CONTENTS
DECEMBER 2014 Vol. 9 No. 105
34
24
SPECIAL FOCUS
SPECIAL FOCUS
Top 10 Chocolate Trends
Innovative Shortening from Rice Bran Oil… A New Alternative Fat for Healthy Baking
10 เทรนด์เพื่อการเนรมิตช็อกโกแลตแสนอร่อย By: Food Ingredients First
BONUS ATTRACTIONS SPECIAL TALK BY FDA
นวัตกรรมชอร์ตเทนนิ่งจากน้ำมันรำข้าว...ทางเลือกใหม่ สำหรับเบเกอรี่สุขภาพ By: Dr.Chatrapa Hudthagosol
18 Notification of the Ministry of Public Health Re:
SMART PRODUCTION 39 Membrane and Its Importance to Increasing
Displaying of the Term “Premium” on Food Labels
กฎระเบียบด้านอาหารล่าสุดที่มีผลบังคับใช้ ประกาศกระทรวงสาธารณสุข ว่าด้วยเรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากอาหาร By: Bureau of Food, Food and Drug Administration, Ministry of Public Health
SEE THROUGH MARKET
the Global Market
20 Thailand-Canada FTA: Partners for Growth in
FTA ไทย-แคนาดา: พันธมิตรการเติบโตในตลาดโลก By: Dr.Paisan Maraprygsavan
REGULAR ATTRACTIONS
STAR ITEMS
14 ผลิตภัณฑ์ดาวเด่นประจำฉบับ
SCIENCE & NUTRITION
22 Tea and Health Benefits: Anti-hypertension Property ชาและประโยชน์เชิงสุขภาพ: การต้านโรคความดันโลหิตสูง By: Jutamat Tonglim Dr.Uthaiwan Suttisansanee
4-6_Contents.indd 4
Energy Efficiency
เทคโนโลยีเมมเบรนมีความสำคัญต่อการเพิ่มประสิทธิภาพ การใช้พลังงานในอุตสาหกรรม By: Department of Alternative Energy Development and Efficiency, Ministry of Energy STRATEGIC R & D 42 Ginsenoside and Brain Function จินเซนโนไซด์กับการทำงานของสมอง By: Aleena Pariwuttipanich Dr.Wasaporn Chanput 46 Nutritional Supplements for Healthy Senior Citizens สารเสริมอาหารเพื่อสุขภาพของผู้สูงอายุ By: Tarin Naksriarporn STRONG QC & QA 48 Analysis of Thin Multilayer Polymer Films by DSC,
TMA, and Microscopy
การวิเคราะห์ฟิล์มพอลิเมอร์หลายชั้นด้วยเทคนิคเชิงความร้อน DSC TMA และ Microscopy By: Dr.Angela Hammer
11/20/14 8:18:55 PM
FF#96_p15_Pro3.indd 15
2/19/14 3:49:27 PM
CONTENTS
DECEMBER 2014 Vol. 9 No. 105
32
28 SPECIAL FOCUS Snackification of Breakfast Creates New Opportunities
อาหารเช้าในรูปแบบสแน็ก...ความต้องการใหม่จากผู้บริโภค By: New Nutrition Business
36 SPECIAL FOCUS Geneva…Leader of the ‘Club’
เจนีวา คลองแชมป์เมืองคลับแซนด์วิชที่แพงที่สุดในโลก By: Hotels.com
SPECIAL FOCUS Mochi…Traditional Japanese Dessert
โมจิ…ขนมหวานตามแบบฉบับชาวญี่ปุ่น By: Toshihisa Taguchi
ประกาศรายชื่อผู้โชคดี ได้รับรางวัลประจำ ฉบับตุลาคม 2557 The Winners of U Share. V Care. October Issue 2014
Our Activities
OCCASIONAL ATTRACTIONS
SAFETY ALERT
from Food
SOURCE OF ENGINEER
50 How to Choose Tissue Paper & Paper to Absorb Oil
การเลือกใช้กระดาษทิชชูและกระดาษซับน้ำมันจากอาหาร By: Kimberly-Clark Thailand Limited
52 A Big High Volume and Low Speed Fan พัดลมพิเศษประหยัดพลังงาน ช่วยระบายอากาศได้เป็นอย่างดี By: Jakkapon Supanpesat Rungrat Ketusingh
EXHIBITION ATTRACTIONS
SHOW TIMES
54 Post Show - Food ingredients Asia 2014 มหกรรมนิทรรศการแสดงสินค้าด้านส่วนผสมอาหารที่ใหญ่ที่สุด ในภาคพื้นเอเชีย
4-6_Contents.indd 6
65 U Share. V Care.
แบบสอบถามความคิดเห็น พร้อมลุ้นรับของรางวัล Share your comments and win a gift
66 DEPARTMENTS
10 Advertising Index รายชื่อผู้ลงโฆษณา 12 Schedule of Events ข้อมูลงานนิทรรศการ การประชุม สัมมนา และฝึกอบรมต่างๆ 58 Surrounds อัพเดทข่าวสารในวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม
11/20/14 11:22:59 AM
ad_Kuraray final.indd 1
11/21/14 3:00:27 PM
EDITOR’S TALK
ทิ ศ ทางการส่ ง ออกและการนำเข้ า ของไทย
ในเดือนกันยายน 2557 ออกมาดีกว่าที่คาด โดยสามารถ พลิกกลับมาขยายตัวที่ร้อยละ 3.19 (YoY) และร้อยละ 14.4 (YoY) ตามลำดับ อย่างไรก็ดี ท่ามกลางสัญญาณเชิงบวก จากข้ อ มู ล การค้ า ระหว่ า งประเทศดั ง กล่ า ว ยั ง มี ห ลาย ประเด็นที่ต้องติดตามอย่างต่อเนื่อง โดยเฉพาะสถานการณ์ เศรษฐกิจของประเทศที่เป็นคู่ค้าสำคัญของไทย อาทิ จีน ยูโรโซน และญี่ปุ่น ที่ยังไม่กลับสู่ภาวะปกติ ซึ่งอาจส่งผล บางส่วนกลับมากดดันการฟื้นตัวของราคาสินค้าส่งออก ที่สำคัญ ทั้งในกลุ่มที่เป็นสินค้าโภคภัณฑ์ (สินค้าเกษตร สินค้ากลุ่มแร่ เชื้อเพลิงและน้ำมัน) ขณะที่สินค้าส่งออกที่มี ความสำคัญเป็นอันดับต้นๆ ของภาคการส่งออกไทย อาทิ รถยนต์ อุปกรณ์/ส่วนประกอบ ยางพารา และแผงวงจร ไฟฟ้า ซึ่งยังคงหดตัวลงอย่างต่อเนื่องก็อาจเป็นสัญญาณ ที่สะท้อนว่าเส้นทางการฟื้นตัวของภาคการส่งออกของไทย ยังต้องก้าวข้ามหลายโจทย์ที่ท้าทายในช่วงที่เหลือของปี สำหรับแนวโน้มในปี 2558 แม้ศูนย์วิจัยกสิกรไทยจะ มองว่าการส่งออกปี 2558 อาจกลับมาขยายตัวที่ร้อยละ 3.5 เที ย บกั บ ที่ ฟื้ น ตั ว ล่ า ช้ า ในปี นี้ แต่ ค งต้ อ งยอมรั บ ว่ า ตั ว เลขดั ง กล่ า วยั ง เป็ น อั ต ราที่ ไ ม่ สู ง มากนั ก เมื่ อ เที ย บกั บ ในอดีต และยังคงมีอีกหลายประเด็นที่ต้องติดตามอย่าง ใกล้ชิด โดยเฉพาะโครงสร้างการผลิตสินค้าอุตสาหกรรม ที่จะต้องปรับเปลี่ยนตามเทรนด์ในตลาดโลก รวมถึงสภาพการแข่งขันที่น่าจะเข้มข้นมากขึ้นในหลายๆ สินค้า ขณะที่ ราคาสิ น ค้ า เกษตรสำคั ญ หลายรายการก็ อ าจทรงตั ว ใน ระดับที่ใกล้เคียงกับปีนี้
ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์
rose unexpectedly in September at 3.19 percent YoY and 14.4 percent YoY, respectively. However, there are still many issues that warrant close monitoring, especially the economic performances of major trade partners, e.g., China, the Eurozone and Japan, that remain lackluster for this may pressure prices of key Thai exports, e.g., agricultural produce, minerals, refined fuels and crude oil. Meanwhile, steady contractions seen in our top exports, e.g., automobiles (including components & parts), rubber and integrated circuits may suggest Thai exports will be inhibited by certain challenges during 4Q14. In 2015, although KResearch expects that outward trade will revert to growth of 3.5 percent YoY, that would actually mean a moderate growth compared to our past export performance. As a result, we will have to monitor many issues next year, especially Thailand’s industrial production structure that needs to be overhauled in line with global trends and heightened competition in many export categories. The prices of some agricultural produce should remain at status quo, however.
Thai exports and imports
Food Focus Thailand Magazine
Sirintra Boonsumrej
Managing Editor Food Focus Thailand Magazine
Publisher Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
ฝ่ายบรรณาธิการ / Editorial Department บรรณาธิการบริหาร / Managing Editor ศิรินทรา บุญสำเร็จ / Sirintra Boonsumrej editor@foodfocusthailand.com, b.sirintra@foodfocusthailand.com ผู้ช่วยบรรณาธิการ / Assistant Editor
อัครพล อนันตโชติ / Arkkrapol Anantachote a.arkkrapol@foodfocusthailand.com ผู้สื่อข่าวอาวุโส / Senior Journalist
พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์ / Pimchanok Kanoklawan ka.pimchanok@foodfocusthailand.com ฝ่ายขายและการตลาด / Sales & Marketing Department ผู้อำนวยการฝ่ายธุรกิจ / Business Director เพ็ญแข ประวัติพัฒนากูล / Phenkhae Prawatphatthanakoon sales@foodfocusthailand.com, p.phenkhae@foodfocusthailand.com ผู้จัดการฝ่ายขาย / Sales Manager สิริวรรณ ขาวสะอาด / Siriwan Khaosaard kh.siriwan@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายโฆษณา / Advertising Sales Executive นิภาพร ละครอนันต์ / Nipaporn Lakornanan la.nipaporn@foodfocusthailand.com
ฝ่ายสมาชิก / Circulation Department เจ้าหน้าที่ฝ่ายสมาชิก / Circulation Officer จิตสุดา ทองปาน / Jitsuda Thongparn contact@foodfocusthailand.com ชาลินี จันทานนท์ / Chalinee Chanthanon contact@foodfocusthailand.com
ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Department ผู้อำนวยการฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Director สุรีรัตน์ หลักบุตร / Sureerat Lukbud graphic@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Designer นภพงศ์ กรประเสริฐ / Napaphong Kornprasert graphic@foodfocusthailand.com
ฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Department ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Manager นาตยา พงษ์สัตยาพิพัฒน์ / Nataya Pongsatayapipat p.nataya@foodfocusthailand.com
www.facebook.com/foodfocusthailand
8_Editorial.indd 8
The texts and photos in Food Focus Thailand, as well as personal comments of contributors are all rights reserved. Reproduction of the magazine, in whole or in part, is prohibited without the prior written consent of the publisher.
11/19/14 7:57:04 PM
BOARD OF CONSULTANTS Sakchai Sriboonsue
Petch Chinabutr, Ph. D.
Secretary General National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards Ministry of Agriculture and Cooperatives
President National Food Institute
Boonpeng Santiwattanatam
Santhi Kanoktanaporn, Ph.D.
Chairman Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Executive Director Thailand Productivity Institute
Visit Limprana
Assoc. Prof. Visith Chavasit, Ph. D.
Honorary Advisor Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Director Institute of Nutrition, Mahidol University
Sakkhee Sansupa
Assoc. Prof. Emorn Wasantwisut, Ph. D.
Director Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Institute of Nutrition, Mahidol University
Chawan Svasti-Xuto Darunee Edwards
Deputy Director General Acting on behalf the Director-General The Office of Small and Medium Enterprises Promotion
President Food Science and Technology Association of Thailand
Pravith Chotiprayanakul CEO GS1 Thailand
Assoc. Prof. Winai Dahlan, Ph. D. Founding Director The Halal Science Center Chulalongkorn University
Acting for Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
Patcharee Tungtrakul
Poj Aramwattananont, Ph. D.
Director Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University
President Thai Frozen Foods Association
Asst. Prof. Tanaboon Sajjaanantakul, Ph. D.
Jumrud Sawangsamud
Dean Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
General Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
ENDORSEMENT
Food and Drug Administration Ministry of Public Health
Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University
National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Ministry of Agriculture and Cooperatives
Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
National Food Institute Ministry of Industry
Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Thailand Productivity Institute Ministry of Industry
Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Office of Small and Medium Enterprises Promotion
GS1 Thailand The Federation of Thai Industries
Food Science and Technology Association of Thailand
Thai Frozen Foods Association
The Halal Science Center Chulalongkorn University
RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
Upcoming Issue Attraction Special Focus
JAN No. 106
Strategic R & D
Coffee & Tea ชาและกาแฟ
Smart Production
Meat & Poultry Products ผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก
Strong QC & QA
Kids’ Nutrition โภชนาการสำหรับเด็ก
Strengthen the Packaging Flexible Packaging บรรจุภัณฑ์อ่อนตัว
Lab Innovation นวัตกรรมห้องปฏิบัติการ
9_Endorsements final.indd 9
11/19/14 7:29:45 PM
DVERTISING INDEX December 2014 Service Page Info No.
Company
Asia Modified Starch Co., Ltd.
B280
37
Bio Creation Company Limited
B317
5
Diversey Hygiene (Thailand) Co., Ltd.
B209
27
DPO (Thailand) Ltd.
B308
BC
Food Pack Asia 2015
B222
17
Good Time Import-Export Co., Ltd.
B210
65
GS1 Thailand, The Federation of Thai Industries
B234
59
Hitec Food Equipment Co., Ltd.
B290
IBC
Intertek Testing Services (Thailand) Ltd.
B341
41
Inthaco Co., Ltd.
B074
31
Kewpie (Thailand) Co., Ltd.
B314
29
KH Roberts (Thailand) Co., Ltd.
B231
25
Kuraray (Thailand) Co., Ltd.
B355
7
Mettler-Toledo (Thailand) Ltd.
B010
49
Myanmar FoodBev & Myanmar Horeca 2015
B348
IFC
Official Equipment Manufacturing Co., Ltd.
B084
10
Pangolin Safety Products Co., Ltd.
B146
43
SGS (Thailand) Limited
B017
45
Thai Sek Son Co., Ltd.
B001
33
Thanes Development Co., Ltd.
B361
53
Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.
384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
10
Food Focus Thailand
december 2014
10_Index new.indd 10
11/20/14 8:11:12 PM
THANK YOU
for your continued support and for the confidence in Food Focus Thailand magazine and Roadmap
R
Sincere thanks from
SH
W
CALENDAR 2014-2015 DECEMBER 1-3 By @ T E W
18th WORLD CONGRESS ON CLINICAL NUTRITION (WCCN): AGRICULTURE, FOOD AND NUTRITION FOR HEALTH AND WELLNESS International College of Nutrition (ICN), Ubon Ratchathani University (UBU) and Thammasat University (TU) Sunee Grand Hotel & Convention Center Ubon Ratchathani, Thailand +66 45 353 500 info_food@ubu.ac.th 18thwccn.ubu.ac.th
2-4 @ E W
HEALTH INGREDIENTS EUROPE & NATURAL INGREDIENTS (Hi EUROPE & Ni 2014) Amsterdam RAI, The Netherlands courtney.rol@ubm.com www.foodingredientsglobal.com/hie/home
4-6 @ E W
HONG KONG INTERNATIONAL BAKERY EXPO 2014 (HKIBE 2014) Hong Kong info@HKBakeryExpo.com www.HKBakeryExpo.com
CALENDAR 2015 FEBRUARY 2015
MARCH 2015 12-14 @ E W
MYANMARFOODBEV & MYANMARHORECA 2015 Yangon, Myanmar info@icvex.com www.myanmarfoodbev.com
17-19 @ E W
HORTI ASIA 2015 AGRI-ASIA 2015 BITEC, Bangkok, Thailand agriasia@vnuexhibitionsap.com www.hortiasia.net, www.agri-asia.com
APRIL 2015 15-18 @ E W
FOOD & HOTEL INDONESIA 2015 Jakarta, Indonesia wiwiek@pamerindo.com www.foodhotelindonesia.com
21-23 @ E W
FOOD & HOTEL VIETNAM 2015 Saigon, Vietnam fhv@sesallworld.com www.foodnhotelvietnam.com
22-24 @ E W
EXPOVINIS BRAZIL 2015 Sao Paulo, Brazil visitante.fev@informa.com www.expovinis.com.br
28-30 @ E W
SIAL CANADA 2015 Toronto, Canada jlesongeur@expocanadafrance.com www.sialcanada.com
2-5 @ W
FOOD PACK ASIA 2015 BITEC, Bangkok, Thailand www.thailandindustrialfair.com
5-7 @ E W
VEGETARIAN FOOD ASIA 2015 Hong Kong exhibit@vegfoodasia.com www.vegfoodasia.com
6-8 SIAL CHINA 2015 @ Shanghai, China E info@sialchina.cn W www.sialchina.com
5-7 @ E W
LOHAS EXPO 2015 Hong Kong contact@lohasexpohk.com exhibit@vegfoodasia.com www.lohasexpohk.com
8-12 @ E W
GULFOOD 2015 Dubai, UAE gfm@dwtc.com www.gulfoodmanufacturing.com
6-8 @ By T E W
12
Food Focus Thailand
MAY 2015
BEVTEC ASIA 2015 The Asia Pacific International Drink Manufacturing Exhibition & Conference Bangkok International Trade and Exhibition Centre (BITEC), Bangkok, Thailand Messe Düsseldorf Asia & Asian Exhibition Services (AES) +66 (0) 2207 2412 (AES Thailand) bevtec@aesexhibitions.com www.bevtecasia.com
20-24 @ E W
THAIFEX – WORLD OF FOOD ASIA 2015 WORLD OF FOOD SERVICES IMPACT, Nonthaburi, Thailand l.how@koelnmesse.com.sg www.worldoffoodasia.com
25-27 @ E W
THE 10th CHINA INTERNATIONAL (XIAMEN) FISHERIES EXPO 2015 Xiamen, China info@xmexpo.com www.fishexpo.cn
JUNE 2015 24-26 ASEAN FOOD CONFERENCE (AFC 2015) @ Pasay City, The Philippines W www.afc2015philippines.com 24-26 @ E W
STARCH EXHIBITION 2015 Shanghai, China shirley.zhai@ubmsinoexpo.com yongqiang.chen@ubmsinoexpo.com www.chinaexhibition.com
JULY 2015 25-28 @ E W
TFBO & TRAFS BITEC, Bangkok, Thailand unchalee@kavinintertrade.co.th www.thailandfranchising.com www.thailandhoreca.com
AUGUST 2015 14-16 @ E W
BANGKOK RHVAC 2015 BITEC, Bangkok, Thailand rhvac@ditp.go.th www.bangkok-rhvac.com
SEPTEMBER 2015 2-5 @ E W
THAILAND INTERNATIONAL LOGISTICS FAIR 2015 BITEC, Bangkok, Thailand stl3.ditp@gmail.com www.thaitradefair.com
9-11 @ E W
FOOD INGREDIENTS ASIA (Fi ASIA 2015) BITEC, Bangkok, Thailand nongnaphat.j@ubm.com www.foodingredientsglobal.com
decemBER 2014
12-13_Schedule of event.indd 12
11/19/14 10:05:51 PM
SEMINAR & TRAINING
SEMINAR 2014
DECEMBER 6-7
BRC-IoP for Food Packaging Awareness
By
SGS (Thailand) Limited
8
BRC Requirement and Interpretation
By
SGS (Thailand) Limited
9
Maximize Time and Priorities Management
Kaizen Suggestion for Work Improvement
18-19 FSSC 22000 Internal Audit
By
Thailand Productivity Institute
By
17-18 CSR Concept to Practice
Problem Solving and Decision Making
Techniques
Total Quality Management
By
Thailand Productivity Institute
SGS (Thailand) Limited
11-12 Internal Audit BRC-IoP By
INTERTEK
12
Basic Food Hygiene
By
SGS (Thailand) Limited
12
Superb Supervisor
By
Thailand Productivity Institute
13
Food Security and Food Defence
By
SGS (Thailand) Limited
15-16 BRC Internal Quality Audit
BRC-IoP for Food Packaging Internal Audit
FSSC 22000 Requirement & Interpretation
By
SGS (Thailand) Limited
15-19 FSSC 22000 Lead Auditor (English Version) By
SGS (Thailand) Limited
16
Creative Conflict Management
By
Thailand Productivity Institute
17-18 Risk Assessment Hazard Analysis
in Food Industry
By
SGS (Thailand) Limited
FREE
CONTACT INTERTEK Please contact Mr. Komsan Deehom T 09 5490 8965, 0 2248 1817 # 22, 24 F 0 2248 5707 E komsan.deehom@intertek.com W www.intertek.co.th/training SGS (Thailand) Limited Please contact Ms. Bundarik Rugsasri T 0 2678 1813 # 2099 F 0 2678 1548 E bundarik.rugsasri@sgs.com W www.sgs.co.th Thailand Productivity Institute Please contact Mr. Chaiwat / Mr. Sirichai T 0 2619 5500 # 451-455 F 0 2619 8098 E training@ftpi.or.th W www.ftpi.or.th
DECEMBER 10-19 โครงการ “เสริมสร้างผู้ประกอบการ- ใหม่ 2558” พื้นที่จังหวัดเชียงใหม่ @ โรงแรมคุ้มภูคำ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม่ By ศูนย์ส่งเสริมอุตสาหกรรมภาคที่ 1 กรมส่งเสริมอุตสาหกรรม กระทรวงอุตสาหกรรม T 08 9635 5344 (คุณวิชาติ ธรรมรังษี) E wichart@ing-ka.com W www.nec.dip.go.th 16-19 ระดมความคิดสร้างสรรค์บรรจุภัณฑ์- ท้องถิ่น @ คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น จังหวัดขอนแก่น By ส่วนพัฒนาอุตสาหกรรมบรรจุภัณฑ์ และการพิมพ์ กองพัฒนาอุตสาหกรรม รายสาขา 2 กรมส่งเสริมอุตสาหกรรม T 0 2367 8181, 0 2367 8190 E design.philosophy.pdpd@gmail.com W www.dip.go.th HOT JANUARY 2015 30 SATO Seminar 2014: Series 4: Transport & Logistics Solutions @ Jupiter Room, Challenger Hall, Muang Thong Thani By SATO Auto-ID (Thailand) Co., Ltd. T 0 2192 9598 E seminar@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
Food Focus Thailand
december 2014 12-13_Schedule of event.indd 13
13
11/20/14 8:02:55 PM
STAR ITEMS
SP-AA 5000
Atomic Absorption Spectrometer
เครื่อง Atomic Absorption Spectrometer (AAS) ที่ มี เ ทคโนโลยี ร ะดั บ มาตรฐานสากล ใช้ ส ำหรั บ งานวิเคราะห์โลหะหนักในตัวอย่างต่างๆ ควบคุม การทำงานด้ ว ยซอฟต์ แ วร์ จ ากคอมพิ ว เตอร์ มีระบบการทำงานทั้งแบบ Flame และ Graphite furnace พร้อมการแก้สัญญาณรบกวน (Background correction) ได้ 2 ระบบในหนึ่งเครื่อง สามารถบรรจุหลอดกำเนิดแสง (Hollow cathode lamps) ได้ ถึ ง 8 หลอด ควบคุ ม การเปิ ด -ปิ ด เปลวไฟและปรั บ ระดั บ เปลวไฟด้ ว ยระบบ คอมพิวเตอร์ อีกทั้งยังรองรับการทำงานควบคู่กับ อุปกรณ์เสริม เช่น ระบบ Hydride system และ Autosampler ที่สามารถใช้ได้กับโหมด Flame & Graphite Furnace ได้อย่างมีประสิทธิภาพ The international advance technologies instrument, Atomic Absorption Spectrometer, is a computer controlled Flame and Graphite Furnace AAS instrument with dual-background correction technologies in one unit. Featuring on 8-lamp turret, automatic gas box and automatic burner height setting, graphite furnace, autosampler for flame, furnace and hydride system, and cooling system.
By: Spectrum Instruments Aust Pty., Ltd. (Asia Pacific representative office.) www.spectrum-instruments.com.au
14
FORM-FILL-SEAL
Multi-Lane Automatic Packing Machine Model 123-LN
Zeta-Plus MH series 3M Filters
แผ่นกรอง ซีรีส์ Zeta-Plus MH ที่ถูกพัฒนาให้มีระบบ การกรองอนุภาคโดยใช้ประจุไฟฟ้าเหนี่ยวนำในแผ่น กรองทั้ ง 2 ชั้ น นวั ต กรรมนี้ ช่ ว ยลดต้ น ทุ น และเพิ่ ม คุณภาพการผลิตสำหรับอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม รับประกันด้วยรางวัล ‘Innovation Award 2014’ จากสถาบั น Wine Industry Suppliers ประเทศ ออสเตรเลีย
เครื่ อ งบรรจุ ข องเหลวลงซองพลาสติ ก อั ต โนมั ติ รุ่ น 123-LN แบบหลายแถว สามารถใช้ ไ ด้ กั บ อุตสาหกรรมอาหาร เคมี และยา เช่น ซอส แชมพู น้ำยาปรับผ้านุ่ม ยา และอื่นๆ เนื่องจากชิ้นส่วน เครื่องจักรที่สัมผัสกับผลิตภัณฑ์สามารถเลือกเป็น สเตนเลสเกรด 316 สำหรับทนกรด-ด่างได้ ใช้ได้ กับฟิล์มลามิเนตที่มีความหนา 50-100 ไมครอน มีช่วงน้ำหนักการบรรจุที่ 1-20 มล. เหมาะสำหรับ กำลั ง การผลิ ต สู ง และต้ อ งการประหยั ด เนื้ อ ที่ ในการวางเครื่องจักร นอกจากนี้ยังสามารถเลือก บรรจุสินค้าได้หลากหลายจากหัวบรรจุแบบอื่นๆ เช่น เกล็ด เม็ด แป้ง ขึ้นอยู่กับหัวบรรจุที่เลือกใช้
Zeta-Plus MH series filters have been developed with a dual layer of electro kinetic adsorption. This innovation offers cost reduction and contributes to better beverage quality provided for Food & Beverage industry with the ‘Innovation Award 2014’ guaranteed from Wine Industry Suppliers, Australia.
MULTI-LANE Automatic Sachet Packing Machine model 123-LN supports laminated film with 50-100 micron thickness. Suitable for high production capability, can do up to 10 lanes. For liquid product i.e. sauce, lotion, shampoo, fabric-softener ranging from 1 – 20 ml. The machine can be dosing other products i.e. granulate, powder depending on dosing head, for example, cup, auger.
By: 3M Purification Division (3M Thailand Limited)
By: Thai Sek Son Co., Ltd.
www.3M.com/th
www.thaisekson.co.th
Food Focus Thailand
decemBER 2014
14-16_Star Items.indd 14
11/20/14 8:27:28 PM
CEOTM
Colour Enhancing Spiral Oven ตู้อบ CEOTM Colour Enhancing Spiral Oven อาศัย หลักการให้ความร้อนทั้งสองด้านของผลิตภัณฑ์ใน ปริ ม าณคงที่ อ ย่ า งเท่ า กั น มี ใ ห้ เ ลื อ กทั้ ง แบบรุ่ น 1 มอเตอร์ และ 2 มอเตอร์ เหมาะสำหรับการทำบราวนิ่ง ให้แก่ผลิตภัณฑ์ นอกจากนี้ ตู้อบ CEOTM รุ่นล่าสุดยัง มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพในการทำให้ สุ ก ได้ แ บบทั่ ว ถึ ง ไม่ ว่ า ผลิตภัณฑ์จะถูกวางอยู่ในตำแหน่งใดๆ บนสายพาน ก็ตาม ความร้อนและความชื้นในลมร้อนถูกควบคุม และปล่อยกระจายออกในรูปแบบ 360 องศา ไอน้ำ หรือลมร้อนแห้งหรือทั้งสองอย่างถูกควบคุมแยกจากกัน อย่างมีประสิทธิภาพเพื่อการประยุกต์ใช้กับผลิตภัณฑ์ ต่างชนิด แผงควบคุมแบบ PLC ช่วยให้การควบคุม พารามิเตอร์ต่างๆ สำหรับการผลิตซ้ำ หรือการผลิต ผลิตภัณฑ์ชนิดใหม่ง่ายและรวดเร็วมากกว่าเดิม CEO TM Colour Enhancing Spiral Oven combines controlled browning of both sides of products with uniform high-volume cooking in its spiral oven which is available in single and twin-drum models, and perfect for product browning. In addition, the CEOTM spiral oven cooks product uniformly, where ever it is located on the conveyor belt. Hot, moisture-controlled air is evenly distributed in a 360-degree pattern. Steam, dry heat, or combinations of both, are controlled independently for different products. The PLC control with easily accessible process parameters for multiple products provides repeatable browning and cooking with fast changeovers.
By: Heat and Control Pty., Ltd. www.heatandcontrol.com
Thermomechanical Analyzer
BonepepTM
Peptide Derived from Egg Yolk ไข่ แ ดง เปี่ ย มไปด้ ว ยสารที่ ส ำคั ญ สำหรั บ การเจริ ญ ของตัวอ่อนในสิ่งมีชีวิต ทำให้มีการศึกษาถึงผลของ BonepepTM ซึ่งเป็นสารสกัดเปปไทด์ที่ละลายน้ำได้ จากไข่แดงของไข่ไก่ต่อกระบวนการสร้างกระดูก ซึ่ง พบว่า BonepepTM เป็นสารที่มีส่วนช่วยในการป้องกัน และรักษาการลดลงของความหนาแน่นกระดูกอย่างมี นัยสำคัญ
เครื่ อ งทดสอบการเปลี่ ย นแปลงขนาดของชิ้ น งาน (Thermomechanical Analyzer; TMA) เป็นเครื่องมือ ที่ ใ ช้ ท ดสอบการเปลี่ ย นแปลงขนาด ทั้ ง ขยายตั ว และหดตั ว เมื่ อ ได้ รั บ ความร้ อ น และนำค่ า ที่ ไ ด้ มาประยุ ก ต์ ใ ช้ วิ เ คราะห์ คุ ณ สมบั ติ ส ำคั ญ ของวั ส ดุ เช่น จุดหลอมเหลว จุดอ่อนตัว และอัตราการขยายตัว โดยเครื่ อ งรุ่ น TMA/SDTA 1 สามารถใช้ ท ดสอบ ตั ว อย่ า งได้ ห ลากหลายเนื่ อ งจากมี ช่ ว งการให้ แ รง ที่ ก ว้ า ง และใช้ ไ ด้ ทั้ ง แบบโหมดกดและโหมดดึ ง จึงทำให้เครื่องรุ่น TMA/SDTA 1 นี้เหมาะแก่การศึกษา คุ ณ สมบั ติ เ ฉพาะของตั ว อย่ า งประเภทต่ า งๆ เช่ น ชิ้นงานบาง ชิ้นงานใหญ่ เส้นใย ฟิล์ม ชิ้นงานแผ่น และพอลิเมอร์แบบนิ่มหรือแข็ง เป็นต้น
Egg yolk is composed of various important chemical substances that form the basis of life. The effect of BonepepTM, water soluble peptide from hen egg yolk on bone formation has been determined and result suggested that BonepepTM is a promising agent for the prevention and treatment of bone mineral density loss significantly.
TMA is used to measure dimensional changes of a material as a function of temperature such as expansion and contraction when receiving heat. The results are used to analyze important information about materials’ composition. For example, melting point, softening and expansion rate analysis. The TMA/SDTA 1 can be used for a wide range of applications with the wide choice of force parameters in compression and tension modes. As a result, the TMA/SDTA 1 quickly provides characteristic information on numerous types of samples, for example very thin layers, large sample, fine fibers, films, plates, and soft or hard polymers.
By: IMCD (Thailand) Co., Ltd.
By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited
www.imcdgroup.com
www.mt.com
Food Focus Thailand
decemBER 2014 14-16_Star Items.indd 15
15
11/20/14 8:04:42 PM
7 40% Mangosteen Peel Extract
สารสกัดจากเปลือกมังคุด เข้มข้น 40% ที่สกัดด้วย วิ ธี น วั ต กรรม ใช้ วั ต ถุ ดิ บ จากธรรมชาติ 100% มีสารต้านอนุมูลอิสระ Xanthones ในปริมาณที่สูง และด้ ว ยการสกั ด ด้ ว ยวิ ธี น วั ต กรรมจึ ง ช่ ว ยให้ สามารถสกัด Xanthones ออกมาได้สูงถึง 40% สารสกัดจากเปลือกมังคุดนี้ยังปราศจากสารเคมี ตกค้ า งและสารปนเปื้ อ นต่ า งๆ สามารถทนร้ อ น ได้ ดี และมี อ ายุ ก ารเก็ บ รั ก ษาที่ ย าวนาน เหมาะ สำหรับการนำไปใช้ในผลิตภัณฑ์อาหาร เครื่องใช้ส่วนตัว และเครื่องสำอาง เป็นต้น
8 DIVIDER orbital + / 660 + Line
เครื่องสไลซ์รุ่นใหม่จาก TREIF สามารถสไลซ์ชิ้น สินค้าโดยใช้การหมุนของใบมีดเพียงเล็กน้อย แต่ได้ ผลผลิตในปริมาณใกล้เคียงกับสไลเซอร์ทั่วไป ช่วย ควบคุมคุณภาพของสินค้าในระหว่างการสไลซ์ได้ดี สามารถสไลซ์ สิ น ค้ า ที่ มี อุ ณ หภู มิ สู ง ขึ้ น ได้ ทั้ ง ยั ง ประหยั ด เวลาและพลั ง งานอี ก ด้ ว ย นอกจากนี้ ยั ง สามารถติ ด ตั้ ง ออพชั น เสริ ม อาทิ สายพานลำเลี ย งชิ้ น สิ น ค้ า ที่ ส ไลซ์ แ ล้ ว ไปยั ง เครื่ อ งบรรจุ เครื่องชั่งตรวจสอบน้ำหนักบนสายพาน และเครื่องป้อนบรรจุภัณฑ์อัตโนมัติไปยังเครื่องบรรจุ
40% Mangosteen Peel Extract is the most advanced extraction technology. It is produced by 100% natural source from best selected farm. Providing high power antioxidants with higher percentage of xanthones. Innovative extraction process is used to maximize high xanthones to reach to 40%. It is absolutely free from solvent residue and chemical contamination, heat stable and long shelf life. 40% Mangosteen Peel Extract is suitable for food, personal care and cosmetic application.
