», поток приезжающих и уезжающих. Итак, в баре Порт можно встретить людей отовсюду. «Младший» брат Порт Бара – «Kulas» кафе. Находится на той же улице passeig de colom, 7. Тут обязательно нужно пить коктейли, потому что они делаются с душой, в красивых бокалах и с интересным украшением. Заказываем клубничный мохито, заводим знакомства и идем дальше.

Идем в буквальном смысле слова. Выходим из одного бара, заходим в другой. Называется это «бар тур» (по анг. pub crawl; прим. распространен во всех странах Европы. Обычно есть гид, который проводит группу людей по барам. Окончание вечера дискотека). Продолжаем. На мой взгляд, номер один по коктейлям все же не Кулас. А «Sub Rosa». Тут мои друзья ликуют, поскольку все, кого я туда один или больше раз приводила, его обожают! И вправду, коктейли только из натуральных фруктов (дайкири со вкусом вишни и киви, Banana Monkey или фирменный сладкий Sub Rosa с клубникой и дынным ликером). Коктейль-десерт. Но аккуратнее, третий бар – это уже опасно. В Саб Розе не забудьте проверить туалеты. Граунж стиль бара в целом, аутентичная барселонская атмосфера и туалеты – все это, думаю, вам запомнится. Итак, формат журнала небольшой, поэтому продолжение статьи читайте на www.vk.com/ privetbarcelona И до встречи в следующем номере!



B

acantoh es una Asociación Cultural donde se practican varias disciplinas artísticas, relacionadas con la fisicalidad. Impartimos clases de Danza Contemporánea, Yoga, Contact Improvisation entre otras. Aquí en Bacantoh organizamos eventos como Punto Poético una vez al mes, que es un evento hecho para

GET THE BEST OF BARCELONA ON YOUR MOBILE OR TABLET

juntar gente de formas nuevas, un sitio donde encontar y compartir el proprio arte en una óptica poética. Cada mes presentamos el arte de prometedores artístas de toda Europa y hacemos un evento relacionado a ello. Durante el día organizamos talleres como Artesanía Manual, Pintura, y más, mientras ofrecemos servicio de cafetería.

Scan QR Code Or go to: enjoyBCNtoday.com

| The best activities | Buy directly from your mobile | Pay with credit card or PayPal | Get confirmation right away | It is quick, easy and safe | No more queues

Get the new Barcelona’s App through which you can buy activities directly from your mobile and enjoy the city. Get tours, monuments and museum tickets, rent bikes, motos or cars, book a transfer, get the best seat at a Flamenco show and eat in a good restaurant. Don’t miss it because we also take you to the best discos and parties.

0034 634 706 566 | info@enjoyBCNtoday.com | www.enjoyBCNtoday.com

B

acantoh is a cultural association to practice several artistic disciplines, related to phisicality. We teach Contemporary Dance, Yoga, Contact Improvisation, between several activities. In Bacantoh we organise events such as Punto Poético once a month,

which is an event that gathers people in a new way, a place to find and share our own art in a poetic approach. Each month promising European artists are exposed in an special event. During the day we offer workshops like crafts, painting and more, while having, as well, cafeteria service.

| Ana Leitao | Directora/Coreógrafa | +34 622 745 592 | danzabacantoh@gmail.com |

| facebook.com/bacantoh | bacantoh.blogspot.com | www.youtube.com/user/bacantoh |


Photography: Didac Alcoba - Clothing: State of Mind - Model: Arianna Rodriguez


BCN Events

Marhes Club & Restaurant Av. Doctor Marañón 17 - Barcelona Abierto viernes y sábado de 00:00 a 6:00 am Open Friday and Saturday from 00:00 to 6:00 am Reservas (+34) 633 977 987

E

n Marhes Club & Restaurant somos especialistas en crear experiencias con nuestro servicio y selección de DJs nacionales e internacionales en una sala con moderno diseño interior totalmente renovado y con luces y sonido integrados, además de estar bien ubicada —a escasos metros del Fútbol Club Barcelona y junto los mejores hoteles de la ciudad. Marhes Club & Restaurant es el escenario perfecto para tu evento, ya sea de día o de noche somos tu opción para una cena, un evento corporativo o hasta un concierto; ya que con nuestros 4,200 m2 divididos en tres ambientes —Sala principal, Restaurant Lounge y Chillout— podemos alojar hasta 2,800 personas.

[PROGRAMACIÓN DICIEMBRE, 2013] [DECEMBER, 2013 PROGRAM] 7/12

| PASCAL FEOS + ANDRE BULJAT Y DANNY OCEAN |

14/12

DJ HELL + VALENTINO + KANZYANI | MENDO + TECHNASIA | FIESTA NOCHEBUENA: WILLIAM BELART+ SPECIAL GUESTS

21/12 24/12

Sencillamente, Marhes Club & Restaurant es el mejor espacio de ocio en Barcelona.

M

arhes Club & Restaurant is specialist in creating experiences with our service and national and international DJ selection in a modern ball with totally refurbished interior design and integrated light and sound, as well as having the perfect location —just few steps away from Fútbol Club Barcelona and from the best city hotels.

Marhes Club & Restaurant is the perfect set for your event, no matter day or night, we are your option for a dinner, a corporate event or even a concert; because we own 4,200 m2 divided into three balls —Main Ball, Restaurant Lounge and Chillout— with enough room for 2,800 people.

Marhes Club & Restaurant simply the best leisure place in Barcelona.

18

MARHES & MAYBE PRESENT: GRAN FIESTA DE FIN DE AÑO

31/12

| 3 SALAS + 3 AMBIENTES + TERRAZA LOUNGE | | ENTRADA ANTICIPADA DESDE 30 EUROS CON 4 COPAS (ENTRADAS LIMITADAS) |

CLUB - DISCO - RESTAURANT AV. DOCTOR MARAÑÓN 17 - BARCELONA


BCN Events

SANTO MACHANGO es un proyecto musical que abarca estilos tan variados que van desde el funk hasta el hip-hop, pasando por el soul o el reggae. El nombre de esta ecléctica banda surge de la unión de dos palabras canarias: ridículo y tonto. Atturchayayne García “Attur” y Román Viera, vocalistas y fundadores de la banda. Dan su peculiar sello de identidad: Groove de los 90’s. Daniel Navarrera “Daro” baterista de gusto exquisito por el groove y el tempo, capaz de asentar los cimientos de esta formación. Jordi Sanz “Anxoveta” percusionista de gran talento, multidisciplinar, que profundiza en ritmos caribeños y africanos, dándole un estilo propio y personal. Yeray Déniz “Yeyi” bajista con mucho groove, que desde la base forma un todo, haciendo mover al público desde el primer acorde. Rodolfo Espina “Fito” guitarrista y cofundador de la banda, camaleónico en moverse en diferentes estilos. Personalidad única ante las seis cuerdas. Ferrán Ribot saxofonista que ahonda en diversidad de estilos. Conecta de forma directa entre la propia banda y el público.

