Foodfocusthailand no 113 august 15

Page 1


15_AD_SmarT Pack.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

7/18/2558 BE

9:31 AM


Food Processing & Packaging System

FUJI Alpha7 Horizontal Form-Fill-Seal Machine for Bakery Products • • • •

Panel Computer: 12.1” color monitor with touch screen installed designed to provide fast accurate diagnostic. USB interface equipped below screen. Non-contact sensor: New type of sensor to detect finish of film rolls. Energy saving: Energy saving technology, maintenance-free design, faster and more accurate temperature control. Renewal transfer brush unit: New material ” high tear strength silicon” which hard to be splitted heat resisted.

FVS: High-speed scanning system that reads printed date code, label missed, eye mark checking, etc.

Transfer belt dispatched without tools.

FUJI Sandwich Wrapping Machine • • •

Compact design triangle style sandwich wrapping machine. The bag ends are folded in and sealed with tape. Manufactured in stainless steel and all conveyors are fitted hygienic foodgrade belt.

408/2 ถนนจรัญสนิทวงศ์ บางยี่ขัน บางพลัด กรุงเทพฯ 10700 Tel: (662) 886 9000

E-mail: contact@betterpack.co.th ad_Better Pack.indd 3

Fax: (662) 886 9393

www.betterpack.co.th 7/18/2558 BE 6:59 AM


CONTENTS

AUGUST 2015 Vol. 10 No. 113

BONUS ATTRACTIONS

42

SURF THE AEC 24 Make in India

อินเดียบนเส้นทางสู่การเป็นฐานการผลิตโลก By: Dr.Paisan Maraprygsavan SCOOP 28 Save Food Awareness Campaign to Reduce Huge amounts of Food Loss and Food Waste

Save Food โครงการรณรงค์ลดการกินทิ้งกินขว้าง

34 REGULAR ATTRACTIONS STRATEGIC R & D 42 Nutrient and Food Requirements in Pregnant and Breastfeeding Women

48 STAR ITEMS

ผลิตภัณฑ์ดาวเด่นประจ�ำฉบับ SPECIAL FOCUS 20

32 Listeria monocytogenes in Vegetables

การตรวจพบเชื้อ Listeria monocytogenes ปนเปื้อนผ่านมากับอาหาร ประเภทผัก By: Dr.Asunción López Xavier Lizana i Alcazo 34 Microbes and Foods

การเฝ้าระวังการปนเปื้อนเชื้อจุลินทรีย์ในการควบคุมคุณภาพกระบวนการ ผลิตอาหาร By: Janejira Fuangpaiboon SMART PRODUCTION

36 The Changing Cake and Dessert World

โฉมใหม่ของเค้กและขนมหวาน By: Tadanobu Nishikawa Goh Lay Kwan

40 Improve Production Quality Frozen Dough with Hydroxypropyl methylcellulose

ปรับปรุงคุณภาพการผลิตโดขนมปังแช่เยือกแข็งด้วย Hydroxypropyl methylcellulose By: Rassamee Akkaraphattanakul

ความต้องการสารอาหารและแหล่งอาหารของหญิงตั้งครรภ์และ หญิงให้นมบุตร By: Dr.Uruwan Yamborisut STRONG QC & QA

45 Characterization of Candies by DSC and Microscopy

การจ�ำแนกคุณลักษณะเฉพาะของลูกอม ด้วยเทคนิค DSC และ Microscopy By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited OCCASIONAL ATTRACTIONS STAND OUT TECHNOLOGY 48 Postharvest Handling of Fruits and Vegetables

การดูแลรักษาและการจัดการผักและผลไม้หลังการเก็บเกี่ยว By: Dr.Sukit Litikorn

52 A Code of Recommended Practices (CRP) of Frozen Food

หลักปฏิบัติ CRP ของอาหารแช่แข็ง By: Jinwara Endoo

SOMETHING ABOUT FOOD 54 Functional Food Fibres... Excellent Additives with Versatile Properties

เส้นใยอาหาร...สารเสริมอาหารที่มีคุณสมบัติหลากหลาย By: JELU-WERK Josef Ehrler GmbH & Co KG


Visit us at: Booth No. A07 Hall 107

ad_Sri Trang.indd 34

7/17/2558 BE 9:39 AM


CONTENTS

AUGUST 2015 Vol. 10 No. 113

OCCASIONAL ATTRACTIONS

38

56 Enzyme Application in Food Industry “A New Technology for Environment and Sustainability”

การประยุกต์ใช้เอนไซม์ในอุตสาหกรรมอาหาร “เทคโนโลยีเพื่อสิ่งแวดล้อม และความยั่งยืน” By: Dr.Walaiporn Timbuntam SITE VISIT

58 Plant Factory with Artificial Light @ Chiba University

นวัตกรรมจากดินแดนซามูไรในการรับมือกับสถานการณ์ประชากรโลก เพิ่มสูงขึ้น By: Editorial Team STORAGE, HANDLING & LOGISTICS

EXHIBITION ATTRACTIONS SHOW TIMES 83 Pre Show – iba 2015

62 The Opportunities of Cold Chain Logistics

งานแสดงสิ น ค้ า นานาชาติ ท างด้ า นขนมอบและขนมหวานระดั บ โลก ที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ณ เมืองมิวนิค ประเทศเยอรมนี

ธุรกิจขนส่งทางถนนปี 2558...โอกาสของ Cold Chain Logistics

84 Pre Show - Food & Hotel Thailand 2015

P.67

งานแสดงสิ น ค้ า อุ ต สาหกรรมอาหารและบริ ก ารที่ ใ หญ่ ที่ สุ ด ของเอเชี ย ประตูสู่ความส�ำเร็จในธุรกิจของผู้ประกอบการไทยและนานาชาติ 85 Pre Show - RetailEX ASEAN 2015

ครั้งแรกที่สมาคมผู้ค้าปลีกไทยจัดงานเจรจาธุรกิจเพื่อธุรกิจค้าปลีกและ การซื้อขายลิขสิทธ์แฟรนไชส์ในตลาดอาเซียน

No. 38 AUGUST 2015

86 Pre Show – India Foodex 2015

งานนิ ท รรศการด้ า นผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหาร เครื่ อ งจั ก รในกระบวนการผลิ ต และบรรจุ ระดับนานาชาติที่ใหญ่ที่สุดในอินเดีย 88 Pre Show – Food ingredients Asia 2015

งานแสดงเทคโนโลยีอุตสาหกรรมส่วนผสมอาหารหนึ่งเดียวแห่งเอเชีย 92 Post Show - Food Focus Thailand Roadmap # 30: Meat & Poultry Edition

ไม่ตกเทรนด์กับการอัพเดทในแวดวงด้านอุตสาหกรรมเนื้อสัตว์และสัตว์ปีก 68 76 80

Focusing on Thai Chilled & Frozen Food Products By: Office of Agricultural and Industrial Business Development Department of International Trade Promotion Thai Agricultural Standard : Code of Practice for the Manufacturing of Frozen Agricultural Commodities By: Dawisa Paiboonsiri Food Focus Thailand Roadmap # 32: Chilled & Frozen Products Edition

Our Activities

97

DEPARTMENTS

Advertising Index

12

รายชื่อผู้ลงโฆษณา

Schedule of Events

Surrounds

16 94

ข้อมูลงานนิทรรศการ การประชุม สัมมนา และฝึกอบรมต่างๆ อัพเดทข่าวสารในวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม

U Share. V Care.

ประกาศรายชื่อผู้โชคดี ได้รับรางวัล ประจ�ำฉบับเดือน

แบบสอบถามความคิดเห็น

The Winners of U Share. V Care. Issue

Share your comment

มิถุนายน 2558

June 2015

พร้อมลุ้นรับของรางวัล and win a gift

98


ad_Brenntag final.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

7/18/2558 BE

7:06 AM


EDITOR’S TALK

ข้อมูลการค้าระหว่างประเทศของไทยในเดือน

พฤษภาคม 2558 ยังไม่สะท้อนสัญญาณการฟื้นตัว โดยการส่งออกหดตัวลงมากกว่าทีค่ าดทีร่ อ้ ยละ 5.01 (YoY) ขณะที่มูลค่าการน�ำเข้าทรุดตัวลงถึงร้อยละ 19.97 (YoY) ซึ่งสถานการณ์ดังกล่าวอาจสะท้อนว่า เส้นทางการฟื้นตัวของกิจกรรมทางเศรษฐกิจยังคงมี สัญญาณที่ค่อนข้างอ่อนแอและเปราะบางอยู่มาก ส� ำ หรั บ แนวโน้ ม ในช่ ว งครึ่ ง หลั ง ของปี 2558 ศู น ย์ วิ จั ย กสิ ก รไทยคาดการณ์ ใ นเบื้ อ งต้ น ว่ า สถานการณ์การส่งออกในช่วงครึ่งปีหลังน่าจะมีภาพ ที่ดีกว่าในช่วงครึ่งแรกของปี 2558 เนื่องจากมีปัจจัย เรื่องฐานเปรียบเทียบที่ต�่ำในช่วงครึ่งหลังของปีก่อน ช่วยหนุนให้การส่งออกกลับมาบันทึกตัวเลขขยายตัว ได้ อย่างไรก็ดี ค่าเฉลี่ยอัตราการขยายตัวของการส่งออกอาจจะยังไม่สูงมากนัก เนื่องจากสถานการณ์ เศรษฐกิจโลกและประเทศที่เป็นคู่ค้าส�ำคัญของไทย ยังคงมีความเปราะบางและฟืน้ ตัวได้ในกรอบทีจ่ ำ� กัด ประกอบกับโครงสร้างสินค้าส่งออกไทยยังคงต้องใช้ เวลาอีกระยะในการปรับเปลี่ยนไปในทิศทางที่เอื้อ ต่อการแข่งขันและสามารถตอบโจทย์ได้ตรงความต้องการของตลาดโลก นอกจากนี้ การส่งออกไปตลาด ยุโรปยังมีปัจจัยลบเพิ่มเติม ทั้งในเรื่องของความเสียเปรียบคูแ่ ข่งจากการทีไ่ ทยสูญเสียสิทธิ GSP และ ภาพลักษณ์ของสินค้าประมงไทยที่ได้รับผลกระทบ จากกรณีสหภาพยุโรปให้ใบเหลืองไทยเกีย่ วกับการท�ำ ประมงผิดกฎหมายตามระเบียบ IUU Fishing

Thai trade data for May failed to signal

a rebound with exports continuing to underperform, down 5.01 percent YoY, while imports tumbled 19.97 percent YoY. Such an unpromising situation illustrates a bumpy road to recovery ahead, and thus economic momentum remaining weak. As for 2H15, KResearch’s preliminary assessment points towards a better outlook for imports over 1H15, thanks to a low 2H14 base, which may allow imports to register a gain this year. Despite that, the average export growth rate will likely be moderate, due to bleak prospects in many global economies, including those of major trade partners, thus being unfavorable to our own recovery and will limit growth. Our hindered export structures will also need more time to adjust towards more responsiveness to global demand that will help bolster our competitiveness. There are also other negative factors that have hurt our exports to European markets, including weak competitiveness versus rival exporters after Thailand lost EU GSP tariff preferences, not to mention the degraded image of our fishery products after the EU issued a warning to Thailand on illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing.

ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์

Food Focus Thailand Magazine

Sirintra Boonsumrej

Managing Editor Food Focus Thailand Magazine

Publisher Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

ฝ่ายบรรณาธิการ / Editorial Department บรรณาธิการบริหาร / Managing Editor ศิรินทรา บุญสำ�เร็จ / Sirintra Boonsumrej editor@foodfocusthailand.com, b.sirintra@foodfocusthailand.com ผู้ช่วยบรรณาธิการ / Assistant Editor อัครพล อนันตโชติ / Arkkrapol Anantachote a.arkkrapol@foodfocusthailand.com ผู้สื่อข่าวอาวุโส / Senior Journalist พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์ / Pimchanok Kanoklawan ka.pimchanok@foodfocusthailand.com ฝ่ายขายและการตลาด / Sales & Marketing Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายธุรกิจ / Business Director เพ็ญแข ประวัติพัฒนากูล / Phenkhae Prawatphatthanakoon sales@foodfocusthailand.com, p.phenkhae@foodfocusthailand.com ผู้จัดการฝ่ายขาย / Sales Manager สิริวรรณ ขาวสะอาด / Siriwan Khaosaard kh.siriwan@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายโฆษณา / Advertising Sales Executive นิภาพร ละครอนันต์ / Nipaporn Lakornanan la.nipaporn@foodfocusthailand.com ฝ่ายสมาชิก / Circulation Department เจ้าหน้าที่ฝ่ายสมาชิก / Circulation Officer จิตสุดา ทองปาน / Jitsuda Thongparn contact@foodfocusthailand.com ชาลินี จันทานนท์ / Chalinee Chanthanon contact@foodfocusthailand.com ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Director สุรีรัตน์ หลักบุตร / Sureerat Lukbud graphic@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Designer นภพงศ์ กรประเสริฐ / Napaphong Kornprasert graphic@foodfocusthailand.com ฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Department ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Manager นาตยา พงษ์สัตยาพิพัฒน์ / Nataya Pongsatayapipat p.nataya@foodfocusthailand.com

www.facebook.com/foodfocusthailand

8_Editorial.indd 8

The texts and photos in Food Focus Thailand, as well as personal comments of contributors are all rights reserved. Reproduction of the magazine, in whole or in part, is prohibited without the prior written consent of the publisher.

7/18/2558 BE 7:32 AM


2015 Visit us at booth no. J 21, 23, 25, 27, 29, H 22, 24, 26, 28, 30

ad_Carel final.indd 1

7/16/2558 BE 4:03 PM


BOARD OF CONSULTANTS

ENDORSEMENT

Sakchai Sriboonsue

Secretary General National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards Ministry of Agriculture and Cooperatives

Food and Drug Administration Ministry of Public Health

National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Ministry of Agriculture and Cooperatives

Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Boonpeng Santiwattanatam Chairman Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Visit Limprana

Honorary Advisor Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Food Science and Technology Association of Thailand

Sakkhee Sansupa

Director Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research

The Halal Science Center Chulalongkorn University

Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University

Faculty of Agro-Industry Kasetsart University

Prof.Pavinee Chinachoti, Ph.D.

President Food Science and Technology Association of Thailand

Assoc. Prof. Winai Dahlan, Ph. D. National Food Institute Ministry of Industry

Thailand Productivity Institute Ministry of Industry

Office of Small and Medium Enterprises Promotion

Founding Director The Halal Science Center Chulalongkorn University

Patcharee Tungtrakul

Director Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University

GS1 Thailand The Federation of Thai Industries

Thai Frozen Foods Association

RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries

Asst. Prof. Tanaboon Sajjaanantakul, Ph. D. Dean Faculty of Agro-Industry Kasetsart University

Orawan Kaewprakaisangkul

Executive Vice President and Acting President National Food Institute, Ministry of Industry

Santhi Kanoktanaporn, Ph. D. Executive Director Thailand Productivity Institute

Assoc. Prof. Visith Chavasit, Ph. D. Director Institute of Nutrition, Mahidol University

Assoc. Prof. Emorn Wasantwisut, Ph. D.

Institute of Nutrition, Mahidol University

Wimonkan Kosumas, Ph. D.

Deputy Director-General Acting on behalf of the Director-General The Office of Small and Medium Enterprises Promotion

Pravith Chotiprayanakul CEO GS1 Thailand

Acting for Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries

Poj Aramwattananont, Ph. D. President Thai Frozen Foods Association


32 ผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งเป็นเทรนด์ทกี่ ำ� ลังมาแรง เนือ่ งจากสามารถตอบโจทย์ไลฟ์สไตล์ทเี่ ปลีย่ นแปลง ไปในยุคปัจจุบัน งานสัมมนาในครั้งนี้เป็นเวทีกลางที่เปิดโอกาสให้ผู้เข้าร่วมงานได้แสดงความคิดเห็นและ แลกเปลี่ยนประสบการณ์ในการสร้างสรรค์ผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งต่างๆ เช่น อาหารพร้อม รับประทาน ทั้งในด้านการสรรหาวัตถุดิบในการผลิต เทคโนโลยีการแช่เย็นและแช่แข็งที่เหมาะสมกับสภาวะ และเงื่อนไขของโรงงาน เพื่อช่วยยืดอายุการเก็บรักษาและคงไว้ซึ่งคุณภาพสูงสุดของผลิตภัณฑ์

NEW

August 28, 2015

@ Jupiter Room 4-7, Challenger Hall, IMPACT

โปรแกรมสัมมนา

08.00-09.00 ลงทะเบียน 09.00-10.15 ทิศทางผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งในตลาดอาเซียน • SWOT Analysis อุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งของไทย • สถานการณ์การส่งออกผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งสูต่ ลาดอาเซียนในปัจจุบนั และการคาดการณ์ในอนาคต

โดย: คุณอาทร พิบูลธนพัฒนา เลขาธิการ สมาคมอาหารแช่เยือกแข็งไทย

10.15-11.00 11.00-12.00

พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง กรณีศึกษา: เบื้องหลังกว่าจะมาเป็นผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง • การเติบโตและเทรนด์ของผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งในรูปแบบอาหารพร้อมรับประทาน • แนวทางการพัฒนาผลิตภัณฑ์…รู้ได้อย่างไรว่าผลิตภัณฑ์ใดโดนใจตลาด • จากไอเดียสู่ชั้นวาง งานช้างของ R&D… ปรับไอเดียสู่กระบวนการผลิตจริง

โดย: ดร.บัณฑิต เรืองตระกูล รองผู้อำ�นวยการสถาบันอาหาร กระทรวงอุตสาหกรรม

12.00-13.15 พักรับประทานอาหารกลางวัน พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง 13.15-14.15 แนวทางการปฏิบัติที่เป็นเลิศในโรงงานผลิตผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง • แนวทางการลดต้นทุนและเพิ่มผลิตภาพในโรงงานผลิตผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง

โดย: คุณสุชาติ ยุวรี วิทยากรที่ปรึกษาอาวุโส สถาบันเพิ่มผลผลิตแห่งชาติ กระทรวงอุตสาหกรรม

14.15-14.45 พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง 14.45-15.45 ระบบโซ่ความเย็นและบรรจุภัณฑ์ที่เหมาะสมสำ�หรับผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง • ความท้าทายของระบบการควบคุมอุณหภูมิในระหว่างการขนส่ง • แนวทางการลดต้นทุนด้านโลจิสติกส์จากการถือครองสินค้าคงคลังและการขนส่งสินค้า

โดย: คุณอนงค์ ไพจิตรประภาภรณ์ ผู้อำ�นวยการสำ�นักโลจิสติกส์ กรมอุตสาหกรรมพื้นฐานและการเหมืองแร่ กระทรวงอุตสาหกรรม 15.45-16.00 ปิดการสัมมนาและจับรางวัลผู้โชคดี

Main Sponsor:

Display:

Organized by:

For more information, please contact

Official Publication:

Ms. Chalinee 08 6908 2377


DVERTISING INDEX August 2015 Company

Service Page Info No.

Arcadia Foods Co., Ltd. B299 Bayer Thai Co., Ltd. B377 Better Pack Co., Ltd. B011 Brenntag Ingredients (Thailand) Public Company Limited B036 Bronson And Jacobs International Co., Ltd. B274 Carel (Thailand) Co., Ltd B264 CF Chem Co., Ltd. B395 Cheer System International (Thailand) Co., Ltd. B400 Food & Beverage Packaging Seminar: Safety & Sustainability Food & Hotel Asia 2016 B179 Food Focus Thailand Roadmap # 32: Chilled & Frozen Product Edition Food Focus Thailand Roadmap # 33: Drinking Edition Food Ingredients Asia 2015 B233 Fuso (Thailand) Co., Ltd. B253 Hi-Cook (Thailand) Co., Ltd. B325 Hitec Food Equipment Co., Ltd. B290 Hobart (Thailand) Co., Ltd. B399 I.P.S. International Co., Ltd. B006 India Foodex 2015 B245 Inthaco Co., Ltd. B074 Kimberly-Clark Thailand Limited B018 Mettler-Toledo (Thailand) Ltd. B010 Mitsubishi Company (Thailand) Ltd. B397 Mobilis Automata Co., Ltd. B375 Ohaus Indochina Limited B303 Okuno-Auromex (Thailand) Co., Ltd. B144 Pack Print International 2015 B398 RPD Thailand Co., Ltd. B294 SGS (Thailand) Limited B017 Smart Pack Automation Co., Ltd. B373 Sri Trang Agro-Industry Public Co., Ltd. B374 Tate & Lyle Shanghai Co., Ltd. B344 Thailand Lab 2015 B362 Thanes Development Co., Ltd. B361 The Federation of Thai Industries B234 TILOG Logistix B Wacker Chemie AG B320

Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.

12

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

61 29 3 7 41 9 57 75 14 37 82 19 91 73 IBC 27 65 69 23 51 31 47 49 59 71 81 15 33 39 IFC 5 BC 79 53 17 66 25



August 26, 2015 Hall 102, BITEC

โปรแกรมสัมมนา 08.30-09.30 ลงทะเบียน (หน้าฮอลล์ 102) 09.30-09.40 กล่าวเปิดสัมมนา

14.15-14.45

โดย: ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ธัญญารัตน์ จิญกาญจน์ หัวหน้าภาควิชาเทคโนโลยีการบรรจุและวัสดุ คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์

09.40-10.30 สถานการณ์ ทิศทาง และแนวโน้มของบรรจุภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม • ภาพรวมการใช้บรรจุภณ ั ฑ์อาหารและเครือ่ งดืม่ และคาดการณ์ในอนาคต

โดย: คุณเกวลิน หวังพิชญสุข ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการ สายงานวิจัยเศรษฐกิจมหภาคและจุลภาค บริษัท ศูนย์วิจัยกสิกรไทย จ�ำกัด

10.30-10.45 10.45-11.45

พักรับประทานอาหารว่าง วัสดุสัมผัสอาหาร (FCM): มุมมองด้านความปลอดภัยและกฎระเบียบ

11.45-13.15 13.15-14.15

พักรับประทานอาหารกลางวัน การพัฒนาบรรจุภัณฑ์อย่างไรเพื่อตอบโจทย์ Sustainability • แนวทางการพัฒนารูปแบบบรรจุภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม ตามแนวคิดกรีนและรักษ์สิ่งแวดล้อม • การสะท้อนภาพลักษณ์ของแบรนด์จากแนวคิดกรีนและบรรจุภัณฑ์ รักษ์สิ่งแวดล้อม

โดย: รองศาสตราจารย์ ดร.งามทิพย์ ภู่วโรดม ภาควิชาเทคโนโลยีการบรรจุและวัสดุ คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์

โดย: ดร.อดิศักดิ์ วรคุณพินิจ ผู้เชี่ยวชาญด้านการวิจัยและพัฒนาวัสดุและบรรจุภัณฑ์ กลุ่มสยามบรรจุภัณฑ์ จ�ำกัด (SCG Packaging)

แนวคิดบรรจุภัณฑ์ยั่งยืนในผลิตภัณฑ์กาแฟกระป๋องพร้อมดื่ม

• แนวคิดการเปลี่ยนกระป๋อง จากแบบ 3 ชิ้น เป็น 2 ชิ้น

โดย: คุณสุพรเทพ สุวรรณประเสริฐ พนักงานระดับบริหาร ฝ่ายวิศวกรรมอาหาร ศูนย์เทคโนโลยีทางอาหาร บริษัท อายิโนะโมะโต๊ะ (ประเทศไทย) จ�ำกัด

• การลดวัสดุบรรจุภัณฑ์ในการท�ำกระป๋องช่วยลดโลกร้อน ได้อย่างไร • บรรจุภัณฑ์ใหม่มีข้อดีอย่างไร ทั้งในด้านปกป้องสินค้าภายใน ต้นทุน และมุมมองด้านสิ่งแวดล้อม

14.45-15.15

แนวคิดบรรจุภัณฑ์ยั่งยืนในผลิตภัณฑ์น�้ำดื่มบรรจุขวด • แนวคิดในการเปลี่ยนผลิตภัณฑ์น�้ำดื่ม “น�้ำทิพย์” และการสื่อความหมายบรรจุภัณฑ์ยั่งยืนต่อผู้บริโภค • การลดปริมาณพลาสติกของบรรจุภัณฑ์มีส่วนในการรักษา สิ่งแวดล้อมอย่างไร • ในฐานะผู้ผลิตน�้ำดื่มที่มีชื่อเสียงอันดับต้นๆ ของประเทศ “น�้ำทิพย์” มีแนวทางการพัฒนาบรรจุภัณฑ์เพื่อสิ่งแวดล้อมที่ยั่งยืนต่อไป อย่างไร

15.15-16.15

สร้างความต่างให้แก่บรรจุภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่มด้วยจุดขาย • การหาจุดขายของผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่มสะท้อนผ่าน บรรจุภัณฑ์

16.15-16.30

ถาม-ตอบ และปิดการสัมมนา

โดย: ผู้แทนจาก บริษัท ไทยน�้ำทิพย์ จ�ำกัด (วิทยากรอยู่ในระหว่างการเรียนเชิญ)

โดย: คุณฉัตรชัย ระเบียบธรรม กรรมการผู้จัดการ บริษัท ยอด คอร์ปอเรชั่น จํากัด

หมายเหตุ: วิทยากรอยู่ในระหว่างการเรียนเชิญ การบรรยายเป็นภาษาไทย ผูจ้ ัดงานขอสงวนสิทธิ์เปลี่ยนแปลงโปรแกรมตามความเหมาะสม

Exhibiton organized by :

FREE REGISTER NOW>>

Pack Print 2015.indd 16

Concurrent exhibition :

Conference organized by :

Please contact

Ms. Chalinee at 08 6908 2377 / 0 2192 9598 ext. 104 E-mail: seminar@foodfocusthailand.com 7/21/2558 BE 4:33 PM



SHOW CALENDAR 2015 AUGUST

SEPTEMBER

13-17 HKTDC FOOD EXPO 2015 @ Wanchai, Hong Kong E kw.lee@hktdc.org W www.hktdc.com/globalnetwork

2-3 @ E W

VITAFOODS ASIA 2015 AsiaWorld-Expo, Hong Kong colin.williams@informa.com www.vitafoodsasia.com

14-16 BANGKOK RHVAC 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand E rhvac@ditp.go.th W www.bangkok-rhvac.com

2-4 @ E W

ASIA FRUIT LOGISTICA 2015 AsiaWorld-Expo, Hong Kong info@gp-events.com www.asiafruitlogistica.com

20-22 ISRMAX ASIA 2015 @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E ajjimar@impact.co.th (Thailand) vishal@pixie.co.th (India) W www.isrmaxasia.net

2-4 THAILAND INTERNATIONAL LOGISTICS FAIR 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand E stl3.ditp@gmail.com W www.tilog-logistix.com

21-23 INDIA FOODEX 2015 @ BIEC, Bangalore, India E indiafoodex@gmail.com W www.indiafoodex.com

2-5 FOOD & HOTEL THAILAND 2015 COFFEE & TEA CULTURE 2015 HOSPITALITY & RETAIL 2015 WINE & SPIRITS THAILAND 2015 25-27 FOOD INGREDIENTS SOUTH AMERICA 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand @ São Paulo, Brazil E supaporn.a@besallworld.com E gramos@ubmbrazil.com.br W www.foodhotelthailand.com W www.foodingredientsglobal.com 3-6 WORDLFOOD ISTANBUL 2015 26-28 THE 10th SHANGHAI INTERNATIONAL FISHERIES & SEAFOOD EXPOSITION 2015 @ Istanbul, Turkey E andrew.burman@ite-exhibitions.com (SIFSE 2015) W www.ite-turkey.com SHANGHAI INTERNATIONAL AQUACULTURE EXPO 8-10 SEAFOOD EXPO ASIA 2015 @ Shanghai, China @ Wanchai, Hong Kong international@sifse.com E E hturcotte@divcom.com stephaniegh@126.com W www.seafoodexpo.com W www.sifse.com 9-11 FOOD INGREDIENTS ASIA (Fi ASIA 2015) 26-28 INTELLIGENT WAREHOUSE @ BITEC, Bangkok, Thailand @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E nongnaphat.j@ubm.com E jenkit@expolink.net W www.foodingredientsglobal.com W http://intelligent-warehouse.com 26-29 PACK PRINT INTERNATIONAL 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand E beattrice@mda.com.sg W www.pack-print.de

32

NEW

August 28, 2015 @ Challenger Hall, IMPACT Nonthaburi, Thailand By Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. T +66 2192 9598 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

9-11 CHINA FVF 2015 @ Beijing, China E chinafvf@chgie.com W www.chinafvf.com 9-11 THAILAND LAB 2015 @ BITEC, Bangkok, Thailand E thailandlab@vnuexhibitionsap.com W www.thailandlab.com 12-17 IBA 2015 @ Munich, Germany E muenchen@gtcc.org W www.iba.de 14-17 WORDLFOOD MOSCOW 2015 @ Moscow, Russia E tony.higginson@ite-exhibitions.com W www.world-food.ru/en-GB 17-19 RETAILEX ASEAN 2015 FRANCHISEX ASEAN 2015 @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E Info@retailexasean.com W www.retailexasean.com

17-19 PROPAK MYANMAR 2015 @ Yangon, Myanmar E arayabhorn@besallworld.com (Arayabhorn Sukpornchaikul) W www.propakmyanmar.com 21-23 SEAFOOD EXPO SOUTHERN EUROPE 2015 @ Barcelona, Spain E hturcotte@divcom.com W www.seafoodexpo.com 22-24 FHW CHINA 2015 @ Shanghai, China E gladys@chinaallworld.com (Ladys Lui) W www.fhcchina.com 29 SEP – 2 OCT FOOD & HOTEL MALAYSIA 2015 @ Kuala Lumpur, Malaysia E enquiry@mesallworld.com W www.foodandhotel.com 30 SEP - 3 OCT ALL PACK INDONESIA 2015 @ Jakarta, Indonesia E nessya@kristamedia.com W http://allpack-indonesia.com

OCTOBER 14-16 FI & HI INDIA 2015 @ Mumbai, India E matthias.baur@ubm.com W www.figlobal.com/india/home 22-24 OISHII JAPAN 2015 @ Singapore E sales@oishii-world.com estherchin@mpinetwork.com W www.oishii-world.com 27-29 GULFOOD MANUFACTURING 2015 @ Dubai, UAE E gfm@dwtc.com W www.gulfoodmanufacturing.com 27-29 SWEETS & SNACKS MIDDLE EAST 2015 @ Dubai, UAE E f.stroeter@koelnmesse.de W www.sweetsmiddleeast.com 28-30 AGROCHEMEX 2015 @ Shanghai, China E ccpia_lijuan@easilysend.com W www.agrochemex.org

NOVEMBER 11-13 FHC CHINA 2015 WINE & SPIRITS CHINA 2015 @ Shanghai, China E gladys@chinaallworld.com (Ladys Lui) W www.fhcchina.com


ad_RHVAC final.indd 34

6/23/2558 BE 11:11 AM


SHOW CALENDAR 2015 25-27 MEAT EXPO CHINA 2015 @ Shanghai, China E parisa@worldexgroup.com W http://meatexpochina.hk.messefrankfurt.com

11-14 SIAL INTERFOOD 2015 @ Jakarta, Indonesia E pierre.barbe@comexposium.com W http://interfood-indonesia.com 18-21 FOOD WEEK KOREA 2015 @ Seoul, Korea E lynn.kwak@coex.co.kr W http://foodweek.info

DECEMBER 7-9 SIAL MIDDLE EAST 2015 @ Abu Dhabi, UAE E info@sialme.com W www.sialme.com

SEMINAR 2015

SEMINAR & TRAINING

August

August

4

@

Fi Asia Roadshow Seminar Food Ingredients: The Key to Success Khon Kaen

6 @

Fi Asia Roadshow Seminar Food Ingredients: The Key to Success Chiang Mai

7 Fi Asia Roadshow Seminar Food Ingredients: The Key to Success @ Songkhla

By: Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 5-6 FSSC 22000 Requirement and Interpretation (Food Safety System Certification) By SGS (Thailand) Limited 6 By

Social Responsible RequirementExporter to European Countries (BSCI) SGS (Thailand) Limited

7 By

Introduction and Awareness to FDIS/ ISO 14001:2004 SGS (Thailand) Limited

13-14 BRC Requirement and Interpretation Issue 7 By SGS (Thailand) Limited 14 By

Introduction to MFCA (Material Flow Cost Accounting) New Thailand Productivity Institute

17-18 Guideline for ISO 22000 Documentation By SGS (Thailand) Limited 18-19 Marketing to moms 2015 @ Pullman Bangkok G.Hotel, Silom, Bangkok

By Ideal Forum Co., Ltd. T 0 2982 9561-2 E marketing2014@idf-asian.com W www.idf-asian.com 19-20 Warehouse and Inventory Management By Thailand Productivity Institute 20-21 Internal Audit for GMP & HACCP FSSC 22000 Internal Audit By SGS (Thailand) Limited 21 By

Safe Practices in Handling and Application of Fumigation SGS (Thailand) Limited

26 @ By

Food & Beverage Packaging Seminar: Safety & Sustainability BITEC, Bangkok, Thailand Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.

14 @ By T E W

ปรับกลยุทธ์และการตลาด เพื่อรับการขยายตัว ธุรกิจค้าชายแดน (จังหวัดมุกดาหาร) โรงแรมพลอยพาเลซ จังหวัดมุกดาหาร สำ�นักงานส่งเสริมวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม (สสว.) และสถาบันวิจัยและให้คำ�ปรึกษา แห่งมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ 094 441 7337 seminar.tu@gmail.com www.sme.go.th

16-20 การประชุมวิชาการ “มหกรรมงานวิจัยแห่งชาติ 2558” 25-26 Problem Solving and Decision Making @ โรงแรมเซ็นทาราแกรนด์ และบางกอกคอนเวนชัน By SGS (Thailand) Limited เซ็นเตอร์ เซ็นทรัลเวิลด์ กรุงเทพฯ 26 Vulnerability Assessment of Food Fruad and By สำ�นักงานคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ Food Athenticity T 02 539 3128 By SGS (Thailand) Limited W http://researchexpo.nrct.go.th

September 2 1st Cool Logistics Asia Conference @ AsiaWorld-Expo, Hong Kong By Global Produce Events GmbH T +66 2941 4600-1 (Official Representative-Thailand) E info@gp-events.com W http://coollogisticsresources.com

26 @ By T E W

การประยุกต์ใช้นาโนอิมัลชันเอนไซม์ และน้ำ�มันหอมระเหย อาคารปฏิบัติการวิจัยกลาง กรมส่งเสริมอุตสาหกรรม และมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ 0 2942 8600-3 # 207 aapcpk@ku.ac.th www.ku.ac.th

CONTACT SGS (Thailand) Limited Please contact Keowali Phumkeson T 0 2678 1813 # 2099 F 0 2678 1548 E keowali.phumkeson@sgs.com W www.sgs.co.th

Thailand Productivity Institute Please contact Chaiwat / Sirichai T 0 2619 5500 # 451-455 F 0 2619 8098 E training@ftpi.or.th W www.ftpi.or.th

Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. Please contact Chalinee T 0 2192 9598 F 0 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com


งานสัมมนาสำ�หรับอุตสาหกรรมเครื่องดื่มโดยเฉพาะ เจาะลึกเนื้อหาด้านเทรนด์ ของอุ ต สาหกรรมเครื่ อ งดื่ ม ทั้ ง แบบผสมและไม่ ผ สมแอลกอฮอล์ ตลอดจน การขานรับความต้องการของตลาดและผูบ้ ริโภค ด้วยเนือ้ หาทีโ่ ดนใจในด้านเทคโนโลยี กระบวนการแปรรูป และการบรรจุเครื่องดื่ม และสารผสมอาหารที่น่าสนใจ สำ�หรับ การพัฒนาผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม

33

With special consideration in the Beverage Industry, the Seminar airms to focus on in-depth trends of alcoholic and non-alcoholic beverages. On top of that, the Seminar will feature abot innovative processing/ packaging technologies and attractive beverage ingredients which respond to the dynamic demands of the markets and consumers.

October 30, 2015

@ Jupiter Room, Challenger Hall, IMPACT

Roadmap Outline:

Global Drink Trends

OEM for Beverage Industry

• Energy drinks • Juice & juice based beverages • Dairy & dairy based beverages

Thai FDA Perspective:

• Alcoholic beverages

The Excise Tax after the Law Reform of Alcoholic Beverage

Novel Processing Technology for Beverage Products • Cold aseptic processing • Alternative packaging for beverage products • Pasteurization/Sterilization for particle-inside beverage

Special OFFER Register NOW>> Main Sponsor:

Co-sponsor:

Outstanding Functional Ingredients for Healthy Drinks

Display:

Organized by:

For more information, please contact

Official Publication:

Ms. Chalinee 08 6908 2377


STAR ITEMS

Electronic Nose (e-Nose)

Lemon Juice Concentrate

แหล่งวัตถุดิบมะนาวเหลืองชั้นเลิศของโลก คือ กลุ่มประเทศแถบเมดิเตอร์เรเนียน ซึ่งมีลมทะเล และแสงแดดตลอดปี ท�ำให้มรี สชาติและกลิน่ เปรีย้ ว ออกหวานอย่ า งกลมกล่ อ มลงตั ว ซึ่ ง มะนาว ได้รบั การชืน่ ชมอย่างกว้างขวางว่าเป็นแหล่งของ วิตามินซี รวมทั้งรสชาติ และกลิ่นซิตรัส อันเป็น เอกลักษณ์นี้ ท�ำให้รสสัมผัสของน�้ำมะนาวเป็น ประสบการณ์ที่สดชื่นและโดดเด่นมาก ดังนั้น เมื่อน�้ำมะนาวถูกผสมอย่างลงตัวกับส่วนผสมอื่นๆ จะท�ำให้เพิ่มสีสันและชีวิตชีวาให้แก่สูตรอาหาร เครื่องดื่ม และขนมต่างๆ ได้อย่างวิเศษ The best source of Lemon is from the region of the Mediterranean sea where it absorbs sea breeze and strong sunlight all year round, lemon is commonly admired as the good source of Vitamin C, its citrus taste and aroma give such a unique and refreshing experiences to the consumers. A good balance of lemon juice in any recipes can add a lot of life and sunshine into foods, beverages, and snacks.

By: Nova Pacific Co., Ltd. www.novathai.com

20

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Flexlab Fume Scrubber Model FS12150

ชุดก�ำจัดไอระเหยสารผ่านม่านน�ำ้ Flexlab FS12150 ผลิ ต ตามมาตรฐานที่ ก� ำ หนด ด้ ว ยวั ส ดุ ที่ มี ความทนทานต่ อ สารเคมี ไ ด้ อ ย่ า งดี ทนทานต่ อ ความชื้นและสภาพอากาศได้ดี มีความคงทนใช้งาน ได้เป็นระยะเวลานาน อีกทั้งยังเป็นผลิตภัณฑ์ที่มี คุ ณ ภาพมาตรฐานจากโรงงานที่ มี ก ารรั บ รอง มาตรฐาน ISO Flexlab Fume Scrubber for laboratory series FS12150 is manufactured according to the standard in the industry with a high quality material that can well resist to chemicals and humid environment. High durability and produced by ISO standardized manufacturer.

By: Official Equipment Manufacturing Co., Ltd. www.official.co.th

จมู ก อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ส� ำ หรั บ การตรวจวั ด กลิ่ น อาหารและวัตถุดิบ นวัตกรรมจากงานวิจัยของ มหาวิ ท ยาลั ย ชั้ น น� ำ ของไทยภายใต้ ก ารสนั บ สนุ น ของส� ำ นั ก งานนวั ต กรรมแห่ ง ชาติ สามารถใช้ตรวจวัดกลิ่นได้ทั้งตัวอย่างที่เป็น ของแข็ง ของเหลว และก๊าซ สามารถวัดกลิ่น ตั ว อย่ า งเที ย บกั บ กลิ่ น ของตั ว อย่ า งอ้ า งอิ ง ทั้งแบบเรียลไทม์และแบบเทียบกับข้อมูลที่เก็บ อยู่ในฐานข้อมูล มีระบบให้ความร้อนและควบคุม อุณหภูมิตัวอย่างพร้อม Stirrer ส�ำหรับกระตุ้น กลิ่นของตัวอย่างที่เป็นของเหลว มาพร้อมกับ ซอฟต์แวร์วิเคราะห์และแสดงผลการวัดกลิ่น บนระบบปฏิบตั กิ ารวินโดวส์ เหมาะส�ำหรับงาน ตรวจสอบคุณภาพและพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหาร Electronic nose for detection of odors and flavors of foods and raw materials is an innovation from outstanding research of Thailand’s university under supporting of National Innovation Agency (NIA). It is applicable to samples in solid, liquid or gas forms. Comparison of sample odors can be made in real-time or comparing with the reference odors information within the data-base. It comes with heater and temperature controller for sample heating, and has stirrer for activating the smell of liquid samples. The result of analysis can be shown on the Windows based graphic program. Applications are in the field of quality control and R&D of food products.

By: I.P.S. International Co., Ltd. -


Capsella CA-300 Capsaicin Analyzer

Capsella CA-300 เครื่องวัดความเผ็ดที่สามารถ ตรวจวั ด ความเผ็ ด ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารและ วัตถุดบิ ทีเ่ กิดจากสารให้ความเผ็ดในกลุม่ Capsaicinoid ซึ่งพบในพริก ใช้ตรวจวัดความเผ็ดใน ตัวอย่างพริกสด พริกแห้ง และผลิตภัณฑ์จากพริก เช่น น�้ำพริก ซอสพริก หรืออาหารที่มีส่วนผสม ของพริก อาศัยหลักการตรวจวัดแบบไฟฟ้าเคมี ใช้เวลาในการเตรียมตัวอย่างประมาณ 10-15 นาที เวลาในการตรวจวัดตัวอย่างละ 90 วินาที แสดงผลเป็นค่า Scoville Heat Unit (SHU) บนหน้าจอสัมผัสแบบกราฟฟิกขนาด 7 นิ้ว ให้ผล ที่แม่นย�ำ ต้นทุนการตรวจวัดต�่ำกว่า HPLC ถึง 10 เท่า Capsella CA-300 is a chili heat detector for measurement of the hotness of food products and its raw materials occurred from the capsaicinoid group of chemical compounds which are found mainly in chili. It can be applied to fresh or dried chili, chili paste, chili sauce and other chili products. The measurement technique is based on the electro-chemical analysis. After preparing sample for 10-15 minutes, the analysis time is 90 seconds per sample. The result is shown in Scoville Heat Unit (SHU) scale on the 7 inch graphic touch panel. The machine is high precision with cost per test 10 times lower than HPLC.

By: Mobilis Automata Co., Ltd. www.mobilis.co.th

Hot-Stage

Microscopy Systems

Functional Blends

ผลิตภัณฑ์เสริมลักษณะเฉพาะของสินค้าประเภท แฮม ไส้กรอก เบคอน โดยสินค้าดังกล่าวสามารถ ช่วยปรับปรุงคุณภาพสินค้าโดยรวม เช่น เนื้อสัมผัส ที่ดี ง่ายต่อการหั่นสไลซ์ รวมทั้งช่วยรักษาคุณภาพ สินค้า Functional blends are specially designed to improve the overall quality of processed meat. Those blends improve texture, mouth feel, provide better bite and sliceability and help maintain yield and shelf life.

By: Newly Weds Foods (Thailand) Limited www.nwfap.com

ระบบ Hot-stage microscopy เป็ น วิ ธี ที่ นิ ย ม ใช้อย่างแพร่หลายในการทดสอบการเปลี่ยนสภาพ ของตัวอย่างทุกประเภท เมื่อได้รับความร้อนหรือ ความเย็น ซึ่งหัวใจส�ำคัญของระบบ Hot-stage คือ เตาหลอม ที่มีตัวให้ความร้อนอยู่บริเวณด้านล่าง และด้ า นบนของตั ว อย่ า ง ช่ ว ยรั บ ประกั น ความ สม�่ำเสมอของอุณหภูมิได้อย่างดีที่สุด มาพร้อม ความสามารถในการสั่งงานได้อย่างง่ายดายด้วย เทคโนโลยี One Click™ และการออกแบบที่เป็น ไปตามหลักการยศาสตร์ Hot-stage microscopy is a powerful method which is widely used to visually examine all kinds of thermal transitions when the sample is heated or cooled. The heart of all hot-stage systems is the furnace with a heating element beneath and above the sample, which guarantees outstanding temperature uniformity in the sample. The system is simple to operate using only One Click™ and comfort with an ergonomic design.

By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited www.mt.com

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

21


7

8

9

Freezer Jacket Uniform

GanedenBC30®

GanedenBC30® (Bacillus coagulans GBI-30, 6086) เป็นส่วนผสมอาหารในรูปแบบโพรไบโอติก ที่ ส ามารถพบได้ ใ นอาหารและเครื่ อ งดื่ ม กว่ า 100 ชนิด ทั่วโลก GanedenBC30® มีความคงตัว ต่อกระบวนการผลิตที่ดี อีกทั้งยังมีอายุการเก็บ รั ก ษาที่ น านและทนต่ อ กรดในกระเพาะ นอกจากนี้ ยั ง ได้ รั บ การรั บ รองให้ เ ป็ น GRAS จาก USFDA และมี ผ ลการศึ ก ษาและวิ จั ย ที่ตีพิมพ์รับรองกว่า 20 ฉบับ

Freezer Jacket Uniform ถูกออกแบบให้มีแขน ที่สามารถถอดได้ และยังได้รับการออกแบบอย่าง พิถีพิถันให้สามารถรักษาอุณหภูมิของร่างกายให้ อบอุ่นได้อย่างมีประสิทธิภาพ แม้จะอยู่ในสภาวะ เยือกแข็งก็ตาม เหมาะส�ำหรับการใช้งานในห้องเย็น ของคลั ง สิ น ค้ า หรื อ ศู น ย์ ก ระจายสิ น ค้ า เป็ น ต้ น แจ็คเก็ตชั้นนอกผลิตด้วยไนลอนที่มีความทนทาน และกันน�้ำ บุภายในด้วยไนลอนผสมพอลิเอสเตอร์ น�้ำหนักเบา ซึ่งสามารถช่วยรักษาความอบอุ่นให้ ร่างกายได้เป็นอย่างดีแม้จะอยู่ในสภาวะ –18 ํC ก็ตาม พร้อมกันนี้ยังให้บริการชุดยูนิฟอร์มให้เช่า ครบวงจรอย่างมืออาชีพ ด้วยการบริการ ซัก อบ รีด ด้วยระบบไอน�้ำความร้อนสูง ถึง 75 องศาเซลเซียส ตามมาตรฐานตาม GMP และ HACCP

GanedenBC30® (Bacillus coagulans GBI-30, 6086) is a patented probiotic ingredient that can be found in more than 100 food and beverage products throughout the world. GanedenBC 30® is highly stable through processing, shelf life and stomach acids. It is backed by over 20 published studies and United States FDA GRAS status.

Freezer Jacket Uniform with convenient detachable sleeves has been specially designed to keep the upper body warm under sub-zero working conditions such as cold-storage warehousing and distribution centers. The jacket features a durable water-repellent nylon shell and a lightweight nylon/polyester quilted lining that keeps you warm down to -18 ºC. A global standard (GMP and HACCP) of quality and hygienic laundry are also available.

By: Connell Bros. Co. (Thailand), Ltd.

By: Alsco Textile Services Co., Ltd.

www.GanedenBC30.com

22

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

www.alsco.com.au

Bühler Discharge Station

อุปกรณ์ขนถ่ายวัสดุภัณฑ์เข้าสู่กระบวนการผลิตของ Bühler ปรับใช้ได้กับวัสดุภัณฑ์ที่หลากหลายและ มีความยืดหยุน่ ในการใช้งานสูง มีการออกแบบโมดูล ที่สามารถท�ำให้เครื่องใช้ได้กับถุงหลากหลายขนาด ไม่ว่าจะเป็นถุงขนาดปกติ หรือ Big bag หรือใช้ ร่ ว มกั น ได้ ด ้ ว ยอุ ป กรณ์ ตั ว เดี ย ว ตั ว เครื่ อ งมี ข นาด กะทั ด รั ด และออกแบบตามหลั ก สุ ข ลั ก ษณะ เหมาะสมกั บ กระบวนการท� ำ งาน นอกจากนี้ ยั ง สามารถเปลี่ ย นตะแกรงได้ อ ย่ า งรวดเร็ ว และ ป้อนวัสดุภณ ั ฑ์เข้าสูก่ ระบวนการผลิตได้อย่างง่ายดาย และเต็มประสิทธิภาพ พร้อมการส่งผ่านด้วยก�ำลัง การผลิตสูง The Bühler discharge station is versatile and flexible to use thanks to its modular design. Depending on the type, bags or big bags and bags combined can be discharged at one station. The compact machine combines a hygienic design with an ergonomic work process. It convinces with its fast sieve change and its simple product feeding, guaranteeing a high throughput and a full discharge at the same time.

By: Buhler (Thailand) Ltd.

www.buhlergroup.com/bakery


67_ad_India Foodex.indd 67

6/25/2558 BE 11:47 AM


SURF THE AEC

Make in

ดร.ไพศาล มะระพฤกษ์วรรณ ผู้อ�ำนวยการกองวิจัยสินค้าอุตสาหกรรมและธุรกิจบริการ ส�ำนักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า กระทรวงพาณิชย์ paisan711@gmail.com Paisan Maraprygsavan, Ph.D.

