Foodfocusthailand no 118 january 16

Page 1


ad_Hi-Cook final.indd 1

7/20/2558 BE 6:03 PM


ad_Sri Trang.indd 34

10/20/15 2:31 PM


CONTENT S

24

JANUARY 2016 Vol. 11 No. 118

REGULAR ATTRACTIONS

34

38

STAR ITEMS 16 ผลิตภัณฑ์ดาวเด่นประจ�ำฉบับ SCIENCE & NUTRITION

BONUS ATTRACTIONS

28 Beauty from Within: Tyrosinase Inhibitory Perspective

SPECIAL REPORT 20

10 Key Food & Beverage Trends to Watch in 2016

By: Lu Ann Williams

เทรนด์การรับประทานคลีน แรงบันดาลใจให้เกิดการพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ ในปี 2016

Thai Taste to China

เทรนด์ของอาหารไทยในประเทศจีน

By: Pimchanok Kanoklawan

By: Thareerat Watcharachaisoponsiri

Uthaiwan Suttisansanee, Ph.D.

SPECIAL FOCUS

34 Noise-induced Hearing Loss

การได้รับหรือสัมผัสเสียงดังในระยะเวลานาน ก่อให้เกิดการสูญเสียการได้ยิน หรือความสามารถในการได้ยินเสียงลดลง

By: Editorial Team

36 Food Safety for Corporate Dining Operation

อาหารปลอดภัยมีความส�ำคัญเป็นล�ำดับต้นๆ ในธุรกิจร้านอาหาร

By: Viwat Vongpiwat

SCOOP 30 Improving Productivity & Sustainability through KM โครงการเพื่อสร้างและขยายฐานองค์ความรู้การเพิ่มผลิตภาพเพื่อการเติบโต อย่างยั่งยืน

แนวโน้มความนิยมเรื่องความสวยงามของคนเอเชีย คือ การมีร่างกายที่สมส่วน ดูสุขภาพดี และผิวพรรณที่ขาวใส

SURF THE AEC 24

By: Thailand Productivity Institute

SMART PRODUCTION

38 Economical Fruit and Vegetable Washing Process

with Ozone

นวัตกรรมเครื่องล้างผักและผลไม้แบบประหยัดน�้ำด้วยโอโซน

By: Food Intelligence Center Thailand

STRATEGIC R & D

40 11 Power Foods for Healthy Heart

งานวิจัยที่ได้ศึกษาการบริโภคอาหารประเภทต่างๆ และส่งผลที่ดีต่อหัวใจ

By: Assistant Professor Chatrapa Hudthagosol, Ph.D.

STRONG QC & QA

42 New Detection Method for Bacterial Toxin is

30

NOW on the Way

By: phys.org

วิธีการตรวจสอบหาสารพิษจากเชื้อแบคทีเรียแบบใหม่ ลดความเสี่ยงจาก อาหารเป็นพิษที่สูงขึ้นในอาหารพร้อมรับประทาน


ad_Sartorius final.indd 5

12/16/15 9:02 PM


CONTENT S

OCCASIONAL ATTRACTIONS

JANUARY 2016 Vol. 11 No. 118

STANDARD & REGULATION 18 Food Fraud Crisis

GFSI Guidance Document Edition 7th จะประกาศใช้ในต้นปี ค.ศ. 2016 โดยมีการออกแบบโครงสร้างของข้อก�ำหนดใหม่จากสองมุมมองหลัก

By: Jirakorn Prasertcheeva

STAND OUT TECHNOLOGY 44 Safety Factor in Weighing Process การประเมินค่า Safety Factor ที่เหมาะสม ในกระบวนการชั่งนํ้าหนัก By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited

18 60

44

48

STRENGTHEN THE PACKAGING 46 Bioplastic Products for Food Packaging อุตสาหกรรมพลาสติกชีวภาพมีความก้าวหน้าด้านเทคโนโลยีซึ่งสามารถผลิต พลาสติกชีวภาพที่มีคุณภาพ หลากหลาย และราคาถูกลง By: Editorial Team

SAFETY ALERT 48 Not Knowing How to Start up the Traceability System? ระบบตรวจสอบย้อนกลับหรือตามสอบที่ทางโรงงานมีอยู่นั้นเพียงพอหรือไม่ ถ้าไม่เพียงพอต้องท�ำอย่างไร By: Sahas Ratanasoponchai

EXHIBITION ATTRACTIONS 50 Pre Show – Alimentaria 2016

เวทีกลางทางธุรกิจส�ำหรับวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครือ่ งดืม่ พร้อมเตรียมฉลอง จัดงานเป็นปีที่ 40

งานแสดงสินค้าอาหารและเครื่องดื่มที่ใหญ่ที่สุดของจีน ประสบความส�ำเร็จและมี ผู้ร่วมจัดแสดงสินค้าเพิ่มขึ้นร้อยละ 10-15

ปิดฉากลงด้วยความส�ำเร็จที่ยิ่งใหญ่ของงานและกิจกรรมพิเศษที่ถูกอัดแน่น สมเป็นการฉลองครบรอบ 10 ปี

ตอบรับอุตสาหกรรมเนื้อสัตว์ในประเทศจีนที่ก�ำลังเติบโตขึ้นอย่างมาก

46

52 Post Show – FHC China 2015

54 Post Show – Food Week Korea 2015 56

Post Show – Meat Expo China 2015

Our Activities

P.60 ประกาศรายชื่อผู้โชคดี ได้รับรางวัลประจ�ำฉบับ เดือน The Winners of U Share. V Care. Issue

พฤศจิกายน 2558

November 2015

U Share. V Care. แบบสอบถามความคิดเห็น

พร้อมลุ้นรับของรางวัล Share your comment

and win a gift

P.62

DEPARTMENTS

Advertising Index 12 รายชื่อผู้ลงโฆษณา Schedule of Events 14 ข้อมูลงานนิทรรศการ การประชุม สัมมนา และฝึกอบรมต่างๆ Surrounds 58 อัพเดทข่าวสารในวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม


Food Processing & Packaging System

Far Infrared Fryer เครื่องทอดด้วยรังสีอินฟราเรดแบบต่อเนื่อง

เครื่ อ งทอดด้ ว ยรั ง สี อิ น ฟราเรดแบบต่ อ เนื่ อ งเป็ น กระบวนการทอด ซึ่ ง แผ่ ค วามร้ อ นเข้ า สู่ ภ ายในชิ้ น อาหารเท่ า ๆ กั บ ภายนอกอย่ า งทั่ ว ถึ ง ในเวลาอันสั้น มาพร้อมกับระบบกรองน�้ำมันที่มีประสิทธิภาพ และยัง สามารถทอดชิน ้ อาหารได้ปริมาณทีม่ ากกว่า เมือ่ ใช้เวลาเท่ากันกับเตาทอด ระบบทั่วไป ช่วยประหยัดพลังงานไฟฟ้า ค่าน�้ำมันทอด และค่าแรงงาน ได้อีกด้วย

Batch Fryer เครื่องทอด

เครื่ อ งทอดด้ ว ยระบบน�้ ำ หนุ น น�้ ำ มั น สามารถช่ ว ยให้ เ ศษอาหารที่ หลุดออกจากชิน้ อาหารขณะทอดจะจมลงส่ชู นั้ ของน�ำ้ ด้านล่าง ช่วยยืดอายุ การใช้งานของน�้ำมันทอดให้ยาวขึ้นถึงสามเท่า และลดการระเหยของ น�้ำมันขณะทอดถึงร้อยละ 20

Superheated Steam Oven เครื่องอบอาหารด้วยไอน�้ำยิ่งยวด

เครือ่ งอบอาหารด้วยไอน�ำ้ ยิง่ ยวดเหมาะส�ำหรับประกอบอาหาร ประเภทอบ นึ่ง ย่าง โดยลักษณะของอาหารที่ได้จะกรอบ ด้านนอก และนุม่ ฉ�ำ่ น�ำ้ ด้านใน เก็บกักรสชาติ ความชืน ้ คุณค่า ทางโภชนาการ และลักษณะทางกายภาพของเนื้ออาหารไว้ได้ เป็นอย่างดี นอกจากนี้ยังให้ %Yield ที่สูงกว่าการใช้เตาอบ ชนิดอืน ่ ๆ เหมาะส�ำหรับผลิตภัณฑ์หลากหลาย เช่น เนือ้ สเต๊ก ปลา ผัก พิซซ่า ไข่ตุ๋น และลาซานญ่า

มีขนาดเครื่องจักรให้เลือกตั้งแต่ก�ำลังการผลิตขนาดเล็ก ไปจนถึงอุตสาหกรรมอาหารขนาดใหญ่

ad_Better Pack final.indd 7

12/16/15 9:05 PM


EDITOR’S TALK

ม Sirintra Boonsumrej

Managing Editor Food Focus Thailand Magazine

Publisher Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

ฝ่ายบรรณาธิการ / Editorial Department บรรณาธิการบริหาร / Managing Editor ศิรินทรา บุญสำ�เร็จ / Sirintra Boonsumrej editor@foodfocusthailand.com, b.sirintra@foodfocusthailand.com ผู้ช่วยบรรณาธิการ / Assistant Editor อัครพล อนันตโชติ / Arkkrapol Anantachote a.arkkrapol@foodfocusthailand.com ผู้สื่อข่าวอาวุโส / Senior Journalist พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์ / Pimchanok Kanoklawan ka.pimchanok@foodfocusthailand.com ฝ่ายขายและการตลาด / Sales & Marketing Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายธุรกิจ / Business Director เพ็ญแข ประวัติพัฒนากูล / Phenkhae Prawatphatthanakoon sales@foodfocusthailand.com, p.phenkhae@foodfocusthailand.com ผู้จัดการฝ่ายขาย / Sales Manager สิริวรรณ ขาวสะอาด / Siriwan Khaosaard kh.siriwan@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายโฆษณา / Advertising Sales Executive นิภาพร ละครอนันต์ / Nipaporn Lakornanan la.nipaporn@foodfocusthailand.com ฝ่ายสมาชิก / Circulation Department เจ้าหน้าที่ฝ่ายสมาชิก / Circulation Officer จิตสุดา ทองปาน / Jitsuda Thongparn contact@foodfocusthailand.com ชาลินี จันทานนท์ / Chalinee Chanthanon contact@foodfocusthailand.com ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Director สุรีรัตน์ หลักบุตร / Sureerat Lukbud graphic@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Designer นภพงศ์ กรประเสริฐ / Napaphong Kornprasert graphic@foodfocusthailand.com

O

ติของกองทุนการเงินระหว่างประเทศ หรือ IMF เมือ่ วันที่ 30 พฤศจิกายน 2558 ทีจ่ ะรวมหยวน อยู ่ ใ นตะกร้ า เงิ น สิ ท ธิ พิ เ ศษถอนเงิ น (Special Drawing Rights; SDRs) นับเป็นก้าวส�ำคัญของจีน ในการเพิ่มบทบาทของตัวเองในเวทีโลก ทั้งนี้ จากข้อมูลของ SWIFT ในช่วง 2-3 ปี ที่ผ่านมา แม้หยวนจะแสดงให้เห็นว่ามีบทบาทใน การช�ำระเงินระหว่างประเทศมากขึ้นอย่างต่อเนื่อง แต่เมื่อเทียบกับขนาดเศรษฐกิจของจีนที่ใหญ่เป็น อันดับ 2 ของโลก และมูลค่าการค้าทีม่ ากทีส่ ดุ ในโลก แล้ว นับว่าบทบาทของหยวนในเวทีโลกในปัจจุบัน ยังมีน้อยมาก ดังนั้นในระยะยาวหากทางการจีน ต้องการให้หยวนมีบทบาทอย่างสมบูรณ์ในฐานะ สกุลเงินหลักของโลก การเร่งปฏิรูปตลาดเงินตลาดทุน ในประเทศในระดั บ ที่ ลึ ก ขึ้ น จึ ง เป็ น สิ่ ง ที่ จ� ำ เป็ น อย่ า งมาก แต่ ก ารไปถึ ง จุ ด นั้ น ยั ง คงเป็ น โจทย์ ที่ ท ้ า ทาย เนื่ อ งจากทางการจี น จะต้ อ งเตรี ย ม ความพร้ อ มในอี ก หลายประเด็ น อย่ า งไรก็ ดี ตะกร้าเงิน SDRs ใหม่จะยังไม่มผี ลอย่างเป็นทางการ จนกว่าจะถึงวันที่ 1 ตุลาคม 2559 ซึง่ ส่งผลให้ทกุ ฝ่าย ต่างมีเวลามากขึ้นในการเตรียมความพร้อม ส�ำหรับประเทศไทย การที่ IMF มีมติให้หยวน ถูกรวมอยู่ในตะกร้าเงิน SDRs คงยังไม่มีผลกระทบ ต่อเศรษฐกิจไทยในระยะสัน้ ขณะทีใ่ นระยะข้างหน้า ปัจจัยที่จะมีอิทธิพลต่อหยวนยังคงเป็นการด�ำเนิน นโยบายการเงินแบบผ่อนคลายของธนาคารกลางจีน ซึ่งอาจส่งผลให้ค่าเงินหยวนอ่อนค่าลงและมีผลต่อ เศรษฐกิจไทยผ่านช่องทางการค้าระหว่างประเทศ เป็นหลัก ส่วนในระยะกลาง/ยาว หากหยวนเป็นที่ นิยมใช้ในตลาดโลกมากขึน้ ทางการไทยก็นา่ จะต้อง ทยอยเพิม่ สัดส่วนหยวนในทุนส�ำรองระหว่างประเทศ มากขึ้นตามล�ำดับ แม้ในปัจจุบันไทยเริ่มมีการใช้ หยวนเป็นทุนส�ำรองระหว่างประเทศอยู่แล้วบ้าง แต่ ก็เป็นสัดส่วนที่น้อยมาก

