เครื่องเลาะเนื้อสัตว์
เครื่องเลาะเนื้อจากโครง (ส�ำหรับปลาและไก่) โดยการบีบอัด ด้วย Perforated Drum และสายพานยาง เหมาะส�ำหรับการผลิต เนื้อบด และเนื้อไก่ ส�ำหรับการท�ำซุปไก่ เนื้อไก่เลาะออกจากโครง
เครื่องล้างผักและเนื้อสัตว์
ส� ำ หรั บ การท� ำ ความสะอาดอาหารก่ อ นน� ำ เข้ า สู่ กระบวนการแปรรูป ด้วยระบบการพ่นน�้ำเป็นฟอง อย่างนุม ่ นวล ท�ำความสะอาดได้ทวั่ ถึง เหมาะส�ำหรับ ล้างท�ำความสะอาดไก่ทั้งตัว ชิ้นเนื้อสัตว์ ถั่ว ผักทุก ประเภท และผลไม้ เหมาะส�ำหรับโรงงานผลิตอาหาร โรงแรม โรงพยาบาล และภัตตาคาร ความเร็วใน การท�ำงาน 1.5-2 ตัน/ชั่วโมง
ขนาดเครื่อง : ยาว 3,270 x กว้าง 1,630 x สูง 1,840 มม. ความเร็ว : 1.502 ตัน/ชีั่วโมง * ผู้ซื้อเป็นผู้จัดเตรียมปั๊มลม
เครื่องสไลซ์ผัก
ความเร็วในการท�ำงาน: 400-3,000 กิโลกรัม/ชั่วโมง ความหนา: 1-40 มม.
Rectangular Strip Cutting Plate
ad_Better Pack final.indd 1
Single Blade Cutter
Rectangular Cutting Plate
Double Blade Cutter
Grating Plate
Ring Cutting Plate
Round Strip Cutting Plate
9/21/15 4:32 PM
CONTENTS
OCTOBER 2015 Vol. 10 No. 115
BONUS ATTRACTIONS
41
SPECIAL REPORT 16 Protein Positioning Helps Meat Snacks Maintain Momentum
กระแสนิยมโปรตีนส่งผลกระทบตลาดอาหารขบเคี้ยว ประเภทเนื้อดีต่อเนื่อง By: Innova Market Insights SURF THE AEC 18 New Opportunities in Vietnam
เวียดนามพร้อมปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานรองรับการขยายตัว ทางเศรษฐกิจ By: Dr.Paisan Maraprygsavan
34
18 REGULAR ATTRACTIONS
STAR ITEMS 13
ผลิตภัณฑ์ดาวเด่นประจ�ำฉบับ
STRATEGIC R & D
29 Moringa and Colon Cancer
การศึกษาคุณสมบัตใิ นการป้องกันและต้านภาวะการอักเสบของมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ ของฝักมะรุมต้ม By: Assistant Professor Dr.Chaniphun Butryee Assistant Professor Dr.Siriporn Tuntipopipat 32 GABA and Preventive Action on Non – Communicable Diseases, NCD
สารกาบากับคุณสมบัติลดความเสี่ยงจากการเกิดโรคไม่ติดต่อเรื้อรัง By: IPS International Co., Ltd.
STRONG QC & QA 41 Chromatographic Techniques for Carotenoid Separation
การวิเคราะห์การแยกบริสุทธิ์สารแคโรทีนอยด์ By: Editorial Team SMART PRODUCTION
44 Cross-Contamination from Weighing Equipment
อุปกรณ์ชั่งน�้ำหนัก…อีกหนึ่งต้นเหตุของการปนเปื้อนข้าม By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited
OCCASIONAL ATTRACTIONS
SPECIAL FOCUS
SOURCE OF ENGINEER
34 Gluten Free Certification Program (GFCP) and Gluten-free Regulatory Landscape
46 Sustainable Development and Application of Industrial Software
โปรแกรมการรับรองการปราศจากกลูเตนในผลิตภัณฑ์อาหาร และกฎหมาย ที่เกี่ยวข้อง By: Nawarat Dechwittayawut 38 Demystifying Food Allergies and Food Intolerance
เจาะลึกทางรักษาโรคภูมิแพ้อาหารเฉียบพลันและภูมิแพ้อาหารแอบแฝง By: Dr.Nawin Jittat
การพัฒนาและการประยุกต์ใช้ซอฟต์แวร์เพื่ออุตสาหกรรมอย่างยั่งยืน By: Thai Junior Encyclopedia Project By Royal Command of H.M. the King
If you require vacuum in your production process for packaging with or without oxygen, always request your vacuum technology from Busch. As global leader in the field of vacuum packaging. Busch can always offer the optimal solution for your vacuum needs - from our proven R 5 vacuum pump to tailored central vacuum systems.
Busch Vacuum (Thailand) Co., Ltd. 29/10 Moo 7, Soi Poolchareon Bangna-Trad Road Bangchalong, Bangplee Samutprakarn 10540 info@busch.co.th Tel : +66 (0) 2 337 0360 - 2 ad_Bush_OK.indd 2
9/17/15 11:37 AM
CONTENTS
OCTOBER 2015 Vol. 10 No. 115
OCCASIONAL ATTRACTIONS
32
STAND OUT TECHNOLOGY 48 Electronic Nose (e-Nose) Technology and Its Applications in Food Industry
เทคโนโลยีจมูกอิเล็กทรอนิกส์และการประยุกต์ใช้ในอุตสาหกรรมอาหาร By: Krit Chongsrid 50 The Real-time Ultrasensitive Analysis of Aroma Compounds in Food & Beverage by using SIFT-MS
การตรวจวัดสารอินทรียร์ ะเหยทัง้ เชิงคุณภาพและปริมาณ ด้วยเทคนิค SIFT-MS By: Dr.Barry Prince
EXHIBITION ATTRACTIONS
SPARKLING IDEA
SHOW TIMES
52 Food and Beverage Product Ideas
71 Post Show – ASIA FRUIT LOGISTICA 2015
ผลิตภัณฑ์ยอดเยี่ยมที่มีความโดดเด่นทั้งในด้านรสชาติ แนวคิดการตลาด ความคิดสร้างสรรค์ และโอกาสท�ำเงิน By: National Restaurant Association
การได้มาออกงานแสดงสินค้า ASIA FRUIT LOGISTICA เป็นการลงทุน ที่คุ้มค่าที่สุด 72 Post Show – India Foodex 2015
อีกครั้งกับความส�ำเร็จ...เวทีกลางส�ำหรับอุตสาหกรรมอาหารของอินเดีย 74 Post Show – TILOG – LOGISTIX 2015
P.55
โลจิสติกส์ อาเซียน+6 พุ่งทะยานสู่เออีซี
75 Post Show – Pack Print International 2015 Conference
สุดยอดงานสัมมนาน�ำเทรนด์ของบรรจุภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม
76 Post Show – Food Focus Thailand Roadmap # 32: Chilled & Frozen Products Edition
เวทีกลางในการสร้างสรรค์ผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็ง 78 Pre Show – Food Week Korea 2015
โลกของรสชาติที่หลากหลายในดินแดนกิมจิ
80 Pre Show – Meat Expo China 2015
Messe Frankfurt ขยายความส�ำเร็จงานแสดงสินค้าด้านเนื้อสัตว์สู่เมืองจีน
No. 39 OCTOBER 2015 56 Ready-to-Drink Fruit Juice Market in Myanmar
By: Food Intelligence Center, National Food Institute
DEPARTMENTS
62 Soft Drinks & Energy Drinks Trends
By: Canadean
68 In Facts, There are more to know about DRINKS !
By: Editorial Team Drinking Edition
Our Activities
Advertising Index
12
รายชื่อผู้ลงโฆษณา
Schedule of Events
Surrounds
10
70 Food Focus Thailand Roadmap # 33:
82
84
ข้อมูลงานนิทรรศการ การประชุม สัมมนา และฝึกอบรมต่างๆ อัพเดทข่าวสารในวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม
U Share. V Care.
ประกาศรายชื่อผู้โชคดี ได้รับรางวัล ประจ�ำฉบับเดือน
แบบสอบถามความคิดเห็น
The Winners of U Share. V Care. Issue
Share your comment
สิงหาคม 2558
August 2015
พร้อมลุ้นรับของรางวัล and win a gift
86
FF#102_ad IPS_Pro3.indd 1
8/18/14 10:29:50 AM
EDITOR’S TALK
ท่ามกลางเศรษฐกิจโลกที่ยังคงอยู่ในภาวะ
ซบเซา กอปรกับราคาน�้ำมันโลกที่มีความผันผวนอย่าง ต่อเนื่อง และล่าสุดจีนซึ่งเป็นเศรษฐกิจที่มีขนาดใหญ่ เป็นอันดับต้นๆ ของโลก และยังเป็นคู่ค้าที่ส�ำคัญของ หลายประเทศในอาเซียนก�ำลังอยูใ่ นช่วงภาวะเศรษฐกิจ ชะลอตัว ได้ส่งผลกระทบให้หลายประเทศในอาเซียน ทีม่ กี ารค้ากับจีนเป็นหลัก และมีสดั ส่วนการส่งออกอย่าง น�้ำมันและสินค้าโภคภัณฑ์ต่างๆ ที่ค่อนข้างสูง เช่น ไทย มาเลเซีย และสิงคโปร์ มีมูลค่าการส่งออกชะลอตัวลง อย่างต่อเนื่อง แต่เป็นที่น่าสังเกตว่ามูลค่าการส่งออก สินค้าของเวียดนามกลับเติบโตเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง สวนทางกับประเทศเพือ่ นบ้าน โดยล่าสุดในช่วง 7 เดือน แรกของปี 2558 เวียดนามมีมูลค่าการส่งออกราว 91.8 พันล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นร้อยละ 9.2 (YoY) ศูนย์วิจัยกสิกรไทยมองว่าปัจจัยที่ส่งผลให้ภาคการส่งออกของเวียดนามสามารถขยายตัวได้ดนี นั้ ส่วนหนึง่ มาจากโครงสร้างสินค้าส่งออกส่วนใหญ่ของเวียดนาม เป็นสินค้าอุปโภคบริโภคทีม่ คี วามต้องการจากตลาดโลก เป็นอย่างมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง โทรศัพท์มือถือแบบ สมาร์ทโฟน อีกทั้งเศรษฐกิจสหรัฐอเมริกาซึ่งเป็นคู่ค้า อันดับหนึ่งของเวียดนามได้ปรับตัวดีขึ้นอย่างต่อเนื่อง นอกจากนี้ ภาคการส่งออกของเวียดนามที่เติบโต เพิ่ ม ขึ้ น อย่ า งต่ อ เนื่ อ งนี้ ยั ง เป็ น ผลมาจากการลงทุ น โดยตรงจากต่างประเทศที่หลั่งไหลเข้ามาใช้เวียดนาม เป็นฐานการผลิตเพือ่ ส่งออก โดยอาศัยค่าแรงทีย่ งั คงถูก และสิทธิพิเศษทางภาษีอากร (GSP) ที่เวียดนามได้รับ จากประเทศผู้บริโภคอันดับต้นๆ ของโลก ตลอดจนการ เข้าร่วมเป็นสมาชิกความตกลงหุ้นส่วนยุทธศาสตร์เศรษฐกิจเอเชีย-แปซิฟิก (Trans-Pacific Partnership) พร้อมทั้งการบรรลุข้อตกลงการค้าเสรี (Free Trade Agreement) กับ สหภาพยุ โ รปและเกาหลี ใ ต้ ใ นปีนี้ ก็ ยิ่ ง ตอกย�้ ำ ความส� ำ คั ญ ของเวี ย ดนามในการเป็ น ประเทศปลายทางการลงทุนเพื่อการส่งออกที่ส�ำคัญ อีกแห่งหนึ่งของโลก ซึ่งปัจจัยดังกล่าวนี้คงจะส่งผลให้ ภาคการส่งออกของเวียดนามสามารถขยายตัวเพิ่มขึ้น อย่างต่อเนื่องได้ดีในอนาคตข้างหน้า
The sluggish global economy,
continuing volatility in global crude oil prices and an economic downturn in China – the world’s second largest economy – have dealt a big blow to ASEAN exports, especially those of Thailand, Malaysia and Singapore, because they have been heavily dependent on China and oil as well as other commodity shipments. However, Vietnam’s export value is defying the regional trend, surging 9.2 percent YoY to USD 91.8 billion over 7M15. KResearch partly attributes that increase in Vietnam’s exports to its export structure that comprises largely consumer goods having strong demand in global markets, especially smartphones. Economic recovery in the US – the largest trade partner of Vietnam – has also been helpful towards improving its overall export performance. Moreover, Vietnam’s export sector has been bolstered by increased foreign direct investment as foreign companies increasingly use it is a production base for exports, given relatively low labor costs and GSP privileges granted by developed nations. Vietnam’s membership in the Trans-Pacific Partnership and the signing of free trade agreements with the EU and South Korea in 2015 will also help enhance its importance as an attractive export-oriented investment destination. Due to these advantages, it is likely that Vietnam’s export sector will continue to flourish ahead. Food Focus Thailand Magazine
ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์
www.facebook.com/foodfocusthailand
Sirintra Boonsumrej
Managing Editor Food Focus Thailand Magazine
Publisher Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
ฝ่ายบรรณาธิการ / Editorial Department บรรณาธิการบริหาร / Managing Editor ศิรินทรา บุญสำ�เร็จ / Sirintra Boonsumrej editor@foodfocusthailand.com, b.sirintra@foodfocusthailand.com ผู้ช่วยบรรณาธิการ / Assistant Editor อัครพล อนันตโชติ / Arkkrapol Anantachote a.arkkrapol@foodfocusthailand.com ผู้สื่อข่าวอาวุโส / Senior Journalist พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์ / Pimchanok Kanoklawan ka.pimchanok@foodfocusthailand.com ฝ่ายขายและการตลาด / Sales & Marketing Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายธุรกิจ / Business Director เพ็ญแข ประวัติพัฒนากูล / Phenkhae Prawatphatthanakoon sales@foodfocusthailand.com, p.phenkhae@foodfocusthailand.com ผู้จัดการฝ่ายขาย / Sales Manager สิริวรรณ ขาวสะอาด / Siriwan Khaosaard kh.siriwan@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายโฆษณา / Advertising Sales Executive นิภาพร ละครอนันต์ / Nipaporn Lakornanan la.nipaporn@foodfocusthailand.com ฝ่ายสมาชิก / Circulation Department เจ้าหน้าที่ฝ่ายสมาชิก / Circulation Officer จิตสุดา ทองปาน / Jitsuda Thongparn contact@foodfocusthailand.com ชาลินี จันทานนท์ / Chalinee Chanthanon contact@foodfocusthailand.com ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Director สุรีรัตน์ หลักบุตร / Sureerat Lukbud graphic@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Designer นภพงศ์ กรประเสริฐ / Napaphong Kornprasert graphic@foodfocusthailand.com ฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Department ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Manager นาตยา พงษ์สัตยาพิพัฒน์ / Nataya Pongsatayapipat p.nataya@foodfocusthailand.com The texts and photos in Food Focus Thailand, as well as personal comments of contributors are all rights reserved. Reproduction of the magazine, in whole or in part, is prohibited without the prior written consent of the publisher.
8_Editorial.indd 8
9/21/15 9:20 PM
BOARD OF CONSULTANTS
ENDORSEMENT
Sakchai Sriboonsue
Secretary General National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards Ministry of Agriculture and Cooperatives
Food and Drug Administration Ministry of Public Health
National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards (ACFS) Ministry of Agriculture and Cooperatives
Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Boonpeng Santiwattanatam Chairman Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Visit Limprana
Honorary Advisor Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Food Science and Technology Association of Thailand
Sakkhee Sansupa
Director Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
The Halal Science Center Chulalongkorn University
Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University
Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
Prof.Pavinee Chinachoti, Ph.D.
President Food Science and Technology Association of Thailand
Assoc. Prof. Winai Dahlan, Ph. D. National Food Institute Ministry of Industry
Thailand Productivity Institute Ministry of Industry
Office of Small and Medium Enterprises Promotion
Founding Director The Halal Science Center Chulalongkorn University
Patcharee Tungtrakul
Director Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University
GS1 Thailand The Federation of Thai Industries
Thai Frozen Foods Association
RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
Asst. Prof. Tanaboon Sajjaanantakul, Ph. D. Dean Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
Yongvun Saovapruk
President National Food Institute, Ministry of Industry
Santhi Kanoktanaporn, Ph. D. Executive Director Thailand Productivity Institute
Assoc. Prof. Visith Chavasit, Ph. D. Director Institute of Nutrition, Mahidol University
Assoc. Prof. Emorn Wasantwisut, Ph. D.
Institute of Nutrition, Mahidol University
Wimonkan Kosumas, Ph. D.
Deputy Director-General Acting on behalf of the Director-General The Office of Small and Medium Enterprises Promotion
Pravith Chotiprayanakul CEO GS1 Thailand
Acting for Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
Poj Aramwattananont, Ph. D. President Thai Frozen Foods Association
SHOW CALENDAR 2015 OCTOBER 7-9 HI JAPAN 2015 & S-TECH JAPAN 2015 @ Tokyo, Japan E yosuke.horikawa@ubm.com W www.hijapan.info 10-14 ANUGA 2015 @ Cologne, Germany W www.anuga.com
29-31 BUSAN INTERNATIONAL SEAFOOD & FISHERIES EXPO 2015 (BISFE 2015) @ Busan, South Korea E kfta@kfta.net W www.kfta.net
NOVEMBER 2-4 MIDDLE EAST NATURAL & ORGANIC PRODUCTS EXPO 2015 (MENOPE 2015) @ Dubai, UAE E info@naturalproductme.com W www.naturalproductme.com
14-16 FI & HI INDIA 2015 @ Mumbai, India E matthias.baur@ubm.com W www.figlobal.com/india/home
4-6 @ 15-17 INTERNATIONAL INDONESIA SEAFOOD & E MEAT CONFERENCE AND EXPO 2015 W @ Jakarta, Indonesia E iism@pelitapromo.com 5-8 W www.iism-expo.com @ E W
22-24 OISHII JAPAN 2015 @ Singapore E sales@oishii-world.com estherchin@mpinetwork.com W www.oishii-world.com 27-29 WORLDFOOD UKRAINE 2015 @ Kyiv, Ukraine E tony.higginson@ite-exhibitions.com W www.worldfood.com.ua/en 27-29 GULFOOD MANUFACTURING 2015 @ Dubai, UAE E gfm@dwtc.com W www.gulfoodmanufacturing.com 27-29 SWEETS & SNACKS MIDDLE EAST 2015 @ Dubai, UAE E f.stroeter@koelnmesse.de W www.sweetsmiddleeast.com 28-30 AGROCHEMEX 2015 @ Shanghai, China E ccpia_lijuan@easilysend.com W www.agrochemex.org
33
WORDLFOOD KAZAKHSTAN 2015 Almaty, Kazakhstan tony.higginson@ite-exhibitions.com www.worldfood.kz/en KAOHSIUNG FOOD SHOW 2015 Kaohsiung City, Taiwan foodkh@taitra.org.tw www.foodkh.com.tw
October 30, 2015
OCTOBER 2015
1-3 @ E W
FOOD INGREDIENTS EUROPE & NATURAL INGREDIENTS (Fi EUROPE & Ni 2015) Paris, France julien.bonvallet@ubm.com http://fieurope.ingredientsnetwork.com/home
3-5 HONG KONG INTERNATIONAL BAKERY EXPO 2015 (HKIBE 2015) @ Hong Kong E info@hkbakeryexpo.com W www.hkbakeryexpo.com 7-9 SIAL MIDDLE EAST 2015 @ Abu Dhabi, UAE E kanokwan@blithailand.com W www.sialme.com
CALENDAR 2016
11-13 FHC CHINA 2015 @ Shanghai, China E kanokwan@blithailand.com W www.fhcchina.com 11-13 WINE & SPIRITS CHINA 2015 @ Shanghai, China E kanokwan@blithailand.com W www.fhcchina.com 11-14 SIAL INTERFOOD 2015 @ Jakarta, Indonesia E kanokwan@blithailand.com W http://sialinterfood.com 17-20 FOODEX SAUDI 2015 @ Jeddah, Saudi Arabia E rony.haddad@reedsunaidiexpo.com W www.foodexsaudi.com 18-21 FOOD WEEK KOREA 2015 @ Seoul, South Korea E lynn.kwak@coex.co.kr W http://foodweek.info 25-27 UZAGROEXPO 2015 @ Tashkent, Uzbekistan E info@ieguzexpo.com W www.ieg.uz
@ Challenger Hall, IMPACT Jupiter Room 11-13, Nonthaburi, Thailand By Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. T +66 2192 9598 E contact@foodfocusthailand.com Food Focus Thailand W www.foodfocusthailand.com 10
DECEMBER
JANUARY
31 JAN – 3 FEB ISM 2016 @ Cologne, Germany W www.ism-cologne.com
FEBRUARY
3-5 FRUIT LOGISTICA 2016 @ Berlin, Germany E info@gp-events.com W www.fruitlogistica.de/en 10-12 VEGETARIAN FOOD ASIA 2016 @ Hong Kong E exhibit@vegfoodasia.com W www.vegfoodasia.com 10-12 LOHAS EXPO 2016 @ Hong Kong E contact@lohasexpohk.com W www.lohasexpohk.com
MARCH 1-3 @ E W
PROPAK VIETNAM 2016 Ho Chi Minh City, S.R. of Vietnam arayabhorn@besallworld.com (Arayabhorn Sukpornchaikul) www.propakvietnam.com
25-27 MEAT EXPO CHINA 2015 @ Shanghai, China E parisa@worldexgroup.com W http://meatexpochina.hk.messefrankfurt.com
3-5 @ E W
26-28 MYANFOOD 2015 MYANHOTEL 2015 @ Yangon, Myanmar E kanokwan@blithailand.com W www.myanhotel.com
3-6 FOOD PACK ASIA 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand W www.thailandindustrialfair.com
SWEETS & BAKES ASIA 2016 Singapore carine@cems.com.sg www.sweetsbakesasia.com.sg
6-8 SEAFOOD EXPO NORTH AMERICA 2016 SEAFOOD PROCESSING NORTH AMERICA 2016 @ Boston, USA. E hturcotte@divcom.com W www.seafoodexpo.com
APRIL
5-7 SIAL BRAZIL 2016 @ Sao Paulo, Brazil E falecom@btsmedia.biz W www.sialbrazil.com
5-7 EXPOVINIS BRAZIL 2016 @ Sao Paulo, Brasil E visitante.fev@informa.com W www.expovinis.com.br 12-15 FOOD&HOTELASIA2016 @ Singapore E events@sesallworld.com W www.foodnhotelasia.com 12-15 PROWINE ASIA 2016 @ Singapore E steffensc@messe-duesseldorf.de W www.prowineasia.com
SEMINAR & TRAINING October
1-2 By
BRC-IoP for Food Packaging Awareness Issue 5 SGS (Thailand) Limited
5 By
Introduction and Awareness to ISO 14001:2004 SGS (Thailand) Limited
8 By
Introduction and Awareness to ISO 9001:2015 SGS (Thailand) Limited
8-9 By
FSSC 22000 Requirement & Interpretation (Food Safety System Certification) SGS (Thailand) Limited
15-16 Train the Trainer By SGS (Thailand) Limited 19 By
19-20 Guidelines for HACCP & GMP Documentation By SGS (Thailand) Limited
9 Personality and Communication for Service Excellence By Thailand Productivity Institute 13 By
Rice Training Overview SGS (Thailand) Limited
13-14 BRC Requirement and Interpretation By SGS (Thailand) Limited 14-15 Strategic Quality Management for Business Sustainability By Thailand Productivity Institute
Effective Corrective & Preventive Action SGS (Thailand) Limited
20-21 FSSC 22000 Internal Audit By SGS (Thailand) Limited 20-21 CSR Concept to Practice By Thailand Productivity Institute 22 By
Understanding in Certificate of Calibration Safe Practices in Handling & Application of Fumigation SGS (Thailand) Limited
27 By
Practical Knowledge Management (KM) Thailand Productivity Institute
28-29 Strategic Risk Management Benchmarking from Idea to Practices By Thailand Productivity Institute
CONTACT SGS (Thailand) Limited Please contact Keowali Phumkeson T 0 2678 1813 # 2099 F 0 2678 1548 E keowali.phumkeson@sgs.com W www.sgs.co.th
Thailand Productivity Institute Please contact Chaiwat / Sirichai T 0 2619 5500 # 451-455 F 0 2619 8098 E training@ftpi.or.th W www.ftpi.or.th
SEMINAR 2015 October 8 @ By T E W
ล้วงลึก Life Style Gen-C เผยทุกเทคนิคออนไลน์สร้างยอดขายด้วย Idea C Asean, Cyber World Tower สำ�นักงานพัฒนาธุรกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์ (องค์การมหาชน) 08 8267 4516 (คุณฐานัส อัจจิมาธร) marketing@zocialinc.com www.zocialinc.com
14-16 Finite Element Method (FEM) สำ�หรับการออกแบบและพัฒนาผลิตภัณฑ์ @ มหาวิทยาลัยขอนแก่น จังหวัดขอนแก่น By ศูนย์บริการปรึกษาการออกแบบและวิศวกรรม (DECC) T 0 2564 6310-11 #1 E marketing@decc.or.th W www.decc.or.th 22 @ By T E W
สัมมนาวิชาการประจำ�ปี Energy Symposium 2015 เรื่องแผนพลังงานใหม่ (พ.ศ. 2558–2579)... อนาคตของอุตสาหกรรมไทย ห้องวิภาวดีบอลรูม โรงแรมเซ็นทารา แกรนด์ แอท เซ็นทรัล พลาซ่า ลาดพร้าว กรุงเทพฯ สถาบันพลังงานเพื่ออุตสาหกรรม สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย 0 2345 1247 watcharawong.k@gmail.com www.fti.or.th
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
11
DVERTISING INDEX October 2015 Company
Service Page Info No.
Affinitech Co., Ltd.
B037
51
Arcadia Foods Co., Ltd.
B299
47
BASF (Thai) Limited
B168
61
Better Pack Co., Ltd.
B011
3
BHN International Co., Ltd.
B402
43
Busch Vacuum (Thailand) Co., Ltd.
B204
5
Chemical Specialties Corporation Ltd.
B407
63
Ecolab Ltd.
B073
IBC
Festo Ltd.
B408
Food Focus Thailand Roadmap # 33: Drinking Edition Food Week Korea 2015
B335
79
Hi-Cook (Thailand) Co., Ltd.
B325
BC
Hitec Food Equipment Co., Ltd.
B290
19
Hobart (Thailand) Co., Ltd.
B399
23
I.P.S. International Co., Ltd.
B006
7
IMCD (Thailand) Co., Ltd.
B331
59
Inthaco Co., Ltd.
B074
25
Kimberly-Clark Thailand Limited
B018
67
Krones (Thailand) Co., Ltd.
B104
57
Marigot Ltd.
B409
17
Meat Expo 2015
B406
37
Mettler-Toledo (Thailand) Ltd.
B010
45
Overseas Merchandise Inspection Co., Ltd.
B102
21
Pangolin Safety Products Co., Ltd.
B146
53
Patkol Plc.
B027
85
Sato Auto-ID (Thailand) Co., Ltd.
B042
49
SGS (Thailand) Limited
B017
35
Smart Pack Automation Co., Ltd.
B373
IFC
Suyaphan Co., Ltd
B405
85
Thai-China Flavours and Fragrances Industry Co., Ltd.
B167
85
Thai-Neo Biotech Co., Ltd.
B156
39
Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.
12
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
69 70
384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
STAR ITEMS
Sanimix MRMA
ไม่ว่าจะผสมวัตถุดิบที่เป็นผง เกล็ด หรือส่วนผสม ชนิดเม็ด กระบวนการผสมแนวนอนของ Bühler Sanimix MRMA จะช่วยผสมผสานผลิตภัณฑ์เป็น เนื้อเดียวกันได้อย่างมีประสิทธิภาพ ผสมวัตถุดิบ เสร็จภายในระยะเวลาสัน้ มีให้เลือกทัง้ ใบผสมแบบ Paddle หรือ แบบ Chopper เป็นอุปกรณ์ที่ดีที่สุด ในการจัดการกับส่วนผสมทัง้ แบบแห้งและส่วนผสม ที่มีลักษณะพิเศษ ถังผสมมีรูปทรงเป็นเอกลักษณ์ รวมกับเครื่องมือผสมที่เชื่อถือได้ เพื่อให้มั่นใจถึง ความสม�่ำเสมอในจังหวะการหมุนผสมที่มีความ แม่นย�ำสูง แม้มกี ารเพิม่ Shortening ของเหลว หรือ ไขมันชนิดก้อน (Block fats) Whether mixing powders, flakes, or granular products – the horizontal mixing process of the Bühler Sanimix is synonymous with an unparalleled homogeneous product blend, achieved within an extremely short mixing and discharging time. Available as a paddle or chopper mixer, the Sanimix mixer MRMA is optimally equipped to handle both dry and specialty mixes. Its unique through geometry combined with reliable mixing tools ensures consistent and repeatable high blending accuracy. Even when adding shortening, liquid or block fats
By: Buhler (Thailand) Ltd.
www.buhlergroup.com/sanimix
FLEXLAB
Ductless Hood
ผงน�้ำสต๊อกต้มย�ำที่ผ่านการผสมผสานอย่างลงตัว พร้อมให้ความอร่อยในสไตล์ต้นต�ำรับอย่างแท้จริง เพิ่มความสะดวกในการท�ำอาหารไทยยอดนิยม ให้ง่าย ไม่ ซั บ ซ้ อ น ผงน�้ ำ สต๊ อ กต้ ม ย� ำ แบบผง ผ่ า นการปรับปรุงและพัฒนาอย่างต่อเนื่องจึงท�ำให้มีรสชาติ และความสดใหม่ที่สูงสุด ไม่รู้สึกแตกต่างเมื่อเปรียบ กับการปรุงจากวัตถุดิบสด
FLEXLAB Ductless Hood ตู้ดูดกลิ่นไอสารเคมี ช นิ ด ไม่ มี ไ ลน์ ท ่ อ เพื่ อ นั ก วิ ท ย์ เ คมี โ ดย เฉพาะ เหมาะกับสถานทีท่ ไี่ ม่สามารถเดินไลน์ ท่อภายในอาคารได้ โครงสร้างภายนอกท�ำ จากเหล็ ก แผ่ น รี ด เย็ น เคลื อ บอี พ ๊ อ กซี่ โครงสร้ า งผนั ง ภายในตู ้ ต อนบนใช้ วั ส ดุ ที่ ทนกรด-ด่ า งได้ เ ป็ น อย่ า งดี ระบบดู ด เป็ น พัดลมแบบ Centrifugal ผ่านชุดกรองฝุ่น (Pre-filter) และกรองกลิ่ น (Activated carbon filter) ผลิ ต จากโรงงานที่ ไ ด้ รั บ มาตรฐาน ISO 9001:2008 และ ISO 14001:2004
TOM YUM soup agglomerated powder is an authentic and deliciously nourishing clear Thai broth. One of the main signature Thai dishes that define Thai flavor. Inthaco brought to you this dish into the agglomerated powder form for your ease of use. Comparing to the traditional Tom Yum soup seasoning, this product will bring forth the freshness of its ingredients like you have never experience before.
FLEXLAB Ductless Hood with no pipe line installation needed. It is suitable where pipe line installation is limited. The outside body is made from a cold rolled steel sheet coated with epoxy. Interior is made of acid – base resistant material. The FLEXLAB Ductless Hood is manufactured b y th e IS O 9 0 0 1 :2 0 0 8 a n d ISO 14001:2004 certified factory.
By: Inthaco Co., Ltd.
By: Official Equipment Manufacturing Co., Ltd.
TOM YUM
Soup Stock Broth Powder
www.inthaco.com
www.official.co.th
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
13
Tetra Evero® Aseptic
ProtiAct®
PIN Mill
เครื่องบดแห้ง บดละเอียด ตัวเครื่องผลิตจาก สเตนเลสสตีล ประสิทธิภาพสูง มีอัตราการผลิต ที่ 20-4,000 กิโลกรัมต่อชัว่ โมง ขึน้ กับขนาดเครือ่ ง ที่เลือกใช้ เหมาะส�ำหรับการบดอาหาร ยา และ สารเคมี เช่น เกลือ แป้ง น�้ำตาล พริกไทย พริกป่น เครื่องเทศ และยาสมุนไพร เป็นต้น PIN Mill made of stainless steel is very effective with the capacity range of 20-4,000 Kg/hour depending on the series used. It is suitable for milling food, pharmaceuticals and chemicals such as salt, flour, sugar, pepper, ground pepper, spices, and herbs.
By: CTC Food Machinery Trading Co., Ltd. www.ctcmill.com
14
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
ProtiAct® (โปรติแอค) สารประกอบทีม่ สี ว่ นผสมของ เอนไซม์ทรานส์กลูตามิเนส (Transglutaminase; TG) ที่ช่วยปรับปรุงเนื้อสัมผัสและการรวมตัวของโปรตีน จึงช่วยให้ผู้ผลิตผลิตภัณฑ์อาหารสร้างมูลค่าเพิ่มให้ เนื้อสัตว์ อาหารทะเล ซูริมิ และผลิตภัณฑ์อื่นๆ ที่มี โปรตี น เป็ น ส่ ว นประกอบ ด้ ว ยเทคโนโลยี แ ละ มาตรฐานการผลิ ต ซึ่ ง ได้ รั บ GMP, HACCP, ISO 22000:2005 และฮาลาล จึงท�ำให้มั่นใจได้ว่า ProtiAct ® มีค วามปลอดภั ย คุ ณ ภาพดี แ ละคงที่ ส�ำหรับการใช้ในผลิตภัณฑ์อาหาร ProtiAct® is a functional compound based on high activity Transglutaminase enzyme (TG) which provides excellent functions for texture improvement and protein binding helping food manufacturers to add value for meat, seafood, surimi and protein-containing products. With advance technology and production standard reaches the certification of GMP, HACCP, ISO 22000:2005 and HALAL which can be assured that ProtiAct® is safe, consistency and high quality for food applications.
By: Rama Productions Co., Ltd. www.ramaproduction.com
เต็ดตรา อเวโร อะเซ็ปติค นวัตกรรมกล่องเครื่องดื่ม รูปทรงขวดแบบปลอดเชือ้ ทีส่ ามารถบรรจุผลิตภัณฑ์ ที่ไวต่อออกซิเจนได้ วัสดุดา้ นบนของกล่องผลิตจาก พอลิเอทิลีนความหนาแน่นสูง ท�ำให้สามารถบรรจุ เครือ่ งดืม่ ได้หลากหลายประเภท เช่น นมเสริมคุณค่าทางโภชนาการ เครือ่ งดืม่ ทดแทนนม นมปรุงแต่ง หรือ นมส�ำหรับเด็กและทารก นอกจากนี้ยังออกแบบให้ จับถือได้งา่ ยด้วยรูปทรงกระบอกทีโ่ ค้งมนและมีดา้ น เรียบแบบกล่อง และมีส่วนบนของกล่องที่ผลิตด้วย วิธีการฉีดพลาสติกขึ้นรูป ผู้บริโภคจึงสามารถเท เครือ่ งดืม่ ได้โดยสะดวกและไม่เลอะเทอะ ด้วยรูปทรง อันเป็นเอกลักษณ์ของบรรจุภัณฑ์รุ่นนี้ ท�ำให้มีพื้นที่ ในการพิมพ์ลายได้แบบ 360 องศา สามารถออกแบบ ลวดลายเพื่อให้มีรูปลักษณ์ที่น่าดึงดูดใจ อีกทั้งยัง เป็นบรรจุภัณฑ์ที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมอีกด้วย Tetra Evero® Aseptic, the aseptic carton bottle, is now available to pack products with oxygen sensitive enrichments, thanks to a new barrier material made of high density polyethylene in the package top. It can now be used for drink categories such as enriched ambient white milk, dairy alternatives, flavoured milk, and toddler and baby milk. It features flat side panels on an otherwise cylindrical carton body, making it easy to hold, along with an injection-moulded plastic top that delivers the pouring quality and convenience of a conventional bottle. TEA’s unusual geometry, coupled with its large 360° printable surface, gives brand owners plenty of scope to create striking designs with strong shelf appeal, all in a package that has excellent environmental credentials.
By: Tetra Pak (Thailand) Limited www.tetrapak.com
7
8
9 IND890SQC
Statistical Quality Control
Lunch Fresh CN
Shelf-life Improver
สารช่วยยืดอายุการเก็บรักษาอาหาร Lunch Fresh CN เป็นกรดอินทรีย์ผสมซึ่งมีคุณสมบัติสามารถ ช่วยลดค่าความเป็นกรด/ด่างของผลิตภัณฑ์ให้อยู่ ในสภาวะที่ไม่เหมาะสมต่อการเจริญเติบโตของ จุลนิ ทรียท์ ที่ ำ� ให้อาหารเสือ่ มเสีย ท�ำให้สามารถเก็บ รั ก ษาผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ด้ ย าวนานขึ้ น เหมาะส� ำ หรั บ น�ำไปใช้ในผลิตภัณฑ์กลุ่ม CVS (Convenient Store Products) เช่น อาหารพร้อมรับประทาน อาหารพร้อมปรุง เนื้อสัตว์แปรรูป ผลิตภัณฑ์ทอด ต่างๆ น�้ำสลัด เบเกอรี่ และผลิตภัณฑ์จากข้าว Lunch Fresh CN is a pH adjuster which is blended food additives especially organic acid, which deliver improved shelf life by lower pH that not suitable for spoilage microbial growth.The Lunch Fresh CN can also be conveniently applied to CVS (Convenient Store Products) such as ready–to–eat meal, ready–to–cook meal, processed meat, fried product, salad/ sandwich dressing, bakery, and rice products.
By: Fuso (Thailand) Co., Ltd. www.fusokk.co.jp
PROalcohol
New Rum Extract
PROalcohol กลิน่ รสใหม่ลา่ สุดจาก Prova “สารสกัด ธรรมชาติจากรัม” ทีป่ ราศจากสารคูมารินและไดอะซิตลิ เต็มไปด้วยกลิ่นหอมของรัมซึ่งผสมผสานกับกลิ่นฟรุ๊ตตี้ อย่างลงตัวให้กบั ผลิตภัณฑ์ อีกทัง้ ยังสามารถน�ำไปใช้ งานได้อย่างหลากหลาย (ยกเว้นการใช้งานในกลุ่ม ช็อกโกแลต) กลิ่นรสสกัดเข้มข้น PROalcohol ยังได้ รับการรับรองจากโคเชอร์และฮาลาล Discover PROVA’s new flavouring solution, its Rum Extract. With a very typical amber Rum profile and fruity notes, it is suited for all food applications except chocolates and compounds. This highly concentrated product is available in liquid form, Kosher and Halal certified, plus it is developed Coumarin and Diacetyl free.
By: PROVA SAS www.prova.fr
IND890SQC Statistical Quality Control น�ำเสนอ ความสามารถในการควบคุมกระบวนการบรรจุ อย่างสมบูรณ์แบบ ระบบจัดการคุณภาพขั้นสูง ประหยัดต้นทุนโดยลดการบรรจุเกิน การจัดการ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ไ ด้ อ ย่ า งสะดวก การป้ อ นข้ อ มู ล ด้ ว ย หน้าจอระบบสัมผัส เก็บข้อมูลผ่าน USB ส�ำหรับ การถ่ า ยโอนข้ อ มู ล และรายงานทางสถิ ติ ต าม มาตรฐาน โดยมีการจัดท�ำรายงานเชิงสถิติสองชุด เพื่ อ การประเมิ น คุ ณ ภาพภายในและเพื่ อ ใช้ ใ น การตรวจสอบตั ว เครื่ อ งสเตนเลสสตี ล ที่ ทนทาน และได้รับการป้องกันระดับ IP69K เพื่อรองรับ สภาพแวดล้อมทีเ่ ปียกชืน้ สอดคล้องตามมาตรฐาน ข้อก�ำหนดที่เกี่ยวข้องทั่วโลก เช่น International Featured Standards for food (IFS) และ British Retail Consortium (BRC) IND890SQC Statistical Quality Control offers full control of filling process, advanced quality management system, save costs by reducing overfilling, easy product management touchscreen, touchscreen data entry, USB stick for data transfer and various standard statistic reports. The system provides two statistical reports for internal quality checks and for auditing purposes. IND890’s robust IP69Kprotected stainless-steel housing is designed and made for wet environments. IND890SQC complies with globally relevant guidelines, such as the International Featured Standards for food (IFS) and British Retail Consortium (BRC).
