l i f e s t y l e
m a g a z i n e
NIGHT LIFE
FASHION’S NIGHTBCN MAIN EVENT AT SHOKO RESTAURANT CLUBBING
MISSBARCELONACLUB RUSA ASTORIA MUSIC
SONAR 2013
20° ANIVERSARIO 13.14.15 JUNIO
SHOPPING
24KILATES
N° 1 - Bcn events © - Barcelona - Junio 2013 - free magazine
THE BEST SNEAKERS SHOP IN BARCELONA
ARE YOU READY 4 THE SUmMER?
//Casa Batllò //MACBA //Museu de L’Eròtica //Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum //La Boqueria //AXL //La Terrrazza //Fashion’s Night Bcn //Club Astoria //Sonar //Miss Barcelona Rusa //24 Kilates //Ikibana Born //Il Magazzino //LLamber
Advertising: info@bcn-events.com www.bcnevents-magazine.com
Editor: David Passalia david.passalia@bcn-events.com
Design: Enrico Parente design@bcn-events.com
Imagen de portada: Vlir Models
Marketing: Alexandra Gorshkova
Featured artists: AXL Charlotte Larrazabal CITYINSIDE SL Carrer Ample 23 bajo 08002 - Barcelona Tel: (+34) 931 241 191 NIF: B66032558 D.L.: B-14867-13 BCN Events
arte y cultura art & culture compras shopping tiempo libre free time disco y clubs disco & clubs hoteles y restaurantes hotels & restaurants
4 6 8 10 12 14 20 22 24 26 28 32 34 36 38
Descubrimos el edificio modernista diseñado por Antoni Gaudí, máximo exponente del modernismo catalán, situado en el número 43 de Passeig de Gracia. Discover Casa Batlló by Anonio Gaudi, which is considered to be the most important example of catalonian modernism, located on Passeig de Gracia, 43.
//La esencia del modernismo catalán //The essence of a catalonian modernism
C
asa Batlló, patrimonio de la humanidad de la UNESCO, representa en muchos aspectos y elementos arquitectónicos el alma y estilo de la ciudad. Sus colores, sus formas suaves, y sus vistas desde la azotea nos regalan unas emociones únicas, como las vibraciones que hay en las calles de la ciudad. La finca, construida en el año 1875, nos lleva en la etapa más naturalista del arquitecto catalán, que se inspiró en la formas orgánicas de la naturaleza. Su fachada, famosa por su forma ondulada, revestida de vidrio y cerámica de diferentes colores está caracterizada en la parte baja por sus balcones y columnas en piedra con temas florales, y culmina en una bóveda con forma de dragón en tonos rojo, verde y azul decorada con su cruz, que enamora al espectador a primera vista. A parte de su impresionante parte exterior, en el interior del edificio de Gaudí destaca por belleza y encanto su patio de luces revestido de azulejos, con una gradación de color desde el azul de la parte superior hasta el blanco de la inferior, para mejor aprovechamiento de la luz que nos da la sensación de estar en una cueva submarina. El desván, construido en un principio como cámara aislante para las viviendas, protegiéndolas de las rigurosidades del clima, que fue restaurado en 2004, y se instalaron una serie de hologramas y elementos expositivos sobre la vida y obra de Gaudí. El remate del edificio es la azotea, a la que se accede desde el desván mediante unas escaleras de caracol, donde podemos disfrutar de unas vistas inolvidables de la ciudad Condal.
Casa Batlló Passeig de Gracia 43 - 08002 - Barcelona Abierto todos los días de las 9:00 h hasta las 21:00 h Open every day from 9:00 h to 21:00 h www.casabatllo.es
C
10 4
asa Batlló is a UNESCO heritage site that represents all the variety of architectural modernism and forms the important part of the identity of Barcelona. Its´ colors, curves and wonderful views that open from the rooftop give you a unique feeling of the city. The house built in 1875 shows us a naturalist phase of catalonian modernism that finds its´ inspiration in organic forms. The facade of Casa Batlló, which is famous for it´s curves decorated with colorful glass and ceramics is world-wide recognized for stone balconies and columns with floral ornament and the arch in a shape of a red, green and blue dragon with a cross. All these cannot remain a visitor untouched. Apart of its´ fascinaing exterior, Casa Batlló also has an outstanding interior with colors fading gradually from blue to white, which gives you a feeling of being inside an underwater cave. The attic that was initially built as a cosy apartment to protect its´inhabitants from the noises of a big city was restored in 2004. A number of holograms and the exhibition about Gaudi were installed there. To enjoy a wonderful city view you should follow the winding stairs which would lead you to the rooftop of Casa Batlló.