n 30 November 2015, the International Monetary Fund decided to include the Chinese Yuan (YUAN) in its special drawing rights (SDRs) basket in a move that is considered a milestone for China toward having a more prominent place in the international financial arena. Data from the SWIFT transaction intermediary suggests that over recent years, the Yuan has gained traction as a currency involved in international payments. But considering that China is the world’s second largest economy grossing the highest trade value in the world, the Yuan’s role is in fact quite minimal. Given that, for the Yuan to attain a higher status to match other key currencies, China needs to seriously hasten its capital market reforms to bring about significant changes. To reach that goal, however, will be a daunting challenge for the Chinese authorities, since there is still much work to be done. In any case, the new IMF SDRs will not become effective until 1 October 2016, allowing everyone enough time to prepare. The Yuan’s inclusion in the SDRs basket will unlikely impact Thailand over the short term. Factors influencing the Yuan performance will now include China’s implementation of monetary easing policies, which could weaken its currency that would affect the Thai economy, especially on the international trade front. Over the medium and long terms, if the Yuan becomes more widely accepted, Thailand will have to think about increasing the proportion of Yuan in its own foreign exchange reserves where it is now only marginal.

ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์

Food Focus Thailand Magazine

Share & Get a chance to win our Prize....Page 62

ฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Department ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Manager นาตยา พงษ์สัตยาพิพัฒน์ / Nataya Pongsatayapipat p.nataya@foodfocusthailand.com The texts and photos in Food Focus Thailand, as well as personal comments of contributors are all rights reserved. Reproduction of the magazine, in whole or in part, is prohibited without the prior written consent of the publisher.

8

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

www.facebook.com/foodfocusthailand



ENDORSEMENT

BOARD OF CONSULTANTS Boonpeng Santiwattanatam Chairman Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Visit Limprana

Food and Drug Administration Ministry of Public Health

Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Food Science and Technology Association of Thailand

The Halal Science Center Chulalongkorn University

Honorary Advisor Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries

Sakkhee Sansupa

Director Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research

Prof. Pavinee Chinachoti, Ph.D.

President Food Science and Technology Association of Thailand

Assoc. Prof. Winai Dahlan, Ph.D. Founding Director The Halal Science Center Chulalongkorn University

Patcharee Tungtrakul

Director Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University

Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University

Thailand Productivity Institute Ministry of Industry

Faculty of Agro-Industry Kasetsart University

Office of Small and Medium Enterprises Promotion

National Food Institute Ministry of Industry

Thai Frozen Foods Association

Asst. Prof. Tanaboon Sajjaanantakul, Ph.D. Dean Faculty of Agro-Industry Kasetsart University

Yongvut Saovapruk

President National Food Institute, Ministry of Industry

Santhi Kanoktanaporn, Ph.D. Executive Director Thailand Productivity Institute

Assoc. Prof. Ratchanee Kongkachuichai, Ph.D. Director Institute of Nutrition, Mahidol University

Prof. Visith Chavasit, Ph.D.Â

Institute of Nutrition, Mahidol University

Salinee Wangtal

Director-General The Office of SMEs Promotion (OSMEP)

Poj Aramwattananont, Ph.D. President Thai Frozen Foods Association

Pravith Chotiprayanakul CEO GS1 Thailand

Acting for Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries

GS1 Thailand The Federation of Thai Industries

RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries


34

2016

March 2

016

กลับมาอีกครั้งกับ...

จากไอเดีย…สู่ชั้นวาง: สร้างไอเดียบรรเจิด รังสรรค์ผลิตภัณฑ์ใหม่ออกสู่ตลาด From Brain to Shelf – Welcome to the world of NPD! Let’s learn how to successfully launch new products

พฤติกรรมผู้บริโภค

Consumer insight

วิเคราะห์แนวโน้มตลาด

Market trend analysis

การออกแบบผลิตภัณฑ์ Product design

สารผสมอาหารและเทคโนโลยีการแปรรูปใหม่ๆ

Novel food ingredients/processing technologies

กฎหมายที่เกี่ยวข้อง

SPECIAL OFFER REGISTER NOW>>

Law & regulation

Display by:

For more information, please contact

Organized by:

Ms. Chalinee 086 908 2377

Official Publication:


ADVERTISING INDEX

ADVERTISING INDEX

January 2016 Service Info

Page No.

Abbra Corporation Ltd.

B254

47

Affinitech Co., Ltd.

B007

31

Alimentaria 2016

B411

51

Better Pack Co., Ltd.

B011

7

BHN International Co., Ltd.

B402

21

DPO (Thailand) Ltd.

B308

BC

Ecolab Ltd.

B073

25

Food&HotelAsia 2016

B179

13

Company

Food Focus Thailand Roadmap # 34: New Product Ideas Edition

11

Food Pack Asia 2016

B222

61

Hi-Cook (Thailand) Co., Ltd.

B325

IFC

Hitec Food Equipment Co., Ltd.

B290

27

Inthaco Co., Ltd.

B074

33

Mettler-Toledo (Thailand) Ltd.

B010

45

MT Food Systems Co., Ltd.

B292

39

Nova Pacific Co., Ltd.

B268

23

Official Equipment Manufacturing Co., Ltd.

B084

12

Pangolin Safety Products Co., Ltd.

B146

35

ProPak Asia 2016

B181

9

Sartorius (Thailand) Co., Ltd.

B033

5

SIAL China 2016

B275

17

Sri Trang Agro-Industry Public Co., Ltd.

B374

3

THAIFEX-World of Food Asia 2016

B178

IBC

Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com

12

FOOD FOCUS THAILAND

12_Index new.indd 12

JAN 2016

12/18/15 2:46 PM


ad_FHA 2016 final.indd 29

12/9/15 12:07 PM


SPECIAL FOCUS

JANUARY 31 JAN – 3 FEB ISM 2016 @ Cologne, Germany W www.ism-cologne.com 17-19 THE WINTER FANCY FOOD SHOW 2016 @ San Francisco E kanokwan@blithailand.com W www.specialtyfood.com 18-20 HORECA KUWAIT 2016 @ Kuwait E kanokwan@blithailand.com W http://horeca-kuwait.com 21-23 FOOD HOSPITALITY WORLD (FHW) INDIA 2016 @ Mumbai, India E kanokwan@blithailand.com W www.fhwexpo.in

FEBRUARY 3-5 FRUIT LOGISTICA 2016 @ Messe Berlin, Germany E info@gp-events.com W www.fruitlogistica.de/en 10-12 VEGETARIAN FOOD ASIA 2016 @ Hong Kong E exhibit@vegfoodasia.com W www.vegfoodasia.com 10-12 LOHAS EXPO 2016 @ Hong Kong E contact@lohasexpohk.com W www.lohasexpohk.com 10-12 SUPERMARKET TRADE SHOW 2016 @ Tokyo, Japan E kanokwan@blithailand.com W www.smts.jp 17-20 SALIMA 2016 @ Czech Republic E kanokwan@blithailand.com W www.bvv.cz/en/salima

MARCH 1-3 @ E W

14

PROPAK VIETNAM 2016 Ho Chi Minh City, S.R. of Vietnam arayabhorn@besallworld.com (Arayabhorn Sukpornchaikul) www.propakvietnam.com FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

3-5 SWEETS & BAKES ASIA 2016 @ Singapore E carine@cems.com.sg W www.sweetsbakesasia.com.sg

12-15 PROWINE ASIA 2016 @ Singapore E steffensc@messe-duesseldorf.de W www.prowineasia.com

3-6 FOOD PACK ASIA 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E vipregis2015@gmail.com W www.foodpackthailand.com

13-15 SIAL CANADA 2016 @ Montreal, Canada E jlesongeur@expocanadafrance.com (kanokwan@blithailand.com) W www.sialcanada.com

10-13 THAILAND COFFEE, TEA & DRINKS THAILAND BAKERY & ICE CREAM @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E unchalee@kavinintertrade.co.th W www.thailandcoffee.net 19-21 FOOD EXPO GREECE 2016 @ Greece E kanokwan@blithailand.com W www.foodexpo.gr 24-26 CHINA FOOD & DRINK FAIR (CFDF) 2016 @ Chengdu, China E kanokwan@blithailand.com W www.cfdf.org 29 MARCH – 1 APRIL FINE FOOD SHANGHAI 2016 @ Shanghai, China E helen.fan@ubmsinoexpo.com W http://finefood.hotelex.cn/en-us

13-15 4th DUXES DAIRY CHINA SUMMIT 2016 @ Beijing, China E events@duxes.cn W www.duxes-events.com 17-18 NATURAL & ORGANIC PRODUCTS EUROPE 2016 @ London, England E kanokwan@blithailand.com W www.naturalproducts.co.uk 19-21 WORDLFOOD WARSAW 2016 @ Warsaw, Poland E agnieszka@worldfood.pl (kanokwan@blithailand.com) W http://worldfood.pl/home 25-28 ALIMENTARIA 2016 @ Barcelona, Spain E alimentaria-bcn@alimentaria.com W www.alimentaria-bcn.com

30 MARCH – 1 APRIL FOOD INGREDIENTS, HEALTH INGREDIENTS RUSSIA 2016 (Fi, Hi RUSSIA 2016) @ Moscow, Russia E nongnaphat.j@ubm.com W www.figlobal.com/russia/home

MAY

APRIL

10-12 VITAFOODS EUROPE 2016 @ Geneva, Switzerland E susie.wang@informa.com W www.vitafoods.eu.com

4-7 HORECA LEBANON 2016 @ BIEL, Lebanon E kanokwan@blithailand.com W www.horecashow.com 5-7 SIAL BRAZIL 2016 @ Sao Paulo, Brazil E falecom@btsmedia.biz W www.sialbrazil.com 12-15 FOOD&HOTELASIA2016 @ Singapore E events@sesallworld.com W www.foodnhotelasia.com

5-7 @ E W

SIAL CHINA 2016 Shanghai, China info@sialchina.cn www.sialchina.com

12-14 CAFEIND 2016 @ Jakarta, Indonesia E cafeind.expo@gmail.com W www.cafeind.com 25-29 THAIFEX – WORLD OF FOOD ASIA 2016 WORLD OF FOOD SERVICES WORLD OF SEAFOOD WORLD OF COFFEE & TEA 2016 @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E l.how@koelnmesse.com.sg W www.worldoffoodasia.com


SPECIAL FOCUS

JUNE 15-18 PROPAK ASIA 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E piyaporn@besallworld.com W www.propakasia.com 21-23 FOOD INGREDIENTS, HEALTH INGREDIENTS & NATURAL INGREDIENTS ASIA – CHINA 2016 (Fi, Hi & Ni Asia-China 2016) @ Shanghai, China E nongnaphat.j@ubm.com W www.figlobal.com/asia-china/home

SEPTEMBER

21-23 FOOD INGREDIENTS ASIA (Fi ASIA 2016) @ Jakarta, Indonesia E nongnaphat.j@ubm.com W www.figlobal.com/asia-indonesia/home

4-7 TFBO & TRAFS 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E unchalee@kavinintertrade.co.th W www.thailandfranchising.com www.thailandhoreca.com

21-23 THAILAND LAB INTERNATIONAL 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E thailandlab@vnuexhibitionsap.com W www.thailandlab.com

7-10 FOOD & HOTEL THAILAND 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E supaporn.a@besallworld.com W www.foodhotelthailand.com

21-23 THAILAND INTERNATIONAL LOGISTICS FAIR 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E stl3.ditp@gmail.com W www.tilog-logistix.com

SEMINAR & TRAINING January

12-13 BRC - IoP Issue 5 Awareness and Interpretation (BRC for Food Packaging) By SGS (Thailand) Limited 13 By

