ad_BJC.indd 5
2/19/15 11:34:10 AM
Visit us at :
Booth No
. 3P01
เครื่องบดเนื้อ
เครื่องผสมเนื้อ
เครื่ อ งบดเนื้ อ ทำจากสเตนเลสคุ ณ ภาพสู ง เกรด SUS304 สามารถบดเนื้ อ ชนิดต่างๆ ให้ละเอียดตามต้องการ โดยอาศัยใบมีดหลักที่ถูกออกแบบมาเป็น พิเศษ เพื่อเพิ่มความเร็วในการปล่อยสินค้าออก และลดอุณหภูมิขณะปฏิบัติงาน พร้อมระบบรักษาความปลอดภัยบริเวณฝาปิดและส่วนปล่อยสินค้าออก
เครื่องผสมเนื้อที่พัฒนาติดตั้งใบพายและสกรูชนิดพิเศษ สำหรับการผสม ส่วนผสมชนิดต่างๆ ให้เข้ากันได้อย่างทั่วถึง
เครื่องสับละเอียดเนื้อต่างๆ
เครื่องอัดและเครื่องมัดไส้กรอกอัตโนมัติ
เครื่องสับละเอียดเนื้อต่างๆ ทำจากสเตนเลสคุณภาพสูง SUS304 เหมาะสำหรับ สับผสมเนื้อ ผัก และส่วนผสมอื่นๆ ที่ต้องการให้เข้าเป็นเนื้อเดียวกัน โดยใช้ ใบมีดที่ผลิตจากประเทศเยอรมนี นอกจากนี้ยังมีจอแสดงค่าอุณหภูมิ พร้อม ติดตั้งระบบความปลอดภัยและอุปกรณ์การเทสินค้าออก
เครื่ อ งอั ด ไส้ ก รอกที่ ส ามารถป้ อ นส่ ว นผสมไส้ ก รอก และมั ด หั ว -ท้ า ย ได้ตามความยาวที่กำหนดอย่างอัตโนมัติ ควบคุมการทำงานด้วย Servo motor และ PLC controller นอกจากนี้ยังสามารถเลือกใช้กระบอกป้อน ไส้กรอกตามความเหมาะสมกับส่วนผสมไส้กรอกชนิดต่างๆ
408/2 ถนนจรัญสนิทวงศ์ บางยี่ขัน บางพลัด กรุงเทพฯ 10700 408/2 Charansanitwong Road, Bangjikan, Bangplad, Bangkok 10700
ad_Better Pack.indd 1
โทร. / Tel. (662) 886 9000 แฟกซ์. / Fax. (662) 886 9393
4/19/15 11:05:38 AM
DSM strengthens investment in Singapore with Asia Pacific Nutrition Innovation Center
new state-of-the-art
DSM Nutritional Products has opened a Nutrition Innovation Center for Asia Pacific as part of DSM’s new S$8.8 million premises at Mapletree Business City, further strengthening Singapore’s thriving nutrition science and technology ecosystem. The grand opening event, ‘The Future of Nutrition: Co-creation, Innovation, Sustainability’ took place on 25-26th March 2015 featuring Paul Gilding, the former global Chief Executive Officer of Greenpeace, as the keynote speaker. The opening ceremony was held in the presence of Dr.Stefan Doboczky, Member of the Managing Board of Royal DSM, H. E. Jacques Werner, Ambassador of the Netherlands in Singapore, and Dr.Beh Swan Gin, Chairman of the Singapore Economic Development Board. Fully integrated into a cross-functional 40,000 sq ft complex, the purpose-built facility brings together the company’s full range of marketing and technical capabilities under one roof to provide end-to-end value chain support for the region’s customers, through an unparalleled repertoire and speed of services. It provides an inspirational environment designed to foster creativity in the development of innovative and appealing food, beverage and dietary supplement products. The Nutrition Innovation Center is an integral part of an expanded DSM Singapore office, alongside similar facilities located in China, Brazil, Switzerland and the United States. By extending its global network of innovation expertise, the new center anchors DSM’s status as the world’s premier nutrition solutions provider while enhancing its ability to address the needs of its regional customers, wherever they may be. A key component of the Innovation Center is a customer brand-centric “Co-Creation Hub”, which will aid innovation and acceleration of new products and brands to market. In partnership with the Healthy Marketing Team, international experts in consumer marketing, the Co-Creation Hub will deliver added value to DSM’s regional customers in nutrition marketing and branding. Central to the Co-Creation hub is the “FourFactors® of Success” brand acceleration system, a unique best-practice model developed by the Healthy Marketing Team which enables engagement with customers in a comprehensive product design process. The combined approach spans trends analysis, opportunity scoping, idea generation, scientific evaluation, product design, technical development, proof of concept and execution, all in a single center of excellence at the DSM location.
4-5_Adver_DSM.indd 4
This investment is of high strategic relevance for DSM and fully aligned with our corporate strategy. It underpins our commitment to innovation and the region Asia Pacific, both are key pillars in our goal to drive organic growth. Dr.Stefan Doboczky Member of the Managing Board of Royal DSM
The Singapore Government is committed to supporting companies’ innovation and R&D activities. DSM’s Regional Nutrition Innovation Center bolsters Singapore’s position as the choice location in Asia where consumer packaged goods companies can create and grow global products and brands. Dr.Beh Swan Gin Chairman of The Singapore Economic Development Board
The new Nutrition Innovation Center here in Asia Pacific enables us to expand and leverage DSM’s global network of innovation support through key regional hubs. It brings together leading minds from DSM, the Healthy Marketing Team and top human nutrition and health professionals who will create and develop new products and concepts that meet the demand of our customers in the region. The Center demonstrates DSM’s commitment to being the partner of choice in Human Nutrition Pieter Nuboer Vice President of Human Nutrition and Health DSM Nutritional Products Asia Pacific
4/22/15 12:06:10 PM
4-5_Adver_DSM.indd 5
4/21/15 9:43:40 AM
CONTENTS
MAY 2015 Vol. 10 No. 110
BONUS ATTRACTIONS
26
SURF THE AEC 24 Look Around the Neighbourhood
เมียงมองเพื่อนบ้าน By: Dr.Paisan Maraprygsavan SPECIAL TALK BY FDA 36 The Most Recent Food Regulations have been Enforced: Notification of the Ministry of Public Health (No.367) B.E.2557 (2014) Re: Labeling of Prepackaged Foods
กฎระเบียบด้านอาหารล่าสุดที่มีผลบังคับใช้: ประกาศกระทรวง สาธารณสุข (ฉบับที่ 367) พ.ศ.2557 เรื่อง การแสดงฉลาก ของอาหารในภาชนะบรรจุ By: Bureau of Food, Food and Drug Administration, Ministry of Public Health
24 REGULAR ATTRACTIONS STRONG QC & QA 48 Quality Assurance Management Establishment
แนวทางการจัดทำมาตรฐานคุณภาพต่างๆ เพื่อให้สอดคล้องตามเกณฑ์ข้อกำหนด By: Wechayan Thanabodeepat STRATEGIC R & D
43 STAR ITEMS 20
ผลิตภัณฑ์ดาวเด่นประจำฉบับ
SPECIAL FOCUS
26 Modern Trade in Fast and Smart Moves...
กุญแจความสำเร็จค้าปลีกสมัยใหม่...มุ่งรุกทุกพื้นที่ศักยภาพ By: Kasikorn Research Center 32 Ways to Manage Your Purchasing System พิจารณาข้อดีข้อเสียของระบบจัดซื้ออย่างรอบคอบก่อนจะตัดสินใจกระโจน ไปทางใดทางหนึ่ง By: Cheocharn Ratanamahatana C.P.M., A.P.P., MCIPS STRONG QC & QA
43 Pre-Packaging Quality Control
ควบคุมปริมาณสุทธิอย่างมีประสิทธิภาพ By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited 46 Preparing for the ASEAN Economic Community: Quality Assurance Systems
การเตรียมความพร้อมเข้าสู่ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน: ระบบประกัน คุณภาพ By: Dr.Nattira On-nom
50 The Pros and Cons of Protein Shakes after a Workout!
โปรตีนเชคทันทีหลังออกกำลังกาย ดีหรือไม่ดี ตามมาดู By: Sam Rega 52 Textured Vegetable Protein
เนื้อสัตว์เทียมจากถั่วเหลือง By: Kitti Teerabutanan
SMART PRODUCTION 54 Shrimp Shell: From Waste to Wellness
การใช้ประโยชน์ส่วนเหลือ “เปลือกกุ้ง” จากโรงงานอุตสาหกรรมกุ้ง แช่เยือกแข็ง By: Assistant Prof. Dr.Yaowapha Waiprib Assistant Prof. Dr.Wanwimol Klaypradit 56 Innovative Food Starch for Frozen Food Products
การปรับปรุงรูปแบบ รสชาติ เนื้อสัมผัสต่างๆ ของผลิตภัณฑ์อาหาร แช่แข็งช่วยให้ตอบรับกับความต้องการของผู้บริโภคเพิ่มมากขึ้น By: Dr.Akamol Klaikherd 58 Frozen Cooked Rice: Factors affecting Consumer Acceptance
ข้าวแช่แข็ง: ปัจจัยที่ต้องคำนึงถึงเพื่อการยอมรับของผู้บริโภค By: Associate Professor Dr.Sanguansri Charoenrein
Food Visit us at : Booth No. 1B37 Beverage Dairy Brewery Pharmaceutical Biotech Personal Care
Flow Technology; • Flow Control • Heating and Cooling • Homogenization & Dispersion • Metering • Pumping • Mixing • Process Systems
Process Systems; • Heat Exchangers • Homogenizer • Mixer • Pumps • Valves
SPX Flow Technology (Thailand) Limited
To Learn more call 02-714 3838 Ext. 108 or visit us at www.spx.com ad_SPX final.indd 7
4/22/15 3:36:31 PM
CONTENTS
MAY 2015 Vol. 10 No. 110
OCCASIONAL ATTRACTIONS
48
STRENGTHEN THE PACKAGING 62 Vacuum and Thermoforming Packages
ระบบสุญญากาศสำหรับบรรจุภัณฑ์ และบรรจุภัณฑ์ที่ขึ้นรูปด้วยความร้อน By: Woravuth Supasatjayankul SCOOP
64 Chiang Mai the Northern HUB of Foods and Ingredients of Thailand
เยือนนครพิงค์...ศูนย์กลางอุตสาหกรรมอาหารภาคเหนือ By: Arkkrapol Anantachote
P.69
EXHIBITION ATTRACTIONS SHOW TIMES
Vol. 10 No. 36
MAY 2015
CONTENTS 72 76 82 84 88 90
Avian Flu Outbreaks Abroad...Opportunities for Thai Chicken Exports By: Kasikorn Research Center The Current Beef Cattle Market and Future Trends By: Sawang Angkuro British Grass-Fed Beef…Another Sustainable Protein Source Information Courtesy By: The British Embassy in Thailand Kobe Beef: The Well-known Regional Brand in Nippon By: Editorial Team The More You Know about Meat & Poultry By: Editorial Team Food Focus Thailand Roadmap # 30: Meat & Poultry Edition
93 Pre Show – ProPak Asia 2015
งานนิทรรศการเครื่องจักรอุตสาหกรรมครั้งสำคัญแห่งเอเชียต้อนรับการขยาย ตลาดสู่ AEC 97 Post Show – Myanmar FoodBev & Myanmar HoReCa 2015
ธุรกิจอาหารไทยยังคงมีช่องทางการตลาดในเมียนมา 100 Post Show – Food Focus Thailand Roadmap # 29 : New Product Ideas Edition
งานสัมมนาตอบโจทย์ไอเดียเจ๋งๆ จาก ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ 102 Post Show – Hanna Technical Seminar 2015
ตอบรับเทรนด์ลดเค็มกับงานสัมมนาภายใต้ธีม “The Sodium Challenge Analyze This!” DEPARTMENTS Advertising Index 14
รายชื่อผู้ลงโฆษณา
Schedule of Events 16
ข้อมูลงานนิทรรศการ การประชุม สัมมนา และฝึกอบรมต่างๆ
Surrounds 103 อัพเดทข่าวสารในวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม
Our Activities
105
U Share. V Care.
ประกาศรายชื่อผู้โชคดี ได้รับรางวัล ประจำฉบั บ มีนาคม 2558
แบบสอบถามความคิดเห็น
March 2015 Issue
and win a gift
The Winners of U Share. V Care.
6-8_Contents.indd 8
106
พร้อมลุ้นรับของรางวัล
Share your comments
4/22/15 12:01:30 PM
ad_
.indd 22
4/16/15 3:27:10 PM
EDITOR’S TALK
มู ล ค่ า การค้ า ระหว่างไทยกับกลุ่มประเทศ CLM
ขยายตัวอย่างต่อเนื่อง สวนทางกับสถานการณ์การค้า ระหว่างประเทศของไทยโดยรวมที่หดตัวลง ผู้ประกอบการ จึงควรหันมามองหาโอกาสทางธุรกิจในประเทศเพื่อนบ้าน เพื่ อ การกระจายความเสี่ ย งทางธุ ร กิ จ ท่ า มกลางภาวะ เศรษฐกิจโลกที่ยังไม่แน่นอน ปัจจัยที่สนับสนุนให้การค้า ระหว่างไทยกับ CLM เติบโตอย่างก้าวกระโดด คือ การขยายตั ว ทางเศรษฐกิ จ อย่ า งต่ อ เนื่ อ ง ความพยายาม ในการเปิ ด ประเทศ และการเข้ า มาของเงิ น ลงทุ น จาก ต่างประเทศของประเทศคู่ค้า รวมถึงการเพิ่มความเชื่อมโยง ระหว่างไทยกับประเทศเพื่อนบ้านภายใต้เขตการค้าเสรี อาเซี ย น (AFTA) อย่ า งสมบู ร ณ์ และการเกิ ด ขึ้ น ของ ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (AEC) ศูนย์วิจัยกสิกรไทย มองว่าในปี 2558 มูลค่าการค้าของไทยกับ CLM จะ ขยายตัวร้อยละ 4.6 จำแนกเป็นการส่งออกที่ขยายตัว ร้อยละ 5.1 ขณะที่การนำเข้าขยายตัวร้อยละ 3.7 ไทยนำเข้าสินค้าขั้นกลางจากประเทศเพื่อนบ้านมากขึ้น สะท้อนการสร้างห่วงโซ่การผลิตระดับอนุภูมิภาค โดยไทยใช้ ประโยชน์จากแรงงานในประเทศเพื่อนบ้านที่มีต้นทุนต่ำ มาประกอบกับความสามารถในการผลิตสินค้าอุปโภค บริโภคขั้นซับซ้อนเพื่อเสริมสร้างความสามารถในการแข่งขัน ในตลาดโลก สินค้าส่งออกจากไทยไปยังประเทศเหล่านี้ ก็ได้รับผลบวกจากพัฒนาการทางเศรษฐกิจ ทั้งในมิติของ การขยายตัวและโครงสร้างสินค้าที่เน้นไปที่สินค้าอุปโภค บริโภคซับซ้อน สินค้าขั้นกลางและวัสดุก่อสร้างมากขึ้น อย่างไรก็ตาม การส่งออกสินค้าบางประเภทอาจชะลอตัว ซึ่งเป็นผลมาจากการขยายฐานการผลิตไปยังประเทศ เพื่อนบ้านโดยเฉพาะอุตสาหกรรมที่ใช้แรงงานเข้มข้น ทั้งนี้ การเชื่อมโยงภายในภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง ทั้งใน แง่ของระบบการคมนาคมขนส่งและการกำจัดอุปสรรค ทางด้านการค้าระหว่างกันจะสนับสนุนการเกิดห่วงโซ่ การผลิตระดับอนุภูมิภาค อันมีไทยเป็นศูนย์กลางการผลิต และขยายฐานการผลิต/การลงทุนไปยังประเทศเพื่อนบ้าน ตามแนวพรมแดนที่ติดกับไทย โดยเฉพาะในพื้นที่เขต เศรษฐกิ จ พิ เ ศษทั้ ง ในฝั่ ง ไทยและประเทศเพื่ อ นบ้ า น อย่างไรก็ตาม ปัจจัยความเสี่ยงทางด้านการเมือง ความไม่พร้อมของสาธารณูปโภค ตลอดจนขนาดของตลาดใน CLM ที่อาจยังไม่ใหญ่เพียงพอที่จะทำให้ผู้ประกอบการ ได้ รั บ ประโยชน์ จ ากการประหยั ด จากขนาดยั ง คงเป็ น ปัจจัยสำคัญที่ผู้ประกอบการควรพิจารณาอย่างรอบคอบ ก่อนตัดสินใจไปลงทุนในประเทศเหล่านี ้
ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์
The trade value between Thailand and Cambodia, Lao PDR and Myanmar (CLM) has grown steadily, converse with our overall international trade. This has prompted Thai businesses to seek opportunities there to diversify risk amid global economic uncertainties. Factors that have bolstered Thailand’s trade with CLM substantially include their thriving economic growth, open-door policies, increased foreign direct investment (FDI) by trade partners, closer links via the ASEAN Free Trade Area (AFTA) and the coming ASEAN Economic Community (AEC). KResearch has expected that the trade value between Thailand and CLM will grow 4.6 percent during 2015. Thailand’s exports to CLM should expand 5.1 percent and imports from there increase 3.7 percent. Thailand’s imports of intermediate goods from CLM have risen steadily in recent years, suggesting expanded supply chains within the sub-region. That increase is attributable to these countries becoming major production base for intermediate goods due to lower labor costs there. Such competitively-priced materials, when used to manufacture more sophisticated consumer products here, can help enhance their competitiveness in global markets. Meanwhile, Thailand’s exports to CLM have been supported by their favorable economic growth and their growing needs for more sophisticated consumer products, plus increased demand for intermediate goods and construction materials. However, some Thai export categories to CLM may decline because many Thai factories, especially labor-intensive ones, have begun to relocate to CLM. Such integration via transport links and the elimination of trade barriers will also help spur regional supply chains, with Thailand becoming a center for manufacturing and investment, particularly within special economic zones. However, Thai businesses are advised to consider several factors before making forays into CLM, including political risk, insufficient infrastructure and small markets that will make it more difficult for them to benefit from the economies of scale. Food Focus Thailand Magazine
Sirintra Boonsumrej
Managing Editor Food Focus Thailand Magazine
Publisher Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
ฝ่ายบรรณาธิการ / Editorial Department บรรณาธิการบริหาร / Managing Editor ศิรินทรา บุญสำเร็จ / Sirintra Boonsumrej editor@foodfocusthailand.com, b.sirintra@foodfocusthailand.com ผู้ช่วยบรรณาธิการ / Assistant Editor อัครพล อนันตโชติ / Arkkrapol Anantachote a.arkkrapol@foodfocusthailand.com ผู้สื่อข่าวอาวุโส / Senior Journalist พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์ / Pimchanok Kanoklawan ka.pimchanok@foodfocusthailand.com ฝ่ายขายและการตลาด / Sales & Marketing Department ผู้อำนวยการฝ่ายธุรกิจ / Business Director เพ็ญแข ประวัติพัฒนากูล / Phenkhae Prawatphatthanakoon sales@foodfocusthailand.com, p.phenkhae@foodfocusthailand.com ผู้จัดการฝ่ายขาย / Sales Manager สิริวรรณ ขาวสะอาด / Siriwan Khaosaard kh.siriwan@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายโฆษณา / Advertising Sales Executive นิภาพร ละครอนันต์ / Nipaporn Lakornanan la.nipaporn@foodfocusthailand.com
ฝ่ายสมาชิก / Circulation Department เจ้าหน้าที่ฝ่ายสมาชิก / Circulation Officer จิตสุดา ทองปาน / Jitsuda Thongparn contact@foodfocusthailand.com ชาลินี จันทานนท์ / Chalinee Chanthanon contact@foodfocusthailand.com
ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Department ผู้อำนวยการฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Director สุรีรัตน์ หลักบุตร / Sureerat Lukbud graphic@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Designer นภพงศ์ กรประเสริฐ / Napaphong Kornprasert graphic@foodfocusthailand.com
ฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Department ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Manager นาตยา พงษ์สัตยาพิพัฒน์ / Nataya Pongsatayapipat p.nataya@foodfocusthailand.com
www.facebook.com/foodfocusthailand
10_Editorial.indd 10
The texts and photos in Food Focus Thailand, as well as personal comments of contributors are all rights reserved. Reproduction of the magazine, in whole or in part, is prohibited without the prior written consent of the publisher.
4/19/15 11:42:33 AM
BOARD OF CONSULTANTS
ENDORSEMENT
Sakchai Sriboonsue
Secretary General National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards Ministry of Agriculture and Cooperatives
Food and Drug Administration Ministry of Public Health
National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Ministry of Agriculture and Cooperatives
Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Boonpeng Santiwattanatam Chairman Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Visit Limprana
Honorary Advisor Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Food Science and Technology Association of Thailand
Sakkhee Sansupa
Director Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
The Halal Science Center Chulalongkorn University
Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University
Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
Prof.Pavinee Chinachoti, Ph.D.
President Food Science and Technology Association of Thailand
Assoc. Prof. Winai Dahlan, Ph. D. National Food Institute Ministry of Industry
Thailand Productivity Institute Ministry of Industry
Office of Small and Medium Enterprises Promotion
Founding Director The Halal Science Center Chulalongkorn University
Patcharee Tungtrakul
Director Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University
GS1 Thailand The Federation of Thai Industries
Thai Frozen Foods Association
RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
Asst. Prof. Tanaboon Sajjaanantakul, Ph. D. Dean Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
Petch Chinabutr, Ph. D. President National Food Institute
Santhi Kanoktanaporn, Ph. D. Executive Director Thailand Productivity Institute
Assoc. Prof. Visith Chavasit, Ph. D. Director Institute of Nutrition, Mahidol University
Assoc. Prof. Emorn Wasantwisut, Ph. D. Institute of Nutrition, Mahidol University
Wimonkan Kosumas, Ph. D.
Deputy Director-General Acting on behalf of the Director-General The Office of Small and Medium Enterprises Promotion
Pravith Chotiprayanakul CEO GS1 Thailand
Acting for Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
Poj Aramwattananont, Ph. D. President Thai Frozen Foods Association
12_Endorsements final.indd 12
4/19/15 11:39:14 AM
Today, Newly Weds Foods Thailand – NWFTH is being recognized for its expertise in formulated seasoning blends & functional premixes. With the support of our overseas Master Butchers and NWF global technical network, we can utilize the latest technology to showcase the performance and advantages of our seasoning blends and functional premixes in processed meat products like sausages, formed and whole muscle proteins including pork, chicken and beef. As NWFTH represents Kalle, we can provide the capabilities of our pilot plant to demonstrate the advantages of Kalle casings in various applications, particularly when used in combination with NWFTH formulated premixes. Contact your local NWFTH representative for more information on our product range and pilot plant capabilities.
ปัจจุบัน บริษัท นิวลี่ เว็ดส์ ฟู้ดส์ (ประเทศไทย) จำกัด เป็นที่รู้จัก อย่ า งกว้ า งขวางในฐานะผู้ เ ชี่ ย วชาญด้ า นการพั ฒ นาส่ ว นผสมพรี มิ ก ซ์ ของเครื่ อ งปรุ ง รสเพื่ อ การประยุ ก ต์ ใ ช้ ใ นอุ ต สาหกรรมอาหาร ด้ ว ยการ สนั บ สนุ น เชิ ง เทคนิ ค จากผู้ เ ชี่ ย วชาญด้ า นเนื้ อ สั ต ว์ จ ากต่ า งประเทศและ เครื อ ข่ า ยด้ า นเทคนิ ค จากทั่ ว โลก นิ ว ลี่ เว็ ด ส์ ฟู้ ด ส์ (ประเทศไทย) จึ ง สามารถนำเสนอส่ ว นผสมพรี มิ ก ซ์ ที่ ช่ ว ยสร้ า งสรรค์ แ ละพั ฒ นา ผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์อันหลากหลาย ไม่ว่าจะเป็น ผลิตภัณฑ์จากเนื้อหมู เนื้อไก่ เนื้อวัว และผลิตภัณฑ์ไส้กรอก นิวลี่ เว็ดส์ ฟู้ดส์ (ประเทศไทย) ยังเป็นผู้แทนจำหน่ายผลิตภัณฑ์ ไส้เทียมจาก Kalle ประเทศเยอรมนี ทั้งนี้ ท่านสามารถเข้ามาทดลอง ผลิตสินค้าภายในโรงงานขนาดย่อมของเราโดยใช้ไส้เทียมจาก Kalle และ ส่ ว นผสมพรี มิ ก ซ์ จ าก นิ ว ลี่ เว็ ด ส์ ฟู้ ด ส์ (ประเทศไทย) เพื่ อ สั ม ผั ส กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ นื้ อ สั ต ว์ ที่ ห ลากหลายและตอบโจทย์ ต ลาดได้ อ ย่ า งมี ประสิทธิภาพและลงตัว สอบถามข้ อ มู ล เพิ่ ม เติ ม ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ตลอดจนการสาธิ ต และ ทดลองเทคโนโลยีผลิตภัณฑ์เกล็ดขนมปัง ผงปรุงรส แป้งชุบทอด และ ส่วนผสมต่างๆ กับทีมงานประสบการณ์มืออาชีพของนิวลี่ เว็ดส์ ฟู้ดส์ (ประเทศไทย)
Newly Weds Foods (Thailand) Limited
9 Soi Pohkaew 3 Section 21 Klongjan Bangkapi Bangkok 10240 For more information, please contact Call us on +66 2315 9000 Email us at sales@newlywedsfoods.co.th ad_Newly Weds.indd 13
www.nwfap.com 4/20/15 2:37:40 PM
DVERTISING INDEX May 2015 Company
Service Page Info No.
Asia Cold Chain Show 2015 B387 Asia Modified Starch Co., Ltd. B280 Bayer Thai Co., Ltd. B377 Berli Jucker Public Co., Ltd. B009 Better Pack Co., Ltd. B011 Chillmatch Co., Ltd. B062 Debac (Thailand) Co., Ltd. B386 Dhawath Technology Systems Co., Ltd. B251 DSM Nutritional Products (Rovithai Limited) B085 Ecolab Ltd. B073 Food Ingredients Asia 2015 B233 Food & Hotel Thailand 2015 B378 Food Focus Thailand Roadmap # 30: Meat & Poultry Edition Food Focus Thailand Roadmap # 31: F&B Retail Edition Hi-Cook (Thailand) Co., Ltd. B325 Hitec Food Equipment Co., Ltd. B290 I.P.S. International Co., Ltd. B006 Iba 2015 B103 Inthaco Co., Ltd. B074 Kimberly-Clark Thailand Limited B018 Mettler-Toledo (Thailand) Ltd. B010 Mobilis Automata Co., Ltd. B375 MT Food Systems Co., Ltd. B292 Newly Weds Foods (Thailand) Limited B302 Nippon Gohsei (Thailand) Co., Ltd. B384 Official Equipment Manufacturing Co., Ltd. B084 Okuno-Auromex (Thailand) Co., Ltd. B144 Overseas Merchandise Inspection Co., Ltd. B102 S+S Inspection Asia Pte Ltd. B388 Senta Pack Machinery & Service Co., Ltd. B025 Siam Modifiled Starch Co., Ltd. B280 SPX Flow Technology (Thailand) Ltd. B356 Thai Scale Co., Ltd. B197 Thailand Lab 2015 B362 Thanes Development Co., Ltd. B361 The Italian Pavilion B385 Toyox Trading (Thailand) Co., Ltd. B262
61 67 33 IFC 3 105 105 19 4-5 71 70 23 90-91 17 15 27, 79 87 BC 51 81 45 65 75 13 31 14 25 53 85 IBC 11 7 29 92 59 9 35
Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.
14
Food Focus Thailand
may 2015
14_Index new.indd 14
384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com 4/22/15 12:24:34 PM
22
Food Focus Thailand
december 2014
Master Food.indd 22
4/22/15 12:40:49 PM
SHOW CALENDAR 2015 MAY 6-8 @ E W
24-26 FOOD INGREDIENTS HEALTH INGREDIENTS & NATURAL INGREDIENTS ASIA – CHINA 2015 (Fi, Hi & Ni Asia-China 2015) @ Shanghai, China E nongnaphat.j@ubm.com W www.figlobal.com/asia-china/home
SIAL CHINA 2015 Shanghai, China info@sialchina.cn www.sialchina.com
May 29, 2015 Conference 6-8 @ By T E W
6-9 @ E W
BEVTEC ASIA 2015 BEVTEC ASIA CONFERENCE 2015 The Asia Pacific International Drink Manufacturing Exhibition & Conference Bangkok International Trade & Exhibition Centre (BITEC), Bangkok, Thailand Asian Exhibition Services (AES) Ltd. +66 2207 2412 bevtec@aesexhibitions.com http://bevtecasia.com/contact-bevtecasia
HOFEX2015 Wanchai, Hong Kong exhibit@hkesallworld.com www.hofex.com
13-16 FOODEXPO & FOODTECH VIETNAM 2015 @ HCMC, Vietnam E adpex@adpex.vn W www.vietnamfoodexpo.com 18-19 CHINAPLAS 2015 @ Guangzhou, China E info@bj.adsale.com.hk W www.chinaplasonline.com 20-22 FOOD INGREDIENTS VIETNAM (Fi VIETNAM 2015) @ HCMC, Vietnam E nureen.c@ubm.com W www.figlobal.com/vietnam/home 20-24 THAIFEX – WORLD OF FOOD ASIA 2015 WORLD OF FOOD SERVICES WORLD OF SEAFOOD WORLD OF COFFEE & TEA @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E l.how@koelnmesse.com.sg W www.worldoffoodasia.com 21-23 WORDLFOOD AZERBAIJAN 2015 @ Baku, Azerbaijan E food@iteca.az W http://worldfood.iteca.az 21-24 IFEX PHILIPPINES 2015 @ Pasay City, Metro Manila E ifexphilippines@citem.com.ph W www.ifexphilippines.com 25-27 THE 10 CHINA INTERNATIONAL (XIAMEN) FISHERIES EXPO 2015 @ Xiamen, China E info@xmexpo.com W www.fishexpo.cn th
16
Food Focus Thailand
may 2015
16-18_Schedule of event.indd 16
@ By T E W
Challenger Hall, IMPACT, Nonthaburi, Thailand Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. +66 2192 9598 contact@foodfocusthailand.com www.foodfocusthailand.com
24-27 FOOD TAIPEI FOODTECH & PHARMATECH TAIPEI TAIPEI PACK,TAIWAN HORECA AND HALAL TAIWAN 2015 @ Taipei, Taiwan R.O.C E foodtaipei@taitra.org.tw W www.foodtaipei.com.tw 27
JUNE 9-11 @ E W
SIAL BRAZIL 2015 Sao Paulo, Brazil falecom@btsmedia.biz www.sialbrazil.com
9-12 FOOMA JAPAN 2015 @ Tokyo, Japan W www.foomajapan.jp 11-13 MIFB 2015 @ Kuala Lumpur, Malaysia E mifb@sphereexhibits.com.my W www.mifb.com.my 14-16 BREWING CONFERENCE BANGKOK 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand By Thailand Beer Industry Guild (TBIG) E brewmaster@vlb-berlin.org chonlada_m@boonrawd.co.th W www.vlb-berlin.org/en/bangkok2015/ registration 17-19 SIAL ASEAN 2015 @ Manila, Philippines E dominique.lasseur@comexposium.com W www.sialasean.com 17-20 PROPAK ASIA 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand E piyaporn@besallworld.com W www.propakasia.com 24-26 ASEAN FOOD CONFERENCE (AFC 2015) @ Pasay City, The Philippines E afc2015sec@gmail.com W www.afc2015philippines.com 24-26 STARCH EXHIBITION 2015 @ Shanghai, China E shirley.zhai@ubmsinoexpo.com W www.chinaexhibition.com
@ By T E W
การเขียนบทคัดย่อและการนำเสนอผลงานวิจัย สมาคมโภชนาการแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์ฯ อาคารพญาไท พลาซ่า กรุงเทพฯ สมาคมโภชนาการแห่งประเทศไทยในพระราชูปถัมภ์ สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯสยามบรมราชกุมารี 08 4641 0217 (ดร.สุภาณี พุทธเดชาคุ้ม) supanee.put@mahidol.ac.th www.nutritionthailand.or.th
JULY 15-17 PROPAK CHINA 2015 BEVTEK CHINA 2015 FOODTEK CHINA 2015 DAIRYTEK CHINA 2015 COSMETICTEK CHINA 2015 @ Shanghai, China E cie@chinaallworld.com W www.propakchina.com 16-19 TFBO & TRAFS 2015 COFFEE, BEKERY, ICE CREAM 2015 RESTAURANT/RETAIL 2015 HOSPITALITY/RETAIL 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand E unchalee@kavinintertrade.co.th W www.thailandfranchising.com www.thailandhoreca.com 22-24 ASIA COLD CHAIN 2015 @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E prashant@manchcommunications.com W www.asiacoldchainshow.com
AUGUST 13-17 HKTDC FOOD EXPO 2015 @ Wanchai, Hong Kong E kw.lee@hktdc.org W www.hktdc.com/globalnetwork 14-16 BANGKOK RHVAC 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand E rhvac@ditp.go.th W www.bangkok-rhvac.com 25-27 FOOD INGREDIENTS SOUTH AMERICA 2015 @ São Paulo, Brazil E gramos@ubmbrazil.com.br W www.foodingredientsglobal.com/southamerica/ home
4/22/15 12:32:19 PM
31
NEW
July 24, 2015
@ Jupiter Room, Challenger Hall, IMPACT
ธุ ร กิ จ ค้ า ป ลี ก นั บ ว่ า มี ค ว า ม ส ำ คั ญ ต่ อ เศรษฐกิจของประเทศ โดยเป็นสาขาที่สร้าง รายได้สูงรองจากภาคอุตสาหกรรม อีกทั้งมี การจ้างงานมากเป็นอันดับสามรองจากภาค การเกษตรและบริ ห าร งานสั ม มนาในครั้ ง นี้ คุ ณ จะได้ เ ต็ ม อิ่ ม กั บ การวิ เ คราะห์ ข้ อ มู ล และ เทรนด์ ล่ า สุ ด ของอุ ต สาหกรรมค้ า ปลี ก ตลอดจนเครื่ อ งมื อ ที่ จ ะช่ ว ยบริ ห ารจั ด การ อุตสาหกรรมค้าปลีกให้มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น
2015 Retail Market Perspective Food trends in AEC member countries; taste, preference and consumer behavior.
Quality Management System for F&B Retail Industry: The Challenges in Free Trade Arena
Law & Regulation of F&B Retail Industry and F&B Franchise
Case Study: Retail Management for F&B Products
Co-sponsor:
Organized by:
Official Publication:
For more information, please contact
Ms. Chalinee 08 6908 2377 17_Roadmap_Retail.indd 17
4/22/15 12:04:21 PM
SHOW CALENDAR 2015 SEPTEMBER 2-3 @ E W
VITAFOODS ASIA 2015 AsiaWorld-Expo, Hong Kong colin.williams@informa.com www.vitafoodsasia.com
2-4 ASIA FRUIT LOGISTICA 2015 @ Hong Kong E info@gp-events.com W www.asiafruitlogistica.com 2-5 @ E W
FOOD & HOTEL THAILAND 2015 COFFEE & TEA CULTURE 2015 HOSPITALITY & RETAIL 2015 WINE & SPIRITS THAILAND 2015 BITEC, Bangkok, Thailand supaporn.a@besallworld.com www.foodhotelthailand.com
9-11 @ E W
THAILAND LAB 2015 BITEC, Bangkok, Thailand thailandlab@vnuexhibitionsap.com www.thailandlab.com
12-17 IBA 2015 @ Munich, Germany E muenchen@gtcc.org W www.iba.de 17-19 RETAILEX ASEAN 2015 FRANCHISEX ASEAN 2015 @ MPACT, Bangkok, Thailand E Info@retailexasean.com W www.retailexasean.com 22-24 FHW CHINA 2015 @ Shanghai, China E gladys@chinaallworld.com (Ladys Lui) W www.fhcchina.com
9-11 FOOD INGREDIENTS ASIA (Fi ASIA 2015) @ BITEC, Bangkok, Thailand E nongnaphat.j@ubm.com W www.foodingredientsglobal.com
SEMINAR & TRAINING May 6-7 By
IE Techniques for Productivity Improvement Thailand Productivity Institute
21 By
7 By
Introduction and Awareness to OHSAS 18001:2007 SGS (Thailand) Limited
21-22 Planning & Project Management By SGS (Thailand) Limited
8
Introduction and Awareness to ISO 9001:2008
By
Introduction to GMP SGS (Thailand) Limited
12 By
HRD Strategy Thailand Productivity Institute
14 By
Productivity Measurement and Improvement Thailand Productivity Institute
18-22 FSSC 22000 Lead Auditor By SGS (Thailand) Limited 21 By
International Material Data System (IMDS/DAMDS) Training for Beginner Level SGS (Thailand) Limited
Maximize Time and Priorities Management Thailand Productivity Institute
25-26 BRC Requirement and Interpretation By SGS (Thailand) Limited 26-27 Strategic Quality Management for Business Sustainability By Thailand Productivity Institute 28 By
Handling Difficult & Demanding Customer Thailand Productivity Institute
29 By
Using & Maintenance of Measuring Instrument SGS (Thailand) Limited
29 By
Set up Time Reduction Thailand Productivity Institute
CONTACT
SGS (Thailand) Limited Please contact Keowali Phumkeson T 0 2678 1813 # 2099 F 0 2678 1548 E keowali.phumkeson@sgs.com Food Focus Thailand W www.sgs.co.th 18 may 2015
Thailand Productivity Institute Please contact Chaiwat / Sirichai T 0 2619 5500 # 451-455 F 0 2619 8098 E training@ftpi.or.th W www.ftpi.or.th
OCTOBER 14-16 FI & HI INDIA 2015 @ Mumbai, India E matthias.baur@ubm.com W www.figlobal.com/india/home 15-17 INTERNATIONAL INDONESIA SEAFOOD & MEAT CONFERENCE AND EXPO 2015 @ Jakarta, Indonesia E iism@pelitapromo.com W www.iism-expo.com 22-24 @ E W
OISHII JAPAN 2015 Singapore sales@oishii-world.com www.oishii-world.com
27-29 WORDLFOOD UKRAINE 2015 @ Kyiv, Ukraine E tony.higginson@ite-exhibitions.com W www.worldfood.com.ua/en
SEMINAR 2015
May 20 @ By T E W 11 @ By T E W 14 @ By T E W
Sales & Inventory Analyzer Seminar Exchange Tower 42nd Floor, Bangkok Knowledge Management Systems (KMS) 0 2302 1430 ask.th@kms-world.com www.kms-world.com โครงการสร้าง SME ไทย สู่เวทีการค้าสากล หรือโครงการต้นกล้าทูโกล ปี 2558 โรงแรมมณีจันท์รีสอร์ท จังหวัดจันทบุรี กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ 039 325 963 (คุณกันยรัตน์ ชุ่มเงิน) ditpchan@ditp.co.th www.ditp.go.th ไขรหัสลับ! เทคนิคขยายเครือข่าย SMEs สู่ ASEAN โรงแรมเซ็นทรารา จังหวัดขอนแก่น กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ 043 325 025-8 (คุณพรกมณ เสวดบุตร) ditpkk@ditp.co.th www.ditp.go.th
h No. 5B11
Visit us at : Boot
ad_Dhawath.indd 19
4/19/15 11:24:45 AM
STAR ITEMS
FORM-FILL-SEAL
Multi-Lane Automatic Packing Machine Model 124-2A
Fully Automatic
Stick Counting and Packing Line เครื่ อ งนั บ และบรรจุ ซ องอั ต โนมั ติ โ มเดลใหม่ ล่ า สุ ด สามารถต่ อ กั บ เครื่ อ งบรรจุ ส ติ๊ ก แพค ได้ ทุ ก ชนิ ด และรองรั บ ความเร็ ว ในการนั บ ได้ สู ง สุ ด ที่ 600 สติ๊ ก ต่ อ นาที ระบบนั บ ที ล ะชิ้ น ช่วยให้สามารถกำหนดจำนวนชิ้นงานที่ต้องการ บรรจุได้ตามความต้องการ และควบคุมได้ง่าย ด้วยคนเพียงคนเดียว The newest model for 3 in 1 coffee stick counting and packing line. Able to connect with any stick packing machine for capacity 600 sticks/min. Individual stick counting system for handle any number of stick into pouch. Only one worker operation needed.
By: Smart Pack Automation Co., Ltd. www.smartpackthai.com
20
Food Focus Thailand
may 2015
FATCAT Chiller
ถั ง ชิ ล เลอร์ (Chiller) สำหรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ สั ต ว์ ปี ก จาก CAT ที่มีให้เลือกตามกำลังการผลิตที่ต้องการ มีขนาดเส้นผ่านศูนย์กลาง ตั้งแต่ 6-12 ฟุต ซึ่งมา พร้ อ มกั บ เพลาขั บ ขนาด 20 นิ้ ว นอกจากนี้ ตัวถังยังผ่านการเชื่อมแบบไร้รอยต่อ และมีระบบ ทำความสะอาดแบบ CIP ในตั ว ช่ ว ยให้ มั่ น ใจ เรื่องสุขลักษณะ
เครื่ อ งบรรจุ ซ องอั ต โนมั ติ แบบหลายแถว รุ่ น 124-2A ใช้ ไ ด้ กั บ ฟิ ล์ ม ลามิ เ นต ที่ มี ค วามหนา 50-100 ไมครอน มี ช่ ว งน้ ำ หนั ก การบรรจุ ที่ 100-200 กรัม เหมาะสำหรับกำลังการผลิตสูง และ ต้ อ งการประหยั ด เนื้ อ ที่ ส ำหรั บ วางเครื่ อ งจั ก ร นอกจากนี้ ยั ง สามารถเลื อ กบรรจุ สิ น ค้ า ได้ หลากหลาย เช่น เกล็ด เม็ด ของเหลว ขึ้นอยู่กับ หัวบรรจุที่เลือกใช้ สามารถประยุกต์ใช้ได้ในหลาย อุ ต สาหกรรม เช่ น ผงปรุ ง รส แป้ ง ยา ผงเคมี และอื่นๆ
Poultry chiller from CAT comes with diameters from 6’ to 12’ to solve customers’ needs and a powerful 20” shaft. Continuous welding and integrated CIP unit ensure the sanitation of the chiller.
Multi-Lane Automatic Sachet Packing Machine Model 124-2A supports laminated film with 50100 micron thickness. The machine’s packing weight is ranging is from 100-200 gram. Suitable for high speed production capacity and comes in a compact size. The machine can be dosing products in various shapes i.e. granulate, tablet, or liquid depending on dosing head selected. Suitable for many powder products i.e. seasoning powder, tapioca starch, pharmaceutical, and chemical powder, etc.
By: MT Food Systems Co., Ltd.
By: Thai Sek Son Co., Ltd.
www.mtfs.co.th
www.thaisekson.co.th
Stand-Alone IND89SQC
Advance Statistical Quality Control
Kobird® AR-880
Super Incrusting Machine
เครื่ อ งปั้ น สอดไส้ รุ่ น พิ เ ศษ Kobird ® AR-880 คุณภาพสูง การขับ น้ำหนักของแป้งโดยถังพัก แนวตั้ ง ที่ ผ่ า นสกรู แ ละปั๊ ม ความเร็ ว รอบต่ ำ (ปรั บ ระดั บ ความเร็ ว ได้ ) จะลดความเสี ย หาย ของเนื้ อ สั ม ผั ส แป้ ง การขึ้ น รู ป ของ Kobird ® สามารถห่ อ ทั้ ง ส่ ว นบนและล่ า งของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ได้ อ ย่ า งสมบู ร ณ์ แ ม้ จ ะเป็ น เนื้ อ แป้ ง ที่ ยื ด หยุ่ น อย่างโมจิหรือขนมปัง หรือแป้งที่มีความบางมาก ก็ตาม Super incrusting machine, Kobird® AR-880, with high quality, dough-feeding by selfweight from “vertical hopper”, through speedadjustable low-speed screw and vane pump, special minimized dough-damage. Kobird’s original forming section (patented) enables to close the top and bottom of products surely even elastic dough like moji or bread dough, and performs perfect evenness of very thin outer dough.
By: Hitec Food Equipment Co., Ltd. www.hitec-th.com
Sritrang
Nitrile Aqua
Sritrang Nitrile Aqua กล่องฟ้า เป็นถุงมือที่ผลิต จากยางสั ง เคราะห์ มี ค วามทนทาน ยื ด หยุ่ น นุ่ ม สบาย ผ่ า นการรั บ รองมาตราฐานจากสถาบั น ที่น่าเชื่อถือจากหลายประเทศทั่วโลก มีความสะอาด ปลอดภัย และได้รับความไว้ใจอย่างแพร่หลายใน อุตสาหกรรมอาหาร เครื่องดื่ม และงานที่เกี่ยวข้อง กับสารเคมีที่มีความเข้มข้นสูง Sritrang Nitrile Aqua examination gloves provide a great durability, higher puncture resistance with reliable protection and hygiene. Sritrang Nitrile Aqua was tested and certified from many world class institutes for it safety in Food & Beverage industry as well as chemicals handling.
By: Sri Trang Agro-Industry Plc. www.sritranggroup.com
โซลู ชั น การชั่ ง น้ ำ หนั ก IND890SQC ที่ ร วม เข้ า กั บ แอพพลิ เ คชั น SQC-890 จะช่ ว ยเพิ่ ม ประสิ ท ธิ ภ าพของกระบวนการผลิ ต ซึ่ ง คุ้ ม ค่ า ด้วยการลดการแถมสินค้าที่มีราคาแพงจากการ บรรจุเกิน ด้วย SQC-890 การควบคุมคุณภาพ ของกระบวนการผลิ ต และขั้ น ตอนการบรรจุ จะไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป การควบคุมคุณภาพ เชิ ง สถิ ติ ที่ มี ค วามยื ด หยุ่ น สู ง มาพร้ อ มหน้ า จอ ระบบสัมผัส ควบคุมกระบวนการบรรจุแบบเต็ม รู ป แบบ มี ร ะบบการจั ด การคุ ณ ภาพขั้ น สู ง การจัดการสินค้าที่ง่าย และติดตั้ง USB สำหรับ การถ่ายโอนข้อมูล IND890SQC weighing solutions are integrated with the SQC-890 application to optimize the production process. It is cost-effective, as it eliminates expensive product giveaway from over-filling. With SQC-890, production quality increases and the filling process can be fully controlled. Statistical quality control with a flexible, touch-screen terminal. Fully control of filling process, Advanced quality management system, Easy product management, and USB stick for data transfer.
By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited www.mt.com
Food Focus Thailand
may 2015
21
7
8
9 Novitool® Aero®
ILPRA FP Speedy Tray Sealer
Chicken Soup Powder Easy-to-Use Seasoning
ป รุ ง แ ต่ ง ร ส ช า ติ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ อ า ห า ร ด้ ว ย ผงปรุ ง แต่ ง รสไก่ ที่ ผ ลิ ต มาจากส่ ว นผสมที่ มี คุ ณ ภาพสู ง ตอบสนองความสะดวกสบาย ในการใช้งาน ด้วยขั้นตอนการใช้ที่ไม่ซับซ้อน ส า ม า ร ถ ป ร ะ ยุ ก ต์ ใ ช้ ไ ด้ กั บ ห ล า ก ห ล า ย ผลิตภัณฑ์ Chicken soup powder is made from high quality ingredients. Developed to be the
By: Arcadia Foods Co., Ltd. www.arcadiafoods.co.th
22
Food Focus Thailand
may 2015
FP Speedy เป็ น เครื่ อ งซี ล แบบอั ต โนมั ติ ส ำหรั บ อุตสาหกรรมขนาดกลางจากบริษัท ILPRA ประเทศ อิตาลี สำหรับการซีลปิดผนึกภาชนะบรรจุหลากหลาย ประเภท เช่ น PS, PP, APET, CPET และ Aluminum ตัวเครื่องจักรถูกออกแบบมาเป็นอย่างดี ทำให้ ง่ า ยต่ อ การใช้ ง าน ทำความสะอาด และ การบำรุงรักษา มีกำลังผลิตได้สูงถึง 51 ชิ้นต่อนาที (3 ชิ้น/รอบ) สามารถปรับเปลี่ยนรางและแม่พิมพ์ สำหรั บ สิ น ค้ า หลากหลายขนาดได้ อ ย่ า งรวดเร็ ว ยิ่งไปกว่านั้น FP Speedy ยังสามารถซีลปิดผนึก สินค้าแบบสุญญากาศ หรือจะเติมก๊าซเพื่อยืดอายุ การเก็บสินค้าก็ได้ FP Speedy is an automatic sealing machine for food industrial from ILPRA in Italy. This machine can seal variety of kind such as PS, PP, APET, CPET and Aluminum. This machine is design for easy uses; cleaning and maintenance also easy adjust for different kind or sizes of products. Moreover, FP Speedy can seal and vacuum the product or inject gas to expand the life cycle of the product.
By: Alliance Technology Co., Ltd. www.atech.co.th
Portable Splice Press
เครื่ อ งต่ อ สายพาน Novitool® Aero® Portable Splice Press เพื่ อ ปรั บ ปรุ ง กระบวนการต่ อ สายพาน และทำให้เครื่องมือใช้งานได้ง่ายยิ่งขึ้น ส่ ว นที่ ไ ด้ รั บ การปรั บ ปรุ ง เหล่ า นี้ ป ระกอบไปด้ ว ย วาล์วปลดล็อคเร็ว ส่วนควบคุมอุณหภูมิแผ่นวัสดุ ด้านล่างที่เพิ่มขึ้น และการอัพเกรดกล่องสำหรับ เคลื่ อ นย้ า ย สะดวกในการใช้ ง าน เครื่ อ งต่ อ สายพาน Novitool® Aero® ยังมีรอบการทำงาน ที่รวดเร็ว เพียง 7 - 12 นาทีต่อรอยต่อเท่านั้น ผู้ใช้ ปลายทางจึ ง เสี ย เวลาน้ อ ยลง อี ก ทั้ ง ยั ง มี ร ะบบ ควบคุมดิจิตอลในตัวเพื่อควบคุมทั้งอุณหภูมิและ แรงดั น รหั ส แสดงผลในตั ว ที่ เ ข้ า ใจได้ ง่ า ยทำให้ การทำงานสะดวกยิ่งกว่าเดิม The Novitool® Aero® Portable Splice Press that continue to improve belt fabrication, while making the tool more user-friendly. These enhancements include the addition of a quick release valve, increased bottom platen temperature control, and an upgrade to the flight case. Easy to carry and easy to use. The Aero features a quick cycle time – 7 to 12 minutes per splice. The Aero press features integrated digital controls for temperature and pressure.
By: Flexco
www.flexco.com
SURF THE AEC
ดร.ไพศาล มะระพฤกษ์วรรณ ผู้อำนวยการกองวิจัยสินค้าอุตสาหกรรมและธุรกิจบริการ สำนักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า กระทรวงพาณิชย์ paisan711@gmail.com Paisan Maraprygsavan, Ph. D.
เมียงมองมาที่ลาว
บริ ษั ท จี น เปิ ด ตั ว โครงการก่ อ สร้ า งศู น ย์ ก ารค้ า หรู ส กายซิ ตี้ (Sky City Complex) ริมฝั่งโขงกลางกรุงเวียงจันทน์เมื่อปลายปี 2557 โดยมีพื้นที่รวม ทั้งสิ้น 250,000 ตารางเมตร คาดว่าจะแล้วเสร็จภายใน 2-3 ปี ปัจจุบันลาว มีการลงทุนจากจีนสูงเป็นอันดับหนึ่ง ทั้งนี้ เป้าหมายของศูนย์การค้า ดังกล่าวก็เพื่อรองรับนักท่องเที่ยวจากทั้งไทย ลาว เวียดนาม และ จีน ซึ่งนักท่องเที่ยวจากจีนที่มีศักยภาพมีมากหลายสิบล้านคน โดยลาวได้ตั้งเป้าให้ลาวเป็นศูนย์กลางการท่องเที่ยวที่สำคัญอีก แห่งหนึ่งของอาเซียนเนื่องจากมีพรมแดนติดกับประเทศใหญ่ๆ หลายประเทศ
เมียงมองเกาหลีใต้-อาเซียน
เกาหลีใต้มีแนวโน้มเข้ามามีบทบาทในอาเซียนมากขึ้น เนื่องจากเล็งเห็นว่า อาเซียนเป็นตลาดที่มีศักยภาพ มีประชากรสูงถึง 600 ล้านคน มีการเติบโต ทางเศรษฐกิจสูงโดยเฉพาะใน CLMV อีกทั้งในอนาคตเศรษฐกิจอาเซียนมี โอกาสเติบโตทะลุ 3 ล้านล้านเหรียญสหรัฐในไม่ช้า ปัจจุบันการค้าอาเซียนเกาหลีใต้มีมูลค่าปีละ 135,000 ล้านเหรียญสหรัฐ ทั้งนี้ เกาหลีใต้พุ่งเป้าไปที่ การพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานในมาเลเซีย เวียดนาม และอินโดนีเซียเป็น พิเศษ สำหรับอาเซียนแล้วเกาหลีใต้มีการลงทุนในเวียดนามมากที่สุด โดยหลังจากที่สองฝ่ายได้บรรลุความตกลง FTA กันไปเมื่อเร็วๆ นี้ ก็จะยิ่งทำให้การลงทุนของเกาหลีใต้ไหลบ่าเข้าสู่เวียดนามมากยิ่งขึ้น อาทิเช่น ซัมซุงได้ลงทุนสร้างอู่ต่อเรือขนาดยักษ์ในเวียดนามซึ่งจะ เป็นอู่ต่อเรือที่ใหญ่เป็นอันดับสองในอาเซียนรองจากสิงคโปร์เพื่อ ผลิตเรือบรรทุกสินค้าขนาดใหญ่เป็นหลัก ซึ่งแน่นอนว่าอุตสาหกรรม เหล็กและยานยนต์เกาหลีใต้จะต้องตามมาด้วย
เมียงมองไปเมียนมา
Director Industrial and Service Trade Research Division Trade Policy and Strategy Office Ministry of Commerce paisan711@gmail.com
A Glance at Lao PDR
By the end of 2014, Chinese property developer launched a huge project, “Sky City Complex”, a prestigious mall by the Mekong River in the country’s capital, Vientiane. The mega mall is expected to finish in a couple of years, and will provide over 250,000 square metre space to welcome future potential customers that are ever increasing from Thailand, Lao PDR, Vietnam and China. Nowadays, Lao PDR is the destination for Chinese investment, and had received more than 10 million Chinese tourists. The landlocked country aims to become a central tourism destination in ASEAN, as it is a land-link to many remarkable countries.
A Glance at South Korea-ASEAN
South Korea has been increasingly interested in ASEAN, as the region is a potential market with a growing population of 600 million and high economic growths, particularly in CLMV countries. It is likely that ASEAN economy will grow larger than USD 3 trillion in a few years time. In the present, trade between ASEAN and South Korea reaches USD 135 billion, and South Korean investors are keen to invest in infrastructure development projects in Malaysia, Vietnam and Indonesia. Vietnam, remarkably, is the biggest receiver of South Korean investments after both parties finalized the bilateral free trade agreement (FTA). Samsung, for example, recently invested in mega dock projects in Vietnam to produce large cargo ship, which will pave ways for future investment from South Korea in iron and automobile sectors. The dock is expected to be the second biggest dock in Southeast Asia after one in Singapore.