By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited www.mt.com
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
15
SPECIAL REPORT Innova Market Insights contact@innovami.com
Protein Positioning Helps
Meat Snacks Maintain Momentum กระแสนิยมโปรตีนส่งผลกระทบตลาดอาหารขบเคี้ยว ประเภทเนื้อดีต่อเนื่อง กระแสความสนใจในการบริโภคโปรตีนที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในช่วง ที่ผ่านมาได้ส่งผลดีต่อตลาดอาหารขบเคี้ยวประเภทเนื้ออย่างต่อเนื่อง ผลิตภัณฑ์หลายชนิดในกลุม่ นีต้ า่ งก็มปี ริมาณโปรตีนสูงตามธรรมชาติ อยู่แล้วและเริ่มท�ำการตลาดผ่านการกล่าวอ้าง เช่น มี “โปรตีนสูง” หรือ “ผลิตจากโปรตีน” เพิ่มมากขึ้น จากข้อมูลของอินโนวามาร์เก็ตอินไซท์ พบว่ า ในตลอดเวลา 52 สั ป ดาห์ จ นถึ ง สิ้ น เดื อ นเมษายน 2558 ตลาดโลกมีผลิตภัณฑ์อาหารขบเคี้ยวประเภทเนื้อที่อ้างอิงสรรพคุณ เรื่องโปรตีนเพิ่มขึ้นเกือบร้อยละ 15 และเพิ่มขึ้นมากกว่าร้อยละ 50 ในสหรัฐอเมริกา
“ก่อนหน้าที่จะมีกระแสความนิยมสนใจในเรื่องโปรตีน ตลาดอาหารขบเคี้ยวประเภทเนื้อก็มีแนวโน้มการเติบโตที่ดีในตลาดโลกอยู่แล้ว” ลู แอนน์ วิลเลี่ยมส์ ผู้อ�ำนวยการฝ่ายนวัตกรรมของอินโนวามาร์เก็ตอินไซท์กล่าว “ซึ่งเป็นการสะท้อนถึงความต้องการตลาดในผลิตภัณฑ์อาหารขบเคี้ยวที่ หลากหลายและเหมาะส�ำหรับการพกพา” อย่างไรก็ตาม ตลาดของผลิตภัณฑ์ ประเภทนี้ยังไม่เติบโตมากนักยกเว้นในบางประเทศ เช่น สหรัฐอเมริกาและ แอฟริกาใต้ โดยภาพรวมในช่วงเวลา 52 สัปดาห์จนถึงสิ้นเดือนมีนาคม 2558 มี ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารขบเคี้ ย วประเภทเนื้ อ ออกใหม่ เ พี ย งร้ อ ยละ 5.5 ของ ผลิตภัณฑ์อาหารขบเคี้ยวทั้งหมดในตลาดโลก อย่างไรก็ตาม จ�ำนวนรวมที่ เพิ่มขึ้นอย่างสม�่ำเสมอในระยะไม่กี่ปีที่ผ่านมาสะท้อนให้เห็นถึงการแบ่งย่อย16
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
Recent rapidly growing interest in protein content has been of particular benefit to the meat snacks market, where many products are naturally high in protein and have made increasing use of high-in-protein or sourceof-protein claims. According to Innova Market Insights data, nearly 15% of global meat snacks launches in the 52 weeks to the end of April 2015 used protein claims, rising to over 50% in the US. “Even prior to the emergence of this enhanced interest in protein, the meat snacks market was showing good growth globally,” according to Lu Ann Williams, Director of Innovation at Innova Market Insights “reflecting the rising demand for more substantial snacks suitable for eating on the go.” With a few exceptions, including the US and South Africa, the market remains relatively undeveloped, however. Launch numbers remain small in terms of snacks introductions as a whole, with just 5.5% of the global total in the 52 weeks to the end of March 2015. Total numbers have risen consistently in recent years, however, reflecting ongoing segmentation in more established markets, such as the US, as well as greater penetration in non-traditional markets, particularly some of those in Europe. Asia dominated activity with over 60% of introductions, mainly as a result of the large number of traditional-style meat snacks being launched in China. North America, primarily the US, took second place ahead of Europe, where despite the large number of countries and cuisines
กลุ่มลูกค้าเป้าหมาย (Segmentation) ในตลาดที่มีความมั่นคงแล้ว เช่น สหรัฐอเมริกา และการรุกเข้าไปเจาะตลาดใหม่โดยเฉพาะอย่างยิ่งบาง ประเทศในทวีปยุโรป ผลิตภัณฑ์เหล่านี้เปิดตัวในทวีปเอเชียมากกว่าร้อยละ 60 ซึ่งส่วนใหญ่ เป็นผลมาจากการเปิดตัวผลิตภัณฑ์อาหารขบเคี้ยวประเภทเนื้อรูปแบบ ดั้งเดิมในประเทศจีน นอกจากนี้ ทวีปอเมริกาเหนือซึ่งมีสหรัฐอเมริกาเป็น ตลาดหลักมีสินค้าประเภทนี้ออกใหม่เป็นอันดับสองน�ำหน้าทวีปยุโรป ซึ่งแม้ว่าจะมีความหลากหลายทางเชื้อชาติและอาหารการกิน แต่ตลาด ในด้านนีย้ งั มีขนาดเล็กไม่เติบโตมากซึง่ บ่งชีว้ า่ การท�ำกิจกรรมทางการตลาด ที่ผ่านมายังมีอย่างจ�ำกัดตามไปด้วย ในสหรัฐอเมริกาผลิตภัณฑ์อาหารขบเคี้ยวประเภทเนื้อมีขนาดใหญ่ เป็นอันดับที่ 4 รองจากอาหารขบเคี้ยวประเภทอื่น เช่น มันฝรั่งทอด ตอติญ่า และถั่วต่างๆ ผลิตภัณฑ์ที่ครองตลาดส่วนใหญ่ คือ ผลิตภัณฑ์ประเภท เจอร์กี้ (เนื้ออบแห้ง) ซึ่งเติบโตอย่างมั่นคงในระยะไม่กี่ปีที่ผ่านมาแม้ว่าจะ อยูใ่ นตลาดมานานแล้วก็ตาม ผูผ้ ลิตได้ปรับปรุงผลิตภัณฑ์โดยเน้นการสร้าง ภาพลักษณ์ที่ดีต่อสุขภาพมากขึ้น บรรจุภัณฑ์ที่สะดวก มีรสชาติให้เลือก หลากหลายจากการผสมผสานกลิ่นรสต่างๆ โดยเฉพาะรสเผ็ดร้อนซึ่งมักจะ เพิ่ ม รสชาติ แ ละกลิ่ น แบบอาหารพื้ น เมื อ งไปด้ ว ย นอกจากนี้ ผู ้ ผ ลิ ต ยังน�ำผลิตภัณฑ์จากเนื้อไก่และเบคอนเข้าสู่ตลาดเพิ่มเติมจากผลิตภัณฑ์ จากเนื้อวัวและไก่งวงแบบดั้งเดิม ผลิตภัณฑ์อาหารขบเคี้ยวประเภทเนื้อในตลาดที่ก�ำลังพัฒนา นอกจาก สหรัฐอเมริกามีโอกาสเติบโตอย่างชัดเจน โดยมีการพัฒนาผลิตภัณฑ์อย่าง ต่อเนื่องและการจัดกิจกรรมส่งเสริมทางการตลาดโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผลิตภัณฑ์ที่มีภาพลักษณ์ที่แสดงถึงรสชาติอร่อย มีประโยชน์ต่อสุขภาพ มี ค วามหลากหลายและเหมาะกั บ ทุ ก โอกาส “การควบรวมกิ จ การที่ เกิดขึ้นเร็วๆ นี้ทั้งในสหรัฐอเมริกาและยุโรปแสดงให้เห็นว่าอุตสาหกรรม ประเภทนี้ ยังคงมีศักยภาพในการพัฒนาต่อไปได้อย่างแน่นอน” ลู แอนน์ วิลเลี่ยมส์ กล่าว involved, the relatively underdeveloped status of the market meant that activity levels were more limited. Meat snacks are the fourth largest savoury snacks category in the US after potato chips, tortilla chips and nuts/trail mixes. The market is dominated by jerky-style products and, despite being relatively mature, has shown good growth in recent years. Manufacturers have updated their product ranges to focus on a healthier image, more convenient packaging formats and a greater choice of increasingly complex flavor options, particularly hot and spicy variants, often with an ethnic twist. There has also been ongoing interest in extending the use of different types of meat beyond the traditional beef and turkey, with launches including chicken and bacon products. With the underdeveloped status of the meat snacks market outside the US there are clearly further opportunities for growth, particularly if the image of the products can be delivered as tasty, healthy, substantial and convenient snacks for all occasions, boosted by ongoing product and promotional initiatives. “Recent acquisition activity, both in the US and in Europe shows that the industry definitely thinks it is a market with still more potential to come,” Williams concludes
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 16-17_Special Report_Innova.indd 17
17
9/22/15 3:08 PM
SURF THE AEC ดร.ไพศาล มะระพฤกษ์วรรณ ผู้อ�ำนวยการกองนโยบายและยุทธศาสตร์สินค้าอุตสาหกรรมและธุรกิจบริการ ส�ำนักนโยบายและยุทธศาสตร์การค้าสินค้าอุตสาหกรรมและธุรกิจบริการ กระทรวงพาณิชย์ paisan711@gmail.com Paisan Maraprygsavan, Ph.D.
Director, Division of Industrial and Service Trade Policy and Strategy Trade Policy and Strategy Office Ministry of Commerce paisan711@gmail.com
New Opportunities in
V I ET N A M โอกาสใหม่ๆ ในเวียดนาม
18
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
การเติบโตทางเศรษฐกิจ
ในช่วง 10 ปีทผี่ า่ นมา เศรษฐกิจเวียดนามมีการขยายตัว อย่างรวดเร็ว เฉลี่ยร้อยละ 6.4 ต่อปี โดยเฉพาะในครึ่ง แรกของปี 2558 นั้นเติบโตถึงร้อยละ 6.28 ซึ่งเป็นอัตรา การเติบโตสูงสุดในรอบ 7 ปี นับเป็นสัญญาณที่บ่งบอก ถึ ง ศั ก ยภาพในการบรรลุ เ ป้ า หมายการเติ บ โต ของเศรษฐกิจตลอดปี 2558 ทีร่ อ้ ยละ 6.2 ของเวียดนาม เวียดนามยังเป็นสมาชิก TPP และตัง้ อยูบ่ นระเบียง เศรษฐกิจตะวันออก-ตะวันตก ซึง่ จะมีสว่ นช่วยขับเคลือ่ น เศรษฐกิจเวียดนามได้เป็นอย่างดีในอนาคต คาดการณ์วา่ อัตราการเติบโตทางเศรษฐกิจของเวียดนามจะสูงขึ้น อย่างต่อเนื่อง โดยปี 2558-2562 คาดว่าเศรษฐกิจจะ ขยายตัวได้ถึงร้อยละ 6.8 และอาจท�ำสถิติแซงหน้าจีน เข้ามาเป็นอันดับ 2 ของโลก รองจากอินเดียทีร่ อ้ ยละ 7.8 เมือ่ พิจารณาโครงสร้างเศรษฐกิจเวียดนามปี 2557 พบว่าภาคอุตสาหกรรมมีสัดส่วนในเกณฑ์ที่สูงที่สุดใน CLMV ที่ระดับร้อยละ 38 ภาคบริการ ร้อยละ 44 และ ภาคเกษตร ร้อยละ 18 โดยมีการขยายตัวร้อยละ 5.4 6.6 และ 2.7 ตามล�ำดับ (ภาคเกษตรมีแนวโน้มลดลง) ปัจจัยสนับสนุนการขยายตัวทางเศรษฐกิจมาจากการ ที่ รั ฐ บาลมี ม าตรการกระตุ ้ น เศรษฐกิ จ ในประเทศ
Composition of Vietnam’s Economy in 2014 Industry 38%
Services 44%
Agriculture 18%
รูปที่ 1 โครงสร้างเศรษฐกิจเวียดนามปี 2557 Figure 1 Makeup of Vietnam’s Economy in 2014
Economic Growth
In the last 10 years, Vietnam’s economy has expanded rapidly, averaging 6.4 percent per year; especially in the first half of 2015, growth reached 6.28 percent, the highest growth rate in seven years. This indicates Vietnam’s potential of achieving its goal of 6.2 percent economic growth throughout 2015. Vietnam is also a member of the Trans-Pacific Partnership (TPP) and is located on the East–West Economic Corridor, which will help propel Vietnam’s economy in the future. It is predicted that Vietnam’s economic growth rate will rise steadily from 2015 through 2019, and it is anticipated that the economy will expand by a record 6.8 percent and may overtake China to become ranked second in economic growth in the world after India’s 7.8 percent. When considering the composition of the Vietnamese economy in 2014, the industrial sector accounted for the largest proportion with 38 percent—the highest among CLMV countries— with the services sector making up 44 percent and agriculture 18 percent. Growth rates of the three sectors were at 5.4 percent, 6.6 percent, and 2.7 percent, respectively. The agricultural sector has been on a downward trend. Factors supporting the economic expansion include government measures to stimulate the domestic economy by increasing efficiencies and economic stability. In addition, foreign direct investment (FDI) is being increased, which will benefit the rate of economic expansion. Vietnam’s exports in 2014 grew by 11 percent. Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 18-28_Surf the AEC_Vietnam.indd 19
19
9/21/15 11:13 PM
โดยการเพิ่ ม ประสิ ท ธิ ภ าพและเพิ่ ม เสถี ย รภาพทางเศรษฐกิ จ รวมถึ ง การเพิ่มการลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศ (FDI) ซึ่งส่งผลดีต่อการอัตราการ ขยายตัวทางเศรษฐกิจ การส่งออกของเวียดนามปี 2557 ขยายตัวร้อยละ 11
การค้าระหว่างประเทศของเวียดนาม
การค้าเวียดนามในช่วง 4 เดือนแรก (ม.ค.-เม.ย. 2558) มีมูลค่า 103,208 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิม่ ขึน้ ร้อยละ 13.9 เป็นการส่งออก 50,104 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้น ร้อยละ 8.2 และน�ำเข้า 53,103 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้น ร้อยละ 19.9 ส�ำนักงานสถิตแิ ห่งชาติเวียดนามรายงานว่า สถิตกิ ารขาดดุล การค้าสูงขึ้นส่วนหนึ่งเป็นผลจากการก่อสร้างและการลงทุนในโครงสร้าง พื้นฐาน ซึ่งจ�ำเป็นต้องน�ำเข้าวัสดุอุปกรณ์ส�ำหรับการลงทุน ซึ่งเวียดนาม
Vietnam’s International Trade
Trade for Vietnam during the first four months (January–April 2015) was worth USD103.2 billion, an increase of 13.9 percent. Exports accounted for USD50.1 billion of this trade, up 8.2 percent; and imports were worth USD53.1 billion, up 19.9 percent. The National Statistics Office of Vietnam reported that the total trade deficit increased, partly as a result of the construction and investment in infrastructure. It was necessary to import materials and equipment for various infrastructure projects because domestic materials have not developed as expected.
Thai – Vietnamese Trade
For total trade in 2014, Vietnam was Thailand’s 11th largest trading partner in the world and its 4th largest in ASEAN after Malaysia, Singapore, and Indonesia. In the five years from 2010 to 2014,
ตารางที่ 1 สินค้าส่งออกหลักของไทยไปตลาดเวียดนาม ปี 2555-2558 (มูลค่า: ล้านเหรียญสหรัฐ) Table 1 Major Exports from Thailand to Vietnam from 2012 to 2015 (Value: USD million) Ranking
Product
2012
2013
2014
2015 (January – June)
% 2015 (January – June)
1
Petroleum Products
832.9
603.7
829.2
482.3
98.35
2
Automobiles, parts, and accessories
248.4
378.8
522.3
317.1
55.38
3
Plastic pellets
490.8
535.6
600.3
272.5
-7.71
4
Chemicals
436.6
478.5
506.0
248.4
5.36
5
Air conditioners and components
154.9
237.8
295.9
235.0
32.37
6
Beverages
137.9
239.6
304.7
196.9
31.75
7
Iron, steel, and products
261.1
255.7
328.9
148.6
-8.29
8
Electrical appliances and components
145.4
177.8
168.2
122.1
26.46
9
Paper and paper products
180.3
225.0
253.0
120.8
1.51
10
Machinery and machine components
212.3
309.1
233.8
115.1
8.81
Other products
3,382.6
3,740.6
3,840.0
1,884.1
8.18
Total
6,483.3
7,182.2
7,882.4
4,142.9
17.35
2012
2013
2014
2015 (January – June)
% 2015 (January – June)
ตารางที่ 2 สินค้าน�ำเข้าส�ำคัญจากเวียดนาม ปี 2555-2558 (มูลค่า: ล้านเหรียญสหรัฐ) Table 2 Major Imports from Vietnam from 2012 to 2015 (Value: USD million) Ranking
Product
1
Electrical appliance
685.7
1,005.7
1,211.6
595.4
-8.84
2
Crude oil
206.2
67.5
237.8
182.9
68.33
3
Electrical machinery and components
233.2
229.3
259.2
124.5
-0.21
4
Iron, steel and products
186.5
236.4
259.4
123.6
11.34
5
Fresh, chilled, frozen, processed
100.0
107.8
141.5
84.3
18.62
and semi-processed aquatic animals 6
Machinery and components
90.3
100.0
109.4
61.8
13.77
7
Auto parts and accessories
78.2
84.1
109.2
61.1
20.44
8
Wire and cable
46.5
44.0
64.1
58.8
125.98
9
Computers, equipment, and
93.3
111.4
120.3
50.5
-14.74
79.7
42.4
106.9
48.1
43.92
Other products
1,186.6
1,240.3
1,318.1
728.7
16.37
Total
2,986.3
3,269.0
3,937.6
2,119.7
10.48
components 10
20
Coffee, tea, spices
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
trade between Thailand and Vietnam had an estimated average annual value of USD9.6 billion, with an average growth rate of 13.04 percent per year. In 2014, trade between Thailand and Vietnam was valued at USD11.8 billion, up 13.16 percent from the previous year and with Thailand having a trade surplus of USD3.95 billion. With regard to exports in 2014, Vietnam was Thailand’s 4th largest export market in ASEAN after Malaysia, Singapore, and Indonesia; and was the 9th largest export market of Thailand worldwide. In the past five years (2010–2014), Thai exports to Vietnam had an estimated average annual value of USD6.9 billion, with an average growth rate of 7.78 percent per year. In 2014, Thailand had exports to Vietnam valued at USD7.9 billion, an increase of 9.83 percent over the previous year. As for imports, in 2014 Vietnam was ranked the number 4th source of imports for Thailand in ASEAN after Malaysia, Singapore, and Indonesia; and was ranked 14th
ยังคงต้องพึง่ พาการน�ำเข้า เนือ่ งจากวัสดุภายในประเทศ ยังไม่พัฒนาเท่าที่ควร
การค้าไทย-เวียดนาม
การค้ารวมในปี 2557 เวียดนามเป็นคูค่ า้ อันดับที่ 11 ของ ไทยในโลก และอันดับที่ 4 ของไทยในกลุ่มอาเซียน รอง จากมาเลเซีย สิงคโปร์ และอินโดนีเซีย ในระยะ 5 ปีที่ ผ่านมา (2553-2557) การค้าระหว่างไทยกับเวียดนาม มีมลู ค่าเฉลีย่ ประมาณปีละ 9,615.93 ล้านเหรียญสหรัฐ มีอตั ราการขยายตัวเฉลีย่ ร้อยละ 13.04 ต่อปี ในปี 2557 การค้าไทย-เวียดนาม มีมูลค่าการค้า 11,826.12 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นจากปีก่อนร้อยละ 13.16 โดยไทย เป็นฝ่ายเกินดุลการค้า 3,950.88 ล้านเหรียญสหรัฐ ด้านการส่งออก ในปี 2557 เวียดนามเป็นตลาด ส่งออกอันดับที่ 4 ของไทยในอาเซียน รองจากมาเลเซีย สิงคโปร์ และอินโดนีเซีย และเป็นตลาดส่งออกอันดับที่ 9 ของไทยกับโลก ในระยะ 5 ปีที่ผ่านมา (2553-2557) การส่งออกของไทยไปเวียดนามมีมูลค่าเฉลี่ยประมาณ ปีละ 6,891.77 ล้านเหรียญสหรัฐ มีอัตราการขยายตัว เฉลี่ยร้อยละ 7.78 ต่อปี ในปี 2557 ไทยมีการส่งออกไป ยังเวียดนามมูลค่า 7,888.50 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้น จากปีก่อน ร้อยละ 9.83 ด้านการน�ำเข้า ในปี 2557 เวียดนามเป็นแหล่ง น�ำเข้าอันดับที่ 4 ของไทยในอาเซียน รองจากมาเลเซีย สิงคโปร์ และอินโดนีเซีย และเป็นแหล่งน�ำเข้าอันดับที่ 14 Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 18-28_Surf the AEC_Vietnam.indd 21
21
9/21/15 11:14 PM
TPP มีสมาชิก 12 ประเทศ ได้แก่ สหรัฐอเมริกา ชิลี เปรู ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ สิงคโปร์ บรูไน มาเลเซีย เวียดนาม แคนาดา เม็กซิโก และญี่ปุ่น ส�ำหรับประเทศที่สนใจจะเข้าร่วมกับ TPP ได้แก่ ไทย ฟิลิปปินส์ และเกาหลีใต้ The Trans-Pacific Partnership (TPP) has 12 member countries, namely: the United States, Chile, Peru, Australia, New Zealand, Singapore, Brunei, Malaysia, Vietnam, Canada, Mexico, and Japan. Countries who are interested in joining the TPP are Thailand, the Philippines, and South Korea.
ของไทยจากทั่วโลก ในระยะ 5 ปีที่ผ่านมา (2553-2557) การน�ำเข้าของไทย จากเวียดนามมีมูลค่าเฉลี่ยประมาณปีละ 2,724.14 ล้านเหรียญสหรัฐ มีอัตราการขยายตัวเฉลี่ย ร้อยละ 29.58 ต่อปี ในปี 2557 ไทยมีการน�ำเข้า จากเวี ย ดนามมู ล ค่ า 3,937.62 ล้ า นเหรี ย ญสหรั ฐ เพิ่ ม ขึ้ น จากปี ก ่ อ น ร้อยละ 20.46
การวิเคราะห์ SWOT ของเวียดนาม
จุดแข็ง (Strengths) • การเมืองมีเสถียรภาพ มีนโยบายส่งเสริมการลงทุนโดยตรงจาก ต่างประเทศอย่างเป็นรูปธรรมและได้รับการสานต่ออย่างต่อเนื่อง ท�ำให้ผู้ลงทุนสามารถวางแผนประกอบธุรกิจและลงทุนในระยายาวได้อย่างมั่นใจ • มีทรัพยากรธรรมชาติและวัตถุดิบส�ำหรับภาคการผลิตอย่างอุดมสมบูรณ์ เช่น มีแหล่งน�้ำมันดิบกระจายอยู่ทั่วประเทศ มีปริมาณเชื้อเพลิง ส�ำรอง เช่น ก๊าซธรรมชาติ ปิโตรเลียม และถ่านหินอยูใ่ นปริมาณมาก มีแหล่ง สินแร่ทสี่ ำ� คัญ และยังมีทรัพยากรป่าไม้อยูอ่ กี มาก สภาพพืน้ ทีข่ องเวียดนาม ยังเอื้อต่อการเพาะปลูกสินค้าเกษตรที่มีความหลากหลาย และเวียดนาม มีชายฝั่งทะเลที่ยาวทางประมาณ 3,440 กิโลเมตร ยังท�ำให้เวียดนามเป็น แหล่งอาหารทะเลที่ส�ำคัญของโลกอีกด้วย • เวียดนามมีประชากรจ�ำนวนมากกว่า 89 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อยู่ใน วัยแรงงาน ท�ำให้เป็นแหล่งแรงงานจ�ำนวนมาก และมีค่าจ้างแรงงานที่ ต�่ำกว่าอีกหลายประเทศในอาเซียน จุดอ่อน (Weaknesses) • ระบบโครงสร้างพื้นฐานและสาธารณูปโภคยังไม่พร้อมและเพียงพอ โดยเฉพาะด้านระบบไฟฟ้าที่ยังพบว่ามีการขาดแคลนไฟฟ้าอยู่บ่อยครั้ง • ภู มิ ป ระเทศของเวี ย ดนามมี ลั ก ษณะแคบและยาว ประกอบกั บ สาธารณูปโภคด้านการคมนาคมขนส่งยังไม่ได้รับการพัฒนาให้มีเพียงพอ ท�ำให้ค่าใช้จ่ายด้านโลจิสติกส์สูง และใช้เวลาในการขนส่งสินค้านาน 22
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
worldwide as a source of Thai imports. In the five years 2010 – 2014, Thai imports from Vietnam were worth approximately USD2.7 billion per year, with an average annual growth rate of 29.58 percent. In 2014, Thai imports from Vietnam were valued at USD3.9 billion, an increase of 20.46 percent from 2013.
SWOT Analysis of Vietnam
Strengths • Political stability: Vietnam has a concrete and ongoing policy of encouraging foreign direct investment, which allows investors to be able to make business plans and invest in the long term with confidence. • Vietnam has abundant natural resources and raw materials for the manufacturing sector. For example, sources of crude oil are scattered across the country, and there are large quantities of secondary fuels such as natural gas, petroleum and coal. Also, there are major mineral deposits; and forest resources are numerous. The land area of Vietnam is also conducive to the cultivation of a wide variety of agricultural products. Vietnam has a long coastline of approximately 3,440 kilometers, making Vietnam an important source of seafood products for the world. • Vietnam has a population of over 89 million people, most of whom are in the labor force. Not only does the country have a plentiful workforce, but its wages are lower than several other countries in ASEAN. Weaknesses • Infrastructure and utilities are not yet available and sufficient. In particular, the electrical system often experiences shortages of electricity. • Vietnam’s topography is narrow and long, which when coupled with a transportation infrastructure that has not yet been developed sufficiently, drives both logistics costs and transport times for goods higher. • Operating costs for land and office rents are high, especially in the major cities and newly-established economic zones. (There are, however, investment opportunities in the establishment of the AmataThailand industrial estate which has already been pioneered.)
• ต้นทุนประกอบการด้านทีด่ นิ และค่าเช่าส�ำนักงาน มีราคาสูง โดยเฉพาะในเขตเมืองใหญ่และเมืองเศรษฐกิจ ทีเ่ กิดขึน้ ใหม่ (จะเป็นโอกาสในการเข้าไปลงทุนด้านจัดตัง้ นิคมอุตสาหกรรมซึ่งอมตะของไทยได้เข้าไปบุกเบิกแล้ว) • เวียดนามยังขาดแคลนแรงงานที่มีความสามารถ การเป็ น ผู ้ บ ริ ห ารระดั บ กลางในเกื อ บทุ ก สาขาธุ ร กิ จ (จึงอาจเป็นโอกาสทางการส่งออกการศึกษาของไทย) ทัง้ นี้ ปัจจุบนั มีแรงงานในกลุม่ ดังกล่าวสามารถตอบสนอง ความต้องการของโครงการลงทุนจากต่างประเทศได้เพียง 1 ใน 4 เท่านั้น
• Vietnam also a shortage middle managements in almost every field of business. (This situation may provide educational export opportunities for Thailand). At present, workers in this middle-management class can meet only 1 in 4 of the needs of foreign investment projects. Opportunities • Product-variety in the Vietnamese market is lacking. And consumer behavior still reflects shopping for satisfaction more than for basic needs. This creates opportunities and marketing channels for business entrepreneurs and investors. In addition, Thai consumer products still have a good image, and Thai brands are popular in Vietnam as well.
โอกาส (Opportunities) • สินค้าในตลาดเวียดนามยังไม่มคี วามหลากหลาย มากนัก และพฤติกรรมผู้บริโภคยังมีการจับจ่ายใช้สอย ตามความพอใจมากกว่าความต้องการพืน้ ฐาน ท�ำให้เป็น โอกาสและช่องทางการตลาดส�ำหรับผูป้ ระกอบธุรกิจและ นักลงทุน นอกจากนี้ สินค้าอุปโภคและบริโภคของไทย ยังมีภาพลักษณ์ที่ดีและแบรนด์ไทยก็ติดตลาดเวียดนาม อีกด้วย • เวียดนามมีนโยบายส่งเสริมการลงทุน ทัง้ เพือ่ การบริโภคในประเทศและเพือ่ การส่งออก จึงมีความต้องการน�ำเข้าสินค้า (เช่น ผ้าผืนและด้าย) และวัตถุดิบที่ใช้ในการผลิตในปริมาณสูง นอกจากนี้ เวียดนามยังได้จัดตั้งเขต นิคมอุตสาหกรรมและเขตส่งเสริมอุตสาหกรรมเพือ่ การส่งออก มีการอ�ำนวยความสะดวกและให้สิทธิประโยชน์ต่างๆ แก่นักลงทุนต่างชาติ • เวียดนามอยู่ระหว่างการพัฒนาฟื้นฟูโครงสร้าง พืน้ ฐานของประเทศ มีการลงทุนในโครงการก่อสร้างต่างๆ มากมาย จึงเป็นโอกาสส�ำหรับการลงทุนในอุตสาหกรรมก่อสร้างและธุรกิจบริการที่เกี่ยวเนื่อง เช่น ธุรกิจโรงแรม ร้านอาหารและภัตตาคาร • ที่ตั้งของเวียดนามอยู่ใกล้กับประเทศไทย และยัง มีการพัฒนาเครือข่ายการขนส่งทางถนนตามแนวระเบียงเศรษฐกิจเหนือ-ใต้ และตะวันออก-ตะวันตก จึงท�ำให้มี ความสะดวกในการขนส่งสินค้าระหว่างไทยกับเวียดนาม มากยิ่งขึ้น โดยเฉพาะโอกาสในธุรกิจโลจิสติกส์ของไทย • เวียดนามมีภูมิประเทศที่สวยงามและโดดเด่น รวมทัง้ ยังมีวฒ ั นธรรมและประวัตศิ าสตร์ทเี่ ป็นเอกลักษณ์ ต่างจากประเทศอื่นๆ ในอาเซียนท�ำให้อุตสาหกรรมการท่องเที่ยวของเวียดนามมีการเติบโตที่สูง ซึ่งเป็นโอกาส ส�ำหรับการลงทุนในสาขาท่องเทีย่ วและบริการทีเ่ กีย่ วเนือ่ ง อุปสรรค (Threats) • กฎหมายของเวี ย ดนามหลายฉบั บ ยั ง ขาด ความชัดเจนซึ่งต้องอาศัยการติดตาม และกฎระเบียบ ด้านการค้ายังมีการเปลี่ยนแปลงบ่อยครั้ง ท�ำให้เป็น อุปสรรคและสร้างความสับสนให้กับผู้ลงทุนได้ Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 18-28_Surf the AEC_Vietnam.indd 23
23
9/21/15 11:14 PM
• เนื่องจากการกระจายรายได้ในเวียดนามยังไม่ดีนัก ท�ำให้ก�ำลังซื้อ ส่วนใหญ่กระจุกตัวเฉพาะในเขตเมืองใหญ่ • มี ป ั ญ หาการละเมิ ด ลิ ข สิ ท ธิ์ แ ละการปลอมแปลงสิ น ค้ า อยู ่ ม าก ผูส้ ง่ ออกไทยจึงควรจดทะเบียนเครือ่ งหมายสินค้าในเวียดนามก่อนวางตลาด การแข่งขันในตลาดเวียดนามมีสูง โดยเฉพาะสินค้าจากประเทศจีนที่ราคา ถูก รวมทัง้ สินค้าทีผ่ ลิตในเวียดนามเอง เช่น สินค้าอุปโภคบริโภคทีใ่ ช้ในชีวติ ประจ�ำวัน
การลงทุนจากต่างประเทศ
นับตั้งแต่ปี 2544-2558 การลงทุนจากต่างประเทศ (Foreign Direct Investment; FDI) ทีเ่ ข้ามายังเวียดนามมีมลู ค่าเฉลีย่ 3,607.32 ล้านเหรียญสหรัฐ และในครึ่งแรกของปี 2558 เงินลงทุนจากต่างชาติเข้าไปลงทุน ในเวียดนามมูลค่าสูงถึง 6.3 พันล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นจากช่วงเดียวกัน ของปีก่อนหน้า ร้อยละ 9.6 โดยโครงการที่ลงทุนส่วนใหญ่จะอยู่ในภาค อุตสาหกรรมการผลิตและการแปรรูป ภาคอสังหาริมทรัพย์ และภาคการค้าส่ง และการค้าปลีก ผู้ลงทุนรายใหญ่ที่สุด ได้แก่ เกาหลีใต้ หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน ตุรกี และฮ่องกง ส่วนใหญ่จะลงทุนที่นครโฮจิมินห์ จังหวัดด่งนาย และนครไฮฟองเป็นหลัก และคาดว่าการลงทุนจากต่างชาติ ในปี 2558 จะสูงถึง 2.3 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐ เวียดนามมีปัจจัยดึงดูดนักลงทุนหลายด้าน อาทิ นโยบายเปิดเสรี การลงทุน การเมืองที่มีเสถียรภาพ ทรัพยากรธรรมชาติที่ยังอุดมสมบูรณ์ เป็นตลาดขนาดใหญ่และมีศกั ยภาพเนือ่ งจากก�ำลังซื้อมีแนวโน้มสูงขึ้นจาก การเติบโตทางเศรษฐกิจ (ประชากร 89.7 ล้านคน มากเป็นอันดับที่ 3 ในกลุม่ ประเทศอาเซียน รองจากอินโดนีเซียและฟิลิปปินส์) มีแรงงานที่มีศักยภาพ และราคาต�่ำ (ประชากรร้อยละ 55 อายุระหว่าง 15-65 ปี อยู่ในวัยท�ำงาน) นอกจากนี้ เวียดนามยังได้รับสิทธิ GSP จากประเทศที่พัฒนาแล้ว เช่น สหรัฐอเมริกา สหภาพยุโรป ญีป่ นุ่ เป็นต้น และการท�ำ FTA กับหลายประเทศ เป็นการเปิดโอกาสให้เวียดนามสามารถขยายตลาดส่งออกไปยังทั่วโลก ได้ ม ากขึ้ น และส่ ง ผลให้ เ กิ ด การขยายตั ว ทางเศรษฐกิ จ อย่ า งต่ อ เนื่ อ ง (เวียดนามอยูล่ ำ� ดับที่ 23 ของประเทศทีน่ า่ ลงทุนทีส่ ดุ ในโลก ซึง่ ได้รบั การเผยแพร่ในนิตยสาร Foreign Policy เมื่อต้นเดือนกรกฎาคม 2558) จึงไม่แปลกใจ ที่เงินลงทุนหลั่งไหลเข้าไปลงทุนในเวียดนามอย่างต่อเนื่อง
• Vietnam has a policy of promoting investment both for domestic consumption and for export. Therefore, there is strong demand for imported goods (such as fabrics and thread) and raw materials used in high volume production. Moreover, Vietnam has established industrial estates and industrial zones for exports in order to facilitate and provide various benefits to foreign investors. • Vietnam is in the process of developing and restoring the country’s infrastructure, and has invested in numerous construction projects. Therefore, there are opportunities for investment in the construction industry and related service businesses such as hotels and restaurants. • Vietnam’s location is close to Thailand, and the networks of road transport are being developed along the North-South and East-West Economic Corridors, thereby making the transport of goods between Thailand and Vietnam even more convenient. This especially creates opportunities for Thai logistics businesses. • Vietnam has beautiful and striking landscapes. It also has a unique culture and history different from other countries in ASEAN. As a result, the tourism industry in Vietnam is experiencing high growth, and this offers investment opportunities in tourism and related services. Threats • Many of Vietnam’s laws lack clarity and require constant monitoring. Furthermore, trade regulations change frequently, creating obstacles and confusion for investors. • Because income distribution in Vietnam is still quite uneven, most purchasing power is concentrated in big cities. • Counterfeit goods and copyright infringement are common problems. Thai exporters should register their product trademarks in Vietnam before putting their products on the market. Market competition in Vietnam is high, especially from cheap goods from China as well as products manufactured in Vietnam such as consumer products used in everyday life.
Foreign Investments
From 2001 to 2015, Foreign Direct Investment (FDI) into Vietnam has averaged USD3.6 billion; and in the first half of 2015, FDI in Vietnam is worth up to USD6.3 billion, an increase of 9.6 percent from the same period of the previous year. Most of the projects attracting investments are in manufacturing and processing in the industrial sector, in the real estate sector, and in the wholesale and ข้อมูล ณ วันที่ 20 เมษายน 2558 ประเทศไทยเป็นผู้ลงทุนอันดับที่ 10 จาก retail trade sector. The largest investors include South Korea, the British Virgin Islands, Turkey, and Hong Kong. Most investments are 103 ประเทศที่เข้าไปลงทุนในเวียดนาม โดยมีท้ังสิ้น 388 โครงการ มูลค่า in Ho Chi Minh City, Dong Nai province, and Hai Phong City. Foreign รวม 6.8 พันล้านเหรียญสหรัฐ บริษัท อมตะ คาดว่าจะได้รับสัญญาณที่ดี Direct Investments in 2015 are expected to reach USD23 billion. Vi e t n a m h a s m a n y f a c t o r s นับตั้งแต่ปี 2544-2558 การลงทุนจากต่างประเทศ (Foreign Direct attracting investors such as Investment; FDI) ที่เข้ามายังเวียดนามมีมูลค่าเฉลี่ย 3,607.32 ล้านเหรียญ liberalization of investment policy, political stability, and abundant natural สหรัฐ และในครึ่งแรกของปี 2558 เงินลงทุนจากต่างชาติเข้าไปลงทุนใน resources. Vietnam is a large market เวียดนามมูลค่าสูงถึง 6.3 พันล้านเหรียญสหรัฐ เพิ่มขึ้นจากช่วงเดียวกัน with a lot of potential due to the upward ของปีก่อนหน้า ร้อยละ 9.6 trend in purchasing power resulting From 2001 to 2015, Foreign Direct Investment (FDI) into from economic growth. (The population Vietnam has averaged USD3.6 billion; and in the first half of of 89.7 million people is ranked 3rd in 2015, FDI in Vietnam is worth up to USD6.3 billion, an increase ASEAN after Indonesia and the of 9.6 percent from the same period of the previous year Philippines.) The workforce has high
สถานการณ์การลงทุน
24
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
potential and low costs. (55 percent of the population is aged between 15–65 years and are of working age). In addition, Vietnam has been granted Generalized System of Preferences (GSP) from developed countries such as the United States, the European Union, and Japan; and it also has free trade agreements (FTA) with several countries. These provide opportunities for Vietnam to expand its global export markets even more, with the result of continuing economic expansion. (Vietnam is number 23rd of the world’s most attractive places for investment, as published in Foreign Policy magazine in early July 2015.) It is not surprising that investment money continues to flow into Vietnam.
จากรัฐบาลเวียดนามในช่วงไตรมาสที่ 3 ของปี 2558 เพื่อ อนุมัติโครงการสร้างเขตอุตสาหกรรมด้วยเงินทุนกว่า 500 ล้ า นเหรี ย ญสหรั ฐ เขตอุ ต สาหกรรมที่ อ ยู ่ ใ นช่ ว งรอรั บ ใบอนุ ญ าตนี้ ถื อ เป็ น จุ ด ยุ ท ธศาสตร์ ที่ ส� ำ คั ญ แห่ ง หนึ่ ง เนื่องจากอยู่ใกล้ทางหลวง ท่าเรือ และใกล้พื้นที่ซึ่งมีการ วางแผนว่าจะสร้างสนามบินขนาดใหญ่ทสี่ ดุ ของเวียดนาม การลงทุนทีม่ ศี กั ยภาพส�ำหรับนักลงทุนไทย ได้แก่ อุตสาหกรรม อาหารและเครื่องดื่ม (อาทิ การแปรรูปสินค้าประมง) ธุรกิจ บริการ (สุขภาพและความงาม การศึกษา ร้านอาหาร โรงแรม) อุตสาหกรรมสิง่ ทอและเครือ่ งนุง่ ห่ม การก่อสร้าง การพัฒนา โครงสร้างพื้นฐาน และการลงทุนด้านโลจิสติกส์และธุรกิจ ที่เกี่ยวเนื่องตามแนวระเบียงเศรษฐกิจ (ขนส่ง ห้องเย็น คลังสินค้า และการกระจายสินค้า เป็นต้น)
พัฒนาพื้นที่เขตเศรษฐกิจ
เวียดนามได้ประกาศแผนการพัฒนาพื้นที่เขตเศรษฐกิจ ใน 2 แห่ง คือ เขตเศรษฐกิจพิเศษในภาคใต้ ครอบคลุมพืน้ ที่ ของนครโฮจิมินห์ จังหวัดบิ่งเฟื๊อก จังหวัดเติยนิง จังหวัด บิ่งเซือง จังหวัดด่งนาย จังหวัดบ่าเรีย-หวุงเต่า จังหวัดลองอาน และจังหวัดเตี่ยนซาง โดยเวียดนามมีเป้าหมายที่จะ พัฒนาพื้นที่เขตเศรษฐกิจพิเศษนี้ควบคู่กับการขยายตัว ของเมือง และหวังจะให้นครโฮจิมินห์เป็นศูนย์กลางส�ำคัญ ทางเศรษฐกิจ ซึง่ ในปี 2558 ตัง้ เป้าหมายอัตราการขยายตัว ของ GDP ไว้ที่ร้อยละ 8.0-8.5 และระหว่างปี 2559-2563 ไว้ที่ร้อยละ 8.5-9.0 เพื่อรองรับการขยายตัวทางเศรษฐกิจ ตามแนวระเบียงเศรษฐกิจตะวันออก-ตะวันตก (โฮจิมินห์พนมเปญ-สีหนุวิลล์ (เมืองท่าและเมืองอุตสาหกรรมหลัก ของกัมพูชา-กรุงเทพฯ-กาญจนบุรี-ทวาย-เจนไน [อินเดีย]) ซึ่ ง ระเบี ย งเศรษฐกิ จ ดั ง กล่ า วจะส่ ง ผลดี ต ่ อ ทั้ ง ไทยและ เวียดนามในการเป็นตัวกลางเชื่อมโยงเศรษฐกิจใหญ่ๆ ทั้งญี่ปุ่น จีน และอินเดีย ขณะเดียวกัน คาดว่าในปี 2563 ภาคอุ ต สาหกรรมการก่ อ สร้ า งจะขยายตั ว อยู ่ ที่ ร ้ อ ยละ 95-96 และภาคอุตสาหกรรมการบริการจะขยายตัวอยู่ที่ ร้อยละ 44 ของ GDP ซึ่งคาดว่า GDP เฉลี่ยต่อประชากร Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 18-28_Surf the AEC_Vietnam.indd 25
25
9/21/15 11:14 PM
ในปี 2558 ในเขตภาคใต้ของเวียดนามจะอยู่ที่ประมาณ 3,900-4,000 เหรียญสหรัฐ และจะเพิ่มเป็น 5,000 เหรียญสหรัฐ ในปี 2563 ภายใต้แผน พัฒนานีเ้ วียดนามได้ตง้ั เป้าทีจ่ ะเพิม่ มูลค่าการส่งออกเฉลีย่ ต่อคนในปี 2558 ให้อยู่ที่ 3,700 เหรียญสหรัฐ/คน และเพิ่มขึ้นเป็น 5,400 เหรียญสหรัฐ/คน ทั้งนี้ คาดว่าจะท�ำให้ประชากรในเขตภาคใต้ของเวียดนามในปี 2563 เพิ่มขึ้นเป็น 21-22 ล้านคน และจะสามารถสร้างงานให้กับแรงงานในพื้นที่ ได้อีกราว 340,000-350,000 คน/ปี ส่งผลให้อัตราความยากจนลดลงจาก ร้อยละ 4 ต่อปี เหลือเพียงร้อยละ 2 ต่อปี ในส่วนของแผนการพัฒนาเขตเศรษฐกิจในทีร่ าบลุม่ แม่นำ�้ โขงในปี 2563 จะครอบคลุมพื้นที่นครเกิ่นเทอ จังหวัดก่าเมา จังหวัดอานซาง และจังหวัด เกียนซาง ซึ่งถือเป็นแหล่งผลิตสินค้าทางการเกษตรที่ส�ำคัญของเวียดนาม โดยเป้าหมายการพัฒนาจะมุง่ เน้นพัฒนาพืน้ ทีด่ งั กล่าวให้เป็นศูนย์กลางทาง ด้านพลังงาน การท่องเที่ยว และการผลิตอาหารที่ส�ำคัญของประเทศ โดยตั้งเป้าอัตราการขยายตัวของ GDP ของพื้นที่ในปี 2558 ไว้ที่ร้อยละ 11 และในปีต่อๆ ไปเพิ่มขึ้น ร้อยละ 10.5 ขณะเดียวกันคาดว่า GDP เฉลี่ยต่อ ประชากรในปี 2558 ในเขตเศรษฐกิจที่ราบลุ่มแม่น�้ำโขงจะอยู่ที่ 2,470 เหรียญสหรัฐ และเพิ่มขึ้นเป็น 4,400 เหรียญสหรัฐ ในปี 2563 มูลค่า การส่งออกในปี 2558 คาดว่าจะอยู่ที่ 5.6 พันล้านเหรียญสหรัฐ และในปี 2563 อยู่ที่ 10.3 พันล้านเหรียญสหรัฐ
ปรับปรุงกฎหมายที่เป็นอุปสรรคต่อการลงทุน
ปัจจุบันเวียดนามได้ปรับปรุงนโยบายและกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องเพื่อดึงดูด ให้นักลงทุนชาวต่างชาติมาลงทุนในเวียดนามมากขึ้น ซึ่งล่าสุดได้อนุมัติให้ ชาวต่างชาติสามารถถือหุ้นในบริษัทในเวียดนามได้สูงสุดร้อยละ 100 จาก เดิมที่จ�ำกัดอยู่ที่ร้อยละ 49 เพื่อเป็นการอ�ำนวยความสะดวกให้กับนักลงทุน ตลอดจนให้สทิ ธิทเี่ ท่าเทียมกันระหว่างนักลงทุนท้องถิน่ กับนักลงทุนต่างชาติ ซึง่ ถือว่าเป็นโอกาสส�ำหรับนักลงทุนชาวต่างชาติทจี่ ะใช้โอกาสนีเ้ ข้าไปลงทุน ในเวียดนามให้มากขึ้น
ปรับปรุงโครงสร้างพื้นฐานรองรับการขยายตัวทางเศรษฐกิจ
ในช่วง 5 ปี ทีผ่ า่ นมา เวียดนามได้ใช้จา่ ยงบประมาณราว 52 พันล้านเหรียญสหรัฐ ในการปรับปรุงสาธารณูปโภคพืน้ ฐานของประเทศ ทัง้ ถนน สะพาน ทางรถไฟ ท่าเรือ และสนามบิน เพื่ออ�ำนวยความสะดวกทางการค้าการลงทุนให้กับ นักลงทุนชาวต่างชาติและรองรับการขยายตัวเศรษฐกิจของประเทศ
บทสรุป/ข้อเสนอแนะ
1. แนวโน้มเศรษฐกิจเวียดนามขยายตัวอย่างต่อเนื่องจากการเข้าไป ลงทุนของนักลงทุนชาวต่างชาติ ซึ่งท�ำให้ประชากรมีงานท�ำและมีรายได้ เพิ่มมากขึ้น 2. ภาครัฐควรส่งเสริมภาคธุรกิจเข้าไปลงทุนในสาขาก่อสร้าง การพัฒนา โครงสร้างพื้นฐาน อุตสาหกรรมที่ใช้แรงงานมาก และโลจิสติกส์ตามแนว
Investment Scenario
As of April 20, 2015, Thailand was ranked 10th out of 103 countries who have invested in Vietnam, with a total of 388 projects worth USD6.8 billion. Amata Corporation expects to receive approval from the Vietnamese government during the third quarter of 2015 for the company’s project to build an industrial zone with a capitalization of over USD500 million. The planned industrial zone, which is currently awaiting permits, is strategically important due to its proximity to a highway, a port, and the area where Vietnam is planning to build its largest airport. Potential investment opportunities for Thai investors include in the food and beverages industry (such as processed fishery products), service businesses (health and beauty, education, restaurants, hotels), the textile and apparel industry, construction, infrastructure development, and investments in logistics and related businesses along the economic corridors (transport, cold storage, warehousing, product distribution, etc.).