Introduction to GMP SGS (Thailand) Limited

14 By

How to Access and Update Food Law SGS (Thailand) Limited

14-15 HACCP & GMP Awareness and Interpretation By SGS (Thailand) Limited 19 By

5 S Kaizen Framework SGS (Thailand) Limited

22 By

Integrated Pest Management (IPM) SGS (Thailand) Limited

26 By

Effective Supervisory Skill SGS (Thailand) Limited

26-27 Internal Audit HACCP & GMP By SGS (Thailand) Limited

CONTACT SGS (Thailand) Limited Please contact Keowali Phumkeson T 0 2678 1813 # 2099 F 0 2678 1548 E keowali.phumkeson@sgs.com W www.sgs.co.th

28

@

นวัตกรรมการบริหารจัดการใหม่ล่าสุด Roadmap to Management Excellence for the 21st Century: FTPI ASP Model รุ่น 2 (Intensive Program) โรงแรมเซ็นจูรี่ พาร์ค กรุงเทพฯ

By Thailand Productivity Institute T 0 2619 5500 # 451-455 (Chaiwat / Sirichai) E training@ftpi.or.th W www.ftpi.or.th

February 16-17 English Business Writing Skills for Business Letters and Reports Writing @ Pullman G.Silom Hotel, Bangkok By Ideal Forum Co., Ltd. T +662 982 9564 E conferences@idf-asian.com W www.idf-asian.com

SEMINAR 2016 January 7 แฟรนไชส์ไทย 360 เติมสีสันความรู้ เปิดมุมมองขยายธุรกิจ พิชิตตลาด AEC @ ศูนย์ฝึกอบรมพัฒนาธุรกิจการค้า กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ By กองส่งเสริมและพัฒนาธุรกิจ กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ T 0 2547 5953 E franchisegointer@gmail.com W www.dbd.go.th 6-7 ปลดล็อคธุรกิจ SMEs ด้วย นวัตกรรม @ โรงแรมไอยราแกรนด์พาเลช จังหวัดพิษณุโลก By กองพัฒนาผู้ประกอบธุรกิจ กรมพัฒนาธุรกิจการค้า กระทรวงพาณิชย์ T 0 2574 5962 E trainning3188@gmail.com W www.dbd.go.th 15 อบรมเชิงลึกการพัฒนาผลิตภัณฑ์และบรรจุภัณฑ์ @ ศูนย์ส่งเสริมอุตสาหกรรมภาคที่ 3 กรมส่งเสริมอุตสาหกรรม จังหวัดพิจิตร By ศูนย์ส่งเสริมอุตสาหกรรมภาคที่ 3 กรมส่งเสริมอุตสาหกรรม และสถาบันพัฒนาวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม T 0 2564 4000 # 7204-7205 E thayapat.h@ismed.or.th W http://ipc3.dip.go.th JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

15


STAR ITEMS ITEM

Steam Cooker

Easy-to-Use

Label Inspection Machine

ระบบตรวจสอบความถูกต้องของฉลากบรรจุภัณฑ์ด้วยภาพ โดยระบบสามารถติดตั้งเข้ากับ ไลน์การบรรจุได้โดยง่าย พร้อมระบบประมวลผล ที่ชาญฉลาด มีจุดเด่นคือ ระบบเชื่อมต่อผู้ใช้งาน ที่ออกแบบมาให้ใช้งานง่าย นอกจากนี้ยังรองรับ การต่อเพิ่มจ�ำนวนกล้องในอนาคตได้อีกด้วย เหมาะส�ำหรับการตรวจสอบความถูกต้องของ การปิดฉลาก เช่น ฉลากผิด เอียง สูง ต�ำ่ หลุดลอก ตรวจสอบบาร์โค้ด วันหมดอายุ หรือหมายเลขล๊อต โดยรองรับความเร็วสูงระดับ 1,000 ชิ้น ต่อนาที Vision inspection systems for detecting defects on labels, printing and packaging are easy-to-use and installed into a production line with an intelligent data processing platform. The intuitive user interface makes vision inspection a simple user experience; adding additional cameras is a snap and suitable for checking if labels are incorrect, inclined, misplaced, or peeled-off. The system can check up to 1,000 products per minute, while also looking at barcodes, expiry dates and lot numbers.

By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited www.mt.com

16

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

New arium® mini

New arium® mini เป็นระบบกรองน�้ำบริสุทธิ์รุ่นใหม่ คุ ณ ภาพสู ง มาตรฐานเยอรมนี มี ข นาดกะทั ด รั ด ช่วยประหยัดพื้นที่ มาพร้อมหน้าจอสี ระบบสัมผัส มีจอภาพแสดงสถานะการท�ำงาน และใช้งานง่าย แม้ไม่ใช้คู่มือ

Steam Cooker เป็นนวัตกรรมของเครื่องนึ่งและลวก ด้วยไอน�ำ้ ทีอ่ อกแบบมาเพือ่ การนึง่ อาหารทุกประเภท และด้วยเทคโนโลยีที่ล�้ำสมัย จึงท�ำให้การนึ่งและ ลวกผลิตภัณฑ์ด้วยไอน�้ำมีคุณภาพสม�่ำเสมอและ มี เ ปอร์ เ ซ็ น ต์ ก ารสู ญ เสี ย น�้ ำ หนั ก ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ น้อยมาก ที่ส�ำคัญยังสามารถประหยัดพลังงานและ ไอน�้ำที่ใช้ อีกทั้งยังปลอดภัยต่อผู้ใช้งาน มีให้เลือกทั้ง ระบบ Direct steam และระบบน�้ำร้อน ขึ้นอยู่กับ ชนิดของผลิตภัณฑ์ ซึ่งเครื่อง Steam Cooker นี้ ได้รับการออกแบบตามหลัก GMP และ HACCP ที่สะดวกต่อการล้างท�ำความสะอาด และง่ายต่อ การบ�ำรุงรักษาอีกด้วย

The newly arium mini is a new generation of an ultrapure water system with high quality German standard and comes with color touch screen display, compact size, displays status and easy operation without a manual.

The innovative Steam Cooker is designed accordingly to the GMP and HACCP standards, and suitable for steaming every kind of foods. With the newest technology featured, the Steam Cooker can provide an accurate and stable process resulting in a minimal weight loss. Importantly, the machine is energy and steam saving, and very safe to all users. Heating systems of the machine can be chosen between a direct steam or heated water depending on the product processed. The machine is easy-to-clean and maintenance.

By: Sartorius (Thailand) Co., Ltd.

By: Mechanical & Food Process Engineering Co., Ltd.

®

www.sartorius.co.th

www.mechfood.com


ad_Sial China.indd 17

12/16/15 9:53 PM


STANDARD & REGULATION จากฐานข้อมูลระบบแจ้งเตือนความปลอดภัยทางอาหาร ซึง่ ได้รายงานประเด็นการตรวจจับแจ้งเตือนเรือ่ งอาหารปลอมที่มีจ�ำนวนสูงมากขึ้นเรื่อยๆ อย่างมีนัยส�ำคัญ ทั้ ง ฐานข้ อ มู ล จากสหรั ฐ อเมริ ก า เช่ น NCFPD (National Center for Food Protection and Defense) และ USP (US Pharmacopeia) และจากสหภาพยุโรป คือ RASFF (The Rapid Alert System for Food and Feed) ได้ รายงานสถานการณ์ ป ระเด็ น อาหารปลอม ที่ มี จ� ำ นวนการตรวจจั บ แจ้ ง เตื อ นสู ง เพิ่ ม ขึ้ น ทั้งสถานการณ์ส�ำคัญๆ ที่เป็นกรณีสะเทือนขวัญ ไปทัว่ โลก เช่น กรณีการตรวจพบสารเมลามีนในนมผงส�ำเร็จรูป ตรวจพบ Sudan red 1 ในพริกป่นและเครื่องเทศ ตรวจพบ DNA เนื้อม้าในเนื้อวัว ตรวจพบเมทานอลใน เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ตรวจพบสารให้ความหวานชนิดอื่น หรือน�้ำผึ้งชนิดอื่นปนในน�้ำผึ้ง Manuka ตรวจพบการเจือปน น�้ำแอปเปิ้ลในน�้ำทับทิม เป็นต้น

จิรากร ประเสริฐชีวะ

Jirakorn Prasertcheeva

Lead Auditor SGS (Thailand) Limited jirakorn.prasertcheeva@sgs.com

Food Fraud Crisis วิกฤติอาหารปลอม ความหมายอาหารปลอม

ตามพระราชบัญญัติอาหาร ปี พ.ศ. 2522 มาตรา 27 ก�ำหนดความหมายของอาหาร ปลอมไว้ ดังนี้ (1) อาหารที่ได้สับเปลี่ยนใช้วัตถุอื่นแทนบางส่วน หรือคัดแยกวัตถุที่มีคุณค่าออกเสีย ทั้งหมดหรือบางส่วน และจ�ำหน่ายเป็นอาหารแท้อย่างนั้น หรือใช้ชื่ออาหารแท้นั้น (2) วัตถุหรืออาหารที่ผลิตขึ้นเทียมอาหารอย่างหนึ่งอย่างใด และจ�ำหน่ายเป็น อาหารแท้อย่างนั้น (3) อาหารที่ได้ผสมหรือปรุงแต่งด้วยวิธีใดๆ โดยประสงค์จะปกปิดซ่อนเร้น ความช�ำรุดบกพร่องหรือความด้อยคุณภาพของอาหารนั้น (4) อาหารที่มีฉลากเพื่อลวงหรือพยายามลวงผู้ซื้อให้เข้าใจผิดในเรื่องคุณภาพ ปริมาณ ประโยชน์ หรือลักษณะพิเศษอย่างอื่น หรือในเรื่องสถานที่และประเทศที่ผลิต (5) อาหารที่ผลิตขึ้นไม่ถูกต้องตามคุณภาพหรือมาตรฐานที่ก�ำหนด ถึงขนาดจาก ผลวิเคราะห์ปรากฏว่า ส่วนประกอบที่เป็นคุณค่าทางอาหารขาดหรือเกินร้อยละ 30 จากเกณฑ์ต�่ำสุดหรือสูงสุด หรือแตกต่างจากคุณภาพหรือมาตรฐานที่ระบุไว้จนท�ำให้ เกิดโทษหรืออันตราย GFSI Guidance Document Edition 7th

คาดการณ์ว่า GFSI Guidance Document Edition 7th จะประกาศใช้ในต้นปี ค.ศ. 2016 โดยมีการออกแบบโครงสร้างของข้อก�ำหนดใหม่จากสองมุมมองหลักๆ ด้าน ที่หนึ่งคือการปนเปื้อนที่เกิดจากความไม่ตั้งใจ ได้แก่ มุมมองด้านคุณภาพของอาหาร (Food quality) และมุมมองด้านความปลอดภัยของอาหาร (Food safety) ซึ่งอาจจะ เกิดจากการปนเปื้อนข้ามในระหว่างกระบวนการผลิตอาหาร หรือความผิดพลาดจาก กระบวนการผลิตอาหารที่ผู้ผลิตไม่ได้เจตนาหรือตั้งใจให้เกิดขึ้น และด้านที่สองการปนเปื้อนที่เกิดขึ้นจากความตั้งใจเจตนาของผู้ผลิต ได้แก่ มุมมองด้านการก่อการร้าย 18

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

The database of food safety notification system indicates a food fraud alert is of very high up today. The database system from U.S.A., whether NCFPD (National Center for Food Protection and Defense) and USP (US Pharmacopeia) and from the EU, RASFF (The Rapid Alert System for Food and Feed) also report many cases were shocking to the world, such as the detection of melamine in milk powder products, Sudan red 1 in chilli powder and spices, DNA horse meat in beef, methanol in alcohol beverage, other sweeteners or other types of honey in the Manuka honey, apple juice in pomegranate juice, etc.

What is Food Fraud

Section 27 of the Food Act 2522 (Thailand) definition of food fraud as below; (1) Food for which other substances are partly substituted or in which valuable substances are wholly or partly removed and which is sold as or under the name of the genuine food. (2) Substances or food produced as substitutes for any food and distributed as being genuine food. (3) Food which is mixed or prepared in any way to conceal defects or inferior quality of the food. (4) Foods labeled in order to deceive or try to deceive the purchasers in matters of quality, quantity, usefulness or special nature or place or country or production. (5) Food not up to the prescribing quality or standard of controlled food and the quality or standard of that food deviate from the upper or lower specified limit more than 30% or its deviation may harmful to the consumer.