Director Industrial and Service Trade Research Division Trade Policy and Strategy Office Ministry of Commerce paisan711@gmail.com

24

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

India

อินเดียบนเส้นทางสู่การเป็นฐานการผลิตโลก

นับจากวันที่นายนเรนทรา โมดี้ ชนะการเลือกตั้งในอินเดียอย่างถล่มทลาย เมือ่ กลางเดือนเมษายน 2557 ก้าวสูต่ ำ� แหน่งนายกรัฐมนตรีของอินเดีย พร้อม ประกาศนโยบายเปิดรับ FDI ภายใต้นโยบาย “Make in India” อย่างชัดเจน ส่งผลให้มีเงินลงทุนไหลเข้ามากมายมโหฬารเป็นประวัติการณ์ โดยเฉพาะ ญี่ปุ่นและจีนที่ทุ่มสุดตัวพัฒนาระเบียงเศรษฐกิจเหนือ-ใต้ และตะวันออกตะวันตก ช่วยสร้างโอกาสแก่ประเทศไทยในหลายด้าน ส�ำหรับญี่ปุ่นดูจะให้ความสนใจกับโครงการเชื่อมโยงเส้นทางการค้า มุมไบ-เดลี ซึ่งเป็นอภิมหาโปรเจคท์ Mega Region ที่จะช่วยพลิกโฉมหน้า เศรษฐกิจอินเดียครั้งใหญ่ ระเบียงเศรษฐกิจ Delhi-Mumbai Industrial


Corridor (DMIC) คือ อภิมหาโครงการที่รัฐบาลเพิ่งได้อนุมัติไปเมื่อเร็วๆ นี้ และถือเป็นการลงทุนที่ใหญ่ที่สุดที่รัฐบาลอินเดียได้เคยท�ำมา ด้วยงบประมาณกว่า 100 พันล้านเหรียญสหรัฐ ซึ่งเป็นการร่วมทุนระหว่างรัฐบาล ญี่ปุ่นและอินเดียเพื่อพัฒนาเศรษฐกิจอินเดียครั้งใหญ่ โดยการสร้างทางรถไฟทางคู่ (Western Dedicated Freight Corridor) เชื่อมเมืองศูนย์กลาง เศรษฐกิจ 2 เมือง ซึ่งเป็นที่ตั้งของร้อยละ 92 ของการลงทุนจากต่างประเทศ คือ เดลีและมุมไบ เส้นทางนีม้ รี ะยะทาง 1,483 กิโลเมตร ตัดผ่าน 6 รัฐ ได้แก่ กรุงเดลี อุตตรประเทศตะวันตก ฮาร์ยานามใต้ ราชาสถานตะวันออก คุชราตตะวันออก มหารัชตะตะวันตก ซึ่งจะน�ำมาซึ่งการพัฒนาเศรษฐกิจและ อุตสาหกรรมบริเวณภาคตะวันตกเฉียงเหนือของประเทศอย่างมหาศาล และ เป็นการดึงดูดการลงทุนจากทัง้ โลกให้เข้ามายังตลาดทีม่ ปี ระชากรกว่า 1,200 ล้านคน เส้นทางนี้ก�ำลังอยู่ระหว่างการก่อสร้างและคาดว่าจะแล้วเสร็จในปี 2560 โดยญี่ปุ่นมุ่งเน้นจะมุ่งเน้นด้านโลจิสติกส์ทั่วไป โลจิสติกส์ที่ต้อง ควบคุมให้อยู่ในอุณหภูมิต�่ำ (Cold storage chain) อุตสาหกรรมยานยนต์ และอิเล็กทรอนิกส์ จึงเป็นโอกาสส�ำคัญที่ผู้ประกอบการไทยต้องรีบเข้าไป ลงทุนและสร้างเครือข่ายทางธุรกิจเชื่อมโยงห่วงโซ่อุปทานกับอุตสาหกรรม ดังกล่าวและผลักดันประเทศไทยสู่การเป็น Trading Nation ในอนาคต

India on the Road to Become Global Production Base

Within few months since Narendra Modi won India’s landslide election in April 2014, the Modi’s administration announced policy to attract Foreign Direct Investment (FDI) called “Make in India”. The scheme has successfully drawn in FDI, especially from Japan and China. However, the development of North-South and East-West corridors should also create new opportunities for Thailand. Japan had shown keen interests in Mumbai-Delhi route, which is a mega region project aims to turn around India’s fortune. The DelhiMumbai Industrial Corridor (DMIC) was recently approved by the Indian government, and had made new statistic as the biggest government spending of all time at approximately USD 100 billion. The project, which is a joint investment between Japanese and Indian government, includes the building of Western Dedicated Freight Corridor to link Delhi and Mumbai together. So far, the two cities had welcomed more than 92% of FDI in India. However, the two cities are 1,483 km apart, and separated by 6 states; Delhi city, West Uttar Pradesh, South Haryana, East Rajasthan, East Gujarat, and West Maharashtra. This new road is aimed to create new economic opportunity along its pathway, and draw as much investment as possible to the country of 1,200 million people. The project is currently under construction and planned to finish in 2017. From Japan

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

25


China promised to help India to develop New Delhi-Chennai route, while will be running at 160 km/h speed, before upgrading to high speed train in the near future. The collaborative projects with Japan and China are parts of India’s “Diamond Quadrilateral Project” that has long been in progress.

รัฐบาลอินเดียตั้งเป้าที่จะพัฒนานิคมอุตสาหกรรมบริเวณนี้ให้เป็น ศูนย์กลางอุตสาหกรรมการผลิตของโลกและศูนย์กลางการค้าของภูมิภาค อีกทั้งเป็นต้นแบบในการพัฒนาเศรษฐกิจของประเทศและพัฒนาแรงงาน ของประเทศ โดยมีการเสนอสิทธิพิเศษให้บริษัทชั้นน�ำที่เป็นผู้น�ำเทคโนโลยี ระดับโลกเข้ามาลงทุน โดยจะมีการสร้างพื้นฐานขนาดใหญ่รองรับ ได้แก่ โรงงานผลิตไฟฟ้า และการเชื่อมโยงการขนส่งที่มีประสิทธิภาพ เพื่อพัฒนา เมืองต่างๆ ที่ตั้งอยู่ระหว่างมุมไบและเดลีให้เป็น Smart Cities เช่น เมือง Dholera ในรัฐคุชราต ซึ่งมีศักยภาพที่จะมีขนาดของเศรษฐกิจโตเป็น 6 เท่า ของเซี่ยงไฮ้ และ 2 เท่าของกรุงนิวเดลี และยังคาดว่าจะเป็นระบบการขนส่ง สินค้าทีล่ ดต้นทุนได้มากทีส่ ดุ ในโลกด้วย รวมทั้งจะก่อให้เกิดการจ้างงานใน โครงการนีไ้ ด้ 1 ล้านคน นอกจากนี้ ยังมีการสร้างเส้นทางเชือ่ มเมืองรองต่างๆ ระหว่างมุมไบและกัลกัตตาอีกรวมทั้งสิ้นประมาณ 5,000 กิโลเมตร ซึ่ง ปัจจุบนั อินเดียก็มกี ารให้การช่วยเหลือเมียนมาในการเชือ่ มโยงเส้นทางถนน มายังประเทศไทยเพื่อเป็นการเชื่อมโยงเส้นทางการค้ากับอาเซียนด้วย อีกทางหนึ่ง ในส่วนของจีน ในระหว่างการเยือนอินเดียอย่างเป็นทางการของนาย สี จิน้ ผิง ประธานาธิบดีจนี ในเดือนกันยายน 2557 ทัง้ สองฝ่ายได้ลงนามความตกลงร่วมมือด้านระบบรางระหว่างกันโดยจีนให้คำ� มัน่ ทีจ่ ะช่วยอินเดียพัฒนา เส้นทางเดินรถไฟกรุงนิวเดลี-เจนไน ให้สามารถวิ่งได้ด้วยความเร็ว 160 กิโลเมตร/ชัว่ โมง และมีเป้าหมายทีจ่ ะพัฒนาเป็นรถไฟความเร็วสูงในอนาคต อั น ที่ จ ริ ง โครงการดั ง กล่ า วทั้ ง ของจี น และญี่ ปุ ่ น ต่ า งก็ เ ป็ น ส่ ว นหนึ่ ง ของ แผนการพัฒนาระบบ Diamond Quadrilateral Project ของรัฐบาลอินเดีย ที่มีพิมพ์เขียวมานานแล้ว ที่ต้องการสร้างโครงข่ายระบบรถไฟความเร็วสูง ทั่วอินเดียตลอดแนวระเบียงเศรษฐกิจและอุตสาหกรรมทั่วประเทศที่เชื่อม ตั้งแต่เมืองนิวเดลี-มุมไบ, มุมไบ-เจนไน, เจนไน-กัลกัตตา, กัลกัตตา-นิวเดลี, มุมไบ-กัลกัตตา และนิวเดลี-เจนไน แต่ขาดเงินทุนสนับสนุน แต่เมื่อมี จีนและญีป่ นุ่ ให้การสนับสนุนโครงการดังกล่าวก็นา่ จะส�ำเร็จเป็นรูปธรรมได้ เร็วขึ้น อินเดียเองก็ปรารถนาใช้ประเทศไทยเป็นจุดเชื่อมโยงทางเศรษฐกิจ กับจีนและอาเซียนอีกด้วย การพัฒนากลุ่มเมืองหลักไปพร้อมๆ กันในลักษณะ Mega Region นับ เป็นรูปแบบใหม่ของการพัฒนาของกระแสโลก เพื่อการกระจายตัวของ การพัฒนา ไม่ให้เน้นเพียงเมืองหลักเพียงอย่างเดียว แต่สร้างให้เมืองรอบๆ มีศักยภาพการเติบโตควบคู่ไปด้วย เพื่อเสริมความเข้มแข็งของเมืองหลัก อย่างมุมไบและเดลี โดยกลุ่มเมืองที่เป็นคลัสเตอร์ของเมืองหลักเหล่านี้จะมี 26

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

perspective, general logistics, cold chain logistics, automobile, electronics will be its main focal point for development. However, the project also yields important opportunity for Thai investors to invest and build networks in this supply chain, in order to drive the country to become “Trading Nation” in the near future. Meanwhile, the 6 states along the DMIC will be developed as smart cities and industrial estates in order to become a center for manufacturing industry in global and regional level. The Indian government plans to use the same model to improve the country’s economy and labour market as a whole. Special supports are offered to leading companies, and the Indian government will invest in large infrastructure such as power plants and effective logistics system. The economy of the city of Dholera in Gujarat state, for example, is 6 times bigger the size of Shanghai’s economy, and two time bigger than that of Delhi. The DMIC railway is expected to be the most cost efficient route in the world, and should create more than 1 million jobs. Apart from these, India has planned to improve land transport to other cities, such as Mumbai and Kolkata, which means 5,000 km of roads shall be built. Not long ago, India is working cooperatively with Myanmar to build roads link to Thailand in order to attach itself into ASEAN market. For China, during the official visit to India in September 2014, President Xi Jinping agreed to develop railway system with India. China promised to help India to develop New Delhi-Chennai route, while will be running at 160 km/h speed, before upgrading to high speed train in the near future. The collaborative projects with Japan and China are parts of India’s “Diamond Quadrilateral Project” that has long been in progress. With help from China and Japan, India’s dream to build high speed train across the country is likely to success rapidly. Moreover, India also sees the potential and aims to use Thailand as a center for economic linkage to China and the rest of ASEAN.

Processed agriculture and fisheries will enjoy the benefit from Japan’s cold chain logistics (which is scarce in India).


These are great opportunities for Thai investors to invest in India in industries such as construction, automobile/parts, rubber, tires, food and beverage (such as canned fish), electronics, dynamo, communication infrastructure, machineries, etc. Additionally, processed agriculture and fisheries will enjoy the benefit from Japan’s cold chain logistics (which is scarce in India). The region project, doubtfully, should bring in important changes, and offer one of the greatest opportunities for Thai investors to make first move in India.

การใช้ระบบโครงสร้างพื้นฐาน การเชื่อมโยงทางเศรษฐกิจ การวางแผนการพัฒนา และการใช้ทรัพยากรร่วมกัน เพือ่ เจริญเติบโตควบคู่กันไป ซึ่งแนวทางนี้เป็นแนวทางที่เกิดขึ้นใน ประเทศผู ้ น� ำ อุ ต สาหกรรมของโลกทั้ ง หลายในปั จ จุ บั น (ดังเช่น Mega Region ในลุ่มน�้ำเพิร์ลของจีน) นอกจากนี้ รัฐบาลอินเดียยังได้จัดให้เป็นเขตเศรษฐกิจพิเศษในบริเวณ รัฐต่างๆ เหล่านี้ และเส้นทางนี้ยังเป็นเส้นทางขนส่งสินค้า เพื่ อ เชื่ อ มต่ อ ทางทะเลระหว่ า งจี น กั บ ตะวั น ออกกลาง แอฟริกา และยุโรปอีกด้วย นับเป็นโอกาสครั้งส�ำคัญที่ผู้ประกอบการไทยควรจะ เข้ า ไปลงทุ น โดยอุ ต สาหกรรมที่ เ ป็ น โอกาส ได้ แ ก่ อุตสาหกรรมการก่อสร้าง ยานยนต์/ชิ้นส่วน ยางพารา ยางรถยนต์ อุ ต สาหกรรมอาหาร (เช่ น ปลากระป๋ อ ง) อิเล็กทรอนิกส์ เครือ่ งใช้ไฟฟ้า เครือ่ งปัน่ ไฟ โครงสร้างพืน้ ฐาน ด้ า นโทรคมนาคม เครื่ อ งจั ก รกล เป็ น ต้ น นอกจากนี้ อุตสาหกรรมอาหาร เกษตรแปรรูป และประมง ยังได้อานิสงส์ จาก Cold chain logistics ของญี่ปุ่น (ปัจจุบันอินเดียยัง ขาดแคลน Cold chain logistics) โครงการ Mega Region นี้ จึงน่าจะเป็นจุดเปลี่ยนที่ส�ำคัญและเป็นโอกาสครั้งส�ำคัญ แก่ประเทศไทยในการเจาะตลาดอินเดีย

The development in large cities together with megaregion development plan is the new global trend. The plan allows the spread of development to cities along the logistics route, and ensures that the development is not condensed in one particular city. Cities that are within the range of the development would reach same economic growth capacity, and in turn, strengthen the economy of main cities like Mumbai and Delhi. However, cluster cities need infrastructure, economic network, planning and development, and sharing natural resources for growth. The development direction is practices in many leading industrial countries (such as China’s Pearl River mega region). The Indian government had also established special economic zone in various states, and the DMIC route is the main logistics link between China, the middleeast, Africa, and Europe. Food Focus Thailand

AUGUST 2015

27


SCOOP

Save Food

Awareness Campaign to Reduce Huge Amounts of Food Loss and Food Waste

โครงการรณรงค์ลดการกินทิ้งกินขว้าง

28

Food Focus Thailand

AUGUST 2015 2015

รั ฐ บาลไทยร่ ว มกั บ องค์ ก ารอาหารและเกษตรแห่ ง สหประชาชาติ (เอฟเอโอ) เปิดตัว “โครงการรณรงค์ ลดการกินทิ้งกินขว้าง” หรือ Save Food เพื่อสร้าง จิ ต ส� ำ นึ ก ครั้ ง ใหญ่ … เพื่ อ ลดปริ ม าณอาหารที่ สู ญ เสี ย และเหลือทิ้งในประเทศไทย The Royal Thai Government in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has launched a major awareness-raising initiative to address food loss and food waste in Thailand.


คมเปญ “โครงการรณรงค์ ล ดการกิ น ทิ้ ง กินขว้าง” หรือ Save Food ในประเทศไทย ซึ่ง สนับสนุนโดยพันธมิตรของเครือข่ายลดการกินทิง้ กินขว้าง (SFNET หรือเซฟเน็ต) ถือเป็นแคมเปญแรก ในภูมิภาคอาเซียน ซึ่งได้เปิดตัวโครงการไปเมื่อเร็วๆ นี้ โดยมี ดร.อภิชาติ พงษ์ศรีหดุลชัย ผู้ช่วยรัฐมนตรีประจ�ำ กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ และ มร.ฮิโรยูกิ โคนูม่า ผู้ช่วยผู้อ�ำนวยการใหญ่และผู้แทนเอฟเอโอประจ�ำ ภูมิภาคเอเชียและแปซิฟิกให้เกียรติเป็นประธาน “ทั่วโลกมีอาหารสูญเปล่าไปคิดเป็นมูลค่ามากกว่า 32 ล้ า นล้ า นบาทในระหว่ า งกระบวนการเก็ บ เกี่ ย ว การจัดการ การขนส่ง การจัดจ�ำหน่าย และการจัดเก็บ หรื อ แม้ ก ระทั่ ง การทิ้ ง ไปเสี ย เฉยๆ โดยผู ้ บ ริ โ ภคเอง โดยผู้ค้าปลีก หรือโดยผู้ให้บริการเกี่ยวกับอาหาร ซึ่งนั่น เทียบเท่ากับอาหารถึง 1.3 พันล้านตัน หรืออีกนัยหนึ่ง คือ อาหารที่สูญเปล่าไปคิดเป็นหนึ่งในสามของอาหาร ที่ผลิตได้ในโลก” มร.ฮิโรยูกิ กล่าว

T

he national Save Food Campaign in Thailand, endorsed by partners of the Save Food Network (SFNET), is the first of its kind in the ASEAN region. It was recently launched during an event at Central World by Thailand’s Vice Minister of Agriculture and Cooperatives, Apichart Pongsrihadulchai, and FAO Assistant Director-General and Regional Representative, Hiroyuki Konuma. “Worldwide, food worth more than THB 32 trillion is lost during production, at harvest, during handling, transportation, distribution, and storage or is simply wasted and thrown away at the consumer level, and in the retail and food service sectors ” said Mr.Konuma. “That is the equivalent of some 1.3 billion tonnes of food lost or wasted each year. To put it another way, that is more than one-third of all food produced worldwide.” “While this is a global issue, and while there are no exact figures on how much food is wasted at the consumer level or in the food service and food retail sectors in Thailand, it is easy to see in many restaurants that food prepared for consumers often is not

“แม้เรื่องนี้จะเป็นปัญหาระดับโลก และแม้จะไม่มี ตัวเลขที่แน่นอนว่าสูญเสียอาหารไปเท่าไรในระดับ ผู้บริโภค ภาคส่วนการบริการอาหาร หรือภาคส่วน ค้าปลีก แต่กเ็ ห็นได้ไม่ยาก เช่น ตามภัตตาคารหลายแห่ง ที่เตรียมวัตถุดิบไว้รองรับลูกค้า สั่งมาจ�ำนวนหนึ่ง แต่ก็ มั ก จะเหลื อ และทิ้ ง ไปในแต่ ล ะวั น ” นางโรซ่ า โรลล์ ผู้ประสานงานด้านเทคนิคของเอฟเอโอในแคมเปญ Save Food กล่าว “การสูญเปล่าของอาหารยังคงเป็นปัญหาส�ำคัญ ของประเทศไทย แม้ว่าพัฒนาการของห่วงโซ่อาหารจะ ช่วยลดปริมาณการสูญเปล่าลง แต่การสูญเปล่าที่เกิดขึน้ จากระบบการจั ด หาอาหารปริ ม าณมากเข้ า สู ่ ต ลาด แบบเดิมๆ ก็ยังสูงอยู่ดี เพราะขาดความรู้พื้นฐานในการดูแลอาหาร หรือเทคโนโลยีในการจัดการดูแลอาหาร Food Focus Thailand

AUGUST 2015

29


Need to Know

คิดก่อนสั่ง คิดก่อนซื้อ คิดก่อนกินทิ้ง กินขว้าง Think before you order food, think before you buy food, think before you throw food away

เหล่านี้มีราคาสูงมาก และการบรรจุก็ยังไม่เหมาะสม ดังนั้น แผนการหรือกลยุทธ์ ในการแก้ปัญหาคอขวดแบบนี้จึงเป็นสิ่งจ�ำเป็น” นางโรซ่า กล่าวเสริม “การจัดการที่ไม่ถูกวิธีในแต่ละห่วงโซ่อาหารและอาหารที่เหลือทิ้งในระดับ ผู้บริโภคเองส่งผลกระทบมากกว่าแค่ต่อระบบเศรษฐกิจ” มร.ฮิโรยูกิ กล่าว “เรื่องนี้ท�ำให้สูญเสียทั้งเศรษฐกิจและทรัพยากรธรรมชาติอันมีค่า ตั้งแต่ขั้นตอน ในการปลูก เก็บเกีย่ ว ผลิต และการขนส่งอาหารให้ เราควรจะตระหนักถึงเกษตรกร ชาวนา ชาวประมง ที่ต้องใช้แรงงานในการปลูก ใช้ทรัพยากรธรรมชาติต่างๆ

finished by them,” said Ms.Rosa Rolle, FAO Technical Coordinator of the Save Food Campaign. “Food losses continue to be the main issue of concern in Thailand. While value chain development is making a difference in reducing the levels of food losses, losses in the traditional systems that supply the bulk of food requirements to the mass market are high, largely due to a limited knowledge base of handlers, the high cost of post-harvest technology and improper packaging and handling. Strategies are, therefore, needed to overcome these bottlenecks,” Ms.Rolle added.

Need to Know

ผักและผลไม้ร้อยละ 30-50 ในภูมิภาคเอเชียแปซิฟิกไม่ถึงมือผู้บริโภค เนื่องจากเน่าเสียระหว่างการบรรจุ และการขนส่ง ขณะที่ข้าวร้อยละ 12-37 ที่ผลิตในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้สูญเสียระหว่างการเก็บเกี่ยว แปรรูป ขนส่ง และจัดเก็บ 30-50 percent of fruits and vegetables in Asia Pacific are ruined during transportation and handling. While 12-37 percent of rice produced in Southeast Asia is lost during harvest, processing, transportation and storage. 30

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


Save Food เพื่อน�ำมาท�ำเป็นอาหาร เป็นความจริงที่ว่าเมื่อผู้บริโภคไปรับประทานอาหาร ที่ ร ้ า นหรื อ ภั ต ตาคารมั ก จะสั่ ง มากเกิ น ความพอดี หรื อ ซื้ อ ของมามากไป เมือ่ รับประทานไม่หมดก็ตอ้ งทิง้ อาหารเหล่านัน้ ไป ซึง่ จุดนีท้ ำ� ให้มองได้วา่ เป็น เรื่องของความไม่ใส่ใจว่าท�ำให้สูญเสียทรัพยากร และไม่ตระหนักถึงความเหนื่อยยากของชาวนา ชาวไร่ ซึ่งเป็นผู้ที่หาอาหารให้เราได้รับประทาน” มร.ฮิโรยูกิ กล่าวเพิ่มเติม

แนวทางแก้ไข…สามารถท�ำได้ง่ายๆ

ในแง่ของผู้บริโภค สามารถท�ำได้ง่ายๆ เช่น จดรายการซื้อของก่อนไปจ่าย ตลาด และไม่ควรซือ้ ของจ�ำนวนมากเกินไป ซึง่ ถือเป็นวิธที ฉี่ ลาดและประหยัด เมื่อรับประทานอาหารบุฟเฟ่ต์หรืออาหารตามสั่งก็ควรตักอาหารหรือสั่ง แต่พอดี และค่อยสั่งหรือตักเพิ่มภายหลังหากไม่พอ มาตรการง่ายๆ เหล่านี้ จะช่วยให้ผู้บริโภคลดอาหารเหลือทิ้งลงได้ ในแง่ของผู้อยู่ในห่วงโซ่ของการผลิตจนมาถึงโต๊ะอาหารของเรา ควรจะ สร้างมาตรฐานในการเก็บเกี่ยว การบรรจุ และการขนส่งอาหาร จะช่วยลด ปริมาณของอาหารที่สูญเสียลง ท�ำให้ประหยัดเงินและเลี่ยงการสูญเสียได้

“Mishandling along the value chain and food waste by consumers result in more than economic loss,” said Mr.Konuma. “They represent a loss of all the valuable efforts and natural resources that were required to grow, harvest, produce and deliver the food to us. We need to remember all the hard work of farmers and fishers to source the food and the waste of natural resources that were required to grow the food. This is especially true in the case of consumers who often order too much food in a restaurant or buy too much when shopping eventually throwing it out later. This borders on indifference and even disrespect of food and the efforts of people who bring it to us,” said Mr.Konuma.

There are Solutions – and they are not that Difficult

From a consumer’s point of view, something as simple as making a shopping list before going to the market – and avoiding impulse over-buying is a smart and economical approach. When eating at a buffet restaurant or even a la carte, it makes more sense to take or order just enough as one can always order more afterwards. These simple measures make it less likely that consumers will waste food. From the perspective of those along the value chain, better packaging and transport of food would lead to less spoilage and loss. Improved storage and handling of food would also save money and avoid loss.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

31


SPECIAL FOCUS ชื้ อ จุ ลิ น ทรี ย ์ Listeria สามารถมี ชี วิ ต อยู ่ ไ ด้ ใ นสภาพแวดล้ อ มที่ รุ น แรงโดยทั่ ว ไปในอาหาร เช่ น มีความเข้มข้นของเกลือสูง อุณหภูมิต�่ำ ค่า pH ต�่ำ (Warriner and Namvar, 2009) ถึงแม้ว่าจากข้อมูล การตรวจพบเชื้อดังกล่าวแสดงให้เห็นว่าโรคอาหารเป็นพิษที่เกิดจากเชื้อชนิดนี้จะพบได้ในอาหาร ประเภทเนื้อสัตว์ สัตว์ปีก เนื้อวัว ผลิตภัณฑ์นม และอาหารพร้อมรับประทาน แต่ก็ยังมีการตรวจพบเชื้อชนิดนี้ ปนเปื้อนผ่านมากับอาหารประเภทผักด้วยเช่นกัน (Behravesh et al., 2011; CDC, 2011; Todd and Notermans, 2011) Data results from ACONSA Laboratory ในช่ ว งสองทศวรรษที่ ผ ่ า นมา หลาย Type of samples analyzed Units % ประเทศมีการบริโภคผักสดพร้อมรับประทาน Vegetable sandwich 8.62% 72 เพิ่ ม ขึ้ น และมี ก ารรายงานการตรวจพบ Fruit 416 49.82% เชื้อจุลินทรีย์ก่อโรค L. monocytogenes ใน Salads 347 41.56% ผลไม้ แ ละผั ก สดชนิ ด ต่ า งๆ ในหลายพื้ น ที่ Total number of samples 100% 835 ทั่วโลก (Beuchat, 1996; Broome, Gellin, & Schwartz, 1990; Gorny, 2006; Meldrum et al., 2009; Nguyen-the & Carlin, 1994; Mukherjee, Speh, Jones, Buesing, & Diez-Gonzalez, 2006) มีรายงานทีน่ า่ สนใจเกีย่ วกับการตรวจพบ เชือ้ จุลนิ ทรียก์ อ่ โรค L. monocytogenes และ การเกิดโรคอาหารเป็นพิษจากเชื้อดังกล่าว เมื่อปีที่ผ่านมาซึ่งช่วยยืนยันข้อเท็จจริงนี้ได้ กล่าวคือ 1. มาเลเซีย ทีมนักศึกษาวิจัย Jeyaletchumi Ponniah และคณะ (2010) ได้ศึกษาเชื้อจุลินทรีย์ Listeria spp. และ Listeria monocytogenes ในผักที่ผ่านกระบวนการแปรรูปน้อยที่สุด การวิจัยได้ด�ำเนินการโดยใช้

L

isteria has the capability to survive stress conditions commonly encountered in foods such as high salt concentration, low temperature and low pH (Warriner and Namvar, 2009). Although surveillance data indicate that foodborne listeriosis outbreaks are mainly linked to poultry, beef, dairy products and ready-to-eat (RTE) foods, vegetables have also been identified as vehicles of transmission (Behravesh et al., 2011; CDC, 2011; Todd and Notermans, 2011). The global consumption of RTE vegetables has increased over the last two decades. Several outbreaks of L. monocytogenes infection associated with fresh fruit and vegetables have been reported from various parts of the world (Beuchat, 1996; Broome, Gellin, & Schwartz, 1990; Gorny, 2006; Meldrum et al., 2009; Nguyen-the & Carlin, 1994; Mukherjee, Speh, Jones, Buesing, & Diez-Gonzalez, 2006). There are some interesting studies of L. monocytogenes prevalence and occurrence in the last years that affirm this fact: 1) Malaysia, Jeyaletchumi Ponniah et al., 2010 studied the presence of Listeria spp. and Listeria monocytogenes in a range of minimally processed vegetables. Analysis was carried out using the most probable number–polymerase chain reaction (MPN–PCR) method. It was found that Listeria spp. and L. monocytogenes could be detected in 33.3% and 22.5% of the vegetables respectively. L. monocytogenes was more frequently detected in Vigna unguiculata (Japanese parsley) at 31.3% and

Listeria monocytogenes เชื้อจุลินทรีย์ก่อโรคที่พบได้ในผัก Listeria monocytogenes in Vegetables โรคอาหารเป็นพิษซึ่งมีสาเหตุมาจากเชื้อ Listeria monocytogenes เกิดขึ้นได้ค่อนข้าง น้อยแต่กลับเป็นโรคทีม่ คี วามรุนแรงมาก เชือ้ ดังกล่าวเป็นสาเหตุให้มอี ตั ราการเสียชีวติ สูงถึงร้อยละ 30 เมื่อเทียบกับเชื้อจุลินทรีย์ก่อโรคอาหารเป็นพิษชนิดอื่นๆ เช่น ซัลโมเนลล่า (Broome, Gellin, & Schwartz, 1990) Foodborne listeriosis, caused by the pathogen Listeria monocytogenes, is a relatively rare but serious disease with high fatality rates (30%) compared with other foodborne microbial pathogens, such as Salmonella (Broome, Gellin, & Schwartz, 1990). Asunción López, Ph.D. Laboratory Manager Asesoría y Consultoría Sanitaria, S.L . (ACONSA) asunlopez@aconsa-lab.com

Xavier Lizana i Alcazo Pharmacist General Director Asesoria y Consultoria Sanitaria, S.L. (ACONSA) xavierlizana@aconsa-lab.com

32

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


Type of samples analyzed

Vegetable sandwich Fruit Salads Total

Positive units

Total units

%

% Over total 835 samples

3 15 7 25

72 416 347 835

4.17% 3.61% 2.02% 2.99%

0.36% 1.80% 0.84% 2.99%

วิธีการตรวจหาความน่าจะเป็นจากปริมาณเชื้อจุลินทรีย์ที่พบสูงสุดด้วยเทคนิคพีซีอาร์ (Most Probable Number–Polymerase Chain Reaction; MPN–PCR) พบว่า เชื้อจุลินทรีย์ Listeria spp. และ L. monocytogenes ที่ตรวจพบในผักมีความน่าจะ เป็นสูงสุดร้อยละ 33.3 และ 22.5 ตามล�ำดับ โดย L. monocytogenes พบมากในผักชี ฝรั่งญี่ปุ่น (Vigna unguiculata) ร้อยละ 31.3 และพบในถั่วฝักยาว (Oenanther stolonifera) ร้อยละ 27.2 2. Anderson S. Sant’Ana และคณะ ได้ตรวจประเมินการเหลือรอดและจ�ำนวน เชื้อจุลินทรีย์ L. monocytogenes จากผักสดพร้อมรับประทานจ�ำนวน 512 ตัวอย่าง ในเมืองเซาโปโล โดยวิธีการตรวจคัดแยกเชื้อจุลินทรีย์ตามลักษณะทั่วโป ลักษณะ เชื้อจุลินทรีย์ก่อโรค การตรวจหายีนที่แสดงอาการก่อโรคที่รุนแรง คือ inlA inlC และ dinlJ การทนต่อคลอรีน อัตราการเจริญเติบโตในสภาวะต่างๆ และความสามารถ ในการสร้างฟิลม์ บนแผ่นทดสอบสเตนเลส (Stainless steel coupons) จากการคัดแยก เชื้อดังกล่าวพบเชื้อจุลินทรีย์ L. monocytogenes ปริมาณ ร้อยละ 3.1 จากผักตัวอย่าง โดยส่วนมากสายพันธุ์ที่รอดชีวิตจะสามารถทนต่อสารท�ำความสะอาดที่มีคลอรีนเป็น ส่วนผสมที่ความเข้มข้น 125 ppm ได้นาน 3 นาที ผลลัพธ์ดังกล่าวแสดงให้เห็นว่าผัก พร้อมรับประทานอาจเป็นพาหะของเชื้อจุลินทรีย์ก่อโรคสายพันธุ์ L. monocytogenes ทั้งนี้ การศึกษาดังกล่าวยังได้ถูกน�ำมาเป็นบรรทัดฐานในการพัฒนานโยบายทางด้าน วิทยาศาสตร์เพื่อใช้ควบคุมการเกิดเชื้อจุลินทรีย์ L. monocytogenes ในผักพร้อมรับประทานของประเทศบราซิล 3. Ana María Cordano และ Christine Jacquet ได้ท�ำการศึกษาการเหลือรอด ของเชื้อจุลินทรีย์ และการตรวจสอบลักษณะโดยทั่วไปของเชื้อจุลินทรีย์ L. monocytogenes จากผักสลัดที่ขายในซูเปอร์มาร์เก็ตในเมืองซานตาโก ประเทศชิลี โดยท�ำการ ศึกษาผักสลัดตัวอย่างทั้งหมด 717 ตัวอย่างจากผักสลัด 3 ชนิด พบว่าเชื้อจุลินทรีย์ L. monocytogenes ตรวจพบในผักสลัดแช่แข็งถึง 88 ตัวอย่างจาก 347 ตัวอย่าง คิดเป็นร้อยละ 25.4 และพบในผักสดที่เตรียมในซูเปอร์มาร์เก็ต 22 ตัวอย่างจาก 216 ตั ว อย่ า ง คิ ด เป็ น ร้ อ ยละ 10.2 ในขณะที่ ไ ม่ พ บเชื้ อ ดั ง กล่ า วในผั ก สลั ด สดพร้ อ ม รับประทานและผักสลัดที่ผ่านการปรุงสุกจากตัวอย่างทั้งหมด 154 ตัวอย่าง ซึ่งเป็น ผักสลัดสดที่เตรียมมาจากภาคอุตสาหกรรม 4. ในประเทศอังกฤษ มีการศึกษาค่อนข้างน้อยเกี่ยวกับการเหลือรอดของ เชื้อจุลินทรีย์ Listeria monocytogenes และสายพันธุ์อื่นๆ ในย�ำผักสลัดรวมที่ บรรจุส�ำหรับขายปลีก โดยการปนเปื้อนของเชื้อจุลินทรีย์ Listeria spp. และ L. monocytogenes ที่ตรวจพบในประเทศอังกฤษมีประมาณร้อยละ 10.8 และ 4.8 ตามล�ำดับ จากการศึกษายังแสดงให้เห็นว่าการควบคุมเชื้อจุลินทรีย์ L. monocytogenes ใน ขั้นตอนการผลิตอาหารและขายปลีกเป็นสิ่งที่จ�ำเป็นอย่างยิ่งที่จะช่วยลดการเกิด เชื้อจุลินทรีย์ก่อโรคดังกล่าวในย�ำผักสลัดรวมที่จุดของการน�ำมาบริโภคในระดับที่เป็น อันตรายต่อสุขภาพ จากการศึกษายืนยันได้ว่าเชื้อจุลินทรีย์ L. monocytogenes เป็นเชื้อจุลินทรีย์ ก่อโรคที่พบได้ทั่วไปในทุกประเทศ โดยพบในผักประมาณร้อยละ 10 อย่างไรก็ตาม ในปริมาณการพบที่น้อยนี้ก็ยังมีมากกว่า 100 ufc/g

Oenanther stolonifera (yardlong bean) at 27.2% 2) Anderson S. Sant’Ana et al., evaluated the prevalence and counts of L. monocytogenes in 512 packages of ready-to-eat vegetables marketed in São Paulo. The isolates were characterized for their serotypes, ribotypes, positivity for virulence genes inlA, inlC and dinlJ, resistance to chlorine, growth rate variability and capability to form biofilm on stainless steel coupons. L. monocytogenes was detected in 3.1% of the samples and most of the isolates survived to exposure to 125 ppm of a chlorine-based disinfectant for 3 minutes. Results indicated that RTE vegetables might be vehicles of L. monocytogenes strains. The study became a baseline for the development of scientificbased policies to control the incidence of L. monocytogenes in RTE vegetables in Brazil. 3) Ana María Cordano and Christine Jacquet did a study of prevalence and strain characterization of L. monocytogenes from vegetable salads sold at supermarkets in Santiago, Chile. In this study 717 samples of three types of salads were analyzed. L. monocytogenes isolates were found in 88 out of 347 (25.4%) samples of frozen vegetable salads and in 22 out of 216 (10.2%) freshly supermarkets prepared, cooked or raw ready-to-eat vegetable salads; no Listeria was isolated from 154 samples of raw minimally processed salads industrially prepared. 4) In the UK, C.L. Little studied the prevalence and level of Listeria monocytogenes and other Listeria species in retail pre-packaged mixed vegetable salads. Contamination of Listeria spp. and L. monocytogenes found in samples of mixed salads in the UK was 10.8% and 4.8%, respectively. The study demonstrates that the control of L. monocytogenes in food manufacturing and at retail sale is essential in order to minimize the potential for this bacterium to be present in mixed salads at the point of consumption at levels hazardous to health. The studies confirm that L. monocytogenes is a globally distributed pathogen with prevalence of about 10% in ready to use vegetables. However, only a low percentage of these foods have more than 100 ufc/g.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

33


SPECIAL FOCUS เจนจิรา เฟื่องไพบูลย์ ผู้เชี่ยวชาญผลิตภัณฑ์ 3M Food Safety jfuangpaiboon@mmm.com Janejira Fuangpaiboon

Professional Service Supervisor 3M Food Safety jfuangpaiboon@mmm.com

ความไม่ปลอดภัยในอาหารเกิดได้จากหลายสาเหตุ หนึ่งในสาเหตุที่ส�ำคัญคือมาจากการปนเปื้อนในอาหาร และการเจ็บป่วยทีเ่ กิดจากการกินอาหารไม่ปลอดภัยส่วนใหญ่เป็นการปนเปือ้ นจากเชือ้ จุลนิ ทรีย์ ในฐานะของ ผู้ผลิตอาหารจะท�ำอย่างไรให้ผู้บริโภคเกิดความมั่นใจได้ว่าอาหารที่จะเลือกมาส�ำหรับบริโภคนั้นนอกจากมี คุณค่าทางโภชนาการครบถ้วนแล้วยังปลอดภัยไม่ท�ำให้เจ็บป่วย Unsafe food has many causes. One important cause of food which is unsafe to eat comes from contaminants in the food; and illnesses caused by eating unsafe food are mainly the result of contamination by microorganisms. As food manufacturers, we must provide consumers with the confidence that the foods they select not only have nutritional value, but will also be completely safe to eat.

Microbes and Foods จุลินทรีย์กับอาหาร ารควบคุมคุณภาพในกระบวนการผลิตถือเป็นหนึง่ มาตรการทีช่ ว่ ย ลดความเสีย่ งของการปนเปือ้ นเชือ้ จุลนิ ทรียไ์ ด้ ในอดีตทีผ่ า่ นมาเรา อาจให้ความส�ำคัญกับการตรวจเฝ้าระวังเฉพาะในผลิตภัณฑ์ สุดท้ายเพียงอย่างเดียว ซึ่งหากเกิดพบการปนเปื้อนเชื้อจุลินทรีย์ จะท�ำให้ เกิดการสูญเสียเป็นอย่างมาก เช่น เสียเวลาที่จะต้องใช้เพิ่มมากขึ้นในการ ผลิตสินค้า Lot ใหม่มาทดแทนสินค้าทีม่ ปี ญ ั หา และยังต้องสูญเสียเงินลงทุน ในการผลิตสินค้ามากขึ้นตามไปด้วย เมื่อพบการปนเปื้อนในสินค้าจึงจ�ำเป็นต้องเพิ่มการเฝ้าระวังการปนเปื้อน เชื้อจุลินทรีย์ในการควบคุมคุณภาพกระบวนการผลิตมากขึ้น เช่น การควบคุม คุณภาพวัตถุดิบที่รับเข้า เพื่อก�ำหนดโหลดเริ่มต้นของการปนเปื้อนเชื้อจุลินทรีย์ ไม่ ใ ห้ สู ง เกิ น ไป การควบคุ ม การปนเปื ้ อ นในสิ่ ง แวดล้ อ มกระบวนการผลิ ต 34

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Q

uality control in the manufacturing process is considered a key procedure in reducing the risk of microbial contamination. In the past, we may have given priority to monitoring only the finish product, at which point if contamination were found, significant losses could be incurred. For example, time would be wasted producing a new replacement lot for the contaminated product, and also additional investment would be necessary in manufacturing the product another time. When contaminated products are found, it is necessary to increase quality control monitoring for microbial contamination during the production process; for examples, quality control of raw materials which are received to ensure that the baseline level of microbial contamination is acceptable, and controlling environmental contaminants in the production process to prevent contamination of the products by swab testing both equipment surfaces and the environment of the production process.


ตารางที่ 1 ตัวอย่างการเรียกคืนสินค้าเมื่อมีการตรวจพบการปนเปื้อนเชื้อจุลินทรีย์ในผลิตภัณฑ์อาหาร Table 1 Examples of food product recalls when microbial contamination is found

Date

Products

Microorganism

July 3, 2015

Steak and Ground Beef

E. coli O157:H7

July 3, 2015

“Turkey Sprinkles” Dog Food

Salmonella

July 2, 2015

Kiev Stuffed Chicken

Salmonella Enteritidis

July 1, 2015

Caribbean Fruit & Nut Mix With Macadamia Nuts

Salmonella

June 29, 2015

Trail Mix, Bulk Macadamia Nuts

Salmonella

June 27, 2015

Nature Raw Cashews

Salmonella

June 26, 2015

Raw Macadamia Nuts

Salmonella

June 23, 2015

Soybean and Mung Bean Sprouts

Listeria monocytogenes

June 22, 2015

Bottled Water

E. coli

June 20, 2015

Ready-to-eat pork and beef

Listeria monocytogenes

June 20, 2015

Raw goat milk feta cheese

Listeria

June 19, 2015

Dog Treats

Salmonella

June 19, 2015

Canadian Mushrooms

Listeria

June 13, 2015

Raw Macadamia Nuts

Salmonella

June 12, 2015

Smoked Andouille Sausage

Listeria monocytogenes

ที่มา/Source: Food Safety News (www.foodsafetynews.com)

เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการปนเปื้อน ตารางที่ 2 ปริมาณร้อยละโดยเฉลี่ยของเชื้อแบคทีเรียที่ปลดปล่อยและเก็บโดยอุปกรณ์สวอปแบบต่างๆ หลังจากการเพาะเชื้อ ในผลิตภัณฑ์ โดยใช้วิธีการสวอป Table 2 The mean percentage of bacterial released and recovery from different types of swabs after direct inoculation พื้นผิวอุปกรณ์และสิ่งแวดล้อมใน Swab type กระบวนการผลิต Bacterial cotton PU foam gauze sponge การสวอปให้ มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ สูงสุดนั้น มีปัจจัยส�ำคัญที่ต้องค�ำนึง E. coli 87.17 + 1.41 99.34 + 0.66 97.82 + 0.70 98.98 + 0.61 อยู่ 3 ประการ ได้แก่ จุดทดสอบ 84.43 + 1.13 96.72 + 1.78 97.55 + 1.00 99.07 + 0.41 S. aureus พื้นผิวบริเวณ ณ จุดทดสอบ และ 80.76 + 2.42 95.71 + 1.50 93.85 + 0.70 94.09 + 0.80 S. Typhimurium ที่ส�ำคัญคือเรื่องของคุณสมบัติของ อุ ป กรณ์ ที่ ใ ช้ ใ นการสวอป ซึ่ ง จะ 81.62 + 0.26 97.76 + 1.43 97.94 + 0.63 98.49 + 0.38 L. monocytogenes ต้องมีความสามารถในการเก็บและ ปลดปล่ อ ยเชื้ อ จุ ลิ น ทรี ย ์ ไ ด้ อ ย่ า งมี For the most effective swab testing, there are three important factors ประสิทธิภาพ to consider, namely: the point of testing; the surface area at the point of จากตารางที่ 2 พบว่าอุปกรณ์สวอปทีท�ำจากโฟม แผ่นฟองน�้ำ และผ้ากอซ testing; and most importantly the properties of the device used for the swab test—it must be able to both collect and release microorganisms มีประสิทธิภาพในการเก็บและปลดปล่อยเชือ้ จุลนิ ทรียไ์ ด้ดกี ว่าอุปกรณ์สวอปทีท่ ำ� effectively. จากส�ำลี Table 2 shows that swab devices made of foam rubber, sponge, and จากตารางที่ 1 ตัวอย่างการเรียกคืนสินค้า จะเห็นว่าส่วนใหญ่เป็นการปนเปือ้ น gauze effectively collect and release bacteria better than swab devices made from cotton. ของเชื้อจุลินทรีย์ก่อโรค เราจึงต้องเฝ้าระวังเชื้อก่อโรคในสิ่งแวดล้อมการผลิตด้วย From Table 1, “Examples of food product recalls when microbial ดังมีค�ำกล่าวที่ว่า หากพบการปนเปื้อนเชื้อเพียงหนึ่งตัวในสิ่งแวดล้อมมีโอกาสถึง contamination is found,” it is evident that the majority of contamination ร้อยละ 70 ที่จะเกิดการปนเปื้อนในอาหารได้ (IAFP Rome 2007) โดยปัจจุบัน is from pathogenic microorganisms. Therefore, we must monitor for pathogens in the production environment. It is said, that if an organism เทคโนโลยีการทดสอบเชื้อก่อโรคมีการพัฒนามากขึ้น เช่น การหา DNA ของ is found in the environment, there is a 70% chance of it getting into เชื้ อ ก่ อ โรคที่ ต ้ อ งการตรวจสอบโดยใช้ อุ ณ หภู มิ เ ดี ย ว (Isothermal DNA the food (IAFP ROME 2007).Current pathogen testing technology is amplification) ผสานกับวิธกี ารตรวจวัดการเรืองแสงทีเ่ กิดขึน้ (Bioluminescence developing significantly, and includes finding the DNA of pathogens which must be monitored by using Isothermal DNA Amplification combined with detection) ให้ผลการทดสอบทีร่ วดเร็ว ถูกต้อง แม่นย�ำ และมีความน่าเชือ่ ถือ ท�ำให้ Bioluminescence Detection. Such technology can provide fast, accurate, สามารถจัดการปัญหาได้อย่างทันท่วงทีและมีประสิทธิภาพ and reliable test results, which allow for quick and efficient handling of e

a

a,b

a

f

b,c

a,b,c

a

g

c,d

d

d

g

a,b,c

a,b

a,b

problems.

เอกสารอ้างอิง/References - Food Safety News : http://www.foodsafetynews.com/ - Effect of swabbing technique on amount of bacteria from food contact surfaces. Department of Food Technology, Faculty of Science, Chulalongkorn University, Department of Food Science and Technology, Faculty of Marine Science, Tokyo University of Marine Science and Technology.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

35


SMART PRODUCTION

Tadanobu Nishikawa

Goh Lay Kwan

BASF Human Nutrition (Asia Pacific)

BASF Human Nutrition (Asia Pacific) laykwan.goh@basf.com

Regional Technical Food Marketing

Regional Marketing

The Changing Cake

and Dessert World โฉมใหม่ของการผลิตเค้กและขนมหวาน นวัตกรรมด้านขนมหวานและขนมอบในทวีปเอเชียทุกวันนี้มีความก้าวหน้า อย่างเด่นชัด มีผู้ผลิตทั้งรายย่อยและรายใหญ่หน้าใหม่ๆ เข้ามาเป็นผู้เล่น ในตลาดนี้มากขึ้น ตั้งแต่ระดับครัวเรือนไปจนถึงระดับแบรนด์ร้านเบเกอรี่ ข้ามชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในประเทศแถบเอเชีย ซึ่งแน่นอนว่าผู้บริโภค จะมี โ อกาสได้ ลิ้ ม ลองผลิ ต ภั ณ ฑ์ ซึ่ ง มี รู ป แบบและรสชาติ ที่ ห ลากหลาย จากทั่วทุกมุมโลกได้อย่างง่ายดายมากขึ้น Desserts and baked goods are gaining much traction in the speed and quality of innovations. With the advent of empowered home bakers as well as the rise of artisanal and chain bakeries and cafes in many parts of Asia in particular, consumers have had their appetites whet in every sense of the word.

W บริ โ ภคยุ ค ใหม่ ส ามารถเข้ า ถึ ง ข้ อ มู ล ได้ ง ่ า ยขึ้ น ได้ รั บ ข้ อ มู ล มากขึ้ น จึงสามารถบ่งบอกความต้องการในผลิตภัณฑ์ได้อย่างชัดเจนมากขึ้นกว่า ในอดีต ในขณะเดียวกัน พวกเขาก็ยังคงต้องการผลิตภัณฑ์ขนมหวานและ ขนมอบทีด่ ที สี่ ดุ ทีผ่ สมผสานระหว่างรสชาติทยี่ อดเยีย่ มแบบดัง้ เดิม และยังสามารถ ตอบโจทย์ด้านความสะดวกสบายและดีต่อสุขภาพ

36

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

ith easy access to information, consumers today are also far more experimental while developing a much more discernible palette than consumers in the past. At the same time, these consumers want to have the best of both worlds – to achieve consistently tasty and aesthetically pleasing desserts and bakes while also meeting their needs of convenience and health. In line with this trend, the demands for effective and efficient baking solutions and mixes are also expected to be on the rise, especially with domestic and commercial bakers alike expecting to get more out of the production process as well as better outcomes in their bakes. Asian markets are expected to lead the growth in retail baking and powder mixes in the coming years, in particular with extremely positive growth rates in emerging countries.