Economic Zone Development
Vietnam has announced plans to develop 2 economic zones which are the special economic zones in the south covering the areas of Ho Chi Minh City, Binh Phuoc province, Tay Ninh province, Binh Duong province, Dong Nai province, Ba Ria-Vung Tau province, Long An province, and Tien Giang province. Vietnam aims to develop these special economic zones coupled with the expansion of the city itself, in hopes that Ho Chi Minh City will become a major economic center. For 2015, the GDP growth rate has been targeted at 8.0 to 8.5 percent, and at 8.5 to 9.0 percent for the years 2016 to 2020 to support economic growth along the East–West Economic Corridor (Ho Chi Minh – Phnom Penh – Sihanoukville [Cambodia’s main seaport and industrial city] – Bangkok – Kanchanaburi – Dawer – Chennai [India]). This Economic Corridor will benefit both Thailand and Vietnam as intermediaries linking the large economies of Japan, China, and India. Meanwhile, it is estimated that in 2020 the construction industry will grow at 95–96 percent of GDP and the services industry sector will grow at 44 percent of GDP. It is expected that average GDP per capita in 2015 in southern Vietnam will be about USD3,900–4,000 and will rise to USD5,000 in 2020. Under this development plan, Vietnam has set a target to increase the average export value per person which in 2015 is USD3,700 / person to USD5,400 / person. It is expected that the population in southern Vietnam in 2020 will increase to 21–22 million people, and around 340,000–350,000 jobs will be created per year for workers in this area; as a result, the poverty rate will fall from 4 percent per year to just 2 percent per year. In terms of the economic development plans for the Mekong River basin in 2020, these will cover Can Tho City, Ca Mau province, An Giang province, and Kien Giang province, which are major sources of agricultural products in Vietnam. The development goals will focus on developing those areas to be important centers of energy, tourism, and food production. This region’s targeted GDP growth rate is set at 11 percent in 2015 and will increase by 10.5 percent in the following year. At the same time, the expected GDP per capita in 2015 in the Mekong River basin economic zone will be at USD2,470 USD and increase to USD4,400 in 2020. The value of exports in 2015 is expected to be at USD5.6 billion, and in 2020 to be at USD10.3 billion.
Revising Laws that Hinder Investment
At present, Vietnam is revamping its relevant policies and regulations to attract more foreign investment in Vietnam. Most recently, approval has been given for foreigners to hold 100 percent of a Vietnamese company’s equity, up from the previous limit of 49 percent. This not only facilitates investing, but it also provides equal rights between local investors and foreign investors. This is an opportunity for foreign investors to invest more in Vietnam.
26
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
THAI - ENGLISH Edition
Opportunity Access for
Thai F&B
Industry
Food Focus Thailand is the elite magazine by Food Scientists for F & B professionals. Almost 110 issues experience including with the exquisite content and excellent design, Food Focus Thailand Magazine deďŹ nitely attracts Thai F & B professionals in all rank and constantly ourishes among the widely acceptance of the F & B professionals.
Advertising Enquiries, please contact sales@foodfocusthailand.com
Improving Infrastructure to Support Economic Growth During the past five years, Vietnam has spent about USD52 billion on the basic infrastructure improving the country’s roads, bridges, railways, ports, and airports in order to facilitate trade and foreign investment and support the expansion of the national economy.
ระเบียงเศรษฐกิจตะวันออก-ตะวันตก ซึ่งจะเป็นจุดเชื่อมโยงกับเศรษฐกิจ ใหญ่ทสี่ ำ� คัญของโลกในอนาคต เช่น จีน อาเซียน และอินเดีย สาขาการลงทุน ทีม่ ศี กั ยภาพ ได้แก่ อุตสาหกรรมอาหารและเครือ่ งดืม่ (อาทิ การแปรรูปสินค้า ประมง) ธุรกิจบริการ (สุขภาพและความงาม การศึกษา ร้านอาหาร โรงแรม) อุตสาหกรรมสิง่ ทอและเครือ่ งนุง่ ห่ม และการลงทุนด้านโลจิสติกส์และธุรกิจ ที่เกี่ยวเนื่องตามแนวระเบียงเศรษฐกิจ (ขนส่ง ห้องเย็น คลังสินค้า และการ กระจายสินค้า เป็นต้น) 3. ปัจจุบนั เวียดนามยังได้รบั สิทธิพเิ ศษทางการค้า หรือ GSP จากประเทศ พัฒนาแล้ว และยังได้เจรจา FTA กับหลายประเทศ รัฐบาลยังสนับสนุนให้ นักลงทุนต่างชาติเข้าไปลงทุนในเวียดนามโดยให้สิทธิในการลงทุนมากขึ้น นักธุรกิจไทยจึงควรเข้าไปศึกษาลูท่ างการค้าการลงทุนในเวียดนามให้มากขึน้ เพื่อลดต้นทุนการผลิตและขยายตลาดในอนาคต 4. ภู มิ ป ระเทศของเวี ย ดนามมี ลั ก ษณะแคบและยาว ประกอบกั บ สาธารณูปโภคด้านการคมนาคมขนส่งยังไม่ได้รับการพัฒนาให้มีเพียงพอ ท�ำให้ค่าใช้จ่ายด้านโลจิสติกส์สูง และใช้เวลาในการขนส่งสินค้านาน รัฐบาลเวียดนามจึงส่งเสริมการลงทุนในการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานเป็น อย่างมากซึ่งเป็นโอกาสแก่นักลงทุนไทย 5. การเป็นสมาชิก TPP ของเวียดนาม ท�ำให้เวียดนามได้แต้มต่อ ประเทศไทยอย่างมากในการเข้าสูต่ ลาด TPP 12 ประเทศ ผูผ้ ลิตไทยจึงควร เข้าไปร่วมลงทุนในเวียดนามเพื่อใช้ประโยชน์จากความตกลง TPP โดย เฉพาะในสาขาการแปรรูปอาหาร และทรัพยากรธรรมชาติ/ป่าไม้ ที่ยังอุดมสมบูรณ์ 6. เวียดนามอยู่ระหว่างการพัฒนาฟื้นฟูโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ มี ก ารลงทุ น ในโครงการก่อสร้า งต่า งๆ มากมาย จึงเป็น โอกาสส� ำ หรั บ การลงทุนในอุตสาหกรรมก่อสร้างและธุรกิจบริการที่เกี่ยวเนื่อง 7.`เวียดนามมีภมู ปิ ระเทศทีส่ วยงามและโดดเด่น รวมทัง้ ยังมีวฒ ั นธรรม และประวัติศาสตร์ที่เป็นเอกลักษณ์ต่างจากประเทศอื่นๆ ในอาเซียน ท�ำให้ อุตสาหกรรมการท่องเที่ยวของเวียดนามนั้นเติบโตสูง ซึ่งเป็นโอกาสส�ำหรับ การลงทุ น ในสาขาท่ อ งเที่ ย วและบริ ก ารที่ เ กี่ ย วเนื่ อ งที่ จ ะเชื่ อ มเส้ น ทาง การท่องเที่ยวเข้าด้วยกัน 8. เนื่องจากการกระจายรายได้ในเวียดนามยังไม่ดีนัก ท�ำให้ก�ำลังซื้อ ส่วนใหญ่กระจุกตัวเฉพาะในเขตเมืองใหญ่ เช่น กรุงฮานอยและนครโฮจิมนิ ห์ รวมทั้งเมืองเศรษฐกิจ-อุตสาหกรรมใหม่ๆ เช่น จังหวัดบ่าเรีย-หวุงเต่า ด่านพรมแดนเวียดนาม-กัมพูชา Moc Bai-Bavet ผู้ส่งออกจึงควรเจาะ ตลาดแต่ละแห่งที่ส�ำคัญเป็นพิเศษ เอกสารอ้างอิง/References www.dailynews.co.th www.businessmirror.com www.thaibiz.net www.tradelogistics.go.th 28
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
www.italtrade.com www.ditp.go.th/ditp www.itd.or.th
Conclusions/Recommendations
1. Vietnam’s economy continues to expand from the inflow of foreign investments, which have contributed to more jobs and income for the local population. 2. The government should encourage the business sector to invest in construction, infrastructure development, labor-intensive industries, and logistics along the East–West Economic Corridor, which will be the link to the largest, most important economies in the world in the future, such as China, ASEAN, and India. Investments showing potential include the food and beverage industry (such as processed fishery products), services businesses (health and beauty, education, restaurants, hotels), the textile and apparel industry, and investments in logistics and related businesses along the Economic Corridor (transport, cold storage, warehousing, and distribution). 3. Vietnam currently has preferential trade privileges, or GSP, from developed countries; and is also in FTA negotiations with several countries. The government also encourages foreign investors to invest in Vietnam by providing them with more rights. Thai businessmen should consider avenues of trade and investment in Vietnam to reduce production costs and expand markets in the future. 4. Vietnam’s topography is narrow and long, which is coupled with transportation infrastructure that has not been sufficiently developed. Logistics costs are high, and transporting goods can take considerable time. The Vietnamese government is encouraging investment in infrastructure development, which provides significant opportunities for Thai investors. 5. Vietnam’s being a member of the TPP gives Vietnam a tremendous advantage over Thailand in entering the 12 TPP markets. Thai manufacturers should enter into joint ventures in Vietnam to take advantage of the TPP agreement, particularly in the field of food processing and natural resources / forestry, which are still abundant in Vietnam. 6. Vietnam is in the process of rebuilding the country’s infrastructure, and there are many investments being made in construction projects. This provides investment opportunities in the construction industry and related services. 7. Vietnam has beautiful and remarkable geography. It also has a unique culture and history different from other countries in ASEAN. This has resulted in a growing tourism industry in Vietnam. This is an opportunity for investment in tourism and related services to link the network of tourism together. 8. Since the distribution of income in Vietnam is still uneven with most purchasing power mainly concentrated in the big cities like Hanoi and Ho Chi Minh City, and including the new economic – industry cities such as the province of Ba Ria–Vung Tau and Moc Bai–Bavet border area with Cambodia; exporters should penetrate each of these markets and give them extra importance.
STRATEGIC R&D
ข้
อมูลจากรายงานทะเบียนมะเร็งระดับโรงพยาบาล ปี 2555 พบโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่และทวารหนักเป็นอันดับ 2 รองจากมะเร็งเต้านม จากสถิติจ�ำนวนผู้ป่วยมะเร็งรายใหม่ทั้งหมด ปัจจุบันประชาชน ให้ความสนใจในการบริโภคมะรุมเพื่อรักษาโรคมะเร็งกันอย่างกว้างขวาง ท� ำ ให้ ค ณะวิ จั ย ให้ ค วามสนใจและศึ ก ษา โดยพบว่ า การบริ โ ภคมะรุ ม เพื่อวัตถุประสงค์ในการบรรเทาอาการของโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ด้วยการบริโภคฝักมะรุมในปริมาณมากก็ไม่ได้มีผลดีเสมอไป ซึ่งหากเทียบเคียงกับ การบริโภคฝักมะรุมในรูปของการน�ำมาท�ำเป็นผงแห้งแล้วใส่แคปซูลบริโภค ในรูปผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร หรือบริโภคในรูปสารสกัดมะรุมทีเ่ ป็นผลิตภัณฑ์เสริมอาหารส่งผลในด้านการรักษาหรือป้องกันโรคจะต่างกัน เนื่องจากการน�ำมาสกัดจะมีสารส�ำคัญเพียงบางชนิด และอยู่ในรูปของสารเคมีที่มีความ เข้มข้นสูง เมื่อกินอย่างต่อเนื่องในปริมาณสูงอาจก่อให้เกิดความเสี่ยงต่อ การเป็นพิษ ในร่างกาย อีกทั้งยังไม่มีข้อมูลยืนยันจากการศึกษาในคน ส่วนใหญ่มเี พียงข้อมูลทีไ่ ด้จากการศึกษาในระดับหลอดทดลองและในระดับ เซลล์เท่านั้น ส่วนข้อควรระวังคือผู้ป่วยโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ให้ระวังผลเสีย จากการบริโภคฝักมะรุมในปริมาณสูง การบริโภคฝักมะรุมในปริมาณสูง แม้จะมีผลดีตอ่ การป้องกัน แต่มผี ลเสียต่อผูป้ ว่ ยทีเ่ ป็นโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่แล้ว ข้อแนะน�ำคือควรบริโภคในรูปของอาหารจะเหมาะสมที่สุด ผู้บริโภคต้อง ท�ำความเข้าใจและศึกษาข้อมูลอย่างรอบด้านเพื่อการป้องกันปัญหาและ ช่วยให้การรักษามีประสิทธิภาพเต็มที่
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ชนิพรรณ บุตรยี่ chaniphun.but@mahidol.ac.th ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ศิริพร ตันติโพธิ์พิพัฒน์ siriporn.tun@mahidol.ac.th สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล Assistant Professor Chaniphun Butryee, Ph.D. chaniphun.but@mahidol.ac.th
Assistant Professor Siriporn Tuntipopipat, Ph.D.
siriporn.tun@mahidol.ac.th Institute of Nutrition, Mahidol University
D
ata from general hospital in 2012 showed that incident of colorectal cancer is the second most common cancer after breast cancer. So far, the health concern persons are interested in consuming moringa to treat cancer leading scientists to further study and found that high consumption of moringa pods generates undesirable effects. Intake of dry powder moringa pods or crude extract in capsule as a dietary supplement generated different results in term of treatment or prevention of the disease. In particular, continuous consumption of extract containing high concentration of some active compounds may pose a risk of toxicity in the body. Moreover, there is no research data confirming the benefits in human. Most of health benefit data has been obtained from in vitro and cell culture only. Colorectal cancer patients must be aware of the adverse effects from high consumption of moringa pods. Although high consumption of moringa pods seems to prevent colon cancer in normal person, it has adverse effects in colorectal patients. Consumption as a food base is highly recommended rather than supplement. Consumers need to understand the scientific data in order to prevent problems and help treatments more effectively.
Moringa Cancer & Colon มะรุมกับมะเร็งล�ำไส้ใหญ่
งานวิ จั ย ของสถาบั น โภชนาการ ร่ ว มกั บ สถาบั น มะเร็ ง แห่ ง ชาติ และคณะสัตวแพทยศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย โดยการสนับสนุนงบประมาณ การวิจัยจากส�ำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ (สวทช.) ศูนย์พันธุวิศวกรรมและเทคโนโลยีชีวภาพแห่งชาติ ได้ศึกษาคุณสมบัติในการป้องกันและต้านภาวะการอักเสบของมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ของฝักมะรุมต้มโดยการทดสอบในหนูทดลอง เพื่อน�ำโมเดลที่ทดสอบในสัตว์ทดลองมาประเมินศักยภาพ ในการป้องกันหรือลดความรุนแรงของมะเร็งล�ำไส้ในมนุษย์ Institute of Nutrition, Mahidol University collaborating with the National Cancer Institute and the Faculty of Veterinary Science, Chulalongkorn University conducted research project funded by the National Science and Technology Department Agency (NSTDA), National Center for Genetic Engineering and Biotechnology to investigate chemopreventive potential of Moringa oleifera boiled pods in chemical induced colon carcinogenesis mouse. Data from this model is implied that consumption of Moringa oleifera boiled pods can reduce severity of human colon cancer. upic.me/i/0v/338-007-pic-01
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
29
มะรุม (Moringa oleifera LAM.) เป็นพืช Week Research พบได้ ทั่ ว ไปในหลายๆ ประเทศ เช่ น อิ น เดี ย Control Group Group (not receiving Design 1 carcinogens) ปากีสถาน ฟิลิปปินส์ รวมทั้งประเทศไทยด้วย ในส่วนของเมล็ดมะรุมพบว่าอุดมไปด้วยคุณค่า Control Group (receiving Group carcinogens) 2 ทางโภชนาการ มีโปรตีนและกรดไขมันต่างๆ สูง Boiled คือ กรดไขมันชนิดไม่อิ่มตัวเชิงเดี่ยวที่เรียกว่า moringa โอเมก้า-9 ในปริมาณสูง ซึง่ มีประโยชน์ตอ่ สุขภาพ Group 3-5 จากรายงานการวิจัยพบว่าน�้ำมันที่อยู่ในเมล็ดBoiled Preventive moringa Potential มะรุมสามารถรักษาโรคข้างเคียงเกี่ยวกับผิวหนัง Group นอกจากนี้ ในส่วนต่างๆ ของมะรุมยังสามารถ 6-8 Boiled moringa รักษาโรคไขข้ออักเสบหรือรูมาตอยด์ สารออกฤทธิ-์ 15 weeks Group ทางชี ว ภาพ (Bioactive compounds) เช่ น 9-11 Boiled Treatment Benzyl-isothiocyanate, Niazimicin, Niazirin, moringa Potential 15 weeks Niazicin A, และ Benzyl-thiocarbamate Group 12-14 มีศักยภาพทางยา คือ กระตุ้นการไหลเวียนโลหิต และช่วยปรับสมดุลของร่างกาย ถือเป็นยาสมุนไพร ทีใ่ ช้แพร่หลายนับตัง้ แต่อดีตจนถึงปัจจุบนั ส่งผลให้ กระแสความนิยมในการบริโภคมะรุมเพิม่ มากขึน้ รูปที่ 1 การออกแบบการวิจัยเพื่อศึกษาผลของฝักมะรุมต้มต่อศักยภาพป้องกันและผลบรรเทาอาการ และมีการบริโภคในปริมาณมากในรูปของผงมะรุม ของมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ Figure 1 Study design to evaluate the protective and therapeutic effects of boiled moringa pods ซึง่ น�ำใบมาท�ำเป็นผงแห้งบ้างหรือน�ำส่วนของเมล็ด against colorectal cancer ที่มา/Source: Research design in studying the efficacy of boiled moringa pods in the process of developing มาท�ำเป็นผงแห้งก็มี โดยไม่ค�ำนึงถึงผลกระทบ colon cancer (Budda, 2011) ที่อาจเกิดขึ้นจากการได้รับปริมาณมากเกินไป เมื่อมองรูปแบบการบริโภคมะรุมเป็นอาหาร พบว่าเมนูอาหารพื้นบ้าน Moringa (Moringa oleifera LAM.) is a plant found in many countries อย่างแกงส้มมะรุมเป็นเมนูอาหารไทยทีน่ ยิ มบริโภคในท้องถิน่ เพือ่ เป็นการsuch as India, Pakistan, the Philippines, and Thailand. Moringa seeds ส่งเสริมการบริโภคมะรุมในรูปแบบอาหารมากกว่าในรูปแบบยา จึงเลือก are rich of nutrients, proteins, and various fatty acids such as omega-9 monounsaturated fatty acids which have beneficial effect for human ฝักมะรุมต้มซึ่งเป็นส่วนผลมะรุม จะมีทั้งส่วนของเนื้อและเมล็ดรวมกันมา health. Research has also shown that oil in the moringa seed can be ศึกษาศักยภาพในเชิงป้องกันมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ โดยรูปแบบที่เตรียมให้สัตว์ used to treat skin conditions. Moreover, various parts of the moringa ทดลองกินจะน�ำมาผสมในอาหารเพื่อให้ใกล้เคียงกับการบริโภคในมนุษย์ plant can also treat arthritis or rheumatism. Bioactive compounds such as Benzyl-isothiocyanate, Niazimicin, Niazirin, Niazicin A, and โดยการเลื อ กปริ ม าณที่ จ ะศึ ก ษาในสั ต ว์ ท ดลองเที ย บเคี ย งกั บ ปริ ม าณ Benzyl-thiocarbamate have medicinal potential to stimulate blood การบริโภค คือ 2 กรัมต่อน�้ำหนักตัวคน 1 กิโลกรัมต่อวัน circulation and adjust physiological balance. Moringa has long been จากการศึ ก ษาคุ ณ สมบั ติ ใ นการต้ า นภาวะการอั ก เสบของมะเร็ ง considered as a medicinal herb and has been widely used from the past to the present. Currently, there is a growing trend to consume ล�ำไส้ใหญ่ของฝักมะรุมต้ม เมื่อทดสอบในหนูเม้าส์ โดยออกแบบการวิจัย moringa, especially the consumption of high amount in dried powder เป็น 3 รูปแบบ คือ ศึกษาความปลอดภัยในการบริโภค ศึกษาการป้องกัน making from moringa leaves or seeds without considering the adverse effect resulting from high dose consumption. มะเร็ ง ล� ำ ไส้ ใ หญ่ และศึ ก ษาการบรรเทาอาการของมะเร็ ง ล� ำ ไส้ ใ หญ่ When considering the consumption of moringa as a food, a แสดงผลดังรูปที่ 1-2 ซึ่งจากการศึกษาแสดงให้เห็นว่าปริมาณการบริโภค traditional dish called sour moringa soup is the most popular dish มะรุมในระยะที่เป็นโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่แล้วมีความแตกต่างจากการกิน among Thais. In order to promote the consumption of moringa as food form rather than supplement form, boiled moringa pods มะรุมในระยะก่อนการเกิดโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ AOM
AOM
AOM
DSS
DSS
DSS
AOM: Carcinogen Azoxymethane (10 mg/kg. BW, i.p.) DSS: Tumor promoter Dextran sodium sulfate (2% in drinking water for 1 week) Boiled moringa: Regular feed mixed with boiled moringa powder 1.5%, 3% and 6% : Period of time the laboratory mice receive feed mixed with boiled moringa powder : Period of time the laboratory mice received normal feed : Rest period for the mice
ศึกษาความปลอดภัยในการบริโภค
โดยให้หนูทดลองกลุม่ ทีอ่ ายุนอ้ ยกินฝักมะรุมต้มซึง่ อยูใ่ นรูปของผงมะรุมต้ม ผสมอาหารปกติ (ตัวอย่างฝักมะรุมทีเ่ ตรียมแล้วน�ำมาผสมในอาหารให้หนูกนิ แสดงในรูปที่ 3 เป็นระยะเวลา 5 สัปดาห์ และหนูกลุ่มที่โตเต็มที่แล้ว กินฝักมะรุมต้มเป็นระยะเวลา 15 สัปดาห์ โดยแบ่งปริมาณการบริโภคเป็น 3 ระดับ ได้แก่ 10 เท่า 25 เท่า และ 50 เท่าของปริมาณการบริโภคฝักมะรุมต้ม ของคนที่กินมะรุม ซึ่งเป็นปริมาณที่ค่อนข้างสูงเมื่อเทียบกับปริมาณการบริโภคโดยทั่วไป 30
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
containing flesh and seeds together were chosen to evaluate its potential to prevent colorectal cancer. The moringa pods were prepared and mixed in animal feed by choosing 2 grams per 1 kg human body weight per day.
mekar.ca/cache/1000x0/moringa_1
Control Group
Prevention Study
Treatment Study
Study design to address an anti-inflammatory activity of moringa pods in colorectal cancer in mice was conducted in 3 experiments; 1) assess the safety of consumption; 2) assess colorectal cancer prevention and 3) assess therapeutic effect against colorectal cancer, as shown in Figures 1-2. The results showed that the effective protective dose is different from therapeutic dose.
Moringa Consumption Safety Study
Control Group
Carcinogen AOM/DSS
1.5% Moringa AOM/DSS
3.0% Moringa AOM/DSS
6.0% Moringa AOM/DSS
AOM/DSS 1.5% Moringa
Young laboratory mice received boiled moringa pods mixed with regular feed for five weeks. (Examples of prepared moringa pods mixed in the food the mice ate are shown in Figure 3). In addition, mature mice ate boiled moringa pods for 15 weeks. The consumption doses were divided into 3 levels: 10 times, 25 times, and 50 times amount of moringa pods from eating people, which are relatively high amounts compared with habitual consumption. Results showed that all levels of boiled moringa pods did not have adverse effect to promote pathology of colon.
AOM/DSS AOM/DSS 3.0% 6.0% Moringa Moringa
รูปที่ 2 Figure 2
สภาพพยาธิสภาพในล�ำไส้ใหญ่ของหนูทดลองที่ได้รับผงฝักมะรุมต้มก่อน ได้รับสารก่อมะเร็ง หรือหนูทดลองได้รับสารก่อมะเร็งก่อนได้รับผงฝักมะรุมต้ม Pathology of colons from mice receiving various doses of boiled moringa pod before or after receiving carcinogens to induce colon cancer
of boiled moringa pod powder (Budda, 2010).
ที่มา/Source: Tumors in the colons of mice given carcinogens together with a mixture
ผลการศึกษาพบว่าปริมาณฝักมะรุมต้มที่ให้ในทุกระดับจนถึงระดับ สูงสุด (50 เท่า) ไม่มีผลต่อการส่งเสริมให้เกิดพยาธิสภาพของการเป็นมะเร็ง ล�ำไส้ใหญ่
ศึกษาการป้องกันมะเร็งล�ำไส้ใหญ่
โดยหนูทดลองกลุม่ นีก้ นิ ผงมะรุมต้มผสมอาหารปกติในขนาดเดียวกันกับหนู กลุม่ แรกเป็นเวลานาน 2 สัปดาห์กอ่ นหนูได้รบั สารก่อมะเร็งและสารส่งเสริม การเกิดมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ และยังคงให้หนูกินผงมะรุมต้มต่อไปอีก 3 สัปดาห์ รวมเป็น 5 สัปดาห์ พบว่าสามารถลดความรุนแรงของพยาธิสภาพของมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ได้ เมื่อเทียบกับหนูกลุ่มที่ได้รับสารก่อมะเร็งและสารส่งเสริม การเกิดมะเร็งโดยไม่ได้รับอาหารที่ผสมผงมะรุมต้ม โดยทุกขนาดของ ผงฝั ก มะรุ ม ต้ ม ที่ ห นู ท ดลองได้ รั บ สามารถลดพยาธิ ส ภาพของมะเร็ ง ล�ำไส้ใหญ่ได้ โดยเฉพาะในผงฝักมะรุมต้มทีม่ ปี ริมาณสูง 50 เท่า จะสามารถ ลดความเสี่ยงต่อการเป็นมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ได้ดีกว่าในปริมาณอื่นๆ ซึ่งส่งผลดี ในด้านการป้องกันก่อนที่จะเกิดโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่
Preventive Study
The laboratory mice consumed boiled moringa pod mixed in regular food in the same amount as the first group of mice for 2 weeks before receiving carcinogen and cancer promoting agent; and the mice consumed moringa pod mixed in regular feed for another 3 weeks. It was found that the severity of the pathology of colon cancer was reduced in the mice consuming moringa compared with the mice receiving carcinogen and cancer promoting agent only (Control group). All 3 doses of moringa pod were able to reduce the pathology of colon cancer, especially the high amounts of 50-fold were able to reduce the risk of colon cancer better than the other 2 low doses, which was beneficial in preventing the development of colon cancer.
Therapeutic Study
Laboratory mice were induced with carcinogen and cancer promoting agent prior to consume 3 doses of boiled moringa pods mixing in the feed for 15 weeks. Results showed that mice consumed 3 doses of moringa pods reduced the severity of colon cancer. However, moringa at the low dose (10 times) provided better results than the higher levels (25-fold and 50-fold) of moringa pod powder.
ศึกษาการบรรเทาอาการของมะเร็งล�ำไส้ใหญ่
ในหนูทดลองทีถ่ กู กระตุน้ ให้เป็นมะเร็งล�ำไส้ใหญ่กอ่ นแล้วจึงให้กนิ ฝักมะรุมต้ม เป็ น ระยะเวลา 15 สั ป ดาห์ โดยแบ่ ง เป็ น 3 ขนาดเช่ น เดี ย วกั บ ในหนู กลุ่มอื่นๆ ผลการศึกษากลับพบว่า ในทุกๆ ขนาดของการบริโภคฝักมะรุม สามารถลดความรุนแรงของภาวะการเกิดโรคมะเร็งล�ำไส้ใหญ่ได้ แต่มะรุม ทีม่ ปี ริมาณต�ำ่ (10 เท่า) กลับให้ผลดีกว่าการให้ผงฝักมะรุมต้ม ในปริมาณสูง (25 เท่า และ 50 เท่า)
รูปที่ 3 มะรุมที่น�ำมาศึกษาวิจัยเป็นฝักมะรุมต้มท�ำเป็นผงแห้งน�ำมาผสมกับอาหารหนู ก่อนให้หนูทดลองกิน Figure 3 Moringa boiled pods were blended and mixed with feed prior to feed mice Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
31
STRATEGIC R&D ฝ่ายบริการเทคนิคและประกันคุณภาพ บริษัท ไอ พี เอส อินเตอร์เนชั่นแนล จ�ำกัด ips_inter@hotmail.com
GABA
Technical Service and Quality Assurance Department
IPS International Co., Ltd. ips_inter@hotmail.com
and preventive action on
Non-Communicable Diseases, NCD
Camila Cordeiro
รควิถีชีวิต หรือโรคไม่ติดต่อเรื้อรัง เป็นโรคที่เกิดจากพฤติกรรมสุขภาพ ที่ไม่เหมาะสม เช่น การรับประทานอาหารที่มีรสหวาน หรือเค็มเกินไป รับประทานผักผลไม้น้อย ขาดการออกก�ำลังกาย สูบบุหรี่ และดื่ม เครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์ ความเครียด รวมถึงการพักผ่อนไม่เพียงพอ โรคไม่ติดต่อเรื้อรังสามารถจ�ำแนกได้ 4 กลุ่ม ได้แก่ 1. โรคเกี่ยวกับระบบหลอดเลือดหัวใจ เช่น โรคหัวใจขาดเลือด และ โรคหลอดเลือดหัวใจตีบ 2. โรคมะเร็ง 3. โรคเกี่ยวกับระบบทางเดินหายใจ เช่น โรคถุงลมโป่งพอง 4. โรคเบาหวาน ความดันโลหิตสูง (1) องค์การอนามัยโลก (World Health Organization; WHO) ประมาณการณ์ว่าในแต่ละปีจะมีประชากรเสียชีวิตมากถึง 38 ล้านคน เนื่องมาจาก โรคไม่ตดิ ต่อเรือ้ รัง จ�ำแนกได้เป็นโรคหลอดเลือดหัวใจ 17 ล้านคน โรคมะเร็ง 8.2 ล้านคน โรคถุงลมโป่งพอง 4 ล้านคน และโรคเบาหวาน 1.5 ล้านคน (2) 32
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
N
on-Communicable Diseases caused by improper health habits such as eating a salty-sweet too much, less fruits and vegetables, lack of exercise, smoking and drinking alcohol as well as stress and lack of sleep. Non-communicable diseases can be classified into four groups: 1. Cardiovascular diseases (like heart attacks and stroke) 2. Cancer 3. Chronic respiratory diseases (such as chronic obstructed pulmonary disease and asthma) 4. Diabetes, hypertension (1) World Health Organization, WHO estimates that each year the population died up to 38 million people due to non-communicable diseases are classified. Cardiovascular diseases account for most NCD deaths, or 17.5 million people annually, followed by cancers (8.2 million), respiratory diseases (4 million), and diabetes (1.5 million). (2)
การนอนหลับพักผ่อนเป็นกระบวนการปกติของธรรมชาติทจี่ ะซ่อมแซม ร่างกายในส่วนที่สึกหรอ มีงานวิจัยมากมายที่กล่าวถึงโรคและความเสี่ยง ของการเกิดโรคที่เกิดจากการนอนหลับไม่เพียงพอซึ่งสอดคล้องกับโรคไม่ ติ ด ต่ อ เรื้ อ รั ง ดั ง ที่ ก ล่ า วมาข้ า งต้ น (3) ทั้ ง นี้ การด� ำ เนิ น ชี วิ ต ของผู ้ ค น ในปัจจุบันเต็มไปด้วยความเคร่งเครียด และความกังวล ซึ่งเป็นสาเหตุให้ การนอนหลับมีปัญหา ปัจจุบันในท้องตลาดมีทั้งยาและสารสกัดธรรมชาติ ให้เลือกมากมายเพื่อแก้ปัญหานี้ กาบา (Gamma Aminobutyric Acid; GABA) เป็นหนึง่ ในสารธรรมชาติ ที่มีคุณสมบัติช่วยให้ผ่อนคลาย ลดความตึงเครียด และเสริมคุณภาพ การนอนหลับ(4) เนื่องมาจาก -aminobutyric acid ซึ่ง เป็ น สารสื่ อ ประสาทประเภทยั บ ยั้ ง (Inhibitory neurotransmitter) ท�ำหน้าที่รักษาสมดุลย์ในสมอง ท�ำให้สมองเกิดการผ่อนคลาย กาบานัน้ สามารถพบได้ในสมองของสัตว์เลีย้ งลูก ด้ ว ยนม ซึ่ ง โดยปกติ ร ่ า งกายของมนุ ษ ย์ จ ะ สังเคราะห์กรดกลูตามิก (Glutamic acid) ให้กลาย เป็นกาบา(5) แต่การได้รับสารกลูตาเมทจากธรรมชาติ เพียงอย่างเดียวอาจจะมีความแปรปรวนในด้านปริมาณ และในบางครั้งอาจไม่เพียงพอต่อความต้องการของ ร่างกายมนุษย์ ด้วยเหตุนี้เองจึงมักมีการเติมกาบาเสริม ลงในผลิตภัณฑ์อาหารชนิดต่างๆ เพื่อให้ผู้บริโภคได้รับ สารกาบาในปริมาณที่เพียงพออย่างแท้จริง สารกาบาที่ ใ ช้ เ ติ ม ในผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารเพื่ อ ลด ความเครียด หรือเพิ่มความผ่อนคลายอารมณ์ มักจะ พบผสมอยู ่ ใ นเครื่ อ งดื่ ม น�้ ำ ผลไม้ โยเกิ ร ์ ต ลู ก อม หมากฝรั่ง ไส้กรอก ขนมปัง ชีส นม นมถั่วเหลือง หรือ กาแฟพร้ อ มดื่ ม นอกจากนี้ อ าจอยู ่ ใ นรู ป แบบของ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารเสริ ม ชนิ ด เม็ ด เพื่ อ ความสะดวก ในการรับประทาน โดยปริมาณที่แนะน�ำอยู่ที่ 20-30 มิลลิกรัมต่อวัน(6) อย่ า งไรก็ ดี ยั ง มี ป ั จ จั ย อื่ น ๆ ที่ ช ่ ว ยลดความเสี่ ย งจากการเกิ ด โรค ไม่ตดิ ต่อเรือ้ รังได้อกี เช่น การออกก�ำลังกายอย่างสม�ำ่ เสมอ การรั บ ประทานผั ก และผลไม้ เ พิ่ ม มากขึน้ งดการสูบบุหรี่ และงดการดืม่ เครื่องดื่มที่มีแอลกอฮอล์
Sleep is a normal process of nature to repair the human body. There is lots of research on the disease and the risk of disease. Resulting from insufficient sleep, which is consistent with non-communicable diseases as mentioned above. (3) The lifestyle of people today filled with stress and anxiety can cause sleep problems. There are drugs on the market and natural choices to solve this problem. GABA is a natural substance and has properties that help relax tension and enhance the sleep quality. (4) Due to -Aminobutyric acid (Gamma Aminobutyric acid; GABA), a neurotransmitter inhibitor type in the brain to maintain balance in cerebral relaxation. GABA can be found in the mammalian brain. Normally, the human body synthesizes glutamic acid to GABA.(5) However, exposure from natural glutamate alone may be varied in the volume, and sometimes may not meet the needs of the human body. For these reasons, adding of GABA supplements in food products will help consumers receive adequate amounts of GABA in truly. GABA used to fill in the food products to reduce stress or relax mood is often found in drinks, juices, yogurt, candy, gum, sausage, bread, cheese, milk, soy drinks and ready to drink coffee. Moreover, it can be found in food supplement tablets for the convenience of eating. The recommended dose is 20-30 mg per day.(6) However, there are many factors that reduce the risk of noncommunicable diseases such as regularly exercising, eating more fruits and vegetables, quit smoking and drinking of alcohol.
เอกสารอ้างอิง/References (1) สุนทร ตรีนันทวัน. 2556. โรควิถีชีวิต (Non – Communicable Diseases, NCD). แหล่งที่มา: http://edtech.ipst.ac.th/index. php/2011-07-29-04-02-00/18-2011-08-09-06-29-06/401--non-communicable-diseases-ncd-.html. 30 สิงหาคม 2558. (2) World Health Organization, WHO. 2015. Noncommunicable diseases. Available: http://www.who.int/mediacentre/fact sheets/fs355/en/ .30 August 2015. (3) National Sleep Foundation. N.D. SLEEP & DISEASE. Available: http://sleepfoundation.org/sleep-disorders-problems. 30 August 2015. (4) Pharma GABA คือ กาบา เข้มข้นสกัดจากธรรมชาติ ประเทศญี่ปุ่น เหมาะส�ำหรับการน�ำไปพัฒนาผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพ เน้นลด ความเครียด เพิ่มประสิทธิภาพการนอนหลับ (5) Kanehira, T., Y. Nakamura, K Nakamura, K Horie, N Horie, K Furugori, Y Sauchi and H Yokogoshi. 2011. Relieving Occupational Fatigue by Consumption of a Beverage Containing -Aminobutyric Acid. J Nutr Sci Vitaminol 57: 9-11. (6) กนกทิพย์. 2558. คลายเครียดด้วย กาบา. แหล่งที่มา: http://www.สุขภาพน่ารู้.com/ คลายเครียดด้วยกาบา. 30 สิงหาคม 2558. Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
33
SPECIAL FOCUS
Certification Program (GFCP) and
Gluten-free Regulatory Landscape โปรแกรมการรับรองการปราศจากกลูเตนในผลิตภัณฑ์อาหารและกฎหมายที่เกี่ยวข้อง
ปัจจุบันอาหารก่อภูมิแพ้ได้รับความสนใจอย่างกว้างขวาง เนื่องจากสาเหตุ ของอาการไม่พึงประสงค์นอกเหนือจากที่เกิดจากจุลินทรีย์หรือโรคอาหารเป็นพิษจากทางด้านเคมีแล้ว ปัญหาของสารก่อภูมแิ พ้อาหารถือเป็นส่วนหนึง่ ของปัญหาด้านความปลอดภัยอาหารเช่นกัน ผูบ้ ริโภคจะมีอาการแพ้อาหาร ในประเภทและชนิ ด ที่ แ ตกต่ า งกั น ขึ้ น กั บ ภู มิ ภ าคและกลุ ่ ม ประเทศต่ า งๆ ดังนั้นจึงมีการก�ำหนดกฎหมายที่ใช้เป็นแนวทางในการควบคุมป้องกัน ในแต่ละประเทศ
ห
นึ่งในสารก่อภูมิแพ้ดังที่จะได้กล่าวถึงในบทความนี้คือ “กลูเตน (Gluten)” กลูเตนเป็นไกลโคโปรตีน พบในส่วนที่เป็นเอนโดสเปิร์ม ของธัญพืชบางชนิด (Cereal grain) เช่น ข้าวสาลี (Wheat) ข้าวไรน์ (Rye) ข้าวบาร์เลย์ (Barley) เกิดจากการรวมตัวของโปรตีนกลูเตนิน (Glutenin) และไกลอะดิน (Gliadin) ในสัดส่วนเท่าๆ กัน โดยจะสร้างพันธะไดซัลไฟด์ (Disulfide bond) ท�ำให้กลูเตนมีลักษณะเหนียวและยืดหยุ่น ไม่ละลายน�้ำ ช่วยคุณสมบัติในเรื่องเนื้อสัมผัสและความยืดหยุ่นของแป้ง โปรตีนกลูเตนที่มา จากแหล่งธัญพืชดังกล่าว หรือโปรตีนกลูเตนที่มีการดัดแปลงจากธัญพืชเหล่านี้ จะสามารถกระตุน้ ให้เกิดโรค Celiac disease (CD) ได้ ซึง่ โรคนีไ้ ม่มวี ธิ กี ารรักษา การรักษาเพียงอย่างเดียวส�ำหรับโรคนี้ คือ การเข้มงวดในการรับประทานอาหาร ประเภทปราศจากสารกลูเตน (Gluten-free) ในการใช้ชีวิตประจ�ำวัน
34
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
Presently, many food allergens have become in concerns. They are widely aware as significant cause of adverse health effects regarding food safety, rather than microorganism and chemical food contamination. Food allergy is depending on region and countries. Therefore, it defines in laws and regulations as a guideline for the prevention and control food allergen in each country.
นวรัตน์ เดชวิทยาวุฒิ ผู้ตรวจประเมินระบบมาตรฐานคุณภาพ บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จำ�กัด nawarat.dechwittayawut@sgs.com Nawarat Dechwittayawut
Auditor SGS (Thailand) Limited nawarat.dechwittayawut@sgs.com
T
his paper focuses on an allergen called “Gluten”. It is a glycoprotein which is a content of endosperm of certain cereal grains such as wheat, rye, and barley. Gluten is formed from glutenin and gliadin, in equal proportion, with disulfide bonding. Gluten is elastic and insoluble. It helps to improve dough texture. Protein gluten form or modified form such grains can trigger off celiac disease (CD). This disease has no treatment. Living with gluten-free is only one way to avoid or prevent the disease.
