#22 BCNEVENTS MARZO

Page 1

2015

- #22 / bcnevents / 1


BARCELONA BY PICT-A

2 / bcnevents /

#22

- 2015


BARCELONA BY PICT-A

#22

En un momento en el que un teléfono móvil es casi una extensión de uno mismo, que las redes sociales son casi una religión, y que la edad media de los usuarios de consolas de juegos es la más alta jamás imaginada, no vemos nada mal hacer un pequeño homenaje, a nuestro estilo, a la tecnología.

In an era where a phone is almost an extension of oneself, where social networks are almost a religion, and where the average age of users of game consoles is the highest ever imagined, we think there is nothing wrong with making a tribute to our style, to technology.

Así pues, tenemos el inmenso placer de inaugurar ediciones en las costas: Dorada y Brava. Y más siendo con un tema tan We have the pleasure to inaugurate editions in the familiar para todos. coasts: Dorada and Brava, and even more with such a familiar topic for everyone.

La familia EVENTSMAGAZINES crece, y esto es sólo el principio. The EVENTSMAGAZINE family is growing up, and this is just the beginning.

Como siempre, esperamos que disfrutéis tanto ojeándola como nosotros al hacerla. As always, we hope you enjoy reading it as much Alguno incluso ha hecho el robot y todo as we do creating it! Someone has even acted like creando este número :-p a robot while creating this issue…

4 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 5


BARCELONA BY PICT-A

6 / bcnevents /

#22

- 2015


LIBROS BY Mika Tacone

ISAAC ASIMOV

Si pensamos en novelas y ciencia ficción, rápidamente deberíamos pensar en Isaac Asimov, el escritor Neoyorkino de origen ruso. Con unas 500 obras, este prolífico doctor en química, profesor en la Universidad de Boston, con miedo a volar y agorafília (predilección por los espacios pequeños y oscuros), mezclaba en sus relatos de ciencia ficción datos reales sobre ciencia y nombres de científicos con términos inventados e historias futuristas ficticias. Asesor de Star Trek, de sus obras han salido películas como Yo, Robot o Inteligencia Artificial. Por eso, no os recomendamos un libro en concreto, si no que os recomendamos directamente a este prolífico escritor y que os adentréis en su fantástica, nunca mejor dicho, obra.

8 / bcnevents /

#22

- 2015

If we think about novels and science-fiction, we should instantly think about Isaac Asimov, the Russian New Yorker. With 500 works, this prolific doctor of chemistry, teacher at Boston University, afraid of flying and sufferer from agoraphilia (preference for small, dark spaces), mixed real science material in his science-fiction stories along with names of different scientists with invented terms and fictitious futuristic stories. Thanks to his works, we have been able to watch films like: I, Robot or A.I. Artificial Intelligence. This is why we will not recommend just a concrete book but this writer in general. Also, we recommend that your explore his fantastic work.

2015

- #22 / bcnevents / 9


CINEMA BY NATALIA LACARCEL

BARCELONA BY PICT-A

PRIDE 10 / bcnevents /

#22

- 2015

Una película de Matthew Warchus (2014) Guionista: Stephen Beresford PRIDE es una comedia inspiradora basada en hechos reales. Es verano en 1984, Margaret Thatcher tiene el poder y la Unión Nacional de Mineros (NUM) está en huelga. En la Marcha del Orgullo Gay en Londres, un grupo de activistas gays y lesbianas decide recaudar dinero para apoyar a las familias de los mineros en huelga. Pero hay un problema. La Unión parece avergonzada de recibir su apoyo. Aún así, los activistas no disuaden. Deciden hacer caso omiso a la Unión e ir directos a ayudar a los mineros. Identifican un pueblo minero en lo más profundo de Gales y se dirigen allí en un mini bus para hacer su donación en persona. Y así comienza la extraordinaria historia que cuenta cómo dos comunidades totalmente diferentes se unen por una causa común.

A film by Matthew Warchus (2014) Screenplay by Stephen Beresford PRIDE is an inspirational comedy based on remarkable true events. It’s the summer of 1984 – Margaret Thatcher is in power and the National Union of Mineworkers (NUM) is on strike. At the Gay Pride March in London, a group of gay and lesbian activists decides to raise money to support the families of the striking miners. But there is a problem. The Union seems embarrassed to receive their support. But the activists are not deterred. They decide to ignore the Union and go direct to the miners. They identify a mining village in deepest Wales and set off in a mini bus to make their donation in person. And so begins the extraordinary story of how two wholly different communities come together for a common cause.

2015

- #22 / bcnevents / 11


CINEMA BY NATALIA LACARCEL BARCELONA BY PICT-A

PURO VICIO Puro Vicio, es el séptimo largometraje de Paul Thomas Anderson y la primera adaptación cinematográfica de una novela de Thomas Pynchon. La ex mujer del detective privado Doc Sportello aparece de la nada con una historia sobre su actual novio, quien es promotor inmobiliario y multimillonario, y del cual está enamorada, y con un complot en mente.

12 / bcnevents /

#22

- 2015

Es el final de los psicodélicos años 60 y una paranoia continua durante el día. Doc sabe que el amor es otra de esas palabras que circulan por el momento, al igual que “viaje” o “maravilloso”. Todas esas se usan en exceso, excepto que esa, por lo general, conduce a problemas. Dispone de un elenco de personajes que incluye surfistas, estafadores, aquellos que se dopan y rockeros, un usurero asesino, detectives del LAPD, saxofonistas tenores trabajando de incógnito, y una misteriosa entidad conocida como “El Colmillo de Oro”, que sólo puede ser algo establecido por algunos dentistas...Parte de surf noir, parte de psicodelismo, todo muy Thomas Pynchon. Las estrellas de cine nominadas a Oscar son: Joaquín Phoenix (El Maestro, En la cuerda floja), Josh Brolin (Valor de Ley, No es país para viejos) y Owen Wilson (Los Tenenmbaums, Medianoche en París); Katherine Waterston (Michael Clayton, Boardwalk Empire); Ganadores de Oscar: Reese Witherspoon (En la cuerda floja) y Benicio Del Toro (Traffic); Martin Short (Frankenweenie); Jena Malone (Los Juegos del Hambre); y la música Joanna Newsom.

INHERENT VICE Is the seventh feature from Paul Thomas Anderson and the first ever film adaption of a Thomas Pynchon novel. When private eye Doc Sportello’s ex-old lady suddenly out of nowhere shows up with a story about her current billionaire land developer boyfriend whom she just happens to be in love with, and a plot by his wife and her boyfriend to kidnap that billionaire and throw him in a loony bin…well, easy for her to say.

It’s the tail end of the psychedelic `60s and paranoia is running the day and Doc knows that love is another of those words going around at the moment, like trip or groovy, that’s being way too overused except this one usually leads to trouble. With a cast of characters that includes surfers, hustlers, dopers and rockers, a murderous loan shark, LAPD Detectives, a tenor sax player working undercover, and a mysterious entity known as the Golden Fang, which may only be a tax dodge set up by some dentists... Part surf noir, part psychedelic romp—all Thomas Pynchon. The film stars Oscar nominees Joaquin Phoenix (The Master, Walk the Line), Josh Brolin (True Grit, No Country For Old Men) and Owen Wilson (The Royal Tennenbaums, Midnight in Paris); Katherine Waterston (Michael Clayton,Boardwalk Empire); Oscar winners Reese Witherspoon (Walk the Line) and Benicio Del Toro (Traffic); Martin Short (Frankenweenie); Jena Malone (The Hunger Games series); and musician Joanna Newsom.

2015

- #22 / bcnevents / 13


TEATRO BY MIKA TACONE

TEATRO CONDAL Hasta/Until 06-04-2015 Pels pèls es una obra de teatro poco convencional. Una comedia, un thriller y un reality show, mezclados, según su director, Abel Folk. Son tres vertientes que se combinan en la versión que hace Guillem-Jordi Graells de un clásico de la comedia contemporánea: Shear Madness, del alemán Paul Portner (1925–1984), la obra de teatro no musical con más continuidad de la historia. En cartel en Boston, Estados Unidos, desde finales de los setenta. “Pels pèls” es la historia de un asesinato, cometido en una peluquería, que implica a todos los protagonistas; el peluquero, su ayudante y los cuatro clientes. Y para resolver el caso, el público juega un papel activo, ayudando a los Mossos d’Esquadra encargados de solucionar el crimen en la versión catalana, a encontrar al culpable. Y en cada sesión el asesino puede ser un personaje diferente. Por eso, la fuerza de la obra reside en la improvisación de los actores y en su interrelación con el público, que se convierte en un personaje activo.

14 / bcnevents /

#22

- 2015

Autor/Author: Paul Portner Direccion/Direction: Abel Folk

Pels Pèls is an unconventional theatre play. A comedy, a thriller and a reality show all mixed up, according to its director: Abel Folk. There are three aspects that are combined in the version that makes Guillem-Jordi Graells a classic of contemporary comedy: Shear Madness, from the German Paul Portner (1925-1984), the play of non-musical theater with more continuity in all history. Showing in Boston, United States, since the late seventies. “Pels Pèls” is the story of a murder committed in a hairdresser, involving all main characters; the barber, his assistant, and four customers. In order to solve the case, the public plays an active role, helping the Mossos d’Esquadra (the Catalan police) who must solve the crime in the Catalan version, and find the one who is guilty. In each session, the murderer may be a different character. Therefore, the strength of the play lies in the improvisation of the actors and their interaction with the public, which becomes an active character.

2015

- #22 / bcnevents / 15


EXPOS BY MIQUEL LEIVA

DEL 5 DE FEBRERO AL 3 DE MAYO DE 2015 From 5 February to 3 May 2015

PIXAR 25 AÑOS DE ANIMACIÓN CAIXAFORUM | Av. de Francesc Ferrer i Guàrdia 6-8 BARCELONA «El arte pone a prueba la tecnología y la tecnología inspira el arte.» John Lasseter, director creativo de Pixar Animation Studios, resume así el espíritu de la compañía estadounidense que ha marcado un antesy un después en el mundo del cine con sus innovaciones en la animación por ordenador. Es este un medio que permite una gran libertad y que, a la vez, plantea grandes desafíos, ya que todo, hasta el detalle más ínfimo, se crea a partir de cero. Pixar. 25 años de animación quiere llamar la atención sobre los retos que plantea la animación por ordenador a partir de algunas de las películas más memorables del estudio. Partiendo de tres elementos que resultan clave en el proceso de creación de las películas de animación -los personajes, las historias y los mundos que se crean-, la exposición muestra cómo es el proceso que va de las ideas iniciales a la creación de mundos repletos de sonidos, texturas, música y luz. Pixar. 25 años de animación repasa los principales hitos técnicos y artísticos de la compañía desde sus primeros cortometrajes en la década de los ochenta, ofreciendo la posibilidad de profundizar en el proceso de producción de sus 12 primeros largometrajes a partir de 402 piezas entre dibujos, colorscripts, maquetas, vídeos e instalaciones.

“The art challenges the technology. Technology inspires the art.” That is how John Lasseter, Chief Creative Officer at Pixar Animation Studios, sums up the spirit of the US company that marked a turning-point in the film world with its innovations in computer animation. This is a medium that is at once extraordinarily liberating and extraordinarily challenging, since everything, down to the smallest detail, must be created from nothing. Pixar: 25 Years of Animation casts its spotlight on the challenges posed by computer animation, based on some of the most memorable films created by the studio. Taking three key elements in the creation of animated films -the characters, the storiesand the worlds that are created- the exhibition reveals the entire production process, from initial idea to the creation of worlds full of sounds, textures, music and light. Pixar: 25 Years of Animation traces the company’s most outstanding technical and artistic achievements since its first shorts in the 1980s, whilst also enabling visitors to discover more about the production process behind the first 12 Pixar feature films through 402 pieces, including drawings, “colorscripts”, models, videos and installations.