SANTO MACHANGO is a new musical act which covers a wide variety of styles. The band goes from funk to hip-hop, soul or reggae. The name of this eclectic band is the conjunction of two popular words from the Canary Islands slang: ridiculous and fool. Atturchayayne García “Attur” and Román Viera, singers and founders of the band, provide their peculiar trademark: 1990’s Groove. Daniel Navarrera “Daro” drummer of exquisite taste in groove and tempo, capable of setting a strong foundation for the band. Jordi Sanz “Anxoveta” greatly talented, multidisciplinary percussionist who delves into Caribbean and African rhythms thus giving the music his own, personal touch. Yeray Déniz “Yeyi” loaded with tons of Groove, making the audience move to the music from the first chord.

| CARNE DE GALICIA Y A LA BRASA | MARISCOS DE GALICIA | PESCADOS Y OTRAS DELICIOSAS TENTACIONES | | GALICIAN GRILLED STEAK | GALICIAN SEAFOOD | FISH AND OTHER DELICIOUS TEMPTATIONS | MARGARIT, 24 - POBLE SEC - TEL. 93 329 70 74 - 08004 - BARCELONA

Rodolfo Espina “Fito” chameleon-like guitarrist and co-founder of the band, moves around different styles. A unique personality on the six strings. Ferrán Ribot on the saxophone, digs into a wide variety of styles.

santomachango

tu red de vinos nacional Aquí podras tomar un vermut, un vino o una cerveza, acompañado de fantásticos montaditos y tapas varias. your national wine network you will get a vermut, a wine or a beer, tasting our amazing montaditos and tapas

20

BOOKING SPAIN: Luis Martínez +34 649 625 725 | luis.martinez@motherfunkyevents.com | BOOKING FRANCE: La Vida Loca Prod. 06 23 06 03 41 | splashindustry@gmail.com |

C/PARLAMENT, 27 - BARCELONA - 08015 TLF: 934 429 657 WWW.VINITOBCN.COM facebook.com/vinitobODEGA


BCN Events

El Cafè D’ En Víctor Carrer Tapineria 12, 08002 Barcelona ocina abierta de 12:00 a 00:00 | Horario continuado C Kitchen is open from 12:00 pm to 00:00 | Non stop schedule (+34) 933 102 872 info@elcafedenvictor.com | www.elcafedenvictor.com

RESTAURANT - GRILLED MARKET KITCHEN

B

ienvenido a El Cafè D’ En Víctor, el lugar perfecto para compartir una deliciosa comida, celebrar y degustar una amplia variedad de platos. En El Cafè D’ En Víctor estamos dedicados a la calidad, servicio y a su entera satisfacción. En nuestro menú encontrará desde deliciosos primeros platos, hasta nuestras famosas carnes a la brasa— tanto vacunas como de cerdo— nuestras carnes rojas y blancas, pescados y pastas. Un ambiente cálido, de luces tenues, música, una barra con las más diversas copas, y un excelente servicio para un agradable momento.

22

W

elcome to El Cafè D’ En Víctor, the perfect place to share delicious food, to celebrate and taste a wide variety of plates. In El Cafè D’ En Víctor we are dedicated to quality, service for your complete satisfaction. In our menu you will find delicious first plates as well as our famous a las brasas meats —bovine and pig— our red and white meats, fish, seafood and pastes. A warm atmosphere with tenuous lights, music, and a bar with diverse drinks summed to our excellent service, will offer you a pleasant moment.

El Cafè D’ En Víctor


BCN Events

Sports Bar | Restaurante Calle Ample, 51 - 08002 - Barcelona Abierto de lunes a viernes de 13:00 a 16:00 h Open from Monday to Friday 13:00 to 16:00 h Sábado y domingo de 13:00 a 24:00 h Saturday and Sunday from 13:00 to 24:00 h (+34) 933 106 958 www.sportsbaritalianfood.com info@sportsbaritalianfood.com

de 13 a 16:0 0h PIZZA +B POSTR EBIDA+ E+CAF E’

€ 8,90

horno de leña > wood-fired oven pizzas > pizzas pizzas fritas > fried pizzas pizzas por metro > pizzas by meter nuestro mozzarella de bufala > our bufala mozzarella vinos italianos > italian wines limoncello hecho con limones de Sorrento > limoncello made with Sorrento’s lemons Dulce de pandistelle > pandistelle dessert

THE ONLY RESTAURANT IN BARCELONA WHERE YOU CAN ENJOY ANY INTERNATIONAL SOCCER MATCH IN AN ITALIAN STYLE

"

EL ÚNICO RESTAURANTE DE BARCELONA DONDE PODRAS DISFRUTAR DE TODOS LOS PARTIDOS DEL FÚTBOL INTERNACIONAL AL ESTILO ITALIANO

"

24


BCN Events

STREET ART BCN B

arcelona es una de las más importantes capitales mundiales del arte. El término arte no se refiere sólo a perlas artísticas que llevan la firma de los más conocidos como Dalí y Gaudí, sino de innumerables “pequeños” artistas que a la sombra de los “grandes” nombres se dedican a dar color a la ciudad. Es el caso de unos writers que han literalmente cambiado la fachada de un edificio en el centro de Barcelona, ocupado por activistas del movimiento Okupa en el 2008: La Carboneria. El graffiti representa un oscuro paisaje metropolitano en que los edificios son como grandes cubos de hormigón unidos por una enorme cadena, sobre ellos un globo que, librándose de esta, vuela para arriba hacia la libertad. Justo es la libertad el sentido del graffiti, una verdadera

crítica al sistema. La Carboneria, que se encuentra en el barrio de Sant Antoni, es un CSOA, o sea Centre Social Okupado y Autogestionado, y tal como tantos otros centros sociales en

Barcelona y en el mundo, es un lugar en que se desarrollan actividades de muchos tipos, con espacios abiertos al vecindario donde se realizan talleres, cenas populares, varias clases y también exposiciones y encuentros culturales.