This new generation of TREIF slicers does not need idle cuts like other slicing systems. They require fewer blade rotations for achieving the same output. This protects the product during slicing and allows slicing at higher product temperatures which saves time and energy costs. They can combine with the extended belt to convey the freshly cut slices further to the packaging machine; check weigher with lateral sorting conveyor; and smart feeder to automatically feed the packages to the packaging machine.
By: Tipco Biotech Co., Ltd.
By: Siam Foods Consultant Co., Ltd.
www.tipcobiotech.com
16
9
www.siamfoodsconsultant.com
Pop Corn Base
Pop Corn Base มี ลั ก ษณะเป็ น ผงสี ข าว ใช้สำหรับเคลือบข้าวโพดคั่ว หรือขนมชนิดอื่นๆ ช่วยให้ข้าวโพดคั่วหรือขนมขบเคี้ยวมีลักษณะ มั น วาวสวยงาม กรอบอร่ อ ย อี ก ทั้ ง ยั ง มี คุ ณ สมบั ติ ช่ ว ยให้ ส่ ว นผสมต่ า งๆ ยึ ด เกาะ ได้ ง่ า ยขึ้ น ทำให้ ร สชาติ ข องข้ า วโพดคั่ ว หรื อ ขนมขบเคี้ ย วมี ร สชาติ ที่ เ ด่ น ชั ด เหมาะกั บ อุ ต สาหกรรมการผลิ ต ขนมขบเคี้ ย วเป็ น อย่างยิ่ง Pop Corn Base powder is a white powder used for coating pop corn and snacks products giving a glossy look and crunchy. Also, it acts like a glue to enhance other ingredients adhesion. It is absolutely suitable for the snack industry.
By: Arcadia Foods Co., Ltd. www.arcadiafoods.co.th
Food Focus Thailand
decemBER 2014
14-16_Star Items.indd 16
11/20/14 7:39:37 PM
FF#104_p17_Pro3.ai
1
10/17/14
10:05 PM
SPECIAL TALK by FDA
นักงานคณะกรรมการอาหารและยาได้ออกประกาศกระทรวงสาธารณสุข จำนวน 2 ฉบั บ คื อ ประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข (ฉบั บ ที่ 365) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากอาหาร ลงวันที่ 1 พฤศจิ ก ายน พ.ศ. 2556 และประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข (ฉบั บ ที่ 366) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากน้ำนมโคสด และน้ำนมโค ชนิดเต็มมันเนยที่ผ่านกรรมวิธีพาสเจอร์ไรส์ ลงวันที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 ซึ่งมีสาระสำคัญดังนี้ ประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข ทั้ ง 2 ฉบั บ มี ผ ลบั ง คั บ ใช้ ตั้ ง แต่ วั น ที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 ทั้งนี้ หากเป็นผู้ประกอบการรายเก่าที่ได้รับอนุญาตให้ แสดงข้อความดังกล่าวก่อนวันที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 ให้ดำเนินการพัฒนา ศั ก ยภาพให้ เ ป็ น ไปตามประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข ทั้ ง 2 ฉบั บ ภายในวั น ที่ 27 พฤศจิกายน พ.ศ. 2558
กฎระเบียบด้านอาหารล่าสุดที่มีผลบังคับใช้ ประกาศกระทรวงสาธารณสุขว่าด้วยเรื่อง
การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากอาหาร Notification of the Ministry of Public Health Re:
Displaying of the term “Premium” on Food Labels กระทรวงสาธารณสุ ข กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ และกระทรวงพาณิ ช ย์ ได้ มี น โยบายเชิ ง บู ร ณาการระหว่ า งหน่ ว ยงานและภาคส่ ว น ที่เกี่ยวข้อง เมื่อวันที่ 11 มกราคม พ.ศ. 2556 โดยให้มีการผลักดันและ ส่งเสริมศักยภาพการผลิตอาหารให้มีคุณภาพและความปลอดภัยครอบคลุม ตลอดทั้งห่วงโซ่ พัฒนาศักยภาพของผู้ผลิต และยกระดับสินค้าให้สอดคล้อง หรื อ เที ย บเท่ า มาตรฐานสากลเพื่ อ เพิ่ ม มู ล ค่ า ทางเศรษฐกิ จ รวมถึ ง ส่ ง เสริ ม การส่งออกสินค้า โดยทุกภาคส่วนต้องมีส่วนร่วมในการผลักดันอย่างจริงจัง ในการนี้สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยาจึงได้กำหนดหลักเกณฑ์เกี่ยวกับ การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากของผลิตภัณฑ์อาหาร เพื่อเป็นทางเลือก แก่ ผู้ บ ริ โ ภค ซึ่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหาร “พรี เ มี ย ม” ต้ อ งมี คุ ณ ภาพหรื อ มาตรฐาน ของผลิตภัณฑ์ที่สูงกว่าหรือมีลักษณะเด่นเป็นพิเศษกว่าผลิตภัณฑ์ทั่วไป และต้อง อาศัยระบบการตรวจสอบรับรองที่สามารถสืบย้อนกลับได้
โดย: สำนักอาหาร สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข food@fda.moph.go.th By: Bureau of Food
Food and Drug Administration Ministry of Public Health food@fda.moph.go.th
The Ministry of Public Health, the Ministry of Agriculture and Cooperatives, and the Ministry of Commerce have initiated an integrated policy among agencies and relevant sectors on 11th January B.E.2556 (2013). This policy encourages and promotes extensive quality and safety throughout the food chain, as well as develops manufacturers’ potential, and supports upgrading products to comply with or be equivalent to international standards. All of these aim to maximize economic value and promote exports of the products. All relevant parties must actively involved this effort. In this regard, the Food and Drug Administration has established regulations for displaying the term “Premium” on the labels of food products as an alternative for consumers. A “Premium” food product must have higher quality or standards than general counterpart products, or have other special features; and the use of “Premium” requires a certification system which builds in traceability. 18
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
18-19_Special Talk_FDA.indd 18
11/19/14 7:46:56 PM
T
he Food and Drug Administration has issued the Notification of the Ministry of Public Health (No.365) B.E.2556 (2013) Re: Displaying of the term “Premium” on Food Labels dated 1st November B.E. 2556 (2013) and the Notification of the Ministry of Public Health (No.366) B.E.2556 (2013) Re: Displaying of the term “Premium” on Labels of Pasteurized Cows’ Milk and Pasteurized Full Fat Cows’ Milk dated 1st November B.E. 2556 (2013). The followings are substantive amendments. These two notifications are effective on the 28th November B.E.2556 (2013). The manufacturers who have been approved for displaying this term before 28th November B.E.2556 (2013) shall be complied with these notifications by 27th November B.E. 2558 (2015).
ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 365) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลาก อาหาร 1. กำหนดนิยามของคำว่า “Premium” และ “ผลิตผลทางการเกษตร” 2. กำหนดหลักเกณฑ์เงื่อนไขการแสดงข้อความ “พรีเมียม” หรือ “Premium” ไว้ดังนี้ 2.1 ต้องจัดให้มีระบบการตรวจสอบรับรองกระบวนการผลิต ตามหลักการสากลหรือเทียบเท่าตั้งแต่ วัตถุดิบจนถึงผลิตภัณฑ์สำเร็จรูป และมีระบบตามสอบสินค้า (Traceability) 2.2 สถานที่ผลิตวัตถุดิบต้องได้รับการรับรอง เช่น การปฏิบัติทางการเกษตรที่ดี (Good Agriculture Practice; GAP) หรือมาตรฐานอื่นๆ ที่ไม่ต่ำกว่านี้ 2.3 สถานที่ผลิตผลิตภัณฑ์อาหาร ต้องได้รับการรับรอง เช่น หลักเกณฑ์ว่าด้วยสุขลักษณะที่ดี (Recommended Code of Practice General Principles of Food Hygiene) หรือมาตรฐานอื่นๆ ที่ไม่ต่ำกว่านี้ 2.4 ผลิตภัณฑ์อาหาร นอกจากต้องมีคุณภาพมาตรฐานเป็นไปประกาศกระทรวงสาธารณสุข ที่เกี่ยวข้องแล้ว ยังต้องมีคุณภาพหรือมาตรฐานหรือคุณลักษณะที่เด่นเป็นพิเศษอย่างใด ดังต่อไปนี้ - ผ่านการรับรองด้านเกษตรอินทรีย์ - ได้รับการขึ้นทะเบียนสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ (Geographical Indications; GI) - ใช้วัตถุดิบหรือส่วนผสมที่สำคัญที่มีคุณภาพหรือมาตรฐานที่เด่นเป็นพิเศษกว่าวัตถุดิบโดยทั่วไป - มีกระบวนการผลิตวิธีพิเศษที่ทำให้อาหารมีคุณภาพหรือมาตรฐานหรือคุณลักษณะที่เด่นเป็นพิเศษ แตกต่างจากอาหารในชนิดหรือประเภทเดียวกันโดยทั่วไป The Notification of the Ministry of Public Health (No.365) B.E.2556 (2013) Re: Displaying of the term “Premium” on Food Labels 1. Designates the definition of “Premium” and “Agricultural products” 2. Designates the displaying criteria and condition of the term “Premium” as followed 2.1 Arrange an international standards or equivalent on conformity and certified processing system, from raw materials through to the finished products and traceability system; 2.2 Raw material production facility shall be certified with GAP standard as a minimum requirement or other higher standards; 2.3 Food manufacturing facilities shall be certified with Recommended Code of Practice General Principles of Food Hygiene as minimum requirement or other higher standards; 2.4 The food product shall have standards, quality or specific characteristic of products that comply with the Ministry of Public Health notification regarding “premium” labeling for specific products, otherwise they shall meet the following requirements: - Organic certification from an official government agency body or approved by an authorized agency. - Have geographical Indication (GI) registration with the Ministry of Commerce - Use raw materials or ingredients holding quality or standard that are superior to general raw materials - Processing through a specific method that makes characteristics of foods superior to general products.
ประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข (ฉบั บ ที่ 366) พ.ศ. 2556 เรื่ อ ง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากน้ำนมโคสด และน้ำนมโค ชนิดเต็มมันเนยที่ผ่านกรรมวิธีพาสเจอร์ไรส์ เป็นการกำหนดเงื่อนไขการแสดงข้อความดังกล่าวไว้เป็นการเฉพาะ ผลิตภัณฑ์น้ำนมโคเต็มมันเนยที่ผ่านกรรมวิธีพาสเจอร์ไรส์ โดยเพิ่มเติมข้อ กำหนดของสถานที่รวบรวมน้ำนมโคดิบหลักเกณฑ์ว่าด้วยสุขลักษณะที่ดี (Recommended Code of Practice General Principles of Food Hygiene) หรื อ มาตรฐานอื่ น ๆ ที่ ไ ม่ ต่ ำ กว่ า นี้ และกำหนดคุ ณ ภาพ มาตรฐานของน้ำนมโคไว้ ดังนี้ 1. ต้องผลิตจากน้ำนมโคดิบที่มีจำนวนจุลินทรีย์ทั้งหมด (Standard Plate Count) ไม่เกิน 200,000 cfu/ml และเซลล์เม็ดเลือดขาว (Somatic Cell Count) ไม่เกิน 300,000 cell/ml 2. โปรตีนนม (Milk Protein) ไม่น้อยกว่าร้อยละ 3.1 โดยน้ำหนัก 3. มันเนย (Fat) ไม่น้อยกว่าร้อยละ 4.0 โดยน้ำหนัก 4. เนื้อนมไม่รวมมันเนย (Solid Non Fat) ไม่น้อยกว่าร้อยละ 8.5 โดยน้ำหนัก 5. ตรวจพบจุลินทรีย์ทั้งหมด ได้ไม่เกิน 1,000 cfu/ml ณ แหล่งผลิต และไม่เกิน 10,000 cfu/ml ตลอดระยะเวลาที่จำหน่ายจนถึงวันหมดอายุ การบริโภค The Notification of the Ministry of Public Health (No.366) B.E.2556 (2013) Re: Displaying of the term “Premium” on Labels of Pasteurized Cows’ Milk and Pasteurized Full Fat Cows’ Milk Designates the condition of displaying of the term “Premium” on labels of Pasteurized cows’ milk and Pasteurized full fat cows’ milk, including the Recommended Code of Practice General Principles of Food Hygiene as minimum requirement or other higher standards. Pasteurized cows’ milk and Pasteurized full fat cows’ milk shall have standards and quality superior to ordinary milk as follows: 1. Produced from raw milk which Standard Plate Count not more than 200,000 cfu/ml and Somatic Cell Count not more than 300,000 cell/ml; 2. Milk protein not less than 3.1% by weight; 3. Butter fat not less than 4.0% by weight; 4. Solid Non fat not less than 8.5% by weight; 5. Total Plate Count in Pasteurized cows’ milk and Pasteurized full fat cows’ milk at production establishment not more than 1,000 cfu/ml and not more than 10,000 cfu/ml all time from dispatching production site through expired date specified on label.
กฎหมายที่เกี่ยวข้อง/ Relevant Regulation
1. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 365) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากอาหาร ลงวันที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 สืบค้นได้จาก www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2556/E/167/29.PDF Notification of the Ministry of Public Health (No. 365) B.E. 2556 (2013) Re: Displaying of the term “Premium” on Food Labels dated 1st November B.E. 2556 (2013) Available from: www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2556/E/167/29.PDF 2. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 366) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากน้ำนมโคสด และน้ำนมโคชนิดเต็มมันเนยที่ผ่านกรรมวิธีพาสเจอร์ไรส์ ลงวันที่ 1 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556 สืบค้นได้จาก www.ratchakitcha.soc .go.th/DATA/PDF/2556/E/167/31.PDF Notification of the Ministry of Public Health (No. 366) B.E. 2556 (2013) Re: Displaying of the term “Premium” on Labels of Pasteurized Cows’ Milk and Pasteurized Full Fat Cows’ Milk dated 1st November B.E. 2556 (2013) Available from: www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2556/E/167/31.PDF Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 18-19_Special Talk_FDA.indd 19
19
11/19/14 7:47:50 PM
SEE THROUGH MARKET
โดย: ดร.ไพศาล มะระพฤกษ์วรรณ ผู้อำนวยการสำนักนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า สินค้าอุตสาหกรรมและธุรกิจบริการ สำนักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า กระทรวงพาณิชย์ paisan711@gmail.com By: Paisan Maraprygsavan, Ph. D.
ประเทศไทยอยู่ ร ะหว่ า งการเจรจาจั ด ทำความตกลงเขตการค้ า เสรี (FTA) กับแคนาดา ซึ่งนอกจากจะเป็นประโยชน์ต่อประเทศไทยในด้าน การส่งออกสินค้าเกษตร ยางพารา และอาหารแล้ว ยังเป็นโอกาสใน การนำเข้าพลังงานจากแคนาดาที่มีอย่างอุดมสมบูรณ์อีกด้วย
Director Bureau of Industrial and Service Trade Policy and Strategy Trade Policy and Strategy Office Ministry of Commerce paisan711@gmail.com
Thailand is currently negotiating a Free Trade Agreement (FTA) with Canada. Not only will this benefit Thailand in exporting agricultural products, rubber and food, it also will provide Thailand the opportunity to import Canada’s abundant energy resources.
Thailand-Canada FTA: Partners
for Growth in the Global Market FTA ไทย-แคนาดา: พันธมิตรการเติบโตในตลาดโลก
แ
คนาดาได้ทาบทามให้ไทยพิจารณาความเป็นไปได้ในการจัดทำ FTA ไทยแคนาดา ซึ่งได้มีการหารือแล้ว 2 ครั้ง (โดยฝ่ายไทยมีกรมเจรจาการค้า ระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ เป็นผู้ดูแลการเจรจาฝ่ายไทย) เพื่อแลกเปลี่ยนข้อมูลระหว่างกันทั้งในด้านการค้าสินค้าและการค้าบริการ โดยในปี 2556 แคนาดาเป็นคู่ค้าอันดับที่ 32 ของไทย และมีมูลค่าการค้าระหว่างกัน 2,473 ล้านเหรียญสหรัฐ ในปี 2556 GDP ของแคนาดาอยู่ที่ 1,518 พันล้านเหรียญสหรัฐ แยกเป็นสาขา ธุรกิจบริการ ร้อยละ 69.9 อุตสาหกรรม ร้อยละ 28.4 และเกษตร ร้อยละ 1.7 โดย สินค้าอุตสาหกรรมส่งออกสำคัญ ได้แก่ ยานยนต์และชิ้นส่วน เคมีภัณฑ์ สินแร่ ผลิตภัณฑ์อาหาร ผลิตภัณฑ์ป่าไม้ กระดาษ ผลิตภัณฑ์ประมง ปิโตรเลียมและก๊าซธรรมชาติ ซึ่งร้อยละ 73.7 ของสินค้าทั้งหมดส่งออกไปยังสหรัฐอเมริกา โดยใช้ ประโยชน์จาก NAFTA สินค้าที่ส่งออกไปสหรัฐอเมริกา ได้แก่ สินค้ากลุ่มพลังงาน เช่น น้ำมัน ก๊าซธรรมชาติ ยูเรเนียม และกระแสไฟฟ้าพลังน้ำ แคนาดาเป็นประเทศที่อุดมสมบูรณ์ด้วยทรัพยากรธรรมชาติและสินค้าส่งออก ก็เป็นสินค้าที่เกี่ยวเนื่องกับทรัพยากรธรรมชาติเช่นกัน ปัจจุบันอุตสาหกรรมปิโตรเลียม ของแคนาดาเติบโตอย่างรวดเร็วและสร้างรายได้มหาศาลให้กับประเทศ เนื่องจาก 20
C
anada approached Thailand about the possibility of establishing a Thailand-Canada FTA, and discussions have already been held twice to exchange information both in terms of trade in goods and trade in services. (The Department of Trade Negotiations within the Ministry of Commerce is overseeing the negotiations for Thailand.) In 2013, Canada was Thailand’s 32nd largest trading partner with trade between the two countries valued at USD 2.47 billion. In 2013, Canada’s Gross Domestic Product was USD 1.52 trillion, of which business services constituted 69.9%, the industrial sector constituted 28.4%, and agriculture constituted 1.7%. Canada’s major industrial exports are motor vehicles and parts, chemicals, minerals, food products, forestry products, paper, fishery products, and petroleum and natural gas. 73.7% of all exports were to the United States, taking advantage of NAFTA. Exports to the United States included energy sector products such as oil, natural gas, uranium and hydropower. Canada is a country rich with natural resources, and important exports are products related to natural resources as well. Currently the petroleum industry in Canada is growing rapidly and generating significant revenues for the country. This is due to the discovery in Alberta province in the western part of Canada of oil shale layers (shale gas/shale oil) which can be used commercially for another hundred years. PTT Exploration and Production Public Company Limited (PTTEP) of Thailand has already
Food Focus Thailand
december 2014
20-21_See Through_Thai-Canada.indd 20
11/19/14 7:40:55 PM
มีการค้นพบแหล่งน้ำมันชั้นหินดินดาน (Shale gas/Shale oil) ที่มณฑลอัลเบอร์ตา invested in these resources. This will help build energy security for as well. In addition, Canada is a member of the NAFTA free แถบตะวันตกของแคนาดาซึ่งสามารถนำมาใช้ในเชิงพาณิชย์ได้อีกนับร้อยปี ทั้งนี้ Thailand trade zone consisting of the United States, Canada and Mexico. As a บริษัท ปตท.สำรวจและผลิตปิโตรเลียม จำกัด (มหาชน) (ปตท. สผ.) ของไทยก็ได้ result of NAFTA, all automobile production (GM, Ford, and Chrysler) เข้ า ไปลงทุ น ในแหล่ ง ดั ง กล่ า วแล้ ว ซึ่ ง จะช่ ว ยสร้ า งความมั่ น คงด้ า นพลั ง งาน has been relocated from Detroit to the Canadian province of Alberta due cheaper labor, leading to Canada’s becoming the world’s 10 largest แก่ประเทศไทยเป็นอย่างมาก นอกจากนี้ แคนาดาเป็นสมาชิกเขตการค้าเสรี NAFTA to automobile manufacturing base (while Thailand is the 9 largest). ที่ประกอบด้วยสหรัฐอเมริกา แคนาดา และเม็กซิโก ทำให้มีการย้ายฐานการผลิต Canada currently is ranked the top importer of natural rubber รถยนต์ทั้งหมด (GM, Ford, Chrysler) จากดีทรอยท์ไปยังฝั่งแคนาดาที่มณฑล- from Thailand with a value of THB 3.05 billion per year. Rubber is an important economic crop of Thailand with Thailand being the อัลเบอร์ตา เนื่องจากแรงงานถูกกว่า จนแคนาดาก้าวสู่การเป็นฐานการผลิตรถยนต์ world’s number 1 producer. Therefore, if the Thailand-Canada FTA อันดับที่ 10 ของโลก (ประเทศไทยอันดับที่ 9) is established, more imported natural rubber from Thailand will enter ปั จ จุ บั น แคนาดานำเข้ า ยางพาราจากไทยเป็ น อั น ดั บ 1 สู ง ถึ ง ปี ล ะ 3,046 the automotive production lines of Canada. Important Canadian foreign investments include banking and ล้านบาท โดยยางพาราเป็นพืชเศรษฐกิจสำคัญของไทย มีการผลิตเป็นอันดับ 1 insurance, followed by ventures in energy, mining, information ของโลก ซึ่ ง หากมี ก ารจั ด ทำ FTA ไทย-แคนาดาแล้ ว จะส่ ง ผลให้ มี ก ารนำเข้ า technology, and automotive parts manufacturing. Canadian investment in Thailand has been limited so far; however, recent Canadian ยางพาราจากไทยป้อนสายการผลิตยานยนต์แคนาดามากขึ้น investments in Thailand include investments in electronics, chemicals, กิจการสำคัญที่แคนาดาไปลงทุนในต่างประเทศ ได้แก่ กิจการธนาคาร และ paper, animal feed, biomass, food, and financial services. Other การประกันภัย รองลงมา ได้แก่ กิจการพลังงาน การทำเหมือง สารสนเทศ และ industries that the BOI targets for further Canadian investments include and alternative energy industries that use advanced การผลิตยานยนต์และชิ้นส่วน ด้านการลงทุน แคนาดายังลงทุนในไทยไม่มากนัก environmental technology, medical device and pharmaceutical industries, automotive โดยกิจการที่ลงทุน ได้แก่ อิเล็กทรอนิกส์ เคมีภัณฑ์และกระดาษ อาหารสัตว์ ชีวมวล parts and equipment, and biotechnological innovation. Research conducted by Chula Unisearch, Chulalongkorn อาหาร และบริการทางการเงิน สำหรับอุตสาหกรรมเป้าหมายที่ BOI ต้องการให้ University found that opening a free trade market between Thailand แคนาดามาลงทุนในไทย ได้แก่ อุตสาหกรรมเกี่ยวกับสิ่งแวดล้อมและพลังงาน and Canada will have neither long-term positive nor negative effects ทางเลือกที่ใช้เทคโนโลยีระดับสูง อุตสาหกรรมเครื่องมือแพทย์และยา อุตสาหกรรม- because trade between Thailand and Canada is minimal. On the whole, opening the market with Canada will help the Thai economy ชิ้นส่วนยานยนต์และเครื่องจักร และนวัตกรรมด้านเทคโนโลยีชีวภาพ more than if negotiations are not held, and the benefits that Thailand ผลจากการศึกษาของศูนย์บริการวิชาการ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย พบว่า will receive will be more than the General Preferential Tariff (GPT) that การเปิดตลาดเสรีการค้าระหว่างไทย-แคนาดา จะไม่ก่อให้เกิดผลกระทบด้านบวก Thailand currently receives from Canada. Two main groups of Thai products will benefit in และลบมากนักในระยะยาว เนื่องจากการค้าระหว่างไทย-แคนาดามีน้อย โดยใน opening a free trade market between Thailand and ภาพรวมการเปิดตลาดกับแคนาดาจะช่วยให้เศรษฐกิจไทยดีกว่าไม่เปิดเจรจาและ Canada: 1. Groups in Thailand that have potential competitiveness ประโยชน์ที่ไทยได้รับจะมากกว่า GPT ที่ไทยได้จากแคนาดา th
th
การเปิดตลาดเสรีการค้าระหว่างไทย-แคนาดา มีสินค้าที่ไทยจะได้รับ ประโยชน์ 2 กลุ่ม ได้แก่
1. กลุ่มที่ไทยมีศักยภาพในการแข่งขัน • กลุ่มสินค้า ได้แก่ ไก่ ผลิตภัณฑ์ประมง น้ำตาล อาหารสำเร็จรูป อาหาร ที่เกี่ยวกับซอส (น้ำจิ้มไก่) เครื่องดื่มน้ำผลไม้ (น้ำมะพร้าว) ยางพารา อัญมณีและ เครื่องประดับ เครื่องใช้ไฟฟ้า เสื้อผ้า เฟอร์นิเจอร์ ยานยนต์และชิ้นส่วนยานยนต์ • กลุ่ ม บริ ก าร ได้ แ ก่ บริ ก ารสุ ข ภาพ นวด/สปาไทย (ได้ รั บ ความนิ ย มเป็ น อย่ า งสู ง ในแคนาดา) ร้ า นอาหาร ท่ อ งเที่ ย ว ซึ่ ง ควรเจรจาให้ แ คนาดาอำนวย ความสะดวกด้านการเข้าไปทำงานของคนไทยที่มีคุณสมบัติเหมาะสม ทั้งนี้ แคนาดาเป็นประเทศที่มีอากาศหนาวยาวนานปีละกว่า 6 เดือน ไม่เหมาะ แก่การเกษตรจึงต้องนำเข้าอาหารเป็นหลัก ดังนั้น ผลไม้เมืองร้อนของไทยจึงมี โอกาสขยายตลาดในแคนาดา โดยเฉพาะทุเรียนซึ่งเป็นที่นิยมอย่างมากในแคนาดา 2. กลุ่มที่จะช่วยยกระดับการผลิตของไทย • กลุ่มสินค้า ได้แก่ ถั่วน้ำมัน กากถั่วน้ำมันและถั่วเหลือง ปุ๋ย ไม้และผลิตภัณฑ์ไม้ เครื่องจักรกล ซึ่งสินค้ากลุ่มนี้เป็นวัตถุดิบและสินค้าทุนที่ไทยนำมาใช้ ในการผลิต • กลุ่มบริการ ได้แก่ บริการสิ่งแวดล้อม บริการวิจัยและ พัฒนา บริการการศึกษา และการลงทุนในธุรกิจผลิตสินค้า ที่ใช้เทคโนโลยีและเงินทุนสูง กล่าวโดยสรุปแล้ว การจัดทำ FTA ไทย-แคนาดา จะมีผลดีมากกว่าผลเสีย โดยเฉพาะต่อการส่งออก อาหารของไทยไปยังแคนาดาและการนำเข้าสินค้า กลุ่มพลังงานเพื่อสร้างความมั่นคงด้านพลังงานแก่ ประเทศไทย
• Products Group: chicken; fishery products; sugar; ready-to-eat food; food sauces (sweet chili sauce for chicken); fruit juice drinks (coconut milk); rubber; gems and jewelry; electrical appliances; clothing; furniture; motor vehicles and motor vehicle parts. • Services Group: health services; Thai massage and spa (very popular in Canada); restaurants; and tourism. There should be negotiations to facilitate qualified Thais going to work in Canada. Canada has a long winter over 6 months a year. It is not suitable for agriculture, and food has to be mainly imported. Therefore, Thailand has the opportunity to expand the market for its tropical fruits in Canada, especially durian, which is very popular in Canada.
2. Groups that will help raise the productivity of Thailand • Products Group: Oilseeds; oilseed and soy bean meals; fertilizer; wood and wood products; and machinery. These products are raw materials and capital goods used in Thailand for manufacturing. • Services Group: environmental services; research and development services; education services; and investment in manufacturing that uses advanced technology; and high finance. In conclusion, establish the Thailand-Canada FTA will offer more advantages than disadvantages, especially with regards to Thailand’s food exports to Canada and its imports of Canadian energy products which will help build energy security for Thailand.
Food Focus Thailand
december 2014 20-21_See Through_Thai-Canada.indd 21
21
11/20/14 7:49:32 PM
SCIENCE & NUTRITION
โดย/ By: จุฑามาศ ทองลิ่ม นักศึกษาปริญญาโท สาขาอาหารและโภชนาการเพื่อการพัฒนา jang_medsci@hotmail.com
Jutamat Tonglim
M.Sc. Student in Food and Nutrition for Development jang_medsci@hotmail.com
Uthaiwan Suttisansanee, Ph.D.
Lecturer/Researcher Institute of Nutrition, Mahidol University uthaiwan.sut@mahidol.ac.th
ดร.อุทัยวรรณ สุทธิศันสนีย ์ อาจารย์/นักวิจัย สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล uthaiwan.sut@mahidol.ac.th
ชาและประโยชน์เชิงสุขภาพ:
การต้านโรคความดันโลหิตสูง
Tea and Health Benefits:
Anti-hypertension Property การเปลี่ ย นแปลงวิ ถี ชี วิ ต เป็ น ขั้ น ตอนแรกในการรั ก ษาความดั น โลหิ ต สู ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งการออกกำลังกายและการควบคุมอาหาร อย่างไรก็ตาม การรักษาโดยการใช้ยาอาจมีความจำเป็นในบางกรณี ยาสังเคราะห์ เช่น แคปโตพริล อีนาลาพริล และลิซิโนพริล ถูกใช้อย่างกว้างขวางในการรักษา ผู้ป่วยที่มีความดันโลหิตสูงและหัวใจล้มเหลว ซึ่งยาเหล่านี้ทำหน้าที่เป็นสาร ยับยั้งแองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ Lifestyle changes are an important first step for treatment of hypertension especially exercise and control diet. However, in certain cases pharmacological treatment may need to be considered. Synthesized drugs such as captopril, enalapril and lisinopril are extensively used medicines in the treatment of hypertension. These drugs can act as angiotensinconverting enzyme (ACE) inhibitors, the first line of treatment for patients with hypertension and heart failure. 22
ก
ลไกการออกฤทธิ์ของยาเหล่านี้ คือจะแข่งขันกับสาร ตั้ ง ต้ น ของแองจิ โ อเทนซิ น -คอนเวอร์ ติ ง เอนไซม์ เช่ น แองจิ โ อเทนซิ น วั น ในการจั บ ตั ว กั บ เอนไซม์ ที่บริเวณเร่ง ดังนั้น สารตั้งต้นเหล่านี้จึงไม่สามารถถูกเปลี่ยน ไปเป็นแองจิโอเทนซินทู นอกจากนี้ยังสามารถยับยั้งการทำงาน ของแบรดี ไ คนิ น ได้ ส่ ง ผลให้ ค วามดั น โลหิ ต มี ร ะดั บ ต่ ำ ลง อย่างไรก็ตาม ยาเหล่านี้ก่อให้เกิดผลข้างเคียง เช่น ความดัน โลหิ ต ต่ ำ ไอแห้ ง ภาวะโพแทสเซี ย มสู ง ผื่ น คั น ตั บ เป็ น พิ ษ ต่อมรับรสเสื่อม ไตทำงานผิดปกติ และลมพิษ เป็นต้น[1] ดังนั้น การใช้ ส ารหรื อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากธรรมชาติ เ พื่ อ การรั ก ษาโรค ความดันโลหิตสูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ป่วยความดันโลหิตสูง ระยะเริ่มต้นจึงเป็นเรื่องน่าสนใจ โดยปัจจุบันพบว่าสารยับยั้ง แองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ สามารถสกัดได้จากแหล่ง ผลิตโปรตีนที่หลากหลาย เช่น หอยทะเล ข้าวสาลี ข้าวโพด ถั่วเหลือง เห็ด กระเทียม ไข่ มันฝรั่ง และชา เป็นต้น[2-5]
Food Focus Thailand
december 2014
22-23_Science & Nutrition_ .indd 22
11/20/14 7:59:27 PM
ก่อนหน้านี้มีความเชื่อว่าชาจะส่งผลเชิงบวกในการลดความดันโลหิต โดยการศึกษา แสดงให้เห็นว่าการดื่มชาจะเกี่ยวข้องกับการเพิ่มขึ้นของปริมาณปัสสาวะและการกำจัด อิเล็กโทรไลท์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกลือโซเดียม นอกจากนี้ยังพบว่าชาสามารถลดความดันโลหิตในหนูทดลองที่ถูกเหนี่ยวนำให้เป็นโรคความดันโลหิตสูงได้[6] ในทำนองเดียวกันยังพบว่า สารพอลีฟีนอลในชาสามารถช่วยลดความดันเลือดผ่านสมบัติต้านอนุมูลอิสระในหนูที่มี ความดันโลหิตสูงได้[7] นอกจากนี้การศึกษาในมนุษย์ยังชี้ให้เห็นว่า การบริโภคชาเขียวหรือ ชาอู่หลง ปริมาณ 120 มิลลิลิตรต่อวันหรือมากกว่า เป็นเวลา 1 ปี ช่วยลดความเสี่ยงของ การพัฒนาโรคความดันโลหิตสูงได้อย่างมีนัยสำคัญ[8] การทดลองนี้นำไปสู่การศึกษา สารยับยั้งแองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ ของสารสกัดจากชา เนื่องจากการทำงาน ของระบบเรนิน-แองจิโอเทนซิน-แอลโดสเตอโรนมีแองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์เป็น เอนไซม์หลักในการควบคุมความดันโลหิต ดังนั้น การยับยั้งการทำงานของระบบเรนินแองจิ โ อเทนซิ น -แอลโดสเตอโรนผ่ า นการควบคุ ม การทำงานของแองจิ โ อเทนซิ น คอนเวอร์ติง เอนไซม์อาจทำให้ความดันโลหิตลดลงได้ มีการศึกษาจำนวนมากได้ทำการตรวจสอบสมบัติของชาในการยับยั้งการทำงานของ แองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ ทั้งในสัตว์ทดลองและในหลอดทดลอง โดยพบว่า สารฟลาโวนอลในชาเขียวและชาดำสามารถยับยั้งการทำงานของแองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ในเซลล์เยื่อบุผิวของผนังหลอดเลือดได้ [9] นอกจากนี้การบริโภคชาเขียว (400 มิ ล ลิ ลิ ต ร) สามารถยั บ ยั้ ง การทำงานของแองจิ โ อเทนซิ น -คอนเวอร์ ติ ง เอนไซม์ อ ย่ า ง มี นั ย สำคั ญ ในอาสาสมั ค รสุ ข ภาพดี[10] การศึ ก ษาเหล่ า นี้ ชี้ ใ ห้ เ ห็ น ว่ า ชาอาจมี ศั ก ยภาพ ในการป้องกันโรคหัวใจและหลอดเลือด และโรคความดันโลหิตสูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่าน การยับยั้งของการทำงานของแองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ ส่วนการศึกษาในหลอด ทดลองพบว่า ชาแต่ละชนิดสามารถยับยั้งการทำงานของเอนไซม์ชนิดนี้ได้แตกต่างกัน โดยพบว่าในบรรดาชาทั้ง 5 ชนิด (ชาเขียว ชาขาว ชาอู่หลง ชาดำ และชาผู่เอ่อ) ชาเขียว และชาขาวสามารถยั บ ยั้ ง ของการทำงานของแองจิ โ อเทนซิ น -คอนเวอร์ ติ ง เอนไซม์ (ค่ า ร้ อ ยละการยั บ ยั้ ง มากกว่ า ร้ อ ยละ 90) ได้ สู ง กว่ า ชาอู่ ห ลง ชาดำ และชาผู่ เ อ่ อ ตามลำดับ[11] เนื่องจากชาขาวและชาเขียวเป็นชาที่ไม่ผ่านการหมัก ในขณะที่ชาอู่หลงเป็น ชาที่ผ่านการหมักบางส่วน ส่วนชาดำและชาผู่เอ่อเป็นชาหมัก ทำให้ผลลัพธ์ที่ได้แสดงว่า กระบวนการหมักชาส่งผลกระทบต่อยับยั้งของการทำงานของแองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ ซึ่งมีรายงานสนับสนุนว่า กระบวนการหมักชาสามารถเปลี่ยนสมบัติและปริมาณ ของสารออกฤทธิ์ทางชีวภาพในชาได้[12] โดยสารเหล่านี้ส่งผลต่อการยับยั้งการทำงานของ แองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ได้แตกต่างกัน แต่ยังไม่มีรายงานเกี่ยวกับสารสำคัญ จากชาต่ า งชนิ ด ต่ อ การยั บ ยั้ ง ปฏิ กิ ริ ย าของแองจิ โ อเทนซิ น คอนเวอร์ติง เอนไซม์ อย่างไรก็ตามการบริโภคชาเป็นประจำมี แนวโน้มส่งเสริมประโยชน์เชิงสุขภาพ เช่น การลดความดันโลหิตสูง ผ่านการยับยั้งการทำงานของแองจิโอเทนซิน-คอนเวอร์ติง เอนไซม์ที่ควบคุมความดันโลหิต ของเหลว และสมดุลของ อิเล็กโทรไลท์ในร่างกายได้
T
he mechanism of action of these drugs is competitively inhibiting ACE by mimicking the structure of its substrate. The active sites on this enzyme are then unavailable to hydrolyze any substrate such as angiotensin I (AngI) and bradykinin, leading to a reduction of angiotensin II (AngII) and inactivation of bradykinin, which are resulting in lower blood pressure. Nevertheless, these drugs have caused side effects such as hypotension, dry cough, hyperkalemia, rash, hepatotoxicity, dysgeusia, renal dysfunction and angioedema[1]. This matter leads to the development of natural products as nutraceuticals for alternative treatment of hypertension, especially for pre– hypertensive patients. Currently, ACE–inhibitory peptides have been isolated from diverse protein sources such as marine muscle protein, wheat, corn, soybean, mushrooms, garlic, egg, potatoes and even Camellia sinenis tea[2-5]. Tea is believed to possess a positive effect on blood pressure relieving. Previous studies suggested that tea consumption is associated with an increase in urine volume and electrolyte elimination, especially sodium, along with a decreased blood pressure in hypertensive adenine–induced rats [6]. Similarly, tea polyphenols can also reduce blood pressure through their antioxidant properties in stroke–prone spontaneously hypertensive rats[7]. Besides, the study in human suggested that consumption of green or oolong tea (120 mL/day or more for 1 year) significantly reduces the risk of developing hypertension[8]. These experiments led to the investigation in ACE inhibitory activity of tea extract, since generally the activation of RAAS causes an increase in blood pressure with ACE being the key enzyme. Therefore, the blockade of RAAS with ACE inhibition results in reduction of blood pressure. Many studies had investigated the properties of tea on the inhibition of ACE both in vivo and in vitro. Flavanols in green tea and black tea can inhibit ACE activity in human endothelial cells[9]. Besides, oral intake of a single dose (400 mL) of green tea significantly inhibited ACE activity in healthy volunteers[10]. These studies suggested that tea may have a potential to prevent and protect against cardiovascular disease especially hypertension through inhibition of ACE activity. The inhibition of ACE activity of different tea infusions suggested that among five conventional teas, green tea and white tea exhibited the highest ACE inhibitory activities (>90% inhibition), followed by oolong tea, black tea ~ pu–erh tea, respectively[11]. Since white tea and green tea are non-fermented teas, oolong tea is partially fermented tea, and black tea and pu-erh tea are fully fermented teas, these results suggested that fermentation processes of tea greatly affect ACE inhibitory activity. It was also reported that tea processing and fermentation process could alter property and quantity of tea bioactive compounds[12]. However, the enzyme reaction of ACE inhibitory activity has not yet been reported. Nevertheless, daily consumption of tea infusions may promote potential health benefits by reducing high blood pressure through inhibition of key enzyme, ACE, that controls regulation of blood pressure, fluid and electrolyte balance.