16 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 17


EXPOS BY MIQUEL LEIVA ABIERTA AL PÚBLICO: del 20 de marzo al 28 de junio del 2015

Picasso/Dalí Dalí/Picasso MUSEO PICASSO | Carrer Montcada 15-23 | BARCELONA

La exposición estudia por primera vez las relaciones entre dos figuras clave del arte del siglo XX. La tesis de la exposición supone un reto respecto a los modelos históricos convencionales que tratan a los dos artistas como figuras aisladas, míticas y auto-generadoras en relación a la estética y políticamente opuestas. La muestra presenta obras de Pablo Picasso y Salvador Dalí –pinturas, dibujos, grabados y esculturas– y documentos procedentes de más de 25 museos de arte y colecciones particulares de todo el mundo, gran número de las cuáles han sido cedidas en muy pocas ocasiones. El contacto entre ellos fue significativo. Picasso ayudó a Dalí durante los primeros años de la carrera del joven artista, y en los años 30 le facilitó su viaje a América. Después de la Guerra Civil, Dalí hablaba y escribía sobre Picasso presentando su propia obra como un homenaje hacia él. Dalí inició su relación con Picasso, una relación de competencia y admiración inmensa que tiene diversos momentos cruciales. El primer, momento, su primer viaje a París, donde Dalí visitó el estudio de Picasso durante la primavera del año 1926 y pudo contemplar las obras que el artista preparaba para su próxima exposición. Cuando regresó de este viaje, Dalí se puso a trabajar en un importante conjunto de obras que reflejarían este transformador encuentro artístico. En el año 1929, tanto Dalí como Picasso participaron en el proyecto surrealista de introducir el poder onírico y perturbador de las imágenes oníricas en sus obras. Entre 1930 y 1934, la relación se implicó con el movimiento surrealista. Ambos respondieron de manera simultánea a los horrores de la Guerra Civil con potentes obras que escenificaban la angustia del drama humano. Durante los años cincuenta, y después, la obra de los dos artistas convergiría en el compromiso con el gran arte del pasado ya que se confrontaron con las máximas aspiraciones de la historia del arte y con Velázquez en particular. Estos puntos focales serán precedidos por un prólogo basado en la percepción de Dalí respecto a Picasso a través de su presencia artística en exposiciones y la crítica de arte en Barcelona. Los momentos históricos mencionados anteriormente estructurarán la exposición, proporcionando perspectivas desde las cuales analizar aspectos de dos de los principales artistas del arte del siglo XX.

18 / bcnevents /

#22

- 2015

The exhibition examines, for the first time, the relationship between two key figures of twentieth-century art. It challenges conventional historical views of the two artists as isolated, mythical and politically opposed figures, who developed their styles independently. The exhibition contains works by Pablo Picasso and Salvador Dalí (paintings, engravings and sculptures) from over 25 museums of art and private collections from around the world, many of which are only rarely lent out. There was considerable contact between the two. Picasso supported Dalí during the young artist’s early career and in the 1930s helped organise his trip to America. After the Civil War, Dalí spoke and wrote about Picasso, describing his own works as an homage to him. Dalí felt great admiration for Picasso but their relationship also involved an element of rivalry. There were a number of critical moments in its development. On his first trip to Paris in spring 1926, Dalí visited Picasso’s studio and viewed the works he was preparing for his next exhibition. On his return, Dalí began work on a major series of paintings that would reflect the impact this artistic encounter had on him. In 1929 both Dalí and Picasso were exploring the creative and disturbing power of the dreamlike images of surrealism in their works. Between 1930 and 1934 their relationship was tied up with the surrealist movement. The horrors of the Civil War moved both artists to produce powerful works reflecting the anguish of the human condition. In the 1950s and afterwards the work of both artists began to look to the great art of the past, focusing on its most distinguished exponents, Velázquez in particular. Our consideration of these key points will follow a prologue based on Dalí’s perception of Picasso via his presence in art exhibitions and art criticism in Barcelona. The historical periods we have referred to will determine the structure of the exhibition, offering perspectives from which we can analyse various aspects of the work of these two twentieth-century masters.

2015

- #22 / bcnevents / 19


EXPOS BY MIQUEL LEIVA

HASTA EL 30 DE JUNIO / TILL JUN 30th

OSVALDO LAMBORGHINI TEATRO PROLETARIO DE CÁMARA MACBA | Plaça dels Àngels 1 | BARCELONA Osvaldo Lamborghini (Buenos Aires, 1940 – Barcelona, 1985) es uno de los grandes mitos de las letras argentinas contemporáneas. Con tan sólo tres libros publicados en vida –El fiord (1969), Sebregondi retrocede (1973) y Poemas (1980)–, junto a Novelas y cuentos(1988), Tadeys (incompleto, 1994) y Teatro proletario de cámara (2008), que aparecieron póstumamente, se ha convertido en un verdadero autor de culto, una referencia para varias generaciones de escritores latinoamericanos y europeos. Sin embargo, hay una faceta en la trayectoria lamborghiniana pendiente de explorarse. Se trata de la producción visual que realizó mientras vivía en Barcelona, entre 1981 y 1985, un vasto conjunto de collages fotográficos que nunca se enseñaron públicamente, pues permanecían en el archivo del narrador y poeta desde su fallecimiento. Teatro Proletario de Cámara es una exposición que presenta, por primera vez en un museo, las más exhaustiva antología de trabajos plásticos de Lamborghini, los cuales permiten comprender la punzante radicalidad de este artista aún no cartografiado por los relatos estéticos de los años ochenta. La muestra se articula en cuatro grandes apartados: 1) la exhibición completa de los originales de Teatro Proletario de Cámara, un libro-objeto concebido íntegramente por el propio escritor y que no vio la luz hasta el 2008, en una reducida edición facsímil; 2) sus libretas artesanales, donde alterna el foto-montaje, la crónica política y el diario personal; 3) los collages con dibujos expresionistas e imágenes recicladas de los panfletos pornográficos de la época; 4) sus intervenciones pictóricas en libros procedentes de los mercados de saldos editoriales. Paralelamente a la exposición se ha producido un catálogo, titulado El sexo que habla, que reúne cinco ensayos inéditos, escritos ex profeso por los novelistas César Aira y Alan Pauls, el filósofo Paul B. Preciado, el crítico literario y narrador Antonio Jiménez Morato, así como por el ensayista y comisario de la muestra, Valentín Roma. Además, esta publicación recoge 200 ilustraciones que documentan la variedad de temas, soportes y técnicas de la obra visual lamborghiniana.

Osvaldo Lamborghini (Buenos Aires, 1940 – Barcelona, 1985) is one of the great myths of contemporary Argentine literature. With only three books published in his lifetime – El fiord(1969), Sebregondi retrocede (1973) and Poemas (1980) – alongside Novelas y cuentos(1988) and Tadeys (incomplete, 1994), which appeared posthumously, he has become a true cult author, a reference for generations of Latin American and European writers. However, there is one facet of Lamborghini yet to be explored. This is the visual production made while living in Barcelona, between 1981 and 1985: a vast array of photographic collages that has never been seen publicly and has remained in the archive of the storyteller and poet since his death. Teatro proletario de cámara (Proletarian Chamber Theatre) is an exhibition that presents, for the first time in a museum, the most comprehensive anthology of visual works by Lamborghini. They shed light on the pointed radicality of this artist who remains unacknowledged by the aesthetic accounts of the eighties. The exhibition is divided into four main sections: 1) an unabridged display of the originalTeatro proletario de cámara, a book-object entirely conceived by the writer himself, which was first published in 2008 as a reduced facsimile edition; 2) his handmade notebooks, where he alternates photomontage, political chronicle and personal diary; 3) the collages with expressionist drawings and images recycled from pornographic publications of the time; 4) his pictorial interventions in books bought from publishers’ discount sales. The exhibition is accompanied by a catalogue entitled El sexo que habla (The Sex that Speaks), which brings together five unpublished essays written specifically for the publication by novelists César Aira and Alan Pauls, philosopher Paul B. Preciado, literary critic Antonio Jiménez Morato, as well as the essayist and curator of the exhibition, Valentín Roma. In addition, this publication contains over one hundred and fifty illustrations that document the variety of subjects, media and visual techniques in Lamborghini’s work. Curator: Valentín Roma PLEASE BE AWARE THAT THE EXHIBITED WORKS HAVE SEXUALLY EXPLICIT CONTENT.

Comisario: Valentín Roma ADVERTIMOS QUE LAS OBRAS EXPUESTAS TIENEN CONTENIDO SEXUAL EXPLÍCITO.

20 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 21


BARCELONA BY PICT-A

22 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 23


CONCERTS BY NATALIA LACARCEL

27/3/2015 21:30h Palau Sant Jordi (Barcelona) En Let Me Entertain You Tour se presenta el mejor Robbie Williams, con todos los éxitos de su carrera cantados en un concierto, como Bodies, Supreme, Eternity, y otros de su amplio repertorio que el artista de las islas pondrá sobre el escenario. España es el país elegido para dar comienzo al tour. Tras su paso por España, el tour de Robbie Williams continuará por Francia, Lituania, Rusia, Polonia, Eslovaquia, Austria e Israel. En algunas ciudades de esta gira actuará por primera vez. En Barcelona hacía más de diez años que no lo veíamos en directo. No te pierdas el que se espera sea un evento espectacular y una de las giras del año en nuestro país. Vive a tope uno de los mejores conciertos que se pueden ver en 2015. ‘Hell is gone and Heaven’s here, I’m coming out on tour next year…’

24 / bcnevents /

#22

- 2015

In Let Me Entertain You Tour we will be able to see the best Robbie Williams with every hit of his career sung in one concert, hits such as Bodies, Supreme, Eternity and others from his repertoire that the artist will perform on stage. Spain is the chosen country to start the tour. After a stint in Spain, Robbie William’s tour will go to France, Lithuania, Russia, Poland, Slovakia, Austria and Israel. It will be the first time he performs in some of the cities from the tour. It has been more than 10 years since we do not see him perform here in Barcelona. Do not miss what is expected to be an amazing event and one of the tours of the year in our country. Get to live one of the best concerts offered in 2015. “Hell is gone and Heaven’s here, I’m coming out on tour next year…”

2015

- #22 / bcnevents / 25


CONCERTS BY NATALIA LACARCEL

Luciano

After “conquering” the Chilean electronic scene at the age of 21, Lucien Nicolet, known as Luciano, moved to Europe determined to carve out an artistic reputation in Europe.

Sala Razzmatazz – Barcelona 08/03/2015 – 21:00h

His first stop was in Ibiza, where he went to visit his Chilean friend: Ricardo Villalobos, who was living there trapped in the clubbing movement of the island. There, he played in several underground parties, and then he got his first official DJ set during the Sven Vath’s Cocoon night.

Tras conquistar la escena electrónica chilena a la edad de 21 años, Lucien Nicolet, conocido como Luciano, se trasladó a Europa decidido a labrarse una reputación artística en el viejo continente. Su primera parada fue en Ibiza, donde fue a visitar a su amigo chileno Ricardo Villalobos quien estaba viviendo allí, quedando atrapado por la movida clubbing de la isla. Allí pinchó en varias fiestas underground, consiguiendo poco después su primer dj set oficial en la noche Cocoon de Sven Vath. Luego pasaría a formar parte de Circo Loco, del que sería dj residente durante 6 años, cosechando fama mundial gracias a sus épicos y emotivos sets, repletos de techno y house a partes iguales y una notable y caliente influencia latina. Es considerado uno de los mejores djs del planeta, viajando por todo el mundo a través de los mejores clubs y festivales, de Ibiza a Berlín, de Perú a Tokio, vía Londres, Frankfurt, Sao Paulo, y por todas partes entre medio. Su carrera tras los platos ha crecido paralelamente a la de productor, publicando en algunos de los principales sellos de música electrónica, como Perlon, Peacefrog, Poker Flat, M_nus o Cocoon. Pero ha sido en su propio sello Cadenza donde ha conseguido sus mayores logros, convirtiéndolo en uno de los sellos fundamentales de estos últimos años. En 2010 inició su propia noche Vagabundos, que se ha convertido en una de las más célebres de estos últimos años en la isla. Sus sesiones Luciano & Friends se presentaron durante todo el verano 2014 en Destino Ibiza así como una nueva aventura en Amnesia con su concepto Origins.