BierCaB ES UN GASTROPUB DONDE LA CERVEZA ARTESANA Y LA GASTRONOMÍA SE FUSIONAN EN UN AMBIENTE ESPECTACULAR DIRIGIDO POR MANUEL BALTASAR BierCaB ES YA UNA REFERENCIA EN EL PANORÁMA CERVECERO EUROPEO

by Paride Scozzari

Sencillamente es un lugar muy interesante.

B

arcelona is one of the most important art world capitals. The term art does not refer only to the most well known

artists Gaudí and Dalí, but also to innumerable “small” artists that, who are shade of the “big” names, giving colour to the city. This is the case of a few writers who literally changed the façade of one building in the center

of Barcelona, occupied by some activists of the Okupa movement in 2008: La Carboneria. Graffiti represents a dark metropolitan landscape in which buildings are like big concrete cubes joined by an enormous chain and a balloon above them, flying themselves up to freedom. Rightly, the significance of graffiti is freedom, a real critique to the system. La Carboneria, located in Sant Antoni district, is a CSOA, Centre Social Okupado y Autogestionado, (Self-managed Occupied Social Centre), and just like so many other in Barcelona and around the world, it is a place in which many activities go live, with open spaces to the neighbourhood where they hold workshops, popular dinners, various classes, exhibitions and cultural meetings. Certainly it is a very interesting place.

Esta obra de arte no es el primer mural que ha revestido la fachada. En efecto, hasta hace un año, formaban parte del paisaje del barrio unas raíces retorcidas, semejantes a un grotesco pulpo.

26

This artwork is not the first mural that has covered the front of this building. In fact about a year ago, there was a twisted root, similar to a grotesque octopus which formed a part of landscape in the neighbourhood.

Un elemento característico de BierCaB es su inmensa columna de grifos, 30 en total, reforzados por dos pantallas en donde se pueden ver todas las cervezas pinchadas, con nombre de fábrica, estilo y graduación alcóholica. También sorprende el hecho de poder observar en directo los comentarios sobre BierCaB en Untapped, Twitter, Foursquare, Facebook....BierCaB no es sólo cerveza, al fondo las cristaleras de la cocina ya dejan evidente que aquí hay algo más, una cocina dirigida por Ronald García Cárdenas, de origen peruano, influenciando la carta de BierCaB con platos como el ceviche, anticucho de pulpo, sashimi de corvina, steak tartar, hamburguesas de Wagyu... ¡Ah!, y sus patatas bravas ya están entre las mejores de la ciudad. Acompaña los grifos una extensa carta de cervezas en botella, en su mayoría cervezas de guarda, imperial stouts maduradas en barrica, barley wines, Saison y una inmejorable lista de Lambic, Sour, Gueze y Saison.

A column of grifos is one of the main characteristics of BierCaB, 30 in total, completed with two screens where all served beers can be seen each including its brand factory, style and alcoholic level. It is also surprising the fact that you can observe our comments directly in Untapped, Twitter, Foursquare, Facebook...BierCaB is not only beer, inside our kitchen shows evidence that there is something more, it is directed by Ronald García Cárdenas, born in Peru and influencing our menu ceviche, octopus anticucho, corvina sashimi, steak tartar and Wagyu burgers... Oh! and his patatas bravas are among the best in our city. Grifos can be shared with a wide variety of bottled beers, its mayority guarda beers, Imperial Stouts, Barley Wines, Saison and the best Lambic list, Sour, Gueze and Saison.

BierCaB C/Muntaner 55 - 08011 - Barcelona | Tel: 644 689 045 | info@BierCaB.com | www.BierCaB.com | BierCaB


BCN Events

ANDRE BULJAT

HOLA ANDRE, ANTES DE EMPEZAR CON LA ENTREVISTA ¿PORQUÉ NO NOS CUENTAS UN POCO DE TÍ, DÓNDE NACISTE, QUÉ EDAD TIENES Y ALGUNAS AFICIONES QUE TENGAS FUERA DE LA MÚSICA? Nací en Alemania en el 1984 de madre alemana y padre croata, a los 9 años me mudé con toda mi familia a la República Dominicana donde luego viví por 9 años. A los 18 años volví a Alemania por 3 años y luego a los 21 me mudé a Barcelona donde vivo actualmente. Aficiones que tengo aparte de la música, es la comida, me encanta cocinar para mi familia y mis amigos me da mucha paz y tranquilidad. AHORA SI AL LÍO... ¿A QUÉ EDAD EMPEZASTE A INTERESARTE POR LA MÚSICA ELECTRÓNICA? Empecé muy jóven, a los 13 años, cuando cambié una camisa del equipo de fútbol aleman BVB Dortmund por mi primer mixer de 2 canales. A partir de ahí empecé a mezclar con dos cd players sin pitch que luego grababa en cinta y hacia los cortes con tijeras y lo pegaba con celo. A los 15 años tenía mis primeros technics 1210 y de ahí no me desconecté de la música hasta el día de hoy. ¿QUÉ INFLUENCIAS TIENES A LA HORA DE HACER TU MÚSICA? Mis influencias vienen del Detroit Techno y Chicago House, también son los géneros que empecé a pinchar. ¿RECUERDAS DÓNDE PINCHASTE POR PRIMERA VEZ Y QUÉ SENTISTE? Si claro que recuerdo, fue en Tiki Bar en Cabarete en la República Dominicana tenía 16 años y pinché hasta las 8 de la mañana con algunas 200 personas. Ese sitio fue muy mítico en la escena de la República Dominicana y donde todo empezó en el país.

Entrevista por: Alejandro Caicedo

28

Beatportartist/andre-buljat | Soundcloud/andre-buljat | Facebook/buljatandre

¿QUÉ PROYECTOS FUTUROS TIENES? Ahora mismo volví al estudio después de un buen tiempo de pausa por no tener tiempo por estar organizando eventos. Y estoy trabando en nuevos tracks originales y otro proyecto en colaboración con HITCH.