“All-In” Powdered Cake Emulsifier fi

There are performance systems that play an important part in providing effective baking solutions. Cake emulsifiers, for example, play a crucial role in the whole production process. An ideal cake emulsifier stabilizes the batter, improves the cake volume and


เพื่อให้สอดคล้องกับกระแสในขณะนี้ แนวทางของการผลิตขนมอบที่ สามารถเพิ่มประสิทธิภาพจึงเป็นที่ต้องการของผู้ผลิตในตลาดระดับท้องถิ่น และระดับอุตสาหกรรม ผู้ผลิตเหล่านี้ต่างต้องการผลผลิตแบบสูงสุดและ พัฒนาขึน้ กว่าในอดีต ทัง้ นี้ คาดว่าตลาดกลุม่ ขนมอบและผลิตภัณฑ์แป้งผสม ในเอเชียจะเติบโตไปอีกหลายปี โดยเฉพาะอย่างยิ่งในตลาดประเทศเกิดใหม่ ที่มีอัตราการเติบโตสูง

“All-In” Powdered Cake Emulsifier fi

การใช้ระบบส่วนประกอบส�ำเร็จรูปมีบทบาทในการเพิม่ ประสิทธิภาพของ กระบวนการอบอย่างมาก ตัวย่างเช่น สารอิมัลซิไฟเออร์ในเค้ก ซึ่งท�ำหน้าที่ ส�ำคัญตลอดทัง้ กระบวนการอบ อิมลั ซิไฟเออร์สำ� หรับเค้กในอุดมคตินนั้ ควรมี คุณสมบัติสามารถช่วยปรับปรุงความคงตัวของแบตเตอร์ และช่วยเพิ่ม ปริมาตรของเค้ก อีกทั้งยังช่วยปรับปรุงเนื้อสัมผัส คงความชุ่มชื้น และ โครงสร้างของเค้กได้อีกด้วย ที่ส�ำคัญจะต้องให้ผลลัพธ์ได้อย่างคงที่และ สม�่ำเสมอ เพื่อให้มั่นใจว่าผู้ผลิตเค้กทั้งในระดับอุตสาหกรรมและค้าปลีกจะ สามารถผลิตเค้กที่มีคุณภาพสม�่ำเสมอไปสู่ผู้บริโภคได้ อิมัลซิไฟเออร์ที่นิยมใช้เพื่อปรับปรุงการกักเก็บอากาศในผลิตภัณฑ์เค้ก ส่ ว นมากจะเป็ น สารกลุ ่ ม โมโนและไดกลี เ ซอไรด์ Acetem, Lactem, Polyglycerolesters, Propylene glycol esters และ Polysorbates นอกจากนี้ ยังมีการใช้โปรตีนจากนมหรือถัว่ เหลือง หรือสารพวกมอลโทเดกซ์ทริน สตาร์ช และฟอสเฟต เข้ามาช่วยเสริมประสิทธิภาพในกระบวนการผลิตด้วย ปัจจุบัน

should be able to add texture and contribute to crumb moistness and structure. More importantly, it must be able to consistently deliver the same final result so as to ensure that end-users, manufacturers of cake mixes or retail mixes do not leave anything to chance. The emulsifiers used to fulfil the critical function of aeration are mono and diglycerides, acetem, lactem, polyglycerolesters, propylene glycol esters and polysorbates. Additionally, protein in the form of milk or soya proteins, as well as maltodextrins, starches and phosphates are used as the key driver in this process. The specially developed blend of emulsifers and a suitable carrier result in a powdered cake emulsifer1. An emulsifier of this nature has aerating properties that result in caloric reduction on a volumetric basis and yet retains the appealing volume of a full-calorie, full-fat cake making it ideal for the manufacturing of retail mixes, concentrates as well as pound, madeira, sponge cakes and muffins. While cake gels and emulsified shortenings are often regarded as more cost-efficient (from a mere cost per kilogram standpoint), both typically have a shorter shelf life, are not suitable for retail mixes and do not provide a wide variety of usage performance that are becoming increasingly important. Another critical characteristic of a good emulsifier is the added convenience that it brings to the process. The all-in method, as the name suggests, simply means that there is no need to add additional ingredients during production thus ensuring that operations are kept simple, reliable and resource-efficient. A powder format also has clear advantages in handling during transportation as well as ease of usage with minimal mess and wastage from start to end. Additionally, with a stable batter, there is no hurry to have to immediately put the mix to bake. All in all, a high performing and reliable emulsifier is ideal for the production of powder mixes for household and bakery applications that can meet both functional and taste requirements.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

37


มีการพัฒนาสูตรอิมลั ซิไฟเออร์แบบพิเศษส�ำหรับเค้ก1 ซึง่ จะมีคณ ุ สมบัตดิ า้ นการกักอากาศ ได้ดขี นึ้ เป็นผลให้ปริมาณแคลอรีตอ่ ปริมาตรนัน้ ลดลง โดยยังคงรักษาลักษณะปรากฏของ เค้กให้ดนู า่ รับประทาน จึงเหมาะส�ำหรับผูผ้ ลิตแป้งเค้กมิกซ์ หรือพรีมกิ ซ์สำ� หรับเค้กปอนด์ เค้ก Madeira เค้ก Sponge และ Muffins ผู้ผลิตเค้กส่วนมากอาจยังนิยมใช้เค้กเจล และ Shortenings ทีผ่ สมอิมลั ซิไฟเออร์ เนือ่ งจากมีขอ้ ได้เปรียบในเรือ่ งราคา (ราคาต่อกิโลกรัม) แต่สารผสมทั้งสองชนิดนี้มีอายุการเก็บรักษาสั้น ไม่เหมาะส�ำหรับผลิตภัณฑ์ค้าปลีก และ ไม่มีความหลากหลายในการน�ำไปใช้ ซึ่งนับเป็นอีกปัจจัยที่ส�ำคัญมากขึ้นในการผลิต คุณสมบัตขิ องอิมลั ซิไฟเออร์ทดี่ อี กี ประการหนึง่ คือ ช่วยให้กระบวนการผลิตนัน้ สะดวก มากขึ้น หรือที่เรียกว่า “All-In method” กล่าวคือ ผู้ผลิตเค้กไม่ต้องเติมส่วนผสมอื่นๆ เพิ่ม ระหว่างกระบวนการ ท�ำให้กระบวนการนั้นไม่ซับซ้อน อีกทั้งยังเชื่อถือได้ และมีการใช้ วัตถุดบิ ต่างๆ อย่างคุม้ ค่าทีส่ ดุ ส่วนผสมในรูปแบบผงยังมีขอ้ ดีอนื่ ๆ เช่น การจัดการระหว่าง การขนส่ง การใช้งานทีง่ า่ ยและสะดวก ไม่กอ่ ให้เกิดความสกปรกและของเหลือทิง้ มากนัก เป็นต้น นอกจากนี้ หากผู้ผลิตมีแบตเตอร์ที่มีคุณภาพคงที่สม�่ำเสมอ ก็ไม่จ�ำเป็นต้องรีบ น�ำแบตเตอร์เข้าเตาอบ ดังนั้น จึงอาจกล่าวได้ว่าสารอิมัลซิไฟเออร์ที่มีประสิทธิภาพและ เชือ่ ถือได้นนั้ เหมาะส�ำหรับการผลิตแป้งเค้กมิกซ์ตา่ งๆ ทัง้ ส�ำหรับผูบ้ ริโภคในระดับครัวเรือน และระดับอุตสาหกรรม ซึ่งสามารถตอบโจทย์ได้ทั้งด้านคุณสมบัติและรสชาติ

fi Powdered Whipping Emulsifiers

วิปปิ้งอิมัลซิไฟเออร์เป็นสารผสมอาหารอีกชนิดหนึ่งที่ท�ำงานควบคู่กับสารอิมัลซิไฟเออร์ ส�ำหรับเค้ก มีคุณสมบัติที่หลากหลายและมีประสิทธิภาพเทียบเคียงกับสารอิมัลซิไฟเออร์ ครีมในเค้กนอกจากจะช่วยเสริมสร้างด้านรสชาติและเนื้อสัมผัสแล้ว ยังสามารถเพิ่ม ความรู้สึกน่ารับประทานให้แก่ผลิตภัณฑ์ได้อีกด้วย วิปปิ้งเอเจนต์ หรืออาจถูกเรียกในชื่อที่ต่างกัน เช่น Whipped topping concentrate หรือ Topping base หรือ Whipping base นั้น บ่อยครั้งยังมีคนเข้าใจผิดว่าเป็นสารกลุ่ม อิมลั ซิไฟเออร์หรือไขมันผง ทีจ่ ริงแล้วหน้าทีข่ องวิปปิง้ เอเจนต์จะเป็นตัวช่วยให้เกิดโฟมทีด่ ี คล้ายกับการท�ำงานของโปรตีนจากไข่ขาวหรือโปรตีนนม แต่การใช้สารเหล่านี้ก็ยัง ไม่สามารถเติมเต็มลักษณะสัมผัสแบบเนื้อครีม (Creamy) ให้แก่ผลิตภัณฑ์ได้ วิปปิ้งอิมัลซิไฟเออร์ในอุดมคติจะต้องสามารถช่วยให้โฟมมีความคงตัวที่ดี และ สามารถคงตัวได้นานเวลาน�ำไปใช้ตกแต่งเค้ก ไม่เสียรูปได้ง่ายแม้จะอยู่ในขณะการเก็บ รักษาด้วยความเย็นหรือแช่แข็ง อีกทั้งยังต้องทนต่อการท�ำละลาย ต้องมีเนื้อสัมผัสเป็น เนือ้ เดียวกัน และยังต้องให้ความรูส้ กึ ของเนือ้ ครีมด้วย วิปปิง้ เอเจนต์ทพี่ ฒ ั นาขึน้ เป็นพิเศษ2 เป็นตัวอย่างหนึง่ ของผลิตภัณฑ์ทมี่ าจากการผสมผสานระหว่างสารอนุพนั ธ์จากธรรมชาติ หลายชนิดกับเทคโนโลยีการท�ำผงล่าสุด ท�ำให้วิปปิ้งเอเจนต์มีคุณสมบัติที่ครบถ้วน เลยทีเดียว เนื่องจากอิมัลซิไฟเออร์ ไขมันพืช โปรตีน และคาร์โบไฮเดรตนั้นได้ผสมผสาน กันอย่างลงตัว จึงมั่นใจได้ว่าการตกแต่งเค้กและเนื้อสัมผัสของเค้กจะเป็นไปตามต้องการ ระหว่างการผลิต โดยบ่อยครั้งจะมีการประยุกต์ใช้วิปปิ้งเอเจนต์ที่พัฒนาขึ้นพิเศษ 2 ผสมกับน�้ำตาล กลิ่นรส สี หรือแม้กระทั่งสเตบิไลเซอร์ ก่อนที่จะเติมลงในนมหรือน�้ำ แล้ว จึงน�ำไปตีให้เป็นครีมในที่สุด

Key Properties of Whipping Emulsifiers fi

นอกเหนือจากฟังก์ชันด้านประสิทธิภาพแล้ว วิปปิ้งอิมัลซิไฟเออร์ผงยังมีลักษณะผง ที่ละเอียด จึงสามารถจัดเก็บได้ง่าย ไม่ว่าจะเก็บในรูปแบบวิปปิ้งอิมัลซิไฟเออร์ผงเพียง อย่างเดียว หรือผสมกับส่วนผสมอื่นๆ นอกจากนี้ยังสามารถละลายในของเหลวที่เย็น เช่น นม น�้ำ หรือและแม้กระทั่งในน�้ำผลไม้ได้ง่าย รวมไปถึงยังช่วยให้เกิดฟองโฟมได้ง่าย ผ่านกระบวนการตีวิปปิ้ง ทั้งการตีแบบปกติ หรือการใช้เครื่องแบบกึ่งอัตโนมัติ

38

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Powdered Whipping Emulsifiers fi

Working alongside a cake emulsifier that can do-it-all is a whipping emulsifier that is equally multi-functional with the same high performance delivery. Cream in a cake delivers more than just taste and texture, it also adds appetite appeal, helping to make a finished product aesthetically pleasing. Whipping agents are also known as whipped topping concentrate, topping or whipping base. It is also sometimes incorrectly referred to as emulsifiers or fat powders. While there are alternatives to whipping agents that give excellent foaming properties like egg albumin or milk protein, these fall short in terms of the creamy sensation that is becoming all too important. An ideal whipping emulsifier needs to be able to provide foam firmness (for decoration stability), foam stability (for stable air bubble distribution), good structure (for stability against crackling), storage stability (to retain structure during freezing and defrosting), uniformed texture as well as a creamy mouthfeel. A whipping agent2 is one such example of an emulsifier that is the result of combined core competencies in oleo-chemicals and powdering technology, thus delivering on all the attributes of an ideal whipping base. All these functionalities are brought together by a wellbalanced interaction of emulsifiers, vegetable fat, proteins and carbohydrates in order to ensure that decorative and texture objectives are met during the production process. Often, this whipping base is combined with sugar, flavours /colors and even a stabilizer, before being added to milk or water and whipped after.

Key Properties of Whipping Emulsifiers fi

In addition to the performance functionalities, powdered whipping emulsifiers come in fine powder format, to ensure easy storage in original form or in ready-mix format. It is also easily dispersible in cold liquids like milk, water and even fruit juice. When whipped with liquid on any mechanical system or semi-automatic machine, a foamy and creamy structure is easily achieved. The result of this is ideal for the application of mousse desserts and whipping cream or crème Chantilly. It can also be used as an ideal base for artisan and soft serve ice cream as well as shakes. The improved aeration of the mix in the machine also results in better yield of the ice cream – all of which will improve operation efficiency for manufacturers. Bakers and food services are becoming increasingly artistic in a bid to deliver a holistic and differentiated experience to the consumer, engaging all their senses from the time the food is presented visually to them, to the exact consumption moment. Knowing that, the careful selection of the right ingredients and aids will help businesses and end-users to deliver on what they set out to do.

The Evolving Consumer

Consumers today have had more choices and more control than ever before. Even the home kitchen has been redefined in recent years, with a shift towards home cooking and home-based businesses that have expanded the potential


of the domestic baker more than ever. Food services must step up in their game to keep up with this new breed of informed consumers. The rule is fairly universal – that consumers enjoy food that appeal to all their senses – a key factor in food appreciation. In terms of baked goods, an appetizing appearance, good mouthfeel, right volume and consistent texture will noticeably enhance the experience. These desirable properties and outcomes can be more easily achieved when one uses the right baking aids and agents. And with that, one can be in a better position to cope with the fast evolving palette, taste expectations and needs of consumers in this day and age to ensure both functional and sensorial deliveries.

จากที่กล่าวมาจะเห็นว่าวิปปิ้งเอเจนต์ที่พัฒนาขึ้น พิเศษ2 เหมาะส�ำหรับใช้ในการผลิตมูสของหวานและ วิปปิ้งครีม หรือ Crème Chantilly อีกทั้งยังสามารถน�ำมาใช้ เป็นวัตถุดิบส�ำหรับไอศกรีมซอฟต์เสิร์ฟและไอศกรีมเชค ต่างๆ นอกจากนี้ การผสมและกักเก็บอากาศทีด่ ขี นึ้ ในการตีผสมด้วยเครื่องยังส่งผลให้ได้ผลผลิตไอศกรีมที่สูงขึ้น ซึง่ นัน่ หมายถึงการช่วยเพิม่ ประสิทธิภาพในการผลิตให้กบั ผู้ผลิตนั่นเอง ทุกวันนี้ นักอบขนมและธุรกิจการบริการอาหารต่างก็ ปรุ ง อาหารและท�ำขนมในรู ป แบบผสมผสานระหว่ า ง ศาสตร์และศิลป์มากขึน้ เพือ่ หวังสร้างความแตกต่างให้กบั ผลิตภัณฑ์ของตนเอง รวมถึงเสริมประสบการณ์ใหม่ๆ ให้ แก่ผู้บริโภค นับตั้งแต่วินาทีที่ผลิตภัณฑ์ถึงมือผู้บริโภคไป จนถึงค�ำสุดท้ายในปากเลยทีเดียว ดังนั้น การเลือกสรร วัตถุดบิ และส่วนผสมต่างๆ อย่างละเมียดละไมจะช่วยตอบ สนองความต้องการของผู้บริโภคได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 Spongolit® อิมัลซิไฟเออร์แบบพิเศษสำ�หรับเค้ก จาก BASF Spongolit®, a powdered cake emulsifer from BASF 2 Lamequick® วิปปิ้งเอเจนต์ที่พัฒนาขึ้นพิเศษ จาก BASF Lamequick®, a whipping agent from BASF

The Evolving Consumer

ปัจจุบัน ผู้บริโภคมีตัวเลือกมากมายและเป็นผู้ควบคุม ตลาดได้มากกว่าเดิม แม้แต่การอบขนมในระดับครัวเรือน ก็ยังได้รับการจ�ำกัดความใหม่เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา ซึ่งดู เหมือนว่าเริ่มมีแนวโน้มไปในทิศทางการอบขนมที่บ้าน หรือการเปิดธุรกิจเบเกอรีเ่ ล็กๆ ระดับครัวเรือน ส่งผลให้รา้ น ขนมอบมีศักยภาพมากขึ้นกว่าแต่ก่อน ขณะเดียวกันผู้ให้ บริการอาหารก็ต้องยกระดับตัวเองให้ทันกับผู้บริโภครุ่น ใหม่ๆ กฎง่ายๆ ก็คือ ท�ำอย่างไรก็ได้ให้ผู้บริโภคมีความสุข กับอาหารที่รับประทานในทุกรูปแบบนั่นเอง ในแง่ของ ผลิตภัณฑ์ขนมอบถือว่าการได้ลมิ้ รสของว่างทีม่ เี นือ้ สัมผัส ยอดเยี่ยมและคงที่ในปริมาณที่พอเหมาะก็สามารถช่วย เติมเต็มประสบการณ์ดๆี ให้กบั ผูบ้ ริโภค และประสบการณ์ ดีๆ เช่นนี้สามารถเนรมิตขึ้นได้เพียงเลือกสรรวัตถุดิบและ ส่วนผสมที่ถูกต้องและเหมาะสม ซึ่งจะสามารถตอบโจทย์ ความต้องการด้านต่างๆ ที่มากขึ้นเรื่อยๆ ของผู้บริโภค ทุกยุคทุกสมัยได้อย่างมีประสิทธิภาพ

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

39


SMART PRODUCTION

Improve Production Quality of Frozen Dough with Hydroxypropyl methylcellulose ปรับปรุงคุณภาพการผลิตโดขนมปังแช่เยือกแข็งด้วย Hydroxypropyl methylcellulose

ขนมปังเป็นอาหารหลักของชาวตะวันตก ในประเทศไทยเองก็ได้รับอิทธิพลมาจากชาวตะวันตกเช่นกัน ขนมปังจึงได้รับความนิยมอย่างแพร่หลายเพิ่มมากขึ้น ท�ำให้อุตสาหกรรมเบเกอรี่มีอัตราการขยายตัวเพิ่ม มากขึ้น แต่การผลิตขนมปังโดยทั่วไปก็ยังมีข้อจ�ำกัดคือ ใช้ระยะเวลานาน และมีต้นทุนด้านแรงงาน ค่อนข้างมาก จากการเตรียม การนวด ผสม การบ่ม และการอบที่มีขั้นตอนเยอะ อีกทั้งยังมีอายุการเก็บ ที่สั้น เนื่องจากความสดใหม่จะค่อยๆ ลดลง จึงมีความพยายามคิดค้นว่าท�ำอย่างไรให้ง่าย และสะดวก รวดเร็วขึ้น ดังนั้นจึงท�ำให้เกิดการพัฒนาการผลิตโดขนมปังแช่เยือกแข็งขึ้น ซึ่งสามารถลดขั้นตอน การเตรียมและสามารถเก็บรักษาไว้ได้นาน

รัศมี อัครพัฒนากูล R&D Food บริษัท บรอนสัน แอนด์ จาคอบส์ อินเตอร์เนชั่นแนล จำ�กัด rassamee@bjinter.co.th

Even though bread is recognized as one of the main foods in the western countries, it has also been a popular food in Thailand as well. This emerging trend has been affected by the westerners who live in or travel by the country, and has ignited the popularity of the bakery industry in the area. However, the bread production has struggled to hit its peak capacity as there are so many obstacles presented such as a long-time production needed, a high labor cost from the preparation, kneading, mixing, resting and baking steps, its short shelf-life, and freshness problems. These issues have driven bread manufacturers to develop a solution to improve their process to be easier and faster. And that is where the frozen dough has been developed. As a result, the preparation step can be left out, and the dough can be stored longer before taken to the line.

Rassamee Akkaraphattanakul R&D Food Bronson and Jacobs International Co., Ltd. rassamee@bjinter.co.th

ดยปกติแล้วจะพบว่า คุณภาพโดยรวมของโดขนมปังแช่เยือกแข็งนั้น จะค่อยๆ ลดลงระหว่างกระบวนการแช่เยือกแข็ง ซึ่งคาดว่ามาจาก สองสาเหตุ คือการลดลงของยีสต์ที่มีชีวิตและการลดลงของกิจกรรม ของยีสต์ (Yeast activity) ซึ่งส่งผลให้ความสามารถในการสร้างแก๊สลดลงและ ยังส่งผลให้ความแข็งแรงของโดลดลงอีกด้วย ความแข็งแรงของโดที่ลดลง ระหว่างกระบวนการแช่เยือกแข็งนี้ยังเป็นเหตุให้ Gluten cross-linking ลดลง อีกด้วย ซึ่งเป็นผลจากการเกิดผลึกน�้ำแข็งและการเปลี่ยนแปลงรูปร่างใหม่ ซึ่งเกิดจากความสามารถในการอุ้มน�้ำของสารที่เป็นองค์ประกอบในโด ส่วนผสมของโด คือ ผสมแป้งข้าวสาลีกับน�้ำ ยีสต์ เกลือ น�้ำตาล แล้ว นวดให้เข้ากัน อาจมีการผสมไขมัน เช่น เนยขาว เนย เนยเทียม เพื่อให้เกิด ลักษณะ เหนียว นุ่ม ยืดหยุ่น ส่วนสารช่วยปรับปรุงคุณภาพโด ได้แก่ อิมัลซิ40

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

T

he overall quality of frozen dough bread deteriorates gradually during frozen storage. The Loss of bread quality have been identified as possible reasons including a decline in both viability and yeast activity lead to reduce in gassing power and the gradual decrease in dough strength .During frozen storage, gradual loss of dough strength has been attributed to decrease gluten crosslinking caused by ice re-crystallization and redistribution of the water provoked by a modification in the water binding capacity of dough constituents. Dough ingredients consist of flour , water ,instant dry yeast ,salt, sugar and shortening or oil ,add to improve softness and elasticity Dough improvers, including emulsifiers, hydrocolloids and other improvers have been used to improve the quality parameters of fresh and stored baked products . Hydroxypropyl methylcellulose (HPMC) hydrocolloids revealed the etherification of hydroxyl groups of the cellulose by methoxyl and


ไฟเออร์ ไฮโดรคอลลอยด์ และอื่นๆ ถูกใช้ใน การปรั บ ปรุ ง คุ ณ ภาพของขนมปั ง สดและ ขนมปังที่อบเก็บไว้ Hydroxypropyl methylcellulose (HPMC) คื อ ไฮโดรคอลลอยด์ ที่ เ กิ ด จากการท� ำ ปฏิกริยา Etherification ของหมู่ Hydroxyl ของ Cellulose โดยหมู ่ Methoxyl และ Hydroxypropyl การใช้ HPMC ในส่วนผสม ของโดมีผลต่อการเพิ่มความสามารถในการละลายน�้ำ และ HPMC ยังสามารถเข้ากันได้ กับส่วนผสมอื่นๆ ที่ไม่มีขั้วในโดได้ดี ซึ่งเป็น ระบบที่เป็น Multiphase การเติม HPMC ในส่วนผสมจะช่วยเพิ่มปริมาตร และปรับปรุงเนือ้ สัมผัสของขนมปัง และยังช่วยเพิม่ อายุการเก็บของขนมปัง อบบางส่วน นอกจากนี้ HPMC ยังสามารถเกิดเจลเมื่อได้รับความร้อนจาก การน�ำไปอบ ซึ่งเป็นการช่วยให้เกิดโครงสร้างของขนมปัง การเกิ ด เจลของ HPMC เกิ ด จากการท� ำ ปฏิ กิ ริ ย าของสายไฮโดรคอลลอยด์ ที่จับตัวกันเป็นร่างแหเมื่ออุณหภูมิเพิ่มขึ้นในระหว่างการอบ ขนมปัง จึงท�ำให้โครงสร้างโดเกิดความแข็งแรงมากขึ้นในระหว่างที่โด เกิดการขยายตัว จึงช่วยป้องกันการสูญเสียปริมาตร ผลของการใช้ HPMC ต่อความนุ่มของเนื้อขนมปัง ซึ่งเป็นคุณลักษณะของกลไกการเกิดปฏิกิริยา ของโปรตีนที่เกี่ยวข้องซึ่งท�ำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงโครงสร้างของกลูเตน โดย HPMC สามารถเกิดเจลบางๆ เพื่อเคลือบผิวขนมปังเอาไว้ จึงช่วยใน การป้องกันการสูญเสียน�้ำและความชื้น ท�ำให้ขนมปังมีเนื้อสัมผัสที่ดีขึ้น มีความนุ่ม โดยไม่ท�ำให้ความน่ารับประทานของขนมปังลดลง นอกจากนี้ HPMC ยังมีส่วนช่วยในการปรับปรุงโครงสร้าง Matrix ของ กลู เ ตน และความนุ ่ ม ของเนื้ อ อิ มั ล ชั น ดั ง นั้ น จึ ง สามารถลด Gluten cross-linking ที่เกิดขึ้นจากผลึกน�้ำแข็งจากกระบวนการแช่เยือกแข็ง อีกทัง้ HPMC ยังช่วยให้โดคงรูป และรักษาความคงตัวของอิมลั ชันในระหว่าง การอบ ดังนั้น จึงเป็นทางเลือกที่ดีในการพัฒนาคุณภาพของการผลิต โดขนมปังแช่เยือกแข็ง

hydroxypropyl groups. HPMC was added in dough formulations to increase its water solubility and also confers some affinity for the non-polar phase in doughs, in a multiphase system like bread dough . The addition of HPMC in dough formulation improved specific volume and crumb texture of bread and increased the shelf life of partially baked bread. Moreover, HPMC had proved the most effective in structuring baked products, which forms thermo reversible gel networks on heating. HPMC forms gels by interacting with the hydrocolloid chains creating a temporary network when the temperature rises during baking, leading to some strength of the dough during expansion and to protect against volume loss. The effect of HPMC on the crumb softness in bread has been attributed to a number of mechanisms including interactions with protein that serves to modify the gluten structure. HPMC forms gels also acts as a barrier against a decrease in moisture content, leading it to provide better texture and softness without conferring any adverse effect on the palatability of the bread . HPMC also improved gluten matrix and smooth emulsion, thus, reduction of gluten cross-linking were caused by ice re-crystallization. Moreover, HPMC was a multiphase system like bread dough which it allows the dough to retain its uniformity and maintain the emulsion stability during bread making. Therefore, HPMC were alternative dough improvers to improve frozen bread dough

References Effects of dough improves on micro-structural, textural, rheological and baking properties of frozen dough with virgin coconut oil. Punturug,A and Netiwaranon,S. Food Focus Thailand

AUGUST 2015

41


STRATEGIC R&D

ดร.อุรุวรรณ แย้มบริสุทธิ์ อาจารย์/นักวิจัย สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล uruwan.yam@mahidol.ac.th Uruwan Yamborisut, Ph.D. Lecturer/Researcher Institute of Nutrition, Mahidol University uruwan.yam@mahidol.ac.th

Nutrient and Food Requirements in Pregnant and Breastfeeding Women

ความต้องการสารอาหารและแหล่งอาหารของหญิงตัง้ ครรภ์และหญิงให้นมบุตร สารอาหารหลัก

หญิงตั้งครรภ์ที่ได้รับอาหารครบถ้วนทั้งปริมาณและ คุณค่า ช่วยให้ทารกในครรภ์เติบโตได้เต็มศักยภาพและ มีสุขภาพแข็งแรง งานวิจัยที่ผ่านมาแสดงให้เห็นว่าแม่ ที่ได้รับอาหารโปรตีนและพลังงานที่สมดุล (Balanced protein energy) โดยที่อาหารนั้นให้โปรตีนคิดเป็น ร้อยละ ≤ 25 ของพลังงานทั้งหมดจากอาหาร จะช่วยลด อัตราการเกิดทารกที่มีขนาดเล็กกว่าอายุครรภ์ (Small for Gestational Age; SGA) ได้ร้อยละ 30(1) โดยแม่ที่ ได้ รั บ อาหารดั ง กล่ า วจะคลอดบุ ต รที่ มี น�้ ำ หนั ก ตั ว มากกว่าแม่ทไี่ ม่ได้รบั อาหารเสริม อย่างไรก็ตาม ความแตกต่างของน�้ำหนักทารกแรกเกิดที่เกิดจากแม่ 2 กลุ่ม นั้นมีไม่มากนัก การศึกษาผลของการได้อาหารเสริม โปรตีนสูง (High Protein Supplement; HP) (โปรตีน ≥ ร้อยละ 25 ของพลังงานจากอาหาร) พบว่าอาหาร HP เพิม่ น�ำ้ หนักตัวของแม่ขณะตัง้ ครรภ์เพียงเล็กน้อย (เฉลีย่ เพิม่ 19 กรัม/สัปดาห์) (2-3) และน�ำ้ หนักทารกแรกเกิดจาก แม่ทไี่ ด้อาหารโปรตีนสูงไม่มคี วามแตกต่างจากน�ำ้ หนัก ทารกที่แม่ไม่ได้รับโปรตีนสูงซึ่งประเด็นนี้ควรมีการศึกษาวิจัยเพิ่มเติม การจ�ำกัดพลังงานและโปรตีนใน อาหารมากเกินไปในหญิงตั้งครรภ์ที่เดิมมีน�้ำหนักตัว มากหรือมีน�้ำหนักตัวเพิ่มขึ้นมากในขณะตั้งครรภ์ก็อาจ ก่อให้เกิดผลเสียโดยท�ำให้ทารกแรกเกิดมีน�้ำหนักตัว ลดลงได้ในขณะที่บางการศึกษาไม่พบผลดังกล่าว(4)

วิตามินและแร่ธาตุ

วิตามินและแร่ธาตุต่างๆ ในอาหารมีความส�ำคัญและ จ�ำเป็นต่อการเจริญเติบโตและการท�ำงานของร่างกาย โดยเฉพาะโฟเลท แคลเซียม เหล็ก แมกนีเซียม และ สังกะสี โฟเลทเป็นสารอาหารทีจ่ ำ� เป็นต่อการสังเคราะห์ DNA และการแบ่งตัวของเซลล์ โดยเฉพาะป้องกันการเกิด Neural tube defect ในทารก และเกี่ยวข้องใน 42

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Macro-nutrients

Pregnant women who obtain a complete amount of food both quantitatively and qualitatively will help their unborn baby to fully develop their potential and excellent health. The research has shown that a mother who acquires balanced protein and energy, which has protein at the percentage of ≤ 25 of total energy intake can lower up to 30 percent of the risk of an infant who is small for Gestational Age; SGA.(1) The mother who consumes the aforementioned amount of nutrients will deliver a baby weighing more than a baby whose mother does not have any supplementary diet. Nonetheless, there is only a slight discrepancy between the weights of both newborn babies delivered from mothers of the two groups. Resulted from a study of the result of High Protein Supplement; HP (protein at the percentage of ≥ 25 of total energy intake), it has been found out that HP help increase the mother’s weights during pregnancy (averagely increase up to19 Grams/week)(2-3), and the weights of the newborn babies from mothers with HP intake are no difference from those babies whose mothers do not obtain HP. This issue has yet to be further probed. Newborn babies may be affected from weight loss due to excessive restriction of calories and protein in heavy-weighed or weight-gain pregnant women while in certain researches, the result has not yet been shown(4).

Vitamins and Minerals

An assortment of vitamins and minerals especially folate, calcium, iron, magnesium, and zinc are vital to growth and body functioning. Those nutrients are indispensable for DNA synchronization and cell division, particularly they help prevent neural tube defects in infancy, and they are involved with amino


ตารางที่ 1 ปริมาณพลังงานและสารอาหารอ้างอิงที่ควรได้รับประจำ�วัน (Dietary Reference Intake, DRI) สำ�หรับหญิงตั้งครรภ์และให้นมบุตร(6) Table 1

Dietary Reference Intake (DRI) for pregnant and breastfeeding women(6)

พลังงานและสารอาหารชนิดต่างๆ ในแต่ละวัน Calories and Nutrients in Each Day

หญิงตั้งครรภ์ / Pregnant Women ไตรมาสที่ 1 Quarter 1

พลังงาน (กิโลแคลอรี) / Calories (Kilocalories) โปรตีน (กรัม) / Protein (grams) วิตามินเอก (ไมโครกรัม) / Vitamin Aก (Micrograms) วิตามินซี (มิลลิกรัม) / Vitamin C (Milligrams) วิตามินดีข (ไมโครกรัม) / Vitamin Dข (Micrograms) วิตามินอีค (มิลลิกรัม) / Vitamin Eค (Milligrams) วิตามินเค (ไมโครกรัม) / Vitamin K (Micrograms) ไธอะมิน (มิลลิกรัม) / Thiamine (Milligrams) ไรโบฟลาวิน (มิลลิกรัม) / Riboflavin (Milligrams) ไนอะซินง (มิลลิกรัม) / Niacinง (Milligrams) วิตามินบี 6 (มิลลิกรัม) / Vitamin B6 (Milligrams) โฟเลตจ (ไมโครกรัม) / Folateจ (Micrograms) วิตามินบี 12 (ไมโครกรัม) / Vitamin B12 (Micrograms) กรดแพนโทเธนิก (มิลลิกรัม) / Pantothenic acid (Milligrams) ไบโอติน (ไมโครกรัม) / Biotin (Micrograms) โคลีน (มิลลิกรัม) / Choline (Milligrams) แคลเซียม (มิลลิกรัม) / Calcium (Milligrams) ฟอสฟอรัส (มิลลิกรัม) / Phosphorus (Milligrams) แมกนีเซียม (มิลลิกรัม) / Magnesium (Milligrams) ฟลูโอไรด์ (มิลลิกรัม) / Fluoride (Milligrams) ไอโอดีน (ไมโครกรัม) / Iodine(Micrograms) เหล็ก (มิลลิกรัม) / Iron (Milligrams) ทองแดง (ไมโครกรัม) / Copper (Micrograms) สังกะสี (มิลลิกรัม) / Zinc (Milligrams) ซีลีเนียม (ไมโครกรัม) / Selenium (Micrograms) โครเมียม (ไมโครกรัม) / Chromium (Micrograms) แมงกานีส (มิลลิกรัม) / Manganese (Milligrams) โมลิบดีนัม (ไมโครกรัม) / Molybdenum (Micrograms) โซเดียม (มิลลิกรัม) / Sodium (Milligrams) โปแทสเซียม (มิลลิกรัม) / Potassium (Milligrams) คลอไรด์ (มิลลิกรัม) / Chloride (Milligrams)

+0 +25 +200 +10 +0 +0 +0 +0.3 +0.3 +4 +0.6 +200 +0.2 +1.0 +0 +25 +0 +0 +30 +0 +50 +100 +2 +5 +5 +0.2 +5.0 +0 +0 +0

หญิงให้นมบุตร/ Breastfeeding Women

ไตรมาสที่ 2

ไตรมาสที่ 3 Quarter 3

0-5 montha

+300 +25 +200 +10 +0 +0 +0 +0.3 +0.3 +4 +0.6 +200 +0.2 +1.0 +0 +25 +0 +0 +30 +0 +50

+300 +25 +200 +10 +0 +0 +0 +0.3 +0.3 +4 +0.6 +200 +0.2 +1.0 +0 +25 +0 +0 +30 +0 +50

+500 +25 +375 +35 +0 +4 +0 +0.3 +0.5 +3 +0.7 +100 +0.4 +2.0 +5 +125 +0 +0 +0 +0 +50

Quarter 2

แพทย์จะให้ยาเม็ดเสริมธาตุเหล็ก* Iron tablets are prescribed by the physician

+100 +2 +5 +5 +0.2 +5.0 +(50-200) +(350-575) +(100-200)

+100 +2 +5 +5 +0.2 +5.0 +(50-200) +(350-575) +(100-200)

0-5 เดือน

6-11 เดือน

6-11 months

+500 +25 +375 +35 +0 +4 +0 +0.3 +0.5 +3 +0.7 +100 +0.4 +2.0 +5 +125 +0 +0 +0 +0 +50

ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�แพทย์* Followed by the physician’s recommendation

+400 +1 +15 +20 +0.8 +5.0 +(125-350) +(575-975) +(175-350)

+400 +1 +15 +20 +0.8 +5.0 +(125-350) +(575-975) +(175-350)

หมายเหตุ: ตัวเลขแสดงปริมาณพลังงานและสารอาหารแต่ละชนิดที่อ้างอิงนั้นเป็นค่าที่แนะนำ�ให้เพิ่มขึ้นจากสตรีที่ไม่ได้ตั้งครรภ์และให้นมบุตรในช่วงวัยเดียวกัน Note: The referred figures of each calories and nutrients are recommended to be added up from non-pregnant and non-breastfeeding women in the same age. ก เป็นค่า Retinol Activity Equivalent (RAE), 1 RAE = 1 RAE = 1 ไมโครกรัม retinol, 12 ไมโครกรัม β–carotene, 24 ไมโครกรัม α-carotene, หรือ 24 ไมโครกรัม β-cryptoxanthin Retinol Activity Equivalent (RAE): 1 RAE = 1 RAE = 1 microgram retinol, 12 micrograms β–carotene, 24 micrograms α-carotene, or 24 micrograms β-cryptoxanthin ข cholecalciferol, 1 ไมโครกรัม cholecalciferol = 40 IU (หน่วยสากล) vitamin D cholecalciferol, 1 microgram cholecalciferol = 40 IU vitamin D ค α-tocopherol รวมทั้ง RRR-α-tocopherol และ α-tocopherol ที่พบตามธรรมชาติในอาหาร และ 2 R-stereoisomeric forms ของ α-tocopherol (RRR-, RSR-, RRS-, และ RSS-α-tocopherol ที่พบในอาหารเพิ่มคุณค่า (fortified food) และอาหารเสริม (supplement food) α-tocopherol as well as RRR-α-tocopherol และ α-tocopherol found naturally in food and 2 R-stereoisomeric forms of α-tocopherol (RRR-, RSR-, RRS-,and RSS-α-tocopherol found in fortified food and supplement food ง Niacin Equivalent (NE), 1 มิลลิกรัม niacin = 60 มิลลิกรัม tryptophan Niacin Equivalent (NE), 1 milligram niacin = 60 milligrams tryptophan จ Dietary Folate Equivalent (DFE), 1 DFE = 1 ไมโครกรัมโฟเลตจากอาหาร = 0.6 ไมโครกรัมกรดโฟลิกจากอาหารเพิ่มคุณค่า (fortified food) Dietary Folate Equivalent (DFE), 1 DFE = 1 microgram Folate from food = 0.6 microgram Folic acid from fortified food ฉ หญิงตั้งครรภ์ควรได้รับยาเม็ดธาตุเหล็กเสริมวันละ 60 มิลลิกรัม Pregnant women should be given supplement iron tablet for 60 milligrams per day. ช หญิงให้นมบุตรควรได้รับธาตุเหล็กจากอาหาร 15 มิลลิกรัมต่อวัน เนื่องจากหญิงให้นมบุตรไม่มีประจำ�เดือนจึงไม่มีการสูญเสียธาตุเหล็ก Breastfeeding women should be given iron from their diet for 15 milligrams per day since their menstruation is absent so there is not any iron loss. Food Focus Thailand

AUGUST 2015

43


acid metabolism such as synthesizing serine from glycine. Calcium, for example, is necessary for strengthening bone and teeth, plays a role at cell level regarding enzymes functions and neurotransmission, and aids in blood clotting factor. From the former research, it was found that women during pregnancy who had been supplemented with folic acid, calcium, and magnesium managed to lower the risk of low birth weight. When being supplemented with calcium and magnesium, the chance of lowering the risk is up to 17% and 30% consecutively(1). As for iron, the researches relating to this subject are varied in their formats and samples are scarce; therefore, it cannot be clearly summed up that supplement iron can lower the risk of SGA. Still there have been certain studies stating that pregnant women having obtained iron is likely to be delivered babies weighing a bit more than those without iron supplement. (An average discrepancy for the birth weight is 30 grams, 95% CI-90.0, 150.0)(5).

Calorie and Nutrient Requirements in Pregnant and Breastfeeding Women A pregnant woman requires extra calories and protein to build up tissues and growth for their unborn baby as well as to encounter with physiological changes within the body during

ตารางที่ 2 ปริมาณอาหารที่แนะนำ�ให้บริโภคต่อวันสำ�หรับหญิงตั้งครรภ์(7) Table 2

Recommended Dietary Intake per day for pregnant women(7)

กลุ่มอาหาร

Food Category

ข้าว-แป้ง (ทัพพี) / Rice-cereal (ladle) ผัก (ทัพพี) / Vegetables (ladle) ผลไม้ (ส่วน) / Fruit (serving) เนื้อสัตว์ (ช้อนกินข้าว) / Meat (tablespoon) นม (แก้ว) / Milk (glass) น�้ำตาล (ช้อนชา) / Sugar (teaspoon) เกลือ (ช้อนชา) / Salt (teaspoon)

ไตรมาสที่ 1 ของการตั้งครรภ์

ไตรมาสที่ 2 และ 3 ของการตั้งครรภ์

Quarter 1 during pregnancy

Quarter 2 and 3 during pregnancy

6 6 5 12 2-3 ไม่เกิน 4 ช้อนชา / not exceed 4 teaspoon ไม่เกิน 1 ช้อนชา / not exceed 1 teaspoon

9 6 6 12 2-3 ไม่เกิน 5 ช้อนชา / not exceed 5 teaspoon ไม่เกิน 1 ช้อนชา / not exceed 1 teaspoon

เมทาบอลิซึมของกรดอะมิโน เช่น การสังเคราะห์ Serine จาก Glycine เป็นต้น ส่วน แคลเซียมจ�ำเป็นต่อการเสริมสร้างความแข็งแรงของกระดูกและฟัน และมีบทบาทใน ระดับเซลล์ที่เกี่ยวข้องกับการควบคุมการท�ำงานของเอนไซม์ต่างๆ การส่งผ่านกระแส ประสาท และเป็นปัจจัยที่ช่วยการแข็งตัวของเลือด เป็นต้น การศึกษาวิจัยส่วนใหญ่พบ ว่าการเสริมกรดโฟลิค แคลเซียม และแมกนีเซียมในหญิงตัง้ ครรภ์ชว่ ยลดความเสีย่ งของ การเกิดทารกแรกเกิดน�้ำหนักน้อย โดยเฉพาะการเสริมแคลเซียมและแมกนีเซียมช่วย ลดความเสี่ยงดังกล่าวได้ร้อยละ 17 และร้อยละ 30 ตามล�ำดับ(1) ส�ำหรับธาตุเหล็กนั้น เนื่องจากการศึกษาต่างๆ มีความแตกต่างกันในแบบแผนการวิจัยและกลุ่มตัวอย่างที่ ศึกษามีนอ้ ย ดังนัน้ จึงยังไม่สามารถสรุปผลชัดเจนได้วา่ การเสริมธาตุเหล็กช่วยลดความเสี่ยงต่อ SGA ได้ แต่ได้มีบางการศึกษาพบว่าหญิงตั้งครรภ์ที่ได้รับธาตุเหล็กเสริมจะ คลอดบุตรทีม่ นี ำ�้ หนักตัวแรกเกิดมากกว่าหญิงตัง้ ครรภ์ทไี่ ม่ได้รบั ธาตุเหล็กเสริมเล็กน้อย (ค่าเฉลี่ยความแตกต่างของน�้ำหนักแรกเกิดเป็น 30 กรัม, 95%CI-90.0, 150.0)(5)

pregnancy, and the amount of calories and protein is needed variedly in each quarter. A breastfeeding woman also extra needs calories and protein to help produce breast milk, and both pregnant and breastfeeding women need additional vitamins and some minerals as shown in Table 1.

Recommended Amount of Food to be consumed per Day for Pregnant Women Shown by the amount of recommended calories and nutrients per day for pregnant women, it can be seen that the first quarter of pregnancy is the duration when the need for calories is less than quarter 2 and 3, but the needs for protein, vitamins, and minerals are the same; therefore, the amount of diet in each quarter will vary only in the rice -cereal and fruit while the amount in vegetables, meat, and milk will be the same in each quarter of pregnant as shown in Table 2. Pregnant women should be guided to consume a diversity of food; they can select substitute food in the same category.

ความต้องการพลังงานและสารอาหารของหญิงตั้งครรภ์และให้นมบุตร

หญิงตัง้ ครรภ์ตอ้ งการพลังงานและโปรตีนเพิม่ ขึน้ เพือ่ ให้สร้างเนือ้ เยือ่ และการเติบโตของ ทารกในครรภ์ รวมทั้งการเปลี่ยนแปลงสรีระร่างกายของหญิงตั้งครรภ์เอง ซึ่งแตกต่าง กันไปในแต่ละไตรมาส หญิงให้นมบุตรต้องการพลังงานและโปรตีนเพิ่มเพื่อช่วยสร้าง น�้ำนมด้วย และทั้งหญิงตั้งครรภ์และหญิงให้นมบุตรต้องการวิตามินและแร่ธาตุบางตัว เพิ่มขึ้นเช่นกัน ดังแสดงในตารางที่ 1

ปริมาณอาหารที่แนะน�ำให้บริโภคต่อวันส�ำหรับหญิงตั้งครรภ์

จากปริมาณพลังงานและสารอาหารที่แนะน�ำต่อวันส�ำหรับหญิงตั้งครรภ์ จะเห็นว่า ไตรมาสแรกของการตั้งครรภ์มีความต้องการพลังงานน้อยกว่าไตรมาสที่ 2 และ 3 แต่ ความต้องการโปรตีน วิตามิน และแร่ธาตุ เท่ากัน ทั้ง 3 ไตรมาส ดังนั้น ปริมาณอาหาร ในแต่ละไตรมาสจะต่างกันเฉพาะกลุ่มข้าว-แป้ง และผลไม้ ส่วนกลุ่มผัก เนื้อสัตว์ และ นม จะมีปริมาณเท่ากันในแต่ละไตรมาสของการตั้งครรภ์ ดังแสดงในตารางที่ 2 ทั้งนี้ ควรแนะน�ำให้หญิงตั้งครรภ์บริโภคอาหารให้มีความหลากหลาย โดยสามารถ เลือกอาหารทดแทนในกลุ่มเดียวกันได้ 44

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

เอกสารอ้างอิง/References (1) Merialdi M, Carroli G, Villar j, Abalos E, Gulmezoglu AM, kulier R, et al. Nutrition interventions during pregnancy for the prevention or treatment of impaired fetal growth: an overview of randomized control trials. J Nutr 2003; 133: 162S-31S. (2) Kramer MS. Balanced protein/energy supplementation in pregnancy (Cochrane Review). In: The Cochrane Library, Issue 4: CD000032. OxFord: Update software, 2002. (3) Kramer MS. Effect of energy and protein intakes on pregnancy outcome: an overview of the research evidence from control clinical trials. Am J ClinNutr 1993;58:627-35 (4) Kramer MS. Energy/protein restriction for weight-for-height gain during pregnancy (Cochrane Review). In: The Cochrane Library, Issue 4:CD000080. OxFord: Update software, 2002. (5) Mahomed K. Iron supplementation in pregnancy (Cochrane Review). In: The Cochrane Library, Issue 4:CD000117. OxFord: Update software, 2002. (6) ปริมาณสารอ้างอิงที่ควรได้รับประจำ�วันสำ�หรับคนไทย พ.ศ.2546 สำ�นักโภชนาการ กรมอนามัย กระทรวงสาธารณสุข เว็บไซต์http://nutrition.anamai.moph.go.th/temp/main/ view.php?group=2&id=132 (7) ข้อแนะนำ�การบริโภคอาหารเพื่อสุขภาพที่ดี: การทบทวนและวิเคราะห์ (Food-Based Dietary Guidelines: Review and Analysis) คณะกรรมการขับเคลื่อนยุทธศาสตร์เพื่อสร้างความ เชื่อมโยงด้านอาหารและโภชนาการสู่คุณภาพชีวิตที่ดีภายใต้การดำ�เนินงานของคณะกรรมการ อาหารแห่งชาติ 2555


STRONG QC&QA บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จำ�กัด MT-TH.CustomerSupport @mt.com Mettler-Toledo (Thailand) Limited

MT-TH.CustomerSupport @mt.com

ทความนี้ จ ะแสดงให้ เ ห็ น ว่ า คุณสมบัติขององค์ประกอบ ในลูกอมสามารถตรวจสอบได้ ด้วยเทคนิคการตรวจวัดการเปลี่ยนแปลง คุณสมบัติการอ่อนตัว การหลอมละลาย และการตกผลึ ก ของสาร โดยอาศั ย คุ ณ สมบั ติ ท างความร้ อ น (DSC) และ Microscopy ข้ อ มู ล เกี่ ย วกั บ คุ ณ สมบั ติ เหล่ า นี้ เป็ น สิ่ ง ส� ำ คั ญ ต่ อ การก� ำ หนด กระบวนการผลิตและการเก็บรักษาวัสดุที่ เหมาะสม ลูกอม หมายรวมถึง ผลิตภัณฑ์ เช่น ลูกกวาด นมและครีมคาราเมล ขนมที่ท�ำ จากน�้ำตาลเจลาติน เช่น Jelly Beans และอื่ น ๆ โดยในบทความนี้ จะสาธิ ต การตรวจสอบลูกอมที่มีสามชั้น

รายละเอียดการทดสอบ ผลิตภัณฑ์

ตัวอย่าง คือ ลูกอมทีม่ สี ามชัน้ ทีแ่ ตกต่างกัน โดยสองชั้ น ด้ า นนอกโปร่ ง ใส ในขณะที่ ชั้นตรงกลางเป็นสีขาว ชี้ให้เห็นว่าสองชั้น ด้านนอกอาจประกอบด้วยสารอสัณฐาน (Amorphous) และชั้นตรงกลางประกอบ ด้วยสารผลึก (Crystalline)

Characterization of

T

his article illustrates how certain properties of candies can be investigated using DSC and microscopy, in particular softening, melting and crystallization behavior. Detailed knowledge of these properties is important for defining proper production and storage conditions. The term candy includes a large number of very different products (bonbons, milk and crème caramels, gelatinized sugar products such as jelly beans, etc.). In this article, we have investigated a commercially available three-layer candy.

Experimental Details

The candy consisted of three distinct layers: The two outer layers were transparent whereas the middle layer was white. This indicated that the two outer layers were probably largely amorphous and that the middle layer comprised mainly crystalline material. All three layers were investigated; they will be referred to as “top”, “middle” and “bottom”. The samples were prepared by finely grinding them in a mortar. During the sample preparation,

candies

by DSC and Microscopy

การจำ�แนกคุณลักษณะเฉพาะของลูกอม ด้วยเทคนิค DSC และ Microscopy เมือ่ รับประทานลูกอม เรามักสนใจในรสชาติและเนือ้ สัมผัสมากกว่าสมบัติ ทางเคมีและทางกายภาพ ซึ่งมักขึ้นอยู่กับองค์ประกอบเชิงโครงสร้างของ ลูกอม People who eat candies (sweets) are usually interested in their taste and consistency rather than in their chemical-physical properties. The consistency of a candy is however strongly dependent on structural aspects.