กระทรวงพาณิชย์ได้นำคณะนักธุรกิจไปเยือนเมียนมาเพื่อแลกเปลี่ยนข้อมูล ลู่ทางการค้าการลงทุน ณ ด่านสิงขร-มูด่อง ใกล้จังหวัดประจวบคีรีขันธ์ โดยได้
Look Around
the Neighbourhood
เมียงมองเพื่อนบ้าน 24
Food Focus Thailand
MAY 2015
เยี่ยมชมเขตนิคมอุตสาหกรรมชายแดน ศึกษาความเป็นไปได้ในการจัดตั้ง โรงงานผลิ ต ไฟฟ้ า และพลั ง งานทดแทน เยี่ ย มชมฟาร์ ม เพาะเลี้ ย ง ล็อบสเตอร์และปูนิ่ม รวมถึงอู่ต่อเรือ และเยี่ยมชมธุรกิจในเมืองมะริด เป็นต้น สำหรับการลงทุนของบริษัทไทยในเมียนมาในปี 2557 ไทยลงทุน ในเมียนมามูลค่า 3,102 ล้านเหรียญสหรัฐ คิดเป็นร้อยละ 7.1 ของยอด การลงทุนจากต่างประเทศ (FDI) ทั้งหมดในเมียนมา (43,682 ล้านเหรียญสหรั ฐ ) โดยกลุ่ ม ธุ ร กิ จ ที่ ไทยเข้าไปลงทุนมากที่สุด 3 ลำดับแรก ได้ แ ก่ อุตสาหกรรมน้ำมันและก๊าซ (ร้อยละ 70) อุตสาหกรรมการผลิตต่างๆ (ร้อยละ 18) โรงแรมและท่องเที่ยว (ร้อยละ 8) เป็นที่สังเกตว่าคนรุ่นใหม่ นิยมนุ่งยีนส์กันมากขึ้น…ลักษณะการแต่งตัวกำลังจะเปลี่ยนแปลงไป…
รสนิยมของคนอินเดีย
อาหารไทยเป็นอาหารที่ชาวอินเดียนิยมบริโภคเป็นอันดับต้นๆ อันเป็นผลมาจากการที่อาหารไทยเป็นที่นิยมและมีชื่อเสียง ระดับโลก คนชั้นกลางอินเดียมีขนาดใหญ่ (200 ล้านคน) และ กำลังซื้อสูงขึ้น ประกอบกับคนอินเดียนิยมเดินทางมาท่องเที่ยว ประเทศไทยเป็นอันดับหนึ่งจึงทำให้เกิดค่านิยมว่าอาหารไทยเป็น อาหารสำหรั บ ผู้ มี ร สนิ ย มสู ง แต่ ส่ ว นใหญ่ จ ะเปิ ด ดำเนิ น การอยู่ ใ น เมื อ งใหญ่ เช่ น มุ ม ไบ บั ง กะลอร์ และเจนไน อาหารยอดนิ ย มจะเป็ น แกงเขียวหวาน แกงเผ็ด ก๋วยเตี๋ยวผัดไท และต้มยำกุ้ง ส่วนอาหารเรียก น้ำย่อย (Appetizer) ที่เป็นที่นิยม คือ สลัดต่างๆ เช่น ยำ ส้มตำ และลาบ ขอแนะเคล็ดลับว่าสำหรับอาหารประเภทแกงควรเป็นแบบข้นๆ ขลุกขลิกๆ สั ก นิ ด เพราะคนอิ น เดี ย ชอบรั บ ประทานกั บ โรตี รั บ รองว่ า อร่ อ ยเหาะ ส่วนอาหารกึ่งสำเร็จรูปพร้อมปรุง เช่น แกงไก่ซอง ผัดไทยซอง วุ้นกะทิซอง และสังขยาซองก็เป็นที่นิยมมากเช่นกัน คนอินเดียนั้นชอบของหวานมาก… ประเภทเบาหวานเรียกพี่เลยทีเดียว
Indian’s Taste
Apart from being a globe’s favourite, Thai Food is also famous amongst Indian consumers. Indian middle income class (of approximately 200 million) has high purchasing power, and many are keen to travel to Thailand. As the top destination for Indian tourists, the visit to Thailand also creates the mindset amongst Indians that Thai food is reachable only for high class population. Many Thai restaurants are located in India’s large cities such as Mumbai, Bengaluru and Chennai, and many serves popular dishes including, green curry, spicy red curry, Pad Thai and Tom Yum Goong. Indian customers also prefer fancy appetizers such as spicy salad, green papaya salad (Som Tam) and minced meat salad (Larb). On a side note, Indian customers love thick, condense curry - because they like to have it with Naan. Other popular desserts and ready-to-cooked meal are chicken curry, Pad Thai, coconut jelly and egg custard (Sang Khaya). However, it is interesting that many Indians like sweetened dessert, like, really sweet.
A Glance at Myanmar
Thailand’s Ministry of Commerce, recently, led a group of Thai business leaders to visit Myanmar at Singkhorn-Mudong border near Prachuap Khiri Khan province. During the visit, the group had exchanged information about future investment in Myanmar, toured the border industrial estate and studied possibility to establish a power-plant and renewable energy plant. The group also visited Myanmar’s lobster and soft shell crab farms, and observed docks and businesses in the city of Marid. In 2014, Thai investment in Myanmar reaches USD 3.102 billion, 7.1% of total foreign direct investment (FDI) in Myanmar (overall USD 43.682 billion). Three main Thai investment in Myanmar are; oil and natural gas (70%), manufacture (18%), and hotel and tourism (8%). It is noticeable that large number of Myanmar youngsters is wearing jeans these days… which perhaps implies that the fashion trend is evolving in Myanmar.
Food Focus Thailand
MAY 2015
25
SPECIAL FOCUS
ศูนย์วิจัยกสิกรไทย
Kasikorn Research Center
Modern Trade
in Fast and Smart Moves...
กุญแจความสำเร็จค้าปลีกสมัยใหม่... มุ่งรุกทุกพื้นที่ศักยภาพ ในช่วง 2-3 ปีที่ผ่านมา จะเห็นว่าธุรกิจค้าปลีกโดยเฉพาะกลุ่มร้านค้าปลีก สมัยใหม่ (Modern trade) มีการขยายสาขาเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง คำถาม ที่ตามมา คือ การเร่งขยายสาขาของธุรกิจค้าปลีกในช่วงที่ผ่านมานั้น ทำให้ ภาพรวมของตลาดค้ า ปลี ก ในประเทศใกล้ ถึ ง จุ ด อิ่ ม ตั ว แล้ ว หรื อ ยั ง ทั้ ง นี้ คงต้องยอมรับว่าในจังหวัดที่สำคัญอย่างกรุงเทพฯ รวมถึงจังหวัดที่เป็น หัวเมืองหลัก การมองหาทำเลหรือพื้นที่ที่เหมาะสมในการขยายธุรกิจค้าปลีก โดยเฉพาะร้ า นค้ า ปลี ก ขนาดใหญ่ อ าจทำได้ ย ากลำบากมากขึ้ น เนื่ อ งจาก แต่ละพื้นที่ที่มีศักยภาพก็ล้วนแล้วแต่มีผู้ประกอบการเข้าไปจับจองทำเลเด่น แล้วทั้งสิ้น ในขณะที่พื้นที่ในต่างจังหวัดอื่นๆ โดยเฉพาะจังหวัดที่เป็นหัวเมืองรอง กลับกลายเป็นพื้นที่เป้าหมายสำคัญในการรุกขยายการลงทุนในระยะข้างหน้า จากปัจจัยหนุนทางด้านการขยายตัวของความเป็นเมือง (Urbanization) และการเติบโตของการค้าชายแดน ที่น่าจะทำให้ภาพรวมของธุรกิจค้าปลีก ยั ง มี โ อกาสขยายตั ว ได้ อี ก มาก ถึ ง แม้ ก ำลั ง ซื้ อ ของครั ว เรื อ นในปั จ จุ บั น จะมีภาพที่ไม่สดใสนักก็ตาม
26
Food Focus Thailand
MAY 2015
In the past few years, retail businesses in the modern trade segment have grown exponentially. It is then quite legitimate to question whether the recent rapid retail expansion has driven domestic retailing overall to the point of saturation. It is also undeniable that looking for suitable locations for business expansion, especially for larger facilities in Bangkok and any major cities, is less feasible since the prime areas have already been exploited. In the meantime, secondary provinces have become desirable destinations for business expansion planned for the near future; thanks to increased urbanization and border trade that is expected to boost retail growth, despite sluggish household consumption at present.
แ
ม้ ว่ า ปั จ จุ บั น กำลั ง ซื้ อ ของผู้ บ ริ โ ภคยั ง คงถู ก แรงกดดันจากปัญหาค่าครองชีพและหนี้ครัวเรือน ที่ยังทรงตัวอยู่ในระดับสูง แต่ถึงกระนั้น หากมอง ทางฝั่งของผู้ประกอบการค้าปลีก โดยเฉพาะผู้ประกอบการ รายใหญ่ กลั บ พบว่ า ผู้ ป ระกอบการยั ง คงมี แ ผนขยาย การลงทุนอย่างต่อเนื่องในทุกรูปแบบของร้านค้า ไม่ว่าจะ เป็ น ศู น ย์ ก ารค้ า หรื อ ห้ า งสรรพสิ น ค้ า ไฮเปอร์ ม าร์ เ ก็ ต หรื อ แม้ แ ต่ ร้ า นค้ า ปลี ก ขนาดเล็ ก อย่ า งร้ า นสะดวกซื้ อ (Convenience stores) ทั้งนี้ เป็นที่น่าสังเกตว่าการลงทุนของผู้ประกอบการค้าปลีกเริ่มขยับขยายจากกรุงเทพฯ ออกสู่พื้นที่ในต่างจังหวัดมากขึ้น จากปัจจัยหนุนทางด้านการขยายตัวของ ความเป็นเมือง (Urbanization) และการเติบโตของการค้า ชายแดนที่ น่ า จะได้ รั บ แรงกระตุ้ น จากการนั บ ถอยหลั ง เข้าสู่การเปิดเสรี AEC จนทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงตามมา ทั้ ง ด้ า นความเจริ ญ สาธารณู ป โภค รายได้ ข องคน ในจังหวัด อันจะส่งผลต่อพฤติกรรมและไลฟ์สไตล์ในการดำเนินชีวิตที่เป็นแบบสังคมเมืองมากขึ้น จึงทำให้คาดว่า ธุรกิจค้าปลีกในต่างจังหวัดยังมีโอกาสขยายตัวได้อีกมาก ในระยะข้ า งหน้ า ซึ่ ง สั ญ ญาณดั ง กล่ า วสะท้ อ นได้ จ าก สัดส่วนของมูลค่าจีดีพีค้าปลีกค้าส่งในต่างจังหวัดที่มีการปรับทยอยเพิ่มขึ้นจากร้อยละ 37 ในปี 2548 เป็นร้อยละ 40 ในปี 2555 และคาดว่าจะมีแนวโน้มเพิ่มขึ้นเป็นร้อยละ 45 ในปี 2558 นอกจากนี้ หากพิจารณาถึงยอดขายรวม ห้ า งสรรพสิ น ค้ า ของผู้ ป ระกอบการรายใหญ่ บ างราย เติบโตเฉลี่ยประมาณร้อยละ 17.5 ต่อปี (ปี 2553-2556) ซึ่ ง สู ง กว่ า การเติ บ โตเฉลี่ ย ของยอดขายสาขาเดิ ม ที่ ประมาณร้อยละ 8.3 ต่อปี โดยการเติบโตของยอดขาย รวมมาจากการรุกขยายสาขาใหม่ควบคู่ไปด้วย ซึ่งส่วนใหญ่ เป็ น การขยายสาขาในต่ า งจั ง หวั ด เป็ น หลั ก และทำให้ สั ด ส่ ว นรายได้ จ ากสาขาในต่ า งจั ง หวั ด เพิ่ ม ขึ้ น เกิ น กว่ า ร้อยละ 65.0 ของรายได้รวมทั้งหมด สะท้อนโอกาสการเติบโตของธุรกิจค้าปลีกในพื้นที่ศักยภาพในต่างจังหวัด ศูนย์วิจัยกสิกรไทยมองว่า กรุงเทพฯ และปริมณฑล ยังคงมีพื้นที่ที่น่าสนใจในการขยายสาขาในบางรูปแบบ โดยเฉพาะรูปแบบร้านค้าปลีกขนาดเล็ก อาทิ ร้านค้าปลีก ส ะ ด ว ก ซื้ อ ที่ ยั ง มี โ อ กา ส ข ย า ย ตั ว ไ ด้ อี ก ต า ม แ น ว รถไฟฟ้ า สายใหม่ ๆ ซึ่ ง คาดว่ า จะมี ธุ ร กิ จ ที่ พั ก อาศั ย
A
lthough consumption spending is presently pressured by living costs and high household debt, retailers--especially larger players--have reportedly maintained their expansion plans across all possible aspects, be they in department stores, hypermarkets or convenience stores. It is notable that retailers’ investments have been spreading out from Bangkok into regional Thailand due to urbanization and growth in border trade, which are expected to grow even further as the advent of the ASEAN Economic Community (AEC) draws nearer. Key changes can be expected in higher development levels, public utilities and provincial wage rates following the inception of AEC, which will inevitably influence
Food Focus Thailand
MAY 2015
27
อย่างคอนโดมิเนียมเกิดขึ้นอีกจำนวนมาก หรือแม้แต่ศูนย์การค้าขนาดเล็ก ที่มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวอย่างคอมมูนิตี้มอลล์ (Community mall) ที่มี โอกาสเติ บ โตไปตามกลุ่ ม ธุ ร กิ จ ที่ อ ยู่ อ าศั ย ที่ เ น้ น กระจายตั ว ไปยั ง พื้ น ที่ กรุงเทพฯ รอบนอก หรือแม้แต่ปริมณฑล อย่างไรก็ตาม หากผู้ประกอบการไม่สามารถสร้างความได้เปรียบใน การแข่งขัน ก็อาจจะไม่ใช่เรื่องง่ายนักที่จะทำให้ธุรกิจประสบความสำเร็จ ซึ่ ง วิ ธี ที่ จ ะทำให้ ค อมมู นิ ตี้ ม อลล์ อ ยู่ ร อดและเติ บ โตต่ อ ไปได้ ท่ า มกลาง การแข่งขันในธุรกิจค้าปลีกที่เข้มข้นขึ้นเรื่อยๆ นั้น การวางโพสิชันนิ่งของ คอมมูนิตี้มอลล์และการกำหนดกลุ่มเป้าหมายที่ชัดเจนจะเป็นตัวผลักดัน ให้คอมมูนิตี้มอลล์ประสบความสำเร็จ อย่างไรก็ดี นอกเหนือจากกรุงเทพฯ ปริมณฑล รวมถึงจังหวัดที่เป็น หัวเมืองหลักที่สำคัญแล้ว (อาทิ เชียงใหม่ ภูเก็ต ชลบุรี และขอนแก่น เป็นต้น) ยังคงมีอีกหลายจังหวัด โดยเฉพาะจังหวัดที่เป็นหัวเมืองรองที่คาดว่า ธุ ร กิ จ ค้ า ปลี ก จะมี ศั ก ยภาพในการเติ บ โตสู ง ในระยะข้ า งหน้ า อาทิ นครสวรรค์ พิษณุโลก อุดรธานี ศรีสะเกษ อุบลราชธานี ซึ่งแม้ว่าปัจจุบัน กำลั ง ซื้ อ ของผู้ บ ริ โ ภคในจั ง หวั ด ดั ง กล่ า วจะต่ ำ กว่ า รายได้ เ ฉลี่ ย ของทั้ ง ประเทศ แต่หากพิจารณาถึงอัตราการขยายตัวของรายได้กลับพบว่ามี อัตราการขยายตัวในสัดส่วนที่สูงกว่าค่าเฉลี่ยของประเทศ หรือขยายตัวอยู่ ที่ ไ ม่ ต่ ำ กว่ า ร้ อ ยละ 8.6 ต่ อ ปี (CAGR 2008-2012) อี ก ทั้ ง ยั ง มี อั ต รา การเติบโตของมูลค่าค้าปลีกค้าส่งในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา เฉลี่ยสูงกว่าร้อยละ 8.8 ต่อปีอีกด้วย ขณะเดี ย วกั น ในบางจั ง หวั ด ยั ง มี ปั จ จั ย หนุ น ทางด้ า นตลาดที่ มี ขนาดใหญ่ มี จ ำนวนประชากรโดยเฉพาะประชากรในเขตเทศบาลสู ง อีกทั้งกำลังซื้อของผู้บริโภค (วัดจากรายได้ ต่อประชากร: GPP) ก็มีแนวโน้มขยายตัว เพิ่มขึ้นเฉลี่ยไม่ต่ำกว่าร้อยละ 10.0 ต่อปี อาทิ อุ บ ลราชธานี นครศรี ธ รรมราช เชียงราย อุดรธานี ซึ่งก็นับเป็นกลุ่มจังหวัด รองที่ ค่ อ นข้ า งมี ศั ก ยภาพในการขยาย การลงทุนของธุรกิจค้าปลีกเช่นกัน
28
Food Focus Thailand
MAY 2015
consumer behavior and lifestyles on the back of rapid urbanization. As a result, regional retailing maintains vast opportunities for growth in the near future. The indication is reflected in the contribution of provincial retail/wholesale trade to GDP that has begun to gradually rise from 37.0 percent in 2005 to 40.0 percent in 2012, and may reach 45.0 percent by 2015. Moreover, some larger retailers have posted total sales at 17.5 percent YoY (2010-2013), higher than the average same store sales growth (SSSG) of about 8.3 percent YoY. Net sales growth was also contributed by opening new branches, which are mostly located outside Bangkok. Consequently, the share of revenues from provincial branches has risen to more than 65.0 percent of total earnings, signaling a strong retail growth in high-potential locations outside the capital. KResearch has assessed that Bangkok and its periphery maintain growth potential for certain retail models, especially small-scaled retail venues like convenience stores, that may benefit from opening new branches along newly developed electric train lines where new residential developments are expected to flourish. Moreover, unique compact-sized shopping centers like community malls should perform well alongside residential businesses interspersing the outskirts of Bangkok. However, if business operators do not create any competitive advantages over their competitors, it is less likely that they will be successful. For a community mall to thrive and have the potential of succeeding amid intense competition, positioning and defining explicit target markets are essential. Nonetheless, KResearch believes that, besides Bangkok and other primary provinces (such as Chiang Mai, Phuket, Chon Buri, Khon Kaen, etc.),
there are many locations in secondary provinces where retail business will potentially expand further in the upcoming period. These second-tier provinces include Nakhon Sawan, Phitsanulok, Udon Thani, Si Sa Ket and Ubon Ratchathani. Although people in these provinces have relatively lower purchasing power when compared to national average income, their earnings growth is surprisingly higher than the national average, which reached 8.6 percent annually (compound annual growth rate-CAGR) during 20082012. Additionally, retail/wholesale expansion reached 8.8 percent annually in the past five years. In the meantime, some provinces--Ubon Ratchathani, Nakhon Si Thammarat, Chiang Rai, and Udon Thani--are enjoying supporting factors like vast markets, large municipal populations, and rising purchasing power (based on gross provincial product-GPP) that has been on average growth of not less than 10.0 percent a year. These areas are
นอกจากนี้ จังหวัดที่อยู่ติดชายแดนเป็นอีกหนึ่งกลุ่ม จังหวัดที่ผู้ประกอบการไม่ควรมองข้าม อาทิ หนองคาย ตราด มุกดาหาร สระแก้ว เป็นต้น ซึ่งถึงแม้ว่าจังหวัด ดั ง กล่ า วจะมี จ ำนวนประชากรหรื อ กำลั ง ซื้ อ ไม่ ม ากนั ก แต่ ค าดว่ า รายได้ ข องผู้ บ ริ โ ภคจะทยอยปรั บ เพิ่ ม สู ง ขึ้ น จากปั จ จั ย หนุ น ทางด้ า นการค้ า ชายแดนที่ มี แ นวโน้ ม เติบโตสูง โดยเฉพาะอย่างยิ่งภายหลังจากการเปิดการค้าเสรี AEC ในปี 2558 ซึ่งไม่เพียงแต่รองรับกับกลุ่มผู้บริโภคใน ประเทศเท่านั้น แต่ยังหมายรวมถึงโอกาสในการรองรับ กั บ กลุ่ ม ผู้ บ ริ โ ภคจากประเทศเพื่ อ นบ้ า น ไม่ ว่ า จะเป็ น เมียนมา ลาว และกัมพูชาที่มีกำลังซื้อสูง อีกทั้งสินค้า ของไทยยังเป็นที่ยอมรับและได้รับความนิยมอย่างมาก ในกลุ่มผู้บริโภคกลุ่มนี้อีกด้วย จึงนับว่าในระยะถัดไปกลุ่ม จังหวัดเหล่านี้ น่าจะมีศักยภาพในการเข้าไปลงทุนสูงเช่นกัน
กลยุทธ์การแข่งขัน... Fast & Smart Moves
ท่ามกลางการแข่งขันที่มีแนวโน้มรุนแรงขึ้น จากการที่ ผู้ประกอบการค้าปลีกมีการขยายสาขาไปยังพื้นที่ใหม่ๆ อย่างต่อเนื่องนั้น ศูนย์วิจัยกสิกรไทยมองว่าสิ่งสำคัญ คือ การดำเนินธุรกิจค้าปลีกนับจากนี้ไปจะต้องเป็นอะไรที่ มากกว่าการซื้อ-ขายสินค้าผ่านหน้าร้านเพียงอย่างเดียว แต่นั่นหมายถึง “การดำเนินธุรกิจที่เคลื่อนเข้าหาผู้บริโภค ได้อย่างรวดเร็ว และมีการเลือกใช้กลยุทธ์ที่สามารถตอบสนองพฤติ ก รรมของผู้ บ ริ โ ภคได้ อ ย่ า งตรงจุ ด (Fast & Smart moves)” ซึ่งนอกจากจะมองหาพื้นที่ที่มีศักยภาพใหม่ๆ เพื่อขยายสาขาให้ครอบคลุมแล้ว ผู้ประกอบการค้าปลีก Food Focus Thailand
MAY 2015
29
ยังต้องมีการปรับกลยุทธ์ทางการแข่งขันต่างๆ ให้สอดรับกับพฤติกรรมของ ผู้บริโภคที่แตกต่างกันในแต่ละพื้นที่ด้วย ไม่ว่าจะเป็นการปรับ/เพิ่มรูปแบบ ร้ า นค้ า หรื อ ช่ อ งทางการจำหน่ า ยสิ น ค้ า และบริ ก ารใหม่ ๆ ที่ เ หมาะสม การเลื อ กทำกลยุ ท ธ์ ก ารตลาดที่ แ ตกต่ า งและเข้ ม ข้ น ขึ้ น รวมถึ ง การให้ บริการเสริมของผู้ประกอบการที่ครบวงจร ในขณะเดียวกัน ผู้ประกอบการจะต้องมีการบริหารจัดการต้นทุนให้มี ประสิทธิภาพมากขึ้น หรือให้มีต้นทุนต่ำที่สุด เพราะจะส่งผลต่อความสามารถในการแข่งขัน ดังนั้น ร้านค้าปลีกจำเป็นต้องมีการบริหารต้นทุน อย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเป็นด้านการสั่งซื้อสินค้า การบริหารสต็อกสินค้า ซึ่งผู้ประกอบการอาจจะมีการนำเทคโนโลยีเข้ามาช่วยในการบริหาร จัดการ นอกจากนี้ การสร้างพันธมิตรทางการค้านับเป็นสิ่งสำคัญที่ช่วย สร้ า งเครื อ ข่ า ยธุ ร กิ จ ให้ มี ก ารเชื่ อ มโยง เอื้ อ ประโยชน์ ซึ่ ง กั น และกั น เพื่ อ ร่ ว มถ่ า ยทอดเทคนิ ค การจั ด การ ทั ก ษะต่ า งๆ การทำการตลาด ยิ่งถ้าเป็นธุรกิจค้าส่งค้าปลีกด้วยแล้ว การสร้างพันธมิตรทางการค้าจะ ทำให้ธุรกิจเข้าสู่ตลาดได้ง่ายกว่า เป็นต้น กล่าวโดยสรุปแล้ว แผนการรุกขยายสาขาอย่างรวดเร็วของผู้ประกอบการ ค้าปลีกสมัยใหม่ที่เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องทั้งในกรุงเทพฯ และต่างจังหวัด ดูเหมือนว่าจะสวนทางกับกำลังซื้อของผู้บริโภคที่ยังคงชะลอตัวในปัจจุบัน ซึ่ ง ศู น ย์ วิ จั ย กสิ ก รไทยคาดว่ า มู ล ค่ า ตลาดค้ า ปลี ก สมั ย ใหม่ ใ นปี 2557 น่าจะขยายตัวได้เพียงร้อยละ 4.6 (YoY) และคาดว่าจะขยับเพิ่มขึ้นเป็น ร้อยละ 7.0-10.0 (YoY) ในปี 2558 ทั้งนี้ การขยายตัวดังกล่าวส่วนหนึ่ง อาจเป็นเพราะการขยายสาขาใหม่ที่เพิ่มขึ้น นอกจากนี้ อาจมีปัจจัยหนุน ทางด้านสถานการณ์ทางการเมืองที่กลับมาเป็นปกติ แผนนโยบายของ ภาครัฐที่มาช่วยกระตุ้นกำลังซื้อของผู้บริโภค รวมถึงการเร่งอัดกลยุทธ์ ทางการตลาดกั น อย่ า งเข้ ม ข้ น และต่ อ เนื่ อ งของฝั่ ง ผู้ ป ระกอบการ อย่างไรก็ตาม การเติบโตดังกล่าวยังถือเป็นอัตราการเติบโตที่ชะลอตัวลง เมื่อเทียบกับช่วงก่อนหน้านี้ที่ขยายตัวเฉลี่ยไม่ต่ำกว่าร้อยละ 10.0 ต่อปี
30
Food Focus Thailand
MAY 2015
Retailers must use “fast and smart moves” that reach consumers ahead of rivals and provide solutions to satisfy customers’ needs more directly and to the point, with different retail models, marketing strategies, or add-on services to increase customer satisfaction and build consumer loyalty.
considered secondary provinces with high potential for investment expansion in retail trade. Meanwhile, border provinces--Nong Khai, Trat, Mukdahan, and Sa Kaeo--should not be overlooked. Though people in these provinces still have lower purchasing power, it is expected that their income will edge up, thanks to growing border trade. Moreover, once the upcoming AEC starts in 2015, the growth will not only be conducive to domestic consumption expansion, but it will also accommodate consumption markets in neighboring countries, like Myanmar, Lao PDR and Cambodia, where purchasing power is strong and Thai products are well-liked. In the near future, these provinces should bring about high investment opportunities.
Fast and Smart Moves Strategy
In the midst of intensifying competition, with business operators perpetually branching out in new locations, KResearch has assessed that the most important aspect of conducting retail businesses from now on will be much more than just buying/selling at the shop location. Retailers must use the “fast and smart moves” strategy to rapidly reach out to consumers ahead of rivals and direct-to-the-point satisfy customers’ needs. On top of searching new high-potential locations for branch expansion, retailers should adjust their competitive strategies to match consumer behavior, which varies by location. Some of these strategies may include adjusting shop models or increasing sales and service channels, adopting distinctive and intense marketing strategies, as well as providing integration of add-on services. On the other hand, retailers must carry out efficient cost control to keep the costs as low as possible since, if not, their competitiveness could be impaired. Efficient cost control should cover purchase orders and inventory management, by adopting new technology. Moreover, forming trade alliances is very crucial for business networking that will enable retailers to connect and jointly share benefits, management
อย่างไรก็ตาม ในระยะ 3-5 ปีข้างหน้า คาดว่าธุรกิจ ค้าปลีกของไทยน่าจะมีแนวโน้มเติบโตได้อีกมาก โดยเฉพาะ ในต่างจังหวัด จากปัจจัยหนุนทางด้านการขยายตัวของ ความเป็นเมืองและการค้าชายแดนที่คาดว่าจะขยายตัวสูง ภายหลังจากการเปิดการค้าเสรี AEC ในปี 2558 จึงทำให้ ผู้ ป ระกอบการค้ า ปลี ก สมั ย ใหม่ ยั ง คงรุ ก ขยายสาขากั น อย่างต่อเนื่อง เพื่อรองรับกับกำลังซื้อของผู้บริโภคที่คาดว่า จะมีแนวโน้มเพิ่มขึ้นในระยะข้างหน้า แต่ทั้งนี้ การที่ธุรกิจ ค้าปลีกจะประสบความสำเร็จได้นั้น สิ่งสำคัญที่ต้องคำนึงถึง คือ รูปแบบของร้านค้าปลีกที่จะเข้าไปทำตลาดจะต้อง สอดคล้องกับสภาพแวดล้อม ทั้งทางด้านประชากร กำลังซื้อ รวมถึ ง การตอบโจทย์ พ ฤติ ก รรมของผู้ บ ริ โ ภคในพื้ น ที่ นั้นๆ ด้วย
In the next three to five years, retail businesses are expected to flourish further, especially in the country, thanks to urbanization and border trade that may expand exponentially after the AEC advent in 2015. Modern retail traders can look forward to adding more branches continuously in order to accommodate rising consumption in the near future. However, to be successful in retailing, businesses should essentially consider choosing retail models suitable to the environment, population, purchasing power and consumer behavior that vary in each area.
knowledge and marketing skills. Alliances will benefit retail/wholesale businesses tremendously as their trade allies can help them enter new markets easier. To sum up, modern retail traders’ plans to rapidly spread their wings in the Bangkok Metropolitan Area and regional Thailand amid stagnant consumption spending seem paradoxical. KResearch expects that total value of modern retail trade will only expand 4.6 percent YoY in 2014, but will grow to about 7.0-10.0 percent YoY in 2015. The expected expansion in 2015 may be contributed by plans to open new branches, normalization of political situations, government policies to stimulate consumption, and intense marketing strategies to be released by retail operators. Nonetheless, such performance is considered a slowdown from the previous period when growth was posted at more than 10.0 percent annually.
Food Focus Thailand
MAY 2015
31
SPECIAL FOCUS เชี่ยวชาญ รัตนามหัทธนะ C.P.M., A.P.P., MCIPS ประธานกรรมการ สถาบันฝึกอบรมสัมมนาวิชาชีพจัดซื้อ โลจิสติกส์ ซัพพลายเชน และการพัฒนาศักยภาพบุคลากร บริษัท อัลฟ่า แมเนจเมนท์ คอนซัลแตนท์ จำกัด cheocharn@hotmail.com
Cheocharn Ratanamahatana C.P.M., A.P.P., MCIPS President Purchasing, Logistics, Supply Chain Management and Competency Development Training Center Alpha Management Consultant Co., Ltd. cheocharn@hotmail.com
Ways to Manage Your Purchasing System
หลายบริ ษั ท มี ค วามเข้ า ใจว่ า ถ้ า จั ด ระบบการจั ด ซื้ อ ว่ า จ้ า งให้ เ ป็ น แบบรวมศู น ย์ (Centralized purchasing system) นั้น น่าจะควบคุมดูแลประสิทธิภาพได้สะดวกกว่า และการรวมการซื้อไว้ที่จุดเดียวก็น่าจะมีอำนาจต่อรองดีกว่าวิธีอื่น Many companies consider a centralized purchasing system to be more efficient and convenient, and centralized procurement can provide a company with more bargaining power with suppliers.
ก
ารที่บริษัทไม่อนุญาตให้แต่ละแผนกไปจัดซื้อว่าจ้างกันเอง ทุกฝ่าย ทุ ก แผนกจึ ง ต้ อ งเสนอเรื่ อ งมาให้ ฝ่ า ยจั ด ซื้ อ เป็ น ผู้ ด ำเนิ น การให้ ซึ่งย่อมทำให้การจัดซื้อเป็นระบบมีระเบียบและจะส่งผลดีอย่างยิ่ง เนื่องจากดำเนินการจัดซื้อว่าจ้างโดยบุคลากรในฝ่ายจัดซื้อที่ผ่านการฝึกฝน เรียนรู้มาอย่างดีในเทคนิคการจัดซื้อว่าจ้างและการเจรจาต่อรอง ความเข้าใจ ดังกล่าวแม้จะถูกต้องแต่ก็ไม่จริงเสมอไป เพราะยังมีอีกหลายปัจจัยและ หลายกรณีที่ทำให้การจัดซื้อว่าจ้างแบบรวมศูนย์ไม่ดี และอาจกลายเป็น ข้ อ ด้ อ ยไปเลยก็ ไ ด้ ฝ่ า ยที่ ไ ม่ เ ห็ น ด้ ว ยหรื อ ต่ อ ต้ า นการจั ด ซื้ อ แบบรวมศู น ย์ มักอ้างจุดอ่อนเกี่ยวกับเรื่องความล่าช้าในการซื้อ เพราะกว่าจะได้ของมาใช้ ก็มีขั้นตอนต้องดำเนินเอกสารตามกฎระเบียบมากมาย อีกทั้งยังกล่าวหาว่า ฝ่ า ยจั ด ซื้ อ มี ค วามรู้ ท างเทคนิ ค ในของที่ จ ะซื้ อ น้ อ ยกว่ า ผู้ ใ ช้ ง าน จะมั่ น ใจ ได้อย่างไรว่าจะซื้อของได้ถูกต้อง และจะเจรจาต่อรองได้ราคาสมเหตุสมผล ได้อย่างไรในเมื่อผู้ซื้อไม่ค่อยมีความรู้ในของที่จะซื้อเท่ากับผู้ใช้งาน คนที่เห็นด้วยกับการจัดซื้อแบบรวมศูนย์ก็ไปกล่าวหาว่าการปล่อยให้ ต่างคนต่างซื้อแบบกระจายอำนาจ (Decentralized purchasing system) นั้น จะมีการรั่วไหลและคอรัปชัน เนื่องจากการปล่อยให้ใครๆ ก็ซื้อกันได้เอง ย่ อ มดู แ ลไม่ ทั่ ว ถึ ง ควบคุ ม ลำบาก ส่ ว นคนที่ เ ห็ น ด้ ว ยกั บ การจั ด ซื้ อ แบบ กระจายอำนาจก็ จ ะกล่ า วหาว่ า การจั ด ซื้ อ แบบรวมศู น ย์ นั่ น แหละตั ว ร้ า ย การที่มียอดซื้อสูงมากก็ย่อมมีอำนาจมาก เราลองมาพิ จ ารณาเรื่ อ งข้ อ ดี ข้ อ เสี ย ของระบบจั ด ซื้ อ กั น โดยละเอี ย ด ดังต่อไปนี้ เราจะได้มีข้อคิดทุกด้านอย่างรอบคอบ ก่อนจะตัดสินใจกระโจน ไปทางใดทางหนึ่ง มิฉะนั้นอาจกลายเป็นหนีเสือปะจระเข้
32
Food Focus Thailand
MAY 2015
T
he reasons that companies give for not letting each department does its own procurement, but for requiring a department to submit purchase requisitions to the purchasing department, are that they believe a centralized system results in systematic and orderly purchasing. This is considered very beneficial because the purchasing is conducted by procurement professionals who are well-versed and experienced in purchasing and negotiating techniques. Although such an understanding can be correct, it is not always true because there are many factors and cases that make the centralized purchasing system unsatisfactory and it can even become disadvantageous. Those who argue against the centralized purchasing system point out those delays in purchasing are a weak point. Delays can occur because paperwork needs to be handled, and numerous steps need to be taken according to a company’s procedures before the needed item can be procured. There are also claims that a purchasing department will have less technical knowledge about an item being purchased than those who actually use the item. How can a company ensure that a purchasing agent can make a correct purchase and negotiate for the best offer when the purchasing agent does not have as much knowledge about the item being bought as the actual user does? On the one hand, those who are in favor of the centralized purchasing system allege that a decentralized purchasing system allows leakage and corruption because oversight and control are very difficult when anyone is allowed to buy whatever they want. On the other hand, those who support the decentralized purchasing system claim that the centralized purchasing system itself is the culprit because the more procurements that a purchasing department can make, the more power they have. Let’s consider the pros and cons of the different purchasing systems in detail. We should examine all the points of view thoroughly before jumping to any conclusions. Otherwise, we might find ourselves jumping out of the frying pan into the fire.
การจัดซื้อแบบกระจายอำนาจ
ถ้ า เป็ น บริ ษั ท ใหญ่ ม ากมีสาขาอยู่ในหลายประเทศหรือ หลายจั ง หวั ด การจั ด ซื้ อ แบบกระจายอำนาจให้ แ ต่ ล ะ สาขาจัดซื้อว่าจ้างกันเองในท้องถิ่นนั้นๆ ก็น่าจะเหมาะดี เหมื อ นกั น เพราะสะดวกรวดเร็ ว กว่ า แต่ ล ะสาขาย่ อ ม มี ข้ อ มู ล ของซั พ พลายเออร์ ใ นแต่ ล ะท้ อ งถิ่ น ดี ก ว่ า คนที่ อยู่ในฝ่ายจัดซื้อส่วนกลาง การกระจายอำนาจให้แต่ละฝ่ายแต่ละสาขาตัดสินใจ การจั ด ซื้ อ ว่ า จ้ า งกั น เองนั้ น เป็ น การบั ง คั บ ให้ พ วกเขา ต้ อ งมีค วามรั บ ผิ ด ชอบ โดยจะระดมความคิดในหมู่คน ที่ เ กี่ ย วข้ อ งในการแก้ ไ ขปั ญ หารวมถึ ง การหาทางออก ที่ดีที่สุด ซึ่งจะซื้อเมื่อจำเป็นทั้งการตัดสินใจเรื่องคุณภาพ และจำนวน โดยจะเร่งรัดติดตามกันเองเพื่อให้ได้ของใน เวลาที่ พ วกเขาต้ อ งการและพวกเขาจะมี ป ระสบการณ์ โดยตรงในเรื่ อ งข้ อ จำกั ด ของเวลา ส่ ง ผลให้ เ กิ ด ความระแวดระวั ง ยิ่ ง ขึ้ น ในการวางแผนและเตรี ย มการ ข้ อ ดี ที่สำคัญมากน่าจะเป็นเรื่องของกระบวนการจัดซื้อที่ใช้ ระยะเวลาสั้ น ลง ตั้ ง แต่ ร ะบบเอกสารลดลง ขั้ น ตอน การอนุ มั ติ สั้ น ลง ไม่ เ สี ย เวลาเรื่ อ งการสอบถามข้ อ มู ล กลั บ ไปกลั บ มา กรณี ที่ ต้ อ งขอแก้ ไ ขเปลี่ ย นแปลงหรื อ ส่งคืนสินค้าที่มีปัญหาก็ทำได้รวดเร็วคล่องตัวกว่า แต่ก็ อย่ามองข้ามข้อเสียที่ต้องใคร่ครวญให้ดีด้วย เป็นต้นว่า การที่ ป ล่ อ ยให้ ต่ า งฝ่ า ยต่ า งซื้ อ กั น เองนั้ น ต่ า งฝ่ า ยต่ า ง ก็ ต้ อ งหาข้ อ มู ล กั น เองจากซั พ พลายเออร์ ที่ ต่ า งฝ่ า ย ต่ า งเลื อ กเอาไว้ เป็ น การทำงานซ้ ำ ซ้ อ นสิ้ น เปลื อ ง ทรัพยากรกว่าระบบรวมศูนย์ อีกทั้งบุคลากรในฝ่ายต่างๆ ที่ ล งมื อ ซื้ อ กั น เองนั้ น ความเป็ น มื อ อาชี พ ในการจั ด ซื้ อ น่าจะด้อยกว่าบุคลากรของฝ่ายจัดซื้อศูนย์รวม โดยปกติแล้วนักจัดซื้อในระบบรวมศูนย์มักผ่านการฝึ ก ฝนอบรมในเทคนิ ค การจั ด ซื้ อ และการเจรจาต่ อ รอง มาอย่ า งหนั ก จนมั่ น ใจว่ า จะสามารถจั ด ซื้ อ ว่ า จ้ า งของ
purchasing process. There should be less paperwork, and the approval process should be shorter. They do not have to waste time on asking for information back and forth between the branch and central office. Also, if there is a problem with the purchased product, it should be faster for this group to exchange or return it. But we must not overlook the disadvantages of decentralized purchasing which also need to be carefully considered. For example, in letting every unit buy their own materials, they have to request information from each of their chosen suppliers. This creates greater redundancies and waste of resources than the centralized purchasing system. Also, the staff in each department will have less purchasing skill and experience than purchasing professionals in a centralized purchasing department. Normally, purchasing agents in a centralized purchasing system will have had in-depth training in purchasing and negotiating techniques, and will be able to confidently and efficiently make purchases for every department and every branch. Another important consideration is negotiating power. A company sets high expectation on this because after consolidating purchasing in a central purchasing department, the centralized system
Decentralized Purchasing System
In a large company with branches in many countries or provinces, the decentralized purchasing system lets each branch do their own purchasing within the region, and this system should be appropriate because it is quicker and more convenient. In addition, each branch is likely to have better local supplier information than a central purchasing department will have. Decentralization allows each department or each branch to make their own purchasing decisions, and this forces them to be responsible. The staff involved will brainstorm among themselves to resolve any problems by finding the best solutions, and then will make the purchase when necessary, while including considerations about the right quality and the right quantity of the item being purchased. These stakeholders will also do any follow up themselves in order to get what they need at the right time. And since they have direct knowledge of any deadlines, they will be more careful in planning and preparing. Another very important advantage will be a shorter Food Focus Thailand
MAY 2015
33
ทุกอย่างให้ทุกแผนกทุกสาขาได้อย่างมีประสิทธิภาพ และอีกอย่างที่สำคัญคือ อำนาจการเจรจาต่อรอง ซึ่งบริษัทคาดหวังไว้สูงเนื่องจากการรวบรวมข้าวของ ทุกชนิดมาให้ส่วนกลางเป็นผู้ซื้อให้แบบรวมศูนย์ย่อมมีอำนาจในการเจรจา สูงกว่าการปล่อยให้แยกกันไปซื้อเอง การรวมศูนย์จึงน่าจะต้องได้ราคาและ เงื่อนไขทุกชนิดดีกว่าการกระจายอำนาจ
การจัดซื้อแบบกระจายอำนาจ
ข้ อ ดี : ความคล่ อ งตั ว ในการจั ด ซื้ อ ว่ า จ้ า ง อี ก ทั้ ง มี ค วามรู้ ใ นสิ่ ง ที่ จ ะ ซื้อและจ้างเป็นอย่างดีเนื่องจากเป็นผู้ใช้งานเอง ข้อเสีย: เสียอำนาจต่อรองเพราะยอดซื้อกระจัดกระจาย ไม่เป็นที่ดึงดูดใจ ของซัพพลายเออร์ อีกทั้งทักษะของการจัดซื้อและเจรจาต่อรองก็น้อยกว่า บุคลากรที่ทำหน้าที่จัดซื้อโดยตรง
การจัดซื้อแบบรวมศูนย์
การจัดซื้อแบบนี้เกิดจากแนวคิดที่ว่าเอาคนที่มีความรู้ความสามารถในการจัดซื้อและเจรจาต่อรองจำนวนหนึ่งมารวมไว้ในส่วนกลาง ระดมทรัพยากรและ ข้อมูลทั้งหลายที่เกี่ยวกับการจัดซื้อว่าจ้างมาไว้ในที่เดียวกัน แล้วทำหน้าที่ จัดซื้อจัดหาให้กับทุกหน่วยงานทั้งบริษัท บุคลากรฝ่ายอื่นก็มุ่งหน้าทำงาน ในความรับผิดชอบของตนไปโดยไม่ต้องมาเสียเวลาเรื่องการหาแหล่งขาย การตรวจสอบประเมินซัพพลายเออร์ การเจรจาต่อรอง และไม่ต้องพะวักพะวง กับการติดตามทวงของให้เข้าตรงเวลา แม้ว่าจะเป็นบริษัทใหญ่มากมีสาขา อยู่หลายประเทศก็สามารถใช้วิธีรวมศูนย์ได้ นักจัดซื้อส่วนกลางจะประสานงาน กับแต่ละสาขาเพื่อหาข้อมูลเกี่ยวกับแหล่งขายทั่วโลก จำนวนที่ต้องการใช้ ทั้งในระยะสั้น ระยะกลาง และระยะยาว ซึ่งจะเป็นยอดรวมที่นักจัดซื้อจะเห็น ภาพใหญ่ทั้งหมด และสามารถทำงานเชิงกลยุทธ์ได้ กรณีเช่นนี้ฝ่ายจัดซื้อจะมี เสี ย งดั ง มากเมื่ อ เจรจาต่ อ รองกั บ ซั พ พลายเออร์ แต่ พ อมามองด้ า นข้ อ เสี ย ก็มีอยู่ไม่น้อย การจัดซื้อแบบรวมศูนย์เป็นการมอบหมายอำนาจมหึมาให้คน กลุ่ ม เล็ ก ๆ กลุ่ ม หนึ่ ง การเอางานจั ด ซื้ อ ทั้ ง หลายแหล่ ม าโยนให้ ฝ่ า ยจั ด ซื้ อ ทั้งหมดเป็นผู้ทำนั้น หากไม่มีระบบไอทีอันมีประสิทธิภาพเพียงพอที่จะลดงาน เอกสารลง งานจัดซื้อก็จะเน้นไปที่การบริหารระบบเอกสารมากกว่าจะคิด สร้างสรรค์ให้เกิดการจัดซื้อเชิงกลยุทธ์ และหากจัดสรรจำนวนคนไว้อย่าง ไม่เหมาะสม อีกทั้งความรู้ความสามารถไม่สอดคล้องกับงานที่ทำ และมีทักษะ ในการบริหารสัมพันธภาพทั้งภายในและภายนอกไม่ดีพอก็จะเห็นหายนะหรือ ฝันร้ายของบริษัทภายในเวลาไม่นานอย่างแน่นอน
การจัดซื้อแบบรวมศูนย์
ข้อดี: มียอดซื้อสูงกว่าทุกวิธี จึงมีอำนาจเจรจาต่อรองสูง นำไปสู่ส่วนลด และเงื่อนไขที่เป็นประโยชน์ต่อบริษัท อีกทั้งบุคลากรในฝ่ายจัดซื้อมักจะมี ทั ก ษะความชำนิ ช ำนาญในการจั ด ซื้ อ และเจรจาต่ อ รองดี ก ว่ า บุ ค ลากร ในแผนกอื่น ข้อเสีย: เต็มไปด้วยกฎระเบียบขั้นตอนมากมาย อีกทั้งบุคลากรในฝ่าย จัดซื้ออาจมีความรู้น้อยเกินไปหรือมีความรู้ไม่ละเอียดพอในสิ่งที่จะซื้อ
should have higher negotiating power than if each department makes its own buying. The centralized purchasing system should be able to acquire better prices and conditions than a decentralized purchasing system.
Decentralized Purchasing System
Pros: Flexibility in procurement. Most knowledgeable about the needed item because the local staff doing the purchasing uses it themselves. Cons: Loss of negotiating power because the purchasing is scattered around different departments, and this situation is not appealing to suppliers. Purchasing and negotiation skills of those doing the purchasing will be inferior to the skills of purchasing professionals.
Centralized Purchasing System
This type of purchasing originates from the concept of consolidating a number of people with knowledge and ability in purchasing and negotiating together in a central area, mobilizing resources and information relating to procurement in the same location, and letting them be the purchasing agents for every unit of the company; meanwhile, staff in other departments can focus on their own responsibilities and functions without having to waste time finding suppliers, examining suppliers’ bids, negotiating, and following up on getting the purchases delivered on time. Even a large company with branches in many countries can use the centralized purchasing system. The central purchaser can coordinate with each branch all over the world to find information about suppliers, and the quantity of items needed over the short-, medium-, and long-terms. Thus being aware of the total amount of purchases required, the buyer can see the big picture and work strategically. In this case the purchasing department will have a strong voice when negotiating with suppliers. But there are also quite a few disadvantages related to centralized purchasing. Using this system means giving enormous power to a small group of people. Combining all aspects of procurement within a single purchasing department without having sufficient IT systems to reduce paperwork, the purchasing agents’ jobs will be focused on managing all the paperwork instead of thinking creatively about purchasing strategy. And if there is not the appropriate allocation of personnel with the appropriate knowledge and ability in doing the job of centralized purchasing, and the buyers do not possess the skills of managing relationships both internal and external customers, the company’s purchasing can become a nightmare in no time at all.
Centralized Purchasing System
Pros: Total quantity of items purchased is higher; therefore the negotiating position is stronger, leading to price discounts and beneficial conditions for the company. Professional purchasing agents always have greater skills and experience in purchasing and negotiating than personnel in other departments. Cons: Centralized purchasing is likely to be full of rules, regulations, and procedures which must be followed. The purchasing agent may not have the knowledge or grasp of details with regard to the item needing to be purchased.
Hybrid Purchasing System
This purchasing method, which is called hybrid or blended purchasing, follows a middle way of operation. This means there are both central purchasing professionals and purchasers from branches or other departments working together. Each party has a clear scope of responsibilities, and through proper coordination can work together well. The central office will devise an overall purchasing policy for all branches. The purchasing itself, however, will be under the management and responsibility of each
34
Food Focus Thailand
MAY 2015
การจัดซื้อแบบผสมผสาน
การจั ด ซื้ อ แบบนี้ เ ป็ น การเดิ น สายกลาง เรี ย กว่ า เป็ น ไฮบริ ด (Hybrid) หรือผสมผสาน หมายความว่ามีทั้งฝ่ายจัดซื้อส่วนกลาง และฝ่ า ยจั ด ซื้ อ ของสาขาหรื อ แผนกต่ า งๆ โดยที่ แ ต่ ล ะฝ่ า ย มี ข อบเขตการทำงานชั ด เจนและสอดประสานกั น เป็ น อย่ า งดี ส่วนกลางจะกำหนดนโยบายในการจัดซื้อ ในภาพรวมให้ทุกสาขา รู้ ปฏิ บั ติ ก ารของฝ่ า ยจั ด ซื้ อ ของสาขาจะอยู่ ภ ายใต้ ก ารบริ ห าร จัดการและรับผิดชอบของสาขานั้นเอง แต่เนื่องจากจะต้องปฏิบัติ ตามกฎกติ ก าและนโยบายของส่ ว นกลางจึ ง ต้ อ งรายงานกั บ ส่ ว นกลางด้ ว ย ปฏิ บั ติ ก ารเช่ น นี้ จ ำเป็ น ต้ อ งมี ต ำแหน่ ง CPO – Chief Procurement Officer ซึ่ ง นโยบายทั้ ง หลายได้ รั บ การ สนับสนุนจาก CEO แล้ว โดยทุกบริษัทมักจะเน้นการทำ Cost saving กับการจัดซื้อวัตถุดิบในการผลิต การจัดซื้อ MRO หรือ อะไหล่ราคาแพง ค่าใช้จ่ายในการเดินทาง ค่าใช้จ่ายด้านโฆษณา และการตลาด และระบบไอที ดังนั้น CPO จะต้องวางแผนกลยุทธ์ อย่างรอบคอบเพื่อให้การจัดซื้อสิ่งดังกล่าวมีประสิทธิภาพสูงสุด ในบริษัทเดี่ยวที่ไม่มีสาขากระจายอยู่ตามที่ต่างๆ นั้นก็สามารถ นำคอนเซ็ปท์การจัดซื้อแบบผสมมาใช้ได้เช่นกัน สรุปได้ว่านโยบายในการจัดซื้อนั้นดีทั้งสามวิธีแต่ต้องเลือกใช้ ให้ เ หมาะกั บ บริ ษั ท ของตนเอง อย่ า ไปตามอย่ า งคนอื่ น เขาโดย ไม่วิเคราะห์ลึกๆ ในสิ่งที่เรามีและที่เขามีซึ่งอาจไม่เหมือนกัน
branch. However, they must follow the purchasing rules and policies of the central office, the branches also must report back to the central office. This type of operation must have a CPO, Chief Procurement Officer; and all the purchasing policies must be backed by the CEO. Every company always emphasizes cost savings in buying raw materials for production, purchasing expensive MRO or spare parts, traveling expenses, advertisement and marketing costs, and IT systems. Therefore, a CPO must be very careful in strategic planning so that purchases are accomplished with the highest efficiency. Even a single company with no branches located in other areas can use the Hybrid Purchasing System. In summary, all three purchasing policies can be good. Each company must select the one most appropriate for their needs. Do not blindly follow what other companies are doing without analyzing in depth what your company has and needs, and bear in mind that your situation is likely to be different from another company’s.
การจัดซื้อแบบผสมผสาน
การจัดซื้อแบบผสมผสานเป็นทางออก โดยจะต้อง พิจารณาหาจุดอ่อนที่เป็นอยู่และจุดแข็งที่มีอยู่ แล้วเลือก ใช้ จุ ด แข็ ง ให้ เ ป็ น ประโยชน์ อ ย่ า งเต็ ม ที่ แ ละหลี ก เลี่ ย ง บรรดาจุดอ่อนทั้งหลาย
Hybrid Purchasing System
The Hybrid Purchasing System is an option. You have to look at its existing weak and strong points, and choose to fully use its strengths while avoiding its weaknesses.
Food Focus Thailand
MAY 2015
35
SPECIAL TALK by FDA
กฎระเบียบด้านอาหารล่าสุดที่มีผลบังคับใช้ ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 367) พ.ศ. 2557
เรื่อง การแสดงฉลากของอาหารในภาชนะบรรจุ The Most Recent Food Regulations have been Enforced Notification of the Ministry of Public Health (No.367) B.E. 2557 (2014)
Re: Labeling of Prepackaged Foods นั ก งานคณะกรรมการอาหารและยาได้ ป รั บ ปรุ ง ข้ อ กำหนดในประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข ว่ า ด้ ว ย เรื่อง ฉลาก เพื่อให้แนวปฏิบัติเกี่ยวกับการแสดงฉลาก ของอาหารมีรายละเอียดที่สามารถให้ข้อมูลแก่ผู้บริโภคได้อย่าง เหมาะสม โดยอ้างอิงหลักการตามมาตรฐานของโคเด็กซ์ เรื่อง มาตรฐานทั่วไปสำหรับการแสดงฉลากอาหารในภาชนะบรรจุ (General standard for the labeling of prepackaged foodsCODEX STAN 1-1985 (Rev. 1-1991)) ในการจัดทำประกาศ กระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 367) พ.ศ. 2557 เรื่อง การแสดง ฉลากของอาหารในภาชนะบรรจุ ซึ่งมีข้อกำหนดที่แตกต่างจาก ประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข ว่ า ด้ ว ยเรื่ อ งฉลากฉบั บ เดิ ม หลายประการ เช่น การแสดงข้อมูลสารก่อภูมิแพ้ การแสดง การใช้วัตถุเจือปนอาหาร การกำหนดขนาดตัวอักษร การแสดง ส่วนประกอบของอาหาร เงื่อนไขการแสดงข้อความบนฉลาก เป็ น ต้ น ดั ง นั้ น จึ ง ขอให้ ผู้ ที่ เ กี่ ย วข้ อ งศึ ก ษารายละเอี ย ดของ ข้อกำหนดตามประกาศกระทรวงสาธารณสุขฉบับนี้ให้ถี่ถ้วน เพื่อจะได้มีความเข้าใจเกี่ยวกับแนวทางในการปฏิบัติได้อย่าง ถูกต้อง โดยมีสาระสำคัญสรุปได้ดังนี้ 36
Food Focus Thailand
may 2015
T
he Food and Drug Administration has amended the requirements in the Notification of the Ministry of Public Health Re: Label in order to provide guidance on the labeling of foods so that labels present detailed and appropriate information to consumers. The Notification of the Ministry of Public Health (No.367) B.E. 2557 (2014) Re: Labeling of Prepackaged Foods was established based on the General Standard for the Labeling of Prepackaged Foods - CODEX STAN 1-1985 (Rev.11991). This new notification is different from the former one in several aspects, for example in displaying allergen information, detailing use of food additives, specifying font size, listing food ingredients, displaying information on the label, and so on. Therefore, all stakeholders should thoroughly study the details of the requirements in this notification in order to well understand and correctly implement. The followings are substantive amendments.