The Plan - 4 Bit Logic Compass - Unkown

NOW YOU WORK WITH FACT , WHAT DO YOU FEEL TO BE ONE OF THE FORERUNNERS OF THIS BRAND? We already knew each others before FACT, so it is ¿QUÉ OPINIÓN TIENES DE amazing to work surrounded by your friends. We BCN Events MAGAZINE? travel around the world, knowing a lot of people, Es una revista muy interesante, de buena calidad. working for our audience and doing what we Me gusta, sobretodo, los restaurantes que like. What else could you ask for? recomendáis. GRÁCIAS POR TU TIEMPO ANDRE Y NOS VEMOS PRÓXIMAMENTE. ¡Gracias a vosotros! HI ANDRE , BEFORE STARTING THE INTERVIEW PLEASE TELL US A BIT ABOUT YOURSELF, WHERE WERE YOU BORN, HOW OLD ARE YOU AND WHICH ARE YOUR HOBBIES APART FROM MUSIC? I was born in Germany in 1984, my mother is German and my father Croatian, when I was 9 I moved with my family to Dominican Republic where we lived for 9 years. Being 18 I came back to Germany for 3 years and then at 21 moved to Barcelona where I actually live. My hobby besides music is food, I love cooking for my family and friends! it makes me feel in peace.

¿QUÉ ES LO QUE MÁS TE GUSTA DE SER UN DJ PROFESIONAL? Transmitir mi visión de la música, mi pasión y conocer a gente por todo el mundo.

NOW I GET STRAIGHT TO THE POINT ... AT WHAT AGE DID YOU BECOME INTERESTED IN ELECTRONIC MUSIC ? I started very young, yeah! I remember I was 13 years old , when I changed a German Soccer Team t-shirt BVB Dortmund for my first 2-channel mixer. Since then I started to mix with two cd players without pitch then recorded tape and cut it with scissors to then stick pieces with zeal. At 15 I had my first technics 1210 and from then on I have never been disconnected from music.

¿CUÁLES SON TUS TRACKS PREFERIDOS? Algunos de mis tracks favorítos son: Mathew Jonson - Typerope The Plan - 4 Bit Logic Compass - Unkown

WHAT INFLUENCES YOU HAVE TO MAKE YOUR MUSIC? My influences come from Detroit Techno and Chicago House, which are also the genres I started DJing.

ACTUALMENTE TRABAJAS CON FACT, ¿QUÉ SE SIENTE SER UNO DE LOS PRECURSORES DE ESTA MARCA? Nosotros ya nos conocíamos mucho antes de crear FACT, por lo que es increíble trabajar rodeado de tus amigos. Viajamos por todo el mundo, conocemos a mucha gente, trabajamos para nuestro público, hacemos lo que nos gusta y además somos amigos. ¿Qué más se puede pedir? Es increíble formar parte de un proyecto que está creciendo más y más cada día. Hemos traído a muchos artístas que nos encantan y compartir esa pasión con el público es una recompensa impagable, por lo que vamos a seguir llevando FACT por todo el mundo... hasta la Luna.

CAN YOU REMEMBER WHERE DID YOU PLAY FOR THE FIRST TIME AND WHAT DID YOU FEEL? ANDRE THANKS FOR YOUR TIME Of course I remember! it was at Tiki Bar in AND SEE YOU SOON. Cabarete in the Dominican Republic when I was Thank you! 16 and took control until 8 in the morning with at least 200 people. That site is so legendary in the scene of the Dominican Republic and where it all began in the country. WHAT DO YOU LIKE MOST ABOUT BEING A PROFESSIONAL DJ? To convey my music vision, my passion and to meet people worldwide. WHAT ARE YOUR FAVORITES TRACKS? Some of my favorites tracks are: Mathew Jonson - Typerope

It is amazing to be part of a project that is growing more and more every day. We brought many artists, we love and share that passion with our public which is a priceless reward. We will continue to carry FACT worldwide... till we reach The Moon. WHICH ARE YOUR FUTURE PROJECTS? I have just gone back to the studio after a pause due to time lack while organizing events. I am currently working on new original tracks and in a project in collaboration with HITCH. WHAT DO YOU THINK ABOUT BCN Events MAGAZINE? It is a very interesting magazine, good quality. What I like above all is your restaurant selection.


BCN Events

EVENTOS Y CONCIERTOS | EVENTS AND CONCERTS

ARTE Y CULTURA | ART AND CULTURE

CINEMA

WORLD PRESS PHOTO 2013

CIRQUE DU SOLEIL

7/12 Palau Sant Jordi

11/12 Razzmatazz

15/01 Palau Sant Jordi

IMAGINE DRAGONS

BIFFY CLYRO

DEPECHE MODE

La banda de Las Vegas capitaneada por Dan Reynolds se presentará ante el público de Barcelona con su Night Visions World Tour, gira que da título al álbum debut de la banda Night Visions. Los norteamericanos Imagine Dragons han conseguido colarse en los primeros puestos de las listas de ventas gracias a temas como It’s time, Radioactive y On top of the world.

Fueron unos de los grandes triunfadores del pasado Bilbao BBK Live. La banda escocesa, que hace sólo seis años “se limitaba” a abrir los conciertos de Red Hot Chili Peppers, Muse y Rolling Stones, con el nuevo trabajo Opposites se confirman como uno de los grupos con mayor futuro del rock alternativo.

La banda británica Depeche Mode ha incluido Barcelona en su The Delta Machine Tour para promover su más reciente álbum Delta Machine. Como parte de la gira internacional de más de 20 países de Europa y América del Norte, Barcelona y Madrid serán las únicas dos paradas que el grupo hará en España. Delta Machine es el decimo tercer álbum de la banda e incluye 13 nuevas canciones.

The Las Vegas band led by Dan Reynolds will be in Barcelona with their Night Visions World Tour to present their debut album Night Visions, giving the name to the international tour. Imagine Dragons have managed to climb to the top of the charts thanks to songs like It’s time, Radioactive and On top of the world.

l i f e s t y l e

30

They were one of the big winners of the last Bilbao BBK Live. The Scottish band, that just six years ago “was limited” to opening for bands such as Red Hot Chili Peppers, Muse and Rolling Stones, with its new work Opposites is confirmed as one of the most promising groups of alternative rock new songs.

m a g a z i n e

The British band Depeche Mode have included Barcelona in their The Delta Machine Tour to promote their latest album Delta Machine. As part of their international tour of more than 20 countries in Europe and North America, Barcelona and Madrid will be the only two places you can see them perform in Spain. Delta Machine is the thirteenth album by the band and includes 13 new songs.