MACBA Museu d’Art Contemporani de Barcelona Plaça dels Àngels 1 - 08001 - Barcelona De lunes a viernes de 11:00 h a 19:30 h Sábado de 11:00 h a 21:00 h Domingos y festivos de 10:00 h a 15:30 h Monday to Friday from 11:00 h to 19:30 h Saturday from 11:00 h to 21:00 h Sundays and Holidays from 10:00 h to 15:30 h (+34) 934 120 810 www.macba.cat
E
Eulalia Grau Nixon (Etnografia), 1973 Emulsió fotogràfica sobre tela - 112,5 x 57 cm Col·lecció particular Crèdit fotogràfic: CRBMC Centre de Restauració de Béns Mobles de Catalunya. Enric Gracia Molina i Joan M. Díaz Sensada
6
l Museu d’ Art Contemporani de Barcelona, MACBA, nos ofrece hasta el 30 de junio dos exposiciones imperdibles, Eulàlia Grau, una de las artistas catalanas más reivindicativas de los años setenta y ochenta, y Lawrance Weiner, artista emergente de la segunda mitad del siglo XX que presenta su exposición de obras sobre papel. Nunca he pintado ángeles dorados, selección de obras de la artista catalana Eulàlia Grau, es una denuncia abierta hacia corrupción, explotación laboral, especulación inmobiliaria y la forma en que los medios de comunicación de masa distorsionan las noticias antes de que lleguen al público. La muestra reúne casi un centenar de obras de la década de los años setentas y principios de los ochentas, muchas piezas inéditas, que llevan al espectador a una reflexión profunda sobre los mecanismos de nuestra sociedad. Otra exposición muy recomendable es la del artista neoyorquino Lawrance Weiner, Escrito en el viento, casi trescientos dibujos realizados a lo largo de cincuenta años representan un recorrido de su trayectoria artística. Los diversos soportes diseñados por el artista, se distribuirán por toda Barcelona, ocupando el espacio público de la ciudad. El museo también ofrece una iniciativa muy interesante llamada “MACBA es viu”, cada sábado hasta las 21 h se puede visitar el museo de forma diferente y disfrutar de actividades especiales como danza, música, cinema y performance acompañadas por una cerveza Moritz, en la nueva zona lounge del museo.
untitled (OVAL OVER THE TRIANGLE [VICTORY] 1999 Labeler tape, ink, watercolor, oval cut-out, pencil on paper 21 x 13.7 cm Private Collection Lawrence Weiner, VEGAP, 2013 © photography: Courtesy of Moved Pictures Archive, NYC
T
he Museum of Contemporary Art of Barcelona, until June 30th MACBA offers us two exhibitions that cannot be missed, Eulália Grau, who is one of the most contradictory catalonian artists of the1970s and the 1980s and Lawrance Weiner, an emergent artist of the second half of the XX century that presents his exposition of art on paper. I’ve never painted golden angels (Nunca he pintado ángeles dorados) is a selection of works of the catalonian artist Eulália Grau encompass us all the problems of corruption, labour exploitation, real estate speculation and and how mass media distorts news before they reach public. The exposition brings together almost a hundred works from the 1970s and the beginning of the 1980s including those that are unpublished that demonstrate to the visitor a deep reflection of the functioning of todays society. Another exhibition to consider is the one of the artist from New York, Lawrance Weiner, Written in the wind (Escrito en el viento), that includes almost 300 drawings made in a period of 50 years and represents his artistic journey. The different works of the artist will be distributed throughout the whole city of Barcelona, occupying public spaces.
Museu de L’ Eròtica de Barcelona The Erotic Museum - La Rambla 96 08002 - Barcelona Abierto todos los días de las 10:00 h a las 24:00 h Open every day from 10:00 h to 24:00 h (+34) 933 189 865 www.erotica-museum.com
UN VIAJE AL EROTISMO MÁS FASHION DE BARCELONA A TRIP TO THE MOST FASHIONABLE EROTICISM IN BARCELONA
L
a delicadeza del arte Shunga, las posturas imposibles del Kama Sutra o los Records sexuales más increíbles te esperan en el Museu de L’ Eròtica de Barcelona. En pleno corazón de Barcelona, en La Rambla, donde las flores inundan los sentidos y las sorpresas se suceden a cada paso, se encuentra uno de los lugares más atractivos e interesantes que ofrece la ciudad condal: el Museu de L’’ Eròtica de Barcelona. Frente al Mercat de La Boqueria, descubrirás y disfrutarás de la fusión del arte y el erotismo a través de la historia y los sentidos. El lugar perfecto para hacer algo diferente y erótico.