ปั จ จุ บั น นี้ ก ลู เ ตนนั บ เป็ น หนึ่ ง ในสารก่ อ ภู มิ แ พ้ ที่ส�ำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภูมิภาคอเมริกาเหนือ หน่วยงาน The Canadian Celiac Association (CCA) จึงได้มีการพัฒนาโปรแกรมการให้การรับรองอาหาร ประเภทปราศจากสารกลูเตนที่เรียกว่า “Gluten Free Certification Program (GFCP)” ขึ้นในปี พ.ศ. 2554 โดยความร่วมมือของผู้เชี่ยวชาญทางด้านอาหาร กลุ่ม ผู้บริโภคและหน่วยงานราชการ โปรแกรมนี้ได้รับการออกแบบมาส�ำหรับโรงงานผลิตอาหาร ผู้ค้าปลีกที่มี ความมุ ่ ง มั่ น ตั้ ง ใจในการผลิ ต และจ� ำ หน่ า ยอาหาร ที่ปลอดภัยปราศจากกลูเตน โดยรวมข้อก�ำหนดส�ำหรับ การประเมินและควบคุมความเสี่ยงของการปนเปื้อน กลูเตนอย่างเคร่งครัด โดยผ่านการด�ำเนินการตามระบบบริหารจัดการความปลอดภัยอาหารที่สอดคล้องตาม ข้อก�ำหนดกฎหมายของทั้งสหรัฐอเมริกาและแคนาดา ผู ้ ป ระกอบการโรงงานอุ ต สาหกรรมอาหารสามารถ รับการตรวจประเมินโปรแกรม GFCP นี้ร่วมกันกับ มาตรฐานสากลต่ า งๆ เช่ น GFSI Recognized Standards (ได้แก่ FSSC, BRC, IFS, SQF) หรือจะ รั บ การตรวจประเมิ น เฉพาะโปรแกรมนี้ แ ต่ เ พี ย ง อย่างเดียวก็ได้ ประโยชน์ ข องการได้ รั บ การตรวจรั บ รอง ได้ แ ก่ การตรวจรั บ รองของโปรแกรมอยู ่ บ นพื้ น ฐานของ การป้องกันที่ได้รับการยอมรับทั่วโลก ท�ำให้องค์กรมี แนวทางและวิ ธี ก ารท� ำ ให้ อ าหารปลอดภั ย ส� ำ หรั บ การจัดการการผลิต มุ่งเน้นไปที่การป้องกันมากกว่า การทดสอบผลิตภัณฑ์สุดท้าย สร้างความแตกต่างทาง ด้านการตลาด เพิ่มความเชื่อมั่นและความไว้วางใจ ของผู้บริโภค และเป็นการได้เปรียบในด้านการแข่งขัน เป็นต้น ในการจัดท�ำ “Gluten Free Certification Program (GFCP)” นั้น องค์กรต้องมีการประยุกต์ใช้แนวทาง ในด้านการจัดการและการป้องกันการปนเปื้อนของ สารก่อภูมิแพ้ในกระบวนการตามความเหมาะสมของ องค์กร เพื่อให้มั่นใจส�ำหรับการจัดการระบบภายใน องค์กรได้อย่างมีประสิทธิภาพ ตัวอย่างเช่น การประยุกต์ ใช้แนวทางเกีย่ วกับการจัดการสารก่อภูมแิ พ้ และการให้ ข้อมูลของผู้บริโภค (Published by Food Standards Agency (FSA); July 2006), แนวทางการจัดการ สารก่อภูมิแพ้อาหารส�ำหรับผู้ผลิตอาหาร (Published by Food Drink Europe (FDE); January 2013), แนวทาง ตามข้อก�ำหนดการจัดการสารก่อภูมแิ พ้ตามระบบ BRC (Allergen Management; BRC Standard V.6) และแนวทางการจัดการสารก่อภูมิแพ้ในโรงงานอาหาร (BRC Best Practice Guideline; Allergen management in food manufacturing sites (version 1 February, 2014)) เป็นต้น นอกจากเรื่องของการ-
Gluten is considered as a significant allergen particularly in North America. The Canadian Celiac Association (CCA), with collaboration of food experts, consumer groups and government agencies; developed a certification program, called “Gluten Free Certification Program or GFCP” in 2011. GFCP was designed for food manufacturers and retailers who are tempting to produce and serving gluten-free food. The Program strictly focuses on an assessment and control of risk of the gluten contamination. It employs food safety management system in accordance with the United States and Canadian laws. Food manufacturers can either be accessed GFCP individually or integrated with other international standards such as GFSI recognized standards (FSSC, BRC, IFS, and SQF). GFCP certification scheme focuses on prevention rather than final product inspection. This concept has been recognized worldwide. Certified organization would benefit from having guideline and practice to systematically manage food safety in production process, making marketing differentiation and completion. Organization, tempting to be GFCP
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 34-37_Special Focus_SGS.indd 35
35
9/21/15 7:03 PM
ประยุกต์ใช้แนวทางการจัดการเหล่านี้แล้ว สิ่งส�ำคัญที่องค์กรจะต้อง ศึกษาและพิจารณาการประยุกต์ใช้ข้อก�ำหนด กฎระเบียบ และ กฎหมายปลายทางของลู ก ค้ า ที่ เ กี่ ย วข้ อ งกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ป ระเภท ปราศจากสารกลูเตน ดังจะยกตัวอย่างของข้อก�ำหนดหรือกฎหมาย ที่เกี่ยวข้องโดยย่อของประเทศต่างๆ เช่น แนวทางทั่วไปอ้างอิงตาม CODEX STAN 118-1979: กล่าวถึงค�ำจ�ำกัดความ การก�ำหนดวิธกี ารตรวจสอบ และการตรวจสอบ ยืนยัน (Detection limit) ของวิธีการตรวจสอบที่ใช้ • Gluten-free products คื อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ไ ม่ มี ข ้ า วสาลี ข้าวไรย์ ข้าวบาร์เลย์ ข้าวโอ๊ต หรือพันธุ์ลูกผสมของธัญพืช เหล่านี้ และปริมาณกลูเตน ไม่เกิน 20 mg/kg หรือผลิตภัณฑ์ ทีป่ ระกอบด้วยส่วนผสมหนึง่ หรือมากกว่าหนึง่ จากข้าวสาลี ข้าวไรย์ ข้าวบาร์เลย์ ข้าวโอ๊ต หรือพันธุ์ลูกผสมของธัญพืช เหล่านี้ ซึ่งได้ผ่านการแปรรูปเพื่อที่จะเอากลูเตนออกให้อยู่ ในระดับที่ไม่เกิน 20 mg/kg • Very low gluten products คือ ผลิตภัณฑ์ที่มีระดับกลูเตน สูงกว่า 20 mg/kg แต่ไม่เกิน 100 mg/kg ข้อก�ำหนดของ EU (EC 41/2009) • เรื่องความหมาย และค�ำนิยามจะสอดคล้องกับมาตรฐาน ของ CODEX มีการกล่าวถึงการประยุกต์ใช้ ข้อยกเว้น รวมไปถึงการติดฉลากและสามารถอ้างอิงหรือศึกษาเรื่อง ของฉลากได้ตาม EU Regulation 1169/2011 (Food allergen labelling and information) • สามารถน�ำไปประยุกต์ใช้กบั อาหารทุกชนิด รวมถึงเครือ่ งดืม่ แอลกอฮอล์ อาหารเสริม ฯลฯ
36
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
certified, shall have proper and effective procedure in place to prevent and manage allergen contamination. Those include an application of the guidelines on the management of allergens and providing consumer information (Published by Food Standards Agency (FSA); July 2006), guidelines of food allergens management for food manufacturers (Published by Food Drink Europe (FDE); January 2013), the requirements for allergen management system of BRC (Allergen Management; BRC Standard V.6), allergen management in food manufacturing sites (BRC Best Practice Guideline; Allergen management in food manufacturing sites (version 1 February, 2014)), for example. In addition to the application of these guidelines, it is a vital that organizations shall study and comply with relevant requirements, laws and regulations regarding gluten-free in product destination country as the following example: General guideline CODEX STAN 118-1979: that defines definition, testing method and detection limit of testing methods used. • Gluten-free product is product that not contains wheat, rye, barley, oats or their crossbred varieties, and gluten levels more than 20 mg/ kg in total, and/or product that consists of one or more ingredients from wheat, rye, barley, oats or their crossbred varieties, and product that has been processed to remove gluten to levels that do not exceed 20 mg/kg in total. • Very low gluten product is product that has gluten level above 20 mg/ kg, but not more than 100 mg/ kg. EU requirement (EC 41/2009) • Definition aligns with the CODEX standard, defines for application, the exception including applied to labeling, and applied for food allergen labelling and information as EU Regulation 1169/2011. • Applies to all foods including alcohol, food supplements, etc. Canadian requirement, regulated in Canada by Health Canada, enforced by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA). • Gluten-free is product with no intentional addition of wheat, rye, barley, triticale, oats or any fractions. Final product <20 ppm of gluten residue, and no harmful protein from wheat, rye, barley, triticale or oats. USA requirement • Unlike Canada, OATS is permitted. The requirement is only applied with food and excluded alcoholic beverages, tobacco, and products overseen by United States Department of Agriculture (USDA) such as meat, poultry, egg products, dietary supplements and drugs. • Threshold of <20 ppm must be achieved in the end product. Intentional addition of gluten containing ingredients is not permitted even if <20 ppm. (In addition to contamination from inadvertence). It should be addressed that above brief information could be changed from time to time. The organization shall have procedure in place to keep this information up to date in order to effectively implement GFCP and food safety management system.
ส�ำหรับข้อก�ำหนดของแคนาดาจะควบคุมโดย สาธารณสุขแคนาดา บังคับโดย Canadian Food Inspection Agency (CFIA) • Gluten-free คือ ผลิตภัณฑ์ทไี่ ม่มสี ว่ นประกอบของ ข้ า วสาลี ข้ า วไรย์ ข้ า วบาร์ เ ลย์ ข้ า วทริ ทิ เ คลี (Triticale) ข้าวโอ๊ต หรือชิน้ ส่วนใดๆ โดยผลิตภัณฑ์ สุดท้าย ต้องมีกลูเตนหลงเหลือ <20 ppm และไม่มี โปรตี น ที่ เ ป็ น อั น ตรายจากข้ า วสาลี ข้ า วไรย์ ข้าวบาร์เลย์ ข้าวทริทิเคลี หรือข้าวโอ๊ต ข้อก�ำหนดของสหรัฐอเมริกา • จะแตกต่างจากประเทศแคนาดา คือ “ข้าวโอ๊ต” จะ ได้รับอนุญาต และน�ำไปประยุกต์ใช้กับอาหาร เท่านั้น ไม่รวมเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ยาสูบ และ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ดู แ ลโดยกระทรวงเกษตรของ สหรัฐอเมริกา (United States Department of Agriculture; USDA) เช่น เนื้อไก่ ผลิตภัณฑ์ไข่ ผลิตภัณฑ์เสริมอาหารและยา • ผลิตภัณฑ์สดุ ท้ายต้องมีกลูเตน หลงเหลือ <20 ppm และจะไม่ได้รับอนุญาตให้มีการเติมส่วนผสมที่มี กลูเตนเป็นส่วนประกอบ ถึงแม้ในส่วนผสมนั้นจะ มีปริมาณ <20 ppm (นอกจากการปนเปื้อนจาก ความไม่ตั้งใจ) ข้อมูลข้างต้นเป็นเพียงข้อมูลบางส่วนที่ย่อให้เห็นประเด็นแตกต่างของ ข้อก�ำหนดในแต่ละประเทศ ซึ่งกฎหมายและข้อก�ำหนดของประเทศต่างๆ นั้นสามารถปรับเปลี่ยนได้ตามกาลเวลาและความเหมาะสม ดังนั้น ส�ำหรับ เนื้อหาเบื้องต้นจะสามารถใช้อ้างอิงเป็นเพียงแนวทางในปัจจุบันเท่านั้น ส่วนเนื้อหาโดยละเอียดองค์กรควรมีการจัดระบบเรื่องการอัพเดทข้อมูล กฎหมายควบคู่ไปกับการจัดท�ำ “Gluten Free Certification Program (GFCP)” เพื่ อ ให้ ส ามารถสื บ ค้ น ข้ อ มู ล ได้ เ ป็ น ปั จ จุ บั น และเพื่ อ เพิ่ ม ประสิทธิภาพของการจัดการในด้านระบบความปลอดภัยอาหารภายใน องค์กร เอกสารอ้างอิง/References www.foodnetworksolution.com/wiki/word/0351/gluten www.foodnetworksolution.com/wiki/word/2263/celiac-disease Food Journal Vol.43 no.3 July – September 2013; Page16-21 (สถาบันค้นคว้าและพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหาร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์) GFCP Standard and Policy; Preliminary Version May 2011 CCA Gluten-Free Certification Program Manual; Approved 2011 Published by Food Standards Agency (FSA); July 2006 Published by Food Drink Europe (FDE); January 2013 Allergen Management; BRC Standard V.6 BRC Best Practice Guideline; Allergen management in food manufacturing sites (version 1 Feb., 2014) CODEX STAN 118-1979 (Codex standard for foods for special dietary use for persons intolerant to gluten) COMMISSION REGULATION (EC) no. 41/2009 (Concerning the composition and labelling of foodstuffs suitable for people intolerant to gluten) EU Regulation 1169/2011 (Food allergen labelling and information) Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 34-37_Special Focus_SGS.indd 37
37
9/21/15 7:03 PM
SPECIAL FOCUS
นายแพทย์นาวิน จิตเทศ อายุรศาสตร์ - อายุรศาสตร์ เวชศาสตร์วัยยุวัฒน์ ศูนย์ส่งเสริมสุขภาพไวทัลไลฟ์ โรงพยาบาลบำ�รุงราษฎร์ Nawin Jittat, Ph. D.
Medicine - Medicine, Anti-Aging Medicine Vitallife Wellness Center Bumrungrad International Hospital
จริงอยู่ที่การเพลิดเพลินไปกับอาหารเลิศรสนานาชนิดนั้นเป็นความสุขอย่างหนึ่งในชีวิตคนเรา แต่ทว่าบางคนกลับ มีอาการเจ็บ ป่วย หรือความไม่สบายตัว หลังจากที่ได้รับประทานอาหารหรือเครื่องดื่มบางชนิด เช่น อาการปวดหัว หลังรับประทานช็อกโกแลต หรืออาการบวมหลังจากรับประทานบะหมี่เกี๊ยวแสนอร่อย เป็นต้น Enjoying a wide variety of cuisines and ingredients is one of life’s simple pleasures. For some people however, certain foods or beverages bring pain or discomfort after digestion – for example, a headache after eating chocolate, or feeling bloated after slurping down a bowl of wonton noodle soup.
เจาะลึกทางรักษาโรคภูมิแพ้อาหารเฉียบพลันและภูมิแพ้อาหารแอบแฝง Demystifying Food Allergies and Food Intolerance 38
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
พทย์ผู้เชี่ยวชาญด้านเวชศาสตร์ชะลอวัยและ เวชศาสตร์ฟื้นฟูภาวะเสื่อม เปิดเผยว่าอาการ เจ็บปวดและไม่สบายเนือ้ ตัวเหล่านีเ้ ป็นอาการ แพ้อาหาร ซึ่งอาการเหล่านี้สามารถรักษาได้ อันดับแรก ต้องระบุให้ได้ก่อนว่าคนๆ นั้นเป็นโรคภูมิแพ้อาหารแบบ เฉียบพลันหรือแบบแอบแฝง โดยคนส่วนใหญ่มักไม่รู้ว่า มี โ รคภู มิ แ พ้ อ าหารทั้ ง แบบเฉี ย บพลั บ และแอบแฝง หรือไม่ก็คิดว่ามันก็คือโรคภูมิแพ้อาหารเหมือนๆ กัน แต่ ใ นความจริ ง แล้ ว วิ ธี รั บ มื อ โรคภู มิ แ พ้ อ าหารทั้ ง 2 ประเภทนี้ต่างกันมาก คนที่เป็นโรคภูมิแพ้อาหารบางชนิดอย่างเฉียบพลัน จะต้องหยุดรับประทานอาหารชนิดนั้นเพื่อป้องกันไม่ให้ เกิดอาการแพ้ แต่ส�ำหรับคนที่เป็นโรคภูมิแพ้อาหารแอบแฝง ส่วนใหญ่แล้วสามารถรักษาด้วยยาเพื่อเรียกสมดุลของ ร่างกายกลับคืนมา ซึง่ จะท�ำให้คนคนนัน้ สามารถต้านทาน อาหารที่ตนแพ้ได้ และภายในระยะเวลาไม่ น านก็ จ ะ สามารถรั บ ประทานอาหารหรื อ เครื่ อ งดื่ ม ชนิ ด นั้ น ได้ ในที่สุด โดยไม่มีอาการแพ้ใดใด
I
n many cases, according to expert of anti-aging and regenerative medicine found that the pain or discomfort from eating a specific food can be treated. The first and foremost step is to determine if a person has a food allergy or intolerance. Many people believe food intolerance is the same as a food allergy - but an allergy and an intolerance condition are very different. If some people are allergic to a certain food, they have to eliminate it from their diet. If they are food intolerant however - in many cases – medical treatment is available to help them recover the balance, or tolerance in their body to some particular food. And in time, they should be able to consume those foods or beverages again without any side effects.
โรคภูมแิ พ้อาหารเฉียบพลันและโรคภูมแิ พ้อาหาร แอบแฝงต่างกันอย่างไร
อาการแพ้ ใ นโรคภู มิ แ พ้ อ าหารเฉี ย บพลั น ซึ่ ง เป็ น การตอบสนองของภู มิ คุ ้ ม กั น ของร่ า งกายต่ อ อาหาร ที่รับประทานเข้าไปจะเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว เฉียบพลัน และในบางครั้งเป็นอันตรายมาก โดยอาการที่ บ่งชี้ว่า แพ้อาหาร ได้แก่ มีผนื่ ขึน้ ตามร่างกาย ใบหน้าบวม หายใจ ล�ำบาก เป็นลมพิษ คันตามร่างกาย และมีภาวะหายใจ หอบเร็วและสั้น เป็นต้น นอกจากนี้ หากเป็นกรณีที่มี ปฏิกิริยาแพ้อย่างรุนแรง อาจเกิดภาวะช็อกและน�ำไปสู่ การเสียชีวิตได้ ค�ำอธิบายทางการแพทย์งา่ ยๆ ของ โรคภูมแิ พ้อาหารเฉียบพลัน คือ ผู้ป่วยจะมีอาการเกิดขึ้นโดยเฉียบพลัน ทันที หลังจากรับประทานอาหารทีแ่ พ้เข้าไป โดยส่วนมาก เกิดจากภูมิต้านทานอิมโมโนโกลบุลิน ชนิดอี (IgE) ซึ่งจะ ถูกปล่อยออกมาเมื่อร่างกายพบกับสิ่งแปลกปลอม เช่น โปรตีนบางชนิด ปลา หอย ถั่ว (เช่น ถั่วลิสง วอลนัท เฮเซลนัท บราซิลนัท) เป็นประเภทอาหารที่คนเราจะแพ้ มากที่สุด และบ่อยครั้งที่เด็กเล็กๆ จะแพ้อาหารประเภท นมและไข่ด้วยเช่นกัน ในทางกลั บ กั น อาการแพ้ ใ นโรคภู มิ แ พ้ อ าหารแอบแฝงจะเกิดขึน้ อย่างล่าช้าหลังจากทีก่ นิ หรือดืม่ เข้าไป แล้ว โดยอาการทีบ่ ง่ ชีว้ า่ มีการแพ้อาหาร ได้แก่ อาการบวม และปวดท้อง เป็นต้น การแพ้อาหารแบบแอบแฝงมีหลาย สาเหตุ เช่น การขาดเอนไซม์ซึ่งเป็นสิ่งที่ช่วยย่อยอาหาร อย่างสมบูรณ์ โรคอาหารเป็นพิษ โรคลาํ ไส้ทาํ งานแปรปรวน Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 38-40_Special Focus_Vitalife.indd 39
39
9/22/15 2:38 PM
ซึ่งเป็นโรคของลําไส้ที่ทํางานผิดปกติ ทําให้เกิดการปวดท้อง ท้องเสียและ ท้องผูก หรืออาจท้องเสียและท้องผูกสลับกัน นอกจากนี้ วัตถุเจือปนในอาหาร และความเครียดก็มผี ลด้วยเช่นกัน ผูค้ นส่วนใหญ่ทงั้ ในประเทศไทยและทัว่ โลก ที่เป็นโรคภูมิแพ้อาหารแอบแฝง มักจะแพ้อาหารที่มีกูลเตนซึ่งเป็นโปรตีน จากข้าว เช่น แป้ง ข้าวไรย์ ข้าวสาลี และอาหารที่มีแลกโตส ซึ่งเป็นอาหาร จ�ำพวกนมและผลิตภัฑณ์จากนม
What are the Differences? A food allergy is a fast, sometimes dangerous response to a food by the body’s immune system. Common symptoms include rash, swelling of the face, wheezing, hives, itching or shortness of breath. When it is a serious case, a person can go into an anaphylactic shock and die. In simple medical terms, food allergy is immediate onset and often caused by the Immunoglobulin E (IgE) antibody - IgE is released into the body when it reacts to something it does not like, such as a specific protein. Fish, shellfish, and nuts (peanuts, walnuts, hazelnuts and brazil nuts) are the most common allergy causing foods for adults. Children often have allergies to milk and eggs as well. On the contrary, when someone has food intolerance, the symptoms come on more slowly after eating or drinking; common reactions include bloating or stomach cramps. There are a variety of causes of food intolerance including the absence of an enzyme to fully digest food; irritable bowel syndrome that can lead to stomach cramps, constipation or diarrhea; food poisoning; additives in food, or stress. Gluten intolerance (an intolerance to flour, rye, and wheat) and lactose intolerance (an intolerance to milk and dairy products) are the most common forms of intolerance for many people in Thailand and around the world.
Testing and Treatment
การตรวจและรักษา
เทคโนโลยีและการค้นคว้าที่ก้าวหน้าในปัจจุบันท�ำให้แพทย์ สามารถตรวจพบอาการแพ้แอบแฝงในอาหารและเครื่องดื่ม มากกว่า 200 ชนิด โดยสามารถท�ำได้ผ่านทั้งการตรวจเลือด และการตรวจสอบภูมิแพ้ทางผิวหนัง ในอดีตผู้คนที่เจ็บป่วย อาจไม่รตู้ วั ว่าการเจ็บป่วยนัน้ มีสาเหตุมากจากการแพ้อาหาร แบบแอบแฝง แต่ทกุ วันนีเ้ ราสามารถตรวจสอบและพัฒนา โปรแกรมรักษาให้เหมาะกับแต่ละบุคคลได้ นอกจากนี้ จะให้ผู้รับการรักษางดอาหารบางชนิดเป็นระยะเวลาหนึ่ง เพื่อระบุว่าแพ้อาหารชนิดใด หลังจากนั้นก็จะสร้างสมดุล ของแบคทีเรียในล�ำไส้ให้ร่างกายกลับมาท�ำงานได้อย่าง เป็นปกติ แพทย์อาจแนะน�ำให้ปรับพฤติกรรมการรับประทานอาหาร เช่น รับประทานอาหารที่มีกากใยให้มากขึ้น รับประทานผลิตภัณฑ์เสริมอาหาร ที่มีแบคทีเรียที่ยังมีชีวิตอยู่ เช่น โยเกิร์ต หรือรับประทานสมุนไพร เป็นต้น ภายใน เวลาไม่นานคนไข้กจ็ ะสามารถกลับมารับประทานอาหารได้อย่างเป็นปกติ อย่างไรก็ ต าม การรั บ ประทานอาหารที่ เ คยแพ้ อ าจต้ อ งรั บ ประทานในปริ ม าณน้ อ ยๆ ก่อนในช่วงแรก ในกรณีที่คนไข้รู้ว่าตนมีอาการแพ้อย่างรุนแรง มักจะจบลงที่การหลีกเลีย่ งไม่รบั ประทานอาหารชนิดนัน้ ๆ อย่างถาวร นอกจากนี้ คนทีร่ ตู้ วั ว่าแพ้อาหาร ทัง้ ในแบบเฉียบพลันและแอบแฝงต้องระวังเรือ่ งอาหารการกินเป็นอย่างดีและอ่านฉลากผลิตภัณฑ์อย่างละเอียดทุกครัง้ ว่ามีสว่ นผสมของสิง่ ทีต่ นแพ้หรือไม่ ก่อนจะซือ้ สินค้า จากซูเปอร์มาร์เก็ตและร้านค้าต่างๆ รวมถึงใครทีย่ งั ไม่รตู้ วั ว่าเป็นโรคภูมแิ พ้อาหาร หรือไม่ หากแต่ว่ามีอาการเจ็บป่วยหรือความผิดปกติทางร่างกายเกิดขึ้นหลังจาก รับประทานอาหาร ควรให้ลองทดสอบเพือ่ ตรวจหาภูมแิ พ้อาหารทัง้ แบบเฉียบพลัน และแอบแฝงเพื่อรักษาให้หายขาด 40
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
The significant advances in technology and research have enabled doctors to develop intolerance tests for more than 200 foods and beverages. Analysis can be done from a blood test or skin test. In the past, people with ailments were probably unaware they were food intolerant. Today, however, we can develop customised treatments. Often this involves eliminating some foods, for a set period of time to identify the sources of the intolerance. This also enables the patient to rebalance and normalize their gut bacteria and function. We can also prescribe dietary changes, increased fiber intake, probiotic supplements, or treating bugs with herbs or medication. In time, the patient can return to eating all foods again, despite perhaps in smaller amounts than before. To manage more serious cases of a food allergy, it often means permanently avoiding the problem food. People with allergies and intolerance issues should also read carefully the ingredients listed on food products sold in supermarkets and stores. If you have ailments that occur after eating certain foods, taking a food allergy and intolerance test as the results and recommended treatments can be life changing.
STRONG QC & QA
Chromatographic
Techniques for Carotenoid Separation
การวิเคราะห์การแยกบริสุทธิ์สารแคโรทีนอยด์
กองบรรณาธิการ นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ editor@foodfocusthailand.com Editorial Team
Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com
การวิเคราะห์สารสกัดแคโรทีนอยด์ด้วยวิธี Thin Layer Chromatography (TLC)
การท�ำโครมาโทกราฟีด้วย TLC สามารถท�ำได้ง่ายและสามารถใช้เป็นข้อมูล เบื้องต้นในการท�ำแยกบริสุทธิ์ของแคโรทีนอยด์ในสารสกัดตัวอย่างได้ TLC ส่วนใหญ่จะใช้ซิลิกา (Siliga) เป็นตัวดูดซับ (Adsorbent) โดยเคลือบอยู่บนแผ่น กระจกหรือแผ่นอลูมิเนียม วิธีวิเคราะห์แคโรทีนอยด์ด้วย TLC ท�ำได้โดยจุด (Spot) สารสกัดแคโรทีนอยด์ ที่เตรียมไว้ (ใช้แคโรทีนอยด์ที่เข้มข้น) ลงบนแผ่น TLC จากนั้นน�ำแผ่น TLC ใส่ใน ภาชนะปิดที่มีสารละลายปิโตรเลียมอีเทอร์และไดเอทิลอีเทอร์ (Petroleum ether : diethyl ether ในอัตราส่วน 95:5 สารละลายผสมนี้จะท�ำหน้าที่เป็นเฟสเคลื่อนที่ (Mobile phase) ที่จะพาเอาแคโรทีนอยด์ให้เคลื่อนที่ไปบนแผ่น TLC
The Analysis of Carotenoid Extract Using Thin Layer Chromatography (TLC)
Thin layer chromatography (TLC) is a simple technique and can be used as a source of preliminary data in purifying carotenoid in extract samples. TLC most often uses silica as the adsorbent by coating it on a glass plate or aluminum sheets. Analysis of carotenoids with TLC is performed with the spot technique. A spot of the prepared carotenoid extract (using carotenoid concentration) is applied to a TLC plate, then the plate is placed in a closed container with a solution of petroleum ether and diethyl ether (in a ratio of 95:5). In the TLC mobile phase, this solvent will serve to carry the carotenoids up the plate.
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
41
โดยแคโรทีนอยด์ที่มีขั้วน้อยจะเคลื่อนที่ไปกับเฟสเคลื่อนที่ได้ดีกว่าจึงท�ำให้มีระยะ ทางที่ไกลกว่า เช่น เบต้าแคโรทีน (b-carotene) จะเคลื่อนที่ไปกับตัวท�ำละลายเคลื่อนที่ (Solvent front) ส่วนแคโรทีนอยด์ที่มีขั้วมากกว่า เช่น ลูทีน (Lutein) จะเคลื่อนที่ได้ช้ากว่า ท� ำ ให้ เ กิ ด การแยกกั น ของแคโรที น อยด์ แ ต่ ล ะชนิ ด ในสารสกั ด ตั ว อย่ า งได้ และ เมือ่ สารละลายเคลือ่ นทีไ่ ด้สกั ระยะหนึง่ จึงน�ำแผ่น TLC ออกมาแล้วหาค่า Rf (Rate of flow) ของแต่ละแถบแคโรทีนอยด์ที่เกิดขึ้นเปรียบเทียบกับแคโรทีนอยด์มาตรฐาน
Carotenoids that are less polar will move during the mobile phase better and so will move a longer distance; for example, b-carotene will move with the solvent front. Carotenoids which are more polar such as lutein will move more slowly allowing for the separation of each type of carotenoid extract in the sample. After the solvent front moves for a set time, then the TLC plate will be removed to find the rate of flow (Rf) value for each carotenoid band that occurs, and these will be compared with carotenoid standards.
การวิเคราะห์ชนิดและปริมาณของแคโรทีนอยด์ด้วยวิธี High Performance Liquid Chromatography (HPLC)
The Analysis of the Types and Quantities of Carotenoids using High Performance Liquid Chromatography (HPLC)
ในปัจจุบัน HPLC ได้ถูกน�ำมาใช้ในงานวิเคราะห์แคโรทีนอยด์แทน TLC และ Open column chromatography เนื่องจากความสะดวก รวดเร็ว และแม่นย�ำ โดยมีตัวชี้วัด (Detector) ชนิด Photodiode-array system ถูกน�ำมาใช้เพือ่ ให้สามารถดู UV/Vis Spectra ในระหว่าง การเคลื่อนที่ของสารได้ การแยกแคโรทีนอยด์ด้วย HPLC มักใช้คอลัมน์ C-18 และ C-30 แยกด้วยระบบ Reverse-phase chromatography โดยสามารถท�ำได้ ดังนี้ 1. น�ำสารสกัดแคโรทีนอยด์จากตัวอย่างที่ถูกท�ำให้แห้งแล้วเก็บไว้ที่อุณหภูมิ –20 ํC มาละลายกลับด้วยเมธานอล (Methanol) ปริมาตร 1 มิลลิลิตร 2. กรองสารละลายแคโรทีนอยด์ผ่านกระดาษกรอง (Nylon filter membrane) ขนาด 0.45 ไมโครเมตร ใช้หลอดฉีดยา ขนาด 2 มิลลิลิตร กรองใส่ลงไปในขวดเก็บตัวอย่างสีชา ขนาด 2 มิลลิลิตร 3. ดูดสารละลายแคโรทีนอยด์ปริมาตร 1 มิลลิลิตร มาใส่ขวดเพื่อฉีดตัวอย่างส�ำหรับ เครื่อง HPLC 4. น�ำขวดสีชาไปว่างเรียงกันใน Sample rack เขียนล�ำดับที่ของตัวอย่างให้ชัดเจน 5. ตั้งพารามิเตอร์ของเครื่อง HPLC ต่างๆ เช่น เวลา 6. เตรียมสารละลายมาตรฐานเบต้าแคโรทีน โดยการละลายสารละลายมาตรฐาน ในปิ โ ตรเลี ย มอี เ ทอร์ หาความเข้ ม ข้ น ด้ ว ยการวั ด ค่ า การดู ด กลื น แสง (A450) ด้ ว ย เครื่องวัดค่าการดูดกลืนแสง (Spectrophotometer) เตรียมสารละลายมาตรฐาน (Stock standard solution) ความเข้มข้นต่างๆ อีก 4 ความเข้มข้น จากนั้นวัด A450 เพื่อให้ทราบ ความเข้มข้นของแบต้าแคโรทีนแต่ละความเข้มข้น แล้วน�ำมาฉีด HPLC หาพื้นที่ใต้กราฟ ของพีคสารละลายแคโรทีนอยด์มาตรฐาน (Standard carotenoid) ที่แต่ละความเข้มข้น เพือ่ น�ำมาสร้างเป็นกราฟสารละลายมาตรฐาน (Standard curve) โดยให้แกน Y เป็นพืน้ ที่ ใต้กราฟและแกน X เป็นความเข้มข้น หน่วยเป็นมิลลิกรัมต่อมิลลิลิตร
การแยกบริสุทธิ์แคโรทีนอยด์ด้วยวิธี Column Chromatography
วิธีการแยกสารบริสุทธิ์ด้วยคอลัมน์โครมาโทกราฟี (Column chromatography) เป็นอีก วิธีหนึ่งที่นิยมใช้ในการแยกบริสุทธิ์สารอินทรีย์ในตัวอย่างธรรมชาติ คอลัมน์โครมาโทกราฟีมีหลายชนิดซึ่งจะขึ้นอยู่กับชนิดของตัวดูดซับ (Adsorbent) และสารประกอบที่เรา ต้องการแยก เช่น คอลัมน์โครมาโทกราฟีแบบดูดซับ (Adsorption chromatography)
42
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
Currently, HPLC is used to analyze carotenoids instead of TLC or open column chromatography due to HPLC’s convenience, speed and precision. Photodiode-array system detectors are used to be able to view the UV / Vis spectra during the movement of substances. Isolating carotenoids by HPLC is often done by using C-18 and C-30 columns, separating by a reverse-phase chromatography system, which can be done as follows. 1. Take carotenoid extract from a dried sample which has been stored at –20°C. Dissolve it in 1 ml of methanol. 2. Filter the carotenoid solution through a 0.45 micrometer nylon filter membrane using a 2 ml syringe; filter into a brown 2ml sample bottle. 3. Suction 1 ml of the carotenoid solution into a bottle for injecting the sample into the HPLC equipment. 4. Place the brown bottle in its correct order in the sample rack, and clearly write the sequence number of the sample. 5. Set the various parameters of the HPLC equipment, such as time. 6. Prepare stand b-carotene by dissolving standard b-carotene in petroleum ether. Find the concentration by measuring the optical absorption (A450) with a spectrophotometer. Make a stock standard solution and dilute it into 4 separate concentrations. Then measure A450 to determine the concentration of each b-carotene concentrate. Inject each concentrate into the HPLC equipment to find the area under the curve of peak of standard carotenoid solution at each concentration in order to create a standard curve graph of solution concentration with the Y axis being area under the curve and the X axis being the concentration measured in mg/ml.
Purification of Carotenoids using Column Chromatography
Column chromatography is commonly used in the purification of natural organic substances in a sample. There are several types of column chromatography, and the use of a particular type will depend on the type of adsorbent and compounds that need to be separated.
ระบบตัวท�ำละลายที่นิยมใช้ส�ำหรับการแยกสารบริสุทธิ์ด้วยคอลัมน์โครมาโทกราฟี The Solvent Systems for Column Chromatography
Solvent
Carotenoid Groups Eluted
Petroleum ether
Carotene hydrocarbons
5% Diethyl ether/petroleum
Carotene epoxides
10% Diethyl ether/petroleum
Xanthophylls esters
20-30% Diethyl ether/petroleum ether
Monooxocarotenoids, monomethoxy-, and dimethoxycarotenoids
50-60% Diethyl ether/petroleum
Monohydroxy-, and dioxocarotenoids
Diethyl ether or 5% ethanol/diethyl ether
Di-, and trihydroxy carotenoids, xanthophylls epoxides
20% Ethanol/ether or ethyl acetae/propan-2-ol/water
Tetrahydroxycarotenoids and carotenoids glycoside
ซึ่งเหมาะส�ำหรับการแยกบริสุทธิ์แคโรทีนอยด์ โดยมักจะใช้อะลูมินา (Alumina) หรือซิลิกาในการเตรียมบรรจุคอลัมน์ (Pack column) นอกจากนั้นยังสามารถใช้ แมกนีเซียมออกไซด์ (Magnesium oxide) หรือแคลเซียมคาร์บอเนต (Calcium carbonate) ได้เช่นกัน อะลูมินาที่จะใช้เป็นตัวดูดซับเพื่อแยกบริสุทธิ์แคโรทีนอยด์นั้นจะใช้ Alumina activity II หรือ III ซึ่งจะมีน�้ำเป็นองค์ประกอบประมาณร้อยละ 3 หรือ 6 สามารถ เตรียมได้โดยการเติมน�้ำลงใน Alumina activity I จากนั้นเตรียมอะลูมินาให้เป็น สารละลายที่มีลักษณะข้น (Slurry) ด้วยเฮกเซน (Hexane) แล้วบรรจุลงในคอลัมน์ แก้วขนาดเส้นผ่านศูนย์กลาง 1.5 เซนติเมตร ให้ได้ความสูงของเนื้อเจล ประมาณ 15 เซนติเมตร ก่อนการบรรจุลงในคอลัมน์ อุดปลายคอลัมน์ด้วยส�ำลีให้เรียบร้อย เพื่อป้องกันการไหลออกของอะลูมินาเจลที่ด้านปลายของหลอดแก้ว คอลัมน์ที่ดีต้องไม่มีฟองอากาศ หรือรอยแตกของเนื้อเจล ไม่ถูกอัดแน่นจน เกินไป ไม่ถกู ปล่อยให้แห้งซึง่ เกิดได้จากตัวท�ำละลายระเหยออกหมดหรือไม่ปดิ ก๊อก คอลัมน์ (Stopclock) โหลดตัวอย่างแคโรทีนอยด์ที่เข้มข้นด้วยปริมาตรน้อยที่สุด เท่าทีจ่ ะเตรียมได้อย่างระมัดระวังไปบนคอลัมน์เบาๆ แล้วค่อยๆ ชะด้วยปิโตรเลียม อีเทอร์จนแถบสีเหลืองเริ่มมีการแยกออก ให้ชะคอลัมน์ต่อไปจนแถบสีเหลือง แถบแรกหลุดออกมา แล้วค่อยเปลีย่ นตัวชะทีม่ ขี วั้ มากขึน้ เป็นไดเอทิลอีเทอร์ความเข้มข้นร้อยละ 5 ในปิโตรเลียมอีเทอร์ สังเกตดูว่ามีการชะแถบสีเหลืองออกมา อีกหรือเปล่า แล้วค่อยชะด้วยตัวท�ำละลายเคลือ่ นทีท่ มี่ ขี วั้ มากขึน้ เช่น ไดเอทิลอีเทอร์ ความเข้มข้นร้อยละ 10-20 ในปิโตรเลียมอีเทอร์ เป็นต้น เราสามารถตรวจสอบ ความบริสุทธิ์ของแคโรทีนอยด์เบื้องต้นด้วยการสแกนดูแถบสี (Spectrum) ของ แต่ละส่วนที่แยกได้ (Fraction)
as small amount as can be prepared of the concentrated carotenoid sample onto the top of the column. Then slowly elute with petroleum ether until the yellow band begins to separate out. Continue to elute the column until the first yellow band is separated out. Then gradually substitute with a more polar eluent such as diethyl ether concentration of 5 per cent in petroleum ether. Observe if there is further elution of the yellow band or not. Then gradually elute with a higher polar mobile solvent such as diethyl ether with a concentration of 10–20 per cent in petroleum ether. The purity of carotenoids can then be checked with a preliminary scan of the spectrum’s color bands for the isolated fractions.
เอกสารอ้างอิง/References ภาควิชาชีวเคมี คณะวิทยาศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น. เข้าถึงได้ทเี่ ว็บไซต์ https://sites. google.com/a/kku.ac.th/carotenoids-kku/home/kar-yaek-brisuththi-khae-ro-thi nxyd การสกัดและโครมาโทกราฟี. เข้าถึงได้ที่เว็บไซต์ www.academia.edu
For example, adsorption column chromatography is suitable for the purification of carotenoids. Alumina or silica is usually used in preparing the pack column. Magnesium oxide or calcium carbonate can be used as well. Alumina used as an adsorbent for purifying carotenoids will use alumina activity grade II or III, which will have a water content of about 3 percent or 6, and which can be prepared by adding water to alumina activity grade I. Then the alumina is prepared as slurry with hexane. The slurry gel will then be poured to a height of about 15 cm in a glass column with a diameter of 1.5 cm. Before filling the column with alumina gel, the bottom of the column needs to be plugged with cotton wool to prevent the outflow of alumina gel from the end of the glass tube. Columns must have no air bubbles or cracks in the gel; must not be packed too tightly; and must not be allowed to dry out, which can be caused by the solvent evaporating or running out off the bottom of the column’s improperly closed stopcock. Carefully and gently load Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 41-43_Strong QC&QA_Chromato.indd 43
43
9/22/15 2:48 PM
SMART PRODUCTION
บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จำ�กัด MT-TH.CustomerSupport@mt.com Mettler-Toledo (Thailand) Limited MT-TH.CustomerSupport@mt.com
โดยส่วนใหญ่การปนเปือ้ นข้ามของแบคทีเรียสายพันธุอ์ โี คไลเป็นสาเหตุ ของการเรียกคืนผลิตภัณฑ์จ�ำนวนมาก ผู้ผลิตที่ด�ำเนินการกับอาหารดิบ และอาหารพร้อมรับประทาน ควรประเมินว่าขั้นตอนการด�ำเนินงาน ของตนมีความเสี่ยงจากการปนเปื้อนข้ามอยู่หรือไม่ Cross contamination, mostly from E. coli bacteria, causes many recalls. Manufacturers that handle raw and ready-to-eat food should evaluate whether their procedures involve cross-contamination risks.