GFSI Guidance Document Edition 7th

The GFSI Guidance Document Edition 7th will be announced in early 2016, with the structural design of new terms from two main perspectives. One is unintentional adulteration including of food quality and food safety. It is due to cross-contamination during food processing or mistakes of the food production process that manufacturers do not intentionally or accidentally caused. The second is intentional adulteration including food defence and in additional view of the edition 7th including a food fraud. Then GFSI need to improve standards in the GFSI recognized schemes with the crucial additional terms of the food fraud. The GFSI recognized schemes will be adjusted the two main issues in accordance with the requirements. The one requirement is food fraud vulnerability assessment. The organization shall conduct a document of food fraud vulnerability assessment to indicate raw materials that may pose a risk of contamination and implement a measure in accordance with the control plan. The second is a food fraud


STANDARD & REGULATION ทางอาหาร (Food defence) และเพิ่มเติมอีกมุมมองหนึ่งขึ้นใน Edition 7th ได้แก่ มุมมองด้านความเป็น อาหารปลอม (Food fraud) และนั้นก็เป็นเหตุผลส�ำคัญที่ท�ำให้ GFSI ต้องปรับปรุงแนวทางของ ข้อก�ำหนดของมาตรฐานในกลุ่ม GFSI โดยมีข้อก�ำหนดเพิ่มเติมที่น่าสนใจต่อการประเมินความเป็น อาหารปลอม อันได้แก่ มาตรฐานในกลุม่ GFSI จะปรับข้อก�ำหนดในมาตรฐานให้สอดคล้องกับแนวทาง ของ GFSI ในสองประเด็นหลักๆ ข้อที่หนึ่ง ข้อก�ำหนดการประเมินความเป็นอาหารปลอม โดยองค์กร ต้องก�ำหนดวิธีการประเมินความเป็นอาหารปลอมเป็นเอกสารที่ชัดเจน เพื่อใช้ในการชี้บ่งวัตถุดิบที่มี ความเสี่ ย งต่ อ การปลอมปนและหามาตรการควบคุ ม ความเป็ น อาหารปลอมนั้ น และข้ อ ที่ ส อง ข้อก�ำหนดแผนควบคุมความเป็นอาหารปลอม โดยที่องค์กรต้องจัดท�ำแผนควบคุมเป็นเอกสารที่ระบุ มาตรการควบคุมที่เฉพาะทางในการควบคุมและป้องกันความเป็นอาหารปลอม และน�ำแผนควบคุม ดังกล่าวไปสู่การปฏิบัติ และควบคู่กับการใช้ระบบการจัดการความปลอดภัยด้านอาหารขององค์กร เพื่อท�ำให้มั่นใจต่อแนวทางการควบคุมดังกล่าว องค์กรต้องทบทวนและเฝ้าระวังติดตามแผนควบคุม ดังกล่าว และปรับปรุงให้ทันสมัยต่อสถานการณ์ความเป็นอาหารปลอมที่เปลี่ยนแปลงไป และได้มี มาตรฐานความปลอดภัยด้านอาหารในกลุ่ม GFSI ที่ได้ปรับปรุงข้อก�ำหนดเพิ่มเติมเพื่อควบคุม ความเป็นอาหารปลอมแล้ว เช่น BRC Issue 7, IFS Food version 6 เมษายน 2557 และมาตรฐาน สากล FSSC 22000 Version 4 ก็ได้เพิ่มเติมข้อก�ำหนดดังกล่าวและคาดการณ์ว่าจะประกาศใช้ใน กลางปี ค.ศ. 2016

เครื่องมือการประเมินความเป็นอาหารปลอมและมาตรการป้องกัน

มีแนวทางในการประเมินความเป็นอาหารปลอมอยู่หลากหลายวิธี แต่พอสรุปเป็นขั้นตอนหลักๆ ในการประเมินความเป็นอาหารปลอมส�ำหรับผู้ผลิตสินค้าอาหารได้ดังนี้ ขั้นตอนที่ 1 รวบรวมรายการวัตถุดิบที่มีการใช้งานทั้งหมดในองค์กร (อาจจะจัดเป็นกลุ่มของวัตถุดิบ) ขั้นตอนที่ 2 ชี้บ่งความเสี่ยงของอาหารปลอมจากฐานข้อมูลที่มีการรวบรวมข้อมูลไว้ และจาก ประวัติการใช้งานวัตถุดิบต่างๆ ในองค์กร ขัน้ ตอนที่ 3 ประเมินความเป็นอาหารปลอมโดยใช้เครือ่ งมือหรือเทคนิคในการประเมินทีอ่ งค์กรได้ เลือกไว้ ขัน้ ตอนที่ 4 ก�ำหนดแผนมาตรการควบคุมส�ำหรับวัตถุดบิ ทีม่ คี วามเสีย่ งสูงต่อการเป็นอาหารปลอม ที่ได้จากการประเมินในขั้นตอนก่อนหน้า (ขั้นตอนที่ 3) ขั้นตอนที่ 5 น�ำแผนการควบคุมไปสู่การปฏิบัติตามแผน ขั้นตอนที่ 6 ทบทวนและทวนสอบประสิทธิผลของแผนปฏิบัติการควบคุมดังกล่าว รวมทั้ง ความจ�ำเป็นในการประเมินความเป็นอาหารปลอมซ�้ำเพื่อให้มั่นใจว่าความเสี่ยงดังกล่าวยังอยู่ภายใต้ มาตรการควบคุมที่ได้ก�ำหนดไว้ เครื่องมือหรือเทคนิคหลักๆ ที่นิยมใช้ในการประเมินความเป็นอาหารปลอม เช่น “Simple Quadratic Model” ประเมินจากความสัมพันธ์ของโอกาสในการเกิดการปลอมปน (Likelihood of occurrence) และความสามารถในการตรวจจับความเป็นอาหารปลอม (Likelihood of detection) “Priority Risk Numbers (PRN)” โดยประเมินจากความสัมพันธ์ของโอกาสในการเกิดการปลอมปน (Likelihood of occurrence) ความสามารถในการตรวจจับความเป็นอาหารปลอม (Likelihood of detection) และความสามารถในการท�ำก�ำไรจากการปลอม (Profitability); PRN = O x D x P แล้วจัด ล�ำดับความส�ำคัญของความเสี่ยงเพื่อหาแนวทางการควบคุม “Threat Assessment Critical Control Point (TACCP)” โดยประเมินจากความสัมพันธ์ของโอกาส ในการเกิดเหตุการณ์ภาวะคุกคามการเป็นอาหารปลอม (Likelihood of threat happening) และ ผลกระทบที่เกิดขึ้นจากอาหารปลอมดังกล่าว (Impact) “CARVER + Shock” โดยประเมินความสัมพันธ์จากผลคูณของระดับความวิกฤติ (Criticality) ระดับความยากง่ายในการเข้าถึงเพื่อการปลอม (Accessibility) ระดับความสามารถในการฟื้นฟู ความเสียหาย (Recuperability) ระดับความอ่อนไหวเปราะบางของวัตถุดิบ (Vulnerability) ระดับของ ผลกระทบที่เกิดขึ้น (Effect) ระดับความยากง่ายในการปลอม (Recognizability) และระดับภาวะช็อต หรือตกตะลึงกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น (Shock) เป็นต้น เอกสารอ้างอิงสามารถติดต่อได้ที่ SGS (Thailand) Limited.

The new model of GFSI Guidance Document Edition 7th

control plan requirements. The organization shall establish a control plan documented, identified the specific measures to control and prevent the food fraud. The control plan should take into action and implement with a food safety management system of the organization. In order to ensure that such control, the organization shall review and monitor the control plans as well as up to dated the dramatic changing situations. However, many of food safety standards according to the GFSI recognized schemes have developed additional requirements to control the food fraud such as BRC Issue 7 and IFS Food version 6 April 2014. The FSSC 22000 version 4 was expected to be adopted in mid-2016.

Food Fraud Mitigation Tool with Guidance on How to Prepare a Control Plan

There are many guidelines for food fraud vulnerability assessment. For food manufacturers, there are major steps in assessing the food fraud as follows: Step 1 List all ingredients that are used in the organization. (Maybe classified into groups of raw material). Step 2 Identify the risks of counterfeit food from the database and historical records of raw materials. Step 3 Use a tool or technique selected by the organization for food fraud vulnerability assessment. Step 4 Create a measure control plan for high risk counterfeit raw materials resulting from the previous assessment (step 3). Step 5 Implement the control plan in accordance with the food fraud vulnerability assessment. Step 6 Review and verify the effectiveness of the control plan including the need of repeating food fraud vulnerability assessment to ensure that the risks are still under the measure control plan. The main tool or technique commonly used in the food fraud vulnerability assessment is “Simple Quadratic Model technique” which assesses the relevance of the likelihood of occurrence and likelihood of detection. “Priority Risk Numbers (PRN) technique” is a relevance assessment of likelihood of occurrence (O), likelihood of detection (D) and profitability (P); PRN = O x D x P, then prioritize the risk to find a control plan. “Threat Assessment Critical Control Point (TACCP) technique” is to assess the relevance of the likelihood of threat happening and the impact of food fraud. “CARVER + Shock technique” is a relevance assessment of the multiplier effect of criticality, accessibility, recuperability, vulnerability, effect, recognizability and the circulatory shock from condition or incident and so on. For the article references, please contact SGS (Thailand) Limited.

JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

19


SPECIAL REPORT

10 Key Food & Beverage

Trends to Watch in

2016

01

“Clean Eating” Trend Inspires a Back to Basics Approach เทรนด์การรับประทานคลีน นับเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดการพัฒนาผลิตภัณฑ์ภายใต้คำ� ว่า “Back to Basic” ขึน้ และเทรนด์นกี้ ย็ งั นับเป็นธีมใหญ่ทคี่ รอบคลุมเทรนด์ในปี 2559 ของ Innova Market Insights’ Top Ten Trends อีกด้วย จากการติดตามผลิตภัณฑ์ใหม่ ทั่วโลกพบว่า ผลิตภัณฑ์ที่มีการกล่าวอ้างว่าเป็น “ออร์แกนิก” นั้นมีจ�ำนวนเพิ่มขึ้นจาก ร้อยละ 6.3 ของช่วงครึ่งปีแรกในปี 2556 เป็นร้อยละ 9.5 ของช่วงครึ่งปีแรกในปี 2558 นอกจากนี้ ยังพบว่าเทรนด์ของการเคลมว่า “ปราศจาก” และ เทรนด์การเป็น “มังสวิรัติ ชัว่ คราว” ก็กำ� ลังมาแรงขึน้ เรือ่ ยๆ อีกด้วย ไปดูกนั เลยว่าในปีหน้าเทรนด์ไหนมา เทรนด์ไหน แรง กับ Top 10 Trends 2016 The “clean eating” trend has inspired a back to basics approach in product development and is an overarching theme in Innova Market Insights’ Top Ten Trends list for 2016. New global products tracked with “organic” claim have risen from 6.3% in the first half of 2013 to 9.5% in the first half of 2015. A surge in “free from” launches and “flexitarian” options has also been reported. Let’s take a look at Top 10 Trends for 2016 …

ออร์แกนิกกับฉลากชัดเจน

Organic Growth for Clear Label

เทรนด์ฉลากชัดเจนพุ่งแรงขึ้นมาเป็นกระแสหลักในปี 2558 ซึ่งส่วนขยาย ที่ส�ำคัญจากเทรนด์ของกระแสฉลากสะอาดนี้นับเป็นการผลักดันอีกขั้นที่มี ความส�ำคัญในด้านฉลากทีเ่ ข้าใจง่าย ไม่มชี อ่ื ของส่วนผสมแปลกๆ ให้ผบู้ ริโภค เคลือบแคลงใจ แต่กระนั้น เทรนด์ออร์แกนิกก็ดูจะมาแรงควบคู่กับเรื่องฉลาก เช่นกัน ซึ่งนับเป็นคลื่นลูกใหญ่ในวงการ NPD เลยทีเดียว บ่งบอกว่าสินค้า ออร์แกนิกนี้จะเป็นแพลตฟอร์มที่ส�ำคัญเพื่อพัฒนาก้าวต่อไปในระยะสั้น อย่างไรก็ตาม ความท้าทายทีเ่ กิดขึน้ นีอ้ าจส่งผลทีเ่ ป็นประโยชน์มากขึน้ ส�ำหรับ เทรนด์ฉลากชัดเจนในระยะยาว “Clear label” established itself as a key trend in 2015, with greater transparency and the focus on simpler products with fewer artificial additives taking “clean label” to the next level. The biggest surge in NPD has been reported in organic products, indicating that this will be a key platform going forward in the short term, although the challenges involved may result in more beneficial platforms for clear label in the longer term.