T
8
he delicacy of Shunga art, the impossible positions of the Kama Sutra and incredible sexual World Records are all waiting for you at The Erotic Museum (Museu de L’ Eròtica de Barcelona). In the heart of Barcelona, in La Rambla, where flowers overwhelm the senses and the surprises come at every turn, you will find one of the most attractive and interesting places in the city: The Erotic Museum (Museu de L’ Eròtica de Barcelona). Opposite the La Boqueria Market, you will be able to discover and enjoy the fusion of art and eroticism through history and the senses. The perfect place to do something different and erotic.
Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum Carrer Ample 35 - 08002 - Barcelona Abierto todos los días del año desde las 10 h hasta las 21 h (del 28 de octubre hasta el 31 de marzo) y de las 10 h hasta las 22 h (del 1 de abril hasta el 27 de octubre) Open every day of the year, from 10 am until 9 pm (October, 28th to March 31st) and from 10 am until 10 pm (April, 1st to October, 27th) (+34) 933 197 539 www.hempmuseumgallery.com
D
escubriendo el pasado, el presente y el futuro de la planta del cannabis, La Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum está situado en el centro de Barcelona en el Palacio Mornau, un imponente edificio construido en el siglo XV que fue remodelado por el arquitecto modernista Raspall en el año 1908. El museo-galería alberga una exposición permanente y única que muestra el pasado, el presente y el futuro de la planta del cannabis y su potencial inigualable como una fuente versátil para fines industriales, nutricionales, medicinales, sacramentales y recreativos. La colección se compone de objetos poco comunes relacionados con todos los aspectos de la historia de la cultura del cannabis, que su fundador Ben Dronkers ha ido reuniendo durante los últimos 40 años por todo el mundo.
T
10
he Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum is located in the centre of Barcelona in the Palau Mornau, a stunning building constructed in the 15th century, which was renovated by modernist architect Raspall in 1908. The museum-gallery offers a unique permanent exhibition of the past, present and future of the cannabis plant and its unique potential as a versatile source for industrial, nutritional, medicinal, sacramental and recreational purposes. The collection consists of rare items that founder Ben Dronkers, over the past forty years, collected throughout the world.
Mercat de La Boqueria - La Rambla 91 08002 - Barcelona (+34) 933 182 017 www.boqueria.info
E
l mercado de Sant Josep, conocido como La Boqueria, se encuentra en el corazón de La Rambla, es uno de los emblemas de la ciudad. Visitado diariamente por centenares de turistas, y también muy apreciado por parte de los residentes del Casc Antic para hacer sus compras de cada día, ya que la calidad de los productos de las paradas es alta. Solamente entrando en el mercado nuestros sentidos vienen estimulados de forma exponencial, los olores, los colores, los sabores, las consistencias de los artículos en las paradas, los ruidos, hacen que la visita a este mercado sea una experiencia única. Las palabras del escritor barcelonés Manuel Vázquez Montalbán describen perfectamente el ambiente del mercado: “La Boqueria es de visita obligada porque es el mejor escaparate de materias primas de la ciudad, tanto en su oferta de pescados activada cada día a partir de las siete de la tarde con la llegada de la pesca desde Rosas, como en la de salazones, aves, frutería, carne, despojos. Aquí se encuentra lo que no se encuentra en lugar alguno de Barcelona.”
T
he market of Saint Joseph, known also as La Boqueria located in the heart of La Rambla de Barcelona and is one of the symbols of the city. Though hundreds of tourists are visiting La Boqueria every day, it still remains one of the favourite places for locals. The quality of food is always on a high level. All your senses will be awaken as soon as you enter the market, all the smells and sounds, colors and flavours, all the food on the stalls and the crowd gathering around make your visit to La Boqueria unforgettable. The words of Manuel Vázquez Montalbán, a spanish writer from Barcelona, are perfectly describing the atmosphere of the market: “A visit to La Boqueria is certainly worth while; it is the best showcase of ingredients in the city, with its fish products which arrive at the market from 7 pm, and fresh fish from the port of Rosas, as well as salt fish, poultry, fruit, meat and offal. Here one can find things that are impossible to find anywhere else in Barcelona.”