สำนักอาหาร สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข food@fda.moph.go.th
Bureau of Food Food and Drug Administration Ministry of Public Health food@fda.moph.go.th
01 ยกเลิกประกาศกระทรวงสาธารณสุข จำนวน 3 ฉบับ คือ
The following Notifications shall be repealed 01
02 อาหารที่ต้องแสดงฉลากตามประกาศฉบับนี้ ได้แก่ อาหาร
Foods that require for labeling under this 02 notification are prepackaged foods which have different criteria
• ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 194) พ.ศ. 2543 เรื่อง ฉลาก • ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 252) พ.ศ. 2545 เรื่อง ฉลาก (ฉบับที่ 2) • ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 343) พ.ศ. 2555 เรื่อง ฉลาก (ฉบับที่ 3)
ในภาชนะบรรจุ ซึ่งมีขอบข่ายแตกต่างจากประกาศกระทรวงสาธารณสุข ฉบับเดิมที่ครอบคลุมอาหารทุกชนิดไม่ว่าจะมีภาชนะบรรจุหุ้มห่อหรือไม่ ก็ตามต้องแสดงฉลากอาหาร
03 กำหนดคำนิยาม ดังนี้
“อาหารในภาชนะบรรจุ” หมายถึง อาหารที่มีภาชนะหุ้มห่อเพื่อจำหน่าย “หมดอายุ ” หมายความว่า วันที่ซึ่งแสดงการสิ้นสุดของคุณภาพของ อาหารภายใต้ เ งื่ อ นไขการเก็ บ รั ก ษาที่ ร ะบุ ไ ว้ และหลั ง จากวั น ที่ ร ะบุ ไ ว้ นั้ น อาหารนั้นวางจำหน่ายไม่ได้ “ควรบริโภคก่อน” หมายความว่า วันที่ซึ่งแสดงการสิ้นสุดของช่วงเวลาที่ อาหารนั้นยังคงคุณภาพดี ภายใต้เงื่อนไขการเก็บรักษาที่ระบุไว้ และหลังจาก วันที่ระบุไว้นั้น อาหารนั้นวางจำหน่ายไม่ได้ “แบ่งบรรจุ” หมายความว่า การนำอาหารจากภาชนะบรรจุเดิมมาแบ่ง บรรจุในภาชนะบรรจุย่อย ซึ่งไม่รวมการทำ ผสม ปรุงแต่งอาหารดังกล่าว “สารก่อภูมิแพ้” หมายถึง สารที่เข้าสู่ร่างกายแล้วทำให้ร่างกายมีปฏิกิริยา ผิดปกติ ทั้งที่ตามธรรมดาสารนั้นเมื่อเข้าสู่ร่างกายคนทั่วๆ ไปแล้วจะไม่มี อันตรายใดๆ จะมีอันตรายก็เฉพาะในคนบางคนที่แพ้สารนั้นเท่านั้น และ ให้หมายความรวมถึงสารที่ก่อภาวะภูมิไวเกิน
04 อาหารในภาชนะบรรจุ ที่ ได้ รั บ การยกเว้ น ไม่ ต้ อ งแสดง ฉลากตามประกาศฉบับนี้ ได้แก่
(1) อาหารที่ผู้ผลิตสามารถให้ข้อมูลเกี่ยวกับอาหารแก่ผู้บริโภคได้ใน ขณะจำหน่าย เช่น หาบเร่ แผงลอย เป็นต้น (2) อาหารสด ที่มีลักษณะหนึ่งลักษณะใดดังต่อไปนี้ (2.1) อาหารสดที่ไม่ผ่านกรรมวิธีใดๆ ซึ่งอาจแช่เย็นหรือไม่แช่เย็น ก็ ไ ด้ และบรรจุ ใ นภาชนะที่ ส ามารถมองเห็ น สภาพของ อาหารสดได้ เช่น ผลไม้ทั้งผล หอยทั้งฝา เป็นต้น (2.2) อาหารสดที่ผ่านกรรมวิธีการแกะ ชำแหละ ตัดแต่ง หรือวิธีการ อื่นใด เพื่อลดขนาด ซึ่งอาจแช่เย็นหรือไม่แช่เย็นก็ได้ และ บรรจุในภาชนะที่สามารถมองเห็นสภาพของอาหารนั้นที่ไม่ได้ จำหน่ายต่อผู้บริโภค เช่น ผัก ผลไม้ตัดแต่ง หมูสับ กุ้งปอก- เปลือก ปลาแล่ ไก่ หมู เนื้อ หั่นเป็นชิ้น เนื้อปลาบด เป็นต้น (3) อาหารในภาชนะบรรจุ ที่ ผ ลิ ต และจำหน่ า ยเพื่ อ บริ ก ารภายใน ร้ า นอาหาร ภั ต ตาคาร โรงแรม โรงเรี ย น สถาบั น การศึ ก ษา โรงพยาบาล สายการบิน สถานที่อื่นในลักษณะทำนองเดียวกัน และรวมถึงการบริการจัดส่ง อาหารให้กับผู้ซื้อด้วย อย่างไรก็ตาม หากอาหารดังกล่าวข้างต้นได้รับเลขสารบบอาหารแล้ว จะต้องปฏิบัติตามประกาศฉบับนี้ด้วย
• • •
The notification of the Ministry of Public Health (No.194) B.E. 2543 (2000), Re: Labels The notification of the Ministry of Public Health (No.252) B.E. 2545 (2002), Re: Labels (No.2) The notification of the Ministry of Public Health (No.343) B.E. 2555 (2012), Re: Labels (No.3)
from the former notification of the Ministry of Public Health which covered every kind of food to have labels, whether packaged or not.
03 In this notification;
“Prepackaged Foods” means foods packed in containers for sale. “Expiration Date” means the date which signifies the end of quality of food under any stated storage conditions, after this date the food cannot be marketable. “Consume before date” means the date which signifies the end of the period of food to have the best quality under any stated storage conditions, after this date the food cannot be marketable. “Re-Packing” means taking food from former container and packing in sub containers, excluding make, mix, prepare, cook such food. “Allergen” means a substance that can cause an intolerance effect when taking into body, despite the fact that it does not cause any harm to normal person only allergic person that includes hypersensitivity.
Prepackaged Foods shall be made for labeling 04 except for the following foods:
(1) Food which producers can provide consumer during purchasing for information related to such food such as food hawkers, food stalls. (2) Fresh foods that have one of the following characteristics: (2.1) Food which are not passed through any processing or fresh food, either may be cooled or not and packed in containers which are able to see condition of food in the containers, for examples, whole fruit, mussel with cap. (2.2) Food which are peeled, removed, eviscerated, trimmed, or any other means to reduce size, either may be cooled or not and packed in containers which are able to see condition of food in the containers, for example, vegetables, cut fruits, ground pork, peeled shrimps, filleted fish, chicken, pork, beef, ground fish, etc. (3) Prepackaged Food which are produced and sold to serve in food shops, restaurants, hotels, schools, academic institutes, hospitals, airline caterings,or any other same kinds of these and also including food delivery services. Food under (1), (2) and (3), if having received food serial numbers shall follow this Notification.
Food Focus Thailand
May 2015
37
05 อาหารในภาชนะบรรจุที่มีประกาศกระทรวงสาธารณสุข
กำหนดในเรื่องของการแสดงฉลากไว้เป็นการเฉพาะแล้ว นอกจาก
ต้องแสดงฉลากตามประกาศกระทรวงสาธารณสุขฉบับนั้นๆ แล้ว ยังต้อง แสดงฉลากให้เป็นตามประกาศฉบับนี้อีกด้วย 06 การแสดงฉลากของอาหารในภาชนะบรรจุ จำแนกการแสดงได้ตามวัตถุประสงค์ของการจำหน่าย ดังนี้ (1) อาหารที่ จ ำหน่ า ยโดยตรงต่ อ ผู้ บ ริ โ ภค ผู้ ป รุ ง ผู้ แ บ่ ง บรรจุ ห รื อ ผู้จำหน่ายอาหาร ต้องแสดงด้วยข้อความเป็นภาษาไทย (2) อาหารที่ไม่ได้จำหน่ายโดยตรงต่อผู้บริโภค ผู้ปรุง ผู้แบ่งบรรจุ หรือ ผู้จำหน่ายอาหาร อาจแสดงข้อความเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษ ก็ได้ อย่างน้อยต้องแสดง 6 รายการ คือ ชื่ออาหารเลขสารบบอาหาร ชื่อและที่ตั้งของผู้ผลิตหรือผู้แบ่งบรรจุหรือผู้นำเข้าหรือสำนักงานใหญ่ ปริมาณของอาหารเป็นระบบเมตริก ส่วนประกอบที่สำคัญเป็นร้อยละ ของน้ำหนัก และวัน เดือนและปี หรือเดือนและปีที่ควรบริโภคก่อน แสดงข้ อ ความให้ ค รบถ้ ว นเป็ น ภาษาไทย หากไม่ ส ามารถแสดง ที่ ฉ ลากได้ ค รบถ้ ว นให้ แ สดงไว้ ใ นคู่ มื อ หรื อ เอกสารประกอบการ- จำหน่ายทุกครั้ง (3) อาหารในภาชนะบรรจุที่ผลิตเพื่อส่งออกอาจแสดงข้อความเป็นภาษา ใดก็ ไ ด้ อย่ า งน้ อ ยต้ อ งแสดง 2 รายการ คื อ ประเทศผู้ ผ ลิ ต และ เลขสารบบอาหาร หรื อ เลขสถานที่ ผ ลิ ต อาหาร หรื อ ชื่ อ และที่ ตั้ ง ของสถานที่ผลิตอย่างหนึ่งอย่างใด
07 รายละเอียดของข้อความที่จะต้องแสดงบนฉลากของ อาหารในภาชนะบรรจุ สำหรับอาหารที่จำหน่ายโดยตรงต่อผู้บริโภค ผู้ปรุง
ผู้แบ่งบรรจุ หรือผู้จำหน่ายอาหาร โดยต้องแสดงข้อความ ดังนี้ (1) ชื่ออาหาร (2) เลขสารบบอาหาร (3) ชื่ อ และที่ ตั้ ง ของผู้ ผ ลิ ต หรื อ ผู้ แ บ่ ง บรรจุ หรื อ ผู้ น ำเข้ า หรื อ สำนักงานใหญ่ (4) ปริมาณของอาหารเป็นระบบเมตริก 38
Food Focus Thailand
may 2015
05 Prepackaged foods that have notifications for specific labeling shall be followed not only those particular
notifications but also this notification.
Labeling of prepackaged foods 06
can be categorized according to the objectives of the distribution, as follow: (1) Prepackaged foods that are sold directly to consumers or re-packers or food preparation persons or vendors or food distributors shall have text in Thai language (2) Foods that are sold to food manufacturers, exclude such products which sold to consumers or re-packers or food preparation persons or vendors or food distributors may be labeled in either Thai or English. At least the following 6 items must be displayed: the name of the food; food serial number; name and address of the manufacturer, packer, importer, or the main office; contents of food in metric system; percentage by weight of main ingredients; and date of minimum durability shown as date/month and year which foods should be consume. When it is not possible to provide completely display all the information on the label, it must be displayed in manual or sales document for every sale. (3) Labels of prepackaged food for export may show the text in any language. At least the following 2 items must be displayed: the manufacturing country and food serial number or number of food establishment or name and address of manufacturing establishments, one or the other.
Details of the text which must be shown on 07 the labels of prepackaged food that is sold directly to the
consumers, manufacturers, food packers or distributors, are as follow: (1) Name of food (2) Food serial number (3) Name and address of manufacturer or packers or importers or head office (4) Contents of Food in metric system (5) Percentage by weight of main ingredients in descending orders
(5) ส่วนประกอบที่สำคัญเป็นร้อยละของน้ำหนักโดยประมาณ เรียงตาม ลำดับปริมาณจากมากไปน้อย (6) แสดงข้ อ มู ล สำหรั บ ผู้ แ พ้ อ าหาร กรณี มี ก ารใช้ ห รื อ อาจปนเปื้ อ น ในกระบวนการผลิตของส่วนประกอบ ต้องแสดงข้อความว่า “ข้อมูลสำหรับผู้แพ้อาหาร : มี ……..….” กรณี มีการใช้เป็นส่วนประกอบของอาหาร หรือ “ข้อมูลสำหรับผู้แพ้อาหาร : อาจมี ………….…” กรณีมีการปนเปื้อนในกระบวนการผลิตแล้วแต่ กรณี (ความที่เว้นไว้ให้ระบุประเภทหรือชนิดของสารก่อภูมิแพ้หรือ สารที่ก่อภาวะภูมิไวเกิน) โดยขนาดตัวอักษรต้องปฏิบัติตามข้อ 14(3) ของประกาศฉบับนี้ และสีของตัวอักษรตัดกับสีพื้นของฉลาก ขนาด ตั ว อั ก ษรต้ อ งไม่ เ ล็ ก กว่ า ขนาดตั ว อั ก ษรที่ แ สดงส่ ว นประกอบและ แสดงไว้ที่ด้านล่างของการแสดงส่วนประกอบ ทั้งนี้ การแสดงข้อมูลสำหรับผู้แพ้อาหาร ไม่รวมถึงอาหารที่มีสาร ก่อภูมิแพ้หรือสารที่ก่อภาวะภูมิไวเกินเป็นส่วนประกอบที่สำคัญ และ มี ก ารแสดงชื่ อ อาหารที่ ร ะบุ ชื่ อ สารก่ อ ภู มิ แ พ้ ห รื อ สารที่ ก่ อ ภาวะ ภูมิไวเกินไว้ชัดเจนแล้ว เช่น ใช้ชื่ออาหารว่า “น้ำนมโคพาสเจอร์ไรส์” หรือ “ถั่วลิสงอบกรอบ” (7) แสดงข้อความเกี่ยวกับการใช้วัตถุเจือปนอาหารหรือมีวัตถุเจือปน- อาหารที่ติดมากับวัตถุดิบที่ใช้ในการผลิตอาหารในปริมาณที่เกิด ผลตามวัตถุประสงค์ของการใช้วัตถุเจือปนอาหาร โดยให้แสดงชื่อ กลุ่มหน้าที่ของวัตถุเจือปนอาหารร่วมกับชื่อเฉพาะ หรือแสดงชื่อ กลุ่มหน้าที่ของวัตถุเจือปนอาหารร่วมกับตัวเลขตาม International Numbering System: INS for Food Additives สำหรับวัตถุเจือปนอาหารที่มีหน้าที่เป็นสี ให้ระบุ “สีธรรมชาติ” หรือ “สีสังเคราะห์” ที่กำกับกลุ่มหน้าที่ของวัตถุเจือปนอาหารด้วย และ ตามด้วยชื่อเฉพาะ หรือตัวเลขตาม International Numbering System: INS for Food Additives แล้วแต่กรณี แต่สำหรับวัตถุเจือปนอาหาร ที่มีกลุ่มหน้าที่เป็นวัตถุปรุงแต่งรสอาหารและวัตถุที่ให้ความหวาน แทนน้ำตาลให้ตามด้วยชื่อเฉพาะเท่านั้น อย่างไรก็ตาม หากมีประกาศกระทรวงสาธารณสุขกำหนดการแสดง ข้อความบนฉลากสำหรับการใช้วัตถุเจือปนอาหารเป็นการเฉพาะ ไม่ต้องแสดงข้อความ “ใช้......เป็นวัตถุที่ให้ความหวานแทนน้ำตาล” หรือ “เจือสีธรรมชาติ” หรือ “เจือสีสังเคราะห์” หรือ “ใช้วัตถุกันเสีย” เพิ่มเติมอีก โดยถือว่าได้แสดงข้อมูลวัตถุเจือปนอาหารไว้ครบถ้วน ตามประกาศฉบับนี้ (8) แสดงข้อความว่า “ควรบริโภคก่อน” พร้อมวัน เดือนและปี สำหรับ อาหารที่มีอายุการเก็บไม่เกิน 90 วัน หรือวัน เดือนและปี หรือเดือน และปี สำหรับอาหารที่มีอายุการเก็บเกิน 90 วัน กรณีที่มีประกาศกระทรวงสาธารณสุขว่าด้วยเรื่องอาหารนั้นๆ ได้ กำหนดให้แสดงข้อความอื่น เช่น “ผลิต” “หมดอายุ” หรือ “ผลิต และ หมดอายุ” ไว้เป็นการเฉพาะแล้ว ให้ปฏิบัติตามประกาศกระทรวง สาธารณสุขเฉพาะนั้น
(6) The information on the presence of an allergen shall be displayed in the cases of use as ingredients in food or may be contaminated in process.
Shall be displayed text of “Information for food allergy : contain…..” in case of use allergen or hypersensitivity substances as ingredients in food or “information for food allergy: may contain……….” in case may be contaminated allergen or hypersensitivity substances in process, as the case maybe, (specify types and kinds of allergen or hypersensitivity substances in blank) size of letter shall follow Clause 14(3) of this notification and color of letter shall be contrast with background color of label; size of letters shall not smaller than letters displayed for ingredients at the lower of ingredients displaying.
Due to declared information on the presence of an allergen, exclude food which contained allergens or hypersensitivity substances as main ingredients which their names have been clearly declared as allergens or hypersensitivity substances such as fresh cow’s milk, baked peanuts. (7) The used of food additives, including food additives are carried over into a food in an amount sufficient to perform a technological function in that food as a result of the use of raw materials or other ingredients in which the additives was used, shall specified as functional class titles of food additives together with specific names or with International Numbering System: INS for Food Additives.
For food additives falling in the functional class as color, specify with “natural color” or “synthetic color” follows with specific name or International Numbering System: INS for Food Additives, as the case maybe. But for food additives falling in the functional class as flavor enhancers and sweeteners, specify functional class titles follows with specific ames to be listed.
(8)
However, if there is a notification from the Ministry of Public Health has already specifying the labeling detail about using specific additives, then there is no additional need to specify with “…used as sweetener in place of sugar”; or “natural coloring added” or “synthetic coloring added”; or “preservatives used”, that are deemed completely display detail about use of food additives complies with this notification. Display date/month and year when shelf life of such food is no longer than 90 days, or display month and year when shelf life of such food is longer than 90 days, by appeared together with “should consume by”.
In the case that notification of the Ministry of Public Health has already specified that a certain food labeling needs to show other information, for example “produced”, “expires” or “produced and expires,” then just follow that specific notification of the Ministry of Public Health. (9) Instruction for use and essential text for food intended use for infant or new-born baby or for particular individuals (10) Other information (if any); Warning statement (if any), Storage instruction (if any), Cooking instruction (if any) (11) Additional texts as specified in an Annex of this notification
Food Focus Thailand
May 2015
39
(9) วิธีการใช้และข้อความที่จำเป็นสำหรับอาหารที่มุ่งหมายจะใช้กับ ทารกหรือเด็กอ่อน หรือบุคคลกลุ่มใดโดยเฉพาะ (10) ข้อความอื่น (ถ้ามี) เช่น คำเตือน ข้อแนะนำในการเก็บรักษา วิธีปรุง เพื่อรับประทาน (11) ข้อความที่กำหนดเพิ่มเติมตามบัญชีแนบท้ายประกาศฉบับนี้
08 กำหนดให้ผู้ประกอบการต้องส่งมอบฉลากของอาหาร ควบคุมเฉพาะและอาหารอื่นที่รัฐมนตรีประกาศกำหนดให้ต้องส่งมอบ ฉลากให้ ผู้ อ นุ ญ าตพิ จ ารณาอนุ มั ติ ก่ อ นการจั ด ทำฉลาก เช่ น อาหารที่ มี วัตถุประสงค์พิเศษ เป็นต้น
09 ข้อกำหนดอื่นๆ
(1) ฉลากต้องปิด ติด หรือแสดงไว้ในที่เปิดเผยที่ภาชนะบรรจุและหรือ หีบห่อของภาชนะบรรจุอาหาร และมองเห็นได้ชัดเจน โดยมีขนาดของฉลาก สัมพันธ์กับพื้นที่ของภาชนะบรรจุหรือหีบห่อนั้นๆ (2) ฉลากต้องไม่ทำให้เข้าใจผิดไม่ว่าโดยทางตรงหรือทางอ้อมระหว่าง อาหารกับข้อความ รูป รูปภาพ รอยประดิษฐ์ เครื่องหมาย หรือเครื่องหมายการค้าที่แนะนำผลิตภัณฑ์ชนิดอื่น (3) มีข้อกำหนดเกี่ยวกับการแสดงข้อความ รูป รูปภาพ รอยประดิษฐ์ เครื่องหมาย ตรา หรือเครื่องหมายการค้า เครื่องหมายการค้าจดทะเบียนไม่ว่า จะเป็นภาษาใดที่ปรากฏในฉลาก ดังนี้ 1) ไม่เป็นเท็จหรือหลอกลวงให้เกิดความหลงเชื่อโดยไม่สมควร หรือ ไม่ทำให้เข้าใจผิดในสาระสำคัญ 2) ไม่ แ สดงถึ ง ชื่ อ อาหาร ส่ ว นประกอบของอาหาร อั ต ราส่ ว นของ อาหาร ปริ ม าณของอาหาร หรื อ แสดงถึ ง สรรพคุ ณ ของอาหาร อันเป็นเท็จหรือเป็นการหลอกลวงให้เกิดความหลงเชื่อ 3) ไม่ทำให้เข้าใจว่ามีวัตถุตามข้อความ ชื่อ รูป รูปภาพ รอยประดิษฐ์ เครื่ อ งหมายหรื อ เครื่ อ งหมายการค้ า ดั ง กล่ า วผสมอยู่ ใ นอาหาร โดยที่ไม่มีวัตถุนั้นผสมอยู่ หรือมีผสมอยู่ในปริมาณที่ไม่อาจแสดง สรรพคุณ 4) ไม่ พ้ อ งเสี ย ง พ้ อ งรู ป กั บ คำหรื อ ข้ อ ความที่ สื่ อ ถึ ง คุ ณ ประโยชน์ คุณภาพ สรรพคุณ อันเป็นการโอ้อวด หรือเป็นเท็จ หรือเกินจริง หรือหลอกลวงทำให้เกิดความหลงเชื่อโดยไม่สมควร 5) ไม่ขัดกับวัฒนธรรมและศีลธรรมอันดีงามของไทยหรือส่อไปในทาง ทำลายคุณค่าของภาษาไทย 6) ไม่ส่งเสริมหรืออาจก่อให้เกิดความขัดแย้ง ความแตกแยก หรือ ผลกระทบในเชิงลบทั้งทางตรงหรือทางอ้อมต่อสังคม วัฒนธรรม ศีลธรรม ประเพณี หรือพฤติกรรมที่เกี่ยวกับเพศ ภาษา และความ- รุนแรง (4) การแสดงข้อความกล่าวอ้างเกี่ยวกับสารหรือส่วนประกอบอื่นใดใน อาหารต้องไม่ก่อให้เกิดความเข้าใจผิดในผลิตภัณฑ์ และห้ามใช้กับอาหารที่มี ประกาศกระทรวงสาธารณสุขกำหนดห้ามใช้ หรืออาหารที่โดยธรรมชาติของ อาหารนั้นไม่มีสารนั้น หรืออาหารที่ในกระบวนการผลิตไม่มีสารนั้นเกิดขึ้น หรือเป็นวัตถุที่ห้ามใช้ในอาหารตามประกาศกระทรวงสาธารณสุข
40
Food Focus Thailand
may 2015
Manufacturers are required to deliver labeling 08 of specifically controlled foods or other foods which the
minister has specified to the licensor for consideration and approval prior to the printing of the labels. For example, food for special purposes. Other Specifications 09
(1) Label of foods shall be placed, tagged or presented on containers or packets of food packaging in a prominent position, size of label and containers or packets shall be proportionate. (2) Label of food shall not mislead either directly or indirectly with food and words, pictures, pictorial, invented designs, mark or trade marks that suggested to other products. (3) Label in any languages, texts, picture, pictorial, invented designs, mark, brands or trade marks, registered trade mark shall be presented in the following manners: 1) Not false or deceptive to create gullibility or misleading its important characteristics; 2) Name of food, composition of food, proportion of food, quantity of food or properties shall not be presented in false or deceptive; 3) Words, name, pictures, pictorial, invented designs, marks or trade mark shall not be presented in such a way to mislead that foods contain such ingredients that actually there is no such ingredients or contain in small amount which its properties cannot be given. 4) Words or texts shall not be homophone, homograph that communicate to express boasting, false, exaggerated quality, properties to create gullibility; 5) Not be opposed to Thai culture and morale or indicate to ruin dignity of Thai language. 6) Not to promote or to cause of conflict, disharmony or negative effect both directly and indirectly to society, culture, morale, tradition, or behavior regarding genders, language and violence. (4) Label presented for claims of substances or other compositions in food shall not mislead to products, and not apply to food that having particular Notifications not allow to use or by nature of such foods no such particular substances or in production process no such substances occurred, or not be prohibited substances regarding the Notification of Ministry of Public Health. (5) Label which displayed trade mark shall specify with “Brand” or “Trade mark” or “Registered trade mark” prominent and readily legible appeared together with brand or trade mark, size of letters and size of label shall be proportionate. (6) The text of the label shall be clear, legible and the size of the text must be proportionate with the size of the label. The size of the lettering is specified in Clause 14 of this notification. It can be summarized as follows:
(5) ฉลากที่แสดงเครื่องหมายการค้า ต้องระบุคำว่า “ตรา” หรือ “เครื่องหมายการค้า” หรือ “เครื่องหมายการค้าจดทะเบียน” กำกับชื่อเครื่องหมายการค้านั้นด้วยโดยต้องมี ลักษณะเห็นได้ชัดเจน อ่านได้ง่าย และขนาดของตัวอักษรต้องสัมพันธ์กับขนาดพื้นที่ฉลาก (6) ข้อความในฉลากต้องมีลักษณะเห็นได้ชัดเจน อ่านได้ง่าย และขนาดของตัวอักษร ต้องสัมพันธ์กับขนาดของพื้นที่ฉลาก ซึ่งได้กำหนดขนาดตัวอักษร ตามข้อ 14 ของประกาศ ฉบับนี้ สรุปได้ดังนี้
ข้อกำหนด
ขนาดพื้นที่ของฉลาก Size of the Label
Size of the Lettering
ขนาดตัวอักษร
หมายเหตุ
• ชื่ออาหาร Name of food • เลขสารบบอาหาร Food serial number • ชื่อและที่ตั้งของผู้ผลิตหรือ ผู้แบ่งบรรจุหรือผู้นำเข้าหรือ สำนักงานใหญ่ Name and address of manufacturers or packers or importers or head office • ปริมาณของอาหารเป็นระบบเมตริก Contents of Food in metric system • ส่วนประกอบที่สำคัญเป็นร้อยละ ของน้ำหนักโดยประมาณ เรียง ตามลำดับปริมาณจากมากไปน้อย Percentage by weight of main ingredients in descending orders • ข้อมูลสำหรับผู้แพ้อาหาร Information for food allergy • การแสดงข้อความ “ควรบริโภค ก่อน” และวัน เดือนและปี ที่ควร บริโภคก่อน รวมถึง “ผลิต” หรือ “หมดอายุ” (ถ้ามี) Show information “consume before” with date/month and year, and include “produced” or “expires” (if any).
ตั้งแต่ 35 ตารางเซนติเมตร more than 35 cm2 น้อยกว่า 35 ตารางเซนติเมตร less than 35 cm2 ทุกขนาด all size ไม่เกิน 100 ตารางเซนติเมตร not more than 100 cm2 มากกว่า 100 ตารางเซนติเมตร และไม่เกิน 250 ตารางเซนติเมตร more than 100 cm2 to 250 cm2 มากกว่า 250 ตารางเซนติเมตร more than 250 cm2
ไม่น้อยกว่า 2 มิลลิเมตร not less than 2 mm ไม่น้อยกว่า 1 มิลลิเมตร not less than 1 mm ไม่น้อยกว่า 2 มิลลิเมตร not less than 2 mm ไม่น้อยกว่า 1 มิลลิเมตร not less than 1 mm ไม่น้อยกว่า 1.5 มิลลิเมตร not less than 1.5 mm ไม่น้อยกว่า 2 มิลลิเมตร not less than 2 mm
แสดงที่ส่วนสำคัญของฉลากเมื่อวางจำหน่าย และมีข้อความต่อเนื่องกันในแนวนอน Presentation of text and shall have horizontally consecutive texts - 1) ฉลากอาหารที่มีพื้นที่ทั้งแผ่นน้อยกว่า 35 ตารางเซนติเมตร การแสดงส่วนประกอบอาจ แสดงไว้บนหีบห่อของอาหารแทนได้ Label having total space less than 35 cm2, presentation of composition can be made on packages instead 2) ให้แสดงข้อมูลสำหรับ ผู้แพ้อาหาร และ ข้อความ “ควรบริโภคก่อน” และวัน เดือน และปี ที่ควรบริโภคก่อน รวมถึง “ผลิต” หรือ “หมดอายุ” (ถ้ามี) ไว้ในตำแหน่งที่สามารถ เห็นได้ชัดเจน Show information for food allergies, and for “consume before” with date/month and year, and include “produced” or “expires” (if any), in a prominent position 3) กรณีแสดง วัน เดือน และปี หรือ เดือน ปี ไว้ที่ด้านล่างหรือส่วนอื่น ต้องมีข้อความที่ฉลาก สื่อได้ชัดเจนว่าจะดูข้อมูลดังกล่าวได้ที่ใด และอาจแสดงข้อความกำกับวัน เดือนและปี หรือ เดือนและปีที่ผลิต หรือหมดอายุ หรือ ควรบริโภคก่อน ไว้ด้วยอีกหรือไม่ก็ได้ In case of date/month/year is presented at the lower part or other parts, texts on label shall be specified where text of “expiry date” or “should consume before” be, and may whether present text of day/month/year and month/year or expiry date or should consume before or not.
Requirement
Notes
Food Focus Thailand
May 2015
41
10 ประกาศกระทรวงสาธารณสุ ข (ฉบั บ ที่ 367) พ.ศ. 2557 มีผลใช้บังคับตั้งแต่วันที่ 3 ธันวาคม พ.ศ. 2557 เป็นต้นไป
11 ผู้ผลิตหรือผู้นำเข้าอาหารที่ได้จัดทำฉลากไว้ก่อนวันที่ 3
ธันวาคม พ.ศ. 2557 ให้ทำการแก้ไขฉลากให้ถูกต้องตามประกาศฉบับนี้
และฉลากเดิมที่เหลือให้ใช้ต่อไปได้ แต่ต้องไม่เกินวันที่ 2 ธันวาคม พ.ศ. 2559
12 อาหารในภาชนะบรรจุที่มีการแสดงฉลากไม่ถูกต้องตาม ประกาศฉบับนี้ ถือว่าเป็นการแสดงฉลากไม่ถูกต้อง ฝ่าฝืนประกาศซึ่ง
ออกตามมาตรา 6(10) ผู้ฝ่าฝืนมีโทษปรับไม่เกิน 30,000 บาท
10 Notification of the Ministry of Public Health (No.367) B.E. 2557 (2014) is effective from 3 December rd
B.E.2557 (2014) on wards.
Manufacturers or food importers who have 11 already done their labels before 3 December B.E. 2557 (2014) have to correct their labels according to this
notification. The old labels that are left can still be used but not later than the 3rd December B.E. 2559 (2016).
12 Prepackaged foods displaying incorrect labeling according to this notification are deemed improper and in violation of this notification section 6(10).
Anyone who breaks the substantive, shall be fined not more than THB 30,000.
กฎหมายที่เกี่ยวข้อง/Relevant Regulation 1. ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 367) พ.ศ. 2557 เรื่อง การแสดงฉลากของอาหารในภาชนะบรรจุ ลงวันที่ 8 พฤษภาคม พ.ศ. 2557 สืบค้นได้จาก http://www.ratchakitcha.soc.go.th/ DATA/PDF/2557/E/102/32.PDF Notification of the Ministry of Public Health (No.367) B.E. 2557 (2014) Re: Labeling of Prepackaged Foods dated 8th May B.E. 2557 (2014) Available from: http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2557/E/102/32.PDF 2. ประกาศสำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา เรื่อง คำชี้แจงประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 367) พ.ศ. 2557 เรื่อง การแสดงฉลากของอาหารในภาชนะบรรจุ ลงวันที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2557 สืบค้นได้จาก http://iodinethailand.fda.moph.go.th/food_54/law/data/announ_fda/367%20%E0%B8%84%E0%B8%B3%E0%B8%8A%E0%B8%B5%E0% B9%89%E0%B9%81%E0%B8%88%E0%B8%87.pdf Announcement of the Food and Drug Administration Re: Explanatory of Notification of the Ministry of Public Health (No.367) B.E. 2557 (2014) Re: Labeling of Prepackaged Foods dated 4th September B.E. 2557 (2014) Available from: http://iodinethailand.fda.moph.go.th/food_54/law/data/announ_fda/367%20%E0%B8%84%E0%B8%B3%E0% B8%8A%E0%B8%B5%E0%B9%89%E0%B9%81%E0%B8%88%E0%B8%87.pdf 42
Food Focus Thailand
may 2015
STRONG QC & QA
บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จำกัด MT-TH.CustomerSupport@mt.com Mettler-Toledo (Thailand) Limited MT-TH.CustomerSupport@mt.com
Pre-Package
Goods Quality Control ควบคุมปริมาณสุทธิอย่างมีประสิทธิภาพ
ในทุ ก วั น จะมี บ รรจุ ภั ณ ฑ์ ทุ ก ประเภทจำนวนหลายพั น ล้ า นชิ้ น ได้ รั บ การ บรรจุสินค้าทั่วโลก “ บรรจุภัณฑ์” ในที่นี้หมายถึง ขวด กระปุก หลอด กล่อง หรือกระป๋อง หรือบรรจุภัณฑ์ใดๆ ก็ตามที่มีการบรรจุผลิตภัณฑ์ ตามข้อบังคับของกฎหมาย สินค้าที่บรรจุในบรรจุภัณฑ์ต้องแสดงน้ำหนัก สุ ท ธิ ห รื อ ปริ ม าตรสุ ท ธิ แ ละจำนวนชิ้ น ที่ บ รรจุ ในปั จ จุ บั น คุ ณ ค่ า ของ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ มี ม า ก ก ว่ า แ ค่ ฟั ง ก์ ชั น ก า ร ใ ช้ ง า น ข อ ง ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ นั้ น องค์ประกอบที่สามารถขายได้ยังรวมไปถึงความปลอดภัยและภาพลักษณ์ ด้ ว ยเช่ น กั น แม้ ก ระทั่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ เ รี ย บง่ า ยก็ ยั ง รวมถึ ง องค์ ป ระกอบ เหล่ า นี้ ซึ่ ง เป็ น ปั จ จั ย ที่ มี อิ ท ธิ พ ลต่ อ การปฏิ บั ติ ต ามข้ อ กำหนดตาม หลักเกณฑ์ และช่วยให้ผู้บริโภคยอมรับในตัวสินค้าได้ดีขึ้น Billions of packages of all kinds are filled around the world every day. “Package” can mean bottle, jar, tube, box or can – any container filled with product. All pre-packaged goods by law display net weight or volume and number of pieces. Today, the value of a product includes more than its function. Saleable elements include safety and image as well. Even simple products include these elements and can influence their perceived compliance with regulatory requirements and enhance consumer acceptance.
ก
ารตรวจสอบผลิตภัณฑ์อย่างถี่ถ้วน รวมถึงการตรวจสอบให้แน่ใจ ว่ า ภายในบรรจุ ภั ณ ฑ์ ป ระกอบด้ ว ยสิ น ค้ า ตามที่ ไ ด้ ร ะบุ ไ ว้ ในปริ ม าณตามกฎหมาย คื อ สิ่ ง จำเป็ น สำหรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ประสบความสำเร็จ นอกจากนั้น การควบคุมคุณภาพเชิงสถิติ (Statistical Quality Control; SQC) ก็สามารถช่วยได้เช่นกัน ระบบการรับประกัน คุณภาพโดยอิงตาม SQC จะให้ข้อมูลด้านคุณภาพที่สำคัญ เช่น ค่าเฉลี่ย ของการผลิ ต (ระยะเวลา) จำนวนการผิดพลาดไปจากขีดจำกั ด ความ คลาดเคลื่ อ นที่ ร ะบุ ต ามกฎหมาย T1- และ T2- อั ต ราเบี่ ย งเบนของ การผลิต (ระยะเวลา) จากมาตรฐานเฉลี่ย คุณลักษณะด้านคุณภาพและ ความปลอดภั ย อื่ น ๆ (CCPs) เป็ น ต้ น ซึ่ ง ช่ ว ยให้ ส ามารถ ประเมิ น และควบคุ ม พารามิ เ ตอร์ คุ ณ ภาพการผลิ ต และความปลอดภั ย ได้ ใ นทั น ที ทั้ ง นี้ ขึ้ น อยู่ กั บ ข้ อ กำหนด ตามกฎหมายและแผนการทดสอบ ระบบควบคุ ม ที่ เ หมาะสมควรเป็ น ระบบที่ ร วดเร็ ว ใช้งานง่าย วางใจได้ และมีความเที่ยงตรง อย่างไรก็ตาม ระบบที่ เ หมาะสมจะให้ ผ ลตอบแทนจากการลงทุ น (ROI) ภายใน 12 เดือน หรือน้อยกว่านั้น ซึ่งเป็นผล มาจาก...
T
horough product inspection checks – including ensuring packages contain what they state in legal amounts – are required for a successful product. Statistical Quality Control (SQC) can help. A quality assurance system based on SQC provides (among other attributes) the following core quality data - Production (period) mean value, Number of violations of the legally defined tolerance limits T1- and T2-, Mean standard deviation of the production (period), and Other quality or safety relevant attributes (CCPs), etc. Based on the legal requirements and test plans, this information allows real time assessment and control of production quality and safety parameters. A suitable control system must be fast, simple to operate, reliable and objective and requires an up-front investment. However, the right system can provide ROI within 12 months or less through: 1. Cost Control through Minimized Giveaway Filling is subject to a large number of influences that can cause fluctuations in packaged goods weight. However, weight fluctuations must not cause the net weight of even a single package to fall appreciably below stated net weight. Accurate monitoring and quality data management provides better results. Giving the process closely controlled limits can help reduce expensive product giveaway. Food Focus Thailand
MAY 2015
43
1. การควบคุมต้นทุนด้วยการลดปริมาณบรรจุเกิน การบรรจุ เ ป็ น ปั จ จั ย ที่ อ าจส่ ง ผลกระทบอย่ า งมากต่ อ ความผั น ผวน ในน้ำหนักสินค้าในบรรจุภัณฑ์ อย่างไรก็ตามต้องไม่ทำให้น้ำหนักสุทธิของ บรรจุ ภั ณ ฑ์ แ ม้ เ พี ย งชิ้ น เดี ย วมี ป ริ ม าณต่ ำ กว่ า น้ ำ หนั ก สุ ท ธิ ที่ ร ะบุ ไ ว้ การตรวจสอบและจั ด การข้ อ มู ล คุ ณ ภาพอย่ า งถู ก ต้ อ งจึ ง ช่ ว ยทำ ให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีขึ้น การกำหนดขีดจำกัดด้วยการควบคุมกระบวนการ อย่างใกล้ชิดจะช่วยลดปริมาณบรรจุเกินที่มีต้นทุนสูงได้เป็นอย่างดี 2. วิธีการที่ใช้ได้ – การสุ่มตรวจและการตรวจสอบ 100% ในหลายๆ ประเทศ ต้ อ งมี ก ารใช้ เ ครื่ อ งชั่ ง น้ ำ หนั ก แบบสแตติ ก เพื่ อ ตรวจสอบว่ า เป็ น ไปตามกฎหมายปริ ม าณสุ ท ธิ ห รื อ ไม่ และจั ด ทำ รายงานการตรวจสอบปริมาณสุทธิและน้ำหนักที่หักค่าภาชนะบรรจุแล้ว พารามิเตอร์เฉพาะของผลิตภัณฑ์และกระบวนการผลิต รวมถึงปัจจัยทางด้าน การเงินและเศรษฐกิจเป็นตัวบอกว่าควรใช้ระบบใดในกระบวนการผลิต
การทำความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับการกระจายเครื่องบรรจุและ พารามิเตอร์ของบรรจุภัณฑ์เป็นสิ่งสำคัญในการเลือกวิธีการสุ่มตัวอย่าง ที่ถูกต้อง การสุ่มตัวอย่างด้วยเครื่องชั่งแบบสแตติกหรือการตรวจสอบ บรรจุภัณฑ์ 100% โดยใช้เครื่องตรวจสอบน้ำหนักแบบไดนามิก 3. การพิจารณาของระบบ โซลูชันที่ดีที่สุดควรสามารถตอบสนองความต้องการของจุดรวบรวม ข้อมูลด้านคุณภาพที่กระจายอยู่ทั่วทั้งโรงงานและห้องปฏิบัติการทดสอบ ได้เป็นอย่างดี นอกจากนั้น ยังควรกำหนดค่าและขยายเพิ่มได้อย่างมาก เพื่อให้แน่ใจได้ว่าจะสามารถควบคุมการทำงานได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดยไม่ จ ำเป็ น ต้ อ งขอความช่ ว ยเหลื อ จากวิ ศ วกรซอฟต์ แ วร์ ใ นระหว่ า ง การปฏิบัติงานหรือการทำงานประจำวัน ข้อควรพิจารณาในการออกแบบ ระบบประกอบด้ ว ยการใช้ ป ระโยชน์ จ ากระบบการเชื่ อ มต่ อ ข้ อ มู ล และความสามารถในการเข้าถึงข้อมูลได้ง่าย ซึ่งการได้มาซึ่งข้อมูลคุณภาพ สามารถแบ่ ง ออกเป็ น ขั้ น ตอนง่ า ยๆ 5 ขั้ น โดยใช้ โ ซลู ชั น ที่ ไ ด้ รั บ การออกแบบเป็นอย่างดี คือ ขั้นตอนที่ 1 ข้อกำหนดเฉพาะของผลิตภัณฑ์: กำหนดปริมาณสุทธิที่แจ้ง เกณฑ์ความคลาดเคลื่อนที่ใช้ได้ การจัดการน้ำหนักรถ และคุณลักษณะ Q อื่นๆ ขั้นตอนที่ 2 การกำหนดแคตตาล็อก: การเพิ่มข้อมูลผลิตภัณฑ์และรายการทดสอบเพื่อกำหนดขั้นตอนทำงาน ขั้นตอนที่ 3 การเลือกผลิตภัณฑ์: ผลิตภัณฑ์จะได้รับการเลือกบนเครื่องชั่ง ทดสอบหรื อ หน้ า จอเครื่ อ งโดยสื่ อ สารโดยตรงกั บ ระบบ ขั้ น ตอนที่ 4 การสุ่มตัวอย่าง/การรวบรวมข้อมูล: สุ่มตัวอย่าง โดยมีข้อความแนะนำ ในระบบตามแผนการทดสอบ และขั้นตอนที่ 5 การตรวจสอบและรายงาน: ระบบจะทำการวิ เ คราะห์ ผ ลลั พ ธ์ โ ดยอั ต โนมั ติ และจะส่ ง ข้ อ ความ แจ้ ง เตื อ นไปยั ง ผู้ ป ฏิ บั ติ ง านหรื อ หั ว หน้ า งานโดยทั น ที ห ากมี ค วาม ผันแปรของกระบวนการ นอกเหนือจากข้อมูลบันทึกอิเล็กทรอนิกส์แล้ว 44
Food Focus Thailand
MAY 2015
2. Available methods – Random Sampling and 100% Inspection In many countries static scales must be used to verify compliance with net content legislation and produce package tare weight verification reports. Product specific parameters and processes, in combination with financial and economic factors, usually dictate which method is beneficial on a production line. In-depth understanding of filling machine scatter and package parameters are essential to select the right sampling method, random sampling on static scales or 100 % checks of all packages using dynamic checkweighers. 3. System Considerations Ideally, a solution should address any needs for quality data acquisition points throughout the factory and test labs. It should be highly configurable and expandable to ensure an enhanced degree of control with no need for software engineering during implementation or daily routine. System design considerations include System usability, Data connectivity, and Easy data access. Gaining quality information can be broken down to five easy steps with a well-designed solution; Step 1 Product specification: Define declared net content, applicable tolerances, tare management and other Q attributes. Step 2 Catalog definition: Adding product data and test item information to define the workflow. Step 3 Product selection: Product is selected on the test scale or terminal in direct dialog with the system. Step 4 Sampling / data acquisition: Samples are taken, guided by the system according to test plan, and Step 5 Monitoring and reporting: Results are automatically analyzed by the system and process deviations lead to immediate, alarm messages to operators and supervisors. Printed reports in addition to electronic records can be produced based on documentation requirements. 4. Enhanced Compliance If the process begins deviating from the target, the chosen solution should ensure that appropriate corrective measures can be taken for enhanced compliance as well as optimized production. For compliance tracking, traceability of all quality and safety relevant data is critical over the entire life of ingredients as well as final products. Overall, a well-implemented quality data management solution or system reduces user error and subsequent loss of product information. The resulting improved product quality helps a manufacturer reach important operating targets. A state of the art quality data management system1 offers multiple benefits to food manufacturers. It allows data collection for important quality attributes from static scales, in-line checkweighers, foreign body detectors, pH meters, sensory test panels. It alerts operators to required adjustments almost immediately, thus helps preventing failed production batches. Further, centralized test planning and decentralized data acquisition at individual workstations can account for unique company structure and expansion. It also integrates easily with MES or ERP systems.
รูปที่ 1 Figure 1
คุณภาพของผลิตภัณฑ์ – ฟังก์ชันที่มาพร้อมตัวแปรและคุณสมบัติที่หลากหลายในระบบ การจัดการข้อมูลคุณภาพ1 Product Quality – a function of countless individual variables and attributes can be processed with quality data management system1
ยังสามารถจัดพิมพ์รายงานได้ตามข้อกำหนดการจัดทำ เอกสารด้วย 4. ความสอดคล้องในการเพิ่มประสิทธิภาพ ในกรณีที่กระบวนการเริ่มเบี่ยงเบนออกจากเป้าหมาย ที่กำหนด โซลูชันที่เลือกใช้ควรช่วยให้แน่ใจว่ามาตรการ แก้ ไ ขที่ เ หมาะสมจะถู ก นำมาใช้ เ พื่ อ ความสอดคล้ อ ง ในการเพิ่มประสิทธิภาพ ตลอดจนการผลิตที่มีประสิทธิภาพ สูงสุด ในการตรวจสอบความสอดคล้องนั้น ความสามารถ ในการสอบย้อนคุณภาพทั้งหมดและข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับ ความปลอดภั ย คื อ สิ่ ง สำคั ญ ที่ สุ ด ตลอดช่ ว งอายุ ข อง ส่วนผสมและผลิตภัณฑ์ขั้นสุดท้าย โดยรวมแล้ ว โซลู ชั น หรื อ ระบบการจั ด การข้ อ มู ล คุ ณ ภาพที่ ท ำงานได้ ดี จะช่ ว ยลดข้ อ ผิ ด พลาดของผู้ ใ ช้ รวมถึงการสูญหายของข้อมูลผลิตภัณฑ์ที่จะติดตามมา คุ ณ ภาพของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ไ ด้ รั บ การปรั บ ปรุ ง โดยเป็ น ผล มาจากระบบดั ง กล่ า ว จึ ง ช่ ว ยให้ ผู้ ผ ลิ ต บรรลุ ผ ลได้ ตามเป้าหมายสำคัญด้านการปฏิบัติงาน ระบบการจั ด การข้ อ มู ล คุ ณ ภาพ 1 ยั ง นำเสนอ คุ ณ ประโยชน์ ม ากมายให้ กั บ บริ ษั ท ผู้ ผ ลิ ต อาหาร โดย ช่วยให้สามารถเก็บรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับคุณลักษณะ ด้ า นคุ ณ ภาพที่ ส ำคั ญ จากเครื่ อ งชั่ ง แบบสแตติ ก ระบบ ตรวจสอบน้ ำ หนั ก บนสายพานอุ ป กรณ์ ต รวจจั บ สิ่ ง ปลอมปน เครื่ อ งวั ด ค่ า พี เ อช และแผงควบคุ ม การทดสอบแบบเซ็นเซอร์ แล้วแจ้งเตือนผู้ปฏิบัติงานเพื่อให้ ทำการปรับแก้ที่จำเป็นได้ในเกือบจะทันที จึงช่วยป้องกัน ไม่ ใ ห้ มี ชุ ด การผลิ ต ที่ ไ ม่ ไ ด้ คุ ณ ภาพตามมาตรฐาน นอกจากนั้น การวางแผนการทดสอบแบบรวมศูนย์และ การรวบรวมข้อมูลแบบกระจายไปตามพื้นที่การทำงาน แต่ละแห่งจะสามารถอธิบายถึงโครงสร้างและการขยาย ของบริษัทที่มีลักษณะเฉพาะตัว อีกทั้งยังสามารถผนวก รวมเข้ากับระบบ MES หรือ ERP ได้อย่างง่ายดาย ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 ระบบการจัดการข้อมูลคุณภาพที่ทันสมัย FreeWeigh.Net® ของ Mettler-Toledo 1 FreeWeigh.Net® quality data management system from Mettler-Toledo Food Focus Thailand
MAY 2015
45
STRONG QC & QA ญหาของการบริ โ ภคอาหารขาดความปลอดภั ย ที่ ส่ ง ผลกระทบต่ อ สุขภาพของมนุษย์เพิ่มขึ้นในแต่ละปีนั้นได้สะท้อนให้เห็นว่าระบบการผลิ ต และควบคุ ม คุ ณ ภาพเพื่ อ ให้ ไ ด้ อ าหารที่ มี ม าตรฐานและความปลอดภัยจะต้องได้รับการดูแลและเอาใจใส่อย่างจริงจัง ผู้ผลิตจะต้องให้ความสํ า คั ญ ในทุ ก ขั้ น ตอนของกระบวนการผลิ ต ตั้ ง แต่ ใ นระดั บ ไร่ น าจนกระทั่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ นั้ น ถึ ง มื อ ผู้ บ ริ โ ภค (From Farm to Table) ภายใต้ ก ระแสความปลอดภัยของอาหารที่มีต่อผู้บริโภคนี้เองทําให้หลายประเทศต่างเร่งออกมาตรการ รวมถึงระเบียบข้อบังคับต่างๆ เพื่อปรับปรุงโครงสร้างขององค์กรให้มีการบริหาร จัดการและควบคุมการผลิตอาหารอย่างจริงจัง หลายประเทศในอาเซี ย นกำลั ง ปรั บ เปลี่ ย นระบบการดำเนิ น ธุ ร กิ จ อุตสาหกรรมอาหารเพื่อตอบรับการเข้าสู่ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (AEC) โดย การควบคุมความปลอดภัยของอาหารให้เข้มแข็งและเป็นสากล โดยเรียนรู้จาก ประเทศที่พัฒนาและประสบความสำเร็จจากการปรับเปลี่ยนดังกล่าว การควบคุม ความปลอดภัยของอาหารเป็นหน้าที่ของทุกคน และทุกฝ่ายทั้งภาครัฐและเอกชน ที่จะต้องร่วมมือกันรับผิดชอบ ตั้งแต่เกษตรกร ผู้ผลิตสินค้าเกษตรและอาหาร ผู้รวบรวมและขนส่ง ผู้ประกอบการรายย่อย เจ้าของโรงงานทั้งขนาดเล็ก กลาง และใหญ่ ผู้ออกกฎหมายและบังคับใช้กฎหมาย และผู้บริโภค ดังนั้นทุกคนควร ต้องมีส่วนร่วมในการปรับเปลี่ยนและจัดทำระบบการควบคุมความปลอดภัยของ อาหาร ทั้งนี้ ภาครัฐต้องเห็นความสำคัญและให้การสนับสนุนอย่างเต็มที่โดยถือ เป็ น นโยบายระดั บ ประเทศโดยรวมหน่ ว ยงานต่ า งๆ ที่ รั บ ผิ ด ชอบด้ า นความปลอดภั ย ของอาหารมาอยู่ ด้ ว ยกั น หรื อ รั บ ผิ ด ชอบดำเนิ น งานร่ ว มกั น เพื่ อ เพิ่ ม
T
he problems related to consuming unsafe food, which is hazardous to human health, are increasing every year, and this demonstrates that the safety standards of food production processes and quality control systems still need to be overseen and taken seriously. Producers must give importance to every step of the production process, starting from the farm until the product reaches the consumer - From Farm to Table. Because of the trend focused on consumer safety, many countries have accelerated issuing measures, including regulations, to adjust the structure of organizations so that there is strict food production management and control. Several countries in ASEAN are changing and strengthening food industry business operations in response to entering the ASEAN Economic Community (AEC) by strictly controlling food safety to meet international standards. This is accomplished by learning from the countries that have already developed and experienced success in implementing the above mentioned changes. Controlling food safety is the duty of everyone, and both government sectors and private sectors must be jointly responsible. This includes the farmers; the processors of the agricultural products and food; those who collect and transport the food products; retail operators; owners of small, medium, and large factories; regulators; law enforcement; and consumers. Therefore, everyone should participate in adapting and managing the systems of food safety control. The government must realize the importance of food safety and give its full support for a national policy by cooperating with other agencies that together are responsible for food safety, or by having them work together to increase management efficiency. However, no matter what system is used, the important point is that the regulations used for controlling food must be clear, must be easy to understand, must not be complicated, and must not create any practical problems. Food produced for export or for domestic consumption should use the same regulations.
Preparing for the ASEAN Economic Community:
Quality Assurance Systems
การเตรียมความพร้อมเข้าสู่ ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน: ระบบประกันคุณภาพ
ดร.ณัฐิรา อ่อนน้อม อาจารย์ สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล nattira.onn@mahidol.ac.th Nattira On-nom, Ph.D.
Lecturer Institute of Nutrition, Mahidol University nattira.onn@mahidol.ac.th
อุ ต สาหกรรมอาหารมี บ ทบาทสำคั ญ ต่ อ ระบบเศรษฐกิ จ ของ ประเทศมาโดยตลอด นำรายได้เข้าประเทศปีละประมาณ 400,000 ล้านบาท และยังคงมีแนวโน้มเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง การเติบโตของ อุ ต สาหกรรมอาหารส่ ง ผลให้ ผู้ บ ริ โ ภคต้ อ งการอาหารที่ ผ ลิ ต อย่างปลอดภัย (Consumer’s food safety) อันนำไปสู่การออก มาตรการต่างๆ เพื่อปกป้องและคุ้มครองผู้บริโภคภายในประเทศ
46
Food Focus Thailand
MAY 2015
The food industry plays an important role in Thailand’s economy by bringing in about THB 400 billion in revenue every year; and this sector is growing steadily. With the growth of the food industry, consumers prefer food that is safely produced. This emphasis on Consumer Food Safety has led to the promulgation of various measures domestically to protect consumers.