เอกสารอ้างอิง/References For list of references, please contact contributor, Uthaiwan Suttisansanee, Ph. D. at email: uthaiwan.sut@mahidol.ac.th Food Focus Thailand
december 2014 22-23_Science & Nutrition_ .indd 23
23
11/19/14 8:03:02 PM
SPECIAL FOCUS
10 เทรนด์เพื่อการเนรมิตช็อกโกแลตแสนอร่อย โดย/By: Food Ingredients First
1 เมล็ดโกโก้ / Cocoa Beans เน้ น ๆ กั น ที่ เ มล็ ด โกโก้ ! ...ใช้ แ หล่ ง วั ต ถุ ดิ บ โกโก้ ใ หม่ ๆ เน้ น เพื่ อ สุขภาพ และคัดเกรดเฉพาะพรีเมียม เพื่อนำมาใช้เพิ่มกลิ่นรสที่ดีขึ้น ให้กับช็อกโกแลต และมีใบรับรองการค้าและการผลิตอย่างยุติธรรม เศษที่กะเทาะออกมาและเมล็ดโกโก้ทั้งเมล็ดยังใช้เพื่อเพิ่มเนื้อสัมผัสได้
It’s all about the bean!...New origins, raw cocoa for health, premium beans used for improved flavor, Fairtrade certification, slivers and whole beans used for texture.
France: Carrefour Selection 80% Cacao Noir Corse & Boise: Dark Chocolate with 80% Cocoa
24
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
24-27_Special Focus_Top 10 Chocolate.indd 24
11/19/14 11:02:40 PM
2 รูปทรงแปลกใหม่ / New Shapes ออกจากกรอบของช็อกโกแลตแบบเดิมๆ รูปทรงสี่เหลี่ยม แล้วกระตุ้น ความน่าสนใจด้วยรูปทรงช็อกโกแลตที่แปลกใหม่ อาจจะเป็นแผ่นบาง ทรงลู ก บาศก์ แท่ ง ทรงกลมขนาดใหญ่ ก็ ล้ ว นแล้ ว แต่ เ ข้ า ตาตลาด ช็อกโกแลตทั่วโลกทั้งนั้น Thinking outside the traditional chocolate square with a variety of new shapes and sensations on offer. Slim thins, cubes, sticks, big bubbles and so forth are shaping the global chocolate market.
UK: Nestlé Quality Street Matchmakers Yummy Honeycomb Flavor Chocolate Sticks
3 ไม่เติมน้ำตาล / No Added-Sugar ในทุกๆ กลุ่มสินค้าที่มีการกล่าวอ้างว่าไม่เติมน้ำตาลนั้น สามารถดึงดูด ความสนใจจากผู้บริโภคทั่วโลกได้อย่างมาก เช่น ช็อกโกแลตที่ใช้สาร ให้ความหวานแทนน้ำตาลอย่างหญ้าหวานก็สามารถนำมาประยุกต์ใช้ ได้หลากหลาย No added-sugar claims are gaining momentum worldwide for many product categories, including chocolate, where stevia is finding more applications.
Hungary: Cavalier Stevia Snack Erdei Gyumolcsos Szelet: Dark Chocolate Bar with Berries
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 24-27_Special Focus_Top 10 Chocolate.indd 25
25
11/19/14 11:03:14 PM
4 ศิลปะ / Artisan
5 กลิ่นและรสชาติของส่วนผสม / Savory Flavors
สิ น ค้ า ในกลุ่ ม พรี เ มี ย มเติ บ โตอย่ า งต่ อ เนื่ อ ง ช็ อ กโกแลตก็ เ ช่ น กั น ผู้บริโภคสามารถดื่มด่ำไปกับการถ่ายทอดเรื่องราวทางศิลปะ ลงไปใน ผลิตภัณฑ์ช็อกโกแลต ปัจจุบันมีโรงงานผลิตช็อกโกแลตทั้งขนาดเล็กและ ขนาดใหญ่หลายรายที่กล่าวอ้างในรูปแบบนี้
เชฟดั ง ๆ จากทั่ ว โลกใช้ ก ลิ่ น และรสชาติ ข องส่ ว นผสมอาหารคาว สำหรับปรุงอาหารหวาน และเทรนด์นี้ก็กำลังแทรกซึมไปยังกลุ่มสินค้า ประเภทช็ อ กโกแลตเช่ น กั น ซึ่ ง อาจมี ก ารใช้ ส มุ น ไพรและเครื่ อ งเทศ หลายชนิดสร้างสรรค์กลิ่นรสให้หลากหลายมากขึ้นได้
Continuing growth for super premium, artisan chocolate product ranges is evident for even more indulgence. Artisan claims are being used by both small and large scale manufacturers.
Some of the world’s leading chefs are using savory flavors for desserts and this trend is infiltrating the chocolate category, with many herbs & spices being used for flavor differentiation.
Netherlands: Prestat Velvety
Germany: Reichsgraf Weihnachtsschokolade
Milk Chocolate Thins:
Gewurzkeks: Milk Chocolate with Cinnamon-
Royal Sikkim Tea
Coriander-Biscuit
6
7
เข้มข้นกับโกโก้แบบเต็มขั้น / High % Cocoa
ช็อกโกแลตฝีมือเราเอง / For the Home Chocolatier
ปริมาณโกโก้ถูกคำนวณเป็นร้อยละเพื่อบอกปริมาณโกโก้ที่แท้จริง ที่มีอยู่ในช็อกโกแลตนั้นๆ เทรนด์รูปแบบนี้ยังคงพบเห็นมาจนถึงปัจจุบัน ทั้ ง นี้ ก็ เ พื่ อ ใช้ เ ป็ น ตั ว บ่ ง ชี้ ค วามเข้ ม ข้ น และความแรงของกลิ่ น รสโกโก้ ในช็อกโกแลตนั่นเอง
ทุกวันนี้มีอุปกรณ์สำหรับการสร้างสรรค์ผลงานช็อกโกแลตเองเกิดขึ้น มากมาย และงานทำช็อกโกแลตก็ได้กลายเป็นงานฝีมือชิ้นพิเศษที่บ่งบอก ความพรีเมียม ซึ่งก็เป็นที่ยอมรับของเชฟมืออาชีพเช่นกัน
Cocoa percentage specification has been around for some time for chocolate. This trend is still pertinent now, however, to signify the depth and intensity of flavor. Tunisia: Lindt Excellence 90% Cocoa Dark
DIY chocolate making kits are emerging and cooking chocolate has become increasingly more specialized and premium in nature, often chef endorsed. UK: Tesco Christmas Make Your Own Christmas Lollipops
Supreme Chocolate Bar
8 ชิ้นเล็กๆ พอดีคำ / Minis & Bites ในหลายๆ ประเทศพบว่าช็อกโกแลตที่มีขนาดพอดีคำจะประสบ ความสำเร็จในตลาดมากกว่าช็อกโกแลตรูปแบบอื่น ทั้งนี้เป็นเพราะ สามารถนำมาประยุกต์ใช้ได้ในรูปแบบต่างๆ The bite-size chocolates category is outperforming most other chocolate types in many countries, thanks largely to a shift towards more sharing formats. Greece: Lacta Pop Corn Snax: Caramelized Lightly Salted Popcorn Coated with Milk Chocolate
26
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
24-27_Special Focus_Top 10 Chocolate.indd 26
11/19/14 11:03:36 PM
9 จริยธรรมกับช็อกโกแลต / Ethical การเปิ ด ตั ว ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ช็ อ กโกแลต โดยเน้ น กิ จ กรรมที่ แ สดงถึ ง ความมีจริยธรรมอันดีงามเป็นเทรนด์ที่กำลังเติบโตในปัจจุบัน ซึ่งคล้ายคลึงกับ การค้าที่เป็นธรรม
Chocolate product launch activity positioned on an ethical platform continues to experience growth, along with the development of other similar schemes to Fairtrade.
Canada: Nestlé ScAero Aerated Milk Chocolate
10 ตามช่วงเวลา และจำนวนจำกัด/ Seasonal & Limited Edition กลุ่ ม สิ น ค้ า ที่ ผ ลิ ต ขึ้ น ตามช่ ว งเวลาต่ า งๆ หรื อ ทำขึ้ น ในจำนวนที่ จ ำกั ด นั้ น ไม่ ใ ช่ เ รื่ อ งแปลกใหม่ ใ นตลาด ช็อกโกแลตปัจจุบันอีกแล้ว แต่ยังคงเป็นแนวทางในการเปิดตัว ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ ไ ด้ อ ย่ า งน่ า สนใจที่ เ ป็ น สื่ อ ชั ก นำให้ ผู้ บ ริ โ ภค ได้ ลิ้ ม ลองสิ น ค้ า ใหม่ ๆ และเป็ น การสร้ า งความสั ม พั น ธ์ กั บ แบรนด์ด้วย Seasonality and limited edition product ranges are not new to the global chocolate market, however they are an important way to introduce a new product experience to the consumer and maintain engagement with a brand.
Germany: Milka Knister Schokolade mit Brausegranulat: Milk Chocolate Bar with Effervescent Granules
เอกสารอ้างอิง/Reference www.foodingredientsfirst.com Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 24-27_Special Focus_Top 10 Chocolate.indd 27
27
11/19/14 11:03:56 PM
SPECIAL FOCUS โดย/By:
Hotels.com
Geneva Leader of the “Club”
เจนีวา คลองแชมป์เมืองคลับแซนด์วิชที่แพงที่สุดในโลก
ผลสำรวจจากเว็บไซต์โฮเทลส์ดอทคอมเผยว่า เมืองเจนีวา ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ คือ เมืองที่มีราคาคลับแซนด์วิชแพงที่สุดในโลก โดยเฉลี่ย อยู่ที่ราวชิ้นละ 1,053 บาท ซึ่งเจนีวาครองแชมป์เมืองที่มีคลับแซนด์วิชที่แพงที่สุดในโลกเป็นปีที่สองติดต่อกันแล้ว Geneva has retained the top spot as the most expensive city in the world in which to order a Club Sandwich, at an average of 1,053 THB, according to research released by Hotels.com.
28
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
28-31_Special Focus_Club Sandwich.indd 28
11/20/14 1:45:44 AM
ค
ลับแซนด์วิชคือเมนูแสนคลาสสิคที่ทุกโรงแรมต้องพร้อมใจกัน เสิ ร์ ฟ โดยมี เ นื้ อ ไก่ เบคอน ไข่ ผั ก กาดแก้ ว หั ว หอมและ มายองเนสเป็นส่วนประกอบหลัก การสำรวจราคาของคลับแซนด์วิช โดยโฮเทลส์ ดอทคอมมีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยให้นัก ท่ อ งเที่ ย วสามารถ ประมาณการณ์ ค่ า ใช้ จ่ า ยสำหรั บ การท่ อ งเที่ ย วเมื่ อ เข้ า พั ก ที่ โ รงแรม ต่างๆ ได้ ราคาเฉลี่ ย ของคลั บ แซนด์ วิ ช นี้ อ้ า งอิ ง จากราคาจริ ง ที่ นั ก ท่ อ งเที่ ย ว จ่ า ยเมื่ อ รั บ ประทานคลั บ แซนด์ วิ ช โดยเก็ บ ข้ อ มู ล จากโรงแรมจำนวน 30 โรงแรม ในเมืองหลวงหรือเมืองท่องเที่ยวของแต่ละประเทศ รวมทั้งสิ้น 28 ประเทศ ประกอบไปด้วยโรงแรมระดับห้าดาว สี่ดาว และสามดาว รวมทั้งสิ้น 840 โรงแรมทั่วโลก การสำรวจในครั้ ง นี้ นั บ เป็ น ครั้ ง ที่ 3 แล้ ว ซึ่ ง ไม่ เ พี ย งแค่ พ บการเปลี่ ย นแปลงของราคาคลั บ แซนด์ วิ ช ทั่ ว โลก แต่ ยั ง พบว่ า ค่ า เงิ น ที่ เปลี่ ย นแปลงก็ ส่ ง ผลต่ อ ราคาเช่ น กั น นั ก ท่ อ งเที่ ย วจะต้ อ งมี ค วามสุ ข แน่นอนหากพบว่า ราคาทั่วไปโดยเฉลี่ยของคลับแซนด์วิชนั้นลดลง โดย ราคาเฉลี่ยทั่วโลกลดลงจาก 624 บาท ในปี 2556 เป็น 582 บาทในปี 2557 นี้ ซึ่งลดลงอย่างต่อเนื่องจากปี 2555 ที่มีราคาอยู่ที่ 634 บาท โดย เฉลี่ย คลับแซนด์วิชจากโรงแรมระดับ 5 ดาวในประเทศสวิตเซอร์แลนด์ มี ร าคาสู ง ถึ ง 1,397 บาท ส่ ว นราคาต่ ำ สุ ด อยู่ ที่ 496 บาทต่ อ ชิ้ น โดยเป็นราคาจากโรงแรมระดับ 3 ดาว ส่วนเมืองขึ้นชื่อในเรื่องอาหาร การกิ น อย่ า งปารี ส นั้ น มี ร าคาคลั บ แซนด์ วิ ช โดยเฉลี่ ย สู ง เป็ น อั น ดั บ ที่ 2 ที่ 949 บาทต่ อ ชิ้ น ตามด้ ว ยเฮลซิ ง กิ เ ป็ น อั น ดั บ สามที่ ร าคา 787 บาท แซงหน้าเมืองออสโลประเทศนอร์เวย์ที่เคยครองตำแหน่งมาก่อน
“คลับแซนด์วิชจากโรงแรมระดับ 5 ดาว ในประเทศสวิตเซอร์แลนด์มีราคาสูงถึง 1,397 บาท ส่วนราคาต่ำสุดอยู่ที่ 496 บาทต่อชิ้น โดยเป็นราคาจากโรงแรมระดับ 3 ดาว” “In the Swiss city, prices for the Club ranged from 1,397 THB in one five-star hotel to 496 THB in a three-star establishment.”
U
sing the classic hotel staple of chicken, bacon, egg, lettuce and mayonnaise sandwich as a barometer of affordability, the Hotels.com Club Sandwich Index (CSI) offers holidaymakers an indication of the costs associated with their destination of choice. The CSI average price is calculated from the real prices paid by guests for a Club Sandwich in 30 hotels in either the capital or an important tourist city in the 28 countries surveyed, across five, four and three star categories. In total, 840 hotels globally were canvassed. Now in its third year, the Index reflects not only changes in the actual price of a Club Sandwich across the globe but also the effect of currency fluctuations. Travellers will be pleased to note that generally prices are falling. Globally, the average cost of a Club Sandwich decreased from 624 THB in 2013 to 582 THB in 2014, a further drop from 2012 (634 THB).
“กรุงเทพฯ ยังคงเป็นเมืองแห่งความคุ้มค่า ด้านราคาแม้ว่าราคาคลับแซนด์วิชของกรุงเทพฯ ในปีนี้จะเพิ่มขึ้นราวร้อยละ 10” “Bangkok continues to be good value despite 10% increase of average Club Sandwich price”
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 28-31_Special Focus_Club Sandwich.indd 29
29
11/20/14 7:51:56 PM
เมืองหลวงของประเทศอินเดียอย่างนิวเดลีนั้นยังคงครองแชมป์ เมืองที่มีราคาคลับแซนด์วิชที่ถูกที่สุด โดยมีราคาเฉลี่ยอยู่ที่ 284 บาท นอกจากนี้ ใ นหลายๆ ประเทศซึ่ ง เป็ น เมื อ งท่ อ งเที่ ย วยั ง มี ร าคา คลับแซนด์วิชที่ต่ำกว่า 520 บาท (หรือ10 ยูโร) อีกหลายเมืองรวมถึง กรุ ง มาดริ ด (515 บาท) กรุ ง ริ โ อ เดอ จาเนโร (473 บาท) และ กรุ ง เทพฯ (387 บาท) ราคาคลั บ แซนด์ วิ ช ที่ ซิ ด นี ย์ มี ก ารลดลง มากที่ สุ ด จาก 594 บาทในปี พ .ศ. 2556 เป็ น 547 บาทในปี พ.ศ. 2557 ราคาคลั บ แซนด์ วิ ช ของกรุ ง เทพฯอยู่ ใ นลำดั บ ที่ 25 โดยมี ราคาเฉลี่ ย อยู่ ที่ 387 บาท จากราคา 342 บาท ในปี พ .ศ. 2556 คลับแซนด์วิชในกรุงเทพฯยังมีราคาเฉลี่ยที่ต่ำกว่าประเทศท่องเที่ยว ใกล้เคียงอย่างฮ่องกง (687 บาท) สิงคโปร์ (496 บาท) และกรุงปักกิ่ง (438 บาท) จากการสำรวจราคาคลับแซนด์วิชในโรงแรมชั้นนำระดับ 5 ดาว ไปจนถึงระดับ 3 ดาวในกรุงเทพฯ ยังพบว่า ราคาคลับแซนด์วิชสูงสุด ในโรงแรมระดับ 5 ดาวอยู่ที่ราว 877 บาท และราคาคลับแซนด์วิช ที่ต่ำที่สุดจากโรงแรมในระดับ 3 ดาวคือ ราคา 120 บาทต่อชิ้น
In the Swiss city, prices for the Club ranged from 1,397 THB in one five-star hotel to 496 THB in a three-star establishment. Gastronomic hub, Paris, held on to the number two spot with a new average of 949 THB, followed by Helsinki which knocked Oslo out of the top three with 787 THB following an increase on the 2013 average cost in the Finnish capital. India’s New Delhi remained the cheapest destination for a Club Sandwich, with an average of just 284 THB, although several other holiday favourites also appeared under the 541 THB threshold, including Madrid (515 THB), Rio de Janeiro (473 THB) and Bangkok (387 THB). Meanwhile, Sydney experienced the greatest decrease in its Club Sandwich price, falling from 594 THB in 2013 to 547 THB in 2014. Bangkok ranks at 25 in the chart with an average Club Sandwich price of 387 THB, an increase from 342 THB in 2013. , contrasting with the global average club sandwich recorded a decrease in price. However, the price of a Club Sandwich in Thailand is still lower than in other cities in the region such as Hong Kong (714 THB), Singapore (496 THB) and Beijing (438 THB).
30
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
28-31_Special Focus_Club Sandwich.indd 30
11/20/14 1:46:44 AM
อลิสัน คูเปอร์, ประธานอาวุโส โกลบอล คอมมิวนิเคชั่นส์, โฮเทลส์ ดอทคอม กล่าวว่า “คลับ แซนด์วิช นั้นเป็นเมนู ที่ปรากฏอยู่ในทุกๆ โรงแรมทั่วโลกจึงเป็นดัชนีที่สามารถ นำมาเปรียบเทียบ เพื่อเป็นประโยชน์สำหรับนักท่องเที่ยว เพื่อนำมาประเมินค่าใช้จ่ายที่จะเกิดขึ้นสำหรับสิ่งจำเป็น พื้นฐานอย่างอาหารและเครื่องดื่ม เมื่อเดินทางครั้งต่อไป อย่ า ลื ม ล่ ะ ว่ า ราคาคลั บ แซนด์ วิ ช 1 ชิ้ น ที่ เ จนี ว า ซื้อคลับแซนด์วิชให้คุณได้ถึง 3 ชิ้นที่อินเดีย”
The survey that was conducted from selected five-star hotels to three-star hotels also reported the highest price for club sandwich in Thailand is at 877 THB and the lowest is at 120 THB. A l i s o n C o u p e r, S e n i o r D i r e c t o r G l o b a l Communications, Hotels.com said: “The Club Sandwich Index offers travellers a simple price comparison to show how far their money may stretch in each country, using the most common item on any hotel menu. The majority of countries continued to display a decline in the price of a Club Sandwich, which is great news for travellers who will get more for their money abroad. The next time you’re tucking into a Club in Geneva, remember you could have three more for your money in New Delhi!”
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 28-31_Special Focus_Club Sandwich.indd 31
31
11/20/14 1:47:03 AM
SPECIAL FOCUS โดย/By: New Nutrition Business
kine.bjoralt@new-nutrition.com
Snackificati of Breakfast
n
Creates New Opportunities
อาหารเช้าในรูปแบบสแน็ก...ความต้องการใหม่จากผู้บริโภค ในปี 2557 สหรัฐอเมริกาสูญเสียยอดขายอาหารเช้ากลุ่มซีเรียลไปถึง 300 ล้านเหรียญสหรัฐ โดยที่เงินจำนวนดังกล่าวนั้นก็ไม่ได้สูญหาย ไปจริงๆ เพียงแต่ไปรวมเป็นยอดขายที่เพิ่มขึ้นในกลุ่มสินค้าอาหารเช้ารูปแบบอื่นที่มีนวัตกรรมแตกต่าง ซึ่งมีมูลค่า 70 ล้านเหรียญสหรัฐ เช่น อาหารเช้าบิสกิตเบลวีต้า ส่วนยอดขายที่เหลือก็ตกเป็นของแบรนด์คู่แข่งรายใหญ่ In 2014, $300 million was wiped off breakfast cereal sales in the US. But this money didn’t disappear. Instead, $70 million of it was diverted to increase the sales of one of the biggest disruptive innovations in the breakfast category, Belvita breakfast biscuits. The rest went to a host of high-growth challenger brands.
จ
ากรายงานฉบั บ ล่ า สุ ด เรื่ อ งอาหารเช้ า ประเภทสแน็ ก ในหั ว ข้ อ พฤติ ก รรมการบริ โ ภคที่ เ ปลี่ ย นแปลงจะนำไปสู่ โ อกาสใหม่ โดย Julian Mellentin ซึ่ ง ได้ ใ ห้ ค วามเห็ น ไว้ ว่ า “อาหารเช้ า กลายเป็นส่วนหนึ่งในสมรภูมิการต่อสู้ของกลุ่มสินค้าอาหารและสุขภาพ และการต่อสู้นี้เกิดขึ้นเนื่องจากความต้องการของผู้บริโภคที่มีต่อมื้อเช้า แบบที่ง่ายและรวดเร็วในทุกๆ เช้า ซึ่งตัวอย่างนวัตกรรม 2 รูปแบบที่ทำได้ แล้ ว อย่ า งแตกต่ า งและประสบความสำเร็ จ ที่ สุ ด คื อ อาหารเช้ า บิสกิตเบลวีต้า และเครื่องดื่มมื้อเช้าอัพแอนด์โก เป็นต้น”
32
“
Breakfast has become one of the most fought-over battlegrounds in food and health, a battle fuelled by consumers’ need for easy and quick meals in the morning – and by two massively successful disruptive innovations, Belvita’s breakfast biscuit and Up & Go’s liquid breakfast,” says Julian Mellentin, author of the new report The snackification of breakfast: How changing consumer habits are creating new opportunities. The 65-page report from New Nutrition Business shows how, around the world from Asia to America, breakfast is being “snackified” as time-pressed consumers are turning away from the breakfast table and towards an on-the-go breakfast – or even skipping the first meal of the day altogether.
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
32-33_Special Focus_Snackification.indd 32
11/19/14 10:50:15 PM
ในรายงานจำนวน 65 หน้า โดย New Nutrition Business ได้แสดง ให้ เ ห็ น ว่ า ทั่ ว โลกตั้ ง แต่ ท วี ป เอเชี ย ไปจนถึ ง อเมริ ก าเริ่ ม มี รู ป แบบ ความต้องการอาหารเช้าที่ค่อนไปทางสแน็ก เนื่องจากผู้บริโภคเปลี่ยนแปลง พฤติกรรมการรับประทานอาหารเช้าจากบนโต๊ะไปเป็นอาหารเช้าชนิด ที่พกพาติดตัวไปด้วยได้ หรือบางคนก็ข้ามมื้อเช้าไปเลย จากการสำรวจกลุ่มคนเอเชียที่อยู่ในวัยทำงาน พบว่าประมาณร้อยละ 66 รั บ ประทานอาหารเช้ า นอกบ้ า นมากกว่ า 3 ครั้ ง หรื อ มากกว่ า นั้ น ในช่วงเวลา 2 สัปดาห์ และร้อยละ 20 รับประทานอาหารเช้านอกบ้านทุกวัน จากการศึกษาวัยรุ่นอเมริกันจำนวน 500 คน พบว่าร้อยละ 27 มองข้าม การรับประทานมื้อเช้าไปเลย ส่วนในจำนวนที่เหลือก็คือผู้ที่รับประทาน อาหารเช้า แต่กลับพบว่าร้อยละ 25 ของจำนวนนี้รับประทานอาหารเช้า นอกบ้าน อย่างไรก็ตาม พฤติกรรมที่เปลี่ยนแปลงนี้จึงสื่อถึงโอกาสทอง ของบริษัทผู้ผลิตอาหารรายใหม่ในทุกหมวดหมู่เลยทีเดียว Mellentin ให้ความเห็นต่อว่า “ในทุกบริษัทที่ทำทางด้านอาหารและ เครื่องดื่มของทุกหมวดหมู่สินค้าต่างกำลังมองหาสิ่งที่พวกเขาสามารถทำได้ เพื่อให้ได้มาซึ่งส่วนแบ่งตลาดอาหารเช้า รวมถึงขั้นตอนของการเปิดตัว ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ห รื อ การสร้ า งแบรนด์ ใ ห้ เ ป็ น ที่ รู้ จั ก เมื่ อ พิ จ ารณาจากบริ ษั ท ที่ ป ระสบความสำเร็ จ ที่ เ ราเห็ น จนถึ ง วั น นี้ ไม่ ว่ า จะเป็ น อาหารเช้ า บิสกิตเบลวีต้า เครื่องดื่มมื้อเช้าอัพแอนด์โก และเควเกอร์โอ๊ตชนิดซอง พร้ อ มชงในน้ ำ ร้ อ น (Oat So Simple) ต่ า งก็ ป ระสบความสำเร็ จ จาก ความมุ่ ง เน้ น ที่ ปั จ จั ย สำคั ญ เพื่ อ นำไปสู่ ก ารเปลี่ ย นแปลงของกลุ่ ม อาหารเช้า” “อย่ า งไรก็ ต าม ปั จ จั ย สำคั ญ ที่ น ำไปสู่ ก ารเปลี่ ย นแปลงของกลุ่ ม อาหารเช้าส่งผลให้ผลิตภัณฑ์เควเกอร์โอ๊ตชนิดซองพร้อมชงในน้ำร้อน (Oat So Simple) ได้เปลี่ยนจากกลุ่มอาหารเช้าแบบเฉพาะไปจัดอยู่ในกลุ่ม อาหารเช้าทั่วไป ทั้งนี้ ราคาขายก็ยังค่อนข้างพรีเมียม เรี ย กว่ า สู ง กว่ า ราคาอาหารเช้ า ประเภท โอ๊ตด้วยกันถึงร้อยละ 950 เลยทีเดียว” จากกรณี ศึ ก ษาของรายงานฉบั บ นี้ แสดงให้ เ ห็ น ถึ ง ความสำเร็ จ อั น ยิ่ ง ใหญ่ ที่เกิดขึ้นจนถึงปัจจุบัน บริษัทใดก็ตามที่มี ความเพี ย รพยายามอย่ า งแรงกล้ า ที่ จ ะ เจาะกลุ่ ม ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารเช้ า ไม่ ค วร ที่ จ ะหยุ ด พั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ ๆ เพราะ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ก ลุ่ ม ดั ง ก ล่ า ว นี้ ไ ม่ เ ป็ น ที่ คุ้ น เ ค ย ข อ ง ผู้ บ ริ โ ภ ค ม า ก นั ก กล่าวได้ว่าต้องใช้ความเป็นนวัตกรรม เข้ามาช่วยอย่างมากเลยทีเดียว
In Asia, for example, 66% of professional workers surveyed by New Nutrition Business ate breakfast away from home three or more times in a two-week period, and 20% consumed breakfast away from home every single day. A study of 500 young Americans found that 27% skipped breakfast, and of those who did not, 25% ate breakfast away from home. These changing habits mean a wealth of new opportunities for companies in every food category. “Every type of food or beverage company, in every category, either is looking at what they can do to get their own slice of the breakfast market or is in the process of launching or building up products,” says Mellentin. “And what the successes so far – including Belvita, Up & Go, and Quaker’s single-serve oat pot Oat So Simple – have in common is a focus on the factors that add up to success in the changing breakfast category”. “By delivering on the factors, Oat So Simple has gone from niche to mass despite super-premium pricing of over 950% compared to other breakfast oats,” he continues The big successes so far, illustrated by the five case studies in the report, show that any company with ambitions in breakfast should not rule out any new product idea because it is too unfamiliar to consumers or too innovative.
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 32-33_Special Focus_Snackification.indd 33
33
11/19/14 10:50:42 PM
SPECIAL FOCUS
โดย: ดร.ฉัตรภา หัตถโกศล อาจารย์/นักกำหนดอาหาร ภาควิชาโภชนวิทยา คณะสาธารณสุขศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล chatrapa.hud@mahidol.ac.th By: Chatrapa Hudthagosol, Ph.D.
Lecturer/Dietitian Department of Nutrition, Faculty of Public Health Mahidol University chatrapa.hud@mahidol.ac.th
Innovative Shortening from Rice Bran Oil…
A New Alternative fat for Healthy Baking นวัตกรรมชอร์ตเทนนิ่งจากน้ำมันรำข้าว...ทางเลือกใหม่สำหรับเบเกอรี่สุขภาพ ปัจจุบันอาหารกลุ่มเบเกอรี่ได้รับความนิยมมากขึ้นเรื่อยๆ โดยมีมูลค่าผลิตภัณฑ์เพิ่มขึ้นระหว่างปี 2556-2557 ถึงร้อยละ 10 ผลิตภัณฑ์เบเกอรี่ นับเป็นอาหารที่ควรระมัดระวังในการรับประทาน เนื่องจากมีปริมาณไขมันและคอเลสเทอรอลค่อนข้างสูง รวมทั้งมีโอกาสที่ร่างกายจะได้รับ ไขมันทรานส์ซึ่งเป็นปัจจัยเสี่ยงต่อการเกิดโรคหัวใจและหลอดเลือดจากการบริโภคเบเกอรี่ที่มีส่วนผสมของมาการีนหรือชอร์ตเทนนิ่งที่ทำจาก น้ำมันปาล์มอีกด้วย Currently, bakery food products are becoming increasingly popular with 10 percent of its value increased between 2013 and 2014. However, bakery products are recommended to be consumed in moderation due to high fat and cholesterol content. Additionally, consuming bakery products containing margarine or shortening made from palm oil increase the unnecessary trans fats (also called trans-fatty acids) in the body which is a major factor causing cardiovascular diseases.