26 / bcnevents /

#22

- 2015

After that, he started to be part of Circo Loco, becoming a resident DJ for 6 years, getting worldwide fame thanks to his emotive sets, full of techno and house and a remarkable and hot Latin music. He is considered one of the best DJs of the planet, travelling around the world through the best clubs and festivals. From Ibiza to Berlin, from Peru to Tokyo through London, Frankfurt, Sao Paulo and everywhere basically. His career behind the sets has grown alongside his producer’s, publishing in some major labels of electronic music such as Perlon, Peacefrog, PokerFlat, M_nus or Cocoom. But it was in his own label “Cadenza” where he got his best achievements, making it one of the best labels from these past years.

Sala Bikini 23rd January 2015

In 2010 he started his own “Vagabundos” night, which has become one of the most famous ones from this past years in the island. His sessions Luciano & Friends were presented during the whole summer 2014 in Destino Ibiza, as well as a new adventure in Amnesia with his concept “Origins”.

2015

- #22 / bcnevents / 27


CONCERTS BY NATALIA LACARCEL

MISHIMA - JOANA SERRAT Salamandra 1 – 6/3/2015 21:30h LOS NASTYS - LES SUEQUES - THE SAURS Salamandra 2 - 6/3/2015 21:00h DORIAN - PONCHO - JOHN GRVY Salamandra 1 – 7/3/2015 21:30h

Del 6 al 27 de marzo, los fines de semana de la sala Salamandra se vuelven a llenar del mejor indie estatal. Let’s get ready, ¡Let’ s go Festival! Después de mucha espera y de la pasada edición, Sala Salamandra acoge la edición 10 del festival. Let’s Festival vuelve a tener lugar en la Sala Salamandra de L’Hospitalet de Llobregat durante el mes de marzo del 2015. El festival acogerá la actuación de 31 grupos en 13 conciertos, un festival inicialmente periférico y pequeño que crece con cada edición gracias a su acertado y suculento cartel. Un cartel del que estamos orgullosos y con el que seguro disfrutaremos.

JUPITER LION - MÚSCULO Salamandra 2 – 7/3/2015 21:30h ELS AMICS DE LES ARTS – CORIOLÀ Salamandra 1 – 13/3/2015 21:30h MANOS DE TOPO - GUDAR Salamandra 2 – 13/3/2015 21:30h

Sala Salamandra L'Hospitalet

CYCLE - MÜRFILA Salamandra 1 – 14/3/2015 21:30h THE PARROTS - TERRIER Salamandra 2 – 14/3/2015 21:30h EL COLUMPIO ASESINO - NUDOZURDO - TRAJANO! Salamandra 1 - 20/3/2015 21:30h BIGOTT - I AM DIVE Salamandra 1 – 21/3/2015 21:30h CÁPSULA - HAVALINA Salamandra 2 – 21/3/2015 21:00h LA HABITACIÓN ROJA - GRISES - FULL Salamandra 1 – 27/3/2015 21:30h EL ÚLTIMO VECINO - PABLO UND DESTRUKTION - JOSÉ DOMINGO Salamandra 2 – 27/3/2015 21:00h

28 / bcnevents /

#22

- 2015

From March 6 to March 27, every weekend, Sala Salamandra gets filled with the best indie. Let’s get ready, Let’s go Festival! After a long wait and after the last edition, Sala Salamandra starts the 10th edition of the festival. Let’s Festival comes back to Sala Salamandra in Hospitalet de Llobregat during March 2015. The festival will offer the performance of 31 bands and 13 concerts. It is a little and peripheral festival that grows with every edition thanks to its successful and succulent poster. A poster we are proud of and that will make us enjoy for sure.

2015

- #22 / bcnevents / 29


INTERVIEW BY Ainhoa Santin

THE C.I.P. “Daydream” es el álbum con el que debutan The C.I.P. Un viaje a través de 10 canciones que nos retrae a décadas musicales como la de los 80 y los 90. A esta pasión se suman pop con efecto imán y matices electrónicos más actuales (Chvrches, M83, Purity Rings, Capital Cities, Empire of the Sun, etc). Una propuesta tan ensoñadora como real donde se abrazan dos mundos y culturas tan distantes como la italiana y la australiana. El disco ha sido producido y mezclado por Antonio Filipelli (Volcan Records / Sony ATV). Los temas compuestos por los mismos Michele Scheveger y Simone Cavalli con la supervisión de Antonio. “Daydream” se lanzó prematuramente y únicamente en Italia (verano de 2014) debido a la inusual atención de medios tan importantes como la revista Rolling Stone y la MTV (ambos en su versión italiana) tras el estreno en exclusiva del vídeo-clip de “We’ll Set The World On Fire” por la web musical ROCKIT. Este vídeo ya suma más de 50.000 visitas. A todo esto, estos chavales han ganado el nada despreciable “Best New Generation Electro MTV Music Award”. Razones de peso para que finalmente el jovencísimo dúo y la discográfica se hayan decidido a dar el gran salto re-lanzando y estrenando el CD a nivel mundial. Con estas credenciales conocemos a este interesante dúo: Michele y Simone, a los que damos la bienvenida a nuestra humilde casa. “Daydream” is the album released by The C.I.P. A trip through 10 songs that drives us back to musical decades such the 80s and the 90s. Along with this passion, there is pop with a magnet effect and more current electronic details (Chvrches, M83, Purity Rings, Capital Cities, Empire of the sun, etc). A dreamy and real proposal where two worlds and cultures as distant as the Italian and the Australian hug each other. The album has been produced and mixed by Antonio Filipelli (Volcan Records/Sony ATV). Michele Scheveger and Simone Cavalli have composed the tracks under Antonio’s supervision. “Daydream” was released prematurely and only in Italy (summer 2014) due to the unusual attention from the so important media like the Rolling Stone and MTV (both Italian version) after the exclusive premiere of their video clip “We’ll Set the World On Fire” from the musical webpage: ROCKIT. This video already has more tan 50.000 views. Also, they have won the Best New Generation Electro MTV Music Award. These are enough reasons to finally see how the very young duo and the record label have decided to take the plunge and re-launching the CD worldwide. With these credentials, we get to know this interesting duo: Michele and Simone, whom we welcome to our humble home.

30 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 31


BARCELONABYBYAinhoa INTERVIEW PICT-A Santin EVENTS: La verdad es que vuestro trabajo nos llegó a las manos como una caja de sorpresas, pues cada tema es totalmente diferente al anterior. Si buscáramos un hashtag, tan en boga ahora, con el que acompañar comentarios sobre vuestra música, ¿cuál o cuáles serían? TC: Pues serían #electropop #dreamy #chillwave #80s #90s EVENTS: ¿Cómo confluyen Italia y Australia? TC: A pesar de la distancia, está funcionando todo bastante bien…Básicamente porque tenemos la oportunidad de compararnos con diferentes culturas y escenas musicales extranjeras, lo cual encuentro increíble como músico, y obviamente como ser humano. EVENTS: ¿Y dónde estáis afincados? TC: Cada día es de todo menos normal para nosotros, jajaja. Te estoy hablando desde Sydney (Australia) ahora mismo, pero estaré de camino hacia Roma (Italia) en cuatro días, y a partir de ahí empezaremos a recorrer Europa durante un tiempo, y luego quién sabe…Nos gusta que sea así, por lo que es una rutina algo impredecible por ahora. Cuando estamos juntos nos solemos levantar a las nueve y después de habernos tomado un café, empezamos a trabajar en el estudio, o nos preparamos para algún set en directo.Todo esto dura hasta bastante tarde, hasta que nos damos cuenta de que nos estamos muriendo de hambre porque hemos estado demasiado concentrados en nuestra música y nuestras orejas están a punto de explotar… Entonces llega un buen momento para comernos una pizza y tomarnos algunas cervezas. EVENTS: Siempre preguntamos influencias a nuestros entrevistados, pero en este caso la pregunta está más que justificada pues escuchando vuestro trabajo uno tiene la sensación que hay muchísima base... TC: Sí, tenemos diferentes influencias. Empezando por Depeche Mode y la tradición de los 80, e incluyendo géneros como el Chillwave y el ElectroPop. Escuchamos a muchos grupos de música, pero si tuviéramos que decirte algunos de ellos, probablemente deberíamos mencionar a Chvrches, Empire of the Sun, Capital Cities,

32 / bcnevents /

#22

- 2015

Wild Nothing, Mgmt, Van She, Is Tropical, Slow Magic, Giraffage, Shlohmo, Flume, Washed Out, y muchos más. EVENTS: Y os levantáis una mañana y decidís sacar un disco... ¿O cómo fue exactamente? TC: ¡Jajaja! ¡Ojalá fuera tan sencillo! Fue difícil porque tuvimos que enfrentarnos a un gran proceso realmente largo de pre-producción que nos llevó más de cuatro meses en total, cuatro meses dedicados totalmente a nuestro trabajo. Eso nos gustó, y sentimos que algo mágico estaba en el aire mientras grabábamos. EVENTS: Vuestro nombre es todo un misterio, ¿de dónde sale? TC: Viene de cheap (‘barato’ en español). El objetivo era ser capaces de llegar a todo el mundo con nuestras canciones, pero luego nos gustó la idea de jugar con dos versiones distintas del mismo concepto. En Italia pronuncian nuestro nombre como cheap pero añadiendo aquellos puntos que hicimos que los ingleses pronunciaran como si estuvieran deletreando las letras C, I, P. Es fácil de recordar, y la verdad, bastante pegadizo, así que fuimos a por ello desde el principio. EVENTS: Los artistas nunca paráis, ¿en qué andáis ahora metidos? TC: Vuelvo a Italia en cuatro días. Estaremos en los estudios preparando algunos sets en directo ya que tenemos algunas actuaciones preparadas, pero sobre todo vamos a estar trabajando en nuestro segundo videoclip. ¡Ya tenemos algunas ideas muy guays y os vais a sorprender! EVENTS: Ansiosos por ver una actuación vuestra, nos auto invitamos a la próxima, que será... TC: Tenemos algunas actuaciones preparadas para Europa. Empezaremos en Roma y Milán en marzo. ¡Estamos muy emocionados! Estamos trabajando muy duro con promotores y es muy probable que vayamos a otro país pronto. España, ¡tened cuidado! EVENTS: Cuales groupies desde ya, ahí estaremos. Gracias por vuestro tiempo. ¡El placer es nuestro! Mike

2015

- #22 / bcnevents / 33


BARCELONABYBYAinhoa INTERVIEW PICT-A Santin EVENTS: To be honest, The C.I.P. debut album came to our hands like a box of surprises. It is a CD where every song is totally different from before. If we were looking for a hashtag(s) to go with the comments about your music, which ones could it be? TC: That would be #electropop #dreamy #chillwave #80’s #90’s EVENTS: How does the work living one in Italy and the other one in Australia? TC: Despite of the distance, it has been working pretty well so far, simply because we have the chance of comparing ouselves with different cultures and music scenes abroad, which I find amazing as a musician and obviously as a human being EVENTS: Where are you guys actually settled down? How is it an ordinary day? TC: Everyday is everything but ordinary for us haha! I’m talking to you from Sydney (Australia) right now, but I will be heading off to Rome (Italy) in four days, then we’ll be wondering in Europe for a while and then who knows…We like it this way, so it is a really unpredictable routine for now! When we’re together, we usually wake up at 9 am, and after having a coffee, we start working in the studio or we get ready for some live set…This goes on until late, when we realise we are starving because we have been too concentrated on our tracks and our ears are about to explode. That’s the right time for a pizza and some beers! EVENTS: We tend to always ask to our guest artists about their musical influences, in this case, the question is more than justified just by listening to your music... Anything you want to say about this? TC: Yes, we have different influences, starting with Depeche Mode and the 80’s tradition, but including genres like chillwave and electro pop. We listen to a lot of bands, but if we had to tell you some names, we would probably mention Chvrches, Empire of the sun, Capital Cities, Wild Nothing, Mgmt, Van She, Is tropical, Slow magic, Giraffage, Shlohmo, Flume, Washed out, and many others…

