Ceo pl gb

Page 1

ceo


elegance & strength

CO 103

CO 103 VMS

design: Jean Louis Iratzoki


• silna osobowość • elastyczność i poczucie komfortu • ponadczasowy wygląd

positive opinion physiological and ergonomic

ECO friendly product

ERGONOMIC CHAIR

CO 103

CO 103

• strong personality • flexibility and sense of comfort • timeless look

2-3



4-5


CO 210

CO 210

mechanizm samopowrotny self-reverse mechanism


Silna osobowość, elegancja i perfekcja to cechy kolekcji CEO wyróżnione przez ekspertów w konkursach wzorniczych Labels VIA 2011 oraz Label de L’observeur du design.

CO 102

CO 102

Strong personality, elegance and perfection are features CEO collection highlighted by experts in design competitions Labels VIA 2011 and Label de L’observeur du design.

6-7



8-9



Fotele CEO wyróżnia możliwość odchylenia na boki dająca dużą swobodę ruchów. Aktywne i dynamiczne siedzisko zapewnia użytkownikowi optymalne poczucie komfortu.

CEO backrest has been designed to provide lateral flexibility allowing a great freedom of movement, active anddynamic sitting for optimum user comfort.

10-11



regulacje

regulacja zagłówka

regulacja głębokości siedziska

adjustable headrest

adjustable seat depth

regulacja podłokietników

regulacja podparcia lędźwiowego

adjustable armrest

adjustable lumbar support

regulations 12-13


1

• Regulacja kąta odchylenia oparcia i siedziska. • Synchrous adjustment of tilt angle of the seat and backreast

5

6

2

• Regulacja głębokości siedziska. • Set depth adjustment.

3

• Regulacja siły odchylenia oparcia • Tilt force adjustment

7

8 4

• Regulacja wysokości siedziska. • Adjustment of seat height.

• Regulacja kąta pochylenia siedziska. • Adjustment of seat tilt angle.

• Regulacja podłokietników góra-dół • Adjustable armrest up-down

• Regulacja zagłówka (CO 103) • Headrest adjustment (CO 103)

• Regulacja wysokości podparcia lędźwiowego • Height adjustable lumbar support

mechanizm EF mechanism EF CO 103, CO 102

1 Synchro z blokadą oparcia w 5 położeniach, regulacją głębokości siedziska oraz 5° kątem pochylenia siedziska w pozycji do pracy.

5 3

4

2

Synchro with 5-position, seat depth adjustment and seat tilt angle.


Podłokietniki / Armrest

Standard - P54P nakładki PU Standard - P54P PU armpads

Opcja - P54S - tapicerowany czarną skórą Option - P54S - upholstered in black leather

Opcja - P54D - nakładki drewniane (orzech amerykański) Option - P54D - wooden armpads (american walnut)

Podstawy / Base

Opcja - P54D - nakładki drewniane (wenge) Option - P54D - wooden armpads (venge)

5 Standard 22 - krzyżak aluminium polerowane Standard 22 - polished aluminium base

Możliwo ść wyko nania ha klienta. ftu

l custom embroid ery.

DEMDA Miękkie kółko na twarde podłoże z hamulcem Soft castor for hard floor with brake

400-510

240-290

400-510

240-290 W

CEO 210 (mech. SW)

985-1095

CEO 102 (mech. EF)

1200-1360

CEO 103 (mech. EF)

In the configuration of equipment different from the one seat dimensions may vary slightly. The manufacturer reserves the right to introduce changes in the design and parameters of products offered without changing their overall nature.

425

DEMA Twarde kółko na miękkie podłoże z hamulcem Hard castors for soft floor with brake

Stopki (model CO 210): BD1 czarne Feet (model CO 210): BD1 black

1010

Opcja: DEMD Miękkie kółko na twarde podłoże Soft castor wheel for hard floor

Przedstawiona kolorystyka nie stanowi oferty w rozumieniu prawa. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjnych i zmian parametrów w oferowanych produktach nie zmieniając ich ogólnego charakteru.

240-290

Standard: DEM Twarde kółko na miękkie podłoże Hard castor wheel for soft floor

680

635

680

635

690

655

500

455-505

500

455-505

500

465

H = 1300 L = 680 L W = 640

wg wzoru

Optiona

Kółka / Castors

H

lat gwara ncji years gua rantee

kg

22

H W

H = 1080 L = 680 L W = 640

kg

18

H W

H = 1080 L = 680 L W = 640

14-15

kg

15


Sales in: PL, DK, UA, LT, LV, SK, EE

Bejot sp.zo.o., ul. Wybickiego 2A, Manieczki, 63-112 Brodnica n.Poznań, POLAND Tel.: + 48 (61) 281 22 25, fax: + 48 (61) 281 22 54, e-mail: biuro@bejot.eu www.bejot.eu I www.zdrowesiedzenie.eu I www.helthysitting.eu

edycja 10.2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.