ก
ารศึกษาในมนุษย์หลายการศึกษาพบว่า การรับประทานไขมันทรานส์ ปริมาณมากจะเพิ่มระดับแอลดีแอลคอเลสเทอรอล (ไขมันในเลือดชนิด ไม่ดี) และลดระดับเอชดีแอลคอเลสเทอรอล (ไขมันในเลือดชนิดดี) เมื่อ เทียบกับการรับประทานอาหารไขมันชนิดซิส จากการศึกษาของ Sundram K และคณะ (2007) ศึ ก ษาผลของการรั บ ประทานอาหารที่ มี ส่ ว นประกอบของ ไขมันทรานส์ต่อระดับน้ำตาลในเลือด ระดับฮอร์โมนอินซูลิน แอลดีแอลคอเลสเทอรอล เอชดีแอลคอเลสเทอรอล และค่าการอักเสบ ศึกษาแบบ Crossover design ในอาสาสมัครจำนวน 30 คน เป็นระยะเวลา 4 สัปดาห์ พบว่าการรับประทาน ไขมั น ทรานส์ ท ำให้ ค่ า ระดั บ น้ ำ ตาลในเลื อ ดเพิ่ ม สู ง ขึ้ น ร้ อ ยละ 20 และสั ด ส่ ว น แอลดีแอลคอเลสเทอรอลต่อเอชดีแอลคอเลสเทอรอลเพิ่มสูงขึ้นด้วย แต่ทำให้ค่า ฮอร์โมนอินซูลินลดลงร้อยละ 10 กล่าวคือ ไขมันทรานส์ต่อระดับไขมันในเลือดเพิ่ม 34-35_Special Focus_Shortening.indd 34
S
everal studies have found that eating large amounts of trans fat will increase the level of LDL cholesterol (bad cholesterol in the blood) and the lower level of HDL cholesterol (good cholesterol in the blood) in humans when compared to consuming more beneficial cis fatty acids. Sundram K et al. (2007) studied the effects of a diet containing trans fats on blood sugar level, hormone insulin level, LDL cholesterol, HDL cholesterol, and inflammation value using a crossover design study with 30 volunteers for 4 weeks. This study found that eating trans fats increased blood sugar level by 20 percent, increased the ratio of LDL cholesterol to HDL cholesterol, but decreased hormone insulin value by 10 percent. That is an increased trans fats in blood cholesterol level may increase the risk of higher blood sugar. This study’s findings are consistent with Lacroix E et al. (2012) who studied the effects of eating butter mixed with trans fats on blood cholesterol levels of 61 females in a double-blind, randomized, crossover controlled study. They found that the level of HDL cholesterol declined significantly in
11/20/14 8:00:43 PM
สูงขึ้นและอาจเพิ่มความเสี่ยงในการเกิดภาวะน้ำตาลในเลือดสูง ซึ่งสอดคล้อง กั บ การศึ ก ษาของ Lacroix E และคณะ (2012) ศึ ก ษาผลของการ รับประทานเนยที่มีส่วนผสมของไขมันทรานส์ต่อระดับไขมันในเลือดในเพศหญิง จำนวน 61 คน ศึกษาแบบ Double-blind, Randomized, Crossover controlled study พบว่าอาสาสมัครที่มีค่าดัชนีมวลกายมากกว่า 25 กิโลกรัม ต่อตารางเมตร ค่าระดับเอชดีแอลคอเลสเทอรอลลดลงอย่างมีนัยสำคัญ หลังจากรับประทานเนยที่มีส่วนผสมของไขมันทรานส์เป็นระยะเวลา 4 สัปดาห์ นอกจากนี้ การศึกษาทางระบาดวิทยา (Willett W. 2006) พบว่า การรับประทานไขมันทรานส์ส่งผลต่อการเพิ่มขึ้นของตัวบ่งชี้การอักเสบ ในร่ า งกาย รวมทั้ ง ส่ ง ผลต่ อ การเพิ่ ม ขึ้ น ของตั ว บ่ ง ชี้ ก ารเกิ ด ภาวะดื้ อ ต่ออินซูลินด้วย ดังนั้น ในหลายประเทศทั่วโลก โดยเฉพาะกลุ่มประเทศที่พัฒนาแล้ว จึงให้ความสำคัญเกี่ยวกับการควบคุมการใช้ไขมันทรานส์ในการปรุงประกอบ อาหาร รวมทั้ ง ได้ ต่ อ ต้ า นการใช้ ไ ขมั น ทรานส์ ใ นการประกอบอาหาร ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 2546 ประเทศเดนมาร์กเป็นประเทศแรกที่ห้ามใช้ น้ำมันที่ผ่านกระบวนการเติมไฮโดรเจนในการปรุงประกอบอาหาร และ ห้ามจำหน่ายอาหารทุกชนิดที่มีส่วนประกอบของไขมันทรานส์เกิดร้อยละ 2 ของไขมันหรือน้ำมันทั้งหมดในผลิตภัณฑ์นั้น ในเดือนธันวาคม พ.ศ. 2548 ประเทศแคนาดามีการกำหนดเกี่ยวกับปริมาณไขมันทรานส์สูงสุดที่ผสม ในอาหารไม่เกินร้อยละ 2 ของปริมาณไขมันทั้งหมดในน้ำมันสำหรับปรุง อาหาร เนย มาการีน และไม่เกินร้อยละ 5 ของปริมาณไขมันทั้งหมด ในอาหารประเภทอื่นๆ รวมทั้งให้การให้ระบุปริมาณไขมันทรานส์บนฉลาก โภชนาการด้วย ในขณะที่สถาบันทางการแพทย์ของสหรัฐอเมริกา (Institute of Medicine) ได้มีข้อเสนอแนะให้บริโภคไขมันทรานส์น้อยกว่าร้อยละ 1 ของพลังงานที่ต้องการทั้งหมด ซึ่งสอดคล้องกับคำแนะนำของสมาคม โรคหัวใจของสหรัฐอเมริกา (American Heart Association) และองค์กร ที่เกี่ยวกับสุขภาพอื่นๆ ที่กำหนดปริมาณไขมันทรานส์ไว้ต่ำสุดเท่าที่จะทำได้ ถึงแม้ว่าหลายประเทศจะมีการตื่นตัวและเตือนให้ประชาชนมีการหลีกเลี่ยง อาหารที่มีไขมันทรานส์เป็นส่วนประกอบ แต่หลายประเทศก็ยังคงมีการใช้ ไขมั น ทรานส์ ใ นการปรุ ง ประกอบอาหารเพื่ อ จำหน่ า ยอี ก มากรวมทั้ ง ประเทศไทยด้วย นักวิทยาศาสตร์การอาหารได้พยายามคิดค้นกลุ่มของอาหารและ ส่วนประกอบของอาหารที่ไม่ก่อให้เกิดปัญหาสุขภาพ โดยพัฒนาจาก ผลิตภัณฑ์ตั้งต้นที่นับว่าดีต่อสุขภาพ เช่น น้ำมันรำข้าวซึ่งได้รับการยอมรับ ในหลายประเทศ ได้แก่ ญี่ปุ่น อินเดีย ออสเตรเลีย สหภาพยุโรป และ สหรัฐอเมริกา ว่าเป็นหนึ่งในน้ำมันที่ดีต่อสุขภาพ ดังนั้นจึงมีการคิดค้น นวัตกรรมชอร์ตเทนนิ่งที่ทำจากน้ำมันไขของน้ำมันรำข้าว 100% ด้วย กระบวนการผลิตทางกายภาพ ไม่มีการเติมไฮโดรเจน(Non-hydrogenation) จึงทำให้ชอร์ตเทนนิ่งน้ำมันรำข้าวมีความปลอดภัยจากกรดไขมันทรานส์ ไม่มีคอเลสเทอรอล และมีปริมาณกรดไขมันอิ่มตัวน้อยกว่าร้อยละ 40 ในขณะที่เนยสดและชอร์ตเทนนิ่งที่ผ่านกระบวนการเติมไฮโดรเจนจะ มีปริมาณกรดไขมันอิ่มตัวประมาณร้อยละ 60 ซึ่งปริมาณกรดไขมันอิ่มตัว ที่น้อยกว่าจะส่งผลดีต่อสุขภาพมากกว่า ดังนั้น ชอร์ตเทนนิ่งน้ำมันรำข้าวจึงเป็นนวัตกรรมของผลิตภัณฑ์กลุ่ม ไขมันที่จะเป็นทางเลือกแก่ผู้ผลิตเบเกอรี่ทั้งในระดับอุตสาหกรรมและ ในระดับครัวเรือน นำมาใช้ทดแทนเนยหรือชอร์ตเทนนิ่งจากน้ำมันปาล์ม เพื่ออาจจะช่วยลดปัญหาสุขภาพจากการบริโภคเบเกอรี่แบบเดิมได้
Table 1 Examples of Trans-fatty Acids in Various Foods (100 Grams) Trans-fatty Acids Content (Milligrams)
Kind of Food (100 Grams)
Trans-fatty Acids Content (Milligrams)
Kind of Food (100 Grams)
95
Cake
313
Brownie
177
Sugared donut
315
Sausage bun
197
Fried dough
337
Butter cookies
229
Baked crispy buttered
400
Butter cake
bread 240
Pork burger
438
Tuna pie
271
Fried chicken
516
French fried potatoes
272
Jam roll
828
Donut (Bavarian)
291
Breadstick
2,247
296
Fried beef
1,248-2,748
Unsalted butter Margarine (soybean oil, palm oil, sunflower oil)
Source: Nutrition Division, Department of Health, Ministry of Public Health
Table 2 Comparison of the Composition of Fatty Acids between Butter and Shortening Made from Fat and Palm Oil, and Shortening Made from Rice Bran Oil. Type
Saturated Fat (%)
Mono Poly unsaturated unsaturated Fat (%) Fat (%)
Butter*
63
26
4
Palm Shortening (from Palm Stearin)**
63
29
8
Palm Shortening
66
28
6
35-38
33-37
24-28
(from Palm Oil Hydrogenated)*** Rice Bran Oil Shortening***
Source: * en.wikipedia.org/wiki/Shortening ** International Journal off Food Science and Technology 2008 *** Report of R&D Dept., Thai Edible Oil Co., Ltd.
subjects with BMI greater than 25 kg per square meter after eating butter mixed with trans fats for 4 weeks. Additionally, epidemiological study (Willett W., 2006) found that trans fats contribute to an increase of inflammation indicators in the body as well as an increase of insulin resistance indicators. Thus, many countries around the world—especially developed countries—focus on regulating the use of trans fats in food preparation and cooking. In March 2003, Denmark became the first country to ban the hydrogenated cooking oil and all food products with trans-fatty acids exceeding 2 percent of the total fat or oil content. In December 2005, Canada set the maximum amount of trans fats in foods to not exceed 2 percent of the total fat content in cooking oils, margarine and butter; and to not exceed more than 5 percent of the total fat amount in other foods. Moreover, the nutrition information label must indicate the accurate amount of trans fat. At the same time, the United States Institute of Medicine has recommended less than 1 percent of trans fat consumption to the total calories required. This recommendation is consistent with the American Heart Association and other health organizations that set the amount of trans fat consumption to be as low as possible. Although, some countries are aware and warn their people to avoid foods with trans fats as one of the ingredients, but many countries are not aware and continue using products with trans fat in food and bakery including Thailand. Food scientists have been trying to come up with a group of foods and food ingredients that do not cause health problems by developing them from basic food source those are considered healthy. For example, rice bran oil has been recognized in many countries—including Japan, India, Australia, the European Union, and the United States—as one of the healthiest oils. An innovative shortening made from 100% rice bran oil using physical process without adding hydrogen (nonhydrogenation). Rice bran oil shortening is safer from the standpoint of trans-fatty acids with no cholesterol and the amount of saturated fat is less than 40 percent. While, butter and palm oil shortening has about 60 percent of saturated fatty acids content. Less saturated fat is better for health. To conclude, rice bran oil shortening is an innovative product among others fat products and a good alternative for bakers for both commercial and household levels. It can be used to replace butter and palm oil shortening to reduce health problems associated with consuming conventional bakery products.
เอกสารอ้างอิง/References For list of references, please contact contributor, Chatrapa Hudthagosol, Ph. D. at email: chatrapa.hud@mahidol.ac.th 34-35_Special Focus_Shortening.indd 35
11/19/14 10:13:59 PM
SPECIAL FOCUS
โดย: โตชิฮิสะ ทากูชิ COO Technical Sales Division บริษัท เอเซียโมดิไฟด์สตาร์ช จำกัด taguchi@amsco.co.th By: Toshihisa Taguchi
COO Technical Sales Division Asia Modified Starch Co., Ltd. taguchi@amsco.co.th
Mochi… Traditional Japanese Dessert โมจิ…ขนมหวานตามแบบฉบับชาวญี่ปุ่น
คอนนิจิวะ....เริ่มต้นทักทายกันด้วยภาษาญี่ปุ่นแบบนี้รับรองว่าต้องหนีไม่พ้นเรื่องราวแบบฉบับญี่ปุ่นแน่นอน ใครจะคาดคิดว่าขนมหรือ อาหารว่างยอดฮิตอย่าง “โมจิ” หรือ “เค้กข้าวญี่ปุ่น” จะเป็นอาหารว่างที่สามารถรับประทานได้ตั้งแต่เด็กจนถึงผู้ใหญ่สูงอายุ แถมยังมี ประวัติอันยาวนานอีกด้วย Konnichiwa! You probably already guessed that this issue, we are going to talk about Japanese tradition. But who would have guessed that a dessert, or appetizer as some may say, like ‘Mochi’ or “Japanese rice cake”, the food that kids and adults enjoy, has a very long original history.
ถ
าบ้ า นเรามี ป ระเพณี ล งแขกเกี่ ย วข้ า ว เกาหลี มี ก ารทำกิ ม จิ เ ก็ บ ไว้ รั บ ประทานก่ อ นเข้ า ฤดู ห นาว ที่ ญี่ ปุ่ น เองก็ มี เ ทศกาลทำโมจิ ในช่วงก่อนวันปีใหม่เช่นกัน หรือที่รู้จักกันในเทศกาล Mochitsuki เรียกได้ว่าเป็นกิจกรรมภายในครอบครัวเลยก็ว่าได้ เพราะแม้กระทั่งภายใน หมู่ บ้ า น หรื อ เพื่ อ นพ้ อ งก็ ส ามารถมาช่ ว ยกั น ออกแรงตำข้ า วเหนี ย ว โดย มีอุปกรณ์สำคัญในการทำ คือ ครกญี่ปุ่นที่เรียกว่า Usu นิยมทำมาจากไม้ หรือหินสูงประมาณหนึ่งเมตร ความลึกประมาณหนึ่งไม้บรรทัด และอุปกรณ์ ตำหรือทุบข้าวเหนียว เรียกว่า Kine หรือค้อนไม้มีหลายขนาดให้เลือกใช้ รสชาติที่ผสานวัฒนธรรมของญี่ปุ่น เริ่มจากนำข้าวเหนียวมาแช่น้ำ ค้างไว้ซักหนึ่งคืนก่อนแล้วจึงนำข้าวเหนียวไปหุงจนสุกได้ที่ จากนั้นเป็นขั้นตอน 36
I
f Thailand has traditions such as the rice-cultivating party, and Korea has Kimchi pickling festivals before winter, Japan also has Mochi making festival before new year called “mochitsuki”. The festival is a great family gather event, where neighbours and close family friends can take part. Participants can enjoy the process of hammering the sticky rice, using tools such as ‘usu’, or Japanese mortar made of wood or stone about one metre high and one foot deep, or a ‘kine’, a sticky rice hammer that comes in various sizes.
Taste and Tradition Combined But before one can hammer
the Mochi mixture, sticky rice must be left soaked in water overnight, and cooked until even. After that, two people take turns hammering the sticky rice. Here, one will smash while the other flips the dough and splashes a bit of water into the mixture. Once the dough is set, it is then divided into small pieces ready to be made into various types of Mochi. What is important is that you are
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
36-38_Specail Focus_AMSCO.indd 36
11/19/14 10:17:41 PM
การตำโมจิแบบสลับจังหวะ คนหนึ่งตำ อีกคนหนึ่งพลิก ก้อนโมจิ ในขณะที่พลิกต้องพรมน้ำไปด้วยทุกครั้ง เมื่อ โมจิเหนียวได้ที่จนเป็นก้อนแล้วก็นำมาแบ่งออกด้วยมือ เพื่อประกอบเป็นเมนูต่างๆ ได้เลย ที่สำคัญนั้นการแบ่ง โมจิในวันปีใหม่นั้นห้ามใช้ของมีคมตัดเด็ดขาด เพราะ การตัดถือเป็นเรื่องที่ไม่เป็นมงคล มาถึงโมจิในรูปแบบต่างๆ กันดีกว่า โมจิสามารถนำ มาดั ด แปลงเป็ น ขนมหรื อ อาหารได้ ห ลากหลาย เช่ น Kagami Mochi แบ่งก้อนโมจิที่ทำเสร็จปั้นเป็นก้อนกลมๆ 2 ก้อน ปล่อยให้แป้งแข็งตัว วางก้อนโมจิเรียงซ้อนกัน แล้ววางส้มข้างบน สำหรับสักการะเทพเจ้าหรือบรรพบุรุษ ในเทศกาลวันขึ้นปีใหม่ จากนั้นเมื่อถึงวันที่ 11 มกราคม อันเป็นวัน Kagami Biraki ชาวญี่ปุ่นก็จะนำโมจิซึ่งแห้ง แข็งนั้นลงจากหิ้ง จากนั้นใช้ค้อนทุบหรือใช้มือหักเป็น ชิ้นเล็กๆ แต่จะต้องไม่ใช้มีดหั่น แล้วนำไปปรุงเป็นอาหาร รั บ ประทานตามความเชื่ อ ว่ า จะช่ ว ยยื ด อายุ ใ ห้ ยื น ยาว นอกจากนี้ยังถือเป็นเครื่องสักการะเทพเจ้าในเทศกาลอื่น ได้อีกด้วย Kinako Mochi โมจิ แ ห่ ง ความโชคดี มีวิธีทำแบบดั้งเดิม คื อ นำโมจิ ไ ปย่ า งกั บ ไฟอ่ อ นๆ ก่อนและชุบด้วยซอสถั่วเหลือง ที่ผสมน้ำกับน้ำตาลไว้ สุดท้ายนำไปคลุกกับผงถั่วเหลือง หวาน เรียกว่า Kinako Zoni คื อ ซุ ป ที่ มี โ มจิ ผั ก และ คามาโบะโกะ (Kamaboko) อยู่ ใ น ถ้วยเดียวกัน โดยเป็นซุปที่คนญี่ปุ่นจะ รั บ ประทานตอนวั น ปี ใ หม่ สมั ย ก่ อ น เป็นอาหารหลักของของนักรบซามูไร ในช่วงการออกศึก Dango โมจิลูกกลมๆ เล็กๆ เสี ย บไม้ เ รี ย งกั น อย่ า งสวยงาม ดั ง โกะ แปลว่ า เกี๊ ย ว สำหรั บ ดั ง โกะที่ มี ส ามสี คื อ สี ข าว สีชมพู สีเขียว เรียกว่า Hanami Dango นิยมรับประทาน กันในช่วงชมดอกซากุระบาน ดังโกะมีหลากหลายรสชาติ มาก อาทิ ถั่วแดง ชาเขียว เกาลัด มันหวาน ถั่วต้มหวาน ราดซอสถั่วเหลือง และยังมีแบบนำเต้าหู้มาผสมโมจิแล้ว ย่าง ต่อด้วยราดซอสต่างๆ Daifuku Mochi ขนมญี่ปุ่นไส้หวาน มีหลากสีสัน สวยงาม โรยด้วยไอซ์ซิ่ง หรือผงโกโก้ สมัยก่อนเรียกว่า Harabuto แปลว่า เค้กข้าวท้องหนา ต่อมาก็ได้เปลี่ยน มาเป็น Daifuku Mochi หมายถึงมีโชคยิ่งใหญ่ เพราะว่า ในภาษาญี่ปุ่นนั้นคำว่า Fuku แปลว่าท้อง ส่วนอีกความหมาย หนึ่งแปลว่าโชคดี พ้องเสียงเหมือนกันจึงใช้ชื่อ ไดฟุกุโมจิ ดีว่าเพราะเป็นชื่อมงคลมากกว่านั่นเอง Yomogi Daifuku คือ ขนมโมจิ ที่นิยมรับประทานกันในช่วงฤดูใบไม้ผลิ ทำมาจากโมจิ ผ สมกั บ ใบของต้ น Yomogi จะได้แป้งออกมาเป็นสีเขียว และสอดไส้ถั่วแดงลงไปอีก
not allowed to cut the dough with sharp tools, as it is believed to be unlucky. Mochi is a crucial ingredient in a variety of desserts and foods, namely kagami Mochi, which is made of two small pieces of Mochi left to dry, one placed on top of the other and topped with orange. Japanese will oblate this type of Mochi to worship their ancestors and god during the new year. On 11 January, the ‘Kagami Biraki’ day, the Mochi will be removed from the shrine and torn into pieces by hands or hammer. Remember, no knives! The tiny pieces of dried kagami Mochi will then be added into food, as the Japanese believe that this will make them live long lives. The Mochi can also be found during other festivals as an oblation to worship god. Kinako Mochi: The lucky charm Mochi that is traditionally made with mild flamegrilled Mochi covered in soy sauces mixed with sugar. It is then added with soy powder called kinako for perfect taste. Zoni: Mochi soup containing vegetables and kamaboko, which is usually served during new year. It is believed to be the main dish for samurais during war. Dango: – Small Mochi balls rolled in sticks. Dango, in Japanese, means wonton. This type of Mochi, which is sometimes called hanami Mochi, has three colours; white, pink and green. The Japanese like to have dango in sakura blooming season, and mix the dessert
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 36-38_Specail Focus_AMSCO.indd 37
37
11/20/14 8:17:36 PM
Ichigo Anko Daifuku คื อ ไดฟุ กุ ที่ ไ ด้ รั บ ความนิ ย มสู ง มาก เพราะเป็ น โมจิ ที่ ส อดไส้ ค รี ม หรื อ ถั่วแดงเอาไว้ในชั้นแรกและชั้นในสุดคือสตรอเบอร์รี่ ผลโต รสชาติจะอมหวานอมเปรี้ยว หอมอร่อย Yukimi Daifuku คือ ขนมโมจิสอดไส้ไอศกรีม เป็ น ที่ นิ ย มมากเพราะรสชาติ นุ่ ม นวล และหา รับประทานได้ง่าย Namakuriimu Daifuku (ไส้ครีมสด รสต่างๆ) สีม่วง-บลูเบอรี่ สีชมพู-ราสเบอรี่ สีเขียว-ชา มัตจะ สีขาว- ธรรมชาติ สีน้ำตาล-กาแฟ Namakuriimu Anko Daifuku ไดฟุกุห่อด้วยไส้ถั่วแดงกวนกับครีมสด Mame Daifuku ไดฟุกุผสมถั่วดำ โมจิที่สามารถหารับประทานได้ในปัจจุบัน Sakura Mochi ขนมโมจิญี่ปุ่นทำด้วยโมจิสีชมพูของดอกซากุระ โปะด้วย ถั่วแดงและปิดด้วยใบไม้ของต้นซากุระ Hishi Mochi โมจิที่ใช้ในเทศกาลเด็กผู้หญิงฮินะ มัทสึริ คือ โมจิที่มีก้อนสี่เหลี่ยมสามสี สีชมพู ขาว และ เขียว Hanabira Mochi ขนมหวานเสิ ร์ ฟ ตอนรั บ ประทาน กั บ ชาในครั้ ง แรกของปี ใ หม่ เริ่ ม รั บ ประทานกั น ในปี 2411 จนถึงปัจจุบัน เป็นขนมในโอกาสพิเศษสำหรับ ครอบครัวในวันปีใหม่เท่านั้น Yaki Mochi โมจิไส้ถั่วกวน โรยด้วยงาขาว แล้วนำ ไปจี่ทอดในกระทะน้ำมันน้อยๆ Manju ก็เป็นส่วนหนึ่งของโมจิด้วยเหมือนกัน เดิมที่จีน เรียกว่า มันโถว ญี่ปุ่นนำเข้ามาในสมัยนารา และเริ่มเรียกว่า มันจู ตั้งแต่นั้นมามันจูเป็นขนมญี่ปุ่นที่มีหลากหลายไส้มาก มีทั้งไส้ถั่วแดง ฟักทอง ชาเขียว เป็นต้น Kusa Mochi โมจิสีเขียวผสมใบโยโมหงิ Goma Mochi โมจิทาน้ำตาลอ้อยเคี่ยวแล้วคลุก ด้านนอกด้วยงาดำ Mochi Kinako แป้ ง โมจิ ค ลุ ก ผงคิ น าโกะ (ผง ถั่ ว เหลื อ งกั บ น้ ำ ตาล) เวลาจะรั บ ประทานต้ อ งราด น้ำตาลอ้อยเคี่ยว Warabi Mochi วุ้นที่คลุกกับผงถั่วเหลืองหวาน ใน แถบคั น ไซและโอกิ น าว่ า จะนิ ย มรั บ ประทานกั น มาก มีรถวิ่งมาขายเหมือนรถไอศกรีม ในหน้าหนาวก็มีซุป Oshiruko หรือ Ozenzai ก็คือถั่ว Azuki หรือถั่วแดงต้ม และบด ท้อปปิ้งด้วยโมจิ คนญี่ปุ่นจะรับประทานสิ่งนี้ เพื่อให้ร่างกายได้อบอุ่นและบางครั้งก็มีบ๊วยเค็มหรือของเปรี้ยวเสิร์ฟเคียงด้วย และในบางพื้นที่ยังรับประทานซุปชิรุโกะในวันขึ้นปีใหม่อีกด้วย
38
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
36-38_Specail Focus_AMSCO.indd 38
with many flavours such as red bean, green tea, chestnut, sweet potato, sweet beans, soy sauces, as well as tofu covered in various sauces. Daifuku Mochi: – Japanese dessert stuffed with sweetened sauce, comes in various colours covered with icing sugar, or cocoa power. This Mochi used to be called “harabuta”, which means thick stomach rice cake, but the name later changed to “daifuku” as the latter means ‘great luck’. In Japanese, fuku could refer to stomach or luck, which makes the name daifuku powerful. Yogomi Daifuku: Everyone’s favourite Mochi in spring, made with yogomi leaves, and stuffed with red beans. Ichigo Anko Daifuku: The very popular Mochi, stuffed with large fresh strawberry, which is covered with red bean sauce. Ichigo anko daifuku tastes sweet and sour, and has a marvelous smell. Yukimi Daifuku: Mochi stuffed with ice-cream, which is widely popular due to its mild taste. It could also be easily found at various shops. Namakuriimu Daifuku: Colourful Mochi stuffed with fresh cream. This type of Mochi is available in purple (blueberry), pink (raspberry), green (matcha green-tea), white (natural) and brown (coffee). Namakuriimu Anko Daifuku: Daifuku stuffed with mashed redbean jam and fresh cream. Mame Daifuku: Daifuku mixed with black beans.
Modern days Mochi(s)
Sakura Mochi: Japanese Mochi in sakura’s pink colour, covered with red beans and packed inside Sakura leaves. Hishi Mochi: Rectangle-shape Mochi that comes in 3 colours; pink, white and green, and is widely seen in the girl’s festival ‘Hinamatsuri’. Hanabira Mochi: Dessert that is regularly served with the first tea after New Year, a tradition which originated in 1868. Hanabira Mochi is also available at special family occasions. Yaki Mochi: Mochi stuffed with bean jam, covered with white sesame and oil-grilled in a pan. Manju: Manju is also counted as Mochi. The food is originated in China, where it is called “mántóu”, and was later brought to Japan in the Nara Era. The Japanese then called the bun ‘manju’, and often stuffed the bread with red-bean, pumpkin, and green tea mix, for example. Kusa Mochi: Green Mochi mixed with yomogi leaves. Goma Mochi: Mochi coated with syrup made from caster sugar, and covered with black sesame on the outside. Mochi Kinako: Mochi mixed with kinako powder (made of soy bean and sugar), served with caster sugar syrup. Warabi Mochi: Jelly mixed with sweet soy bean powder, widely popular in Kansai and Okinawa provinces. The Mochi is regularly found from vehicle stalls which are similar to ice-cream vans. In winter, some Japanese enjoy eating oshiruka or ozenzai soup, which is made of azuki (mashed red bean) topped with Mochi, as they believe that the food will keep them warm. Some like to add salted plum or pickled fruits in the soup, others have shiruku soup on new year ’s day.
เอกสารอ้างอิง/References www.marumura.com by KarinSama www.newworldencyclopedia.org/entry/Mochi http://en.wikipedia.org/wiki/Mochi www.j-campus.com/article/view.php?id=1001 www.newworldencyclopedia.org/entry/Mochi www.pantown.com/board.php?id=13261&area=4&name=board2&topic=19&action=view 11/19/14 10:18:29 PM
SMART PRODUCTION
เอื้อเฟื้อข้อมูลโดย: กรมพัฒนาพลังงานทดแทนและอนุรักษ์พลังงาน กระทรวงพลังงาน
Information Courtesy By: Department of Alternative Energy Development and Efficiency Ministry of Energy
เ
มมเบรนทำจากสารอินทรีย์หรืออนินทรีย์หรือทั้งสองประเภท (Hybrid) เมมเบรนที่ทำจากสารอินทรีย์ใช้กับกระบวนการที่มีอุณหภูมิต่ำกว่า 100 องศาเซลเซียส เมมเบรนที่ทำจากสารอนินทรีย์ใช้กับกระบวนการ ที่มีอุณหภูมิสูงถึง 500-800 องศาเซลเซียส และเมมเบรนที่ทำจากโลหะใช้ได้ จนถึ ง 1,000 องศาเซลเซี ย ส สำหรั บ กระบวนการที่ อุ ณ หภู มิ สู ง กว่ า 1,000 องศาเซลเซียสจะต้องใช้เมมเบรนที่ทำจากเซรามิก การทำงานของเมมเบรนนั้น สารป้อนเข้า (Feed) จะถูกแยกเป็นส่วนที่ ผ่านเมมเบรนไป คือ เพอร์มิเอท (Permeate) และส่วนที่ไม่สามารถผ่าน เมมเบรนไปคือ รีเทนเทต (Retentate) แรงขับ (Driving force) ที่ทำให้เกิด การโอนถ่ายของมวล ได้แก่ ความดัน หรือความเข้มข้น หรือแรงดันไฟฟ้า สาเหตุ ส ำคั ญ ที่ ท ำให้ ก ารแยกโดยใช้ เ มมเบรนใช้ พ ลั ง งานต่ ำ ก็ คื อ ไม่ มี การเปลี่ยนสถานะ (Phase) ขณะแยกสาร
M
embranes can be made of organic or inorganic substances, or both (hybrid). Membranes made from organic materials can be used in processes where the temperature is below 100 °C. Membranes made from inorganic substances can be used in processes with temperatures up to 500–800 °C. And membranes made of metal can be used to about 1,000 °C. Processes that involve temperatures above 1,000 °C will require membranes made from ceramics. A membrane functions when substances fed into it (the feed) are separated as they pass through the membrane, with the separated out substance being the permeate. The part of the substance that cannot pass through the membrane is the retentate. Driving force, which causes the transfer of the substances’ mass through the membrane, is either pressure, concentration, or electromotive force. An important reason for using membranes in separation processes is low use of energy, since there is no phase change.
Membrane
and Its Importance to Increasing
Energy Efficiency
เทคโนโลยีเมมเบรนมีความสำคัญต่อการเพิ่ม ประสิทธิภาพการใช้พลังงานในอุตสาหกรรม อาหารและอุตสาหกรรมเคมี เมมเบรนใช้แยก สารหนึ่งชนิดหรือมากกว่าออกจากของเหลว หรือก๊าซ แทนกระบวนการแยกที่ต้องใช้ พลังงานจำนวนมาก Membrane technology is vital to increasing energy efficiency in the food and chemical industries. Membranes can be used to separate one or more substances out of a liquid or gas instead of using another separation process that requires the use of more energy.
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 39-41_Smart Production_Filtration.indd 39
39
11/19/14 10:08:31 PM
กระบวนการแยกสารโดยใช้เมมเบรนมีมากมาย เช่น ไมโครฟิลเตรชัน (Microfiltration หรือ MF) อัลตร้าฟิลเตรชัน (Ultrafiltration หรือ UF) นาโนฟิลเตรชัน (Nanofiltration หรือ NF) ออสโมซิสผันกลับ (Reverse Osmosis หรือ RO) อิเล็กโตรไดอะไลซิส (Electrodialysis หรือ ED) และ การแยกก๊าซ (Gas separation) กระบวนการเหล่านี้ได้รับการพัฒนาถึง ระดับที่มีการประยุกต์ใช้แล้วอย่างกว้างขวาง นอกจากนี้ยังมีกระบวนการเมนเบรนอื่ น ๆ ที่ ยั ง อยู่ ร ะหว่ า งการพั ฒ นา เช่ น กระบวนการเมนเบรน คอนแทคเตอร์ (Membrane Contactor หรือ MC) หรือกระบวนการเพอแวปพอเรชั น (Pervaporation) ซึ่ ง พั ฒ นาสำหรั บ แยกน้ ำ จากสารละลายแอลกอฮอล์ แต่ยังมีปัญหาทางเทคนิคอยู่มาก การใช้งานหลักของกระบวนการ เมนเบรนในปัจจุบัน ได้แก่ การผลิตน้ำสะอาดจากน้ำกร่อย น้ำทะเล และ การบำบัดน้ำเสียจากอุตสาหกรรมต่างๆ รองลงมาได้แก่ อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม และขยายไปยังอุตสาหกรรมอื่นๆ เช่น เคมี ปิโตรเคมี
There are numerous substance-separation processes using membranes, such as microfiltration or MF, ultrafiltration or UF, nanofiltration or NF, reverse osmosis or RO, electrodialysis or ED, and gas separation. These processes have been developed to levels that are already widely applied. Moreover, there are other membrane processes which are still under development, for example membrane contactor or MC, and pervaporation, which was developed to separate water from alcohol solutions; but there are still a lot of technical problems which need to be overcome. The main applications of membrane processes currently include the production of clean water from brackish water and from sea water, and wastewater treatment in various industries. Secondary focuses for membrane technology include the food and drink industries, while this technology continues to expand to other industries such as chemical and petrochemical. As for potential energy savings, there is a report from the beverage industry in Canada that producing concentrated apple juice by UF and RO processes together can save energy up to 66 percent compared to the evaporation process. In addition, there are also reports from the olive oil industry that using UF and RO processes to treat wastewater can reduce energy costs more than 30 percent compared to biological methods.