02

อะไร อะไรก็ต้อง ”ปราศจาก” Free From For All

ทุ กวั น นี้ ผู ้ บ ริ โ ภคจ� ำ นวนมาก จริ ง ๆ แล้ ว ไม่ ไ ด้ มี ค วามต้ อ งการ ผลิตภัณฑ์ทปี่ ราศจากกลูเตน ข้าวสาลี หรือนมเสียทีเดียว เพียงแต่วา่ พวก เขามองว่าสินค้าเหล่านี้นั้นเป็นประโยชน์หรือดีต่อสุขภาพมากกว่าสินค้า ทั่วไปเท่านั้นเอง อย่างไรก็ตาม ผู้ผลิตในอุตสาหกรรมก็ไม่ได้มีทางเลือก มากนักที่จะตอบสนองต่อกระแส แต่ก็สามารถท�ำได้ดี ทั้งนี้ ดูเหมือนว่า ในขณะนีผ้ ลิตภัณฑ์ทปี่ ราศจากกลูเตนจะได้รบั ผลตอบรับทีเ่ ป็นทีน่ า่ พอใจ ในตลาด ส่วนผลิตภัณฑ์ในกลุม่ ปราศจากอืน่ ๆ ก็กำ� ลังเร่งสปีดเกาะกระแส ขึ้นมากันอย่างถ้วนหน้า 20

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


SPECIAL REPORT

03

มังสวิรัติชั่วคราว

The “Flexitarian” Effect

แนวโน้มการลดการบริโภคเนื้อสัตว์ ทั้งอาจจะเพื่อสุขภาพ หรือเพื่อ ความยัง่ ยืน หรือจะเป็นเพราะความห่วงใยในสวัสดิภาพของสัตว์กด็ ี ก�ำลัง อยู่ในช่วงขาขึ้นอย่างมาก ส่งผลกระทบต่อนักวิจัยและพัฒนาผลิตภัณฑ์ อย่ า งแน่ น อน ซึ่ ง รวมไปถึ ง การพั ฒ นาเทคโนโลยี เ พื่ อ น� ำ มาใช้ ผ ลิ ต ผลิตภัณฑ์เลียนแบบเนื้อสัตว์ที่เรียกว่าได้ว่า “รสชาติมันใช่” นอกจากนี้ยัง มีการพัฒนาโปรตีนเลียนแบบเนื้อสัตว์อื่นๆ และกระบวนการการผลิตที่ เป็นมิตรต่อสัตว์ก็ถูกคิดค้นออกมาเรื่อยๆ The rise of part-time vegetarians, who have reduced their meat consumption because of health, sustainability and animal welfare concerns, is having a major impact on new product activity. This includes the technological development and promotion of better-tasting products more reminiscent of meat, as well as the use of alternative protein sources and more animal-friendly processes.

05

งานผักต้องมา

Green Light for Vegetables

04

วิถีธรรมชาติดั้งเดิม

Processing the Natural Way

กระแสการหันกลับมาใช้หลักปฏิบตั ใิ นการผลิตแบบดัง้ เดิมทีม่ มี านาน เป็นร้อยปีก�ำลังได้รับความสนใจไม่น้อย ทั้งนี้ ก็เพื่อภาพลักษณ์ของความ เป็นธรรมชาติและความเป็นต้นต�ำรับในผลิตภัณฑ์ที่น่าจะช่วยบดบัง จุดด้อยบางอย่างให้แก่สินค้าที่ผ่านการแปรรูปหลายขั้นตอนให้ดูดีขึ้น นอกจากนี้ ประโยชน์ด้านสุขภาพของผลิตภัณฑ์ที่ได้จากการหมักก็ดูจะ เป็นที่นิยมในตลาดมากขึ้น โดยเฉพาะในกลุ่มผู้บริโภคชาติตะวันตก เทคโนโลยีท่ีน่าจะเข้ามามีบทบาทด้านการพัฒนาผลิตภัณฑ์เช่น High Pressure Processing (HPP) โดยจะเข้ามาทดแทนการใส่วัตถุกันเสีย นั่นเอง Established food processing practices that have been around for centuries are in the spotlight. They bring with them a natural and authentic image to counteract some of the negative perceptions of heavily processed foods. The health benefits of fermented foods are seeing increasing awareness among western consumers. Newer technologies such as HPP may also succeed if they are seen as a fresh alternative to use preservatives.

ผูบ้ ริโภคต่างก็ตระหนักดีวา่ พวกเขาต้องบริโภคผักสีเขียวให้มากขึน้ แต่ ส่วนใหญ่ก็ต้องจ�ำใจเดินจากไปเพราะรสชาติที่อาจจะไม่ถูกปากนัก ใน ขณะที่ผู้บริโภควัยเด็ก ในทางกลับกันพวกเขาสามารถรับประทานผักได้ มากกว่าผ่านผลิตภัณฑ์รสชาติเยี่ยมที่มีผักซ่อนอยู่ เช่น สมูทตี้ หรือพาสต้าผัก เป็นต้น สิง่ เหล่านีช้ ใี้ ห้เห็นว่าผูใ้ หญ่กส็ ามารถได้รบั ผักสีเขียวในปริมาณ มากขึ้นได้ เช่นกัน Consumers know that they need to eat more greens, but shy away because of taste expectations. Children can be encouraged to eat more through hidden vegetable products, while the rise of fusion smoothies and high vegetable pastas, indicates that adults can also be encouraged to increase their intake.

Many consumers don’t actually need products that are free from gluten, wheat and dairy, but are demanding them anyway, as they believe them to be healthier. Industry has little choice but to respond and the recent surge in mainstream gluten free products has been incredible. Other “free from” platforms are also gathering pace.

JAN 2016

20-23_Special Report_Top 10 Trends.indd 21

FOOD FOCUS THAILAND

21 12/17/15 4:47 PM


SPECIAL REPORT

06

สร้างสรรค์ ”ความจริง”

Creating a “Real” Link

การเพิ่มขึ้นของผู้บริโภคยุคใหม่ ผู้ที่ชื่นชอบเรื่องราวเบื้องลึกของ แบรนด์ ต ่ า งๆ ถื อ เป็ น อี ก กลุ ่ ม เป้ า หมายที่ ส� ำ คั ญ ส� ำ หรั บ การพั ฒ นา ผลิตภัณฑ์ในปัจจุบัน ซึ่งน�ำไปสู่ความคิดที่จะกลับมาใช้กระบวนการหรือ วิธีการพื้นฐานแบบดั้งเดิมเพื่อให้เชื่อมโยงกลับไปถึงความเป็น “อาหาร จริงๆ อาหารแท้ๆ” โดยค�ำว่า “จริงๆ” หรือ “แท้ๆ” นี้ ก็เป็นเรื่องเกี่ยวกับการ บอกเล่าเรื่องราวของผลิตภัณฑ์ มีที่มาที่ไปจากไหน เกิดขึ้นได้อย่างไร ซึ่ง นอกเหนือไปจากการโชว์ใบรับรองเพียงอย่างเดียว ผู้บริโภคต้องการที่จะ รู้ว่าผลิตภัณฑ์นั้นๆ เป็นสินค้าในท้องถิ่นจริง มีการใช้วัตถุดิบที่ได้มาอย่าง ยั่งยืน หรือผลิตมาจากสถานที่หรือประเทศที่มีนโยบายการปฏิบัติต่อ แรงงานที่ ดี เป็ น ธรรม ดั ง นั้ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากระดั บ ภู มิ ภ าคดู จ ะมี ข้อได้เปรียบทางการตลาดมากกว่าผลิตภัณฑ์ทั่วๆ ไป ที่หาได้ทุกที่

The rise of the Millennial consumer as a key product development target group, like a story behind a brand. This has led to growing calls for a back to basics approach to reestablish links with “real” food. “Real” is about telling a story about where the product comes from and goes beyond certification alone. Consumers want to know that the product is local, sustainably sourced, or created by well treated and well-paid workers if it comes from a distant land. Staple foods from a specific region have a marketing advantage over generic staples.

07

08

จิ๋ว...แต่แจ๋ว

Small Players, Big Ideas

แต่กอ่ นบริษทั ยักษ์ใหญ่มกั จะมีคแู่ ข่งส�ำคัญเพียงไม่กรี่ าย แต่ทกุ วันนี้ คู่แข่งเกิดใหม่มีเป็นร้อยมากมายทั่วตลาดไปหมด คู่แข่งรายเล็กเหล่านี้ ส่วนมากจะมุง่ มัน่ กับผลิตภัณฑ์นอ้ ยชิน้ แต่คณ ุ ภาพนัน้ ไม่ตอ้ งพูดถึงเรียก ได้วา่ เหลือรับประทานเลยทีเดียว ซึง่ สามารถดึงดูดผูบ้ ริโภคยุคใหม่ได้อย่างดี และมีประสิทธิภาพ ทั้งนี้เป็นเพราะว่าแนวทางในการพัฒนาของพวกเค้า นั้นไม่ค่อยมีข้อจ�ำกัดมากนัก จึงท�ำให้สามารถส่งไอเดียใหม่ๆ สู่ตลาดได้ รวดเร็ว เรียกได้ว่าเป็นแรงบันดาลใจแก่บวกบิ๊กๆ ให้อยากจะท�ำตามหรือ จ้องจะเอามาเป็นของตนเองเลยทีเดียว

Big companies used to have a few major competitors, now they have hundreds of small ones. Many of these small players only do one thing, but they do it well, which holds high appeal for discerning millennial consumers. Because they are less restricted in their development process, small companies are getting their ideas out much quicker and serving as inspiration for the big boys, who are resorting to copying them, or just buying them out altogether.

22

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

ไม่ใช่แค่นักกีฬาแล้ว

Beyond The Athlete

ผู้บริโภคกลุ่มโภชนาการส�ำหรับนักกีฬาไม่ได้มีเพียงแต่นักเพาะกาย นักกีฬาอาชีพ หรือผูท้ รี่ กั ฟิตเนสอย่างจริงจังเท่านัน้ ถึงเวลาทีผ่ ผู้ ลิตผลิตภัณฑ์ อาหารและเครื่องดื่มโดยเฉพาะจากทางตะวันตกต้องมองกลุ่มผู้บริโภคให้ กว้างขึน้ กว่าเดิม ประโยชน์ของสารอาหารจากโภชนาการส�ำหรับนักกีฬา อย่าง เช่น โปรตีน หรือ สารอาหารให้พลังงานอืน่ ๆ สามารถเป็นประโยชน์กบั ผูบ้ ริโภค ทุกกลุ่ม และนี่ก็ท�ำให้ผู้ผลิตต่างก็กระจายผลิตภัณฑ์ออกสู่ตลาดส�ำหรับ ทุกคนภายใต้ธีม “Healthy Living” ก่อนหน้านี้ผลิตภัณฑ์พิเศษเฉพาะกลุ่ม แบบนี้มีการเติบโตแตกสายออกเป็นผลิตภัณฑ์ใหม่มากมาย ในขณะที่ผู้ผลิต รายใหญ่บางรายก็มกี ารเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่ในท�ำนองดังกล่าว ทีถ่ า้ เปิดตัวก่อน หน้านี้ก็น่าจะได้รับการมองว่าเป็นผลิตภัณฑ์เพื่อนักกีฬาเพียงอย่างเดียวแน่นอน Major sports nutrition manufacturers have realized that they can only get so far in targeting the saturated niche of bodybuilders, elite athletes and fitness fanatics in western markets. The benefits of sports nutrition components such as protein and energy ingredients can be exploited by all demographic groups and manufacturers are therefore diversifying on the “healthy living” platform for everyone. Previously specialist product portfolios are expanding into new categories, while some major manufacturers are launching products that in the past could have been seen as the athlete’s domain.


SPECIAL REPORT

09

ขอนิดนึงน่า

The Indulgence Alibi

คงเป็นเรื่องยากทีเดียว ส�ำหรับผลิตภัณฑ์บางประเภท เช่น ขนมหวาน และช็อกโกแลต ทีจ่ ะหาข้ออ้างทีส่ ามารถน�ำมาใช้โต้แย้งในการวางต�ำแหน่ง เป็นผลิตภัณฑ์เพื่อสุขภาพ เพราะอาจจะก่อให้เกิดความสับสนและเป็น อันตรายต่อแบรนด์สนิ ค้าทีต่ งั้ อยูบ่ นความเป็นพรีเมียมและมีจดุ ประสงค์เพือ่ การปรนเปรอความต้องการของผู้บริโภคเท่านั้น แต่กระนั้น ผู้บริโภคที่ใส่ใจ สุขภาพเองก็ไม่ตอ้ งการทีจ่ ะเปิดเผยความกระหายในการบริโภคสินค้าเหล่านี้ เพียงเพื่อตอบสนองความต้องการของตนเอง ดังนั้นพวกเขาจึงมักมองหา ข้อแก้ตวั ขึน้ มาใช้ ค�ำคลาสสิกทีว่ า่ ก็อย่างเช่น “ขอนิดนึงน่า” โดยอาการอยาก เหล่านี้สามารถหมายถึงผลิตภัณฑ์โดยรวมหรือความต้องการส่วนผสม ธรรมชาติ ที่ มี คุ ณ ภาพ ซึ่ ง เทรนด์ นี้ จ ะเปิ ด ช่ อ งให้ ผู ้ ผ ลิ ต มี โ อกาสคิ ด ค้ น ผลิตภัณฑ์ขนาดเล็กแต่มีศักยภาพในการปรนเปรอได้อย่างดี For some categories such as desserts and chocolate, there will no valid argument to take up a health positioning. It can be confusing and detrimental to a brand steeped on a premium & indulgent platform. But health conscious consumers do want to justify consuming a product purely for pleasure and therefore look for an excuse. A classic “indulgence alibi” can be the wholesome or natural quality of ingredients. The trend is also an opportunity to create smaller, but still highly indulgent treats.