34 / bcnevents /

#22

- 2015

EVENTS: And then you decide to get up one morning and release an album? Or how was it exactly? TC: Haha! We wish it was that simple! It was hard because we had to go through a really big and long process of pre-production, which took more than 4 months in total, 4 months entirely dedicated to our work. We liked that, and we felt something magic was in the air while recording it… EVENTS: Your artistic name is kind of mysterious, where does it come from? TC: It comes from “cheap” (“barato” in Spanish). The aim was being able to reach everybody with our songs, but then we liked to play with two different versions of the same concept. In Italy back home they pronounce our name “cheap” but adding the dots we made the English people pronounced like if you were doing the spelling of three letters: C, I, P. It is easy to remember, and without any shame, pretty catchy, so we were down with it from the very start. EVENTS: The artists never stop, what you are preparing right now? What is next? TC: I am coming back to Italy in four days, we’ll be going to the studios to prepare some live set as we have got some gigs set up, but we are definitely start working on our second video clip. We already have some cool ideas and you are going to be surprised! EVENTS: Eager to enjoy one of your shows, any upcoming concerts you want to mention? TC: Yes we have some gigs set up in Europe. We will start with Rome and Milan in March, we are pretty excited! We are working hard with promoters and it is quite likely that we are going to hit some other country soon, and Spain, you’d better watch out ;-) EVENTS: As 100% The C.I.P. groupies, we’ll be there at the forefront. Thanks for the time. Our pleasure. Mike

2015

- #22 / bcnevents / 35


BARCELONABYBYNATALIA INTERVIEW PICT-A LACARCEL

Music, talent, curiosity, intuition and good ideas! Cuando uno piensa en Barcelona, piensa en una ciudad cosmopolita, mediterránea, con ocio, arte y cultura. Cuando uno piensa en música de Barcelona... uno no piensa en muchos artistas. Si piensa en un sello barcelonés, ya no se nos ocurre casi nada al común de los mortales. Dentro de ese selecto y pequeño grupo de sellos de “NO EDM”, resalta una rara avis Irregular, sello con estilos tan singulares como IDM, lo-fi, avant, ill-ambient, soundtrack, indie o synth pop. En Irregular ponen la misma atención tanto en la música como en lo visual y sus sesiones así lo demuestran. Este mes de marzo podremos verlos/oírlos el viernes día 20 en la emblemática sala Razzmatazz. Charlamos con Brunetto y Fernando Lagreca, artistas y almas mater del sello (con permiso de Jaume Pagès).

EVENTS: Escuchar vuestra música es entretenido e intrigante, no sabes lo que te espera en cada tema. Eso podríamos decir que os convierte a cada uno de vuestros artístas en unos inadaptados, y por ende, a vuestro sello en un club de inadaptados musicales. B: Lo de entretenido e intrigante, me gusta. Así deberían de ser siempre todos los guiones. Pero personalmente jamás usaría este otro adjetivo, “inadaptados”, más bien todo lo contrario. Hemos tenido siempre la suerte de contar con artistas muy “centrados” en sus proyectos, con las ideas muy claras aunque al mismo tiempo sus ipods podían estar llenos de listados de canciones con géneros totalmente diferentes, igualmente me los he visto bailando en clubes o viendo todo tipo de conciertos. La mentalidad libre y abierta a experimentar en todo momento. En esta familia que es Irregular, bandas por ejemplo como Lasers, comenzaron facturando lo-fi con tintes post-rockeros y actualmente se lo pasan pipa haciendo witch-house o disco. En mi caso como Brunetto, soy un amante de los beats pero también de las texturas vocales, oigo desde pop nórdico, techno ambient, música barroca a hip hop francés. Fernando Lagreca era un maestro de la IDM-orgánica y ahora es un genio sacando adelante house-disco a lo Moroder y pop sensual a lo Air. Y así, podríamos seguir con todos y cada uno de los que han pasado por el sello... Amamos la buena música, “no matter what”.

36 / bcnevents /

#22

- 2015

F: Jajaja, me ha encantado lo de “inadaptados”, lo adoptaré para más cosas... no, de verdad, entiendo el punto pero sin duda que nos adaptamos, la idea no obstante es no perder originalidad... lo que yo diría más que en términos de adaptación-inadaptación, es que nuestros artistas son/somos expertos en evolucionar. Y ahí rescato un buen sentido de todo esto que hacemos, intentando poner en el mapa gente desconocida, haciendo cantera, y luego, como buen sello indie que se precie, viendo como sus artistas van progresando y tomando nuevos rumbos... y ahí nos volvemos a adaptar! ☺ EVENTS: Irregular, nace como un subsello de su hermano mayor: Regular. ¿En qué punto de la historia decidís abrir el sello? B: Bueno, el mejor para responder esta pregunta sería sin duda Jaume Pagès, el auténtico padre de ambas discográficas; Regular e Irregular. Nosotros llegamos un poquito más tarde, digamos que cuando el guiso ya estaba calentándose en la cacerola. Lo conozco hace muchísimos años, y siempre me quedó claro que Jaume –un tío que controló infinidad de estilos toda su vida y que encima te sorprendería comprobar lo que sabe de música- tenía pasión por abrir el ‘hermano menor’ (por aquel entonces) de Regular, un sello que vendía techno y 12” como rosquillas... con abanderados como Maetrik, Pablo Bolívar o Iñaqui Marín. Bien, ya tenía un proyecto techno y

pista funcionando a tope, ahora le faltaba el polo opuesto que también funcionase. El ying y el yang. Un lado romántico e idílico donde la electrónica tuviese otro tipo de empaque. Conoció a Older, un artista que facturaba IDM con música clásica. Una delicia, qué mejor manera que él para que naciese Irregular. Un gran acierto. F: Teniendo un historiador como Bruno no hace falta agregar mucho más... Sólo decir que a pesar de que desde siempre fui fan de Regular, al ingresar a la casa, el incipiente proyecto Irregular me atrapó de primeras, desde un comienzo lo vi como una veta interesante a desarrollar, algo para hacer crecer y mimar bastante, y en eso estamos. EVENTS: Me gusta pensar que Barcelona arropa a la gente que la ama. Vosotros sois

de fuera de origen. ¿Qué es para vosotros musicalmente Barcelona? B: Correcto, yo soy sevillano de nacimiento, barcelonés de adopción. Para mí Barcelona es –con sus claros y oscuros- una ciudad que me consta envidian en medio mundo por su movimiento cultural, siempre inquieto. En la música no podría ser menos. Aquí he conocido personas que lloraban escuchando melodías de sintetizador, bailando con los ojos cerrados trip hop en un concierto de Kid Loco, encima goza de festivales tan sumamente necesarios como el MIRA, Lapsus; Mutek o por supuesto el Sónar. Sin olvidarme de nuevas ideas que se promueven como el Livesoundtracks, locales como el NIU, Miscelänea, Convent de Sant Agustí... Aquí también he encontrado infinidad de artistas, periodistas...

2015

- #22 / bcnevents / 37


BARCELONA BY NATALIA INTERVIEWS PICT-A LACARCEL con los que compartir impresiones, bailes, enseñanzas, secretos, etc. Barcelona no tiene precio. Está llena de talentos y buena gente. Ya llevo 8 años, con el permiso de Arturito y ERC espero quedarme aquí por muchísimo más. F: Yo vengo de un poquito más lejos, del otro lado del océano (Montevideo). Y sin duda Barcelona para mí fue un antes y un después. Llegué con muchas expectativas de la ciudad, y la mayoría se han cumplido, sobre todo musicalmente. Si bien en los 12 años que llevo aquí ha pasado mucha cosa -ha cambiado entre otras la forma de entender la música, su forma de ser distribuida y por qué no ejecutada-, a nivel propuestas, la ciudad rebosa, contagia, y por suerte cada vez más piensa en función de incorporar valores locales a las programaciones. Una cosa que echaba en falta en mis primeros tiempos aquí era la presencia de artistas locales como algo potente en los eventos. Hoy en día, no importan las razones (crisis, fortalecimiento de una escena de artistas locales, sonido barcelona, etc etc) pero se ve claramente un aparador muchísimo más importante de artistas nacionales, lo cual es algo a agradecer y que motiva a seguir en esta guerra. EVENTS: Primer recuerdo musical... B: Yo mismo de enano pitufando un sonajero ¿Mi primer beat quizás? F: Recuerdo que con apenas dos-tres años me regalaron una batería pequeñita y unos cuántos tambores e instrumentos de percusión... me pasaba todo el día haciendo ruido. Eso fue hasta que descubrí un pequeño aparatito que hacía ruido (una radio portátil a transistores) y no me despegaba de ella hasta que ya casi con 8 años la cambié por un walkman. De ahí a los 16 en que vendí mi bicicleta para comprarme mi primer sinte, todo pasó muy rápido! EVENTS: Cerrar el círculo con lo visual es algo muy valorado fuera y no tan trabajado aquí, ¿qué feedback del público tenéis? B: Desde que estoy en Barcelona he visto cosas muy interesantes, si, aquí mismo. Directos donde lo visual y el músico se compaginaban a las mil maravillas. Por ejemplo Xarlene, ella es muy genuina en todo lo que hace con imágenes. He tenido la suerte de trabajar con ella y sé de lo que hablo. Lo que hizo por ejemplo no hace mucho con Nev.Era es maravilloso. Es cierto que Barcelona igual no está al nivel de movidas que he conocido made in Japan, Canadá

38 / bcnevents /

#22

- 2015

o Alemania, pero siempre está deseosa de avanzar. Creo que el público valora siempre un buen show. Menciono de nuevo un festival como el MIRA, también el Mutek. Es el mejor ejemplo para demostrar que sí hay interés por la comunión música y trabajos muy currados de vídeo-arte. (Sobre el MIRA) He ido a sus dos últimas ediciones y además de estar lleno, el público estaba entusiasmado. Los vídeo-clips, ese es otro ámbito donde no sólo en Barna, sino en toda Catalunya, se están poniendo las pilas e hilando cada vez más fino. F: Durante muchísimo tiempo trabajé con artistas visuales, no sólo en mis conciertos, sino también componiendo piezas para videoarte, arte sonoro combinado con instalaciones en video. He participado en algunas obras de mapping componiendo la música, etc. Con lo cual siempre he estado ligado y mucho a lo visual. Actualmente creo bastante en el poder de la luz como herramienta visual más que en un discurso al uso en el cual un videojockey pasa imágenes, pero esto no es más que ver las cosas desde otro ángulo, lo visual sigue presente. Sobre si se da la prioridad que se merece aquí a nivel local, depende del evento. Tenemos en la ciudad citas exclusivamente dedicadas a lo visual, y citas musicales donde las visuales tienen mucha importancia. Aquí hay mucha gente currando súper bien en este tipo de disciplinas. EVENTS: ¿Cómo os imagináis que será el panorama musical de Barcelona en un futuro próximo? ¿Cómo os gustaría que fuera? B: Bueno, sin meter mucho el dedo en la llaga, lo percibo más incierto que cuando aterricé por aquí en el 2006. No por el talento de artistas que se deciden por fin a exponer sus ideas, ni por los que ya estamos, que por supuesto tendremos como gran reto aprender y progresar a mejor, que va, no por esto. Tendrá mucho más que ver con los antojos del mapa político. Y ahí lo dejo, prefiero no hablar mucho de ese tema, sí que deseo que acabe imponiéndose lo más razonable. F: Me imagino que la cosa fluirá cada vez más a nivel de iniciativas locales, no sé si hay un sonido Barcelona (creo que no) pero sí sé que cada vez más hay un grupo de artistas y sellos que tiran (tiramos) hacia el mismo lado, hacia tener más visibilidad pero también haciendo más piña, hacia montar eventos conjuntos y/o participar en iniciativas que no sean solamente las nuestras. Se ha dejado de lado bastante egoísmo, y eso