ชั้ น ของลู ก อมทั้ ง สามชั้ น ที่ น� ำ มา ตรวจสอบ จะเรียกแทนว่า “ชั้นบน” “ชั้น กลาง” และ “ชั้นล่าง” ตัวอย่างถูกเตรียม โดยการบดละเอียดในครกบด ในระหว่าง การเตรี ย มตั ว อย่ า งพบว่ า ชั้ น ด้ า นนอก ทั้งสองชั้นดูดซับน�้ำได้อย่างรวดเร็ว ดังนั้น ตัวอย่างจึงถูกเก็บอย่างมิดชิดใน Crucible แบบอลูมเิ นียมขนาด 40 μL ทันทีทบี่ ดเสร็จ เรียบร้อย

it was noticed that the two outer layers absorbed water relatively r a p i d l y. T h e s a m p l e s w e r e therefore hermetically sealed in 40-μL aluminum crucibles immediately after grinding. The measurements were performed using a DSC1 equipped with an FRS5 sensor and an IntraCooler. The samples were heated from –50 °C to 160 °C at 10 K/min, cooled to –50 °C at 5 K/min, and finally heated a second time to 160 °C at 10 K/min. Food Focus Thailand

AUGUST 2015

45


Results and Discussion

การทดสอบใช้ เ ครื่ อ ง DSC1 ที่ ติ ด ตั้ ง เซ็ น เซอร์ FRS5 และ IntraCooler และทดสอบในสภาวะดั ง นี้ ให้ ความร้อนทีอ่ ณ ุ หภูมติ งั้ แต่ –50 °C ถึง 160 °C ที่ Heating rate 10 K/min แล้วท�ำให้เย็นลงทีอ่ ณ ุ หภูมิ –50 °C ที่ Cooling rate 5 K/min แล้วจึงให้ความร้อนอีกครั้งที่อุณหภูมิ 160 °C ที่ Heating rate 10 K/min

ผลลัพธ์และการประเมินผล จากรูปที่ 1 แสดงให้เห็นถึง

คุณสมบัตขิ องผิวลูกอมชัน้ บนและชัน้ ล่างเมือ่ ได้รบั ความร้อน (Heating curve) โดยการให้ความร้อนครั้งที่ 1 (First heating run) พบจุดการเปลี่ยนแปลงสภาพไปเป็นของแข็งคล้ายแก้ว ที่อุณหภูมิประมาณ 15°C (ชั้นบน) และ 18°C (ชั้นล่าง) และ ในช่วงอุณหภูมิ 60 °C พบว่า มีพีคการดูดกลืนพลังงานแบบ มีการเปลี่ยนแปลงระดับของเส้นพลังงาน การเปลี่ยนแปลง ระดับของเส้นพลังงานนั้นเป็นการบ่งชี้ถึงคุณสมบัติสภาพ ของแข็งคล้ายแก้ว และพีคที่เกิดขึ้นสามารถบ่งบอกได้ว่า สารดังกล่าวเกิด Enthalpy relaxation และ/หรือ การหลอม ละลายเมื่อมีการให้ความร้อนครั้งที่ 2 (Second heating run) ของผิวลูกอมชัน้ บนและชัน้ ล่าง ปรากฏการเปลีย่ นแปลงสภาพ ไปเป็นของแข็งคล้ายแก้วเพียง 1 จุดเท่านั้น ท�ำให้ทราบว่า ผิ ว ลู ก อมด้ า นนอกทั้ ง สองชั้ น ต่ า งประกอบไปด้ ว ย 2 องค์ประกอบหลังจากการให้ความร้อนครั้งที่ 1 องค์ประกอบ ทัง้ สองได้รวมตัวเป็นเนือ้ เดียวกัน จึงท�ำให้พบการเปลีย่ นแปลง สภาพไปเป็นของแข็งคล้ายแก้วเพียง 1 จุด และอุณหภูมิของ การเปลีย่ นแปลงสภาพไปเป็นของแข็งคล้ายแก้วของผิวลูกอม ชั้นบนและชั้นล่างนั้น แตกต่างกันเพียง 1-2 เคลวิน สภาวะการให้ความเย็น (Cooling curve) (ไม่ได้แสดง ไว้ ณ ที่นี้) ไม่พบกระบวนการตกผลึก การวัดค่าในรูปที่ 1 จึงไม่สามารถบอกได้วา่ จุดพีคการดูดกลืนพลังงานทีอ่ ณ ุ หภูมิ 60 °C เป็นกระบวนการหลอมละลาย หรือเป็นผลมาจาก Enthalpy relaxation ในกรณี นี้ สามารถหาค� ำ ตอบได้ โ ดยการสั ง เกต กระบวนการหลอมเหลวทีเ่ กิดขึน้ โดยตรง ซึง่ ระบบ Hot-stage microscopy จะช่วยให้การให้ความร้อนกับตัวอย่างสามารถ ควบคุ ม ได้ แ ละสั ง เกตอย่ า งต่ อ เนื่ อ งได้ พ ร้ อ มๆ กั น ด้ ว ย Polarization microscope ผลึกจะสามารถมองเห็นได้ชัดเจน ในส่วนที่ไม่ใช่ผลึกจะมองเห็นเป็นสีด�ำ ดังแสดงในรูปที่ 2 รูปที่ 2 แสดงให้เห็นว่า ทีอ่ ณ ุ หภูมิ 50 °C สามารถมองเห็น ผลึกได้ชัดเจน เมื่อให้ความร้อนไปเรื่อยๆ ผลึกจะเริ่มหลอม ละลายที่อุณหภูมิประมาณ 55 °C อัตราการหลอมละลาย สูงสุดที่อุณหภูมิประมาณ 70 °C และหลอมละลายจนหมดที่ อุณหภูมปิ ระมาณ 85 °C เนือ่ งจากจุดพีคการดูดกลืนพลังงาน ทีแ่ สดงอยูแ่ ล้วในกราฟ DSC อยูท่ อี่ ณ ุ หภูมติ ำ�่ กว่านี้ จุดพีคนัน้ ส่วนหนึ่งจะต้องเป็นผลมาจาก Enthalpy relaxation ผลลัพธ์นี้สามารถตรวจสอบได้ง่ายๆ ด้วยเทคนิค DSC1 เช่นกัน โดยให้ความร้อนแก่ตัวอย่างจนถึงอุณหภูมิที่เกิดการ เปลี่ ย นแปลงสภาพไปเป็ น ของแข็ ง คล้ า ยแก้ ว ในที่ นี้ คื อ ประมาณ 52 °C ซึ่งจะท�ำลายคุณสมบัติเดิมของวัสดุเมื่อ ได้รับความร้อนไป เมื่อตัวอย่างได้รับความร้อนอีกครั้ง จุดพีค ที่เกิดจาก Enthalpy relaxation จะไม่ปรากฏอีก ดังจะเห็นได้ 46

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Figure 1 DSC curves of the top and bottom layers of a candy. The first heating run exhibits two glass transitions. After the second glass transition, an endothermic peak is observed at about 60 °C that can be interpreted as enthalpy relaxation and/or melting.

Figure 2 Images of a sample from the top layer of a candy measured at different temperatures. Melting begins at about 55 °C, reaches a maximum rate at about 70 °C and has finished by about 85 °C.

Figure 3 Heating curves of the top layer of a three-layer candy (for details see text).

Figure 4 DSC measurements of the middle layer of a three-layer candy. The middle layer is almost completely crystalline. The sample does not crystallize on cooling. In the second heating run, the material is completely amorphous.

Figure 1 shows the heating curves recorded for samples of the top and bottom layers. In the first heating run, the curves exhibit glass transitions at approximately 15 °C (top) and 18 °C (bottom). At about 60 °C, the curve shows an endothermic peak that is accompanied by a stepwise shift of the baseline. The stepwise shift is typical indication of another glass transition; the peak can be interpreted as being due to enthalpy relaxation or melting. The second heating runs of both layers show only one glass transition in each curve. This indicates that, prior to the first heating run, both layers consisted of two phaseseparated components. After the first heating run the two components form a mixture so that only one glass transition is observed. The glass transitions of the upper and lower layers differ by only a few Kelvin. The cooling curves (not shown) gave no indication of a crystallization process. From the measurements shown in Figure 1, it is therefore not possible to decide whether the endothermic peak at about 60 °C is a melting process or due to enthalpy relaxation. In this case, we were able to clarify the situation by performing a measurement in which the melting process was directly observed. The hot-stage microscopy system allows a sample to be heated under control and at the same time continuously observed by means of a polarization microscope. The (birefringent) crystals are visible, but non-crystalline regions remain dark. The images obtained are shown in Figure 2. The images show that crystals are indeed present at 50 °C. During the heating run the crystals do not however begin to melt until about 55 °C. The maximum melting rate is reached at about 70 °C and melting has finished by about 85 °C. Since the endothermic peak on the DSC curves already occurs at lower temperatures, the peak must be at least partly due to enthalpy relaxation. The result can also be verified by DSC1 measurements using a simple trick. A sample is heated up to a temperature at which the glass transition has already taken place, in this case about 52 °C. This eliminates the thermal history of the material. When the sample is heated again an enthalpy relaxation peak should no longer occur. The corresponding measurements are shown in Figure 3. As expected, the second heating measurement no longer exhibits an enthalpy relaxation peak. A small relatively broad melting peak is however visible. If the sample is reheated a third and a fourth time it can be seen that the sample becomes more and more mixed each time. As already mentioned, the middle layer was optically different from the other two layers. The DSC measurements (see Figure 4) show two endothermic peaks at about 60 °C and 95 °C in the first heating run. The sample does not crystallize afterward in the cooling run (not shown). In the second heating run, a glass transition is observed at about –20 °C. This sample was also investigated using the hot-stage microscopy system.


The results obtained in the first heating run are shown in Figure 5. At 50 °C some large crystals surrounded by a number of smaller crystals are visible. Some of these smaller crystals recrystallize during the heating run (Ostwald ripening). By 85 °C a large part of the sample has already melted. The remaining relatively large crystals melt up to about 95 °C.

Conclusions The melting and softening behavior of materials can be relatively easily

investigated using DSC and optical measurements (e.g. using the hot-stage microscopy system). In the example, a candy consisting of three layers was analyzed using these methods. The result was that considerable differences between the two outer layers and the middle layer were found. The two outer layers were practically completely amorphous, whereas the middle layer was crystalline. Measurements with the hot-stage microscopy system indicated that the “amorphous” layer also contained crystals. The measurements also showed that the apparently complex melting process on the DSC curve was a result of recrystallization behavior of the material (Ostwald ripening).

ข้อมูลเพิ่มเติม/Addtional Information 1 DSC822e from Mettler-Toledo

Figure 5 Images of a sample taken from the middle layer of the candy at different temperatures. Melting begins at about 50 °C. The molten material accumulates on the existing larger crystals (Ostwald ripening). The large crystals so formed then melt. The sample has completely melted by about 95 °C.

จากรูปที่ 3 แต่จะเห็นพีคการหลอมละลายแบบตื้นและกว้าง หาก ให้ความร้อนกับตัวอย่างในครัง้ ที่ 3 และ 4 องค์ประกอบในตัวอย่าง จะยิ่งผสานรวมกันได้ดียิ่งขึ้น ดังทีก่ ล่าวไปแล้วข้างต้น ชัน้ กลางของลูกอมนัน้ สามารถสังเกต เห็นได้วา่ มีความแตกต่างจากชัน้ บนและชัน้ ล่าง การวัดค่าด้วยเทคนิค DSC (รูปที่ 4) แสดงให้เห็นจุดพีคการดูดกลืนพลังงาน 2 จุดที่ อุณหภูมิประมาณ 60 °C และ 95 °C ในการ-ให้ความร้อนครั้งแรก ซึง่ ตัวอย่างไม่กลายเป็นผลึกหลังจากทีใ่ ห้ความเย็น (ไม่ได้แสดงไว้ ณ ที่นี้) เมื่อให้ความร้อนครั้งที่ 2 มีการเปลี่ยนแปลง สภาพไปเป็นของแข็งคล้ายแก้วที่อุณหภูมิประมาณ –20 °C เมื่ อ ทดสอบชั้ น กลางของลู ก อมด้ ว ยระบบ Hot-stage microscopy ผลลัพธ์จากการให้ความร้อนครั้งที่ 1 แสดงในรูปที่ 5 ทีอ่ ณ ุ หภูมิ 50 °C สามารถมองเห็นผลึกขนาดใหญ่ลอ้ มรอบไปด้วย ผลึกขนาดเล็กๆ ซึง่ ผลึกเล็กๆ เหล่านี้ บางส่วนจะจับตัวกันเป็นผลึก อีกครั้ง (Recrystallization) ในระหว่างที่ให้ความร้อน (Ostwald ripening) เมื่ อ อุ ณ หภู มิ อ ยู ่ ที่ 85 °C พบว่ า ผลึ ก ส่ ว นใหญ่ หลอมละลาย ในขณะที่ผลึกขนาดใหญ่ที่ยังคงเหลืออยู่นั้น จะ ละลายที่อุณหภูมิประมาณ 95 °C

สรุป การหลอมละลายและการอ่อนตัวของวัสดุ สามารถทดสอบ

ได้อย่างง่ายได้ด้วยเทคนิค DSC และการเทคนิค Optical (เช่น ใช้ระบบ Hot-stage microscopy) ในตัวอย่างข้างต้น ลูกอมที่มีสามชั้นถูกน�ำมาวิเคราะห์ด้วย วิธีการเหล่านี้ ซึ่งผลลัพธ์ที่ได้มีความแตกต่างกันระหว่างชั้นด้านนอก ของลูกอมทั้งสองชั้นและชั้นตรงกลาง โดยสองชั้นด้านนอกกลาย สภาพเป็นสารอสัณฐานทัง้ หมด ในขณะทีช่ นั้ กลางกลายสภาพเป็น ผลึก การทดสอบด้วยระบบ Hot-stage microscopy ชี้ให้เห็นว่า ชั้นที่เป็น “สารอสัณฐาน (Amorphous)” ก็ประกอบไปด้วยผลึก เช่นกัน นอกจากนี้ ยังแสดงให้เห็นอย่างชัดเจนว่ากระบวนการ หลอมเหลวที่ซับซ้อนบนกราฟ DSC นั้น เกิดจากวัสดุจับตัวกัน เป็นผลึกอีกครั้ง (Ostwald ripening) Food Focus Thailand

AUGUST 2015

47


STAND OUT TECHNOLOGY

1 2

การเก็บเกีย่ ว การเก็บเกีย่ วเป็นขัน้ ตอนที่ส�ำคัญมากเพราะเป็นขัน้ ตอนแรกในการคัดเลือกผลิตผล การเก็บเกีย่ วผลิตผลทีแ่ ก่เกินไปจะมีอายุในการเก็บรักษาหรืออายุในการจ�ำหน่ายสัน้ และไม่เหมาะ ในการขนส่งไปจ�ำหน่ายในที่ห่างไกล หากเก็บเกี่ยวผลิตผลที่อายุอ่อนไปคุณภาพของผลิตผลก็ยัง ไม่สมบูรณ์ขายไม่ได้ราคา ดังนั้นควรเก็บเกี่ยวผลิตผลที่ไม่แก่หรืออ่อนจนเกินไป ในการเก็บเกี่ยวจะอาศัย หลักเกณฑ์พิจารณาซึ่งเรียกว่า “ดัชนีการเก็บเกี่ยว” ดัชนีการเก็บเกี่ยวที่น�ำมาใช้ในปัจจุบันมีหลายวิธี เช่น การนับจ�ำนวนวัน ขนาด ความถ่วงจ�ำเพาะ สี รูปร่าง ความแน่น ความหวาน ซึ่งปัจจุบันได้มีการใช้เครื่องมือ ต่างๆ เพื่อช่วยลดความเสียหาย การท�ำความสะอาด ผลิตผลหลายชนิดโดยเฉพาะผัก เราบริโภคใบ ล�ำต้น หรือราก ตลอดจนผลไม้ บางชนิดที่อาจจะมีสารเคมีปนเปื้อน โดยทั่วไปการล้างจะช่วยท�ำความสะอาด ก�ำจัดสิ่งสกปรก ลดอุณหภูมิ เพิ่มความสดชื่น และการล้างจะผสมด้วยสารฆ่าเชื่อจุลินทรีย์ เช่น คลอรีนในปริมาณ 50-200 ppm ผลิตผลที่ล้างน�้ำแล้วควรผึ่งให้แห้งก่อนบรรจุ ทั้งนี้มีผลิตผลบางชนิดไม่จ�ำเป็นต้องล้าง เช่น หอมแดง หอมหัวใหญ่ และกระเทียม อาหารเป็นสิ่งที่หล่อเลี้ยงคนทั้งโลก ผักและผลไม้ที่ได้จากการเพาะปลูกเมื่อท�ำการเก็บเกี่ยว แล้ว จ�ำเป็นจะต้องรักษาให้ใหม่สดเสมอ คงคุณค่าทางโภชนาการจนถึงมือผู้บริโภค ดังนั้น การดูแลรักษา และการจัดการผักและผลไม้หลังการเก็บเกี่ยวจึงมีความส�ำคัญเป็นอย่างมาก ซึ่งมีรายละเอียดดังต่อไปนี้ Food, of course, nourishes people all over the world. After harvesting, vegetables and fruits must be kept fresh and the nutritional value retained until the produce reaches the consumers. Therefore, the postharvest care and handling of vegetables and fruits is essential, and details of this important topic follow.

Postharvest Handling

1

Harvesting is a very important step because it is the first step in selecting the produce. On the one hand, harvested produce that is already too ripe will have a short storage life or short shelf-life at the point of sale, and is not suitable for transporting to distant retail outlets. On the other hand, if fruits or vegetables are harvested too soon, the quality of the produce will be inferior and sales will not generate the expected price. Therefore, it is essential that the harvested produce is neither too early nor too ripe. “Harvest indices” are often used to determine the proper timing of a harvest. Current harvest indices use a variety of criteria such as day count, size, specific gravity, color, shape, density, or sweetness. Different tools are used to evaluate the harvested produce which helps reduce waste. Cleaning Many types of produce, particularly the leaves, stems, or roots of vegetables we consume, as well as some fruits, may contain chemical contaminants. Generally, washing will help clean the produce and get rid of dirt, reduce the temperature, and retain freshness. The washing process often utilizes chemicals to kill microorganisms; for example, chlorine is used in amounts of 50–200 ppm. Products washed should be dried prior to packing. However, there are some types of produce which do not require washing such as shallots, onions and garlic.

2

ดร.สุกิจ ลิติกรณ์ ผู้อำ�นวยการฝ่ายวิศวกรรม บริษัท ชิลแมทช์ จำ�กัด sukit@chillmatch.co.th Sukit Litikorn, Ph.D. Engineering Director Chillmatch Co., Ltd. sukit@chillmatch.co.th

of Fruits and Vegetables การดูแลรักษาและการจัดการผักและผลไม้หลังการเก็บเกี่ยว

48

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


3 4 5

การตัดแต่ง ผักและผลไม้บางชนิดจ�ำเป็นต้องท�ำการตัดแต่ง เนื่องจากมี บางส่วนที่ไม่ต้องการติดมามากเกินไป เช่น ราก ใบ ก้านผล หรือส่วนที่เน่าเสีย เพื่อก�ำจัดเชื่อจุลินทรีย์ที่ติดมาทิ้งไป และควรระมัดระวังไม่ให้เกิดบาดแผล ต่อผลิตผล ซึ่งส่วนดังกล่าวจะเกิดการติดเชื้อได้ง่าย และท�ำให้ผลิตผลเสียหาย ตามมา การคัดเลือก ผลิตผลที่เริ่มจะเน่าควรคัดทิ้งออกไป ควรคัดเลือกผลิตผลให้มี ความสม�ำ่ เสมอทัง้ ขนาด รูปร่าง สีสนั ความอ่อน ความแก่ทเี่ หมาะสม เนือ่ งจาก ราคาผลิตผลนั้นแตกต่างกันตามรายละเอียดดังกล่าว ดังนั้น การคัดเลือก จึงจ�ำเป็นต้องอาศัยทักษะ ความรู้ ความช�ำนาญของผู้คัดเลือก โรงคัดเลือกบรรจุ ควรจัดอยู่ในพื้นที่ปรับอากาศ หรือสามารถระบายอากาศได้ดี และการออกแบบ สายพานล� ำ เลี ย งในการคั ด แยกควรมี ค วามกว้ า ง 40-50 เซนติ เ มตร มี ที่ พั ก เท้ า มีแสงสว่างเพียงพอ การควบคุมโรคและแมลง หลังจากการเก็บเกีย่ วแล้วจะพบได้วา่ มีเชือ้ จุลนิ ทรีย์ หลายชนิดและแมลงเข้ามาท�ำให้เกิดความสูญเสีย เนือ่ งจากผักและผลไม้ทเี่ ก็บ เกีย่ วยังคงมีการเปลีย่ นแปลงสภาพและการเสือ่ มสภาพอย่างต่อเนือ่ ง ส่งผลให้ ผักและผลไม้อ่อนแอและง่ายต่อการติดเชื้อจุลินทรีย์ซึ่งได้แก่ Colletotrichum, Lasiodiplodia, Phomopsis, Dothiorella และ Phytophthora เชื้อดังกล่าวสามารถ ท�ำลายผลิตผลได้โดยตรงและเข้าท�ำลายส่วนอืน่ ๆ ของพืชได้ การใช้เทคโนโลยีหลังเก็บ เกีย่ วต่างๆ ช่วยในการเก็บผักและผลไม้ในอุณหภูมติ ำ�่ ทีไ่ ม่กอ่ ให้เกิดอาการสะท้านหนาว (Chilling injury) อุณหภูมิต�่ำสุดที่พืชเมืองร้อนจะสามารถทนได้ไม่ก่อให้เกิดความเสีย หายอยู่ระหว่าง 12-15 ํC การบรรจุ สิ น ค้ า ผักและผลไม้ที่ถูกตัดจากต้นแล้วแต่ยังคงมีการหายใจ มีการเปลีย่ นแปลงทางชีวเคมี การสูญเสียน�ำ้ การมีภาชนะบรรจุทดี่ แี ละถูกต้อง จะช่วยรักษาคุณภาพถึงมือผู้บริโภคได้เป็นอย่างดี ทั้งนี้ยังอาศัยปัจจัยอื่นที่ ส่งผลต่อผลผลิต คือ อุณหภูมิ ความชื้น และแสงแดด เนื่องจากผลิตผลส่วนใหญ่ต้อง ขนส่งและเก็บที่อุณหภูมิต�่ำ ความชื้นสัมพัทธ์ร้อยละ 85-95 และเมื่อน�ำผลิตผล ออกจากห้องเย็นอาจจะพบหยดน�้ำเกาะอยู่ทั้งบนผลิตผลและภาชนะบรรจุ ดังนั้น ภาชนะ บรรจุจึงต้องมีความแข็งแรงทนทาน ภาชนะบรรจุสามารถจ�ำแนกได้ 3 ประเภทคือ 6.1 ภาชนะบรรจุเพือ่ การขายปลีกและหน่วยย่อยเพือ่ จ�ำหน่ายแก่ผบู้ ริโภคโดยตรง ซึ่งส่วนใหญ่จะรวมอยู่ในภาชนะบรรจุ ตัวอย่างเช่น ฟิล์มพลาสติกที่ใช้ห่อ ถุงพลาสติก ถุงกระดาษ ถุงตาข่าย หรือแผ่นโฟม เป็นต้น 6.2 ภาชนะบรรจุเพือ่ การขนส่งทีใ่ ช้ในไร่หรือโรงบรรจุของผูผ้ ลิตเพือ่ รองรับผลิตผล จากโรงงานบรรจุไปถึงผู้ขายปลีก เช่น ลังไม้ ตะกร้าพลาสติก กล่องกระดาษ ถุงกระสอบ เป็นต้น 6.3 ภาชนะบรรจุรวมหน่วยใหญ่ซึ่งจะช่วยอ�ำนวยความสะดวกในการขนส่ง ระหว่างการกระจายสินค้า มักเป็นกล่องวางเรียบบนแท่นรองรับสินค้า (Pellet) ซึ่งขนาดของภาชนะบรรจุควรสามารถวางบนแท่นรองรับสินค้าได้ ปกติ แท่นรองรับสินค้ามีขนาด 100 X120 และ 80 X120 เซนติเมตร การท�ำความเย็น อุณหภูมเิ ป็นปัจจัยส�ำคัญในการยืดอายุการเก็บรักษาผลิตผล ให้ยาวนานขึน้ เริม่ จากผลิตผลเมือ่ เก็บจากแปลงปลูก จะมีการสะสมความร้อน (Field heat) โดยเฉพาะจากแสงอาทิตย์จะช่วยกระตุ้นให้ผลิตผลมีการหายใจ สูงขึ้น หมายถึงผลิตผลจะต้องมีการเปลี่ยนแปลงอาหารที่สะสมอยู่ไปเป็นพลังงาน อาหารที่สะสมในผลิตผลจึงลดลงซึ่งส่งผลต่อรสชาติ นอกจากนี้ การหายใจยังผลิต ความร้อน (Vital heat) และคายน�้ำออกมาท�ำให้ผลิตผลเกิดการเสื่อมสภาพได้เร็ว ยิ่งขึ้น โดยทั่วไปอุณหภูมิที่สูงขึ้น 10 ํC ปฏิกิริยาเคมีจะเกิดเร็วขึ้นประมาณ 2 เท่า ดังนัน้ การท�ำให้ผลิตผลเย็นลงอย่างรวดเร็วให้ใกล้เคียงกับอุณหภูมทิ ใี่ ช้ในการเก็บรักษา จะช่วยลดอัตราการหายใจและชะลอการเสื่อมสภาพของผลิตผลออกไปได้ วิธีการ ท�ำความเย็นที่นิยม มีดังนี้ 7.1 การใช้นำ้� แข็ง (Ice cooling) เป็นวิธที นี่ ยิ มใช้กนั มานานมาก เช่น การใช้นำ�้ แข็ง แช่ผักและผลไม้ในถัง เนื่องจากน�้ำแข็งมีอุณหภูมิ 0 ํC การใช้น�้ำแข็งโปะลงไป ที่ตัวผลิตผลนั้นน่าจะเป็นวิธีที่สามารถลดอุณหภูมิของผลิตผลได้อย่าง รวดเร็ว แต่แท้จริงแล้วกลับมีประสิทธิภาพค่อนข้างต�่ำ เพราะน�้ำแข็งไม่

6

3

Trimming & Cutting Some vegetables and fruits need to be trimmed because there can be unwanted parts of the plants such as roots, leaves, stems, or spoiled parts. When cutting away spoiled parts in order to eliminate any microbial contamination in the removed parts, we should be careful not to create any cuts or damage on the produce because these can be easily contaminated and can cause subsequent spoilage. Selection Produce which is starting to rot should be separated out. Selected produce should have a consistent size, shape, color, and suitable maturity because prices for produce vary according to such details. Therefore, proper produce selection requires a selector with skills, knowledge, and expertise. The packing plant should be air conditioned or have good ventilation. And the conveyor belt used during the separating process should be 40-50 centimeters wide, well-lit, and have a footrest. Disease and Insect Control After harvesting, there can be many microorganism and insects presented on the produce which can cause damages. Because the harvested vegetables and fruits continue to change and deteriorate, they are in a weakened state and susceptible to attack by microorganisms. Microorganisms such as Colletotrichum, Lasiodiplodia, Phomopsis, Dothiorella and Phytophthora can directly damage produce and damage other plant parts too. Postharvest technology can be used to chill vegetables and fruits, but caution should be taken to avoid chilling injury. The lowest temperatures which tropical plants can endure without causing damage are between 12–15 oC. Packaging Picked fruits and vegetable still have respiration, undergo biochemical changes, and lose water. Using appropriate containers will help maintain the quality of the produce and slow down its deterioration. Suitable packaging also allows for shipments to distant destinations and to the hands of the consumer. Other factors affecting produce are temperature, humidity and sunlight. Most produce needs to be transported and stored at low temperatures and at 85–95 percent relative humidity; and when produce is taken out of cold storage, condensation will occur on both the produce and the packaging. So the containers must be able to endure temperature and

4 5

6

7

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

49


สามารถเข้าไปสัมผัสพื้นผิวของผลิตผลได้อย่างทั่วถึง เนื่องจากน�้ำแข็งมี สภาพเป็นก้อนทีไ่ ม่สม�ำ่ เสมอพืน้ ทีผ่ วิ ของน�ำ้ แข็งทีส่ มั ผัสพืน้ ทีผ่ วิ ของผลิตผล จึงมีบางบริเวณที่ไม่สัมผัสกันท�ำให้ลดอุณหภูมิได้ช้า 7.2 การใช้น�้ำเย็น (Hydro cooling) วิธีนี้จะช่วยในการลดอุณหภูมิของผลิตผล ได้อย่างรวดเร็ว โดยที่น�้ำต้องมีอุณหภูมิต�่ำสุดที่ผลิตผลสามารถทนได้ โดย ไม่กอ่ ให้เกิดอาการสะท้านหนาว อย่างไรก็ดคี วรระวังหากนำ�้ มีการปนเปือ้ น ของเชื้อโรคก็จะเป็นการน�ำเชื้อโรคสู่ผลิตผลได้เช่นกัน 7.3 ห้องเย็น (Room cooling) วิธีนี้เป็นวิธีลดอุณหภูมิของผลิตผล โดยการใช้ ลมเย็นภายในห้องเพือ่ ลดอุณหภูมิ ทัง้ นีอ้ ากาศเย็นจะต้องสามารถไหลเวียน ผ่านเข้าไปสัมผัสกับผลิตผลได้อย่างทัว่ ถึง ซึง่ ภาชนะบรรจุควรมีชอ่ งระบาย อากาศอย่างเหมาะสมเพื่อให้อากาศเย็นไหลผ่าน และช่องระบายอากาศ นั้นไม่ควรมีมากจนท�ำให้ผลิตผลนั้นสูญเสียน�้ำหนัก 7.4 แรงดันลมเย็น (Force cooling) เป็นวิธีที่บังคับลมเย็นให้ไหลผ่านผลิตผล โดยตรง โดยบังคับลมให้ไหลผ่านช่องอากาศทีเ่ จาะไว้บริเวณข้างกล่อง หรือ ภาชนะ วิธีนี้จะลดอุณหภูมิของผลิตผลได้เร็วกว่าวิธีการใช้ห้องเย็นถึง 1 ใน 4 จนถึง 1 ใน 10 ขึ้นอยู่กับความเร็วลม การเลือกวิธีที่เหมาะสมจ�ำเป็นต้องดูชนิดของผลิตผล ดังแสดงในตารางที่ 1 และหากผลิตผลบอบช�้ำง่ายควรจะใช้วิธีห้องเย็น หรือแรงดันลมเย็นจะดีกว่าการใช้ น�ำ้ เย็นหรือน�ำ้ แข็ง ทัง้ นีจ้ �ำเป็นต้องค�ำนึงถึงภาชนะบรรจุ วัสดุทใี่ ช้ ความแข็งแรงคงทน ไม่ยุบเสียรูปได้ง่าย และราคาที่เหมาะสมของภาชนะนั้นๆ

humidity changes. Containers can be classified into three categories. 6.1 Containers for retail sale and retail units to sell directly to consumers, most of which are included in the containers such as plastic wrapping film, plastic bags, paper bags, net bags, or foam containers, and so on. 6.2 Containers used to transport produce in the fields or in the producer’s packing plant to hold the produce from the factory to the retailer such as crates, baskets, plastic, cardboard boxes, sacks, and so on. 6.3 Containers combining large units will help facilitate transport during distribution. Such goods are often packed in boxes which are then stacked on flat pallets. The sizes of the product containers should fit on a pallet, with the normal size of pallets being 100X120 cm and 80X120 cm. Cooling Temperature is the crucial factor in prolonging the shelf life of produce. Starting from when the produce is collected from the field, produce will have heat buildup from the field (field heat), especially from the sun, and this will cause the produce to have higher rates of respiration. This, in turn, means the produce will change the food accumulated internally into heat energy. Therefore, the food reserves stored within the produce decreases, which affects the taste and quality. In addition, respiration also produces vital heat and secretion of an amount of water which causes the produce to deteriorate even faster. In general, temperatures higher than 10 o C cause chemical reactions to take place about two times faster. Therefore, quickly cooling the produce to near the storage temperature reduces the respiration rate and slows the deterioration of the produce. Popular cooling methods follow: 7.1 Ice cooling has long been a commonly used method. For example, ice can be put into buckets in which fruits and vegetables are being stored. Because the temperature of ice is 0 oC, putting ice onto produce is a way to quickly reduce its temperature. But actually, using ice to cool produce can be relatively inefficient since the ice cannot evenly cover the entire surface of the produce. The ice itself is lumpy and uneven, and so the surface area of the ice cannot completely come into contact with the surface area of the produce.

7

ตารางที่ 1 วิธีการลดอุณหภูมิที่เหมาะสำ�หรับผักและผลไม้ชนิดต่างๆ (Boyhan et al., 2004)

Table 1: Cooling Methods Suitable for Various Vegetables and Fruits (Boyhan et al., 2004)

Vegetables and Fruits

Cooling method Room cooling Forced-air cooling Hydro-cooling Ice cooling

Turnips, cabbage, eggplant, okra, peppers, potatoes, yams, tomatoes, watermelon, squash, blueberries, strawberries, apples Blueberries, cucumbers, eggplant, peas, potatoes, tomatoes, peaches, apples, strawberries, peppers, okra, squash Asparagus, young corn, cucumbers, green onions, leafy green vegetables, peaches, peas, sweet corn, cantaloupe, apples Asparagus, broccoli, green onions, leafy green vegetables, sweet corn

ตารางที่ 2 การจัดแยกผักและผลไม้เป็นกลุ่ม จำ�นวน 7 กลุ่ม ที่สามารถเก็บรวมกันได้ โดยไม่ก่อให้เกิดอันตรายกับผลิตผลในกลุ่ม (Boyhan et al., 2004)

Table 2: Separating Fruits and Vegetables into 7 Groups that Can be Stored together without Causing Harm to the Produce (Boyhan et al., 2004).

Cooling method 1. Produce with high ethylene should be stored at the temperatures of 0–2 oC and 90–95 % relative humidity 2. Produce with low ethylene should be kept at 0–2 oC and 90–95% relative humidity 3. Produce that should be stored at 0–2 oC and 65–75% relative humidity 4. Produce that should be stored at 5 oC and 90–95% relative humidity 5. Produce that should be stored at 10 oC and 90–95% humidity 6. Produce that should be stored at 12–15 oC and 85–90% relative humidity 7. Produce that should be stored at 18–20oC and 85–90% relative humidity

50

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Vegetables and Fruits Apples, blackberries, blueberries, star gooseberries, raspberries, strawberries, cherries, coconuts, grapes, kohlrabi, leeks, longans, lychees, mushrooms, nectarines, peaches, persimmons, pomegranates, prunes, turnips Broccoli, carrots, cauliflower, celery, corn, cabbage, turnips, grapes, green onions, kiwi fruit, lettuce, parsley, spinach, water chestnuts Garlic, onions, shallots Cantaloupe, cranberries, kumquat, lemons, lychees, oranges. Cucumbers, eggplants, okra, peppers, yams, potatoes, pomelos, taro Avocado, banana, sapodilla, breadfruit, star apple, custard apple, coconut, ginger, guava, jackfruit, langsat, lemon, mango, lime, mangosteen, melon, papaya, passion fruit, pineapple, pumpkin, rambutans, santols, durians, rose apples Longans, yams, green tomatoes, watermelon


8

การเก็ บ รั ก ษา มีปัจจัยหลายอย่าง ได้แก่ อุณหภูมิ ความชื้น บรรยากาศ จุลินทรีย์ต่างๆ การยืดอายุการเก็บรักษาผลิตผลส่วนใหญ่จะเก็บรักษาไว้ภายใต้อณ ุ หภูมติ ำ�่ หากมี น�้ ำ เป็ น องค์ ป ระกอบในผลิ ต ผลมากจะเก็ บ ในสภาพ ความชื้นสัมพัทธ์สูง แต่หากน�้ำเป็นองค์ประกอบส่วนน้อยใน ผลิตผลจะเก็บในสภาพความชื้นสัมพัทธ์ต�่ำ นอกจากนี้ การเก็บ ในสภาพดัดแปรบรรยากาศให้มอี อกซิเจนต�ำ่ คาร์บอนไดออกไซด์ สูง ร่วมกับการใช้อณ ุ หภูมติ ำ�่ จะช่วยให้ผลิตผลสามารถเก็บรักษา ยาวนานขึน้ ได้ การปรับองค์ประกอบของอากาศท�ำได้ 2 รูปแบบ คือ 1) ใช้ภาชนะบรรจุทลี่ ดการถ่ายเทของอากาศรอบๆ ผักผลไม้ เช่น การห่อด้วยพลาสติก เรียกว่า การดัดแปรบรรยากาศ (Modified atmosphere) ซึ่ ง ความเข้ ม ข้ น ของออกซิ เ จน คาร์บอนไดออกไซด์ และเอทิลนี ไม่คงที่ ขึน้ กับชนิด ปริมาณ อายุ ของผักผลไม้ และอุณหภูมิและความชื้นในสภาพที่เก็บ 2) การใช้ อุ ป กรณ์ ที่ ซั บ ซ้ อ นและราคาสู ง ในการควบคุ ม ให้ มี ออกซิเจน คาร์บอนไดออกไซด์ และเอทิลีนในปริมาณคงที่ตาม ต้องการ การเก็บรักษาจ�ำต้องค�ำนึงถึงความสามารถในการอยู่รวม กันได้ของผักและผลไม้ในห้องเย็นตามตารางที่ 2 ผักและผลไม้ แต่ละชนิดมีการตอบสนองต่ออุณหภูมิทแี่ ตกต่างกัน บางชนิดมี ความไวต่อการเกิดอาการสะท้านหนาว บางชนิดมีการผลิต ก๊ า ซเอทิ ลี น ซึ่ ง เป็ น ตั ว เร่ ง การเสื่ อ มสภาพผลิ ต ผลมากน้ อ ย แตกต่างกัน

8

Storage entails a number of factors including temperature, humidity, environment, microorganisms, etc. Extending the shelf-life of most produce requires keeping it at low temperatures. If water content is an important element of the produce, then it should be stored in high relative humidity conditions. If water is a minor component in the produce, it can be stored at low relative humidity. Also, produce can be stored in modified atmospheric conditions with low oxygen and high carbon dioxide levels, which when combined with low temperatures allows the produce to be kept longer. There are two ways to modify the composition of the air. 1) Using containers that reduce the flow of air around fruits and vegetables such as wrapping plastic, which is called Modified Atmosphere. The concentrations of oxygen, carbon dioxide, and ethylene are not fixed but are dependent on the type, volume, or age of the fruit and vegetable, or the storage temperature and humidity conditions. 2) Using sophisticated, expensive equipment to control the oxygen, carbon dioxide, and ethylene at constant levels as needed. Storage must take into consideration the compatibility of different kinds of fruits and vegetables to be stored together in cold storage, as shown in Table 2. Each type of fruit and vegetable will respond differently to a temperature, and some types are susceptible to chilling injury. Some kinds of produce emit ethylene gas, which accelerates deterioration in produce differently.

As a result, there are some areas of the produce that are not exposed to the ice, thereby causing the temperature to lower slowly. 7.2 Hydro-cooling quickly reduces the temperature of the produce because, as a liquid, the cold water can thoroughly come into contact with all parts of the produce. The water must be at the lowest temperature that can be tolerated by the produce without causing chilling injury. However, care should be taken to ensure that the water is not contaminated with bacteria so as to prevent the spread of disease to the produce being chilled. 7.3 Room cooling. This method reduces the temperature of the produce by using cold air to lower the temperature in a room. The cold air must be able to circulate thoroughly and come into contact with the produce. The containers should have adequate air vents to permit the cold air to flow through, but there should not be so many ventilation slots that the produce can lose weight or water. 7.4 Forced-air cooling uses fans to force cold air to flow around the produce directly by blowing cold air through the air inlets on the sides of the boxes or containers. This method will reduce the temperature of the produce from 1-to-4 or 1-to-10 times faster than using room cooling alone, depending on the speed of the blowing air. Selecting a cooling method depends on the kind of produce, as shown in Table 1. If the produce is easily damaged, then room cooling or forced-air cooling should be used instead of hydro-cooling or ice cooling. This consideration also needs to take into account the container, the materials used in the container, its durability, whether it will collapse easily, and value of the container itself. Food Focus Thailand

AUGUST 2015

51


STAND OUT TECHNOLOGY

จิณห์วรา เอ็นดู Product Specialist บริษัท ธเนศพัฒนา จำ�กัด ple_sasi@hotmail.com Jinwara Endoo Product Specialist Thanes Development Co., Ltd. ple_sasi@hotmail.com

หลักปฏิบัติ CRP ของอาหารแช่แข็ง

A Code of Recommended Practices (CRP)

of

Frozen Food

ประมวลหลักปฏิบัติ CRP ของอาหารแช่เข็ง จะเน้นความสําคัญที่การจัดการผลิตภัณฑ์อาหาร แช่แข็งทีผ ่ ลิตเสร็จแล้ว ซึง่ เป็นจุดสําคัญทีม่ กั ถูกมองข้าม โดยเฉพาะในผูท้ ไี่ ม่เกีย่ วข้องกับการผลิต และผู้ที่ไม่มีความรู้ความเข้าใจในเรื่องอาหารแช่แข็ง ปัญหาด้านคุณภาพของอาหารแช่แข็งนั้นมักจะ เกิดขึ้นหลังจากที่การผลิตได้เสร็จสิ้นลง (Post production) ในขณะที่มีการส่งผ่านผลิตภัณฑ์ ไปยังจุดต่างๆ ในห่วงโซ่การเก็บรักษาและจัดจําหน่าย (Cold chain) ผู้ประกอบการอาหารแช่แข็ง จําเป็นต้องตระหนักว่าความสําเร็จของอุตสาหกรรมอาหารนั้นอยู่ที่ความสามารถในการผลิตและ ประกันคุณภาพให้อาหารทีจ่ ะถึงมือผูบ้ ริโภคสุดท้าย (Ultimate consumers) มีคณ ุ ภาพดีเหมือน เพิ่งผลิตเสร็จใหม่ๆ (หรือดีกว่า) Code of Practices of Frozen Food, emphasizes the importance of dealing with completed frozen food production that is often neglected, especially those not related production and no insights on frozen food. Normally, the quality problem of frozen food occurs in post-production while passing products to destinations in chain storage and distribution (cold chain). Frozen food operators need to realize that the success of the food industry is ability to manufacture and assure the quality of the products to be excellent (or better) from the beginning until finished in consumer’s hands.

ความเข้าใจในหลักปฏิบัติ CRP ของอาหารแช่แข็งซึ่งแนะน�ำให้ปฏิบัติทั้งในโรงงานผู้ผลิต และ ผู้ประกอบการ พอจะแบ่งเป็นหัวข้อต่างๆ ได้ดังนี้ หลักปฏิบัติว่าด้วยอาหารสําหรับนํามาแช่แข็ง เช่น ควรจะทําการแช่แข็งเฉพาะวัตถุดิบที่มี สภาพสมบูรณ์เรียบร้อย และทีม่ รี ะดับอายุความสุกแก่ (Maturity) และความสดทีเ่ หมาะสมเท่านัน้ และควรจะกระทําด้วยเครื่องแช่แข็งที่เหมาะสมที่ก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงทางกายภาพ ชีวเคมี และ จุลินทรีย์ของอาหารน้อยที่สุด

1

52

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Understanding the principles of frozen food CRP, which is recommended practice in manufacturer and entrepreneurs, will be divided into the following: Food for Freezing - For example, should be frozen only completely intact, maturity and proper fresh raw materials, and operated by suitable freezer causing minimum change physical, biomedical and microbial food. Packaging and Identification of Frozen Food - For example, containers and outside packaging of frozen food should have characteristics and properties that can prevent contamination, and protect food during transportation and storage as well as to reduce water loss in packaging (Dehydration). Warehouse Handling Equipment Frozen food storage rooms should include efficiency cooling to keep the temperature in all parts of room that used to store food at -18 oC or a little lower. Warehouse Handling Practices - For example, a storage administrator should record the temperature of each lot brought in, and receive only products that are managed by good practice such as the temperature is not too high and no torn packaging. Transportation - Vehicles used for transport frozen food should be assembled with heat-insulated walls, and have a well air cooling controlled in the range of -18 oC or lower.

1 2 3 4 5


2

หลักปฏิบัติว่าด้วยภาชนะบรรจุและการบ่งบอก ของอาหารแช่แข็ง เช่น ภาชนะบรรจุและหีบห่อ ภายนอกของอาหารแช่ แ ข็ ง ควรมี คุ ณ ลั ก ษณะและ คุณสมบัติที่สามารถป้องกันการปนเปื้อน และปกป้อง อาหารภายในได้ระหว่างการขนส่งและเก็บรักษาตามปกติ รวมถึงสามารถลดการสูญเสียน�้ำของอาหารในระหว่าง การเก็บบรรจุด้วย (Dehydration) หลักปฏิบัติว่าด้วยอุปกรณ์สําหรับห้องเก็บรักษา เช่น ห้องเก็บรักษาอาหารแช่แข็งควรประกอบด้วย เครื่องทําความเย็นที่มีประสิทธิภาพ เพื่อให้สามารถรักษา อุณหภูมิในทุกส่วนของห้องที่ใช้เก็บอาหารที่ -18 องศา เซลเซียส หรือต�่ำกว่า โดยมีการเปลี่ยนแปลงน้อยที่สุด การจัดการ ณ ห้องเก็บรักษา เช่น ผู้ดูแลห้องเก็บ รักษาควรจะบันทึกอุณหภูมิของผลิตภัณฑ์แต่ละชุด (Lot) ที่รับเข้ามา และรับเฉพาะผลิตภัณฑ์ที่มีลักษณะ ถูกต้องตามหลักปฏิบตั ทิ ดี่ ี เช่น อุณหภูมไิ ม่สงู เกินไป หีบห่อ ไม่มีการฉีกขาด การขนส่ง เช่น พาหนะทีใ่ ช้ในการขนส่งอาหารแช่แข็ง ควรจะประกอบขึ้นโดยมีผนังที่เป็นฉนวนความร้อน และมีเครื่องทําความเย็นที่สามารถควบคุมอุณหภูมิของ ผลิตภัณฑ์ให้อยู่ในช่วง -18 องศาเซลเซียส หรือต�่ำกว่า การเก็บรักษา ณ บริเวณจุดขายปลีก เช่น สถานที่ เก็บรักษาควรจะสามารถรักษาอุณหภูมขิ องผลิตภัณฑ์ ให้สม�่ำเสมออยู่ในช่วง -18 องศาเซลเซียส หรือต�่ำกว่า ได้ดี พอควร และควรมีการหมุนเวียนของอากาศเย็นที่เพียงพอ อุปกรณ์ในการวางเสนอและจําหน่าย เช่น อุปกรณ์ ในการวางเสนอและจําหน่าย (ตู้โชว์แช่แข็ง) ควรจะ สามารถรักษาอุณหภูมอิ ากาศภายใน ที่ -18 องศาเซลเซียส หรือต�่ำกว่า และควรมีการจัดแบ่งชั้นช่องจัดวางต่างระดับ หรือมีการจัดวางที่เหมาะสม เพื่อให้อากาศเย็นสามารถ หมุนเวียนได้ทั่วถึง หลักการปฏิบตั ขิ องผูข้ ายปลีก ควรรับเฉพาะอาหาร แช่ แ ข็ ง ที่ จั ด ส่ ง มาในสภาพแช่ แ ข็ ง โดยควรจะ มีอุณหภูมิ -18 องศาเซลเซียส หรือ ต�่ำกว่า -12 องศา เซลเซียส และควรนําผลิตภัณฑ์เข้าเก็บในห้องเย็นหรือวาง ในตู ้ แ ช่ แ ข็ ง สํ า หรั บ จํ า หน่ า ยทั น ที ที่ รั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ าก รถจัดส่ง เพือ่ หลีกเลีย่ งความล่าช้า ซึง่ จะทําให้อาหารแช่แข็ง สัมผัสกับอุณหภูมิสูง การรับและเก็บรักษาทีศ่ นู ย์บริการอาหาร เช่น ควร ควบคุมสินค้าคงคลังโดยระบบ “เก็บก่อน ออกก่อน” (FIFO) หีบห่อหน่วยใดทีไ่ ม่มโี ค้ดควบคุมการหมุนเวียน ควร จะลงบันทึกไว้ในใบรับของ การควบคุม Cold distribution chain ไม่ใช่เรื่องง่าย จําเป็นต้องอาศัยการลงทุนและ ความร่ ว มมื อ ของหลายฝ่ า ย และนั่ น ก็ คื อ หั ว ใจและ ความสําเร็จของ CRP

3 4 5 6 7

ตัวอย่างการเก็บอาหารด้วยตู้แช่แข็งขนาดพกพาเพื่อรักษาอุณหภูมิ Portable freezer can keep foods in appropriate temperature.

6

Storage on Retail Premises - Storage facilities should be able to maintain a consistent product temperature range of -18 oC or lower to moderate and should have adequate circulation of cooling air. Retail Display Equipment - Frozen showcase should be able to maintain temperature at -18 o C lower, and stratified channel level or have proper orientation in order for cold air to circulate throughout. Retail Handling Practices - Frozen food should only be shipped in frozen state, preferably to a temperature of -18 oC or lower than -12 oC, and product should be stored in a cold room or freezer for distribution after shipment immediately to avoid frozen food exposed to high temperature. Reception and Storage in Food Service Installations - Inventory control system should follow the “First in First out” strategy (FIFO). If packaging units do not have any code for flow control, it should be noted in the certificate. Cold Distribution Chain is not easy. It requires investment and cooperation in many parties that is the heart and success of CRP.

7 8 9

8 9

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

53


SPECIAL FOCUS

JELU-WERK Josef Ehrler GmbH & Co KG

เรียบเรียบโดย : นริสรา เทวกุล ณ อยุธยา Technical Manager เบรนน์แท็ก อินกรีเดียนส์ (ประเทศไทย) บมจ. narissara.devakulnaayudhya@brenntag-asia.com Compiled by : Narissara Devakul Na Ayudhya Technical Manager Brenntag Ingredients (Thailand) PCL. narissara.devakulnaayudhya@brenntag-asia.com

ผู้ผลิตอาหารรายใหญ่ทั่วโลกต่างหันมาใช้เส้นใยอาหาร1 ซึ่งได้รับการรับรองคุณภาพและมาตรฐานตาม ระบบ ISO 22000 ทัง้ นี้ เส้นใยอาหาร1 ทีส่ กัดจากพืช 100% จัดเป็นสารเสริมอาหารชนิดหนึง่ ซึง่ มีลกั ษณะ เป็นผงสีขาว ไม่มีรสชาติ และมีเส้นใยอาหารที่ไม่ละลายน�้ำเป็นส่วนผสมอยู่ถึงร้อยละ 98 นอกจากนี้ เมื่อเส้นใยอาหาร1 ถูกน�ำไปใช้เป็นส่วนผสมในผลิตภัณฑ์อาหารก็จะสามารถแสดงชื่อบนฉลากได้ทั้ง เส้นใยอาหาร (Dietary fiber) หรือ เส้นใยอาหารจากพืช (Plant fiber) และยังสามารถแสดงข้อความว่า อุดมไปด้วยเส้นใยอาหาร ปราศจากกลูเตน และให้พลังงานต�่ำได้อีกด้วย ทั้งนี้ ขึ้นอยู่กับชนิดและปริมาณ ของส่วนผสมอื่นๆ ในผลิตภัณฑ์อาหารชนิดนั้นๆ ดังนั้นจึงปฏิเสธไม่ได้ว่า เส้นใยอาหาร1 มีคุณสมบัติที่ หลากหลาย และเป็นประโยชน์อย่างมากส�ำหรับการน�ำมาใช้ในผลิตภัณฑ์อาหาร

Functional Food Fibres...

Excellent Additives with Versatile Properties

เส้นใยอาหาร...สารเสริมอาหารที่มีคุณสมบัติหลากหลาย Many international food corporations already use the food fibres1 which has to be certified according to ISO 22000. These additives, white in colour and consisting of 100% vegetable fibres, are tasteless and contain 98% insoluble dietary fibre. How it is labelled depends on the end product’s composition – the additives can be labelled as dietary fibre or plant fibre. Food which has been processed with the food fibres1 can, depending on the composition of the product, be labelled as rich in dietary fibre, gluten-free and calorie-reduced. The food fibres1 is valued in food technology, particularly because of its versatile technical properties.