10

รสนิยมใหม่...ประสบการณ์ใหม่:

Tastes For New Experiences

ผู้บริโภคที่ชอบการเดินทางผจญภัยต่างก็คาดหวังจะได้รับประทาน ผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่มในแบบที่มีความดั้งเดิมขนานแท้จริงๆ จาก สถานที่ที่พวกเขาเดินทางไปทั่วทุกมุมโลก ผลิตภัณฑ์ต้องมีความพิเศษ จ�ำเพาะและหาได้ยาก ความอยากรู้อยากเห็นในรสชาติของพวกเขาจะ เปิดกว้างและพร้อมทีจ่ ะลองประสบการณ์รสชาติใหม่ๆ ซึง่ อาจรวมถึงการได้ ลิ้มลองรสชาติที่มิกซ์แต่ไม่แมตช์ของผลิตภัณฑ์ ไปจนถึงความต้องการ ลิ้มลองเนื้อสัมผัส และกลิ่นรสที่ซับซ้อนและแปลกใหม่ ซึ่ง ณ ปัจจุบัน การพัฒนาเทคโนโลยีการพิมพ์ 3 มิติ และการตลาดเชิงสร้างสรรค์เป็นเพียง สองแพลตฟอร์มที่ขับเคลื่อนเทรนด์นวัตกรรมนี้ Well-traveled and highly adventurous consumers are expecting more authenticity and originality from food and beverages that they consume. They are looking for highly specific and authentic products from all corners of the globe. Their curious flavor palate is open to trying out new taste experiences, which can include combining apparently non-complementary flavors in a single bite or opening up to unusual textural ideas through layered flavors. Creative marketing and the development of 3D printing are just two platforms driving this innovative trend. JAN 2016

20-23_Special Report_Top 10 Trends.indd 23

FOOD FOCUS THAILAND

23 12/18/15 2:27 PM


SURF THE AEC

Thai Taste to China ส่งผ่านรสชาติไทยสู่แดนมังกร

พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์

Pimchanok Kanoklawan

Senior Journalist Food Focus Thailand Magazine ka.pimchanok@foodfocusthailand.com

จีนเป็นหนึ่งในประเทศที่เป็นผู้ผลิตสินค้าอาหารอันดับต้นๆ ของโลก โดยเฉพาะผลผลิตที่ได้จากภาคปศุสัตว์ ภาคเกษตรกรรม อาทิ ธัญพืช และข้าว โดยจีนมีสัดส่วนภาคการเกษตรอยู่ที่ร้อยละ 11 ของ GDP ทั้ ง ประเทศและมี สั ด ส่ ว นแรงงานในภาคเกษตรกรรมราวร้ อ ยละ 40 ถึงแม้ว่าจีนจะเป็นประเทศที่ส่งออกอาหารมากเป็นอันดับ 4 ของโลก (รองจาก สหภาพยุ โ รป สหรั ฐ อเมริ ก า และแคนาดา) แต่ แ นวโน้ ม การน� ำ เข้ า สิ น ค้ า อาหารจากต่ า งประเทศกลั บ เพิ่ ม ขึ้ น จากการเพิ่ ม ขึ้ น ของจ�ำนวนประชากรซึ่งสวนทางกับพื้นที่เกษตรที่ลดลง สะท้อนให้เห็น ถึงโอกาสส่งออกสินค้าอาหารจากผู้ประกอบการในต่างประเทศไปจีน ที่จะยังคงมีแนวโน้มสดใส China is one of the world’s leading food producers with strong output from its livestock and agricultural sectors, producing products such as grains and rice. Agriculture, one of the country’s main economic sectors, shares about 11% of the country’s GDP, while absorbing around 40% of domestic labours. However, despite China being the world’s fourth largest food exporter (following the European Union (EU), the United States (US) and Canada), the country’s food import rate is also rising. The rise in food import is mainly driven by growing number of population, and decreasing agricultural space. Nonetheless, the trend paves new opportunities for foreign food exporters to China.

24

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


ป็ น ที่ ท ราบกั น ดี ว ่ า ไทยส่ ง ออกสิ น ค้ า อาหาร เป็นอันดับที่ 14 ของโลกในปี 2557 และอันดับที่ 3 ของจี น โดยเฉพาะตลาดอาหารไทยในจี น มีศักยภาพและเติบโตสูงมาก อาหารไทยได้รับการยอมรับในเรือ่ งของรสชาติอร่อย ความหลากหลาย และ มีคุณภาพดี ดังนั้นเพื่อเป็นการส่งเสริมภาพลักษณ์ อาหารไทยให้ยงิ่ เป็นทีร่ จู้ กั ในตลาดจีนมากยิง่ ขึน้ ภายใน ระยะเวลาที่รวดเร็ว ผู้ประกอบการควรน�ำอาหารไทย มาจัดแสดงในเวทีงานแสดงสินค้าระดับประเทศ ส� ำ หรั บ ผู ้ ป ระกอบการไทยที่ ส นใจตลาดจี น นั้ น จ�ำเป็นอย่างยิ่งที่ต้องเข้ามาศึกษาและเรียนรู้ตลาดจีน อย่างจริงจัง การเข้าร่วมงานแสดงสินค้าที่จีนซึ่งแต่ละ มณฑลจั ด ขึ้ น มากมายตลอดทั้ ง ปี นั้ น เป็ น โอกาสที่ ผู ้ ป ระกอบการไทยจะได้ โ ชว์ ค วามหลากหลายของ อาหารไทยสู่สายตาผู้ที่มาร่วมชมงานทั้งเพื่อแสดงต่อ ผู ้ ซื้ อ ชาวจี น โดยตรงและนั ก ลงทุ น ที่ มี ศั ก ยภาพจาก ประเทศต่างๆ ทั่วโลกด้วย “ที่ผ่านมาผู้ประกอบการไทยได้ร่วมจัดแสดงสินค้า ที่ จี น มากขึ้ น โดยแต่ ล ะรายต่ า งเตรี ย มความพร้ อ ม มาเป็นอย่างดี จัดแสดงสินค้าอาหารที่เข้ากับเทรนด์ รักสุขภาพของคนจีนในปัจจุบัน ออกแบบบรรจุภัณฑ์ สวยงามมากขึ้น ส�ำหรับรสชาติและความหลากหลาย ของอาหารไทยไม่ น ่ า กั ง วลเท่ า ไรนั ก แต่ สิ่ ง ส� ำ คั ญ ที่ผู้ประกอบการไทยต้องค�ำนึงถึงในการส่งออกสินค้า มาประเทศจีนมากทีส่ ดุ คือ สินค้าอาหารต้องมีคณ ุ ภาพ ปลอดภั ย ได้ รั บ การรั บ รองมาตรฐานสากล และมี ฉ ล า ก ภ า ษ า จี น ต า ม ก ฎ ร ะ เ บี ย บ ที่ จี น บั ง คั บ ”

SURF THE AEC

Chinese counties throughout the year, Thai dealers can obtain great chances to display the varieties of Thai food to potential investors from all over the world, especially buyers from China. “So far, more and more Thai entrepreneurs are attending food exhibitions in China,” said Buniga Chamsai, Director of Commercial Consul from the Royal Thai Consulate-General in Shanghai, who also reveal to Food Focus Thailand about other interesting information regarding Thai food trends in China, “Many of them are well prepared, for example, some entrepreneurs exhibited healthy food, which is comply with the trend in China, while some redesigned their packages to be more attractive. However, the main concern for Thai food exporting to China is neither

A

s of 2014, Thailand is known as the global’s 14th largest food exporter, and is the third biggest food exporter to China. Thai food remains competitive and yield high growths as it is well accepted of its delicious taste, variety, and quality. In order to promote the greater perception of Thai food in China, Thai enterprises should attend food exhibitions in the country. It is crucial for Thai entrepreneurs to carefully study Chinese market. By attending food exhibitions, which are held in almost every

JAN 2016

24-27_Surf The AEC_China Market.indd 25

FOOD FOCUS THAILAND

25 12/18/15 2:50 PM


SURF THE AEC

คุณบุณิกา แจ่มใส ผู้อ�ำนวยการส�ำนักงานส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ เซี่ยงไฮ้ กล่าวเริ่มต้นกับทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ พร้อมกับ ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับเทรนด์ของอาหารไทยในประเทศจีน เนื่องจากผู้บริโภคชาวจีนให้การยอมรับในรสชาติและคุณภาพของ อาหารไทย ประกอบกับปัจจุบันเทรนด์เรื่องสุขภาพ และอาหารจาก ธรรมชาติกำ� ลังได้รบั ความนิยม เทรนด์ดงั กล่าวเป็นข้อได้เปรียบทีส่ ง่ เสริม ให้อาหารไทยเป็นที่ต้องการในตลาดจีนมากขึ้น นอกจากนี้ คนจีนยังมี พฤติกรรมการบริโภคอาหารคล้ายกับคนไทย มีวัฒนธรรมการปรุงอาหาร คล้ า ยคลึ ง กั น อาหารไทยมี ส ่ ว นผสมของเครื่ อ งเทศและสมุ น ไพร จากธรรมชาติซึ่งส่งผลดีต่อสุขภาพเช่นเดียวกับอาหารจีนที่มักปรุงด้วย สมุนไพรจีน เป็นต้น เมนูอาหารไทยที่ได้รับความนิยมในเรื่องรสชาติความอร่อย ได้แก่ แกงเขียวหวาน ต้มย�ำกุง้ และผัดไท แต่คนจีนไม่นยิ มอาหารรสจัดมากนัก รสชาติเครื่องแกงของไทยจึงต้องลดความเผ็ดลง เน้นพืชผักสมุนไพร ให้ช่วยเสริมรสชาติและสีสันให้กับอาหาร ส�ำหรับผลิตภัณฑ์อาหารไทย ประเภทอาหารพร้อมปรุง เครื่องแกงส�ำเร็จรูป ซอส หรือซอสปรุงอาหารส�ำเร็จรูปก็ก�ำลังได้รับความนิยมเพิ่มมากขึ้นเช่นกันเนื่องจากสามารถ น�ำไปประกอบอาหารเองได้งา่ ย นอกจากนี้ ข้าวหอมมะลิไทยยังได้รบั การยอมรับในด้านคุณภาพและเอกลักษณ์ของเมล็ดข้าวที่นุ่ม หอม รสชาติ อร่อยซึง่ ก็จดั อยูใ่ นกลุม่ สินค้าเกษตรน�ำเข้าระดับพรีเมียมของจีนแล้วด้วย เมือ่ สินค้าวัตถุดบิ น�ำเข้าจากไทยมีแนวโน้มสดใส ธุรกิจร้านอาหารไทย ก็พลอยได้รบั ความนิยมเพิม่ ขึน้ ตามไปด้วย และคนจีนเปิดรับวัฒนธรรมไทย ทัง้ จากการเดินทางเข้ามาท่องเทีย่ ว การดูละคร และภาพยนตร์ไทย จึงเป็น แรงผลักดันส่งให้ธุรกิจอาหารไทยในกลุ่มนี้เติบโตอย่างรวดเร็ว โดยสิ่งที่ เห็นได้ชดั เจนคือผลไม้ไทยถือว่าปูทางเข้าสูต่ ลาดจีนได้ดมี าก เริม่ จากของ ฝากสู่สินค้าส่งออก แล้วยังเป็นผลไม้ส�ำหรับผู้ที่มีฐานะเนื่องจากมีราคา ค่อนข้างสูง อาทิ ทุเรียน มังคุด เงาะ และล�ำไย นอกจากนีย้ งั มีผลไม้แปรรูป ของไทยอืน่ ๆ ทีเ่ ป็นทีต่ อ้ งการของตลาดจีน อาทิ ทุเรียนแช่แข็ง สับปะรดกวน มะม่วงอบแห้ง เป็นต้น ส�ำหรับน�้ำผลไม้จากไทยก็จัดว่ามาแรงไม่แพ้กัน เนื่องจากคนจีน ชื่นชอบผลไม้ไทยและน�ำเข้าผลไม้ไทยอยู่ก่อนแล้ว การที่คนไทยส่ง น�ำ้ ผลไม้บรรจุกระป๋องมายังตลาดจีนก็ถอื ว่าเป็นความแปลกใหม่ทคี่ นจีน ยอมรับ ปัจจุบนั ตลาดน�ำ้ ผลไม้ในจีนโตถึง ร้อยละ 200 โดยเฉพาะน�ำ้ มะพร้าว ซึ่ ง มะพร้ า วจั ด ว่ า เป็ น ผลไม้ ย อดฮิ ต ของคนจี น ที่ ไ ม่ เ พี ย งรู ้ จั ก ว่ า คื อ ส่วนประกอบอาหารคาวหวาน (กะทิ) เท่านั้น คนจีนยังน�ำน�้ำมันมะพร้าว 26