puede ser determinante para que las nuevas generaciones tomen esto como punto de partida, que sea la base de que igual sí haya en algún momento un sonido Barcelona más real, o más definido. El futuro tiene buena pinta. EVENTS: Habladnos un poco de las intimidades de vuestro día a día como sello. B: A decir verdad nuestro día a día es mucho más que ‘como sello’. Tanto Fernando como yo nos dividimos por cuatro para llevar adelante distintas historias de trabajo, eso sí, todas relacionadas con la música. ¿Cuánto hincamos el codo para Irregular normalmente? Eso depende siempre de la temporada. Ahora mismo por ejemplo, estamos escuchando constantemente nuevas propuestas que nos llegan, sin prisa alguna, las estamos valorando. El 2014 fue muy intenso y reconfortante para los dos ya que ambos editamos nuevos LPs (“Sheroine” y “Control” respectivamente). Así que tocó enfrentarnos con labores de producción, prensa, editorial, bolos, etc. Yo siempre me he encargado de la comunicación y prensa del sello. En los últimos años también de los diseños y redes sociales. Fernando más llevando las riendas de la editorial y distribución del catálogo. Igual está mal que yo lo diga, pero hacemos un gran equipo. Él además tiene el don de pacificarme mucho, no lo puedo evitar, a veces soy demasiado cabezón. F: ¿Qué más agregar? Un poco es como dice Bru, nuestro día a día es bastante ajetreado ya de por sí, pero como nos gusta complicarnos la vida. Llevamos el sello, hacemos nuestra música, movemos cada uno por su lado otros proyectos, estamos a tope con Miracle y Suara, entre tantas cosas que nos hacen trabajar del mismo lado. También desde Miracle, Jaume nos cobija siempre, nos da margen para nuestras propuestas personales, y tenemos Irregular como nuestro refugio, el lugar que nos da el puntito de romanticismo necesario para hacer frente a otras cosas. Por suerte, nuestro día a día está 100% relacionado con temas de música, cultura, sellos, artistas, ideas y creación. Encima podemos sobrevivir gracias a ello, así que no nos quejaremos. EVENTS: ¿Qué proyectos hay a la vista? B: Te la voy a responder en clave “Brunetto”, jejeje. Lo más cercano ya lo sabes, preparar un buen directo para el 20 de Marzo en la Razzmatazz. Sonarán temas del “Sheroine” pero de un modo muy distinto a como van en el álbum. También estoy a la espera de la

posibilidad de participar en el primer Livesoundtracks Festival musicando en directo “Neco z Alenky”, una película de animación en stop-motion de 1988 basada en el cuento de Lewis Carroll “Alicia en el país de las maravillas”. Sería acompañado de Xarlene. También están sobre el tapete un par de remixes muy interesantes donde sacaré mi “yo” más británico y underground, ahí lo dejo. Como guinda al año está en marcha un proyecto llamado... um, no, aún no lo puedo decir, junto a mis paisanos I AM DIVE. Lo que montamos juntos con el single “Evergreen” fue muy grande, hay ganas de más. Primero los chicos deben patearse veintenas de escenarios ya que con el álbum “Wolves” merecidamente lo han petado. Será de nuevo otro de esos menús “sin prisa pero sin pausa”. F: A nivel sello, seguir apostando por los álbumes del 2014 (Sheroine y Control), a la vez de esperar nuevos tracks de la que hoy es nuestra banda principal, Lasers. Los chicos están en estudio, preparando varias sorpresas. Por lo que pudimos escuchar hay muy pero muy buen material. Para ellos estamos buscando licenciar su música en sellos de fuera, no solamente aquí, creemos que son producto 100% exportable, y que a su vez, se merecen estar en grandes festivales y ferias, por lo que estaremos a ello. También obviamente, acabar de decidir sobre nuevos fichajes, tenemos un par de cositas en cartera muuuy interesantes, esperamos poder dar más novedades en breve, y también puede haber alguien que fue parte fundamental de los primeros releases del sello, en volver a la luz. Older está preparando algo también, a ver si llega en este 2015. A nivel personal, toca defender Control, mi último LP en directo. Ha estado en varias listas de lo mejor del 2014, muy buena repercusión en prensa, y estamos cerrando cosas muy interesantes que ya se irán anunciando en breve, así que será año de bolos. También por allí un par de remixes que saldrán en primer semestre, y un nuevo proyecto de directo, esta vez netamente enfocado a la pista de baile, un set hardware de slow-house que viene con muy buena pinta... EVENTS: Fantástico, nos vemos desde la pista de baile… B: Pues como me veas bailar seguro que te arrepientes... jajaja F: Vamos que nos vamos, todos al dancefloor ;)

2015

- #22 / bcnevents / 39


BARCELONA BY PICT-A EVENTS: Listening to your music is entertaining and intriguing, you never know what is going to happen in each track. We could say that this is what turns your artists into misfits, and hence your record label into a club for musical misfits. B: I like the “entertaining and intriguing” thing. That is how every script should be. But personally, I would never use this other adjective: “misfits”, quite the opposite. We have always been blessed with artists who are very focused on their projects and with very clear ideas, but at the same time, their iPods could be full of playlists from totally different genres. In fact, I have seen them dancing in clubs or attending all kind of concerts. Free and open mind to experience at all times. In this family, which is Irregular, bands such as Lasers began billing lo-fi-tinged with post-rockers details, and currently, they have so much fun doing some witch-house or disco house... In my case as Brunetto, I am a lover of beats, but also of vocal textures. I listen to every genre, from Nordic pop, techno ambient and baroque music to French hip-hop. Fernando Lagreca was a master of the organic-IDM and he is now releasing genius house-disco like Moroder’s and sensual pop like Air’s. And so we could go to each and every one of those who have gone through the record label...We love good music, no matter what. F: Haha, I loved the “misfits” thing, I will adopt it for more things... No, really, I understand the point, but we adapt ourselves, that is for sure. The idea is not losing our originality. I would say that in terms of adaptation-inadaptation, our artists and we are experts in evolution. And there I rescue a good sense of everything we do, trying to put strangers on the map, making it possible, and then, like a good indie label, seeing how our artists are progressing and taking new directions...and there is where we adapt again! EVENTS: Irregular was born as a sub label of its older brother: Regular. At what point in history do you decide to start with the record label? When someone thinks about Barcelona, they imagine a cosmopolitan, Mediterranean city full of entertainment, art and culture. When someone thinks about the music from Barcelona...not many artists come to their mind. If you think about a record label from Barcelona, there is nothing that comes to an ordinary mortal’s mind. Inside that select and small group of record labels, “NO EDM” highlights Irregular, a record label with unique styles like IDM, lo-fi, avant, ill ambient, soundtrack, synth pop or indie. In Irregular, they put the same attention in the music than in the visual, and their sessions prove so. This March we will be able to see/listen to them on Friday 20 in the iconic Sala Razzmatazz. We speak with Brunetto and Fernando Lagresca, artists and also the base of the record label (with Jaume Pagès’ permission).

B: Well, Jaume Pagès would be the one who could answer this question the best way, he is the real father of both labels: Regular and Irregular. We arrived a little later, say when everything had already started somehow. I have known him for many years, and I always knew that Jaume (a guy who controlled infinite styles throughout his life and that would surprise you if you checked how much he knows about music) had a passion for opening Regular’s ‘younger brother’ (then), a record label who managed to sell a lot of techno and 12” with people like Maetrik, Pablo Bolivar or Iñaqui Marin. Well, he already had a techno project and a working track, but there was a lack of the opposite pole, which also worked. Ying and yang. A romantic and idyllic side where electronics had another type of packaging. He met Older, an artist who billed IDM with classical music. Delightful…what a better way for him to start Irregular? It was great success. F: Having a historian as Bruno, there is no need to add much more...I will just say that even though I had always been a fan of Regular, when I became part of the company, the Irregular fledgling project caught me at first. From the very beginning, I saw it as a vein that could be interesting to develop, something to grow and pamper pretty, and there we are. EVENTS: I like to think that Barcelona welcomes everyone who loves her. Since you are not originally from here, what is Barcelona for you (musically speaking)?

40 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 41


BARCELONA INTERVIEW BY BYNATALIA PICT-A LACARCEL B: Right, I was born in Seville, and then Barcelona adopted me. For me, Barcelona is (with its clears and darks) a city that is very envied around the world for its always-restless cultural movement. In music, it could not be less than that. Here, I have known people who cried listening to synth melodies, dancing trip hop with their eyes closed in a concert of Kid Loco. And besides all of that, it has really important festivals such as MIRA, Lapsus, Mutek or Sónar. Not to mention new ideas that are promoted as Live soundtracks, locals as NIU, Miscelänea, Convent de Sant Agustí...Here, I also found many artists, journalists...with whom I could share impressions, dances, lessons, secrets, etc. Barcelona is priceless. It is full of talent and good people. I’ve been here for eight years, with the permission of ERC and Arturito, and I hope to stay here for much more. F: I come from a little further away, across the ocean (Montevideo). And certainly, Barcelona for me was a before and an after. I arrived with high expectations of the city, and most of them have come true, especially musically. I have been here for 12 years, and many things have happened (there has been a change in a lot of things, including how to understand music, its way of being distributed and why not executed). When it comes to proposals, the city is full of them, it spreads its essence, and luckily, every time, it increasingly thinks in terms of incorporating local values to the settings. One thing that I missed during my early days here was the presence of local artists as something powerful in the events. Today, no matter the reason (crisis, strengthening of a scene by local artists, Barcelona sound, etc.) you can clearly see a more important national artists sideboard, which is something to thank and which is motivating in order to keep fighting in this war. EVENTS: First musical memory… B: Me as a kid playing with a rattle. My first beat perhaps? F: I remember that when I was only two or three, I got a tiny battery and some drums and percussion instruments...I used to spend the whole day making noise. That was until I discovered a small machine that made noise (a portable transistor radio) and I never stopped playing with it, until I was almost 8, which is when I changed it for a Walkman. Then when I was 16, I sold my bike in order to buy my first synth. Everything happened so fast! EVENTS: Closing the circle with the visual is something very valued outside and not as worked here, what feedback do you get from the public? B: Since I am in Barcelona, I have seen very interesting things, yes, right here. Live performances where the visual and the musician were combined. For example: Xarlene, she is very genuine in everything she does with images. I have been fortunate to work with her and I know what I am talking about. What she did, for example, not so long ago with Nev.Era is wonderful. It is true that Barcelona is not in the same level of moves than Japan, Canada and Germany, but it is always eager to evolve. I think the public always appreciates a good show. I mention again a festival like MIRA, also Mutek. It is the best example to show that there is interest in music and video art works that have a lot of word behind. (About the MIRA) I have attended their last two editions and besides being full of people, the crowd was enthusiastic. The video clips, this is another area where not only in Barna, but also throughout Catalonia, they are getting better and better. F: I worked with visual artists for a long time, not only in my concerts,

42 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 43


BARCELONA INTERVIEW BYBYNATALIA PICT-A LACARCEL but also composing pieces for video art and art sound combined with a video. I have participated in some mapping works composing music, etc. So I have always been very tied to the visual. Currently, I believe in the power of light as a visual tool to use in a speech in which a video jockey shows pictures, but this is no more than seeing things from another point of view, visual remains. About if it is given the priority it deserves here locally…it depends on the event. We have events in the city, which are exclusively devoted to the visual, and musical events where the visuals are very important. There are many people working really hard on these this of disciplines. EVENTS: How do you think the music scene will be in Barcelona in the near future? How would you like it to be? B: Well, I perceive it more uncertain than when I landed here in 2006. It is not because of the talented artists who finally decide to present their ideas, nor for those who already are here, from which of course we will have as a great challenge to learn from them and grow better, no, it is not because of all this. It will have much more to do with the whims of the political map. And I will stop there, I do not like to talk much about that topic, but yes, I want the most reasonable to be imposed. F: I think that things will flow when it comes to an increasing level of local initiatives, I do not know if there is a Barcelona sound (I do not think so) but I do know that there is a group of artists and labels who think the same way, in order to have more visibility but also to stick together, to prepare events together and/or participate in initiatives that are not just ours. Selfishness has been put aside, and that can be decisive for new generations to take this as a starting point, a starting point that is the base that makes a Barcelona sound possible, a more real or more defined one. The future is going to be good. EVENTS: Tell us a little bit about your every-day secrets as a record label. B: Actually, our daily life is much more than ‘a record label’. Both Fernando and I worked very hard for different things, and yes, they were all related to music. How much do we work in Irregular? That always depends on the season. Right now, for example, we are constantly listening to the new proposals we receive, no rush, they are being considered. 2014 was very intense and rewarding for both since we both edited new LPs (“Sheroine” and “Control” respectively). So we had to deal with production work, media, editorial, shows, etc. I have always worked for communication and press. These past years, I also worked on designs and social networks. Fernando is the one who is working more on publishing and the distribution of the catalog. Perhaps, this will not sound good, but we make a great team. He also has the gift to pacify me a lot; I cannot help it, sometimes I am too stubborn.