Membrane Technology in the Other Industries
In the chemical industry, membrane technology is used the most in the petrochemical industry. For example, membrane processes are one step in the production of polypropylene, polyethylene, and vinyl acetate monomer. Another major use is in the production of natural gas to separate CO2 and H2S. In the refining industry, membrane
40
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
39-41_Smart Production_Filtration.indd 40
11/19/14 10:08:59 PM
processes are used to separate H2 and LPG. Membrane technology is also used in the extraction process, such as liquid membrane or liquid-liquid extraction, though these are not yet widespread. In terms of the potential for energy savings, the use of membrane processes may provide energy savings of 20–60 percent depending on the efficiency of each process. Investments in using membrane technology in industry may have payback times of 5–10 years due to the relatively high investment and maintenance costs.
เอกสารอ้างอิง/Reference กรมพัฒนาพลังงานทดแทนและอนุรักษ์พลังงาน กระทรวงพลังงาน. 2556. หนังสือรวบรวมผลงานวิจัยและ พัฒนาด้านพลังงานทดแทนและอนุรักษ์พลังงานของประเทศไทย
สำหรั บ ศั ก ยภาพในการประหยั ด พลั ง งานนั้ น มี ร ายงานจากอุ ต สาหกรรมเครื่ อ งดื่ ม ในแคนาดาว่ า การผลิ ต น้ ำ แอปเปิ้ ล เข้ ม ข้ น โดยใช้ UF และ RO ร่วมกันสามารถประหยัดพลังงานได้ถึงร้อยละ 66 เมื่อ เปรี ย บเที ย บกั บ กระบวนการระเหย นอกจากนี้ ยั ง มี รายงานจากภาคอุ ต สาหกรรมน้ ำ มั น มะกอกด้ ว ยว่ า การใช้ UF และ RO บำบัดน้ำเสียสามารถลดค่าใช้จ่าย ทางพลังงานลงได้กว่าร้อยละ 30 เมื่อเทียบกับวิธีการ ชีวภาพ
เทคโนโลยีเมมเบรนในอุตสาหกรรมอื่นๆ
กระบวนการเมนเบรนที่ ใ ช้ ม ากในอุ ต สาหกรรมเคมี ได้แก่ การใช้งานในอุตสาหกรรมปิโตรเคมี ตัวอย่างเช่น เป็ น ขั้ น ตอนหนึ่ ง ในการผลิ ต Polypropylene, Polyethylene และ Vinyl acetate monomer เป็นต้น การใช้งานหลักอีกอย่างหนึ่งคือ ในอุตสาหกรรมการผลิต ก๊ า ซธรรมชาติ เ พื่ อ แยก CO 2 และ H 2S ส่ ว นใน อุ ต สาหกรรมการกลั่ น มี ก ารใช้ ก ระบวนการเมนเบรน เพื่ อ แยก H 2 และ LPG กลั บ คื น เป็ น ต้ น นอกจากนี้ ยังมีการใช้เมนเบรนในกระบวนการสกัด เช่น Liquid membrane หรือ Liquid-Liquid extraction ซึ่งยังไม่ แพร่หลาย ในแง่ของศักยภาพในการประหยัดพลังงาน โดยทั่วไปแล้ว การใช้กระบวนการเมมเบรนอาจประหยัด พลังงานได้ถึงร้อยละ 20-60 ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับประสิทธิภาพ ของแต่ละกระบวนการ การลงทุนใช้เมมเบรนในอุตสาหกรรม อาจมีเวลาคืนทุน (Payback) 5-10 ปี เนื่องจากยังมี ราคาลงทุนและการบำรุงรักษาค่อนข้างสูง Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 39-41_Smart Production_Filtration.indd 41
41
11/19/14 10:09:31 PM
STRATEGIC R & D
โดย: อลีนา ปริวุฒิพาณิชย์ ดร.วศะพร จันทร์พุฒ ภาควิชาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีการอาหาร คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ wasaporn.c@ku.ac.th
By: Aleena Pariwuttipanich Dr. Wasaporn Chanput Department of Food Science and Technology Faculty of Agro-Industry Kasetsart University wasaporn.c@ku.ac.th
Ginsenoside and Brain Functions
จินเซนโนไซด์กับการทำงานของสมอง
โ
สม (Ginseng) เป็นพืชสมุนไพรธรรมชาติที่ได้รับความนิยม และ ได้รับการยอมรับในหมู่ชาวจีน ญี่ปุ่น และเกาหลีว่าเป็นยาวิเศษ อันทรงคุณค่า โสมมีหลากหลายพันธุ์โดยแต่ละพันธุ์จะมีสรรพคุณ ที่แตกต่างกันออกไปโดยโสมสายพันธุ์ดีที่สุดนั้นมีชื่อเรียกทางวิทยาศาสตร์ว่า Panax ginseng C.A. Mayer เป็นพืชในตระกูล Araliaceae คำว่า Panax มี ร ากศั พ ท์ ม าจากภาษากรี ก แปลว่ า “รั ก ษาได้ ส ารพั ด โรค” โสมมีสารสำคัญ คือ จินเซนโนไซด์ (Ginsenoside) ซึ่งเป็นสารที่มีผลต่อ ระบบประสาทส่วนกลาง มีบทบาทในการป้องกัน และรักษาการเสื่อม ของระบบประสาท เช่น โรคอัลไซเมอร์ (Alzheimer’s disease) เป็นต้น โดยกลไกในการป้องกันความเสื่อมของปลายประสาท และสมองส่วนที่ เกี่ยวข้องกับการเรียนรู้และจดจำ โสมเป็นพืชสมุนไพรโบราณที่มีราคาแพง คนไทยมักคุ้นเคยกับการใช้โสมในการรักษาตามตำหรับยาจีน โดยในตำรับ เภสัชของชาวจีนได้กล่าวถึงสรรพคุณของรากโสมว่าช่วยทำให้อวัยวะภายใน เป็นปกติ สงบ ไม่มีอารมณ์หวั่นไหว ฟุ้งซ่าน ทำให้สุขภาพดี หน้าตาแจ่มใส จิตใจแช่มชื่น เพิ่มความฉลาด และสามารถปรับสมดุลร่างกายได้ 42
G
inseng is a natural herb and popular among the Chinese, Japanese and Korean with a belief that it is a valuable medicinal plant. There are several varieties of ginseng that present different medicinal properties. The best ginseng variety in medicinal property is scientifically known as Panax ginseng C.A. Mayer in the family Araliaceae. Panax is derived from Greek meaning “healing various diseases”. Ginseng contains an important compound, Ginsenoside, which is a compound promoting functions of the central nervous system and plays an important role in prevention and curing disorders of the nervous system, i.e. Alzheimer’s disease. The biological mechanism of this compound is to prevent the degeneration of the brain’s nerve endings and of a part responsible for learning and memorizing. Ginseng is an expensive traditional herbal plant. In Thailand ginseng is commonly used as a component/ingredient
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
42-45_Strategics R&D_Aging Population.indd 42
11/20/14 12:58:25 AM
จากการศึ ก ษาวิจัยองค์ประกอบทางเคมีของโสมพบว่ า มี น้ ำ ตาลชนิดต่างๆ อยู่มากมาย เช่น กลูโคส (Glucose) ซูโครส (Sucrose) อะราบิโนส (Arabinose) และแรมโบส (Rhambose) เป็นต้น ซึ่งทำให้โสมมีรสหวาน นอกจากนี้ยังมีสารประกอบไฟโตเคมิคอล (Phytochemical) เช่น สติกมาสเตอรอล เบต้าไซโทสเตอรอล สารไตรเตอร์พีนอยด์ เจนิน กรดโอลีเอนิก และ ซาโปนินไกลโคไซด์ นอกจากนี้ยังมีสาร Saponin ซึ่งแบ่งได้เป็น 3 กลุ่มคือ Ginsenoside, Panaxoside และ Chikusetsusaponin โดยสารสำคัญที่ได้รับการกล่าวถึงอย่างแพร่หลาย และมีฤทธิ์ทางเภสัชวิทยา คือ จินเซ็นโนไซด์ ซึ่งมีในโสมประมาณ ร้อยละ 1 -2 โดยน้ำหนัก
of authentic Chinese medicine. In the Chinese Pharmacopoeia it has been mentioned that the ginseng root can help to relax internal organs, control emotion, promote health, revitalize, improve ingenuity and harmonize body balance. Various sugar types have been found in ginseng such as glucose, sucrose, arabinose and rhambose, thus making the taste of ginseng sweet. Ginseng also contains phytochemicals, e.g. stigmasterol, betasitosterol, triterpenoid, jenin, oleanolic acid and saponinglycoside. The saponin compounds can be also found in ginseng, for example ginsenoside, panaxoside and chikusetsusaponin. Ginsenoside, which can be found 1-2 % by weight, has been the most widely known for its pharmaceutical effects.
Ginsenoside
Ginsenoside is a compound which can be abundantly found in ginseng roots. The chemical structure of ginsenoside is a triterpenoid saponin containing four rings attached to sugar molecules such as rhamnose, xylose or arabinose. These sugar molecules are bound to the carbon atom at position 3 and 20 for the Protopanaxadiol (PPD) group (Figure 1) and at position 6 and 20 for the Protopanaxatriol (PPT) group (Figure 2) (Leung & Wong, 2010). These two ginsenoside groups are most commonly found in ginseng roots. Other ginsenoside compounds which can be found in small amount are pentacyclic triterpenoids, oleananesaponin and ocotillolsaponin. (Dusdeesurapoj Wong, 2555)
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 42-45_Strategics R&D_Aging Population.indd 43
43
11/20/14 12:58:46 AM
จินเซนโนไซด์
จินเซนโนไซด์เป็นสารประกอบที่พบในรากของโสม มีโครงสร้างทางเคมี เป็นไตรเทอร์ปีนอยด์-ซาโปนิน (Triterpeniod-Saponin) มีโครงสร้าง ที่ประกอบขึ้นมาจากวงแหวนอะตอมของคาร์บอน 4 วง และมีโมเลกุลของ น้ำตาล เช่น แรมโนส (Rhamnose) ไซโลส (Xylose) หรืออาราบิโนส (Arabinose) จับเกาะกับคาร์บอนอะตอมที่ตำแหน่งที่ 3 และ 20 สำหรับ กลุ่มโครงสร้าง Protopanaxadiol (PPD) (รูปที่ 1) และตำแหน่ง 6 และ 20 สำหรับโครงสร้าง Protopanaxatriol (PPT) (รูปที่ 2) ซึ่งสารประกอบ จินเซนโนไซด์สองกลุ่มนี้พบได้บ่อย และมีปริมาณสูงในรากโสม (Leung & Wong, 2010) นอกจากนี้ยังมีสารประกอบจินเซ็นโนไซด์กลุ่มอื่นๆ ที่พบ ในปริมาณน้อย เช่น กลุ่มโครงสร้าง Pentacyclic, Oleananesaponin และ Ocotillolsaponin (สุรพจน์ วงศ์ใหญ่, 2555)
ผลของการรับประทานจินเซนโนไซด์เพื่อป้องกันโรค ความจำเสื่อมในหนูชรา (Zhoa et al., 2009)
การทดลองเริ่มต้นจากการเตรียมสารจินเซนโนไซด์ที่สกัดจากโสม (Panax ginseng) ผสมในน้ำดื่มให้หนูทดลองสายพันธุ์ SAM (The Senescence-
The ginsenoside compound has been extracted from ginseng (Panax ginseng) and mixed with water before feeding to 4 months-old SAM mice (The SenescenceAccelerated Mouse) at different doses 50, 100 and 200 mg/kg per day for a period of 7 months. The control SAM mice was the group fed without ginsenoside. The brain performance of the 11 months-old mice of the two groups has been compared. The experiments have also been performed in comparison with young mice (4 months-old) and adult mice. The results showed that the aged mice which consumed ginsenoside at 100 and 200 mg/kg per day had very good brain functions. Their ability in finding a spherical bar located underwater was
รูปที่ 2 20(s)-protopanaxatriol type หรือ Protopanaxatriol (PPT) Figure 2 20(s)-protopanaxatriol type or Protopanaxatriol (PPT)
รูปที่ 1 20(s)-protopanaxadiol type หรือ Protopanaxadiol (PPD) Figure 1 20(s)-protopanaxadiol type or Protopanaxadiol (PPD)
Days
Time to Stay out of Eletrical Field (S)
(B)
Time to Find a Spherical Bar (S)
(A)
The Effects of Ginsenoside Consumption on Prevention of Memory Loss in Aged Mice (Zhoa et al., 2009).
รูปที่ 3 ผลการทดลองความสามารถทางสมองของหนูที่ได้รับจินเซนโนไซด์ในปริมาณต่างๆ กัน เป็นระยะเวลา 7 เดือน Figure 3 The result of the Brain performance of ginsenoside treated mice during 7 months experiment. ที่มา/Source: Zhoa et al. (2009)
44
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
42-45_Strategics R&D_Aging Population.indd 44
11/20/14 12:59:04 AM
Accelerated Mouse) อายุ 4 เดือน ในปริมาณแตกต่างกัน คือ 50 100 และ 200 มก./กก./วัน ติดต่อกันเป็นเวลา 7 เดือน โดยมีหนูทดลองกลุ่มควบคุม (Control) เป็นหนู อายุ 4 เดื อ น และดื่ ม น้ ำ ที่ ไ ม่ มี ส ารจิ น เซนโนไชด์ เ ป็ น ระยะเวลา 7 เดือน เช่นกัน จากนั้นทำการเปรียบเทียบ ทักษะต่างๆ ของหนูสองกลุ่มดังกล่าว และเปรียบเทียบกับ หนูทดลองวัยเด็กอายุ 4 เดือนและหนูทดลองในวัยเจริญพันธุ์ จากผลการทดลองพบว่า หนูชรา (อายุ 11 เดือน) ที่ดื่มน้ำ ผสมจินเซนโนไซด์ที่ 100 และ 200 มก./กก./วัน มีการ ทำงานของสมองที่ดีโดยสามารถหาแท่นทรงกลมใต้น้ำ ได้ เ ร็ ว กว่ า หนู ช ราที่ ไ ม่ ไ ด้ รั บ จิ น เซนโนไซด์ และมี ความสามารถใกล้เคียงกับหนูวัยเจริญพันธุ์ (ภาพที่ 3A) เมื่ อ ทำการทดลองให้หนูเดินอยู่ในกรงที่มีกระแสไฟฟ้ า อย่างอ่อน พบว่าหนูที่ดื่มน้ำผสมจินเซนโนไซด์ที่ 100 และ 200 มก./กก./วั น สามารถจดจำตำแหน่ ง ของพื้ น ที่ ที่มีกระแสไฟฟ้าอย่างอ่อนได้ ทำให้มีระยะเวลาในการอยู่ บริเวณที่ปลอดกระแสไฟฟ้าได้นานกว่าหนูชราที่ไม่ได้รับ จินเซนโนไซด์ (ภาพที่ 3B) จากการทดลองข้างต้นกล่าวได้ว่าสารจินเซนโนไซด์ จากโสมมีผลต่อการป้องกันโรคความจำเสื่อมเมื่อมีการ รับประทานในระยะยาว อย่างไรก็ตามการกล่าวอ้างถึงฤทธิ์ ทางชี ว ภาพในมนุ ษ ย์ ยั ง ต้ อ งใช้ ข้ อ มู ล ที่ ไ ด้ จ ากการศึ ก ษา ในมนุ ษ ย์ เนื่ อ งจากมี ร ะบบร่ า งกายที่ ซั บ ซ้ อ นมากกว่ า หนู ทั้ ง ในเรื่ อ งขนาดสมอง ขนาดร่ า งกายที่ ใ หญ่ แ ละ การใช้ชีวิตที่ซับซ้อนกว่า รวมถึงระยะช่วงชีวิตยาวกว่ามาก
เอกสารอ้างอิง/References สุรพจน์ วงศ์ใหญ่. 2555. ผลทางเภสัชวิทยาของสารจินเซ็นโนไซด์ในโสมอเมริกาต่อสุขภาพ. วารสารพยาบาลทหารบก.ปีที่ 13 ฉบับที่ 3 (ก.ย. - ธ.ค.) 2555 Leung, K.W., & Wong, A.S.T. (2010). Pharmacology of ginsenosides: a literature review. Chinese medicine Journal, 5, 20. Zhao, H., Q. Li, Z. Zhang, X. Pei, J. Wang and Y. Li. 2009. Long-term ginsenoside consumption prevents memory loss in aged SAMP8 mice by decreasing oxidative stress and up-regulating the plasticity-related proteins in hippocampus. Brain research 1256: 111-122. THANK YOU
ขอขอบคุณ ภาควิชาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีการอาหาร คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ Thank you to Department of Food Science and Technology, Faculty of Agro-Industry, Kasetsart University. Website: www.50yearsfstku.com Facebook: www.facebook.com/50fstku
as fast as adult and young mice and much faster than the control-aged mice as shown in Figure 3A. A similar result has been found in an experiment that required mice to memorize which part of their cage was electrically charged and avoid it. The aged mice consumed 100 and 200 mg/kg per day were able to memorize the position of the mild electrical field, thus they could stay out of the electric field longer than the control-aged mice without ginsenoside comsumption (Figure 3B). The above study has shown that ginsenoside has effects on the prevention of memory loss if it has been taken regular over a long period. However, the biological activity of ginsenoside in humans requires data from experiments performed on humans. This is due to the fact that the human body is much more complicated than that of mice, for example, brain size, body size and complicated life factors, as well as the longer life span of humans.
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 42-45_Strategics R&D_Aging Population.indd 45
45
11/20/14 8:13:30 PM
STRATEGIC R & D
โดย: ธาริน นาคศรีอาภรณ์ ผู้ช่วยผู้จัดการผลิตภัณฑ์ - Flavors and Nutraceuticals บริษัท เบอร์ลี่ ยุคเกอร์ จำกัด มหาชน - ฝ่ายเคมีภัณฑ์อุตสาหกรรม tarinn@bjc.co.th By: Tarin Naksriarporn
Assistant Product Manager – Flavors and Nutraceuticals Berli Jucker Public Company Limited-Specialties Division tarinn@bjc.co.th
ในปี 2547 สั ง คมไทยได้ เ ริ่ ม เดิ น ทางเข้ า สู่ ส ภาพ “ สังคมผู้สูงอายุ” (Aging Society) อันเนื่องมาจาก สั ด ส่ ว นประชากรผู้ สู ง อายุ ที่ เ พิ่ ม ขึ้ น และอายุ ขั ย เฉลี่ ย ของผู้ สู ง อายุ เ พิ่ ม มากขึ้ น ในผู้ ห ญิ ง 74.5 ปี และ ในผู้ชาย 70 ปี โดยคาดการณ์ว่าอีก 12 ปีข้างหน้า ประเทศไทยจะมีผู้สูงอายุมากถึง 14.4 ล้านคน In 2004, Thai society began to walk along the path of an aging society due to the proportion of the elderly population increasing and the average life expectancy of the elderly increasing to 74.5 years for women and 70 years for men. It is forecast that in the next 12 years, Thailand will have 14.4 million elderly people.
Nutritional Supplements for Healthy
Senior Citizens สารเสริมอาหารเพื่อสุขภาพของผู้สูงอายุ
เ
มื่ออายุมากขึ้นความเสื่อมของร่างกายก็มากขึ้นตามไป การมีอายุ ยื น ยาวนานอยู่ เ ป็ น ร่ ม โพธิ์ ร่ ม ไทรให้ ลู ก หลานอย่ า งมี คุ ณ ภาพชี วิ ต ที่ดีจึงเป็นที่ปรารถนา นอกเหนือจากการออกกำลังกายสม่ำเสมอและ ทำจิ ต ใจให้ ผ่ อ งใสแล้ ว การเลื อ กรั บ ประทานสารอาหารที่ ช่ ว ยส่ ง เสริ ม สุขภาพของผู้สูงอายุก็สำคัญไม่น้อย ปั ญ หาสุ ข ภาพที่ พ บบ่ อ ยในผู้ สู ง อายุ มี ห ลากหลาย ซึ่ ง เกิ ด จาก ความเสื่อมถอยของอวัยวะต่างๆ เป็นหลัก อาทิเช่น อาการนอนไม่หลับ ความจำถดถอย อาการวัยทอง และอื่นๆ อย่างไรก็ตาม ปัญหาสุขภาพ เหล่านี้สามารถบรรเทาได้หากได้รับสารเสริมอาหารควบคู่ไปกับอาหาร ดังนี้ 1. อาการนอนไม่หลับ มักเกิดจากความวิตกกังวลหรือความเครียด ของผู้สูงอายุซึ่งอาจเกิดจากการเปลี่ยนแปลงทางร่างกาย การดำเนินชีวิต ที่เปลี่ยนไปหรือขาดการดูแลเอาใจใส่จากลูกหลาน พบว่าสารสกัดจาก คาร์ โ มมายด์ (Chamomild extract) ช่ ว ยบรรเทาอาการวิ ต กกั ง วลได้ โดยช่วยให้ผู้สูงอายุหลับได้ง่ายขึ้น นอกจากสารสกัดคาร์โมมายด์แล้ว สารสกัดจากส้มยูสุ (Yuzu extract) ก็สามารถบรรเทาอาการเครียดได้ ด้วยเช่นกัน จากงานวิจัยโดยวัดคลื่นอัลฟา (Alpha wave) ในสมองซึ่งเป็นดัชนีบ่งชี้ ความผ่อนคลาย (Relaxation index) พบว่ากลุ่มผู้ทดลองที่มีความเครียด และได้รับสารสกัดจากส้มยูสุ (Yuzu extract) มีคลื่นอัลฟ่าในสมองมากขึ้น อย่างมีนัยสำคัญเมื่อเทียบกับกลุ่มที่ไม่ได้รับ สารสกัดจากส้มยูสุ (รูปที่ 1) มีผลให้ผู้ที่อยู่ในสภาวะเครียดผ่อนคลายขึ้นได้ (Relaxation effect) 46
A
s age increases, so does the deterioration of the body. Longevity is desirable since it can help insure a better quality of life for one’s descendants. Apart from regular exercise and maintaining a healthy mind, choosing proper nutrition is no less important in promoting the health of the elderly. Common health problems in the elderly vary, but are primarily caused by degeneration of the various organs. Health problems can include insomnia, memory impairment, menopausal symptoms, and others. However, these health problems can be alleviated if nutritional supplements are taken along with a healthy diet. 1. Insomnia — Often caused by anxiety or stress in the elderly, which may result from physical changes, lifestyle changes, or lack of care from their children. It has been found that chamomile extract helps relieve anxiety for the elderly to sleep more easily. In addition to chamomile extract, yuzu fruit extract can alleviate stress as well. Research measuring alpha waves in the brain, which are an indicator of relaxation (relaxation index), found that subjects with stress who received yuzu extract had alpha waves in the brain increased significantly compared with those who did not receive the extract. Extract from the yuzu fruit (Figure 1) results in those people who are stressed out to feel more relaxed (relaxation effect). 2. Memory Impairment — The brain cells of the elderly deteriorate with age. Even more degeneration occurs if the brain is not kept active. Failure to “exercise” the brain results in even more memory decline. Research has shown that extracts from the ginkgo biloba leaf include flavone glycoside and terpene lactone aid in increasing memory.
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
46-47_Strategic R&D_BJC.indd 46
11/20/14 7:46:25 PM
รูปที่ 1/ Figure 1 Brain alpha wave topography
2. ภาวะความจำถดถอย เซลล์สมองของผู้สูงอายุเสื่อมลง ตามวัย ยิ่งหากไม่ได้ทำกิจกรรมที่ใช้สมองก็ทำให้การเปลี่ยนแปลง ด้านความจำเสื่อมถอยลงไปได้มาก จากงานวิจัยพบว่าสารสำคัญ ในใบแป๊ะก๊วยสกัด (Ginkgo biloba leaf extract) ได้แก่ Flavone glycoside และ Terpene lactone มีส่วนช่วยในการเพิ่มความจำได้ 3. ปั ญ หาการขั บ ถ่ า ย ผู้ สู ง อายุ มั ก มี ปั ญ หาช่ อ งปากคื อ ฟันหลุดร่วงหรือปัญหาโรคเหงือกไปตามวัย ทำให้เคี้ยวอาหาร ได้ ไ ม่ ล ะเอี ย ดโดยเฉพาะอาหารที่ มี ก ากใยสู ง เช่ น ผั ก ผลไม้ ทำให้ขับถ่ายลำบาก ถ่ายยาก การรับประทานไฟเบอร์ (Fiber) เสริมก็จะช่วยเพิ่มมวลของอุจาระมากขึ้น ช่วยให้การขับถ่ายดีขึ้น 4. อาการวั ย ทองในหญิ ง สู ง อายุ ห มดประจำเดื อ น เนื่องจากขาดฮอร์โมนเอสโตรเจน ทำให้มีอาการร้อนวูบวาบ ผิ ว หนั ง แห้ ง บางลงและแพ้ ง่ า ย ปวดกล้ า มเนื้ อ เป็ น ต้ น พบว่ า Isoflavone ซึ่งเป็นสารในกลุ่มของ Phytoestogen ช่วยลดอาการ ดังกล่าวได้ โดย Isoflavone มีโครงสร้างคล้ายกับฮอร์โมนเอสโตรเจน จึงทำหน้าที่ทดแทนฮอร์โมนเอสโตรเจนที่หมดไป 5. ความเสื่อมของระบบหัวใจและหลอดเลือด เมื่ออายุ มากขึ้นความยืดหยุ่นของหลอดเลือดในร่างกายจะลดลงทำให้เกิด ความเสี่ยงต่อการเปราะแตกของหลอดเลือดได้ง่าย ประกอบกับ หากรับประทานอาหารที่มีไขมันสูงและขาดการออกกำลังกาย ในผู้ สู ง อายุ ท ำให้เพิ่มภาวะเสี่ยงต่อโรคหลอดเลือดหั ว ใจตี บ ได้ ในงานวิ จั ย หลายฉบั บ พบว่ า Plant sterol หรื อ Phytosterol มี ส่ ว นช่ ว ยลดปริ ม าณคอเลสเทอรอลชนิ ด เลว ( Low Density Lipoprotein; LDL) จึงสามารถลดความเสี่ยงต่อโรคหลอดเลือดหัวใจตีบได้ นอกจากสารเสริ ม อาหารเพื่ อ บรรเทาปั ญ หาสุ ข ภาพของ ผู้สูงอายุดังกล่าวข้างต้นแล้ว การเสริมด้วยวิตามินกลุ่ม Antioxidant ได้ แ ก่ วิ ต ามิ น เอ ซี อี และแร่ ธ าตุ บ างชนิ ด ได้ แ ก่ แคลเซี ย ม ฟอสฟอรัส สังกะสี ซีเลเนียม จะช่วยชะลอความเสื่อมของเซลล์ เสริ ม สร้ า งความแข็ ง แรงของกระดู ก และเพิ่ ม ภู มิ คุ้ ม กั น ของ ร่างกายได้ นอกเหนือจากนี้ควรเลือกใช้สารเสริมอาหารจากแหล่ง ที่ เ ชื่ อ ถื อ ได้ มี ง านวิ จั ย รั บ รอง มี ชี ว ปริ ม าณการออกฤทธิ์ (Bioavailability) ที่ตรวจสอบได้
3. Digestive Tract Problems — Seniors often have oral health problems such as tooth loss or gum disease. This makes chewing food inefficient, particularly high fiber foods such as vegetables and fruits, resulting in bowel movement problems. Taking a fiber supplement will help increase the mass of the stool, thereby helping improve bowel movements. 4. Menopausal Symptoms in Elderly Women due to Lack of the Hormone estrogen — The symptoms of menopause are hot flashes, thin dry sensitive skin, muscle pain, etc. It has been found that isoflavone, a substance found in the group of phytoestogen, helps relieve menopausal symptoms. Isoflavone is structurally similar to the hormone estrogen, and thus acts as an estrogen replacement. 5. The Degeneration of Cardiovascular System — As we age the flexibility of our blood vessels decrease resulting in risk of easily ruptured blood vessels. In addition, a high fat diet and lack of physical exercise in the elderly increase the risk of coronary heart disease. Many research studies have shown that plant sterol or phytosterol can aid in reducing the amount LDL cholesterol (low density lipoprotein), which in turn can help reduce the risk of coronary artery disease. Besides the nutritional supplements mentioned above which are used to alleviate health problems of the elderly, the vitamin group of antioxidants should be taken, including vitamin C, vitamin E and some minerals including calcium, phosphorus, zinc, and selenium, which will help slow down the deterioration of cells, build strong bones, and boost the immune system. Additionally, nutritional supplements should be from a trusted source, have verifiable research, and have bioavailablity which is verifiable.
เอกสารอ้างอิง/References รายงานประจําปี สถานการณ์ผู้สูงอายุไทย พ.ศ. 2554 บทความโดย นายแพทย์สุวิทย์ เจริญศักดิ์ สำนักงานพัฒนาระบบข้อมูลข่าวสารสุขภาพ Health Information System Development Office (HISO) Van Beek, T.A., Ed. Ginkgo Biloba; Harwood Academic Publishers: Amsterdam, 2000. สงวนศักดิ์ ฤกษ์ศุภผล, ลักขณา ฤกษ์ศุภผล. ไฟโตรเอสโตรเจน : การนำมาใช้ทางคลินิค (Phytoestrogen : clinical application). Thai Journal of Parenteral and Enteral Nutrition 2005;16(2) Alvin Berger, Peter JH Jones, Suhad S Abumweis. Plant sterols : factors affecting their efficacy and safety as functional food ingredients. Lipid in Health and Disease. 2004. 3(5) Catherine A Vanstone, Mahmoud Raeini-Sarjaz, William E Parsons, and Peter JH Jones. Unesterified plant sterols and stanols lower LDL-cholesterol concentrations equivalently in hypercholesterolemic persons. Am J Clin Nutr 2002;76:1272–8 G. S. Rai, C. Shovlin, K.A. Wesnes. A double-blind, placebo controlled study of Ginkgo biloba extract (‘Tanakan’) in elderly outpatients with mild to moderate memory impairment. Current Medical Research and Opinion, 1991, Vol. 12, No. 6 : Pages 350-355 Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 46-47_Strategic R&D_BJC.indd 47
47
11/20/14 2:10:45 AM
STRONG QC & QA
By: Dr.Angela Hammer Thermal Analysis Applications Chemist Mettler-Toledo
Translated By:
Chatriya Suamsung
Sales Manager (Thermal Analysis and AutoChem) Mettler-Toledo (Thailand) Limited Chatriya.Suamsung@mt.com
Analysis of Thin Multilayer Polymer Films by DSC, TMA, and Microscopy
การวิเคราะห์ฟิล์มพอลิเมอร์หลายชั้น ด้วยเทคนิคเชิงความร้อน DSC TMA และ Microscope บรรจุภัณฑ์แบบฟิล์มหลายชั้น (Multilayer films) นิยมใช้กันอย่างแพร่หลายในอุตสาหกรรมอาหารเพื่อตอบสนองความต้องการที่ หลากหลายทั้งในด้านเทคนิคและด้านธุรกิจ อันได้แก่ อายุการเก็บรักษา การขนส่ง การป้องกันการฉีกขาด การดึงดูดความสนใจ และอื่นๆ Multilayer packaging films used in the food industry have to fulfill a wide variety of technical and commercial requirements. These involve shelf life, transportation, tear resistance, barrier properties, sales appeal, and so on.
บ
รรจุภัณฑ์สมัยใหม่ทำจากวัสดุพอลิเมอร์ต่างชนิดกัน โดยทำเป็นฟิล์มบางยึดติดกันหลายชั้นด้วยวิธีการ แตกต่างกัน ซึ่งพอลิเมอร์ที่นิยมใช้ ได้แก่ พอลิเอททิลีน (PE) พอลิโพรพิลีน (PP) หรือพอลิเอไมด์ (PA) ซึ่งการใช้ฟิล์มจากพอลิเมอร์หลายชนิดมาทำเป็นชั้นจะให้คุณสมบัติของบรรจุภัณฑ์ที่ดีกว่าการใช้พอลิเมอร์ เพียงชนิดเดียว ตัวอย่างฟิล์มที่นำมาใช้วิเคราะห์ในบทความนี้มาจากพอลิเมอร์ 2 ชนิด ได้แก่ • พอลิเอททิลีน ซึ่งมีคุณสมบัติความคงทนต่อแรงและต่อเคมีสูง ช่วยป้องกันความชื้นได้ดี ชนิดของพอลิเอทิลีน ที่ใช้เป็นแบบ PE-LD (จุดหลอมเหลวประมาณ 110 ํC) และ PE-LLD (จุดหลอมเหลวประมาณ 123 ํC) • พอลิเอไมด์ ซึ่งมีคุณสมบัติยืดหยุ่น ทนทานต่อสารเคมี มีความคงตัวเมื่อได้รับความร้อนความเย็นได้ดี ชนิด ของพอลิเอไมด์ที่ใช้เป็นแบบ PA11 (จุดหลอมเหลวประมาณ 186 ํC) และ PA12 LD (จุดหลอมเหลวประมาณ 180 ํC) พอลิเมอร์แต่ละชนิดแสดงคุณสมบัติที่แตกต่างกัน ได้แก่ จุดหลอมเหลว ซึ่งสามารถวิเคราะห์ได้ด้วยเทคนิค Differential Scanning Calorimeter (DSC) และ Themomechanical Analyzer (TMA) ส่วนความหนาของแต่ละชั้น สามารถวิ เ คราะห์ ด้ ว ยเทคนิ ค TMA และ Light Microscope โดยเทคนิ ค หลั ง ใช้ เ พื่ อ ยื น ยั น ความถู ก ต้ อ งของ เทคนิ ค TMA
การวิเคราะห์ด้วยเทคนิค DSC สำหรับการทดลองด้วยเทคนิค DSC นั้น ตัวอย่างฟิล์มถูกตัดให้เป็นวงกลมขนาด
เส้นผ่านศูนย์กลาง 2 มิลลิเมตร เพื่อนำไปวัดค่าแบบ Heat-Cool-Heat โดยตั้งโปรแกรมอุณหภูมิตั้งแต่ -65 ํC ถึง 270 ํC ที่อัตราการให้ความร้อนและความเย็น 20 K/min ผลการทดสอบด้วย DSC พบว่าหลังจากที่ตัวอย่างได้รับความร้อนในรอบแรกก็แสดงจุดพีคของการหลอมเหลว อย่างชัดเจนที่ประมาณ 108 ํC ซึ่งเป็นของ PE-LD และมีจุดพีคเล็กๆ บริเวณไหล่ของกราฟ ประมาณ 120 ํC ซึ่งเป็นของ PE-LLD ส่วนจุดพีค ถัดมาที่ 177 ํC เป็นของ PA12 และจุดพีคสุดท้ายที่ 191 ํC เป็นของ PA11 โดยหลังจากทำให้เย็นตัวและทำให้ร้อนขึ้นอีก ครั้งที่สองพบว่ากราฟ แสดงให้ เห็นจุดพีคทั้ง 4 ซึ่งสอดคล้องกับพอลิเมอร์แต่ละชนิดตามลำดับ
การวิเคราะห์ด้วยเทคนิค TMA ต่อจากนั้นจึงมีการเตรียมตัวอย่าง
ฟิล์มมาเข้าโปรแกรมการทดสอบ TMA โดยใช้อัตราการให้ความร้อน เท่ากับ 5, 10 และ 20 K/min และใช้แรงเท่ากับ 0.1, 0.5 และ 1 N เพื่อหาสภาวะ การทดสอบที่เหมาะสม ภายใต้โหมดการวัดแบบเจาะ (Penetration) ซึ่งผลการวัดแสดงในรูปที่ 2-4 ผลของการวัดด้วย TMA เมื่อใช้อัตราเร็วการให้ความร้อน 20K/min และที่แรงต่างๆ กัน ตามรูปที่ 2 พบว่า สามารถเจาะลงไปในฟิล์มแต่ละชั้น โดยเมื่อดูจากค่า 1st Derivative แล้ว แรงมีผลต่อการแยกชั้นของพอลิเมอร์ที่ แตกต่างกัน โดยการใช้แรงน้อยจะทำให้การแยกดีขึ้น จากรูปที่ 3 แสดงให้เห็นว่าอัตราการให้ความร้อนก็มีผลต่อการแยกชั้นเช่นกัน โดยอัตราการให้ความร้อนต่ำช่วย ให้การแยกชั้นดีขึ้น ดังนั้นจึงเลือกใช้อัตราการให้ความร้อนที่ 5 K/min และแรงที่ 0.1 N เพื่อให้เกิดการแยกชั้น ที่ดีที่สุดดังแสดงในรูปที่ 4 และยังสามารถวิเคราะห์หาความหนาของฟิล์ม โดยการคำนวณพื้นที่ใต้พีคจากกราฟ 1st Derivative ได้อีกด้วย Figure 1 DSC curves with characteristic melting peaks of each polymer measured at heating and cooling rates of 20 K/min.