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

the deliciousness nor the diversities; it is the quality and safety. The internationally accepted standards and the compliance with Chinese legislations and Chinese labels are also being the main concerns.” Taste and quality of Thai food are well perceived by Chinese consumers, as well as trends such as healthy lifestyle and natural food which are becoming increasingly popular. These trends give Thai Food many advantages in Chinese market. Moreover, Chinese customers also share similar cuisine to that of Thai’s, namely, ways to cook, and spices and herbs that are good to consumers’ health. Popular dishes such as Green Curry, Tom Yum Koong, and Pad Thai, can guarantee the deliciousness, but Chinese consumers are not very keen to have spicy food. Hence, Thai curry must drop its degree of spiciness, but increase herbal and vegetable taste to make the food remains alluring. Meanwhile, demands for instant products, such as instant curry powder, and ready-to-cook sauces, are increasing from home cooking consumers. Moreover, Thai Jasmine Rice, which is acknowledged of its soft, smooth and fragrant qualities, are now listed among premium agricultural imports. With a bright future in ingredients import, business like Thai restaurants flourishes, too! Chinese customers open to Thai culture, as seen from the increasing number of Chinese tourists visiting Thailand each year and the popularity of Thai soapoperas and movies among Chinese viewers. Good perception of Thai cultures among Chinese impulses growth for Thai food and Thai restaurants. Recently, export of Thai fruits to China becomes successful after several years of process of moving from a souvenir from Thailand to products for rich families. Now fruits like durian, mangosteen and longan are seen casually in China, as well as other processed fruits such as frozen durian, preserved pineapple and mango. Fruit juice from Thailand is, nevertheless, popular due to the favouritism of Thai fruits from Chinese consumers. Export of packaged Thai fruit juice is a new jam that is greatly welcomed by Chinese customers. Nowadays, fruit juice sector in China grows 200%, especially coconut juice which had become a big hit. The juice is not only known as an ingredient for main dish and dessert, but also as a refreshing beverage and an ingredient for cosmetics. Coconut meat or copra is also very popular in China. Hence, it is no surprise that coconut is known as a magical fruit and still has a very long way to go in Chinese market.

ขอขอบคุณ/Special Thanks To: คุณบุณิกา แจ่มใส ผู้อ�ำนวยการส�ำนักงานส่งเสริม การค้าระหว่างประเทศ เซี่ยงไฮ้ ให้เกียรติสัมภาษณ์ กับทีมงานนิตยสาร ฟูด้ โฟกัส ไทยแลนด์ ภายในงาน แสดงสินค้า FHC 2015 งานแสดงสินค้าด้านอาหาร และเครื่องดื่มที่ใหญ่ที่สุดของจีน Buniga Chamsai, Director Commercial Consul, Office of Commercial Affairs, Royal Thai Consulate-General in Shanghai, who have given the opportunity for an exclusive interview with Food Focus Thailand during FHC 2015, the largest food and beverage exhibition in China.


SURF THE AEC

มาบริ โ ภคและใช้ เ ป็ น เครื่ อ งส� ำ อางบ� ำ รุ ง ผิ ว พรรณด้ ว ย ส�ำหรับเนื้อมะพร้าวที่คนไทยน�ำมาแปรรูปเป็นมะพร้าว อบแห้ง เมือ่ ส่งมาจ�ำหน่ายทีจ่ นี ก็กลายเป็นทีน่ ยิ มตามไปด้วย เช่นกัน มะพร้าวจึงเป็นผลไม้มหัศจรรย์ที่คนจีนรู้จักและ เชื่อว่ายังสามารถท�ำตลาดจีนต่อไปได้อีกมาก อย่างไรก็ตาม ส�ำนักงานส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ เซี่ยงไฮ้ ได้ส่งเสริมสินค้าของไทยให้เป็นที่รู้จักในตลาดจีน โดยเฉพาะที่เซี่ยงไฮ้ซึ่งเป็นเมืองที่มีประชากรมาก และ ประชากรมีคุณภาพชีวิตสูงขึ้น มีความนิยมสินค้าน�ำเข้า จากต่ า งประเทศและเน้ น เฉพาะสิ น ค้ า ที่ ดี มี คุ ณ ภาพ ในขณะเดี ย วกั น การส่ ง เสริ ม ของภาครั ฐ ก็ จ ะด� ำ เนิ น ควบคู ่ ไ ปกั บ ความมุ ่ ง มั่ น ของผู ้ ป ระกอบการไทย ทั้ ง นี้ ผู้ประกอบการไทยที่ต้องการส่งออกสินค้ามายังตลาดจีน สามารถขอรับค�ำปรึกษาได้ที่กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศหรื อ หาโอกาสเข้ า ร่ ว มงานแสดงสิ น ค้ า ที่ ประเทศต่างๆ จัดขึ้น หรือศึกษาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ www.ditp.go.th นอกจากนี้ กรมฯ ยังมีโครงการสนับสนุน ผู ้ ป ระกอบการ SMEs ให้ ไ ด้ ข ยายตลาดต่ า งประเทศ โดยให้งบสนับสนุนผูป้ ระกอบการทีม่ คี ณ ุ สมบัตติ ามทีก่ รมฯ ก�ำหนด ตลอดจนยังมีโครงการอืน่ ๆ ทีส่ นับสนุนการส่งออก ของผู้ประกอบการรายย่อยอีกด้วย

The Commercial Section, Royal Thai Consulate-General, Shanghai has taken part in promoting Thai products in China, especially in Shanghai. The southern port city of China, which contains large number of population whose quality of life is improving, now has gigantic demand for imports, especially quality products. However, the promotion of trade in China by the Thai government relies on the eagerness of Thai businesses. Thus, Thai entrepreneurs who are interested to export to China, or to exhibit in trade fairs can contact the Department of International Trade Promotion, Ministry of Commerce or visit www.ditp.go.th. Moreover, the DITP also provide financial support, as well as other supports, for qualified SMEs to expand to foreign markets.

JAN 2016

24-27_Surf The AEC_China Market.indd 27

FOOD FOCUS THAILAND

27 12/16/15 9:35 PM


SCIENCE & NUTRITION

ธารีรัตน์ วัชรชัยโสภณสิริ Thareerat Watcharachaisoponsiri

Beauty from Within...

M.Sc. Student in Food and Nutritional Toxicology Institute of Nutrition, Mahidol University c_clock_11111@hotmail.com

Tyrosinase Inhibitory Perspective

ดร.อุทัยวรรณ สุทธิศันสนีย์ Uthaiwan Suttisansanee, Ph.D.

Lecturer/Researcher Institute of Nutrition, Mahidol University

uthaiwan.sut@mahidol.ac.th

งามจากภายใน...การศึกษาทางด้านการต้านเอนไซม์ไทโรซิเนส ปัจจุบันเรื่องความสวยความงามได้รับความสนใจเป็นอย่างมากทั้งเพศชายและเพศหญิง โดยแนวโน้มความนิยมเรื่องความสวยงามของคนเอเชีย คือ การมีร่างกายที่สมส่วน ดูสุขภาพดี และผิวพรรณที่ขาวใส จึงท�ำให้มีผลิตภัณฑ์เพื่อผิวขาววางขายตามร้านเครื่องส�ำอางทั่วไป ส�ำหรับการศึกษาทางคลินิก ได้มีการใช้ยาเพื่อรักษาอาการผิวคล�้ำเสียจากการที่ร่างกายผลิตเม็ดสีที่มากเกินไป โดยอาการผิดปกตินี้เกิดได้โดยการสะสมเม็ดสีเมลานินที่ผิวหนังใน ปริมาณสูง ซึ่งสามารถพัฒนาเป็นจุดด่างด�ำจากการอักเสบของผิว เม็ดสีเมลานินที่ถูกหลั่งจากเซลล์เมลาโนไซต์จะอยู่ในรูปเมลาโนโซมแพร่กระจายไปทั่ว ตามเซลล์ผวิ หนังคีราติโนไซต์ ซึง่ เป็นกลุม่ เซลล์ทมี่ กี ารเจริญเติบโตและตายหลุดจากร่างกายตลอดเวลา โดยชนิดและปริมาณของเม็ดสีเมลานินจะท�ำให้สผ ี วิ ของคนและสัตว์แตกต่างกัน Nowadays, beauty has been an interesting topic for both of female and male. The beauty trends for Asians are emphasized on healthy body and pale skins. Thus, many skin-whitening products are available in cosmetic market. Clinically, medicines for treatment of hyperpigmentation disorders are available. Disorders of dermatological caused by a high accumulation of epidermal pigment can developed into hyperpigmentation disorder such as melisma post inflammatory hyperpigmentation. Melanin secreted from melanocyte is in a form of melanosome, which disperses in surrounding keratinocytes. These cells are growing and dying off the body over time. Besides, type and amount of melanin can affect skin color of human and animal.

28

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

ม็ดสีเมลานินสามารถแบ่งออกเป็นสองชนิดคือ 1) ยูเมลานิน เป็นเม็ดสีที่แสดงออก เป็นสีดำ� หรือน�ำ้ ตาล และ 2) ฟีโอเมลานิน แสดงออกเป็นสีขาวหรือแดง โดยเม็ดสีทงั้ สองชนิดเกิดผ่านกลไกทีแ่ ตกต่างกัน กลไกขัน้ ต้นของยูเมลานินประกอบด้วยปฏิกริ ยิ า ระหว่างสารตั้งต้นไทโรซีนและโดพาโครม ซึ่งถูกเปลี่ยนเป็นโดพาควิโนนโดยเอนไซม์ไทโรซิเนส หลังจากนั้นโดพาควิโนนจะเกิดการเปลี่ยนแปลงเป็นโดพาโครมอย่างรวดเร็ว แล้วจึง เกิดเป็นยูเมลานิน ถึงแม้วา่ เมลานินมีจะคุณสมบัตใิ นการป้องกันการเกิดมะเร็งผิวหนังจาก แสงแดด แต่การสร้างเมลานินที่ระดับมากกว่าปกติจะท�ำให้มีปัญหาต่อสุขภาพ เช่น มะเร็ง และเนื้องอกที่ผิวหนังได้ [1] ทั้งนี้ กลไกการสังเคราะห์เมลานินสามารถยับยั้งได้โดยการหลีกเลีย่ งแสงแดด การยับยัง้ กระบวนการเมทาบอลิซมึ ของเซลล์เมลาโนไซต์ และการยับยัง้ เอนไซม์ไทโรซิเนส [1] ดังนั้นการยับยั้งการท�ำงานของเอนไซม์ไทโรซิเนสที่กลไกขั้นต้น จึ ง เป็ น เป้ า หมายที่ ส นใจศึ ก ษาในการลดสี ผิ ว จากภายในร่ า งกาย (งามจากภายใน) โดยการใช้สารจากธรรมชาติ ปัจจุบนั ความสามารถในการต้านเอนไซม์ไทโรซิเนสได้รบั ความสนใจเพิม่ มากขึน้ ทัง้ ทาง อุตสาหกรรมอาหาร เภสัชวิทยา เครื่องส�ำอาง และการรักษาโรคทางระบบประสาท [2] เอนไซม์ไทโรซิเนสสามารถพบได้ทุกที่ตามธรรมชาติ รวมทั้งในแบคทีเรีย เห็ดรา ผัก และ ผลไม้ โดยเอนไซม์ไทโรซิเนสในพืชเป็นเอนไซม์ทสี่ ำ� คัญของปฏิกริ ยิ าการเกิดสีนำ�้ ตาล ท�ำให้ เกิดลักษณะช�้ำ ส่วนเอนไซม์ไทโรซิเนสในสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมปรากฏอยู่ที่ผิวหนัง มีการรายงานก่อนหน้านีพ้ บว่าสารยับยัง้ เอนไซม์ไทโรซิเนสสามารถใช้เป็นสารปรับผิวขาวได้ เช่น กรดโคจิกที่เกิดจากสารเมทาบอไลต์ของเห็ดรา ถูกใช้เป็นสารปรับผิวขาวและรักษาฝ้า [3] นอกจากนี้ยังสามารถใช้เป็นสารเติมแต่งอาหารเพื่อป้องกันการท�ำงานของเอนไซม์ไทโรซิเนสในอุตสาหกรรมอาหาร ท�ำให้อาหารมีลักษณะสด และไม่เกิดการเปลี่ยนแปลงของสี [4]