Del 18/12 al 29/12 Vuelve el Cirque du Soleil a España, esta vez con su show Alegría. Una oda barroca a la vitalidad, la elegancia y la fuerza de la juventud. Alegría es un estado de ánimo, un estado mental. Las fuentes de inspiración del espectáculo son múltiples. El poder y su transmisión a lo largo del tiempo, la evolución de las antiguas monarquías a las modernas democracias, la vejez, la juventud. Éste es el telón de fondo en el que los caracteres de Alegría desarrollan sus vidas.

EL CONSEJERO

From 18/12 to 29/12 Cirque du Soleil returns to Spain, this time with its show Alegría. It’s a baroque ode to the vitality, elegance and strength of youth. Alegría is a mood, a state of mind. The show’s inspirations are manifold. Experience the power and its transmission during the time, the evolution of the ancient monarchies to modern democracies, old age, as well as, youth. This is the backdrop where the characters of Alegría develop their lives.

Already in theaters. The latest film by Ridley Scott “The Counselor” is a thriller about a respected lawyer who becomes involved in the dangerous world of drug trafficking. Some the top stars appearing in front of the camera include Michael Fassbender and Brad Pitt, also with Penélope Cruz and Javier Bardem, as well as Cameron Diaz, Bruno Ganz, John Leguizamo and Rosie Pérez.

Ya en el cine. La última película de Ridley Scott “El Consejero” es un thriller sobre un respetado abogado que se ve envuelto en el peligroso mundo del tráfico de drogas. Los nombres que aparecen delante de la cámara son de lujo, empezando por Michael Fassbender y Brad Pitt, junto a ellos Penélope Cruz, Javier Bardem, además de Cameron Díaz, Bruno Ganz, John Leguizamo y Rosie Pérez.

Hasta el 8/12 La Fundación Photographic Social Vision organiza por noveno año consecutivo la Exposición Internacional World Press Photo en el Centre de Cultura Contemporània de Barcelona (CCCB). La muestra recoge las 143 fotografías ganadoras del prestigioso premio internacional de fotoperiodismo. En esta edición además, Barcelona se convierte en la única ciudad española que exhibe los ganadores de los proyectos multimedia.

Until 8/12 Photographic Social Vision Foundation organizes, for the ninth consecutive year, the international World Press Photo exhibition in theCentre of Contemporary Culture of Barcelona (CCCB). The exhibition includes 143 photo winners of the prestigious international award of photojournalism. In this edition Barcelona will be the only Spanish city exhibiting the winners of multimedia projects.

JOAN COLOM Del 12/12 al 28/02 El Museo Nacional de Arte de Cataluña (MNAC) presenta la exposición antológica del fotógrafo barcelonés de la posguerra Joan Colom, máximo exponente de la llamada Nueva Vanguardia (19501960). Especial importancia tienen las imágenes sacadas entre los años 1958 y 1961 en el barrio chino de la ciudad condal, representativas de los personajes. Su trabajo retrata la vida de los barrios, a menudo marginal, a través de la técnica del foto-reportaje moderno.

From12/12 to 28/02 The Museo Nacional de Arte de Cataluña (MNAC) presents the retrospective exhibition of Barcelona’s postwar photographer Joan Colom, the greatest exponent of the so-called New Vanguard (1950-1960). Particularly important are the pictures taken between 1958 and 1961 in Chinatown in the old city, representing characters and the prostitution market which characterized this environment. His work faithfully portrays the life of neighborhoods, often marginal, through the technique of modern photojournalism.



Zahara | Lounge Bar Passeig Joan de Borbó 69 - 08003 - Barcelona Abierto todos los días de 12:00 a 3:00 am Open every day from 12:00 to 3:00 am Nuestra cocina cierra a las 23:00 pm Our kitchen closes at 23:00 pm El Disapore es un sitio perfecto donde disfrutar de excelentes cócteles y tomar buenos vinos. Pequeño y acogedor, el bar es un bonito punto de cita desde la tarde con el auténtico aperitivo italiano, hasta la noche, durante la cual los bartenders Roberto Bracco y Alessandro Troisi os harán probar, entre otros, el Mojito Mediterráneo y el Disapore Style, dos cócteles especiales que en el 2012 ganaron el Barcelona Culture Cocktail, competición patrocinada por el Ministry of Cocktails; este mes el Disapore, con fantasía y calidad, intentarán a ganar también el trofeo del 2013. Disapore is a perfect place to enjoy excellent cocktails and good wine. It is a small and friendly bar which is a nice meeting point for an afternoon with an authentic Italian aperitivo, until the night, during which our bartenders Roberto Bracco and Alessandro Troisi will make you try, among others, our Mediterranean Mojito and Disapore Style, two special drinks that in 2012 won the Barcelona Culture Cocktail, competition sponsored by Ministry of Cocktails; this month the bartenders, with fantasy and quality, will also try to win the 2013 trophy. Carrer Pintor Fortuny 15, 08001 Barcelona - Telefono 933 012 322 Horarios: de lunes a jueves 14 – 2.30 h. - Viernes y sábado 14 - 3 h. www.disaporebar.com - facebook Disapore Bar

(+34) 932 213 765 facebook.com/Zahara Barceloneta

ZAHARA LOUNGE BAR

P

ara disfrutar de cócteles, bebidas fantásticas y comida increíble, Zahara Lounge Bar es un destino perfecto. El lugar es una ecléctica mezcla de lo tradicional y moderno. La música lounge por las tardes y noches, sobre todo en la puesta del sol crea un ambiente que vale la pena experimentar. Sobre todo, si se encuentra en el barrio o desea un descanso de un día de compras o al salir de la playa, Zahara Lounge Bar es la mejor opción.

F

or cocktails, fantastic drinks and incredible food, Zahara Lounge Bar is a perfect destination. The place is an eclectic mixture of traditional and modern with wooden furnishings around the bar. The lounge music during the evenings, specially at sunset creates an ambient worth to be experienced. All in all, if you are at the neighbourhood or want a break from shopping or if you are coming out of the beach, Zahara Lounge Bar is the best choice.