48
Food Focus Thailand
M
odern packaging materials consist of several different thin polymer films bonded together in different ways to form a multilayer film. The polymers most widely used are polyethylene, polypropylene or polyamides. A multilayer film provides a range of properties which cannot be obtained from a monolayer film alone. The examples of polymer films that are analyzed in this article are: • Polyethylene (PE) which ensures mechanical and chemical stability and prevents the uptake of moisture. PE-LD: (melting point 110 °C) and PE-LLD (melting point 123 °C) are used. • Polyamides (PA) which have excellent chemical stability to ensure high strength, expandability and can be thermally molded and resistant to heat and cold. PA11 (melting point 186 °C) and PA12 LD (melting point 180 °C) are used. Since the polymers exhibit different melting behavior, information about the different layers can be obtained from differential scanning calorimetry, DSC, and thermomechanical analysis, TMA. The thickness of the individual film layers can be analyzed using TMA and visible light microscopy. The results from the different techniques showed good agreement.
DSC Measurements
For the experiment using DSC technique, a sample was cut out from the film in disk shape with a diameter of about 2 mm. The DSC measurement consisted of a heatingcooling-heating experiment in the range 65 °C to 270 °C using heating and cooling rates of 20 K/min. The DSC heating and cooling curves are displayed in Figure 1. The first heating run shows a melting peak at about 108 °C (PELD), a shoulder at about 120 °C (PELLD), a second peak at 177 °C (PA 12) and the third peak at 191 °C (PA 11). The second heating run of the same sample shows four melting peaks corresponding to four different polymer constituents.
TMA Measurements
In the TMA measurements, the heating rates (5, 10 and 20 K/min) and forces (0.1, 0.5 and 1 N) were varied in order to determine the optimum measurement conditions for the resolution of dimensional changes (steps in the curve). The TMA curves are displayed in Figures 2 to 4.
december 2014
48-49_Strong QC&QA_Mettler.indd 48
11/20/14 8:16:11 PM
)
Figure 2 TMA curves and their first derivatives. The measurements were performed at a heating rate of 20 K/ min using forces of 0.1, 0.5 and 1 N to demonstrate the effect of force.
Figure 3 Influence of different heating rates: a lower heating rate yields better resolution and separation of the different polymers.
ผลการทดสอบ ในรูปที่ 4 แสดงค่า จุดหลอมเหลวของ พ อ ลิ เ ม อ ร์ แ ต่ ล ะ ชนิ ด โดยดู ไ ด้ จ าก 1st Derivative ซึ่งก็ ใ ห้ ผ ล เ ป็ น ไ ป ใ น ทิศทางเดียวกับผล ที่ ไ ด้ จ า ก เ ท ค นิ ค DSC และยั ง สามารถเห็นพีคของ PE-LLD ได้ชัดเจน ขึ้ น ด้ ว ย โดยสรุ ป ค่ า จุ ด หลอมเหลว เ ป รี ย บ เ ที ย บ ร ะ ห ว่ า ง เ ท ค นิ ค DSC (รูปที่ 1) และ TMA (รูปที่ 4) ไว้ดัง ตารางที ่1
The result of TMA measurement in Figure 2 demonstrates the influence of force on the resolution: the smaller the force, the better the separation of the different melting peaks. Figure 3 shows the influence of different heating rates: the lower heating rate yields better resolution and separation of the different polymers (according to the first derivative). The TMA curve in Figure 4 was measured using a force of 0.1 N and a heating rate of 5 K/ min. The results of this measurement were used to determine the thickness of the individual films of the multilayer film using the first derivative of the TMA curve. The double peak obtained for PE-LLD (Figure 4) cannot be resolved. It indicates that the multilayer film contains two separate layers of PE-LLD of similar thickness. The evaluation of the three PE layers up to 150 °C is difficult because of the peaks overlap one another. Table 1 shows a comparison of the melting peaks obtained from DSC (Figure 1) and TMA (Figure 4).
Microscope Evaluation A thin section cut from the multilayer film was measured
under a light microscope. The results showed that there were five layers (see Table 2). Layers 2 and 4 are identical. This indicates that the multilayer film consists of five layers of four different materials. This result confirms the results obtained from the TMA measurements. DSC and TMA measurements can be used to characterize the melting behavior of thin multilayer polymer films. This allows the individual polymer constituents to be identified from their peak temperatures. The thickness of the individual layers can also be determined. A layer with a thickness of less than 10 μm was easily detected.
ก า ร วิ เค ร า ะ ห์ ด้ ว ย Microscope การ
ทดสอบสุดท้ายด้วย เทคนิ ค Light Microscope โดย นำตั ว อย่ า งตั ด ชิ้ น Figure 4 TMA curve and its first เล็กๆ นำไปล้างด้วย derivative measured at a heating rate of 5 K/min and a force of 0.1 N. Isopropanol แล้ ว Evaluation of the first derivative peaks นำไปยึดติดกับแม่พิมพ์ yields the thickness of the different polymer layers. Epoxy นำไปขัดและ ตัดเพื่อไปส่อง Microscope โดยผลการส่องพบฟิล์มจำนวน 5 ชั้ น จาก พอลิ เ มอร์ 4 ชนิ ด โดยชั้ น ที่ 2 และ 4 เป็ น พอลิเมอร์ชนิดเดียวกัน และวัดความหนาของชั้นฟิล์มเทียบ กับการวิเคราะห์ด้วยเทคนิค TMA ดังแสดงในตารางที่ 2 Table 1 Summary of the melting peak temperatures obtained using DSC and TMA. Both methods yield similar values.
Table 2 Summary of the measured thicknesses of layers of a multilayer packaging film using TMA measurements and microscopy. Both techniques yield similar results.
เทคนิค DSC และ TMA สามารถนำมาใช้วิเคราะห์ฟิล์ม ที่ประกอบด้วยพอลิเมอร์หลายชนิดมาขึ้นรูปเป็นชั้น โดยใช้ บอกคุณสมบัติเฉพาะตัว ได้แก่ จุดหลอมเหลว และยังช่วย ให้ทราบความหนาของชั้นฟิล์มแต่ละชั้นที่มีความบางได้ถึง 10 ไมโครเมตรได้อย่างดี 48-49_Strong QC&QA_Mettler.indd 49
11/20/14 12:50:43 AM
SAFETY ALERT
โดย: บริษัท คิมเบอร์ลี่ย์-คล๊าค ประเทศไทย จำกัด sasipong.buntaem@kcc.com By: Kimberly-Clark Thailand Limited sasipong.buntaem@kcc.com
การเลือกใช้
กระดาษทิชชูและกระดาษซับน้ำมันจากอาหาร จากกรณีกรมอนามัยเตือนเรื่องการใช้กระดาษทิชชูซับน้ำมันจากอาหารมีความเสี่ยงที่จะได้รับสารก่อมะเร็ง ล่าสุดนักวิชาการผู้เชี่ยวชาญ กลุ่มเยื่อและกระดาษ “ โครงการฟิสิกส์และวิศวกรรม กรมวิทยาศาสตร์บริการ กระทรวงวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ได้เขียนบทความซึ่งมี ใจความโดยสรุปว่า การใช้ทิชชูควรใช้ให้ถูกวัตถุประสงค์ คือ ใช้ภายนอก ไม่สมควรนำมารับประทาน สำหรับการซับน้ำมันแนะนำว่าไม่ควรนำ ทิชชูมาใช้ อย่างไรก็ตาม แม้จะนำมาซับก็ไม่มีสารก่อมะเร็งหรือสารไดออกซินหลุดออกมา หรือมีสารโซเดียมไฮดรอกไซด์ออกมาทำลายเนื้อเยื่อ ตามข่าว กระบวนการฟอกเยื่อในขั้นตอนการผลิตกระดาษแม้จะก่อให้เกิดพิษ คือ Ordanically bound chlorine หรือที่รู้จักกันในอุตสาหกรรม เยื่อและกระดาษว่า AOX แต่ไม่เกิดไดออกซินในกระบวนการฟอกเยื่อ” The Department of Health has warned about the risk of receiving Carcinogen from using tissue paper to absorb oil from food. Lately, an expert for Pulp and Paper under Physics and Engineering Program, Department of Science and Service, Ministry of Science and Technology has stated that “Tissue paper should be used for the right purpose, which is for external usage, and is improper to consume. It is recommended not to use tissue paper to absorb oil. However, even if we use it, there is no Carcinogen, Dioxin, or Sodium Hydroxide released as per news stated. Though the bleaching process of producing paper can cause Ordanically bound chlorine or known as AOX among Pulp and Paper industry, it will not create Dioxin.”
การซับน้ำมันจากอาหาร
กระดาษที่ ใ ช้ จ ะสั ม ผั ส กั บ อาหารต้ อ งเลื อ กใช้ ก ระดาษที่ ผ ลิ ต มาเพื่ อ ใช้ กั บ อาหารโดยเฉพาะและต้ อ งผ่ า นการรั บ รองตามมาตรฐานระดั บ สากล เช่ น HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point) เป็นมาตรฐานการผลิต ที่ มี ม าตรการป้ อ งกั น อั น ตรายที่ ผู้ บ ริ โ ภคอาจได้ รั บ จากการบริ โ ภคอาหาร 50
To Absorb Oil from Food
The paper for direct contact with the food should be specially produced to use with food and must be certified by international standard such as HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point); a production standard that has a protective measure which the consumer can obtain from consuming food. It is widely use in the Food Industry,
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
50-51_Safety Alert_KCP.indd 50
11/19/14 10:38:29 PM
Facial Tissue
• Soft • Absorbent • Most suitable for use on the face • Not use as toilet paper to prevent block up multinational restaurants or Fast Food restaurants, which have no harmful chemical, and is free from germs and contamination.
Guidelines on How to Choose Tissue Paper for Appropriate Usage เป็ น ที่ นิ ย มใช้ ใ นวงการอุ ต สาหกรรมอาหาร ร้ า นอาหารข้ า มชาติ หรื อ ร้านอาหารฟาสต์ฟู้ด ซึ่งจะต้องไม่มีสารเคมีที่เป็นอันตรายออกมาปนเปื้อน กับอาหาร ปราศจากเชื้อโรคและสิ่งแปลกปลอมติดค้างอยู่
แนวทางการเลือกใช้กระดาษทิชชูให้เหมาะสมกับ การใช้งาน
การเลื อ กใช้ ก ระดาษทิ ช ชู ใ ห้ เ หมาะสมกั บ การใช้ ง านและถู ก ประเภท จะช่วยเรื่องถูกสุขลักษณะมากยิ่งขึ้น ซึ่งกระดาษทิชชูแบ่งออกเป็น 4 แบบ โดยมี รู ป แบบและวั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการใช้ ที่ ต่ า งกั น อั น ดั บ แรก คื อ กระดาษชำระ (Bathroom tissue) คือ กระดาษทิชชูแบบม้วนที่เห็นกัน ในห้องน้ำเป็นส่วนใหญ่ แต่บางครั้งก็อยู่ในกล่องพลาสติกกลมๆ บนโต๊ะ อาหาร กระดาษชำระนี้มีหน้าที่ในการนำมาชำระส่วนขับถ่าย แบบต่อมา คือ กระดาษเช็ดหน้า (Facial tissue) กระดาษอีกชนิดหนึ่งที่เห็นกันบ่อย ตามบ้าน มีลักษณะเป็นแผ่นๆ อยู่ในกล่องกระดาษสี่เหลี่ยมผืนผ้า สำหรับ เช็ ด เครื่ อ งสำอาง หรื อ เช็ ด น้ ำ หลั ง จากล้ า งหน้ า ส่ ว นกระดาษเช็ ด ปาก (Napkin) โดยทั่ ว ไปเราจะไม่ พ บในบ้ า น แต่ จ ะพบบ่ อ ยที่ ร้ า นอาหาร ภั ต ตาคาร โรงแรม เป็ น ต้ น แบบสุ ด ท้ า ยก็ คื อ กระดาษเช็ ด มื อ (Hand towel) ส่วนใหญ่จะอยู่ในห้องน้ำสาธารณะ บรรจุในกล่องติดผนังข้างๆ อ่างล้างมือ
Choosing tissue paper for the right purpose and type can be more hygienic. Tissue Paper can be divided into 4 types, which have different purposes and styles. First is the Bathroom tissue; the paper roll we see mostly in toilets, and sometimes we notice it put in a round box on the dining table. Its purpose is to wipe off waste produced. Second is the Facial tissue; a type of paper sheets we see a lot at home in a rectangular box to wipe cosmetics or after face wash. Third is Napkin, normally not seen at home but often noticed at restaurants, hotels, etc. Lastly is the Hand towel in which we see mostly at public restrooms, in the box next to the wash basin.
Bathroom Tissue
• Good degradable paper • Soft • Good for cleaning but not suitable for hand and wet areas
“เลือกใช้ให้ตรงจุดประสงค์จะช่วยรักษา สุขอนามัย และประหยัดได้มาก” เอกสารอ้างอิง/References www.manager.co.th/QOL/ViewNews.aspx?NewsID=9570000075218 www.th.kcprofessional.com www.facebook.com/pages/Kimberly-Clark-Professional-Thailand Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 50-51_Safety Alert_KCP.indd 51
51
11/19/14 10:39:27 PM
SOURCE OF ENGINEER
A Big High Volume and Low Speed Fan
พ
ดลมนับเป็นอุปกรณ์ไฟฟ้าที่สิ้นเปลืองพลังงานและอาจมีเสียงที่ค่อนข้างดัง โดยเฉพาะ พัดลมติดเพดาน เนื่องจากใบพัดของพัดลมผลิตจากเหล็ก และรวมถึงน้ำหนักมอเตอร์ ที่ทำให้ต้องใช้แรงเหวี่ยงอย่างมากก็ย่อมสิ้นเปลืองพลังงานไฟฟ้าเป็นธรรมดา ในภาค อุตสาหกรรมพัดลมจะถูกใช้ในการระบายอากาศ ซึ่งมีอยู่หลายประเภท ดังนี้ 1. พัดลมติดเพดาน มีลักษณะที่เป็นใบพัดทรงเฮลิคอปเตอร์ และที่เป็นลวดลายต่างๆ เช่น ลายใบไม้ พัดลมแบบนี้มีหลายขนาดให้เลือกใช้ 2. พัดลมโคจร เป็นพัดลมติดเพดานอีกประเภทหนึ่ง มีรูปทรงเหมือนพัดลมข้างฝา สามารถ หมุนได้ 360 องศา และบางรุ่นสามารถเลือกองศาหรือเลือกหยุดหมุนให้อยู่กับที่ได้ ซึ่งอำนวย ความสะดวกในการใช้งานได้มากขึ้น 3. พัดลมติดผนัง หรือ พัดลมข้างฝา เป็นพัดลมที่เหมาะกับสถานที่ที่มีฝ้าเพดานต่ำ 4. พัดลมตั้งพื้น พื้นจะมีขนาดใหญ่กว่าพัดลมตั้งโต๊ะ ลำตัวเครื่องจะยาวกว่า และในบางรุ่น ก็สามารถยืดหดลำตัวได้ 5. พัดลมอุตสาหกรรม และพัดลมสามขา พัดลมรุ่นนี้นั้นมีใบพัดขนาดใหญ่ ลำเครื่องใหญ่ สามารถใช้ได้ทั้งในและนอกอาคาร รวมทั้งสามารถปรับเปลี่ยนการใช้งานได้หลากหลาย โดยมี ทั้งแบบตั้งพื้นและติดข้างฝา ในอุตสาหกรรม พัดลมถูกใช้ในการระบายอากาศ การปรับอากาศ การฟอกอากาศ หม้อไอน้ำ ระบบระบายความร้อนของ เครื่องจักรต่างๆ เครื่องทำความเย็น เครื่องทำความร้อน เครื่องเก็บฝุ่น และอีกมากมาย นอกจากพัดลมดังกล่าวข้างต้นแล้วยังมีพัดลมพิเศษอีกชนิดหนึ่ง ที่ต้องการแนะนำให้รู้จัก คือ พัดลมขนาดใหญ่1 ที่ออกแบบให้ ประหยั ด พลั ง งาน มี ก ารทำงานแบบกวนอากาศ ใช้ ติ ด เพดาน ช่วยให้อากาศหมุนเวียน กำจัดความชื้นและให้ลมเย็นรอบทิศทาง ช่วยระบายอากาศได้เป็นอย่างดีเหมาะสำหรับคลังสินค้า พื้นที่การปฏิบัติงาน โรงอาหาร โรงงานอุตสาหกรรม ศูนย์การค้า โรงแรม โรงพยาบาล สถานศึกษา ห้องโถงหอประชุม โรงยิม สนามกีฬา ตลาด สนามบิน สถานีรถไฟ สถานีขนส่ง หรือสถานที่ที่มีความสูง 4.5 เมตร ขึ้นไป ในปัจจุบันการเพิ่มประสิทธิภาพให้กับสถานประกอบการ หรืออุตสาหกรรมประเภทต่างๆ รวมถึงความสามารถในการแข่งขันในยุคเศรษฐกิจใหม่ ซึ่งนอกจากการใช้เทคโนโลยีด้านต่างๆ มาช่วยลดต้นทุนในการผลิตแล้ว การบริหารคลังสินค้าอย่างมีประสิทธิภาพก็สามารถช่วยลดต้นทุน โลจิสติกส์ได้อีกทางหนึ่ง นอกจากนั้นแล้วการจัดทำแผนการประหยัดพลังงานในระยะยาวก็มีส่วน ช่วยเป็นอย่างมาก การใช้พัดลมขนาดใหญ่ที่ให้ปริมาณลมสูงแต่มีรอบต่ำ1 (High Volume Low Speed Fan, HVLS Fan) เป็นเทคโนโลยีที่ถูกพัฒนาเพื่อนำมาใช้ในอาคารประหยัดพลังงาน (Green building) อาคารโรงงานผลิตทั่วไป (Production plant) คลังสินค้า (Warehouse) เพื่อตอบโจทย์ในเรื่อง การหมุ น เวี ย นอากาศและประหยั ด พลั ง งานในการใช้ พั ด ลมขนาดใหญ่ ที่ ใ ห้ ป ริ ม าณลมสู ง แต่ มีรอบต่ำ1 ในอาคารและคลังสินค้าเพื่อวัตถุประสงค์ต่างๆ ได้แก่ เพื่อลดความชื้น ขจัดเชื้อราและแบคทีเรียในคลังสินค้า: ความชื้นในอากาศที่เพิ่มสูงขึ้น 52
By: Jakkapon Supanpesat Business Development jakkapon@materialworld.co.th
Rungrat Ketusingh Marketing Manager rungrat@materialworld.co.th
A
fan is an electrical device that consumes much electricity and also noisy some times. In fact, all electrical equipment shall have the same power consumption of all kinds especially the ceiling fan because the propeller is made of steel. The motor is also heavy which requires tremendous centrifugal force to spin the propeller. This would consume more electricity as well. Industrial fan was used for the air ventilation. There are so many kinds available nowadays including: 1. Ceiling fans have a look like the propeller of a helicopter or the patterns such as leaf designed fan. There are several sizes to choose from. 2. Fan ceiling is another one which has a shape like Wall Fan. Some models can be rotated 360 degrees and can stop at selected point. This facilitates many uses. 3. Wall fan is suitable for the places that are low ceiling. 4. Floor fan is larger than the table fan. Fuselage is longer. In some models, it can be extended. 5. Industrial fan and three-legged fan is a large propeller fan. It can be used both indoors and outdoors which is more flexible and versatile. This also can be used on the floor and the wall.
In the industry, fans will be used to ventilate, condition and purify the air as well as used in many systems such as boiler, machine cooling, cooler, heater, dust screener and so on. Beside those fans mentioned above, there is still another kind known as a big high volume low speed fan1 It is usually installed up on the ceiling for refreshing the air, moisture removal and provide surrounding area the cold wind. Having a good air flow, it is suited for warehouses, area of operations, cafeteria industrial center, hotel, hospital, school hall, auditorium, gymnasium, stadium, the airport, train station, bus station or a place with a height of more than 4.5 meters. At the present, to enhance the establishment in business or industry application including to competitiveness, we need to consider the use of various technologies to reduce the cost of production. Besides, it has helped to reduce costs of logistics, and save the energy in the long run as well. Technology behind this is to use a High Volume Low Speed Fan1 (HVLS Fan) which was developed to be used in energy-efficient buildings (Green Building), building, general manufacturing plant (Production plant), and warehouse as
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
52-53_Source of engineer_Material.indd 52
11/20/14 1:37:30 AM
มีผลทำให้อัตราการเจริญเติบโตของเชื้อราและแบคทีเรีย ในคลังสินค้ามากขึ้นตามไปด้วย ซึ่งมีผลกระทบโดยตรง ต่ อ คุ ณ ภาพแ ละอายุ ก ารจั ด เก็ บ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ หลายประเภท การใช้พัดลมขนาดใหญ่ที่ให้ปริมาณลมสูง แต่ มี ร อบต่ ำ 1 จะช่ ว ยให้ อ ากาศหมุ น เวี ย นได้ อ ย่ า งมี ประสิทธิภาพด้วยแรงลมต่อเนื่องปริมาณมากเคลื่อนที่ไป ยั ง ทั่ ว ทุ ก จุ ด ของบริ เ วณคลั ง สิ น ค้ า มี ผ ลให้ ค วามชื้ น โดยรวมลดลง เพื่อลดมลภาวะและลดความร้อนสะสมในคลัง สินค้าและโรงงาน: ในคลังสินค้าหรือโรงงานที่มีคุณภาพ อากาศไม่ ดี เช่ น มี ค วั น จากกระบวนการเชื่ อ มโลหะ หรือคลังสินค้าที่ได้รับผลกระทบจากควันรถ กระบวนการผลิ ต ที่ ใ ช้ ส ารเคมี หรื อ โรงงานอาหารสั ต ว์ ที่ มี ก ลิ่ น เป็นต้น สามารถใช้พัดลมขนาดใหญ่ที่ให้ปริมาณลมสูง แต่มีรอบต่ำ1 ในการปรับปรุงคุณภาพอากาศได้อย่างมี ประสิ ท ธิ ภ าพโดยช่ ว ยให้ อ ากาศถ่ า ยเทได้ ม ากและ ครอบคลุมบริเวณกว้าง โดยปกติ ส ภาพอากาศในประเทศไทยมี อุ ณ หภู มิ เฉลี่ยสูงทั้งปี ทำให้ผู้ที่ปฏิบัติงานในคลังสินค้าหรือโรงงาน ตลอดเวลาได้ รั บ ผลกระทบและเจ็ บ ป่ ว ยจากอากาศที่ ร้ อ นมาก (ในบางโรงงานที่ มี ก ารถ่ า ยเทอุ ณ หภู มิ ไ ม่ ดี อาจมีการสะสมของอุณหภูมิสูงถึง 50 องศาเซลเซียส) การนำพัดลมขนาดใหญ่ที่ให้ปริมาณลมสูงแต่มีรอบต่ำ1 ไปใช้ในอาคารทำให้ผู้ปฏิบัติงานรู้สึกสบายและมีการถ่ายเทภายในอาคารมากขึ้น เนื่องจากระบบการหมุนของ ใบพั ด ด้ ว ยความเร็ ว ต่ ำ ที่ ต่ อ เนื่ อ งทำให้ ไ ด้ รั บ แรงลม รอบทิศทาง ช่วยให้เหงื่อระเหยได้เร็วขึ้นและสบายตัว สามารถทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
the ventilation and energy efficiency in buildings solutions. Using a big high volume low speed fan1 in buildings and warehouses: Saving energy, reduce humidity in the warehouse and to eliminate the fungus and bacteria in the warehouse: Humidity in the air increases the growth rate of mold and bacteria in the warehouse, which has a direct impact on the quality and shelf life of products that can cause a lot of damages. A big high volume low speed fan1 installation will help airflow effectively by large amounts of wind power which flow to all points of the warehouse with a lower moisture content. Reducing the pollution and reduce heat buildup in warehouses and factories: with poor air quality, for example; smoke from welding processes, or warehouses that have been affected by smoke car, manufacturing process using chemicals, plant food that smells, and so on. The use of a big high volume low speed fan1 will improve air quality more efficiently by allowing air to flow up and cover a wide area. Usually the average temperatures in Thailand is quite high throughout the year causing warehouse or factory workers to suffer from the heat (in some plants that are not well ventilated, temperature may be as high as 50 degrees Celsius). A big high volume low speed fan1 used in buildings will making workers feel more comfortable. Due to the rotation of the rotor speeds that constantly make the wind in all direction, it allows sweat to evaporate more quickly providing more comfortable working environment.
Long Term Energy Saving
In addition, another application for a big high volume low speed fan1 is that it saves more the energy when compared to other commercial industrial fans even though it has big paddles. And with aerodynamic design similar to the rotor wing of aircraft it can rotate hrough the air more efficiently. Based on the properties mentioned, a big high volume low speed fan1 can also cover a wide area and extends the lifespan longer making ROI quickly and cost savings in the long run. In a temperature-controlled warehouse or building by the HVAC (Heating Ventilation and Air Conditioning System) when using a big high volume low speed fan1 to help save energy in the system, is made more efficient by the harshest cooling faster and more uniform. This results in energy savings in the long run.
ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional information 1 พัดลมยักษ์ประหยัดพลังงานเป็นพัดลมขนาดใหญ่ที่ให้ปริมาณลมสูงแต่มีรอบต่ำ จาก บริษัท แมททีเรียล เวิลด์ จำกัด 1 VERY BIG FAN is a big high volume low speed fan from Material World Co., Ltd.
การประหยัดพลังงานในระยะยาว
นอกจากการประยุกต์ใช้เพื่อเหตุผลต่างๆ ดังกล่าวแล้ว คุณสมบัติอีกประการหนึ่งซึ่งเป็นจุดเด่นของการใช้พัดลม ขนาดใหญ่ ที่ ใ ห้ ป ริ ม าณลมสู ง แต่ มี ร อบต่ ำ 1 ก็ คื อ การประหยัดค่าไฟฟ้าเพราะเมื่อเทียบกับการใช้พัดลม ประเภทอื่น แม้พัดลมจะมีขนาดใหญ่มากแต่ก็ประหยัด พลั ง งานพอสมควร และด้ ว ยการออกแบบตามหลั ก อากาศพลศาสตร์ (Aero dynamic) ของใบพัดเช่นเดียว กั บ ปี ก เครื่ อ งบิ น ทำให้ ส ามารถแหวกอากาศได้ อ ย่ า ง มีประสิทธิภาพ จากคุณสมบัติเบื้องต้นทำให้พัดลมขนาดใหญ่ที่ให้ ปริ ม าณลมสู ง แต่ มี ร อบต่ ำ 1 สามารถครอบคลุ ม พื้ น ที่ มากกว่าและยังช่วยยืดอายุการใช้งานนานกว่า ทำให้ คุ้มทุนเร็วและประหยัดค่าใช้จ่ายได้ในระยะยาวอีกด้วย นอกจากนี้ ในบริเวณคลังสินค้าหรืออาคารที่มีการควบคุมอุณหภูมิโดยระบบ HVAC (Heating Ventilation and Air Conditioning System) เมื่อมีการใช้พัดลมขนาด ใหญ่ที่ให้ปริมาณลมสูงแต่มีรอบต่ำ1 เข้าช่วย ระบบจะ มีประสิทธิภาพมากขึ้น โดยจะทำความเย็นได้เร็วและ สม่ำเสมอมากขึ้น ซึ่งมีผลต่อการประหยัดพลังงานไฟฟ้า ได้ในระยะยาว Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 52-53_Source of engineer_Material.indd 53
53
11/20/14 1:37:58 AM
SHOW TIMES
Post Show – Fi Asia 2014
มหกรรมงานแสดงสินค้าด้านส่วนผสมอาหารที่ใหญ่ที่สุดในภาคพื้นเอเชีย Food ingredients Asia (Fi Asia) 2014 กลับมาโชว์ศักยภาพเมื่อวันที่ 15-17 ตุลาคม 2557 ที่ผ่านมา ณ Jakarta International Expo Kemayoran ซึ่งเป็นการจัดงาน ครั้ ง ที่ 3 ในประเทศอิ น โดนี เ ซี ย โดยได้ รั บ เกี ย รติ จ าก Prof. Dr. Ir. Alex SW Retraubun, M.Sc. ผู้ ช่ ว ยรั ฐ มนตรี ว่ า การกระทรวงอุ ต สาหกรรม ประเทศ อินโดนีเซีย เป็นประธานในพิธีเปิด งาน Fi Asia 2014 ในปีนี้ประสบความสำเร็จด้วย ผู้ร่วมแสดงสินค้ากว่า 650 ราย จากทั้งในประเทศ และจากกว่า 46 ประเทศทั่วโลก อีกทั้งยังทำลายสถิติมีผู้สนใจเข้าร่วมชมงานมากกว่าหมื่นคนเลยทีเดียว Food ingredients Asia (Fi Asia) 2014 was back for the third time in Indonesia during 15-17 October at the Jakarta International Expo Kemayoran. The exhibition presented the best in food ingredients selection and the latest information on ingredient industries. Officially inaugurated by His Excellency Prof. Dr. Ir. Alex SW Retraubun, M.Sc., Vice Minister of Industry of the Republic of Indonesia, Fi Asia 2014 brought in over as many as 650 top quality local and international industry players from across 46 countries, and more than 10,000 visitors to the show.