EVENTS: Coming projects that you are you working on? B: The closest project, as you may know, is to make a good live for March 20 at Razzmatazz. There will be sound themes from “Sheroine” but in a very different way than on the album. I am also waiting for the opportunity to participate in the first Livesoundtracks Festival playing live “Neco z Alenky”, an animated film in stop-motion from 1988 based on the story of Lewis Carroll’s “Alice in Wonderland”. Xarlene would accompany it. Also, there are very interesting remixes, which will show my inner British, and my underground. We are working on a project called...um, no, I cannot say anything yet, but it will be with my countrymen I AM DIVE. What we did together with the single “Evergreen” was amazing, and we want more. First, the guys will have to be on plenty of scenarios since with the album “Wolves” they got what they deserved. It will be another one of those menus of “no rush, but no pause”. F: About the record label, we want to keep betting for 2014 albums (Sheroine and Control) while waiting for the new tracks from our main band, Lasers. The boys are under study, preparing several surprises. We could hear there is very, very good material. We want to license their music in foreign record labels, not only here, we are sure they are 100% export product, and they deserve to be in big festivals and fairs, so we’ll be working on it. Also, we obviously want to end up deciding new signings. We have a couple of very interesting things in mind that you will get to know soon, and there may be someone who formed part of the first releases of the label who will come back. “Older” is preparing something too; let’s see if this comes out this year. On a personal level, we have to defend “Control”, my last live LP. It has been in several lists of the best of 2014, it had a very good impact in the press, and we are almost done with very interesting things that will be announced soon, so it will be a year full of shows. Also, there will be a couple of remixes that will be released in the first semester, and a new live project, this time clearly focused on the dance floor, a set of slow hardware-house that looks like it is going to be very good... EVENTS: Great! See you on the dance floor… B: You do not want to see me dancing…haha F: Let’s go! Everyone to the dance floor!

F: What else could I add? Just like Bru says, our every-day routine is pretty busy already, but as we like it, we complicate our lives even more. We manage the record label, we make our music, each one of us has his own projects, and we are working with Miracle and Suara, among many other things that make us work together. Also, from Miracle, Jaume helps us, he always gives us room for our personal proposals, and we have Irregular as our refuge, the place that gives us the necessary romance we need in order to deal with other things. Luckily, our day is 100% related to music issues, culture, labels, artists, ideas and creation. And we can earn a living as a result, so we cannot complain.

44 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 45


BACK TO BACK BY “El reconocimiento de los Vicious Music Awards como Mejor Vocalista del Año me da más ganas, más ilusión y fuerza para no rendirme nunca”

Lara Taylor: “Estoy preparando un álbum muy diferente, fusionando reggae, rock y clásico con la electrónica que más me gusta” “Estoy trabajando en nuevas ideas para reforzar mi espectáculo, ideas que cada vez están más claras y que creo que saldrán a la luz en verano” ¿A qué edad comenzaste a cantar? Es algo con lo que nací. De hecho, cuando aún no tenia fuerza ni para mantener el cuello, ya balbuceaba cantando. La música siempre ha ido conmigo y morirá conmigo. ¿Tuviste oportunidad o luchaste duro para poder llegar a ser una gran artista? He luchado desde el minuto uno y sigo haciéndolo. Obviamente, tuve una oportunidad, la de probar en el mundo de la electrónica, que me gané echándole valentía, pero todo lo demás ha sido con esfuerzo, ilusión y mucho trabajo. Cada meta que he logrado ha sido porque antes hubo otra la cual hizo que estuviera justo en el momento indicado… Y así todas. No he dejado nunca de aprender y de querer avanzar como artista. Intento superarme día a día y dar lo mejor de mí siempre. Luché, lucho y seguiré luchando por la música y mi sueño hasta el fin de mis días. La música mueve el mundo y gracias a ella somos mejores personas. Que siga así siempre... ¡Es mi batalla! ¿Cuál fue tu primera actuación? Fue en unos conciertos que hacían anualmente en mi falla en Valencia. Lo que interpreté no fue electrónica, pero era la primera vez que cantaba delante de muchas personas. Me atreví a subirme a un escenario y a superar el miedo escénico... Todos tenemos un comienzo.

46 / bcnevents /

#22

- 2015

Aunque igual tarde, enhorabuena por tu premio a la mejor vocalista del año. ¿Qué se siente al ser la mejor vocalista? ¿Te los esperabas? La verdad es que para nada me lo esperaba, y menos al estar nominada al lado de artistas como Soraya Arnelas o Rebeka Brown. Hace 3 años era yo la que estaba abajo del escenario bailando al ritmo de su música y admirándolas como fan... ¡Y ahora son compañeras de profesión! Es algo que cuesta asimilar, pero también me considero una currante y me he atrevido a arriesgarme a dar algo diferente al público con mi estilo y mi voz. He intentado diferenciarme de las vocalistas de este país y eso me ha costado muchos malos momentos, pero a pesar de ellos nunca he dejado de trabajar duro y seguir haciéndolo para estar donde estoy con la ayuda de mucha gente a la que estoy muy agradecida. No sé si soy la que más se merece el premio, pero sí sé todo lo que me he esforzado en este tiempo. El reconocimiento de Vicious es una meta más conseguida y, sobre todo, algo muy grande para mí personalmente. Me da más ganas, más ilusión y fuerza para no rendirme nunca y seguir haciendo lo que el corazón me dice, que es lo que he hecho hasta ahora.

¿Con que estilo te sientes más identificada? Con el trap, drum and bass, dubstep… El sonido oscuro del estilo comercial de ahora, digamos. Pero realmente disfruto con todos los estilos, todos forman parte de mi vida y me hacen emocionarme de una forma u otra, cada uno tiene su momento. Me imagino que este año será muy bueno para tu carrera profesional. ¿Qué es lo que te gustaría tener en este año 2015? ¿Por qué? Sobre todo, me gustaría llegar a tener el reconocimiento musical que tanto me esta costando. Hasta ahora no he sacado nada mío y tengo muchísimo que dar y demostrar a la gente. Ante todo, quiero llegar al corazón de las personas con mi música. Por último, ¿nos puedes decir si se avecinan nuevos proyectos? ¿Cuáles? Claro, como he dicho antes, aún no ha salido música mía. Ése es el gran proyecto y el más importante que estoy preparando para este 2015. Este año saldrá mi primer álbum en solitario y mis primeros temas en general. ¿Arriesgado? Sí, pero ésa es la palabra

que más me caracteriza. Conocí a Jordi (Loop Stepwalker) hace bastantes meses y me propuso trabajar en una colaboración. Le hablé de todas las colaboraciones que tenía sin acabar, de todas mis letras, y al final ha llegado a ser mi productor. Estamos preparando un álbum con una música muy diferente, no va a ser para nada igual que a lo que estamos acostumbrados a ver en las cantantes de electrónica en España. Voy a fusionar estilos como el reggae, rock y clásico con la electrónica que a mí más me gusta y me define. ¡Va a ser un álbum muy variado! También habrá temas acústicos y temas no tan electrónicos, ya que quiero plasmar exactamente lo que siento y lo que soy. Estoy muy feliz de haber empezado este proyecto con el gran equipazo de profesionales que tengo a mi lado... ¡Y con unas ganas locas de que salga todo! ¡Muero porque llegue el día ya! A parte de esto, también estoy pensando en nuevas ideas para reforzar mi espectáculo, ideas que cada vez están más claras y que creo que saldrán a la luz en verano.

2015

- #22 / bcnevents / 47


BACK TO BACK BY

BARCELONA BY PICT-A

“I’m working on new ideas to strengthen my show, ideas that are becoming clearer every time and that I think will come out in summer” “The recognition of Vicious Music Awards for Best Vocalist of the Year gives me more hope, enthusiasm and strength to never give up” When did you start singing? It’s something I was born with. In fact, even when I wasn’t able to walk, I already sang mumbling. Music has always been with me and it will die with me. Did you have a chance or you worked hard to become a great artist?

Lara Taylor: “I am working on a very different album, fusing reggae, rock and classical music with the electronic music I like the most”

I fought since minute one and I still do. Obviously, I had a chance to try the world of electronics, which I got because I had courage, but everything else has been with effort, enthusiasm and hard work. Every goal I’ve accomplished has occurred because before that one, there was another one that made me be at the right time...And just like that one, all the rest. I have never stopped learning and wanting to move forward as an artist. I try to improve every day and always give the best of me. I struggled, fought and I keep fighting for music and for my dream to the end of my days. Music moves the world and thanks to it we are better people. It stays that way forever...It’s my battle! What was your first performance? It was at one of the annual concerts made in my falla in Valencia. What I played was not electronic, but it was the first time I sang in front of so many people. I had the courage to go on stage and overcome stage fright...We all have a beginning. Although it is kind of late, congratulations on your award for best vocalist of the year. What does it feel to be the best singer? Did you expect it? The truth is that I didn’t expect it at all, and even less being nominated alongside artists like Soraya Arnelas or Rebeka Brown. 3 years ago it was me the one who was off the stage dancing to his music and admiring them as a fan...And now they are profession mates! It’s something that it’s hard to assimilate, but I also consider myself a hard worker and I have dared to take a risk by giving the audience something different with my style and my voice. I tried to differentiate myself from vocalists in this country and that made me go through hard moments, but in spite of them, I have never stopped working hard and keep doing it to be where I am with the help of many people to whom I am grateful. I do not know if I’m the one who deserves the award, but I do know everything I’ve worked all

48 / bcnevents /

#21

- 2015

this time. The recognition of Vicious is a goal I achieved, and above all, a great thing for me personally. It gives me more hope and strength to never give up and keep doing what my heart tells me, that’s what I’ve done so far. What is the style you feel more identified with? With trap, drum and bass, dubstep...Say the dark sound from the current commercial style. But I really enjoy every style, all of them are part of my life and they impress me one way or another, everyone has their moment. I imagine this year will be very good for your career. What would you like to have this 2015? Why? I would really like to get to have the musical recognition I’m working for. So far, I have not released anything that is mine and I have a lot to give and show. Above all, I want to reach people’s heart with my music. And last but not least, could you tell us if there are new projects coming soon? Which ones? Of course, as I said before, I haven’t released any music that is mine. That is the big project and the most important thing that I am preparing for this 2015. This year, my first solo album and my first songs in general will be released. ¿Risky? Yes, but that’s the word that characterizes me. I met Jordi (Loop Stepwalker) several months ago and I decided to work on collaboration. I told him about all the unfinished collaborations I had, all my lyrics, and now he has become my producer. We are preparing an album with a very different type of music, it won’t be at all like what we’re used to seeing in electronic singers in Spain. I am working on a very different album, fusing reggae, rock and classical music with the electronic music I like the most. It will be a very varied album! There will also be acoustic songs and not so electronic tracks, as I want to capture exactly what I feel and what I am. I am very happy I started this project with the great team of professionals that I have by my side. I can’t wait for everything to be released! I want the day to arrive now! Apart from this, I am also working on new ideas to strengthen my show, ideas that are becoming clearer every time and that I think will come out in summer.