12
AXL
PHOTOGRAPHER BCN EVENTS ¿Podrías describirte en el tamaño
de un tweet?
AXL Es muy difícil describirme en un tweet. Me
considero uno de esos que disfrutan explorando y remodelando las maneras de expresar fuerza y los extremos de nuestra inventiva. Expreso mi creatividad a través de la fotografía.
BCN EVENTS ¿Porqué viniste a Barcelona? AXL No hubo una razón específica para venir a
vivir a Barcelona. Como a la mayoría de las personas que visitan esta ciudad, aunque sólo sea por un corto tiempo, es casi inevitable dejarse atrapar en su carismática atmósfera. Barcelona tiene esta calidad de abrazarnos, no solo por los rayos de sol, también por la gracia artística que flora en el ambiente. Han pasado siete años y Barcelona sigue inspirando día a día mi curiosidad y fascinación.
BCN EVENTS ¿Cuál es la llave del éxito? AXL No preocuparse por lo que otros puedan pensar,
sino respetar las opiniones. Nunca voy a lo obvio, tanto en la acción como en el ser.
BCN EVENTS ¿Cuál es tu definición de belleza? AXL Una creación que despierta entusiasmo y
admiración, que hace que nuestros ojos permanezcan mirando. Creo firmemente que la belleza se puede encontrar en todo, el secreto esta en conocer cómo sacarla hacia fuera, inculcarla y transmitirla.
BCN EVENTS ¿Algún proyecto futuro? AXL Seguir desarrollando mi propio estilo. Me
gustaría volver a utilizar película gran formato en blanco y negro así como Polaroid.
BCN EVENTS ¿Cuál es tu cita favorita? AXL El hombre es menos sincero cuando habla por cuenta propia. Dale una máscara y te dirá la verdad. Oscar Wilde
14
BCN EVENTS Can you describe yourself in a tweet? AXL In a tweet will be very difficult. I consider myself one of those who fully enjoy exploring and reshaping the ways to express the peculiar strength and extremes of our inventiveness. The format through which I choose to express that creative side of me is photography.
BCN EVENTS Why did you come to Barcelona? AXL There was no specific reason as to why I decided
to come and live my life in Barcelona. Like most people visiting this city, even if just for a short while, it is almost impossible to get caught up in its charismatic atmosphere and vigor. Barcelona has this quality of embracing us wanderers, often because of the many rays of sunlight, but also because of the gracious artistic elements around. Seven years have passed by, and Barcelona continues to inspire me to go out, to feed my curiosity and fascination.
BCN EVENTS What is the key of your success? AXL Probably not caring about what others may
think, but instead respecting opinions. I never go for the most obvious, but try to opt for the least obvious, in both action and being.
BCN EVENTS What is your definition of beauty? AXL A creation that arouses enthusiasm and wonder, that causes our eyes to linger, that injects us with a gaze, that makes us long for another opportunity to catch a glimpse of its essence. I do strongly believe that beauty can be found in all, but to know the ways to bring its own beauty outwards, to know how to instill and transmit it, is what defines that beauty.
BCN EVENTS Any future project you want to share? AXL I am set on further developing my own personal
style by taking on my old school habits of black and white shooting, and to apply it onto large format print. I am also reintroducing Polaroid technology in my imaging processes.
BCN EVENTS Which is your favorite quotation? AXL “Man is least himself when he talks in his own
person. Give him a mask, and he will tell you the truth.� Oscar Wilde
16
Carrer Almirall Cervera 18 - 08003 - Barcelona (+34) 93 221 96 87 www.figaropeluqueriabarcelona.com
La Terrrazza - Atmospherical Fun Club Poble Espanyol - Barcelona Viernes y sábados de 00.30 h a 6.00 h Fridays & Saturdays from 00.30 h to 6.00 h www.laterrrazza.com
M
allorca? ¿ Ibiza? No, esto es el “Pueblo Español”, en la ciudad de Barcelona, un museo al aire libre que muestra réplicas de casas típicas de toda España. Por la noche la mejor música electrónica ocupa la casa Son Berga, una increíble mansión estilo Balear donde se ubica La Terrrazza. Las Islas Baleares y en especial el espíritu ibicenco son la fuente de inspiración de este emblemático club que desde 1995 ofrece noches al aire libre para un público cosmopolita y exclusivo. Citas históricas e ineludibles protagonizadas por algunos de los DJs más reconocidos del panorama mundial, nos sitúan en un destacado nivel de la música electrónica internacional. La Terrrazza es una perfecta combinación de música, naturaleza, libertad y sobretodo diversión desde medianoche hasta la salida del sol.