Food ingredients Asia 2014
Presenting the Best and the Latest Food Ingredients Fi Asia 2014 จัดขึ้นโดย UBM หนึ่งในผู้จัดงานแสดงสินค้านานาชาติระดับโลก นับเป็น งานแสดงสินค้าที่สามารถตอบโจทย์ผู้เข้าร่วมงานได้อย่างมีประสิทธิภาพและครอบคลุม โดยเป็นเวทีกลางทางธุรกิจสำหรับผู้ประกอบการในอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม จากทั่วทุกมุมโลกมาพบปะเพื่อแลกเปลี่ยนข้อมูลทางธุรกิจ ตลอดจนจัดแสดงผลิตภัณฑ์ นวัตกรรมที่น่าสนใจ และยังเป็นอีกหนึ่งช่องทางสำหรับการขยายธุรกิจในทวีปเอเชีย รวมทั้งเป็นแหล่งข้อมูลความรู้ที่อัพเดทล่าสุดอีกด้วย งานในครั้งนี้โดดเด่นด้วยผลิตภัณฑ์นวัตกรรมที่นำมาจัดแสดงอย่างหลากหลาย ตอกย้ำความก้าวหน้าและทันสมัยของเทคโนโลยีในอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม ในปั จ จุ บั น ไม่ ว่ า จะเป็ น สารผสมอาหารเพื่ อ สุ ข ภาพต่ า งๆ ส่ ว นผสมจากธรรมชาติ นานาชนิ ด ตลอดจนสารผสมอาหารเพื่ อ ใช้ ใ นการผลิ ต อี ก มากมาย นอกจากนี้ ยั ง มี การจัดแสดงและให้ข้อมูลด้านอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น ความปลอดภัยอาหาร ความมั่นคง ทางอาหาร เป็นต้น นอกจากโซนแสดงสินค้าแล้ว ยังมีงานประชุมและสัมมนาที่เปี่ยมแน่นด้วยความรู้ จากทั้งผู้ผลิตสารผสมอาหารและหน่วยงานภาครัฐของอินโดนีเซียตลอดทั้ง 3 วัน อีกด้วย งาน Food ingredient Asia จะกลับมาโชว์ศักยภาพอีกครั้งในวันที่ 9-11 กันยายน 2558 ณ ศู น ย์ นิ ท รรศการและการประชุ ม ไบเทค กรุ ง เทพฯ ประเทศไทย เพื่ อ เป็ น ศูนย์กลางของนักธุรกิจในวงการอุตสาหกรรมสารผสมอาหารและเครื่องดื่ม แน่นอนว่า งาน Fi Asia 2015 ซึ่งจะจัดขึ้นเป็นครั้งที่ 18 นี้ จะช่วยเปิดโอกาสและช่องทางสำหรับ การทำธุ ร กิ จ ด้ า นอุ ต สาหกรรมสารผสมอาหารและเครื่ อ งดื่ ม ในภาคพื้ น อาเซี ย นได้ อย่ า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ สำหรั บ ผู้ ที่ ส นใจสามารถศึ ก ษาข้ อ มู ล เพิ่ ม เติ ม ได้ ที่ เ ว็ บ ไซต์ www.figlobal.com 54
Organised by UBM, the world’s leading exhibition organizer, Fi Asia 2014, an international trade show, facilitated business players in food and beverages from all over the world to meet and build a network, introduced their innovative products, and penetrated the markets in Asia, while sourced the latest information in ingredients industry. Fi Asia 2014 had amazingly shown a variety of innovations and advancements in food and beverage industry including health and functional ingredients, natural ingredients, food ingredients, food ingredient processing, food safety, security and other supporting services. High quality conferences and seminar were held all day during the three days event by both the leading food ingredient companies and government sectors providing a hand full of visions, ideas, trends, and knowledge to visitors. In 2015, Food Ingredient Asia will return to Bangkok, Thailand during 9-11 September at BITEC functioning as a hub of thousands of global sellers and buyers of food, beverage and nutritional ingredients. The 18th edition of Fi Asia will surely provide full access to the complete ASEAN ingredients industry. For more information, please visit at www.figlobal.com
Food Focus Thailand
december 2014
54-57_ShowTime_Fi Asia.indd 54
11/20/14 1:52:16 AM
Exhibitors Say
Glanbia Nutritionals Bruno Kistner Commercial Director Asia Pacific
ปั จ จุ บั น ผู้ บ ริ โ ภคต้ อ งการผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารที่ มี คุ ณ ค่ า ทางโภชนาการสู ง ขณะเดียวกันก็ต้องการความสะดวกสบายด้วย โดยเฉพาะผู้บริโภคกลุ่มหญิงตั้ ง ครรภ์ คุ ณ แม่ ใ นช่ ว งให้ น มลู ก และวั ย เด็ ก ซึ่ ง หลายประเทศที่ ผู้ บ ริ โ ภค กลุ่มนี้ยังได้รับสารอาหารไม่เพียงพอ ดังนั้นปัญหาการขาดแคลนด้านโภชนาการ จึงเป็นสิ่งที่ต้องเร่งแก้ไขในหลายประเทศ สำหรับในประเทศไทยปัญหานี้ได้รับ การสนับสนุนอย่างมากจนสามารถลดปัญหานี้ได้อย่างมีนัยสำคัญ ความปลอดภั ย ของส่ ว นผสมที่ ใ ช้ ใ นการผลิ ต เป็ น อี ก หนึ่ ง ปั จ จั ย ที่ ผู้ ผ ลิ ต ทุกรายให้ความสำคัญ ส่วนผสมอาหารอาจมีความเหมือนกันในคุณสมบัติ แต่ แหล่งที่มาหรือกระบวนการผลิตอาจมีความแตกต่าง ดังนั้นการแข่งขันด้าน ความปลอดภั ย และระบบตรวจติ ด ตามจะเริ่ ม เข้ า มามี บ ทบาทอย่ า งมากใน ซัพพลายเชน ซึ่งจะช่วยเสริมความมั่นใจให้แก่ผู้ผลิตและผู้บริโภคได้เป็นอย่างดี และที่ Glanbia นอกจากเราจะสร้างสรรค์ส่วนผสมต่างๆ ที่มีคุณภาพแล้ว เรายังมี ระบบตรวจสอบติดตามที่มีประสิทธิภาพ ซึ่งเรามั่นใจในระบบดังกล่าวว่าจะ ช่วยเสริมสร้างความมั่นใจให้กับทั้งผู้ผลิตและผู้บริโภคได้ ในปีนี้ Glanbia ได้นำเสนอผลิตภัณฑ์หลากหลายชนิดที่จะสามารถพัฒนา เพื่ อ ให้ ต อบโจทย์ ต ลาดปั จ จุ บั น ได้ อ ย่ า งดี Crunchy Performance Pearls เม็ดเจลจากคอลลาเจนที่มีสารเสริมอาหารมากมาย เช่น ลูทีน ไลโคปีน แอนโธไซยานิน วิตามิน เอ อี ไบโอทิน และสังกะสี พร้อมด้วยการเสริมรสชาติด้วยน้ำผลไม้ เหมาะสำหรับนำไปประยุกต์ใช้ในเครื่องดื่มนานาชนิด ซึ่งเครื่องดื่มในลักษณะที่มี ชิ้นเนื้อผสมกำลังได้รับความนิยมเป็นอย่างมากในอินโดนีเซีย Today, there is demand for food products with high nutritional value. At the same time, product convenience is very much desired by the consumer. Particularly with regard to pregnant and lactating women and children, there are many countries where they do not get sufficient nutrition. Therefore, the problem of malnutrition needs to be urgently addressed in many countries. In Thailand this problem has been rectified so that malnutrition has been decreased significantly. The safety of ingredients used in food production is one factor that every manufacturer is concerned with. Food ingredients may have the same characteristics; however, the source or manufacturing process may be different. So the competition for safety and monitoring systems will start to play an important role in the supply chain, and will enhance the confidence of manufacturers and consumers as well. And at Glanbia, in addition to supplying various high-quality ingredients, we also have effective testing and monitoring systems. We are confident that our systems will strengthen the confidence of both producers and consumers in our products. This year Glanbia has introduced a wide range of products developed to meet the current market demands as well. Crunchy Performance Pearls are packed with many nutritional additives—for example Lutein, Lycopene, Anthocyanin, Vitamin A, Vitamin E, Biotin and Zinc—suitable for use in a variety of beverages. Drinks mixed with tapioca, bits of fruit pieces, and other kinds of particles are very popular in Indonesia.
KH Roberts
Tan Pok Kiam Group Business Manager
กลิ่นและสีจากธรรมชาติยังคงเป็นเทรนด์ที่มาแรงอย่างต่อเนื่อง ประกอบกั บ การที่ ผู้ บ ริ โ ภคต่ า งก็ มี ค วามรู้ แ ละความเข้ า ใจในเรื่ อ ง อาหารมากขึ้นจึงทำให้ฉลากมีความสำคัญ ปัจจุบันนี้ทั้งผู้ผลิตและ ผู้บริโภคต่างก็ต้องการผลิตภัณฑ์ที่มีฉลากที่สะอาด มีชื่อของส่วนผสม มาจากธรรมชาติมากกว่า และฉลากจะต้องอ่านได้ง่าย มีข้อความที่ กระชับและเข้าใจได้ง่ายด้วย นอกจากนี้ การใช้ส่วนผสมจากธรรมชาติ อื่นๆ ต้องพิจารณาปัจจัยต่างๆ ได้แก่ ปัจจัยด้านราคา ความปลอดภัย และมาตรฐานของส่วนผสมนั้นๆ ที่จำเป็นต้องมีเพื่อเพิ่มความมั่นใจ แก่ผู้บริโภค แนวทางการวิจัยและพัฒนาในปัจจุบันเริ่มมุ่งประเด็นไปที่การประยุ ก ต์ ใ ช้ สิ่ ง หนึ่ ง ในผลิ ต ภั ณ ฑ์ อี ก สิ่ ง หนึ่ ง ที่ ไ ม่ เ คยจั บ คู่ กั น มาก่ อ น ตัวอย่างเช่น ชามะลิที่เป็นที่นิยมในอินโดนีเซีย ก็ได้นำมาประยุกต์ใช้ ในเครื่ อ งดื่ ม อื่ น ๆ และผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ บเกอรี่ เป็ น ต้ น ซึ่ ง ผู้ บ ริ โ ภคจะ เปิดกว้างให้การยอมรับผลิตภัณฑ์ใหม่ได้ง่ายขึ้น ในปีนี้เราได้นำเสนอ กลิ่นกาแฟภายในงาน เนื่องจากกาแฟเป็นเครื่องดื่มที่ได้รับความนิยม ในอินโดนีเซียอย่างมาก ซึ่งก็ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี Natural flavours and colours is still a very prevalent trend and is expected to persist. As consumers become more educated, they understand the health implications of the foods they consume and they become more conscious of the food that they purchase. They thus seek a clean label in the food that they consume, leading to manufacturers striving to obtain a clean label for their products. Currently, there is no clear regulatory definition of clean label. A clean label is one where ingredients such as artificial food additives, E-numbers or perceived unhealthy ingredients like refined sugar, fats and salt are removed or minimized in the product formula to create a clean, simple ingredient list. In line with this trend, manufacturers sometimes face the challenge of cost because natural flavours and some natural ingredients still command a high pricing due to limited supply of such natural raw materials. There is also an upward trend in using flavours across different applications. For example, Jasmine tea is a very popular beverage consumed daily in Indonesia. Tapping on the flavour’s popularity, we are now seeing manufacturers applying this teainspired flavour into many other applications, from beverages to candies and even baked products. This cross application trend is finding good footing as the consumers are generally more receptive to flavours that are already popular in other products. This year at Fi Asia 2014, we chose a popular coffee flavour and applied it in different applications and the feedback from the visitors thus far has been very encouraging and positive.
Food Focus Thailand
december 2014 54-57_ShowTime_Fi Asia.indd 55
55
11/20/14 1:50:50 AM
Exhibitors Say IMCD
Wimonwan Piman Business Unit Manager, Food & Nutrition IMCD (Thailand) Co., Ltd.
Celanese
Kenneth Lee Managing Director IMCD Malaysia Sdn. Bhd.
Holly Seese Global Marketing Communications Manager
เทรนด์ของการบริโภคผลิตภัณฑ์อาหารมีความแตกต่างกันในแต่ละประเทศ ยกตัวอย่าง ในประเทศมาเลเซี ย ซึ่ ง ประชากรพบปั ญ หาคอเลสเทอรอลในเลื อ ดสู ง และจำนวนผู้ ป่ ว ย โรคเบาหวานมากขึ้น ทำให้ความนิยมในการบริโภคผลิตภัณฑ์อาหารเพื่อสุขภาพที่มีน้ำตาล และไขมันต่ำมีมากขึ้นแม้ว่าจะยังมีความต้องการไม่มากเท่ากับในประเทศที่พัฒนาแล้วก็ตาม สำหรับในประเทศไทยมีอยู่สองปัจจัยหลักที่ผลักดันให้เกิดเทรนด์ของการบริโภคอาหาร คือ รูปแบบการใช้ชีวิตที่เปลี่ยนแปลงไป และความต้องการความสะดวกสบายที่มากขึ้น ส่งผลให้ อาหารพร้อมรับประทานและกลุ่มอาหารแช่เยือกแข็งที่มีอายุการเก็บรักษาได้นานเติบโต อย่างมาก อย่างไรก็ตาม ผู้บริโภคยังต้องการผลิตภัณฑ์ที่ยังคงรักษาไว้ซึ่งคุณภาพด้านสี กลิ่นรสที่ดี ผู้ผลิตอาหารจึงต้องสรรหาส่วนผสมอาหารที่สามารถตอบโจทย์เหล่านี้ได้ ผลิตภัณฑ์ใหม่ของ IMCD คือ Benecarb น้ำตาลที่มีค่า GI ต่ำ (Low GI sugar) ผลิตจาก กากน้ำตาลหรือโมลาสที่มีปริมาณพอลิฟีนอลสูง ซึ่งผลการทดสอบทางคลินิกพบว่าช่วยลด ค่า GI ของอาหารและเครื่องดื่มลงมากกว่า 20% Benecarb เป็นผลิตภัณฑ์จากธรรมชาติ ที่ ไ ม่ ต้ อ งมี ก ารระบุ บ นฉลากอาหารและเครื่ อ งดื่ ม (Clean label) สามารถนำไปใช้ ใ น ผลิต ภัณฑ์โดยไม่ต้องเปลี่ยนแปลงสูตรและกระบวนการผลิตจากเดิมที่ใช้น้ำตาลอยู่ Food product trends vary in different countries. For example, in Malaysia where the population has high cholesterol and increasing levels of diabetes, health food products with reduced sugar and reduced fat are very popular, even though they are not in as high demand as in developed countries. In Thailand, there are two main factors driving this trend, namely changing lifestyles and the need for greater convenience. As a result, ready-to-eat foods and frozen foods that have a long shelf-life have grown significantly. However, consumers want products which retain consistent flavor, colour and appearance till end of its shelflife. Food manufacturers, therefore, have to search for food ingredients that meet these requirements. A new product from IMCD is Benecarb, which is a low GI (Glycemic Index) sugar, based on molasses phytonutrients, which has been clinically shown to reduce the GI of foods and beverages by up to 20%. Benecarb is a 100% natural, clean label liquid ingredient that can be added to existing formulations using existing processing equipment, with very little impact on food and beverage labelling.
FrieslandCampina
56
Food Focus Thailand
Jochen Wonschik Global Technical Director
ผู้บริโภคส่วนมากชื่นชอบเครื่องดื่มที่ไม่มีกลิ่นแปลกปลอม และไม่มีรสชาติตกค้างในคอหรืออาฟเตอร์เทสท์ Celanese จึงนำเสนอ QorusTM Sweetener System ผลิตภัณฑ์ที่ให้ ความหวานและกลิ่นรสซึ่งผสมผสานกันได้อย่างลงตัว ช่วยให้ นักพัฒนาสูตรเครื่องดื่มสามารถลดรสชาติตกค้างในคอที่มักพบ ในสารให้ความหวานบางประเภทได้ นอกจากนี้ Qorus ยังช่วย เพิ่มการรับรสชาติหวาน โดยสามารถประยุกต์ใช้กับเครื่องดื่ม รู ป แบบต่ า งๆ อาทิ เครื่ อ งดื่ ม สู ต รปราศจาก/ลด แคลอรี เครื่ อ งดื่ ม ทั้ ง แบบอั ด ก๊ า ซและไม่ อั ด ก๊ า ซ เครื่ อ งดื่ ม เข้ ม ข้ น เครื่องดื่มให้พลังงาน เครื่องดื่มที่มีน้ำผลไม้เป็นส่วนประกอบหลัก เครื่ อ งดื่ ม ไม่ ผ สมแอลกอฮอล์ ห รื อ ผสมเล็ ก น้ อ ย และนม เป็นต้น For beverage arena, many consumers will continue to drink products that they consider having off-notes or a lingering aftertaste, many more will not compromise on taste. Then, Celanese has shared sweetening solutions, QorusTM Sweetener System, with the beverage manufacturers. Qorus balances sweetness and flavor to let the authentic taste of the brand shine through. With Qorus, the product formulators can significantly reduce the bitter aftertaste of traditional non-nutritive sweeteners, increase the sweetness perception, and shorten the lingering profile of the sweet aftertaste. It may be used in a wide array of low/no calorie beverages including carbonated beverages, non-carbonated drinks, beverage concentrates, energy drinks, juice-based drinks, no/low alcoholic beverages and dairy products.
บริษัท FrieslandCampina ได้มีโอกาสร่วมมือกับเกษตรกรฟาร์มโคนมอย่างใกล้ชิดมาโดยตลอด โดย นมดิบที่ทางบริษัทฯ ได้รับจากสมาชิกจะถูกนำไปแปรรูปเป็นผลิตภัณฑ์ต่างๆ เช่น นมสด เนย และชีส เป็นต้น นอกจากนี้ นมมีสารอาหารที่มีคุณค่าทางโภชนาการเป็นองค์ประกอบอยู่สูง จึงสามารถนำไปใช้เป็น ส่ ว นผสมในผลิ ต ภั ณ ฑ์ อื่ น ๆ ได้ ห ลากหลาย เช่ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ำหรั บ ทารกและเด็ ก อ่ อ น ไปจนถึ ง บิ ส กิ ต ไอศกรีม ผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร หรือแม้กระทั่งอาหารทางการแพทย์และเครื่องดื่มผสมแอลกอฮอล์ที่มี ส่วนผสมของครีม ทางบริษัทฯ จึงได้ขยายธุรกิจนำเสนอสารผสมอาหารที่มีคุณค่าทางโภชนาการสูง เพื่อ เพิ่ ม มู ล ค่ า ให้ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารและเครื่ อ งดื่ ม ส่ ว นผสมจากนมที่ เ ป็ น ที่ นิ ย มนำมาใช้ เช่ น เคซี เ นต เพื่อปรับปรุงกลิ่นรสและโครงสร้างของผลิตภัณฑ์ เนยนิยมใช้เพื่อเสริมกลิ่นรสและรสสัมผัสในปาก นมข้น และครีมเมอร์ใส่กาแฟ เป็นต้น FrieslandCampina has worked closely with member dairy farmers. The milk that the company collects from the dairy farmers is processed into a range of products such as fresh dairy, butter and cheese. But milk offers many more possibilities. It also contains valuable components which can be used as ingredients in a wide range of products, from infant and toddler nutrition to biscuits, ice cream, dietary and prescription foods and cream-based liqueurs. The company then continuously extends its expertise by offering nutritious and functional ingredients based on milk, whey and vegetable raw materials that add value to existing products. The range of ingredients is caseinates which improves food flavour and structure; butter which gives food more flavour and a better mouth feel; condensed milk; coffee creamers and so on.
december 2014
54-57_ShowTime_Fi Asia.indd 56
11/20/14 1:31:26 AM
Food Focus Thailand
december 2014 54-57_ShowTime_Fi Asia.indd 57
57
11/20/14 1:32:01 AM
SURROUNDS
GS1 Thailand held its Annual Meeting 2014 “ Elevating Thai SME” กรุงเทพฯ, 28 ตุลาคม 2557 - สถาบันรหัสสากล (GS1 Thailand) สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย (ส.อ.ท.) จั ด การประชุ ม ใหญ่ ส ามั ญ ประจำปี 2557 ภายใต้ หั ว ข้ อ “ยกระดั บ ผู้ ป ระกอบการ SMEs ไทย ก้าวไกลสู่สากลด้วยมาตรฐาน GS1” ณ ห้องแกรนด์ บอลรูม ชั้น 5 โรงแรมเอส 31 โดย ได้รายงานผลการดำเนินงานของสถาบันฯ ในปี 2556 และแผนการดำเนินงานปี 2558 ให้สมาชิก ได้รับทราบ พร้อมกันนี้ยังได้จัดเสวนาและการบรรยายพิเศษจากวิทยากรกิตติมศักดิ์และผู้ทรงคุณวุฒิ พร้อมทั้งเยี่ยมชมบูธนวัตกรรมด้านระบบบาร์โค้ดมาตรฐานสากล GS1 และ EPC/RFID รวมถึง การสาธิตวิธีใช้เครื่องมือและอุปกรณ์ต่างๆ ที่เกี่ยวข้องจากบริษัทผู้ให้บริการ เพื่อเพิ่มพูนความรู้ และสร้างไอเดียใหม่ๆ ที่จะเป็นประโยชน์ต่อการบริหารจัดการธุรกิจให้ประสบความสำเร็จยิ่งขึ้น นอกจากนี้ ภายในงานยังจัดให้มีพิธีมอบรางวัลการประกวดออกแบบและตั้งชื่อมาสคอต GS1 Thailand โดยผู้ชนะรางวัลที่ 1 ได้รับเงินรางวัล 15,000 บาท พร้อมประกาศนียบัตรและของที่ระลึกจากทางสถาบันฯ ได้แก่ นางสาวศิวพร มณีวรรณ กับผลงานที่ชื่อว่า “น้องสแกน” ส่วนรางวัล Popular Vote ตกเป็นของ นายกอบสิน ไทรสาหร่าย ได้รับเงินรางวัล 5,000 บาท พร้อมประกาศนียบัตรและของที่ระลึกจากทางสถาบันฯ กับผลงาน “Barcody”
Bangkok, 28th October, 2014 - GS1 Thailand, the Federation of Thai Industries (F.T.I.), held its 2014 Annual Meeting entitled “Elevating Thai SME Entrepreneurs to International GS1 Standards” in the Grand Ballroom on the 5th floor of S31 Hotel. The meeting’s purpose was to inform members of the results of operations of the institute in 2013 and plans for 2015. Panel discussions and special lectures by honorary guest speakers and luminaries were also organized. There were booths displaying innovations of GS1 and EPC/RFID international-standards barcode systems. Additionally, demonstrations of how to use related tools and equipment were given by various vendors aimed at increasing knowledge and creating new ideas that can be used to manage businesses more successfully. Moreover, during the meeting, an awards ceremony was held for the contest to design and name the GS1 Thailand mascot. The first prize winner was Ms. Siwaporn Maneewan, who received 15,000 baht plus a certificate and gift from the institute for her entry named “Nong Scan” (Little Scan). The Popular Vote Award went to Mr. Kobsin Saisarai, who received 5,000 baht along with a certificate and gift from the institute for the entry “Barcody”.
Nong Scan
www.gs1thailand.org
58
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
58-65_Surrounds.indd 58
11/20/14 10:37:36 AM
ขอเลขหมายบาร์โค้ดได้ที่
สถาบันรหัสสากล (
Thailand)
สินค้าคุณมีบาร์โค้ดแล้วหรือยัง!
ติดบาร์โค้ด ( ) แล้วได้อะไร 4 ขายสินค้าในห้างได้ 4 ส่งออกสินค้าไปได้มากกว่า 150 ประเทศ 4 ช่วยจัดการคลังสินค้า และระบบการขนส่ง ให้มีประสิทธิภาพมากขึ้น 4 พร้อมรับสิทธิประโยชน์มากมายจากสถาบันฯ
ปรึกษาเราได้ที่ 0 2345 1193-5, 1212 ลักลอบใช้บาร์โค้ด เจอบาร์โค้ดปลอม ฟ้องร้องได้! สถาบันรหัสสากล (GS1 Thailand) สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย
เลขที่ 60 ศูนย์การประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ โซนซี ชั้น 3 ถนนรัชดาภิเษกตัดใหม่ คลองเตย กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท์: (662) 345-1193-5, 1212 โทรสาร: (662) 345-1217-8 E-mail: info@gs1thailand.org www.gs1thailand.org FB : gs1thailand
Nutrition Sc Seminar:
NTCC
กรุงเทพฯ, 1 ตุลาคม 2557 - บริษัท นิวทรีชั่น เอสซี จำกั ด ร่ ว มกั บ สำนั ก อาหาร สำนั ก งานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข ได้จัดงานสัมมนาเพื่อ อัพเดทประกาศกระทรวงสาธารณสุข ภายใต้ ชื่องาน “รู้ก่อน สำเร็จไว ก้าวไกลทุกสถานการณ์” ขึ้น ณ ศูนย์การประชุมแห่ ง ชาติ สิ ริ กิ ติ์ โดยได้ รั บ เกี ย รติ จ าก ดร.พั ช ร์ เอกปั ญ ญาสกุ ล ผู้ บ ริ ห าร บริษัท นิวทรีชั่น เอสซี จำกัด กล่าวเปิดงานสัมมนาดังกล่าว ในโอกาสนี้ คุ ณ นฤมล ฉั ต รสง่ า กลุ่ ม กำกั บ ดู แ ลก่ อ นออกสู่ ต ลาด สำนั ก อาหาร สำนั ก งานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข ให้เกียรติร่วมบรรยาย ในหัวข้อประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับ ที่ 356) พ.ศ. 2556 เรื่อง เครื่องดื่มในภาชนะ บรรจุที่ปิดสนิท กระบวนการกำกับดูแลอาหารแนวใหม่ ตลอดจนอัพเดทข้อ กำหนดเรื่องการแสดงฉลากอาหารที่มีส่วนผสมของสารก่อภูมิแพ้ ซึ่งได้รับ ความสนใจอย่างมากจากผู้เข้าร่วมฟังสัมมนา
กรุงเทพฯ 21 ตุลาคม 2557 หอการค้ า เนเธอร์ แ ลนด์ - ไทย มอบรางวัล Business Award ครั้ ง ที่ 16 ที่ โ รงแรมแกรนด์ ไฮแอทเอราวัณ การมอบรางวัล Business Award ของหอการค้ า เนเธอร์ แ ลนด์ - ไทย เริ่ ม ต้ น เมื่ อ ปี 2541 ซึ่งเป็นรางวัลประจำปีอันทรงเกียรติเพื่อยกย่องบริษัทที่ประสบความสำเร็จ ในการประกอบธุรกิจและมีส่วนร่วมในการรับผิดชอบต่อสังคมไทย กลุ่มบริษัท ชาวดั ต ช์ ที่ ท ำธุ ร กิ จ ในประเทศไทย ได้ แ ก่ บริ ษัท ข้ า มชาติ เช่ น เคแอลเอ็ ม ฟิลิปส์ เอ็นเอ็กซ์พี เซมิคอนดักเตอร์ส ไฮเนเก้น ทีเอ็นที เชล และยูนิลีเวอร์ รวมถึ ง บริ ษั ท ขนาดกลางและขนาดย่ อ ม (SMEs) ที่ ป ระสบความสำเร็ จ จำนวนมาก ผู้ได้รับรางวัลประจำปีนี้ ได้แก่ นายชาญชัย มักพันธ์เจริญกิจ จากบริษัท ยูนิลีเวอร์ ในสาขาพนักงานที่มีคุณค่ามากที่สุดแห่งปี บริษัท คีรีแทรเวล จำกัด ในสาขาบริษัทท่องเที่ยวยอดเยี่ยมที่สุดแห่งปี บริษัท สตาเม็ก เทคโนโลยี จำกัด ในสาขาบริษัทขนาดกลางและขนาดย่อมยอดเยี่ยมที่สุดแห่งปี และบริษัท เอ็ น เอ็ ก ซ์ พี เซมิ ค อนดั ก เตอร์ ส จำกั ด ในสาขาบริ ษั ท ข้ า มชาติ ย อดเยี่ ย ม ที่สุดแห่งปี
Bangkok, 1 October 2014 - Nutrition Sc Co., Ltd. and Bureau of Food, Food and Drug Administration, Ministry of Public Health hosted the seminar about the new regulations for food and beverage industry, lead by Dr. Pat Ekpanyaskun, Director, Nutrition Sc Co., Ltd. Narumon Chatsaga, the prior to market supervision group, Food and Drug Administration (FDA), Ministry of Public Health delivered the event topics Notification of the Ministry of Public Health (No. 356) B.E. 2556 (2013) Re: Beverages in Sealed Container, Re-process: Strengthen Capacity of Entrepreneurs to Comply with Regulations and updating in food allergen standard. In this regard, this seminar drew a lot of attention to F&B professionals.
Bangkok, 21 October 2014 - The Netherlands-Thai Chamber of Commerce presented its 16th annual Business Awards. The festive evening took place at the Grand Hyatt Erawan Hotel Bangkok. The Business Awards of the Netherlands-Thai Chamber of Commerce were established in 1998 to pay homage to some of the finest companies for the way in which they excel in business and for their contribution to Thai society. The Dutch business community is represented in Thailand by multinationals like KLM, Philips, NXP Semiconductors, Heineken, TNT, Shell and Unilever, as well as by many successful SME’s. This year saw the winners in the various categories including Mr.Chanchai Makpancharoenkit, Unilever - Most Valuable Employee award, Khiri Travel - Best Tourism Company award, Stamex Technology - Best Small or Medium Enterprise (SME) award, NXP Semiconductors - Best Multinational Company (MNC) award.