2015

- #22 / bcnevents / 49


FASHION BY GABBY SALAZAR

Make up Futurista ¡Este mes en bcn events es el mes de la tecnología! Por eso os traemos un estilo de maquillaje con colores de la temporada, que sin extremarlo tanto, puedes utilizar para tus salidas nocturnas y adaptarlo perfectamente a tu estilo. Si tienes ganas de llevar un maquillaje moderno, con brillos, destellos metálicos, actual y lleno de vida, éste es el tuyo. Lo más importante de este estilo de maquillaje son los ojos. Aprovechamos que las temperaturas siguen bajas para utilizar tus sombras favoritas en gamas de colores fuertes. Yo por ejemplo llevo en el maquillaje colores lilas, y azules fuertes. De base un maquillaje ahumado con sombras negras. Por eso te lo recomendamos para salir por la noche.

La particularidad de este estilo futurista es que rompe un poco la norma de que si llevas los ojos fuertes debes usar un color suave en los labios. En esta ocasión hemos utilizado un color rojo burdeos, que está muy de moda y utiliza tonos púrpuras, más o menos oscuros dependiendo del tono de tu piel. Esta es una tendencia de los años 20 que estamos rescatando en este invierno. Se trata de un maquillaje sensual y lleno de luz que las famosas utilizan muy a menudo en sus eventos. No tengas miedo a brillar y a utilizar colores plateados. Algo recomendable si llevas un maquillaje de este tipo, es que tu vestuario no lleve demasiados colores ni llame mucho la atención ya que en este caso tu look será recargado. ¡Te invitamos a atreverte a usar este estilo para tus mejores ocasiones!

Futurist make up This month is technology’s month in BCNEvents! This is why we want to show you a make up style with not-so-extreme colors from this season that you can wear to go out and adapt it to your own style in a very easy way. If you want to wear a modern, shiny and trendy make up full of life and with metallic details, this is yours. What is important about this style are the eyes. Take advantage of cold temperatures and keep using your favorite eye shadows with strong colors. Me, for example, I wear purple and strong blues. As a base, smoky eyes with black eye shadows. This is why we recommend going out with this kind of make up especially at night.

50 / bcnevents /

#22

- 2015

What makes this futurist style special is that it breaks a little bit with the norm that says that if you wear a strong color in your eyes, you must wear a light color over your lips. This time we have used a burgundy red, which is really trendy. You can use lilac tones, kind of dark, depending on your skin tone. This is a trend from the 20s that we are “rescuing” this winter. It is a sensual make up full of light that is being regularly used by celebrities in some of their appearances. Do not be afraid of shining and using silver colors. It is not recommendable to wear a colorful outfit with this kind of make up because it could be too much. We invite you to dare to use this style for your favorite occasions!

Make up by: Jennifer Rodriguez Photo: Ziat Outman

2015

- #22 / bcnevents / 51


BARCELONA BY PICT-A

52 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 53


TECNOLOGÍA Y FUTURO

PENSAMIENTOS DESORDENADOS BY MIKA TACONE

54 / bcnevents /

TECHNOLOGY & FUTURE

A few months ago, we could see in the media the news of a new technologic fabric created by a Catalan man in London. We loved it, so I sent a wonderful email in order to try to get an interview. The result: They basically ignored me. That will not stop me from writing about his invention though, but I do not promise to speak well about it for obvious reasons. It looks like someone called Manel Torres has created an aerosol that is made with a mixture of glue, polymers and short fibers, and the fabric that it creates can be washed and reused.

Hace unos cuantos meses apareció en diversos medios una noticia sobre un nuevo tejido tecnológico creado por un catalán en Londres, (parece el nombre de un blog). Nos encantó y envié un mail maravilloso para concretar una entrevista. Resultado: sudaron de mi precioso semblante. No por ello dejaré de escribir sobre su invención. Ahora, no prometo hablar bien, claro...

lugares violentos con abuelas siliconeadas y abuelos con penes hiper erectos por exceso de viagra o cialys, supertatuados, donde pasan el rato apostando en peleas clandestinas donde nunca hay dientes rotos por motivos obvios.

Resulta que un tal Manel Torres ha creado un aerosol que está hecho con una mezcla de pegamento, polímeros y fibras cortas, y el tejido que forma puede ser lavado y reutilizado.

Porque somos lo que somos y vamos encaminados a una miseria humana divertida vista desde lejos. En cada casa habrá un Reborn (pasaré por alto mi opinión sobre esa mierda) o varios, ya que niños no habrá muchos, la población estará viejuna y no se procreará, y cuando se quiera tener sexo estará nuestra amiga conocida: la realidad virtual, y el parkineo (tampoco opinaré sobre esa mierda) se hará no con coches sino con scooters futuristas que funcionarán sin ruedas y se deslizarán como ese fake de patín de regreso al futuro.

El tal Dr. Torres, (que no es médico, cosa que siempre me ha maravillado: llamar a los médicos doctores sin que hayan realizado un doctorado, cuando oigo el inicio de la maravillosa ristra de chistes que empiezan con doctor doctor... - siempre pronunciado dos veces - me imagino a Stephen Hawking pero bueno, eso es otro tema), director gerente de Fabrican Ltd., fundada en febrero de 2003, creó en un principio este inventazo para moda, aunque ha evolucionado y se extiende la utilización posible a medicina, para crear apósitos, vendas , parches y yesos. Me puedo imaginar a un abuelo del futuro en un geriátrico, con un brazo roto, que le pintan el yeso para escayolárselo. Porque sí, para mí los geriátricos del futuro son

#22

- 2015

Y si el futuro no es así dimito como columnista.

Dr. Torres (who is not a doctor, but it’s something that has always amazed me: calling doctors “doctors” without having done a doctorate. When I hear the beginning of the wonderful string of jokes that begin with Doctor Doctor... -always pronounced twice- I imagine Stephen Hawking, but hey, it does not have anything to do with what I was talking about). Managing Director of Fabrican Ltd., founded in February 2003, he originally created this huge invention for fashion, but it evolved and it has been extended to the possible use in medicine to create dressings, bandages, patches and plasters. I can imagine a grandpa from the future with a broken arm in a geriatric, whose plaster is painted. Geriatrics from the future are violent places for me, where you can find silicon grandmas, and grandpas with erect penises due to an excess of Viagra or cialys, with a lot of tattoos, in a place where they spend their time betting on clandestine fights where there are never broken teeth for obvious reasons. Because we are who we are, and we are driven to a funny human misery seen from afar. In each house there will be a Reborn (I will skip my opinion about such shit) or more than just one, as there will not be many children. The population will be old and they will not procreate, and when they want to have sex there we will have our famous friend: virtual reality. And then, the called “parkineo”, which consists on drinking in a parking next to your car with friends, (no I will not give an opinion about such shit either) will not be done with cars, but with futuristic scooters that will operate without wheels and will slide like that fake skate from Back to the Future. And if the future is not like that, I quit as a columnist.

GOOD BYE

ADIÓS.

2015

- #22 / bcnevents / 55


PUNTO G GASTRONÓMICO BY JUAN JIMÉNEZ

Hablaremos de como la tecnología ha influido en el mundo gastronómico no sólo a nivel profesional, sino más bien en la cotidianidad y de cómo todos nosotros utilizamos esta herramienta para interactuar con un mundo que cada día toma mayor protagonismo en el panorama mundial entero. Ya sólo faltaría que al hacer clic la cocina actuara sola, o quizás como en aquellos cómics de los años 80, los Supersónicos, sólo fuera necesaria una gota de agua para que una píldora se convirtiese en una ración perfecta de comida.

LA TECNOLOGÍA Y EL BUEN COMER

Comencemos con las redes sociales y las aplicaciones móviles, que en sus inicios fueron creadas para la interacción entre personas que compartían los mismos gustos, una misma filosofía de vida, de trabajo, de gustos por la moda y un sin fin de cosas más, para luego dar paso a un mercado cada vez más amplio que contribuye a la promoción de cuanta idea aparece en escena.

56 / bcnevents /

En el caso de la gastronomía esta realidad se palpa en todas sus etapas, y cada vez más del lado de los comensales, quienes a través de las redes sociales, utilizan sus plataformas para realizar todo tipo de comentarios, promociones y hasta recetas, que si bien no todas funcionan, inundan estas redes con información importantísima y de tendencias que ayudan a estar involucrados con este mundo y trasladarlo a nuestras vidas, a nuestros hogares y sin lugar a dudas a nuestros paladares. Cada día es más notorio como el público en general adquiere más conocimientos culinarios y de todas las ramas anexas, como el barismo, la enología y hasta de cómo gestionar sus propias cocinas, agregándole matices hasta ahora insospechados para la mayoría, contribuyendo a lograr mejores y más expertos catadores y sibaritas, dispuestos a criticar y evaluar con mucha seriedad platos y bebidas. Este nuevo movimiento tecnológico y social, ha impreso una nueva perspectiva a los restauradores y profesionales del mundo gastronómico. Ya no podemos conformarnos con hacer las cosas de la forma tradicional como se venían haciendo, es que ya ni siquiera podemos, los que nos dedicamos a esta profesión, conformarnos con hacer las cosas de forma correcta. En estos tiempos es imprescindible que nos coloquemos del lado de la alta calidad, porque cada día que pasa, los comensales se vuelven más expertos y más exigentes respecto a sabores, texturas y ya hasta son grandes conocedores del maridaje de vinos y otras bebidas que deben acompañar sus comidas. Pero lo más importante es que ahora, a través de estas redes sociales, una crítica o un halago se hace de forma instantánea y global. Pero, ¿qué puede significar esto para los restauradores? Que el comensal, aun estando sentado en una mesa sin aún recibir la factura de lo que ha consumido en un restaurante, ya ha publicado en todas la redes sociales sus impresiones y describe sus experiencias gas-

#22

- 2015

tronómicas sin ningún pudor y hasta con fotografías, y si la experiencia no ha sido buena o no ha cumplido con los estándares que previamente ha estudiado en las mismas redes, pudieran evaluarnos de una forma muy dura. Porque seamos honestos, todos tenemos expectativas y estas expectativas se vuelven un elemento de presión para los restauradores en principio, porque son miles y millones de usuarios en las redes que minuto a minuto nos están evaluando, lo que podría beneficiar o por el contrario podría ser contraproducente para cualquier negocio gastronómico. Pero no siempre el uso de la tecnología ha servido para estos propósitos, ya que el mundo profesional de la gastronomía ha sido sin duda una herramienta que ha contribuido al desarrollo y la educación de las nuevas generaciones, tanto de futuros profesionales como de futuros comensales, ahora con una nueva filosofía enfocada a la excelencia y a la pasión por lo que se hace, ya no sólo el enfoque es dirigido a una actividad simplemente laboral, ahora se habla de amor por la gastronomía, por el oficio de los fuegos, a rememorar nuevamente ese deseo de rescatar las tradiciones, de

ser más honestos con lo que se sirve en las mesas e incluso a ser más respetuosos con los materiales e ingredientes a la hora de diseñar un plato. Ha contribuido además a poner sobre los mapas del mundo aquellos productos que no tenían cabida, simplemente porque el mercado los desconocía. Ha contribuido a sentirnos orgullosos de lo que creamos en comunión con la naturaleza, y ha permitido que otros tantos desarrollen tecnologías que han logrado que algunos grupos de personas que sufrían los embates de algunas enfermedades como los celiacos o los alérgicos, puedan ahora disfrutar sin privarse de nada ya que existen lugares y cartas que prevén su visita, y más allá de eso, hasta la legislación y los gobiernos ahora exigen tomar en cuenta a estos grupos en sus procesos para prevenir contaminación entre alimentos, por lo cual debo como siempre concluir que, según el cristal con el que se miren las cosas, todo tiene un fin mayor y mejor para todos, y la tecnología mezclada con la gastronomía ha alcanzado como propósito principal que todos seamos piezas importantes para hacer de éste y otros mundos, algo mejor y más vivible.