54

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


ระสิทธิภาพในการอุ้มน�้ำได้สูง คุณสมบัติของเส้นใยอาหาร1 แตกต่างจาก

สารเสริมอาหารประเภทไฮโดรคอลลอยด์ เช่น คาราจีแนน เพกติน แอลจิเนต และแป้ง เนื่องจากไฮโดรคอลลอยด์เหล่านี้ เมื่อจับกับน�้ำอาจท�ำให้เกิดเจล และ ส่งผลให้ความหนืดของผลิตภัณฑ์อาหารเปลี่ยนไป แต่เส้นใยอาหาร1 สามารถอุ้มน�้ำได้ โดยที่ไม่ท�ำให้เกิดเจล และไม่ส่งผลต่อความหนืดของผลิตภัณฑ์อาหาร เส้นใยอาหาร1 ถูกสกัดออกมาจากพืชโดยการบดด้วยกรรมวิธพี เิ ศษ เพือ่ ให้ได้เส้นใยทีส่ ามารถอุม้ น�ำ้ ได้ สูงถึง 1,000 เปอร์เซ็นต์ น�้ำจะถูกกักอยู่ในโครงสร้างแบบร่างแหที่เสถียรของเส้นใยได้ เป็นระยะเวลายาวนาน โดยทีไ่ ม่ขนึ้ อยูก่ บั ค่าพีเอช (pH) ของผลิตภัณฑ์อาหาร หรือแม้วา่ ผลิตภัณฑ์อาหารนัน้ จะถูกน�ำไปผ่านกระบวนการอืน่ ๆ อีกก็ตาม นอกจากนี้ เส้นใยอาหาร1 ยังมีขนาดความยาวของเส้นใยทีแ่ ตกต่างกัน จึงสามารถเลือกน�ำไปใช้ในผลิตภัณฑ์อาหาร เพื่อให้ได้เนื้อสัมผัสตามที่ต้องการได้ Various Food Fibre Specifications

Type Fibre Length Moisture Binding Oil Absorption Capacity

Food Fibres1 type 1

Food Fibres1 type 2

Food Fibres1 type 3

Food Fibres1 type 4

Cellulose 30 – 2000 μm 1:4 – 1:11 1:2 – 1:9

Wheat Fibre 30 – 2000 μm 1:4 – 1:11 1:2 – 1:9

Bamboo Fibre 30 – 2000 μm 1:4 – 1:11 1:2 – 1:9

Oat Fibre 30 – 2000 μm 1:4 – 1:11 1:2 – 1:9

ประโยชน์ที่หลากหลายของเส้นใยอาหาร เส้นใยอาหาร1 แม้จะถูกใช้ใน

ปริมาณน้อย ก็ยังสามารถช่วยป้องกันการสูญเสียน�้ำจากผลิตภัณฑ์เนื้อสด ในภาชนะบรรจุได้ นอกจากนี้ยังช่วยปรับปรุงเนื้อสัมผัสของผลิตภัณฑ์ที่มี ลักษณะเป็นครีม เช่น โยเกิร์ต เครื่องดื่มที่มีความหนืด และไส้ช็อกโกแลต มากกว่านั้นเส้นใยอาหาร1 ยังสามารถท�ำหน้าที่เป็นสารป้องกันการจับตัว เป็นก้อน ในผลิตภัณฑ์อาหารประเภทซอส ซุปกึ่งส�ำเร็จรูป เครื่องปรุงรส และชีสขูดได้อีกด้วย ส�ำหรับในผลิตภัณฑ์อย่างไส้กรอกดิบ แฮมปรุงสุก เนื้ อ สั บ บด เส้ น ใยอาหาร 1 จะมี บ ทบาทในการช่ ว ยปรั บ ปรุ ง คุ ณ ภาพ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ โ ดยการรั ก ษาความชุ ่ ม ชื้ น และช่ ว ยลดปริ ม าณแคลอรี ขณะที่ในอุตสาหกรรมขนมปัง เส้นใยอาหาร1 จะช่วยเพิ่มขนาดและรักษา ความสดของผลิตภัณฑ์ และช่วยเพิ่มปริมาณใยอาหารด้วย ประโยชน์อื่นๆ ทีพ่ บได้จากการประยุกต์ใช้เส้นใยอาหาร1 อย่างเช่น ช่วยลดการแตกหักของ ผลิตภัณฑ์ขนมปังกรอบและวาฟเฟิล ช่วยปรับปรุงเนื้อสัมผัส ลดการหดตัว ในระหว่างการทอด เพิ่มน�้ำหนักหลังกระบวนการผลิต และช่วยลดแคลอรี ให้กับผลิตภัณฑ์เนื้อขึ้นรูป เช่น เบอร์เกอร์แพตตี้ ชิกเก้นฟิงเกอร์ ฟิชฟิงเกอร์ เป็ น ต้ น ช่ ว ยปรั บ ปรุ ง เนื้ อ สั ม ผั ส ช่ ว ยลดการเกิ ด ผลึ ก น�้ ำ แข็ ง จากการ แช่เยือกแข็งที่ไม่สม�่ำเสมอ ช่วยเพิ่มน�้ำหนักหลังกระบวนการผลิต เพิ่มปริมาณ ใยอาหาร และลดปริมาณแคลอรีของผลิตภัณฑ์ปรุงส�ำเร็จ และช่วยปรับ ลักษณะเนื้อสัมผัสของซูริมิให้ได้ตามต้องการ ดังนั้น จึงเห็นได้ว่าเส้นใยอาหาร1 นั้นมีประสิทธิภาพสูงในการอุ้มน�้ำ โดยที่ไม่ท�ำให้เกิดเจล ทั้งยังช่วยเรื่องการเพิ่มน�้ำหนักหลังกระบวนการผลิต ซึ่งเป็นประโยชน์อย่างยิ่งต่อผู้ผลิตในอุตสาหกรรมอาหาร อีกทั้งยังสามารถ ใส่ในผลิตภัณฑ์อาหารได้โดยไม่มีการจ�ำกัดปริมาณอีกด้วย

H

igh Water-binding Capacity The properties of the food fibres1 differ from food additives such as carrageen, pectin, alginates and starch. These hydrocolloids change the viscosity of watercontaining foods and may cause gel formation. The natural fibres1, in contrast, do not affect food viscosity and bind water without gelling. The purely vegetable fibres are mechanically ground using a special process, thus achieving a water-binding capacity of up to 1,000 per cent. The fibres retain the water in a stable network for a long time, irrespective of the pH value or whether the foods are further processed. Based on fibre length, the food fibres1 can be used to reliably set any desired texture.

Versatile Functional Additive

Even in minute quantities, the food fibres1 prevents liquid from leaking out of packaged fresh meat. It improves the texture and the mouthfeel of creamy end products such as yogurt, slimming drinks and chocolate fillings. In addition, it is suitable as an anti-caking agent for instant sauces and soups, spice blends and grated cheese. Used in raw sausages, cooked ham and minced meat, it improves the product’s qualities by binding moisture and reducing the calorie content. the food fibres1 adds volume, improves freshness and increases dietary fibre content to light and dark types of bread. It improves the breakage resistance of crisp bread and waffles. With reformed products such as burger patties, chicken fingers and fish fingers, the food fibres1 improves their texture, reduces shrinkage during frying, increases the yield and reduces calories. With convenience products, the food fibres1 improves the mouth-feel and the texture, or adjusts the texture to the end product. It reduces the formation of ice crystals with uneven deep-freezing, increases the yield and dietary fibre content and reduces the calorie content. With the help of the food fibres1, surimi can be adjusted precisely to the end product’s texture. Manufacturers benefit from the high efficiency of natural fibres that immobilise a high amount of water without forming a gel, while increasing yield. Harmless, the food fibres1 may be used without any restriction (quantum satis).

ข้1 อมูลเพิ่มเติม/Additional Information The highly pure JELUCEL food fibres from JELU-WERK, The German company who has an international reputation with natural food fibres as functional additives. Food Focus Thailand

AUGUST 2015

55


SOMETHING ABOUT FOOD

ดร.วลัยพร ทิมบุญธรรม Application Development Executive Amano Enzyme, AEA timbuntam_walaiporn@amano-enzyme.com Walaiporn Timbuntam, Ph.D.

Application Development Executive Amano Enzyme, AEA timbuntam_walaiporn@amano-enzyme.com

Enzyme Application in Food Industry

“A New Technology for Environment and Sustainability” การประยุกต์ใช้เอนไซม์ในอุตสาหกรรมอาหาร “เทคโนโลยีเพือ่ สิง่ แวดล้อม และความยัง่ ยืน” เป้าหมายส�ำคัญในการพัฒนาเทคโนโลยีในศตวรรษที่ 21 คือ ความเป็นมิตรต่อสิง่ แวดล้อม และการสร้างเทคโนโลยีทยี่ งั่ ยืนเพือ่ แก้ปญ ั หาในอดีตทีม่ กี ารน�ำ เทคโนโลยีมาใช้โดยไม่ค�ำนึงถึงการเปลี่ยนแปลงทางธรรมชาติ เป็นสาเหตุให้เกิดการขาดแคลนแหล่งอาหารและพลังงานในปัจจุบัน

The crucial purposes of technology development in the 21 century entail environmental friendliness and sustainable technology to tackle with the former unorganized use of technology without considering the change of nature which has resulted in the present shortage of food sources and energy.

ทคโนโลยีเอนไซม์ถือเป็นการตอบโจทย์ เนื่องจากเอนไซม์เป็นโปรตีนที่มีหน้าที่ เร่งปฎิกิริยาที่ขาดไม่ได้ในกิจกรรมต่างๆ ของสิ่งมีชีวิต หรือเรียกว่าสารช่วยในการ เปลี่ยนแปลงทางชีวภาพ (Biotransformation) โดยแหล่งที่มาของเอนไซม์ ในอุตสาหกรรมประกอบด้วย พืช สัตว์ และจุลินทรีย์ อย่างไรก็ตาม การผลิตเอนไซม์ โดยการหมักจุลินทรีย์จะมีข้อได้เปรียบทั้งในแง่ของประสิทธิภาพ และคุณสมบัติคงที่ ที่สามารถควบคุมได้จากกระบวนการผลิต ความคุ้มทุน รวมถึงความปลอดภัยของ จุลินทรีย์ที่ใช้กันมาเป็นระยะเวลายาวนาน ผู้ผลิตเอนไซม์รายใหญ่ของประเทศญี่ปุ่น1 เป็นผู้บุกเบิกการพัฒนาการผลิต เอนไซม์โดยอาศัยเทคนิคทางเทคโนโลยีชีวภาพ ซึ่งใช้กระบวนการหมักในสภาวะ ของแข็งและของเหลว และน�ำมาประยุกต์ใช้ในอุตสาหกรรมต่างๆ ทั้งทางการแพทย์ สิ่งแวดล้อม รวมถึงด้านอาหาร ทั้งยังให้ความส�ำคัญกับจุลินทรีย์ที่มีการพัฒนาด้วย เทคนิคแบบดั้งเดิม (non-GMO) เนื่องจากความห่วงใยด้านความปลอดภัย ผลกระทบ ต่อสุขภาพมนุษย์ และสิง่ แวดล้อมจากจุลนิ ทรียท์ ถี่ กู ดัดแปรทางพันธุกรรม (GMO) เช่น ผลต่อระบบสืบพันธุ์ การต้านยาปฎิชีวนะท�ำให้พืชหรือสัตว์มีความต้านทานแบคทีเรีย อาจจะมีผลท�ำให้แบคทีเรียเข้มแข็งขึ้น ก�ำจัดยากขึ้น การเพิ่มสิ่งแปลกปลอมใน สิ่งแวดล้อมซึ่งอาจจะเป็นอันตรายต่อผู้บริโภค ตลอดจนผลกระทบอื่นๆ ที่ยังไม่มี ใครทราบแน่ชัด

การประยุกต์ใช้เอนไซม์ในอุตสาหกรรมอาหาร มีเอนไซม์หลากหลายชนิด

และหน้าที่ ดังนี้ อุตสาหกรรมทางด้านโปรตีน โปรติเอส (Protease) เป็นเอนไซม์ที่ช่วยในการปรับปรุงรสชาติ เพิม่ ผลผลิตในการสกัดและสารอาหาร รวมถึงคุณสมบัตทิ างกายภาพ โดยจ�ำแนกเป็น 2 ประเภทหลักๆ คือ โปรติเอสย่อยโปรตีนเป็นเพปไทด์ ในขณะที่ เปปติเดส (Peptidase) จะย่อยโปรตีนและเพปไทด์เป็นกรดอะมิโน การใช้ประโยชน์จากปฏิกิริยาเอนไซม์ไลเปส (Lipase) ในการเพิ่มประสิทธิภาพ ของรสชาตินมซึง่ เกีย่ วข้องกับการย่อยสลายไขมันในนมให้อยูใ่ นรูปสายโซ่ทมี่ ขี นาดสัน้ กลาง และยาว จึงเกิดการผลิตกลิ่น และรสชาติที่หลากหลายส�ำหรับอุตสาหกรรมชีส เนย เค้ก และขนมขบเคี้ยว นอกจากนี้ ไลเปสยังประยุกต์ใช้ในการลดการปนเปื้อน ไขมันในไข่ขาว ซึ่งเป็นสาเหตุในการเกิดฟองอากาศ

56

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

E

nzyme technology is regarded as a dependable solution since enzymes are proteins that have catalytic functions indispensable to maintenance an activity of life, or they are substances that assist in biotransformation. The sources of enzymes in food industry consist of plants, animals, and microorganisms. However, there are pros and cons in enzyme production by fermentation techniques when it comes to efficiency, controlled attributes in manufacturing processes, breakeven, along with the safety of the microorganisms, which have long been used. The largest producer of enzymes is in Japan1and it is also the pioneer of enzymes development using biotechnology techniques for fermentation in state of solidity and liquidity as well as applying them in diverse industries, whether it is in medical, environmental, of culinary fields. The firm places importance on non-GMO microorganisms since it highly concerns about the safety and side-effects on human health and on the negative side-effects of GMO microorganisms; like in reproductive system, antibiotic resistance will inflict plants or animals to have more resistant in bacteria and so the bacteria becomes stronger and harder to eliminate. Consumers will be affected and unanticipated side-effects will take place when foreign substances are added up in the environment.

Regarding enzymes application in food industry

, an assortment of enzymes and their functions are as follows: Proteases, in protein industry, are enzymes that aid in adjusting flavors, increasing productivity in extracting nutrients along with physical attributes. They can be divided into two main categories which are proteases digest proteins into peptides; while peptidases will digest proteins and peptides into amino acids. Lipase reaction can be put to use in enhancing milk flavor related to breaking down milk fats, into the form of short, medium and long-chains, which produce a multitude of flavors and aromas in cheese, cakes, butter, and munchies industry. Besides, lipase can be applied to reduce the contaminants of fats in egg white which is the cause of foaming. Enzymes can be applied in flours and sugar industry. Not only they are used as sweeteners, which are harmless to consumers, they can also be applied in producing modified and value-added flours. Not just that, they add value to cassava starch products. (As shown in Figure 1)


filtering, modifying flavors, lessen the bitter taste and sediments from tannins. What the producer adheres to when providing services are sincerity, devotion, and determination in developing enzymes so that they will become parts of value adding to the products and be able to modify any products to match the social demand. The company will ceaselessly develop its organization, upgrade the potential of employees, and bring forth growth constantly and sustainably.

รูปที่ 1 การประยุกต์ใช้เอนไซม์ในอุตสาหกรรมแป้งและน�้ำตาล

ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 บริษัท อะมะโนะเอนไซม์ จ�ำกัด ผู้ผลิตเอนไซม์รายใหญ่ ของประเทศญี่ปุ่น 1 Amano Enzyme, AEA, the largest producer of enzymes in Japan

Figure 1 Enzymes Application in Flours and Sugar Industry

การประยุกต์ใช้เอนไซม์ในอุตสาหกรรมแป้งและน�้ำตาล นอกจากจะได้ผลิตภัณฑ์สารให้ความหวานชนิดต่างๆ ซึ่งไม่เป็น อันตรายต่อผู้บริโภคแล้ว ยังประยุกต์ใช้ในการผลิตแป้งดัดแปร ทีส่ ามารถเพิม่ คุณค่า และเป็นการเพิม่ มูลค่าให้กบั สินค้าแป้งมัน ส�ำปะหลังอีกด้วย ดังรูปที่ 1 ส� ำ หรั บ เอนไซม์ ช นิ ด อื่ น ๆ เช่ น เพคติ เ นส (Pectinase) ช่วยเรื่องความใสของการผลิตน�้ำผลไม้ รวมถึงลดระยะเวลาใน การกรอง เด็กซ์แทรนเนส (Dextranase) ช่วยย่อยเด็กซ์แทรน (Dextran) ที่ ป นเปื ้ อ นในอุ ต สาหกรรมน�้ ำ ตาล ซึ่ ง มี ผ ลต่ อ กระบวนการผลิ ต และการสู ญ เสี ย น�้ ำ ตาลในกระบวนการ ขึ้นรูปเม็ด และที่ขาดไม่ได้ส�ำหรับอุตสาหกรรมเครื่องดื่มที่ก�ำลัง ได้รับความนิยมในขณะนี้คือ ชาพร้อมดื่ม ถึงแม้ในปัจจุบันชาที่ เราพบเห็นในท้องตลาดจะมีสว่ นประกอบของน�ำ้ ตาล รวมถึงการ แต่งรสชาติในปริมาณสูง แต่ผู้บริโภคที่ให้ความใส่ใจในสุขภาพ ที่มีจ�ำนวนเพิ่มสูงขึ้นจะเป็นปัจจัยส�ำคัญในการท�ำให้ตลาดชา ปราศจากน�้ำตาลเพิ่มสูงขึ้นเช่นเดียวกัน ดังนั้น สิ่งส�ำคัญส�ำหรับ อุตสาหกรรมนี้ คือ กลิ่น รสชาติที่กลมกล่อม อร่อย และไม่ขม ผู้ผลิตเอนไซม์ของประเทศญี่ปุ่น1 ได้มีการพัฒนาการใช้เอนไซม์ ในการเพิม่ ผลผลิตในการสกัด ช่วยในการกรอง ปรับปรุงกลิน่ รส และช่วยลดรสขม และตะกอนที่เกิดจากแทนนิน (Tannin) สิ่งที่ผู้ผลิตยึดมั่นเสมอมาในการให้บริการ คือ ความจริงใจ ความเอาใจใส่ และความมุง่ มัน่ ทีจ่ ะพัฒนาเอนไซม์เพือ่ เป็นส่วน หนึ่งในการเพิ่มมูลค่าให้กับสินค้าต่างๆ และสามารถปรับใช้ได้ ตามความต้องการที่เปลี่ยนแปลงของสังคม โดยไม่หยุดที่จะ พัฒนาองค์กรและเพิม่ ขีดความสามารถให้กบั บุคลากร สร้างการ เติบโตอย่างต่อเนื่องและยั่งยืน Other types of enzymes such as pectinases aid in the clarity when producing fruit juices, together with shortening the process of filtering, dextranases are enzymes that hydrolyze dextrans, the contaminants in sugar production, which affect the production process and sugar loss during sugar crystallization. Likewise, enzymes are indispensable in the ready-to-drink tea, another popular beverage industry. At present, even though tea in the market consists of sugar and high amount of flavorings, health-conscious consumers are becoming greater and sugar free tea is becoming highly in demand. Apparently, what is most important in this industry is aroma, delicate flavors and without bitter taste. The enzymes producer of Japan1 has developed enzymes in increasing productivity when extracting, Food Focus Thailand

AUGUST 2015

57


SITE VISIT

Plant Factory with Artificial Light @ Chiba University

ประชากรทั่วทุกมุมโลกขยายตัวเพิ่มขึ้นประมาณร้อยละ 1.2 ต่อปี ข้อมูลจาก องค์การสหประชาชาติระบุว่าในปี 2554 มีประชากรโลกกว่า 7 พันล้านคน คาดว่า จะขยายตัวสู่ 7.65 พันล้านคนในปี 2563 และอีก 35 ปีขา้ งหน้า หรือในปี 2593 ประชากรโลกจะเพิ่มขึ้นแตะยอด 9 พันล้านคน โดยทวีปเอเชียจะมีสัดส่วน ประชากรโลกมากที่สุด…แล้วอาหารจะเพียงพอต่อการบริโภคหรือไม่…นี่เป็น ค�ำถามที่น่าขบคิดเพื่อหาค�ำตอบ The world population increases higher approximately up to 1.2 percent per year. The data from national population census of the United Nations stated that there were 7 billion people in the year 2011, and it is expected that the number of people will extend to 7.65 billion in the year 2020. Also within 35 years ahead, or in the year 2050, the world population will hit the total number of 9 billion, and Asia will have the highest proportion of the world population. Will food be sufficient for all or not? This question has yet to be answered.

กองบรรณาธิการ นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ editor@foodfocusthailand.com Editorial Team Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

Professor Emeritus Dr.Toyoki Kozai the President of Japan Plant Factory Association Chiba University

58

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


ระเทศญี่ ปุ ่ น ขึ้ น ชื่ อ ว่ า เป็ น เจ้ า แห่ ง นวั ต กรรม… ดิ น แดนซามู ไ รแห่ ง นี้ จ ะมี ม าตรการรั บ มื อ กั บ สถานการณ์ดังกล่าวอย่างไร เราต่างทราบกันดีว่า ราคาบ้านและที่ดินในญี่ปุ่นนั้นสูงลิบลิ่ว ข้อมูลจากส�ำนักข่าวไทยระบุว่า ย่านกินซ่าในกรุงโตเกียวครองอันดับหนึ่ง ด้วยราคาที่ดินต่อตารางเมตรถึงกว่า 7.36 ล้านบาท ส่วน ที่ดินใจกลางกรุงโอซากามีสนนราคา 2.38 ล้านบาท/ตารางเมตร ตามมาติดๆ ที่นาโงยากับราคาราว 2.08 ล้านบาท/ ตารางเมตร…ราคาสูงเช่นนี้จะมีที่ดินเพื่อขยายการท�ำ การเกษตรได้หรือไม่…และจะท�ำอย่างไร “Japan Plant Factory Association (JPFA) เป็น องค์กรไม่แสวงหาผลก�ำไร ซึ่งจัดตั้งขึ้นโดยมีวัตถุประสงค์ เพื่อแก้ไขปัญหาด้านอาหาร สิ่งแวดล้อม พลังงาน และ ทรัพยากรในศตวรรษที่ 21 โดยมุง่ เน้นการพัฒนา การสาธิต และการขยายระบบการปลูกพืชโดยใช้แสงเทียม (Plant factory with artificial light; PF) ระบบดังกล่าวสามารถ ผลิ ต พื ช อาหารได้ อ ย่ า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพในแง่ ข องการประหยัดทรัพยากร เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม ได้ผลิตผล ที่มีคุณภาพ และได้ผลผลิตสูง” Professor Emeritus Dr.Toyoki Kozai นายกสมาคมฯ และศาสตราจารย์ เกียรติคุณแห่งมหาวิทยาลัยชิบะกล่าว

J

apan is renowned for its innovations, it is questionable whether how will the land of Samurai be able to tackle this problem. We are all aware of the skyrocketing prices of house and properties. The data from Thai News Agency has indicated that Ginza district in Tokyo ranks first as the highest- priced property with its price soaring up to THB 7.36 million per square meter while the center area of Osaka is priced at THB 2.38 million per square meter, Nagoya comes closely at THB 2.08 million per square meter. With these mounting prices, will there be any land for agriculture or not, and how will they do it? “Japan Plant Factory Association (JPFA) is a non-profit organization which has been set up to solve problems relating to food, environment, energy and natural resources in the 21st century. JPFA emphasizes on developing, demonstrating, and extending the plant factory with artificial lights (PF) system. The PF system is capable of producing food plants efficiently in terms of resource saving, eco-friendly concerns, and yielding high quality and large-scale agricultural products,” said Professor Emeritus Dr.Toyoki Kozai, the President of Japan Plant Factory Association, Chiba University.

What is Plant Factory?

ระบบการปลู ก พื ช โดยใช้ แ สงเที ย มเป็ น การปลู ก พื ช ใน โรงเรือนปิดที่ใช้แสงฟลูออเรสเซนต์และหลอดไฟแอลอีดี เพือ่ ท�ำหน้าทีแ่ ทนแสงอาทิตย์จากธรรมชาติ ไม่ใช้ดนิ ไม่ใช้ สารเคมี มีการควบคุมอุณหภูมิภายในห้องเพาะปลูก ด้วย เครือ่ งปรับอากาศและพัดลมด้านบน มีสว่ นซัพพลายก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ ตลอดจนสารอาหารที่ส�ำคัญและ จ�ำเป็นต่อการเจริญเติบโตของพืช โดยผู้ปฏิบัติงานก่อนจะ เข้ า สู ่ ห ้ อ งเพาะปลู ก จะต้ อ งอาบน�้ ำ และสวมใส่ เ สื้ อ ผ้ า ที่สะอาดเท่านั้น การควบคุมตัวแปรต่างๆ ดังกล่าวนี้ส่งผลให้ ผลิตภาพของระบบการปลูกพืชโดยใช้แสงเทียมสูงกว่า การปลูกพืชตามแปลงเกษตรแบบดั้งเดิมถึง 100 เท่า พืชที่เหมาะต่อการเพาะปลูกโดยใช้แสงเทียม ได้แก่ พืชใบ (เช่น หัวผักกาด ผักกาดหอม ผักโขม ใบโหระพา มินต์ หัวไชเท้า แครอท สมุนไพร เป็นต้น) ที่สามารถเจริญเติบโต ได้ในสภาวะที่มีความเข้มของแสงค่อนข้างต�่ำ ไม่ยี่หระต่อ สภาวะแออัดทีม่ กี ารปลูกผักอย่างหนาแน่น และส่วนต่างๆ ไม่วา่ จะเป็นใบ ก้าน ราก สามารถน�ำมารับประทานได้ และ ขายได้ราคา นอกจากนี้ ควรมีความสูงไม่เกิน 30 เซนติเมตร เนื่องจากผักจะถูกปลูกเรียงกันในถาดซ้อนเป็นชั้นๆ คล้าย คอนโดมีเนียม โดยแต่ละชั้นมีระยะห่าง 40 เซนติเมตร ไม่เหมาะกับพืชทีป่ ลูกเพือ่ ใช้เป็นแหล่งอาหารหลัก เช่น ข้าว ข้าวสาลี มันฝรัง่ เป็นต้น ระบบการปลูกพืชโดยใช้แสงเทียม จึงเหมาะกับการเพาะปลูกในพื้นที่ที่มีข้อจ�ำกัด เช่น พื้นที่ เขตเมืองของญี่ปุ่น หรือประเทศที่ต้องประสบกับความFood Focus Thailand

AUGUST 2015

59


Need to Know The capital cost for the PF system consists of depreciation cost 30-35 percent; labour 20-25 percent; electricity 20-25 percent; and the remaining cost is for miscellaneous expenses which are seeds and nutrients, etc. 25 percent of the PF system can make profits up to 50 percent since LED lights function incredibly. The PF system helps lessen the capital cost per kilogram up to 20-50 percent and adding more economic value up to 10-50 percent per kilogram.

A large-scale PF is able to produce lettuces up to 25,000 heads per day or 9 million heads per year. The average selling price is approximately 0.6 Euro per head.

What is Plant Factory? หนาวเย็นแตะอุณหภูมิ -40 ํC อย่างมองโกเลียซึ่งสามารถปลูกผักเองได้โดยใช้ แสงเทียม ไม่ต้องน�ำเข้าผักจากต่างประเทศ

The Pioneer of Plant Factory @ Chiba University

Professor Emeritus Dr.Kozai กล่าวว่า ประเทศญี่ปุ่นมีพื้นที่เพาะปลูกลดลง อันมี สาเหตุมาจากการขยายตัวของสังคมเมือง อีกทัง้ พืน้ ทีเ่ พาะปลูกส่วนใหญ่จะอยูบ่ ริเวณ ชานเมืองและต่างจังหวัด ซึ่งอาจเกิดการปนเปื้อนในระหว่างการขนส่งผักและผลไม้ จากนอกเมืองเข้ามาในเมือง นอกจากนี้ ผักและผลไม้บางชนิดมีอายุการเก็บรักษา ทีส่ นั้ ดังนัน้ การเพาะปลูกพืชในเขตเมืองหรือแม้แต่ในทีพ่ กั อาศัยจึงเป็นความท้าทาย ที่จะตอบโจทย์เหล่านี้ ในปี 2553 Professor Emeritus Dr.Kozai และทีมงานได้เนรมิตพื้นที่ภายใน มหาวิทยาลัยชิบะให้กลายเป็นโรงงานปลูกพืชโดยใช้แสงเทียมขนาดเล็ก ทดลองปลูก ผักกาดหอม ผักโขม ใบโหระพา มินต์ เป็นต้น เริ่มต้นด้วยพื้นที่ 338 ตารางเมตร (10 ชั้น 9 แถว) สามารถปลูกผักกาดหอมได้วันละ 3,000 หัว หรือคิดเป็น 1 ล้านหัว ต่อปี หรือเฉลี่ย 2,800 หัว/ตารางเมตร/ปี และล่าสุดจากข้อมูลในปี 2557 ได้ขยาย พื้นที่เป็น 1,400 ตารางเมตร (10 ชั้น 12 แถว) สามารถผลิตได้มากกว่า 10,000 หัว/วันเลยทีเดียว

Plant Factory in Japan

ข้อมูลในเดือนมีนาคม 2556 พบว่าในญี่ปุ่นมีโรงงานปลูกพืชโดยใช้แสงเทียม 130 แห่ง และมีอัตราการเติบโตร้อยละ 20 ต่อปี โดยโรงงานที่ใหญ่ท่ีสุดสามารถผลิต ผักกาดหอมได้ถึง 20,000 หัว/วัน ในปี 2557 มีจ�ำนวนโรงงานเพิ่มขึ้นเป็น 168 แห่ง และคาดว่าจะมากกว่า 200 แห่งภายในปี 2558 ต้นทุนของโรงงานปลูกพืชโดยใช้แสงเทียมนัน้ ครึง่ หนึง่ เป็นค่าก่อสร้างอาคารหรือ บริเวณด้านนอก อีกครึ่งหนึ่งเป็นค่าอุปกรณ์ต่างๆ อาทิ ชั้นปลูกพืช 10 ชั้น ซึ่งมีค่าใช้จ่าย ประมาณ 4,000 ยูโรต่อตารางเมตร และมีระยะเวลาการคืนทุนประมาณ 5-7 ปี 60

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

A plant factory is a closed system utilizing artificial lights i.e. fluorescent lamps and light emitting diodes (LEDs) in place of sunlight from nature. Plants are controllably grown without soils and chemicals in a cultivation room installed with air conditioners with air fans, CO2 supply unit, plus nutrient solution supply unit. Before entering the cultivation room, the operators have to take a hot water or air shower and wear clean clothes. By controlling these variables, the PF system can generate 100 times more productivity than the former traditional agriculture. Suitable plants for growing by PF are leave vegetables such as turnips, lettuces, spinaches, basils, mints, radishes, carrots, and herbs. The plants should be able to grow in relatively low light intensity, withstand high planting density, and diverse parts of a plant be it leaves, stems, roots can be edible or saleable at a high price. Besides, the height of all plants should not exceed 30 cm since they have to be stacked up vertically just as a condominium, and the distance between tiers is around 40 cm for maximum use of the air space. Staple food plants like rice, wheat, potatoes are not suitable for commercial production in PF. The PF system is applicable to restricted sites such as metropolitan sites in Japan or the country suffering from extreme coldness at -40 oC just as in Mongolia where growing plants need artificial lights, and thus importing vegetables from aboard is not needed.

The Pioneer of Plant Factory @ Chiba University

Professor Emeritus Dr.Kozai said that agricultural lands are diminishing due to the expansion of urban societies and most agricultural lands are located at suburbs and provinces which contamination might be occurred while transporting fruit and vegetables from towns to cities. Besides, certain fruit and vegetables have a short shelf-life; as a result, the problems about growing plants in urban sites or even in houses are very challenging to find solutions. In the year 2010 Professor Emeritus Dr.Kozai and his teams turned a piece of land in Chiba University into a small-size PF. They have experimented growing vegetables such as lettuces, spinaches, basil leaves, and mints in a land of 338 square meters (10 tiers and 9 rows). The space can grow lettuces for 3,000 heads per day, or 1 million heads per year, or an average of 2,800 heads per square meter per year, and from the most recent data in the year 2014 the land was extended into 1,400 square meters (10 tiers and 12 rows) and more than 10,000 heads of lettuces can be produced daily.


Distribution Channel

ผลผลิ ต จากโรงงานปลู ก พื ช โดยใช้ แ สงเที ย มจะถู ก กระจายไปจ�ำหน่ายในซูเปอร์มาร์เก็ต ร้านขายของช�ำ ตลอดจนภาคการบริการอาหารและจัดเตรียมอาหาร โดยมั่นใจได้ว่าปราศจากสิ่งปนเปื้อน เช่น แมลงรบกวน สารก�ำจัดศัตรูพืช เป็นต้น จึงเหมาะต่อการบริโภคเพื่อ สุขภาพอย่างแท้จริง

Plant Factory and its Application

การปลูกพืชโดยใช้แสงเทียมไม่ได้จ�ำกัดอยู่เพียงแค่ใน ระดับอุตสาหกรรมขนาดใหญ่เท่านั้น Professor Emeritus Dr.Kozai เล่าว่าปัจจุบันมีหน่วยงานทั้งจากภาครัฐ และเอกชนให้ความสนใจน�ำการปลูกพืชโดยใช้แสง เทียมไปประดับตกแต่งให้มีมุมสีเขียวภายในอาคาร ห้างร้าน และที่พักอาศัยกันมากขึ้น แม้จะอยู่หอพัก อพาร์ทเมนท์ หรือคอนโดมีเนียม เราก็สามารถมีเครื่องปลูกผักโดยใช้แสงเทียมเป็นของตนเอง ซึ่งบริษัทผู้ผลิต เครื่องใช้ไฟฟ้าชั้นน�ำในญี่ปุ่นได้ ทดลองผลิตเครื่องปลูกผักขนาด 60 x 80 x 35 เซนติเมตร ใช้ไฟ เพียง 100 วัตต์ มองดูเหมือน เครื่องใช้ไฟฟ้าทั่วไปอย่างตู้เย็น เครื่องซักผ้า ไมโครเวฟ ที่ใช้กัน ตามบ้านอย่างไรอย่างนั้น การปลูกพืชโดยใช้แสงเทียม จึ ง เป็ น อี ก หนึ่ ง แนวทางเพื่ อ เกษตรยั่งยืน ซึ่งไม่เพียงแต่ช่วย ให้ มี อ าหารเพื่ อ ป้ อ นประชากรเพิ่ ม ขึ้ น …แต่ ยั ง ช่ ว ย ประหยัดทรัพยากรธรรมชาติอีกด้วย

Plant Factory and its Application

“The PF system does not only restrict at large-scale industry level,” said Professor Emeritus Dr.Kozai “At present, there are both public and private sectors interested in adopting the PF system as green decorative corners in the interior buildings, stores, and houses. Even if you live in apartments or condominiums, you can have your own PF system. The leading home electric appliances producer has conducted a test run of the PF system size 60 x 80 x 35 cm using 100 Watt LED bulbs. It looks like any other ordinary home electric appliances such as a refrigerator, a washing machine, or a microwave. Plant factory with artificial light is another sustainable approach, which not only feed growing population but also save natural resources.

ขอขอบพระคุณ / Special Thanks โครงการ “Multicountry Observational Study Mission on Best Practices in Promoting Innovation and Productivity in Agriculture for Mass Media Practitioners” ซึ่งจัดขึ้นเมื่อวันที่ 9-14 กันยายน 2556 ณ ประเทศ ญี่ปุ่น โดยองค์การเพิ่มผลผลิตแห่งเอเชีย และสถาบันเพิ่มผลผลิตแห่งชาติ กระทรวงอุตสาหกรรม ประเทศไทย “Multicountry Observational Study Mission on Best Practices in Promoting Innovation and Productivity in Agriculture for Mass Media Practitioners” on 9-14 September 2013, host by the Asian Productivity Organization (APO), Tokyo, Japan and Thailand Productivity Institute, Ministry of Industry, Thailand

Plant Factory in Japan

The data in March, 2013 specified that there were 130 plant factories using artificial lights in Japan and the growth rate was 20 percent per year. The largest plant factory managed to produce lettuces up to 20,000 heads per day. In the year 2014 there were 168 plant factories, and it was expected that more than 200 plant factories were going to be built within the year 2015. The production cost of the PF system includes the construction cost of the building and external areas, and the other half is for the equipment cost such as ten-tiers shelves for growing vegetables which cost about 4,000 Euro per square meter and the payback period is around 5-7 years.

Distribution Channel

The products from the plant factories will be distributed to be sold at the supermarket, grocery stores, as well as food service and food catering. Customers can be assured that the products are without contaminants such as flies and pesticides. It is definitely apt to be consumed for health. Food Focus Thailand

AUGUST 2015

61


STORAGE, HANDLING & LOGISTICS

โอกาสของธุรกิจ Cold Chain Logistics The Opportunities of

Cold Chain Logistics ธุรกิจขนส่งทางถนนของไทยในปีที่ผ่านมาไม่เติบโตนัก สืบเนื่องมาจากภาวะ เศรษฐกิจโดยรวมไม่ขยายตัว และการบริโภคภาคครัวเรือนยังไม่ฟื้นตัวเท่าที่ควร รวมทัง้ การเติบโตของภาคการส่งออกไม่เป็นไปตามคาด จากสถานการณ์เศรษฐกิจ โลกทีม่ ที ศิ ทางชะลอลง จึงส่งผลให้ธรุ กิจขนส่งซึง่ เป็นกิจกรรมสนับสนุนภาคธุรกิจ อื่นๆ ได้รับผลกระทบตามไปด้วย Growth of Thailand’s road transport business was not strong in 2014, due mainly to sluggish economic expansion and household consumption remained unhealthy, while exports were lower than expected due to the global economic slowdown. This consequently affected supporting businesses, including the shipping industry.

ส�ำ

หรับในปี 2558 ศูนย์วิจัยกสิกรไทย คาดว่าธุรกิจขนส่งทางถนนของไทยน่าจะ มีความคึกคักขึ้นเนื่องจากภาวะเศรษฐกิจในช่วงระยะข้างหน้ามีแนวโน้ม ฟื้นตัวขึ้นอย่างค่อยเป็นค่อยไป จากการเบิกจ่ายงบประมาณเพื่อลงทุนใน โครงสร้างพื้นฐานด้านคมนาคมของภาครัฐ และโครงการลงทุนภาคเอกชนมีทิศทางที่ดีขึ้น รวมถึงการบริโภคภาคเอกชนเริ่มทยอยฟื้นตัว นอกจากนี้ ราคาน�้ำมันดีเซลที่ลดต�่ำลงมีส่วน ช่วยลดภาระต้นทุนด้านพลังงานของภาคการขนส่ง รวมถึงทิศทางการลดลงของราคา

62

Food Focus Thailand

AUGUST 2015 2015

K

research reports that improved prospects are in sight for the road transport business this year compared to 2014, thanks to a progressing economic recovery following government infrastructural investment disbursements, while private investment and consumption also seem to be picking up. In addition, cheaper diesel fuel prices have lowered operating costs within the industry. Also, lower energy prices help save money for consumers, which should be good news for consumption overall.

Operators may benefit fi from the AEC Implementation in Expanding to CLMV

During 2015, we should see road transport business operators shift their focus to neighboring countries as part of their strategies, specifically investing in segments that would support Thai manufacturers and service providers to establish a presence in ASEAN member nations, notably in the CLMV, thanks to land route connectivity. This, therefore, presents a good opportunity for the shipping industry. To date, our business operators have adjusted themselves as part of their preparation to take advantage of the fast-growing CLMV, which will continue to be an attractive market for Thai investors given that there is plenty of room for expansion. ThaiCLMV cross border trade registered USD 151.06 billion in 2014, an increase of 28.4 percent YoY, while Thailand’s FDI in CLMV equaled USD 4.63 billion, or a growth of 18.4 percent YoY in 9M14. Looking ahead, it is forecasted that promising businesses with high-growth potential in CLMV include cross-border shipping, warehouses, frozen storage warehouses, and temperaturecontrolled vehicles for consumer goods (cold chain logistics), restaurants, beverages and medical products. Thai consumer goods have been ranked one of the top export items destined to


พลังงานโดยรวมที่ช่วยประหยัดค่าใช้จ่ายของผู้บริโภคลงไปได้บางส่วน ก็น่าจะ เป็นผลดีต่อภาวะการบริโภค

ผู้ประกอบการเล็งเห็นโอกาสจาก AEC ขยายการลงทุนไป CLMV

the CLMV group, where our products have been popular among locals for a long period of time. Moreover, expansion of Thai food and beverage chains as well as thriving tourism business in CLMV are all supporting factors for the transport industry there. Given their agricultural product structure being similar to that of Thailand, CLMV’s agro-business has been a popular investment target among Thai business operators, through contract farming for supply sources of materials to be processed in Thailand as well as direct investment in agro-industry, e.g., sugar manufacturing and animal feed processing. Thus, this has made agricultural product shipping and distribution promising businesses there. At present, major Thai transport service providers have already entered our neighboring markets with different business strategies, while partnerships have been created between some Thai medium-sized companies and local operators in these markets to enable goods distribution between them. Nevertheless, amid intensifying competition, our medium and small operators should adjust themselves to boost transport efficiency towards complete service and international standards. Their manpower enhancement should be carried out for better logistics management skills.

ทิศทางของผูป้ ระกอบการขนส่งทางถนนของไทยในปี 2558 นับว่าได้มกี ารปรับตัว และปรั บ กลยุ ท ธ์ โดยการมุ ่ ง การลงทุ น ไปยั ง ประเทศเพื่ อ นบ้ า น เพื่ อ เป็ น การสนับสนุนอุตสาหกรรมการผลิตและบริการของไทยที่เข้าไปลงทุนในประเทศ แถบอาเซียน โดยเฉพาะกลุ่มประเทศ CLMV (กัมพูชา สปป.ลาว เมียนมา และ เวียดนาม) ซึ่งมีพรมแดนติดกับประเทศไทย หรือสามารถเดินทางผ่านแดนโดย การคมนาคมทางถนนได้ จึงเป็นโอกาสที่ดีของธุรกิจขนส่งสินค้า CLMV เป็นตลาดที่น่าดึงดูดส�ำหรับผู้ประกอบการไทย โดยจะเห็นได้จากการค้า ชายแดนและผ่านแดนของไทยกับกลุ่มประเทศ CLMV ในปี 2557 มีมูลค่าถึง 151,063.7 ล้านเหรียญสหรัฐ หรือเติบโตกว่าร้อยละ 28.4 (YoY) และการลงทุน โดยตรงของไทยในกลุ่มประเทศ CLMV ใน 9 เดือนแรกของปี 2557 มีมูลค่ากว่า Made WITH Japan…Opportunities of Cold Chain Logistics 4,629.4 ล้านเหรียญสหรัฐ หรือเติบโตกว่าร้อยละ 18.4 (YoY) Japan is joining hands with developing countries in waving the banner “Made WITH Japan” as Japan pursues sits strategic initiative for its food ส�ำหรับทิศทางของการขยายการลงทุนของธุรกิจขนส่งไปยังประเทศ CLMV and agriculture to penetrate the global market by emphasizing the use of ในระยะข้างหน้านัน้ คาดว่าธุรกิจขนส่งสินค้าข้ามแดน ธุรกิจคลังสินค้า คลังสินค้า advanced Japanese technology to link the Japanese value food chain with international partners. While competitors such as South Korea and China ห้องเย็น และรถขนส่งสินค้าควบคุมอุณหภูมิ (Food cold chain) เพื่อให้บริการ are vigorously competing to expand their manufacturing networks and to ธุรกิจสินค้าอุปโภคบริโภค ร้านอาหาร เครื่องดื่ม และเวชภัณฑ์เป็นตลาดที่น่าจะ export heavy industry and electronics, especially smart phones, Japan has ขยายตัวได้อีกมาก เนื่องจากสินค้าอุปโภคบริโภคของไทยเป็นรายการสินค้า gone on the offensive in exporting food and agricultural products, along with exporting investments in agriculture and fisheries, along with their ส่งออกอันดับต้นๆ ไปยังกลุ่มประเทศดังกล่าว จากความนิยมจากประชาชนใน most cutting-edge technology which is unparalleled throughout the world. ประเทศเหล่านั้นที่มีต่อเนื่องมายาวนาน นอกจากนี้ ยังได้รับปัจจัยสนับสนุนจาก Mr.Phatai Sooksommai, Minister (Commercial) of the Office of Commercial Affairs, Royal Thai Embassy in Tokyo, said that the strategy การเข้าไปขยายการลงทุนของธุรกิจร้านอาหาร โดยเฉพาะเชนร้านอาหาร และ “Made WITH Japan” is proactively aimed at penetrating growing markets, เครื่องดื่ม ตลอดจนการเติบโตของภาคการท่องเที่ยวในประเทศ CLMV อีกด้วย especially markets in Economic Partnership Agreement (EPA) with Japan, such as JTEPA between Japan and Thailand, and AJCEP between ขณะเดียวกัน กลุ่มประเทศ CLMV มีโครงสร้างด้านเกษตรกรรมที่คล้ายคลึง กันกับประเทศไทย จึงส่งผลให้เกิดการลงทุนด้านธุรกิจ ในปี 2558 ผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศหรือจีดีพีในภาคขนส่ง การเกษตรของไทยในกลุ่มประเทศดังกล่าวอย่างต่อเนื่อง ทั้งในลักษณะ Contract farming เพื่อรับซื้อผลผลิตกลับมา และโลจิสติกส์ทางถนนเฉพาะการขนส่งสินค้า (ณ ราคาปีปัจจุบัน) จะมี แปรรูปยังประเทศไทย และการลงทุนในอุตสาหกรรมเกษตร มูลค่า 105,300-106,600 ล้านบาท โดยขยายตัวร้อยละ 3.2-4.4 อาทิ การผลิตน�้ำตาล การแปรรูปอาหารสัตว์ เป็นต้น จึง (YoY) เพิ่มขึ้นจากปีที่ผ่านมาซึ่งเติบโตร้อยละ 0.4 (YoY) ส่งผลให้ธุรกิจขนส่งสินค้าเกษตรและศูนย์กระจายสินค้า เกษตร เป็นอีกธุรกิจหนึ่งที่น่าจับตามอง The 2015 land transport and logistics sector GDP (at current ปัจจุบัน ผู้ประกอบการขนส่งไทยรายใหญ่ได้เข้าไปท�ำ prices) will probably total THB 105.3-106.6 billion, equating to ตลาดในประเทศเพื่อนบ้านด้วยกลยุทธ์ที่แตกต่างกันไป over-year growth of 3.2-4.4 percent YoY, improving compared ในขณะทีผ่ ปู้ ระกอบการรายกลางก็ได้จบั มือเป็นพันธมิตรกับ to the 0.4 percent growth YoY in 2014. ผู้ประกอบการในประเทศเพื่อนบ้าน เพื่อร่วมในการขนถ่าย สินค้าระหว่างกัน อย่างไรก็ดี ในระยะข้างหน้าการแข่งขันที่ Need to Know เข้มข้นมากขึ้น อาจจะเป็นปัจจัยที่ผลักดันให้ผู้ประกอบการ ไทยรายกลางและรายเล็กจ�ำเป็นต้องเร่งพัฒนาตนเอง เพื่อ ที่มา: ศูนย์วิจัยกสิกรไทย Source: KResearch Center ประสิ ท ธิ ภ าพในการบริ ก ารขนส่ ง ที่ ค รบวงจรและเป็ น

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

63


Need to Know อาหารแช่แข็งของไทยจะสามารถเจาะตลาดทั่วโลกโดยเฉพาะอินเดีย โดยใช้เครือข่ายโลจิสติกส์อาหารแช่แข็ง/ แช่เย็น เชื่อมมุมไบ-นิวเดลี เนื่องจากในปัจจุบันระบบ Cold chain logistics ของอินเดียยังล้าหลังมาก ทำ�ให้ การเจาะตลาดอาหารอินเดียทำ�ได้ยากลำ�บาก ในอีกด้านหนึ่งความช่วยเหลือภายใต้ยุทธศาสตร์ Made WITH Japan ยังเป็นการช่วยรัฐบาลใหม่ของอินเดียเป็นอย่างดีในการพัฒนาการผลิตและการขนส่งสินค้าเกษตรทีย่ งั ล้าหลัง ซึ่งในปัจจุบันพบว่ากว่าร้อยละ 40 ของผลผลิตต้องสูญเสียไปในระหว่างขั้นตอนการขนส่ง Thai frozen foods will be able to penetrate global markets, especially India by using cold chain logistics networks connecting Mumbai-New Delhi. Because India’s cold chain logistics system is lagging so far behind, it makes penetration of the Indian food market very difficult. On the other hand, assistance under the “Made WITH Japan” strategy will be very helpful to the new government of India in the development of agricultural products production and transportation, which are also lagging behind. At present, over 40 percent of the output is lost during transport. ที่มา:

ดร.ไพศาล มะระพฤกษ์วรรณ ผู้อำ�นวยการกองวิจัยสินค้าอุตสาหกรรมและธุรกิจบริการ สำ�นักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า กระทรวงพาณิชย์

Source: Paisan Maraprygsavan, Ph.D. Director of Industrial and Service Trade Research Division Trade Policy and Strategy Office, Ministry of Commerce

มาตรฐานสากลขึ้น รวมถึงอาจต้องพัฒนาบุคลากรในองค์กรให้มีทักษะความรู้ด้าน การจัดการโลจิสติกส์ที่มีศักยภาพอีกด้วย

Made WITH Japan…โอกาสของ Cold Chain Logistics

ญี่ปุ่นจับมือประเทศก�ำลังพัฒนา ชูธง Made WITH Japan ยุทธศาสตร์การยึดตลาด อาหารโลกของญี่ปุ่น เพื่อรุกตลาดอาหารและเกษตรโลก โดยเน้นการใช้เทคโนโลยีที่ ไฮเทคจากญี่ปุ่นเชื่อมโยงห่วงโซ่คุณค่าอาหารญี่ปุ่นกับประเทศคู่ค้า ขณะที่คู่แข่งอย่าง เกาหลีใต้และจีนก�ำลังขะมักเขม้นช่วงชิงแข่งกันขยายเครือข่ายการผลิตและส่งออก อุตสาหกรรมหนักและอุตสาหกรรมอิเล็กทรอนิกส์อย่างรุนแรง โดยเฉพาะสมาร์ทโฟน ญี่ปุ่นกลับหันไปเปิดเกมรุกด้านการส่งออกสินค้าอาหารและเกษตร พร้อมทั้งส่งออก การลงทุนด้านเกษตรและประมงด้วยเทคโนโลยีสุดล�้ำยุคที่ไร้คู่แข่งไปทั่วโลก นายไผท สุขสมหมาย อัครราชทูต (ฝ่ายการพาณิชย์) ณ กรุงโตเกียว กล่าวว่า ยุทธศาสตร์ Made WITH Japan เป็นยุทธศาสตร์เชิงรุกสูต่ ลาดทีก่ ำ� ลังเติบโต โดยเฉพาะ ตลาดที่มีความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจกับญี่ปุ่น (Economic Partnership Agreement; EPA เช่น JTEPA ไทย-ญี่ปุ่น และ AJCEP อาเซียน-ญี่ปุ่น โดย EPA มีลักษณะ คล้าย FTA แต่ยังรวมความร่วมมือด้านอื่นไว้ด้วย เช่น การลงทุน และความร่วมมือทาง วิชาการเข้าไปด้วย ) และตลาดภายใต้ความตกลงหุ้นส่วนยุทธศาสตร์เศรษฐกิจเอเชียแปซิฟิก (TPP) ที่ญี่ปุ่นเป็นสมาชิกอยู่ ยุทธศาสตร์นี้ยังสะท้อนให้เห็นว่าญี่ปุ่นก�ำลังหัน ไปเน้นการส่งออกการลงทุนด้านอาหารเพิ่มมากขึ้น (บริษัทวิจัย A.T. Kearney คาดว่า มูลค่าตลาดอาหารโลกปี 2563 จะมีขนาด 680 ล้านเยน หรือ 2 เท่าจากปี 2552 ส่วน ตลาดเอเชียปี 2563 จะมีขนาด 229 ล้านเยน หรือเพิ่ม 3 เท่าจากปี 2552 โดยเฉพาะ อาเซียน จีน และอินเดียมีศักยภาพในการเติบโตสูง ) แนวคิดหลักของยุทธศาสตร์ Made WITH Japan คือ Global Food Value Chain Strategy ที่อาศัยความร่วมมือพัฒนาการเกษตรกับประเทศพันธมิตร โดยอาศัย เทคโนโลยีที่เข้มแข็งของญี่ปุ่นในการร่วมพัฒนา ตั้งแต่การปลูก (วิธีเพาะปลูกแนวใหม่ ระบบชลประทาน ฯลฯ) การผลิต/แปรรูป (นิคมอุตสาหกรรมอาหาร/เครื่องจักร) การกระจายสินค้า (Cold Chain Logistics/ศูนย์กระจายสินค้าอุณหภูมติ ำ�่ ) ตลอดจนถึง ร้านสะดวกซื้อ ซูเปอร์มาร์เก็ตสไตล์ญี่ปุ่น และร้านอาหารญี่ปุ่น 64