BCN Events

Iguazu | Restaurant C/ Almirall Cervera 4 08003 - Barcelona

El Santo Del Born Carrer Pescateria , 6 - 08003 - Barcelona

(+34) 632 488 663

Abierto de lunes a sábado de 13:00 a 1:00 am Open from Monday to Saturday from 13:00 to 1:00 am Domingo de 19:00 a 00:00 am Sunday from 19:00 to 00:00 am (+34) 932 687 389 especialista en carne a la brasa specialized in grilled meat

RESTO BAR ESTILO ARGENTINO, ESPECIALIZADO EN CARNES A LA PARRILLA EN SANDWICH O AL PLATO, ACOMPAÑADAS POR UNA DE LAS MEJORES SANGRÍAS DE BARCELONA. TAMBIÉN OFRECEMOS TAPAS ESPAÑOLAS, RACIONES GRANDES A UN PRECIO EXCEPCIONAL. ES UN LUGAR DE ENCUENTRO PARA AMIGOS E IDEAL PARA PAREJAS CON UN AMBIENTE CÁLIDO Y RELAJADO SIN DEJAR DE LADO SU BUEN ROCK & ROLL.

ARGENTINIAN RESTO BAR, SPECIALIZED IN GRILLED MEAT IN SANDWICH OR IN A PLATE, SERVED WITH ONE OF THE BEST BARCELONA’S SANGRÍA. WE ALSO OFFER SPANISH TAPAS, LARGE MEALS AT AN EXCEPTIONAL PRICE. IT IS A PLACE FOR FRIENDS AND COUPLES WITH A COMFORTABLE AND RELAXING ATHMOSPHERE AND WITH A GOOD ROCK & ROLL.

36

EL SANTO DEL BORN

R

estaurante Iguazu es especialista en carne a la brasa, está ubicado en el centro de la Barceloneta en Calle Almirall Cervera. Iguazu le ofrece el mejor servicio al cliente al precio que usted ya conoce. Abierto todos los días. Os esperamos para probar nuestros platillos.

I

guazu Restaurant is specialized in grilled meat, it is located in the heart of Barceloneta, in Calle Almirall Cervera. Iguazu offers the best customer service at the already known price. Open daily. We are waiting you to taste our dishes.


BCN Events

François Hannes

\\ F rançois Hannes es uno de los principales diseñadores de interiores en Holanda y empieza a ser también reconocido en el extranjero lo que le da una nueva dimensión a su desarrollo y trayectoria creativa.

FIND HIS WORK IN BARCELONA \\ F rançois Hannes is a top interior designer from The Netherlands and it is starting to be recognized as well abroad which adds an extra dimension to his creative work and development.

E

l mover fronteras está en sus genes y Lamente Barcelona es un claro ejemplo de ello. El encuentro entre los promotores de este proyecto y el interiorista fue casual. La ambición de crear un club social de primera donde las personas estén totalmente a gusto gracias a la energía positiva transmitida por el diseño y la calidad de los materiales, generó una química especial en ambas partes.

38

La presencia cercana de los skaters en el Macba, la arquitectura y la idiosincracia del Raval son la fuente de inspiración del elegante y colorido interior de este establecimiento; esta combinación permite sentirse como si estuviera en su propia casa. Según François Hannes—La dinámica y la energía de Barcelona ofrecen un sin fin de posibilidades para crear interiores fantásticos en esta ciudad maravillosa.

M

oving boundaries is in his genes and Lamente Barcelona is a clear example. After a casual meeting with the leaders of this project, the ambition of designing a Social Club where people can feel good thanks to the positive energy from design and material quality, generated a special chemic between the involved parts.

The nearby skaters from Macba, architecture and Raval idiosyncrasy are the inspiration fountain for the elegant and colorful athmosphere of our place, this combination lets people feel as if they were home. According to François Hannes­­­—Barcelona offers a dynamic and energetic athmosphere for an endless fantastic interior design creation in this marvelous city.


con uenteo!!! c s e 10%edmagazin est

NAAGGY FASHION

www.pict-a.com

Da Hustle Store BCN BCN FINEST (BF)

En la calle mas concurrida del Raval, encontramos

Da Hustle Store Bcn que desde

hace mas de 10 años ofrece exclusiva ropa, complementos y sneakers con un concepto Urban Street. Respaldados por un completo equipo de

realización lanzan BCN FINEST (BF) su propia

marca; con una línea amplia de SNAPBACKS y gorras FITTED como producto estrella,

camisetas, chalecos, hoodies, sudaderas, jeans y sneakers JB Classics lab.

Tel: 630 14 65 61 - www.naaggy-fashion.com

Carrer Hospital 47 - 08001 - Barcelona Horario continuo: Abierto de 12.00 a 21.00 pm

Da Hustle Store Bcn is located in the busiest street in the Raval, for over 10 years it has offered exclusive clothing, accessories and sneakers with Urban Street concept. It is supported by a full realization team which now launches BCN FINEST (BF)

its own brand; with a wide variety of SNAPBACKS and top products as

FITTED hats, shirts,

jackets, hoodies, sweatshirts, jeans and JB Classics Lab sneakers.

www.Dahustlestore.com DA Hustle Store BCN dahustlestorebcn


BCN Events

Quiosc Modern | Restaurante La Boqueria - La Rambla - Barcelona Abierto de lunes a jueves 7:00 a 16:00 h Open from Monday to Thursday from 13:00 to 16:00 pm Viernes y sábado de 7 a 17:00 h Friday and Saturday from 7:00 to 17:00 pm (+34) 933 181 288

E

l Quiosc Modern Tapas Bar está siutado en el histórico mercado de La Boqueria y es un restaurante especializado en platos de pescado que ofrece: bacalla’ a la llauna, mariscos, pescados a la plancha, fritura de pescado, parrillada de pescado, pulpo gallego y calamares a la andaluza. El Quiosc Modern Tapas Bar es una empresa reconocida desde hace tres generaciones.