ประสิทธิภาพในการจัดการ อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าจะใช้ระบบใด ความสำคัญ อยู่ที่ว่ากฎระเบียบต่างๆ ที่ใช้สำหรับควบคุมอาหารนั้นต้องมีความชัดเจน เข้ า ใจง่ า ย ไม่ ยุ่ ง ยากซั บ ซ้ อ น และไม่ ก่ อ ให้ เ กิ ด ปั ญ หาในทางปฏิ บั ติ ทั้ ง นี้ ในการควบคุ ม อาหารที่ ผ ลิ ต เพื่ อ การส่ ง ออกหรื อ ที่ ผ ลิ ต สำหรั บ การบริ โ ภค ภายในประเทศจะต้องใช้กฎระเบียบเดียวกัน จากการสืบค้นข้อมูลพบว่าในระดับสากลมีการสร้างมาตรฐานกลางของ อาหารที่ จ ะจำหน่ า ยระหว่ า งประเทศ โดยองค์ ก รกลางที่ เ รี ย กว่ า Codex Alimentarius ซึ่งจัดตั้งขึ้นเมื่อปี พ.ศ. 2504-2505 จากความร่วมมือของ องค์ ก ารอาหารและเกษตรแห่ ง สหประชาชาติ (Food and Agriculture Organization of the United Nations; FAO ) และองค์การอนามัยโลก (World Health Organization; WHO) โดยมีหน้าที่กำหนดมาตรฐานด้าน ความปลอดภัยของอาหารเพื่อคุ้มครองความปลอดภัยของผู้บริโภค ซึ่งจนถึง ปัจจุบันมีสมาชิกรวมทั้งสิ้น 165 ประเทศ ประเทศสมาชิกทุกประเทศจะเข้า ร่วมประชุมเพื่อพิจารณาร่างมาตรฐานอาหาร หรือแนวปฏิบัติต่างๆ ในระดับ สากล ซึ่งเป็นมาตรฐานในระดับเดียวกันของทุกประเทศ ไม่มีการแบ่งชนชั้น เพื่ อ สรุ ป มาตรฐานอาหารในแต่ ล ะเรื่ อ ง โดยให้ มี ก ารยอมรั บ จากประเทศ สมาชิกทั้งหลายแล้วพิมพ์เป็นเอกสารเพื่อการอ้างอิงและปฏิบัติตามในระดับ โลกหรือภูมิภาคตามที่เห็นสมควร แต่โคเด็กซ์ก็มีข้อความระบุให้แต่ละประเทศ สามารถพิ จ ารณาปรั บ ใช้ ค่ า มาตรฐานกลางได้ ต ามปริ ม าณการบริ โ ภค (Exposure) ที่อาจมากน้อยต่างกันตามวัฒนธรรมของแต่ละประเทศแต่ละ ชุมชนได้ จึงส่งผลให้เกิดความแตกต่างในการกำหนดมาตรฐานอาหารที่มี ความเฉพาะเจาะจงของแต่ละพื้นที่ ประเทศไทยถือเป็นประเทศผู้ผลิตอาหารส่งออกอันดับต้นๆ ของโลก จึงมี ความจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้องมีความรู้ความเข้าใจในระบบปฏิบัติการด้าน ความปลอดภัยในการผลิตอาหารเพื่อประกันคุณภาพและสร้างความเชื่อมั่น ในอาหารที่ ผ ลิ ต จากประเทศไทยว่ า มี คุ ณ ภาพและเป็ น ไปตามมาตรฐาน กฎหมาย ข้อบังคับด้านความปลอดภัยต่อผู้บริโภคในแต่ละประเทศ ดังนั้น การสร้างความเข้าใจแก่ผู้ที่เกี่ยวข้องกับการผลิตอาหารให้เกิดความรู้ที่ถูกต้อง ทั้งในแง่วิชาการ กฎหมาย ศีลธรรม จรรยาบรรณ และมีความตระหนักถึง ความปลอดภัยของอาหารที่ผู้บริโภคควรจะได้รับเป็นสิ่งที่สำคัญเป็นอย่างยิ่ง การฝึกอบรมบุคลากรทุกระดับตลอดกระบวนการผลิตอาหารเป็นสิ่งจำเป็น ที่ต้องเร่งรัดดำเนินการและทำอย่างต่อเนื่องเพื่อพัฒนาศักยภาพของบุคคล เหล่านี้ให้เข้าใจเรื่องการป้องกันอันตราย ลดการเกิดโรคจากการบริโภคอาหาร ที่ไม่ปลอดภัย ผู้ผลิตอาหารจะต้องรู้หลักปฏิบัติที่ดีในการผลิตอาหาร (GMP) และหลักการวิเคราะห์อันตรายและการควบคุมจุดวิกฤติ (HACCP) รวมทั้ง หลักการของระบบคุณภาพอื่นๆ เช่น ISO 9000 ISO 22000 เป็นต้น เมื่อมีการให้ความรู้แก่ผู้ที่เกี่ยวข้องกับการผลิตอาหาร ทั้งที่สำเร็จการศึกษาในสาขาวิชาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทางอาหาร และสาขาอื่นๆ ให้มี ความรู้ขั้นพื้นฐานที่จำเป็นและถูกต้องตามหลักวิชาการในการผลิต ใช้ความรู้ ตามหลักวิชาในการแก้ไขปัญหา และเพิ่มความสามารถในการผลิต ประเทศคู่ค้า ก็ ย่ อ มจะเชื่ อ ใจและยอมรั บ สิ น ค้ า จากประเทศไทย ส่ ง ผลให้ มี ก ารส่ ง ออก มากขึ้นซึ่งสอดคล้องกับการผลักดันของรัฐที่จะทำให้ประเทศไทยกลายเป็น “ครัวของโลก” ดังนั้น เศรษฐกิจโดยรวมของประเทศก็จะดีขึ้น และในที่สุด จะนำไปสู่ ค วามยั่ ง ยื น ของอุ ต สาหกรรมเกษตรและอาหารของไทยต่ อ ไป ในอนาคต
Research shows that at the international level, there are universal standards for food sold internationally. These standards are set by the Codex Alimentarius Commission, which was founded jointly in B.E. 25042505 (A.D. 1961-1962) by the Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations and by the World Health Organization (WHO). The commission’s goals are to establish food safety standards to protect consumers, and currently there are 165 nations which are members. Every member nation will attend meetings to discuss draft food standards or guidelines at the international level, and these standards are to be used in every country without distinction. Also, food standards are summarized in each category by the consent of all the members before publishing the documents for references and practice either internationally or regionally, as appropriate. However, the Codex has a clause specifying that each country can consider modifying the universal standards according to the consumption volume which may be more or less different depending on culture of each country and community. This results in differences in setting food standards in different areas. Thailand, as one of the world’s leading food producers and exporters, it is essential that we understand safe practices in food production to create confidence that food products from Thailand not only have quality but are in accordance with the standards, laws, and regulations which govern consumer food safety in each country. Therefore, it is important to create awareness among food producers so that they are knowledgeable academically, legally, morally, and ethically; and so they realize that consumer food safety is imperative. Training all levels of personnel throughout the food production process is essential and must be accelerated; and training needs to be done continuously to develop the potential of these personnel so that they understand the importance of preventing danger, and of reducing disease and illnesses caused by unsafe foods. Food producers must follow Good Manufacturing Practices (GMP) and Hazard Analysis & Critical Control Points (HACCP), including other quality control standards, for example ISO 9000 and ISO 22000. When those involved in food production have received the proper education, whether they have graduated from Food Science and Technology or other programs, they will have the appropriate basic technical knowledge to serve as the basis for food production, and they can use their knowledge to solve problems and increase the productivity; consequently, trading partners will trust and accept products from Thailand. This will result in more food exports, which is in line with the government’s drive toward making Thailand “Kitchen of the World”. Therefore, the overall economy of the country will improve and finally will lead to sustainability of the food and agricultural industries of Thailand.
เอกสารอ้างอิง/References สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา. 2557. ความปลอดภัยและคุณภาพอาหาร สิ่งท้าทายสำหรับอุตสาหกรรมอาหารในยุคการค้าเสรี. สำนักพัฒนาระบบและรับรองมาตรฐานสินค้าพืช. 2009. Codex Alimentarius. Food Focus Thailand
MAY 2015
47
STRONG QC & QA
Quality Assurance
Management Establishment
เวชยันต์ ธนบดีภัทร Lead Auditor บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จำกัด wechayan.thanabodeepat@sgs.com Wechayan Thanabodeepat
Lead Auditor SGS (Thailand) Limited wechayan.thanabodeepat@sgs.com
แนวทางการจัดทำระบบบริหารคุณภาพ
ในโลกของธุรกิจปัจจุบันคงหลีกเลี่ยงการมีระบบบริหารคุณภาพที่มีประสิทธิภาพไม่ได้ ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลของการยอมรับในธุรกิจ สภาวะการแข่งขัน การจัดทำระบบคุณภาพที่มีประสิทธิภาพจะเสมือนการลงทุนเครื่องมือหนึ่งที่ช่วยในการดำเนินการให้มีประสิทธิภาพเป็นที่ยอมรับ ซึ่งในมาตรฐาน สากลต่างๆ ที่เกิดขึ้นและปรับปรุงในปัจจุบัน ล้วนแต่มีเจตนาให้มุ่งสู่เป้าหมายอย่างมีประสิทธิภาพแบบยั่งยืนมากขึ้นในมาตรฐานรุ่นใหม่ๆ เช่น ISO 9001:2015 หรือมาตรฐานอื่นๆ ก็ตาม เช่น ISO 14001, BRC, IFS, FSSC 22000 เป็นต้น In the current world of business, effective quality assurance management system is needed for organization trust and competition. It is investment tool for process driving effective and accepted as relevant updated international standard such as ISO 9001:2015 and also the other standard such as ISO 14001, BRC, IFS, FSSC 22000, etc.
แ
นวทางการจัดทำมาตรฐานต่างๆ เพื่อให้สอดคล้องตามเกณฑ์ข้อกำหนด จึงควรพิจารณาถึงผลลัพธ์ที่มีประสิทธิภาพและประสิทธิผล ไม่ใช่เฉพาะ การมีระบบเอกสารที่มากมาย หรือเพียงเพื่อให้ผ่านการตรวจรับรอง เท่านั้น โดยไม่คำนึงถึงความแข็งแกร่งของระบบบริหารขององค์กร หลักการของ แนวความคิ ด ที่ เ ป็ น ที่ ย อมรั บ คื อ การวางแผนนำไปสู่ ก ารปฏิ บั ติ ตรวจสอบ ความสมบูรณ์เพื่อนำไปสู่การประเมินความยั่งยืนหรือการปรับปรุง เพื่อให้เกิด ผลลัพธ์ที่ถูกต้องและมีประสิทธิภาพ หรือที่คุ้นเคย คือ PDCA (Plan-Do-CheckAct) นั่นเอง ในการจัดทำระบบบริหารคุณภาพก็เช่นกัน แนวคิด PDCA ก็ยังคง ใช้ได้ดีในการเตรียมการจัดทำระบบฯ หรือการปรับปรุงระบบฯ ที่มีอยู่ โดยมี แนวทาง ดังต่อไปนี้ 1. กำหนดคณะทีมงานพร้อมเลือกหัวหน้าทีมงานที่มีศักยภาพ และพร้อมที่จะ ประสานกับผู้บริหารระดับสูงที่มีอำนาจการตัดสินใจ สั่งการ และดำเนินการ 2. ศึ ก ษาข้ อ กำหนดของระบบมาตรฐานเป้ า หมายที่ ใ ช้ เ ป็ น สิ่ ง อ้ า งอิ ง เช่ น ข้อกำหนดของ ISO 9001:2015 สำหรับกิจการต่างๆ ที่เน้นการจัดการอย่างมีคุณภาพ หรือ FSSC 22000 สำหรับอุตสาหกรรมในห่วงโซ่อาหารที่ต้องการเน้นความปลอดภัย ของอาหาร เป็นต้น 3. ประเมินความเสี่ยงที่จะมีผลกระทบต่อองค์กร เช่น ด้านคุณภาพของสินค้า หรือ การบริ ก าร (สำหรั บ มาตรฐาน ISO 9001:2015) หรื อ ด้ า นสิ่ ง แวดล้ อ ม (สำหรั บ มาตรฐาน ISO 14001) หรือความปลอดภัยของอาหาร (สำหรับมาตรฐาน FSSC 22000) เป็นต้น เพื่อนำมาใช้เป็นแนวทางกำหนดมาตรฐานการดำเนินงาน เพื่อใช้ ควบคุมหรือป้องกันสิ่งที่จะเข้ามามีผลกระทบ 4. ประเมินสิ่งที่อยู่ในองค์กร เช่น ระบบการทำงาน ปฏิสัมพันธ์ของหน่วยงาน ต่างๆ และการสื่อสาร การบังคับบัญชา ระบบเอกสาร รวมถึงข้อกำหนดอื่นที่เกี่ยวข้อง เช่น ข้อกำหนดทางกฎหมาย ข้อกำหนดของลูกค้า เพื่อนำมาพิจารณาถึงความจำเป็น ในการดำเนิ น การ ตลอดจนการกำหนดเอกสารที่ จ ำเป็ น ต้ อ งมี หรื อ การปรั บ ปรุ ง ลักษณะการดำเนินการที่มีอยู่ เพื่อให้สอดคล้องกับข้อกำหนดทั้งหมดที่เกี่ยวข้อง 5. วางแผนและมอบหมายงานให้กับหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยกำหนดนโยบาย วัตถุประสงค์เป้าหมาย ขอบเขตของการดำเนินงาน พร้อมกรอบระยะเวลาทำงาน เพื่อ หวังผลความสำเร็จที่ชัดเจน เช่น กำหนดเป็นแผนการดำเนินการ (Action plan)
48
Food Focus Thailand
MAY 2015
C
oncept for quality assurance management system establishment should be effective and effectiveness outcome. It was not related huge of documentation or only for achieving certificate but no benefit for organization. The worldwide way to achieve effectiveness of quality assurance management system should be laid down on PDCA concept (Plan-Do-Check-Act) and this concept can be used for new management system establishment or modification of existing management system.
วางแผนการทำระบบ (Plan): Established Action Plan 1. Established of competence team and leader and promptly notify and cooperate with top management team for making decision and proceeding. 2. Studying of target international standard as reference and need for implementation such as ISO 9001:2015 (for quality management system), FSSC 22000 (for food safety management system), etc. 3. Established risk assessment that could be impacted organization regarding objective of target international standard. Define measure needed base on risk assessment that used for risk management control or prevent measure. 4. Evaluate existing processes or system in organization including requirement from relevant parties such as customer, regulation, etc. to define needed of procedure, documentation establishment or modification to ensure all relevant requirements of target international standard, customer requirement, regulation requirement, etc. were met. 5. Established action plan with clear time scale defined to achieve target and allocated job for relevant department in organization to established necessary procedure or documentation.
นำไปสู่การประยุกต์หรือปฏิบัต (Do): Implementation ิ
1. นำผลจากการวางแผนทั้งในขั้นตอนการปฏิบัติหรือเอกสารขั้นตอนการ ดำเนินงานไปใช้ในการปฏิบัติจริง รวมถึงติดตามผลว่าสามารถนำไปสู่การปฏิบัติ ได้อย่างมีประสิทธิภาพ สามารถสื่อสารกันได้ในข้อกำหนดต่างๆ ไปยังส่วนงาน ที่เกี่ยวข้องได้ถูกต้อง รวดเร็ว รวมถึงเข้ากับวัฒนธรรมขององค์กร ซึ่งควรใช้ระยะ เวลาทดสอบและปรับเปลี่ยน 2-3 เดือน หรือตามความเหมาะสมที่จะสามารถ เห็นถึงความสม่ำเสมอในการปฏิบัติที่ถูกต้อง 2. ปรับปรุงขั้นตอนการดำเนินงานตามความจำเป็นและเหมาะสมในแต่ละ ส่ ว นงานที่ รั บ ผิ ด ชอบ เพื่ อ ให้ เ กิ ด ประสิ ท ธิ ภ าพ โดยใช้ เ กณฑ์ ข องข้ อ กำหนด ที่เกี่ยวข้องมาทบทวนเทียบเคียง ซึ่งอาจจะไม่จำเป็นต้องคิดว่าต้องสมบูรณ์เสมอไป เนื่ อ งจากจะไม่ ส ามารถตอบได้ อ ย่ า งชั ด เจนว่ า สมบู ร ณ์ ดี แ ล้ ว หรื อ ยั ง ทั้ ง นี้ ขึ้นกับสภาวะการณ์และข้อกำหนดที่อาจเปลี่ยนไป 1. Procedure or documentation output from assigned job required for implementation and evaluated effectiveness of implementation including communication and culture by own department to detect gap of implementation and correct as necessary. Recommendation period time for implementation and modification of procedure or documentation should be 2-3 months or as appropriate period time to ensure correct implementation and consistently implemented. 2. Procedure may be needed for modification as necessary by own department to get more effectiveness by comparison with relevant requirements such as target international standard, etc. It was not expected to get absolute procedure because there were various factors that affected procedure implementation but at least, they should be met relevant requirements such as target international standard, etc. and suitably applied in organization.
ตรวจสอบระบบที่ได้จัดทำขึ้น (Check): Verify Outcome of Implementation 1. หลังจากที่ได้ทดลองใช้ระบบมาเป็นระยะเวลาหนึ่ง ควรตรวจสอบ ด้วยตนเองในหน่วยงานนั้นๆ อีกครั้ง เพื่อพิจารณาความถูกต้องสมบูรณ์ ตามเกณฑ์ของข้อกำหนดต่างๆ 2. เตรียมผู้ตรวจประเมินภายในที่มีขีดความสามารถเพื่อใช้ตรวจ ประเมินทั้งองค์กร โดยการตรวจประเมินนี้ควรทำอย่างเป็นอิสระต่อกัน เช่น ไม่ตรวจหน่วยงานของตนเองที่รับผิดชอบ 1. Self-assessment by own department to improve necessary changing of procedure regarding relevant requirements. 2. Provide competence internal audit team and checked system with internal audit activity which this activity should be independence such as not allow to auditing in their own function, etc.
ประเมินผลและปรับปรุง (Act): Improvement
1. นำผลจากการตรวจประเมิน รวมทั้งข้อมูลที่มาจากหน่วยงานภายนอกขององค์กรมาทบทวน เพื่อพิจารณาความเหมาะสมของระบบที่วางไว้ หรือกำหนด แนวทางการดำเนินการแก้ไขป้องกันจากปัญหาที่ตรวจพบ และปรับปรุงมาตรฐานวิธีทำงานหรือเอกสารขั้นตอนการทำงานที่เกี่ยวข้อง เพื่อแก้ไขจุดอ่อนที่จะ ส่งผลกระทบกับระบบคุณภาพและวัตถุประสงค์ 2. ติดตามประสิทธิผลของการดำเนินการแก้ไขเพื่อให้เกิดความสมบูรณ์ยั่งยืน และรักษาสภาพของระบบให้คงอยู่ 1. Results from auditing (both of self-assessment and internal audit or auditing result from external parties) should be used for system review to extract need for improvement and applied to related procedure or documentation to solve weak point that impacted quality assurance management system performance and objective. 2. Follow up effectiveness after procedure or system improvement to get sustainability of management system.
วัฏจักรของ PDCA ก็ควรดำเนินการอยู่เสมอเป็นประจำเพื่อให้ระบบคุณภาพที่ยั่งยืน และทันสมัยอยู่เสมอ และการมีระบบคุณภาพที่มีประสิทธิภาพอย่างยั่งยืนนี้ ก็จะช่วยให้ การขับเคลื่อนในธุรกิจขององค์กรเป็นไปอย่างก้าวหน้า ลดปัญหาต่างๆ สร้างความเชื่อมั่น และความเชื่อถือกับผู้ที่เกี่ยวข้องจากองค์กรภายนอก เช่น ลูกค้า ผู้ตรวจให้การรับรองระบบ มาตรฐาน เป็นต้น PDCA cycle should be regularly applied to ensure quality assurance management system was maintained, sustained and updated. The benefit of correct implementation of quality assurance management system can be assisted for organization growth driving, reduction of non-conformity, given confident and trust factor for all people including external parties such as customer, certification body, etc. Food Focus Thailand
MAY 2015
49
STRATEGIC R & D Sam Rega Business Insider
อะไรเป็นสิ่งแรกที่คุณทำทันทีหลังการออก กำลั ง กาย? เดิ น มุ่ ง หน้ า ไปที่ บ าร์ น้ ำ ผลไม้ แล้ ว ตบท้ า ยด้ ว ยโปรตี น เชค ใช่ ห รื อ เปล่ า ? คุณอาจจะต้องพิจารณาใหม่แล้วล่ะ What’s the first thing people mostly do immediately after a workout? Saunter up to the juice bar and crush a protein shake, right? You may want to reconsider.
โปรตีนเชคทันทีหลังออกกำลังกาย
ดีหรือไม่ดี ตามมาดู
The Pros and Cons of
Protein Shakes after a Workout!
ซ
าแมนต้า เฮลเลอร์ นักโภชนาการ นักสรีรวิทยาการออกกำลังกาย และนักจัดรายการวิทยุ ชื่อดังด้านคลินิก SiriusXM ได้ออกมาชี้แจงถึงช่วงเวลาที่เหมาะสมที่สุดในการเติมโปรตีน ให้ร่างกาย อีกทั้งยังวิเคราะห์วิจารณ์ผลิตภัณฑ์นมเสริมกล้ามเนื้อแบรนด์ดัง Muscle Milk เพื่อเป็นข้อมูลแก่ผู้บริโภค เมื่อถามถึงความคิดเห็นในประเด็นนี้กับ CytoSport ผู้ผลิตผลิตภัณฑ์ Muscle Milk ได้ไข ความกระจ่างของประเด็นนี้ว่า “ปริมาณพลังงาน 310 แคลอรี และโปรตีน 32 กรัม ที่ซาแมนต้า เฮลเลอร์ ได้กล่าวถึงนั้นอ้างอิง มาจากปริมาณต่อหน่วยการบริโภคที่เราแนะนำสำหรับ “ผู้ที่ต้องการสร้างขนาดและมวลกล้ามเนื้อ” ในขณะที่ปริมาณพลังงานและโปรตีนต่อหน่วยการบริโภคที่เราแนะนำสำหรับผู้ที่ต้องการ “แคลอรี น้อยกว่า” จะอยู่ที่ 150 แคลอรี และโปรตีน 16 กรัม ตามลำดับ สำหรับเครื่องดื่มสมูธตี้ที่เธอกล่าว แนะนำเพิ่มเติมนั้นจะมีส่วนผสมของกรีกโยเกิร์ตขาดมันเนย 6 ออนซ์ กล้วยขนาดกลาง 1 ลูก น้ำผึ้ง 1 ช้อนโต๊ะ และเมล็ดแฟลกซ์บดอีก 1 ช้อนโต๊ะ ซึ่งทั้งหมดนี้ให้พลังงาน 310 แคลอรี โปรตีน 20 กรัม และคาร์โบไฮเดรต 52 กรัม (เป็นน้ำตาล 37 กรัม) ตามลำดับ ตัวอย่างการออกกำลังกายหรือ กิจกรรมที่ต้องใช้พลังงานประมาณ 300 แคลอรี สำหรับคนทั่วไปที่มีน้ำหนัก 160 ปอนด์ อย่างเช่น
50
Food Focus Thailand
may 2015
R
egistered dietitian, exercise physiologist, and host of SiriusXM’s Doctor Radio, Samantha Heller, breaks down the best times to reach for the protein and discusses the popular brand Muscle Milk. When asked for comment, CytoSport, the maker of Muscle Milk, responded with the following: “When she refers to 310 calories and 32 grams protein, she is referencing the serving size we recommend for “individuals looking to build size and gain muscle mass.” We recommend a serving size that provides 150 calories and 16 grams of protein for those wanting “fewer calories.” The particular smoothie she mentions that includes 6 oz nonfat Greek yogurt, medium banana, 1 tablespoon of honey and 1 tablespoon of ground flax seed would provide 310 calories, 20 grams protein, 52 grams carbohydrate (with 37 grams sugar). Examples of activities that consume
การปั่นจักรยานแบบสบายๆ 1 ชั่วโมง การฝึกโดยให้แรง ต้าน (Resistance training) 1 ชั่วโมง การวิ่งความเร็ว ประมาณ 5 ไมล์ต่อชั่วโมง เป็นเวลา 30 นาที การว่ายน้ำ แบบสบายๆ 45 นาที หรือการเดินความเร็วประมาณ 3.5 ไมล์ ต่ อ ชั่ ว โมง เป็ น เวลา 1 ชั่ ว โมง เป็ น ต้ น ทั้ ง นี้ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ Muscle Milk ถู ก พั ฒ นาให้ มี โ ปรตี น นม คุณภาพสูงที่มีรสชาติดีและสะดวกสบายต่อการบริโภค และพกพา ที่ ส ำคั ญ มี น้ ำ ตาลหรื อ คาร์ โ บไฮเดรตน้ อ ย (ซึ่ ง นี่ คื อ ที่ ม าของการใช้ ส ารให้ ค วามหวานทดแทน น้ำตาลนั่นเอง) อะซีซัลเฟม เค เป็นสารให้ความหวาน ทดแทนน้ ำ ตาลที่ ห วานมากกว่ า น้ ำ ตาลถึ ง 200 เท่ า ซึ่ ง การนำไปใช้ นั้ น ก็ จ ะใช้ ใ นปริ ม าณที่ น้ อ ยมากๆ ซึ่งจะไม่ให้พลังงานและคาร์โบไฮเดรตแก่ผู้บริโภคเลย (นี่ คื อ ประโยชน์ ข องสารให้ ค วามหวานทดแทน น้ำตาลหรือที่เรียกว่า “สารให้ความหวานแคลอรีต่ำ”) อะซีซัลเฟม เค ได้รับอนุญาตให้ใช้ในอาหารโดยองค์การ อาหารและยาของสหรัฐอเมริกา ตั้งแต่ปี 2531 (กว่า 27 ปี ) อี ก ทั้ ง ยั ง ได้ รั บ อนุ มั ติ ใ ห้ ใ ช้ ใ นอาหารได้ โ ดย คณะกรรมการ Joint Expert Committee on Food Additives (JECFA) แห่ ง สหประชาชาติ องค์ ก าร อนามัยโลก (WHO) และ European Union’s Scientific Community on Food นอกจากนี้ ยั ง มี ก ารพั ฒ นา Muscle Milk แบบออร์ แ กนิ ค และ Muscle Milk แบบธรรมชาติ (ผ่านการใช้สารให้ความหวานทดแทน น้ำตาลที่มาจากธรรมชาติอย่างน้ำตาลทรายแดง และ สารสกัดจากหญ้าหวาน เป็นต้น) เพื่อตอบสนองผู้บริโภค ที่ต้องการหลีกเลี่ยงสารให้ความหวานทดแทนน้ำตาล สังเคราะห์”
approximately 300 calories for a 160 lb individual: 1 hour leisurely biking; 1 hour of resistance training; ½ hour of running moderately (5 mph); 45 minutes swimming laps leisurely; and 1 hour walking (3.5mph). Muscle Milk products are designed to provide high quality milk protein in a form that is great tasting and convenient and without a lot of sugar or carbs (that is why we use artificial sweeteners) for active individuals. Acesulfame Potassium is an artificial sweetener that is 200 times sweeter than sugar so a little provides great sweetness without adding calories/carbohydrates (this is the benefit of artificial sweeteners — also called “low calorie sweeteners”). Acesulfame potassium was approved by FDA in 1988 (so has been in use for more than 27 years); approved by Joint Expert Committee on Food Additives of the United Nations, World Health Organization and European Union’s Scientific Community on Food. We know some people want to avoid artificial sweeteners so we make products for them – Muscle Milk Organic and Muscle Milk Naturals (both sweetened with cane sugar and stevia extract).”
Food Focus Thailand
may 2015
51
STRATEGIC R & D
กิตติ ธีรบุตรอนันต์ ผู้จัดการฝ่ายบริการเทคนิคและประกันคุณภาพ บริษัท ไอ พี เอส อินเตอร์เนชั่นแนล จำกัด kittiteerabutanan@gmail.com Kitti Teerabutanan Technical Service/Quality Assurance Manager IPS International Co., Ltd. kittiteerabutanan@gmail.com
Textured Vegetable Protein
เนื้อสัตว์เทียมจากถั่วเหลือง
เนื้อสัตว์เทียมจากถั่วเหลือง (Textured vegetable protein) ผลิตจากถั่วเหลืองที่ผ่านการสกัดไขมันแล้วทำให้มีปริมาณ โปรตีนสูง ปัจจุบันสามารถแบ่งประเภทของการนำโปรตีนจากถั่วเหลืองไปใช้ประโยชน์ได้ 2 ประเภท คือ การนำไปใช้ ประโยชน์เชิงโภชนาการและประโยชน์เชิงหน้าที่ The textured vegetable protein is produced from defatted soybeans. It is generally regarded as concentrated in protein content. Nowadays there are classified into two types of application. One is the nutritional application and the other is functional application.
ก
ารใช้ประโยชน์เชิงโภชนาการ (Nutritional application) คือการเสริมโปรตีน ในผลิ ต ภั ณ ฑ์ นอกจากสารอาหารที่ เ พิ่ ม คุ ณ ค่ า ทางโภชนาการแล้ ว ส่วนประกอบที่มาจากพืชนั้นมักมีสารประเภทเส้นใยที่ช่วยป้องกันโรคอ้วน มะเร็งลำไส้ เบาหวาน และลดปริมาณคอเลสเทอรอลในเลือด ซึ่งเป็นปัจจัยที่ทำให้เกิด โรคหัวใจ การใช้ประโยชน์เชิงหน้าที่ (Functional application) เช่น การปรับปรุงเนื้อสัมผัส ในผลิตภัณฑ์จากเนื้อสัตว์ เนื่องจากโปรตีนถั่วเหลืองมีคุณสมบัติที่ช่วยในการปรับปรุง ด้ า นการอุ้ ม น้ ำ เนื้ อ สั ม ผั ส และความคงตั ว การทำหน้ า ที่ เ ป็ น อิ มั ล ซิ ฟ ายเออร์ (Emulsifier) ในผลิตภัณฑ์อิมัลชัน เช่น น้ำสลัด หรือใช้ร่วมกับส่วนผสมอื่นเพื่อลด ต้นทุนของผลิตภัณฑ์ เนื่องจากกระบวนการผลิตปราศจากการใช้ตัวทำละลาย จึงทำให้เนื้อสัตว์เทียม จากถั่วเหลืองยังคงสารอาหารธรรมชาติและสารพฤกษเคมี (Phytochemical) จาก ถั่วเหลื อง
คุณสมบัติ
• เป็นตัวดูดซับน้ำที่ดี สามารถดูดซับน้ำได้มากถึง 3 เท่า จากน้ำหนักเริ่มต้น • เป็นแหล่งของโปรตีนที่มีราคาถูก • กระบวนการผลิตที่เป็นธรรมชาติ ปราศจากตัวทำละลาย • เป็นผลิตภัณฑ์จากพืช 100% • มีไอโซฟลาโวนส์ (Isoflavones) อยู่ในระดับสูง
ประโยชน์ด้านสุขภาพ
52
Food Focus Thailand
may 2015
ไอโซฟลาโวนส์ในถั่วเหลืองอาจช่วยลดปริมาณคอเลสเทอรอล และขณะเดียวกัน ยังเพิ่มปริมาณเอชดีแอล (High-density lipoprotein cholesterol; HDL) ซึ่งเป็น คอเลสเทอรอลที่ ดี ลดอาการร้ อ นวู บ วาบ การเปลี่ ย นแปลงของอารมณ์ ใ นหญิ ง วัยหมดประจำเดือน และชะลอการเกิดโรคกระดูกพรุน โปรตีนถั่วเหลือง และสารโฟโตเอสโตรเจน (Phytoestrogen) ยังทำหน้าที่ยับยั้ง ปฏิกิริยาออกซิเดชันของแอลดีแอลคอเลสเตอรอล ป้องกันการแข็งตัวของเลือดตาม ผนั ง หลอด ซึ่ ง เป็ น สาเหตุ ข องโรคหั ว ใจ นอกจากนี้ ถั่ ว เหลื อ งยั ง มี โ อเมก้ า -6 และ โอเมก้ า -3 ซึ่ ง เป็ น แหล่ ง ของกรดไขมั น ที่ ม าจากพื ช ช่ ว ยสร้ า งความสมบู ร ณ์ ใ ห้ แ ก่ ผิวหนัง และจำเป็นต่อการเจริญเติบโตของทารกและเด็กอีกด้วย
เนื้ อ สั ต ว์ เ ที ย มจากถั่ ว เหลื อ ง (รู ป ที่ 1) สามารถใช้ ไ ด้ กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อิ มั ล ชั น ในเนื้ อ สั ต ว์ หรื อ เนื้ อ แฮมเบอร์ เ กอร์ ไส้กรอกชนิดแห้ง และใช้ร่วมกับผลพลอยได้ของผลิตภัณฑ์ อื่นๆ นอกจากนี้ ยังสามารถนำไปใช้ได้กับแป้งชุบทอด ธัญพืช ชนิ ดแท่ง ฯลฯ Textured vegetable protein (Figure 1) is used in elaborating meat emulsions, hamburgers, cold meat (dry sausage), and some other byproducts. It also can be used in elaborating batter mixes, cereal bars, etc.
รูปที่ 1 เนื้อสัตว์เทียมจากถั่วเหลือง
Figure 1 Textured vegetable protein
T
he supplement protein product is an example for nutritional application. In addition to nutritional function, the components of plant contain fiber, which helps prevent colon cancer, diabetes, obesity and reduce the amount of cholesterol in the blood which may cause heart disease. The functional application is improving meat texture because soy protein has property that improves water holding capacity, texture and stability. It also acts as an emulsifier in emulsion product; for example - dressing or combining with other ingredients to reduce costs of product. Since the soy protein processing is solvent free, each product retains the natural nutrients and phytochemicals.
Advantage Properties
• Good absorption of water, up to three times its weight • Cheap source of protein • Natural processing without solvents • 100% vegetable product • High of Isoflavones
Health Benefits
Isoflavones in soybean may reduce cholesterol meanwhile increase HDL (High-density lipoprotein cholesterol), the good cholesterol, reduce the symptoms of the menopause and osteoporosis. Soy protein and phytoestrogen also inhibit the oxidation of LDL (Low-density lipoprotein cholesterol) cholesterol. Prevent blood clots in heart vessel, a cause of heart disease. In addition, soybeans are source of omega-6 and omega-3 fatty acids from natural which promoted the healthy skin formation, and essential for growth development of infants and children. Food Focus Thailand
may 2015
53
SMART PRODUCTION
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.เยาวภา ไหวพริบ ffisywp@ku.ac.th ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.วรรณวิมล คล้ายประดิษฐ์ ffiswak@ku.ac.th ภาควิชาผลิตภัณฑ์ประมง คณะประมง มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ Asst. Prof. Yaowapha Waiprib, Ph.D. ffisywp@ku.ac.th
Asst. Prof. Wanwimol Klaypradit, Ph.D. ffiswak@ku.ac.th Department of Fishery Products Faculty of Fisheries Kasetsart University
Shrimp Shell:
From Waste To Wellness
การใช้ประโยชน์ส่วนเหลือ “เปลือกกุ้ง” จากโรงงานอุตสาหกรรมกุ้งแช่เยือกแข็ง ผลิตภัณฑ์กุ้งขาวแช่เยือกแข็งเป็นหนึ่งในผลิตภัณฑ์ส่งออกหลักของประเทศไทย โดยในกระบวนการผลิตกุ้งขาวแช่เยือกแข็งแบบเด็ดหัวและแกะ เปลือกจะมีส่วนเหลือจากกุ้งคิดเป็นประมาณร้อยละ 44 ของน้ำหนักกุ้งทั้งตัว โดยมีสัดส่วนในส่วนเหลือของ หัว:เปลือก:หาง ประมาณ 32:9:3 ตามลำดับ ส่วนเหลือดังกล่าวส่วนใหญ่จะนำไปขายเพื่อเป็นวัตถุดิบราคาถูกในการผลิตอาหารสัตว์ การเพิ่มมูลค่าให้กับส่วนเหลือดังกล่าวโดย การนำไปผลิตเป็นผลิตภัณฑ์มูลค่าเพิ่มอื่นๆ จึงเป็นอีกทางเลือกที่น่าสนใจ Frozen white shrimp is one of the main export products of Thailand in which the process of frozen headless and peeled shrimp produces by-products at the amount of 44% by weight. Of these by-products, the ratio of head: shell: tail is about 32:9:3, respectively which are sold as cheap raw materials for animal feed. Adding value to these by-products by conversion into other value-added products is an interesting choice.
เ
A
ปลือกกุ้งมีศักยภาพในการนำมาทำเป็นวัตถุดิบในการผลิตสารสกัดธรรมชาติที่มี s a matter of fact, shrimp shell has the potential as raw material for production of significant natural extract with functional properties สมบัติเชิงหน้าที่ที่สำคัญ ได้แก่ แอสตาแซนธิน (Astaxanthin) ไคติน (Chitin) including astaxanthin, chitin and chitosan due to its suitability และไคโตซาน (Chitosan) เนื่องจากความเหมาะสมในด้านของปริมาณที่มี in terms of amount and low price (4-5 Baht/kg of white shrimp shell) the utilization of by-products from food processing industry. จำนวนมากเพียงพอ ราคาวัตถุดิบที่ถูก (เปลือกกุ้งขาว 4-5 บาท/กก.) และเป็นการ- enhancing Natural astaxanthin derived from white shrimp shell should be supported เพิ่มมูลค่าในการใช้ประโยชน์จากส่วนเหลืออุตสาหกรรมการผลิตอาหารให้มากขึ้น to an industrial scale production for commercial. Most of astaxanthin in the market are synthetic astaxanthin commanding high ทั้งนี้ แอสตาแซนธินธรรมชาติที่ผลิตได้จากส่วนเหลือเปลือกกุ้งขาวควรได้รับการ- available price. ส่งเสริมให้มีการผลิตในระดับอุตสาหกรรมเพื่อจำหน่ายในทางการค้า ซึ่งแอสตาแซนธิ น ที่ จ ำหน่ า ยในท้ อ งตลาดปั จ จุ บั น ส่ ว นใหญ่ เ ป็ น แอสตาแซนธิ น สั ง เคราะห์ Astaxanthin: The Powerful Antioxidant และมีราคาที่ค่อนข้างสูง Generally, the most significant source for natural astaxanthin is from microalgae (Haematococcus pluvialis) because of its high astaxanthin content (approximately 4-5% w/w) compared to other natural sources.
แอสตาแซนธิน: สารต้านอนุมูลอิสระทรงพลัง
แหล่งแอสตาแซนธินจากธรรมชาติที่สำคัญที่สุด คือ สาหร่ายเซลล์เดียวขนาดเล็ก ชนิด Haematococcus pluvialis เนื่องจากให้ปริมาณแอสตาแซนธินที่สูง (ประมาณ ร้ อ ยละ 4-5 นน./นน.) เมื่ อ เที ย บกั บ แหล่ ง ธรรมชาติ อื่ น ๆ รู ป แบบการจำหน่ า ย แอสตาแซนธินปัจจุบันอยู่ในรูปผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร (Dietary supplement) การเสริมในผลิตภัณฑ์อาหารฟังก์ชัน (Functional food) หรือผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพผิว แอสตาแซนธิน (3,3/-dihydroxy-ß,ß-carotene-4-4/-dione) เป็นรงควัตถุ ธรรมชาติที่ให้สีในช่วงสีชมพูถึงสีแดง อยู่ในตระกูลแซนโธฟิลล์ (Xanthophylls) พบ ได้ในสัตว์น้ำ เช่น กุ้ง ปู เคย ปลาแซลมอน รวมทั้งนก แมลง สาหร่าย และยีสต์บาง ชนิด แอสตาแซนธินมีสมบัติทางเคมีที่มีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะจากโครงสร้าง ของโมเลกุลที่มีโครงสร้างหลักประกอบไปด้วยแกนไฮโดรคาร์บอน ระหว่างคาร์บอน อะตอมจะเชื่อมต่อกันด้วยพันธะคู่ที่เรียกว่าโพลิอีน (Poliene) ทำให้โครงสร้างส่วนนี้ ของแอสตาแซนธินมีความไม่อิ่มตัวสูงและไม่มีขั้ว ส่วนปลายทั้งสองข้างของสาย ไฮโดรคาร์บอนเป็นวงแหวน (Ionone ring) ที่มีหมู่ OH และ C=O มีผลทำให้แอสตาแซนธิ น มี ขั้ ว มากกว่ า แคโรที น อยด์ ช นิ ด อื่ น ๆ นอกจากนี้ ยั ง ทำให้ แ อสตาแซนธิ น สามารถถูกเอสเทอริไฟด์และมีสมบัติการเป็นสารต้านออกซิเดชัน (Antioxidant) ที่ สูง ซึ่งพบว่ามีประสิทธิภาพสูงกว่าสารหลายชนิด อาทิ เบต้าแคโรทีน ลูทีน (Lutein) 54
Food Focus Thailand
MAY 2015
Currently, astaxanthin is available in the form of dietary supplement, functional foods and products for skin health. Astaxanthin (3,3/-dihydroxy-ß,ß-carotene-4-4/-dione)) belongs to the family of the xanthophylls and contributes to the pinkish-red color. It is found in aquatic animals, such as shrimp, crab, krill, salmon and also found in some birds, insects, seaweeds and yeasts. Astaxanthin has unique chemical properties based on its molecular structure, which consists of hydrocarbon with conjugated double bonds called poliene resulting in structure being non-polar and highly unsaturated whereas the presence of the hydroxyl (OH) and keto (C=O) moieties on each ionone ring of hydrocarbon resulting in astaxanthin being more polar than any other carotenoids. In addition, astaxantin is able to be esterified and possesses a higher antioxidant activity, which has been reported to surpass beta-carotene, lutein, zeaxanthin and canthaxanthin about 10 times and 100 times more efficient than alpha-tocopherol. Previous extensive studies indicated that astaxanthin may be associated with health promotion in several ways for instance: to preserve the beta-cell function of insulin secretion and decrease the level of blood glucose in the induced diabetic animal; to prevent ultraviolet B (UVB) for eyes’ lens and improve eyes focus resulting in decreasing the eye fatigue; to prevent muscle damage after strenuous exercise by scavenging Reactive Oxygen Species (ROS) such as superoxide anion radical ( O2- ), hydrogen peroxide (H2O2), hydroxyl radical ( OH), which is increased during the exercise and play an important role as mediators of skeletal muscle damage; to help in reproduction by improving sperm
ซีแซนธิน (Zeaxanthin) และแคนธาแซนธิน (Canthaxanthin) ประมาณ 10 เท่า quality and enhance sperm numbers; to reduce risk of Atherosclerosis by increasing high density lipoprotein (HDL). Furthermore, astaxanthin might และมีประสิทธิภาพสูงกว่าวิตามินอี (Alpha-tocopherol) ประมาณ 100 เท่า be able to inhibit proliferation and spread of cancer cells. มีผลงานวิจัยหลายผลงานที่แสดงให้เห็นถึงสมบัติเชิงหน้าที่ของแอสตาแซนธิน ที่ อ าจมี ส่ ว นในการส่ ง เสริ ม สุ ข ภาพด้ า นอื่ น ๆ ได้ แ ก่ ช่ ว ยในการทำหน้ า ที่ ข อง Chitin and Chitosan: The Gift from Shrimp Shell The other important extract obtained from shrimp shell is chitin and chitosan. Beta cell ในการควบคุมการหลั่งของอินซูลิน และช่วยลดระดับน้ำตาลในเลือด Chitin is the most abundant natural polymer after cellulose. The main sources ในหนูทดลองที่ถูกเหนี่ยวนำให้เกิดโรคเบาหวาน ช่วยในการป้องกันรังสีอัลตรา exploited are two marine crustaceans, shrimp and crab. Chitin derived products contain several forms including chitosan (the deacetylated form ไวโอเลตบี (UVB) ให้กับเลนส์ของดวงตา รวมทั้งอาจช่วยในการปรับโฟกัส ทำให้ of chitin), chitooligosaccharide, and glucosamine, etc. The estimated global สามารถช่วยลดความเมื่อยล้าของดวงตาได้ ป้องกันการบาดเจ็บของกล้ามเนื้อ market of chitin and its derivatives may reach USD 63 billion in 2015. While the estimated global market of chitosan, which is the most widely known ภายหลั ง จากการออกกำลั ง กายอย่ า งหนั ก โดยช่ ว ยจั บ กั บ อนุ มู ล อิ ส ะกลุ่ ม chitin derivative, and has been discovered more than a hundred years ago, Reactive Oxygen Species (ROS) เช่น Superoxide anion radical ( O - ), could reach USD 21 billion in 2015 alone. Chitosan, as a natural biomaterial with biological compatible, bioactive, Hydrogen peroxide (H O ), Hydroxyl radical ( OH) เป็นต้น ซึ่งพบว่า biofunctional, biodegradable, and biorenewable properties is environmentally ร่างกายจะมีการผลิตออกมาเป็นจำนวนมากระหว่างการออกกำลังกาย และ friendly, and safe for being used in human, and animals. With such a unique characteristic, chitosan has been widely applied in many areas, such อนุมูลอิสระเหล่านี้จะมีส่วนกระตุ้นให้กล้ามเนื้อโครงร่างเกิดการอักเสบขึ้นได้ as food and nutrition, agriculture, medical and pharmaceutical, material ช่วยในการสืบพันธุ์โดยการเพิ่มจำนวนและความแข็งแรงให้กับสเปิร์ม ช่วยเพิ่ม science and environmental field. Chitosan has drawn attention currently as a nutraceutical due to health benefits widely studied and reported including ไขมันที่มีความหนาแน่นสูง (High Density Lipoprotein; HDL) เพื่อลดการเกิด hypocholesterolemic effects, antioxidant activity, anti-inflammatory activity, ภาวะหลอดเลือดแดงแข็ง นอกจากนี้พบว่าแอสตาแซนธินอาจมีส่วนช่วยใน and immunostimulating activity, etc. Chitinous products may be taken in the form of dietary supplement, functional food, and/or prebiotics. For การยับยั้งการแบ่งตัว และกระจายตัวของเซลล์มะเร็ง เป็นต้น such instance, glucosamine sulfate has been considerable interested in the treatment of osteoarthritis, showing the results similar to the treatment 2
2
2
ไคตินและไคโตซาน: ของขวัญจากเปลือกกุ้ง
สำหรับสารสกัดจากเปลือกกุ้งที่สำคัญอีกชนิดหนึ่ง ได้แก่ ไคติน และไคโตซาน โดยไคตินเป็นพอลิเมอร์ธรรมชาติที่มีปริมาณเป็นอันดับสองรองจากเซลลูโลส แหล่งของไคตินหลักในปัจจุบันได้มาจากสัตว์น้ำกลุ่มครัสเตเชียน ได้แก่ กุ้ง และ ปู อนุพันธ์ของไคติน ได้แก่ ไคโตซาน (ไคตินที่มีการกำจัดหมู่อะซิติล) ไคโตโอลิโกแซคคาไรด์ (Chitooligosaccharide) และกลูโคซามีน (Glucosamine) เป็นต้น คาดว่ามูลค่าทางตลาดทั่วโลกของไคตินและอนุพันธ์อาจถึง 63 พันล้านเหรียญสหรัฐ ในปี 2558 โดยไคโตซานซึ่งเป็นอนุพันธ์ของไคตินที่รู้จักอย่างแพร่หลาย มากที่สุดในปัจจุบัน เป็นพอลิเมอร์ได้รับการค้นพบมากว่าร้อยปีมาแล้ว คาดว่า มูลค่าทางตลาดทั่วโลกเฉพาะของไคโตซานอย่างเดียวเป็น 21 พันล้านเหรียญสหรัฐในปี 2558 ไคโตซานเป็ น วั ส ดุ ชี ว ภาพธรรมชาติ ที่ มี ค วามเข้ า กั น ได้ ท างชี ว ภาพ (Biocompatible) มีส่วนร่วมในกิจกรรมทางชีวภาพ (Bioactive) มีฟังก์ชันทาง ชีวภาพ (Biofunctional) ย่อยสลายได้ตามธรรมชาติ (Biodegradable) และนำ กลับมาใช้ใหม่ได้ (Biorenewable) จึงเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม และปลอดภัยใน การใช้กับมนุษย์ สัตว์ ด้วยสมบัติที่เป็นเอกลักษณ์ดังกล่าวทำให้มีการนำไคโต ซานไปประยุกต์ใช้ในด้านต่างๆ อย่างกว้างขวาง อาทิ ด้านอาหารและโภชนาการ ด้านการเกษตร การแพทย์และเภสัช ด้านวัสดุศาสตร์ และสิ่งแวดล้อม ปัจจุบัน ไคโตซานได้ รั บ การพู ด ถึ ง มากในการใช้ บ ริ โ ภคเป็ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ โ ภชนเภสั ช (Nutraceutical) หรื อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ำหรั บ รั บ ประทานเพื่ อ สุ ข ภาพ เนื่ อ งจากมี สรรพคุณช่วยบำรุงสุขภาพ รวมทั้งบรรเทาหรือช่วยรักษาโรค จากรายงานการวิจัย ที่มีการศึกษาอย่างแพร่หลายพบว่าไคโตซานมีสมบัติการลดระดับคอเลสเทอรอล (Hypocholesterolemic effects) สมบัติการเป็นสารต้านออกซิเดชัน สมบัติใน การต้านการอักเสบ (Anti-inflammatory activity) สมบัติการเสริมระบบภูมิคุ้มกัน (Immunostimulating activity) เป็นต้น ทั้งนี้ การบริโภคอาจอยู่ในรูปผลิตภัณฑ์เสริ ม อาหาร อาหารฟั ง ก์ ชั น และ/หรื อ พรี ไ บโอติ ก เช่ น กลู โ คซามี น ซั ล เฟต (Glucosamine sulfate) ซึ่งได้รับความสนใจเป็นอย่างมากในเรื่องการบำบัดโรคข้อเสื่อม (Osteoarthritis) โดยพบว่าผลการรักษาคล้ายคลึงกับยาต้านการอักเสบ กลุ่มที่ไม่ใช่สเตียรอยด์ (Non-steroidal anti-inflammatory drug) แต่ได้ผลช้ากว่า และการบรรเทาอาการจะค่อยเป็นค่อยไป ไม่รวดเร็วเหมือนการใช้ยา นอกจากนี้
of non-steroidal anti-inflammatory drugs but working more slowly, not as fast as drug. In addition, chitosan has been developed as a natural food additive in term of an antioxidant, and a preservative. Many studies have been reported on food product shelf life extension by chitosan regarding food pathogen inhibition. It is also being used as a coagulant and flocculant for wine clarification, dye adsorbent, and heavy metal adsorbent for water treatment and so on.
Summary
According to the distinct biological activities of astaxanthin and chitosan mentioned above as well as the research studies that have been going on extensively, the current and future potential for crustacean shell-derived as astaxanthin and chitosan in food and nutrition application are continuously vast and exciting ever more.
มีการใช้เป็นวัตถุเจือปนอาหาร (Food additive) จากธรรมชาติ อาทิ วัตถุกันหืน และวัตถุกันเสียในอาหาร มีรายงานการยืดอายุผลิตภัณฑ์อาหาร เนื่องจากสมบัติ การยับยั้งจุลินทรีย์ก่อโรคในอาหารหลายชนิด นอกจากนี้ยังใช้เป็นสารช่วยสร้าง และรวมตกตะกอน (Coagulant และ Flocculant) ในการทำให้ไวน์ใส ตัวดูดซับสี และตัวดูดซับโลหะหนักในน้ำทิ้ง เป็นต้น
บทสรุป
จากสมบัติที่หลากหลายของแอสตาแซนธินและไคโตซาน ดั ง กล่ า ว รวมทั้ ง มี ก ารวิ จั ย ศึ ก ษาอย่ า งต่ อ เนื่ อ ง ทำให้ แอสตาแซนธินและไคโตซานเป็นสารที่ได้รับความสนใจ เป็นอย่างมากและมีศักยภาพสูงในการประยุกต์ใช้ด้าน อาหารและโภชนาการต่อไปอีกยาวนาน เอกสารอ้างอิง/References Ambati, R.R., Moi, P.S., Ravi, S. and Aswathanarayana, R.G. 2014. Astaxanthin: Sources, extraction, Stability, Biological Activities and Its Commercial Applications - A review. Marine Drugs, 12 (1), 128-152. Hussein, G., Sankawa, U., Goto, H., Matsumoto, K., and Watanabe, H. 2006. Astaxanthin, a Carotenoid with Potential in Human Health and Nutrition. Journal of Natural Products, 69, 443-449. Je, J-Y. and S-K. Kim. 2012. Chitosan as Potential Marine Nutraceutical. Advances in Food and Nutrition Research, 65, 121–135. Pallela, R. 2014. Nutraceutical and Pharmacological Implications of Marine Carbohydrates.Advances in Food and Nutrition Research. 73, 83-195. Food Focus Thailand
MAY 2015
55
SMART PRODUCTION ดร.เอกกมล คล้ายเกิด รองผู้จัดการแผนกพัฒนาผลิตภัณฑ์ บริษัท เอสเอ็มเอส คอร์ปอเรชั่น จำกัด akamol@siammodifiedstarch.com Akamol Klaikherd, Ph. D. Deputy Manager - Product Development SMS Corporation Co., Ltd. akamol@siammodifiedstarch.com
Innovative Food Starch
for
Frozen Food Products
อาหารแช่แข็งกับสังคมไทย
เนื่องจากสังคมไทยในปัจจุบันได้เปลี่ยนจากสังคมชนบทมาเป็นสังคมเมืองมากขึ้น ทำให้พฤติกรรมการบริโภคอาหารของคนในสังคมมีการเปลี่ยนแปลงไปอย่างมาก โดยสังคมเมืองจำเป็นต้องมีวิถีชีวิตอันเร่งรีบเพื่อให้สอดคล้องกับการทำงานรวมทั้ง สภาพจราจรในเมืองที่มีความติดขัด ถึงแม้ว่าภาวะเศรษฐกิจที่ผ่านมาจะอยู่ในช่วง ชะลอตัวแต่ธุรกิจอาหารซึ่งถือเป็น 1 ในปัจจัย 4 ยังมีความต้องการของตลาด และ ที่สำคัญมีการปรับปรุงรูปแบบ รสชาติ เนื้อสัมผัสต่างๆ ของผลิตภัณฑ์ เพื่อช่วยให้ มีความสะดวกรวดเร็วในการเตรียมและเพิ่มคุณสมบัติ/ลักษณะให้ตอบรับกับความต้องการของผู้บริโภคเพิ่มมากขึ้น โดยเฉพาะอาหารแช่แข็งซึ่งเข้ามามีบทบาทมาก ในชีวิตประจำวันของเราและถือเป็นทางเลือกที่ได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว เพราะเนื่ อ งจากสามารถตอบสนองความต้ อ งการของคนเมื อ งรุ่ น ใหม่ ที่ เ น้ น ความสะดวกและไม่ถนัดทำอาหาร โดยอาหารแช่แข็งสามารถลดเวลาการเตรียม และสามารถรั บประทานได้ทันที
Frozen Food and Thai Society
Because Thai people have increasingly changed from a rural society to an urban society, the food consumption behavior has changed dramatically. The urban society by nature has a hectic lifestyle due to demands of employment, and this includes dealing with urban traffic jams. Despite the recent economic slowdown, the food business is still considered as one of the four necessities still in demand in the market. And very importantly, food has undergone a lot of changes including in food styles, tastes and also textures to help with quick and easy preparation, and increasingly adding features and characteristics to meet the needs of consumers. Especially frozen food has been playing more a role in our daily lives and is considered an alternative that has been gaining popularity rapidly because of its ability to meet the needs of new urban generation who are focused on convenience and do not always have food preparation skills. Frozen food can reduce the time of preparation and can be eaten immediately.
Food with Starch as the Main Ingredient1
อาหารประกอบด้วยแป้งเป็นองค์ประกอบหลัก1
When considering the utilization of starch in the food industry around the world, we will see that more than 90% of all foods use starch as the main ingredient. The use of starch has different purposes depending on its function in products. For example: 1. Used as a thickening agent in some food products, for example sauces, cream soups, and fillings. 2. Used as a colloid stabilizer in some types of food, for example salad dressings or fruit juices. 3. Used for moisture retention in some products such as bread. 4. Used as a texture enhancer so that the food is appealing. 5. Used as a gel-forming agent, for example in processed meats. 6. Used as a binder in some products. 7. Used as a coating and glazing agent. When subjecting various food products to the freezing process, it is very important to understand the properties of starch and consider its ability to withstand the freezing process that will be applied.
คุณสมบัติพื้นฐานของแป้ง1,2
When starch is heated in the cooking process, the starch granules will swell up until they burst, and the molecules of amylose and amylopectin will be scattered. When the product is allowed to cool down, the smaller amylose molecules will combine with new hydrogen bonds between the molecule chains, and create a new reticular structure that can absorb less water. We will notice if the cooked gelatinized starch is frozen then thawed (freeze-thaw), then the water is expelled causing a sticky film. This phenomenon is known as retrogradation (Figure 1).