Food Focus Thailand

AUGUST 2015 2015

Japan and ASEAN (EPAs are similar to FTAs, but also include other cooperative efforts such as investment and technical cooperation); and markets under the Trans-Pacific Strategic Economic Partnership Agreement (TPP), of which Japan is a member. This strategy also reflects that Japan is focusing more on the growing export-oriented investments in food. (The research firm A.T. Kearney expects the value of the global food market in 2020 to be valued at JPY 680 million, or twice as large as in 2009; the Asian market in 2020 is expected to be worth JPY 229 million, a three-fold increase from 2009. Especially ASEAN, China, and India have the potential for high growth.) The main idea behind “Made WITH Japan” is the Global Food Value Chain Strategy that relies on cooperation in developing agriculture through international alliances, and using Japan’s technological strengths in joint developments, from planting crops (new trends in cultivation methods, irrigation systems, etc.), manufacturing and processing (food industrial estates/equipment), distribution (cold chain logistics/temperature-controlled distribution centers), as well as convenience stores, Japanese-style supermarkets, and Japanese restaurants. Under the “Made WITH Japan” strategy, Japan is focusing its cooperation with seven targeted countries and regions: 1. ASEAN - With a focus on linking logistics along the north–south and east–west economic corridors, with Thailand serving as a hub; along with development of the food industry and cold chain logistics systems, and utilizing the production and goods transport systems of Malaysia as a base to export halal products. 2. China - With a focus on building a food value chain, and developing a cold chain logistics network. 3. India - With a focus on improving irrigation systems, agricultural machinery, and a cold chain logistics network linking Mumbai and New Delhi. 4. The Middle East - With a focus on utilizing Japan’s latest technology for cultivation in arid areas using ICT systems, building plant factories, and establishing Dubai as a hub for halal products. 5. Central America and Latin America - With a focus on penetrating middle class markets for health products, high quality products, and cultured fish. Implement a cold chain logistics network, and use the region as a base for exports to North America and Europe. 6. Africa - Take advantage of the TICAD (Tokyo International Conference on African Development) Agreement and focus on


ภายใต้ยุทธศาสตร์ Made WITH Japan ญี่ปุ่นมุ่งเน้น ความร่วมมือกับประเทศเป้าหมาย 7 แห่ง ได้แก่ 1. อาเซียน เน้นเชือ่ มโลจิสติกส์ตามแนวระเบียงเศรษฐกิจ เหนือ-ใต้ ตะวันออก-ตะวันตก โดยมีไทยเป็นศูนย์กลาง พร้อม ทั้งพัฒนานิคมอุตสาหกรรมอาหาร และระบบ Cold chain logistics การใช้ระบบการผลิตและขนส่งสินค้าของมาเลเซีย เป็นฐานในการส่งออกสินค้าฮาลาล 2. จีน เน้นการสร้าง Food Value Chain และพัฒนา เครือข่ายโลจิสติกส์อาหารแช่แข็ง/แช่เย็น (Cold chain logistics) 3. อินเดีย เน้นพัฒนาระบบชลประทาน เครื่องจักรกลการเกษตร เครือข่ายโลจิสติกส์อาหารแช่แข็ง/แช่เย็น (Cold chain logistics) เชื่อมมุมไบ-นิวเดลี 4. ตะวั น ออกกลาง ใช้เทคโนโลยีล่าสุดของญี่ปุ่นใน การเพาะปลูกในพืน้ ทีแ่ ห้งแล้ง การใช้ระบบ ICT การสร้าง Plant factory (โรงงานปลูกพืช) และเน้นดูไบเป็นศูนย์กลางด้านฮาลาล 5. อเมริกากลางและลาตินอเมริกา เน้นเจาะตลาด คนชั้นกลาง สินค้าเพื่อสุขภาพและสินค้าคุณภาพสูง และ ปลาเลี้ยง น�ำระบบเครือข่ายโลจิสติกส์อาหารแช่แข็ง/แช่เย็น ไปใช้พร้อมทั้งใช้ภูมิภาคนี้เป็นฐานส่งออกไปยังอเมริกาเหนือ และยุโรป 6. แอฟริกา ใช้ประโยชน์จากความตกลง TICAD (Tokyo International Conference on African Development) เน้น พัฒนาและเพิ่มประสิทธิภาพการผลิต พัฒนาการผลิตสินค้า Commodity ส�ำคัญ เช่น โกโก้ ถั่วเหลือง และงา และพัฒนา สินค้าคุณภาพสูงภายใต้ Japan brand 7. รัสเซียและเอเชียกลาง เน้นการใช้เทคโนโลยีล่าสุด ของญีป่ นุ่ ด้านการปลูกในพืน้ ทีห่ นาว (Cold weather farming) และสร้างเครือข่ายโลจิสติกส์อาหารแช่แข็ง/แช่เย็น ดังนั้น เป็นที่ชัดเจนว่าญี่ปุ่นมุ่งเจาะตลาดที่มีการเติบโต ของประชากรสูงทั่วโลก ยุทธศาสตร์ Made WITH Japan สามารถช่วยสนับสนุน Kitchen of the World ของไทยได้เป็น อย่างดี จึงนับเป็นโอกาสที่ดีที่จะช่วยพัฒนาการผลิตสินค้า เกษตรและประมงของไทยให้ได้มาตรฐานญีป่ นุ่ ซึง่ นอกจากจะ สามารถเจาะตลาดญี่ปุ่นได้แล้ว ยังสามารถใช้เครือข่าย Cold chain logistics ของญี่ปุ่นในการเจาะตลาดอาหารทั่วโลก ภายใต้ยุทธศาสตร์ดังกล่าว เน้นเชื่อมโลจิสติกส์ระเบียง เศรษฐกิจเหนือ-ใต้ ตะวันออก-ตะวันตกของอาเซียนโดยมีไทย เป็นศูนย์กลาง พร้อมทั้งพัฒนานิคมอุตสาหกรรมอาหารและ ระบบ Cold chain logistics สอดคล้องกับนโยบายพัฒนา เขตเศรษฐกิจพิเศษชายแดน 5 แห่งของไทย (มุกดาหาร สระแก้ว แม่สอด-ตาก ตราด และสงขลา) ซึ่งแน่นอนว่าญี่ปุ่นจะสนใจ ลงทุนในด้านอาหาร และจีนอาจสนใจลงทุนในอุตสาหกรรม อิเล็กทรอนิกส์และสมาร์ทโฟนทีจ่ ะมีการย้ายฐานจากเวียดนาม อีกทั้งยุทธศาสตร์ดังกล่าวยังช่วยให้ไทยเป็นศูนย์กลางด้าน อาหารของอาเซี ย นและเป็ น ประตู สู ่ ต ลาดฮาลาลในภาค ตะวันตกของจีน

developing and increasing manufacturing efficiency; developing the production of important commodity products such as cocoa, soybeans, and sesame; and developing high-quality products under Japanese brand names. 7. Russia and Central Asia - Focus on utilizing the latest Japanese technology for cold weather farming, and building a cold chain logistics network. So it is clear that Japan aims to penetrate those markets with high population growth worldwide. And the “Made WITH Japan” strategy can help support Thailand’s “Kitchen of the World” as well. Therefore, now is the perfect opportunity to improve Thai agricultural and fisheries products to meet Japanese standards; in addition to Thai products’ being able to penetrate the Japanese market, they can also utilize Japan’s cold chain logistics networks to penetrate markets worldwide. The strategies of linking logistics within ASEAN via the north-south and east-west economic corridors with Thailand as the hub, along with the development of food product industrial estates and cold chain logistics systems go hand-in-hand with the development policy of the five special economic zones on Thailand’s borders (Mukdahan, Sa Kaeo, Mae Sot-Tak, Trat, and Songkhla). Of course, Japan is interested in investing in the food industry, and China may be interested in investing in the electronics and smart phones industry, the base of which will be relocated from Vietnam. Moreover, this strategy will also help Thailand serve as the food hub of ASEAN and as a gateway to the halal market in western China.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

65



67_.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

7/21/2558 BE

4:56 PM


โดย: ส�ำนักพัฒนาการค้าและธุรกิจการเกษตรและอุตสาหกรรม กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ By: Office of Agricultural and Industrial Business Development Department of International Trade Promotion

Focusing on

Thai Chilled & Frozen Food Products

ส่องสถานการณ์สินค้าอาหารแช่เย็น แช่แข็งของไทย โอกาสและอุปสรรคของอุตสาหกรรมอาหารไทยในตลาด AEC นั้นมีศักยภาพการแข่งขันสูงซึ่งสามารถพิจารณาได้จากปัจจัยต่างๆ เช่น ปัจจัยด้านการผลิต (Factor conditions) ในแง่ของวัตถุดิบ ไทยมีวัตถุดิบเป็นจ�ำนวนมากทั้งในเชิงปริมาณ คุณภาพ และความหลากหลาย ซึ่งเวียดนาม และอินโดนีเซีย มีศักยภาพด้านวัตถุดิบใกล้เคียงกับไทย ส่วนเมียนมา แม้จะมีวัตถุดิบจ�ำนวนมากแต่คุณภาพยังต้องอาศัยเวลาในการยกระดับไปสู่มาตรฐาน ในด้านต้นทุน แรงงาน ไทยได้เปรียบสิงคโปร์และมาเลเซียในแง่ค่าจ้างที่ถูกกว่า แต่ค่าจ้างของไทยก็สูงกว่ากลุ่มประเทศ CLMV ในด้านเทคโนโลยีการผลิตรวมทั้งปัจจัยทุน ไทยก็ได้เปรียบกลุ่มประเทศ CLMV แต่ก็เสียเปรียบสิงคโปร์และมาเลเซียอยู่มาก ส่วนระบบโครงสร้างพื้นฐานของไทยได้เปรียบกลุ่มประเทศ CLMV แต่ก็ เสียเปรียบสิงคโปร์และมาเลเซียในระดับหนึ่ง There are both opportunities and challenges for the Thai food industry in the AEC market, which has the potential of being highly competitive. A number of factors need to be considered, for example factor conditions. With regard to raw materials, Thailand has an abundance of raw materials in both quantitative and qualitative terms. Vietnam and Indonesia have potential in raw materials close to Thailand’s while Myanmar has plentiful raw materials, quality still needs to be improved to meet standards. As for labor costs, Thailand has an advantage of cheaper wages over Singapore and Malaysia, but wages in Thailand are higher than those in the CLMV group. In terms of manufacturing technology as well as funding, Thailand is comparable to the CLMV nations, but Thailand is at a significant disadvantage compared to Singapore and Malaysia. Thailand has advantages in infrastructure over the CLMV countries, but Thailand is at a disadvantage to some degree compared to Malaysia and Singapore.

ส่

วนปัจจัยด้านการตลาด (Demand conditions) ขนาดตลาดของไทย มีขนาดใหญ่แต่ก�ำลังซื้ออยู่ในระดับปานกลางเช่นเดียวกับอินโดนีเซีย และฟิลปิ ปินส์ แต่ถา้ เทียบกับสิงคโปร์ บรูไน และมาเลเซียถือว่าเป็นกลุม่ ประเทศที่มีก�ำลังซื้อสูงกว่า แต่ตลาดเหล่านี้ก็มีข้อจ�ำกัด คือ มีขนาดเล็ก และ อัตราการขยายตัวของการบริโภคไม่สงู นัก สินค้าทีจ่ ะเติบโตในตลาดเหล่านีต้ อ้ ง เป็นสินค้าใหม่ มีความคิดสร้างสรรค์ ส่วนการตลาด CLMV ส่วนใหญ่มีก�ำลังซื้อ ต�่ำมาก ตลาดขยายตัวอย่างช้าๆ ยกเว้นเวียดนามที่มีตลาดขนาดใหญ่เทียบเท่า กับไทย ขณะที่ก�ำลังซื้อของตลาดก็เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วจากการขยายตัวของ เศรษฐกิจเวียดนาม อย่างไรก็ตาม ปัจจัยด้านอุตสาหกรรมสนับสนุน (Related and supporting industries) ของอุตสาหกรรมอาหารของไทยค่อนข้างมีความหลากหลาย แต่จุดอ่อนอยู่ที่การรวมตัวของเครือข่ายการผลิตยังไม่เข้มแข็งนัก อุตสาหกรรมไทยมีศักยภาพในอันดับต้นๆ ของอาเซียนเนื่องจากความเข้มแข็งในด้านปัจจัยการผลิต อาทิ วัตถุดิบมีคุณภาพและมีความหลากหลาย ทั ก ษะฝี มื อ แรงงานเหมาะสมกั บ ต้ น ทุ น ค้ า จ้ า ง มี ต ลาดภายในประเทศที่ มี 68

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

F

or demand conditions, Thailand’s market size is large, but Thai purchasing power is moderate, commensurate with Indonesia and the Philippines; Singapore, Brunei, and Malaysia are considered countries with higher purchasing power. However, these markets have limitations in that they are small in size and the consumption growth rate is not high. For products to grow in these markets, they must be innovative. Within most CLMV markets, purchasing power is very low and market growth slow; an exception is Vietnam, which has a large market comparable to Thailand’s while the Vietnamese purchasing power has risen sharply from the expansion of its economy. However, the Related & Supporting Industries factors of Thailand’s food industry are quite diverse, but weaknesses exist in the integration of production networks. Thai industry has first-class potential within ASEAN due to strengthening factors in production; for example, the quality and variety of raw materials; wage levels appropriate for the skilled labor force; and a domestic market that has the potential to accommodate future needs. In terms of export markets, Thai food feeds the world market due to its high quality standards. If Thailand can develop the


FF#102_ad IPS_Pro3.indd 1

8/18/14 10:29:50 AM


ศักยภาพรองรับความต้องการในอนาคตขณะที่ในแง่ของตลาดส่งออก พบว่าอาหารไทยยังเป็นที่ต้องการของตลาดโลกเพราะสินค้ามีคุณภาพ มาตรฐาน หากสามารถพัฒนาเครือข่ายการผลิตให้มีศักยภาพทั้งในระดับ ประเทศและระดั บ ภู มิ ภ าครวมทั้ ง สนั บ สนุ น การด� ำ เนิ น งานให้ เ กิ ด การ เกื้อกูลกันมีการพัฒนาตราสินค้าที่เป็นของตัวเอง (Brand) รวมทั้งเพิ่ม บทบาทของหน่วยงานภาครัฐในการช่วยยกระดับขีดความสามารถในการ แข่ ง ขั น ของอุ ต สาหกรรม จะช่ว ยสร้า งโอกาสและความเข้ม แข็ ง ให้ กับ อุตสาหกรรมอาหารของไทยในระดับอาเซียนรวมถึงระดับโลกได้ไม่ยาก

potential of its production network, both nationally and regionally, includingmutually supporting the operations of one another in developing unique brands and if the government role is increased to help raise the capacity for competition, these can easily create opportunities and strengthen the Thai food industry in ASEAN as well as in the global market.

สินค้าผัก ผลไม้สดแช่เย็น แช่แข็ง และแห้ง Chilled, Frozen and Dried Fruit & Vegetable Products เป้าหมายการส่งออกปี 2558

มูลค่า 1,647.27 ล้านเหรียญสหรัฐ ขยายตัวร้อยละ 10

การส่งออกในเดือนมกราคม-มีนาคม 2558

การส่งออกผัก ผลไม้สดแช่เย็น แช่แข็ง และแห้ง เดือน มกราคม-มีนาคม 2558 มีปริมาณทั้งหมด 341,596 ตัน คิดเป็นมูลค่า 290.10 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นร้อยละ 2.73 เมื่อเทียบกับช่วงเวลาเดียวกันของปีที่ผ่านมา โดย ตลาดหลักที่ส่งออกเพิ่มขึ้น คือ เวียดนาม ร้อยละ 109.47 ตลาดหลักที่ ส่ ง ออกลดลง ได้ แ ก่ จี น ร้ อ ยละ 5.07 ฮ่ อ งกง ร้ อ ยละ 30.84 ญี่ ปุ ่ น ร้อยละ 8.64 และ สหรัฐอเมริกา ร้อยละ 6.49 การส่งออกผลไม้สดแช่เย็น แช่แข็ง และแห้ง เดือน มกราคม-มีนาคม 2558 มีปริมาณ 292,924 ตัน คิดเป็นมูลค่า 232.86 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นร้อยละ 6.86 เมื่อเทียบกับช่วงเวลาเดียวกันของปีที่ผ่านมาและ คิดเป็นสัดส่วนร้อยละ 80 ของการส่งออกผัก ผลไม้สดแช่เย็น แช่แข็งและแห้ง การส่งออกผักสดแช่เย็น แช่แข็ง และแห้ง มีปริมาณ 48,645 ตัน มูลค่า 57.25 ล้ า นเหรี ย ญสหรั ฐ ลดลงร้ อ ยละ 11.21 และคิ ด เป็ น สั ด ส่ ว น ร้อยละ 20 ของการส่งออกผักผลไม้สดแช่เย็น แช่แข็งและแห้ง • คู่แข่งที่ส�ำคัญ: เวียดนาม ฟิลิปปินส์ • ตลาดหลัก : จีน เวียดนาม ฮ่องกง ญี่ปุ่นและ สหรัฐอเมริกา สัดส่วนรวมร้อยละ 75.46 • ตลาดอื่นที่มีอัตราการขยายตัวสูง: อิหร่านร้อยละ 228.55 แคนาดาร้อยละ 11.55

จุดแข็ง

1. ผลผลิตหลากหลาย/ต่อเนื่องตลอดปี 2. ผู้บริโภคในต่างประเทศนิยมสินค้าผลไม้ไทย เนื่องจากมีเอกลักษณ์ โดดเด่น และมีรสชาติเป็นที่นิยม 3. เทคโนโลยีการผลิตผักผลไม้ของไทยค่อนข้างสูงกว่าประเทศคู่แข่ง ในภูมิภาคที่มีสินค้าประเภทเดียวกัน

70

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

Export Target for 2015

US$1.65 billion and 10 percent growth

Exports in January – March 2015

Exports of chilled, frozen, and dried fruits and vegetables from January through March 2015 totaled 341,596 tons, representing a value of US$290.1 million, a 2.73 percent increase compared to the same period last year.The main export market was Vietnam, which saw a 109.47 percent jump in exports; meanwhile, primary markets in which exports fell included China (5.07 percent), Hong Kong (30.84 percent), Japan (8.64 percent), and the United States (6.49 percent). Exports of chilled, frozen, and dried fruit from January to March 2015 were 292,924 tons worth US$232.86 million, a 6.86 percent increase compared to the same period last year. And fruit exports accounted for 80 percent of all exports of chilled, frozen, and dried vegetables and fruits. Exports of chilled, frozen, and dried vegetables amounted to 48,645 tons worth US$57.25 million, down 11.21 percent; and accounted for 20 percent of all exports of chilled, frozen and dried vegetables and fruits. • Major competitors: Vietnam and the Philippines • Primary markets: China, Vietnam, Hong Kong, Japan, and the US, who together account for 75.46 percent of all exports • Other markets with high growth rates: Iran 228.55%, Canada 11.55%

Strengths

1. Varied and continued productivity throughout the year. 2. Consumers abroad favor Thai fruit due to its uniqueness and flavors. 3. Thailand’s fruit and vegetable production technology is rather more advanced than competing countries in the region that offer similar products.

Problems and Challenges

1. Competitors’ use of non-tariff barriers (NTBs) including measures related to sanitary and phytosanitary (SPS) standards, quotas, and the issuing of import licenses. • Japan and the European Union have increased the rigor with which they inspect papaya products for GMO’s. • The EU’s strict random inspections of Thai vegetables. • Indonesia’s requiring importers to apply for Import Recommendation–RIPH in order to import horticultural products. 2. Irregular and unpredictable productivity makes market planning difficult. 3. Post-harvest management systems lack quality.


Export Value of Chilled, Frozen, and Dried F&V Million (USD)

ปัญหาและอุปสรรค

1. การใช้มาตรการที่มิใช่ภาษี (NTBs) ของประเทศคู่ค้า อาทิ มาตรการ SPS มาตรการการใช้โควต้า และมาตรการการออกใบอนุญาตน�ำเข้า • ญี่ ปุ ่ น และสหภาพยุ โ รปเพิ่ ม ความเข้ ม งวดในการตรวจ GMO ในผลิตภัณฑ์มะละกอ • มาตรการสุ่มตรวจเข้มผักไทยของ EU • อินโดนีเซียก�ำหนดให้ผู้น�ำเข้าต้องยื่นขอใบอนุญาตน�ำเข้า (Import Recommendation- RIPH) เพื่อขออนุญาตน�ำเข้าสินค้าพืชสวน 2. ผลผลิตไม่สม�่ำเสมอและไม่แน่นอน ท�ำให้การวางแผนด้านการตลาด ท�ำได้ยาก 3. ระบบการบริหารจัดการหลังการเก็บเกี่ยวยังไม่ค่อยมีคุณภาพ

ความคืบหน้าการแก้ไขปัญหา

EU ได้ยกเลิกมาตรการตรวจเข้มเพื่อหาสารฆ่าแมลงตกค้างในผักกลุ่มกะหล�่ำ จากไทย (17 ธันวาคม 2556) เนื่องจากผลการสุ่มตรวจที่ผ่านมา ณ ด่านน�ำเข้า ใน EU เป็นที่พอใจของ EU มาโดยตลอด

Progress in Resolving the Issues

The EU has cancelled rigid inspection measures to find pesticide residues in cruciferous vegetables from Thailand (December 17, 2556) because the results of past random inspections at EU import checkpoints have been satisfactory.

Strategies

1. Promote the development of production systems and quality control systems. 2. Create fruit brandswhich emphasizethe unique value and types of Thai fruits. 3. Develop packaging which is able to extend the life of the produce and which is suitable for export markets by including nutritional labeling, expiration date, and temperatures needed for storage. 4. Government sector controls the cultivation of vegetables and fruits so that the available supply meets the demand of the market. 5. Distribute vegetables and fruits outside the area of production, and advertise in order to promote consumption domestically and abroad.

กลยุทธ์

1. สนับสนุนการพัฒนาระบบการผลิต และระบบควบคุมคุณภาพ 2. สร้างแบรนด์ของผลไม้ โดยเน้นเรือ่ งเอกลักษณ์ดา้ นคุณค่าและสายพันธุ์ ที่โดดเด่น 3. พั ฒ นาบรรจุ ภั ณ ฑ์ (Packaging) ให้ ส ามารถยื ด อายุ ข องผลผลิ ต เหมาะสมกับตลาดเพื่อการส่งออก ติดฉลากโภชนาการ ระยะเวลาในการ รับประทาน การเก็บในอุณหภูมิที่เหมาะสม 4. ภาครัฐควบคุมก�ำกับดูแลการเพาะปลูกให้ได้ปริมาณความต้องการ ของตลาด 5. กระจายผลผลิตออกนอกแหล่งผลิต ประชาสัมพันธ์/ส่งเสริมการบริโภค ทั้งภายในประเทศและต่างประเทศ Price Structure (%) International 0

Domestic 100

Approximate Margin 5

Yield (Tons) Rank

Types

2014

Forecast 2015

Growth (%)

1 2

Longans Durians

981,347 631,631

961,520 677,693

-2.02 7.29

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

71


กุ้งสดแช่เย็น แช่แข็ง และแปรรูป (ไม่รวมกุ้งกระป๋อง) Chilled, Frozen, and Processed Shrimp (not including canned shrimp) เป้าหมายการส่งออกปี 2558

จะมีมูลค่า 1,948.05 ล้านเหรียญสหรัฐ คิดเป็นอัตราขยายตัวร้อยละ 5

การส่งออกในเดือนมกราคม–มีนาคม 2558

การส่งออกกุ้งสดแช่เย็น แช่แข็ง และแปรรูป เดือนมกราคม - มีนาคม 2558 มีมูลค่า 325.81 ล้านเหรียญสหรัฐ ลดลงร้อยละ 9.21 เมื่อเทียบกับช่วงเวลา เดียวกันของปีที่ผ่านมา คิดเป็นปริมาณรวม 30,059 ตัน แบ่งเป็นกุ้งสด แช่เย็น แช่แข็ง ปริมาณ 13,683 ตัน เพิ่มขึ้นร้อยละ 5.73 และกุ้งแปรรูป ปริมาณ 16,3760 ตัน เพิ่มขึ้นร้อยละ 12.98 เมื่อเทียบกับช่วงเวลาเดียวกัน ของปีที่ผ่านมา • ตลาดหลัก: สหรัฐอเมริกา ญี่ปุ่น สหราชอาณาจักร แคนาดา และเกาหลีใต้รวมกัน คิดเป็นสัดส่วน ร้อยละ 82.96 • ตลาดอืน่ ทีม่ อี ตั ราการขยายตัวสูง: จีน ร้อยละ 697.97 แอฟริกาใต้ ร้อยละ 299.03 เวียดนาม ร้อยละ 196.13 มาเลเซีย ร้อยละ 170.08 และ อิตาลี ร้อยละ 119.27

จุดแข็งของไทย

1. ไทยมี ศั ก ยภาพสู ง ในการเป็ น ผู ้ ผ ลิ ต อาหาร เนื่ อ งจากมี พื้ น ฐาน ด้านการผลิตทางการเกษตร 2. คุณภาพสินค้าและกระบวนการผลิต สินค้ากุ้งของไทยมีคุณภาพ ตามมาตรฐานสากล และเป็นที่ยอมรับของนานาชาติ 3. เกษตรกรผู้เพาะเลี้ยงมีประสบการณ์ Price Structure (%) International 10

Domestic 90

Approximate Margin 4

Size of Manufacturers (Total=190)

72

Small Labour < 50

Medium Labour 51-200

Big Labour >200

Total Labour

Member of DITP

-

66

124

700,000

88

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

Export Target for 2015

Valued at US$1.95 billion, representing a growth rate of 5 percent

Exports in January–March 2015

Exports of chilled, frozen, and processed shrimp from January through March 2015 were valued at US$325.81 million, down 9.21 percent compared to the same period last year, and representing a total volume of 30,059 tons.13,683 tons were chilled, and frozen shrimp, an increase of 5.73 percent; and 16,376 tons of processed shrimp were exported, up 12.98 percent compared with the same period last year. • Primary markets: The US, Japan, the UK, Canada, and South Korea together accounted for 82.96 percent of shrimp exports. • Other markets with high growth rates: China 697.97%; South Africa 299.03%; Vietnam 196.13%; Malaysia 170.08%; and Italy 119.27%.

Thai Strengths

1.Thailand has high potential as a food producer because of its foundations in agricultural production. 2. Quality products and production processes —The quality of Thai shrimp products meets international standards and is recognized worldwide. 3. Thai farmers have high levels of experience.

Problems and Challenges

1. Early Mortality Syndrome (EMS) in shrimp has caused major trading partners to increasingly turn to buying shrimp from competitors such as Indonesia, Ecuador, India, and countries in South America. 2. The European Union’s disqualifying Thailand from the Generalized System of Preference (GSP) for processed shrimp products and fresh, chilled and frozen shrimp. 3. Labor problems-The US has ranked Thailand in Tier 3 with regard to human trafficking, in addition to labor law problems and labor shortages. 4. Hygiene issues such as quality problems with shrimp rafts, shrimp farms, and fisheryprocessing plants. 5. The US FDA has issued regulations to collect random inspection costs of imported products from the importers (if there was no charge for the original random inspection).


Chilled, Frozen, and Processed Shrimp Situation (not including canned shrimp) Product Value : Million USD Growth Rate (%) Share (%) 2014 2015 2014 2015 2015 (Jan-Dec) (Jan-Mar) (Jan-Dec) (Jan-Mar) (Jan-Mar) Chilled, Frozen, and Processed Shrimp (not including canned shrimp)

1. Chilled, frozen shrimp 2. Processed shrimp

1,855.29 869.62

325.81 140.09

-11.51 -8.36

-9.21 -15.15

992.67

185.72

-14.08

-4.15

ปัญหาและอุปสรรค

1. โรคตายด่ ว นในกุ้ง (EMS) ท�ำ ให้ป ระเทศคู่ค้า หลักได้ หั น ไปซื้ อ กุ ้ ง จากประเทศคู่แข่ง คือ อินโดนีเซีย เอกวาดอร์ อินเดีย และประเทศในกลุ่ม อเมริกาใต้เพิ่มขึ้น 2. การตัดสิทธิ GSP สินค้ากุ้งแปรรูป และกุ้งสดแช่เย็น แช่แข็งของ สหภาพยุโรป 3. ปัญหาแรงงาน สหรัฐอเมริกา จัดอันดับให้ไทยอยูใ่ น Tier 3 รวมถึงปัญหา แรงงานผิดกฎหมายและการขาดแคลนแรงงาน 4. ปัญหาสุขอนามัย อาทิ ปัญหาคุณภาพแพกุง้ ฟาร์มกุง้ และสถานแปรรูป สัตว์น�้ำเบื้องต้น 5. US FDA มีการออกระเบียบที่จะเรียกเก็บค่าสุ่มตัวอย่างตรวจสินค้า ที่มีการน�ำเข้าจากผู้น�ำเข้า กรณีที่มีการสุ่มตรวจจากเดิมที่ไม่มีการเรียกเก็บ

Strategies

1. Adopt regulations on foreign labor and illegal labor to comply with the regulations of importing countries, and systematically control the escape and movement of labor. 100.00 2. Solve hygiene problems. 2.1 Establishregulatory guidelines for shrimp raft 43.00 operators. 2.2 Upgrade the standards of fishery processing 57.00 plants. 3. Promote diversity and added value of products, along with expanding markets especially in China, Eastern Europe, and Russia. 4. Support Thailand’s becoming the base for processed shrimp products in the ASEAN region.

Important Situation in January

Even though the EMS disease situation in Thailand has improved somewhat, problems still exist. The new baby shrimp are not yet mature enough for harvesting, so there are insufficient raw materials to meet the demands of the export market. In addition, the variability of weather conditions has affected the salinity of the water, which in turn impacts the water used in shrimp farming.

กลยุทธ์

1. จัดระเบียบแรงงานต่างด้าวและแรงงานผิดกฎหมาย เพื่อให้สอดคล้อง กับระเบียบการน�ำเข้าของประเทศคู่ค้า และควบคุมการหลบหนีและการ ย้ายงานอย่างเป็นระบบ 2. การแก้ไขปัญหาสุขอนามัย 2.1 การจัดระเบียบปฏิบัติส�ำหรับผู้ประกอบการแพกุ้ง 2.2 ยกระดับมาตรฐานด้านสถานที่แปรรูปสัตว์น�้ำ 3. ส่ ง เสริ ม ความหลากหลาย และเพิ่ ม มู ล ค่ า ให้ แ ก่ สิ น ค้ า พร้ อ มทั้ ง ขยายตลาดให้เพิ่มขึ้น โดยเฉพาะในตลาดจีน ยุโรปตะวันออก และรัสเซีย 4. สนับสนุนให้ไทยเป็นฐานการแปรรูปสินค้ากุ้งในภูมิภาคอาเซียน

สถานการณ์ส�ำคัญเดือนมกราคม

สถานการณ์เรื่องโรค EMS ในไทยแม้ว่าจะเริ่มดีขึ้น แต่ยังคงพบปัญหาลูกกุ้ง ที่ลงใหม่ยังไม่ถึงระยะเวลาการจับ จึงมีวัตถุดิบไม่เพียงพอต่อความต้องการ ของตลาดส่งออก ประกอบกับความแปรปรวนของสภาพอากาศที่ส่งผลต่อ ความเค็มของน�้ำที่มีผลต่อน�้ำที่น�ำมาใช้เพาะเลี้ยงกุ้งในฟาร์ม

Export Value of Chilled, Frozen, and Processed Shrimp Million (USD)

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

73


การส่งออกไก่สดแช่เย็น แช่แข็ง และแปรรูป Exports of Chilled, Frozen, and Processed Chicken เป้าหมายการส่งออกปี 2558

คาดว่าจะขยายตัวร้อยละ 5 คิดเป็นมูลค่าประมาณ 2,417 ล้านเหรียญสหรัฐ

Export Target for 2015

การส่งออกในปี 2558

การส่งออกไก่สดแช่เย็น แช่แข็ง และแปรรูป เดือนมกราคม-มีนาคม 2558 มีปริมาณ 144,758 ตัน เพิ่มขึ้นร้อยละ 21.09 คิดเป็นมูลค่า 575.29 ล้าน เหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นร้อยละ 10 แบ่งเป็น • ไก่สด 42,517 ตัน (ร้อยละ 106.92) • ไก่แปรรูป 102,240 ตัน (ร้อยละ 0.66) การส่งออกไก่ไปสหภาพยุโรปซึ่งเป็นตลาดหลักลดลง ทั้งไก่สดและ แปรรูป เนื่องจากเศรษฐกิจยุโรปยังไม่ฟื้นตัว ค่าเงินยูโรอ่อนตัว ท�ำให้ การซื้อขายลดลงและน�ำเข้าเนื้อไก่ลดลง • ตลาดหลัก: ญี่ปุ่น สหราชอาณาจักร เนเธอร์แลนด์ ลาว และ สิงคโปร์ คิดเป็นสัดส่วนรวมร้อยละ 86.31 • ตลาดที่มีอัตราการขยายตัวสูง: แอฟริกาใต้ (เพิ่มขึ้นร้อยละ 180) มาเลเซีย (เพิ่มขึ้นร้อยละ 169.95) และ กัมพูชา (เพิ่มขึ้นร้อยละ 100)

Expected to grow by 5 percent, and be worth approximately US$2.42 billion.

Exports in 2015

Exports of chilled, frozen, and processed chicken from January through March 2015 were 144,758 tons, up 21.09 percent, and valued at US$575.29 million, up 10%. Broken down, exports included: • Raw chicken - 42,517 tons (106.92%) • Processed chicken - 102,240 tons (0.66%) Chicken exports to the EU, which is the primary market, declined for both raw and processed chicken since the European economy is still recovering. The weakened Euro also caused a reduction in trade, and imports of poultry fell. • Primary markets: Japan, the UK, the Netherland, Laos, and Singapore together accounted for 86.31 percent of chicken exports. • Markets with high growth rates: South Africa (+180%), Malaysia (+169.95%), and Cambodia(+100 %)

Majot Exporting Markets Country

1. Japan 2. Great Britain 3. Netherland 4. Lao PDR 5. Singapore 6. South Korea 7. Germany 8. Hong Kong 9. Canada 10. UAE Total for 10 Countries ETC. Total

74

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

Value : Million USD 2014 2015 (Jan-Mar) 1,022.60 606.79 169.41 115.55 64.42 37.50 70.48 39.16 26.69 27.57 2,180.17 121.8 2,301.97

266.23 143.33 32.11 30.78 17.32 17.06 13.71 11.01 8.42 7.19 547.06 28.23 575.29

Growth Rate (%) 2014 2015 (Jan-Mar)

Share (%) 2014

2015 (Jan-Mar)

1.8 15.96 -0.63 19.19 -5.76 -32.2 4.9 22.84 15.54 -9.31 5.25 -9.68 4.34

35.22 44.24 46.28 -11.48 26.36 24.90 -23.64 7.36 5.58 37.78 5.02 5.35 7.24 2.8 3.01 38.14 1.63 2.97 -28.18 3.06 2.38 37.45 1.7 1.91 21.15 1.16 1.46 -7.58 1.2 1.25 9.11 94.71 95.09 -4.63 5.29 4.91 10.00 100 100 Chilled, Frozen, and Processed Chicken Situation Growth Rate (%) Product Value : Million USD 2014 2015 2014 2015 (Jan-Mar) (Jan-Mar) Chilled, frozen, and 2,302.73 575.29 4.34 10.00 processed chicken 1. Processed chicken 1,907.76 469.34 -4.47 -3.03 2. chilled, frozen 394.97 105.95 87.06 120.73 chicken

Share (%) 2015 (Jan-Mar) 100 81.58 18.42


Strengths Export Value of Chilled, Frozen, and Processed Chicken Million (USD)

1. High potential for agricultural and livestock production. 2. Thai chicken production processes havehigh quality meeting international standards/internationally recognized finely trimmed products. 3. Skilled and proficient labor.

Weaknesses/Problems and Challenges

(Target)

1. The problem of high-priced animal feed owing to natural disasters and insufficient domestic supplies for the existing demand. 2. The import barriers of trading partners such as import quota limits, high import tariffs, and standards set for imported goods. 3. Lack of skilled labor.

Strategies

1. Support the production of animal feed in neighboring countries. 2. Negotiate trade barrier measures with importing countries by taking advantage ofglobal trading platforms. 3. Build food safety confidence for chicken products among consumers in foreign markets after the products are free of avian flu. 4. Promote the creation of added value along with diversification of products to differentiate them from competing products. . 5. Accelerate opening new markets with potential,for example in Iran and South Korea. 6. Promote import networking and distributing of Thai food products to Thai restaurants abroad.

จุดแข็ง

1. มีศักยภาพสูงด้านการผลิตการเกษตร และปศุสัตว์ 2. กระบวนการผลิตสินค้าไก่ไทยมีคุณภาพตามมาตรฐานสากล/มีความ ประณีตในการตัดแต่งและเป็นที่ยอมรับของนานาชาติ 3. แรงงานมีฝีมือและความช�ำนาญ

จุดอ่อน/ปัญหาอุปสรรค

1. ปัญหาราคาวัตถุดิบอาหารสัตว์มีราคาสูง เนื่องจากภัยธรรมชาติและมี ปริมาณไม่เพียงพอต่อความต้องการในประเทศ 2. มาตรการกีดกันการน�ำเข้าของประเทศผู้น�ำเข้า เช่น ระบบจ�ำกัดโควตา น�ำเข้า การก�ำหนดอัตราภาษีนำ� เข้าสูง และมาตรฐานน�ำเข้าสินค้าต่างๆ เป็นต้น 3. ปัญหาขาดแคลนแรงงานฝีมือ

กลยุทธ์

1. สนับสนุนการผลิตวัตถุดิบอาหารสัตว์ในประเทศเพื่อนบ้าน 2. เจรจาต่อรองเรื่องมาตรการกีดกันทางการค้ากับประเทศผู้น�ำเข้าโดยใช้ ประโยชน์จากเวทีการค้าโลก 3. สร้างความเชื่อมั่นในความปลอดภัยกับ ผู้บริโภคสินค้าไก่ในตลาด ต่างประเทศ (Food safety) หลังปลอดไข้หวัดนก 4. ส่งเสริมการสร้างมูลค่าเพิม่ พร้อมทัง้ สร้างความหลากหลายให้แก่สนิ ค้า เพื่อสร้างความแตกต่างระหว่างสินค้าคู่แข่ง 5. เร่งเปิดตลาดใหม่ที่มีศักยภาพ อาทิ อิหร่าน และเกาหลีใต้ เป็นต้น 6. ส่ ง เสริ ม การเชื่ อ มโยงเครื อ ข่ า ยการน� ำ เข้ า และกระจายผลิ ต ภั ณ ฑ์ อาหารไทยสู่ร้านอาหารไทยในต่างประเทศ Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

75


โดย: ดวิษา ไพบูลย์ศิริ นักวิชาการมาตรฐานช�ำนาญการ ส�ำนักงานมาตรฐานสินค้าเกษตร และอาหารแห่งชาติ (มกอช.) กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ dawisa.p@gmail.com By: Dawisa Paiboonsiri

Standard Officer National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Ministry of Agriculture and Cooperatives dawisa.p@gmail.com

Thai Agricultural Standard:

Code of Practice for the Manufacturing of Frozen Agricultural Commodities

มาตรฐานสินค้าเกษตร เรื่องหลักปฏิบัติส�ำหรับการผลิตสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็ง

ารควบคุมความปลอดภัยและคุณภาพของสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็ง เป็ น สิ่ ง จำ�เป็ น อย่ า งยิ่ ง เนื่ อ งด้ ว ยกระบวนการแช่ เ ยื อ กแข็ ง ไม่สามารถทำ�ลายจุลินทรีย์ก่อโรคส่วนใหญ่ได้ การดูแลความ ปลอดภัยของวัตถุดิบก่อนกระบวนการแช่เยือกแข็งจึงเป็นสิ่งที่ต้องควบคุม ดูแลอย่างใกล้ชดิ นอกจากนี้ การควบคุมอุณหภูมติ ลอดทัง้ กระบวนการผลิต และการเก็บรักษาก็เป็นปัจจัยสำ�คัญในการควบคุมความปลอดภัยและ คุณภาพของสินค้าด้วย 76

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

หน่วยงานก�ำหนดมาตรฐานอาหารระหว่างประเทศ (Codex) ได้กำ� หนด Code of Practice for the Processing and Handling of Quick Frozen Foods (CAC/RCP 8-1976) เพื่อให้ผู้ที่เกี่ยวข้องใช้เป็นแนวทางในการผลิต และจัดการสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็ง เพื่อให้ได้ผลิตภัณฑ์ที่ปลอดภัยและมี คุณภาพ โดยเน้นเรือ่ งการจัดการระบบห่วงโซ่ความเย็นอย่างเหมาะสม ตัง้ แต่ การรับ การเตรียม การเก็บรักษา การขนส่ง การขายปลีก สินค้าเกษตร แช่เยือกแข็งเกือบทุกชนิด ยกเว้นน�้ำแข็ง ไอศกรีม และนม


สินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งของประเทศไทยมีมลู ค่าการส่งออกแต่ละ ปีเป็นจ�ำนวนมาก เช่น ในปี 2554 เฉพาะกุ้งสดแช่เยือกแข็ง ประเทศไทยส่งออกมากกว่า 200,000 ตัน มูลค่ากว่า 52,000 ล้ า นบาท เหตุ ผ ลที่ สิ น ค้ า ประเภทนี้ เ ป็ น ที่ นิ ย มเนื่ อ งจาก กระบวนการแช่เยือกแข็งเป็นวิธีถนอมอาหารที่สามารถยืดอายุ ผลิตภัณฑ์ได้นานและสามารถรักษาคุณภาพของสินค้าได้ใกล้ เคียงกับของสด และสามารถใช้ได้กับสินค้าที่เป็นวัตถุดิบ เช่น ปลาทู น ่ า ทั้ ง ตั ว หรื อ สิ น ค้ า พร้ อ มบริ โ ภคส� ำ หรั บ ผู ้ บ ริ โ ภคที่ ต้องการความสะดวกรวดเร็ว สามารถอุน่ และรับประทานได้ทนั ที Thai frozen agricultural products have a high annual export value. In 2011, Thailand exported frozen shrimp products over 200 billion ton or THB 52 billion. These products are popular because the freezing process as a preservation method can extend the shelf-life of food products and preserve their quality of freshness. The freezing method can be used with raw material such as whole tuna or ready-to-eat products. Frozen food products offer convenience for consumers since they can be heated up and eaten immediately.

กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ได้เห็นความส�ำคัญของการพัฒนาขีดความ สามารถในการผลิตสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งเพือ่ การแข่งขันในตลาดโลกได้ อย่างยั่งยืน และเพื่อเป็นการเน้นย�้ำภาพลักษณ์ผลิตภัณฑ์ของประเทศไทย ว่าเป็นสินค้าทีไ่ ด้มาตรฐานสากล มีความปลอดภัยและมีคณ ุ ภาพ จึงให้จดั ท�ำ มาตรฐานสินค้าเกษตร เรื่อง หลักปฏิบัติส�ำหรับการผลิตสินค้าเกษตร แช่เยือกแข็ง โดยอ้างอิงจาก Code of Practice for the Processing and Handling of Quick Frozen Foods และมาตรฐานสินค้าเกษตร เรื่อง หลักเกณฑ์การปฏิบัติ: หลักการทั่วไปเกี่ยวกับสุขลักษณะอาหาร (มกษ. 9023) ซึ่งเทียบเท่ากับมาตรฐานอาหารระหว่างประเทศ เรื่อง General Principles of Food Hygiene (CAC/RCP 1-1969)

สาระส�ำคัญของมาตรฐาน

ขอบข่ายของมาตรฐานสินค้าเกษตรก�ำหนดหลักปฏิบตั สิ ำ� หรับการผลิตสินค้า เกษตรแช่เยือกแข็งที่ผ่านกระบวนการลดอุณหภูมิจนอุณหภูมิ ณ จุดที่มี อุณหภูมิสูงสุดของสินค้าถึง –18°C หรือต�่ำกว่า และคงอุณหภูมินี้ไว้ในทุก ขั้นตอนตั้งแต่การรับวัตถุดิบ การเตรียม การแช่เยือกแข็ง การจัดการ การเก็บรักษา และการขนส่ง มาตรฐานนี้ครอบคลุมสินค้าเกษตรที่ส�ำคัญ โดยแบ่งแยกอย่างชัดเจน ตามพิกัดศุลกากร ดังนี้ involved in the production and handling of frozen foods in order to produce safe and good quality product, with an emphasis on the appropriate management of the entire cold chain from receiving raw materials to processing, transporting, storing and retailing of almost all kinds of frozen products except for edible ices, ice creams, and milk. The Ministry of Agriculture and Cooperatives has recognized the importance of improved capabilities in manufacturing frozen agricultural products for sustainable competitiveness in global markets, and to reinforce the image that such products from Thailand meet the international safety and quality standards. The Ministry of Agriculture and Cooperatives has therefore issued Thai Agrialtural Standard on: Code of Practice for the Manufacturing of Frozen Agricultural Commodities based on the Code of Practice for the Processing and Handling of Quick Frozen Foods (CAC/RCP 8-1976); and Thai Agricultural Standard : Code of Practice: General Principles of Food Hygiene (TAS 9023), which is equivalent to the Codex standard: General Principles of Food Hygiene (CAC/RCP 1-1969).

The Substance of the Standards

S

afety and quality control of frozen agricultural products are essential because the freezing process does not eliminate most pathogenic microorganisms. Therefore, ensuring that raw materials are safe before freezing requires close monitoring. In addition, temperature control throughout the manufacturing process and storage is critical in controlling the safety and quality of products. The international food standards establishment body, or Codex Alimentarius Commission, has developed the Code of Practice for the Processing and Handling of Quick Frozen Foods (CAC/RCP 8-1976) to provide (product safety and quality) guidelines for those

This Thai Agricultural Standard define the practical guidelines for frozen agricultural products that undergo a temperature-lowering process until its thermal center reaches –18°C or lower, and maintain this temperature at every step of the production process from receiving the raw materials to preparing, freezing, handling, storing, and transporting the products. This standard covers major agricultural commodities which are clearly distinguished according to the following customs tariffs: • Livestock products including meat (HS 02), edible offal (HS 02 and HS 05), and eggs (HS 04) • Fishery products (HS 03) • Plant products, namely vegetables (HS 07) and fruits (HS 08)

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

77


• สินค้าประเภทปศุสัตว์ ได้แก่ เนื้อสัตว์ (HS 02) เครื่องในสัตว์ (HS 02 และ HS 05) ไข่ (HS 04) • สินค้าประเภทประมง (HS 03) • สินค้าประเภทพืช ได้แก่ ผัก (HS 07) ผลไม้ (HS 08)

มาตรการในการควบคุมการผลิต มีดังนี้

1. สถานประกอบการ จ�ำนวน 5 รายการ ได้แก่ ท�ำเลที่ตั้ง โรงงานและสาย การผลิต ห้องเย็นส�ำหรับเก็บรักษาสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็ง เครื่องมือและ อุปกรณ์ และสิ่งอ�ำนวยความสะดวก 2. การควบคุมการปฏิบัติงาน จ�ำนวน 3 รายการ ได้แก่ น�้ำ การจัดการและ การก�ำกับดูแล การตามสอบ และการเรียกคืน 3. การควบคุมกระบวนการผลิต เก็บรักษา และการขนส่ง จ�ำนวน 9 รายการ ได้แก่ วัตถุดบิ ซึง่ รวมถึงการรับและการเก็บรักษาวัตถุดบิ และการเตรียมวัตถุดบิ การแปรรูปก่อนการแช่เยือกแข็ง กระบวนการแช่เยือกแข็ง การใช้กระบวนการ แช่เยือกแข็งเพื่อควบคุมปรสิตก่อโรค การบรรจุ การเก็บรักษาสินค้าเกษตร แช่เยือกแข็ง การเคลื่อนย้ายและการขนส่ง การตรวจเฝ้าระวังอุณหภูมิ และ การจัดการผลิตภัณฑ์ที่มีปัญหา 4. การบ�ำรุงรักษาและสุขาภิบาล 5. สุขลักษณะส่วนบุคคล 6. การฝึกอบรม 7. การจัดเก็บบันทึกข้อมูล

การด�ำเนินการเมื่อประกาศมาตรฐานเป็นมาตรฐานบังคับ

เมือ่ กฎกระทรวงประกาศให้มาตรฐานสินค้าเกษตร เรือ่ ง หลักปฏิบตั สิ ำ� หรับการ ผลิตสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งเป็นมาตรฐานบังคับได้ลงประกาศในราชกิจจา นุเบกษาแล้ว จะมีระยะเวลาให้ผู้ที่เกี่ยวข้องปรับเปลี่ยนนาน 540 วัน หรือ 18 เดือน ซึ่งผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้อง จะต้องด�ำเนินการ ดังต่อไปนี้ 1. ผู้ผลิตสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งที่เป็นไปตามมาตรฐานนี้ (มีกระบวนการ ผลิตสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งที่ลดอุณหภูมิลงต�่ำกว่า -18°C และมีการรักษา ผลิตภัณฑ์ให้มอี ณ ุ หภูมิ -18°C หรือต�ำ่ กว่าตลอดกระบวนการจนสิน้ สุดการขนส่ง) เพื่อการค้าต้องมีใบอนุญาตเป็นผู้ผลิตสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็ง และได้รับการ รับรองตามมาตรฐานสินค้าเกษตรนี้ 2. ผู้น�ำเข้าสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งต้องได้รับใบอนุญาตเป็นผู้น�ำเข้า สินค้าเกษตรตามมาตรฐานนีแ้ ละในการน�ำเข้าแต่ละครัง้ ผูน้ ำ� เข้าต้องมีหลักฐาน ดังต่อไปนี้ (1) ส�ำเนาใบรับรองส�ำหรับผู้ผลิตสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งตาม มาตรฐานสินค้าเกษตรนี้ (2) มีหนังสือแจ้งการน�ำเข้าสินค้าเกษตรตามมาตรฐาน บังคับ 3. ผูส้ ง่ ออกสินค้าเกษตรแช่เยือกแข็งต้องได้รบั ใบอนุญาตเป็นผูส้ ง่ ออกสินค้า เกษตรตามมาตรฐานนี้ และในการส่งออกแต่ละครั้ง ผู้ส่งออกต้องมีหลักฐาน ดังต่อไปนี้ (1) ส�ำเนาใบอนุญาตเป็นผูผ้ ลิตสินค้าเกษตรของผูผ้ ลิต สินค้าเกษตรแช่เยือกแข็ง (2) ส�ำเนาใบรับรองการเป็นผูผ้ ลิตสินค้า เกษตรแช่เยือกแข็ง ที่ผู้ประกอบการตรวจสอบมาตรฐานออกให้ ตามมาตรฐานสินค้าเกษตรนี้ (3) มีหนังสือแจ้งการส่งออกสินค้า เกษตรตามมาตรฐานบังคับ 78

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

Production Control Measures are as follows:

1. The establishment - 5 items: location of factory, production line, cold storage for frozen agricultural products, tools and equipment, and facilities. 2. Control of operation-3 items: water, management and supervision, traceability and recall 3. Control of processing, storage and transport — 9 items: raw materials, including their receipt, storage, and preparation; processes before freezing; the quick freezing process; using the freezing process to control helminthes parasites, packaging, storage of frozen agricultural commodities, product movement and transportation, temperature monitoring and managing of temperate violated product. 4. Maintenance and sanitation 5. Personal hygiene 6. Training 7. Record keeping

Actions to be Undertaken when the Standard Becomes Mandatory

When the ministerial announcement is made that Thai Agricultural Standard on : Code of Practice for the Manufacturing of Frozen Agricultural Commodities is mandatory, there will be a 540-days or 18-months transition period for those involved to make adjustments. Involved parties must take the following actions: 1. In order to trade, producers of frozen agricultural commodities who adhere to the standards (with manufacturing processes for frozen agricultural commodities at temperatures at –18° C or below and product temperatures maintained at –18° C or below throughout the process until the end of transport) must be licensed as a manufacturer of frozen agricultural commodities and be certified according to this standard. 2. Importers of frozen agricultural products must be licensed as importers under this standard. For each import shipment, importers must have the following documents: (1) a copy of the certificate according to this standard of the producers of frozen agricultural products; and (2) License per Invoice of the imported agricultural commodities under the mandatory standard. 3. Exporters of frozen agricultural products must be licensed as exporters under this standard. Each export shipment requires the following documentation: (1) a copy of the license of producers of frozen agricultural products; (2) a copy of the certificate from an accredited certification body or relevant competent authority that the manufacturers produce frozen agricultural products according to this standard; (3) license per Invoice of the exported agricultural commodities under the mandating standard.