42

E

l Quiosc Modern Tapas Bar is located at La Boqueria Historic Market and it is a seafood specialized restaurant which offers: bacalla’ a la llauna, seafood, grilled fish, fish barbacue, gallego octopus and andaluza squids. El Quiosc Modern Tapas Bar is a recognized business for three generations.


food&drink

TOP [10]

Restaurante El Callejón Carrer Ample, 33 bis 08002 - Barcelona Gambas al ajillo, risotto de ceps y entraña de ternera con chimichurri 20% descuento presentando este magazine (+34) 931 742 424

Los Caracoles Restaurante Carrer d´Escudellers 14 08002 - Barcelona Cocina mediterránea, caracoles, carne a la brasa (+34) 933 01 20 41

44

EL Barri Gòtic

food&drink

TOP [10]

Restaurante 4 Gats Carrer Montsió, nº3 bis 08002 - Barcelona

Zahara Lounge Bar Moll del Mestral, 8 y 9 08005 - Barcelona

Desayunos - Española - Vasca

Hamburguesería, bar y cocktails

(+34) 933 02 41 40 www.4gats.com

Restaurante S ukũr Carrer de Avinyò, 42 08002 - Barcelona Metro L3 (Drassanes) Open: daily 12pm–12am. bcnsukur@gmail.com Lunch menu €15, dinner €20. Un ambiente íntimo, con un toque cosmopolita. Comida mediterránea. (+34) 933 010 102

(+34) 932 213 765 facebook.com/ZaharaBarceloneta

Restaurante Tapas Locas Moll del Mestral, 8 y 9 08005 - Barcelona Cocina mediterránea, tapas, platos, paellas, terraza y cocteles (+34) 932 214 420 facebook.com/ Tapaslocasbarcelona

LA BARCELONETA

La Malandrina Resto - Bar Carrer de L’Almirall Cervera, 5 08003 Barcelona Asador, carnes a la brasa (+34) 603 621 939

Marisquería Oasis Calle Moll de Gregal , 25 08005 Barcelona Cocina mediterránea, parrillada, mariscadas, pastas (+34) 931407101 / 645119647

Temaki-Ya Carrer Gignas, 28 08002 - Barcelona

La Fonda Restaurant Carrer dels Escudellers, 10 08002 - Barcelona

Pizza Bomba C/ Comte de Santa Clara, 30 08003 - Barcelona

Antica Piada C/ Meer 52 08003 Barcelona

Primer fast food japonés sano de España especialista en Temakis

Espalda de cordero, ternera con setas, ‘’Suquet’’ de rape

Pizza - lasaña - tiramisú ENTREGA A DOMICILIO

PIadina, romagnola y mucho más

(+34) 933 19 21 85 www.temaki-ya.com/

(+34) 34 933 017 515 www.grupandilana.com/es

(+34) 93 187 38 73 facebook.com/PizzaBombabcn

(+34) 665 165 148 facebook.com/antica.piada

Flaherty’s Irish Pub Plaza Joaquim Xirau 08002 - Barcelona

Lluis de les Moles Restaurante Carrer de les Moles, 25 Bajos 08002 - Barcelona

FruitBikes Barcelona

María Linda Pg. Joan de Borbó, 74 08003 - Barcelona

Pub, hamburguesería, cervecería

Cocina creativa de mercado

Venta ambulante de frutas y zumos naturales

American & Mexican Food CON TU PEDIDO SHOT TEQUILA SUNRISE GRATIS

(+34) 934 12 62 63 www.pflaherty.com

(+34) 933 17 58 66 facebook.com/ restaurantelluisdelesmoles

ATN Restaurant Carrer Canuda, 6 08002 - Barcelona

Que Bueno que Viniste Carrer de la ciutat nº 10 08002 - Barcelona

Catalana, creativa, mediterránea

Solomillo de ternera argentina, mar y montaña

(+34) 933 18 52 38 www.atnrestaurant.cat/

(+34) 933 18 46 76 www.quebuenoqueviniste.es

facebook.com/FruitBikes

Restaurante Salamanca Carrer de l’ Almirall Cervera, 34 08003 - Barcelona Arroces, marinera, marisquería, mediterránea y paella (+34) 932 21 50 33

(+34) 93 225 02 63 facebook.com/ marialindabarcelona

MakaMaka Beach Burger Café Pg Joan de Borbó, 76 08039 - Barcelona Hamburguesería, bar y parrilla (+34) 93 221 35 20 facebook.com/Makamakabcnv

Do you want to be in our Top 10? more info at: info@bcn-events.com


food&drink

TOP [10]

el raval

EL BORN

La Verónica Restaurant Rambla del Raval, 2-4 08001 - Barcelona

La Granja de Gavà Carrer de Joaquín Costa 37 08001 - Barcelona

Negro Carbón Pla del Palau 16 08003 - Barcelona

Picnic Restaurant Carrer Comerc 1 08003 - Barcelona

Ensaladas y pizzas

Tablas de embutidos, patés y quesos

Argentina, carnes, hamburguesas y tapas

(+34) 933 29 33 03

(+34) 933 02 38 45

(+34) 933 19 11 23

Casera de mercado, internacional (+34) 935 11 66 61

www.granjadegava.com

Petit Boqueria (junto Boqueria) Carrer de la Petxina, 5-7 08001 - Barcelona Pescados y arroces (+34) 93 3042294 facebook.com/petitboqueria

Cera 23 Carrer de la Cera, 23 08001 - Barcelona Comida, cocktails, música y arte (+34) 934 42 08 08 www.cera23.com

facebook.com/negrocarbonbcn

Llantia Restaurant c/ Brossolí, 5 08003 - Barcelona Cocina internacional romántica (+34) 933 19 75 10 facebook.com/llantia

Carlota Akaneya Restaurant Pintor Fortuny 32 08001 - Barcelona

Pinotxo Bar Mercat de la Boqueria, 466-470 08002 - Barcelona

Sopa wakame, umiyama gohan yasai yakisoba

Guisos, tortillas, carnes y pescado

Comida mediterránea de mercado

(+34) 933 02 77 68 www.carlotaakaneya.com

(+34) 933 17 17 31 www.pinotxobar.com

(+34) 933 15 17 76 www.cafekafka.es

DosTrece Restaurant Lounge Calle Carme, 40 08001 - Barcelona Brunch inglés por la mañana y comida mexicana por la noche (+34) 933 01 73 06 www.dostrece.net

Buenas Migas Plaça Bonsuccés 6 08001 - Barcelona Arroces, marinera, marisquería mediterránea y paella (+34) 93 318 37 08

www.buenasmigas.com

46

food&drink

TOP [10]

Guixot Bar-Restaurant C/ Riereta, 8 08001 - Barcelona Menú, ensaladas, bocatas y crepas (+34) 933 29 95 53 facebook.com/ Guixot.Bcn