เมื่อพิจารณาการใช้ประโยชน์ของแป้งในอุตสาหกรรมอาหารต่างๆ ทั่วโลก พบว่า อาหารส่วนใหญ่มากกว่าร้อยละ 90 จะประกอบด้วยแป้งเป็นองค์ประกอบที่สำคัญ โดย แป้งที่ใช้จะมีหน้าที่แตกต่างกันตามการนำไปใช้ประโยชน์ของผลิตภัณฑ์ต่างๆ เช่น 1. ใช้ทำหน้าที่เพิ่มความหนืดให้กับผลิตภัณฑ์ (Thickening agent) เช่น ซอส ซุปครีม ไส้ฟิลลิ่งต่างๆ เป็นต้น 2. ใช้ ท ำหน้ า ที่ ป รั บ ความคงตั ว ของอาหารประเภทคอลลอยด์ (Colloid stabilizer) เช่น น้ำสลัด หรือน้ำผลไม้ 3. ทำหน้าที่รักษาความชุ่มชื้นผลิตภัณฑ์ (Moisture retention) เช่น ในขนมปัง 4. ปรับเนื้อสัมผัสให้น่ารับประทาน (Texture enhancer) 5. เพื่อให้เกิดลักษณะที่เป็นเจล (Gel-forming agent) เช่น กลุ่มเนื้อสัตว์แปรรูป 6. เป็นตัวเชื่อมส่วนผสมในผลิตภัณฑ์ (Binder) The Basic Properties of Starch1, 2 7. เป็นสารเคลือบและให้ความมันเงา (Coating and glazing agent) Starch is a polymer composed from the common natural monomer ดังนั้น เมื่อนำผลิตภัณฑ์อาหารต่างๆ มาผ่านกระบวนการแช่แข็ง จึงมีความ- glucose. The linear polymer in starch consists of the polymer chain จำเป็ น อย่ า งยิ่ ง ที่ ต้ อ งเข้ า ใจคุ ณ สมบั ติ ข องแป้ ง และพิ จ ารณาความสามารถ amylose, and a branched polymer, amylopectin. The types of starch from different sources have different ratios in the volume of amylose and ในการทนต่ อ การแช่ แ ข็ ง ของแป้ ง ที น ่ ำมาประยุ ก ต์ ใ ช้ amylopectin, so this makes the properties of starch vary. แป้งเป็นพอลิเมอร์ของหน่วยย่อย (Monomer) คือ กลูโคส โดยสายพอลิเมอร์ของ แป้งนี้ประกอบด้วยพอลิเมอร์เชิงเส้น คือ อะไมโลส (Amylose) และพอลิเมอร์เชิงกิ่ง คือ อไมโลเพกติน (Amylopectin) โดยชนิดของแป้งจากแหล่งที่ต่างกันจะมีปริมาณ อัตราส่วนอะไมโลสและอไมโลเพกตินแตกต่างกันจึงทำให้คุณสมบัติของแป้งแต่ละ ชนิดแตกต่างกัน
เมื่อแป้งได้รับความร้อนในกระบวนการทำให้สุกนั้น เม็ดแป้งจะพองตัวเพิ่มขึ้นจนกระทั่ง แตกออก โมเลกุลของอะไมโลสและอะไมโลเพกตินจะกระจัดกระจายออกมา และเมื่อปล่อยให้ ผลิตภัณฑ์เย็นตัวลง โมเลกุลของอะไมโลสซึ่งมีขนาดเล็กกว่าจะเกิดการรวมตัวกันใหม่ด้วยพันธะ ไฮโดนเจนระหว่างสายโมเลกุล เกิดเป็นร่างแหโครงสร้างใหม่ที่มีความสามารถอุ้มน้ำได้น้อยลง เราจะสังเกตได้หากนำเจลแป้งที่ต้มสุกแล้วไปแช่แข็งและละลาย (Freeze-thaw) จะพบว่ามีน้ำ ไหลออกและเกิดเป็นฟิล์มเหนียว เรียกปรากฏการณ์นี้ว่าการเกิดการคืนตัว หรือรีโทรเกรเดชัน (Retrogradation) (รูปที่ 1) การเกิดการคืนตัวจะให้ทำให้ผลิตภัณฑ์มีความหนืดที่เพิ่มสูงขึ้นมาก มีลักษณะขุ่นและ ทึบแสง เนื้อสัมผัสของผลิตภัณฑ์แข็งและเปลี่ยนไปเป็นอย่างมาก โดยการคืนตัวนี้ขึ้นอยู่กับ หลายปัจจัย เช่น ชนิดของแป้ง กระบวนการให้ความร้อน อุณหภูมิ ระยะเวลาของกระบวนการ ค่าความเป็นกรดด่างของผลิตภัณฑ์ และที่สำคัญแป้งที่มีปริมาณอะไมโลสสูงกว่าจะเกิดการคืนตัวได้มากกว่าและเร็วกว่าแป้งที่มีปริมาณอะไมโลเพคตินสูง แป้งดิบ (Native starch) โดยทั่ ว ไป เช่ น แป้ ง ข้ า ว แป้ ง มั น สำปะหลั ง แป้ ง มั น ฝรั่ ง และแป้ ง ข้ า วโพด มี คุ ณ สมบั ติ บางประการที่ไม่เหมาะสมในอุตสาหกรรม โดยเฉพาะอย่างยิ่งในอุตสาหกรรมอาหารแช่แข็ง เนื่องจากแป้งดิบเหล่านี้มีอะไมโลสค่อนข้างสูงซึ่งเกิดการคืนตัวสูงทำให้ผลิตภัณฑ์ที่ได้เป็น ฟิล์มแข็ง และเป็นเจลที่ไม่สม่ำเสมอ เป็นไตแข็งทำให้ไม่น่ารับประทานเป็นอย่างยิ่ง (รูปที่ 2, 3)
รูปที่ 2 ลักษณะของ Dumpling ที่ผ่านการแช่เยือกแข็งที่มีลักษณะขุ่น Figure 2 Frozen dumpling which has opaque appearance
รูปที่ 3A Starch film ที่เกิดการคืนตัวหลัง ผ่านการแช่แข็ง
Figure 3A Retrograded–starch film after freezing
รูปที่ 3B Modified starch film หลังผ่านการแช่- แข็ง ยังให้ลักษณะฟิล์มที่ใสและยืดหยุ่น Figure 3B Modified starch film which is transparent and elastic after freezing and thawing
เนื่องจากปัญหาของการใช้แป้งดิบไม่เหมาะสมกับการใช้งาน จึงจำเป็นต้องมีการดัดแปรและปรับปรุงโครงสร้างของแป้ง (อะไมโลสและอะไมโลเพกติน) ทั้งทางกายภาพ และเคมี เพื่อทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติที่แตกต่างจากแป้งดิบ ทำให้สามารถ นำไปประยุกต์ใช้กับอุตสาหกรรมหลายประเภทได้ ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับเทคนิคและระดับของ การดัดแปร โดยการดัดแปรจะมีประเภทหลักๆ ดังนี้ 1) การเติมหมู่ที่ทำให้แป้งเสถียร (Stabilizer) 2) การเติมหมู่เชื่อมขวาง (Crosslinker) 3) การตัดสายแป้ง (Hydrolysis) เมื่อมีการดัดแปรแป้งแล้วนั้นคุณสมบัติทางเคมีและกายภาพของแป้งที่ได้จะมีความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญเมื่อเทียบกับแป้งดิบ ดังนั้น การนำไปใช้ในอุตสาหกรรมจึงมีความหลากหลายค่อนข้างมากเพราะการดัดแปรสามารถปรับเปลี่ยนเทคนิคและระดับของการดัดแปรทำให้เหมาะสมกับความต้องการของตลาดและคุณภาพของผลิตภัณฑ์ อย่างไรก็ตาม นักวิจัยและพัฒนาจะต้องมีความเชี่ยวชาญและเข้าใจถึงคุณสมบัติของแป้งดัดแปร ที่จะนำไปใช้ในอุตสาหกรรมอาหารแช่แข็งนี้ เอกสารอ้างอิง/References 1 2 3
รูปที่ 1 การเกิดการคืนตัวของแป้งดิบและแป้งดัดแปร3
Figure 1 The retrogradation of native starch and modified starch3
Retrogradation will cause the product to have a much higher viscosity, have a cloudy appearance, and be opaque; the texture of the product will be hard and significantly changed. Retrogradation depends on many factors, for example type of the starch, the heating process, temperature, length of processing time, and the pH value of the product. And importantly, starch with higher amylose content will cause more and faster retrogradation than starch with high amylopectin content. Generally, native starch such as rice starch, tapioca starch, potato starch, and corn starch have some features that make them inappropriate for use in the industry, especially in the frozen food industry. This is due to these native starches having rather high amounts of amylose which cause high retrogradation in products; this causes the formation of a hard film, and the gel will not be uniform; also, the inside will be extremely hard, making the product unappetizing (Figure 2, 3). Since native starch is not suitable for use, its structure has to be modified and improved (amylose and amylopectin), both physical and chemical properties. The changes of the different properties of native starch can be used in many industries. These depend on the technique and the degree of modification. The main categories of modifications are as follows 1) Adding stabilizer 2) Adding crosslinker 3) Hydrolysis When modifying starch, the physical and chemical properties of the starch will be significantly different compared to native starch. Therefore, using starch modification in the food industry is quite diverse because the techniques and levels of modification can be changed and adapted to the needs of market and the quality of product. However, researchers and developers will need expertise and insight into the properties of modified starch that will be used in frozen food industries. In conclusion, frozen food currently is playing an increasingly important role as urban society expands rapidly. This has affected the process of preparing frozen food in the industry; it is necessary to clearly understand each component of the product in order to have quality products and extended shelf life. Currently, modified starch plays a very important role in this industry as a component which affects maintaining the quality of frozen food products; the product’s tolerance to multiple cycles of freezing and thawing; and in satisfying both the needs of transportation of food products and of the patterns of urban life as well.
โดยสรุปกล่าวได้ว่าอาหารแช่แข็งมีบทบาทสำคัญอย่างมากในปัจจุบัน เนื่องจากสังคมเมืองที่ได้ขยายตัวอย่างอย่างรวดเร็วส่งผลให้กระบวนการเตรี ย มอาหารแช่ แ ข็ ง ในอุ ต สาหกรรมจำเป็ น ต้ อ งเข้ า ใจส่ ว นประกอบของ ผลิตภัณฑ์แต่ละส่วนเป็นอย่างดี เพื่อให้ได้ผลิตภัณฑ์ที่มีคุณภาพและมีอายุ การเก็บรักษาที่ยาวนาน ปัจจุบันแป้งดัดแปรเข้ามามีบทบาทเป็นส่วนประกอบ ที่สำคัญมากในอุตสาหกรรมนี้เพื่อให้คงคุณภาพของผลิตภัณฑ์อาหารแช่แข็ง ที่ดี สามารถทนต่อการแช่แข็งและละลายได้หลายรอบ ตอบสนองทั้งด้าน การขนส่งสินค้าอาหาร และรูปแบบการใช้ชีวิตในเมืองได้เป็นอย่างดี
Roy L. Whistler, and James N. BeMiller. 2009, Starch Chemistry and Technology, 3rd Ed. Elsevier Inc, New York. กล้าณรงค์ ศรีรอต และเกื้อกูล ปิยะจอมขวัญ. 2543. เทคโนโลยีของแป้ง. พิมพ์ครั้งที่ 2. สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, กรุงเทพฯ www.food-info.net/uk/carbs/starch.htm
รองศาสตราจารย์ ดร.สงวนศรี เจริญเหรียญ ภาควิชาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีการอาหาร คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ fagisscr@ku.ac.th
SMART PRODUCTION
Assoc. Prof. Sanguansri Charoenrein, Ph. D. Department of Food Science and Technology Faculty of Agro-Industry, Kasetsart University fagisscr@ku.ac.th
ในปั จ จุ บั น อาหารสำเร็ จ รู ป แช่ แ ข็ ง กำลั ง ได้ รั บ ความนิ ย มเป็ น อย่ า งมากในแทบทุ ก ประเทศ เนื่องจากผู้บริโภคมีวิถีชีวิตที่เปลี่ยนไป มีความเร่งรีบมากขึ้น ทั้งยังต้องทำงานแข่งกับ เวลา จึ ง ต้ อ งการลดเวลาและเพิ่ ม ความสะดวกในการเตรี ย มอาหาร ในขณะเดี ย วกั น ก็ต้องการอาหารที่ยังคงคุณค่าทางโภชนาการ มีความสะอาด ปลอดภัย และมีคุณภาพ เสมือนอาหารที่ปรุงสุกใหม่ๆ Recently, there has been an increased demand for frozen ready meals in developed and developing countries. This is mainly due to the changing of consumers’ lifestyles. Both men and women work so hard and are busy with tight schedule; therefore, they demand for convenience coupled with less time for food preparation. At the same time, the consumers also demand for high quality foods which retain nutritional values, safe and look similar to freshly cooked food.
Frozen Cooked Rice:
Factors affecting Consumer Acceptance ข้าวแช่แข็ง: ปัจจัยที่ต้องคำนึงถึงเพื่อการยอมรับของผู้บริโภค
จ
ากการสำรวจสถานการณ์อาหารสำเร็จรูปแช่แข็งของ Euromonitor International ในปี พ.ศ. 2556 ได้คาดการณ์ไว้ว่า ในปี พ.ศ. 2557 ตลาดอาหารสำเร็จรูปแช่แข็ง ของไทยจะมีมูลค่าสูงถึง 14,020 ล้านบาท จากปริมาณการบริโภค 63,141 ตัน ซึ่ง เพิ่มขึ้นจากปี พ.ศ. 2556 ร้อยละ 7.95 และ 7.26 ตามลำดับ (วรรณวิสา, 2557) ในบรรดาอาหารสำเร็จรูปแช่แข็งของไทย ทั้งที่ผลิตเพื่อบริโภคภายในประเทศและ ส่งออกจำหน่ายยังต่างประเทศนั้น อาหารที่ได้รับความนิยมมากที่สุดประเภทหนึ่ง คือ ข้าวกล่องแช่แข็ง ซึ่งมีทั้งข้าวสุกและกับข้าวภายในกล่องเดียวกัน ทั้งนี้ นอกจากข้าวจะเป็น อาหารจานหลักของคนไทยและคนทุกชาติทุกภาษาในทวีปเอเชียแล้ว วัฒนธรรมการรับประทานข้าวเป็นอาหารหลักยังได้แพร่เข้าไปในทวีปอเมริกา ยุโรป และออสเตรเลีย จากผู้อพยพย้ายถิ่นชาวเอเชีย นักเรียนชาวเอเชียที่ไปศึกษาต่อ ตลอดจนร้านอาหารไทย และจีนที่เพิ่มจำนวนขึ้นอย่างต่อเนื่องในดินแดนเหล่านี้อีกด้วย อย่างไรก็ตาม การผลิตข้าวแช่แข็งให้ได้คุณภาพดีนั้น ผู้ผลิตจำเป็นต้องเอาใจใส่ใน ขั้นตอนการผลิตต่างๆ รวมทั้งกระบวนการแช่แข็งด้วย เนื่องจากการแช่แข็งเป็นการทำให้น้ำ ในอาหารหรือในกรณีนี้คือ ข้าว เปลี่ยนสถานะจากของเหลวไปเป็นผลึกน้ำแข็งเพื่อให้ สามารถเก็บข้าวสุกได้นานขึ้น เป็นที่ทราบกันดีว่าผลึกน้ำแข็งที่ฝังตัวในเนื้ออาหารนั้นเมื่อนำ อาหารแช่ แ ข็ ง มาทำละลายและอุ่ น จะส่ ง ผลให้ อ าหารมี ลั ก ษณะเนื้ อ สั ม ผั ส ที่ เ ปลี่ ย นไป นอกจากนี้ ในกรณีของข้าวสุก การได้รับอุณหภูมิต่ำในช่วงระหว่างการแช่แข็งและระหว่าง การเก็บรักษาเป็นเวลานานยังเป็นการกระตุ้นให้เกิดรีโทรกราเดชันซึ่งเป็นปรากฏการณ์ที่ โมเลกุลของแป้งหลังจากผ่านการทำสุกเคลื่อนที่มาจับตัวกัน ส่งผลให้ข้าวมีความแข็งเพิ่มขึ้น ปัจจัยหลักที่ต้องคำนึงถึงในการผลิตข้าวแช่แข็งให้มีคุณภาพเป็นที่ยอมรับของผู้บริโภค ได้แก่ พันธุ์ข้าว อัตราการแช่แข็ง ความเก่า-ใหม่ของข้าว และการแช่แข็งและทำละลายซ้ำ • พั น ธุ์ ข้ า ว ข้ า วที่ ป ลู ก ในประเทศไทยมี ห ลายพั น ธุ์ พั น ธุ์ ที่ ไ ด้ รั บ ความนิ ย มทั้ ง ใน ประเทศและต่างประเทศ คือ พันธุ์ขาวดอกมะลิ 105 หรือที่เรียกกันทั่วไปว่า ข้าวหอมมะลิ ข้าวพันธุ์นี้นอกจากจะมีกลิ่นหอมจางเมื่อหุงเป็นข้าวสุกแล้ว ยังมีเนื้อสัมผัสที่นุ่มและเหนียว พอให้เมล็ดเกาะกัน
I
n one market survey report by Euromonitor International in 2013, the forcast market size of frozen ready meals in Thailand in 2014 would be pushed up to 14,020 million Baht and volume of 63,141 tonnes which would make the annual sale and volume growth rates of 7.95 and 7.26 % respectively (Wanwisa, B.E. 2557 (2014)). One of the most popular Thai frozen ready meals sold inside and outside the country is frozen Thai traditional complete meals which consist of frozen cooked rice and another meal component in the same box. Frozen cooked rice becomes popular because rice has been the main dish for Thai and Asian. Moreover, rice has been introduced to other continents such as America, Europe and Australia by immigrants and students from Asia as well as the increasing number of Thai and Chinese restaurants in those continents. However, to produce good quality frozen cooked rice, the manufacturer requires to pay attention to every processing steps including freezing process. During freezing, water in food is converted to ice crystals to prolong food storage life. Ice crystal formation affects the texture of food after thawing and reheating. Moreover, as for the cooked rice, subjecting to low temperature during freezing and long frozen storage induces retrogradation. Retrogradation is a process which starch chains in cooked starch based food or cooked rice reassociate and result in an increase in hardness. Some important factors affecting the quality of frozen cooked rice are rice cultivars, freezing rate, new and aged rice and freeze-thaw cycles. • Rice Cultivars Although there are several rice cultivars grown in Thailand, the most popular cultivar is Khao Dawk Mali 105 (KDML 105) or known as Hom Mali. When KDML 105 is cooked, it has soft and moderate sticky texture as well as contains a natural unique fragrant aroma. Besides, KDML 105, Thailand also has other rice cultivars such as Pathumthani 1, Chai Nart 1, Suphanburi 60, Khao-tah-haeng, and Lueng 11. The main factors causing different textural properties in cooked rice is the amylose and amylopectin content. The results from freezing of cooked rice from four cultivars with different amylose contents indicated an increase in hardness and decrease in stickiness of all freeze-thaw cooked rice as compared with the unfrozen samples. Freeze-thaw cooked KDML 105 and Pathumthani 1 which had low amylose contents had lower hardness than Khao-tah-haeng and Lueng 11 which had high amylose contents (Fig. 1). Examination of microstructure of cooked rice grain surface using Scanning Electron Microscope (SEM) (Fig. 2) revealed that the unfrozen KDML 105 and Pathumthani 1 rice grain had a smooth surface. Whereas Khao-tahhaeng and Lueng 11 which had higher amylose content had a rough surface.
After freezing and thawing, the surface of all samples was rough. However, the roughness of those with higher amylose contents was more pronounced. These results correlated closely with the previously discussed increases in the hardness of the unfrozen and the frozen cooked รูปที่ 1 ความแข็งของข้าวหุงสุก 4 พันธุ์ก่อนและหลังแช่เแข็งและ rice. ทำละลาย 1 และ 3 รอบ Therefore, in order to successfully produce Figure 1 Hardness values of unfrozen and frozen-thawed good quality frozen cooked cooked rice. Samples were from four rice cultivars. rice, the manufacturer ที ม ่ า: ดั ด แปลงจาก สงวนศรี และคณะ (2555) must pay attention to the Source: Adapted from Sanguansri et al. (2012) appropriate rice cultivar. Moreover, a mixture of rice grains with different amylose contents should be avoided. Otherwise, one frozen cooked rice package might contain nonuniform texture of hard and soft rice. • Freezing Rate When cooked rice was subjected to freezing process, water converted to ice crystals. Fast freezing results in a large number of small ice รูปที่ 2 ลักษณะผิวของข้าวหุงสุก 4 พันธุ์ ก่อนและหลังแช่เแข็ง crystals. On the other hand, และทำละลาย 1 และ 3 รอบ slow freezing results in a Figure 2 Images of cooked rice surface before and after few of large ice crystals. freeze-thaw 1-3 cycles. Samples were from four rice cultivars. These large ice crystals give a negative effect to the ที่มา: ดัดแปลงจาก สงวนศรี และคณะ (2555) Source: Adapted from Sanguansri et al. (2012) texture and quality of frozen cooked rice. Slow freezing also allows the cooked rice to slowly subject to low temperature. This will promote more retrogradation than fast freezing in which the cooked rice rapidly pass the low temperature. Both
ความแข็ง (นิวตัน)
นอกจากพันธุ์ขาวดอกมะลิ 105 แล้ว ประเทศไทยยังมีพันธุ์ ข้าวต่างๆ อีกมาก เช่น ปทุมธานี 1 ชัยนาท 1 สุพรรณบุรี 60 ขาว ตาแห้ ง เหลื อ ง 11 เป็ น ต้ น องค์ ป ระกอบสำคั ญ ประการหนึ่ ง ที่ทำให้ข้าวแต่ละพันธุ์มีความนุ่มเหนียวต่างกัน คือ ปริมาณอะมิโลส และอะมิโลเพกตินที่ต่างกัน จากการแช่แข็งข้าวหุงสุก 4 พันธุ์ที่มี ปริมาณอะมิโลสต่างกัน พบว่าหลังการแช่แข็ง ข้าวทุกตัวอย่างมี ความแข็งเพิ่มขึ้นและมีความเหนียวลดลงเมื่อเทียบกับก่อนแช่แข็ง โดยข้าวขาวดอกมะลิ 105 และปทุมธานี 1 ซึ่งมีปริมาณอะมิโลสต่ำ มี ค วามแข็ ง น้ อ ยกว่ า ข้ า วพั น ธุ์ ข าวตาแห้ ง และเหลื อ ง 11 ซึ่ ง มี ปริมาณอะมิโลสสูงอย่างชัดเจน (รูปที่ 1) เมื่อพิจารณาภาพจากกล้องจุลทรรศน์อิเล็กตรอนแบบส่องกราดซึ่งถ่ายบริเวณผิวของเมล็ดข้าวหุงสุก (รูปที่ 2) จะเห็นได้ว่า บริเวณผิวของข้าวหุงสุกพันธุ์ขาวดอกมะลิ 105 และข้าวปทุมธานี 1 ก่อนการแช่แข็งมีลักษณะเรียบมากกว่าข้าวพันธุ์ขาวตาแห้งและ เหลือง 11 และเมื่อตัวอย่างผ่านการแช่แข็งและทำละลายแล้ว บริเวณผิวของทุกตัวอย่างมีลักษณะขรุขระเพิ่มขึ้น โดยข้าวพันธุ์ ขาวตาแห้งและเหลือง 11 มีลักษณะผิวของตัวอย่างที่ขรุขระมาก กว่ า ข้ า วพั น ธุ์ ข าวดอกมะลิ 105 และปทุ ม ธานี 1 อย่ า งชั ด เจน ลักษณะผิวของเมล็ดข้าวนี้สอดคล้องกับความแข็งที่เพิ่มขึ้นของ ข้าวพันธุ์ขาวตาแห้งและเหลือง 11 ดังนั้น ในการผลิตข้าวแช่แข็งจึงต้องคำนึงถึงพันธุ์ที่เหมาะสม และไม่ควรใช้ข้าวที่ได้จากการผสมระหว่างข้าวสารต่างพันธุ์ที่มี ปริมาณอะมิโลสต่างกัน เพราะอาจทำให้ภายในข้าวแช่แข็ง 1 กล่องมีเนื้อข้าวที่ไม่สม่ำเสมอ คือมีทั้งข้าวเมล็ดแข็งอยู่ปนกับข้าว เมล็ดนิ่มได้ • อัตราการแช่แข็ง เมื่อนำข้าวหุงสุกมาแช่แข็ง น้ำในข้าวจะ เปลี่ ย นเป็ น ผลึ ก น้ ำ แข็ ง หากใช้ อั ต ราการแช่ แ ข็ ง อย่ า งเร็ ว เช่ น อุณหภูมิในเครื่องแช่แข็งต่ำ ลมเย็นมีการเคลื่อนที่อย่างเร็ว จะ ทำให้เกิดผลึกน้ำแข็งขึ้นอย่างรวดเร็ว ผลึกน้ำแข็งที่เกิดในเนื้อข้าว มีขนาดเล็กและมีจำนวนมาก แต่ถ้าใช้อัตราการแช่แข็งอย่างช้า ผลึกน้ำแข็งจะค่อยๆ เกิดขึ้น ได้ผลึกน้ำแข็งขนาดใหญ่ แม้จะมี จำนวนผลึกไม่มาก แต่ผลึกน้ำแข็งขนาดใหญ่ก็ส่งผลต่อเนื้อสัมผัส และคุณภาพของข้าวแช่แข็ง นอกจากนี้ ในกรณีของข้าวสุกหรือ อาหารที่มีแป้งสุกเป็นองค์ประกอบ การแช่แข็งแบบช้ายังส่งผลเสีย เพิ่มเติม กล่าวคือ ทำให้ข้าวสุกผ่านช่วงการลดอุณหภูมิต่ำก่อนการ เกิดของผลึกน้ำแข็งไปอย่างช้าๆ ทำให้ข้าวสุกเกิดรีโทรกราเดชันได้ มากกว่าการแช่แข็งแบบเร็ว ซึ่งข้าวสุกผ่านช่วงดังกล่าวไปอย่าง รวดเร็ว ผลจากขนาดของผลึกน้ำแข็งและการเกิดรีโทรกราเดชัน จากการแช่แข็งแบบช้า ทำให้ข้าวแช่แข็งมีความแข็งมากกว่าการ แช่แข็งแบบเร็ว (รูปที่ 3) ดังนั้น อัตราการแช่แข็งจึงเป็นอีกหนึ่ง ปัจจัยที่ผู้ผลิตควรให้ความสำคัญในการผลิตเพื่อให้ข้าวแช่แข็ง ออกมามีคุณภาพดี • ความเก่า-ใหม่ของข้าว การเก็บรักษาข้าวเป็นขั้นตอน ที่สำคัญหลังการเก็บเกี่ยว มีงานวิจัยจำนวนมากที่แสดงให้เห็นถึง ผลของอายุการเก็บรักษาข้าวต่อคุณภาพของข้าวหุงสุก โดยเฉพาะ คุ ณ ภาพด้ า นเนื้ อ สั ม ผั ส ในระหว่ า งการเก็ บ รั ก ษาโครงสร้ า ง ของโปรตีนในเมล็ดข้าวเกิดการเปลี่ยนแปลง มีการสร้างพันธะ ไดซัลไฟด์ขึ้น เกิดโครงร่างโมเลกุลโปรตีนมีขนาดใหญ่และแข็งแรง ขึ้น ทำให้ขัดขวางการดูดน้ำและพองตัวของเม็ดแป้ง (Zhou et al., 2002) ส่งผลให้ข้าวเก่าหุงสุกมีเนื้อสัมผัสแข็งและมีความเหนียว ลดลง จากการนำข้าวขาวดอกมะลิ 105 ที่มีอายุการเก็บ 0.7, 3 และ 12 เดือนมาหุงสุก พบว่าข้าวเก่า (12 เดือน) มีความแข็งมากกว่า
Hardness (N)
ความแข็ง (นิวตัน)
รูปที่ 3 ความแข็งของข้าวขาวดอกมะลิ 105 หุงสุกก่อนและหลังแช่เแข็ง ด้วยอัตราแช่แข็งแบบเร็ว (3.23 oซ/นาที) ปานกลาง (1.82 oซ/นาที) และช้า (0.08 oซ/นาที) และทำละลาย 1 และ 3 รอบ
Figure 3
Hardness values of unfrozen and frozen cooked KDML 105 rice with fast (3.23 oC/min), medium (1.82 oC/min) and slow (0.08 oC/min) freezing rates and subjected to 1 and 3 freeze- thaw cycles.
ที่มา: พรพิสาข์ (2555) Source: Pornpisa (2012)
ข้าว 0.7 และ 3 เดือน ตามลำดับ และเมื่อนำข้าวทั้งสามมาแช่แข็ง ผลปรากฏว่าข้าวเก่ามีความแข็งเพิ่มมากขึ้นอย่างชัดเจน (รูปที่ 4) เมื่อพิจารณาภาพจากกล้องจุลทรรศน์อิเล็กตรอนแบบส่องกราด ซึ่งถ่ายบริเวณผิวของเมล็ดข้าวหุงสุก (รูปที่ 5) จะเห็นได้ว่า บริเวณผิว ของข้าวหุงสุกก่อนการแช่แข็งมีลักษณะเรียบ อย่างไรก็ตาม ข้าวเก่า หุงสุกมีลักษณะผิวที่ขรุขระมากกว่าตัวอย่างอื่น และเมื่อตัวอย่างผ่าน การแช่แข็งและทำละลายแล้ว บริเวณผิวของทุกตัวอย่างมีลักษณะ ขรุขระเพิ่มมากขึ้นโดยเฉพาะข้าวเก่า ในการผลิ ต ข้ า วแช่ แ ข็ ง ให้ มี เ นื้ อ สั ม ผั ส ที่ นุ่ ม น่ า รั บ ประทานนั้ น นอกจากจะต้องเลือกข้าวสารที่มีอายุการเก็บที่ไม่นานจนเกินไปแล้ว ยังต้องควบคุมการปนระหว่างข้าวเก่าและข้าวใหม่อีกด้วย • การแช่แข็งและทำละลายซ้ำ ในระหว่างการเก็บรักษาและ กระจายสิ น ค้ า อาหารแช่ แ ข็ ง อาจสั ม ผั ส กั บ การเปลี่ ย นแปลงของ อุณหภูมิ ในบางกรณีอาจเป็นเพียงการแกว่งของอุณหภูมิในช่วงแคบๆ เช่น ภายในห้องเก็บรักษาที่มีการควบคุมอุณหภูมิเป็นอย่างดี อย่างไรก็ตาม ในบางกรณีการแกว่งของอุณหภูมิอาจเกิดในช่วงกว้างและ เป็นเวลานานได้ เช่น ในระหว่างการขนย้ายอาหารแช่แข็งออกจาก ห้องเก็บรักษาไปยังรถขนส่งและไปยังห้องเก็บของร้านค้า การเคลื่อนย้าย จากร้านค้าไปยังบ้านเรือนของผู้บริโภค รวมทั้งการวางอาหารแช่แข็ง ในตู้โชว์สินค้าที่มีการเปิดปิดอยู่เสมอ ตลอดจนการนำอาหารแช่แข็ง ที่รับประทานไม่หมดไปแช่แข็งซ้ำ เหตุการณ์เหล่านี้ล้วนส่งผลเสีย ต่อคุณภาพของข้าวแช่แข็ง การที่อุณหภูมิข้าวแช่แข็งเปลี่ยนไปมา หรือการแช่แข็งและทำละลายซ้ำ ทำให้ผลึกน้ำแข็งเกิดการละลายบางส่วน หรือจนถึงละลายทั้งหมดได้ สลับกับการเกิดผลึกน้ำแข็งซ้ำ ทำให้ผลึก น้ำแข็งที่ได้มีขนาดใหญ่ขึ้น และเกิดรีโทรกราเดชันซ้ำไปมา เหตุการณ์ เหล่านี้ส่งผลให้ข้าวแช่แข็งมีความแข็งเพิ่มขึ้น (รูปที่ 1-5) จากที่กล่าวมาข้างต้น จะเห็นได้ว่าในการผลิตข้าวแช่แข็งให้มี คุณภาพดีเป็นที่ยอมรับของผู้บริโภคนั้น นอกจากการคัดเลือกสายพันธุ์ และอายุการเก็บรักษาข้าวที่เหมาะสมแล้วยังต้องควบคุมกระบวนการแช่แข็ง ใช้อัตราการแช่แข็งที่เหมาะสม และดูแลการเก็บรักษาหลังการแช่แข็งเป็นอย่างดีด้วย Special Thanks ผู้เขียนขอขอบคุณนิสิตปริญญาโท นางสาวพรพิสาข์ ประเสริฐไทยเจริญ นางสาววรรธินี เกตุคง และนางสาวกมลรัตน์ ไตรทวิทรัพย์ ที่ได้ ร่วมกันช่วยสร้างองค์ความรู้ที่ปรากฏในบทความนี้ The author would like to thank her MS students, Miss Pornpisa Prasertthaijaroen, Miss Wattinee Katekhong and Miss Kamonrat Trithavisup for their important contributions to this article.
รูปที่ 4 ความแข็งของข้าวหุงสุกก่อนและหลังการแช่แข็งและทำละลาย 1 และ 3 รอบ ตัวอย่างข้าวมาจากข้าวขาวดอกมะลิ 105 ที่เก็บรักษา 0.7, 3 และ 12 เดือน Figure 4 Hardness values of cooked rice before and after freeze-thaw 1 and 3 cycles. Samples were from rice aged for 0.7, 3 and 12 months.
ที่มา: ดัดแปลงจาก Katekhong and Charoenrein (2014) Source: Adapted from Katekhong and Charoenrein (2014)
รูปที่ 5
Figure 5
ลักษณะผิวของข้าวหุงสุกก่อนและหลัง การแช่แข็งและทำละลาย 1 และ 5 รอบ ตัวอย่างข้าวมาจากข้าวขาวดอกมะลิ 105 ที่เก็บรักษา 0.7, 3 และ 12 เดือน
Images of cooked rice surface before and after freeze-thaw 1 and 5 cycles. Samples were from rice aged for 0.7, 3 and 12 months.
ที่มา: ดัดแปลงจาก Katekhong and Charoenrein (2014) Source: Adapted from Katekhong and Charoenrein (2014) large ice crystal formation and high retrogradation from slow freezing causes a higher hardness in frozen cooked rice than those with medium and fast freezing rate (Fig. 3). Therefore, freezing rate is another important factor for producing a high quality frozen cooked rice. • New and Aged Rice Rice storage is one of the post harvesting steps. Several researches showed the effect of storage time on the quality of cooked rice especially the textural properties. Rice storage causes the formation of disulfide bond resulting to the formation of large and strong protein networks. This could retard water absorption of starch granules and restrict granule swelling (Zhou et al., 2002). Consequently, the texture of aged cooked rice was harder and less sticky than cooked new rice. The results from cooking of new (0.7 month) and aged (3 and 12 months) rice samples indicated an increase in hardness and decrease in stickiness of aged rice. After freezing and thawing, aged cooked rice had an obvious increase in hardness (Fig. 4). Examination of microstructure of cooked rice grain surface using SEM revealed that the unfrozen rice grains had a smooth surface. However, after freezing and thawing, cooked rice showed a more obvious rough surface especially in the aged cooked rice (Fig. 5). Therefore, the manufacture should avoid using rice grains with long storage. In addition, mixing new and aged rice grains will cause a non-uniform texture of frozen cooked rice. • Freeze-thaw Cycle During frozen storage and distribution, frozen food can possibly subject to temperature changing. In some cases, the changing temperature might be a narrow fluctuating temperature as in a well controlled storage room. However, in other cases, the changing temperature can be in a larger extent and for a longer period such as in loading frozen food from cold storage to road trailer and then to the store room of the retailer, delivery from the shop to the consumer house, placing the frozen food on the retail display shelves with frequent opening and refreezing the unconsumed frozen-thawed food. These situations give a negative effect to the quality of frozen cooked rice. Fluctuating temperature or repeating freezing and thawing cause the partial or totally melting of ice crystals and then refreezing. This induces larger ice crystals as well as high retrogradation of starch which increase hardness of frozen cooked rice (Fig. 1-5). In summary, to produce a good quality frozen cooked rice requires not only controlling the rice cultivar and ageing of rice but also controlling of appropriate freezing rate and good handling after freezing.
เอกสารอ้างอิง/References วรรณวิสา โพธิตันติมงคล. 2557. รายงานตลาดอาหารในประเทศไทย: ตลาดและพฤติกรรมการบริโภคอาหารแปรรูป แช่แข็งในประเทศไทย. สถาบันอาหาร, กรุงเทพฯ. 15 น. สงวนศรี เจริญเหรียญ พรพิสาข์ ประเสริฐไทยเจริญ วรรธินี เกตุคง และกมลรัตน์ ไตรทวิทรัพย์. 2555. ผลของพันธุ์และ การแช่เยือกแข็งต่อคุณภาพของข้าวหุงสุก. ใน การประชุมวิชาการข้าวแห่งชาติ ครั้งที่ 2. 21-23 ธันวาคม, กรุงเทพฯ. น. 565-569. พรพิสาข์ ประเสริฐไทยเจริญ. 2555. การปรับปรุงคุณภาพของข้าวขาวดอกมะลิ 105 หุงสุกแช่เยือกแข็ง. วิทยานิพนธ์ ปริญญาโท, มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์. Euromonitor International. 2013. Frozen processed food in Thailand. March 2013. Katekhong, W. and Charoenrein, S. 2014. Effect of rice aging and freeze-thaw cycle on textural properties of cooked rice (Oryza sativa L.) cv.Khao Dawk Mali 105. International Journal of Food Science and Technology 49: 2283-2289. Zhou, Z., Robards, K., Helliwell, S. and Blanchard, C. 2002. Aging of stored rice: Changes in chemical and physical attributes. Journal of Cereal Science 35: 65-78.
ad_Asia Cold Chain.indd 22
4/16/15 2:58:12 PM
STRENGTHEN THE PACKAGING
ระบบสุญญากาศมีบทบาทสำคัญในกระบวนการบรรจุและการผลิต บรรจุภัณฑ์ บรรจุภัณฑ์จะสามารถถูกหล่อ ขึ้นรูปด้วยความร้อน และเคลื อ บได้ อ ย่ า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพและแม่ น ยำโดยใช้ เ ทคนิ ค สุญญากาศ บรรจุภัณฑ์สามารถเคลื่อน ขนย้าย เปิด และปิดผนึก ได้ด้วยระบบสุญญากาศ ระหว่างกระบวนการบรรจุ ผลิตภัณฑ์ที่ ได้ รั บ การบรรจุ จ ะสามารถป้ อ นและใส่ ด้ ว ยระบบช่ ว ยเหลื อ จาก สุญญากาศได้ Vacuum frequently plays an essential role in packaging processes, and in the production of packaging. Packaging can be efficiently and precisely formed, thermoformed and coated using vacuum techniques. It can also be moved, transported, opened and sealed by vacuum. During the packaging process, goods to be packaged can be fed and inserted with the aid of vacuum.
Vacuum and Thermoforming
Packages ระบบสุญญากาศสำหรับบรรจุภัณฑ์ และบรรจุภัณฑ์ที่ขึ้นรูปด้วยความร้อน
ก
ารใช้ระบบสุญญากาศในการบรรจุ อาหารสามารถช่วยให้เก็บอาหารได้ ยาวนานขึ้ น โดยไม่ เ สี ย คุ ณ ภาพ การใช้ ร ะบบ MAP (การบรรจุ แ บบปรั บ บรรยากาศ) สำหรับอาหารสด จะช่วยรักษา รูปลักษณ์ภายนอก ความสด และรสชาติ
กระบวนการสุ ญ ญากาศกั บ รู ป แบบ การบรรจุ
ปั๊มสุญญากาศแบบใบพัดหมุนเป็นตัวอย่าง หนึ่ ง ของเครื่ อ งปั๊ ม สำหรั บ การบรรจุ แ บบ สุญญากาศ ซึ่งอาศัยทฤษฎีใบพัดหมุนที่ได้รับ การวิ จั ย และพั ฒ นาแล้ ว ให้ มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ สูงสุดสำหรับการบรรจุแบบสุญญากาศ นอกจากนี้ ยั ง มี เ ทคโนโลยี ที่ ป ราศจาก น้ ำ มั น สำหรั บ รู ป แบบการบรรจุ ต่ า งๆ เช่ น ปั๊มสุญญากาศประหยัดพลังงานแบบ Claw 62
Food Focus Thailand
MAY 2015
U
วรวุฒิ ศุภสัจญาณกุล ผู้จัดการทั่วไป บริษัท บุช แวค อิวอัม (ประเทศไทย) จํากัด woravuth.supasatjayankul@busch.co.th Woravuth Supasatjayankul General Manager Busch Vacuum (Thailand) Co., Ltd. woravuth.supasatjayankul@busch.co.th
sing vacuum in food packaging helps to keep food fresh for longer – with no loss in quality. The use of MAP (modified atmosphere packaging) for fresh food products maintains the appearance, freshness and flavour.
จะถู ก ใช้ ใ นการส่ ง ฟอยล์ ที่ ใ ช้ ผ ลิ ต ถุ ง หลอดระหว่ า งกระบวนการบรรจุ ในขณะที่ปั๊มสุญญากาศใบพัดหมุนแห้ง จะเป็นปั๊มตัวหลักที่ใช้ในกระบวนการควบคุมและการยึดจับ เป็นต้น ตัวอย่างการประยุกต์ใช้เทคโนโลยี สุญญากาศในการบรรจุที่พบในปัจจุบัน เช่ น การบรรจุ แ บบสุ ญ ญากาศใน อาหารสดเพื่อคงความสดใหม่ การบรรจุ แบบปรั บ บรรยากาศ การขึ้ น รู ป ถาด ขั้นตอนการขึ้นรูปด้วยความร้อนเพื่อทำ ช่ อ งแผงยาในอุ ต สาหกรรมการผลิ ต บรรจุภัณฑ์แผงยา การประยุกต์ใช้กับ ตัวประคองฟอยล์ในเครื่องจักรบรรจุถุง แบบหลอดฟิล์มม้วน การประยุกต์ใช้ใน กระบวนการแปะฉลากให้ความรวดเร็ว และเชื่อถือได้ การประยุกต์ใช้ในการสร้างกล่องบรรจุ ทั้งการพับและการขึ้น โครงกล่อง การประยุกต์ใช้ในการซ้อน และเรี ย งชั้ น ของบรรจุ ภั ณ ฑ์ ภ ายนอก แ ล ะ ก า ร ป ร ะ ยุ ก ต์ ใ ช้ กั บ ร ะ บ บ สุ ญ ญากาศกลาง ซึ่ ง รวมถึ ง การจ่ า ย ระบบสุญญากาศไว้ที่ส่วนกลางสำหรับ แผนกบรรจุภัณฑ์ทั้งหมด เป็นต้น
บรรจุภัณฑ์จะสามารถถูกหล่อขึ้นรูปด้วยความร้อน และเคลื อ บได้ อ ย่ า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพและแม่ น ยำโดยใช้ เทคนิคสุญญากาศ Packaging can be efficiently and precisely formed, thermoformed and coated using vacuum techniques.
Vacuum System and Packaging Applications
Oil rotary vane vacuum pumps are the ideal vacuum generators for vacuum packaging. They use the proven rotary vane principle and are regarded as the packaging vacuum pump par excellence. Moreover, oil-free technology is also used for a wide range of packaging applications – such as the highly energy-efficient dry claw vacuum pumps and the dry running rotary vane vacuum pumps. For example, dry claw vacuum pumps are used to transport the foil which creates the tubular bag during the packaging process, whereas dry running rotary vane vacuum pumps are primarily used in handling or holding processes. Examples of vacuum technology in packaging include vacuum packaging of fresh food to retain freshness, MAP packaging of food in a modified atmosphere, forming trays directly in the packaging machine, etc., thermoforming of blisters packaging, foil handling - in tubular bag packaging machines, rapid and reliable labelling for all kinds of packaging, folding and construction of cartons, stacking and palletising of any external packaging, and central vacuum systems – centralised vacuum supply for entire packaging departments.
Thermoforming Packages
บรรจุภัณฑ์พลาสติกที่มีการขึ้นรูปตัวบรรจุภัณฑ์จากแผ่นพลาสติก หรือฟิล์มพลาสติก ซึ่งทำให้อ่อนตัวโดยความร้อนแล้วจึงขึ้นรูปเป็นรูปทรงต่างๆ เช่น ถาด ถ้วย ถุง ด้วย การใช้สุญญากาศ หรือใช้ความดัน จากนั้นจึงบรรจุอาหารลงไปในช่องว่าง แล้วปิดผนึก ด้วยความร้อน และตัดแยกออกจากกัน บรรจุภัณฑ์ประเภทนี้ นิยมใช้บรรจุอาหารแช่เยือกแข็ง หรืออาหารแช่เย็น เช่น อาหารพร้อมรับประทาน เนื้อสัตว์ภายในบรรจุภัณฑ์ (Packaged meat) ซึ่งอาจมีการปรับสภาพบรรยากาศร่วมด้วยก็ได้ Plastic packaging whose form is shaped from a plastic sheet or plastic film which is softened by heating and then molded into various shapes—for example trays, bowls, and pouches—by using vacuum or pressure. Then each of the formed packages is filled with a food product, sealed with heat, and then cut and separated. These types of containers are used for frozen foods or refrigerated foods such as ready-to-eat foods and packaged meats which might need environment adjustment to preserve foods.
<< Thermoforming: Sucking Plastic Foil by Vacuum Into the Cavity Food Focus Thailand
MAY 2015
63
อัครพล อนันตโชติ ผู้ช่วยบรรณาธิการ นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ a.arkkrapol@foodfocusthailand.com
SCOOP
Arkkrapol Anantachote Assistant Editor Food Focus Thailand Magazine a.arkkrapol@foodfocusthailand.com
Chiang Mai the Northern HUB of
Foods and Ingredients of Thailand ถ้าจะกล่าวถึงหัวเมืองทางตอนเหนือของประเทศไทย เชียงใหม่ คือจังหวัดแรกที่ทุกคนต้องนึกถึง ด้วยขนาดที่ใหญ่เป็นอันดับสองของประเทศ ครอบคลุมพื้นที่กว่า 20,107 ตารางกิโลเมตร มีประชากรทั้งสิ้น 1,655,642 คน มากเป็นอันดับ 5 จึงทำให้จังหวัดเชียงใหม่เป็นศูนย์รวมทางด้าน อาหารของไทยได้อย่างไม่ต้องสงสัย เพราะมีความหลากหลายทั้งทางด้านทรัพยากรและประชากรเกิดขึ้นอย่างมาก จึงส่งผลให้ผลิตภัณฑ์อาหาร เครื่องดื่ม ผัก ผลไม้ ทั้งสดและแปรรูป รวมถึงส่วนผสมอาหารมากมายต่างต้องการเข้ามามีส่วนร่วมในสังคมแห่งนี้นั่นเอง Chiang Mai is perhaps the first province that comes to mind when we talk about Thailand’s northern region. As the second biggest province in the country with 20,107 square kilometre in area, and fifth largest in population of 1,655,642 people, Chiang Mai is a centre of Thai cuisine. It holds much diversity in resources, culture and population, which results in the varieties of food, beverages, vegetables, fruits and other ingredients.
แ
น่นอนว่าผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่มที่มีคุณภาพนั้นย่อมต้องมีที่มา จากวัตถุดิบที่มีคุณภาพด้วย และด้วยโอกาสอันดีที่งานแสดงสินค้าด้าน ส่วนผสมอาหารแห่งเอเชียครั้งที่ 19 จะกลับมาโชว์ความยิ่งใหญ่อีกครั้ง ที่ประเทศไทย ระหว่างวันที่ 9-11 กันยายน 2558 นี้ ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ จึ ง ได้ มี โ อกาสติ ด ตามที ม ผู้ จั ด งานและนั ก ข่ า วอี ก 16 คน จาก 7 ประเทศ เดินสายเข้าเยี่ยมชมโรงงานผลิตอาหารและเครื่องในโซนจังหวัด เชียงใหม่และละแวกใกล้เคียงเพื่อนำเสนอข้อมูลอันเป็นประโยชน์ทั้งด้านการผลิต การแปรรูป มาตรฐานอาหาร ตลอดจนเทคโนโลยีด้านส่วนผสมอาหารล่าสุด เพื่อการพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่มเตรียมพร้อมรุกตลาดอาเซียนอย่างมี ประสิทธิภาพสูงสุด อีกทั้งยังเป็นการตอกย้ำความมั่นใจแก่ตลาดอาหารทั่วโลก ถึงการเป็น “ครัวของโลก” ของประเทศไทยอีกด้วย เรียกว่าเป็นการเรียกน้ำย่อย ก่ อ นจะพบกั บ มหกรรมด้ า นส่ ว นผสมอาหารแบบครบวงจรครั้ ง ใหญ่ ที่ สุ ด แห่งเอเชียในงาน Fi Asia 2015 ที่กำลังจะมาถึงนั่นเอง
ข้าวโพดหวาน...จากท้องถิ่นสู่สากล
ใครจะคาดคิดว่าข้าวโพดหวานจะสามารถทำมูลค่า และชื่อเสียงได้เพียงเท่านี้ ที่อำเภอสันป่าตอง จังหวัด เชียงใหม่ สถานที่ตั้งของโรงงานแปรรูปข้าวโพดหวาน ซัน สวีท หนึ่งในผู้นำด้านการแปรรูปข้าวโพดหวาน ภายใต้แบรนด์ KC ที่มีการผลิตเฉลี่ยกว่า 100,000 ตัน ต่อปี โดยผลิตภัณฑ์ทุกชิ้นยังคงความสดใหม่ด้วยนโยบาย 24 ชั่วโมง ซึ่งนั่นหมายถึงวัตถุดิบที่เข้ามาในโรงงานจะต้องกลายเป็นผลิตภัณฑ์ สำเร็จพร้อมส่งภายใน 1 วัน นั่นเอง จึงทำให้ไม่เกิดการคงค้างของ วัตถุดิบนานเกินไป เนื่องจากวัตถุดิบทางการเกษตรนั้นเกิดการเสื่อม สลายได้ง่ายนั่นเอง 64
Food Focus Thailand
MAY 2015
I
t is known that great foods are made of good ingredients. As 19th Food Ingredients Asia 2015 (Fi Asia) is back in Bangkok on 9-11 September, 2015, Food Focus Thailand Magazine gets a chance to follow a team of an organiser and other journalists from 7 different countries to visit factories in Chiang Mai. The visit allows us to learn about productivity, food standard, and the latest technology companies in Chiang Mai offers to help Thailand exports the high quality goods to ASEAN market. It is also representing a chance for Thailand to prove its trustworthiness as “The Kitchen of the World”, and its readiness to host Fi Asia 2015, one of the largest events in food industry in Asia.
Sweet Corn… Local Good Goes Global
Nobody would have thought that sweet corn could become so valuable and popular. In San Patong district of Chiang Mai, “Sun-Sweet” corn production factory is located. Here, the factory produces more than 100,000 tonnes of sweet corn per year under the brand “KC”. The company applies strict policy that no goods will be kept for longer than 24 hours before they are processed, which means that every ingredient comes and be processed within one day, and none are left to waste. Dr. Ongart Kittikhunchai, CEO of Sun Sweet Co., Ltd., reveals to Food Focus Thailand Magazine that “in order to develop our product quality, Sun Sweet uphold qualifications such as GMP and HACPP, while in term of farming, we applies agricultural standards such as GAP. We can say that we control our product quality in every process from the farms to tables”. Not only aim for quality, Sun Sweet also aim for green management. The factory reuses its waste water for steam, as well as produces its own electricity. The company generates up to 1 megawatts of electricity, a half of which supplies to Provincial Electricity Authority. In the future, it is expected that the factory should use cornwaste to produce pallets as fuels for electricity generator, as a result of its environmental friendly procedure.
Honey… The Real Goodies from the North
ดร.องอาจ กิตติคุณชัย ประธานบริหาร บริษัท ซัน สวีท จำกัด กล่าวว่า “นอกจากนโยบายด้านวัตถุดิบ 24 ชั่วโมงแล้ว มาตรฐานอื่นๆ อย่างเช่น GMP และ HACPP ก็มีความสำคัญ และช่วยยกระดับคุณภาพของผลิตภัณฑ์ได้เป็นอย่างดี ผนวกกับ มาตรฐานด้ า นการจั ด การทางการเกษตรอย่ า ง GAP ก็ จ ะ ช่วยยกระดับคุณภาพวัตถุดิบให้ดีขึ้น เรียกได้ว่าเราควบคุม คุณภาพตั้งแต่ต้นน้ำถึงปลายน้ำแบบเข้มงวดเลยทีเดียว” นอกจากกระบวนการแปรรูปที่ดีมีคุณภาพแล้ว โรงงาน แห่งนี้ยังมีการจัดการด้านพลังงานสีเขียว ผ่านการนำน้ำเสีย มาผลิตไอน้ำเพื่อใช้ในโรงงาน และยังมีการผลิตไฟฟ้าใช้เอง ภายในโรงงานอีกด้วย โดยสามารถผลิตได้มากถึง 1 เมกะวัตต์ ซึ่งครึ่งหนึ่งนั้นสำหรับใช้ภายในโรงงาน ส่วนอีกครึ่งหนึ่งจะส่งต่อ ให้การไฟฟ้าส่วนภูมิภาคเพื่อแจกจ่ายต่อไปอีกที ซึ่งในอนาคต คาดว่ า จะสามารถผลิ ต เ ชื้ อ เ พ ลิ ง ส ำ ห รั บ ผ ลิ ต ก ร ะ แ ส ไ ฟ ฟ้ า จ า ก ซางข้ า วโพดได้ ทั้ ง หมด เ รี ย ก ว่ า เ ป็ น โ ร ง ง า น ที่ ตอบสนองกระแสการอนุรักษ์ได้เป็นอย่างดี
Honey reminds us of its sweet natural sense, but it also offers more other quality as medicine and food. The natural product is everyone’s favourite, especially in today food industry, because of its “clean” and “natural” qualities. A beehive, other than honey, also has its own magical, mysterious quality. It is the origin of bee pollen, royal jelly and propolis, which have high addedvalue and rich in nutrition. Siripon Tantipong, Managing Director of Bee Products Industry Co., Ltd., from Lampoon province stated that “continuous research and development in our industry is important. Now, we do not only produce honey for general consumption, but also supply it as ingredients to other food producers to use as sugar replacement. The sweetness of honey is the result of the natural mixture of various types of sugar. It offers a unique smell, taste, and naturalness. Obviously, it is the product suitable for healthy lifestyle.”
Quick Facts
There are only 3 main ingredients used in most of the products from Sun Sweet consisting of flour, sugar, and corn. Sugar is added mainly to provide various sweetness levels to each of the export products to suite foreign market sweetness preference.