M
allorca? Ibiza? No, this is the Pueblo Español (Spanish Village), located in the city of Barcelona, an open air museum replicating the typical buildings from all regions of Spain. At night, inside the Pueblo Español, the best electronic music takes place in the house of “Son Berga”, an incredible Balearic style mansion occupied by La Terrrazza. The Balearic Islands and especially the Ibicencan spirit, is the strength and inspiration of this iconic club since 1995, which offers clubbing in the open air for an exclusive and cosmopolitan crowd. Historic and inescapable events featuring some of the most recognized DJs on the world scene, places us on a prominent level of international electronic music. La Terrrazza is the perfect combination of music, nature, freedom and most of all fun, from midnight to sunrise.
20
F
ASHION´S NIGHT BCN - DONDE LA MODA Y LA FIESTA SON UNO - El evento más exclusivo y único de la ciudad donde se junta la noche más fashion y el mundo de la moda internacional en el reconocido Shôko Restaurant & Lounge Club. Se celebra todos los viernes de las 22:00 hasta la madrugada. Ambiente: Fashion People & Funky Vibes. Marcas: nü copenhagen. Puedes ganar las nuevas tendencias de moda, bolsos y zapatos. Cena complementaria: Barra libre, sushi & gourmet tapas. Música: Cool & Edgy House Music.
F
FASHION´S NIGHT BCN - WHERE FASHION MEEETS PARTY -The city’s most unique and trendy event where Barcelona’s nightlife meets the international fashion scene celebrated in the renowned Shôko Restaurant & Lounge Club. Every friday from 22.00 until the early morning. Atmosphere: Fashion People & Funky Vibes. Brands: nü copenhagen. Win the new fashion trends in bags, shoes and textile. Complimentary dinner: Free bar, Sushi & Gourmet tapas. Music: Cool & Edgy House Music.
22
Club Astoria - Carrer de París 193 08036 - Barcelona Domingo, miércoles y jueves de 21:00 h a 03:00 h Viernes y sábado de 23:00 h a 03:30 h Sunday, Wednesday & Thursday from 21:00 h to 03:00 h Friday & Saturday from 23:00 h to 03:30 h (+34) 934 144 799 www.clubastoriabcn.com
A
storia es el restaurante club que se ubica en el espectacular espacio que antiguamente ocupaba el teatro del mismo nombre en la Calle Paris. Es un lugar único tanto por sus amplios espacios como por sus inigualables posibilidades escénicas. La música en directo en combinación con performances, cabaret, y music hall brindan el complemento ideal para disfrutar de unas inolvidables cenas y después los mejores DJ’s, dan paso a la sesión de club. Bienvenidos a Astoria.
A
storia is a restaurant and a club located in a an spectacular place on Paris Street, that used to be a theatre with the same name. It is a unique and spacious place with a lot of opportunities for making a big show. The live music together with the performance, the atmosphere of a cabaret and a music hall is an ideal background to have an unforgettable dinner and to enjoy sessions of the best DJ’s afterwards. Welcome to Astoria.
24
C
13.14.15 JUNIO 2013 BARCELONA
26
omo cada verano vuelve el Sonar para hacer mover nuestros cuerpos al ritmo de los mejores artistas de música electrónica del momento. La 20ª edición del festival internacional de música avanzada habrá lugar los días 13, 14 y 15 de junio durante el día y la noche, presentando una programación imponente, incluyendo en su cartel los artistas más importantes y representativos de hoy en día y grupos que han hecho la historia de la música. Esta edición del Sonar destacamos, sin duda, la actuación de Kraftwerk, grupo que desde los años setentas publica grandes éxitos de música electrónica como Autobahn, The Robots, Trans-Europe Express, y que presentan al público su espectáculo 3D, imperdible para los amantes del binomio música y espectáculo audiovisual. Otros artistas de nivel internacional actuarán en los escenarios del Sonar este año, el productor y DJ Dubstep más conocido en el mundo, Skrillex; los Pet Shop Boys, grupo Synth-Pop más popular del mundo; Paul Kalkbrenner, productor alemán de techno famoso por su disco y película homónima Berlin is Calling, y muchos más...Visita la página web www.sonar.es El Sonar de día, que os recordamos que este año tendrá lugar en la Fira de Barcelona, ofrece conciertos muy interesantes, donde resaltan los nombres de Sébastien Tellier, Modeselektor DJ Set, Foreign Beggars, Chromatics y Vatican Shadow. Durante el día también se llevará a cabo el Sonar Cinema, películas, documentales y piezas audiovisuales en sintonía con el festival.