Horiginal Restaurante Cafetería Carrer de Ferlandina, 29 08012 - Barcelona Ensalada de mollejas, arroces, tako de cordero, postres caseros y platos vegetarianos (+34) 934 433 988 facebook.com/Makamakabcnv

Café Kafka C/ Fusina 7 (esq. con Carrer Comerç) 08003 - Barcelona

EL Foro Restaurante Princesa, 53 08003 - Barcelona Matambre, pastas caseras, bife de chorizo (+34) 933 10 10 20 www.restauranteelforo.com

El Pecat Restaurant Sant Antoni dels Sombrerers, 3 08003 - Barcelona Parmentier de pulpo a la gallega, pollo al curry con manzana y piña (+34) 932 68 91 97 www.elpecat.es

http://www.picnic-restaurant.com/

Little Italy Restaurant Carrer del Rec, 30 08003 - Barcelona Gastronomía mediterránea (+34)933 19 79 73 www.littleytaly.es

Tapas Bona Sort C/ Carders, 12 08003 - Barcelona Brasería de mercado, mediterránea y tapas (+34) 933 10 54 60 www.tapasbonasort.com

L’Oucomballa Carrer dels Banys Vells, 20 08003 - Barcelona Gallina guisada sefardita, buey a la bourguignone con mermelada (+34) 933 105 378 www.loucomballa.net

Café da Madeira Via Laietana, 6 08003 - Barcelona Tapas, pinchos y cocktails (+34) 932 860 104

Do you want to be in our Top 10? more info at: info@bcn-events.com


M

BCN Events

M

ENCANTS

LLACUNA

6

PLAÇA DE LES GLÒRIES CATALANES

M

GO NA

L

EL POBLE NOU

DIA

M

M

SAGRADA FAMILIA

M

2 Perruquería M3 Passeig Picasso 20 - 08003 Barcelona

13

1

21

SAGRADA FAMILIA

1 Casino Barcelona Port olímpic - Marina, 19-21. Barcelona - 08003 Barcelona

GLÒRIES

3 Pasticceria Alba Avenida Gaudí 18 - 08003 Barcelona

MARINA

MONUMENTAL

M

4 Via Vespa Carrer de la Princesa 56 -08003 - Barcelona

CIUDADELLA VILA OLIMPICA

5 Mondo Rent City Shop Passeig de Colón 24 - Barcelona Beach Shop Passeig Joan Borbón 80-84 - Barcelona

PARC DE LA CITUADELLA

M

ON AL

28

M

M

TETUAN

NA

GO

GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES

M

M

10 3

5 27

LICEU

RAMB

LA

M

DRASSANES

7

7

EL RAVAL

A

L

11 CIUTAT VELLA

BLA

UNIVERSITAT

ND RO

ENTENÇA

URGELL

GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES

URGELL

M

M M

M

M

SANT ANTONI

PARAL-LEL

URGELL

23

M ROCAFORT

L

LE

L.

A

R

PA

l i f e s t y l e

m a g a z i n e

19 El Santo Del Born Carrer Pescateria 6 - 08003 - Barcelona 20 Iguazu Restaurant C/ Almirall Cervera 4 08003 - Barcelona 21 Malandragem Saudade Tattoo & Painting Carrer Joan D’ Austria 89 2° - 08005 - Barcelona 22 O Meu Lar Brasería Margarit 24 - Poble Sec 08004 - Barcelona 23 Bodega Vinito C/Parlament 27 - 08015 Barcelona 24 BierCaB C/Muntaner 55 - 08015 Barcelona 25 Hard Rock Cafe Plaza Catalunya 21 Barcelona 26 DiSapore C/ pintor Fortuny 15 08001 - Barcelona

10 Da Hustle Store Bcn Carrer Hospital 47, 08001 Barcelona

27 Boulevard Club Las Ramblas 17 - 08001 Barcelona

11 French Kick Plaza Vila De Madrid, 5 08002 - Barcelona

28 Tattoo 19 - 28 C/ Planeta 13 - 08012 Barcelona

12 El Cafè D’ En Víctor Carrer Tapineria 12 - 08002 - Barcelona

29 Ceasar Palace Avenida Sarria’ 44 - 08001 Barcelona

14 I love cooking La Boqueria - Barcelona

22

15 Sports Bar Restaurante Calle Ample 51 - 08002 Barcelona

POBLE SEC

MONTJUIC

1

48

9 Marhes Club & Restaurant Av. Doctor Marañón 17 Barcelona

13 Dollar Spain Escullera del Poble Nou, Local, 1- 08005 - Barcelona

NI

HOSPITAL CLÍNIC

TO

M

5

AN

GO

NT

SA

NA

14 8

15

18 Zahara Lounge Bar Passeig Joan de Borbó 69 08003 - Barcelona

Ó

RAM

26

18

RB

CATALUNYA

JAUME I

BO

25 M

M

LAIETANA

BARCELONETA

DE

24

M

M

AN

DIA

12 URIQUINAONA

8 Quiosc Modern Restaurante La Boqueria - La Rambla Barcelona

JO

DIAGONAL

19

G

PG. DE GRACIA

20

EI

M

EIXAMPLE

DIA

4

7 Sun & Segway Calle Guardia 12 local Barcelona - Meeting poiint at Columbus Square

SS

16

PG. DE GRACIA

6 SKYDIVEBCN Aeródromo de La Cerdanya Alp - La Molina

LA BARCELONETA

PA

16

M

2

EL BORN

FONTANA

9

ARC DE TRIOMF

GIRONA

GRACIA

L

M

M

DIA G

29

VERDAGUER

17 Bocaditos Restaurante & Tapas Loreto 22 - Barcelona

BCN Events

16 Comboo Restaurant Lounge Club Loreto 26 - Barcelona


” en el N S E C R E TS A B R U “ e d ra edición . rtas la terce L 13/12/2013 a las 18 NTRE VARIOS e u p s su re E E Ab Y A R IV E T L C L COLE OP GA ANDEN SH RTICIPANTE DES ESTA PA ARES SER À ANOS. RB U S ARTISTA ARCELONA 01 RAVAL B RY 0 E 8 L 0 L 2 A l a G c P lo O ANDEN SH Joaquin Costa nº1 Bis . C : n ió c c Dire



new in barcelona

SHOWGIRLS 路 Striptease 路 POLE DANCE



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.