อุปกรณ์ชั่งน�้ำหนัก… อีกหนึ่งต้นเหตุของการปนเปื้อนข้าม
Cross-Contamination from Weighing Equipment นสองสามปีที่ผ่านมา มีการรายงานทั่วโลกเกี่ยวกับการเรียกคืนผลิตภัณฑ์ เนื่องจากการปนเปื้อนเชื้ออีโคไลครั้งใหญ่หลายครั้ง ในปี 2556 กระทรวงเกษตรแห่งสหรัฐอเมริกาได้รายงานว่า ร้อยละ 12 ของการเรียกคืนผลิตภัณฑ์ ทั้งหมดนั้นเกิดจากเชื้ออีโคไล หรืออีโคไลชนิดสร้างสารพิษชิกา หลายกรณีที่เกิดขึ้นนี้เกิดจากการปนเปื้อนข้ามผลิตภัณฑ์อันเนื่องมาจากการจัดการอาหารที่ไม่ได้มาตรฐาน และเพื่อตอบสนองการระบาดของเชื้ออีโคไล ส�ำนักงานมาตรฐานอาหารแห่งสหราชอาณาจักรจึงได้พฒ ั นาแนวทางการควบคุม การปนเปื ้ อ นข้ า มผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเชื้ อ อี โ คไล O157 โดยเจาะจงไปที่ ผู ้ ผ ลิ ต ซึ่งด�ำเนินการกับอาหารพร้อมรับประทาน (RTE) และวัตถุดิบอาหาร ผู้ผลิตเนื้อสด นมสด ผลไม้ และผัก ควรตระหนักว่าอาหารสดที่ปนเปื้อน เชือ้ อีโคไลอาจถ่ายทอดเชือ้ แบคทีเรียไปยังอาหารพร้อมรับประทานจากการสัมผัส โดยตรงผ่านกระบวนการจัดการที่ไม่ปลอดภัย หรือการสัมผัสทางอ้อมของ เจ้าหน้าที่ หรือการใช้งานอุปกรณ์ที่ไม่เหมาะสม การระบุพื้นที่ปฏิบัติงานและพื้นที่จัดเก็บแยกจากกัน หนึ่งในวิธีการที่มี ประสิทธิผลที่สุดในการป้องกันการปนเปื้อนข้ามผลิตภัณฑ์ คือ การระบุพ้ืนที่ ปฏิบัติงานและพื้นที่จัดเก็บแยกจากกัน และหมั่นตรวจสอบพื้นผิวและอุปกรณ์ ทีส่ มั ผัสกับอาหาร ซึง่ ใช้งานร่วมกันทัง้ กับอาหารสดและอาหารพร้อมรับประทาน อุปกรณ์ชั่งน�้ำหนักและอุปกรณ์ตรวจสอบ จากรายงานเมื่อไม่นานมานี้ จะมุ่งเน้นไปที่การจัดการเครื่องจักรที่ใช้กับอาหาร โดยการแบ่งแยกระหว่าง อุปกรณ์ที่ซับซ้อนมาก เช่น เครื่องตัดหั่น และอุปกรณ์ที่มีความซับซ้อนน้อยกว่า เช่น เครื่องชั่งน�้ำหนักหรือเครื่องตรวจสอบน�้ำหนัก ส�ำหรับอุปกรณ์ที่ซับซ้อน มากนั้น แน่นอนว่าจะต้องไม่ใช้งานเครื่องมือเหล่านี้ร่วมกัน ส่วนในโรงงานที่เครื่องมือ มีความซับซ้อนน้อยกว่า ผู้ผลิตจะต้องตัดสินใจว่าจะสามารถใช้อุปกรณ์ร่วมกัน ระหว่างอาหารดิบและอาหารพร้อมรับประทานได้หรือไม่ 44
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
M
ajor recalls due to E. coli contamination have been reported many times over the last few years. In 2013, the United States Department of Agriculture reported that 12 percent of all recalls were caused by E. coli or Shiga toxin-producing E. coli . A lot of those cases were attributed to cross contamination because of poor food handling. In response to those serious E. coli outbreaks, the British Food Standard Agency developed guidance on how to control cross contamination with E. coli O157 specifically for manufacturers that handle ready-to-eat (RTE) and raw food material. Producers of raw meat, raw milk, fruits and vegetables should consider that raw food contaminated with E. coli may transfer bacteria to RTE food either by direct contact through unsafe handling or through indirect contact by staff or unsafe use of equipment. Identify separate work and storage areas One of the most effective ways to prevent cross contamination is by identifying separate work and storage areas, and to be aware of food contact surfaces and equipment that are dually used for handling raw and RTE foods. Weighing and inspection equipment The recent report focuses on machinery intended for use with foodstuff and distinguishes between complex equipment, such as slicers, and less complex equipment, such as weighing scales or checkweighers. The recommendation for complex equipment is clearly not to dually use those tools. In less complex plants, the manufacturer has to determine whether it is safe to use the equipment for both raw and RTE food. Producers should answer the following questions to help make a decision: • Is the equipment used continuously or only occasionally? • Is the equipment designed according to the latest hygienic design
ผู้ผลิตควรตอบค�ำถามต่อไปนี้ เพื่อช่วยในการตัดสินใจ: • มีการใช้งานอุปกรณ์อย่างต่อเนื่อง หรือเฉพาะ ในบางโอกาส? • อุ ป กรณ์ ไ ด้ รั บ การออกแบบตามหลั ก การออกแบบอย่างถูกสุขอนามัย โดยไม่มีส่วนที่อาจเกิด การสะสมของสิ่งสกปรก และสามารถเข้าถึงทุกชิ้นส่วน ได้อย่างรวดเร็วและสะดวกหรือไม่?
principles without dirt traps and with fast and easy access to all parts? • Can the device, including operational terminal, weigh platform and conveyors, be easily and completely washed down? • Are the required cleaning and disinfection methods in place to minimize the risk of cross contamination? Choosing a weighing scale Manufacturers should use weighing scales that are designed for hygienically sensitive areas. A specifically hygienically designed scale that is constructed to last in wet and harsh environments and fast to access all parts. In combination with IP69K protection, it facilitates a thorough and fast cleaning procedure. Product inspection equipment Choosing the correct product inspection equipment is equally important. Manufacturers should assess the work environment and select a suitable device that is able to cope with daily operations and cleaning regimes. Checkweighers, metal detectors, X-ray and vision-inspection devices should be sealed up to IP69K standard to cope with the most demanding workplaces and the harshest wash-downs.
• สามารถล้างท�ำความสะอาดอุปกรณ์ รวมถึง หน้าจอแสดงค่าน�้ำหนัก แท่นชั่ง และสายพานล�ำเลียง ได้อย่างสะดวกและสะอาดหมดจดหรือไม่? • มีการใช้วิธีการท�ำความสะอาดและฆ่าเชื้อ เพื่อ ช่ ว ยลดความเสี่ ย งในการปนเปื ้ อ นข้ า มผลิ ต ภั ณ ฑ์ ให้เหลือน้อยที่สุดหรือไม่? การเลือกเครื่องชั่งน�้ำหนัก ผู้ผลิตควรใช้เครื่องชั่งน�ำ้ หนักทีไ่ ด้รบั การออกแบบมาส�ำหรับใช้ในบริเวณทีใ่ ห้ ความส�ำคัญกับสุขอนามัยโดยเฉพาะ เช่น เครื่องชั่งที่มี โครงสร้างทนทานต่อสภาพแวดล้อมที่เปียกชื้นและสมบุกสมบัน สามารถเข้าถึงทุกส่วนในตัวเครือ่ งได้อย่างรวดเร็ว พร้อมการป้องกันระดับ IP69K เพื่อให้สามารถด�ำเนินการท�ำความสะอาดได้อย่างหมดจดและรวดเร็ว อุปกรณ์ตรวจสอบผลิตภัณฑ์ การเลือกอุปกรณ์ ตรวจสอบผลิตภัณฑ์ทเี่ หมาะสมก็มคี วามส�ำคัญไม่แพ้กนั ผู้ผลิตควรประเมินสภาพแวดล้อมการท�ำงานและเลือก อุปกรณ์ที่เหมาะสมที่พร้อมรองรับการปฏิบัติงานและ ข้ อ ก� ำ หนดด้ า นการท� ำ ความสะอาดประจ� ำ วั น เครื่องตรวจสอบน�้ำหนัก เครื่องตรวจจับโลหะ อุปกรณ์ ตรวจสอบด้วยระบบเอ็กซเรย์และภาพที่สามารถเพิ่ม ระดับการป้องกันได้สูงสุดถึงมาตรฐาน IP69K จะช่วย รองรับการใช้ในสถานที่ท�ำงานที่มีเงื่อนไขซับซ้อนที่สุด และมีการชะล้างที่รุนแรงที่สุด Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 44-45_Smart Product_Mettler.indd 45
45
9/21/15 7:19 PM
SOURCE OF ENGINEER 1. พัฒนาต้นแบบซอฟต์แวร์ก่อน การเน้นการพัฒนาต้นแบบ (Prototype) ของซอฟต์ แ วร์ เหมาะส� ำ หรั บ ซอฟต์ แ วร์ ที่ ผู ้ ใ ช้ ก็ ไ ม่ ค ่ อ ยจะแน่ ใ จว่ า ตนเอง ต้องการอะไร หรือซอฟต์แวร์ประเภทใหม่ที่อยู่ในช่วงการท�ำวิจัย และพัฒนา หรือ ซอฟต์แวร์ที่เน้นการออกแบบวิธีการติดต่อกับผู้ใช้ (User interface) เป็นหลัก เมื่อผู้ใช้เห็นต้นแบบแล้วจึงเริ่มวิเคราะห์ได้ว่า เขาชอบส่วนใดหรือไม่ชอบส่วนใด ประสิทธิภาพของวิธกี ารทีใ่ ช้ในซอฟต์แวร์มขี อ้ ดีหรือข้อเสียอย่างไร ผูพ้ ฒ ั นาต้นแบบ อาจลองผิดลองถูกจนกว่าข้อก�ำหนดซอฟต์แวร์จะเกิดความชัดเจนได้ในที่สุด ปัญหาคือ ต้นแบบประเภทนี้ดูแลยาก เพราะการลองผิดลองถูกมักท�ำให้ชุดค�ำสั่งภายใน ซับซ้อน ดังนั้นถ้าใช้วิธีนี้ก็ต้องทิ้งซอฟต์แวร์ต้นแบบแล้วเริ่มต้นพัฒนาซอฟต์แวร์ ขึ้นมาใหม่ 2. พั ฒ นาซอฟต์ แ วร์ แ บบต่ อ เติ ม การพั ฒ นาซอฟต์ แ วร์ แ บบต่ อ เติ ม (Incremental model) เป็นวิธีที่จะท�ำให้ได้รับซอฟต์แวร์โดยเร็ว ถ้าผู้ใช้ต้องการ ซอฟต์แวร์ที่ท�ำงานได้ 10 หน้าที่ก็อาจเริ่มพัฒนาซอฟต์แวร์ที่ท�ำงานได้ 1-2 หน้าที่ ก่อน แล้วจึงน�ำไปทดลองใช้ ถ้ายังไม่พอใจก็คอ่ ยๆ แก้ไขจนกว่าจะพอใจ แล้วจึงเพิม่ หน้าทีอ่ นื่ ๆ สลับกับการทดลองใช้เป็นระยะๆ ซอฟต์แวร์ทไี่ ด้มกั ได้รบั การยอมรับจาก ผู้ใช้แต่ไม่สามารถก�ำหนดเวลาที่จะเสร็จได้แน่นอน เพราะความต้องการของผู้ใช้ เปลี่ยนแปลงไปได้ทุกระยะ 3. พัฒนาซอฟต์แวร์แบบวนเวียน วิธีการพัฒนาแบบ “วนเวียน” (Spiral model) นี้จะวนเวียนอยู่ระหว่าง (1) ตั้งเป้าหมาย ดูทางเลือก และข้อจ�ำกัด (2) ทดลองท�ำและวิเคราะห์แม่แบบแบบวนเวียนความเสี่ยง (3) ท�ำจริง และ (4) ประเมินผลและวางแผนช่วงต่อไป วิธีนี้จะเน้นเรื่องการวิเคราะห์ความเสี่ยงในช่วงที่ 2 ซึ่งการวิเคราะห์ความเสี่ยง (Risk-analysis) เป็นการวิเคราะห์ว่าในการพัฒนาซอฟต์แวร์มีปัญหาอะไรบ้าง แต่ละปัญหาอาจส่งผลกระทบรุนแรงในระดับใด และมีโอกาสเกิดขึน้ ได้มากเพียงใด แล้วรีบจัดการกับปัญหาที่มีโอกาสเกิดขึ้นและมีผลกระทบสูงก่อน ปัญหาดังกล่าว ไม่จ�ำเป็นว่าจะต้องเป็นปัญหาทางด้านเทคนิค แต่อาจจะเป็นปัญหาในการบริหาร งานโครงการ ปัญหาเรื่องคน ฯลฯ เพื่อให้โครงการประสบความส�ำเร็จได้มากขึ้น
1. Software Prototyping Prototype is suitable for a user who is uncertain of what one needs from the applications or for new applications under the process of research and development or user interface software. Once the user sees the prototype, he can then analyze whichever parts he likes or dislikes, what are its advantages and disadvantages. Developer of a prototype may go through trial and error until finally getting the certain requirements. The problem is that the maintenance of prototype model is difficult because the program is often complicated as a result of trial and error. Thus, if using this approach, the prototype model must be discarded and beginning with a new software development. 2. Incremental Development Incremental model is an approach used to get software quickly. If a user would like to have software with 10 functions, the development may be started with 1-2 functions first, and taken for a test, with modification made gradually until reaching satisfaction. Then, other functions will be added and tested from time to time. The software is mostly acceptable to users but there is no certain date of completion because the user needs can be changed all the time. 3. Spiral Development Spiral model will go around between (1) determine objectives, alternatives and constraints; (2) testing and risk analysis; (3) implementation, and; (4) evaluation and planning for the next phase. This approach will place emphasis on risk analysis in the second phase. It is to analyze problems during software development and the severity of impact to each problem, as well as the possibility of arising. The problem with great possibility and impact will be dealt with first. It is not necessary that such problem must be technical problem, but might be project management problem, personnel problem, etc. The purpose is for greater achievement of the project. This form of development will have great flexibility because the software development in a single project might combine prototyping model and incremental development or reinforced by the waterfall model, going around planning, testing, implementing, evaluating. Any errors can be found in the initial stages.
โครงการสารานุกรมไทยส�ำหรับเยาวชน โดยพระราชประสงค์ในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
Sustainable Development and
Thai Junior Encyclopedia Project By Royal Command of H.M. the King
Application of Industrial Software การพัฒนาและการประยุกต์ใช้ซอฟต์แวร์เพื่ออุตสาหกรรมอย่างยั่งยืน
ในสมัยแรกๆ การผลิตซอฟต์แวร์มกั ไม่มขี นั้ ตอน คือ เริม่ ต้นด้วยการเขียนซอฟต์แวร์เลย เมือ่ มีปญ ั หาก็แก้ไข เขียนแล้วแก้สลับกันไปจนกว่าจะได้คณ ุ ลักษณะ ที่ต้องการ ผลก็คือจะได้ซอฟต์แวร์ที่ซับซ้อนมาก หากต้องมีการปรับปรุงแก้ไขในภายหลัง และผู้ที่แก้ไขไม่ใช่ผู้เขียนซอฟต์แวร์นั้นเองก็จะมีปัญหามาก มักท�ำให้ตอ้ งเสียค่าใช้จา่ ยในการท�ำนุบำ� รุงซอฟต์แวร์เกินกว่างบประมาณทีก่ ำ� หนดไว้ ในทางปฏิบตั ผ ิ พ ู้ ฒ ั นาซอฟต์แวร์ทงั้ หลายจึงหันมาหาแนวทางใหม่ๆ ทีจ่ ะ ท�ำให้การพัฒนาซอฟต์แวร์ตรงตามที่ผู้ใช้ต้องการ มีความยืดหยุ่น และสอดคล้องกับวิวัฒนาการของซอฟต์แวร์มากขึ้น ดังตัวอย่างต่อไปนี้ Initially, there had no software process. It started forthwith by writing software and solving any problems arising until obtaining the specifications required. The outcome received would be the software with great complication. Should there is any need for further modification and not done by the person writing such software, it will cause a lot of problems and the cost for software maintenance often goes over the budget. In practice, software developers have sought for new approaches so that its development can meet user requirements with greater flexibility and in line with software evolution, as per the following examples.
46
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
Rayi Christian Wicaksono
รูปแบบการพัฒนาแบบนีจ้ ะมีความยืดหยุน่ มาก เนือ่ งจากการ พัฒนาซอฟต์แวร์ในโครงการเดียวกันอาจผสมการพัฒนาต้นแบบ และการพัฒนาแบบต่อเติมด้วย หรือเสริมให้แต่ละขั้นตอนของ แม่แบบแบบขั้นน�้ำตก มีการวนเวียนในลักษณะวางแผน ทดลอง ปฏิบตั จิ ริง ประเมิน เหล่านีร้ ว่ มด้วยก็ได้ ซึง่ จะช่วยให้พบข้อผิดพลาด ได้ตั้งแต่ระยะเริ่มแรก 4. เน้นพัฒนาข้อก�ำหนดซอฟต์แวร์ วิธีนี้จะเน้นการเขียน ข้อก�ำหนดซอฟต์แวร์ไว้อย่างชัดเจนมาก จนกระทั่งในบางกรณี วิธีนี้ท�ำให้คอมพิวเตอร์สามารถเขียนชุดค�ำสั่งที่ต้องใช้แทนมนุษย์ ได้เลย วิธีนี้ถูกใช้ในซอฟต์แวร์ที่ต้องเน้นความปลอดภัย การเขียน ข้อก�ำหนดซอฟต์แวร์ที่เป็นค�ำอธิบายทั่วๆ ไปจึงไม่สามารถพิสูจน์ ความถูกต้องได้ ต้องเขียนข้อก�ำหนดในเชิงคณิตศาสตร์และพิสูจน์ ความถู ก ต้ อ งทางคณิ ต ศาสตร์ ใ ห้ ไ ด้ แต่ ก ารเขี ย นข้ อ ก� ำ หนด ในเชิงคณิตศาสตร์ค่อนข้างจะยากมากวิธีนี้จึงยังไม่เป็นที่นิยม ในประเทศไทย
or person. The distinctive feature of RFID is that it can read data from several tags with no need for direct contact and can operate even in poor visibility, being able to endure dampness, vibration, bumping. It can read data with high speed. Data will be stored in a microchip within a tag. When RFID is connected with Enterprise Resource Planning (ERP) of a business partner in supply chain system, the movement of goods in supply chain can be seen.
เอกสารอ้างอิง/References kanchanapisek.or.th/kp6/sub/book www.logisticscorner.com
ตัวอย่างของการประยุกต์ใช้ซอฟต์แวร์ในอุตสาหกรรม อาหาร
1. การประยุกต์ใช้ระบบการตรวจสอบย้อนกลับ (Traceability) ในอุตสาหกรรมอาหาร โดยเป็นการบันทึกข้อมูลในขัน้ ตอนการผลิต สินค้าอาหารอย่างเป็นระบบ ด้วยการใช้เทคโนโลยีสารสนเทศ ที่มีการถ่ายโอนข้อมูลด้วยระบบอิเล็กทรอนิกส์ 2. การประยุกต์ใช้ RFID ร่วมกับการขนส่ง โดยใช้ RFID (Radio Frequency Identification) ซึง่ เป็นเทคโนโลยีการระบุขอ้ มูลทีแ่ สดง เอกลักษณ์ของวัตถุหรือบุคคลด้วยคลื่นความถี่วิทยุ จุดเด่นของ RFID อยู่ที่การอ่านข้อมูลจากแท็ก (Tag) ได้หลายๆ แท็กแบบ ไร้สมั ผัสและสามารถอ่านค่าได้แม้ในสภาพทีท่ ศั นะวิสยั ไม่ดี ทนต่อ ความเปียกชื้น แรงสั่นสะเทือน การกระทบกระแทก สามารถอ่าน ข้อมูลได้ด้วยความเร็วสูง โดยข้อมูลจะถูกเก็บไว้ในไมโครชิปที่อยู่ ในแท็กและเมื่อ RFID เชื่อมต่อกับระบบการวางแผนทรัพยากร ทางธุรกิจขององค์กรโดยรวม (Enterprise Resource Planning; ERP) ของคูค่ า้ ในระบบซัพพลายเชนจะท�ำให้มองเห็นความเคลือ่ นไหว ของสินค้าในซัพพลายเชนได้เป็นอย่างดี 4. Formal Methods The methods will emphasize on software requirements that are written so specifically that in some cases the computer can write the program to be used in place of human. These methods will be applied to safety-critical software. Software requirements written in general description cannot be verified. The requirements must be written mathematically and verifiable in mathematical terms. However, it is quite difficult to write requirements in mathematical logic. Therefore, these methods are not used much in Thailand.
Examples of Application of Software in Food Industry
1. Application of traceability system in food industry by recording food production steps systematically, applying information technology with data transfer through electronic system. 2. Application of RFID (Radio Frequency Identification), together with transport. RFID is the identification technology which uses radio-frequency to uniquely identify an object Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 46-47_Source of Engineer_Software.indd 47
47
9/22/15 2:44 PM
STAND OUT TECHNOLOGY
ดร.กฤษณ์ จงสฤษดิ์ กรรมการผู้จัดการ บริษัท โมบิลิส ออโตมาต้า จ�ำกัด krit.chongsrid@gmail.com Krit Chongsrid, Ph.D.
Managing Director Mobilis Automata Co., Ltd. krit.chongsrid@gmail.com
Electronic Nose (e-Nose)
Technology and Its Applications in Food Industry
เทคโนโลยีจมูกอิเล็กทรอนิกส์ และการประยุกต์ใช้ในอุตสาหกรรมอาหาร
Padurariu Alexandru
จมูกอิเล็กทรอนิกส์ (Electronic Nose; e-Nose) คือเครื่องมือตรวจวัด กลิ่ น ที่ ถู ก ออกแบบมาให้ มี ลั ก ษณะการท� ำ งานที่ เ ลี ย นแบบจมู ก และระบบ การรั บ รู ้ ก ลิ่ น ของมนุ ษ ย์ ซึ่ ง ในโพรงจมู ก ของคนทั่ ว ไปมี เ ซลล์ รั บ กลิ่ น จ�ำนวนมาก เมื่อกลิ่นซึ่งเป็นก๊าซหรือสารระเหยเข้ามาสัมผัสกับเซลล์เหล่านี้ ก็จะเกิดเป็นสัญญาณไฟฟ้าในระบบประสาทส่งไปยังสมองให้ท�ำการประมวลผล เพื่อแยกแยะและรู้จ�ำกลิ่นต่างๆ ทั้งนี้ การแยกแยะและรู้จ�ำกลิ่นของมนุษย์ มีลักษณะอิงรูปแบบ (Pattern) ของการตอบสนองของเซลล์รับกลิ่นที่เป็น องค์รวม
The electronic nose or e-Nose is an instrument that measures the specific components of odors and flavors. It mimics human nose and human olfactory system which contains various olfactory receptors. When odorants which can be gases or vapors are inhaled through the nose, they interact with these receptors and generate electric signals to the brain. In the central nervous system, odors are represented as patterns of neural activity where we can distinguish and recognize different odors.
มูกอิเล็กทรอนิกส์ มีองค์ประกอบที่ส�ำคัญ 3 ส่วน ได้แก่ 1. ส่วนเตรียม ตัวอย่างและเก็บรวบรวมกลิน่ ของตัวอย่าง 2. เซ็นเซอร์สำ� หรับการตรวจจับ กลิน่ 3. ส่วนประมวลผลสัญญาณจากเซ็นเซอร์และวิเคราะห์กลิน่ ตัวอย่าง ที่น�ำมาตรวจวัดกลิ่นด้วยจมูกอิเล็กทรอนิกส์นั้นอาจอยู่ในรูปของของแข็ง ของเหลว หรือก๊าซ ในกรณีที่เป็นของแข็งหรือของเหลว ต้องกระตุ้นให้เกิดสารระเหยซึ่งเป็น โมเลกุลของกลิน่ (เราเรียกกลิน่ ทีเ่ กิดจากสารระเหยนีว้ า่ Headspace) ซึง่ การกระตุน้ สามารถท�ำได้หลายวิธี เช่น การเตรียมตัวอย่างโดยการตัดหรือบดให้เป็นชิ้นเล็กๆ มีพื้นที่ผิวมากๆ การให้ความร้อนหรือเพิ่มอุณหภูมิ และการกวนในกรณีที่เป็น ของเหลว โดยส่วนเตรียมและรวบรวมกลิน่ ตัวอย่างของจมูกอิเล็กทรอนิกส์เพือ่ น�ำส่ง กลิ่นไปยังส่วนของเซ็นเซอร์ด้วยระบบปั๊มและระบบควบคุมการไหล เป็นส่วนส�ำคัญ ที่ท�ำให้สภาวะในการตรวจวัดกลิ่นตัวอย่างมีความคงตัว ไม่เปลี่ยนแปลงไปมา ขณะวัดหรือเมื่อวัดหลายๆ ครั้ง เซ็นเซอร์ส�ำหรับการตรวจจับกลิ่นของจมูกอิเล็กทรอนิกส์ประกอบด้วยหัวก๊าซเซ็นเซอร์จำ� นวนมากซึง่ อาจมีได้ทงั้ เซ็นเซอร์เคมีไฟฟ้าและเซ็นเซอร์ทางแสง โดยแต่ละ เซ็นเซอร์จะมีความจ�ำเพาะในการวัดที่แตกต่างกัน เมื่อโมเลกุลของสารเคมีระเหย จับตัวกับหัววัด สัญญาณไฟฟ้าในวงจรจะเปลี่ยนแปลงไปเนื่องจากความต้านทาน ทีเ่ ปลีย่ นไปของหัววัด (Conductometric chemosensor) ปัจจุบนั จมูกอิเล็กทรอนิกส์ ที่ผลิตทางการค้าใช้เทคนิคก๊าซเซ็นเซอร์แบบ Metal oxide เนื่องจากเป็นเซ็นเซอร์ ที่มีความคงตัวและความทนทานสูง สัญญาณไฟฟ้าทีไ่ ด้จากก๊าซเซ็นเซอร์จะถูกรวบรวมและประมวลผลโดยส่วนของ วงจรอิเล็กทรอนิกส์และซอฟต์แวร์ เซ็นเซอร์แต่ละชนิดจะตอบสนองต่อกลิน่ หรือก๊าซ ชนิดเดียวกันแตกต่างกัน เมื่อการตอบสนองไม่เหมือนกัน เซ็นเซอร์แต่ละชนิดจึงส่ง สัญญาณไฟฟ้าออกไปต่างกันและเราสามารถใช้วธิ กี ารวิเคราะห์สว่ นประกอบส�ำคัญ (Principle Component Analysis; PCA) ในการประมวลผล การวิเคราะห์วิธีนี้ ช่วยเลือกความส�ำคัญของข้อมูล โดยสามารถตัดปัจจัยที่มีตัวแปรความชื้นและ
lectronic noses include three major parts: a sample delivery system, a detection system, a computing system. The samples to be analyzed by the electronic nose can be solid, liquid or gas. When the samples are solid, we break down the samples into small pieces to increase the surface area and let the vapors or the volatiles come out. The vapors or volatile compounds generated from liquid or solid sample is called headspace. We may increase the temperature or using magnetic stirrer (in case of liquid samples) to increase the headspace of a sample. The sample delivery system utilizes pumps and valves to inject this headspace into the detection system of the electronic nose. The system is also essential to guarantee constant operating conditions. The detection system, which consists of a gas sensor set, is the “reactive” part of the instrument. The type of gas sensor can be electrochemistry or sensor which has different light absorption properties when interacts with different odor molecules. When gas sensors are in contact with volatile compounds, they react, which means they experience a change of electrical properties (Conductometric chemosensor). In most electronic noses, each sensor is sensitive to all volatile molecules but each in their specific way. At present, the commercial electronic noses use metal oxide gas sensors because they are more stable and are very durable. The electrical signals responded by the gas sensors will be recorded by the electronic interface transforming the signal into a digital value. Each sensor gives response to one gas or one odor in different way. We can compute the recorded data based on statistical models and PCA (Principle Component Analysis). This method converts a set of observations of possibly correlated variables into a set of values of linearly uncorrelated variables called principle components. The number of principle components are less than or equal to the number of original variables. By this method, we can prevent the effect of the temperature and the humidity on the calculation results. In the final step, the center and boundary of the analyzed principle components are set to define the different group of odors for comparison and recording the result in database.
จ
48
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
E
Importance of Flavors and Odors Detection in Food Industry
Flavors and odors are important quality factors of food products. They can be used by the food manufacturer to response to variation of customers’ needs. Since there are favorable and unfavorable flavors and odors, detection should be applied in both cases. In the past, we use sensory test where the panel of experts test the smell of the samples by using their olfactory and gustatory senses, or we can send the samples to the laboratory to perform GC (Gas Chromatography) analysis which takes long time and costs a lot. Therefore, we cannot frequently test the samples that should be tested to perform good quality control and the number of the samples in each test should be kept small to reduce the cost. The same situation occurs when we develop new product which needs recipe adjustment and tuning with many trials and errors on flavors and odors. Danielle Marroquin
Applications of Electronic Nose in Food Industry
The electronic nose can be applied to detect flavors and odors of food products and the raw materials. By the short analysis time and the precise results, good management can be applied start from the raw material or incoming inspection step before bad raw material getting into the production step, or applied to the intermediate step between each production step, or applied to the final products’ quality control step. Since the cost per test of the analysis performed by electronic nose is much lower than that of GC (approximately 10-20 times), new product development can be done in a very short time and this result in the short time-to-market of the new products and hence giving the advantage to the food manufacturer to compete in today’s market. Zugr
อุณหภูมิออกไปจากองค์ประกอบที่ค�ำนวณได้ ท�ำให้ความชื้น และอุณหภูมไิ ม่มผี ลกระทบต่อการตรวจสอบกลิน่ จากนัน้ สร้าง เงือ่ นไขหรือขอบเขตในการวิเคราะห์ขนึ้ มา เพือ่ เปรียบเทียบและ จ�ำแนกกลิน่ บอกความแรงของกลิน่ หรือเก็บข้อมูลของกลิน่ ใหม่ ลงในฐานข้อมูล
การที่จมูกอิเล็กทรอนิกส์สามารถตรวจวัดกลิ่นได้รวดเร็วและมีต้นทุนต่อการตรวจ (Cost per test) ที่ต�่ำกว่าการตรวจวัดด้วยเครื่อง GC มาก (ประมาณ 10 – 20 เท่า) ท�ำให้การพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ เป็นไปได้อย่างรวดเร็ว ส่งผลให้ผู้ผลิตสินค้าสามารถออกผลิตภัณฑ์ใหม่เข้าสู่ตลาดได้เร็วสามารถ ตอบสนองต่อความต้องการของผู้บริโภคและเป็นการเพิ่มขีดความสามารถในการแข่งขัน
ความส�ำคัญของการตรวจวัดกลิ่นในอุตสาหกรรมอาหาร
กลิน่ และรสชาติเป็นปัจจัยส�ำคัญทีบ่ อกคุณภาพของอาหารและ ตอบสนองต่ อ ความต้ อ งการที่ ห ลากหลายของผู ้ บ ริ โ ภคได้ เนื่องจากกลิ่นมีทั้งกลิ่นที่พึงประสงค์และกลิ่นที่ไม่พึงประสงค์ ดังนั้น การตรวจวัดกลิ่นจึงมีทั้งสองลักษณะ และสามารถใช้ ได้กับทั้งขั้นตอนของการพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ รวมถึงขั้นตอน การตรวจสอบและควบคุ ม คุ ณ ภาพของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ใ น กระบวนการผลิต ในอดีตการตรวจวัดกลิ่นท�ำโดยการทดสอบ ทางประสาทสั ม ผั ส (Sensory test) ซึ่ ง อาศั ย ผู ้ เ ชี่ ย วชาญ หรื อ ใช้ เ ครื่ อ งมื อ ตรวจวั ด ที่ มี ร าคาแพงอย่ า ง GC (Gas Chromatography) ท�ำให้ไม่สามารถตรวจวัดได้บ่อยครั้งหรือ ตรวจวัดตัวอย่างจ�ำนวนมากได้ ส่งผลให้การพัฒนาผลิตภัณฑ์ ต้องใช้เวลานานในการลองผิดลองถูก หรือการควบคุมคุณภาพ ของผลิตภัณฑ์ท�ำได้ไม่ดีเท่าที่ควร
การประยุ ก ต์ ใ ช้ ง านจมู ก อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ ใ น อุตสาหกรรมอาหาร การประยุกต์ใช้งานจมูกอิเล็กทรอนิกส์เพื่อตรวจวัดกลิ่นอาหาร และวัตถุดิบที่มีใช้ในอุตสาหกรรมอาหารจะส่งผลให้การตรวจ วัดกลิ่นมีความแม่นย�ำและรวดเร็วมากขึ้น สามารถบริหาร จัดการได้ตั้งแต่ขั้นตอนของการตรวจสอบคุณภาพของวัตถุดิบ ก่อนเข้าไปในกระบวนการผลิต การทดสอบกลิน่ ของอาหารหรือ เครื่องปรุงที่อยู่ระหว่างผลิตไปจนถึงผลิตส�ำเร็จ นอกจากนี้
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 48-49_Stand out Technology_Mobilis.indd 49
49
9/21/15 9:07 PM
STAND OUT TECHNOLOGY
Barry Prince, Ph. D.
Occupational Safety Solutions Syft Technologies
เรียบเรียงโดย: อังศุวรรณ คามดิษฐ์ Technical Sales บริษัท แอฟฟินิเท็ค จำ�กัด aungsuwan@affinitech.co.th Compiled by: Aungsuwan Kamdit
Technical Sales Affinitech Co., Ltd. aungsuwan@affinitech.co.th
The Real-time Ultrasensitive Analysis of
Aroma Compounds in Food & Beverage by using SIFT-MS
กลิ่ น ถื อ เป็ น อี ก หนึ่ ง ปั จ จั ย ส� ำ คั ญ ที่ ส ่ ง ผลให้ อ าหารและเครื่ อ งดื่ ม มีความน่ารับประทาน นอกจากกลิ่นจะสามารถบ่งบอกรสชาติของ อาหาร ซึ่งส่งผลต่อความชื่นชอบของผู้บริโภคได้แล้ว กลิ่นยังเป็น ตัวชี้วัดความสดใหม่ และความปลอดภัยของอาหารและเครื่องดื่ม อีกด้วย ปัจจุบันเทคโนโลยีการตรวจวัดกลิ่นได้รับความสนใจเพิ่ม มากขึ้น ไม่เพียงในด้านการวิจัยและพัฒนาแต่ยังรวมไปถึงการตรวจสอบ คุณภาพของผลิตภัณฑ์
จากงานวิจัยทางด้านอาหารพบว่า เคมีของกลิ่นที่ประกอบอยู่ในอาหาร และเครือ่ งดืม่ นัน้ ถือว่ามีความหลากหลายมาก อาหารหรือเครือ่ งดืม่ ชนิดหนึง่ อาจจะประกอบไปด้วยองค์ประกอบทางเคมีที่ท�ำให้เกิดกลิ่นหลายชนิด ซึ่ง ส่วนใหญ่แล้วล้วนเป็นสารประกอบอินทรีย์ที่สามารถระเหยได้ (Volatile Organic Compounds; VOCs) เช่น สารประกอบเอสเทอร์ คีโตน และ แอลดีไฮด์ อย่างไรก็ตาม ผลการวิจยั รายงานว่าผลิตภัณฑ์ทางด้านอาหารและ 50
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
Aroma is one of the essential characteristics providing not only interest in food but also related to taste, fresh and safety of food. Recently, aroma analysis technologies have been increasingly interested in both research and development, and quality control areas. One of the food researches pointed out that there is a variety of aroma compounds involved in food and beverage. A single product of either food or beverage may have various aroma compounds, whereby most of them are Volatile Organic Compounds (VOCs) such as esters, ketone and aldehyde. The research, however, revealed that aroma analysis still has a challenge in terms of an identification of VOCs mixed in a matrix of thousand aroma compounds, especially at very low concentration. Selected Ion Flow Tube Mass Spectrometry (SIFT-MS) is a technique of direct mass spectrometry that analyses VOCs in air without sample preparation requirement, together with detection limits at parts-per-trillion level by volume (pptv). The technique also delivers a combination of
เครื่องดื่มเพียงชนิดเดียวอาจมีองค์ประกอบของ สารอินทรีย์ระเหยได้ถึง 1,000 ชนิด ซึ่งยากที่จะ ระบุ แ ละแยกชนิ ด ของแต่ ล ะองค์ ป ระกอบ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับองค์ประกอบที่มีความเข้มข้นต�่ำ Selected Ion Flow Tube- Mass Spectrometry (SIFT-MS) ถือเป็นเทคนิคทีส่ ามารถระบุและ ตรวจวัดสารอินทรีย์ระเหยจากตัวอย่างอากาศ ที่มีความเข้มข้นต�่ำถึงระดับ pptv โดยไม่ต้อง เตรี ย มสารตั ว อย่ า ง อี ก ทั้ ง ยั ง มี ข ้ อ ดี ใ นด้ า น ความเร็วและความจ�ำเพาะเจาะจงซึง่ ไม่มเี ทคนิคใด สามารถท�ำได้ในปัจจุบัน การตรวจวัดสารอินทรียร์ ะเหยทัง้ เชิงคุณภาพ และปริมาณด้วยเทคนิค SIFT-MS เกิดขึ้นได้โดย การท� ำ ปฏิ กิ ริ ย าไอออไนเซชั น ของตั ว กระท� ำ ปฏิกริ ยิ า 7 ชนิด ซึง่ ประกอบด้วย H3O+, NO+, O2+, O-, OH-, O2-, หรือ NO2- กับสารตัวอย่างโดยตรง โดยหลักการของเทคนิค SIFT-MS สามารถแบ่ง ออกเป็น 3 ส่วน คือ ส่วนผลิตและคัดเลือกไอออน ตัวกระท�ำปฏิกิริยา ส่วนท�ำปฏิกิริยา และส่วน การตรวจวัด ดังแสดงในรูปที่ 1
sensitivity, selectivity and speed of analysis unrivalled by any other instrumentation available in the world today. Both qualitative and quantitative analyses are achieved by applying precisely controlled soft chemical ionization of seven available reagent ions including H3O+, NO+, O2+, O-, OH-, O2-, or NO2-. The principle of SIFT-MS can be divided into 3 parts comprising reagent ion selection, analyte ionization and analyte quantitation, as illustrated in figure 1.
รูปที่ 1 หลักการของเทคนิค SIFT-MS สามารถแบ่งออกเป็น 3 ส่วน
Figure 1 The principle of SIFT-MS can be divided into 3 parts
เทคนิค SIFT-MS ยังสามารถน�ำไปประยุกต์ ใช้ได้หลากหลายด้านไม่วา่ จะเป็นในงานวิจยั หรือ ภาคอุตสาหกรรม อาทิเช่น การตรวจวัดกลิ่นและ รสชาติของอาหารและเครือ่ งดืม่ การตรวจวัดด้าน สิ่ ง แวดล้ อ ม การส� ำ รวจและผลิ ต ปิ โ ตรเลี ย ม การตรวจวัดสารเสพติดและวัตถุระเบิด การตรวจวั ด ทางการแพทย์ และการตรวจวั ด คุ ณ ภาพ อากาศในอาคารและยานพาหนะ
Last but not least, SIFT-MS technique can be applied in a range of applications related to both research and industrial fields, for example aroma and flavor profiling in food and beverage industries, environmental control, petroleum exploration, narcotics and explosives detection, pharmaceuticals, indoor and vehicle air quality.
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 50-51_Stand Out Tech_Affinitec.indd 51
51
9/22/15 3:40 PM
SPARKLING IDEA ที่มา/Source: National Restaurant Association Translated by: Editorial Team Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com
Food and Beverage
ต่อเนื่องจาก นิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ ฉบับเดือนกันยายนที่เราได้ พาไปท�ำความรู้จักกับผลิตภัณฑ์ยอดเยี่ยมที่มีความโดดเด่นทั้งในด้าน รสชาติ แนวคิดการตลาด ความคิดสร้างสรรค์ และโอกาสท�ำเงิน ซึ่งได้ รับรางวัล Food and Beverage (FABI) Award บางส่วนไปแล้วนั้น ในฉบับนีเ้ ราขอน�ำเสนอสุดยอดผลงาน ซึง่ รับรองได้วา่ สามารถจุดประกาย ไอเดียได้อย่างแน่นอน
Continued from Food Focus Thailand September 2015 issue, we have the rest of the breakthrough products with achievement in taste, marketability, creativity and profitability potential from the recipients of the Food and Beverage (FABI) Awards waiting to be featured with us. Let your idea spark with the rest of the best then!
Coca-Cola Freestyle® 7000: THE COCA-COLA COMPANY
เครือ่ งกดน�ำ้ Coca-Cola Freestyle® 7000 ทีส่ ามารถเลือก เครื่ อ งดื่ ม ที่ ต ้ อ งการได้ ม ากกว่ า 60 ชนิ ด ขนาดกะทั ด รั ด ดี ไ ซน์ แ บบเรโทร ส� ำ หรั บ ผู ้ บ ริ ก ารอาหารที่ ต ้ อ งการความ ฟรีสไตล์ให้กับร้าน โดยไม่ท�ำให้ลูกค้าเบื่อ แถมยังเป็นตัวเลือก ทีน่ า่ สนใจด้วยความหลากหลายในสินค้าทีจ่ ะได้จากเจ้าเครือ่ งนี้ ที่ส�ำคัญยังสามารถตั้งบันทึกปริมาณการบริโภคหรือโปรโมชัน ทางการตลาดเอาไว้ให้ลูกค้าเล่นได้อีกด้วย
52
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
Offering 60+ beverages, the Coca-Cola Freestyle ® 7000 is an ice-cooled countertop beverage dispenser that saves space and retrofitting costs for foodservice operators who want the advantages of the original Freestyle, but without c o m p r o m i s i n g t h e b e n e fi t s o f c o n s u m e r engagement, flavor variety and choice, and unparalleled access to consumption data and marketing programs.
Gluten-Free Wholesome Flour Blend: CUP4CUP LLC
แป้งที่ปราศจากกลูเตน จาก Cup4Cup ที่ผ่านการพัฒนาจากร้านอาหาร French Laundry ชื่อดัง ในเมือง Napa Valley รัฐแคลิฟอร์เนีย แป้งที่ปราศจากกลูเตนแบบใหม่นี้ ผ่านการผสมให้ดีต่อสุขภาพ ด้วยการผสมเมล็ดแฟลกซ์บดสีทองอร่ามและร�ำข้าวที่ท�ำให้ต่อ 1 หน่วยบริโภคนั้นจะมีส่วนผสมของ ใยอาหารอยู่ถึง 4 กรัม โอเมก้า-3 อีก 1,200 มก. และธัญพืชอีก 14 กรัม เลยทีเดียว ซึ่งนับว่าเป็น แป้งคุณภาพทีไ่ ด้รบั การรับรองว่าปราศจากกลูเตน และผ่านการรับรองโคเชอร์ อีกทัง้ ยังได้รบั การรับรอง ว่าไม่ผา่ นการดัดแปรพันธุกรรม สามารถใช้แทนแป้งส�ำหรับท�ำอาหาร และเบเกอรี่ได้อย่างดี Developed in the kitchen of the famed French Laundry in Napa Valley, CA, Cup4Cup’s new Wholesome flour blend boasts such healthy additions as ground golden flaxseed and rice bran delivering 4g of fiber, 1200mg of Omega-3 fatty acids and 14g of whole grains per serving, making this the premier certified gluten-free, dairy-free, Kosher and non-GMO Project Verified cup-for-cup flour replacement for cooking and baking.