น้ำผึ้ง...ของดีท้องถิ่น สรรพคุณมากมาย
เมื่อนึกถึงน้ำผึ้ง ทุกคนคงนึกถึงความหวานหอมของผลิตภัณฑ์ จากธรรมชาติชนิดนี้เป็นอย่างแน่นอน และคงไม่แปลกถ้าจะ บอกว่าน้ำผึ้งนั้นมีสรรพคุณเป็นได้ทั้งยา อาหาร และส่วนผสม ที่ ไ ด้ ม าจากธรรมชาติ แ ท้ ๆ ดั ง นั้ น น้ ำ ผึ้ ง จึ ง เป็ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ทุ ก คนต่ า งก็ ใ ห้ ค วามสนใจอย่ า งมากในขณะนี้ ทั้ ง นี้ ก็ เ พื่ อ ตอบสนองต่อกระแสฉลากสะอาด กระแสความเป็นธรรมชาติ ในผลิตภัณฑ์อาหารนั่นเอง อย่ า งไรก็ ต ามนอกจากน้ ำ ผึ้ ง แล้ ว ในรั ง ผึ้ ง ยั ง มี สิ่ ง ที่ น่ า อั ศ จรรย์ ใ ห้ ค้ น หาอยู่ อี ก มาก เช่ น เกสรผึ้ ง รอยั ล เยลลี่ และ โพรโพลิ ส เป็ น ต้ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ หล่ า นี้ นั บ เป็ น ผลผลิ ต จากผึ้ ง ที่สามารถสร้างมูลค่าได้อย่างดี อีกทั้งยังเปี่ยมไปด้วยคุณค่า ทางโภชนาการอีกด้วย Food Focus Thailand
MAY 2015
65
คุณศิริพร ตันติพงษ์ กรรมการผู้จัดการ บริษัท บีโปรดักส์อินดัสตรี้ จำกัด ผู้ผลิตผลิตภัณฑ์จากผึ้งในจังหวัดลำพูน กล่าวว่า “การมุ่งเน้นด้านการวิจัยและ พัฒนาอย่างต่อเนื่องเป็นสิ่งที่สำคัญ ในขณะนี้นอกจากการผลิตน้ำผึ้งเพื่อบริโภค สดแล้ว ยังมีการนำน้ำผึ้งไปใช้เป็นส่วนผสมต่างๆ ในอาหารและเครื่องดื่มมากมาย หลายชนิด เพื่อชดเชยความหวานจากน้ำตาลทั่วไป ความหวานในน้ำผึ้งเกิดจาก ส่วนประผสมของน้ำตาลหลายชนิด มีกลิ่นและรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ อีกทั้ง ยังมาจากธรรมชาติ จึงไม่เป็นเรื่องแปลกที่จะเห็นผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม เพื่อสุขภาพใช้น้ำผึ้งเป็นส่วนประกอบมากขึ้น”
Quick Facts
Royal Jelly is a substance secreted by honeybee workers and fed by them to larvae that are being raised as potential queen bees. This means that there are only a few royal jellies per hive, and it is very nutritious.
ศูนย์วิทยาศาสตร์ฮาลาล จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สาขาจังหวัดเชียงใหม่
อุตสาหกรรมอาหารฮาลาลนับเป็นอีกหนึ่งอุตสาหกรรมอาหารที่มี การเติ บ โตอย่ า งก้ า วกระโดดทั่ ว โลกในช่ ว งหลายปี ที่ ผ่ า นมา ไม่ ว่ า จะเป็ น ความต้ อ งการในตลาดต่ า งประเทศ โดยเฉพาะ อย่ า งยิ่ ง ในโซนประเทศกลุ่ ม ตะวั น ออกกลาง ขณะเดี ย วกั น ใน ประเทศไทยเองอุ ต สาหกรรมอาหารฮาลาลนั้ น ก็ เ ติ บ โตมากขึ้ น อย่างต่อเนื่องทีเดียว ทั้งประชากรชาวไทยมุสลิมที่มีเพิ่มมากขึ้น อีกทั้งยังมีนักท่องเที่ยว ชาวมุสลิมเดินทางเข้ามายังประเทศไทยของเรามากขึ้นทุกวัน ดังนั้นจึงปฏิเสธไม่ได้ว่า อุตสาหกรรมอาหารฮาลาลนั้นมีความสำคัญอย่างมากต่อประเทศในปัจจุบัน ดร.ภราดร สุรีย์พงษ์ ผู้ช่วยผู้อำนวยการ ศูนย์วิทยาศาสตร์ฮาลาล จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย สาขาจังหวัดเชียงใหม่ ให้สัมภาษณ์กับทางนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ ถึงสถานการณ์อุตสาหกรรมอาหารฮาลาลทางภาคเหนือในขณะนี้ว่า “ภาคเหนือของไทยมีประชากรชาวมุสลิมราว 4 หมื่นคน คิดเป็นประมาณร้อยละ 2.8 ของชาวมุสลิมทั่วประเทศ ซึ่งยังไม่รวมนักท่องเที่ยวชาวมุสลิมที่เข้ามาท่องเที่ยว จากจีน ตะวันออกกลาง และประเทศในภูมิภาคอาเซียน ซึ่งเป็นสาเหตุให้จังหวัด เชี ย งใหม่ นั้ น จำเป็ น ต้ อ งตื่ น ตั ว และมุ่ ง เน้ น พั ฒ นาอุ ต สาหกรรมอาหารฮาลาล อย่างเข้มข้นมากขึ้นในฐานะศูนย์กลางของภาคเหนือ” แน่นอนว่าการพัฒนาอุตสาหกรรมฮาลาลในจังหวัดเชียงใหม่ที่กำลังเกิดขึ้นนี้ จะช่ ว ยตอบสนองความต้ อ งการอาหารฮาลาลภายในประเทศได้ เ ป็ น อย่ า งดี แต่ไม่เพียงเท่านั้น การพัฒนาครั้งนี้ยังสามารถช่วยให้จังหวัดเชียงใหม่ นั้นผลิตอาหารฮาลาลเพื่อส่งออก รองรับตลาดอาหารฮา ลาลของประเทศเพื่อนบ้านที่จะเชื่อมต่อกันมากขึ้นจาก การเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน และยังสามารถรองรับ ตลาด-อาหารฮาลาลทางตอนใต้ ข องจี น ซึ่ ง นั บ วั น จะมี ประชากรชาวมุ ส ลิ ม เพิ่ ม มากขึ้ น อย่ า งต่ อ เนื่ อ งได้ อ ย่ า ง มีประสิทธิภาพอีกด้วย
นมเหนือ...นม ดี ดี
โรงนมเชี ย งใหม่ เ ฟรชมิ ล ค์ มี ก ารผลิ ต แบบครบวงจรด้ ว ยเครื่ อ งจั ก ร และอุปกรณ์ที่มีคุณภาพ เป็นหนึ่งในผู้ผลิตนมสดพาสเจอไรซ์ชั้นนำ ในจั ง หวั ด เชี ย งใหม่ ที่ ก ำลั ง เติ บ โตอย่ า งมาก ทั้ ง นี้ โรงนมแห่ ง นี้ 66
Food Focus Thailand
MAY 2015
The Halal Science Center Chulalongkorn University, Chiang Mai Office
Halal food industry is one of the fastest growing sectors in food industry around the globe, especially in Middle Eastern countries. At the same time, in Thailand, Halal food business also grows enormously, due to the growing number of Thai-Muslim population, and increasing number of Muslim tourists in Thailand. It is undeniable that Halal food industry has become a mainstream for the country’s economy. Dr. Pradorn Sureephong, Assistant Director of The Halal Science Center Chulalongkorn University, Chiang Mai Office, reveals that “Northern region of Thailand has approximately 400,000 Muslim populations, 2.8% of the country’s Muslim population. Not only that, more Muslim tourists are traveling from China, the Middle East, and other ASEAN countries, to the province, which is why Chiang Mai must be ready to focus on the development of Halal food industry as the hub in the northern region.” Undoubtedly, the emerging development in Halal food industry in Chiang Mai will be responding to the domestic demand, but Chiang Mai has capacity to even develop into a main production base for Halal food, as the country is stepping into the ASEAN Economic Cooperation, and as the demand from Southern part of China is increasing.
Northern Milk…The Good Milk
“Chiang Mai Fresh Milk”, a milk factory in Chiang Mai, is one of the leading producers of pasteurised milk in the province. The growing factory uses high technology which can produce up to 7 tonnes of milk per hour. At present, input of raw milk is 160 tonnes of milk per day from its own farm, contracted farms and a co-ops in the proportion of 20, 60, 80 tonnes per day, respectively. 84 tonnes of total milk processed is for schools in the area, and export to Myanmar under contract production. Apart from factories mentioned before in this article, we have also visited “Premium Food”, leading producer of processed agricultural goods. The factory is located relatively close to the main original sources. It is known that Chiang Mai is an agricultural province, with a perfect weather to grow varieties of vegetables and fruits. Premium Food produces quality dried and frozen fruits and vegetables to supply to food producers locally and internationally, using ingredients from local farms. It also determined to focus on quality standard qualification, and runs its own sensory testing centre to make sure that the products have true quality for domestic and international markets. It is not difficult to notice Chiang Mai’s readiness as one of the country for “Kitchen of the World” scheme. The food industry has been well developed throughout years, and investors are focused more on quality and standard. The
มีกำลังการผลิตสูงสุดอยู่ที่ 7 ตันต่อชั่วโมง ปัจจุบันมีปริมาณ นมดิบเข้าโรงงานเพื่อแปรรูป 160 ตันต่อวัน ซึ่งมาจากฟาร์ม เฟรชมิลค์ ฟาร์มรับจ้างเลี้ยง และสหกรณ์โคนม 20 60 และ 80 ตันต่อวัน ตามลำดับ ซึ่งที่โรงงานแห่งนี้นอกจากจะผลิตนม คุ ณ ภาพเพื่ อ ผู้ บ ริ โ ภคในโซนภาคเหนื อ แล้ ว ยั ง เป็ น ผู้ ผ ลิ ต ในโครงการนมโรงเรี ย นอี ก ด้ ว ย มี ป ริ ม าณการผลิ ต สำหรั บ นมโรงเรียนที่ 84 ตันต่อวัน จากการผลิตทั้งหมดเลยทีเดียว อี ก ทั้ ง ยั ง ผลิ ต เพื่ อ ส่ ง ออกไปยั ง ประเทศเพื่ อ นบ้ า นอย่ า ง เมียนมาในรูปแบบการรับจ้างผลิตอีกด้วย นอกจากโรงงานข้ า วโพดซั น สวี ท บี โ ปรดั ก ส์ อิ น ดั ส ตรี้ แหล่งผลิตน้ำผึ้งครบวงจร ศูนย์วิทยาศาสตร์ฮาลาล จุฬาลงกรณ์มหาวิ ท ยาลั ย สาขาจั ง หวั ด เชี ย งใหม่ และโรงนมเชี ย งใหม่ เฟรชมิลค์แล้ว นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ ยังมีโอกาส เข้ า เยี่ ย มชมโรงงานพรี เ มี ย มฟู้ ด ส์ ซึ่ ง โรงงานแห่ ง นี้ นั บ เป็ น ผู้ผลิตส่วนผสมอาหารกลุ่มผลิตผลเกษตรแปรรูปแบบแห้ง ซึ่ ง นั บ ว่ า เป็ น โรงงานการผลิ ต ที่ ตั้ ง อยู ใ กล้ กั บ แหล่ ง วั ต ถุ ดิ บ เลยที เ ดี ย ว ทั้ ง นี้ เ ป็ น ที่ ท ร า บ กั น ดี ว่ า จังหวัดเชียงใหม่นั้นเป็น จั ง หวั ด เกษตรกรรม มี พื ช ผลที่ ห ลากหลาย และมีคุณภาพ อีกทั้งยัง มี ภู มิ อ ากาศที่ เ อื้ อ อำนวยอย่ า งมากต่ อ การปลู ก พื ช ผลต่ า งๆ จึงทำให้เชียงใหม่นั้นมีวัตถุดิบที่หลากหลาย โรงงานพรีเมียมฟู้ดส์ ปัจจุบันเป็นผู้ผลิตผลิตภัณฑ์ผักและผลไม้แห้งและแช่เยือกแข็ง ที่มีผลิตภัณฑ์ให้เลือกหลากหลาย ผ่านกระบวนการผลิตที่มี คุณภาพ นอกจากนี้เพื่อรองรับความต้องการส่วนผสมพื้นบ้าน ของไทย อีกทั้งยังมีระบบรับประกันคุณภาพและหน่วยทดสอบ ทางประสาทสัมผัสที่ครบวงจรเพื่อให้มั่นใจว่าผลิตภัณฑ์ที่จะ ออกสู่ ท้ อ งตลาดทั้ ง ภายในและต่ า งประเทศนั้ น มี คุ ณ ภาพ อย่างแท้จริงอีกด้วย ทั้ ง นี้ เ ห็ น ได้ ว่ า จั ง หวั ด เชี ย งใหม่ เ ป็ น จั ง หวั ด หั ว เมื อ งทาง เหนือของไทยที่มีความพร้อมอย่างยิ่ง สามารถส่งเสริมการเป็น ครัวของโลกตามยุทธศาสตร์ของประเทศเป็นอย่างดี การผลิต และแปรรูปผลิตภัณฑ์อาหารมีการพัฒนายกระดับอย่างต่อเนื่อง ผู้ ผ ลิ ต ให้ ค วามสำคั ญ ในระบบคุ ณ ภาพและการจั ด ทำ มาตรฐานต่างๆ ในโรงงานแปรรูปมากขึ้น อีกทั้งยังเป็นแหล่ง ของวัตถุดิบที่หลากหลายและสมบูรณ์ เรียกได้ว่ามีความพร้อม ในทุกภาคส่วนเลยทีเดียว วัตถุดิบนั้นเป็นปัจจัยหลักในการ ปรุงแต่งอาหารให้น่ารับประทาน มีรสชาติอร่อย แต่กระนั้นยัง ต้องมีมาตรฐานและความปลอดภัยอีกด้วย ทุ ก ท่ า นสามารถร่ ว มสั ม ผั ส และอั พ เดทข้ อ มู ล เกี่ ย วกั บ ส่วนผสมอาหารแบบล่าสุดพร้อมกับเราได้ภายในงานแสดงสิ น ค้ า ด้ า นส่ ว นผสมอาหารแห่ ง เอเชี ย ครั้ ง ที่ 19 ที่ จ ะจั ด ขึ้ น ระหว่างวันที่ 9-11 กันยายน 2558 ณ ศูนย์นิทรรศการและ การประชุมไบเทค แล้วพบกัน
province is also a source for varieties of ingredients. The city has decently developed its food industry, and Chiang Mai investors know well that good ingredients are the key to make good food, but standard and safety must be taken into account, as well. Interested readers are welcomed to learn more about food ingredient industry with us in the 19th Food Ingredients Asia 2015 which will be held between 9-11 September, 2015 at BITEC. See you there!
Food Focus Thailand
MAY 2015
67
69_Cover_Supp_MP.pdf
1
4/20/15
3:04 PM
S
Perspective on Markets and Trends of Meat & Poultry Industry
No. 36 l May 2015
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ts por x E n s cke i h end r C T i re ha Futu or T f d s and n r e i t B a i l t a e tun ion ark g por f M e c p e O ttle Be nR phi a a w d r o C e P.72 Beef Grass-F e Well-kn ultry Infog P.76 Britishe Beef: Th eat & Po P.824 Kob & Go: M b P.8 Gra
P.88
U
P
P
L
E
M
E
N
T
ad_Fi Asia.indd 22
4/16/15 3:09:46 PM
Supp Meat#August_p2_Pro3.indd 4
7/23/14 11:02:42 PM
โดย: ศูนย์วิจัยกสิกรไทย
By: Kasikorn Research Center
nities for
s t r o p x E n e k ย c ท i ไ ่ ก ไ h ก อ C อ ง ่ i ส ส Tha บาดในต่างประเทศ...เปิดโอกา ... Opportu aks Abroad
tbre
u Avian Flu O
ไข้หวัดนกระ
้านเหรียญาณ 2.41 พันล ี 2557 ะม ร ป ่ ี ท ่ ู ย ะอ จ 8 ยในปี 255 ละ 4.3 ในป ก่แปรรูป) ของไท เมื่อเทียบกับการขยายตัวร้อย ดรวมถึงประเทศ ะไ แล ง ็ ข แ ่ แช น ็ -5.5 ดีขึ้น วัดนกระบา ่ (ไก่สดแช่เย ่าการส่งออกไก อบประมาณการที่ร้อยละ 4.3 ึ้นในประเทศที่ประสบปัญหาไข้ห ศคู่ค้าที่สำคัญส่งผลต่อ ค ล ู ม า ่ ว ด า ค ย ไท ยเพิ่มมากข Y) ด้วยกร ียบกับประเท ศูนย์วิจัยกสิกร อยละ 4.5 (Yo สินค้าไก่และผลิตภัณฑ์ไก่จากไท ินบาทที่มีแนวโน้มแข็งค่าเมื่อเท ร้ ว ั ต ย า ย ข อ รื สหรัฐ ห ารนำเข้า ันจากค่าเง out จากความต้องก ลางปัจจัยกดด will reach ab t 5 โดยมีปัจจัยบวก ประเทศที่ประสบปัญหา ท่ามก 1 0 2 g n ri u าก rocessed) d f 4.3 percen ที่มีแหล่งนำเข้าจ ง frozen and p , compared to growth o , d e ill h those (c ล s ด rt ล ้ emand from .5 percent) icken expo ราคาส่งออกให crease in d d flu e of Thai ch nge of 4.3-5
e valu the bir wth ra m an in xpects that th ent YoY, (or within a gro port growth will be fro rrently hit by e cu h s rc ort a ie tr se n e u R x rc K ken e r chicken exp from co 4.5 pe ic u rt h o p o c t u p n i , e a n im d h io T y y ill rl a r b la m that regu USD 2.41 ry factors fo currencies, . Contributo ks and those de partners’ YoY in 2014 ed by avian flu outbrea , compared to major tra ect HB countries aff ever, the appreciating T w o H . pandemic value.
ก
ารตรวจพบโรคไข้หวัดนกในหลายๆ จุดในหลายประเทศของโลก ช่วยเสริมภาพการส่งออกสินค้าไก่เนื้อและผลิตภัณฑ์ของไทย ให้ มี โ อกาสเติ บ โตต่ อ เนื่ อ งในปี 2558 โดยเฉพาะญี่ ปุ่ น และ สหภาพยุโรปในบางพื้นที่ที่มีการตรวจพบเชื้อไข้หวัดนกซึ่งจะส่งผลกระทบ ต่อกำลังการผลิตในประเทศ และหนุนให้มีการนำเข้าเพิ่มมากขึ้น ในช่วงปลายปี 2557 ต่อเนื่องถึงต้นปี 2558 ที่ผ่านมา มีข่าวการตรวจพบโรคไข้หวัดนกในหลายๆ จุดในหลายประเทศของโลก อาทิ จีน ญี่ปุ่น เนเธอร์แลนด์ สหรัฐอเมริกา แคนาดา อียิปต์ ไนจีเรีย ส่งผลให้ ในบางประเทศมี ค ำสั่ ง ห้ า มนำเข้ า สิ น ค้ า ไก่ แ ละผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากผู้ ผ ลิ ต บางประเทศ เช่น ฮ่องกง ห้ามนำเข้าเนื้อและผลิตภัณฑ์สัตว์ปีกจากญี่ปุ่น และไต้ ห วั น จี น ห้ า มนำเข้ า สั ต ว์ ปี ก และผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากสหรั ฐ อเมริ ก า เกาหลีใต้ห้ามนำเข้าไก่มีชีวิตและไก่สดแช่เย็นแช่แข็งจากสหรัฐอเมริกา เป็นต้น
T
he bird flu outbreaks confirmed in many countries are expected to help boost Thai chicken export growth in 2015. Thailand should be able to export more chicken products to Japan and the EU in particular, where the bird flu outbreaks may hurt their domestic chicken production, thus requiring them to import more from Thailand. From late 2014 to early 2015, reports of bird flu outbreaks have been confirmed in various locations, such as China, Japan, the Netherlands, the US, Canada, Egypt, and Nigeria, prompting several countries to impose import bans on chicken and related products from manufacturers in some of those countries. For instance, Hong Kong has banned poultry and related products from Japan and Taiwan, as did China from the US. South Korea has also halted inbound shipments of live, chilled and frozen chicken from the US.
Avian Flu Outbreaks in 2015
KResearch has assessed that such outbreaks may contribute to growth of Thai chicken and related exports in 2015, given that Thailand is free of the avian influenza virus (Figure 1). Furthermore, the present ban on Thai chilled and frozen chicken imports is scheduled to be lifted by the South Korean government by
72
Meat & Poultry
Supplement Edition
การส่งออกไก่ของไทย • ไทยส่งออกไก่รวม (ไก่สดและแปรรูป) เป็นอันดับ 4 ของโลก รองจากบราซิล สหรัฐอเมริกา และสหภาพยุโรป (EU) • ไทยส่งออกไก่แปรรูปเป็นอันดับ 1 ของโลก ด้วยสัดส่วนร้อยละ 28 ของการส่งออกไก่แปรรูปรวมของโลก (ตามด้วยจีน เยอรมนี เนเธอร์แลนด์ และบราซิล) โดยมีตลาดญี่ปุ่นและยุโรปเป็นตลาดส่งออกหลัก ที่มีสัดส่วนการส่งออกร้อยละ 45 และ 44 ตามลำดับ • ในปี 2557 มูลค่าส่งออกไก่สดไปยังญี่ปุ่นและ EU ขยายตัว ร้อยละ 414 เทียบกับปี 2556 และส่วนแบ่งตลาดของทั้ง 2 ประเทศ เพิ่มจากร้อยละ 22.6 ในปี 2556 มาเป็นร้อยละ 62.2 ในปี 2557
Thailand’s Chicken Exports • Thailand is the world’s fourth-largest exporter of chicken (fresh and processed), after Brazil, the US and EU. • Thailand is the world’s largest exporter of processed chicken, accounting for 28 percent of the global processed chicken exports (followed by China, Germany, the Netherlands and Brazil). Japan and the EU are Thailand’s major export destinations, accounting for 45 percent and 44 percent of Thai chicken exports, respectively. • In 2014, the value of Thai fresh chicken exports to Japan and the EU expanded 414 percent YoY. Their market shares grew from 22.6 percent in 2013 to 62.2 percent in 2014.
ที่มา: UN Comtrade และกระทรวงพาณิชย์ Source: UN Comtrade, Ministry of Commerce
สถานการณ์ไข้หวัดนกระบาดในปี 2558
จากสถานการณ์ ก ารระบาดของโรคไข้ ห วั ด นกในต่ า งประเทศดั ง กล่ า ว ศูนย์วิจัยกสิกรไทยมองว่าอาจเป็นหนึ่งในปัจจัยที่ช่วยเสริมภาพการส่งออก สินค้าไก่เนื้อและผลิตภัณฑ์ของไทยให้มีโอกาสเติบโตต่อเนื่องในปี 2558 (รูปที่ 1) โดยเฉพาะหากไม่มีการพบโรคไข้หวัดนกในไทย อีกทั้งมีการปลดล็ อ กหรื อ อนุ ญ าตให้ มี ก ารนำเข้ า ไก่ ส ดแช่ เ ย็ น แช่ แ ข็ ง จากไทย โดยประเทศเกาหลี ใ ต้ ใ นช่ ว งกลางปี นี้ ซึ่ ง จะเป็ น การสร้ า งความเชื่ อ มั่ น ต่อระบบการผลิตและคุณภาพของสินค้าไทย ในปัจจุบัน ระบบการผลิตและคุณภาพสินค้าไก่เนื้อของไทยได้ถูก พัฒนาขึ้นมาอย่างต่อเนื่องจนได้รับการยอมรับในระดับสากล และไทย ก็เป็นประเทศที่ปลอดโรคไข้หวัดนกมาเป็นเวลากว่า 10 ปีนับจากที่เกิด การระบาดในอดีตจนมีผลให้ถูกระงับการนำเข้าไก่สดจากนานาประเทศ ตั้ ง แต่ปี 2547 ทั้ ง นี้ ด้ ว ยการผลิตในระบบปิดและสามารถตรวจสอบย้อนกลับได้ (Compartment system and traceability) สามารถสร้าง ความเชื่อมั่นต่อสินค้าไก่สดของไทยจนนำมาสู่การอนุญาตนำเข้าโดยคู่ค้า สำคัญๆ ไม่ว่าจะเป็นสหภาพยุโรป ญี่ปุ่น และสิงคโปร์
mid-year, a move which should enhance confidence towards Thailand’s chicken processing system and product quality. At present, our broiler chicken and related product processing system and quality have improved to internationally-accepted standards. The bird flu virus has been nonexistent in Thailand for about 10 years since the 2004 epidemic, which prompted many countries to impose an import ban on Thai fresh chicken products. With the adopted compartment system for raising chicken and the traceability system at every production process, these have helped bolster confidence among major trade partners, including the EU, Japan and Singapore, towards Thai fresh chicken products, leading them to lift the import bans.
Increasing Opportunities for Thailand’s Chicken Exports to Major Markets, i.e., Japan and the EU1, are Expected.
The bird flu outbreaks confirmed in Japan and some European countries may impact their production capacity and trigger the need to import more Thai fresh chicken products. Thailand was once Japan’s largest import source of chilled and frozen chicken, accounting for almost 40 percent
เพิ่มโอกาสการส่งออกสินค้าไก่ของไทยไปยังตลาดหลักทั้งญี่ปุ่น และสหภาพยุโรป (EU)1
การพบเชื้ อ ไข้ ห วั ด นกในญี่ ปุ่ น และบางประเทศในยุ โ รปอาจจะกระทบ กำลังการผลิตในประเทศเหล่านั้น และกระตุ้นให้เกิดการนำเข้าสินค้าไก่สด จากไทยมากขึ้น โดยเฉพาะในญี่ปุ่นที่ไทยเคยเป็นแหล่งนำเข้าไก่สดแช่เย็นแช่แข็งอันดับ 1 ด้วยสัดส่วนเกือบร้อยละ 40 ในปี 2546 ก่อนที่จะสูญเสีย ตลาดให้ กั บ บราซิ ล จากปั ญ หาการแพร่ ร ะบาดของไข้ ห วั ด นกในไทย โดยในปี 2557 บราซิลมีส่วนแบ่งตลาดนำเข้าไก่สดในญี่ปุ่นถึงร้อยละ 80 ในขณะที่ EU เคยมีสัดส่วนนำเข้าไก่สดแช่เย็นแช่แข็งจากไทยคิดเป็น ร้อยละ 28 ในปี 2546 ก่อนสูญเสียตลาดให้บราซิลเช่นกัน โดยปัจจุบัน EU มีการนำเข้าไก่สดจากบราซิลถึงกว่าร้อยละ 90 ของการนำเข้ารวม (รูปที่ 2)
รูปที่ 1 การส่งออกสินค้าไก่เนื้อไทยปี 2558 คาดเติบโตต่อเนื่อง Figure 1 Thailand’s chicken exports to expand in 2015 Meat & Poultry
Supplement Edition
73
รูปที่ 2 การส่งออกไก่สดไปยังญี่ปุ่นและสหภาพยุโรป Figure 2 Thailand’s fresh chicken exports to Japan and EU ที่มา: กระทรวงพาณิชย์ Source: Ministry of Commerce
นอกจากนี้ ผู้ประกอบการยังมีโอกาสส่งออกไก่สดของไทยเพิ่มไปยัง ตลาดที่ มี ก ารระงั บ นำเข้าไก่สดจากประเทศที่ประสบปัญหาไข้ ห วั ด นก เพื่อทดแทนการนำเข้า โดยเฉพาะตลาดเกาหลีใต้ที่เคยระงับการนำเข้า ไก่ ส ดจากไทยตั้ ง แต่ ปี 25462 และหั น ไปนำเข้ า จากตลาดบราซิ ล และ สหรัฐอเมริกาแทน โดยสัดส่วนการนำเข้าไก่สดจากประเทศทั้งสองสูงถึง ร้อยละ 55 และ 38 ของการนำเข้าไก่สดรวมของเกาหลีใต้ ตามลำดับ และ จากการค้นพบไข้หวัดนกระบาดในสหรัฐอเมริกา ทำให้เกาหลีใต้ประกาศ ห้ามนำเข้าไก่มีชีวิตและไก่สดแช่เย็นแช่แข็งจากสหรัฐอเมริกา ตั้งแต่วันที่ 20 ธันวาคม 2557 ที่ผ่านมา ทั้งนี้ เกาหลีใต้มีการนำเข้าไก่สดจากสหรัฐอเมริกาในปี 2557 คิดเป็นมูลค่า 95.6 พันล้านเหรียญสหรัฐ หรือคิดเป็น สั ด ส่ ว นถึ ง ร้ อ ยละ 24 ของมู ล ค่ า การส่ ง ออกไก่ ส ดของไทยทั้ ง หมด ในปี 2557 การระงับการนำเข้าไก่สดจากสหรัฐอเมริกาทำให้เกาหลีใต้ต้อง พึ่งพิงตลาดหลักอย่างบราซิล ซึ่งหากเทียบแล้วการนำเข้าไก่สดจากไทย มี ข้ อ ได้ เ ปรี ย บบราซิ ล ทั้ ง ในเรื่ อ งระยะเวลาและต้ น ทุ น การขนส่ ง ขณะเดียวกันการขยายกำลังการผลิตของบราซิลอาจเผชิญข้อจำกัดจาก ภาวะแล้งที่อาจกระทบต้นทุนวัตถุดิบอาหารสัตว์ อย่างไรก็ตาม ปัจจัยเรื่องค่าเงินบาทที่แข็งค่าเมื่อเทียบกับค่าเงินสกุล อื่นๆ โดยเฉพาะเยนและยูโร เป็นปัจจัยกดดันที่อาจทำให้มูลค่าการส่งออก ไก่สดของไทยไม่เพิ่มขึ้นมาก การอ่อนค่าของเงินบาทเมื่อเทียบกับเหรียญสหรัฐน้อยกว่าการอ่อนค่าของเยนและยูโรเทียบกับเหรียญสหรัฐ3 ส่งผลให้ ค่าเงินบาทแข็งค่าขึ้นเมื่อเทียบกับสกุลเงินเยนและยูโร ซึ่งค่าเงินบาทที่แข็ง ค่าขึ้นเป็นตัวกดดันให้ผู้นำเข้าจากญี่ปุ่นและสหภาพยุโรปต่อรองราคา ส่งออกทั้งไก่สดและแปรรูปของไทยให้ลดลง
74
ข้อมูลเพิ่มเติม 1 ญี่ปุ่นได้อนุญาตให้มีการนำเข้าไก่สดจากไทยตั้งแต่เดือนธันวาคม 2556 ส่งผลให้ ในปี 2557 การส่งออกไก่สดจากไทยไปญี่ปุ่นมีมูลค่า 162.3 ล้านเหรียญสหรัฐ จากที่มีการนำเข้าเพียง 0.4 ล้านเหรียญสหรัฐ ในปี 2556 ส่วนสหภาพยุโรป (EU) ได้อนุญาตให้มีการนำเข้าไก่สดจากไทยในเดือนกรกฎาคม 2555 ส่งผลให้มีการนำเข้า ไก่สดจากไทยเพิ่มขึ้นต่อเนื่อง โดยในปี 2557 มูลค่าส่งออกไก่สดของไทยไปยัง EU คิดเป็น 83.1 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นจากปี 2556 ที่ร้อยละ 75 (YoY) 2 เกาหลีใต้กำลังอยู่ระหว่างกระบวนการตรวจสอบโรงงานผลิตเนื้อไก่ไทย และคาดว่า จะสามารถนำเข้าไก่สดจากไทยได้ในช่วงไตรมาสที่ 3 ของปี 2558 นี้เป็นต้นไป 3 เปรียบเทียบระหว่างเดือนกุมภาพันธ์ 2558 กับเดือนสิงหาคม 2557 & Poultry Meat Supplement Edition
of the market in 2003, before losing the place to Brazil following the bird flu outbreak in Thailand. In 2014, Brazil held about an 80 percent share in the Japanese fresh chicken import market. Additionally, Thailand represented 28 percent of the EU’s chilled and frozen chicken imports in 2003; however, Thailand then lost market share to Brazil, which accounts for over 90 percent of EU’s total chicken import market nowadays. (Figure 2) Furthermore, Thai chicken processors will have opportunities to raise shipments of fresh chicken to those countries in place of imports from avian flu affected nations, especially South Korea, which had ceased ordering broiler meat from Thailand in 20032 and shifted to imports from Brazil and the US instead. The two countries account for 55 percent and 38 percent of South Korean fresh chicken imports, respectively. However, the recent outbreak in the US prompted South Korea to impose a ban on live, chilled and frozen chicken from there, effective December 20, 2014. US fresh chicken exports to South Korea totaled USD 95.6 billion in 2014, or equivalent to 24 percent of Thailand’s total chicken exports in the same year. The import restriction imposed on US chicken will force South Korea to rely on another major market like Brazil. In comparison, importing fresh chicken from Thailand should be more beneficial for South Korea than buying from Brazil, in terms of shipment time and logistics costs. Additionally, Brazil’s production capacity expansion is being inhibited by severe drought that may drive up animal feed costs. Nonetheless, the appreciating THB against the JPY and EUR, in particular, may put pressure on the value of our fresh chicken exports. The depreciating THB versus the USD is overshadowed by the depreciating JPY and EUR versus the USD3, prompting the THB to strengthen against the JPY and EUR. The strong THB may prompt importers in Japan and the EU to negotiate for lower export prices of Thai fresh and processed chicken.
Additional Information After Japan lifted its ban and resumed fresh chicken meat imports from Thailand in December 2013, Thailand’s fresh chicken exports to Japan totaled USD 162.3 million in 2014, compared to USD 0.4 million in 2013. Meanwhile, EU orders for Thai fresh chicken meat have been on the rise since the Eurozone lifted its ban in July 2012, prompting exports of Thai fresh chicken to surge from 2013 by 75.0 percent YoY to USD 83.1 million. 2 South Korea is presently evaluating chicken meat production at Thai factories. It is expected that chicken imports from Thailand will resume in 3Q15. 3 A comparison between February 2015 and August 2014 1
โดย: สว่าง อังกุโร ผู้เชี่ยวชาญด้านส่งเสริมและพัฒนาโคเนื้อ สำนักส่งเสริมและพัฒนาการปศุสัตว์ กรมปศุสัตว์ กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ s.angkuro@gmail.com By: Sawang Angkuro
The Current
Expert of Livestock Extension and Development Bureau of Livestock Extension and Development Department of Livestock Development Ministry of Agriculture and Cooperatives s.angkuro@gmail.com
Beef Cattle Market and Future Trends
สถานการณ์โคเนื้อปัจจุบันและแนวโน้มในอนาคต สถานการณ์ด้านการตลาดโคเนื้อ
1. ตลาดภายในประเทศ ตลาดโคมี ชี วิ ต ราคาโคมีชีวิตในปี 2557 มีราคาสูงกว่า ปี 2556 เนื่ อ งมาจากที่ ผ่ า นมาเกษตรกรนำพื้ น ที่ ไ ปปลู ก พื ช เศรษฐกิ จ ที่ รั ฐ บาล ประกั น ราคา เช่ น ข้ า ว มั น สำปะหลั ง อ้ อ ย ยางพารา ทำให้ ข าดพื้ น ที่ ปลู ก หญ้ า และเลิ ก อาชี พ การเลี้ ย งโคเนื้ อ และขายโคทิ้ ง ทำให้ ป ริ ม าณ โคเนื้ อ ลดลง ประกอบประเทศเพื่ อ นบ้ า น ได้ แ ก่ เวี ย ดนาม และจี น มีความต้องการโคเนื้อมากขึ้นจึงกระตุ้นให้ราคาโคในปี 2557 สูงขึ้น ตลาดเนื้อโค จากการศึกษาตลาดการบริโภคเนื้อโคแบ่งได้ 3 กลุ่ม ได้แก่ 1) ตลาดระดับล่าง ผู้บริโภคคือผู้ที่ซื้อเนื้อจากเขียงเนื้อในตลาดสด ทั่วไปและโรงงานทำลูกชิ้น เนื้อโคที่นำมาขายเป็นเนื้อโคทั่วๆ ไป มาจาก โคที่ เ ลี้ ย งด้ ว ยหญ้ า ได้ แ ก่ โคพื้ น เมื อ ง โคแก่ นอกจากนี้ อ าจเป็ น โค ที่อายุมากและได้รับการขุนด้วยอาหารข้นและอาหารหยาบ เป็นระยะเวลาสั้นๆ ก่อนส่งโรงฆ่าประมาณ 2-4 เดือน ที่เรียกว่าโคมัน ถ้าไม่ต้องการมันหุ้มซาก มากก็จะขุนเป็นระยะเวลา 2-3 เดือน เพื่อให้โคได้มีการสร้างกล้ามเนื้อ ขึ้นมาบ้าง ซึ่งเป็นที่ต้องการของผู้บริโภคชาวมุสลิม และโคขุนลักษณะ เช่ น นี้ เ ป็ น ที่ ต้ อ งการของตลาดทางภาคใต้ รวมทั้ ง มี ก ารส่ ง ออกไปยั ง ประเทศมาเลเซียอีกด้วย
76
Meat & Poultry
Supplement Edition
Situation of the Beef Cattle Market
1. Domestic Market Live Beef Cattle Market — The prices for live cattle in 2014 were higher than prices in 2013 because during the previous year farmers used more land area to grow cash crops, the prices of which were guaranteed by the government. These crops included rice, cassava, sugar cane, and rubber trees. This caused a shortage of land for growing grass, as well as causing farmers to quit raising cattle and to sell the cattle they had. The result was a decrease in beef cattle. Additionally, neighboring countries like Vietnam and China had increased demand for beef cattle. These factors pushed the prices of beef cattle higher in 2014. Beef Cattle Market — Studying the market shows that beef consumption can be divided into 3 categories. 1) Lower Level Market consumers are those who buy beef from the retail merchants in local markets and beef ball manufacturers. This beef being sold is from older local beef cattle fed with grass. Additionally, the local beef could be from older cattle which have been fed with concentrated feed and coarse meal for a short period of time, about 2-4 months, before they are sent to the slaughterhouse; these are called fat cattle. If not too much fat around the carcass is desired, then the cows will be fattened for 2–3 months so that they build some muscles for the kind of meat which is preferred by Muslim consumers. This type of beef is in demand in Southern Thailand, and is also exported to Malaysia. These lower level market consumers will buy unrefrigerated fresh beef which has come from cattle slaughtered the same day as the beef is sold in the market. This beef will be cooked the Thai style. This cooking method involves slicing the beef into small pieces, finely chopping it, or slowly cooking it until tender; therefore, the beef doesn’t have to be tender. 0.766 million beef cattle and 0.05 million dairy cattle produce 115.88 thousand tons of beef, which is 83% of the total beef market.
ผู้ บ ริ โ ภคกลุ่ ม นี้ จ ะซื้ อ เนื้ อ ที่ ไ ม่ ผ่ า นการแช่ เ ย็ น และเป็ น เนื้ อ สดที่ ไ ด้ มาจากโคที่เข้าฆ่าในวันเดียวกับวันที่จำหน่ายในตลาด และเนื้อที่ซื้อจะถูก นำไปประกอบอาหารแบบไทย ซึ่งลักษณะของการประกอบอาหาร เนื้อจะ ถูกหั่นเป็นชิ้นเล็ก ถูกสับละเอียด หรือนำไปต้มตุ๋นจนเปื่อย ดังนั้น เนื้อ ที่ต้องการจึงไม่จำเป็นต้องเป็นเนื้อที่นุ่ม ประมาณว่าเป็นโคเนื้อ 0.766 ล้านตัว โคนม 0.05 ล้านตัว ผลิตเนื้อโคได้ประมาณ 115.88 พันตัน คิดเป็นร้อยละ 83.0 ของตลาดโคเนื้อทั้งหมด 2) ตลาดระดับกลาง ผู้บริโภคคือผู้ที่ซื้อเนื้อจากตลาดสดขนาดใหญ่ เช่น ตลาดองค์กรเพื่อเกษตรกร (อตก.) ตลาดยิ่งเจริญ ตลาดบางกะปิ จนถึงห้างสรรพสินค้าหรือโมเดิร์นเทรด ซึ่งเป็นเนื้อโคจากลูกผสมพันธุ์ บราห์มันเป็นส่วนใหญ่ และมีบางส่วนเป็นลูกผสมพันธุ์ชาร์โรเล่ส์ ถูกนำมา ขุ น โดยใช้ อ าหารข้ น และอาหารหยาบ ซึ่ ง ส่ ว นใหญ่ จ ะใช้ อ าหารหยาบ ที่เป็นวัสดุเหลือจากโรงงานส่งออกสับปะรด และข้าวโพดอ่อนกระป๋อง ได้แก่ เปลือกสับปะรดหมัก หรือต้นข้าวโพด โดยจะขุนโคประมาณ 3–4 เดือน ผู้เลี้ยง โคขุนชนิดนี้จะเป็นเกษตรกรที่มีเงินทุนสูงและมีเครือข่ายที่ดีกับพ่อค้ารับซื้อ โคเข้าโรงฆ่าซึ่งจะเป็นผู้ทำการตลาดโคเนื้อ และโรงฆ่าที่พ่อค้าซื้อโคนำไปฆ่า ปัจจุบันเป็นโรงฆ่าที่ไม่ได้มาตรฐานเกือบทั้งหมด พ่อค้าจะนำซากโคมา ตั ด แต่ ง และเก็ บ รั ก ษาภายใต้ ก ารควบคุ ม อุ ณ หภู มิ ที่ ถู ก ต้ อ งในโรงงาน ตั ด แต่ ง ของตนเองก่ อ นส่ ง ออกจำหน่ า ย ผู้ บ ริ โ ภคกลุ่ ม นี้ จ ะซื้ อ เนื้ อ ไป ประกอบอาหารแบบไทยจนถึงแบบตะวันตกขึ้นอยู่กับรูปแบบการตัดแต่ง เป็นชิ้นส่วนย่อย (Retail cuts) การยอมรับเนื้อที่ผ่านการแช่เย็นจะมีมากขึ้น แต่คุณภาพของเนื้อโคอาจจะไม่เป็นที่ยอมรับของผู้บริโภคได้ โดยเฉพาะ ถ้ า ผู้ บ ริ โ ภคซื้ อ ไปทำอาหารประเภทสเต๊ ก เนื่ อ งจากเนื้ อ โคส่ ว นใหญ่ ที่ขายกันอยู่จะใช้ระยะเวลาในการบ่มที่ไม่แน่นอนและส่วนใหญ่จะบ่ม เนื้อไม่เกิน 3 วัน ซึ่งเนื้อจะยังไม่ได้คุณภาพทางด้านความนุ่มของเนื้อ ทั้งนี้ จากข้ อ มู ล ที่ มี ก ารรายงาน คุ ณ ภาพเนื้ อ โคขุ น ที่ ผ ลิ ต ได้ ภ ายในประเทศ ควรต้องใช้เวลาในการบ่มเนื้อไม่น้อยกว่า 20 วัน จึงจะได้เนื้อที่มีคุณภาพ นุ่มได้ระดับที่ยอมรับได้ ประมาณว่าเป็นโคเนื้อ 0.107 ล้านตัว ผลิตเนื้อโค ได้ประมาณ 21.18 พันตัน คิดเป็นร้อยละ 15 ของตลาดโคเนื้อทั้งหมด 3) ตลาดระดับสูง ผู้บริโภคคือผู้ที่ซื้อเนื้อซึ่งเน้นความนุ่มของเนื้อ เป็นสำคัญ เพื่อนำไปทำอาหารประเภทสเต็ก ผู้บริโภคมีตั้งแต่คนไทยที่รู้จัก วิ ธี ป ระกอบอาหารจากเนื้ อ แบบตะวั น ตก คนต่ า งชาติ ที่ อ ยู่ ใ นประเทศ พื้ น ที่ ที่ มี ก ารเลี้ ย งโคเนื้ อ มากที่ สุ ด ได้แก่ ภาคตะวันออกเฉียงเหนือ 2.25 ล้ า นตั ว (ร้ อ ยละ 49.6) รองลงมา คือ ภาคกลาง 0.98 ล้านตัว (ร้อยละ 21.7) ภาคเหนื อ 0.74 ล้ า นตั ว (ร้อยละ 16.4) ภาคใต้ 0.55 ล้านตัว (ร้อยละ 12.3) จังหวัดที่มีการเลี้ยง โคเนื้ อ มากที่ สุ ด ได้ แ ก่ นครราชสี ม า สุ ริ น ทร์ ศรี ส ะเกษ สกลนคร ร้อยเอ็ด ตามลำดับ
จากสถิติกรมปศุสัตว์ ปี 2556 มีเกษตรกรเลี้ยงโคเนื้อ จำนวน 0.76 ล้านราย จำนวนโคเนื้อ 4.53 ล้าน ตัว เมื่อเปรียบเทียบกับปี 2552 (5 ปีย้อนหลัง) มีเกษตรกรเลี้ยงโคเนื้อ 1.36 ล้านราย จำนวนโคเนื้อ 8.59 ล้านตัว เฉลี่ยมี เกษตรกรเลี้ยงโคเนื้อและจำนวนโคเนื้อลดลง ร้อยละ 7. 6 และ 12.2 ต่อปี In 2013, statistics from the Department of Livestock Development showed that there were 0.76 million beef cattle farmers and 4.53 million head of beef cattle. Five years previously in 2009, there had been 1.36 million beef cattle farmers and 8.59 million head of beef cattle. The numbers of beef cattle farmers and beef cattle decreased on average 7.6% and 12.2% per year, respectively.
2) Middle Level Market consumers are those who buy beef from large markets, for example Marketing Organization for Farmers (MOF), Ying Charern Market, Bang Kapi Market, and department stores or modern trade. Most of this beef is from Brahman hybrid beef cattle, but some of the beef is from Charolais hybrid cattle beef which are fed with concentrated feed and coarse meal. Most coarse meal is waste from pineapple export manufacturers and canned baby corn manufacturers, for example fermented pineapple skin or corn stalks. These beef cattle will be fattened for 3–4 months. This type of feedlot beef cattle farmers will have high capital investments, and will also have good networks with merchants who buy beef cattle for slaughter. These merchants will handle the marketing. Currently, almost all slaughterhouses are not up to standards. Merchants will dress the carcasses and store at the correct temperature inside their own packing plant before distributing the meat for sale. These middle level market consumers will buy beef to prepare Thai food and western food depending on the retail cuts. Beef that has been refrigerated is preferred. However, the quality of this beef might not be acceptable, especially if the consumer is buying it to prepare steaks because most beef sold hasn’t been aged properly. Most of this beef has been aged for no more than 3 days, and so the meat is not tender yet. Reported information shows that the quality of feedlot beef produced domestically should be aged no less than 20 days to get tender, high-quality beef that is acceptable. Approximately 0.107 million beef cattle produce 21.18 thousand tons of beef, which is 15% of the total beef market. 3) High Level Market consumers buy beef with an emphasis on tenderness in order to prepare steaks. These consumers are Thais who know how to prepare western style beef, foreigners who live in the country, hotels, restaurants, steak restaurants, and leading department stores. Quality beef for the high level market is from Charolais hybrid cows fed with concentrated feed and coarse meal for 8–12 months. It is beef marbled
Regions with the most beef cattle were: the Northeast with 2.25 million head (49.6%); second was the Central region with 0.98 million head (21.7%); next, the North had 0.74 million head (16.4%); and the South had 0.55 million head (12.3%). The top 5 provinces were—in order of the highest number of beef cattle raised—Nakhon Ratchasima, Surin, Si Sa Ket, Sakon Nakhon, and Roi Et. Meat & Poultry
Supplement Edition
77
จำนวนโคเนื้อทั้งหมด 4.53 ล้านตัว เป็นโคเพศผู้ 1.45 ล้านตัว (ร้อยละ โรงแรม ภัตตาคาร ร้านสเต๊ก ห้างสรรพสินค้าชั้นนำ เนื้อโคคุณภาพ 31.95) เป็นโคขุน 130,215 ตัว เกษตรกรผู้เลี้ยง 11,480 ราย เพศเมีย 3.08 สำหรับตลาดระดับสูงได้มาจากโคลูกผสมเลือดชาร์โรเล่ส์ที่เลี้ยงด้วย ล้ านตั ว (ร้อ ยละ 68.05) เป็นแม่ โ คท้อ งแรกขึ้ นไป จำนวน 1.30 ล้ านตั ว อาหารข้นและอาหารหยาบเป็นเวลาถึง 8-12 เดือน เป็นเนื้อโคที่เน้น (ร้อยละ 28.7) คาดว่าผลิตลูกโคหลังหย่านมได้ประมาณ 0.963 ล้านตัว ๐ ไขมันแทรก และผ่านการบ่มเนื้อในห้องเย็น 0-4 C เป็นระยะเวลาอย่างน้อย Of the 4.53 million head of beef cattle in 2013, 1.45 million head (31.95%) bulls. 130,215 head were feedlot beef cattle, raised by 11,480 14 วัน ได้แก่ เนื้อโคขุนของสหกรณ์โพนยางคำ (Thai French beef) were farmers. 3.08 million head were cows (68.05%). 1.30 million cows were เนื้อโคขุนสหกรณ์ปศุสัตว์หนองสูง และเนื้อโคขุนสหกรณ์กำแพงแสน pregnant for the first time (28.7%), and were expected to produce 0.963 million calves after weaning. (KU beef) ซึ่งไม่เน้นไขมันแทรกมากเท่าเนื้อโคขุนของสหกรณ์โพนยางคำ ใช้ระยะเวลาในการขุน 8-10 เดือน แต่เน้นที่ความนุ่มของเนื้อโคขุนที่อายุน้อย (2-2.5 ปี) นอกจากนี้ยังมีเนื้อโคคุณภาพดีที่นำเข้าจากต่างประเทศอีกด้วย with fat, and has been aged at 0 C–4 C for at least 14 days. This beef is ประมาณว่าเป็นโคเนื้อ 15,000 ตัว ผลิตเนื้อโคได้ประมาณ 3.79 พันตัน from feedlot beef cattle from Phonyangkham Cooperative (Thai-French beef), คิดเป็นร้อยละ 2.0 ของตลาดโคเนื้อทั้งหมด Nong Soong Livestock Cooperative, and Kampaeng Saen Cooperative (KU beef). However, KU beef – fattened for 8-10 months – does not emphasize 2. ตลาดต่างประเทศ marbling as much as Phonyangkham Cooperative does, with an emphasis การนำเข้ า จากสถิ ติ ก รมปศุ สั ต ว์ ปี 2556 on tenderness, and the beef is from young beef cattle (2–2.5 years). In addition, quality beef มีการขออนุญาตนำเข้าโคมีชีวิตจากต่างประเทศ is also imported. Approximately 15,000 beef cattle produce 3.79 thousand tons of beef, which จำนวน 203,635 ตัว นำเข้าเนื้อโคแช่เย็น แช่แข็ง is 2.0% of total beef market. ทั้งหมด 17,706 ตัน เครื่องใน 14,199.3 ตัน หนัง 2. Foreign Market Imports — 2013 statistics from the Department of Livestock Development showed that 101,389 ตัน there were applications to import from abroad 203,635 live beef cattle, 17,706 tons of chilled การส่ ง ออก จากสถิติกรมปศุสัตว์ ปี 2556 and frozen beef, 14,199.3 tons of entrails, and 101,389 tons of hides. มีการส่งออกโคมีชีวิต จำนวน 228,038 ตัวเนื้อโค Exports — 2013 statistics from the Department of Livestock Development showed that 11,443 ตัน ส่งออกเครื่องใน 1,349.2 ตัน หนัง there were exports of 228,038 head of live beef cattle, 11,443 tons of beef, 1,349.2 tons of entrails, and 32,840.2 tons of hides. 32,840.2 ตัน o
การเลี้ยงโคเนื้อของเกษตรกรไทย มีทั้งวิกฤติและโอกาส Raising Beef Cattle by Thai Farmers: Both Crises and Opportunities ด้านวิกฤติ
1. ตั้ ง แต่ ปี 2549 เป็ น ต้ น มา จนถึ ง ปี 2552 เกษตรกรประสบปั ญ หา โคมีชีวิตมีราคาตกต่ำเนื่องจากถูกพ่อค้าคนกลางกดราคาโคมีชีวิต ทำให้เกษตรกร ขายโคทิ้งและเลิกอาชีพการเลี้ยงโคเนื้อ จำนวนโคเนื้อจึงมีปริมาณลดลง 2. ขาดแคลนแม่พันธุ์โคเนื้อที่มีคุณภาพ เนื่องจากปัญหาโคมีชีวิตราคา ตกต่ำในอดีตที่ผ่านมา ทำให้เกษตรกรขายโคทิ้ง แม่โคที่มีคุณภาพถูกส่งเข้า โรงฆ่าสัตว์เป็นจำนวนมาก และบางส่วนถูกส่งออกไปจำหน่ายต่างประเทศ 3. ขาดแคลนพื้นที่เลี้ยงสัตว์ เนื่องจากพื้นที่ทุ่งหญ้าทำเลเลี้ยงสัตว์ หรือ พื้นที่ว่างเปล่าถูกปรับเปลี่ยนนำไปใช้ปลูกพืชที่ให้ผลตอบแทนเร็วกว่าและ สูงกว่า เช่น ข้าว มันสำปะหลัง อ้อย ข้าวโพด ปาล์มน้ำมัน และยางพารา 4. อาหารสัตว์มีราคาแพง ทำให้เกษตรกรผู้เลี้ยงโคขุน โคมัน เลิกอาชีพ การเลี้ยงโค 5. ขาดโรงฆ่าสัตว์ที่ได้มาตรฐานเพื่อการส่งออก ซึ่งปัจจุบันมีเพียง 2 แห่ง เท่านั้น 6. มีการใช้สารเร่งเนื้อแดงใส่ในอาหารเลี้ยงโคมัน โคขุนซึ่งจะส่งผลกระทบ กับตลาดเนื้อโคในอนาคต 7. ขาดการสร้ า งเครื อ ข่ า ยและความเชื่ อ มโยงกลุ่ ม การผลิ ต ระหว่ า ง กลุ่มเกษตรกรต้นน้ำ กลางน้ำ ปลายน้ำ และกลุ่มการตลาด 8. ขาดแรงงาน ขาดเกษตรกรรุ่นใหม่ 9. มีโรคปากและเท้าเปื่อยระบาด 78
o
Meat & Poultry
Supplement Edition
Crises
1. From 2006 until 2009, farmers received low prices for live beef cattle because middlemen forced live beef cattle prices down; this caused farmers to sell their beef cattle and stop raising any more, resulting in less beef on the market. 2. A lack of quality female breeding stock exists because the low prices of live cattle in the past caused many farmers to sell their beef cattle. A large number of quality female breeding stock was sent to slaughterhouses, and some were exported abroad. 3. There exists a lack of space to raise cattle because pasturelands for raising cattle or unused rangeland areas have been converted to growing crops that give quicker and higher returns, for example rice, cassava, sugar cane, corn, oil palms, and rubber trees. 4. Feed is expensive causing farmers who raise beef cattle and fat cattle to stop raising cattle. 5. There is a lack of slaughterhouses meeting the standards for export. Currently, there are only two slaughterhouses in Thailand that meet export standards. 6. There is the use of beta agonists growth enhancers in feed which will impact the future beef market. 7. There exists a lack of networking and connection among upstream, midstream and downstream producers, and marketing groups. 8. There exists a lack of labor, and a lack of a new generation of farmers. 9. There have been outbreaks of foot and mouth disease.