THLAB AD 21.5x28cm TH-print.pdf 1 7/6/2015 2:53:06 PM


I NFOGR APHIC Tuna in France

Tuna is the #1 consumed fish in France: 220,000 tons in 2010. Up to 80%* of bluefin tuna is mislabeled in Paris (*) With a 95% confidence interval [29.9%-98.9%]

World Map of Tuna Fishing

Volume of catch: 4,3 million tons Since the 50s, world catches of tuna have multiplied by 9, notably through the expansion of tropical tuna fisheries.

Up to

80%

Pacific Ocean

Atlantic Ocean and Mediterranean

of bluefin tuna is mislabeled

70.5%

10%

Indian Ocean

19.5% Source: Study by Oceana, Terra Eco, Bloom, MNHN, INSERM (2014)

Source: FAO 2010 - Global tuna catch

Our nation consumes 140 million kilos of seafood every year.More than 90% of our seafood are imported and much is sourced from the neighboring Coral Triangle. 87% of our world’s fish stock is overfished. Unless we act now, our oceans may run out of seafood by 2048!

Frozen Foods

More than

90%

Market share in Western Europe, by country, 2010

12%

25%

12%

of our seafood are imported

13%

Source: www.alainlicious.com

80

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

Source: Food for thought (BizFact)

38%


H ow Lo ng c a n Yo u S to re

Fo o d i n t h e F re e z e r ? • Bakery Product Months Months Baked bread, rolls 2-3 Unbaked bread, rolls 1 Baked fruit pies 6-8 Unbaked fruit pies 2-4 Pancakes 3 Waffles 1 • Meat & Seafood Product Pork roasts 4-12 Beef chops 4-6 Fried chicken 4 Cooked poultry dishes 4-6 Bacon 1 Smoked fish 2 Lobster 12 Squid, Clams 3-6 Caned seafood (out of can) 2 • Dairy & Eggs Butter 6-9 Cottage cheese 1 Eggs (raw) 1 Ice cream 2 Yogurt 1-2 • Fruit & Vegetable Fruit (citrus) 3 Fruit (other) 9-12 Nuts 3 Vegetables 8-12

• Miscellaneous Pizza 1-2 Pasta (cooked) 3 Casseroles with eggs 1-2 Spice & Herbs 12

• What not to Freeze Vacuum packaged products Eggs in shell Coffee Mayonnaise Unopened canned ham Canned fish Cereal Apples Melons Lettuce Potatoes Sprouts Carbonated drinks, beer Source: www.cipbtro.com

Chilled & Frozen Products

SUPPLEMENT EDITION

81


32 ผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งเป็นเทรนด์ทกี่ ำ� ลังมาแรง เนือ่ งจากสามารถตอบโจทย์ไลฟ์สไตล์ทเี่ ปลีย่ นแปลง ไปในยุคปัจจุบัน งานสัมมนาในครั้งนี้เป็นเวทีกลางที่เปิดโอกาสให้ผู้เข้าร่วมงานได้แสดงความคิดเห็นและ แลกเปลี่ยนประสบการณ์ในการสร้างสรรค์ผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งต่างๆ เช่น อาหารพร้อม รับประทาน ทั้งในด้านการสรรหาวัตถุดิบในการผลิต เทคโนโลยีการแช่เย็นและแช่แข็งที่เหมาะสมกับสภาวะ และเงื่อนไขของโรงงาน เพื่อช่วยยืดอายุการเก็บรักษาและคงไว้ซึ่งคุณภาพสูงสุดของผลิตภัณฑ์

NEW

August 28, 2015

@ Jupiter Room 4-7, Challenger Hall, IMPACT

โปรแกรมสัมมนา

08.00-09.00 ลงทะเบียน 09.00-10.15 ทิศทางผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งในตลาดอาเซียน

• SWOT Analysis อุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งของไทย

• สถานการณ์การส่งออกผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งสูต่ ลาดอาเซียนในปัจจุบนั และการคาดการณ์ในอนาคต

โดย: คุณอาทร พิบูลธนพัฒนา เลขาธิการ สมาคมอาหารแช่เยือกแข็งไทย

10.15-11.00 พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง 11.00-12.00 กรณีศึกษา: เบื้องหลังกว่าจะมาเป็นผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง

• การเติบโตและเทรนด์ของผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งในรูปแบบอาหารพร้อมรับประทาน

• แนวทางการพัฒนาผลิตภัณฑ์…รู้ได้อย่างไรว่าผลิตภัณฑ์ใดโดนใจตลาด

• จากไอเดียสู่ชั้นวาง งานช้างของ R&D… ปรับไอเดียสู่กระบวนการผลิตจริง

โดย: ดร.บัณฑิต เรืองตระกูล รองผู้อำ�นวยการสถาบันอาหาร กระทรวงอุตสาหกรรม

12.00-13.15 พักรับประทานอาหารกลางวัน พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง 13.15-14.15 แนวทางการปฏิบัติที่เป็นเลิศในโรงงานผลิตผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง

• แนวทางการลดต้นทุนและเพิ่มผลิตภาพในโรงงานผลิตผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง

โดย: คุณสุชาติ ยุวรี วิทยากรที่ปรึกษาอาวุโส สถาบันเพิ่มผลผลิตแห่งชาติ กระทรวงอุตสาหกรรม

14.15-14.45 พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรมสำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง 14.45-15.45 ระบบโซ่ความเย็นและบรรจุภัณฑ์ที่เหมาะสมสำ�หรับผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง

• ความท้าทายของระบบการควบคุมอุณหภูมิในระหว่างการขนส่ง

• แนวทางการลดต้นทุนด้านโลจิสติกส์จากการถือครองสินค้าคงคลังและการขนส่งสินค้า

โดย: คุณอนงค์ ไพจิตรประภาภรณ์ ผู้อำ�นวยการสำ�นักโลจิสติกส์ กรมอุตสาหกรรมพื้นฐานและการเหมืองแร่ กระทรวงอุตสาหกรรม 15.45-16.00 ปิดการสัมมนาและจับรางวัลผู้โชคดี Main Sponsor:

Display:

Organized by:

Official Publication:


SHOW TIMES

Pre Show

iba 2015

12-17 September @ Munich, Germany

หอการค้าเยอรมัน – ไทย ในฐานะผู้แทนอย่างเป็นทางการของ Messe Muenchen GmbH และ GHM Gesellschaft fuer Handwerksmessen mbH ผู้จัดงานแสดงสินค้าชั้นน�ำของโลกในประเทศเยอรมนี ขอเชิญท่านเข้า ร่วมเป็นส่วนหนึ่งในงานแสดงสินค้านานาชาติทางด้านขนมอบและขนมหวาน ระดับโลกที่ยิ่งใหญ่ที่สุด “iba 2015” ซึ่งจะจัดให้มีขึ้นในระหว่างวันที่ 12-17 กันยายน 2558 ณ ศูนย์แสดงสินค้านานาชาติ เมืองมิวนิค ประเทศเยอรมนี

i

ba 2015 เป็นงานแสดงสินค้านานาชาติที่น�ำนวัตกรรมในการท�ำเบเกอรี่มา น�ำเสนอ อาทิ วัตถุดิบ ผลิตภัณฑ์ และบริการแก่ผู้ซื้อ ผู้ค้า ตัวแทนจ�ำหน่ายและ ผูส้ นใจทัว่ ไปในวงการเบเกอรี่ โรงแรม ร้านอาหาร โดยเฉพาะในปัจจุบนั ประเทศไทย มีการบริโภคขนมอบมากขึน้ อีกทัง้ แนวโน้มการเปิดร้านขนมอบก็เพิม่ มากขึน้ ดังนัน้ จึง เป็นโอกาสอันดีที่ท่านจะได้พบกับเทคนิค อุปกรณ์ และวัตถุดิบใหม่ๆ ส�ำหรับธุรกิจ ขนมอบ ร้านอาหาร และโรงแรม เพื่อปรับปรุงและพัฒนาคุณภาพและรสชาติให้ดียิ่งขึ้น

Activities Highlight

ภายในงานน�ำเสนอกลุ่มสินค้าหลักใหญ่ๆ ดังต่อไปนี้ • เทคโนโลยีการผลิตแป้งนวด ขนมปัง ขนมปังกรอบ เส้นก๋วยเตี๋ยวและพิซซ่า เค้ก และพาสต้า วัตถุดิบ เตาอบ ตู้เย็น เครื่องหมักแป้ง อุปกรณ์ส�ำหรับเบเกอรี่ อุปกรณ์ เบ็ดเตล็ดส�ำหรับการผลิต • วัตถุดิบ แป้งสาลี เมล็ดธัญพืช ส่วนผสม อุปกรณ์ตกแต่งหน้าขนมและเคลือบผิว แม่พมิ พ์ สารแต่งรส ของตกแต่งตัวขนมเครือ่ งเทศ มาซิพาน วัตถุดบิ ชนิดพิเศษ ไอศกรีม ผลิตภัณฑ์มาร์การ์รีน ส่วนผสมท�ำจากไขมันสัตว์ แป้งนวดแช่แข็ง • เครื่องตัดขนม เครื่องล�ำเลียงเพื่อบรรจุภัณฑ์ แผ่นรองส�ำหรับการอบ หม้อหมัก กล่องเย็น ตะกร้า สายพานล�ำเลียง รถเข็นล�ำเลียง เครื่องบรรจุภัณฑ์ • รถแก๊ส รถบรรทุกแบบยกได้ รถขนส่งเย็น รถส่งขนม รถขายขนม รถเทรลเลอร์ อุปกรณ์ท�ำความสะอาด เครื่องดูดเศษขนม อุปกรณ์บ�ำบัดน�้ำเสีย อุปกรณ์แต่งกาย ในอุตสาหกรรม เครื่องล้างตะกั่ว แผ่นติดเพดานและฝาผนัง อุปกรณ์ล้างมือ ไม้กวาด ไม้ถูพื้น และเครื่องดูดฝุ่น ฯลฯ • อุปกรณ์ตกแต่งร้านขายขนมอบ เบเกอรี่ ไอศกรีม อาหารทานเล่น ขนมหวาน และขนมอื่นๆ

iba – the world’s leading trade fair for bakery products, confectionery and snacks – makes its return in 2015 and is once again not to be missed. International industry players – including bakers, confectioners, snack experts and decision makers from the food retail, catering and hotel sectors – will come together at this event to exchange ideas and enter into in-depth discussions.

C

ome to iba 2015 in Munich between 12 and 17 September 2015 and feast your eyes on a fascinating array of baking and product solutions, trends and traditions, exciting new products and live presentations, showcased across 12 halls by more than 1,200 exhibitors from around 60 countries.

Activities Highlight

There will be a host of special events held alongside the extensive selection of exhibitors. Coffee World and SnackTrends are just of two of the special exhibitions that are brand new for this year. At the iba forum, you can attend interesting and practical specialist talks and live presentations and marvel at the live international baking competitions during the iba-UIBC-CUP. Finally, for a taste of tradition, head to the iba Oktoberfest tent where you can enjoy a piece of typical Munich culture together with your customers, partners and colleagues. As the world’s leading trade fair, iba provides the ideal platform for showcasing innovations from every segment of the industry and a comprehensive overview of the trends and developments in the market. This is where you will meet the most successful companies in the bakery, confectionery and snack food business, from artisan bakeries to wholesale bakeries to large industrial solutions. Baking, pastry-making, confectionery and snacks: It is not only the diverse range of products presented at iba, which every three years extends an invitation to come see and hear, smell and taste, that ensures an above average number of trade visitors. It is also the live presentation of technological solutions and unparalleled, practice-oriented atmosphere that make iba the number 1 for decision-makers and the world’s leading event for the trade – both nationally and internationally. With its unique dimension, the upcoming iba 2015 is guaranteed to become the key event for the trade. In addition to covering all facets of baking, pastrymaking and confectionery, it also deals with hot topics such as snack foods and coffee – thus giving key growth segments due consideration. Don’t miss the opportunities to meet potential customers from Europe and from across the world, open up new business segments and approach the new target groups with new strategies at “iba 2015” both as an exhibitor and a visitor.

พลาดไม่ได้ ! หอการค้าเยอรมัน-ไทย จัดทัศนศึกษาดูงาน iba 2015 และเยี่ยมชมโรงงานผลิตขนมหวานระดับโลก ระหว่างวันที่ 14-19 กันยายน 2558 กรุณาติดต่อขอทราบรายละเอียดเพิ่มเติมและสำ�รองที่นั่งได้ที่ฝ่ายงานแสดงสินค้านานาชาติ (คุณกมลชนก) โทรศัพท์ 0 2670 0600 # 4004 อีเมล์ muenchen@gtcc.org ภายในวันศุกร์ที่ 14 สิงหาคม 2558 *ด่วน รับจำ�นวนจำ�กัด* For iba 2015, GTCC also provides you the business delegation to Munich between 14–19th September 2015. For further information and the programme inquiry, please contact the German-Thai Chamber of Commerce, Division for International Fairs at 0 2670 0600 ext. 4004 (Ms. Kamolchanok) or muenchen@gtcc.org 83 *business delegation booking deadline 14 August 2015* AUGUST 2015 Food Focus Thailand


SHOW TIMES

Pre Show

Food & Hotel Thailand 2015 2- 5 September @ Halls 103-105, BITEC

ปิดประตูสคู่ วามส�ำเร็จทางธุรกิจกับงาน Food & Hotel Thailand (FHT) 2015 งานแสดง สินค้าอุตสาหกรรมอาหารและบริการระดับนานาชาติที่ใหญ่ที่สุดของเอเชีย โดยการจัด งานปีนี้เป็นครั้งที่ 23 และมีความยิ่งใหญ่กว่าปีที่ผ่านมาด้วยพื้นที่จัดแสดงงานกว่า 18,000 ตารางเมตร ครอบคลุม 3 ฮอลล์ ภายในงานฯ พบกับการจัดแสดงสินค้าและบริการระดับ 5 ดาวของเอเชีย ทั้งจากผู้ผลิต ผูจ้ ดั จ�ำหน่าย และผูใ้ ห้บริการด้านอุตสาหกรรมอาหารและโรงแรมทัง้ ไทยและนานาชาติกว่า 800 แบรนด์ จากผู้ร่วมจัดแสดงงานกว่า 300 ราย จาก 22 ประเทศทั่วโลก ร่วมด้วย 4 พาวิลเลียน จากจีน เกาหลี ญี่ปุ่น และแอฟริกาใต้ นอกจากนั้น การจัดงาน Food & Hotel Thailand (FHT) 2015 ยังได้รับความไว้วางใจและ ได้รบั การเลือกให้เป็นสถานทีจ่ ดั กิจกรรม การประชุม และ สัมมนา จากสมาคมและองค์กรระดับ ประเทศ อาทิ งานสัมมนาด้านอุตสาหกรรมด้านโรงแรมและร้านอาหารแห่งภูมิภาคอาเซียน (ASEAN Hotel and Restaurant Association Conference 2015) โดย สมาคมโรงแรมไทย (THA) การแข่งขันประกวดท�ำอาหารแห่งประเทศไทย (Thailand’s 21st International Culinary Cup; TICC) และการแข่งขันประกวดท�ำอาหารแห่งภูมิภาคอาเซียน (AEC Culinary Challenge 2015) โดยสมาคมเชฟประเทศไทย การแข่งขันศิลปะตกแต่งบนแก้วกาแฟ (National Thailand Latte Art Championship 2015; NTLAC) โดยสมาคมบาริสต้าไทย (BAT) และสหพันธ์ กาแฟแห่งอาเซียน (ACF) การประชุมของสมาคมภัตตาคารไทย (Thai Restaurant Association Seminar) การแข่งขันบาร์เทนเดอร์ชิงแชมป์ประเทศไทย โดยสมาคมโรงแรมไทย (THA) การประกวดไวน์นานาชาติ (The 11th FBAT International Wine Challenge) โดยสมาคมอาหารและ เครื่องดื่มแห่งประเทศไทย (FBAT) การประชุมและการแข่งขันแม่บ้านโรงแรม (Executive Housekeeper Seminar and Competition) การประชุมชมรมผู้บริหารงานวิศวกรรมในโรงแรม และอาคารพาณิชย์ (Hotels & Building Chief Engineering’s Club Seminar) การประชุมไวน์ (Wine Seminars) และการประชุมวิทยาลัยดุสิตธานี (Dusit Thani College Seminars)

84

งานแสดงสินค้าอุตสาหกรรมอาหารและบริการที่ ใหญ่ที่สุดของเอเชีย ประตูสู่ความสำ�เร็จในธุรกิจ ของผู้ประกอบการไทยและนานาชาติ Serving Better Business

T

he 23rd successful edition of Food & Hotel Thailand (FHT) 2015 takes place 2 to 5 September at BITEC, Bangkok. FHT is BIGGER @ BITEC, now occupying 3 halls – 103 to 105 and covering over 18,000sqm. FHT is Thailand and the region’s leading premier international food & hospitality trade event. Asia’s 5 Star Food & Hospitality Event presents premium products and services from international and local suppliers and will feature over 800 brands, over 300 participants from 22 countries and 4 International Pavilions from China, Korea, Japan and South Africa. FHT2015 working together with these leading industry associations FHT presents many activities, conferences and seminars including; ASEAN Hotel and Restaurant Association Conference 2015 by the Thai Hotels Association (THA), Thailand’s 21st International Culinary Cup (TICC) and AEC Culinary Challenge 2015 by Thailand Chefs Association (TCA), National Thailand Latte Art Championship 2015 by the Barista Association of Thailand (BAT) and supported by the ASEAN Coffee Federation (ACF), Thai Restaurant Association Seminar, Thailand Bartenders Contest by THA, The 11th FBAT International Wine Challenge, Executive Housekeeper Seminar and Competition, Hotels & Building Chief Engineering’s Club Seminar, Wine Seminars and Dusit Thani College Seminars.

ผู้ที่สนใจสามารถสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ โทรศัพท์ 0 2615 1255 # 123 หรืออีเมล์ wantita@besallworld.com และเว็บไซต์ www.foodhotelthailand.com For more information, please contact Wantita Porntanawong, Tel. +66 2615 1255 # 123, email wantita@besallworld.com or visit www.foodhotelthailand.com JULY 2015 Food Focus Thailand


SHOW TIMES

Pre Show

RetailEX ASEAN 2015 17-19 September @ BITEC

มาคมผู้ค้าปลีกไทย ร่วมกับ อิมแพ็ค เอ็กซิบิชั่น ออกาไนเซอร์ และ โกลบ อินเตอร์เนชั่นแนล อีเว้นท์ คอนซัลทั่นซี่ พร้อมจัดงาน RetailEX ASEAN 2015 & FranchisEX ASEAN 2015 ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่ สมาคมผูค้ า้ ปลีกไทยจัดงานเจรจาธุรกิจ เพือ่ ธุรกิจค้าปลีก และการซือ้ ขายลิขสิทธ์ แฟรนไชส์ในตลาดอาเซียน หวังให้เป็นเวทีชนั้ น�ำในอุตสาหกรรมนี้ โดยคาดว่าจะ มีมากกว่า 300 บริษัท เข้าร่วมจัดแสดงภายในงานครั้งนี้ RetailEX ASEAN 2015 เป็นงานแสดงสินค้าและการประชุมระดับนานาชาติ ประจ�ำปี ส�ำหรับธุรกิจผู้ค้าปลีก โดยเฉพาะภูมิภาคลุ่มน�้ำโขง (ไทย เวียดนาม เมียนมา กัมพูชา ลาว) และตลาดอาเซียน ที่จะมีการน�ำเสนอเทคโนโลยี อุปกรณ์ การบริการ การแก้ปัญหา ส�ำหรับธุรกิจค้าปลีก จากผู้เข้าร่วมแสดงสินค้าจากใน และต่างประเทศ และเป็นเวทีการค้าที่ครบวงจร ให้ผู้แสดงสินค้าได้พบปะคู่ค้า ตัวจริง เสริมสร้างภาพลักษณ์องค์กรและสินค้า และขยายฐานลูกค้า พร้อมเพิ่ม โอกาสทางการตลาดที่ก�ำลังเติบโตในอนาคต นางสาวจริยา จิราธิวัฒน์ ประธานสมาคมผู้ค้าปลีกไทย กล่าวว่า “เศรษฐกิจ ของอาเซียนคาดว่าจะเพิ่มเป็นเท่าตัวในปี 2563 จากผลิตภัณฑ์ในประเทศ ที่มีมูลค่ามากกว่า 4.7 ล้านล้านเหรียญสหรัฐ ธุรกิจการค้าปลีกของไทยจะต้อง เตรียมความพร้อมรับมือกับการเติบโตอย่างรวดเร็วของกลุ่มคนชั้นกลางใน อาเซียน อย่างไรก็ดี ประเทศไทยยังขาดเวทีทจี่ ะช่วยสนับสนุนการขยายธุรกิจการ ค้าปลีก ดังนั้น สมาคมฯ จึงตัดสินใจที่จะจัดงาน RetailEX ASEAN 2015 & FranchisEX ASEAN 2015 ร่วมกับ อิมแพ็ค เอ็กซิบิชั่น ออกาไนเซอร์ และ โกลบ อินเตอร์เนชั่นแนล อีเว้นท์ คอนซัลทั่นซี่ ซึ่งนับเป็นส่วนหนึ่งของแผนกลยุทธ์ ของเราที่จะเติมเต็มตลาดการค้าปลีก และการซื้อลิขสิทธิ์แฟรนไชส์ พร้อมทั้งยก ระดับผูค้ า้ ปลีกไทยให้อยูใ่ นระดับทีไ่ ด้เปรียบในตลาดอาเซียน แต่ทว่าการแข่งขัน ในระดับภูมิภาคที่เกิดขึ้นจากประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน อาจจะไม่น่ากลัว อย่างที่เราจินตนาการไว้ เนื่องด้วยเรามีเวทีที่เหมาะสม และทรัพยากรต่างๆ ที่จะช่วยพัฒนาศักยภาพให้ผู้ค้าปลีก ทั้งนี้อุตสาหกรรมการค้าปลีกไทย และ การซื้อขายลิขสิทธ์แฟรนไชส์จะแข็งแกร่ง และดีขึ้นกว่าที่ผ่านมาอย่างแน่นอน”

RetailEX ASEAN 2015 & FranchisEX ASEAN The leading platforms for trade in the ASEAN Retailing, Franchise & Licensing industry especially with AEC 2015

T

he Thai Retailers Association with IMPACT Exhibition Organizer & Globe International Events Consultancy is organizing the inaugural RetailEX ASEAN 2015 & FranchisEX ASEAN 2015 (2 Co-located Events). This is also the first foray by the Thai Retailers Association into the organization of trade shows, aiming to position these 2 trade shows as the leading platforms for trade in the ASEAN Retailing, Franchise & Licensing industry especially with AEC 2015 opening a great window of economic opportunities for the entire region. RetailEX ASEAN 2015 is an annual international trade exhibition and conference that caters to retailers focusing on the Mekong region (Thailand, Vietnam, Myanmar, Cambodia, and Laos PDR) and the larger ASEAN regional market. This exhibition showcases retail technology solutions, equipment and services from local and international exhibitors and provides the most complete trade platform for exhibitors to market themselves profitably, increase brand image and create awareness for their organization, network and extend customer base as well as identify and tap on new opportunities in the future growing market. Ms Jariya Chirathivat, President, Thai Retailers Association said that “The ASEAN economy is expected to double by 2020 to reach a nominal gross domestic product of USD 4.7 trillion, and it is time for Thai retailers to prepare for this rapid growth that will grow the middle class affluence in ASEAN more rapidly. However, the lack of an appropriate trade platform in Thailand for retailers to explore expansion efforts and growth of their businesses could possibly impede efforts by Thai businesses to tap on AEC 2015. Therefore, the Thai Retailers Association decided to launch RetailEX ASEAN 2015 & FranchisEX ASEAN 2015 together with IMPACT Exhibition Organizer, IMPACT Exhibition Management Co., Ltd. & Globe International Events Consultancy as part of our strategic initiative to fill the market gap for Retail, Franchising & Licensing solutions which will elevate the development of Thai Retailers to the next level which will hold them in good grounds for AEC 2015. Regional Competition arising from AEC 2015 may not be as frightening a prospect as Thai businesses imagine. With the right platform and resources to assist their development, the Thai Retailing, Franchising & Licensing industry is more than capable to emerge stronger and better than ever before.”

สำ�หรับผู้ที่สนใจสามารถติดตามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ www.retailexasean.com For more information, please visit www.retailexasean.com Food Focus Thailand

AUGUST 2015

85


SHOW TIMES

Pre Show

อิ

India Foodex 2015

21-23 August @ Bangalore International Exhibition Centre (BIEC) Bangalore, India

นเดียถือเป็นประเทศผูผ้ ลิตอาหารรายใหญ่ทสี่ ดุ อันดับสองของโลกรอง จากประเทศจีน แต่มสี ดั ส่วนการค้าขายอาหารในระดับนานาชาติเพียง ร้อยละ 1.5 ของปริมาณทั้งหมดทั่วโลก ภาคอุตสาหกรรมอาหารของ อินเดียเองก็พร้อมส�ำหรับการเจริญเติบโตอย่างรวดเร็วและมีศักยภาพที่จะ กลายเป็นแหล่งวัตถุดบิ และอาหารทีเ่ ชือ่ ถือได้ของอุตสาหกรรมอาหารของโลก ซึ่ ง ในขณะนี้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารแบรนด์ จ ากประเทศอิ น เดี ย เองก็ เ พิ่ ม ขึ้ น อย่างรวดเร็วในร้านค้าปลีกส�ำคัญๆ ทั่วโลก อย่างในสหรัฐอเมริกา ยุโรป และ ประเทศโซนตะวันออกกลาง อุ ต สาหกรรมค้ า ปลี ก ของอิ น เดี ย เป็ น หนึ่ ง ในอุ ต สาหกรรมที่ มี ค วามเคลื่อนไหวต่อเนื่องไปในทางที่ดีมากที่สุดในประเทศ ถูกจัดให้อยู่ในอันดับที่ 20 จาก 30 ประเทศทีก่ ำ� ลังพัฒนา อย่างไรก็ดี อินเดียยังคงเป็นตลาดทีน่ า่ สนใจ ส�ำหรับอุตสาหกรรมค้าปลีกในระยะยาว ทั้งนี้ก็เพราะประชากรของอินเดีย ครึ่งหนึ่งมีอายุน้อยกว่า 30 ปี และประมาณหนึ่งในสามของประชากรก็อาศัย พ�ำนักอยูใ่ นเมือง ประกอบกับรายได้ของชาวอินเดียโดยเฉลีย่ มีแนวโน้มเพิม่ ขึน้ ส่งผลให้มีอ�ำนาจที่จะใช้จ่ายมากขึ้น และพร้อมที่จะลองผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ แบรนด์ใหม่ๆ ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมาของการเปิดเสรีทางเศรษฐกิจอินเดียได้ รุดหน้าอย่างรวดเร็วในการพึ่งพาตนเองทางเศรษฐกิจ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในภาคการเกษตร อาหาร การแปรรูปอาหาร และภาคอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง และเพื่อสนองต่อการเติบโตและการพัฒนาในภาคเกษตรและภาคอาหาร มีเดีย ทูเดย์ กรุ๊ป จึงภูมิใจน�ำเสนองานนิทรรศการ India Foodex 2015 ซึ่งเป็น

86

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

งานนิทรรศการด้านผลิตภัณฑ์อาหาร เครื่องจักร ในกระบวนการผลิตและบรรจุ ระดับนานาชาติที่ใหญ่ ที่สุดในอินเดีย India’s Largest International Show on Food Products, Processing & Packaging Machineries and Allied Industries

I

ndia is the world’s second largest producer of food next to China but accounts for less than 1.5% of International Food Trade. The Indian Food Sector is poised for a rapid growth and has potential to become reliable outsourcing partner in the Food Industry given its strength in primary Food Sector. The Indian Food brands are now rapidly with increase finding prime shelf space in the retail chains across US, Europe and GCC countries. The Indian retail industry is one of the most vibrant industries in the country. It is currently ranked at 20th position among the top 30 developing countries. India remains an appealing, long-term retail destination for several reasons starting with its demography – half of India’s population is less than 30 years of age and roughly one-third of the population lives in cities. The disposable income of Indians is increasing - allowing them to spend more and try new products, brands, and categories. India has made rapid strides towards economic self reliance over the last two decades of economic liberalization. Impressive progress has been made in the areas of agriculture, food, food processing and other related sectors. Complimenting the growth and development in the agri and food sector, Media Today Group continuing its efforts now proudly announcing the 7th edition of India Foodex 2015, recognized and acknowledged as India’s Largest International Show on Food Products, Processing & Packaging Machineries and Allied Industries.


งานนิทรรศการนานาชาติดา้ นผลิตภัณฑ์อาหาร กระบวนการแปรรูปและ บรรจุภัณฑ์ และอุตสาหกรรมที่ใหญ่ที่สุดของอินเดีย งานนิทรรศการ India Foodex ยังจัดร่วมกับงานที่ส�ำคัญและ น่าสนใจอีกมากมาย เช่น the 6th GrainTech India 2015 และ the 5th DairyTech India 2015 นอกจากนี้ งาน India Foodex 2015 ยังได้รับการสนับสนุนจาก หน่วยงานราชการและองค์กรต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง อย่าง Indian agri and food sector organizations ที่จะเข้ามาช่วยยกระดับให้แก่งานในปีนี้ อีกด้วย งาน India Foodex 2015 จะตอกย�้ ำ ความส� ำ เร็ จ และสร้ า ง ความแตกต่างจากครัง้ ก่อนอย่างแน่นอน โดยเมือ่ ปีทแี่ ล้ว India Foodex 2014 ท�ำสถิตมิ ผี เู้ ข้าร่วมงานจากกว่า 28 ประเทศ ทัว่ โลก และได้รบั การ สนับสนุนอย่างล้นหลาม ดังนั้น งาน India Foodex 2015 ที่จะจัดขึ้น เป็นครัง้ ที่ 7 ในปี 2558 นี้ จึงพร้อมทีจ่ ะมอบสิง่ ดีๆ แก่อตุ สาหกรรมอาหาร ของอิ น เดี ย และพร้ อ มที่ จ ะท� ำ หน้ า ที่ เ ป็ น เวที ก ลางทางธุ ร กิ จ ที่ จ ะ คอยสร้างโอกาสอันยอดเยี่ยมให้แก่นักธุรกิจในทุกระดับทั้งในและ ต่างประเทศอย่างมีประสิทธิภาพ ซึ่งในปีนี้จะมีผู้เข้าร่วมจัดแสดงจาก นานาชาติตบเท้าเข้างานมากกว่าครั้งก่อน และแน่นอนว่าครั้งนี้ยังจะมี นักธุรกิจที่คาดว่าจะเข้าร่วมในจ�ำนวนที่เป็นสถิติ และพร้อมที่จะร่วม แลกเปลี่ยนประสบการณ์และเจรจาธุรกิจภายในงาน และมากกว่านั้น งาน India Foodex 2015 ยังกลับมาพร้อมกลับงาน MeatTech Asia 2015 และงาน India Food Park Expo 2015 ที่จะร่วมกันสร้างสีสัน ภายในงานอย่างน่าประทับใจ

สำ�หรับผู้ที่สนใจสามารถศึกษา ข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ www.indiafoodex.com For more information, please visit www.indiafoodex.com The India Foodex will be joined by other concurrent events like 6th GrainTech India 2015 on grains, cereals, spices, oilseeds, feeds, products & technologies, 5th DairyTech India 2015 on dairy products, inputs, technologies and allied sectors. The India Foodex 2015 has a very strong support from prominent Indian agri and food sector organizations adding a value to the event. Besides, various government organizations have also come forward to support the initiatives of Media Today Group. Last edition India Foodex 2014 besides India, has attracted participation from 28 countries and was an excellent exposition that received tremendous support from all quarters. Encouraged by overwhelming response, the 7th edition of this Show is going to make a difference in Indian food industry and create business opportunities for big, medium and small business houses in India and abroad. This year more countries are coming with their country pavilions and large number traders to make the show more versatile activity in terms of growth of food sector. For adding more values to it, concurrently, the participants will see the 2nd edition of MeatTech Asia 2015 and a new vertical addition India Food Park Expo 2015 to ensure better business opportunities for world food industry to grow.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

87


SHOW TIMES

Pre Show

Food ingredients Asia 2015 th

Celebrate Fi Asia’s 20 edition and the inaugural Ni Asia งานแสดงเทคโนโลยีอุตสาหกรรมส่วนผสมอาหาร หนึ่งเดียวแห่งเอเชีย 9-11 September @ Bitec, Bangkok, Thailand

Three days, Two exhibitions, One venue - Multiple benefits ายใต้วาระครบรอบ 20 ปี ของงาน Food ingredients Asia ปีนี้จะได้พบกับ สุดยอดสินค้าและเทคโนโลยีดา้ นส่วนผสมอาหารจากทัว่ โลกพร้อมทัง้ พาวิลเลียน ส่วนผสมอาหารจากธรรมชาติ เพือ่ การค้นหานวัตกรรมส่วนผสมอาหารทีท่ นั สมัย เพิ่มศักยภาพการผลิต พัฒนาคุณภาพสินค้าพร้อมขยายธุรกิจสู่ตลาดเอเชีย ตลอด 20 ปีที่ผ่านมา Food ingredients Asia ได้รับการตอบรับอย่างดีจากทุก ภาคส่วน และมีอัตราการเติบโตของงานกว่าร้อยละ 25 ในช่วง 4 ปีที่ผ่านมา ท�ำให้พิสูจน์ ได้วา่ งาน Food ingredients Asia ถือเป็นงานทีผ่ ปู้ ระกอบการธุรกิจอุตสาหกรรมด้านอาหาร และเครื่องดื่มไม่ควรพลาด พบกับ • ผูป้ ระกอบการด้านส่วนผสมอาหารและเครือ่ งดืม่ กว่า 650 ราย จากกว่า 40 ประเทศ ทั่วโลก • การประชุมนานาชาติหัวข้อ “New Functional Ingredients for Healthy Living” โดยสมาคมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีอาหารแห่งประเทศไทย (FoSTAT) และการจัด กิจกรรมสัมมนาจากองค์กรด้านอาหารชั้นน�ำทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศกว่า 105 หัวข้อ • โอกาสในการจับคู่ทางธุรกิจกับผู้ประกอบการ และผู้เชี่ยวชาญด้านอุตสาหกรรม อาหารและเครื่องดื่มกว่า 15,000 ราย • นวัตกรรมและเทคโนโลยีด้านส่วนผสมอาหารล่าสุด • Innovation Zone โซนจัดแสดงสุดยอดนวัตกรรมล่าสุดจากบริษัทชั้นน�ำทั่วโลก • Innovation Tour พิเศษสุดกับการจัดทัวร์เพือ่ พบปะกับผูป้ ระกอบการตามโปรแกรม ที่จัดในแต่ละวัน • “Natural ingredients pavilion” พบกับพาวิลเลียนส่วนผสมอาหารออร์แกนิกและ ธรรมชาติ ครั้งแรกในปีนี้!

ลงทะเบียนล่วงหน้าที่ www.fiasia.com/reg

I

n its 20th successful edition, Food ingredients (Fi) Asia 2015 now with the addition of a Natural ingredients (Ni) pavilion, FI Asia promises to build on its flagship position as the most important route to the Asian food and beverage ingredients industry. With a 25% annual growth rate over the last four years, Fi Asia is The proven business platform to take full advantage of Thailand and Asia’s thriving food and beverage ingredient market. Why should you attend Fi Asia? • Meet hundreds of suppliers, all in one place – identify new suppliers and meet with current ones; choose from 650+ leading local, regional and international ingredient suppliers, from 40+ countries. • See new ingredients – touch, smell, taste, hear and see how the latest ingredients can fulfil your business needs. • World-class educational program - attend the international symposium ‘New Functional Ingredients for Healthy Living’ supported by the Food Science and Technology Association of Thailand where you can learn about the latest trends and innovations shaping the food & beverage industry. Leading exhibitors will also be presenting 105+ seminars, featuring the new product launches, the latest trends, new research, and applications for ingredients. • Network with other F&B industry professionals – connect face-to-face with the who’s who in food ingredients – exchange insights, ideas and experience. Expand your business network with more than 15,000 F&B industry professionals expected to attend. • Discover the latest innovations – whether you’re looking to reformulate existing products, or create new ones, innovation in food ingredients is essential to product development; • Innovation tours – maximise your time at Fi Asia 2015, topic-focused tours around the exhibition hall with our partners at Nutrimarketing, who are internationally renowned experts in the area of food and beverage marketing. • Innovation zone - in association with Innova Market Insights, this feature is a must for all visitors. Featuring a selection of new products, this is the place to be inspired and learn how manufacturers are innovating to create new products, and the opportunities they represent for you. Don’t miss your chance to see recent product launches from key exhibitors who are at the forefront of developments in the industry. • Discover the Natural ingredients pavilion – new for 2015! - at Ni you can find suppliers of natural and organic ingredients, and learn about the latest developments in this rapidly growing segment. Fi/Ni Asia 2015 – an event not to be missed for food & beverage industry professionals. With all this - and many more opportunities to get updated on latest industry insights in Asia, and connect to senior food ingredients professionals, Fi Asia 2015 & Ni Asia 2015 will unlock your business potential. Register Now! www.fiasia.com/reg

Show Preview

88

Asia Modified Starch

Bronson and Jacobs International

Booth No. C1

Booth No. G17

แป้งมันส�ำปะหลังดัดแปรของเราสามารถใช้ได้อย่างหลากหลายในอุตสาหกรรมอาหาร อาทิ ผลิตภัณฑ์ซอสและซุปข้น ขนมอบ ชุบทอด อาหารเส้นและแผ่นแป้ง เนื้อสัตว์และอาหาร ทะเลแปรรูป เป็นต้น เพือ่ ปรับปรุงคุณภาพในด้านลักษณะปรากฏ เนือ้ สัมผัส และความคงทน ต่อการเก็บรักษา

Bondwell TM เป็ น ไฮโดรคอลลอยด์ ม าตรฐานราคาประหยั ด จาก Ashland ประเทศ สหรัฐอเมริกา ที่สามารถละลายได้ในน�้ำเย็น ช่วยให้ผลิตภัณฑ์มีความคงตัวดีและให้ความใส ปรับรสสัมผัสในผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม นอกจากนี้ยังสามารถน�ำไปใช้ในผลิตภัณฑ์เครื่องดื่มที่ มีแอลกอฮลล์และไม่มีแอลกออฮออล์ รวมไปถึงในเครื่องดื่มผงส�ำเร็จรูปได้

Our products are widely used throughout the food industry to improve the appearance, stability, texture and quality. We also rely upon globalize competition of food manufacturing as well as satisfy consumer safety demand and high-quality foods which focus market on soup-sauce products, bakery & confectionary, batter coating, noodle dumpling, processed seafood, meat and poultry etc.

BondwellTM from Ashland, a leading manufacturer of hydrocolloid, is widely used as an economical thickener and stabilizer in foods and beverages. BondwellTM adds a pleasant, clean mouthfeel in beverage concentrates (alcoholic and non-alcoholic) and powdered drink mixes.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


Show Preview Beneo Asia Pacific

Connell Bros. (Thailand)

Booth No. G9

Booth No. E1

พาลาติโนส น�้ำตาลทางเลือกใหม่จากธรรมชาติ ที่ร่างกายย่อยได้อย่างช้าๆ จึงให้พลังงานได้ อย่างสมดุลและต่อเนื่อง พาลาติโนสให้ประโยชน์ในการควบคุมระดับน�้ำตาลในเลือดและ การควบคุมน�้ำหนักในระยะยาว

บริษัท คอนแนลล์ บราเดอร์ส มีความภูมิใจน�ำเสนอ Fructo-oligosaccharides (FOS) และ Galacto-oligosaccharides (GOS) จาก TATA หนึ่งในผู้ผลิต FOS และ GOS ชั้นน�ำ ของโลก FOS และ GOS เป็นพรีไบโอติกและเส้นใยอาหารที่ผ่านการรับรองมาตรฐาน มี คุณสมบัติสามารถทนต่อความร้อนและความเป็นกรด-ด่าง ได้ดี อีกทั้งยังมีรสชาติหวาน

Palatinose™ is a unique, next generation sugar from nature. Being fully yet slowly digestible, it provides energy in a more balanced and sustained way. Palatinose™ brings longer-term benefits for glucose control, body composition and weight management.

BHN (Thailand) Booth No. T35

BHN Nano Collagen น�้ำหนักเฉลี่ยที่ 1,000 มิลลิกรัม มีคอลลาเจนโมเลกุลขนาดเล็กกว่า 500 ดัลตัน ถึงร้อยละ 18 ผ่านการทดสอบและรับรองว่าเป็นคอลลาเจนโมเลกุลขนาดเล็ก ที่ร่างกายดูดซึมได้ดีกว่าคอลลาเจนทั่วไป เคล็ดลับของผิวสวยสุขภาพดี มีออร่า อ่อนเยาว์ กระจ่างใส น่าสัมผัส

Fructo-oligosaccharides (FOS) and Galacto-oligosaccharides (GOS) are excellent prebiotics and approved dietary fibres with high thermal +pH stability and pleasant sweet taste. TATA Chemicals are leading manufacturers of high purity FOS & GOS using patented process.

DSM Nutritional Products Booth No. F1

เบต้า-กลูแคน เป็นใยอาหารทีส่ ามารถละลายน�ำ้ ได้ดี พบในข้าวโอ๊ต มีคณ ุ สมบัตชิ ว่ ยควบคุม ระดับคอเลสเทอรอล เมทาบอลิซมึ ของอินซูลนิ และกลูโคส ควบคุมน�ำ้ หนัก ตลอดจนปรับปรุง การท�ำงานของระบบทางเดินอาหาร ด้วยกระบวนการผลิตทีท่ นั สมัยท�ำให้ OatWell® ซึง่ ผลิต จากร�ำข้าวโอ๊ตนั้นมีองค์ประกอบของเบต้า-กลูแคนในปริมาณที่สูง

BHN Nano Collagen is standardized for an average molecular weight of 1,000 mg, with a minimum of 18% at 500 Da or less. Lab-tested and confirmed, BHN Nano Collagen is finer and offers higher absorption than any micronized collagen in the market today. Keep your skin healthy and young!

Due to active fiber components and natural properties, oats have been recognized as a very healthy food ingredient and many health benefits including; cholesterol control, glucose and insulin metabolism, weight management and improved gastrointestinal function. These benefits are largely attributed to the soluble, viscous fibres found in oats, which are called Beta-glucan. In OatWell®, oat bran the natural viscous fibers are present in high amounts due to a careful milling and sieving process of the oats.

Berli Jucker PCL. – Specialties Division

Food Ingredient Technology

Booth No. M1

Booth No. G1

ด้วยแนวคิดที่ว่า “วัตถุดิบของเรา คือคุณภาพของคุณ” เราจึงจัดหาวัตถุดิบส่วนผสมจาก ผูผ้ ลิตทีน่ า่ เชือ่ ถือทัว่ โลกเพือ่ ตอบโจทย์ความต้องการทีห่ ลากหลายของลูกค้าในอุตสาหกรรม อาหารประเภทต่างๆ เช่น อาหารแปรรูป เครื่องดื่ม ผลิตภัณฑ์นม เครื่องปรุงรส อาหารเสริม เบเกอรี่ และอื่นๆ

เอนไซม์ Sternzym Fresh Cake ถูกพัฒนาขึ้นเพื่อใช้ในการเก็บรักษาคุณภาพผลิตภัณฑ์ ขนมอบที่มีส่วนผสมของไขมันและน�้ำตาลในปริมาณสูง เพื่อให้มั่นใจว่าผลิตภัณฑ์เค้ก คัพเค้ก และเค้กทุกประเภท ทีว่ างจ�ำหน่ายจะยังคงความนุม่ สดใหม่ตลอดอายุการเก็บรักษา เป็นที่ชื่นชอบของลูกค้ามากขึ้น

With our motto “Our Ingredients, Your Qualities”, we source and cooperate with trusted food ingredient manufacturers worldwide for products best fit our customers’ different applications and needs in food industry such as processed foods, beverages, dairy products, seasoning and sauces, supplement, bakery and others.

To prolong the shelf-life of pastry goods containing a large proportion of fat and sugar, the new enzyme generation Sternzym Fresh Cake has been developed. The enzyme systems ensure that the crumb of wrapped cakes, cup cakes and similar products remains soft throughout their proposed shelflife. The enhanced, soft mouth feel prolongs the impression of freshness and increases consumer acceptance.

Brenntag

Gold Coast Ingredients

Booth No. L1

Booth No. E1

Brenntag ผูน้ ำ� ในการน�ำเข้าและจัดจ�ำหน่ายสารปรุงแต่งอาหารคุณภาพสูงจากผูผ้ ลิตชัน้ น�ำ ทั่วโลก ตอบโจทย์ทุกความต้องการของลูกค้าด้วยความเข้าใจจากทีมงานผู้ช�ำนาญการ ผู้ที่สนใจสามารถเยี่ยมชมสินค้า และพบกับความมหัศจรรย์ของสารปรุงแต่งอาหารส�ำหรับ แต่ละอุตสาหกรรมที่เราเตรียมไว้รอท่านได้ภายในงาน

บริษทั Gold Coast Ingredients จ�ำกัด ผูผ้ ลิตและจ�ำหน่ายกลิน่ รสและสีผสมอาหารคุณภาพ จากประเทศสหรัฐอเมริกา ที่ได้ร่วมมือกับ บริษัท Connell Bros. (Thailand) จ�ำกัด เป็น ผู้จัดจ�ำหน่ายในประเทศไทย มีผลิตภัณฑ์ให้เลือกทั้งกลิ่นรสและสีผสมอาหารในรูปแบบ ออร์แกนิก ธรรมชาติ และปราศจากการตัดแต่งพันธุกรรม ในรูปแบบเหลว ผง Encapsulated อิมัลชัน และสารสกัด

Brenntag, a global market leader in chemicals distribution, is a reliable supplier for the food and beverage industry of high-quality ingredients sourced from all over the world. We connect to our customers by understanding and meeting their needs, through our Food & Beverage Team experts. Come and experience the wonders of our food additives showcased in selected applications especially prepared for you.

Gold Coast Ingredients is a flavor and color manufacturer partnered with Connell Bros. Co. (Thailand), Ltd. With us you will find Organic, Natural and Non-GMO flavors available as liquids, powders, encapsulations, emulsions and advanced extractions.

CF Chem

Inthaco

Booth No. L17

Booth No. M9

บริษัท ซีเอฟ เคม จ�ำกัด ภูมิใจเสนอผลิตภัณฑ์ เอนไซม์ จาก Amano Enzyme บริษัทสัญชาติ ญี่ปุ่น ที่ช่วยท�ำให้การสกัดเนื้อสัตว์มีประสิทธิภาพสูง รวมทั้งให้กลิ่นรสและรสชาติอูมามิ ที่ดีมาก เหมาะส�ำหรับใช้ในผลิตภัณฑ์เครื่องปรุงรส ซอส นอกจากนี้ยังเหมาะกับผลิตภัณฑ์ กลุ่มเครื่องเทศ ผักและผลไม้ผงอีกด้วย

อินทาโก บริษทั ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านผลิตภัณฑ์ Spray Dried รูปแบบผงจากผลไม้ ผัก และธัญพืช เช่น มะนาวผง สับปะรดผง กระเจีย๊ บผง และข้าวหอมนิลผง เป็นต้น นอกจากนีย้ งั มีผลิตภัณฑ์ ในกลุ่มเครื่องปรุงรส อย่างเช่น โปรตีนจากผัก (HVP) และซีอิ๊วผง ให้เลือกอีกด้วย พบกับ ผลิตภัณฑ์ของเราอีกมากมายได้ที่พาวิลเลียนประเทศไทย

CF Chem proudly presents a wide range of enzymes from Amano Enzyme, one of the leading Japanese companies in enzyme production. These enzyme will aid in the meat extraction process providing a better yield, flavor and umami taste. It is suitable for sauces and condiments, dried spices, and dried vegetable and fruits.

Inthaco is a company specialize in Spray Drying extract powder from fruit, vegetable, and grains such as Lime, Pineapple, Roselle, Black Rice and etc. Our products also include HVP powder and Fermented Soy Sauce powder. Visit us in Thailand Pavilion to see all sort of products including seasoning powder.

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

89


Show Preview KH Roberts (Thailand)

Prova S.A.S.

Booth No. H17

Booth No. F21

น�้ำมะพร้าวได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ เพราะถือว่าเป็นเครื่องดื่มไอโซโทนิค (Isotonic) จาก ธรรมชาติ และทีส่ ำ� คัญมีประโยชน์ตอ่ สุขภาพ เราจึงได้พฒ ั นากลิน่ น�ำ้ มะพร้าวหลากหลายรูปแบบ ขึ้น ซึ่งเป็นกลิ่นที่ไม่เหมือนใคร เพื่อให้เหมาะสมกับความต้องการของตลาดที่แตกต่างกัน ตั้งแต่ แนวกลิ่นน�้ำมะพร้าวน�้ำหอม จนถึงกลิ่นน�้ำมะพร้าวที่หอมหวานผสมผสานกับกลิ่นนม ดังนั้น กลิ่นมะพร้าว ของ KH Roberts พร้อมจะช่วยให้ผลิตภัณฑ์ของคุณได้มีส่วนร่วมกับตลาด น�้ำมะพร้าวที่ก�ำลังเติบโตขึ้นไปด้วย Coconut water is becoming increasingly popular as a natural isotonic drink, and for its health benefits. We have developed a range of coconut water flavours with unique profiles to suit different regional markets’ taste preference. From refreshing young coconut to sweet milky profiles, KH Roberts’s coconut flavours enable your brand to tap into the growing coconut water market.

Maxway Booth No. J9

Prova ยินดีต้อนรับทุกท่าน และพร้อมภูมิใจน�ำเสนอวัตถุปรุงแต่งกลิ่นและรสใหม่ล่าสุดของ เรา ทีผ่ า่ นการพัฒนาภายใต้แนวคิดการย้อนวิถขี องรสชาติกลับไปยังจุดเริม่ ต้น เพิม่ ความรูส้ กึ และรสชาติแบบดั้งเดิม ทั้งนี้ก็เพื่อความพึงพอใจของทุกคน Prova will be glad to welcome you again, and introduce you to our newest flavour developments. This year, we took the Routes of tastes and went back to the Roots of Taste, all for your customer’s satisfaction.