Liquid Sugar: CANE SIMPLE™
น�้ำตาลไซรัป ฉบับกะทัดรัด ที่มีให้เลือกถึงสามกลิ่นตามชอบใจ ทั้งกลิ่นดั้งเดิม มิ้นต์ และวานิลลา ที่ส�ำคัญเลยคือ การเป็นผลิตภัณฑ์ไซรัป “ธรรมชาติ” ที่ละลายในเครื่องดื่มเย็นๆ ได้อย่างรวดเร็ว ซึ่งแน่นอนว่าต่างจากน�้ำตาลทั่วๆ ไปในท้องตลาด และยังเหมาะกับเครื่องดื่มร้อนอีกด้วย The only individually packaged simple syrup on the market and available in three flavors— Original, Mint and Vanilla—this all-natural Liquid Sugar not only dissolves instantly into cold beverages (unlike granulated sugar), but is ideal for hot beverages too.
Nut Hummus: HAIL MERRY® LLC
Nut Hummus ผลิตจากมะคาเดเมียและเม็ดมะม่วงหิมพานต์ ซึ่งแตกต่างจากทั่วไปที่ส่วนมากจะท�ำจากถั่วลันเตา นอกจากนี้ Nut Hummus ยังเป็นผลิตภัณฑ์มังสวิรัติที่ปราศจากนมและ ผลิตภัณฑ์จากนม และกลูเตนด้วย เพิ่มเติมรสชาติความอร่อย ผ่านการปรุงรสด้วยซอสศรีราชา พริกแดง มะคาเดเมีย และ พริกเขียวจาก นิว เม็กซิโก หากจะจับคู่กับผักและแครกเกอร์ ก็ลงตัวดี รวมไปถึงการทาบนขนมปังหรือท�ำเป็นซอสพาสต้า ก็ยอดเยี่ยม ที่ส�ำคัญ Nut Hummus เต็มเปี่ยมไปด้วยโปรตีนและ ไขมันที่ดีต่อสุขภาพจากถั่ว Made from Macadamia nuts and cashews rather than traditional garbanzo beans, these dairy and gluten-free vegan dips are available in three savory flavors of Sriracha, Red Pepper, Macadamia and Hatch Green Chile. They pair well with vegetables and crackers as well as sandwich spreads or pasta sauces to provide consumers with the beneficial fats and protein derived from raw nuts. Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 52-53_Sparkling Idea_Idea.indd 53
53
9/22/15 6:49 AM
55_Drinking Supp_Cover_Outline.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
9/21/2558 BE
3:40 PM
โดย: ศูนย์อัจฉริยะเพื่ออุตสาหกรรมอาหาร สถาบันอาหาร fic@nfi.or.th By: Food Intelligence Center National Food Institute fic@nfi.or.th
Ready-to-Drink Fruit Juice Market in
ช
ตลาดน�้ำผลไม้พร้อมดื่มในเมียนมาร์
า วเมียนมาร์นิยมไปร้านน�้ำชาไม่เพียงเพื่อดื่มชากาแฟ แต่ยัง เพื่อการพักผ่อนและพูดคุยกัน หารือกันในธุระส่วนตัว มาเจรจา ธุรกิจการค้า หรือมาสนทนาเรื่องการบ้านการเมือง ตลอดจนเรื่อง เกิด แก่ เจ็บ ตาย หรืออื่นๆ ในปัจจุบันชาวเมียนมาร์มีการบริโภคเครื่องดื่ม ที่หลากหลายมากขึ้น จากการเติบโตทางเศรษฐกิจ อาทิ กาแฟ เครื่องดื่มให้พลังงาน น�้ำผลไม้ และน�้ำอัดลม เป็นต้น ซึ่งเป็นวัฒนธรรมการดื่มที่ทันสมัย มากขึ้น ทั้งนี้ มีการดื่มกาแฟมากขึ้น ท�ำให้ในปัจจุบันมีร้านกาแฟสมัยใหม่ เปิดขึ้นมาก 56
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
Myanmar
M
yanmar’s people enjoy going to tea shops not just to drink tea and coffee but also to relax and chat with each other, discuss personal matters, negotiate business deals, or to discuss political affairs as well as talk about births, aging, illnesses, deaths, and other matters. Nevertheless, at present the people of Myanmar are consuming a larger variety of drinks due to the country’s economic growth. For example, the growing popularity of coffee, energy drinks, fruit juices, and soft drinks all reflect the more modern drinking culture. Also, drinking coffee has become more common resulting in the opening of many modern coffee shops.
ชาวเมี ย นมาร์ นิ ย มดื่ ม ชาเป็ น อย่ า งมาก เนื่ อ งจาก เมียนมาร์มีวัฒนธรรมในด้านการดื่มชาร้อน ซึ่งเป็น ผลจากการเป็นเมืองขึ้นของอังกฤษในอดีต ในประเทศ เมียนมาร์มีร้านน�้ำชาอยู่ทั่วไป หาได้ง่ายไม่ว่าในเมือง หรือในชนบท โดยเฉพาะในตัวเมืองจะมีร้านน�้ำชาอยู่ ทั่วทุกย่าน ที่เมืองย่างกุ้งจะพบร้านน�้ำชาทั้งในตลาด แถวริมทาง ย่านที่อยู่อาศัยตามสถานที่ราชการ และ ในสถานศึกษา ท�ำเลที่ดีที่สุดของร้านน�้ำชาจะอยู่ที่ ใต้รม่ ไม้หรือไม่กท็ ร่ี มิ ทางซึง่ ผูค้ นสัญจรไปมาเมียนมาร์ เรียกร้านน�ำ้ ชาว่า ละแพะ-เหย่-ส่าย ร้านน�ำ้ ชาส่วนมาก ที่ อ ยู ่ ใ นย่ า นชุ ม ชน มั ก จะเปิ ด จ� ำ หน่ า ยน�้ ำ ชากั น ตลอดวัน เริม่ ตัง้ แต่เช้าราวตี 4 และปิดในเวลาประมาณ 3 ทุ่ม หากเป็นช่วงหน้าร้อนก็จะปิดดึกกว่านี้ อาจถึง ราวห้ า ทุ ่ ม เพราะผู ้ ค นมั ก จะหนี ค วามร้ อ นอบอ้ า ว ภายในบ้าน มานั่งรับลมกันนอกบ้าน
The Current Market Situation for Non-Alcoholic Beverages
In the ready-to-drink non-alcoholic beverage market in Myanmar, the product group with the highest sales volume in 2013 was soft drinks, with sales volume reaching 110 million liters and sales of USD100 million.The fruit juice product group was second with sales volume of 57 million liters, but with sales valued at USD102 million, slightly higher than soft drinks.The overall volumes and sales values of non-alcoholic beverages are shown in Table 1 and Table 2. While the value of the fruit juice market in 2013 stood at USD102 million (57 million liters), which had an average sales volume growth rate of 9 percent compared to the year 2009, but total sales grew up to 23 per cent during the five-year period from 2009 to 2013. Obviously, fruit juice products have great potential.
The people of Myanmar love to drink tea, and Myanmar has a strong culture of drinking hot tea as a result of being a former British colony.There are tea shops everywhere in Myanmar, and they are easy to find in both urban and rural areas. Especially in cities, tea shops are ubiquitous in every neighborhood.In Yangon, tea shops are found in markets, along the roads, in residential neighborhoods, by government offices, and in educational institutions.The best locations for tea shops are under the shade of a tree or at the side of the road where people are coming and going. In Myanmar, tea shops are called lapae-ye-sai. Most tea shops in local communities sell tea throughout the day, starting in the morning around 4:00 am and closing about 9:00 pm.In the summer, tea shops tend to close later, often around 11:00 pm, because people tend to escape the stifling heat inside the house to sit together in the breeze outdoors.
สถานการณ์ ต ลาดเครื่ อ งดื่ ม ปราศจาก แอลกอฮอล์ในปัจจุบัน
ส� ำ หรั บ ตลาดเครื่ อ งดื่ ม แบบพร้ อ มดื่ ม ชนิ ด ไม่ มี แอลกอฮอล์ในเมียนมาร์นนั้ พบว่า สินค้ากลุม่ ทีม่ ปี ริมาณ จ�ำหน่ายสูงสุด ในปี 2556 คือ น�้ำอัดลม โดยมีปริมาณ การขายสูงถึง 110 ล้านลิตร และมียอดขายเป็น 100 ล้าน เหรียญสหรัฐอเมริกา รองลงมาคือสินค้าที่เป็นน�้ำผลไม้ โดยมีปริมาณจ�ำหน่ายอยู่ที่ 57 ล้านลิตร แต่มีมูลค่า การขายสูงสุดอยู่ที่ 102 ล้านเหรียญสหรัฐฯ ซึ่งสูงกว่า น�้ำอัดลมเล็กน้อย ทั้งนี้ ปริมาณและมูลค่าการจ�ำหน่าย เครื่องดื่มปราศจากแอลกอฮอล์ภาพรวมดัง ตารางที่ 1 และตารางที่ 2 Drinking
SUPPLEMENT EDITION 56-60_Bevrages Trends.indd 57
57
9/21/15 10:52 PM
ตารางที่ 1 ปริมาณการจ�ำหน่ายเครื่องดื่มปราศจากแอลกอฮอล์ในเมียนมาร์ ปี 2552-2556 Table 1 Sales Volumes of Non-Alcoholic Beverages in Myanmar from 2009 to 2013 Unit: Million Liters Product Group
2009
2010
2011
2012
2013
% Average Increase 2009–2013
Bottled Water
3.8
5.7
6
7
7
17
Soft Drinks
95
97
98
106
110
3.7
Fruit Juices
41
45
49
53
57
RTD Coffee and Tea
1.3
1.7
2.2
3.0
Sports and
27
29
31
168
178
186
Unit: Million USD Product Group
2009
2010
2011
2012
Bottled Water
0.6
0.9
1.0
Soft Drinks
59
66
74
9
Concentrated
3.1
3.4
3.5
28
Beverages
44
47
37
38
9
Fruit Juices
206
216
6
Energy Drinks Total value
ตารางที่ 2 ยอดจ�ำหน่ายเครื่องดื่มปราศจากแอลกอฮอล์ในเมียนมาร์ ปี 2552-2556 Table 2 Total Sales of Non-Alcoholic Beverages in Myanmar from 2009 to 2013
Source: Soft Drink.Euromonitor International, September 2014
ในขณะทีม่ ลู ค่าของตลาดน�ำ้ ผลไม้ในปี 2556 อยูท่ ี่ 102 ล้านเหรียญสหรัฐฯ (57 ล้านลิตร) ซึ่งมีการเติบโตโดยเฉลี่ยของปริมาณจ�ำหน่ายร้อยละ 9 เมื่อเทียบกับปี 2552 แต่มียอดขายเติบโตมากถึงร้อยละ 23 ภายในระยะ เวลา 5 ปี ตั้งแต่ 2552-2556 จึงนับว่าเป็นสินค้าที่มีศักยภาพสูง ผู้เล่นที่มีสัดส่วนการตลาดสูงสุดคือ บริษัท Tipco Foods Public Company Ltd. ซึ่งมีตราสินค้าคือ Tipco โดยมีส่วนแบ่งการตลาดราว ร้อยละ 20 ส่วนผู้เล่นอันดับ 2 คือ บริษัท EAC Europe & Asia Commercial Co. ภายใต้ตราสินค้า Asia โดยมีส่วนแบ่งร้อยละ 14 ส่วนที่เหลือเป็นของ บริษัท Green Circle Co., Ltd. บริษัท Malee Sampran Plc. และ บริษัท Sapporo Holdings Ltd. (ตารางที่ 3)
2013
% Average Increase 2009–2013
1.2
1.3
21
88
100
14
3.7
4.1
4.4
9
69
87
102
23
RTD Coffee and Tea
2
2
3
4
5
22
Sports and
29
32
35
45
52
16
138
152
185
229
264
18
Energy Drinks Total value
Source: Soft Drink.Euromonitor International, September 2014
The player with the highest fruit juice market share is Tipco Foods Public Company Ltd., which has the Tipco brand, with a market share of around 20 percent.The second-ranked player is EAC Europe & Asia Commercial Co. with the brand Asia and a market share of 14 per cent.The remainder of the market share belongs to Green Circle Co Ltd., MaleeSampran Plc., and Sapporo Holdings Ltd. (Table 3). For the five year period from 2014 to 2018, the fruit juice market will have an average growth rate of sales volume at the same level as previously of approximately 9 percent (from 61 million liters to 88 million liters).But total sales will grow at a higher rate of 28 percent (from USD131 million to USD350 million), owing to a higher profit margin per unit (Table 4).
ตารางที่ 3 ค่าร้อยละส่วนแบ่งการตลาดของน�้ำผลไม้แยกตามตราผลิตภัณฑ์ (2556)
ภายในระยะเวลา 5 ปี จาก 2557 ถึง Table 3 Percentage of Fruit Juice Market Share by Brand (2013) 2561 ตลาดน�้ ำ ผลไม้ จ ะมี อั ต ราเติ บ โต Product Company Percentage of โดยเฉลี่ยของปริมาณขายในระดับเดิมคือ Brand Name Market Share ประมาณร้ อ ยละ 9 (จาก 61 ล้ า นลิ ต ร 20 Tipco Foods Public Company Ltd. Tipco 14 EAC Europe & Asia Commercial Co. Asia เป็น 88 ล้านลิตร) แต่ยอดขายจะมีอัตรา 12 Green Circle Co Ltd. Veve เติบโตที่สูงกว่าคือร้อยละ 28 (จาก 131 เป็น 11 Malee Sampran Plc. Malee 350 ล้านเหรียญสหรัฐฯ) ซึ่งถือว่ามีการท�ำ 9 Sapporo Holdings Ltd. Pokka 34 Others Others ก�ำไรต่อหน่วยที่สูงขึ้น (ตารางที่ 4) 100
Total
พฤติกรรมการดื่มน�้ำผลไม้ของ ชาวเมียนมาร์ ข้อมูลส่วนหนึ่งจากงานวิจัยของสถาบันอาหารและสถาบันการจัดการ ปัญญาภิวัฒน์ได้ด�ำเนินการเก็บแบบสอบถามผู้บริโภคเมียนมาร์ 300 คน ในเมืองย่างกุง้ และมัณฑะเลย์ พบว่ากลุม่ กลุม่ ตัวอย่างทัง้ สองเมืองมีสดั ส่วน ของเพศหญิงมากกว่าเพศชายราวร้อยละ 80 ต่อร้อยละ 20 โดยชาวย่างกุ้ง ส่วนใหญ่มีรายได้ต่อครัวเรือนต่อเดือนมากกว่า กล่าวคือมีรายได้ระหว่าง 10,001-16,000 บาท คิดเป็นร้อยละ 37.0 ส่วนชาวมัณฑะเลย์ส่วนใหญ่ มีรายได้ของครัวเรือนต่อเดือนน้อยกว่า 10,000 บาท โดยคิดเป็นร้อยละ 45.0 ส่วนระดับการศึกษานั้นทั้งสองเมืองมีสัดส่วนของผู้ที่จบปริญญาตรีและ ต�่ำกว่าเป็นสัดส่วนมากที่สุด 58
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
Source: Euromonitor International, 2014
ตารางที่ 4 ค่าพยากรณ์ปริมาณการจ้าหน่ายน้าผลไม้ในเมียนมาร์ ปี 2556-2561 Table 4 Forecasted Sales Volumes of Fruit Juice in Myanmar from 2013 to 2018 Product Group
2014
2015
2016
2017
2018
% Average Increase 2013–2018
Sales Volume
61
67
73
80
88
9
131
168
215
274
350
28
(Million Liters) Total Sales (USD Million)
Source: Euromonitor International, 2014
ในด้านการบริโภคเครือ่ งดืม่ ส�ำเร็จรูป จากผลการเก็บข้อมูลสามารถสรุป โดยรวมได้ดังนี้ • กลุ่มตัวอย่างราวร้อยละ 75 เลือกบริโภคเครื่องดื่มจ�ำพวก น�้ำผลไม้พร้อมดื่ม ด้วยความถี่ประมาณ1-3 ครั้งต่อสัปดาห์ • กลุ่มตัวอย่างราวร้อยละ 73 เลือกบริโภคเครื่องดื่มจ�ำพวก ชา กาแฟ น�้ำปั่น ด้วยความถี่ประมาณ 1 ครั้งต่อสัปดาห์ • กลุ่มตัวอย่างราวร้อยละ 90 เลือกบริโภค นมพร้อมดื่ม นมเปรี้ยว โยเกิร์ต โดยมีความถี่ในการบริโภค 1-3 ครั้งต่อสัปดาห์ • กลุ่มตัวอย่างราวร้อยละ 35 เท่านั้นที่เลือกบริโภคเครื่องดื่ม Low calories/Sugar free ด้วยความถี่ประมาณ 1 ครั้งต่อสัปดาห์ • กลุ่มตัวอย่างราวร้อยละ 15 เท่านั้นที่เลือกบริโภค เครื่องดื่ม แอลกอฮอล์: ไวน์ เหล้า เบียร์ ด้วยความถี่ประมาณ 1 ครั้งต่อสัปดาห์ กลุ่มตัวอย่างส่วนใหญ่เลือกซื้อน�้ำผลไม้พร้อมดื่มจากร้านสะดวกซื้อ มากที่ สุ ด ร้ อ ยละ 24.0 รองลงมาคื อ ซื้ อ จากร้ า นขายของช� ำ ใกล้ บ ้ า น ร้อยละ 19.3 โดยซื้อสัปดาห์ละ 1 ครั้ง ร้อยละ 26.7 รองลงมาคือเดือนละ 1 ครั้ง ร้อยละ 18.7 ปริมาณในการซื้อ คือขนาดบรรจุ 320 มล. คิดเป็น ร้อยละ 25.1 และขนาด 260 มล. ร้อยละ 14.3 ในการซือ้ แต่ละครัง้ กลุม่ ตัวอย่าง นิยมซื้อครั้งละ 1 กล่อง คิดเป็นสัดส่วนร้อยละ 30.9 และนิยมซื้อแบบ แพ็ค 6 มีสัดส่วนร้อยละ 23.8 พบว่าโดยเฉลี่ยกลุ่มตัวอย่างร้อยละ 27.7
Fruit Juice Drinking Behavior in Myanmar
Data from research by the National Food Institute and Panyapiwat Institute of Management, who conducted surveys of 300 consumers in Yangon and Mandalay,found that sample groups in both cities have a higher ratio of females to males of approximately 80 per cent to 20 per cent. The majority of people in Yangon, or 37.0 percent of the sample population, had more monthly income per household, with income ranging between THB10,001 to THB16,000.For most residents of Mandalay, monthly household income was less than THB10,000, accounting for 45.0 percent of study’s subjects. For education levels in the two cities, the proportion of those with a bachelor’s degree and lower accounted for most of the sample population. Consumption of Ready-to-Drink Beverages The results of the study’s data can be summarized as follows: • Approximately 75 percent of the sample group chose to consume beverages such as ready-to-drink fruit juices with a frequency of about 1–3 times per week. • Approximately 73 percent sample group chose to consume drinks such as tea, coffee, and smoothies with a frequency of about once per week.
Drinking
SUPPLEMENT EDITION 56-60_Bevrages Trends.indd 59
59
9/21/15 10:52 PM
มีค่าใช้จ่ายในการซื้อน้อยกว่า 100 บาท ในช่วง 1 เดือนที่ผ่านมามากที่สุด รองลงมาคือ มากกว่า 200 บาท เป็นสัดส่วนร้อยละ 13.3 นอกจากนี้ กลุ่มตัวอย่างร้อยละ 25.7 ไม่เคยซื้อเลยในรอบเดือนที่ผ่านมา ทั้งนี้ หากพิจารณากลุ่มตัวอย่างเปรียบเทียบระหว่าง 2 เมือง ได้แก่ ย่างกุ้งและมัณฑะเลย์ พบว่า กลุ่มตัวอย่างชาวย่างกุ้งส่วนใหญ่เลือกซื้อ น�ำ้ ผลไม้พร้อมดืม่ จากซูเปอร์มาร์เก็ตขณะทีช่ าวมัณฑะเลย์นยิ มเลือกซือ้ จาก ร้านค้าสะดวกซือ้ และช็อปปิง้ เซ็นเตอร์มากกว่า โดยกลุม่ ตัวอย่างทัง้ สองเมือง ซื้อน�้ำผลไม้พร้อมดื่มสัปดาห์ละ 1 ครั้งเป็นส่วนใหญ่ ขนาดที่ซื้อคือ 320 มล. โดยชาวย่างกุ้งซื้อทีละกล่อง ส่วนชาวมัณฑะเลย์นิยมเลือกซื้อทีละ 6 กล่อง การซื้อแต่ละครั้งจะรับประทาน 2-3 คน Ready-to-Drink Fruit Juice เมื่ อ เปรี ย บเที ย บระหว่า งสิน ค้า Consumption ของไทย สิ น ค้ า ที่ ผ ลิ ต ในเมี ย นมาร์ Daily และสิ น ค้ า จากประเทศสิ ง คโปร์ 4–5 times per week กลุ่มตัวอย่างส่วนใหญ่เห็นว่าสินค้า 2–3 times per week ที่มีราคาถูกและคุ้มค่านั้นเป็นสินค้า 1 time per week 2–3 time per month ท้องถิ่น ส่วนสินค้าของไทยได้รับการ 1 time per month ยอมรั บ ในเรื่ อ งมี ก ารออกแบบ Less than 1 time per month บรรจุภณ ั ฑ์สวยงามและมีคณ ุ ภาพสูง Never Total สินค้าท้องถิน่ ได้รบั การยอมรับน้อยสุด ในเรื่องการออกแบบบรรจุภัณฑ์ ทั้งนี้ หากพิจารณากลุ่มตัวอย่างเปรียบเทียบระหว่าง 2 เมือง ได้แก่ ย่างกุ้งและมัณฑะเลย์ จะพบว่ากลุ่มตัวอย่างในย่างกุ้งนั้นให้การยอมรับ สินค้าไทยว่ามีการออกแบบผลิตภัณฑ์ที่ดีเท่านั้น และให้การยอมรับสินค้า ท้องถิ่นว่ามีราคาถูก มีคุณภาพสูง และคุ้มค่าด้วย ส่วนในมัณฑะเลย์นั้น พบว่ า สิ น ค้ า ไทยได้ รั บ การยอมรั บ ในด้ า นการออกแบบผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ดี มีคุณภาพสูงและคุ้มค่า ส่วนเรื่องราคาถูกนั้นสินค้าท้องถิ่นจะได้รับการ ยอมรับ ทั้งนี้ ในเรื่องของการออกแบบผลิตภัณฑ์ที่ดีนั้นสินค้าไทยกับสินค้า จากประเทศคู่แข่ง (สิงคโปร์) มีค่าใกล้เคียงกัน
60
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
• Approximately 90 percent of the sample group chose to consume milk, sour milk, and yogurt with a frequency of 1–3 times per week. • Only 35 percent of the sample group chose to drink low-calorie / sugar-free beverages with a frequency of about once per week. • Only 15 per cent of the sample group chose to consume alcoholic beverages such as wine, whiskey, and beerwith a frequency of about one time per week. Most people in the study chose to buy ready-to-drink fruit juices from convenience stores (24.0 percent), followed by purchasing from grocery stores near home (19.3 percent); while those buying fruit juices once a week accounted for 26.7 percent, followed by those buying once a month at 18.7 percent.For the volume purchased, the package size of 320 ml accounted for 25.1 percent of purchases, and the 260 ml size for 14.3 percent.In each purchase, the sample group bought one box at a time 30.9 percent of the time, and bought a sixpack 23.8 percent of the time.It was found that on average, 27.7 percent of the sample group spent less than 100 baht on fruit juice beverages during the preceding month, followed by 13.3 percent who had spent more than 200 baht. Additionally, 25.7 percent of the sample group had not bought fruit juices in the past month. Considering group comparisons between Yangon and Mandalay, it was found that the sample group in Yangon bought fruit juice drinks primarily from the super marts, while the Mandalay group preferred to make their purchases from convenience stores and shopping centers.For the sample groups in both cities, the majority preferred to buy the 320 ml size once a week. While those in Yangon preferred to buy one box at a time, those in Mandalay preferred to purchase six boxes at a time for 2–3 people to drink. When comparing the products of Thailand, Myanmar, and Singapore, most of those the sample groups consider local products to be less expensive and of good value. Thai products are acknowledged to Number Percentage have attractive package designs and high quality. Local products are found 8.3 25 least acceptable in terms of packaging 8.7 26 design. 22.3 67 When considering the sample groups in the two cities, Yangon and 21.0 63 Mandalay, it was found that the residents 7.3 22 in Yangon acknowledged that Thai 4.7 14 products are well-designed only, while 2.3 7 the acceptance of local goods is based 25.3 76 on their being inexpensive, high quality, 100.0 300 and good value for the money. In Mandalay, it was found that Thai goods are recognized for their better designs, high quality, and value. For prices, local products are seen as being cheaper. In having good product designs, the products from Thailand and its competitor (Singapore) are rated about the same.
ad_BASF final.indd 34
9/21/15 4:44 PM
By: Canadean
Soft Drinks
& Energy Drinks Trends
แบรนด์เครื่องดื่มที่มีมูลค่าสูงที่สุดในโลก
Canadean ได้เปิดเผยข้อมูลล่าสุดของมูลค่าตลาดเครื่องดื่มประเภทไม่มี แอลกอฮอล์ หรือ Soft drinks ทั่วโลก โดยพบว่าเพิ่มขึ้นน้อยกว่าในปี 2556 อยู่ร้อยละ 2 คิดเป็นเงิน 937 พันล้านเหรียญสหรัฐ ในขณะที่เครื่องดื่ม ให้พลังงานอย่าง Red Bull และแบรนด์ดังจากจีน เช่น แคงชิฟู (Kangshifu) ก�ำลังไปได้สวยทีเดียว จากตารางแสดงผลิตภัณฑ์เครื่องดื่มที่มีมูลค่าสูงที่สุด 20 แบรนด์ จะเห็นได้วา่ แบรนด์จากจีนมีมลู ค่าสูงทีส่ ดุ ของโลก ในปี 2551 มีเพียงแบรนด์ Kangshifu (Tingyi Holding Corp.) ที่ท�ำคะแนนอยู่ในอันดับที่ 16 ในช่วง เวลาหนึง่ ของปีกอ่ นหน้านีจ้ นถึงปี 2556 แบรนด์ Kangshifu ก็ได้กา้ วกระโดด ขึ้นไปอยู่อันดับที่ 7 โดยมีอัตราการเจริญเติบโตเฉลี่ยอยู่ที่ร้อยละ 19 ต่อปี เมื่ อ เที ย บกั บ อั ต ราเฉลี่ ย ของโลกซึ่ ง อยู ่ ที่ ร ้ อ ยละ 4 ทั้ ง นี้ Canadean ได้คาดการณ์วา่ แบรนด์ Kangshifu จะมีมลู ค่าสูงถึง10 พันล้านเหรียญสหรัฐ ในปี 2556 62
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
The World’s Most Valuable Soft Drinks Brands According to Canadean’s latest data the value of the global soft drinks market increased by less than 2% in 2013 to USD 937 billion, but the Red Bull energy drink and key Chinese brands, such as Kangshifu, are making their mark. The speed at which major Chinese brands are achieving top global value status is highlighted in Canadean’s chart of the top 20 most valuable soft drinks brands. In 2008 only Kangshifu (Tingyi Holding Corp.) made the grade, ranking sixteenth. The intervening years to 2013 have seen the brand jump to number seven, representing an annual average growth rate of 19% vs a global average of 4%. In 2013 Canadean estimates that the Kangshifu brand attained a value approaching USD 10 billion.
myfox8.com
อีกแบรนด์ที่น่าจับตามองก็คือ Red Bull (Red Bull Trading) ซึ่งครอง ต�ำแหน่งแซงหน้าแบรนด์ Kangshifu ในต�ำแหน่งทีห่ ก จุดแข็งของ Red Bull คือ เป็นแบรนด์ที่สามารถยืนหยัดแม้จะมีผลกระทบจากสภาพเศรษฐกิจ ตกต�่ำที่เลวร้ายที่สุดในช่วงไม่นานมานี้ และผู้บริโภคก็ยินดีใช้จ่ายเพื่อ ภาพลักษณ์ทดี่ แี ละประโยชน์ทพี่ วกเขาจะได้รบั ข้อมูลจาก Canadean ระบุ ว่า Red Bull สร้างสถิติด้วยอัตราการเติบโตเฉลี่ยต่อปีมีมูลค่าอยู่ที่ร้อยละ 7 มาตั้งแต่ปี 2551และสร้างสถิติถึง 12 พันล้านเหรียญสหรัฐในปี 2556 อีกหนึ่งแบรนด์ของจีน คือ เจียดัวเบา (Jiaduobao) จาก Guangdong Jiaduobao Drink & Food Co ซึ่งเป็นเครื่องดื่มสมุนไพรชั้นน�ำของจีนก็ เข้ามาติดอันดับ 20 แบรนด์ที่มียอดขายสูงสุดในปี 2555 ไต่อันดับขึ้นไปอีก 2 อันดับ ไปอยู่ที่อันดับ 14 ในปี 2556 แม้ว่าจะมีสถิติถดถอยลงไปบ้างใน หมวดอัตราการเจริญเติบโตของแบรนด์โดยรวม เนือ่ งจากบริษทั ฯ ก�ำลังมอง หาช่องทางขยายธุรกิจให้หลากหลายขึ้นไปสู่ภาคอุตสาหกรรมอื่นๆ ข้อมูลแบรนด์ทมี่ มี ลู ค่าสูงทีส่ ดุ ในตลาดโลก 20 อันดับแรกนี้ นับว่าไม่ได้ สร้างความแปลกใจให้กบั วงการเท่าไรนัก เพราะแบรนด์ดงั อย่าง Coca-Cola ก็ติดโผอยู่แถวหน้าสุด ตามด้วย Pepsi-Cola ที่มีจุดแข็งคือการเข้าถึงตลาด โลกได้ โดยทั้ง 2 แบรนด์นี้มีมูลค่าเพิ่มขึ้นเพียงร้อยละ 1 ในปี 2556 อันเนื่อง มาจากการเติบโตในตลาดระดับสากลนัน้ ลดลงเนือ่ งจากยอดขายทีท่ รุดฮวบ ในสหรัฐอเมริกานั่นเอง
The information is based on the latest soft drinks value data in Canadean’s online Wisdom Analytics database. Canadean’s Soft Drinks service covers more than 80 countries. Red Bull has done particularly well in the last couple of years. The brand is now the sixth largest soft drinks brand with a value of USD 12 billion in 2013. Chinese Tingyi Holding Corp. which holds drinks such as the popular Kangshifu Milk Tea has also seen impressive growth. The brand has grown by an annual average of 19% since 2008 - far higher than the global average of 4%.
Eye-catching too is Red Bull (Red Bull Trading). Just ahead of Kangshifu in sixth position, the strength of the Red Bull energy drink in on-premise and ‘on the go’ channels, and ability to withstand the impact of even some of the worst hit country economies in recent years, underlies consumer willingness to pay for a perceived image and personal benefit. According to Canadean, Red Bull has recorded an annual average growth in value of 7% since 2008 to reach USD 12 billion in 2013. Of the other Chinese brands, Jiaduobao (Guangdong Jiaduobao Drink & Food Co), the leading Chinese herbal drink joined the top 20 line-up in 2012, rising two places to number fourteen in 2013. Hangzhou Wahaha Group, China’s leading domestic soft drinks company, saw its Wahaha brand make the leading 20 in 2013, despite a slowdown in overall brand volume growth as the company sought to diversify its business into other industries. A look at the top end of the global top 20 most valuable soft drinks ranking for 2013 reveals no surprises, with the Coca-Cola brand in pole position, followed by Pepsi-Cola on the strength of their global reach. Both trademarks saw a rise in value of only around 1% in 2013, as growth in the international markets was tempered by a sharp contraction in sales in the USA. Drinking
SUPPLEMENT EDITION 62-66_Soft Drink.indd 63
63
9/21/15 10:57 PM
Minute Maid เป็นอีกหนึ่งแบรนด์ของเครือบริษัท Coca-Cola ที่ติด 20 อันดับแบรนด์ทมี่ มี ลู ค่าสูงสุดของโลก โดยมีมลู ค่าการเติบโตเข้าเป้าสูงสุด ซึ่งได้รับแรงสนับสนุนท่วมท้นในเอเชีย โดยเฉพาะในประเทศจีนและญี่ปุ่น ส�ำหรับแบรนด์ของเครือบริษัท PepsiCo’s ที่สร้างผลงานได้ยอดเยี่ยมที่สุด ด้านการเพิม่ มูลค่า ได้แก่ น�ำ้ อัดลม Mirinda ซึง่ ได้อานิสงส์จากการทีบ่ ริษทั ฯ ได้ลงทุนด้านกิจกรรมส่งเสริมการขายในจีนเมื่อปี 2556 แบรนด์ที่ก�ำลังพุ่งแรง คือ เครื่องดื่มให้พลังงานแบรนด์ Monster จาก Monster Beverage Corp โดยมีมูลค่าเพิ่มขึ้นในปี 2556 เนื่องด้วยแบรนด์นี้ ขยั น เปิ ด ตั ว สิ น ค้ า และรสชาติ ใ หม่ อ ยู ่ เ รื่ อ ยๆ จากประกาศเมื่ อ เร็ ว ๆ นี้ เกี่ยวกับการที่บริษัท Coca-Cola เข้าซื้อกิจการส่วนหนึ่งของ Monster Beverage Corp นั้น นักวิเคราะห์ Antonella Reda ของ Canadean ได้กล่าวว่า “ระบบการกระจายสินค้าของ Coca-Cola จะสามารถเพิม่ มูลค่า หุ้นของ Monster ได้อย่างไรก็เป็นอีกเรื่องหนึ่งที่น่าจับตามอง”
ยอดขายเครื่องดื่มให้พลังงานพุ่งสูงขึ้น…ทั้งที่ผู้บริโภคยัง กังวลในเรื่องสุขภาพ แม้ผู้ผลิตเครื่องดื่มให้พลังงานต่างรายงานยอดขายที่ท�ำลายสถิติ แต่จาก การส�ำรวจครั้งใหม่ของ Canadean พบว่าผู้บริโภคเครื่องดื่มให้พลังงานใน
alneon.fr
Amongst the other Coca-Cola company brands within the global top 20 listing, the most successful in value growth terms was Minute Maid, supported by a strong performance in Asia - and more specifically China and Japan. Within the ranking, PepsiCo’s most upbeat performance with regards to incremental value came from its Mirinda carbonate, benefiting from the company’s investment in promotional activity in 2013 in China. Meanwhile Monster energy drinks’ (Monster Beverage Corp) rising star saw it take a step up the value ladder in 2013, supported by its evolving range of products and flavours. With the recent announcement of Coca-Cola’s acquisition of a stake in Monster Beverage Corp, as Antonella Reda, a Canadean Analyst said “…how the expansion of distribution through the Coca-Cola system can further Monster’s value share will be one to watch.”
Energy Drinks Sales Skyrocket – Despite Health Concerns Although energy drinks producers report record sales, a new survey by Canadean finds that over half of energy drink consumers in the UK believe that the drinks are bad for their health. To secure the success of this fast-growing market, producers need to come up with healthier recipes and ingredients. A new survey by Canadean reveals that almost one in 10 Britons consume energy drinks, with half of them doing so on a weekly basis: 24% of respondents who consume energy drinks say they drink them “more than once a week”, while 26% say that “weekly” consumption is the norm. This is reflected by the overall UK sales numbers, as energy drink consumption has gone up from 375 million litres in 2010 to 500 million litres in 2013. However, the survey also shows that consumers have concerns over the ingredients used in energy drinks: Almost 6 out of 10 energy drink consumers believe that energy drink consumption is bad for their health and that the ingredients included
64
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
A new survey by Canadean reveals that almost one in 10 Britons consume energy drinks, with half of them doing so on a weekly basis: 24% of respondents who consume energy drinks say they drink them “more than once a week”, while 26% say that “weekly” consumption is the norm.
สหราชอาณาจักรมากกว่าครึ่งที่เชื่อว่าเครื่องดื่มประเภทนี้ไม่ดีต่อสุขภาพ อย่างไรก็ตาม เพื่อที่จะรักษาต�ำแหน่งในฐานะสินค้าที่ตลาดมีการเติบโต อย่างรวดเร็วได้นั้น ผู้ผลิตจ�ำเป็นต้องสรรหาสูตรและสารผสมอาหารใหม่ๆ ที่ช่วยให้ผลิตภัณฑ์เครื่องดื่มนั้นดีต่อสุขภาพ จากข้อมูลส�ำรวจโดย Canadean เปิดเผยว่าชาวอังกฤษเกือบ 1 คน ในจ�ำนวน 10 คน ดื่มเครื่องดื่มให้พลังงาน โดยครึ่งหนึ่งของจ�ำนวนนี้ ดื่มกันเป็นรายสัปดาห์ ผู้ตอบแบบสอบถามร้อยละ 24 ที่ ดื่ ม เครื่ อ งดื่ ม ให้ พ ลั ง งานกล่ า วว่ า พวกเขาดื่ ม มากกว่าอาทิตย์ละหนึ่งครั้ง ในขณะที่ผู้ตอบ แบบสอบถามร้อยละ 26 กล่าวว่า การดื่ม เครื่ อ งดื่ ม ให้ พ ลั ง งานเป็ น รายสั ป ดาห์ นั้ น ถือเป็นเรื่องปกติ ทั้งนี้ ยอดขายรวมของ เครื่องดื่มให้พลังงานในสหราชอาณาจักร ได้เพิม่ ขึน้ จาก 375 ล้านลิตร ในปี 2553 เป็น 500 ล้านลิตร ในปี 2556 อย่างไรก็ดี ข้อมูล ส�ำรวจได้แสดงให้เห็นด้วยว่าผูบ้ ริโภคมีความ กังวลเกี่ยวกับสารผสมอาหารที่ใช้ในเครื่องดื่ม ให้พลังงาน โดยผู้บริโภคเกือบ 6 คน ใน 10 คน
in energy drinks are worrying. Moreover, 72% of all respondents who drink energy drinks think that there should be a restriction on the sale of energy and stimulant drinks to children.
Improved Recipes following Pressure from Social Media According to Canadean, there is a connection between the increased consumer awareness about unhealthy ingredients, social media and producers’ efforts towards improved recipes. Thomas Delaney, analyst at Canadean, says: “More and more consumers exchange reviews and opinions about food and drinks ingredients online and are able to look up dubious additives and e-numbers quickly. This means that manufacturers need to become more transparent regarding their ingredients and react fast to negative news online. For example, some brands have adopted a taurine-free ingredients list after the amino sulfonic acid commonly added to energy drinks had received bad press linking it to increased blood pressure, seizures, strokes and heart diseases.”
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
65
เชื่อว่าการดื่มเครื่องดื่มให้พลังงานมีผลเสียต่อสุขภาพ และพวกเขาต่ า งกั ง วลกั บ สารผสมอาหารที่ เ ป็ น องค์ประกอบในเครื่องดื่มประเภทนี้ ยิ่งไปกว่านั้น ร้อยละ 72 ของผู้ตอบแบบสอบถามที่ดื่มเครื่องดื่มให้พลังงาน คิ ด ว่ า ควรมี ก ารควบคุ ม เกี่ ย วกั บ การขายผลิ ต ภั ณ ฑ์ ประเภทนี้ กับเด็ก
สูตรที่พัฒนาขึ้น เพราะแรงกดดันจากสังคม ออนไลน์
จากข้อมูลของ Canadean พบว่าการที่ผู้บริโภครับรู้เกี่ยว กับสารผสมอาหารทีไ่ ม่ดตี อ่ สุขภาพนัน้ มีความเกีย่ วพันกับ โลกสังคมออนไลน์และความพยายามของผู้ผลิตในการ ปรับสูตรเครื่องดื่ม Thomas Delaney นักวิเคราะห์ จาก Canadean กล่าวว่า ผูบ้ ริโภคต่างแสดงความคิดเห็นและ วิจารณ์ถึงสารผสมอาหารที่ใช้ในผลิตภัณฑ์อาหารและ เครื่องดื่มในโลกออนไลน์กันมากขึ้น พวกเขาสามารถพบเจอวัตถุเจือปนอาหารที่น่าสงสัย และรหัส E-numbers ของสารผสมอาหารต่างๆ ได้อย่าง รวดเร็ว นั่นหมายความว่าผู้ผลิตต้องมีความโปร่งใสในเรื่องการเลือกใช้ สารผสมอาหาร และโต้ตอบผู้ที่ส่งข่าวลบทางออนไลน์ได้อย่างทันท่วงที ยกตัวอย่างเช่น บางแบรนด์ได้น�ำรายชื่อสารผสมอาหารที่ปราศจากทอรีน เข้าสู่ในลิสต์ หลังจากที่มีข่าวในเชิงลบของกรดอะมิโนซัลโฟนิค (Amino sulfonic acid) ซึ่งมักจะใช้ในเครื่องดื่มให้พลังงาน โดยพบว่ากรดอะมิโนซัลโฟนิคมีสว่ นท�ำให้ความดันโลหิตสูงขึน้ เกิดอาการชัก โรคหลอดเลือดสมอง และโรคหัวใจ
ปลอดภั ย และปราศจากน�้ ำ ตาล...เดิ ม พั น ของเครื่ อ งดื่ ม ให้พลังงาน
บริษัทใหม่บางรายได้พลิกวิกฤติให้เป็นโอกาสในช่วงที่อาหารเพื่อสุขภาพ ก�ำลังเติบโต โดยได้พัฒนาผลิตภัณฑ์เครื่องดื่มให้ดียิ่งๆ ขึ้นไป ยกตัวอย่าง เช่น แบรนด์ Adina ซึ่งเป็นเครื่องดื่มให้พลังงานที่เลือกใช้สารผสมอาหาร ที่ปลอดภัย โดยอ้างว่าใช้สารกาเฟอีนจากพืชและใช้สารผสมอาหารจาก ธรรมชาติทใี่ ห้พลังงาน Adina ซึง่ เป็นผูเ้ ชีย่ วชาญด้านเครือ่ งดืม่ จากกาแฟได้ กล่าวว่าตนเป็นเจ้าแรกที่ผลิตเครื่องดื่มกาแฟที่ให้พลังงาน โดยยังคงรักษา คุณประโยชน์ของเมล็ดกาแฟ และแต่ละกระป๋องยังได้ประโยชน์จากผลไม้ ทีม่ สี ารต้านอนุมลู อิสระอีกด้วย แม้แต่ผนู้ ำ� ตลาดเครือ่ งดืม่ ให้พลังงานอย่าง Red Bull และ Monster Energy ยังออกเครื่องดื่มสุขภาพสู่ตลาดเพิ่มขึ้น Delaney กล่าวว่า “แม้ว่าสองยักษ์ใหญ่แห่งตลาดเครื่องดื่มให้พลังงาน ยังไม่นำ� เครือ่ งดืม่ ให้พลังงานทีป่ ราศจากทอรีนมาใช้ในสินค้าต่างๆ ของพวกเขา ก็ตาม Red Bull ก็ได้ออกเครื่องดื่มปราศจากน�้ำตาลและพลังงาน ส่วน Monster Energy ก็น�ำเสนอเครื่องดื่มปราศจากพลังงานเช่นกัน ซึ่งเป็น เทรนด์ของเครื่องดื่มประเภทนี้ ซึ่งยืนยันได้ว่าพวกเขาก�ำลังมุ่งไปสู่การเป็น เครือ่ งดืม่ เพือ่ สุขภาพ และยังแง้มความลับว่าตลาดของเครือ่ งดืม่ ให้พลังงาน จะมีสีสันอย่างแน่นอน” 66
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
The Future of Energy Drinks lies in “Clean” and “Sugar-free” Some new companies seize the opportunity of the emerging health market and take their drink products even further. Adina, for example, opts for “clean” energy sources that tout the use of plant-based caffeine and other natural energy-boosting ingredients. Specialising in coffee-based drinks, Adina claims to be the first to produce a coffee energy drink that preserves the benefits of the coffee beans and delivers four fruit servings worth of antioxidants in each can. Even the market leaders, Red Bull and Monster Energy, have released more health-conscious beverages. Delaney says: “Although the two biggest players in the energy drinks market have not yet incorporated taurine-free energy drinks in their product ranges, Red Bull’s sugarfree and zero calories variants and Monster Energy’s absolutely zero beverage attest to a trend towards healthier drinks. They are tell-tale signs of a diverging energy drinks market.”