E
very summer Sonar comes to Barcelona to make you move your body to the music of the best electronic music of the nowadays. The 20th edition of this international festival will take place on June, 13th, 14th and 15th at Fira de Barcelona, where an amazing program that includes the most important musicians from all over the world will be presented. This year the Kraftwerk will be the headliner of Sonar. During the 1970s this band was producing such great hits of the electronic music like Autobahn, The Robots and Trans-Europe Express. They will present to the public their 3D-show that will please not only your ears but also your eyes. Other bands from all over the world will visit Sonar´2013, among them we can name the most important figure in the world of Dubstep, Skrillex, the Kings of Synth-Pop, Pet Shop Boys, a german techno musician Paul Kalkbrenner, who is also famous for his movie Berlin is Calling, you will also hear to Sébastien Tellier, Modeselektor DJ Set, Foreign Beggers, Chromatics and Vatican Shadow. During the day time you will be able to enjoy Sonar Cinema and watch movies and documentaries connected with the festival. Of course, there are much more to be seen and heard so you can find it all on www.sonar.es
N
o te pierdas el evento más importante de moda de este verano! La agencia de modelos VLir Models junto con BCN Events Magazine presenta el primer concurso de belleza Miss Barcelona Rusa. El evento tendrá lugar en el elegante club Astoria el 29 de junio donde tras los castings previos, 20 modelos rusas competirán desfilando con vestidos, bikinis y accesorios. El evento será presentado por Kristina Illarionova Miss Gracia en Little Miss World y el jurado está formado por fashion bloggers de todo el mundo, jefes de promoción y revistas que seleccionarán a las ganadoras de las diferentes categorías (Miss Bikini, Miss Barcelona Rusa, etc.). Contarémos con la presencia de fotógrafos profesionales, gente del mundo de la moda y los negocios de Barcelona que llenarán la noche de glamour y estilo. ¿Estarás con nosotros?
MISS BARCELONA RUSA - 29 JUNIO 2013 CLUB ASTORIA BARCELONA
28
D
on’t miss the biggest fashion event of this summer! VLir Models agency has been working in Barcelona since January 2013 and now has more than 30 professional models in its database who have worked with such brands as Friis & Co, Replay and Nü Copenhagen in cooperation with BCN Events Magazine. Its now presenting you the first beauty contest Miss Barcelona Russia. 20 Russian models will make the night. Professional photographers will document the event while the public will enjoy a show full of bikinis and dresses and even the backstage in the fabulous atmosphere of one of the best clubs of Barcelona Astoria on April, 29th. A strict jury consisting of fashion bloggers from all around the world, heads of promo centers and magazines will define winners in several nominations such as Miss Bikini, Miss Barcelona and others. Finally, Miss Charm from Little Miss World, Kristina Illarionova will be the one to lead the show and to take you to the wonderful world of glamour and style. About 500 people including the most important characters from the world of fashion and business of Barcelona will be there. Will you be with us?