RECOMENDACIONES En consonancia con el uso de la tecnología como herramienta de apoyo a la gastronomía, hablaré de la próxima apertura de un local en los alrededores de Barcelona, específicamente en el Paseo Marítimo de Castelldefels: CASUAL Restaurant & Lounge, cuyo concepto tiene como principal atractivo el uso de la tecnología a través de dispositivos táctiles en las mesas (tablets), que permitirán minuto a minuto hacer y conocer el status de tus pedidos, los tiempos de entrega, las recetas y hasta evaluarlo de forma instantáneas sin perder de vista que estará acompañado con una propuesta gastronómica dinámica, sencilla y para todos los gustos, en un ambiente informal y moderno cerca de la playa. En nuestras próximas publicaciones os daremos más detalles y la fecha de apertura.

2015

- #22 / bcnevents / 57


PUNTO G GASTRONÓMICO BY JUAN JIMÉNEZ standards previously studied in the same networks, they could evaluate ourselves in a very hard way. This time we are going to talk about the way technology has influenced the gastronomic world, not only professionally, but also in our everyday life, and how we all use this tool to interact with a world that is becoming more prominent in the whole world scene. Now we only need a kitchen that cooks itself, or perhaps like in those comics from the 80s, the Jetsons, where just a drop of water was necessary for a pill to become a perfect ration of food.

Because let’s be honest, we all have expectations, and these become a pressing member for restaurateurs because there are thousands and millions of users on networks evaluating us every minute, which could benefit or otherwise could be counterproductive to any restaurant business. But the use of technology has not always been used for these purposes, since the professional world of gastronomy has certainly been a tool that has contributed to the development and education of new generations of both future professionals and futures diners, now with a new philosophy focused on excellence and passion for what they do. Now not only the focus is directed to a simple work activity, now we are talking about the love for gastronomy, for the office of hotplates, in order to recall, once again, the desire to rescue traditions, to be more honest with what is served on the tables and even be more respectful with materials and ingredients when designing a plate. It has also helped bring the world products that did not fit, simply because the market did not know them. It helped us to be proud of what we create in communion with nature, and it has allowed many others to develop technologies that have made certain groups of people who suffered the ravages of diseases such as celiac or allergic, enjoy without depriving anything, as there are places and menus that previse their visit, and beyond that, even the law and governments now require to consider these groups in their processes to prevent food contamination. So I must conclude, as always, that depending how you look at things, everything has a greater and better ending for all of us, and technology mixed with food has reached the main purpose that wanted us to be important pieces in this and other worlds, something better and more livable.

Let’s start with social networks and mobile apps, which were initially created for an interaction between people who shared the same tastes, the same philosophy of life, work, taste for fashion and many other things, to then start an increasingly wider market that contributes to the promotion of how much idea appears on scene.

Every day is more noticeable the way general public gets more culinary knowledge in all related branches, as tasting, oenology and even how to manage their own kitchens, adding nuances hitherto unsuspected for most of us, helping to achieve a better knowledge, contributing to get better and more expert tasters and connoisseurs, ready to criticize and seriously evaluate dishes and drinks. This new technological and social movement has given a new perspective to the restorers and professionals from the gastronomic world. Those of us in this profession cannot be satisfied just by doing things the traditional way as they had always been done, we cannot even be content with doing things correctly. Nowadays, it is very important that we place ourselves on the side of high quality, because each passing day, diners become more skilled and more demanding when it comes to flavors, textures and they are even very knowledgeable about wine pairing and other beverages that should accompany their meals. But what matters the most is that now, through these social networks, opinions becomes instant and global. But what can this mean for restaurateurs? This means that the diner, even when sitting at a table before having received the bill of what he consumed in a restaurant, has already shared impressions in all the social networks and has already described his dining experiences shamelessly and even with photographs, and if the experience has not been good or has not satisfied the

58 / bcnevents /

#22

- 2015

TECHNOLOGY AND GOOD EATING

In the case of gastronomy, this reality is evident in all stages, and even more when it comes to diners, who use social networking platforms for all kinds of reviews, promotions and even recipes, and even though not all of them are helpful, they fill the networks with important trends and help to be involved in this world and add it to our lives, our homes and undoubtedly, our palates.

RECOMENDATIONS Related to the use of technology as a tool to support gastronomy, I will talk about the upcoming opening of a store in the outskirts of Barcelona, specifically in the Paseo Marítimo of Castelldefels: CASUAL Restaurant & Lounge, whose concept has as main attraction the use of technology through the touch devices (tablets) over the tables, will allow everyone to know the status of their orders, delivery times, recipes and to evaluate everything, keeping in mind that it will be accompanied with a dynamic gastronomic proposal, simple and for all tastes, proposed in a casual, modern atmosphere near the beach. In our future issues we will give more details about it and we will publish the opening date.

2015

- #22 / bcnevents / 59


60 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 61


GASTRONOMÍA BY NATALIA LACARCEL

Fricandó Este mes os vamos a presentar un plato típico catalán: el fricandó. Un plato delicioso de carne muy jugosa, que si no has probado todavía, seguro que te encantará. Ingredientes: (Para 6 personas) 1kg de carne de ternera, cortada en lonchas de 1cm de grosor 2 cebollas medianas picaditas 2 dientes de ajo enteros 2 dientes de ajo picados 2 zanahorias a daditos muy pequeños 4 tomates rallados Harina Aceite de oliva Setas a poder ser frescas Caldo de carne o cocido 1 copa de vino blanco Sal y pimienta Nuez moscada Laurel El primer paso y muy importante es comprar la carne adecuada. Le pediremos al carnicero ternera para fricandó, cortada en lonchas de 1cm de grosor. Tiene que quedar muy tierna, así que no sirve el típico bistec, o te quedará como lo que se conoce como “suela de zapato”. Empezamos poniendo un poco de aceite de oliva en la sartén. Salpimentamos la carne y se reboza en harina. La sellamos vuelta y vuelta en el aceite. Retiramos carne y en ese mismo aceite, a fuego lento, pochamos la cebolla cortada a daditos muy pequeños, junto a la zanahoria y el ajo hasta que esté todo bien pochadito, y removiendo de vez en cuando para que no se nos queme. Añadimos el tomate rallado y dejamos pochar unos 15 minutos más. Ahora agregamos las setas y lo dejamos cocinar unos 10 minutos más. Cuando esté pochada, añadimos caldo de cocido o de carne, vino blanco, pimienta, nuez moscada y laurel. Se deja todo unos 5 minutos, y añadimos la carne. Se deja a fuego lento 1 hora y media más o menos, y ya tendremos listo nuestro delicioso fricandó de ternera. Es preferible hacerlo un día antes, ya que después de haber reposado queda más rico. Os recomiendo dejarlo enfriar, guardar en la nevera, y comer al día siguiente con una copita de un buen vino tinto y pan para mojar.

62 / bcnevents /

#22

- 2015

Fricandó This month we are going to talk about a typical Catalan dish: fricandó.

Ingredients: (Serves 6) 1kg of beef cut into 1cm thick slices. 2 medium onions chopped. 2 garlic cloves. 2 garlic gloves, minced. 2 carrots cut into very small cubes. 4 grated tomatoes. Flour. Olive oil. Mushrooms (preferably fresh). Beef broth or stew. 1 glass of white wine. Salt. Pepper. Nutmeg. Bay leafs.

The first and very important step is to buy the right meat. We will ask the butcher for “fricandó beef”, cut into 1cm thick slices. It must be very tender. We start by dropping a little bit of olive oil over the pan. Salt and pepper the meat and dip it in flour. Cook it on both sides, turning them over on the oil. Remove meat and with the same oil over low heat, sauté the chopped onion (diced very small), with carrots and garlic until it is all done and stir from time to time so it does not get burnt. Add the grated tomato and let it fry during about 15 minutes. Now add the mushrooms and let it all cook during 10 minutes or so. When poached, add broth or cooked meat, white wine, pepper, nutmeg and a bay leaf. Leave everything for about 5 minutes, and add the meat. Leave to simmer during an hour and a half or so, and we will have prepared our delicious veal fricandó. It is better to cook it the day before you serve it, as after having rested it will taste better. I recommend that you let it cool, put it in the fridge and eat it the next day with a glass of good red wine and bread for dipping.

2015

- #22 / bcnevents / 63


WE LIVE IN BLACK REBECA ALEMANY - Union Jack Knit Sweat 135 € - Religion Hat 29 €

64 / bcnevents / #22 - 2015 64 / bcnevents / #22 - 2015

WE LIVE IN BLACK

OTONO / INVIERNO 2015

FALL / WINTER 2015

BARCELONA EDITORIAL BY PICT-A

REBECA ALEMANY - Hooper Leather Jacket 440 € - Imagine Dress 125 € 2015 - #22 / bcnevents / 65 2015 - #22 / bcnevents / 65


BARCELONA EDITORIAL BY PICT-A

FALL / WINTER 2015

OTONO / INVIERNO 2015

WE LIVE IN BLACK FLORIAN GASPERINI - Vienna Jacket 130 €

66 / bcnevents / #22 - 2015

REBECA ALEMANY - Panthera Scarf 59 € - Gang Dress 125 € - FLORIAN GASPERNI - Pincer Sweat 95 € 2015

- #22 / bcnevents / 67


FOOD & DRINKBY PICT-A BARCELONA

EL BARRI GOTIC

68 / bcnevents /

#22

- 2015

LA BARCELONETA

2015

- #22 / bcnevents / 69 69


FOOD & DRINKBY PICT-A BARCELONA

EL BORN

70 / bcnevents /

#22

- 2015

EL RAVAL

2015 2015 -- #22 #22//bcnevents bcnevents//71 71


1. SKYDIVEBCN Aeródromo de la Cerdanya Alp- La Molina 2. CASINO BARCELONA C/ Marina, 19 Barcelona 08005

1

3. Sauna Barcelona Carrer Tusset, 1 Barcelona 4. Coconut Club C/Marina, 19-21 local 14-15 08005 Barcelona

5 4

5. Pacha Barcelona Paseo Maritim, 38 08003 Barcelona 6. MARGU Autovía de Castelldefels Camí de la Pava, 1 7. Agüelo C/ Avinyó, 37 Barcelona

2

8. Mido Peluquería C/ Sevilla, 18 08003 Barcelona

10

9

9. José Rivero C/ Asturias, 43 08012 - Barcelona

8

11

10. La Malandrina C/ Almirall Cervera, 5 08003 Barcelona 11. Aragaza C/ del Pi, 10 C/ del Pi, 11 C/ Santa Anna, 33 C/ Boters, 8

7

11

3

11

6

72 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 73


BARCELONA BY PICT-A

74 / bcnevents /

#22

- 2015

2015

- #22 / bcnevents / 75


BARCELONA BY PICT-A

¿AL NEGRO O AL ROJO?

CENAS Y ESPECTÁCULOS · MÁQUINAS DE AZAR · GASTRONOMÍA RULETAS · COCKTAILS · POKER · VINOTECA· MÚSICA EN DIRECTO

CASINO BARCELONA www.casino-barcelona.com 76 / bcnevents /

Port Olímpic - Marina, 19-21 - Barcelona - T. 93 225 78 78 #22

- 2015

Imprescindible DNI, Permiso de Conducir o Pasaporte. Sólo Pasaporte para los ciudadanos no pertenecientes a la Unión Europea. Sólo mayores de 18 años.

TÚ ELIGES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.