Note: Adina’s Mocha Madness claims to be the first coffee energy drink that preserves the benefits of the coffee beans and delivers four fruit servings worth of antioxidants in each can.
ad_KCP final.indd 34
6/19/2558 BE 3:51 PM
IN FO G R A P H I C How Many
CALORIES are you DRINKING?
124c-189c
0c-7c
The average human body
75% water
Coca-Cola
Source: themindunleashed.org
Diet Coke
129c-143c 169c-175c
80c
220c
Red Bull Drinking
SUPPLEMENT EDITION
McDonald’s Tea
Vegetable Juice
Apple Juice
68
330c
145c
Starbucks Coffee
96c
Budweiser
Miller Lite
Source: Flavia Del Monte’s Flavilicious Fitness and Nutrition. / Flaviliciousfitness.com
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
69
งานสัมมนาสำ�หรับอุตสาหกรรมเครือ่ งดืม่ โดยเฉพาะ เจาะลึกเนือ้ หาด้านเทรนด์ของอุตสาหกรรม เครื่องดื่ม ทั้งแบบผสมและไม่ผสมแอลกอฮอล์ ตลอดจนการขานรับความต้องการของตลาด และผู้บริโภค ด้วยเนื้อหาที่โดนใจในด้านเทคโนโลยีกระบวนการแปรรูป และการบรรจุเครื่องดื่ม และสารผสมอาหารที่น่าสนใจ สำ�หรับการพัฒนาผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม
33
October 30, 2015
@ Jupiter Room 11-13, Challenger Hall, IMPACT
8.00-9.00 ลงทะเบียน 9.00-10.00 กฎระเบียบด้านอาหารล่าสุดทีม่ ผ ี ลบังคับใช้: เครือ่ งดืม่ ในภาชนะบรรจุ ที่ปิดสนิทและน้ำ�บริโภคจากตู้น้ำ�ดื่มอัตโนมัติ • สาระสำ�คัญของประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 356) พ.ศ. 2556 เรื่อง เครื่องดื่มในภาชนะบรรจุที่ปิดสนิท • สาระสำ�คัญของประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 362) พ.ศ. 2556 เรื่อง น้ำ�บริโภคจากตู้น้ำ�ดื่มอัตโนมัติ โดย: สำ�นักอาหาร สำ�นักงานคณะกรรมการอาหารและยา
กระทรวงสาธารณสุข
10.00-10.30 Innovation to Improve Hygiene and Sustainability in Beverage Plant • Cleaning and sanitizing programs • Food safety, product quality, sustainability and clean environments โดย: บริษัท เอ็กโคแล็บ จำ�กัด 10.30-11.15 พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรม สำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม 11.15-12.15 Food Ingredients: เทรนด์สุดล้ำ�ในโลกยุคใหม่ • เทรนด์ของสารผสมอาหาร • การประยุกต์ใช้พรีมิกซ์ในการพัฒนาผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม
โดย: ภก. ดร.พิสุทธิ์ เลิศวิไล กรรมการสมาคมวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทางอาหาร แห่งประเทศไทย (FoSTAT)
12.15-13.30 13.30-14.30
14.30-15.00 15.00-17.00
พักรับประทานอาหารกลางวัน พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรม สำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม นวัตกรรมของเทคโนโลยีในกระบวนการแปรรูปเครื่องดื่ม • การบรรจุแบบปลอดเชื้อขณะร้อนและเย็น • บรรจุภัณฑ์ทางเลือกสำ�หรับผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม • การฆ่าเชื้อสำ�หรับเครื่องดื่มที่มีเนื้อผัก/เนื้อผลไม้
โดย: ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคโนโลยีการบรรจุแบบปลอดเชื้อ พักรับประทานอาหารว่าง พร้อมเยี่ยมชมนวัตกรรม สำ�หรับอุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์เครื่องดื่ม เปิดไอเดีย: เทรนด์เครื่องดื่มน่าสนใจในตลาดโลก • เครื่องดื่มให้พลังงาน • น้ำ�ผลไม้และเครื่องดื่มที่เบสจากน้ำ�ผลไม้ • นมและเครื่องดื่มที่เบสจากนม • เครื่องดื่มผสมแอลกอฮอล์
โดย: ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.พิสิฏฐ์ ธรรมวิถี ภาควิชาพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหาร คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ 17.00-17.10 ปิดการสัมมนาและจับรางวัลผู้โชคดี
**หมายเหตุ: โปรแกรมสัมมนาอาจมีการเปลี่ยนแปลงตามความเหมาะสม
Main Sponsor:
Co-sponsor:
70
Display:
Organized by:
Official Publication:
Drinking
SUPPLEMENT EDITION
70_Back Cover.indd 70
9/21/2558 BE 11:22 PM
SHOW TIMES
Post Show
ASIA FRUIT LOGISTICA 2015 International Trade Fair for Fruit and Vegetable Marketing in Asia
A
SIA FRUIT LOGISTICA งานแสดงสินค้าด้านผักและผลไม้นานาชาติ แห่งเอเชียจัดขึน้ ทีฮ่ อ่ งกงเมือ่ ต้นดือนกันยายนทีผ่ า่ นมา ได้รบั ความสนใจ จากนักธุรกิจ ผูม้ อี ำ� นาจตัดสินใจซือ้ และผูเ้ ข้าชมงานมากกว่า 9,200 ราย จาก 70 ประเทศทั่วโลก โดยคิดเป็นผู้เข้าชมงานจากเอเชียประมาณร้อยละ 66 (ปี 2014 ร้อยละ 58) จ�ำนวนผู้เข้าชมงานโดยรวมเพิ่มมากขึ้นถึงร้อยละ 14 เมื่อเทียบกับปีที่ผ่านมา Exhibition Expands by a Third ผู้เข้าชมงานส่วนใหญ่ลงความเห็น ว่างาน ASIA FRUIT LOGISTICA ปีนี้จัดยิ่งใหญ่ขึ้นมาก โดยพื้นที่เพิ่มขึ้นจาก ปีที่แล้วมากกว่าร้อยละ 33 จ�ำนวนบริษัทที่มาร่วมจัดแสดงสินค้า 574 บริษัท จาก 40 ประเทศทั่วโลก เรียกว่าหนาแน่นขึ้นกว่าเดิมถึงร้อยละ 20 จีนเป็นประเทศที่มีจ�ำนวนผู้เช้าชมงานและผู้ร่วมจัดแสดงสินค้ามากที่สุด โดยมีบริษัทเข้าร่วมจัดแสดงสินค้าถึง 105 ราย ตามมาด้วยอิตาลี 54 ราย (เพิ่มขึ้น จากปีทแี่ ล้วร้อยละ 39) อียปิ ต์ขยับอันดับขึน้ มาอยูท่ สี่ าม ด้วยจ�ำนวนผูร้ ว่ มจัดแสดง สินค้า 36 ราย อันดับทีส่ ี่ คือ สหรัฐอเมริกา ส�ำหรับอันดับห้า ตกเป็นของออสเตรเลีย และนิวซีแลนด์ (แชร์อันดับร่วมกัน) Top-quality Information & Insights นอกจากงานแสดงสินค้าแล้ว ผูเ้ ข้าร่วมชมงานจะได้พบกับข้อมูลทีเ่ ป็นประโยชน์ดา้ นการขนส่งและซัพพลายเชน จากงานสัมมนา Asiafruit Congress ซึง่ ปีนเี้ ป็นโอกาสครบรอบ 20 ปีของ Asiafruit Magazine ที่ได้น�ำเสนอเวทีเสวนาหัวใจส�ำคัญของการเปลี่ยนแปลงในวงการค้า ผักและผลไม้ โดยวิเคราะห์มองย้อนกลับไปเมื่อ 20 ปีที่ผ่านมา พร้อมคาดการณ์ ความต้องการของตลาดในอีก 20 ปีข้างหน้า Cool Logistics Asia Conference อีกหนึ่งงานสัมมนาซึ่งจัดขึ้นเป็นครั้งแรก ก็ประสบความส�ำเร็จด้วยจุดแข็งของวิทยากรผูเ้ ชีย่ วชาญตัวจริง สามารถตอบโจทย์ การจัดการซัพพลายเชนสินค้าผักและผลไม้ซึ่งมีโอกาสเน่าเสียได้ง่าย โดยมี ผูท้ มี่ อี ำ� นาจในการตัดสินใจจากกว่า 20 ประเทศเข้าร่วมฟังสัมมนา และเป็นเวทีสำ� คัญ ที่เปิดโอกาสให้นักธุรกิจในวงการได้พบปะแลกเปลี่ยนประสบการณ์และหาแนวทาง ที่เหมาะสมด้านการขนส่งและโลจิสติกส์ของสินค้าดังกล่าว
Asia Fruit Awards: Winners Announced
Marketing Campaign of the Year NOW! IN SEASON (Australia)
A
Importer of the Year GOLDEN WING MAU (China)
Produce Retailer of the Year PAGODA (China)
SIA FRUIT LOGISTICA attracted more than 9,200 trade visitors from 70 different countries to Hong Kong’s AsiaWorld-Expo Center in September. The record attendance at Asia’s leading fresh fruit and vegetable trade show was driven by a significant increase in Asian visitor numbers. Total visitor numbers rose by 14 per cent on last year’s event, and 66 per cent of those visitors came from Asia, up from 58 per cent in 2014. Exhibition Expands by a Third Visitors to ASIA FRUIT LOGISTICA found a show that had expanded by a third in terms of exhibition space. Some 574 companies from 40 different countries showcased their products and services at the event, a growth of 20 per cent compared with 2014. China was once again the single largest country in terms of exhibitor numbers, with 105 companies exhibiting. Italy cemented its position as second-largest exhibiting country, with 54 companies taking part, a 39 per cent increase on last year. Egypt moved up into third place with 36 exhibitors, the U.S. edged into fourth (31 exhibitors), while Australia and the Netherlands shared fifth spot with 30 exhibitors each.
Top-quality Information & Insights ASIA FRUIT LOGISTICA also offered visitors a first-rate programme of information and educational activities that spanned the entire supply chain. To mark Asiafruit Magazine’s 20th Anniversary, this year’s Asiafruit Congress kicked off with a panel of industry authorities looking “สำ�หรับบริษทั เรา การได้มาออกงานแสดงสินค้าทีง่ าน ASIA FRUIT LOGISTICA เป็นการลงทุนทีค่ มุ้ ค่าทีส่ ดุ – ได้พบกับ back at the key changes in Asia’s fresh trade over the past 20 years, ผูม้ อี ำ�นาจตัดสินใจหลักภายใต้สายงาน Value Chain และจากด้านอืน่ ๆ ทัว่ โลก แค่มาออกงาน ASIA FRUIT LOGISTICA produce and projecting market demand for the งานเดียวสามารถพบปะลูกค้าจากทั่วโลก” next decade. Exhibiting at ASIA FRUIT LOGISTICA is an excellent return on investment for our company – it’s a Taking place on 2 September, the great place to connect with key stakeholders up and down the value chain, and from across the world. 1st Cool Logistics Asia Conference then It allows us to cover a lot of our global customers in one venue.” brought together top-level speakers and decision-makers from over 20 countries By: Mr.Gerome Raco, Commercial Director – Business Development, Fresh Produce Group (Australia) to explore perishable supply chains of the future. The conference provided a unique opportunity to meet face-to-face with major players in the logistics chain and shape solutions for individual businesses and the chain itself.
Exhibitor Voice
สำ�หรับงาน ASIA FRUIT LOGISTICA จะจัดขึ้นในวันที่ 7-9 กันยายน 2559 ณ AsiaWorld-Expo Center ฮ่องกง สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ โทรศัพท์ 0 2941 4601 หรืออีเมล์ info@gp-events.com The next edition of ASIA FRUIT LOGISTICA takes place on 7-9 September 2016 at AsiaWorld-Expo Center in Hong Kong. For more information, please contact +66 2941 4601 email: info@gp-events.com
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
71
SHOW TIMES
Post Show
The 7th Edition of India Foodex 2015
A Big Success and An Ideal Platform อีกครั้งกับความสำ�เร็จ...เวทีกลางสำ�หรับอุตสาหกรรมอาหารของอินเดีย
ผลิตอาหาร เครื่องจักร และนักธุรกิจส่งออกจาก เกื อ บ 30 ประเทศ ต่ า งมุ ่ ง ตรงมายั ง บั ง กาลอร์ เพือ่ ร่วมจัดแสดงและมองหาโอกาสทางธุรกิจในงาน India Foodex 2015 ครั้งที่ 7 ซึ่งจัดขึ้นเมื่อวันที่ 21-23 สิงหาคม 2558 ที่ผ่านมา งาน India Foodex นับเป็นงานนิทรรศการระดับ นานาชาติที่ใหญ่ที่สุดของอินเดีย ซึ่งครอบคลุมในกลุ่ม ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ าหารแปรรู ป และเครื่ อ งจั ก รบรรจุ ภั ณ ฑ์ รวมไปถึ ง อุ ต สาหกรรมอื่ น ๆ ที่ เ กี่ ย วข้ อ ง จั ด ขึ้ น โดย Media Today Group ซึ่งในปีนี้มีจ�ำนวนของผู้เข้าร่วม จัดแสดงในงานมากถึงกว่า 370 ราย เต็มแน่นภายใน ศูนย์แสดงสินค้านานาชาติบังกาลอร์ เลยทีเดียว งาน India Foodex 2015 ซึ่งได้รับการยอมรับอย่าง กว้างขวางว่าเป็นงานแสดงสินค้าที่ประสบความส�ำเร็จ อย่างยิง่ ใหญ่ตลอดมาและยังเป็นเวทีกลางทีเ่ หมาะส�ำหรับ การเปิดตัวผลิตภัณฑ์และบริการอย่างมาก ได้รับเกียรติ จาก Dr. G.Kalpana, Principal Secretary of Food, Civil Supplies & Consumer Affairs (Government of Karnataka) เป็นประธานในการเปิดงานในครั้งนี้ International Scope and Participation จาก ความส�ำเร็จอันงดงามที่ผ่านมา งาน India Foodex ได้ กลายเป็นแพลตฟอร์มทางธุรกิจด้านการเกษตรและ อาหารทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ของอินเดีย ซึง่ ในทุกครัง้ กว่าร้อยละ 50 ของผลิตภัณฑ์ที่ถูกน�ำมาแสดงนั้นมาจากต่างประเทศ S. Jafar Naqvi, Chief Coordinator, AgriTech India กล่าวว่า “อินเดียมีความก้าวหน้าที่ดีในสาขาการเกษตร และทีเ่ กีย่ วข้อง นอกจากนีเ้ ทคโนโลยีเกษตรและผลิตภัณฑ์ เกษตรของอินเดีย ซึ่งส่วนมากเป็นผลิตภัณฑ์เพิ่มมูลค่า จะได้รับความสนใจไม่น้อยเมื่อถูกน�ำมาวางจัดแสดง” 72
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
งาน India Foodex 2015 ท�ำหน้าที่อ�ำนวยความสะดวกด้านการค้า ผลิตภัณฑ์อาหาร เครื่องจักรทางการเกษตร อาหาร และเครื่องมือ และอุปกรณ์ท่ีเกี่ยวข้องในระดับนานาชาติให้บรรลุเป็นผลได้เร็วขึ้น นอกจากนี้ยังสามารถท�ำหน้าที่เชื่อมต่อเทคโนโลยีชั้นสูงจากทั่วโลก รวมไว้ในงานเดียวได้อย่างมีประสิทธิภาพ It has facilitated faster international trade of food products as well as associated agri-food machinery and equipment. Moreover, display of advanced associated technology bridges the gap globally.
F
ood processors, machinery suppliers, and exporters from nearly 30 countries made a beeline to Bangalore to display their exclusive range of products and strike business deals at the 7th Edition of India Foodex, which was held from 21-23 August 2015. Recognized as India’s largest international show on food products, processing and packaging machinery and allied industries, the three day Expo, was organized by Media Today Group. A record number of over 370 exhibitors put up their stalls at the sprawling Bangalore International Exhibition Centre, Bangalore. The event, acknowledged as a big success and an ideal platform for launching one’s exclusive range of products and services, was inaugurated by Dr. G.Kalpana, Principal Secretary of Food, Civil Supplies & Consumer Affairs (Government of Karnataka). International Scope and Participation Based on spectacular success in the past, the expo has become India’s largest agri-food and business platform, where 50% of displayed products are from overseas markets. S. Jafar Naqvi, Chief Coordinator, AgriTech India pointed out, “India has made spectacular progress in agriculture and related fields. Indian agro-technology and agro-products; mainly processed value-added products, when put on massive display may interest the participating countries to boost the trade”.
งาน India Foodex 2015 มีผู้เข้าร่วมจัดเเสดงจากกว่า 30 ประเทศทั่วโลก เช่น เนเธอร์แลนด์ ตุรกี แคนาดา อิตาลี เยอรมนี ไต้หวัน ไทย และจีน โดยมีแคนาดาที่ถือเป็นสมาชิกใหม่ ส่วน การจัดแสดงของประเทศไต้หวันก็มีขนาดที่ใหญ่ขึ้นอย่างมาก ในขณะที่ตุรกีและจีนยังคงเป็นผู้เข้าร่วมที่ส�ำคัญของงานเช่นเคย Grant Winton หนึง่ ในผูเ้ ข้าร่วมจัดแสดงในงาน India Foodex 2015 จาก Alberta ประเทศแคนาดา พูดถึงงานในครั้งนี้ว่า “ผมมี ความประทับใจมากๆ กับงานแสดงสินค้า มันเป็นโชว์ทยี่ อดเยีย่ ม! อี ก ทั้ ง ยั ง มี โ อกาสที่ ดี ส� ำ หรั บ เราที่ จ ะเชื่ อ มโยงกั บ บริ ษั ท ต่ า งๆ ในอินเดีย รวมไปถึงเกษตรกรด้วย นอกจากนี้ เรายังได้รับการตอบรับจากผู้เข้าชมที่แสดงความสนใจอันยิ่งใหญ่ในผลิตภัณฑ์ ของเราอย่างล้นหลามทีเดียว” งาน India Foodex 2015 ประสบความส�ำเร็จอย่างมาก โดย มีผเู้ ข้าร่วมจัดแสดงกว่า 370 บริษทั และผูเ้ ข้าชมงานรวมแล้วกว่า 35,000 คน เพิ่มขึ้นจากทุกปีที่ผ่านมา S. Jafar Naqvi กล่าว ตอกย�ำ้ ความส�ำเร็จว่า “เรามีความยินดีกบั ความส�ำเร็จของงานใน ปีนี้และหวังว่าจะขยายขนาดของงานและสร้างความคุ้มค่าในแง่ ของกิจกรรมคู่ขนานให้มากขึ้นไปอีกในปีหน้า”
งาน India Foodex 2016 จะจัดขึ้นอีกครั้งระหว่าง วั น ที่ 26-28 สิ ง หาคม 2559 ที่ ศู น ย์ แ สดงสิ น ค้ า นานาชาติบังกาลอร์ ประเทศอินเดีย One from Thailand Varin Food Machinery Co., Ltd. หนึง่ ในผูน้ ำ� ด้านเครือ่ งปิดฝากระป๋อง หนึ่งเดียวจากประเทศไทย เดินหน้า ตี ต ลาดอุ ต สาหกรรมอาหารของ อินเดีย ภายในงาน India Foodex 2015 ซึ่ง อุตสาหกรรมผลิตภัณฑ์ บรรจุกระป๋อง โดยเฉพาะน�้ำผลไม้ บรรจุ ก ระป๋ อ งในอิ น เดี ย นั้ น นั บ เป็ น หนึ่ ง ในอุ ต สาหกรรมที่ น ่ า จั บ ตามองอย่ า งมากในเวลานี้ นอกจากนี้ อุตสาหกรรมปลาทูน่าบรรจุกระป๋องในอินเดียก็เป็นอีกภาคส่วนที่สำ� คัญและ มีโอกาสในการท�ำตลาดอยูไ่ ม่นอ้ ย ซึง่ ทัง้ สองอุตสาหกรรมดังกล่าวในประเทศ อินเดียมีการเติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง One of the leading company in manufacturing seamers from Thailand used India Foodex 2015 as a platform to market their technology. Canning industry especially canned juices has been one of the rising markets in India. Beside, canned tuna as well as other canned fish industry has also been very important sector which creating many opportunities for machinery producers globally.
This year the event witnessed the participation of almost 30 countries. The focus countries of this edition were the Netherlands, Turkey, Canada, Italy, Germany, Taiwan, Thailand and China. Canada has been a new entrant in the event; Taiwan’s participation was on a larger scale this year; and Turkey and China continue to be our major participants. The exhibitors too were very happy with the expo. Grant Winton of Alberta (Canada) said, “It was an excellent show! It was a great opportunity for us to link with Indian companies and farmers. We received a very high response from the visitors, who displayed immense interest in our products”. The event series this year was a huge success. There were over 370 exhibitors and 35000 trade visitors. The number of exhibitors and visitors has been increasing annually. Overwhelmed with the amazing response, Naqvi added “We are pleased with success of the event and look forward to expand in size and value in terms of parallel activities”.
The series will be held from 26-28 August in 2016 at Bangalore International Exhibition Centre, Bangalore. Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
73
SHOW TIMES
2015 ASEAN+6 Logistics is in the Fast Lane. Post Show TILOG โลจิสติกส์ อาเซียน+6 พุ่งทะยานสู่เออีซี Total 3 days Unique Visitor
9,840
New Possibilities Discovered from Latest Services and Innovations by
หลังจากสามวันแห่งประสบการณ์ใหม่ เครือข่ายทางธุรกิจใหม่ ไอเดียใหม่ และอนาคตใหม่ ที่ ผู ้ ร ่ ว มงานได้ รั บ จากงานแสดงด้ า นโลจิ ส ติ ก ส์ ที่ ค รบครั น ที่ สุ ด ในอาเซี ย น+6 งาน TILOG – LOGISTIX 2015 ก็ปิดงานลงในวันที่ 4 กันยายน 2558 ถึงแม้ว่างาน ในปีนี้จะได้จบลงแล้ว แต่ TILOG – LOGISTIX ก็ได้จุดชนวนเครื่องยนต์แห่งพัฒนาการ ด้ า นโลจิ ส ติ ก ส์ ข องธุ ร กิ จ ในหลากสาขาอุ ต สาหกรรมให้ รุ ด หน้ า ไปพร้ อ มกั บ การ เร่งเครื่องของประเทศไทยไปสู่สถานภาพการเป็นศูนย์กลางโลจิสติกส์แห่งอาเซียน
400+ Brands from 25 Countries
After three days of new experiences, new connections, new ideas, and new future that the show’s participants have obtained from the most comprehensive logistics event in ASEAN+6, TILOG – LOGISTIX 2015 has closed its door on September 4, 2015. Although the show is closed for the year, it has started an unstoppable momentum that will result in a continuous upgrade of participating business enterprises’ logistics management as well as the forward direction of Thailand as the regional logistics hub of ASEAN.
น
อกจากนี้ ภายในงานยั ง มี ก ารจั ด การประชุ ม ทางวิ ช าการ “ASEAN+6 Trade Logistics Connectivity Symposium” ขึ้นใน หัวข้อ “ASEAN+6 Connectivity at the Crossroads: Progress and Future” ซึ่งวิทยากรและผู้ร่วมประชุมได้เรียนรู้และเข้าใจถึงสถานการณ์ ปัจจุบันและประเด็นเกี่ยวกับบริการทางการค้าและโลจิสติกส์ ความท้าทาย และการรับมือ และข้อเสนอแนะต่อรัฐบาลในกลุ่มประเทศอาเซียน กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ กระทรวงพาณิชย์ และ บริษัท iรี้ด เทรดเด็กซ์ จ�ำกัด ผู้จัดงาน ขอแสดงความขอบคุณผู้ร่วมงานทุกท่านที่ ร่วมเป็นส่วนหนึ่งในการยกระดับอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ บนเส้นทางสู่ยุค เออีซแี ละอาเซียน+6 นี้ เราหวังเป็นอย่างยิง่ ว่า สิง่ ทีเ่ รามอบให้ในงาน จะท�ำให้ ท่านพร้อมยิ่งขึ้น ที่จะรับมือโอกาสและความท้าทายที่ก�ำลังจะมาถึง และ เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่า จะได้ต้อนรับทุกท่านสู่งาน TILOG – LOGISTIX อีกครั้งในปีหน้า 74
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
F
urthermore, “ASEAN+6 Trade Logistics Connectivity Symposium” was also organized under the theme of “ASEAN+6 Connectivity at the Crossroads: Progress and Future.” Together, speakers and delegates joined in intensive discussion that both enlightened and took ASEAN+6 logistics connectivity beyond the crossroads with a clearer picture of the current status and issues of trade and logistics facilitation, challenges and actions, and recommendations proposed to the ASEAN government. The Department of International Trade Promotion (DITP), Ministry of Commerce, and Reed Tradex Co., Ltd., the organizers, wish to express our heartfelt gratitude to all participants for your generous contribution to the new level of logistics industry. As we are speeding towards the AEC and the RCEP together, we do hope that you are now more than ready to handle the forthcoming challenges and opportunities because of what we offered at the event. And we also hope to be welcoming you all to the next edition.
TILOG – LOGISTIX 2016,
ัน! ระหว่างวันที่ 21 – 23 กันยายน 2559 ณ ไบเทค บางนา ! แล้วพบก then September 21 – 23, 2016, at BITEC. See you,
SHOW TIMES
Post Show
Food & Beverage Packaging Conference: Safety & Sustainability Co-located with Pack Print International 2015 26 August 2015 @ Hall 104, BITEC, Thailand
บริษัท บี มีเดีย โฟกัส (ประเทศไทย) จ�ำกัด ผู้จัดท�ำนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ ร่วมกับภาควิชาเทคโนโลยีการบรรจุและวัสดุ คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัย .. เกษตรศาสตร์ และ Messe Dusseldorf Asia จัดงานสัมมนา “Food & Beverage Packaging Conference: Safety & Sustainability” ภายในงานแสดงสินค้า Pack Print International 2015 ณ ไบเทค บางนา เพื่อให้ข้อมูลอันเป็นประโยชน์ ในเรื่องบรรจุภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม อาทิ เทรนด์ของบรรจุภัณฑ์ กฎหมายที่ เกี่ ย วข้ อ ง ตลอดจนแนวทางการพั ฒ นาบรรจุ ภั ณ ฑ์ แก่ ก ลุ ่ ม ผู ้ ป ระกอบการ ในอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม เพื่อขยายขีดความสามารถในการแข่งขันของ ผู้ประกอบการทั้งในระดับประเทศและระดับสากล Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd., the publisher of Food Focus Thailand Magazine, in association with the Department of Packaging and Materials Technology, .. Faculty of Agro-Industry, Kasetsart University and Messe Dusseldorf Asia has successfully arranged the conference in Pack Print International 2015 under the topic of “Food & Beverage Packaging Conference: Safety & Sustainability”. The informative and practical conference has aimed to provide food & beverage and packaging manufacturers the latest packaging trends, laws and regulations as well as packaging development. This will be the concrete direction to improve competitiveness at both national and international levels.
“Food & Beverage Packaging Conference: Safety & Sustainability” ได้รับเกียรติจากวิทยากรผู้มีความรู้ความเชี่ยวชาญด้านบรรจุภัณฑ์จาก หลากหลายสาขา ทัง้ จากภาครัฐและเอกชน อาทิ ภาควิชาเทคโนโลยีการบรรจุ iและวั ส ดุ คณะอุ ต สาหกรรมเกษตร มหาวิ ท ยาลั ย เกษตรศาสตร์ บริ ษั ท ศู น ย์ วิ จั ย กสิ ก รไทย จ� ำ กั ด บริ ษั ท เอสซี จี แพคเกจจิ้ ง จ� ำ กั ด (มหาชน) บริษัท อายิโนะโมะโต๊ะ (ประเทศไทย) จ�ำกัด บริษัท เต็ดตรา แพ้ค (ประเทศไทย) จํากัด และบริษัท ยอด คอร์ปอเรชั่น จํากัด โดยประสบความส�ำเร็จอย่างล้นหลาม ได้รับความสนใจจากผู้ประกอบการในอุตสาหกรรม อาหารและเครื่องดื่มเข้าร่วมสัมมนามากกว่า 200 ท่าน
“Food & Beverage Packaging Conference: Safety & Sustainability” was honored by the experts with knowledge and experience in Thailand, from both government and private sectors such as the Department of Packaging and Materials Technology, Faculty of Agro-Industry, Kasetsart University; Kasikorn Research Center Co., Ltd.; SCG Packaging PLC.; Ajinomoto Co., (Thailand) Ltd.; Tetra Pak (Thailand) Limited and Yod Corporation Co., Ltd. The successful event attracted more than 200 attendees.
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
75
SHOW TIMES
Food Focus Thailand Roadmap # 32:
Post Show Chilled & Frozen Products Edition August 28, 2015 @ Jupiter Room 4-7, Challenger Hall, IMPACT
ตอบโจทย์ไลฟ์สไตล์ที่เปลี่ยนแปลงไปในยุคปัจจุบัน Food Focus Thailand Roadmap # 32: Chilled & Frozen Products Edition งานสัมมนาซึ่งเป็นเวทีกลางที่เปิดโอกาส ให้ผู้เข้าร่วมงานได้แสดงความคิดเห็นและแลกเปลี่ยนประสบการณ์ในการสร้างสรรค์ ผลิตภัณฑ์อาหารแช่เย็นและแช่แข็งต่างๆ Reflecting changing lifestyles today, a seminar of Food Focus Thailand Roadmap # 32: Chilled & Frozen Products Edition is arranged to be the central stage which allows the attendees to express their comments and exchange experiences regarding the innovations of chilled and frozen products.
Chilled and Frozen Food Products: The Perspective in ASEAN Market ภาพรวมอุตสาหกรรมสินค้าประมงของไทยเป็นสินค้าที่มีความส�ำคัญและเป็นสินค้า ทีม่ กี ารส่งออกเป็นอันดับต้นๆ ของประเทศไทย โดยเฉพาะสินค้ากุง้ ซึง่ เป็นอุตสาหกรรม ที่ใช้วัตถุดิบภายในประเทศกว่าร้อยละ 80 ในขณะที่ไทยเริ่มมีคู่แข่งมากขึ้นที่สามารถ ผลิตกุ้งและกุ้งแปรรูปส่งออกได้ในขั้นต้นไม่แตกต่างกัน แต่ไทยกลับมีต้นทุนการผลิต ที่สูงกว่าประเทศคู่แข่ง เช่น ค่าแรง ราคาวัตถุดิบ การแข็งค่าของเงินบาท ถึ ง แม้ ว ่ า ไทยจะสามารถพั ฒ นาเทคโนโลยี ก ารผลิ ต เพื่ อ เพิ่ ม มู ล ค่ า สิ น ค้ า ทัง้ เครือ่ งจักร อุปกรณ์ การสร้างนวัตกรรมเพือ่ ตอบสนองความต้องการและพฤติกรรม การบริโภคของลูกค้าทั้งในตลาด Whole Sale และตลาด Niche Market แล้วก็ตาม แต่ราคาขายก็ยังเป็นปัจจัยส�ำคัญในการเลือกซื้อของผู้บริโภคในตลาดหลัก เช่น สหรัฐอเมริกา สหภาพยุโรป และญี่ปุ่น ซึ่งเป็นตลาดที่ประสบปัญหาวิกฤตเศรษฐกิจ อยู่ในขณะนี้ จากตัวเลขสถิติการส่งออกสินค้าไปยังสหภาพยุโรป พบว่าสินค้ากุ้ง (กุ้งสดและ กุง้ แปรรูป) เป็นสินค้าทีม่ ตี วั เลขการส่งออกมากทีส่ ดุ เมือ่ เทียบกับหมึกและปลา ตัง้ แต่ เดือนมกราคมถึงมิถนุ ายน 2558 สินค้ากุง้ มีการส่งออกไปสหภาพยุโรป คิดเป็นร้อยละ 1.13 ของสินค้าประมงทั้งหมดที่ส่งไปสหภาพยุโรป (มูลค่า 651.24 ล้านเหรียญสหรัฐ จากมูลค่าการส่งออกสินค้าประมงทั้งหมดไปสหภาพยุโรป 1,196.74 ล้านเหรียญ สหรัฐ) สินค้าหมึก (หมึกสดและหมึกแปรรูป) มีการส่งออกไปสหภาพยุโรปคิดเป็น ร้ อ ยละ 17.34 และสิ น ค้ า ปลา (ปลาสด ปลาแปรรู ป ทู น ่ า สด ทู น ่ า แปรรู ป เนื้อปลาสดแร่ และเนื้อปลาซูริมิ) มีการส่งออกไปสหภาพยุโรปคิดเป็นร้อยละ 7.79 ของสินค้าประมงทั้งหมดที่ส่งไปสหภาพยุโรป
Mr.Arthon Prompatanapak Generally, Thai fishery products have become very substantial and have been on the foremost top list of exporting products. Especially, shrimps products which used local materials around 80%. While Thailand has started to have more competitors who can produce shrimps and processed shrimps for exporting at primary stage just as others, the production cost of Thailand is still higher than other competitors due to the wages, the rising price of raw materials, and the Baht appreciation. Even though Thailand can develop production technologies to add their value to products, be it machines, equipment, innovations to meet with the demand and the changing consumer behaviors both in whole sale and niche market, selling price is still the key factor for consumers from the major markets such as U.S.A, EU, and Japan to buy products, such countries are facing economic crisis now. From the statistic data of exporting foods to EU, it has been found that shrimps (fresh shrimps and processed shrimps) are the products which have the highest rate of export when comparing with squids and fish. From January to June 2015, shrimp products were exported to EU at the percentage of 1.13 of the entire fishery products exporting to EU (worth USD651.24 million, from the overall exporting fishery products to EU at USD1,196.74 million) squids (fresh squids and processed squids) exporting to EU at the percentage of 17.34 and fish (fresh fish and processed fish: fresh tuna, processed tuna, sliced fresh fish, and Surimi) have been exported to EU at the percentage of 7.79 of the entire fishery products exporting to EU.
Market Growth and Trends of Chilled and Frozen Food Products
Cost Reduction and Productivity Improvement
Dr.Bundit Ruangtrakool
ตลาดอาหารแปรรูปแช่แข็งมีแนวโน้มที่จะยังคงเติบโตขึ้น โดยเฉพาะรายการ อาหารพร้อมทานหลักในกลุ่มของอาหารแปรรูปแช่แข็ง อาหารพร้อมทาน ในปัจจุบนั นีแ้ ตกต่างจากในอดีตคืออาหารเหล่านีไ้ ด้รบั การพัฒนาให้เป็นสินค้า ที่ดีขึ้นเพื่อสนองตอบความต้องการเกี่ยวกับการดูแลสุขภาพและการควบคุม คุณค่าด้านสารอาหารให้กบั ผูบ้ ริโภคโดยการน�ำความก้าวหน้าทางวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีเข้ามาใช้ ตลาดอาหารแปรรูปแช่แข็งในประเทศไทยก�ำลังได้รบั ความนิยมอย่างรวดเร็วในทิศทางของตลาดโลกแต่คณ ุ ค่าด้าน การตลาดนั้นยังต�่ำ โอกาสที่ตลาดนี้ยังเติบโตขึ้นยังมีอยู่ ในปัจจุบันไก่แปรรูปแช่แข็งมีมูลค่าเล็กน้อยมากเมื่อเทียบกับ ทิศทางการตลาดของตลาดโลกที่ไก่นั้นค่อนข้างได้รับความนิยมเป็นอันมาก ดังนั้นถ้าคุณสามารถพัฒนาไก่แปรรูปแช่แข็งที่ตอบโจทย์ความต้องการของผู้บริโภค มีทางเป็นไปได้ว่าสินค้าไก่แปรรูปแช่แข็งนี้จะมีโอกาสเติบโตขึ้น จากรายงานโดยยูโรมินิเตอร์ปี 2557 ตลาดอาหารแปรรูปแช่แข็งของไทยมีมูลค่า 14,635 ล้านบาท โดยพบว่ากลุ่ม อาหารพร้อมรับประทานครองตลาดสูงถึงร้อยละ 31 อาหารทะเลแปรรูปร้อยละ 16.7 เนื้อสัตว์แปรรูปประเภทไส้กรอก ร้อยละ 9.8 เนื้อไก่แปรรูปร้อยละ 6.8 เบเกอรี่แช่แข็งร้อยละ 3.2 และผักแช่แข็งร้อยละ 3 สหรัฐอเมริกามีมูลค่าผลิตภัณฑ์ อาหารแปรรูปแช่แข็งสูงถึง 50.4 พันล้านเหรียญสหรัฐ โดยคิดเป็นอาหารพร้อมรับประทานมูลค่า 14.1 พันล้านเหรียญสหรัฐ รองลงมาคือ พิซซ่า 6.2 พันล้านเหรียญสหรัฐ เนือ้ สัตว์และอาหารทะเล 5.9 พันล้านเหรียญสหรัฐ ส�ำหรับแบรนด์ดงั Stouffer’s ครองตลาดร้อยละ 12.5 แบรนด์ Ore-ida ร้อยละ 12.3 แบรนด์ Banquet ร้อยละ 9.5 และแบรนด์ Tonito’s ร้อยละ 4.5 ทางด้านยุโรป อิตาลีมียอดขายผลิตภัณฑ์อาหารแปรรูปแช่แข็ง สูงถึง 6,691 ล้านยูโร โดยมีแบรนด์ดัง ALDI ครองตลาด ร้อยละ 14.2 แบรนด์ Iglo ร้อยละ 11.3แบรนด์ Rewe ร้อยละ 8.2 และแบรนด์ FRoSTA ร้อยละ 4.5 ทางฝั่งเอเชีย ต้องยกให้ประเทศญีป่ นุ่ ทีม่ ยี อดขายผลิตภัณฑ์อาหารแปรรูปแช่แข็งสูงถึง 619,000 ล้านเยน โดยมีแบรนด์ดงั TableMark ครองตลาดร้อยละ 14.2 แบรนด์ Nichirei ร้อยละ 11.3 แบรนด์ Ajinomoto ร้อยละ 8.2 และแบรนด์ Nissui ร้อยละ 6.0
The frozen processed food market is likely to continue growing, especially in the major item ready meal as a group in frozen processed food. The ready meal food today is different from the past is that there have been develop better products to meet the demand for health care and the control of nutritional value to consumers by applying scientific and technological advances into the tool. Frozen processed food market in the countries of Thailand, it is gaining popularity rapidly in the direction of world markets, but the market value is low. There is an opportunity to grow. Today, the group of frozen processed chicken is worth very little compared with the market direction in the global market that the chicken has a relatively very popular. Therefore, if you can develop the products in commensurate with the requirements of the consumers, the frozen processed chicken products, there is a chance to grow. From the report by Euromonitor in 2014, frozen processed food in Thailand are worth THB14,635 million, and it was found that the category of ready to eat food occupied the market up to 31 %: processed seafood at 16.7% sausages at 9.8 % processed chicken at 6.8 %, frozen bakery at 3.2% and frozen vegetables 3%. The U.S. covered the value of frozen processed food products up to USD50.4 billion, which ready to eat food comes on top of the list at USD14.1 billion, pizzas comes second at USD6.2 billion, meat and seafood at USD5.9 billion. While popular brand like Stouffer’s occupied the market at 12.5%, Ore-ida 12.3%, Banquet 9.5%, Tonito’s 4.5%. While in Europe, Italy had the sales volume of frozen processed food products reached up to EUR6,691 million, which popular brand like ALDI occupied the market at 14.2 %, Iglo 11.3%, Rewe 8.2% FRoSTA 4.5%. When in Asia, Japan occupied the sales volume of frozen processed food products up to YEN619,000 million, which popular brand TableMark occupied the market at 14.2%, Nichirei 11.3% Ajinomoto 8.2% and Nissui 6.0%.
Mr.Suchart Yuwaree
ในยุ ค ปั จ จุ บั น ผู ้ ป ระกอบการ ต้ อ งเผชิ ญ กั บ ข้ อ จ� ำ กั ด หลาย อย่างอันเป็นอุปสรรคปัญหาต่อ การด�ำเนินธุรกิจ และเป็นเหตุให้ต้นทุนการผลิตสูงขึ้น จาก หลายๆ ปัจจัย ไม่วา่ จะเป็นต้นทุนค่าแรงงานมีแนวโน้มสูงขึน้ ต้นทุนค่าวัตถุดบิ แพงขึน้ จากการลดค่าเงินบาทกรณีทตี่ อ้ งน�ำ วัตถุดบิ จากต่างประเทศ ต้นทุนค่าใช้จา่ ยในโรงงานสูงขึน้ เช่น ค่าน�้ำมัน ค่าน�้ำ ค่าไฟที่จะปรับตัวขึ้นทุกวัน คู่แข่งขันมี มากขึน้ และทวีความรุนแรงเพิม่ ขึน้ ผูป้ ระกอบการจ�ำเป็นต้อง ปรับตัวเพื่อลดต้นทุนการผลิตให้ต�่ำลง โดยมีเป้าหมายใน การเพิ่มผลผลิตเพื่อความอยู่รอด ในการลดต้นทุนการผลิต ผู้บริหารต้องมีนโยบายและ โครงการเพือ่ ลดต้นทุนการผลิตอย่างจริงจังและชัดเจน ไม่วา่ จะเป็นนโยบายด้านคุณภาพมาตรฐานระดับสากล เช่น ไอเอสโอ การสนับสนุนศักยภาพของบุคลากร ฯลฯ หรือ ทุกเรื่องเพื่อการลดต้นทุน ซึ่งต้องด�ำเนินการอย่างจริงจังและ ต่อเนื่อง พร้อมกับการสร้างจิตส�ำนึกพนักงานให้มีจิตส�ำนึก ที่ดีต่อโครงการลดต้นทุนการผลิต จึงจะได้รับความร่วมมือ และประสบความส�ำเร็จได้ และมีมาตรการเพิม่ ประสิทธิภาพ และคุณภาพของการบริหารจัดการด้วย At present time, the business operators have encountered many limitations which hinder their business operations, and they have led to higher cost of production resulting from various factors, whether they are caused by the rising wages, the much more costly raw materials due to Baht devaluation in case raw materials are needed to be imported from aboard, the increasing production cost in the factories such as petrol, utilities, plus the fact that there are much more competitors and so they must adjust themselves to lower their production cost with the aim to increase their outputs in order to survive. To lower the manufacturing overhead, the administer must launch policies and projects to strictly lower their production cost, whether it be to adopt the International Standardization Organization (ISO), to render support to upgrade workforce, etc. or everything they can achieve to reduce the production cost stringently and constantly, along with fostering workers to be more conscious of the related projects so as to gain teamwork and achieve the targets. Measures to increase proficiency and qualities of the management must be added too.