TIENDA BARCELONA C/REC, 41 bajos - 08003 - Borne Barcelona - Tel: +34 933 102 330 w w w.ven en o en l a piel.co m
24 Kilates - Carrer de Comerç 29 08003 - Barcelona Abierto de 11:00 h a 14:00 h y de 16:00 h a 21:00 h Open from 11:00 h to 14:00 h and from 16:00 h to 21:00 h (+34) 932 688 437 www.24-kts.com / www.24kts.blogspot.com
LA MEJOR TIENDA DE SNEAKERS DE BCN THE BEST SNEAKERS SHOP IN BCN
C
on base en el corazón del Born, cuadrante que marca la tendencia en Barcelona y por extensión en el panorama europeo, 24 Kilates nació con la idea de dar un nuevo aire a la moda streetwear. La precisa especialización en este sector y la falta de un referente que cubriera una demanda creciente en la ciudad empujó al desarrollo de un proyecto que se centró, y todavía se centra, en difundir la cultura urbana, siendo los sneakers el plato fuerte de la casa. Progresivamente, 24 Kilates se ha ido haciendo fuerte en la escena local y ha seguido acumulando éxito internacional gracias a diversas colaboraciones con marcas de renombre de la talla de New Balance, Asics, New Era, Reebok, Ellesse, Gshock, Addict, Rocksmith…
B
ased in the heart of the Born, surely the quarter which marks the trend in Barcelona and consequently all around Europe, 24 Kilates was raised with the idea of giving a breath of fresh air to streetwear. The precise specialization on this industry and the lack of a reference point addressed to fulfill an increasing demand in the city boosted the development of a project focused on spreading the urban culture, sneakers being the top product of the house. Progressively, 24 Kilates gained consistency on the local scene and continued to accumulate international success thanks to different collaborations with notorious brands like New Balance, Asics, New Era, Reebok, Ellesse, Gshock, Addict, Rocksmith…
32
I
E
n 1908, el barco de pasajeros Kasato Maru, llegó a Brasil con los primeros inmigrantes japoneses. Con ellos llegaron también los preciados ingredientes y recetas de una tierra lejana, exótica y desconocida entonces… Más de cien años después, la tradición culinaria Nipo-Brasileña tiene fama mundial y una fuerte identidad propia. Dos pueblos y dos culturas que han sabido fusionar sabores, colores y texturas creando una gastronomía muy especial. Ikibana se encuentra en el barrio del Born de Barcelona, al lado del Parc de la Ciutadella. Este restaurante es el mejor representante de esta fusión gastronómica entre la cocina japonesa y la brasileña, elaborando unos platos exquisitos con ingredientes de gran calidad de ambas culturas. Un encuentro de experiencias, sabores y estilos de Oriente y Occidente. El concepto Ikibana es cosmopolita, contemporáneo y único. Su cocina de fusión nipo-brasileña tiene una personalidad propia con platos ligeros, armoniosos y bien concebidos. Tokio y Sao Paulo dan origen a un nuevo marco de referencia en la gastronomía de Barcelona y su emergente diversidad cultural. Ikibana Born -Passeig Picasso 32 El Born - Barcelona
34
Info reservas: (+34) 932 956 732
Basándose en la cocina clásica nipona y manejando ingredientes de primera, ikibana saca máximo provecho de la fusión de Japón y Brasil para extraer sabores únicos. El producto fresco tiene el papel protagonista, pero la cocción aporta nuevos matices y sorpresas a la experiencia culinaria... Sus sashimis, las tempuras inigualables en presentación y ligereza, los sorprendentes makis por sus toques tropicales, sobas y gunkans rompedores en texturas y provocaciones picantes. Comer en Ikibana se convierte en toda una experiencia y cada detalle está pensado para estimular los sentidos: colores, texturas, obras de arte mural, paredes con mosaicos de cristal, imágenes y vídeos, y una gran variedad de los mejores cocktails como nuestro sake mojito o las caipirinhas de maracuyá para deleitar el paladar mientras se disfruta de una cuidada selección musical desde chillout y downtempo con un toque de funk hasta los beats más eclécticos del deep house. Date un paseo por la ruta de sabores que han dado la vuelta al mundo y que han aproximado Tokio y Sáo Paulo. Ikibana te propone una experiencia diferente en cada plato. Déjate sorprender. Abierto todos los días de 13:40 h a 16:00 h y de 20:30 h a 2:30 h Open every day from 13:40 h to 16:00 h and from 20:30 h to 2:30 h www.ikibana.es
n 1908 the passenger slip Kasato Maru arrived in Brazil with the first Japanese immigrants. With them came the precious ingredients and recipes from a far, exotic and, until then, unknown land… Over a hundred years later, the Japanese-Brazilian culinary tradition is famous worldwide, with a strong identity that represents two peoples and two cultures that have managed to blend flavours, colours and textures to create a truly special type of cuisine. Ikibana is located in the Born neighbourhood of Barcelona, next to the Parc de la Ciutadella. This restaurant is the most faithful representation of this gastronomic fusion between Japanese and Brazilian food, preparing exquisite dishes with high quality ingredients from both cultures. With experiences, tastes and styles from both the East and the West, the concept of Ikibana is cosmopolitan, contemporary and unique. This Japanese-Brazilian fusion has its own personality with light, balanced and well-prepared dishes. Tokyo and Sao Paulo have inspired a new frame of reference in the gastronomy of Barcelona, and its emerging cultural diversity. Based on the classic Japanese recipes, and incorporating premium ingredients, Ikibana takes full advantage of the fusion between Japanese and Brazilian cooking in order to create unique flavours. Fresh product has an important role, but the cooking brings new nuances and surprises to the culinary experience… their sashimi and tempuras are unmatched in terms of presentation and lightness, and the stunningly tropical touches of the makis, sobas and gunkans add a daring texture and a spicy edge. Eating in Ikibana is an experience, and every detail is carefully designed to stimulate the senses: colour, texture, interior decor featuring artworks, crystal mosaics, images and videos, and a wide range of the best cocktails like the sake mojito or passion fruit caipirinhas to tickle the taste buds whilst enjoying carefully selected music from chillout and downtempo with a touch of funk, to electro house beats. So…why don’t you take a walk along this path full of flavours that have travelled the world from Tokyo to Sao Paulo. Ikibana offers you a different experience with each dish. Let yourself be surprised!