Rama Production Booth No. J17

แม็กซ์เวย์เป็นผูน้ ำ� เข้าและจัดจ�ำหน่ายวัตถุเจือปนอาหารคุณภาพสูง จากผูผ้ ลิตชัน้ น�ำของโลก มีความหลากหลายครอบคลุมในทุกการใช้งาน โดยทีมงานที่มีประสบการณ์และความรู้ ความช�ำนาญทางด้านอาหารซึง่ พร้อมทีจ่ ะสนับสนุนข้อมูลทางเทคนิคในด้านการใช้งานและ แก้ไขปัญหาต่างๆ ให้กับลูกค้าได้

บริษัท รามาโปรดั๊กชั่น จ�ำกัด ตอกย�้ำภาพลักษณ์การเป็นผู้น�ำด้านส่วนประกอบอาหารและ สารสกัดเพื่อสุขภาพมากว่า 40 ปี ด้วยการน�ำเสนอแนวคิดผลิตภัณฑ์ที่ดีต่อสุภาพ และวิธี ช่วยลดและควบคุมต้นทุนในกลุม่ อุตสาหกรรมต่างๆ อาทิ เครือ่ งดืม่ ทีใ่ ห้ประโยชน์ตอ่ สุขภาพ อย่างแท้จริง การลดต้นทุนในผลิตภัณฑ์เนือ้ และอาหารทะเล ผลิตภัณฑ์เบเกอรีท่ ดี่ ตี อ่ สุขภาพ และแนวคิดใหม่ในกลุ่มผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร

Maxway deliver a comprehensive range of performance products from world’s leading producers. We supply ingredients for a broad range of food-applications such as confectionary, beverage, dairy foods, oil & fat industry, baked goods and many others.

Rama Production accentuates our company image as leading supplier of innovative food & heath ingredients for four decades by highlighting our market-friendly prototypes for well-being and cost optimized concepts in key applications such as real functional beverages, cost-effective meat & seafood solutions, healthy bakery and entirely new dietary supplement Ideas.

Mitsubishi Corporation Life Sciences

Tate & Lyle

Booth No. F31

Booth No. G13

บริษทั Mitsubishi Corporation Life Sciences จ�ำกัด ได้จดั ตัง้ บริษทั ทางการตลาดในประเทศ สิงคโปร์ในปี 2558 มุ่งเน้นด้านผลิตภัณฑ์ส่วนผสมอาหารเพื่อการปรับปรุงรสชาติและ เนือ้ สัมผัส การเพิม่ คุณภาพและการพัฒนาด้านโภชนาการเพือ่ สุขภาพในอาหารผ่านส่วนผสม นวัตกรรม

Claria® เป็นแป้งที่มีคุณสมบัติพิเศษ และเป็นมิตรต่อฉลากผลิตภัณฑ์ (Clean label starch) โดยสามารถระบุบนฉลากได้ว่า “แป้ง” นอกจากนี้ยังมีคุณสมบัติเทียบเท่าแป้งดัดแปร (Modified starches) มีสีและรสชาติที่เป็นธรรมชาติ พร้อมสร้างความได้เปรียบในตลาด ให้แก่ผลิตภัณฑ์ของคุณ

We, Mitsubishi Corporation Life Sciences Limited (MCLS), established the Singapore marketing company in 2015. We focus on taste and texture improvement, quality enhancement, and upgrading health aspects of foods with innovative nutritional components.

Claria® Functional clean-label starches label simply as “starch”, and yet perform similarly to modified starches. Claria® also has a clean taste and colour. So now you can enter the market with a clear advantage.

Nova Pacific Iprona AG/SPA

Vicchi Enterprise

Booth No. T38

บริษัท วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด ด�ำเนินกิจการด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านอุตสาหกรรมอาหารกว่า 40 ปี และเป็นผู้น�ำในการสรรหาและจัดจ�ำหน่ายวัตถุดิบอันเป็นส่วนประกอบอาหารจาก ทั่วโลกให้กับอุตสาหกรรมอาหารทั่วประเทศ บริษัทฯ ไม่เพียงแต่สรรหาวัตถุดิบที่มีคุณภาพ แต่ยังคงให้ค�ำปรึกษา และพัฒนาสินค้าร่วมกับลูกค้าด้วยการน�ำประสบการณ์ผสมผสาน กับเทคโนโลยีทันสมัยเพื่อให้ลูกค้าได้มั่นใจและได้รับความพึงพอใจสูงสุด

Nova Pacific และ Iprona AG/SPA ภูมิใจน�ำเสนอน�้ำผลไม้เข้มข้นหลากหลายชนิด ทั้งผลไม้ตระกูลเบอร์รี่ ซูเปอร์ฟรุ้ต ผลไม้โซนร้อน และผลไม้รวม ซึ่งน�ำเข้าจากประเทศอิตาลี ที่ส�ำคัญผลไม้เข้มข้นของเราไม่มีการเติมน�้ำตาลและสารกันเสีย ไม่แต่งสีสังเคราะห์ และ แน่นอนมีคุณภาพและมาตรฐานตามกฎของสหภาพยุโรป อีกทั้งยังผ่านการรับรอง ISO 22000-1 “เราน�ำเข้าคุณภาพชีวิตที่ดีกว่า” We are proudly present a wide range of imported fruit juice concentrates of berries / superfruits / tropical fruits / mixed fruits from Italy for pure, no sugar added, no preservatives, no colouring agent, complied to EU standards, certified with ISO 22000-1. “We Import Quality Life”.

Okuno-Auromex (Thailand) Booth No. F22

บริ ษั ท โอคู โ น-ออโรเม็ ก ซ์ (ประเทศไทย) จ� ำ กั ด ขอน� ำ เสนอสารปรั บ ปรุ ง คุ ณ อาหาร โดยเทคโนโลยีจากประเทศญี่ปุ่น อาทิเช่น สารช่วยยืดอายุอาหารทดแทนการใช้วัตถุกันเสีย และสารช่วยปรับปรุงคุณภาพในผลิตภัณฑ์อาหารแปรรูป และอาหารพร้อมรับประทาน Okuno-Auromex (Thailand) Co., Ltd. is proudly to offer our food additives with new technology from Japan such as Shelf life extension for using as preservative and quality improver for processed food and Ready-to-Eat.

90

Food Focus Thailand

AUGUST 2015

Booth No. H9

Vicchi Enterprise Co., Ltd. known as food ingredient importer with more than 40 years of experience in food industry. Being formed as the integrated service provider, Vicchi concentrated in not only supplying ingredients, but also sharing technical know-how with customers. Vicchi has intentionally committed to developing, improving and maximizing customer’s needs under key success factors of “Productivity, Colorful & Trust”.

Visit

at Fi Asia 2015, BITEC, Bangkok


ad_FI ASIA 2015 final.indd 11

6/23/2558 BE 11:42 AM


SHOW TIMES

Food Focus Thailand Roadmap # 30:

Post Show

Meat & Poultry Edition May 29, 2015 @ Jupiter Room, Challenger Hall, IMPACT

Thailand Livestock Industry:

Opportunities, Challenges and Threats ข้อมูลคาดการณ์ในปี 2558 ทั่วโลกจะผลิตเนื้อไก่ได้ 87,328 พันตัน โดย

สหรัฐอเมริกาเป็นผู้ผลิตรายใหญ่ ครองสัดส่วนร้อยละ 20 (17,961 พันตัน) จีน ร้อยละ 15 (13,110 พันตัน) บราซิล ร้อยละ 15 (13,013 พันตัน) และยุโรป ร้อยละ 12 (10,215 พันตัน) โดยไทยผลิตได้ 2,127 พันตัน คิดเป็นร้อยละ 3 ด้านการส่งออกพบว่า ทัว่ โลกส่งออกเนือ้ ไก่ 10,364 พันตัน โดยบราซิลครองสัดส่วนร้อยละ 34 (3,665 พันตัน) สหรัฐอเมริกา ร้อยละ 31 (3,030 พันตัน) ยุโรป ร้อยละ 11 (1,150 พันตัน) และไทย ร้อยละ 5 (600 พันตัน) ด้านการน�ำเข้าพบว่าทั่วโลกน�ำเข้าเนื้อไก่ 8,583 พันตัน โดยญีป่ นุ่ น�ำเข้ามากทีส่ ดุ ร้อยละ 10 (895 พันตัน) ซาอุดอิ าระเบีย (790 พันตัน) เม็กซิโก (760 พันตัน) ยุโรป (710 พันตัน) ไตรมาสแรกของปี 2558 ญี่ปุ่นน�ำเข้าไก่จากไทยในรูปแบบไก่สด 19,110 ตัน และไก่แปรรูป 50,978 ตัน ข้อมูลในปี 2557 พบว่าอียูน�ำเข้าเนื้อไก่ทั้งหมด 721,000 ตัน โดยน�ำเข้าจากบราซิล (ร้อยละ 55) ไทย (ร้อยละ 35) ส่วนเกาหลีใต้น�ำเข้าเนื้อไก่ ทั้งหมด 134,218 ตัน โดยน�ำเข้าจากสหรัฐอเมริกา (62,246 ตัน) บราซิล (51,068 ตัน) ไทย (13,160 ตัน) ด้านแคนาดาได้จำ� กัดโควต้าการน�ำเข้าปีละ 39,000 ตัน โดยน�ำเข้า เฉพาะไก่สุกจากไทย และปีที่ผ่านมาไทยได้โควต้า 78,000 ตัน ประเทศในอาเซียนน�ำเข้าไก่จากทั่วโลก 8,655 พันตัน โดยเวียดนามน�ำเข้ามาก ทีส่ ดุ (150,000 ตัน) ฟิลปิ ปินส์ (138,000 ตัน) สิงคโปร์ (134,000 ตัน) มาเลเซีย (50,000 ตัน) ในด้านการส่งออกนั้นอยู่ที่ 552,000 ตัน โดยไทยส่งออกมากที่สุด (89,400 ตัน) รองลงมา คือ ฟิลิปปินส์ (12,000 ตัน) มาเลเซีย (10,000 ตัน) สิงคโปร์ (10,000 ตัน) Global outlook for chicken meat production in 2015 is expected to be 87.328 million tons, with the US as a major producer accounting for over 20% of the total (17.961 million tons), China at 15%

(13.110 million tons), Brazil at 15% (13.013 million tons), and Europe at 12% (10.215 million tons). Thailand is expected to produce 2.127 million tons (3% of the world total). Global exports of chicken meat are expected to reach 10.364 million tons, led by Brazil with 34% of total exports (3.665 million tons), followed by the US at 31% (3.030 million tons), Europe at 11% (1.150 million tons), and Thailand at 5% (600 thousand tons). Meanwhile, global imports of chicken meat are expected to reach 8.583 million tons, with Japan importing more than 10% of this total (895 thousand tons), followed by Saudi Arabia (790 thousand tons), Mexico (760 thousand tons), and Europe (710 thousand tons). In the first quarter of 2015, Japan imported 19,110 tons of fresh chicken from Thailand and 50,978 tons of processed chicken. Data from 2014 shows that total EU imports of chicken meat stood at 721,000 tons with imports from Brazil accounting for 55% of this amount, and Thailand 35%. South Korea imported a total of 134,218 tons of chicken meat from the US (62,246 tons), Brazil (51,068 tons), and Thailand (13,160 tons). Canada is limiting imports from Thailand with an annual quota of 39,000 tons of only cooked chicken, while Thailand’s quota in the previous year was 78,000 tons. ASEAN worldwide imports of chicken are expected to be 8.66 million tons, with Vietnam importing the most (150,000 tons), followed by the Philippines (138,000 tons), Singapore (134,000 tons), and Malaysia (50,000 tons).Total exports of chicken from ASEAN members are forecasted to be 552,000 tons, with Thailand exporting the most (89,400 tons), followed by the Philippines (12,000 tons), Malaysia (10,000 tons), and Singapore (10,000 tons).


Behind the R&D Scene in

Meat & Poultry Manufacturing จากข้อมูลคาดการณ์ในปี 2558 ไทยจะเป็นประเทศผู้ผลิตเนื้อไก่เป็นอันดับที่

9 ของโลก ในปริมาณ 2,127 พันตัน คิดเป็นร้อยละ 3 และเป็นผู้ส่งออกเนื้อไก่อันดับ ที่ 4 ของโลก ในปริมาณ 600 พันตัน เติบโตจากปี 2557 ร้อยละ 3.62 ที่ส่งออกใน ปริมาณ 579 พันตัน ข้อมูลจากส�ำนักงานเศรษฐกิจการเกษตร ระบุว่าไทยผลิตเนื้อไก่เพื่อบริโภคใน ประเทศถึงร้อยละ 70 และส่งออกร้อยละ 30 ข้อมูลจากยูโรมอนิเตอร์พบว่าผลิตภัณฑ์ ที่บริโภคในประเทศเป็นไก่แปรรูปแช่เย็น (ไส้กรอก) และไก่แปรรูปแช่แข็ง (อาทิ ไก่เทอริยากิ ปีกไก่ปรุงรส ไก่ชุบแป้งทอด นักเก็ตไก่ เป็นต้น ซึ่งมีมูลค่าตลาด 2,333 ล้านบาท และ 990 ล้านบาท ตามล�ำดับ ยอดขายผลิตภัณฑ์ไก่แปรรูปแช่แข็งในสหราชอาณาจักรในปี 2557 มีมูลค่า 264,000 ล้านบาท โดยแบรนด์ BirdsEye ครองตลาดร้อยละ 12.9 แบรนด์ Tesco ร้อยละ 11.5 แบรนด์ Iceland ร้อยละ 9.3 ส่วนในเยอรมนี มีมูลค่า 287,000 ล้านบาท โดยแบรนด์ Aldi ครองตลาดร้อยละ 14.2 แบรนด์ Iglo ร้อยละ 11.3 แบรนด์ Rewe ร้อยละ 8.2 แบรนด์ Frosta ร้อยละ 4.7 ด้านญี่ปุ่น มีมูลค่า 189,000 ล้านบาท โดยแบรนด์ TableMark ครองตลาดร้อยละ 14.2 แบรนด์ Nichieri ร้อยละ 11.3 โดย ผลิตภัณฑ์ส่วนใหญ่ร้อยละ 76 คือ ไก่ทอด และ Chicken cutlet ร้อยละ 9 ฝ่าย R&D ซึ่งเป็นผู้เชื่อมโยงการพัฒนาผลิตภัณฑ์ มีหน้าที่ติดต่อกับลูกค้าโดย ร่วมกับทางฝ่ายการตลาด เพือ่ ศึกษาความต้องการของผลิตภัณฑ์และการแปรรูปของ อาหาร R&D จึงเป็นผู้เชื่อมโยงกับทุกๆ ส่วนของบริษัทให้การผลิตสินค้ามีคุณภาพ ตามที่ลูกค้าต้องการ การเรียนรู้ตลาดในภูมิภาคต่างๆ และการเลือกสรรเทคโนโลยี ในการแปรรูปที่เหมาะสมจึงเป็นส่วนส�ำคัญที่จะท�ำให้งาน R&D มีประสิทธิภาพ

According to forecasts, in 2015 Thailand will be the 9th largest producer of chicken meat in the world with a volume of 2.127 million tons, representing 3% of global chicken production; and as for exports of chicken

meat, Thailand will rank 4th in the world with a volume of 600 thousand tons, growing 3.62% from 2014 when the export volume was 579 thousand tons. Data from the Office of Agricultural Economics shows that of total Thai chicken meat production 70% is for local consumption and 30% is for exports. Further data from Euromonitor found that the products consumed in the country include chilled processed chicken (e.g. sausages) and frozen processed chicken (such as chicken teriyaki, seasoned chicken wings, fried chicken, and chicken nuggets), which have a market value of THB 2.333 billion and THB 990 million baht, respectively. Total sales of frozen processed chicken products in the UK in 2014 were worth THB 264 billion with BirdsEye brand dominating the market with 12.9%, followed by Tesco brand (11.5%), and Iceland brand (9.3%). In Germany, sales of frozen processed chicken were worth THB 287 billion with Aldi brand dominating with 14.2% of the market, Iglo brand (11.3%), Rewe brand (8.2%), and Frosta brand (4.7%). With regard to the Japanese market, sales of frozen processed chicken were worth THB 189 billion with TableMark brand accounting for 14.2% market share and Nichieri brand with 11.3%; 76% of the Japanese market is fried chicken, with chicken cutlets making up 9%. In order to study product requirements and food processing, R&D departments are closely linked to product development, and have the role of communicating with clients and collaborating with the marketing department. R&D is therefore associated with every part of the company in providing quality products according to customer needs; and learning the markets in various regions and selecting the appropriate processing technologies are the keys to making R&D work efficiently.

Livestock Industry:

Law & Regulation on “Safety” of Livestock Products กลุม่ ประเทศอาเซียนได้จดั ตัง้ คณะท�ำงาน ASEAN Sectoral Working Group on Livestock (ASWGL) 2015 โดยไทยเสนอให้มกี ารก�ำหนดมาตรฐาน

ฟาร์มสุกรส�ำหรับอาเซียน และมีนโยบายด้านอาหารปลอดภัย ซึง่ มีมาเลเซียเป็น Lead country ส�ำหรับไทยมี อย. เป็นผู้ประสานงาน นอกจากนี้ อาเซียนและอียูมีโครงการ ความร่วมมือทางวิชาการ เช่น National Single Window ระยะ 2 โดยมีคณะกรรมการ พัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติเป็นผู้ประสานงาน เมือ่ วันที่ 30 กันยายน-10 ตุลาคม 2557 เจ้าหน้าทีจ่ าก FSVPS ของรัสเซียมาตรวจ รับรองโรงงานในไทย 17 แห่ง (โรงงานไก่ สุกร กุ้ง ปลา) อนุญาตให้ส่งออกไปรัสเซีย ได้ 6 แห่ง ที่เหลือสามารถส่งเอกสารชี้แจงเพิ่มเติมให้ทาง FSVPS พิจารณาได้ ทั้งนี้ ในปี 2557 ไทยส่งออกเนื้อสุกรแช่แข็งไปรัสเซียได้ประมาณ 48 ตัน (2 ตู้) และใน ต้นเดือนมิถนุ ายน 2558 ทีผ่ า่ นมา เริม่ ส่งออกประมาณ 8-12 ตู้ (ตูล้ ะประมาณ 24 ตัน) ญี่ปุ่นมี New Growth Strategy หวังเพิ่มมูลค่าการส่งออกสินค้าด้านการเกษตร ของญี่ปุ่นให้ถึง 5 ล้านล้านเยน (1.6 ล้านล้านบาท) ภายในปี 2573 และมีนโยบาย เปลี่ยนจากประเทศผู้น�ำเข้าสินค้าอาหารเป็นผู้ส่งออก โดยเน้นสินค้าอาหารที่มี มาตรฐานสุขอนามัยสูง นอกจากนี้จะเพิ่มความเข้มงวดในการตรวจสารตกค้าง ซึ่ง ก�ำหนดโดยกระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการญีป่ นุ่ (MHLW) ญีป่ นุ่ อนุญาต การน�ำเข้าไก่สดจากไทยเมื่อวันที่ 25 ธันวาคม 2556 โดยไทยส่งออกไก่สดไปญี่ปุ่น ได้ประมาณ 50,000 ตันในปี 2557 ซึ่งในอดีตเคยส่งได้ถึง 3-4 แสนตัน/ปี (ไก่แปรรูป 2-3 แสนตัน/ปี) เกาหลีใต้อยูใ่ นระหว่างการด�ำเนินการพิจารณาอนุญาตเปิดตลาดไก่สดให้กบั ไทย หลังจากปิดเพราะไข้หวัดนกตั้งแต่ปี 2547 คาดว่าการเปิดตลาดไก่สดไปเกาหลีใต้ จะสามารถส่งออกได้ประมาณ 40,000 ตัน/ปี มูลค่า 4-4.5 พันล้านบาท ซาอุดิอาระเบียเป็นตลาดขนาดใหญ่ที่สุดในภูมิภาคอ่าวอาหรับและน�ำเข้าไก่สด แช่เย็นและแช่แข็งกว่า 7 แสนตัน/ปี มีการระงับการน�ำเข้าจากไทยตัง้ แต่เดือนมกราคม

2552 จากการระบาดของโรคไข้หวัดนก หน่วยงาน Saudi Food and Drug Authority (SFDA) ได้ออกประกาศปรับปรุงกฎระเบียบเกี่ยวกับการห้ามน�ำเข้าและยกเลิกการน�ำเข้า เมือ่ วันที่ 26 สิงหาคม 2557 และกรมปศุสตั ว์กำ� ลังด�ำเนินการขอยกเลิกการระงับการน�ำเข้า ASEAN countries have established the ASEAN Sectoral Working Group on Livestock (ASWGL) 2015. Thailand has suggested pig farming standards for ASEAN; and Malaysia is the lead country for the ASEAN Food Safety Policy. For Thailand, the FDA will be the coordinator. In addition, the ASEAN and the EU has cooperative academic projects such as the National Single Window second phase with the National Economic and Social Development Board as coordinator. From September 30 to October 10, 2014, officials from the Russian FSVPS visited Thailand to inspect and certify 17 processing plants (chicken, pig, shrimp, and fish processing plants). Six plants were permitted to export to Russia, while the rest were allowed to submit additional clarifying documentation to FSVPS for consideration. In 2014, Thailand exported about 48 tons (2 containers) of frozen pork to Russia; and in at the beginning of June 2015, Thailand began exporting a further 8-12 containers of frozen pork (one container holds about 24 tons). Japan’s New Growth Strategy hopes to increase the export value of Japanese agricultural products to ¥ 5 trillion (TBH 1.6 trillion) by the year 2030, and shift from a food importer to an exporter by focusing on foods with high hygienic standards. In addition, there will be strengthened inspections for the residues, as regulated by the Ministry of Health, Labor and Welfare of Japan (MHLW). On December 25, 2013, Japan allowed fresh chicken imports from Thailand, and in 2014 Thai exported about 50,000 tons of fresh chicken to Japan. Previously, Thailand had been able to export 300-400 thousand tons per year (with 200-300 thousand ton per year being processed chicken). South Korea is in the process of considering the re-opening of fresh chicken meat from Thailand after closing since 2004 because of the bird flu; it is expected that the reopening will enable Thailand to export fresh chicken meat about 40,000 tons annually, worth THB 4-4.5 billion. Saudi Arabia is the largest market in the Arab Gulf region, and imports 700 thousand tons of fresh, chilled, and frozen chicken meat a year. Imports from Thailand were suspended in January 2009 due to the outbreak of avian flu. The Saudi Food and Drug Authority (SFDA) issued revised rules regarding import restrictions and import cancelations on August 26, 2014, and the Department of Livestock Development of Thailand is in the process of requesting to have the re-import of fresh chicken meat.


SURROUNDS

TBIG with VBL held another Successful Brewing Conference Bangkok 2015 www.vlb-berlin.org

กรุงเทพฯ, 16 มิถุนายน 2558 - Brewing Conference Bangkok 2015 งานประชุมด้านอุตสาหกรรมเบียร์นานาชาติ ครั้งที่ 3 เปิดประตูต้อนรับผู้เชี่ยวชาญและแขกผู้มีเกียรติกว่า 250 ท่าน จากอุตสาหกรรมเบียร์และเครื่องดื่มในภูมิภาค เอเชียตะวันออกเฉียงใต้และประเทศไทย เป็นครัง้ ทีส่ ามแล้วทีง่ านประชุมสัมมนาระดับนานาชาติงานนีไ้ ด้ถกู จัดขึน้ ภายใต้ความร่วมมือของสมาคมอุตสาหกรรมเบียร์ไทย (Thailand Beer Industry Guild) และ VLB Berlin หลังจากงานครั้งที่ผ่านมาในปี 2552 และ 2554 นอกจาก โปรแกรมในเชิงเทคนิคแล้ว ไฮไลต์พิเศษก็คือ การเยี่ยมชมโรงงานผลิตชาเขียวออร์แกนิค “อิชิตัน” ที่มีความสมบูรณ์แบบ ในทุกด้านมากที่สุดโรงงานหนึ่ง ธีมหลักของงานประชุมในปีนี้คือ “TOM: Total Optimization Management” โดยมีการน�ำเสนอเกี่ยวกับมาตรการ เชิงเทคนิคและเทคโนโลยีที่ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการผลิตและขั้นตอนการบรรจุในโรงเบียร์ ในแง่ของประสิทธิภาพและ คุณภาพ นอกจากการเข้าถึงการผลิตในขัน้ ตอนต่างๆ แล้ว ยังมีการน�ำเสนอและร่วมหารือในประเด็นเรือ่ ง มาตรการในส่วน ของการบ�ำรุงรักษาอย่างมีประสิทธิภาพ (Total Productive Maintenance) และความปลอดภัยของอาหาร และห่วงโซ่ อุปทาน (Supply chain) ทั้งนี้ งาน Brewing Conference Bangkok 2015 ได้รับความสนใจจากผู้เข้าร่วมงานทั้งหมด 23 ประเทศ ซึ่งได้ แลกเปลีย่ นประสบการณ์และสร้างเครือข่ายภายในงาน นอกจากประเทศไทยแล้วยังมีผรู้ ว่ มงานทีม่ าจากภูมภิ าคเอเชียเข้าร่วมงานอย่างล้นหลาม ได้แก่ ประเทศสิงคโปร์ มาเลเซีย เมียนมา เวียดนาม เกาหลีใต้ จีน ไต้หวัน ฟิลิปปินส์ ศรีลังกา และกัมพูชา โดยกว่าครึ่งของผู้ร่วมงานสัมมนาต่างก็เป็นตัวแทนจากบริษัทกลุ่มอุตสาหกรรมเบียร์ และเครื่องดื่มทั้งสิ้น กิจกรรมการศึกษาดูงานในปีนี้จัดขึ้นที่โรงงานผลิตชาเขียวออร์แกนิค “อิชิตัน” ก่อตั้งขึ้นเมื่อปี 2551 ในบริเวณชานเมือง และถูกน�้ำท่วมเมื่อตอนน�้ำท่วมใหญ่ ในปี 2554 โดยบริษัทฯได้น�ำเสนอความทันสมัยในด้านการผลิตเครื่องดื่มชาเขียวและชาสมุนไพรหลากหลายประเภท ทั้งนี้ คุณตัน ภาสกรนที ผู้ก่อตั้งและกรรมการผู้อ�ำนวยการ ได้แสดงให้เห็นถึงแนวคิดทางด้านการตลาดแบบเต็มฉบับของตนเองที่ไม่ลอกเลียนแบบใคร พร้อมกันนี้ที่สยามสมาคม ยังได้มีการจัดงานเลี้ยงและการแสดงเกี่ยวกับ วัฒนธรรมไทยในช่วงเย็น เพือ่ เป็นการต้อนรับคณะผูเ้ ข้าร่วมงาน โดยมีการแสดง ดนตรีไทย การฟ้อนร�ำ และการแสดงมวยไทย ซึ่งได้รับความร่วมมือและ สนั บ สนุ น จากคุ ณ อิ ส ระ ขาวละเอี ย ด รองกรรมการผู ้ จั ด การใหญ่ อ าวุ โ ส บริษัท บุญรอดบริวเวอรี่ จ�ำกัด ซึ่งนอกจากเบียร์บุญรอดแล้ว ยังมีเบียร์สิงห์และ ลีโอ รวมถึง ฮูการ์เดน (Hoegaarden) สเตลล่า อาทัวส์ (Stella Artois) ไฮเนเกน ไทเกอร์ และเบียร์ลาว ซึ่งก็ได้รับการชื่นชมจาก บรรดาผู้ที่มาร่วมงานท่ามกลางบรรยากาศของกรุงเทพฯ ยามค�่ำคืน งาน Brewing Conference Bangkok ครั้งต่อไปจะจัดขึ้นในปี 2560 ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ในโอกาสต่อไป Bangkok, 16 June 2015 - The 3rd Brewing Conference Bangkok 2015, the successful brewers summit for Southeast Asia, welcomed a total of around 250 experts and guests from the brewing and beverage industry in Southeast Asia and from the supply side gathered in Thailand. Once again this premium event was organized jointly by the Thailand Beer Industry Guild (TBIG) and the VLB Berlin for the third time after 2009 and 2011. In addition to the technical program, a visit to the state-of-the-art production facility of the Ichitan Organic Green Tea Factory was a special highlight. The major theme of this year’s conference was “TOM: Total Optimization Management”. Thus, the presentations were focused on technical and technological measures to optimize the production and filling process in the brewery in terms of efficiency and quality. In addition to selective approaches at the different stages of production, also process-overlapping measures in the field Total Productive Maintenance, food safety and the supply chain were introduced and discussed. Overall, participants from 23 nations joined the Brewing Conference Bangkok 2015 as a platform for exchanging experiences and networking. The highest Asian attendance outside of Thailand came from Singapore, Malaysia, Myanmar, Vietnam, Korea, China, Taiwan, the Philippines, Sri Lanka and Cambodia. More than half of the attendees represented companies from the brewing and beverage industry. This year, a technical visit to the Ichitan Organic Green Tea Factory was on the agenda. Founded in 2008 on the outskirts of Bangkok and largely flooded in the heavy flood disaster in 2011, the company presented itself as a highly modern production facility for a wide range of soft drinks on the basis of green and herbal tea. Company founder and CEO Khun Tan Passakornnatee, demonstrated on the tour, that he lives his marketing concept, that is fully tailored to his person, to 100 %. An insight into the Thai culture was given on the atmospheric welcome evening in the Bangkok Siam Society. An impressive Thai music, dance and boxing program, organized with the support of Boon Rawd Senior Vice President Isara Khaola-iead, was presented there. In addition to the Boon Rawd beers, Singha and Leo, also Hoegaarden, Stella Artois, Heineken, Tiger as well as Beer Lao were on tap and were appreciated by the delegates in the humid-warm climate of a Bangkok night. The next Brewing Conference Bangkok is planned for 2017. For more information, please stay tuned.

94

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


SGS (Thailand) Limited Organized SA 8000 New Version and Recognized Social Standard Seminar www.sgs.co.th

กรุงเทพฯ - บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จ� ำ กั ด เล็ ง เห็ น ความส� ำ คั ญ และประโยชน์ ของการได้ รั บ มาตรฐาน SA 8000 และ มาตรฐานแรงงานไทยรวมไปถึ ง มาตรฐาน แรงงานอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ซึ่งถือว่าเป็นประเด็น ส�ำคัญของการด�ำเนินธุรกิจทั้งภายในและต่างประเทศในปัจจุบัน บริษัทฯ จึงได้ จัดสัมมนาในหัวข้อเรือ่ ง SA 8000 New Version and Recognized Social Standard Seminar ณ โรงแรมเบสท์ เวสเทิร์น พลัส แกรนด์ ฮาวเวิร์ด กรุงเทพฯ โดยมีกลุ่ม ผู้ประกอบการชั้นน�ำต่างๆ ของประเทศไทยเข้าร่วมอบรมสัมมนากว่า 100 บริษัท งานสัมมนาดังกล่าวจัดขึ้นเพื่ออัพเดทการปรับเปลี่ยนเวอร์ชั่นใหม่และข้อมูลต่างๆ ของระบบมาตรฐาน SA 8000 รวมไปถึงมาตรฐานแรงงานอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง โดย ได้รับเกียรติจาก คุณสุทธิพงศ์ โลหะรังสิกุล ผู้เชี่ยวชาญทางด้านมาตรฐานแรงงาน ปัจจุบนั ด�ำรงต�ำแหน่งหัวหน้าทีมผูต้ รวจประเมินอาวุโส บริษทั เอสจีเอส (ประเทศไทย) จ�ำกัด เป็นวิทยากรในการบรรยายในครั้งนี้ Bangkok - SGS (Thailand) Limited where is the world’s leading inspection, verification, testing and certification company recognizes the importance and the benefits of SA 8000, TLS 8001 and other relevant standards that are the key success of business both domestically and overseas. Therefore, SGS (Thailand) organized SA 8000 New Version and Recognized Social Standards seminar at Best Western Plus Grand Howard, Bangkok. There were almost 100 attendees from leading manufacturers in Thailand attended to this seminar. The objectives of this seminar are to update the new version of the SA 8000 standard and other information of labor standards. This seminar was presented by the expert on labor standards; Mr.Suttiphong Loharangsikul, who is currently Lead Auditor at SGS (Thailand) Limited.

Mettler-Toledo (Thailand) Joined in the Validation of Microbiological Method Seminar www.mt.com

กรุงเทพฯ, 6-7 กรกฎาคม 2558 บริษทั เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด ได้รว่ มออกบูธภายในงานอบรม เชิงปฏิบัติการ เรื่อง “การตรวจสอบ ความใช้ ไ ด้ ข องวิ ธี ท ดสอบทาง จุลชีววิทยา” ณ ส�ำนักงานคณะกรรมการนโยบาย วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยีและนวัตกรรมแห่งชาติ เพื่อให้นักพัฒนาชุดทดสอบ นักวิจัย นักจุลชีววิทยา ผูจ้ ดั การฝ่ายควบคุม/ประกันคุณภาพ ผู ้ ผ ลิ ต แ ล ะ จั ด จ� ำ ห น ่ า ย เ ค รื่ อ ง มื อ ท า ง วิทยาศาสตร์ที่เกี่ยวข้อง และผู้สนใจ สามารถเรียนรู้หลักการและวิธี การทดสอบทางจุลชีววิทยา ซึง่ ทางบริษทั ฯ ได้นำ� เครือ่ งชัง่ ในห้องปฏิบตั กิ าร เครื่องไทเทรตอัตโนมัติ เครื่องวัดค่า pH และปิเปต ไปร่วมจัดแสดง พร้อมให้ค�ำแนะน�ำโดยผู้เชี่ยวชาญอย่างใกล้ชิด Bangkok, 6-7 July 2015 - Mettler-Toledo (Thailand) Ltd. held a booth in the Validation of Microbiological Method seminar at Thailand Advanced Institute of Science and Technology. The seminar was for validator developer, researcher, microbiologist, quality control/assurance manager, laboratory instrument manufacturer and distributor and those interested to educate theory and method of microbiological validation. The company provided various laboratory instruments such as laboratory balances, titrators, pH meters and pipettes. Attendants could directly discuss with the company’s experts.

Tetra Pak Bangkok Off i ce Relocation

www.tetrapak.com/th

กรุงเทพฯ, 13 กรกฎาคม 2558 - บริษัท เต็ดตรา แพ้ค (ประเทศไทย) จํากัด ได้ทําการย้ายสถานที่ตั้ง สํานักงานของบริษัทในประเทศไทยไปยังสถานที่ตั้งแห่งใหม่ในบริเวณศูนย์กลางธุรกิจของกรุงเทพฯ สํานักงานแห่งใหม่ได้รับการออกแบบให้มีความทันสมัย ทั้งในเชิงรูปลักษณ์และเชิงปฏิบัติ เพื่อแสดงถึง การปรับตัวขององค์กรตามยุคสมัยซึ่งสอดคล้องกับความก้าวหน้าทางด้านนวัตกรรรมบรรจุภัณฑ์ ผลิตภัณฑ์ด้านบริการทางเทคนิค และอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง รวมถึงเพื่อเพิ่มความสะดวก ความพึงพอใจ และ ประสิทธิภาพในการให้บริการแก่คู่ค้า ผู้ที่ต้องการติดต่อกับบริษัทฯ สามารถติดต่อได้ที่ บริษัท เต็ดตรา แพ้ค (ประเทศไทย) จํากัด 689 ภิรัชทาวเวอร์ ชั้น 36 ถนนสุขุมวิท (ซอย 35) คลองตันเหนือ วัฒนา กรุงเทพฯ 10110 โทรศัพท์ 0 2018 3000 โทรสาร 0 2018 3010 ในวันท�ำการเวลา 08:00-17:00 น. ได้ตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป Bangkok, 13 July 2015 - Tetra Pak (Thailand) Limited has moved to new offices in the heart of the Bangkok business district. The new offices will feature dedicated product demonstration and collaboration areas to better serve its customers and to showcase the latest innovations in the company’s portfolio of products and services. The company looks forward to hosting its clients and to continuing to play a key role in the customers’ success moving forward. Please contact the new offices at the following address; Tetra Pak (Thailand) Limited, 689 Bhiraj Tower, 36 th floor, Sukhumvit Road (Soi 35), Klongton Nua, Wattana, Bangkok 10110 Tel: +66 2018 3000 Fax: +66 2018 3010 (Hours of operation: 08.00 - 17.00 hrs). Food Focus Thailand

AUGUST 2015

95


8 Years of Vicchi Enterprise Continues to Support the FoSTAT Nestle‘ Quiz Bowl

www.vicchienterprise.com

กรุงเทพฯ, 22 มิถนุ ายน 2558, - บริษทั วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด สมาชิกสมาคมวิทยาศาสตร์และ เทคโนโลยีทางอาหารแห่งประเทศไทย (FoSTAT) เริ่มต้นสนับสนุนโครงการตอบปัญหาเชิงวิชาการ FoSTAT Nestle‘ Quiz Bowl ที่จัดขึ้นโดยสมาคมฯ ตั้งแต่ปี 2550 โดยได้เล็งเห็นถึงความส�ำคัญ ทางการศึกษา และกิจกรรมทีช่ ว่ ยส่งเสริมการศึกษาโดยเฉพาะการพัฒนาด้านวิทยาศาสตร์การอาหาร อันเป็นสาขาที่ส่งเสริมให้ประเทศก้าวสู่ผู้น�ำด้านอาหารระดับโลก ซึ่งในปี 2558 นี้ บริษัท ฯ ได้มอบ ทุนการศึกษา จ�ำนวนเงินรวมทั้งสิ้น 20,000 บาท พร้อมเสื้อแจ็คเกต จ�ำนวน 50 ตัว แก่ทีมนักศึกษา จากจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ผูช้ นะการแข่งขัน FoSTAT Nestle‘ Quiz Bowl 2015 และทีมนักศึกษา จากมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ และจากมหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ ผู้ชนะรางวัลรองชนะเลิศ อันดับ 1 และ อันดับ 2 ตามล�ำดับ Bangkok, 22 June 2015- Vicchi Enterprise Co., Ltd., a member of Food Science and Technology Association of Thailand (FoSTAT), has begun to support the FoSTAT Nestle‘ Quiz Bowl since 2007. This aims to support the education and activities in the food science field which hope to be part of the development of Thailand food industry. This year of FoSTAT Nestle‘ Quiz Bowl 2015, Vicchi Enterprise has again supported the total of 20,000 baht and 50 Jackets to the Winner and 2 Runner-ups which are a team of students from Chulalongkorn University, Kasetsart University, and Srinakharinwirot University, respectively.

SIAL CHINA 2016: New Opportunities and Challenges for Thai Food Industry in China Market www.sialchina.com

กรุงเทพฯ - หอการค้าฝรั่งเศส-ไทย ร่วมกับ สถาบันพัฒนาวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม สภาหอการค้าแห่งประเทศไทย และ SIAL CHINA ร่วมจัดสัมมนาในหัวข้อ “โอกาสและความท้าทายของธุรกิจสินค้าอาหารไทย ในตลาดจีน” โดยได้รับเกียรติจาก คุณสุวรรณชัย โลหะวัฒนกุล ผู้อ�ำนวยการสถาบันพัฒนาวิสาหกิจขนาดกลางและ ขนาดย่อม ให้เกียรติกล่าวเปิดงานสัมมนา ในโอกาสนี้ รองศาสตราจารย์ ดร.สมภพ มานะรังสรรค์ อธิการบดี สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์ ให้เกียรติ บรรยายในหัวข้อ “การปฏิรูปทางเศรษฐกิจและวิเทศสัมพันธ์ของจีน” ร่วมด้วยการแชร์ประสบการณ์เทคนิคการท�ำการค้ากับตลาดจีน โดยคุณพิษณุ เหรียญมหาสาร หรือ Mr.China อดีตรองปลัดกระทรวงพาณิชย์ ผู้อำ� นวยการ อาวุโสศูนย์ศึกษาอาเซียน-จีน สถาบันการจัดการปัญญาภิวัฒน์ นอกจากนี้ มร.บียอน เค็มเป้ ผูจ้ ดั การทัว่ ไป Comexposium China ร่วมแชร์ขอ้ มูลงาน SIAL CHINA 2016 งานนิทรรศการชัน้ แนวหน้าส�ำหรับอุตสาหกรรม อาหารและเครื่องดื่มในเอเชียที่จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 5-7 พฤษภาคม 2559 ซึ่งจะเป็นโอกาสที่ดีมากส�ำหรับผู้ประกอบการไทยที่ต้องการรุกตลาดจีน โดย งานนิทรรศการดังกล่าวไม่เพียงจะตอบรับต่อผู้ซื้อที่เป็นชาวจีนเท่านั้น แต่ยังเป็นงานที่จะมีผู้ซื้อหลั่งไหลเข้ามาจากทั่วทั้งเอเชียด้วย และในครั้งนี้จะเพิ่มพื้นที่ การจัดแสดงสินค้าอีกหนึ่งฮอลล์ (รวมเป็น 11 ฮอลล์ W1-W5, E1-E6) เต็มพื้นที่ของ Shanghai New International Expo Centre เพื่อรองรับกับจ�ำนวน ผู้เข้าร่วมจัดแสดงสินค้าและผู้เข้าร่วมชมงานจากทั่วโลกมากขึ้น Bangkok - Franco - Thai Chamber of commerce, in collaboration with Institute for Small and Medium Enterprises Development (ISMED), The Thai Chamber of Commerce and SIAL CHINA, held a seminar on “Opportunities and Challenges for Thai Food Industry in China Market”, featuring a keynote speaker, Mr.Suwanchai Lohawatthanakul, President of ISMED. In this occasion, Associate Professor Dr.Sompop Manarungsan, Dean of Panyapiwat Institute of Management (PIM) had given an honorary speech about “China Economic Reform and Foreign Relations”. The event was also joint by Mr.Pisanu Rienmahasarn, aka Mr.China, former deputy permanent secretary of Thailand’s Ministry of Commerce and Senior Director of China-ASEAN Studies Center, PIM, who shared his experience and techniques to trade with China. Moreover, Mr.Bjoern Kempe, General Manager of Comexposium China, also shared the information about SIAL CHINA 2016, a leading exhibition for food and beverage industry in Asia, which will be held on May 5-7, 2016. The trade showcase is a great opportunity for Thai enterprises who would like to initiate trade partnerships in China. Not only respond to Chinese customers, the exhibition also attracts customers from all over Asia. The SIAL CHINA 2016 will add one extra hall (11 halls – W1-W5, E1-E6) in Shanghai New International Expo Centre to welcome increasing exhibitors and visitors from all over the world.

96

Food Focus Thailand

AUGUST 2015


The Bayer Protection Program Certificate Ceremony www.bayer.co.th

กรุงเทพฯ - กลุ่มธุรกิจวิทยาการเพื่อ สิ่งแวดล้อม บริษัท ไบเออร์ไทย จ�ำกัด โดยคุณปิยะ พิศาลนรเดช ผูจ้ ดั การประจ�ำ ประเทศไทย (ที่ 4 จากซ้ า ย) มอบ ประกาศนียบัตรให้กบั 4 ผูป้ ระกอบกิจการ ก� ำ จั ด แมลง ได้ แ ก่ บริ ษั ท บี เ อสซี อินเตอร์เทค จ�ำกัด บริษัท เคมอิน อินคอร์โปเรชั่น จ�ำกัด บริษัท ริช อินเตอร์ เซอร์วิส (2009) จ�ำกัด และ บริษัท ยู.ซี.เอส เซอร์วิส (ประเทศไทย) จ�ำกัด ที่ได้ ผ่านการประเมินเพื่อเข้าร่วมโครงการไบเออร์ โพรเท็คชั่น โปรแกรม โดยได้รับ เกียรติจากคุณธนชีพ พีระธรณิศร์ ผู้อ�ำนวยการส�ำนักส่งเสริมและสนับสนุน อาหารปลอดภัย กระทรวงสาธารณสุข (ขวา) ร่วมแสดงความยินดี ณ โรงแรม มิลลิเนียม ฮิลตัน เมื่อเร็วๆ นี้ ทั้งนี้ ไบเออร์ โพรเท็คชั่น โปรแกรมเป็นโครงการความร่วมมือระหว่าง ไบเออร์และบริษัทผู้ประกอบกิจการก�ำจัดแมลงในประเทศไทย เพื่อสร้าง มาตรฐานการบริการก�ำจัดแมลง ซึ่งเริ่มต้นโครงการตั้งแต่ปี 2556 และปัจจุบัน มีสมาชิกผ่านการประเมินเข้าร่วมโครงการแล้วทั้งหมด 8 บริษัท Bangkok - The Country Manager of Bayer Environment Science, Piya Pisalnoradej, presented the certificate to 4 representatives of pest control service company, BSC Intertech Co., Ltd.; Chemin Incorporation Co., Ltd.; Rich Inter Services Co., Ltd.; and U.C.S. Service (Thailand) Co., Ltd. at Millennium Hilton Bangkok hotel. The certification ceremony was honored by Thanacheep Perathornich, Director of Bureau of Food Safety Extension and Support, Ministry of Public Health. The Bayer Protection Program was kicked off in Thailand since 2013 and now there are 8 companies which are certified through this program. It is a partnership program between the selected pest control operators and Bayer to deliver the high quality professional pest control services in Thailand.

OCME presents its Technological Innovations during its Open House

www.ocme.com

ปาร์มา อิตาลี, 16 มิถุนายน 2558 - OCME บริษัท ข้ามชาติอติ าลีซงึ่ ตัง้ อยูท่ เี่ มืองปาร์มา และเป็นหนึง่ ในผูน้ ำ� ด้านการผลิตเครื่องบรรจุภัณฑ์และระบบขนส่งของโลก ได้จัดงาน “OCME OPEN HOUSE” เพื่อแสดงนวัตกรรม ด้านเทคโนโลยีชั้นน�ำ โดยงานในครั้งนี้ บริษัทฯ ได้ต้อนรับ ผู้เยี่ยมชมจ�ำนวนกว่า 30 ท่าน โดยแบ่งเป็นสองกลุ่ม คือ เครื่องดื่ม และโลจิสติกส์ ทั้งนี้ ผู้เข้าร่วมงานทั้งสองกลุ่มได้มีโอกาสปรึกษาและ แลกเปลี่ยนประสบการณ์โดยตรงกับผู้เชี่ยวชาญของบริษัทฯ และได้เรียนรู้เกี่ยวกับ ความได้เปรียบของเครื่องจักร OCME และโซลูชันด้านเทคโนโลยีที่มีประสิทธิภาพ ที่พร้อมด้วยสายการผลิตที่เพิ่มผลิตภาพและลดค่าใช้จ่าย โดยในช่วงเช้ามีการเยี่ยมชม ภายในบริเวณโรงงาน เพื่อที่จะเห็นการท�ำงานของเครื่องจักรของบริษัทฯ อาทิเช่น “Blox” - สายการผลิตอเนกประสงค์ซึ่งมีความกะทัดรัด “Vega with Smart Packetto” - โซลูชนั ใหม่สำ� หรับบรรจุภณ ั ฑ์ชนั้ ทีส่ อง และ “Auriga RT” - เครือ่ งส�ำหรับขนย้ายสินค้า อัตโนมัติโดยใช้เลเซอร์น�ำทาง เป็นต้น Parma, Italy, 16 June 2015 - OCME, Italian multinational company based in Parma and one of the world’s leading manufacturers of packaging machines, filling and transport systems in the world opened the doors of the company with a major event “OCME OPEN HOUSE” a regular event to get the innovative technological solutions. During the day the company hosted about thirty people in two categories of interest: Beverage and Logistics. The two groups have been able to deal directly with the experts, discovering: the advantage that a machine OCME can bring in various fields, the technological solutions more effective to have a complete line that increase productivity and minimize costs. During the morning they have made a tour in the workshop, in order to be able to see many of the machines in operation, such as “Blox” - versatile compact line, “Vega with Smart Packetto” – a recent solution for secondary packaging, and “Auriga RT” – a laser guided shuttle fully automatic, with particulars applications OCME for material handling, etc.

ประกาศรายชื่อผู้โชคดีประจำ�ฉบับเดือน มิถุนายน 2558 The Winners of U. Share V. Care – JUNE 2015

ผู้โชคดี 4 ท่าน ที่ร่วมเสนอความคิดเห็นในคอลัมน์ U Share. V Care. และได้รับของรางวัลแทนคำ�ขอบคุณ มีรายชื่อดังนี้

Winners of “Ready for your Message” 1. Chonticha Urairuj, Deputy Product Development Manager, Freshmeat Food Product Co., Ltd., Nakhon Pathom 2. Jeeporn Boobrod, QA Microbiology Department, Health Food Creation Co., Ltd., Pathum Thani

“Ready for your Message”

By: IMCD (Thailand) Co., Ltd Winners of “Be our Team T-Shirt” 1. Mayuree Ponnongwang, Purchasing Supervisor, AB Food & Beverages (Thailand) Co., Ltd., Samut Prakan 2. Panida Netveera, R&D Assistant Manager, Buono (Thailand) Co., Ltd., Nakhon Pathom

“Be our Team T-Shirt”

By: Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. ของรางวัลจะจัดส่งให้ท่านทางไปรษณีย์ ขอขอบคุณ IMCD (Thailand) Co., Ltd. และ Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. สำ�หรับการเอื้อเฟื้อของรางวัล Food Focus Thailand

AUGUST 2015

97


August 2015

We would like to know what you would like to read

We are Better Because of You Please Fill in the Form in English / กรุณาแนบนามบัตร หรือกรอกข้อความตัวบรรจงเป็นภาษาอังกฤษ ชื่อ-นามสกุล/Name-Surname ตำ�แหน่ง/Position

Please attach your name card

บริษัท/Company ที่อยู่บริษัท/Company address โทรศัพท์/Phone

โทรสาร/Fax

อีเมล์/E-mail

เว็บไซต์/Website

A

ttractive Food Focus ความพึงพอใจต่อนิตยสาร Very Impressive พอใจมากที่สุด

A

S

A

P

rticles at the First Sight

บทความที ่ชื่นชอบมากที่สุด

Great พอใจมาก

Cool พอใจปานกลาง Dislike ไม่พอใจ Other อื่นๆ

rticles Suit Your Job Function

บทความที่เป็นประโยชน์ในการนำ�ไป

ay Hi to Food Focus Thailand Team พูดคุย แนะนำ� ติชม และสอบถามทีมงานนิตยสารฯ

ick Your Interest อะไรที่คุณสนใจให้มีในนิตยสาร Ingredient/Raw material Packaging/Technology Trend/Marketing Production/Machine Logistics/Warehouse etc.,

Service info Code

Please enter service info code of interesting articles, products and advertisements

That’s very kind of you... Share your comments and win a gift

Big Clean Concept Sponsored By: Kimberly-Clark Thailand Limited

Hot Stamp and the Gang Sponsored By: Mayekawa (Thailand) Co., Ltd.

Please feedback to: E-mail: editor@foodfocusthailand.com, contact@foodfocusthailand.com

Website: www.foodfocusthailand.com

Fax: +66 2116 5732

Air mail: Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand


ad_Hi-Cook final.indd 1

7/20/2558 BE 6:03 PM


ad_Tate Lyle final.indd 34

7/15/2558 BE 1:42 PM


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.