www.nutritionsc.co.th
www.ntccthailand.org
hold its 16th Annual Business Award
The New Regulations for Food and Beverage Industry
SATO Seminar 2014 Series 3: Wholesale & Retail Solutions นนทบุรี, 14 พฤศจิกายน 2557 - บริษัท ซาโต้ ออโต้-ไอดี (ประเทศไทย) จำกัด จัดสัมมนาให้ความรู้แก่กลุ่มผู้ประกอบการในอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม ณ ห้องแซฟไฟร์ อาคารอิมแพ็ค ฟอรัม ภายใต้ธีม “Practical Solutions for F&B Industry” ประจำปี 2557 โดยซีรีส์ที่สามนี้ได้เน้นโซลูชัน ด้านการจัดการธุรกิจการค้าและค้าปลีก พร้อมสาธิตการใช้งาน เครื่องพิมพ์บาร์โค้ด/อาร์เอฟไอดี เครื่องอ่านบาร์โค้ด/อาร์เอฟ ไอดี วัสดุสำหรับสื่อการพิมพ์ เช่น สติ๊กเกอร์ ลาเบลแบบ ต่ า งๆ โดยได้ รั บ ความสนใจจากผู้ เ ข้ า ร่ ว มสั ม มนาในกลุ่ ม อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มเป็นจำนวนมาก
Nonthaburi, 14 November 2014 - Sato Auto-ID (Thailand) Co., Ltd. held the seminar under the theme of “Practical Solutions for F&B Industry” at Sapphire Room, IMPACT Forum. The third series of 2014 seminar dedicated to be the platform of Wholesale & Retail Solutions for business management. Besides the practical topics, SATO Auto-ID showcased wide ranges of its products, for instances, barcode/RFID printer, barcode/RFID scanner, printing/ labeling material such as various types of label and sticker. The seminar was successful drawing a lot of attendees. www.satothailand.co.th
60
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
58-65_Surrounds.indd 60
11/20/14 10:37:58 AM
Wacker Launched New Products at Fi Asia 2014 จาการ์ตา, 16 ตุลาคม 2557 - WACKER จัดสัมมนาแก่สื่อมวลชน นำเสนอ Hydroxytyrosol ที่มีคุณสมบัติเหมือนสาร Hydroxytyrosol จากธรรมชาติ ส ำหรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ สริ ม อาหาร โดยได้ รั บ เกี ย รติ จ าก Heiko Zipp, Director Business Team Nutrition เป็ น ผู้ บ รรยาย สาร Hydroxytyrosol นับเป็นสารต้านอนุมูลอิสระที่มีประสิทธิภาพสูง ซึ่ ง อ้ า งว่ า มี ผ ลต่ อ การรั ก ษาโรค เช่ น ความดั น โลหิ ต ระบบข้ อ ต่ อ ระบบภู มิ คุ้ ม กั น และโรคหั ว ใจและหลอดเลื อ ด เป็ น ต้ น นอกจากนี้ สาร Hydroxytyrosol ที่ทำหน้าที่ในการจับตัวกับอนุมูลอิสระยังสามารถ ช่วยลดจุดด่างดำได้อีกด้วย กระบวนการผลิ ต ของ Wacker ที่ เ พิ่ ง ได้ รั บ การจดสิ ท ธิ บั ต รล่ า สุ ด สามารถช่วยให้การสังเคราะห์สาร Hydroxytyrosol เกิดขึ้นได้อย่างมี ประสิ ท ธิ ภ าพ สาร Hydroxytyrosol ที่ ไ ด้ จึ ง มี คุ ณ สมบั ติ เ หมื อ นกั บ สาร Hydroxytyrosol จากธรรมชาติ แต่มีความบริสุทธิ์มากกว่า อีกทั้งยัง ช่วยลดของเสียจากกระบวนการผลิตได้ดี และสามารถกำหนดปริมาณ ของสารออกฤทธิ์ได้ จึงทำให้ WACKER’s HTEssence® นั้นเป็นส่วนผสม ทางเลือกหนึ่งที่มีอัตราส่วนของราคากับประสิทธิภาพที่ดีเยี่ยม และง่ายต่อ การใช้กับผลิตภัณฑ์เสริมอาหารและเครื่องดื่มฟังก์ชันนอลต่างๆ นอกจากนี้ Wacker ยั ง นำเสนอผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ฮไลท์ อื่ น ๆ อั น ได้ แ ก่ สารสกั ด จากขมิ้ น (Highly cyclodextrin-curcumin formulation) สูตรล่าสุด CAVAMAX® W8 Curcumin ที่มีความบริสุทธิ์สูงถึงร้อยละ 95 เพิ่มประสิทธิภาพให้ร่างกายสามารถดูดซึมได้มากกว่าการใช้สารสกัดจาก ขมิ้นทั่วไปถึง 47 เท่า และ CAVAMAX® W6 Alphadextrin ซึ่งทำหน้าที่ เป็นสเตบิไลเซอร์สำหรับใช้ในการพัฒนากะทิผงที่ปราศจากเคซีเนตส์ หรือ ในผลิตภัณฑ์ขนมหวานจากผลไม้ที่ปราศจากไขมัน เป็นต้น ผลิตภัณฑ์อาหารแปรรูปในปัจจุบัน เช่น อาหารพร้อมรับประทาน และ ของหวาน โดยส่วนมากจะมีส่วนผสมจำพวกอิมัลซิไฟเออร์หรือกลิ่นรส ที่ได้มาจากสัตว์ Cyclodextrins จากพืชซึ่งปราศจากคอเลสเทอรอลจึงเป็น ทางเลื อ กหนึ่ ง ที่ ดี ลั ก ษณะโครงสร้ า งของน้ ำ ตาลที่ เ ป็ น วงแหวนของ Cyclodextrins นี้เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ ผ่านกระบวนการผลิตของ Wacker ด้วยเอนไซม์โดยอาศัยวัตถุดิบที่มาจากพืช เช่น ข้าวโพด หรือ มั น ฝรั่ ง เป็ น ต้ น ด้ ว ยการมี โ ครงสร้ า งที่ พิ เ ศษนี้ เ อง Cyclodextrins จึ ง สามารถทำหน้ า ที่ เ ป็ น ตั ว เชื่ อ มผสมน้ ำ มั น ในน้ ำ ได้ อ ย่ า งดี ดั ง นั้ น จึงสามารถนำมาใช้ทดแทนอิมัลซิไฟเออร์ทั่วไปที่มีแหล่งวัตถุดิบจากสัตว์ เช่น การใช้ไข่แดงในมายองเนส น้ำสลัด หรือการใช้เคซีเนต (โปรตีนนม) ในการผลิตกะทิผงได้อย่างดี ทั้งนี้ Wacker ยังนำเสนอผลิตภัณฑ์ Cysteine จากกระบวนการหมัก ซึ่ ง นั บ เป็ น ส่ ว นผสมมั ง สวิ รั ติ ส ำหรั บ ใช้ ใ นกลิ่ น รส หรื อ เป็ น ตั ว ช่ ว ยใน กระบวนการผลิตเบเกอรี่ได้อีกด้วย Cysteine จาก Wacker นั้นมีแหล่ง ที่มาแตกต่างจากการผลิตโดยทั่วไปที่มักจะใช้วัตถุดิบจากเส้นผมหรือขน ของมนุษย์และสัตว์จำพวกหมูเป็นวัตถุดิบตั้งต้นในการสกัด และอาศัย กรดไฮโดรคลอริกเป็นตัวช่วยในกระบวนการ แต่สำหรับ Cysteine จาก Wacker นั้นจะได้มาจากกระบวนการหมักทางชีวภาพแบบพิเศษที่คิดค้นขึ้น เป็นสิทธิบัตรเฉพาะของ Wacker โดยใช้สารอนินทรีย์จากพืชเป็นวัตถุดิบ ดังนั้น Cysteine จาก Wacker จึงได้ผ่านการรับรองมาตรฐานฮาลาลและ โคเชอร์ และสามารถนำไปใช้กับอาหารมังสวิรัติได้ทั้งหมด
Jakarta, 16 October 2014 - At Food Ingredients (FI) Asia 2014, Heiko Zipp, Director Business Team Nutrition, WACKER was presenting to the press a nature-identical hydroxytyrosol for dietary supplements. Hydroxytyrosol is a highly effective antioxidant that is claimed to have therapeutic effects on, for example, blood pressure, joints and the immune and cardiovascular systems. Acting as a free-radical scavenger, hydroxytyrosol can also reduce dark pigmentation. With WACKER’s new patented process, it is now possible to synthesize a natureidentical substance of much greater purity, free of unwanted byproducts, and with a defined amount of active ingredient, WACKER’s HTEssence® offers an excellent price/performance ratio and is easy to process in dietary supplements and functional beverages. Further highlights are CAVAMAX® W8 Curcumin and CAVAMAX® W6 alphadextrin. CAVAMAX® W8 Curcumin is a highly bioavailable cyclodextrin-curcumin formulation increasing curcumin’s bioavailability. The cyclodextrin-curcumin formulation was absorbed up to 47 times more efficiently than the standard extract while CAVAMAX® W6 Alphadextrin will act as a stabilizer, permitting innovative food applications such as coconut milk powder without caseinates, or fatfree fruit desserts. Processed food such as mayonnaise, ready meals and desserts often contains emulsifiers or flavors derived from animal sources. Cyclodextrins offer a plant-derived and cholesterol-free alternative here: the ring shaped sugar molecules are naturally occurring carbohydrates that WACKER produces enzymatically from plant-based raw materials such as corn or potatoes. With their special structure, they can stabilize oil-in-water emulsions and thus replace conventional animal-derived emulsifiers, e.g. egg yolk in mayonnaise and salad dressings or caseinate (milk protein) in instant coconut milk powder. Similarly, WACKER’s fermentation-generated cysteine can be used as a vegetarian grade raw material for flavors and processing aids in bakery applications. Unlike many other manufacturers who extract this amino acid from human or animal sources such as hair, feathers or pig bristles with the aid of hydrochloric acid, WACKER produces cysteine by fermentation in a patented biotechnological process. Since it is manufactured from purely plant-based and inorganic starting materials, WACKER’s cysteine is both halal and kosher, as well as entirely vegetarian. www.wacker.com Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 58-65_Surrounds.indd 61
61
11/20/14 8:22:06 PM
DuPont Thailand Innovation Center held the Thailand Food Innovation Forum กรุ ง เทพฯ, 30 ตุ ล าคม 2557 - บริษัท ดูปองท์ (ประเทศไทย) จำกัด จัดงานสัมมนา Thailand Food Innovation Forum ภายใต้ ธี ม “Food Innovation for Health and Wellness” เพื่อค้นหานวัตกรรมอาหารเพื่อตอบโจทย์สุขภาพที่สมดุล ในโอกาสครบรอบ 3 ปี ของการก่อตั้งศูนย์นวัตกรรมดูปองท์ประเทศไทย ณ ชั้น 12 อาคารจามจุรีสแควร์ ในช่ ว งสองทศวรรษที่ ผ่ า นมา ผู้ บ ริ โ ภคต่ า งใส่ ใ จกั บ สุ ข ภาพ และสรรหาผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ สามารถตอบโจทย์ด้านสุขภาพกันมากขึ้น ประกอบกับรูปแบบการใช้ชีวิตที่เร่งรีบและการ บริโภคอาหารที่ไม่เป็นประโยชน์ต่อร่างกายเท่าที่ควร ก่อให้เกิดโรคต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับภาวะทุพโภชนาการ ปัจจัยต่างๆ เหล่านี้ล้วนส่งผลให้ผลิตภัณฑ์อาหารเพื่อสุขภาพเข้ามามีบทบาท สำคัญในตลาดอาหารทั่วโลก สำหรับผู้ประกอบการในประเทศไทยเองก็ได้มีการพัฒนา คิ ด ค้ น และสร้ า งสรรค์ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารที่ มี ป ระโยชน์ ต่ อ สุขภาพ ทั้งยังร่วมบูรณาการองค์ความรู้ต่างๆ กับภาคการศึกษาผ่านทางการศึกษา วิจัย ตลอดจนการพัฒนาเทคโนโลยี ในการผลิตอาหารขั้นสูง เพื่อรับมือกับกระแสความต้องการ ผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพจากทั่วโลก ในโอกาสครบรอบ 3 ปี ข องการก่ อ ตั้ ง ศู น ย์ น วั ต กรรมดู ป องท์ ป ระเทศไทย และบทบาทเป็ น ศู น ย์ ก ลางเชื่ อ มโยง องค์ ค วามรู้ ข องภาคอุ ต สาหกรรมอาหาร บริ ษั ท ดู ป องท์ (ประเทศไทย) จำกั ด ได้ จั ด งานสั ม มนาครั้ ง นี้ ขึ้ น เพื่ อ เป็ น เวทีกลางที่สำคัญในการแลกเปลี่ยนความรู้ด้านนวัตกรรม แนวโน้มของภาคอุตสาหกรรม อาหาร ตลอดจนมุมมองด้านการตลาดของภาคอุตสาหกรรมอาหารเพื่อสุขภาพ โดยได้ รับเกียรติจากท่านวิทยากรที่มีประสบการณ์และความเชี่ยวชาญจากหลากหลายสาขา อาทิ ศาสตราจารย์ เ กี ย รติ คุ ณ นายแพทย์ ไ กรสิ ท ธิ์ ตั น ติ ศิ ริ น ทร์ กรรมการผู้ ท รงคุ ณ วุ ฒิ ใ น คณะกรรมการอาหารแห่งชาติ และประธานจัดทำกรอบยุทธศาสตร์การจัดการด้านอาหาร ของประเทศไทย คุณอรสุรางค์ ธีระวัฒน์ นักวิชาการอาหารและยาชำนาญการพิเศษ กลุ่ม กำหนดมาตรฐาน สำนักอาหาร สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข นายสัตวแพทย์รุจเวทย์ ทหารแกล้ว ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการใหญ่ ศูนย์วิจัยและพัฒนา เครือเบทาโกร ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.อาณดี นิติธรรมยง สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัย มหิ ด ล ดร.บั ณ ฑิ ต เรื อ งตระกู ล รองผู้ อ ำนวยการสถาบั น อาหาร กระทรวงอุ ต สาหกรรม ร่ ว มด้ ว ยนายสั ต วแพทย์ ส มชาย เลาห์ วี ร ะพานิ ช กรรมการผู้ จั ด การ บริ ษั ท ดู ป องท์ (ประเทศไทย) จำกัด คุณณัฏฐพล ถิระศรุตานันท์ ASEAN Sales Leader, Sales and Application Food Ingredients, DuPont Nutrition & Health และคุณสุนทรี ธาราธิคุณ ผู้จัดการศูนย์นวัตกรรมดูปองท์ประเทศไทย ทั้งนี้ ได้รับความสนใจจากผู้ประกอบการในภาค อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มเข้าร่วมงานมากกว่า 100 ราย นายสัตวแพทย์สมชาย เลาห์วีระพานิช กรรมการผู้จัดการ บริษัท ดูปองท์ (ประเทศไทย) จำกัด กล่าวว่า “ประชากรของโลกที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วนำมาซึ่งความท้าทายในหลายเรื่อง ด้านหนึ่งของโลกมีภาวะการแข่งขันด้านอาหาร ในขณะที่ประชากรโลกอีกส่วนหนึ่งอยู่ใน สภาวะขาดสารอาหาร นอกจากนี้ ในประเทศที่พัฒนาแล้วมีประชากรระดับกลางเพิ่มมากขึ้น ด้วย สำหรับประเทศไทยจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องเน้นการเพิ่มมูลค่าให้กับผลิตภัณฑ์อาหารใน อนาคต ซึ่ ง อาจจะต้ อ งเพิ่ ม การลงทุ น ทางด้ า นวิ จั ย และพั ฒ นาทั้ ง ในส่ ว นของภาครั ฐ และ เอกชน” ดูปองท์มีการทำงานอย่างใกล้ชิดและร่วมมือกับผู้ผลิตอาหารในการที่จะค้นหาแนวทาง เพื่ อ สร้ า งสรรค์ สิ่ ง ใหม่ แ ละสิ่ ง ที่ ดี ขึ้ น ให้ ต อบโจทย์ ปั ญ หาทางด้ า นอาหารและโภชนาการ “สำหรั บ ศู น ย์ น วั ต กรรมดู ป องท์ ป ระเทศไทย สามารถช่ ว ยเชื่ อ มโยงกลุ่ ม ผู้ ผ ลิ ต อาหารใน ประเทศให้เข้าถึงงานวิจัยและการพัฒนาของดูปองท์ทั่วโลกเพื่อนำแนวทางที่ได้มาแก้ปัญหา ด้านอาหารและตอบสนองต่อความต้องการของผู้บริโภค” นายสัตวแพทย์สมชาย กล่าว 62
Bangkok, 30 October 2014 - On occasion of the 3rd anniversary of DuPont Thailand Innovation Center, DuPont Thailand held the Thailand Food Innovation Forum under the theme of “Food Innovation for Health and Wellness” at its Innovation Center, 12th Floor, Chamchuri Square. In the past few decades, global consumers have increasingly been concerned about their health, and as a result, prefer products that would enhance their health and wellness. Nowadays, busy lifestyle and poor dietary intakes are main causes of malnutrition triggering major diseases. Consequently, healthy and nutritious food and food safety play a vital role in the global food market. Thai entrepreneurs have been developing themselves to become key manufacturers and exporters, by creating innovative food products to promote people’s well-being and integrating expertise and knowledge from academic/market researches and advanced food technologies in response to the fast-growing global demands. To encourage and strengthen the connections between key players and stakeholders in the food industry; and celebrated the 3rd anniversary of DuPont Thailand Innovation Center, the Thailand Food Innovation Forum has been held to be the solid forum sharing latest innovations, trends and market perspectives in the health food industry. The forum has been honored by Emeritus Professor Dr. Kraisid Tontisirin, Expert Committee of National Food Committee, Thailand and Chairman of Food Management Strategic Framework Development; Ms. Ornsurang Teerawat, Food and Drug Technical Officer, Senior Professional, Bureau of Food, Food and Drug Administration, Ministry of Public Health; Dr. Rutjawate Taharnklaew, Assistant Vice President Research and Development Center, Betagro Group; Assistant Professor Dr. Anadi Nitithamyong, Institute of Nutrition, Mahidol University; Dr. Bundit Ruangtrakool, Executive Vice President of National Food Institute, Ministry of Industry, including with Dr. Somchai Laohverapanich, Managing Director, DuPont Thailand; Mr. Nuttaphol Thirasarutanunt, ASEAN Sales Leader, Sales and Application Food Ingredients, DuPont Nutrition & Health and Ms. Suntaree Taratikun, Manager of DuPont Thailand Innovation Center. The Thailand Food Innovation Forum was a successful event attracting over 100 attendees. Somchai Laohverapanich, DuPont Thailand managing director, said “The world’s fast-growing population brings diverse challenges, with a part of the world facing the health challenges of too much food, while parts of the world population are still undernourished, and the rise of a middle-class in newly developed countries. Thailand needs to focus more on value added food products in the future, which will require increased R&D investment among private and public sectors.” Somchai commented that DuPont works in close collaboration with customers to find new and better ways to solve food and nutrition challenges. “Through DuPont Thailand Innovation Center, we are able to help connect our local customers to DuPont global research and development capabilities in developing food solutions to address consumer needs.
www.dupont.co.th
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
58-65_Surrounds.indd 62
11/20/14 10:38:41 AM
KH Roberts
Mettler-Toledo (Thailand)
จาการ์ ต า, อิ น โดนี เ ซี ย , 16 ตุ ล าคม 2557 - KH Roberts หนึ่ ง ในผู้ น ำด้ า น กลิ่ น รสและส่ ว นผสมพิ เ ศษเฉพาะได้ จั ด งานเลี้ยงขอบคุณลูกค้า ซึ่งจัดขึ้นทุกๆ ปี ระหว่างงาน Fi Asia 2014 โดยในครั้งนี้ ได้จัดขึ้นที่ร้านอาหารสุดหรู Salt Grill ใจกลางกรุ ง จาการ์ ต าเลยที เ ดี ย ว ทั้งนี้ภายในงานยังมีกิจกรรมการแจก ของขวั ญ และการแสดงที่ น่ า ตื่ น ตา มากมาย พร้อมการแสดงดนตรีสด ที่น่าตื่นเต้นอีกด้วย
นนทบุรี, 30 ตุลาคม 2557 - บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จำกัด ได้รับการคัดเลือกโดยการไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย ให้เป็นผู้ประกอบการ ดีเด่นประจำปี 2557 ในงานประชุมพบ ผู้ ป ร ะ ก อ บ ก า ร ที่ เ ป็ น คู่ สั ญ ญ า กั บ กฟผ. ตามที่ กฟผ. มี น โยบายส่ ง เสริ ม ผู้ประกอบการที่ดีและดำเนินงานตามหลักธรรมาภิบาล ซึ่งช่วยกระตุ้นให้ บริ ษั ท คู่ สั ญ ญาพั ฒ นาแนวทางการดำเนิ น งานอยู่ เ สมอ ทั้ ง นี้ เมทเล่ อ ร์ โทเลโด (ประเทศไทย) ได้ มุ่ ง มั่ น พั ฒ นาการดำเนิ น งานของบริ ษั ท และ การตอบสนองความต้องการของคู่สัญญาให้ดียิ่งขึ้นอยู่เสมอ
Jakarta, Indonesia, 16 October 2014 - KH Roberts, a premier manufacturer of food flavourings and specialty ingredients, held its Appreciation Dinner at “Salt Grill”, a top floor restaurant located in in central Jakarta during Fi Asia 2014. Prizes and activities were also specially featured on stage along with a live band performance during the dinner event .The event ended on a high note with both staff and guests having an enjoyable and memorable night.
Nonthaburi, 30 October 2014 - Mettler-Toledo (Thailand) Limited was selected to be an outstanding entrepreneur of 2014 by Electricity Generating Authority of Thailand (EGAT) in the partners of contract meeting. As EGAT has a policy to encourage outstanding entrepreneurs which are doing businesses with good corporate governance, it helps stimulate contracted companies to continuously improve their operations. We are also dedicated to developing our operations and providing product and service as customer needs.
www.kh-robert.com
www.mt.com
hold its Bi-Annually Thank You Party 2014 in Jakarta
Selected to be Outstanding Entrepreneur by EGAT
KEWPIE (THAILAND) Launched the Reforestation Project “Back to the Forest” ราชบุรี, 23 กันยายน-15 ตุลาคม 2557 - คณะผู้บริหารและพนักงาน บริษัท คิ ว พี (ประเทศไทย) จำกั ด ได้ จั ด โครงการ “คื น ต้ น ไม้ สู่ ป่ า ” เพื่ อ ลดโลกร้ อ น โดยร่วมกับส่วนราชการต่างๆ ในจังหวัดราชบุรี และเพชรบุรี อาทิ “โครงการปลูกป่า ทดแทนเฉลิมพระเกียติพระบาสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ” ที่อำเภอสวนผึ้ง จังหวัด ราชบุรี “โครงการปลูกป่าเพื่อสังคมและสิ่งแวดล้อม” อำเภอเขาย้อย จังหวัด เพชรบุ รี “โครงการปลู ก ป่ า ฟื้ น ฟู ที่ ดิ น เสื่ อ มโทรมเขาชะงุ้ ม อั น เนื่ อ งมาจาก พระราชดำริ” อำเภอโพธาราม จังหวัดราชบุรี รวมทั้งสิ้น 6,300 ต้น
Ratchaburi, 23 September-15 October 2014 - The directors and staffs of KEWPIE (THAILAND) CO., LTD., launched the reforestation project “Back to the Forest” to save the world under the global warming campaign. The project was a success by working with the government partners in Ratchaburi and Phetchaburi province. There were 6,300 trees through the project, including; “Reforestation Project in Celebration of His Majesty the King”, Suan Peung, Ratchaburi, and “Reforestation Project for Environment and Society”, Khao Yoi, Phetchaburi as well as “Reforestation Project under the Royal Initiation of His Majesty the King”, Photharam, Ratchaburi province.
www.kpthai.com
:
:
:
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 58-65_Surrounds.indd 63
63
11/20/14 8:26:21 PM
SGS (Thailand) Presenting ISO 9001:2008 and GMP Flexible and Fiber-based to SNP กรุงเทพฯ - เมื่อเร็วๆ นี้ คุณภาวิณี สิทธิกรกุล (ที่ 3 จากซ้าย) ผู้จัดการฝ่ายปฏิบัติการ บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จำกัด ในฐานะองค์กรชั้นนำของโลกทางด้านการตรวจสอบ การทดสอบ การตรวจพิสูจน์สินค้าและการรับรอง ระบบบริหารคุณภาพ เป็นผู้มอบระบบมาตรฐาน ISO 9001:2008 และ GMP Flexible and Fiber-based ให้กับคุณเท็ตซึยะ ฟูจิโมโต้ (ที่ 5 จากซ้าย) Deputy รองผู้จัดการทั่วไป บริษัท สยามนิปปอน อินดัสเตรียล เปเปอร์ จำกัด ISO 9001 เป็นมาตรฐานบริหารคุณภาพสากลที่ทั่วโลกยอมรับ โดยมุ่งเน้นประสิทธิภาพ และประสิทธิผลของ ระบบ และการปรับปรุงอย่างต่อเนื่อง เพื่อให้เกิดประโยชน์สูงสุดขององค์กร และเหนือความคาดหวังของลูกค้า และระบบมาตรฐาน Good Manufacturing Practices for Flexible and Fiber-based Packaging for Food เป็นหลักการปฏิบัติที่ดีสำหรับบรรจุภัณฑ์อาหารประเภทกระดาษ (Fiber-based) ซึ่งครอบคลุม EU Regulation ที่ใช้ควบคุมวัสดุวัสดุบรรจุภัณฑ์ 17 กลุ่ม รวมถึงวัสดุประเภทพลาสติด และกระดาษ ส่งผลให้อุตสาหกรรมประเภทนี้ต้อง มีการปรับตัวอย่างมาก รวมถึงต้องทำระบบ GMP ถ้าวัสดุบรรจุภัณฑ์ดังกล่าวต้องส่งขายไปยังสหภาพยุโรปทั้งโดยตรง หรือเป็นส่วนหนึ่งในผลิตภัณฑ์อาหาร เพื่อรับรองกฎหมายดังกล่าวและเพิ่มช่องทางการขยายการค้าให้กับบริษัทไปสู่ระดับสากล Bangkok - Recently, Ms.Pavinee Sittikornkul, Operation Manager, SGS (Thailand) Limited where is the world’s leading inspection, verification, testing and certification company has presented the standard certification of ISO 9001:2008 and GMP Flexible and Fibre based to Mr.Tetsuya Fujimoto, Deputy General Manager, Siam Nippon Industrial Paper Co., Ltd. ISO 9001 is the international standard by focusing on efficiency, effectiveness and continual improvement in order to get the highest benefit to organization and provide the organization’s products and/or services that meet their customers’ satisfaction. In addition, GMP Flexible and Fibre based is good manufacturing practices for Flexible and Fibre-based packaging for food which coverage the EU Regulations regarding packaging control requirements for 17 groups, including plastic and paper. As the result, related companies need to be revised significantly and also do the GMP system to comply with the EU regulations and enhance the company to expand its trade to international. www.sgs.co.th
Tetra Pak Launches Industry’s First Package Made Entirely from Plant-based, Renewable Packaging Materials โลซานน์ สวิตเซอร์แลนด์ - เต็ดตรา แพ้ค (Tetra Pak®) บริษัทชั้นนำของโลกในด้านกระบวนการผลิตและบรรจุภัณฑ์สำหรับอาหารและเครื่องดื่ม เปิดตัว “The new Tetra Rex®” เต็ดตรา เร็กซ์ รุ่นใหม่เป็นครั้งแรกในอุตสาหกรรมบรรจุภัณฑ์ กับกล่องเครื่องดื่มที่ผลิตด้วยวัตถุดิบทดแทนได้จากพืชทั้งหมด ซึ่ง นอกจากจะเป็นกล่องเครื่องดื่มที่ใช้กระดาษบรรจุภัณฑ์ที่ผ่านการรับรองโดยองค์การจัดการด้านป่าไม้ หรือเอฟเอสซี (Forest Stewardship Council – FSC™) แล้ว ยังเป็นกล่องเครื่องดื่มที่ใช้พลาสติกพอลิเอทิลีนชีวภาพ (Bio-based low-density polyethylene - LDPE) และฝาปิดแบบพลาสติกพอลิเอทิลีนชีวภาพ ที่มีความหนาแน่นสูง (Bio-based high-density polyethylene - HDPE) โดยวัสดุทั้งสองชนิดผลิตมาจากต้นอ้อย มิสเตอร์ ชาร์ลส์ แบรนด์ รองประธานฝ่ายการตลาดและการจัดการผลิตภัณฑ์ เต็ดตรา แพ้ค กล่าวว่า “ความเป็นเลิศด้านสิ่งแวดล้อมถือเป็นหนึ่งในกลยุทธ์ หลักของเต็ดตรา แพ้ค และยังเป็นแรงผลักดันต่อกระบวนการพัฒนาผลิตภัณฑ์ของเรา ด้วยความร่วมมือกับซัพพลายเออร์ ลูกค้า และผู้ถือหุ้นของเรา เราพร้อม จะนำอุตสาหกรรมบรรจุภัณฑ์ไปสู่แนวคิดของการผลิตบรรจุภัณฑ์ที่ผลิตจากวัสดุทดแทนได้ทั้งหมดร้อยละ 100 เราเชื่อมั่นว่าปริมาณการใช้วัสดุรีไซเคิลที่เพิ่มขึ้น ในบรรจุภัณฑ์ของเรานั้นไม่เพียงจะส่งผลดีต่อสิ่งแวดล้อม แต่ยังเอื้อให้ผู้ผลิตอาหารและเครื่องดื่มที่เป็นลูกค้าของเรา มีข้อได้เปรียบในการแข่งขันด้วยการเลือกใช้บรรจุภัณฑ์ที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม เพื่อสร้างภาพลักษณ์ที่ดีในด้านสิ่งแวดล้อมให้กับผลิตภัณฑ์ได้มากยิ่งอีกด้วย” กล่องเครื่องดื่ม Tetra Rex รุ่นใหม่” ที่เต็ดตรา แพ้ค ได้พัฒนาร่วมกับ บราสเคม (Braskem) หนึ่งในบริษัทผู้ผลิต ไบโอพอลิเมอร์ชั้นนำของโลก จะเริ่มจัด จำหน่ายอย่างเป็นทางการภายในต้นปี 2558 ทั้งนี้ ผู้ผลิตเครื่องดื่มที่ใช้กล่องเครื่องดื่ม Tetra Rex ขนาดมาตรฐานหนึ่งลิตรร่วมกับฝาปิดรุ่นทวิสต์แคป โอเอสโอ 34 (TwistCap OSO 34) อยู่แล้ว สามารถเปลี่ยนไปใช้งานกล่องเครื่องดื่ม Tetra Rex รุ่นใหม่ได้ทันทีโดยไม่จำเป็นต้องลงทุนเพิ่มเติมหรือปรับแต่งเครื่องบรรจุใหม่แต่อย่างใด
Lausanne, Switzerland - Tetra Pak®, the world leader in food processing and packaging solutions, today announces the launch of the industry’s first carton made entirely from plant-based, renewable packaging materials. The new Tetra Rex® carton will be the first in the market to have bio-based low-density polyethylene (LDPE) films and bio-based high-density polyethylene (HDPE) caps, both derived from sugar cane, in addition to Forest Stewardship Council (FSC™) certified paperboard. “Environment excellence is one of Tetra Pak’s strategic priorities and a driver of our product development activities,” said Charles Brand, VP Marketing & Product Management at Tetra Pak. “Together with suppliers, customers and other stakeholders, we are leading the industry towards 100% renewable packaging. We believe that increasing the renewable content of our packages is not only good for the environment, but also offers our customers a competitive advantage in the overall environmental profile of their products.” Developed in partnership with Braskem, one of the world’s leading biopolymers producers, the new Tetra Rex package will be commercially available in early 2015. Tetra Pak customers using the standard 1 litre Tetra Rex with TwistCap OSO 34 can easily transfer to the new version without the need for any additional investment or modification to their existing filling machines.
64
www.tetrapak.com
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014
58-65_Surrounds.indd 64
11/20/14 8:20:48 PM
PRODUCT PROFILE ประกาศรายชื่อผู้โชคดีประจำฉบับเดือนตุลาคม 2557 The Winners of U. Share V. Care – OCTOBER 2014
ผู้โชคดี 5 ท่าน ที่ร่วมเสนอความคิดเห็นในคอลัมน์ U Share. V Care. และได้รับของรางวัลแทนคำขอบคุณ มีรายชื่อดังนี้ Winners of “Combo Deal…Polo-Shirt & Cap” 1. Chaiyaporn Prasertouychai Production Supervisor Berli Jucker Foods Limited Samut Prakan 2. Jantima Paisantanajit Asst. Product Manager Cerebros (Thailand) Limited Chon Buri “Combo Deal…Polo-Shirt & Cap” By: Marel Food Systems Limited
Winners of “Colors of the Rain” 1. Chawanrat Anusatthanasonthi 4. Sombat Ratakul Executive Secretary Chief QA Biolab Co., Ltd. Thai Chim Ltd. Samut Prakan Nakhon Ratchasima 2. Phimporn Chaikeenee 5. Tadsanee Yodkaew Document Control Supervisor HR Okeanos Food Co., Ltd. Chiangrai Frozen Foods Co., Ltd. Samut Sakhon Chiang Rai 3. Rungrat Boobrod QA Chemist Health Food Creation Co., Ltd. Pathum Thani “Colors of the Rain”
By: DSM Nutritional Products (Registered as Rovithai Ltd.)
ของรางวัลจะจัดส่งให้ท่านทางไปรษณีย์ ขอขอบคุณ Marel Food Systems Limited และ DSM Nutritional Products (Registered as Rovithai Ltd.) สำหรับการเอื้อเฟื้อของรางวัล
Food Focus Thailand
DECEMBER 2014 58-65_Surrounds.indd 65
65
11/20/14 8:19:46 PM
December 2014
We would like to know what you would like to read
We are Better Because of U.... Please Fill in the Form in English / กรุณาแนบนามบัตร หรือกรอกข้อความตัวบรรจงเป็นภาษาอังกฤษ ชื่อ-นามสกุล/Name-Surname
ตำแหน่ง/Position
Please attach your name card
บริษัท/Company ที่อยู่บริษัท/Company address โทรศัพท์/Phone
โทรสาร/Fax
อีเมล์/E-mail
เว็บไซต์/Website
A
ttractive Food Focus
ความพึงพอใจต่อนิตยสาร Very Impressive พอใจมากที่สุด Great พอใจมาก
Cool พอใจปานกลาง Dislike ไม่พอใจ
Other อื่นๆ
A
S
A
P
rticles at the First Sight บทความที่ชื่นชอบมากที่สุด
rticles Suit Your Job Function บทความที่เป็นประโยชน์ในการนำไป ใช้งานมากที่สุด
ay Hi to Food Focus Thailand Team พูดคุย แนะนำ ติชม และสอบถามทีมงานนิตยสารฯ
ick Your Interest
อะไรที่คุณสนใจให้มีในนิตยสาร Ingredient/Raw material Packaging/Technology Trend/Marketing Production/Machine Logistics/Warehouse etc.,
Service info Code
Please enter service info code of interesting articles, products and advertisements
That’s very kind of you... Share your comments and win a gift
2
“Smart Outdoor Cap”
Sponsored By: Official Equipment Manufacturing Co., Ltd.
5
“Keep Drinks Hot (or Cold)”
Sponsored By: Tetra Pak (Thailand) Limited
Please feedback to: E-mail: editor@foodfocusthailand.com, contact@foodfocusthailand.com
Website: www.foodfocusthailand.com
Fax: +66 2116 5732
Air mail: Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand
66_You Share We Care.indd 66
11/20/14 8:23:13 PM
Please fill in the subscription form in ENGLISH and/or attach your business card.
Subscription Form
เปนสมาชิกในนามบุคคลธรรมดา กรุณากรอกหมายเลขบัตรประชาชน 13 หลัก เปนสมาชิกในนามนิติบุคคล กรุณากรอกหมายเลขประจำตัวผูเสียภาษี 13 หลัก กรุณาระบุสถานประกอบการวาเปน
สำนักงานใหญ
ชื่อ / Name
นามสกุล / Surname
ตำแหนง / Position เลขที่ / Address ซอย / Soi เขต / District โทรศัพท / Phone อีเมล / E-mail
1
(สามารถระบุเปนตัวเลขได)
สาขาที่
year
หมู / Moo
1,140 THB
วันเกิด / Birthday (D/M/Y)
ชื่อบริษัท / Company Name ชั้น / Floor ถนน / Road จังหวัด / Province โทรสาร / Fax เว็บไซต / Website
2
year
Payment Pay in “Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.”, Saving
อาคาร / Tower แขวง / Sub-district รหัสไปรษณีย / Postal Code
2,280 THB รับฟรี! 2 ฉบับ
get 2 issues for free of charge starting from
No. of Issue
Account No: 737-2-26700-8, KASIKORN BANK, Prachanivet Branch
T: 0 2192 9598
F: 0 2116 5732
Core Business (กลุมธุรกิจ) 101 Food and Beverage Manufacturer (ผูผลิตอาหารและเครื่องดื่ม) 102 Food and Beverage Supplier (ผูผลิต / จัดจำหนาย สินคาและบริการตางๆ ใหแกโรงงานผลิตอาหารและเครื่องดื่ม) 103 Food and Beverage Importer & Exporter (ผูนำเขา / สงออก ผลิตภัณฑอาหารและเครื่องดื่ม)
104 Association, Chamber of Commerce, Embassy and Other Organization (สมาคม หอการคา สถานทูต และองคกรตางๆ) 105 University, Institute and Library (สถาบันการศึกษาและหองสมุด) 199 Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Job Function (บทบาทหนาที่) 201 202 203 204 205 206
Corporate Management (เจาของกิจการและผูบริหารระดับสูง) General Management (ฝายบริหารจัดการทั่วไป) Production (ฝายผลิต) Quality Control & Quality Assurance (ฝายควบคุมและประกันคุณภาพ) Research & Development (ฝายวิจัยและพัฒนาผลิตภัณฑ) Engineering, Technician & Maintenance (ฝายวิศวกรรม เทคนิค และซอมบำรุง)
Core Business “101 and/or 103”, please specify industry sector (สำหรับกลุมธุรกิจ 101 และ/หรือ 103 โปรดกรอกขอมูลเลือกประเภทอุตสาหกรรม) 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 399
Fishery & Seafood (ผลิตภัณฑประมง สัตวน้ำ และอาหารทะเล) Meat & Poultry (เนื้อสัตวและสัตวปก) Fruit & Vegetable (ผักและผลไม) Dairy & Dairy Products (นมและผลิตภัณฑจากนม) Non-alcoholic Beverage (เครื่องดื่มไมผสมแอลกอฮอล) Alcoholic Beverage (เครื่องดื่มผสมแอลกอฮอล) Bakery, Confectionery & Snack (เบเกอรี่ ขนมหวาน และขนมขบเคี้ยว) Fat & Oil (น้ำมันและไขมัน) Spice & Herb / Sauce, Seasoning & Condiment (เครื่องเทศและสมุนไพร / เครื่องปรุงรส) Starch & Flour (สตารชและแปง) Cereal & Grain / Legume & Nut (ธัญพืชและธัญชาติ / ถั่วตางๆ) Ready-to-Eat Products (อาหารพรอมรับประทาน) Health Food & Dietary Supplement (อาหารเพื่อสุขภาพและผลิตภัณฑเสริมอาหาร) Catering & Food Service (จัดเตรียมและใหบริการอาหาร) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Core Business “104”, please specify your sector (สำหรับกลุมธุรกิจ 104 โปรดกรอกขอมูลเลือกประเภทหนวยงาน) 501 502 503 599
Association (สมาคม) Chamber of Commerce (หอการคา) Embassy (สถานทูต) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
R1_FF#95_Member1-2_Pro3.indd 1
207 208 209 210 299
Environmental Management (ฝายการจัดการสิ่งแวดลอม) Procurement & Purchasing (ฝายจัดซื้อ จัดจาง) Sales & Marketing (ฝายขายและการตลาด) Consultant (ที่ปรึกษา) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Core Business “102”, please specify industry sector (สำหรับกลุมธุรกิจ 102 โปรดกรอกขอมูลเลือกประเภทอุตสาหกรรม) 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 499
Raw Material (วัตถุดิบในการผลิต) Processing Machinery (เครื่องจักรในกระบวนการผลิตและแปรรูป) Packaging Machinery (เครื่องจักรในกระบวนการบรรจุ) Laboratory Measurement and Device (เครื่องตรวจสอบวิเคราะหในหองปฏิบัติการ) Monitoring & Inspection Measurement and Device (เครื่องตรวจสอบติดตามคุณภาพในสายการผลิต) Sanitation Device and Service (สินคาและอุปกรณดานสุขอนามัย) Certified Body & Standard Regulatory (หนวยตรวจสอบรับรองระบบคุณภาพมาตรฐาน) Software & Information Technology (ซอฟตแวรและเทคโนโลยีสารสนเทศ) Automation System (ระบบออโตเมชัน) Logistics & Supply Chain Service (ระบบบริหารจัดการซัพพลายเชน) Traceability Technology and Service (อุปกรณและบริการสำหรับระบบการตรวจสอบยอนกลับ) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Core Business “105”, please specify your sector (สำหรับกลุมธุรกิจ 105 โปรดกรอกขอมูลเลือกประเภทหนวยงาน) 601 University and Institute (สถาบันการศึกษา) 602 Library (หองสมุด) 699 Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
1/24/14 11:14:34 PM
ใบอนุญาตเลขที่ ปน.(น)/3471 ถาฝากสงในประเทศไมตองผนึกตราไปรษณียากร
บริการธุรกิจตอบรับ
ฝายสมาชิกนิตยสาร บริษัท บี มีเดีย โฟกัส (ประเทศไทย) จำกัด 384/38 ถนนงามวงศวาน ซอย 25 ตำบลบางเขน อำเภอเมืองนนทบุรี จังหวัดนนทบุรี 11000
We are your media partner and serve you no matter what your marketing will be:
R1_FF#95_Member1-2_Pro3.indd 2
1/24/14 11:14:35 PM
Master Food Focus.indd 67
11/19/14 3:31:17 PM
FF#103_Ad DPO_Pro3.ai
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
9/12/14
1:53 PM