Il Magazzino - Carrer de Rossellón 253 08008 - Barcelona Abierto de 10:00 h a 1:00 h Open from 10:00 h to 1:00 h (+34) 936 115 667 www.ilmagazzinoitaliano.com
I
l Magazzino es un concept store/ restaurante ubicado a un paso de la Pedrera de Gaudí en la Calle Rossellón 253, entre el Paseo de Gràcia y la Rambla de Cataluña. Il Magazzino abre de lunes a sábado, desde las 10:00 de la mañana hasta la 1:00 de la madrugada. La cocina está abierta, cada día, desde las 13:00 horas hasta las 23:00 horas, y los platos que servimos son exclusivamente italianos. De lunes a viernes, además de las especialidades que encontraréis en nuestra carta, servimos un rico menú por 14,00 €. En nuestra acogedora tienda gourmet, encontraréis productos tradicionales de la alta gastronomía italiana. Tenemos también una variada oferta en artículos de decoración. Os esperamos a comer, y si traéis una copia de este magazine, tendréis un descuento del 10%. Os esperamos!!
ITALIAN DELICATESSEN & HOME MARKET
I
36
l Magazzino is a concept store/restaurant located very close to the Gaudí’s Pedrera, in Rossellón 253, between Paseo de Gràcia and Rambla de Cataluña. Il Magazzino is open from Monday to Saturday, from 10:00 am to 1:00 am. Our kitchen is open between 1:00 am and 11:00 pm and we serve Italian dishes exclusively. From Monday to Saturday, we also offer a set menu for only14,00 €. In our cosy gourmet shop, you can buy the finest Italian gastronomy products. We also have a wide and interesting selection of decorative and household products. When you visit us for lunch, make sure you bring a copy of this magazine with you, and we will be glad to take 10% off your bill! We’re looking forward to seeing you in Il Magazzino.
LLamber Taberna Gastronómica Carrer de la Fusina 5 - 08003 - Barcelona Abierto todos los días hasta las 2:30 h Open every day until 2:30 h (+34) 933 196 250
L
lamber es una taberna gastronómica donde su máxima es el producto y el servicio de calidad. Una oferta diferente dentro del mercado local donde la idea principal es poner al alcance de todos los públicos una gastronomía sostenible a precios sostenidos. En definitiva una forma diferente de tapear en un ambiente informal.
www.llamberbarcelona.com
L
lamber is a gastronomic tavern focusing on fresh seasonal products as well as friendly and attentive service. Llamber philosophy is making creative gastronomy available to all publics for an accessible price; a unique offer in Barcelona. Llamber offers guests a different way to experience creative tapas in casual settings.
38
Casa Batlló
Il Magazzino
Llamber
Ikibana
Veneno en la piel
Club Astoria
24 Kilates MACBA La Boqueria
Shôko Club
Museu De L’Eròtica de Barcelona Hash Marihuana Cáñamo & Hemp Museum Figaro peluquería
La Terrrazza
l i f e s t y l e
m a g a z i n e
l i f e s t y l e
m a g a z i n e
ENVÍANOS TUS MEJORES FOTOS O ILUSTRACIONES Y PARTICIPA EN EL CONCURSO DE BCN EVENTS. SEND US YOUR BEST PICTURES OR ILLUSTRATIONS AND PARTICIPATE IN BCN EVENTS CONTEST.
Charlotte Larrazabal www.charloe.carbonmade.com
Charlotte Larrazabal www.charloe.carbonmade.com
Charlotte Larrazabal www.charloe.carbonmade.com