The Challenge of Food Cold Chain System หัวใจส�ำคัญของการตอบสนองต่อความต้องการของผู้บริโภค คือ อาหาร ต้องสด สะอาด ถูกสุขลักษณะอนามัยตลอดกระบวนการตั้งแต่การผลิตจนถึง การขนส่ง และสามารถตรวจสอบได้ ทางด้านผู้ผลิตจึงต้องควบคุมรักษา คุณภาพและอุณหภูมิตลอดโซ่อุปทาน ตั้งแต่การผลิต การเก็บรักษา และ การขนส่ง โดยเฉพาะสินค้าอาหารส่งออกต่างประเทศของไทยที่ต้องควบคุม อุณหภูมิตลอดการขนส่งในระยะเวลานาน โดยปัจจัยแห่งความส�ำเร็จในการควบคุมอุณหภูมใิ นระหว่างการขนส่ง คือ การบริหารจัดการเพือ่ ควบคุมอุณหภูมิ ที่มีประสิทธิภาพ บรรจุภัณฑ์ที่เหมาะสม การน�ำเทคโนโลยีและระบบ IT มาประยุกต์ใช้ ตลอดจนความรู้ความตระหนักของพนักงาน เป็นต้น
Mrs.Anong Paijitprapapon The core factor of meeting the demand of the consumers is that the food has to be fresh, clean and hygienic. Hygiene must be performed from the food processing stage to transporting goods and the hygiene procedures can be examined. The manufacturers must strictly have quality control and temperature examination along the supply chains, starting from production, storage, logistics, especially exporting goods aboard by Thailand which must employ temperature control throughout the long period of shipping. To achieve the temperature control while transporting foods, the manufacturers must adopt effective temperature control system, proper packaging, IT technologies, plus understanding of those know-how among workers, etc.
SHOW TIMES
FOOD WEEK KOREA 2015 Pre Show A World of Flavor โลกของรสชาติที่หลากหลาย
F
ood Week Korea 2015 ได้รวมงานนิทรรศการ ด้านเบเกอรี่ระดับท๊อปของเกาหลีใต้ Seoul International Bakery Fair (SIBA) ซึ่งเปิดตัว ครั้งแรกเมื่อปี 2556 กลับมาอีกครั้ง โดยผู้เข้าร่วม ชมงานจะได้ ร ่ ว มกั น ส� ำ รวจแง่ มุ ม ต่ า งๆ ของ อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มไปพร้อมกัน ทั้งใน เรื่ อ งของวั ต ถุ ดิ บ อุ ป กรณ์ เ ครื่ อ งมื อ เฟอร์ นิ เ จอร์ บรรจุภณ ั ฑ์ เครือ่ งดืม่ ไปจนถึงขนมหวานต่างๆ ภายใน งานเดียว โดยงาน Food Week Korea ครั้ ง ล่ า สุ ด นั้ น มีบริษทั ตบเท้าเข้าร่วมจัดแสดงสินค้ากว่า 833 บริษทั จากทัง้ หมด 28 ประเทศทัว่ โลก และได้รบั การตอบรับ จากผู้ที่สนใจกว่า 45,000 คน ซึ่งในปีนี้จะมีผู้ร่วม จัดแสดงสินค้าประเภทอาหารและเครือ่ งดืม่ ทีต่ อบรับ เข้าร่วมงานแล้วกว่า 1,800 บูธ จาก 1,000 บริษัท ทั้งจากในและต่างประเทศ นอกจากนี้ เนื่องในโอกาสฉลองครบรอบ 10 ปี งาน Food Week Korea 2015 ยังได้น�ำกิจกรรมที่จัดขึ้น ทุกปีอย่าง การสัมนาด้านอาหาร การสัมนาส�ำหรับ ผู้ประกอบการ กิจกรรมเวิร์กช็อปและการสาธิตเพื่อ แลกเปลี่ยนความรู้ รวมทั้งกิจกรรมการแสดงการท�ำ อาหารจากเชฟชือ่ ดัง และทีพ่ เิ ศษกว่านัน้ คือ กิจกรรม จั บ คู ่ ธุ ร กิ จ ระหว่ า งผู ้ จั ด แสดงสิ น ค้ า และผู ้ ซื้ อ ตลอดจนการจัดเตรียมที่พัก กิจกรรมรับประทาน อาหารกลางวันเพื่อสร้างเครือข่าย ตลอดจนบัตรผ่าน 78
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
งาน Food Week Korea ถือเป็นงานแสดงสินค้าด้านอาหารที่เป็นที่ รู้จักมากที่สุดของประเทศเกาหลีใต้ ซึ่งประกอบด้วยกิจกรรมที่น่าชม และพลาดไม่ได้มากมาย ในปีนี้ งาน Food Week Korea 2015 จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 18-21 พฤศจิกายน 2558 ณ ศูนย์การประชุม COEX ในกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ Food Week Korea, the most well-known food show in the country - promises a schedule packed full of more not-to-be-missed contents at Coex, Seoul, from November 18th to 21st 2015.
F
ood Week Korea 2015 will see Korea’s top bakery exhibition, the Seoul International Bakery Fair (SIBA) co-located alongside Food Week Korea, since 2013. Guests will now be able to explore every aspect of the food and beverage industry, from raw ingredients, to machinery, furniture, packaging, drinks, and desserts, all under one roof. In its last edition, Food Week Korea saw 833 companies showcasing goods from 28 countries around the world to an estimated 45,000 buyers and visitors. This year, more than 1,000 domestic and overseas food and beverage related businesses will exhibit across 1,800 booths. Celebrating its 10th anniversary, Food Week Korea 2015 will also feature various concurrent events such as food symposiums, vendor seminars, interactive workshops and demonstrations, and a live cooking show featuring star chefs. Especially, Food Week Korea presents the biz-matching program between exhibitors and buyers, and provides 3 nights accommodation, networking luncheon, free pass to VIP events, and more benefits for the overseas buyers who participate at the program.
กิจกรรมเฉพาะส�ำหรับ VIP และกิจกรรมพิเศษอืน่ ๆ ส�ำหรับคูค่ า้ จากต่างประเทศ ที่เข้าร่วมงาน กิจกรรมทั้งหมดนี้จะจัดขึ้นในสถานที่มีชื่อเสียงระดับโลกอย่างกรุงโซล ซึ่งจะช่วยให้ผู้เข้าร่วมงานสามารถเข้าถึงตลาดที่เติบโตอย่างรวดเร็ว เช่น เกาหลีใต้ และเอเชียตะวันออกเฉียงเหนือได้
ผู ้ ที่ ส นใจเข้ า ร่ ว มงานสามารถลงทะเบี ย นล่ ว งหน้ า ได้ ฟ รี ผ่านทางเว็บไซต์ www.koreafoodweek.com ภายในวันที่ 11 พฤศจิกายน 2558 นี้ All of this and more will take place in a world-class venue in a world-class city like Seoul, providing visitors with unique access to rapidly growing markets in Korea and Northeast Asia.
All the visitors who would like to visit the show can get free access by pre-registering at www.koreafoodweek.com by November 11th, 2015.
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 78-79_ShowTime_FoodWeek Korea.indd 79
79
9/21/15 9:51 PM
SHOW TIMES
Pre Show
Meat Expo China 2015 China International Trade Fair for the Meat Industry
25-27 November 2015 @ SNIEC, Shanghai, China
With 50% of the world’s meat products produced and consumed in China, the meat processing industry contributes 12% GDP within the entire food industry. In 2013, 85.35 million tons of meat products were produced in China and per capita consumption reached 62.7kg. Source: National Bureau of Statistics of China
Messe Frankfurt ขยายความส�ำเร็จสู่งานแสดงสินค้า ในเมืองจีน
Messe Frankfurt (Shanghai) และ The Circulation Industry Promotion Center (CIPC) จั บ มื อ ร่ ว มกั น จั ด งาน Meat Expo China ซึ่ ง เป็ น งาน แสดงสิ น ค้ า ส� ำ หรั บ อุ ต สาหกรรมเนื้ อ สั ต ว์ ฤกษ์ ดี เ ปิ ด ตั ว ครั้ ง แรกในวั น ที่ 25-27 พฤศจิกายน 2558 นี้ ณ Shanghai New International Expo Center นครเซี่ยงไฮ้ CIPC หน่วยงานภายใต้กระทรวงพาณิชย์ของจีน เป็นผูจ้ ดั งานแสดงสินค้า ส�ำหรับอุตสาหกรรมเนือ้ สัตว์ โดยจัดงานเวียนตามเมืองส�ำคัญต่างๆ อาทิ ปักกิง่ เฉิงตู หนิงโป และเทียนจิน โดยในปี 2545 มีการจัดงาน Meat Expo China ณ เมืองฮาร์บิน ตอบรับการขยายตัวของตลาดภายในประเทศและการปรับ โครงสร้างการบริโภคเนือ้ สัตว์ในประเทศจีน งานดังกล่าวเติบโตขึน้ อย่างต่อเนือ่ ง ในปี 2557 มีผู้ร่วมแสดงสินค้า 84 ราย และผู้เข้าชมงานกว่า 6,000 ราย i Messe Frankfurt เป็นหนึ่งในผู้จัดงานแสดงสินค้าชั้นน�ำด้านเทคโนโลยี และการผลิตของโลก เช่น IFFA ซึง่ เป็นงานแสดงสินค้าด้านการแปรรูป การบรรจุ และการจ�ำหน่ายผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์ที่มีชื่อเสียงที่สุดงานหนึ่งของโลก จัดขึ้น ทุกๆ 3 ปี ณ เมืองแฟรงก์เฟิร์ต ประเทศเยอรมนี การผนึกก�ำลังครั้งส�ำคัญ ระหว่าง Messe Frankfurt และ CIPC นับเป็นการเสริมความแข็งแกร่งและ ขยายเครือข่ายของอุตสาหกรรมเนื้อสัตว์ในระดับโลกเลยทีเดียว 80
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
Messe Frankfurt Extends its Trade Fair Portfolio in China
Messe Frankfurt (Shanghai) Co, Ltd. and the Circulation Industry Promotion Center (CIPC) have confirmed the cooperation in the management and organisation of Meat Expo China – China International Trade Fair for the Meat Industry, starting from 2015. The show’s next edition is scheduled to be held from 25-27 November in Shanghai New International Expo Center after rotating its location in the Chinese cities of Beijing, Chengdu, Ningbo and Tianjin. CIPC, the organiser of the existing show, is a direct subsidiary under the Ministry of Commerce of China. It launched Meat Expo China in Harbin in 2002 to streamline the circulation industry development, facilitate domestic demand expansion and moderate consumption structure adjustment in the country. Growing steadily over the years, the show attracted 84 exhibitors and 6,000 buyers to its 2014 edition Messe Frankfurt is one of the world’s leading trade show organisers responsible for world famous technology and production trade shows including IFFA, the leading international trade fair for processing, packaging and sales in the meat industry, held every three years in Frankfurt, Germany. With the involvement at Meat Expo China, Messe Frankfurt expands its event profile in China, and is expected to strengthen the fair’s internationality by its extensive global network in the meat industry. With 12,600 sqm of exhibition space, the 2015 show is expected to welcome around 200 international and domestic exhibitors from all along the supply chain, as well as 10,000 visitors of meat and meat
“Realising the endless opportunities existing in the meat industry of China, now is the time for us to engage in the market. The joint operation between CIPC and Messe Frankfurt only stands to be positive. With our substantial history in organising successful trade fairs and our vast nexus of contacts, partnered with CIPC’s market knowledge and long history in the meat industry, this is bound to be a successful venture for both exhibitors and buyers in the burgeoning meat industry in China.” Mr. Richard Li, General Manager of Messe Frankfurt (Shanghai)
พื้นที่กว่า 12,600 ตารางเมตร พร้อมรอต้อนรับผู้เข้าร่วมแสดงสินค้า กว่า 200 ราย ทั้งจากในประเทศจีนและต่างประเทศ รวมทั้งผู้เข้าชมงานกว่า 10,000 ราย ซึ่งล้วนเป็นนักธุรกิจในวงการค้าปลีก-ค้าส่ง ผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์ สดและแปรรูป โรงเชือด ผู้แปรรูปผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์ ซูเปอร์มาร์เก็ต โรงแรม และภัตตาคาร ธุรกิจบริการและจัดเตรียมอาหาร ธุรกิจอาหารฟาสต์ฟู้ด ตลอดจนผู้ให้บริการด้านโลจิสติกส์
จีน: ตลาดที่น่าจับตามอง
จีนเป็นตลาดใหญ่ทมี่ ศี กั ยภาพ ซึง่ ไม่เพียงแต่สำ� หรับผลิตภัณฑ์เนือ้ สัตว์เท่านัน้ แต่ยังรวมถึงเครื่องจักรในการแปรรูปและบริการต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง นอกจากนี้ ประเด็นด้านความปลอดภัย คุณภาพ และสุขอนามัย ก็เข้ามามีบทบาทส�ำคัญ ในวงการเนื้อสัตว์ของจีนมากขึ้นโดยเฉพาะเนื้อสุกร ดังจะเห็นได้จากเมื่อ ปลายปี 2554 รั ฐ บาลจี น ได้ อ อกข้ อ ก� ำ หนดด้ า นการตรวจสอบโรงเชื อ ด สุกรภายในประเทศ มุ่งหวังก�ำจัดโรงเชือดที่ไม่ได้มาตรฐาน เพื่อยกระดับ มาตรฐานอุตสาหกรรมเนื้อสัตว์ของประเทศ รัฐบาลจีนน�ำโดยกระทรวงเกษตรยังมุง่ มัน่ ปรับมาตรฐานของอุตสาหกรรม เนื้ อ สั ต ว์ โดยได้ เ ริ่ ม ต้ น ศึ ก ษาเพื่ อ ออกแผนพั ฒ นาชื่ อ “National Pig Slaughtering Industry Development Plan” ปี 2559-2568 นับเป็นการ ปรั บ โครงสร้ า งและสร้ า งความมั่ น คงของอุ ต สาหกรรมเนื้ อ สั ต ว์ ค รั้ ง ใหญ่ รวมทั้งมีงบประมาณอุดหนุนการผ่อนปรนและสิทธิพิเศษด้านภาษี รวมทั้ง มาตรการต่างๆ ส�ำหรับผู้ประกอบการในประเทศ เพื่อพัฒนาและยกระดับ อุตสาหกรรมเนื้อสัตว์ของจีน จากแนวทางต่างๆ ดังกล่าวของภาครัฐ ส่งผลให้เกิดการลงทุนของ อุตสาหกรรมเนือ้ สัตว์ภายในประเทศจีน ทัง้ ในด้านเทคโนโลยีชนั้ สูง เครือ่ งจักร ระบบอัตโนมัติ ตลอดจนโซลูชันการบริหารจัดการที่มีประสิทธิภาพ น�ำไปสู่ โอกาสแห่งความมั่งคั่งของผู้น�ำเสนอสินค้าและบริการด้านอุตสาหกรรม เนื้อสัตว์ที่ต้องการเปิดประตูสู่ประเทศจีน
processing retail trade, wholesale/foreign trade, skilled trade, slaughterhouse operations, supermarkets, hotels and restaurants, catering companies, fast food outlets, poultry processors, logistics and service providers all under one roof in Shanghai.
China: A Prosperous Market
China is an overwhelmingly large market not only for meat products but also for meat processing machinery and services. Furthermore, safety, quality and hygiene have become prime concerns of China’s meat processing market, particularly for pork. In late 2011, the Chinese government launched a series of inspections on hog slaughter facilities around the country, eliminating all operations which failed to meet national standards. In addition to the Chinese government’s ambitious rectification, the country’s Ministry of Agriculture has recently initiated research for drafting the “National Pig Slaughtering Industry Development Plan (2016-2025)”, unveiling its determination to move forward the consolidation of slaughterhouse and restructuring of the meat industry. Financial subsidies, taxation relief and more measures will be implemented for domestic industry players to assist equipment upgrade and system enhancement. The aforementioned initiatives have encouraged the local industry to capitalise and invest on higher technology, automation machinery and cost-effective management system solutions, creating a wealth of opportunities for international suppliers to tap into the market in China.
“We see great potential. Messe Frankfurt is one of the leading trade fair organisers in the world. Its co-organisation will certainly help enrich the fair’s overseas profile. Also, with the show relocating to Shanghai in 2015, it will better accommodate market trends within the meat processing sectors in China. I believe the show’s momentum will be boosted and the industry will flourish by abundant business opportunities opened up at the fair.” Mr. Zhou Qiang, Deputy Director of CIPC
Meat Expo China is anticipated to become the nation’s top trade destination for meat products and meat processing systems. A full spectrum of products across several sectors of the market includes: • Meat & meat based products • Meat processing & packaging • Slaughtering machinery & equipment • Breeding technology • Weighing & measuring • Preservation • Inspection & quarantine
ผู้ที่สนใจสามารถศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่
เว็บไซต์ www.meatexpochina.com หรืออีเมล์ meatexpo@china.messefrankfurt.com
For more information on Meat Expo China, please visit
www.meatexpochina.com, or send E-mail to meatexpo@china.messefrankfurt.com
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
81
SURROUNDS SGS (Thailand) Organized “Latest Update: ISO/FDIS 9001:2015 & ISO/FDIS 14001:2015” in Thailand www.sgs.co.th
กรุงเทพฯ – บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จ�ำกัด ในฐานะที่เป็นผู้เชี่ยวชาญด้าน การตรวจสอบ ทดสอบ และรับรองระบบ ได้จดั งานสัมมนา ภายใต้หวั ข้อ “Latest Update: ISO/FDIS 9001:2015 & ISO/FDIS 14001:2015.” ตามจังหวัดต่างๆ ในประเทศไทย เช่น กรุงเทพฯ เชียงใหม่ นครราชสีมา สงขลา เป็นต้น เพื่ออัพเดทข้อมูลข่าวสาร ของการเปลี่ยนแปลงเวอร์ชั่นของระบบมาตรฐาน ISO 9001 และ ISO 14001 ให้แก่ ลูกค้าและผู้ประกอบการที่เกี่ยวข้อง การเปลี่ยนแปลงของมาตรฐานดังกล่าวนี้มีผล ตั้ ง แต่ เ ดื อ นกั น ยายน 2558 โดยมี ผู ้ ใ ห้ ค วามสนใจและเข้ า ร่ ว มฟั ง การบรรยาย เป็นจ�ำนวนมาก Bangkok – SGS (Thailand) Limited, the world’s leading inspection, verification, testing and certification company organized the roadshow seminar on “Latest Update: ISO/FDIS 9001:2015 & ISO/FDIS 14001:2015” across Thailand such as Bangkok, Chiang Mai, Nakhon Ratchasima and Songkhla to inform and update the latest version of ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015 as well as indicate clients and entrepreneurs on what might be included in the final version of the standard which is currently scheduled to be released in September 2015. The seminar was interested by many attendees.
National Food Institute Signs MOU with JCCU to Establish Thai Food Lab before Exporting to Japan www.nfi.or.th
กรุงเทพฯ - นายยงวุฒิ เสาวพฤกษ์ ผู้อ�ำนวยการสถาบันอาหาร และ Mr.Takahiro Yabuta, General Manager of Quality Assurance Department หัวหน้าคณะผู้แทนจากสหกรณ์ ผูบ้ ริโภคทีม่ ขี นาดใหญ่ทสี่ ดุ ในญีป่ นุ่ Japanese Consumer’s Co-operative Union (JCCU) ลงนามในสัญญาความร่วมมือการตรวจวิเคราะห์สารก�ำจัดแมลงศัตรูพืชตกค้าง โดยสถาบันอาหารได้พัฒนาขีดความสามารถบุคลากรและห้องปฏิบัติการทดสอบ (LAB) ในการตรวจวิเคราะห์ตรงตามมาตรฐานของ JCCU จนได้รับความไว้วางใจ ให้เป็นหน่วยตรวจวิเคราะห์สินค้าอาหารของไทยก่อนที่จะเข้าไปจ�ำหน่ายในตลาด ญี่ปุ่น ซึ่งปัจจุบัน JCCU มีสมาชิกกว่า 26 ล้านคนทั่วประเทศญี่ปุ่น และมีสหกรณ์ (CO-OPs) ที่เป็นสมาชิกของ JCCU 619 แห่ง โดยมีคณะผู้บริหารสถาบันอาหาร และคณะผู ้ แ ทนจาก JCCU เข้ า ร่ ว มด้ ว ย ณ ห้ อ งประชุ ม สถาบั น อาหาร ถนนอรุณอมรินทร์ เมื่อเร็วๆ นี้ Bangkok - Mr.Yongvut Saovapruk, President of National Food Institute, Ministry of Industry and Mr.Takahiro Yabuta, General Manager of Quality Assurance Department, Head of Delegates from Japanese Consumer’s Co-Operative Union (JCCU), signed a cooperative agreement to analyze residue pesticide in food. Thus far, the National Food Institute has developed its human resource capacities and testing laboratory (LAB) in compliance with the standard from JCCU, and hence been entrusted as a food analysis unit for Thai food export for the Japanese market. Board members of National Food Institute and representatives from JCCU also participated in the signing ceremony at National Food Institute on Arun Amarin Road. JCCU has more than 26 million personal members and 619 corporate members in Japan.
82
Ajinomoto Foundation and FoSTAT to grant Ajinomoto Award for Outstanding Food Science and Technology Researcher www.fostat.org, www.ajinomoto.co.th
กรุงเทพฯ, 10 กันยายน 2558 มูลนิธิอายิโนะโมะโต๊ะ ร่วมกับ สมาคมวิ ท ยาศาสตร์ แ ละ เทคโนโลยี ท างอาหารแห่ ง ประเทศไทย (FoSTAT) มอบรางวัล “อายิโนะโมะโต๊ะ อวอร์ด” ให้แก่นกั วิจยั ดีเด่นด้าน วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีทางอาหาร เพื่อเป็นการเชิดชูเกียรตินักวิจัย ทั้งยังส่งเสริมและกระตุ้นให้นักวิจัยด้านวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ทางอาหารได้พัฒนาผลงานอย่างต่อเนื่อง และน�ำผลงานไปใช้ในการพัฒนาอุตสาหกรรมอาหารและสังคมไทย ดร.ศักรินทร์ ภูมิรัตน์ ประธานมูลนิธิอายิโนะโมะโต๊ะ มอบรางวัล “อายิโนะโมะโต๊ะ อวอร์ด” เป็นโล่เกียรติคุณและเงินรางวัลสนับสนุน จ�ำนวน 100,000 บาท ให้กบั รองศาสตราจารย์ ดร.สงวนศรี เจริญเหรียญ คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ เพื่อเชิดชูเกียรติ ผลงานวิจัยเรื่อง “Improving Thai frozen fruits to resist freeze-thaw process” ในฐานะทีเ่ ป็นแบบอย่างทีด่ ี อุทศิ ตนเพือ่ พัฒนางานวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีทางอาหารอย่างต่อเนือ่ ง และเป็นประโยชน์ตอ่ การพัฒนา อุตสาหกรรมอาหารและสังคมไทย ภายในการประชุมวิชาการ Food Ingredients Asia Conference จั ด โดยสมาคมวิ ท ยาศาสตร์ แ ละ เทคโนโลยีทางอาหารแห่งประเทศไทย ณ ศูนย์นทิ รรศการและการประชุม ไบเทค บางนา Bangkok, 10 September 2015 Ajinomoto Foundation and Food Science and Technology Association of Thailand (FoSTAT) to grant “Ajinomoto Award” for the outstanding Food Science and Technology researcher in order to promote researcher to continually develop the research quality and apply their works for food industry and Thai society development. Dr.Sakarindr Bhumiratana, Chairman of Ajinomoto Foundation honorably presented “Ajinomoto Award”, plague and supporting fund at 100,000 Baht to Associate Prof. Dr.Sanguansri Charoenrein from Faculty of Agro-Industry, Kasetsart University for the research entitled “ Improving Thai frozen fruits to resist freeze-thaw process” on being role model as well as her continue dedication and contribution on Food Science and Technology research development for food industry and Thai society. The presentation ceremony was held at Food Ingredients Asia Conference by FoSTAT at BITEC Bangna.
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
82-84_Surrounds.indd 82
9/22/2558 BE 3:49 PM
SMEs Board Approved Plans to Invest THB1,100 Million and Appointed Salinee as New Director of OSMEP
www.sme.go.th
กรุงเทพฯ - ส�ำนักงานส่งเสริมวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม (สสว.) เปิดเผย ผลการประชุมคณะกรรมการส่งเสริมวิ ส าหกิ จ ขนาดกลางและขนาดย่ อ ม (เฉพาะกิจ) ครั้งที่ 3/2558 โดยที่ประชุม คณะกรรมการส่งเสริมฯ ได้มีมติให้ความเห็นชอบแผนการด�ำเนินงาน และงบประมาณการส่งเสริม SMEs รวม 1,105.78 ล้านบาท ประกอบด้วย แผนงานและงบประมาณการส่งเสริม SME ของ สสว. ประจ�ำปี 2559 วงเงิน 475.78 ล้านบาท ซึ่งเป็นการจัดท�ำแผนยุทธศาสตร์การส่งเสริม SMEs การพั ฒ นาองค์ ค วามรู ้ แ ละฐานข้ อ มู ล SMEs การเพิ่ ม ประสิทธิภาพในการติดตามและประเมินผลการส่งเสริม SMEs การสนับสนุนปัจจัยแวดล้อมให้เอื้อต่อการด�ำเนินธุรกิจ การเสริมสร้าง ศักยภาพของ SMEs ไทยให้เชื่อมโยงกับเศรษฐกิจระหว่างประเทศ และ การชดเชยดอกเบี้ ย ให้ แ ก่ ธ นาคารพั ฒ นาวิ ส าหกิ จ ขนาดกลางและ ขนาดย่ อ มแห่ ง ประเทศไทย (ธพว.) ในโครงการ SMEs Power เพื่อวันใหม่ และโครงการช่วยเหลือผู้ประกอบการที่ได้รับผลกระทบจาก เหตุอุทกภัย รวมทัง้ เห็นชอบโครงการภายใต้ยทุ ธศาสตร์การส่งเสริม SMEs ระยะ เร่งด่วนตามนโยบายของรัฐบาล ซึ่งกระทรวงอุตสาหกรรมได้น�ำเสนอ โครงการปรับแผนธุรกิจและเพิม่ ประสิทธิภาพ SMEs วงเงิน 630 ล้านบาท มีเป้าหมายเพื่อช่วยเหลือ SME ทั้งในภาคการผลิต ภาคการค้า และ ภาคบริการที่ประสบปัญหาในการด�ำเนินธุรกิจ นอกจากนี้ ทีป่ ระชุมคณะกรรมการส่งเสริมฯ ยังมีมติเห็นชอบแต่งตัง้ นางสาลินี วังตาล ซึ่งปัจจุบันด�ำรงต�ำแหน่งประธานกรรมการธนาคาร พัฒนาวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมแห่งประเทศไทย เป็นผูอ้ ำ� นวยการ ส�ำนักงานส่งเสริมวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม คนใหม่ Bangkok - The Office of Small and Medium Enterprises Promotion (OSMEP) released a board of small and medium size enterprises (special) meeting report No. 3/2558, which revealed that the board agreed to subsidize THB1,105.78 million to promote Thai SMEs. According to the report,THB475.78 million will be used to conduct the OSMEP’s 2016 strategic plan, which concludes the progress to establish know-how and information data base of SMEs, to enhance process to follow up and assess SMEs support, to promote environmental factors in favor of SMEs business, to build capacity for Thai SMEs to integrate to global economy, and to compensate interests to Small and Medium Enterprises Development Bank of Thailand (SME Bank) from projects such as SMEs Power, and financial support for entrepreneurs who were hit by the floods. The meeting also approved projects under the government’s urgent SMEs promotion strategy, which were proposed by the Ministry of Industry to spend THB630 million to revise business plan and optimize SMEs capacity in the hope to help spiny SMEs in industrial, trade and services sectors in long term. Moreover, the OSMEP board had appointed Mrs.Salinee Wangtal, currently Chairman of SME Bank, as the new OSMEP Director.
Mettler-Toledo (Thailand) Participated at Intelligent Warehouse 2015 www.mt.com
นนทบุ รี , 26-28 สิ ง หาคม 2558 – บริ ษั ท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด ได้ร่วม ออกบูธในงาน Intelligent Warehouse “คลังสินค้า อัจฉริยะ ต้อนรับ AEC” ณ Exhibition Hall 1 อิมแพ็ค เมืองทองธานี เพื่อเป็นเวทีในการศึกษา แนวโน้มของอุตสาหกรรมโลจิสติกส์ และน�ำเสนอผลงานและนวัตกรรมสู่ตลาด โดยทาง บริษัทฯ ได้น�ำเครื่องชั่งรถบรรทุก Powercell PDX เครื่องชั่งและวัดขนาดสินค้าอัตโนมัติ เครื่องชั่งสินค้าเพื่อการขนส่งทางไปรษณีย์ อุปกรณ์วัดขนาดแบบดิจิทัล และสแกนเนอร์ แบบพกพาไปร่วมออกบูธ อีกทั้งยังมีการให้ค�ำแนะน�ำโดยผู้เชี่ยวชาญอย่างใกล้ชิด Nonthaburi, 26-28 August 2015 – Mettler-Toledo (Thailand) Ltd. held a booth at Intelligent Warehouse 2015 under the theme of “Intelligent Warehouse for AEC” at Exhibition Hall 1, Impact Muang Thong Thani. The exhibition aimed to update the trends in logistics industry and provide new innovation to the market. We also offered various laboratory instruments including Powercell PDX truck scale, automatic balance and dimensioner, postal/shipping scale, digital dimensioning and portable scanning system. Attendants could directly discuss with the company’s experts.
IMCD Opens Office in Vietnam
www.imcdgroup.com
เดอะเนเธอร์แลนด์, 8 กันยายน 2558 - ไอเอ็มซีดี บริษทั ตัวแทนจัดจ�ำหน่ายเคมีภณ ั ฑ์และส่วนประกอบอาหารชั้นน�ำของโลก เปิดตัวส�ำนักงานใหม่ใน นครโฮจิมินห์ ประเทศเวียดนาม เวียดนามได้เข้าเป็นส่วนหนึ่งของประเทศ เครื อ ข่ า ยภู มิ ภ าคเอเชี ย แปซิ ฟ ิ ก ของไอเอ็ ม ซี ดี ได้แก่ ออสเตรเลีย จีน อินเดีย อินโดนีเซีย มาเลเซีย นิวซีแลนด์ ฟิลิปปินส์ สิงค์โปร์ และ ไทย ส�ำหรับส�ำนักงานแห่งใหม่ในนครโฮจิมนิ ห์นจี้ ะมุง่ เน้นท�ำธุรกิจในอุตสาหกรรมอาหาร และนิวทริชั่น เครื่องส�ำอาง และพลาสติก นับเป็นความส�ำเร็จก้าวล่าสุดของไอเอ็มซีดีใน การขยายธุรกิจด้วยความแข็งแกร่งเข้าสู่ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก ด้าน มร.อัลเบิร์ต สตีเวนส์ รองประธานบริษัทไอเอ็มซีดีภาคพื้นเอเชีย ได้ให้ความเห็น ถึงการพัฒนาดังกล่าวว่า “ด้วยความมุ่งมั่นที่จะน�ำเอาแบบแผนในการด�ำเนินธุรกิจ ทีป่ ระสบความส�ำเร็จอย่างมากในกลุม่ ประเทศยุโรปมาสูภ่ มู ภิ าคเอเชียแปซิฟกิ ท�ำให้บริษทั ได้ขยายตัวสร้างความแข็งแกร่งในภูมิภาคอย่างมีนัยส�ำคัญตลอดช่วงระยะเวลาหลายปี ทีผ่ า่ นมา และล่าสุดการจัดตัง้ ส�ำนักงานในนครโฮจิมนิ ห์ ซึง่ ไอเอ็มซีดไี ด้ตงั้ ตาคอยทีจ่ ะไป พัฒนาธุรกิจในเวียดนามต่อไป” The Netherlands, 8 September 2015 - IMCD N.V., a leading speciality chemicals and food ingredients distributor, opens an office in Ho Chi Minh City, Vietnam. Vietnam joins IMCD’s expanding network of active countries within the Asia-Pacific region, namely Australia, China, India, Indonesia, Malaysia, New Zealand, the Philippines, Singapore and Thailand. The office in Ho Chi Minh City will predominantly focus on the food & nutrition, personal care and plastics market sectors. This opening marks the latest of a succession of steps that IMCD has taken to build a stronghold in Asia-Pacific. Mr.Albert Stevens, Vice President IMCD Asia commented on the development: “With an aim to apply its successful European business model to Asia-Pacific, IMCD has significantly strengthened its presence in the region over recent years. Now offering local presence through its office in Ho Chi Minh City, IMCD looks forward to developing the business in Vietnam for the future.”
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
83
“Siam Modified Starch” Rebrands as “SMS” under Distributed by SMS Corporation
www.smscor.com
กรุงเทพฯ - SMS Corporation Co., Ltd. บริษทั ในกลุ่ม SMS Group จัดตั้งขึ้นเพื่อเป็นศูนย์วิจัย และจัดจ�ำหน่ายแป้งมันส�ำปะหลังดัดแปร เพื่อ ให้ ส ามารถตอบโจทย์ แ ละตอบสนองความต้องการของลูกค้าทัง้ ในกลุม่ อุตสาหกรรมอาหาร กระดาษ กาว สิ่งทอ สิ่งก่อสร้าง และผู้มีส่วนเกี่ยวข้องอย่างยั่งยืน SMS Corporation มุ ่ ง มั่ น ด� ำ เนิ น ธุ ร กิ จ ในตลาดภู มิ ภ าคอาเซี ย นและทั่ ว โลก โดยปรับเปลี่ยนแบรนด์จาก “Siam Modif ed Starch” มาเป็น “SMS” เพื่อส่งเสริม การเป็นผู้น�ำในด้านนวัตกรรมการวิจัยและการผลิตแป้งมันส�ำปะหลังดัดแปรของ ประเทศไทย และมุง่ มัน่ ทีจ่ ะพัฒนานวัตกรรมและผลิตภัณฑ์เพือ่ ตอบสนองความต้องการ ของลูกค้าอย่างต่อเนื่อง Bangkok - SMS Corporation Co., Ltd, a branch of SMS Group, was established as a research center and a main distributor for modified tapioca starch, in order to sustainably supply goods to the demand of customers in various industries including food, paper, adhesive, textile, construction, etc. SMS Corporation strives to conduct business both in ASEAN and global levels. By rebranding its name from “Siam Modified Starch” to “SMS”, we believe that the company can take the leading role in research, innovation and modified tapioca starch production in Thailand, with an aim to develop innovative products in response to continuous customers demand.
The World’s Leading Direct Mass Spec Technique www.affinitech.co.th
สมุทรปราการ, 9 กันยายน 2558 - บริษัท แอฟฟินเิ ท็ค จ�ำกัด ได้เข้าร่วมงาน Thailand Lab 2015 โดยได้มกี ารจัดแสดงสินค้าและจัดสัมมนา เรื่อง “The Real-time Ultrasensitive Analysis of Volatile Organic Compounds (VOCs) using SIFT-MS (ppmv to pptv)” ซึ่งเป็นเทคโนโลยี การตรวจวัดสารอินทรีย์ระเหยในอากาศแบบ Real-Time โดยได้รับเกียรติจาก Dr.Barry Prince บริษัท Syft Technologies ประเทศนิวซีแลนด์ มาร่วมแชร์ ประสบการณ์ให้แก่ผู้ที่สนใจ พร้อมทั้งมีการสาธิตการใช้งานของเครื่อง SIFT-MS ซึ่งสามารถน�ำมาประยุกต์ใช้กับงานด้านต่างๆ อาทิ เช่น ด้านการตรวจกลิ่นระเหย ของอาหารและเครื่องดื่ม ปิโตรเคมี สิ่งแวดล้อม รวมถึงการแพทย์ โดยได้รับความสนใจจากผู้เข้าร่วมงานอย่างล้นหลาม Samut Prakan, 9 September 2015 - Affinitech Co., Ltd. held seminar on “The Real-time Ultrasensitive Analysis of Volatile Organic Compounds (VOCs) using SIFT-MS (ppmv to pptv)” at Thailand Lab 2015. SIFT-MS is the machine for Volatile Organic Compounds (VOCs) analysis using SIFT-MS technique. Dr. Barry Prince, an expert in SIFT-MS technique from Syft Technologies, New Zealand was invited to build the right standing on SIFT-MS technique. After that, the company has also showed the demonstration of SIFT-MS which can be applied to several applications, such as aroma analysis in food and beverage, petrochemicals, environment and pharmaceutical which gains high attention from visitors.
Interroll Showcases its Innovative Solutions for Internal Logistics at Intelligent Warehouse 2015
www.interroll.co.th
นนทบุรี, 27 สิงหาคม 2558 - อินเตอร์โรลล์ (Interroll) น�ำเสนอนวัตกรรม “พื้นที่เก็บของแบบไดนามิก” (Dynamic storage) ในงาน Intelligent Warehouse 2015 ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 26-28 สิงหาคม 2558 ณ เอ็กซิบิชันฮอลล์ 1 อิมแพค อารีนา เมืองทองธานี โดยงานนี้ได้รับเกียรติจาก Mr. Herve Merieau, Global Project Manager, Interroll SAS เป็นผู้น�ำการสัมนา “Intelligent Warehouse for Logistics Cost Reduction” (โรงเก็บของอัจฉริยะเพื่อลดต้นทุนด้านโลจิสติกส์) ซึ่งจัดขึ้นพิเศษ โดยผลิตภัณฑ์ “พื้นที่เก็บของ แบบไดนามิก” ของอินเตอร์โรลล์นั้น ถือเป็นหัวใจส�ำคัญของระบบโลจิสติกส์ และการจัดเก็บของในรูปแบบที่เน้นความคุ้มค่าและ ประสิทธิภาพ เพื่อเพิ่มประสิทธิผลของโรงงานผู้ผลิตสินค้าซึ่งเป็นจุดเด่นของระบบ “พื้นที่เก็บของแบบไดนามิก” ของอินเตอร์โรลล์ที่เน้นสินค้าที่มีความเคลื่อนไหวรวดเร็ว นอกจากนี้แล้ว ในงานนี้ อินเตอร์โรลล์ ยังได้สาธิตเทคโนโลยีอื่นๆ เช่น ระบบควบคุมความเร็วด้วยแม่เหล็ก เทคโนโลยี 24V Roller Drive และ Portec Belt Curve ซึ่ง ได้รับความนิยมเป็นอย่างมากจากผู้เข้าร่วมงานตลอดระยะเวลาการจัดงานทั้ง 3 วัน Nonthaburi, 27 August 2015 - Interroll presented its Dynamic Storage solution at Intelligent Warehouse 2015. The event was taking place from 26 - 28 August 2015 at IMPACT Muang Thong Thani, Exhibition Hall 1. Honorably Presented by Mr. Herve Merieau, Global Project Manager, Interroll SAS in the seminar “Intelligent Warehouse for Logistics Cost Reduction” which was held exclusively, Interroll Dynamic Storage, the Heart of Logistics Conveying and storing goods in an efficient and effective manner is key to increase productivity for any manufacturing plant and this is what Interroll Dynamic Storage does best with fast moving products. Moreover, Interroll also demonstrated their technologies, such as Magnetic Speed Controller, 24V Roller Drive technology, Portec belt curve, during the three day event which were very interesting by many visitors.
ประกาศรายชื่อผู้โชคดีประจำ�ฉบับเดือน สิงหาคม 2558 / The Winners of U. Share V. Care – AUGUST 2015 ผู้โชคดี 5 ท่าน ที่ร่วมเสนอความคิดเห็นในคอลัมน์ U Share. V Care. และได้รับของรางวัลแทนคำ�ขอบคุณ มีรายชื่อดังนี้
Winners of “Big Clean Concept”
Winners of “Hot Stamp and the Gang”
1. Bemjawan Chompu, QA Asst. Supervisor, Health Food Creation Co., Ltd.
1. Chanaporn Sisorn, QA Manager, Primaham (Thailand) Co., Ltd., Prachin Buri
Pathum Thani
2. Thammanoon Auksornsri, Corporated R&D Department Manager,
2. Pranbhorn Ampan, Technical Method Senior Officer,
Charoen Pokphand Foods Public Co., Ltd., Bangkok
Central Laboratory (Thailand) Co., Ltd., Bangkok
3. Wirungrang Suksawat, Quality Management System, Pakfood Public Co., Ltd., Samut Prakan
“Big Clean Concept”
By: Kimberly-Clark Thailand Limited 84
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015
“Hot Stamp and the Gang”
By: Mayekawa (Thailand) Co., Ltd.
ของรางวัลจะจัดส่งให้ท่านทางไปรษณีย์ ขอขอบคุณ Kimberly-Clark Thailand Limited และ Mayekawa (Thailand) Co., Ltd. สำ�หรับการเอื้อเฟื้อของรางวัล
P R O D U CT
PROFILE
Food Focus Thailand
OCTOBER 2015 85_product file.indd 85
85
9/22/15 7:12 AM
October 2015
We would like to know what you would like to read
We are Better Because of You Please Fill in the Form in English / กรุณาแนบนามบัตร หรือกรอกข้อความตัวบรรจงเป็นภาษาอังกฤษ ชื่อ-นามสกุล/Name-Surname ตำ�แหน่ง/Position
Please attach your name card
บริษัท/Company ที่อยู่บริษัท/Company address โทรศัพท์/Phone
โทรสาร/Fax
อีเมล์/E-mail
เว็บไซต์/Website
A
ttractive Food Focus ความพึงพอใจต่อนิตยสาร Very Impressive พอใจมากที่สุด
A
S
A
P
rticles at the First Sight
บทความที ่ชื่นชอบมากที่สุด
Great พอใจมาก
Cool พอใจปานกลาง Dislike ไม่พอใจ Other อื่นๆ
rticles Suit Your Job Function
บทความที่เป็นประโยชน์ในการนำ�ไป ใช้งานมากที่สุด
ay Hi to Food Focus Thailand Team พูดคุย แนะนำ� ติชม และสอบถามทีมงานนิตยสารฯ
ick Your Interest
อะไรที่คุณสนใจให้มีในนิตยสาร Ingredient/Raw material Packaging/Technology Trend/Marketing Production/Machine Logistics/Warehouse etc.,
Service info Code
Please enter service info code of interesting articles, products and advertisements
That’s very kind of you... Share your comments and win a gift
Eco - Love the Earth Sponsored By: Ecolab Ltd.
Cool - Notebook
Sponsored By: Patkol Public Company Limited
Please feedback to: E-mail: editor@foodfocusthailand.com, contact@foodfocusthailand.com
Website: www.foodfocusthailand.com
Fax: +66 2116 5732
Air mail: Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand
ad_Ecolab.indd 29
9/17/15 11:35 AM
ad_Hi-Cook final.indd 1
7/20/2558 BE 6:03 PM