Semi-continuous System ● SEMIjet® Semi-continuous units produce in
batches with an integrated, but fully automatic
In the first step, the goods are smoked or cooked and subsequently chilled intensively, successively, but fully automatic and are furnished with an absolutely operate-friendly process control system SEMIjet® thereby focuses just as much on speed and saving energy as on homogeneity of the meat products and accurately repeatable results. This way, optimal processes are always guaranteed
t : Booth
a Visit us
Hot Smoking System
●THERMICjet® the right choice for cooking, smoking, heating, and drying. One trolley or fifty, transit or standard design, standard trolleys or rail systems
ad_hi-tec_Full page.indd 79
1
No. 3M2
Intensive Cooling System ●ARCTICjet® rapidly fast chilled and packaged immediately
4/20/15 5:52:53 PM
การเลี้ยงโคเนื้อของเกษตรกรไทย มีทั้งวิกฤติและโอกาส Raising Beef Cattle by Thai Farmers: Both Crisis and Opportunities Opportunities ด้านโอกาส ตลาดภายในประเทศ
1. โคเนื้อมีจำนวนลดลง ทำให้ตลาดมีการแข่งขันกันมากขึ้นระหว่าง ตลาดภายในประเทศกับตลาดการส่งออกโคเนื้อไปต่างประเทศ กระตุ้นให้ โคเนื้อในประเทศมีราคาสูงขึ้น 2. ตลาดเนื้อโคในประเทศมีการขยายตัวเพิ่มขึ้น การผลิตเนื้อโคขุน คุณภาพสูงยังมีไม่เพียงพอต่อความต้องการของตลาด 3. ผู้ บ ริ โ ภคต้ อ งการเนื้ อ โคที่ มี คุ ณ ภาพ สะอาด ถู ก สุ ข อนามั ย โดยเฉพาะเนื้อโคธรรมชาติ (Natural beef) หรือเนื้อโคอินทรีย์ (Organic beef) เพิ่มขึ้น ตลาดต่างประเทศ 1. ผลจากการเปิ ด AEC ทำให้ ป ระเทศไทยมี โ อกาสส่ ง โคเนื้ อ ไปจำหน่ายต่างประเทศเพิ่มมากขึ้น 2. ประเทศเพื่ อ นบ้ า นและประเทศในเขตอาเซี ย นมี ค วามต้ อ งการ โคเนื้อและเนื้อโคเพิ่มมากขึ้น เนื่องจากมีการขยายตัวทางเศรษฐกิจและ มีนักท่องเที่ยวเพิ่มขึ้น แนวโน้มสถานการณ์โคเนื้อในอนาคต 1. โคเนื้อ กระบือมีชีวิต ราคาจะสูงขึ้น เนื่องจากปริมาณโคเนื้อและ กระบือมีจำนวนลดลง และตลาดมีความต้องการโค กระบือเพิ่มขึ้น 2. ปริมาณโค กระบือเพิ่มขึ้นจำนวนเล็กน้อย เพราะเกษตรกรนำพื้นที่ ไปปลู ก พื ช เศรษฐกิ จ เช่ น ข้ า ว มั น สำปะหลั ง สั บ ปะรด ปาล์ ม น้ ำ มั น ยางพารา ซึ่งให้ผลตอบแทนเร็วกว่าการเลี้ยงโค กระบือ ทำให้ขาดแคลน พื้นที่เลี้ยงโค กระบือ 3. ราคาเนื้ อ โค กระบื อ ในประเทศจะทรงตั ว หรื อ เพิ่ ม ขึ้ น เล็ ก น้ อ ย เนื่องจากปัจจุบันราคาขายปลีกเนื้อโค กระบือ กิโลกรัมละ 250-300 บาท ถ้าราคาเนื้อโค กระบือสูงมากกว่านี้ ผู้บริโภคจะหันไปบริโภคเนื้อปลา ไก่ สุกร ซึ่งมีราคาถูกกว่าแทนการบริโภคเนื้อโค กระบือ 4. โคเนื้อราคาถูกขาดแคลน 5. อาหารสัตว์ยังราคาแพง เนื่องจากวัตถุดิบอาหารสัตว์ เช่น มันสำปะหลัง ข้ า วโพด กากน้ ำ ตาล ถูกแย่งนำไปใช้เป็นวัตดุดิบในการผลิ ต พลั ง งาน ประกอบราคาอาหารสัตว์ถูกกำหนดโดยบริษัทผู้ผลิตอาหารสัตว์เอกชน ซึ่ง ทางราชการยังไม่มีมาตรการในการครบคุมกำหนดราคาได้ 6. การส่ ง ออกโค กระบื อ มี ชี วิ ต ไปต่ า งประเทศมี ป ริ ม าณลดลง เนื่องจากราคาโค กระบือ สูงขึ้น และจำนวนโค กระบือ มีปริมาณลดลง 7. การนำเข้าเนื้อโค กระบือ จากต่างประเทศมีปริมาณเพิ่มขึ้น เพื่อใช้ ทดแทนเนื้อโคที่ขาดแคลนของตลาดภายในประเทศ
ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information เอกสารประกอบการบรรยายงานสัมมนา Food Focus Thailand Roadmap # 27 Meat & Poultry Edition ในวันศุกร์ที่ 15 สิงหาคม 2557 ณ อิมแพ็ค เมืองทองธานี The article was summarized from presentation on Food Focus Thailand Roadmap # 27 Meat & Poultry Edition in August 15, 2014 at IMPACT 80
Meat & Poultry
Supplement Edition
Domestic Markets 1. A decrease in the supply of beef has caused increased competition between the domestic market and beef exporters. This has resulted in higher prices for domestic beef. 2. The Thai beef market is expanding. The current highquality beef production is not sufficient to meet the demand of the market. 3. Consumers want more high-quality, clean, and hygienic beef, especially natural beef or organic beef. Foreign Markets 1. The opening of the AEC will provide Thailand more opportunities to export beef. 2. Neighboring countries and countries in ASEAN have increasing demands for beef cattle and beef because of economic expansion and increasing numbers of tourists. Future Trends in the Beef Cattle Market 1. Beef cattle and live water buffalo prices will be higher because of the declining numbers of beef cattle and buffalos coupled with the increasing market demand for beef cattle and water buffalos. 2. There have been only small increases in the number of beef cattle and buffalos because farmers use the land to grow cash crops, for example rice, cassava, pineapple, oil palms, and rubber trees, all of which provide quicker returns on investment than raising cattle and buffalo does. Consequently, there is now a shortage of land for raising cattle and buffalo. 3. The prices for beef and buffalo meat in Thailand will be stable or increase only slightly. The retail price of beef and buffalo meat is THB 250–300 per kilogram; if the price of beef and buffalo meat rises higher than this, consumers will turn to eating less-expensive fish, chicken and pork instead of eating beef and buffalo meat. 4. There is a shortage of inexpensive beef cattle. 5. Animal feed remains expensive because raw materials for animal feed like tapioca, corn, and molasses are being diverted to be used as raw materials for producing energy. Additionally, the price of animal feed is controlled by private animal feed producing companies; the government still doesn’t have measures to control and set prices. 6. The number of live cattle and buffalo being exported abroad is falling because the prices of cattle and buffalo are increasing while the number of cattle and buffalo being raised is decreasing. 7. Imports of beef and buffalo meat from abroad has increased to compensate for the lack of beef in the domestic market.
ad_KCP final.indd 2
4/19/15 11:09:50 AM
เอื้อเฟื้อข้อมูลโดย: สถานเอกอัครราชทูตอังกฤษ ประจำประเทศไทย
Information Courtesy By: The British Embassy in Thailand
British Grass-Fed Beef... Another Sustainable Protein Source
เนื้อวัวจากสหราชอาณาจักร...อีกหนึ่งแหล่งโปรตีนคุณภาพ สภาพอากาศของประเทศอังกฤษมีความเหมาะสมต่อการเจริญเติบโตของหญ้าสำหรับเลี้ยงสัตว์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบางพื้นที่มีการเติบโต มากถึงขั้นที่สามารถใช้เลี้ยงสัตว์ได้ตลอดทั้งปี Britain is blessed with a mild and wet climate, particularly in the west, which is propitious for the growing of grass and ruminant production. Indeed, some areas of the countryside can boast all year round grass growth.
วของอั ง กฤษได้ รั บ การเลี้ ย งดู ใ นสภาพแวดล้ อ มธรรมชาติ บ น ทุ่งหญ้าเนินเขาที่มีความอุดมสมบูรณ์ การเลี้ยงด้วยหญ้าธรรมชาติ เป็นวิถีเกษตรกรรมอันเก่าแก่ของประเทศอังกฤษ ซึ่งช่วยรักษา คุณภาพของเนื้อวัวได้อย่างมีประสิทธิภาพ
82
C
attle are reared in a green environment on improved pastures, as part of rotation systems using the latest grass and clover cultivars, on permanent pastures and on the hills. Grazing is treated as a science in Britain with the objective of optimising the production of beef sustainably in a pristine, natural environment.
มีสายพันธุ์วัวมากมายในสหราชอาณาจักรซึ่งเป็นพันธุ์ท้องถิ่น สายพันธุ์ที่มีชื่อเสียง อาทิ Hereford, Aberdeen Angus, Red Devon, South Devon, Sussex, Galloway, Longhorn, Shorthorn ซึ่งทั้งหมดนี้ปัจจุบันกลายเป็นสายพันธุ์ที่ได้รับความนิยมและแพร่หลายไปทั่วโลก ส่วนสายพันธุ์อื่นในทวีปยุโรป เช่น Limousin, Charolais, Simmental, Belgium Blue, Salers และ Blonde d’Aquitaine เป็นต้น There are many breeds of cattle in the UK. The so-called native breeds are early maturing. These include famous breeds like the Hereford, Aberdeen Angus, Red Devon, South Devon, Sussex, Galloway, Longhorn, Shorthorn to give the main ones, many of which now counts as the largest breeds in the World. Continental breeds such as Limousin, Charolais, Simmental, Belgium Blue, Salers and Blonde d’Aquitaine are also present.
Meat & Poultry
Supplement Edition
เนื้อวัวเป็นแหล่งโปรตีนทางอาหารที่มีประโยชน์จาก ธรรมชาติ ประกอบด้ ว ยโปรตี น คุ ณ ภาพสู ง ธาตุ สั ง กะสี ธาตุเหล็ก ไนอาซิน (วิตามินบี 3) วิตามินบี 6 และ บี 12 กรดไขมันโอเมก้า-3 สารต้านอนุมูลอิสระ และฟอสฟอรัส ซึ่งนับเป็นแหล่งโปรตีนที่มีธาตุเหล็กมากที่สุดทางโภชนาการ โดยธาตุเหล็กนั้นมีความสำคัญต่อการนำพาออกซิเจนไป เลี้ยงส่วนต่างๆ ของร่างกาย สร้างพลังงาน และป้องกัน โรคโลหิ ต จาง อี ก ทั้ ง ธาตุ เ หล็ ก ในเนื้ อ วั ว ยั ง สามารถถู ก ดูดซึม ไปใช้ได้ดีกว่าธาตุเหล็กจากอาหารประเภทพืชและ ผักอีกด้วย ลายไขมันในเนื้อวัวเป็นไขมันประเภทไม่อิ่มตัวเชิงเดี่ยว ซึ่งนับเป็นไขมันที่ดีต่อสุขภาพ มีจุดหลอมเหลวต่ำคล้ายกับ น้ำมันมะกอก เนื้อจึงมีความชุ่มฉ่ำ นุ่ม รสชาติดี อันเป็น คุณสมบัติพิเศษของเนื้อชนิดนี้ ไขมันจากวัวที่เลี้ยงด้วยหญ้านั้นมีปริมาณกรดไขมัน โอเมก้า-3 อยู่สูงมาก เป็นรองเพียงแค่ไขมันจากเนื้อปลา ดังนั้น เนื้อวัวจึงกลายเป็นแหล่งโอเมก้า-3 ที่สูงที่สุดทาง โภชนาการในประเทศอังกฤษ โดยเนื้อวัวขนาด 150 กรัม จะมีโอเมก้า-3 ชนิดโซ่ยาว มากกว่า 30 มิลลิกรัม อีกทั้งยัง มีสารอาหารอื่นๆ ที่มีประโยชน์ อาทิเช่น วิตามินอี และ กรดคอนจูเกเตดไลโนเลอิก (Conjugated Linoleic Acid; CLA) เป็นต้น เนื้อวัวที่เลี้ยงด้วยหญ้าธรรมชาติของประเทศอังกฤษ ทำให้ปลอดสารเร่งการเจริญเติบโตและยาปฏิชีวนะ รวมทั้ง มี โ พแทสเซี ย มสู ง แต่ โ ซเดี ย มต่ ำ อี ก ด้ ว ย นอกจากนี้ การเลี้ยงวัวด้วยหญ้า จะทำให้เนื้อมีรสชาติที่ดีและสะอาดกว่า เนื้อวัวที่เลี้ยงด้วยธัญพืช เมล็ดพืช
Beef is a natural, nutrient-dense food and is an excellent source of protein, zinc, haem iron, niacin, vitamin B12 and B6, selenium, long chain omega 3’s, antioxidants and phosphorus. Beef is the number one source of protein and is one of the richest sources of haem-iron in the diet. Iron in beef is readily absorbed compared to non-haem iron in plant foods that is not easily absorbed. Iron is important for the transport of oxygen, production of energy and fighting anaemia. The marbled fat interleaved in the beef is a monounsaturated (rather than polyunsaturated) fat, considered to be healthier, with a low melting point similar to olive oil, and melts in cooking to the bottom of the pan. It gives the succulence, sizzle and taste, which is so special to beef. Fat from grass-fed beef contains high levels of beneficial omega-3 fatty acids. After fish, beef makes the second highest contribution of omega-3s to the British diet. It is an important natural source of long-chain omega-3s having levels greater than 30 mg in a 150 g serving. Grass-fed beef also contains higher levels of other beneficial micronutrients such as Vitamin E and conjugated linoleic acid. Naturally produced grass-fed beef in the UK is completely free of antibiotics or growth hormones. It is low in sodium and high in potassium. Due to its different composition, grass-fed beef has a deeper, cleaner and more complex flavour that intensively reared grain-fed beef.
Do You Know?
56%
of the UK is covered with grass (9.725 million hectar)
ร้อยละ 56 ของพื้นที่ใน สหราชอาณาจักร ปกคลุมด้วยหญ้า (ประมาณ 9.725 ล้านเอเคอร์ หรือ ประมาณ 23.187 ล้านไร่)
900,000 tonnes
The UK produces around 900,000 tonnes of beef, 58% of which in England. The UK is the third largest producer of beef in Europe.
สหราชอาณาจักร ผลิตเนื้อวัวประมาณ 900,000 ตัน ร้อยละ 58 อยู่ในประเทศอังกฤษ และสหราชอาณาจักรเป็นผู้ผลิตเนื้อวัว รายใหญ่ที่สุดอันดับที่ 3 ในยุโรป
9.9 million cattle
วัวเนื้อเพศผู้และเมียจำนวน 2 ล้านตัว ถูกชำแหละในสหราชอาณาจักร รวมทั้ง ยังมีวัวนมอีก 500,000 ตัวต่อปี สหราชอาณาจักรมีสัดส่วนเนื้อวัวเพศผู้ มากที่สุดในยุโรป โดยเนื้อวัวเพศผู้จะให้เนื้อลายหินอ่อน (Marbled beef) และ เนื้อส่วนสะโพก (Dark beef) ที่มีรสชาติดี เหมาะสำหรับเนื้อแช่แข็ง The UK slaughters 2 million prime cattle, mainly steers and heifers. A further 500,000 cows are slaughtered every year. The UK has by far the highest proportion of steer beef in Europe. Steers produce ‘set’, dark, marbled beef with a long flavour, highly suitable for dryageing.
in the UK (5.5 million in England) 97,000 cattle farms in the UK
ในสหราชอาณาจักร มีวัว ทั้งสิ้น 9.9 ล้านตัว มีฟาร์มวัวมากถึง 97,000 แห่ง โดยเฉพาะในประเทศอังกฤษ มีวัวมากถึง 5.5 ล้านตัว เลยทีเดียว Meat & Poultry
Supplement Edition
83
โดย: กองบรรณาธิการ นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ editor@foodfocusthailand.com By: Editorial Team
Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com
Kobe Beef: The Well-known
Regional Brand in Nippon ด้ ว ยเนื้ อ สั ม ผั ส อั น แสนนุ่ ม ฉ่ ำ น้ ำ และรสชาติ เ ป็ น เยี่ ย ม ทำให้ เ นื้ อ โกเบมี ชื่ อ เสี ย งอย่ า ง แพร่หลายทั่วโลก…ทั้งในกลุ่มคนรักเนื้อวัวและคนที่ไม่รับประทานเนื้อวัว และเป็นที่กล่าวขาน กั น ว่ า เป็ น เนื้ อ วั ว ที่ มี ร าคาแพงที่ สุ ด ในโลก…คุ้ ม ค่ า และลงตั ว กั บ เมนู ส เต็ ก สุ กี้ ย ากี้ ชาบู ซาชิมิ เทปันยากิ และอีกหลากหลายเมนู ph121031132_alljapantours
ห
Because of tenderness, juiciness, and deliciousness, Kobe beef is very well known worldwide…amongst both beef lovers and those who do not eat beef. It is renowned as the most expensive beef in the world…but it is a good value, perfect for steak, sukiyaki, shabu, sashimi, teppanyaki, and a variety of other menu items.
นึ่งในสายพันธุ์วัวที่โด่งดังในญี่ปุ่น ได้แก่ พันธุ์วางิว (Wagyu) ซึ่งดั้งเดิมมาจากวัวพื้นเมืองของประเทศญี่ปุ่น จากการทดสอบ ทางชี ว เคมี แ ละทางพั น ธุ ก รรม พบว่ า วั ว พื้ น เมื อ งนี้ มี ลั ก ษณะ ใกล้เคียงกับวัวในยุโรปตอนเหนือ เช่น แถบกลุ่มประเทศสแกนดิเนเวีย และเป็ น วั ว คนละกลุ่ ม กั บ ทางเอเชี ย ตะวั น ออกเฉี ย งใต้ วั ว พั น ธุ์ ว างิ ว มี ลั ก ษณะเด่ น ในด้ า นไขมั น แทรกสู ง ทั้ ง ยั ง เป็ น ไขมั น ที่ มี คุ ณ ภาพดี มี สั ด ส่ ว นของกรดไขมั น ไม่อิ่มตัวสูงกว่าวัวพันธุ์อื่นๆ ปัจจุบัน วั ว วางิ ว มี สายพันธุ์หลักๆ 4 สายพันธุ์ คือ แจแปนนิซแบล็ค (Japanese Black) แจแปนนิ ซ บราวน์ (Japanese Brown) แจแปนนิ ซ โพล (Japanese Polled) และแจแปนนิซชอร์ตฮอร์น (Japanese Shorthorn) วัวสายพันธุ์หลัก เหล่ า นี้ มั ก จะมี ส ายเลื อ ดของวั ว สั ญ ชาติ ยุ โ รปปะปนอยู่ ด้ ว ย เนื่ อ งจาก ช่วงสงครามโลกครั้งที่ 2 มีวัวยุโรปเข้ามาในญี่ปุ่นโดยทหารอเมริกา และ วัวเหล่านี้ได้ผสมพันธุ์ข้ามกับวัวพื้นเมืองญี่ปุ่น ลูกผสมที่ได้มีลักษณะดี เลี้ยงง่าย จึงทำให้เกิดความนิยมในการเลี้ยง แต่ในปี 2458 ได้มีการยุติ การผสมข้ามระหว่างวัวยุโรปและวัวพื้นเมืองญี่ปุ่น เพื่ออนุรักษ์วัวญี่ปุ่น โดยมีแผนการผสมพันธุ์และการคัดเลือกพันธุ์ที่ชัดเจน วั ว ทาจิ ม ะเป็ น สายพั น ธุ์ ห นึ่ ง ของแจแปนนิ ซ แบล็ ค ที่ ใ ห้ เ นื้ อ คุ ณ ภาพดี ที่สุดในโลก เนื้อจากวัวทาจิมะรู้จักกันแพร่หลายในชื่อเนื้อโกเบ (Kobestyle beef) เป็ น เนื้ อ แดงที่มีไขมันแทรกมาก (Marbling) โดยเฉพาะ 84
Meat & Poultry
Supplement Edition
O
ne of the most well-known beef cattle breeds in Japan is Wagyu. Originally Wagyu was a native cattle breed of Japan. Biochemical and genetic testing has found that this kind of native cattle is similar to those in northern European countries, for example Scandinavia. And they are different breed from those in South East Asia. The remarkable characteristic of beef from Wagyu cattle is that it has high amounts of fat, called marbling; this fat is high quality and has higher amounts of unsaturated fatty acid than meat from other breeds. Now there are 4 main breeds of Wagyu: Japanese Black, Japanese Brown, Japanese Polled, and Japanese Shorthorn. These main breeds are likely to have European cattle bloodlines in them because during World War II American soldiers brought European cattle into Japan, and there was crossbreeding with the Japanese native cattle. The hybrid cattle have good characteristics, and are easy to raise. So these hybrid cattle have become popular. But in 1910, crossbreeding between European and native Japanese cattle was stopped to preserve Japanese cattle breeds with a clear plan for interbreeding and selective breeding. Tajima cattle are a strain of Japanese Black yielding the best beef in the world. Tajima beef is known as Kobe-style beef. It has red meat with a lot of inter-muscular fat (marbling) especially in the loin. This results in the beef looking like marble. Beef lovers find Kobe style beef especially delicious because of the marbling. Additionally, Kobe style beef has low cholesterol because the ratio of omega-3 and omega-6 unsaturated fats is higher than in meat from regular beef
ในส่ ว นของเนื้ อ สั น ทำให้ มี ล ายของเนื้ อ คล้ า ยหิ น อ่ อ น กล้ามเนื้อที่มีไขมันแทรกมากนี้เองทำให้เนื้อโกเบเป็นที่ ถู ก อก ถู ก ใจ และถู ก ปากของคนรั ก เนื้ อ วั ว นอกจากนี้ เนื้ อ โกเบมี ค อเลสเทอรอลต่ ำ เนื่ อ งจากมี สั ด ส่ ว นของ กรดไขมันไม่อิ่มตัวกลุ่มโอเมก้า-3 และโอเมก้า-6 มากกว่า วัวทั่วไป ซึ่งในกระบวนการเมทาบอลิซึมภายในร่างกาย จะสามารถทำให้ ย่ อ ยและใช้ ป ระโยชน์ จ ากกรดไขมั น ไม่อิ่มตัวได้ดีกว่ากรดไขมันอิ่มตัว History of Kobe Beef คุณเททซูโนริ ทานิโมะโตะ ผู้จัดการส่วนปศุสัตว์ สมาคมสหพันธ์การเกษตรและสหกรณ์แห่งชาติ สำนักงานประจำ จั ง หวั ด เฮี ย วโงะ และกองเลขาธิ ก ารสมาคมส่ ง เสริ ม การตลาดและจัดจำหน่ายเนื้อโกเบ ได้ให้ข้อมูลว่า ในอดีต สมั ย ปี 1081 คนญี่ ปุ่ น ส่ ว นใหญ่ ไ ม่ รั บ ประทานเนื้ อ วั ว เนื่องจากนับถือศาสนาพุทธ และในสมัยนั้นทางการได้ ออกแถลงการณ์ ห้ า มรั บ ประทานเนื้ อ วั ว เพื่ อ อนุ รั ก ษ์ พันธุ์วัวพื้นเมืองเอาไว้ ต่อมาในปี 2401 ท่าเรือโยโกฮามา ได้เปิดใช้อย่างเป็นทางการ มีการทำการค้ากับต่างประเทศ จึ ง มี ช าวต่ า งชาติ ม าอาศั ย อยู่ ใ นญี่ ปุ่ น มากขึ้ น และชาว ต่างชาติเหล่านี้นิยมบริโภคเนื้อวัวซึ่งขนส่งจากเมืองโกเบ มายังโยโกฮามาทางเรือ ต่อมาในวันที่ 1 มกราคม 2411 ท่าเรือในเมืองโกเบได้เปิดใช้ทางการค้า วัวทาจิมะถูกนำมาใช้ เพื่อลากสินค้าและนำมารับประทานเนื้อด้วย เนื้อโกเบจึง ได้รับความนิยมมากขึ้นในกลุ่มชาวต่างชาติ และคนญี่ปุ่น ก็เริ่มรับประทานเนื้อวัวตั้งแต่นั้นมา ในเดือนกันยายน 2526 กลุ่มผู้เลี้ยงวัว ผู้จัดจำหน่าย และผู้ที่บริโภคเนื้อโกเบ ได้รวมตัวกันก่อตั้งสมาคมส่งเสริม การตลาดและจัดจำหน่ายเนื้อโกเบ โดยมีวัตถุประสงค์ เพื่ อ กำหนดนิ ย ามของเนื้ อ โกเบให้ มี ค วามชั ด เจน และ
cattle. The metabolic processes in the human body are able to digest and use benefits of polyunsaturated fatty acids better than saturated fatty acids.
History of Kobe Beef
Mr. Tetsunori Tanimoto, Manager of Livestock Section, Hyogo Headquarters, National Federation of Agricultural Co-operative Associations; Secretariat of Kobe Beef Marketing & Distribution Promotion Association said that in past times around 538 A.D., the Japanese people did not eat beef because they were Buddhists. The government at that time also had a law prohibiting the eating of beef in order to preserve native cattle breeds. Much later in 1858, Yokohama port was formally opened to trading with foreigners. More foreigners came to live in Japan, and these foreigners took a liking to eating Kobe beef, which was
Definition of Kobe Beef Qualification:
Heifer Steer
BMS Number:
No. 6 or higher
Carcass weight:
Less than 470 kg
Need to Know
wrightwagyu
Meat & Poultry
Supplement Edition
85
Need to Know ออกใบประกาศให้ กั บ เนื้ อ โกเบที่ มี คุ ณ ภาพตามข้ อ กำหนด ผู้ เ ลี้ ย งวั ว และ ผู้ ค้ า ปลี ก เนื้ อ โกเบจะต้ อ งมาลงทะเบี ย นกั บ สมาคมฯ ในกรณี ข องผู้ เ ลี้ ย งวั ว จะต้องมาขึ้นทะเบียนวัวทาจิมะที่เกิดใหม่ทุกตัวด้วย ส่วนร้านค้าที่ได้รับแต่งตั้ง และอนุญาตให้จำหน่ายเนื้อโกเบจะได้รับโล่บรอนซ์เพื่อวางโชว์ไว้ที่หน้าร้านค้าปลีกและร้านอาหาร ซึ่งเป็นการสร้างความมั่นใจให้กับผู้บริโภคว่าเนื้อโกเบนี้ มีคุณภาพสูงสุด ข้อมูลในปี 2556 มีผู้เลี้ยงวัวและร้านค้าที่ลงทะเบียนจำนวน 280 ครัวเรือน และ 220 ร้านค้า ตามลำดับ ในเดือนมิถุนายน 2552 ได้มีการออกใบประกาศให้กับวัวทาจิมะ (System of pedigree certification for Tajima cattle) ซึ่งเป็นระบบตรวจสอบวัวทาจิมะ หากผู้ บ ริ โ ภคกรอกรหั ส 10 หลั ก ที่ อ ยู่ บ นบรรจุ ภั ณ ฑ์ เ นื้ อ วั ว เข้ า ไปในระบบ ดังกล่าวก็จะสามารถทราบได้ทันทีว่าเนื้อวัวที่ซื้อมานี้เป็นเนื้อโกเบแท้ๆ หรือไม่ ในเดื อ นพฤศจิ ก ายนปี เ ดี ย วกั น นี้ ไ ด้ พั ฒ นาระบบตรวจสอบวั ว ทาจิ ม ะให้ มี ความทันสมัย สามารถใช้ตรวจสอบได้ทางโทรศัพท์มือถือ ด้วยพันธุกรรม อาหารวัว วิธีและเทคนิคในการเลี้ยง ตลอดจนระบบการรับรองคุณภาพที่ดี ส่งผลให้เนื้อโกเบถูกจัดให้เป็นเนื้อในเกรดยอดเยี่ยม หรือ Prime และไม่ น่ า แปลกใจเลยที่สนนราคาเนื้อโกเบจากญี่ปุ่ น ที่ จ ำหน่ า ยใน เมืองไทยนั้นแตะยอดเกือบ 30,000 บาทต่อกิโลกรัม…ติดอันดับ 1 ใน 10 อาหารที่แพงที่สุดในโลก… ตารางที่ 1 ปริมาณการส่งออกเนื้อโกเบ Table 1 Export of Kobe Beef (as of July 31, 2013) Country
First Day of
Amount
Weight (kg)
Feb 2, 2012 Export July 18, 2012
Equivalent to 127 cows
6,011.8
Hong Kong
Equivalent to 102 cows
12,415.0
US
Nov 29, 2012
Equivalent to 17 cows
1,200.4
Macau
Thailand
May 30, 2013
Equivalent to 1 cow
60.9
Singapore
June 19, 2013
Equivalent to 7 cows
353.2
Equivalent to 254 cows
20,041.3
Total
Need to Know ปัจจุบันชาวญี่ปุ่นบริโภคเนื้อวัวประมาณ 1.2 ล้านตัน/ปี โดยเป็นเนื้อวัวทีผ ่ ลิตได้ภายในประเทศประมาณ 500,000 ตัน และเป็นเนื้อโกเบประมาณ 700 ตัน หรือคิดเป็นร้อยละ 0.06 ของปริมาณ การบริโภคเนื้อวัวทั้งหมด ทั้งนี้ ในแต่ละปีมีการขนส่ง
วัวทาจิมะประมาณ 1,200 ตัน
Nowadays Japanese
consume about 1.2 million tons of beef per year, of which 500,000 tons is domestically produced beef and 700 tons is Kobe beef (0.06% of total beef consumption). Each year about 1,200 tons of Tajima cattle are transported.
86
Meat & Poultry
Supplement Edition
Average price of calves (steer):
450,000 yen
Number of heads of breeding cows of Tajima cattle:
16,000 heads
Number of farm households breeding Tajima cattle:
1,500 households
Number of heads of Tajima cattle processed into carcasses:
6,500 heads
Number of Kobe beef cattle approved annually:
3,500 heads
Approval rate of Kobe beef:
about 54%
transported by boat from Kobe to Yokohama. Later, on January 1, 1868, the port in Kobe was opened for trade. Tajima cattle were used as draft animals and also used for their beef. Kobe beef became more popular among foreigners, and Japanese also started consuming beef at that time. In September 1983, cattle farmers, distributors, and Kobe beef consumers established the Kobe Beef Marketing & Distribution Promotion Association. The association’s objectives are to decide on a clear definition of Kobe beef and certify Kobe beef that meets the set quality standards. Cattle farmers raising Kobe beef and Kobe beef retailers must register with the association; and cattle farmers have to register every newborn calf. Shops which are authorized and permitted to sell Kobe beef will get a bronze monument to show in front of the retail shops and restaurants, and this monument assures customers that they are getting the highest quality Kobe beef. Data from 2013 shows that there were 280 registered cattle farming households and 220 registered shops. In June 2009, the system of pedigree certification for Tajima cattle was established to verify Tajima cattle. If the consumers enter the 10 digit code on the beef package into this system, they will be able to know immediately if the beef they bought is genuine Kobe beef. In November of the same year, the Tajima cattle certification system was modernized so that consumers can verify the Kobe beef they are buying by using a smart phone. Because of the breed, the cattle feed, the cattle raising methods and techniques, and the quality assurance system, Kobe beef has been classified as an excellent or prime grade of beef. It is no surprise that Kobe beef from Japan sold in Thailand is almost THB 30,000 per kilogram…and has become 1 of the 10 most expensive foods in the world.
เอกสารอ้างอิง/References Tetsunori Tanimoto, Manager of Livestock Section, Hyogo Headquarters National Federation of Agricultural Cooperative Associations and Secretariat of Kobe Beef Marketing & Distribution Promotion Association. The Presentation on Regional Brand in Japan – Case of Kobe Beef. www.dld.go.th Gourmet Magazine [http://vet54bk.igetweb.com]
FF#102_ad IPS_Pro3.indd 1
8/18/14 10:29:50 AM
I N F OGR APHIC
Australians have some of the highest meat per capita consumption rates in the world and consume 121.2 kg of meat per capita/year.
The analysts forecast the meat, poultry, and seafood packaging market in the US to grow at a CAGR of 4.70 percent over the period 2014-2019
According to the most recent data, exports of beef, pork, and chicken from US amounted to 21 percent, 19 percent, and 11 percent of production, respectively, in 2014.
11% 19%
121.2 kg.
21%
of meat per capita/year 4,304,400,000 Kilograms / year
Source: www.globalmeatnews.com
Source: www.prnewswire.com
Beef, pork, and chicken exports from US in 2015 are currently forecasted to decline by 485 million pounds
Beef
173 million pounds
Pork
108 million pounds
Source: Livestock Marketing Information Center
88
Meat & Poultry
Supplement Edition
Source: Livestock Marketing Information CenterÂ
Health risks associated with red meat consumption
Chicken
204 million pounds
Cardiovascular diseases
Colorectal cancer
Source: Harvade T.H. Chan, School of Public Health
Obesity
65 percent of the meat consumed by China is pork.
Per capital annual pork consumption in China is 81 LBS.
Which meat do Australians prefer ?
65 %
53 %
Pork
81
24 %
LBS.
Source: The Woodrow Wilson International Center for Scholars.
15 %
Tricks for Storing Meat • Put meats into the fridge as quickly as possible when you get home. • Store raw meat and poultry on the bottom shelf of the fridge so that it cannot touch or drip on to other food. • Keep cooked meat separate from raw meat.
Fast !! Quick!!
8%
Source: Meatcart, Australia
Source: SafeFood, Europe
w a s te is to n s o f ic tr ustry e m li o n pork ind 1 .2 9 B il y the Chinese db produce r. a e y per RS, FAO USDA E : e rc u o S Meat & Poultry
Supplement Edition
89
วันศุกร์ที่ 29 พฤษภาคม 2558
ณ ห้องจูปิเตอร์ 11-13 อาคารชาเลนเจอร์ อิมแพ็ค
Friday, 29 May 2015
@ Jupiter Room 11-13, Challenger Hall, IMPACT
SEMINAR TOPICS 08.00-09.00 ลงทะเบียน / Registration 09.00-10.00 ทิศทางอุตสาหกรรมปศุสัตว์ไทยใน AEC: โอกาส ความท้าทาย และอุปสรรค
10.00-10.30 10.30-11.15
• สถานการณ์ของผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก • มาตรการทางการค้าที่ส่งผลกระทบต่ออุตสาหกรรมเนื้อสัตว์และสัตว์ปีกไทย
Thailand Livestock Industry towards AEC: Opportunities, Challenges and Threats • Scenario of meat & poultry products • Trade measures affecting Thailand livestock industry
โดย: ผู้แทนจากสมาคมผู้ผลิตไก่เพื่อส่งออกไทย
By: The Executive Representative Thai Broiler Processing Exporters Association
เทคโนโลยีนวัตกรรมในกระบวนการแปรรูปผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก Novel Processing Technology for Meat & Poultry Products
โดย: บริษัท เอ็มที ฟู้ด ซิสเทมส์ จำกัด
By: MT Food Systems Co., Ltd.
พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำหรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก Networking Refreshments and Meat & Poultry Technology Showcase
11.15-12.15 กรณีศึกษา: เบื้องหลังกว่าจะมาเป็นผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์แปรรูป
• แนวทางการพัฒนาผลิตภัณฑ์…รู้ได้อย่างไรว่าผลิตภัณฑ์ใดโดนใจตลาด • จากไอเดียสู่ชั้นวาง งานช้างของ R&D… ปรับไอเดียสู่กระบวนการผลิตจริง
Case Study: Behind the R&D Scene in Meat & Poultry Manufacturing • R&D Best Practice…How to win customers’ heart • From brain to shelf… How to develop new idea to production
โดย: ดร.บัณฑิต เรืองตระกูล By: Dr.Bundit Ruangtrakool Vice President รองผู้อำนวยการ National Food Institute สถาบันอาหาร 12.15-13.30 พักรับประทานอาหารกลางวัน พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำหรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก
Networking Lunch and Meat & Poultry Technology Showcase
13.30-14.00 แนวทางปฏิบัติอันเป็นเลิศ: โซลูชันเพื่อสุขอนามัยที่ดีของโรงงานแปรรูปผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก
Best Practice: The Effective Sanitation Solution for Meat & Poultry Industry
โดย: บริษัท เอ็กโคแล็บ จำกัด
By: Ecolab Ltd.
Main Sponsor:
Co-sponsor:
30
14.00-14.30 Energy Calculation and Cost Determination for Cooked and Smoked Sausage Products โดย: Mr.Andre Budesheim By: Mr.Andre Budesheim The Expert from Schroter Company The Expert from Schroter Company Translated By: Hitec Food Equipment Co., Ltd. แปลโดย: บริษัท ไฮเทค ฟู๊ด อีควิปเมนท์ จำกัด 14.30-15.15 พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำหรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก
Networking Refreshments and Meat & Poultry Technology Showcase
Afternoon 15.15-16.45 คุยกันยามบ่าย…สถานการณ์ผลิตภัณฑ์ปศุสัตว์ใน AEC: กฎระเบียบและข้อตกลงด้านมาตรฐานความปลอดภัย • มาตรการ กฎ ระเบียบ และความตกลงทางการค้าระหว่างประเทศด้านปศุสัตว์ • สถานการณ์ความเคลื่อนไหวของสินค้าและผลิตภัณฑ์ปศุสัตว์ระหว่างประเทศ • กฎระเบียบการนำเข้า-ส่งออกสินค้าปศุสัตว์ • ระบบเตือนภัยด้านความปลอดภัยและสุขอนามัยสินค้าปศุสัตว์ และการตรวจสอบย้อนกลับสินค้าปศุสัตว์ทั้งระบบ Afternoon Talk Show:…Livestock Industry in AEC Scenario: Law & Regulation on “Safety”
Talk Show
of Livestock Products • Measure, law & regulation and trade agreement • The situation of international trade in livestock products • Import and export law & regulation of livestock products • Rapid alert system for livestock products
โดย: นายสัตวแพทย์สมชวน รัตนมังคลานนท์ ผู้อำนวยการสำนักพัฒนาระบบและรับรองมาตรฐานสินค้าปศุสัตว์ สำนักพัฒนาระบบและรับรองมาตรฐานสินค้าปศุสัตว์ กรมปศุสัตว์ กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ และ นายสัตวแพทย์ ดร.ธนวรรษ เทียนสิน หัวหน้ากลุ่มการค้าปศุสัตว์และกฎระเบียบระหว่างประเทศ กองความร่วมมือด้านการปศุสัตว์ต่างประเทศ กรมปศุสัตว์ กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ 16.45-17.00 ปิดการสัมมนาและจับรางวัลผู้โชคดี Close the Seminar and Lucky Draw Session Display:
By: and
Somchuan Ratanamungklanon, D.V.M. Director of Bureau of Livestock Standards and Certification Department of Livestock Development Ministry of Agriculture and Cooperatives Dr.Thanawat Tiensin, D.V.M. Head of International Livestock Trade and Regulation Group Division of International Livestock Cooperation Department of Livestock Development Ministry of Agriculture and Cooperatives
Organized by:
Official Publication:
Meat
SUPPLEMENT
Poultry
SHOW TIMES
Pre Show
ProPak Asia 2015, Asia’s no. 1 of Processing and Packaging Event 17-20 June 2015 @ Hall 101-106, BITEC, Bangna, Bangkok
งานโพรแพ็ ค เอเชี ย 2015 งานแสดงสิ น ค้ า อุ ต สาหกรรม และเทคโนโลยีกระบวนการผลิต การแปรรูปอาหาร เครื่องดื่ม และ เวชภั ณ ฑ์ แ ละบรรจุ ภั ณ ฑ์ น านาชาติ ที่ ใ หญ่ ที่ สุ ด ในภู มิ ภ าคเอเชี ย ได้ ห วนกลั บ มาอี ก ครั้ ง เป็ น ปี ที่ 23 ในรู ป แบบที่ ยิ่ ง ใหญ่ ก ว่ า เดิ ม แน่นอน ProPak Asia 2015, the 23 rd edition of the no.1 international processing, filling and packaging technology event for Asia will showcase the latest technologies, trends for the entire products and solutions in processing, filling and packaging technology and machine tools available in the global marketplace.
ง
านโพรแพ็ค เอเชีย 2015 ครั้งนี้ดึงดูดให้มีผู้ที่สนใจเข้าร่วมจัดแสดง สิ น ค้ า กว่ า 1,800 คน จาก 40 ประเทศทั่ ว โลก แบ่ ง เป็ น 17 พาวิลเลียน จาก 11 ประเทศและภูมิภาค ได้แก่ จีน ฝรั่งเศส เยอรมนี อิ ต าลี ญี่ ปุ่ น เกาหลี ใ ต้ สิ ง คโปร์ สเปน ไต้ ห วั น สหราชอาณาจั ก ร และ สหรัฐอเมริกา ซึ่งทั้งหมดนี้คาดว่าจะมีเครื่องจักรนวัตกรรมถูกนำมาจัดแสดง ถึงกว่า 4,000 เครื่องจากทั่วโลกเลยทีเดียว นอกจากนี้ยังมีการจัดนิทรรศการ อุตสาหกรรม 6 ประเภท ได้แก่ DrinkTechAsia FoodTechAsia Lab& TestAsia PackagingMaterialsAsia PharmaTechAsia และ PrintTechAsia ภายในงานยังเพิ่มสีสันด้วยการจัดกิจกรรมที่น่าสนใจสำหรับส่งเสริม ความรู้ พร้ อ มโอกาสในการสร้ า งเครื อ ข่ า ยทางธุ ร กิ จ ได้ แ ก่ งานประชุ ม สั ม มนา Drink Conference 2015 ซึ่ ง จั ด โดย Bangkok Exhibition Services Asia Drink Centre (BES) ร่วมกับ Eastern Trade Media งานประชุมสัมมนา Food Innovation Asia Conference 2015 และการประกวดนวั ต กรรมอาหารประจำปี 2558 โดยสมาคมวิ ท ยาศาสตร์ แ ละ เทคโนโลยีทางอาหารแห่งประเทศไทย (FoSTAT) งานสัมมนา PharmaTech 2015 โดยสมาคมไทยอุตสาหกรรมผลิตยาแผนปัจจุบัน งานประชุมสัมมนา
P
roPak Asia 2015 is attracting over 1,800 participants from over 40 countries, 17 national pavilions from 11 different country/regional groups including China, France, Germany, Italy, Japan, Korea, Singapore, Spain, Taiwan, United Kingdom and the USA and over 4,000 modern machines from across the world. This year’s fair will feature six Industry Zones that includes DrinkTechAsia, FoodTechAsia, Lab&TestAsia, PackagingMaterialsAsia, PharmaTechAsia, and PrintTechAsia. Following the success of its previous editions, ProPak Asia 2015 will feature major industry events to create valuable learning and networking opportunities for industry stakeholders, trade buyers and suppliers. Among them are Asia Drink Conference 2015 organised by Bangkok Exhibition Services Ltd. and Eastern Trade Media, Food Innovation Asia Conference 2015 organised by the Food Science and Technology Association of Thailand (FoSTAT), Food Innovation Contest 2015 organised by the Food Science and Technology Association of Thailand (FoSTAT), PharmaTech Seminar 2015 organised by the Pharmaceutical Industry Association Thailand (PIAT), Thai Packaging Centre and TISTR Conference 2015 organised by Thailand Institute of Scientific and Technological Research (TISTR), The Department of Industrial Promotion Seminar 2015 organised by the Department of Industrial Promotion, The FoSTAT-Nestle Bowl Quiz organised by the Food Science and Tecnology Association of Thailand (FoSTAT), The 8th Plastics in Packaging Conference organised by Asian Food Focus Thailand Plastics News, The Thai Star and Asia Star Packaging Award 2014 93 may 2015
Thai Packaging Centre and TISTR Conference 2015 โดยสถาบันวิจัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี แห่งประเทศไทยร่วมกับศูนย์การบรรจุหีบห่อไทย การประกาศผลรางวัล The Thai Star and Asia Star Packaging Award 2014 และงานประชุมสัมมนาวิชาการ 2558 โดยกรมส่งเสริมอุตสาหกรรม (DIP) งานประชุมสัมมนาเรื่องพลาสติกในการบรรจุภัณฑ์ ครั้งที่ 8 โดย Asian Plastics News และไฮไลท์ของปีนี้ ก็คือการแข่งขันตอบปัญหา FoSTAT-Nestle Bowl Quiz Bowl 2015 ที่จัดโดยสมาคมวิทยาศาสตร์และ เทคโนโลยีทางอาหาร แห่งประเทศไทย (FoSTAT) สำหรับผู้ที่สนใจสามารถสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่คุณวันทิตา พรธนาวงศ์ โทรศัพท์ 0 2615 1255 ต่อ 123 อีเมล์ wantita@besallworld.com หรือเว็บไซต์ www.propakasia.com.
organised by the Department of Industrial Promotion. For more information, please contact Wantita Porntanawong, Tel. +662 615 1255 ext. 123, Email: wantita@besallworld.com or visit www.propakasia.com.
Show Preview ProPak Asia 2015
Alliance Technology Booth No. 5B59 www.atech.co.th
• • •
LOMA a New Version of Metal Detector, Checkweigher and X-Ray for Food and Pharmaceutical Industry Banner a Vision Sensor Inspection for Ink-jet Print, Barcode and Label ILPRA a Tray Sealer, Thermoforming, Fill-seal Machine for Food and Pharmaceutical Industry
Better Pack Booth No. 3P01 www.betterpack.co.th • • •
Fuji’s FW39N Triangle Style Sandwich Wrapping Machine has a Compact Design. The FW39N will Fold in the Bag Ends and Sealed with Tape. The FW39N is Manufactured in Stainless Steel and All Conveyors are Fitted Hygienic Food Grade Belt
Busch Vacuum (Thailand) Booth No. 5A21 www.busch.co.th
• • • • •
“R5” Oil Re-circulating Rotary Vane Vacuum Pumps “Mink” Dry Claw Vacuum Pumps and Compressors “Dolphin” Liquid-ring Vacuum Pumps “Combi” Vacuum Units “Tyr” Roots Blowers
Dhawath Technology Systems Booth No. 5B11 www.dhawathsystems.co.th
• • • • •
94
Stainless Steel Fabrication for Tank, Silos and Hopper Pneumatic Conveying & Batching Systems Process & Utility Piping Systems Heat Ventilation Air Condition (HVAC) Stainless Steel Pumps, Valves, Pipes, Tubes, and Fitting
Food Focus Thailand
may 2015
Forefront Foodtech Booth No. 3P11 www.forefrontfoodtech.com • • • •
KRONEN Washer Model GEWA 3800 V Plus KRONEN Slicer Model GS10-2 EMERSON Smoke Chamber Model CA10E FREY Vacuum Stuffer Model F160A and Dosing Heads
FPT Food Processing Technology Booth No. 3N01 www.fpt-asia.com • • • • •
Sausage Production Machines and Equipments Meat Processing Solutions Ready Meal Solutions Turn-Key and/or Small Projects Services & Solutions for Food and Packaging
Hi-Cook (Thailand) Booth No. 2K01 www.hicook.co.th • • • • •
“FRYER” Made by Hi-Cook (Thailand) “Hi-Cook” Super Steam Oven “Hi-Cook” Coating Line Machine “Lutetia” Vacuum Massager “Sodick” Vacuum Mixer
Hitec Food Equipment Booth No. 3M21 www.hitec-th.com • • • • •
Sausage Processing Line Machines Further and Seafood Processing Line Machines Dim Sum Processing Line Machines Bread and Confectionery Machines Food Processing Turn-Key Service Solutions
Show Preview ProPak Asia 2015
Ishida (Thailand) Booth No. 1R01 www.ishida.com • • • •
High Performance Multihead Weigher High Speed Packing Machine Inspection System : Checkweigher, X-Ray and Metal Detecter Conveyor System
JX Nippon Oil & Energy (Thailand) Booth No. 6D15 www.jx-noet.co.th • • • •
Non-woven (CLAF) Easy Cutting Tape Barrier Packing Material Desiccant Packaging
Krones AG Booth No. 1F01 www.krones.com
• Blow Mould Proshape • M100 Sensicol Labeller Station
Kuraray (Thailand) Booth No. 6F11 www.eval-asiapacific.com • • • •
“EVAL Resin and Film”, High Oxygen Barrier Plastic Resin and Film for Food Packaging. “KURARISTER”, Transparent High Barrier Retortable Film for Food Packaging. “KURAPET, BELLPET and I-PET”, High Transparent PET Resin for Cosmetic Packaging. “EARNESTON”, Advance TPE Modified Compound for PP Bottles.
Markem-Imaje Booth No. 5E19 www.markem-imaje.com
• Product Identification and Traceability Solutions • Product Marking and Coding Solutions • 7 Coding Technologies
Mayekawa (Thailand) Booth No. 6J01 www.mayekawathailand.com • • • • •
“NewTon 3000” IPM Semi-hermetic Motor Energy Saving Minimum NH “TORIDAS MARK II” Chicken Whole Leg Deboning Robot “YIELDAS” Automated Front Half Deboning Robot “WINGDAS” Chicken Drumettes Auto Deboning Robot Portion Cutting Machine and Skewering Machine
Mechanical & Food Process Engineering Booth No. 3P19 www.mechfood.com
• Washing Machine (Basket, Tray, Crate, Bin, Part, Etc.) • Steam Tunnel Cooker • Conveyor System
Mettler-Toledo (Thailand) Booth No. 2K19 www.mt.com
• CM3570 Combi Checkweigher- In-line Weighing and Metal Detection • PBK9/PFK9 Bench and Floor Scales with new MonoBloc Loadcell • HE53 Halogen Moisture Analyzer - Reliable, Easy and Affordable
MT Food Systems Booth No. 3M11 www.mtfs.co.th • • • •
Grasselli Slicer Model NSAXC 600 that Cuts Uniform Parallel InjectStar Injector Model IS 400 for Meat and Poultry Unitherm Micro Spiral Oven Improving Quality and Better Profitability Unitherm Flamegrill Brings a Whole New Meaning to the Term I.Q.F.
Multivac Booth No. 4X21 www.multivac.com
• MULTIVAC R 145 Thermoforming Machine • MULTIVAC R 095 Thermoforming Machine • MULTIVAC T 200 Traysealer Machine
Food Focus Thailand
may 2015
95
Show Preview ProPak Asia 2015
Sealed Air (Thailand) Booth No. 4Y11 www.sealedair.com
Nippon Gohsei (Thailand) Booth No. 6C15 www.soarnol.com
• SoarnoL
TM
• • •
High Gas-Barrier Resin
N.R. Narong Group Booth No. 2J31 www.nr-group.com
• • • • •
Taski Swingo 150 E Ultra Compact Upright Automatic Scrubber Instapak® Simple™ Foam-in-Bag Packaging System TAURUS 300 Automatic Tray Sealing Machine for Modified Atmosphere
Smart Pack Automation Booth No. 6K25 www.smartpackthai.com
Turnkey Pharmaceutical Machineries Tableting and Film Coating Machines Packing Machines : Strip and Blister Packing Machine PET Bottle, Preform and Closure, Aluminum Collapsible Tube, Flexible Packaging Tools and Equipment : Punch and Die, End-Mill, Injection and Blow Mould
• Stick Packing Machine (Auger Type 10-12 Lane) • Stick Counting Line with Rotary Pouch Packing Machine • 4 Lane Rotary Pouch Packing Machine
Senta Pack Machinery & Service Booth No. 2K01 www.sentapack.com
Owner Foods Machinery Booth No. 3R40 www.ofm1997.com
• Automatic Packaging Machine Brand “TOYO JIDOKI” • Metal Detector & X-Ray Machine Brand “SQUARE” • Vacuum Packaging Machine Brand “NISHIHARA” • Washing Machine Brand “TURBO WASH”
• TALAY Vacuum Filler Model TF 130 • TALAY Vacuum Filler Model TF 340
R
Official Equipment Manufacturing Booth No. 6F10 www.official.co.th • • • • •
Fume Hood Ductless Fume Hood Fume Scrubber Walk-in Hood Mobile Hood
Q II S Booth No. 5D21 www.qiis.co.th • • •
96
The A420i Ink Jet Printer Only Needs to Have Consumables Replenished to Maintain Optimum Performance That’s All the Service The A420i Ink Jet Printer Requires Save time Save Ink with The A420i Ink Jet Printer
Food Focus Thailand
may 2015
Toyox Trading (Thailand) Booth No. 2K43 www.toyoxthai.com • • • •
Silicone Hoses and Couplings for High-temperature Cleaning Hoses and Couplings for Food, Beverage and Pharmaceutical Kamlok Couplings for Quick Connect and Prevent Leak Out Special Connector for Energy and Cost Saving
Visit
at ProPak Asia 2015 BITEC, Bang Na
SHOW TIMES
Myanmar FoodBev & Myanmar Post Show HoReCa 2015 Thai Food Business... Having Potential to grow in Myanmar
ธุรกิจอาหารไทยยังคงมีช่องทางการตลาดในเมียนมา มี ย นมาเป็ น ตลาดเพื่ อ นบ้ า น ที่ติดกับไทยและดูเหมือนว่าจะ เป็นตลาดเนื้อหอมที่ผู้ประกอบ การไทยให้ความสนใจ ทั้งการเข้าไป ร่วมลงทุน และการหาช่องทางการจั ด จำหน่ า ยสิ น ค้ า โดยเฉพาะ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารแปรรู ป ของไทย ที่ พ บเห็ น มากในซู เ ปอร์ ม าร์ เ ก็ ต เมืองย่างกุ้ง และที่นี่ก็เป็นแลนด์มาร์ค หนึ่ ง ที่ ที ม งานนิ ต ยสาร ฟู้ ด โฟกั ส ไทยแลนด์ ได้ ติ ด ตามผู้ ป ระกอบการไทยไปร่ ว มจั ด แสดงสิ น ค้ า ภายในงาน Myanmar FoodBev & Myanmar HoReCa 2015 ใครจะคิดว่าเมืองเล็กๆ ที่มีชีวิตความเป็นอยู่แบบ เรียบง่าย แต่ในมุมมองของการเป็นตลาดส่งออกแล้ว ย่างกุ้งเปรียบเสมือนประตูที่เปิดให้ นักลงทุนได้เห็นถึงโอกาสและความท้าทายของประเทศเมียนมาผ่านวิถีทางวัฒนธรรมและ ความเป็นอยู่ได้อย่างดี งานแสดงสินค้าสำหรับอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม (Myanmar FoodBev) และ ธุรกิจบริการด้านอาหาร โรงแรม ภัตตาคาร และร้านอาหาร (Myanmar HoReCa) ได้จัดขึ้น ระหว่างวันที่ 12-14 มีนาคม 2558 ที่ผ่านมา โดยเป็นครั้งที่สองของการจัดงานแสดงสินค้าด้าน อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มในเมียนมาที่มีผู้เข้าร่วมแสดงสินค้าเกือบ 100 บริษัท จาก 6 ประเทศ ได้แก่ เยอรมนี อินโดนีเซีย สิงคโปร์ ศรีลังกา ไทย และประเทศเมียนมาเอง ต้อนรับ ผู้เข้าร่วมชมงาน 2,449 ราย ซึ่งส่วนใหญ่เป็นผู้เข้าร่วมชมงานจากภายในประเทศ ร้อยละ 96 และต่างประเทศ ร้อยละ 4 โดยมาจาก 9 ประเทศ คือ จีน ฮ่องกง อินโดนีเซีย ญี่ปุ่น ฟิลิปปินส์ รัสเซีย สิงคโปร์ ไต้หวัน และไทย ในครั้งนี้ผู้ผลิตและซัพพลายเออร์จากต่างประเทศที่สนใจ การทำธุรกิจในเมียนมาได้มีโอกาสพบกับผู้นำเข้า ผู้แทนจำหน่าย ผู้ผลิต ผู้ประกอบการ ในธุรกิจโรงแรมและร้านอาหาร รวมทั้งผู้ประกอบการด้านอาหารและเครื่องดื่มมากมาย
M
yanmar is Thailand’s close neighbouring country, and at the same time, it is a great potential market for Thai investors, too. Recently, many Thai investors have successfully joint venture in Myanmar businesses, and have started distributing food products to supermarkets in Rangoon. We, Food Focus (Thailand), believe that the former capital city is the new landmark, as we have followed some Thai who have participated in Myanmar FoodBev & Myanmar HoReCa 2015. Who would have thought that the tiny city with simple lifestyle could have so much potential to be Thailand’s top export destination. For investors, Rangon is a magical door that opens to opportunities and challenges Myanmar could offer through its culturally diverse lifestyle. Myanmar FoodBev and Myanmar HoReCa were recently held on 12–14 March, 2015 at Myanmar Convention Center (MCC) in Yangon. The second edition of exhibitions showcased almost 100 companies and brands from 6 countries including Germany, Indonesia, Myanmar, Singapore, Srilanka and Thailand. The three-day exhibition welcomed 2,449 visitors divided as 96% local visitors (Myanmar) and 4% international visitors from 9 countries such as China, Hong Kong, Indonesia, Japan, Philippines, Russia, Singapore, Taiwan R.O.C and Thailand. The exhibitions were great business platform in international manufacturers and suppliers to the local importers, distributors, manufacturers, hoteliers, restaurants operators, caterers as well as food and beverage professionals.
Warmest Welcome from Ambassador of Thailand to Myanmar คุณพิษณุ สุวรรณะชฎ เอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงย่างกุ้ง กล่าวกับทีมงานว่า “ในช่วงสามปีที่ผ่านมาเกิดเหตุการณ์ เปลี่ยนแปลงมากมายในอุตสาหกรรมอาหารของเมียนมา นอกจากผลผลิตทางการเกษตรที่เป็นปัจจัยหลักในการผลิตอาหารที่ดีขึ้นอย่างมากแล้ว ยังได้เห็นการพัฒนาของ อุตสาหกรรมอาหาร เช่น ความหลากหลายของอาหารและ เครื่องดื่ม รูปแบบบรรจุภัณฑ์ที่สวยงาม และที่สำคัญคือ คุ ณ ภาพของผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารเมี ย นมาดี ขึ้ น มาก ในอี ก สองปีข้างหน้าเชื่อว่าการพัฒนาจะดำเนินต่อไปได้ด้วยดี ตามหลักปฏิรูปการเมืองและเศรษฐกิจของประเทศ ซึ่งปีนี้ จะมีการเลือกตั้งก็เชื่อว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงไปในทิศทางที่สดใสขึ้น สำหรับภาพรวม ของอุ ต สาหกรรมอาหารในประเทศยั ง คงเป็ น กลุ่ ม สิ น ค้ า อาหารสำเร็ จ รู ป ที่ ผ ลิ ต ได้ มากที่สุด หลังจากเปิดประเทศเชื่อว่าการหลั่งไหลของนักลงทุนจากต่างชาติจะเข้ามา ช่ ว ยส่ ง เสริ ม ให้ ภ าคการผลิ ต ของอุ ต สาหกรรมอาหารของเมี ย นมาพั ฒ นาและได้ มาตรฐานดียิ่งขึ้น มีการผลิตสินค้าอาหารได้หลากหลายมากขึ้นด้วย” “งานในครั้งนี้มีส่วนช่วยอย่างมากในการพัฒนาอุตสาหกรรมอาหารและธุรกิจ โรงแรม เพราะเป็นโอกาสของการสานสัมพันธ์ทางธุรกิจในอนาคต และยังทำให้เมียนมา รู้ถึงศักยภาพการผลิตอาหารของประเทศไทยได้ดียิ่งขึ้น นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นถึง ความพร้อมของไทยที่จะแชร์ประสบการณ์ด้านการผลิตอาหารให้กับประเทศพี่น้อง บนพื้นฐานของความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน ในอนาคตการเชื่อมโยงทางธุรกิจในภูมิภาคจะ เกิดขึ้นอย่างกว้างขวางทั้งในกรอบความร่วมมือระหว่างประเทศและในระดับภูมิภาค อาเซียน ผลของการเชื่อมโยงต่างๆ จะก่อให้เกิดประโยชน์ร่วมกัน เช่น ธุรกิจการท่องเที่ยว เมื่อมีงานแสดงสินค้าในประเทศก็ย่อมเป็นโอกาสให้เกิดการพัฒนาสาธารณูปโภค โรงแรม ร้านอาหาร และธุรกิจการท่องเที่ยวมากขึ้น” H.E. Mr. Pisanu Suvanajata, Ambassador of Thailand to Myanmar told Food Focus that “Myanmar food industry had changed so much in the past three years. Apart from agricultural goods, which is the main sector in Myanmar food industry, we also see changes in other sector including beverage, packaging, and food quality development. In two years time, we are expecting a lot of changes in Myanmar, as the country is in between political and economic transition. The election that will take place this year is also a sign that Myanmar is moving to the right way. All in all, food industry is Myanmar’s greatest strength, and once the country fully opens its door, foreign investors will march in and help Myanmar improve its food industry to global standard and diversities.” “Such a big event also supports the development of food and hotel industries, which is the foundation of future cooperation. It also shows to Myanmar that Thailand has a great capacity of being food producer, and it is ready to contribute its former experience to Myanmar based on good relations between the two countries. As time comes, business connectivity in the region will grow enormously under international and ASEAN regional cooperation. This will lead to joint benefit in other sectors, for example, food convention also contributes to the development in infrastructure, hotel, restaurant and tourism industries, too.” Food Focus Thailand
may 2015
97
Exhibition Tour
The Leading Distributor of FMCG Products in Myanmar ผู้ ผ ลิ ต และจั ด จำหน่ า ยเครื่ อ งดื่ ม รายใหญ่ ข องเมี ย นมาก็ ไ ม่ พ ลาดที่ จ ะ ร่ ว มแสดงสิ น ค้ า ภายในงานครั้ ง นี้ Mr. David Wong, Distribution Manager จากบริ ษั ท Loi Hein Distribution Company (LHDC) ภายใต้ บ ริ ษั ท Loi Hein Group of Companies กล่าวกับทีมงานว่า “นี่เป็นโอกาสที่เราจะได้แสดงให้ต่างประเทศ เห็นว่าเทคโนโลยีด้านการกระจายสินค้าและระบบการขนส่งของเมียนมา ได้รับการพัฒนาแล้ว” Loi Hein เป็นที่รู้จักของคนที่นี่จากการเป็นผู้นำเข้าสินค้าเครื่องดื่มจาก ไทยและจีน อาทิ เครื่องดื่มชูกำลัง เครื่องดื่มเกลือแร่สำหรับผู้ที่ออกกำลังกาย และน้ำอัดลม เป็นต้น ซึ่งได้รับความนิยมมาก มีความต้องการของตลาดเพิ่ม มากขึ้น ต่อมาได้จัดตั้งโรงงานผลิตเครื่องดื่มขึ้นเองโดยใช้เทคโนโลยีการผลิต และบรรจุขั้นสูงที่ได้มาตรฐานระดับสากล โรงงานผลิตเครื่องดื่มตั้งขึ้นบนพื้นที่ขนาด 10 เอเคอร์ ในเมืองเก่าแก่ Thaut Kyant ซึ่งตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของเมืองย่างกุ้ง เดินทาง ด้วยรถยนต์ประมาณ 40 นาที โรงงานแห่งนี้มีเครื่องจักรการผลิตเครื่องดื่ม ที่ทันสมัย ใช้ระบบออโตเมชันในการผลิตและการบรรจุ รองรับระดับกำลัง การผลิตจำนวนมากได้ สินค้าหลักที่ผลิตได้ คือ เครื่องดื่มที่ไม่ผสมก๊าซ (Noncarbonated soft drinks) และน้ำดื่มแบรนด์ Alpine น้ำแร่ธรรมชาติที่ได้รับ การกรองผ่านชั้นของแร่ธาตุมานานหลายปีก่อนที่จะนำมาผ่านกระบวนการบรรจุอย่างพิถีพิถันผ่านขั้นตอนการกรองด้วยโอโซน รังสียูวี และตัวกรอง เซรามิก จัดเป็นน้ำดื่มชั้นนำในประเทศเมียนมา Myanmar leading beverage producer and distributer, Loi Hein, did not miss the chance to join the event. Mr. David Wong, Distribution Manager from Loi Hein Distribution Company (LHDC) under Loi Hein Group of Companies told Food Focus that “The event is a great opportunity for us to show foreign investors that we have good distribution technology, and that Myanmar logistic development has been done.” Loi Hein is known to be the main goods importer from Thailand and China, and our products are ranging from energy drinks, and mineral drinks for athletes, to soft drinks. Most of these drinking are increasingly welcome from people, therefore we established a drinking manufacturer in Myanmar and control the production to high standard quality. Loi Hein’s main manufacturing centre is located on a 10 acre site 40 minutes drive North West of Yangon in the pristine area of Thaut Kyant. This state of the art facility comprises of a water processing plant utilizing the latest technology, fully automated bottling lines for purified drinking water and non-carbonated soft drinks as well as integrated high capacity packaging lines. For example, drinking water - Alpine is the leading drinking water in Myanmar. It is natural water that has been filtered by nature through layers of mineral elements for years before being carefully treated by ozone, UV and ceramic filters. Alpine is the leading drinking water in Myanmar.
98
Food Focus Thailand
may 2015
Preeyaporn Konvathin
Export and New Product Development Manager Venturetec Marketing
Frozen & RTE Products are More Attractive!
เนื่ อ งจากเรามองธุ ร กิ จ เฟรนไชน์ ว่ า มี โ อกาสเติ บ โตได้ ง่ า ย ประกอบกับวิสัยทัศของเชฟ Mr. Walter Lee ที่มองเรื่องรสชาติ อาหารและการทำธุรกิจแบบสะดวกและรวดเร็วนั้นเหมาะกับคนเมียนมาที่คิดจะทำธุรกิจ ด้านอาหารขนาดเล็กในตอนนี้เราจึงเน้นเจาะตลาดกลุ่มนี้ด้วยผลิตภัณฑ์โทสต์แซนด์วิช แช่แข็งซึ่งมีหลายรสชาติ เช่น ไส้ทูน่าพิซซ่า ไส้แฮมไก่ชีส และไส้ข้าวโพดหวาน นอกจากนี้ แผ่นแป้งสำเร็จรูปที่สามารถนำไปอบหรือทอดได้หลากหลายเมนูก็ได้รับความสนใจจาก ผู้ ที่ ม าเดิ น ชมงานเช่ น กั น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารแช่ แ ข็ ง กลุ่ ม นี้ เ หมาะสำหรั บ ผู้ ที่ ต้ อ งการมี หน้าร้านเล็กๆ เป็นของตัวเองและมีเบเกอรีเสิร์ฟสองสามอย่าง “โทสตี้ แซนด์วิช” จึงเป็นเมนู เริ่มต้นง่ายๆ ที่เจ้าของร้านสามารถจัดเตรียมได้อย่างรวดเร็ว และเป็นสินค้าไฮไลท์ที่ ได้รับความสนใจในงานครั้งนี้ As we believe that franchise businesses have potential to grow, and Mr. Walter Lee’s vision to focus on taste and convenient store business, the model is ideal for Myanmar small enterprises. We tend to focus on this sector by proposing frozen toast sandwiches, which have flavours such as tuna pizza, chicken ham and cheese, and sweet corn, as well as instant flour, which customers can use to fry or baked along with other foods. Both products are welcomed from event visitors. Frozen products are suitable for entrepreneurs who want to have a small restaurant that serves one or two bakery choices. “Toastie Sandwich” is one of the easiest options the store owner can prepare quickly, and it becomes our highlight in the event.
Thongchai Seaaong Key Account Manager Surapon Foods
ครั้งแรกกับการสำรวจตลาดเมียนมาในงานนี้เราถือว่าทำการ บ้านมาถูกทาง คนที่นี่มีวัฒนธรรมการดื่มกาแฟตอนเช้าคล้ายกับ สังคมคอกาแฟต่างจังหวัดบ้านเรา การมีติ่มซำและซาลาเปา รั บ ประทานคู่ กั น จึ ง ดู เ หมื อ นจะได้ รั บ การตอบรั บ ที่ ดี ใ นอนาคต เราเชื่ อ ว่ า ในอี ก สองปี ข้างหน้าอาหารพร้อมรับประทานจะมีความหลากหลายมากขึ้น ซึ่งหนึ่งในนั้นคือผลิตภัณฑ์ ติ่มซำจากไทยที่มีแนวโน้มวางจำหน่ายในซูเปอร์มาร์เก็ตของเมียนมา
Our first market research in Myanmar, we felt like we have gone the right way. Here, people enjoy their morning cup of coffee, which is similar to Thais. We presume having dim sum and bun with coffee turns out to be a new lifestyle. In two years time, ready-to-eat food in Myanmar should be more diverse, and one of the products is dim-sum from Thailand, which should be found in every Myanmar convenient store.
Beloved Ice-cream & Dairy Trend
การส่งออกสินค้าไปเมียนมาถ้าบริหารจัดการระบบการขนส่งให้ดีจะช่วยควบคุมต้นทุนได้มาก โดยปกติเราส่งนมถั่วเหลืองแบบ ขวดแก้วและแบบกล่องมาจำหน่ายที่เมียนมาผ่านทางชายแดนอยู่แล้วและคนเมียนมายังคงมีความต้องการบริโภคนมถั่วเหลืองจาก ประเทศไทยอย่างต่อเนื่อง เพราะรสชาติและความเชื่อมั่นในกระบวนการผลิตที่ได้มาตรฐาน และด้วยเห็นว่าคนเมียนมาส่วนใหญ่ชอบ รสชาติหวานในงานครั้งนี้เราจึงนำนมถั่วเหลืองสูตรผสมน้ำผลไม้ซึ่งประสบความสำเร็จมาแล้วในตลาดแอฟริกาและกาน่ามาให้ชิมกัน ผลตอบรับก็เป็นที่น่าพอใจและคงจะกลายเป็นสินค้ามาแรงในกลุ่มนมถั่วเหลืองเช่นเดียวกับรสชาติช็อกโกแลตที่ติดตลาดเมียนมา ไปเรียบร้อยแล้ว
Nampetch Tatiyawong
General Manager-International Business Green Spot
Exporting to Myanmar, it is crucial to control logistic costs. Normally, we export soy milk in glass bottle and carton forms to Myanmar through border. However, Myanmar also has growing demands for Thai soy milk, as they trust in the taste and standard procedure. However, as many Myanmar people love to drink sweetened products, we would rather introduce soy milk with fruit juice flavor which has been successfully made popular in Africa, and Gana to Myanmar market. Here, we received good response from the visitors and the products should join our others, such as chocolate flavour soy milk, as Myanmar’s favorites.
นอกจากตลาดหลักๆ ในเอเชียอย่างลาวและกัมพูชาแล้ว เมียนมาก็เป็นตลาดหลักที่มีพื้นที่ให้กลุ่มสินค้าไอศครีมได้แสดงฝีมืออยู่ เหมือนกัน ไอศครีมโฮมเมดรสวนิลาและโยเกิร์ตกำลังตอบโจทย์เทรนด์การรับประทานไอศครีมของคนเมียนมา เนื่องด้วยการมีส่วนผสม ของโยเกิร์ตรสธรรมชาติที่คนเมียนมาชื่นชอบอยู่แล้ว ประกอบกับแนวโน้มความสนใจรับประทานไอศครีมที่เพิ่มมากขึ้นยิ่งส่งผลให้ สินค้ากลุ่มนี้มีโอกาสเติบโตไปได้สวยทั้งในกลุ่มร้านอาหาร โรงเรียน โรงแรม และซูเปอร์มาร์เก็ต แม้เป็นการศึกษาตลาดเมียนมา ครั้งแรกแต่เราก็ได้เห็นโอกาสและช่องทางของธุรกิจเพิ่มมากขึ้น Apart from other markets in Asia, such as Laos, and Cambodia, Myanmar is another main market that still offers Waykin Ariyasoonthorn market share for ice-cream products. Homemade Vanilla ice-cream and yogurt flavour ice-cream are welcomed Marketing Manager by Myanmar. With the mix of original yogurt, which is Myanmar’s favourite, along with the increasing popularity Snowboy 1990 (Thailand) of ice-cream, the product has a bright future in Myanmar. Ice-cream business also goes along well with other businesses such as restaurant, school, hotel, and supermarket. This is our first trial, and we see greater business opportunities here.
Seasoning & Sauces: The Variety Cooking Guide
เนื่องจากซอสสุกี้ขายดีมากที่ไทย และเราทราบว่าคนเมียนมาชื่นชอบสไตล์อาหารไทย ซอสชนิดนี้จึงเป็นสินค้าบุกตลาดเมียนมาชนิด แรกของเรา สำหรับงานในปีนี้เราเพิ่มสีสันด้วยน้ำยำซีฟู้ดโดยนำมาปรุงให้ชิมกับเมนูส้มตำ ซึ่งได้ผลตอบรับจากผู้ที่มาเยี่ยมชมบูธเรา ดีมาก เนื่องจากส้มตำเป็นอาหารที่คนเมียนมานิยมรับประทาน และจากพฤติกรรมการบริโภคของคนเมียนมาที่นิยมปรุงอาหาร รับประทานเองและพกใส่กล่องไปเป็นมื้อเที่ยงด้วยนั้นยิ่งส่งผลให้สินค้าประเภทซอสสุกี้และน้ำยำซีฟู้ดตอบโจทย์กับชีวิตประจำวัน ของคนที่นี่มาก
Udomlak Thanakamalapit Marketing Manager
As Sukiyaki sauce makes good sale performance in Thailand market, and we heard that Myanmar like Thai Sunsauce Foods Industrial food, so we offer the sauce which is our main product to launch in Myanmar. This year, we also bring in seafood salad sauce and Som-tam sauce. Both products received good response from the visitors, partly because Myanmar people likes Som-tam, and many of them are keen to cook and bring their own lunch to work. Hence, Sukiyaki sauce and seafood salad sauce will go along well to Myanmar lifestyle.
Highlighted Activities
Exhibitor Seminar
• • • •
Protiact – Innovative Functional Transglutaminase Compound for Texture Improvement and Value Creation in Meat, Seafood and Surimi Industry
The Art of Making Sushi Food Cooking Show Cocktail Show Bed Making Show and Competition
By: Rama Production Co., Ltd.
By: Myanmar Restaurant Association (MRA)
• • • • •
Marzipan Myanmar Art Show Napkin Folding Show & Competition Myanmar Seasonal Fresh Fruit Carving Art Show Floral Arrangement Show Barista Show
By: Myanmar Hospitality Professionals
Association (MHPA)
Food Focus Thailand
may 2015
99
SHOW TIMES
Food Focus Thailand Roadmap # 29:
Post Show New
Product Ideas Edition
March 20, 2015 @ Jupiter Room, Challenger Hall, IMPACT
“
Enjoy seminar the edutainment
ง
Discover new ideas & New business networking
านนี้ได้รับเกียรติจาก ดร.ชัยธร ลิมาภรณ์วณิชย์ ผู้จัดการฝ่ายสารสนเทศ วิเคราะห์ สำนักงานนวัตกรรมแห่งชาติ (องค์การมหาชน) รศ. ดร.พิฑูร ตรีวิจิตรเกษม นายกกิตติมศักดิ์ (ก่อตั้ง)/ประธานที่ปรึกษา สมาคมอุ ต สาหกรรมพลาสติ ก ชี ว ภาพไทย คุ ณ พรรณิ ด า แก้ ว ปทุ ม ทิ พ ย์ Owner & Managing Director, Springboard Consulting Co., Ltd. รศ. ดร.ประเวทย์ ตุ้ ย เต็ ม วงศ์ ผู้ อ ำนวยการศู น ย์ ค วามปลอดภั ย อาหาร และรองผู้ อ ำนวยการ สำนักวิจัยและบริการวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี มหาวิทยาลัยเทคโนโลยี ฟู้ ด โฟกั ส ไทยแลนด์ โรดแมพ จั ด สั ม มนาตอบโจทย์ ก ารสร้ า งสรรค์ ไอเดียเจ๋งๆ การออกแบบผลิตภัณฑ์ หยั่งรู้พฤติกรรมผู้บริโภค วิเคราะห์ พระจอมเกล้าธนบุรี และ ดร.ทิพย์วรรณ ปริญญาศิริ ผู้อำนวยการสำนักอาหาร ตลาด เพื่อสร้างจุดยืนและรักษาส่วนแบ่งทางการตลาดให้กับผลิตภัณฑ์ สำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข ร่วมเป็นวิทยากร อาหารและเครื่องดื่ม
Food Focus Thailand Roadmap was delving into the idea generation, consumer behavior, marketing analysis and so on. These can be definitely applied to secure the product positioning and market share.
Product Development สิ่ ง สำคั ญ ในการพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ ใ ห้ ป ระสบความสำเร็ จ คื อ การวางแผนพั ฒ นาที่ ดี อั น ประกอบด้ ว ยขั้ น ตอนและองค์ ป ระกอบต่ า งๆ แบ่งออกเป็น 4 ระยะ ได้แก่ 1) การตกผลึกความคิด ซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของ การพัฒนาผลิตภัณฑ์เพื่อแสวงหาแนวคิดใหม่ 2) วางแนวทางพัฒนา คือ การประเมินความเป็นไปได้ในด้านธุรกิจ 3) ลงมือพัฒนา โดยอาจพิจารณา การพัฒนาผลิตภัณฑ์เป็นโครงการเพื่อให้เกิดความสะดวกในการบริหาร จัดการ และ 4) การเข้าสู่ตลาด การขาดการวางแผนที่ดีในการเข้าสู่ตลาด ถือเป็นอีกหนึ่งสาเหตุหลักที่ทำให้ผลิตภัณฑ์ไม่สามารถประสบความสำเร็จ ในตลาด 100
Food Focus Thailand
MAY 2015
T
he guest speakers included Dr.Chaiyatorn Limapornvanich, Department Manager - The Strategic Information Unit of National Innovation Agency (NIA); Assoc. Prof. Dr.Phietoon Trivijitkasem, Honorary President (Charter) of Thai Bioplastics Industry Association; Pannida Kaopatumtip, Owner & Managing Director of Springboard Consulting Co., Ltd.; Assoc. Prof. Dr.Pravate Tuitemwong, Director of Food Safety Center and Deputy Director of Academics for the Institute for Scientific and Technological Research and Services (ISTRS), King Mongkut’s University of Technology Thonburi; and Dr.Tipvon Parinyasiri, Director of Bureau of Food, Food and Drug Administration, Ministry of Public Health.
Well development planning is the key to successful product development, which includes; 1) Product Conception which is an attempt to seek new ideas for product development; 2) Product Approval which is a possibility assessment; 3) Product Development which can be done as a project in order to provide convenience in management; and 4) Product Release - a lack of a good plan in product release is one of the main reasons why the product is not successful in the market.
29
Experie informative nce presentation
Environmentally Friendly Packaging
พลาสติ ก ชี ว ภาพแบ่ ง ได้ เ ป็ น 2 กลุ่ ม หลั ก คื อ จำพวกสลายตั ว ไม่ ไ ด้ ทางชี ว ภาพ (Non compostable) และสลายตั ว ได้ ท างชี ว ภาพ (Compostable) โดยแต่ละจำพวกแบ่งได้ 2 แบบ คือ Petrobase และ Biobase ในโลกสากลมีการตั้งมาตรฐานข้อตกลงที่ชัดเจนในกรอบของ พลาสติ ก สลายตั ว ได้ ท างชี ว ภาพเพราะเป็ น นวั ต กรรมที่ ใ ห้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่สมบูรณ์แบบ และเป็นคำตอบของการรักษาธรรมชาติและความสมดุลของ สิ่ ง แวดล้ อ มที่ แ ท้ จ ริ ง ในที่ นี้ ตั้ ง ชื่ อ ว่ า “มาตรฐานพลาสติ ก สลายตั ว ได้ ทางชีวภาพ” โดยมีใช้ในองค์กรทั้งทางยุโรป อเมริกา ญี่ปุ่น ออสเตรเลีย เป็นต้น และกำลังพัฒนาให้ใช้มาตรฐานเดียวกันทั้งโลก คือ ISO 17088 ใน อนาคต There are two main types of bioplastics; non compostable and compostable. Both types can be divided into petrobased and biobased plastics, depending on the raw materials used. A standard for compostable plastics has been established, on a global level, because it is a flawless innovation and the answer to environmental conservation. It is called “Standard Specification for Compostable Plastics,” which is adopted by organizations in Europe, USA, Japan, Australia, etc. and is being developed to become a global standard or ISO 17088 in the future.
Food Trend and Consumer Behavior: Basis for Successful Product Innovation
สภาพการแข่งขันในปัจจุบันส่งผลให้ผู้ประกอบการต้องพัฒนาสินค้า และบริการจากมุมมองของผู้บริโภคเป็นหลัก มิใช่จากมุมมองทางธุรกิจ นอกจากนี้ยังมีการเปลี่ยนแปลงของห่วงโซ่อุปทานที่ในอดีตเคยผลักดันโดย ผู้ผลิต ไปเป็นการผลักดันโดยผู้ซื้อ Consumer insight หรือการเข้าใจลูกค้า อย่ า งลึ ก ซึ้ ง จะเป็ น ปั จ จั ย สำคั ญ สู่ ก ารสร้ า งแรงบั น ดาลใจเพื่ อ สร้ า งสรรค์ นวัตกรรมที่ประสบความสำเร็จ ซึ่งเกี่ยวข้องกับการศึกษาความต้องการ ของผู้บริโภค เพื่อให้เข้าใจถึงความต้องการ ความเชื่อ และพฤติกรรมของ ผู้บริโภคในเชิงลึก To succeed in today’s competitive environment, we need to look at the products/services from the consumer perspective, not from the business perspective. Yesterday’s approach was product driven, but today’s approach is consumer driven. Consumer insight is the key source of inspiration for successful innovation. It involves seeing inside the consumer to obtain new deeper level of understanding about their needs, beliefs and behavior.
Trends of Laboratory Analysis
การพั ฒ นาผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ หม่ ต้ อ งอาศั ย องค์ ค วามรู้ ใ นด้ า นสารผสมอาหาร เทคนิคในกระบวนการแปรรูป วัสดุบรรจุภัณฑ์ กฎหมาย ตลอดจนความต้องการ และความชอบของผู้บริโภค สำหรับเทรนด์ในด้านการวิเคราะห์ทางห้องปฏิบัติการ คือ การวิเคราะห์ที่ให้ผลรวดเร็ว ซึ่งช่วยลดเวลาในการวิเคราะห์ลงได้อย่างมี นั ย สำคั ญ การพั ฒ นาในด้ า นความละเอี ย ดและความเฉพาะเจาะจงของ การวิ เ คราะห์ ช่ ว ยให้ น ำเสนอผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ อกสู่ ต ลาดได้ เ ร็ ว ขึ้ น และสามารถ ควบคุมการผลิตได้ดีขึ้น Product development requires knowledge of ingredients, processing techniques, packaging materials, legislation and consumer demands and preferences. For laboratory analysis, one of the trends in analysis is rapid methods. The key points of rapid methods include significantly reduced time to result; improved sensitivity and specificity; shorter product release times and improved process control.
Premium: The Sustainable Way of Thai F&B Products
ผลกระทบของ AEC ต่อการค้าสินค้าเกษตรและอาหารในประเทศไทย คือ อาหารนำเข้าจากอาเซียนทะลักเข้าสู่ไทย อาหารคุณภาพดี ราคาถูก หลากหลาย จะสร้างแรงกดดันให้กับผู้ผลิตในประเทศ ดังนั้น ตำแหน่งที่ยืนของสินค้าที่จะ อยู่รอดในการแข่งขัน คือ 1) สิ น ค้ า ที่ ไ ม่ ป ระนี ป ระนอมทั้ ง ในแง่ คุ ณ ภาพและราคา และยั ง นำเสนอ ความหลากหลาย ที่วางตำแหน่ง “ถูกและคุณภาพพอใช้” (House brand) 2) สินค้าระดับพรีเมียมที่วางตำแหน่ง “ราคาแพงและดีมาก” 3) สินค้าชุมชนที่ผลิตอย่างประณีต “มีเอกลักษณ์” และ GI คือ “พรีเมียม ชุมชน” ที่สร้างความสุขจากเรื่องเล่าในวัฒนธรรม ภูมิปัญญา และธรรมชาติ รวมถึงวิถีการผลิตที่แนบอิงธรรมชาติในท้องถิ่น สร้างความยั่งยืนให้แก่ผู้ผลิต ผู้บริโภค และสิ่งแวดล้อม The effect of AEC on Thai agricultural and food industries includes; the influx of imported food products from ASEAN to our country. Moreover,
the good quality, cheap and variety products will put pressure on Thai F&B producers. The survival products, therefore, should be; 1) House Brand products which are not compromise on quality & price and offer the variety to consumers; 2) Premium products which are positioned as high price and high quality products; 3) Local products which possess uniqueness. GI products are also local premium products. The GI products involve the unique story relating to culture, wisdom, nature, as well as traditional processing. These will establish the sustainability for producers, consumers and environment.
Food Focus Thailand
MAY 2015
101
SHOW TIMES
Hanna Technical Seminar 2015
Post Show The Sodium Challenge - Analyze This!
3 April 2015 @ Ratchavipha Room, Chaophya Park Hotel, Bangkok
บริ ษั ท ฮานนา อิ น สทรู เ ม้ น ท์ ส (ประเทศไทย) จำกั ด ได้ จั ด สั ม มนา ให้ ค วามรู้ แ ก่ ก ลุ่ ม ผู้ ป ระกอบการในอุ ต สาหกรรมอาหารและเครื่ อ งดื่ ม ณ ห้องรัชวิภา โรงแรมเจ้าพระยาปาร์ค ถนนรัชดาภิเษก กรุงเทพฯ ภายใต้ธีม “ The Sodium Challenge - Analyze This!” Hanna Instruments (Thailand) Ltd. held the seminar under the theme of “The Sodium Challenge - Analyze This!” at Ratchavipha Room, Chaophya Park Hotel, Ratchadapisek Road, Bangkok.
ใ
นโอกาสนี้ ผู้ช่วยศาสตราจารย์ นายแพทย์สุรศักดิ์ กันตชูเวสศิริ จากหน่ ว ยโรคไต ภาควิ ช าอายุ ร ศาสตร์ คณะแพทยศาสตร์ โรงพยาบาลรามาธิบดี มหาวิทยาลัยมหิดล ประธานเครือข่าย ลดบริโภคเค็ม ได้ให้เกียรติบรรยาย เรื่อง “เทรนด์ลดเกลือ…เพื่อสุขภาพ” ร่วมด้วย ดร.เนตรนภิส วัฒนสุชาติ นักวิจัย ฝ่ายโภชนาการและสุขภาพ สถาบันค้นคว้าและพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหาร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ได้ให้เกียรติบรรยาย เรื่อง “การลดเกลือ...ความท้าทายของนักพัฒนา ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหาร” และปิ ด ท้ า ยด้ ว ยหั ว ข้ อ การบรรยายที่ น่ า สนใจ เกี่ยวกับเทรนด์และเทคโนโลยีการตรวจปริมาณเกลือในอาหารสำหรับ อุตสาหกรรมอาหาร เทคโนโลยีการไทเทรตอัตโนมัติสำหรับงานวิจัย และพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารอย่างมืออาชีพ ในช่ ว งบ่ า ยมี กิ จ กรรมเวิ ร์ ก ช็ อ ปการทำงานของเครื่ อ งไทเทรต อัตโนมัติในการตรวจวิเคราะห์ปริมาณเกลือของผลิตภัณฑ์อาหารใน 3 กลุ่ม คือ กลุ่มที่ 1 ผลิตภัณฑ์ประเภทซอส กลุ่มที่ 2 อาหารกระป๋อง และอาหารสำเร็ จ รู ป และกลุ่ ม ที่ 3 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข นมขบเคี้ ย วต่ า งๆ งานสั ม มนาในครั้ ง นี้ ไ ด้ รั บ ความสนใจจากผู้ เ ข้ า ร่ ว มสั ม มนาใน อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มมากกว่า 100 ราย 102
Food Focus Thailand
MAY 2015
I
n this occasion, Assistant Professor Dr. Surasak Kantachuvesiri, Nephrology Division, Department of Medicine, Ramathibodi Hospital, Mahidol University - President of Thai Low Salt Network presented “Lower Salt, Better Health” and Dr. Nednapis Vatanasuchart, Head of Nutrition and Health Department, Specialist Researcher, Institute of Food Research and Product Development, Kasetsart University presented “How to Reduce Salt in F&B Products”. Besides the practical topics, Hanna Instruments (Thailand) showcased wide ranges of the innovation of analytical instrumentation for F&B industry. In the afternoon, the testing workshop also provided an automatic titration instrument for research and development in 3 groups divided by food product; Group 1 was sauce and seasoning, Group 2 was canned and processed foods, and Group 3 was snack products. The seminar was successful drawing more over 100 attendees.
Relative Contributions of Dietary Sodium Sauces in Thailand 18% Naturally occurring
77% Food processing 6% At the table
5% During cooking
12% Naturally occurring
Sodium Source: American’s Foods
11% Condiments added at the table
71% Condiments added during cooking Sodium Source: Thai’s Foods
SURROUNDS
SGS (Thailand) Presented ISO 22000:2005, GMP and HACCP to Sermsuk Public Company Limited
www.sgs.co.th
กรุงเทพฯ - คุณจิโรจ ณ นคร กรรมการผู้จัดการ บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จำกัด (ที่ 3 จากซ้าย) ร่วมแสดงความยินดีและมอบใบรับรองมาตรฐานสากล ISO 22000:2005 GMP และ HACCP ให้แก่ บริษัท เสริมสุข จำกัด (มหาชน) ซึ่งเป็นบริษัทผู้ผลิตและจำหน่ายผลิตภัณฑ์คุณภาพชั้นนำของประเทศ เช่น เครื่ อ งดื่ ม เอส โออิ ชิ ชาลิปตัน คริสตัลโซดา น้ำดื่มคริสตัล โดยมี คุ ณ ฐิ ติ วุ ฒิ์ บุ ล สุ ข กรรมการผู้ จั ด การ บริษัท เสริมสุข จำกัด (มหาชน) (ที่ 4 จากซ้าย) เป็นตัวแทนรับมอบในครั้งนี้ ณ บริษัท เสริมสุข จำกัด (มหาชน) สำนักงานใหญ่ อาคารเมืองไทยภัทร คอมเพล็กซ์ กรุงเทพฯ Bangkok - Mr. Jirote Na Nakorn, Managing Director of SGS (Thailand) Limited (3rd from left) recently awarded ISO 22000:2005, GMP and HACCP certification for food safety and quality management systems to Mr. Dhitivute Bulsook (4th from left), President of Sermsuk Public Company Limited, the leading manufacturer and distributor of beverages such as Est Cola, Oishi drink, Lipton tea, Crystal soda water, and Crystal drinking water at SermSuk Public Company Limited – Head Office, Muang Thai-Phatra Complex, Bangkok.
Free Training “Sustainable Corporation Index: SCI Project” for Food Industry
www.ftpi.or.th
กรุ ง เทพฯ - สถาบั น อาหาร ร่ ว มกั บ สถาบั น เพิ่ ม ผลผลิ ต แห่ ง ชาติ สถาบั น เครื อ ข่ า ยของกระทรวงอุตสาหกรรม จัด “โครงการประเมินองค์กรสู่ความเป็นเลิศ เพื่อการดำเนินการอย่างยั่งยืน (SCI)” เป็น การเรียนรู้และสร้างความเข้าใจในเกณฑ์การประเมินองค์กรสู่ความเป็นเลิศเพื่อการดำเนินการอย่าง ยั่ ง ยื น ตลอดจนสามารถนำไปประยุ ก ต์ ใ ช้ ไ ด้ ซึ่ ง จะช่ ว ยให้ อ งค์ ก รมองเห็ น เป้ า หมายและกำหนด เส้นทางการพัฒนามุ่งสู่ความเป็นเลิศอย่างสมดุลและยั่งยืน ทั้งด้านการบริหารจัดการเศรษฐกิจ สังคม และสิ่งแวดล้อม เหมาะสำหรับองค์กร ภาคอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มทั้งหน่วยงานภาครัฐ เอกชน และสถาบันการศึกษาด้านอาหารและเครื่องดื่ม โดยการอบรมมี 3 รุ่น ได้แก่ รุ่นที่ 1 วันที่ 29 เมษายน 2558 รุ่นที่ 2 วันที่ 18 พฤษภาคม 2558 และรุ่นที่ 3 วันที่ 2 มิถุนายน 2558 สำหรับองค์กรที่ผ่านการพิจารณาตามเกณฑ์จะได้รับการตรวจประเมินองค์กรซึ่งมีระยะเวลาดำเนินโครงการระหว่างเดือนมิถุนายน-กันยายน 2558 ผู้ที่สนใจสามารถสอบถาม รายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ โทรศัพท์ 0 2619 5500 ต่อ 586 (คุณขนิษฐา) อีเมล์ khanittha@ftpi.or.th โดยไม่เสียค่าใช้จ่ายใดๆ สมัครด่วน รับจำนวนจำกัด Bangkok - National Food Institute (NFI) and Thailand Productivity Institute (FTPI) will hold training program for a project title “Sustainable Corporation Index: SCI Project”. Three classes were arranged; Class 1 on 29th April 2015, Class 2 on 18th May 2015 and Class 3 on 2nd June, 2015. The project aims to create learning and understanding on self-evaluation according to the SCI framework included the following four criteria – 1) Sustainability Governance 2) Stakeholder Engagement 3) Disclosure and 4) Performance. These to enable organizations to set the proper direction lead to excellence with a balance between environmental, economic, and social sustainability. Those who could meet the SCI criteria, they will have further organization assessment during June to September 2015. To make a reservation enquiry, please contact Tel. +66 2619 5500 Ext. 586 (Ms. Khanittha) E-mail: khanittha@ftpi.or.th. Urgently, seats strictly limited.
New President of FoSTAT
www.fostat.org
กรุงเทพฯ - ศาสตราจารย์ ดร. ภาวิณี ชินะโชติ อดีตคณบดี คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์ และอดีตผู้อำนวยการ สถานวิ จั ย ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ สริ ม อาหารและอาหารเพื่ อ สุ ข ภาพ มหาวิ ท ยาลั ย สงขลานคริ น ทร์ วิ ท ยาเขตหาดใหญ่ ได้ รั บ การสรรหาเป็ น นายกสมาคมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทางอาหารแห่งประเทศไทย หรือ FoSTAT ในวาระปี 2558-2561 “สมาคม FoSTAT สามารถใช้โอกาสของการสร้างเครือข่ายการทำงานในระดับชาติและนานาชาติมาหลอมรวมความร่วมมือและ การทำงานร่วมกัน เพื่อความเข้มแข็งทางความรู้และทางธุรกิจให้เกิดทางเดินที่ยั่งยืน และนำไปสู่การสร้างธุรกิจใหม่จากฐานความรู้และ สร้างเครือข่ายที่เข้มแข็ง ทั้งนี้ FoSTAT จะเดินหน้ามีส่วนร่วมให้สมาชิกมีเวทีในการเชื่อมโยงสร้างเครือข่ายความรู้และการทำงาน ที่บูรณาการซึ่งกันและกันฉันท์มิตร” ศาสตราจารย์ ดร. ภาวิณี กล่าว
Bangkok - Former Dean of Faculty of Agro-Industry, Prince of Songkla University and Former Director of Nutraceutical and Functional Food R&D Center (NFFRDC), Prince of Songkla University, Professor Dr.Pavinee Chinachoti, was named as the new president of Food Science and Technology Association of Thailand (FoSTAT) during 2015-2018. “My vision and ambition is to take FoSTAT to its next stage of excellence - by taking an opportunity of national and international working platform. This will enable FoSTAT to reinforce knowledge and business which leads to forceful knowledge-based business and strong network in a sustainable manner. FoSTAT will definitely engage its member to establish a knowledge network and integrated working of mutual partnership.” Professor Dr. Chinachoti said. Food Focus Thailand
MAY 2015
103
VIV Asia 2015: Business Center for the Whole Region
www.vivasia.nl
กรุงเทพฯ - VIV Asia 2015 ครั้งที่ 12 ซึ่งจัดขึ้นเมื่อวันที่ 11-13 มีนาคม 2558 ที่ผ่านมา ประสบความสำเร็จต้อนรับ ผู้เข้าร่วมแสดงสินค้า 874 ราย โดยมีบริษัทที่ร่วมจัดแสดงงานเป็นครั้งแรก 178 ราย และมีผู้เข้าชมงานกว่า 38,425 ราย จาก 124 ประเทศทั่วโลก ผู้เข้าชมงานจากต่างประเทศเพิ่มขึ้นจากงานในครั้งก่อนถึงร้อยละ18.2 แตะยอด 25,302 ราย โดยผู้ที่เดินทางมาจากกัมพูชา บังกลาเทศ ปากีสถาน ศรีลังกา และจีน ได้เพิ่มจำนวนขึ้นอย่างมาก ทั้งนี้ ในปีนี้ประเทศ เนเธอร์แลนด์ได้เข้าร่วมสนับสนุนงานอย่างเป็นทางการ โดยมีพาวิลเลียนและจัดสัมมนาในหัวข้อที่น่าสนใจต่างๆ นับเป็นการประสานความสัมพันธ์ทางธุรกิจในแวดวงปศุสัตว์ระหว่างเอเชียและเนเธอร์แลนด์ได้เป็นอย่างดี พบกับ VIV Asia 2017 ได้อีกครั้ง ณ ไบเทค ประเทศไทย Bangkok - VIV Asia 2015 was held during March 11-13. This year the Netherlands is the official partner country. Dutch pavilions, a Dutch Innovation seminar and several networking events resulted in a significant boost of trade relations between Asian and Dutch animal protein professionals. The 12th edition of VIV Asia welcomed 874 exhibitors (178 exhibitors were exhibiting for the first time) and 38,425 visitors from 124 countries. Foreign visitors from outside the show’s home country of Thailand rose by 18.2% to 25,302 with the region’s largest increases coming from Cambodia, Bangladesh, Pakistan, Sri Lanka and China. The next edition of VIV Asia will be held in 2017 at BITEC, Thailand.
National Food Institute Kicks Off “Thai Food Heritage”: The First Thai Food Knowledge Centre in Thailand www.nfi.or.th
กรุงเทพฯ - สถาบันอาหาร กระทรวงอุตสาหกรรม ได้ฤกษ์อวดโฉม “ศูนย์การเรียนรู้อาหารไทย” หรือ Thai Food Heritage ภายใน บริเวณสำนักงานสถาบันอาหาร อรุณอมรินทร์ 36 เชิงสะพานพระราม 8 มุ่งเผยแพร่ความรู้ สร้างแรงบันดาลใจ จุดประกายความคิด สร้างสรรค์ด้วยงบลงทุนเฟสแรก 60 ล้านบาท คาดมีผู้เข้าชมปีละ 65,000 คน และพร้อมเปิดให้บริการเฟสแรกเดือนมิถุนายน 2558 นายเพ็ชร ชินบุตร ผู้อำนวยการสถาบันอาหารกล่าวว่า วัตถุประสงค์ของการจัดตั้ง “ศูนย์การเรียนรู้อาหารไทย” คือ เพื่อรองรับ การขยายตัวตามยุทธศาสตร์ครัวไทยสู่โลก ซึ่งเป็นวาระสำคัญของประเทศ และเป็นจุดเชื่อมบูรณาการความร่วมมือจากทุกภาคส่วน เพื่อช่วยกันขับเคลื่อนอุตสาหกรรมอาหารไทยสู่เวทีโลกอย่างเป็นรูปธรรม “ขณะเดียวกันก็เพื่อบูรณาการองค์ความรู้ที่มีอยู่อย่างมหาศาลของอาหารไทย ผนวกเข้ากับกระบวนการเรียนรู้เชิงสร้างสรรค์ จัดสร้างพื้นที่การเรียนรู้และองค์ความรู้ด้านอาหารที่แสดงวัฒนธรรมอัตลักษณ์อาหารไทย และนวัตกรรมอาหารของไทย ให้คนไทยและชาวต่างชาติรับรู้ ตลอดจนเพื่อยกระดับความสามารถในการแข่งขันของสินค้าและบริการอาหารไทยโดยการสร้างคุณค่า (Value creation) ในเวทีโลก อันจะนำไปสู่การพัฒนาและสร้างความเชื่อมั่นในธุรกิจอุตสาหกรรมอาหาร ของไทยได้อย่างยั่งยืน” โดยมีผู้เข้าชมกลุ่มเป้าหมายทั้งในเชิงธุรกิจ ได้แก่ นักธุรกิจต่างชาติ นักธุรกิจในประเทศ นักลงทุน ต่างชาติ กลุ่มเป้าหมายเพื่อการเรียนรู้ ได้แก่ นักเรียน นักศึกษา และผู้ประกอบการและบุคคลที่สนใจธุรกิจอาหาร ตลอดจน กลุ่มเป้าหมายด้านการท่องเที่ยว ทั้งนักท่องเที่ยวชาวไทยและต่างชาติ และเนื่องด้วยภารกิจสำคัญดังกล่าว ศูนย์การเรียนรู้ อาหารไทยจึงได้จัดตั้ง “คณะอนุกรรมการพัฒนาศูนย์การเรียนรู้อาหารไทย” ขับเคลื่อนการบริหารจัดการในลำดับต่อไป โดยมีนายวิศิษฎ์ ลิ้มประนะ เป็นประธาน กรรมการ และจะประกอบไปด้วยตัวแทนจากหลายภาคส่วนที่เกี่ยวข้อง ทั้งภาครัฐ เอกชน และผู้แทนจากสถาบันอาหาร Bangkok - National Food Institute, an organization under the govern of the Ministry of Industry, has recently launched “Thai Food Heritage”, the country’s first knowledge centre about Thai food, in order to inspire young generation to learn more about the national treasure. The new centre is located in the NFI office, Arun Amarin Road 36, near Rama VIII Bridge. With approximated 60 million baht investment, the centre is aimed to welcome 65,000 visitors annually, and will open its phase 1 in June 2015. President of the National Food Institute, Mr. Petch Chinabutr said that the “Thai Food Heritage” is going to prepare the country for the “Thai Kitchen of The World” scheme, which is the country’s prioritized development agenda, and will be welcoming all support from every relative sector to help moving Thai food industry into global level. “The centre could bring about integration for existing knowledge about Thai food and creativity, and at the same time, act as a learning centre for those who are interested in Thai cuisine and Thai food culture. The existing knowledge, if organized, could be a valuable knowledge sources for the value creation of Thai goods and services in global scale”, said Chinabutr, who added further that “this should lead to the sustainable development and trust in Thai brands among food industrialists.” The newly established learning centre is targeting to welcome business people, including foreign and local investors, as well as those who are interested in Thai food archives, such as students, entrepreneurs and food start-ups. Moreover, the “Thai Food Heritage” also aims to attract tourists, both local and abroad, who are keen to learn more about Thai food. In order to run the centre smoothly, NFI has established “Thai Food Heritage Development Sub-Committee” to oversee the affairs. The council is concluded of representatives from NFI and related public and private organization, and will have Mr. Visit Limprana as its chairman.
104
Food Focus Thailand
MAY 2015
P R O D U C T P R O F I L E ประกาศรายชื่อผู้โชคดีประจำฉบับเดือนมีนาคม 2558 The Winners of U. Share V. Care – MARCH 2015
ผู้โชคดี 5 ท่าน ที่ร่วมเสนอความคิดเห็นในคอลัมน์ U Share. V Care. และได้รับของรางวัลแทนคำขอบคุณ มีรายชื่อดังนี้
Winners of “My Mug & Painting Calendar Set” 1. Rungrat Boonrod, QA Chemistry Department Health Food Creation Co., Ltd., Pathum Thani 2. Titiya Chumpol, DC Officer, GFPT Nichirei (Thailand) Co., Ltd., Chon Buri
“My Mug & Painting Calendar Set”
By: Rama Production Co., Ltd. Winners of “Mr.SILO & Towel Soft Magic” 1. Anan Phuangsuk, Production Manager, Suree Interfoods Co., Ltd., Samut Sakhon 2. Kamolporn Uthaisangpaisan, Administrative Department UENO Fine Chemicals Industry (Thailand) Ltd., Bangkok 3. Sathaporn Poonviwatchaiyakam, Product Manager, Berli Jucker Foods Co., Ltd., Samut Prakan
“Mr.SILO & Towel Soft Magic”
By: Dhawath Technology Systems Co., Ltd.
ของรางวัลจะจัดส่งให้ท่านทางไปรษณีย์ ขอขอบคุณ Rama Production Co., Ltd. และ Dhawath Technology Systems Co., Ltd. สำหรับการเอื้อเฟื้อของรางวัล
Food Focus Thailand
MAY 2015
105
May 2015
We would like to know what you would like to read
We are Better Because of You Please Fill in the Form in English / กรุณาแนบนามบัตร หรือกรอกข้อความตัวบรรจงเป็นภาษาอังกฤษ ชื่อ-นามสกุล/Name-Surname ตำแหน่ง/Position
Please attach your name card
บริษัท/Company ที่อยู่บริษัท/Company address โทรศัพท์/Phone
โทรสาร/Fax
อีเมล์/E-mail
เว็บไซต์/Website
A
ttractive Food Focus
ความพึงพอใจต่อนิตยสาร Very Impressive พอใจมากที่สุด Great พอใจมาก
Cool พอใจปานกลาง Dislike ไม่พอใจ
Other
A
S
A
P
rticles at the First Sight บทความที่ชื่นชอบมากที่สุด
rticles Suit Your Job Function บทความที่เป็นประโยชน์ในการนำไป ใช้งานมากที่สุด
ay Hi to Food Focus Thailand Team พูดคุย แนะนำ ติชม และสอบถามทีมงานนิตยสารฯ
ick Your Interest
อะไรที่คุณสนใจให้มีในนิตยสาร Ingredient/Raw material Packaging/Technology Trend/Marketing Production/Machine Logistics/Warehouse etc.,
Service info Code
Please enter service info code of interesting articles, products and advertisements
That’s very kind of you... Share your comments and win a gift
Freezin’ Cold Drink with no Ice Sponsored By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited
Message Pastel Set Sponsored By: Thailand Productivity Institute
Please feedback to: E-mail: editor@foodfocusthailand.com, contact@foodfocusthailand.com
Website: www.foodfocusthailand.com
Fax: +66 2116 5732
Air mail: Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand
Subscription Form Please fill in the subscription form in ENGLISH and/or attach your business card.
เป็นสมาชิกในนามบุคคลธรรมดา กรุณากรอกหมายเลขบัตรประชาชน 13 หลัก เป็นสมาชิกในนามนิติบุคคล กรุณากรอกหมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษี 13 หลัก กรุณาระบุสถานประกอบการว่าเป็น
สำนักงานใหญ่
สาขาที่
ชื่อ / Name
นามสกุล / Surname
ตำแหน่ง / Position เลขที่ / Address ซอย / Soi เขต / District โทรศัพท์ / Phone อีเมล์ / E-mail
ชื่อบริษัท / Company Name ชั้น / Floor ถนน / Road จังหวัด / Province โทรสาร / Fax เว็บไซต์ / Website
1
year
หมู่ / Moo
1,140 THB 140 USD
years
(สามารถระบุเป็นตัวเลขได้)
อาคาร / Tower แขวง / Sub-district รหัสไปรษณีย์ / Postal Code
get 2 issues
for free of charge starting from
No. of Issue
Account No: 737-2-26700-8, KASIKORN BANK, Prachanivet Branch
Core Business (กลุ่มธุรกิจ) 101 Food and Beverage Manufacturer (ผู้ผลิตอาหารและเครื่องดื่ม) 102 103
2,280 THB 280 USD
T: 0 2192 9598
วันเกิด / Birthday (D/M/Y)
2
Payment Pay in “Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.”, Saving
Food and Beverage Supplier (ผู้ผลิต / จัดจำหน่าย สินค้าและบริการต่างๆ ให้แก่โรงงานผลิตอาหารและเครื่องดื่ม) Food and Beverage Importer & Exporter (ผู้นำเข้า / ส่งออก ผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม)
F: 0 2116 5732
104 105 199
Association, Chamber of Commerce, Embassy and Other Organization (สมาคม หอการค้า สถานทูต และองค์กรต่างๆ) University, Institute and Library (สถาบันการศึกษาและห้องสมุด) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
207 208 209 210 299
Environmental Management (ฝ่ายการจัดการสิ่งแวดล้อม) Procurement & Purchasing (ฝ่ายจัดซื้อ จัดจ้าง) Sales & Marketing (ฝ่ายขายและการตลาด) Consultant (ที่ปรึกษา) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Job Function (บทบาทหน้าที่) 201 202 203 204 205 206
Corporate Management (เจ้าของกิจการและผู้บริหารระดับสูง) General Management (ฝ่ายบริหารจัดการทั่วไป) Production (ฝ่ายผลิต) Quality Control & Quality Assurance (ฝ่ายควบคุมและประกันคุณภาพ) Research & Development (ฝ่ายวิจัยและพัฒนาผลิตภัณฑ์) Engineering, Technician & Maintenance (ฝ่ายวิศวกรรม เทคนิค และซ่อมบำรุง)
Core Business “101 and/or 103”, please specify industry sector (สำหรับกลุ่มธุรกิจ 101 และ/หรือ 103 โปรดกรอกข้อมูลเลือกประเภทอุตสาหกรรม) 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 399
Fishery & Seafood (ผลิตภัณฑ์ประมง สัตว์น้ำ และอาหารทะเล) Meat & Poultry (เนื้อสัตว์และสัตว์ปีก) Fruit & Vegetable (ผักและผลไม้) Dairy & Dairy Products (นมและผลิตภัณฑ์จากนม) Non-alcoholic Beverage (เครื่องดื่มไม่ผสมแอลกอฮอล์) Alcoholic Beverage (เครื่องดื่มผสมแอลกอฮอล์) Bakery, Confectionery & Snack (เบเกอรี่ ขนมหวาน และขนมขบเคี้ยว) Fat & Oil (น้ำมันและไขมัน) Spice & Herb / Sauce, Seasoning & Condiment (เครื่องเทศและสมุนไพร / เครื่องปรุงรส) Starch & Flour (สตาร์ชและแป้ง) Cereal & Grain / Legume & Nut (ธัญพืชและธัญชาติ / ถั่วต่างๆ) Ready-to-Eat Products (อาหารพร้อมรับประทาน) Health Food & Dietary Supplement (อาหารเพื่อสุขภาพและผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร) Catering & Food Service (จัดเตรียมและให้บริการอาหาร) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Core Business “104”, please specify your sector (สำหรับกลุ่มธุรกิจ 104 โปรดกรอกข้อมูลเลือกประเภทหน่วยงาน) 501 502 503 599
Association (สมาคม) Chamber of Commerce (หอการค้า) Embassy (สถานทูต) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Core Business “102”, please specify industry sector (สำหรับกลุ่มธุรกิจ 102 โปรดกรอกข้อมูลเลือกประเภทอุตสาหกรรม) 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 499
Raw Material (วัตถุดิบในการผลิต) Processing Machinery (เครื่องจักรในกระบวนการผลิตและแปรรูป) Packaging Machinery (เครื่องจักรในกระบวนการบรรจุ) Laboratory Measurement and Device (เครื่องตรวจสอบวิเคราะห์ในห้องปฏิบัติการ) Monitoring & Inspection Measurement and Device (เครื่องตรวจสอบติดตามคุณภาพในสายการผลิต) Sanitation Device and Service (สินค้าและอุปกรณ์ด้านสุขอนามัย) Certified Body & Standard Regulatory (หน่วยตรวจสอบรับรองระบบคุณภาพมาตรฐาน) Software & Information Technology (ซอฟต์แวร์และเทคโนโลยีสารสนเทศ) Automation System (ระบบออโต้เมชัน) Logistics & Supply Chain Service (ระบบบริหารจัดการซัพพลายเชน) Traceability Technology and Service (อุปกรณ์และบริการสำหรับระบบการตรวจสอบย้อนกลับ) Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Core Business “105”, please specify your sector (สำหรับกลุ่มธุรกิจ 105 โปรดกรอกข้อมูลเลือกประเภทหน่วยงาน) 601 University and Institute (สถาบันการศึกษา) 602 Library (ห้องสมุด) 699 Other, please specify (อื่นๆ โปรดระบุ)
Subscription Form
H T R O W I C E w! o P bR N e scrib Su
Thousands of professionals in the Food & Beverage industry read Food Focus Thailand for accurate, concise, and timely information!
CONTENT
industry-focused magazine
C O V E R A G E
by Food Scientists
Special Report/Interview See through Market
for F&B
professionals
Special Focus Smart Production Strong QC & QA Strategic R & D
Surf the AEC Site Visit
Strengthen the Packaging Source of Engineer
Something about Food
Storage, Handling & Logistics Special Talk by FDA
Style of Management
Science & Nutrition
Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand E-mail: contact@foodfocusthailand.com Website: www.foodfocusthailand.com
T: +66 2192 9598
F: +66 2116 5732
t : Booth
a Visit us
ad_Senta Pack.indd 22
1
No. 2K0
4/22/15 12:18:05 PM
ad_IBA final.indd 22
4/16/15 3:15:51 PM