SCIENCE & NUTRITION

อาหารทีพ่ บว่ามีประสิทธิภาพยับยัง้ เอนไซม์ไทโรซิเนส ได้แก่ ซอสถั่วเหลืองที่เกิดจากการหมักด้วยเชื้อจุลินทรีย์ โดยจุลินทรีย์ มีส่วนช่วยในการเปลี่ยนแปลงและเพิ่มปริมาณของสารส�ำคัญที่ ออกฤทธิ์ทางชีวภาพ โดยซอสถั่วเหลืองหมักมีการรายงานว่า พบ สารในกลุ่มพอลิฟีนอล ซาโปนิน สเตอรอล และฟลาโวนอยด์ [5] นอกจากนีย้ งั พบว่าชาเขียวสามารถยับยัง้ การท�ำงานของเอนไซม์ ไทโรซิเนสได้ โดยสารส�ำคัญในชาเขียวที่มีฤทธิ์ต้านเอนไซม์ไทโรซิเนส ได้แก่ สาร (-)-gallocatechin 3-O-gallate (GCG) [6] ส่วน เนือ้ ของเมล็ดมะม่วงพันธุฟ์ า้ ลัน่ และพืช Alchemilla vulgaris และ Filipendula ulmaria ซึ่งเป็นสมุนไพรที่ขึ้นตามแถบยุโรป ก็ สามารถต้านการท�ำงานของเอนไซม์ไทโรซิเนสได้เช่นเดียวกัน [7, 8] นอกจากนี้ยังพบความสามารถยับยั้งเอนไซม์ไทโรซิเนสใน น�้ำมันส้มซึ่งเป็นสารเติมแต่งกลิ่นรสในเครื่องดื่มผลไม้ ลูกกวาด และเครือ่ งดืม่ ทัว่ ไป เพือ่ ช่วยต้านการเปลีย่ นแปลงของสีผลิตภัณฑ์ โดยพบสารเมอร์ซีน ซาบินีน และเจอราเนียลในน�้ำมันส้ม [9] นอกจากสารยับยั้งเอนไซม์ไทโรซิเนสจากอาหารแล้ว สาร ส�ำคัญจากธรรมชาติก็สามารถยับยั้งการท�ำงานของเอนไซม์ไทโรซิเนสได้เช่นกัน เช่น สารจ�ำพวกพอลิฟีนอล อย่างไรก็ตาม หาก สกัดสารออกฤทธิ์ทางชีวภาพเหล่านี้จากพืชผักที่ต่างกันจะท�ำให้ สารเหล่ า นี้ มี ฤ ทธิ์ ต ้ า นเอนไซม์ ไ ทโรซิ เ นสที่ แ ตกต่ า งกั น ด้ ว ย สารประกอบพอลิฟีนอล เช่น สารเคมเฟอรอล (Kaemferol) เควอซิทิน (Quercetin) และลูทีโอลิน (Luteolin) ที่สกัดจากธรรมชาติ เป็นสารออกฤทธิ์ทางชีวภาพที่สามารถยับยั้งไทโรซิเนสได้ โดยมี ค่าความเข้มข้นทีส่ ามารถยับยัง้ การท�ำงานของเอนไซม์ไทโรซิเนส ได้ร้อยละ 50 (IC50) คือ 25, 15 และ 14 µM ตามล�ำดับ [10] นอกจากนีย้ งั พบว่า สารเคมเฟอรอลและสารเควอซิทนิ ทีพ่ บได้ใน ลูกพลับ แสดงค่า IC50 คือ 50.1 และ 9.67 µM ตามล�ำดับ [11] ดังนั้นการบริโภคอาหารที่มีสารส�ำคัญเหล่านี้สูงอาจเป็นหนึ่ง ทางเลือกในการควบคุมสีผวิ โดยหลีกเลีย่ งการใช้สารเคมีทอี่ าจมี ผลข้างเคียงได้

M

elanin can be divided into two types, (1) eumelanins that contribute black or brown color and (2) pheomelanins that distribute white or red color. Each type of melanins is particularly synthesized through different pathways. The initial pathway of eumelanin consists of the reaction of tyrosine and L-DOPA, which are changed into dopaquinone by tyrosinase. The change of the dopaquinone to dopachrome occurs rapidly, leading to the formation eumelanin. Even though melanin has protective properties of photocarcinogenesis, overexpression of melanin can lead to health problems such as malignant melanoma and life-threatening skin tumors [1]. Melanin biosynthesis can be retarded by avoiding UV exposure, inhibiting melanocyte metabolism and inhibiting tyrosinase [1]. Therefore, the inhibition of tyrosinase activity at initial pathway is a commonly target for investigation of reducing skin color using new natural compounds. Currently, the attention on anti-tyrosinase agents has been increased drastically in food industrial, pharmaceutical, cosmetic and treatment of neurological diseases [2]. Tyrosinase can be found everywhere in nature, including bacteria, fungi, fruits and vegetables. In plants, tyrosinase is a key enzyme in browning reaction that causing bruising. For animal, this enzyme is present in color skin. Previous research had been reported that anti-tyrosinase agents could be used as skin-whitening ingredients. For example, kojic acid produced from a fungal metabolite is commonly use as skin whitening agent and melisma treatment [3]. Furthermore, kojic acid is used as food additive to inhibit tyrosinase in food industries, resulting in longer preservative time, prolonging their freshness and retarding discoloration [4]. Dietary foods also possess anti-tyrosinase properties such as fermented soybean sauce, which produced by starter cultures. Microorganisms can change types and quantities of bioactive compounds in fermented soybean sauce. It had been previously reported that this product contained polyphenol, saponins, sterol and flavonoids [5]. Furthermore, green tea was found to exhibit anti-tyrosinase activity through the inhibitory action of (-)-gallocatechin 3-O-gallate (GCG) [6]. Besides, mango seed kernal (Fah Lun) as well as Alchemilla vulgaris and Filipendula ulmaria, the tropical herbs found in Europe, also possessed anti-tyrosinase activities [7, 8]. Citrus oils that function as flavoring agent of fruit beverages, confectioneries and soft drinks can act as anti-browning agents through inhibition of myrcene, sabinene and geraniol [9]. Other than tyrosinase inhibitors from natural products, bioactive compounds such as polyphenols can, as well, inhibit tyrosinase activity. However, different food sources can yield different effectiveness of anti-tyrosinase agents. For example, kaempferol, quercetin and luteolin that extracted from natural sources can inhibit tyrosinase with the IC50 values of 25, 15 and 14 µM, respectively [10]. Besides, kaempferol and quercetin from Persimmon (Diospyros kaki) exhibited IC50 value of 50.1 and 9.67 µM, respectively [10]. Therefore, consumption of foods rich in anti-tyrosinase agents could be an alternative choice to control skin color rather than applying synthetic substance with potent side effects.

เอกสารอ้างอิง/References 1 Kim YJ, and Uyama H. (2005). Tyrosinase inhibitors from natural and synthetic sources: structure, inhibition mechanism and perspective for the future. Cellular and Molecular Life Sciences. 62; 1707-1723. 2 Asanuma M, Miyazaki I, Ogawa N. (2003). Dopamine- or L-DOPA-Induced Neurotoxicity: The Role of Dopamine Quinone Formation and Tyrosinase in a Model of Parkinson’s Disease. Neurotoxicity Research. 5(3); 165-176. 3 Nakayama H, Ebihara T, Satoh N, Jinnai T. (2001). Depigmentation agents. In: Elsner P, Maibach H. (Eds.). Cosmeceuticals. Drugs vs. cosmetics. Marcel Dekker, New York, Basel; 123–144. 4 Nohynek GJ, Kirkland D, Marzin D, Toutain H, Leclerc-Ribaud C, Jinnai H. (2004). An assessment of the genotoxicity and human health risk of topical use of kojic acid [5-hydroxy-2-(hydroxymethyl)-4H-pyran-4-one]. Food and Chemical Toxicology. 42; 93–105. 5 Shukla S, Park J, Kim D-H, Hong S-Y, Lee JS, Kim M. (2015). Total phenolic content, antioxidant, tyrosinase and a-glucosidase inhibitory activities of water soluble extracts of noble starter culture Doenjang, a Korean fermented soybean sauce variety. Food control. 59; 854-861. 6 No JK, Soung DY, Kim YJ, Shim KH, Jun YS, Rhee SH, Yokozawa T, Chung HY. (1999). Inhibition of tyrosinase by green tea components. Life Sci. 65(21); PL241-6. 7 Nithitanakool S, Pithayanukul P, Bavovada R. (2009). Antioxidant and hepatoprotective activities of Thai mango seed kernel extract. Planta Med. 75; 1118-1123. 8 Neagu E, Paun G, Albu C, Radu GL. (2015). Assessment of acetylcholinesterase and tyrosinase inhibitory and antioxidant activity of Alchemilla vulgaris and Filipendula ulmaria extracts. Journal of the Taiwan Institute of Chemical Engineers. 52; 1-6. 9 Lante A, Tinello F. (2014). Citrus hydrosols as useful by-products for tyrosinase inhibition. Innovative Food Science and Emerging Technogies. 27; 154-159. 10 Loizzo MR, Tundis R, Menichini F. (2012). Natural and Synthetic Tyrosinase Inhibitors as Antibrowning Agents: An Update. Comprehensive Reviews in Food Science and Food Safety 11; 378-398. 11 Xue YL, Miyakawa T, Hayashi Y, Okamoto K, Hu F, Mitani N, Furihata K, Sawano Y, Tanokura M. (2011). Isolation and Tyrosinase Inhibitory Effects of Polyphenols from the Leaves of Persimmon, Diospyros kaki. Journal of Agriculture and Food Chemistry 59; 6011-6017. JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

29


SCOOP

สถาบันเพิ่มผลผลิตแห่งชาติ

Thailand Productivity Institute

Improving Productivity & Sustainability through KM

โครงการ “การสร้างและขยายฐานองค์ความรู้การเพิ่มผลิตภาพ เพื่อการเติบโตอย่างยั่งยืน (PF + KM)”

จากการริเริม่ โครงการสร้างบุคลากรด้านการส่งเสริมการเพิม่ ประสิทธิภาพภายในองค์กร (Productivity Facilitator; PF) ในภาคอุตสาหกรรม ของส�ำนักงานปลัดกระทรวงอุตสาหกรรม ซึ่งด�ำเนินการโดยสถาบันเพิ่มผลผลิตแห่งชาติ สถาบันเครือข่ายของกระทรวงอุตสาหกรรม มาตั้งแต่ปี 2551-2555 เพื่อสร้างบุคลากรหรือตัวคูณให้สามารถท�ำหน้าที่เป็นแกนน�ำทีมในการเสริมสร้างทัศนคติ ถ่ายทอดความรู้ ฝึกฝน ทักษะ และสื่อสารกระตุ้นให้เกิดการปรับปรุงเพื่อการเพิ่มผลิตภาพ รักษาสิ่งแวดล้อม และส่งเสริมการสร้างคุณภาพชีวิตที่ดีในการท�ำงาน ให้กับบุคลากรภายในองค์กร The Productivity Facilitator (PF) initiative of the Office of the Permanent Secretary, Ministry of Industry, has been operated by the Thailand Productivity Institute. This project was a part of the Ministry of Industry’s institute network from 2008-2012. The initiative’s purpose is to create personnel or multipliers who will be team mainstays in enhancing attitudes, transferring knowledge, cultivating skills and communication, and thereby stimulating improvements to increase productivity, environmental protection, and to promote better quality of work life for personnel within the organization.

30

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


SCOOP

ครงการดังกล่าวเน้นการมีสว่ นร่วมของผูบ้ ริหารและพนักงานทุกระดับ เพือ่ การเพิม่ ผลิตภาพทัว่ ทัง้ องค์กร ผ่านการบูรณาการเทคนิคการเพิ่มผลิตภาพพื้นฐานกับกิจกรรมกระตุ้นจูงใจด้วยรูปแบบ ต่างๆ เพื่อสร้างบรรยากาศให้เกิดการมีส่วนร่วมของพนักงานอย่างต่อเนื่อง จากผลการด�ำเนิน โครงการที่ผ่านมา พบว่าองค์กรที่เข้าร่วมโครงการมีอัตราการมีส่วนร่วมของพนักงานในการปรับปรุง เพิ่ ม ขึ้ น เฉลี่ ย สู ง ถึ ง ร้ อ ยละ 99 ส่ ง ผลให้ ส ามารถลดต้ น ทุ น และเพิ่ ม โอกาสรายได้ เ ฉลี่ ย องค์ ก รละ 14.75 ล้านบาท องค์กรเหล่านั้นสามารถขยายผลได้ด้วยตนเอง ท�ำให้โครงการนี้ได้รับความสนใจจาก องค์กรในภาคอุตสาหกรรมมาด้วยดีเสมอมา ปี 2558 เป็นปีที่ 2 ส�ำหรับโครงการ “การสร้างและขยายฐานองค์ความรู้การเพิ่มผลิตภาพ เพือ่ การเติบโตอย่างยัง่ ยืน” ซึง่ เป็นโครงการต่อยอดบทบาทของนักส่งเสริมการเพิม่ ผลิตภาพ (Productivity Facilitator; PF) โดยมุ่งสร้างความรู้ความสามารถด้านการสร้างและขยายฐานองค์ความรู้จาก การปรับปรุงและพัฒนางาน เพื่อการเพิ่มผลิตภาพอย่างเป็นระบบ และให้สอดคล้องกับบริบทด้าน วัฒนธรรมและสภาพแวดล้อมขององค์กรผ่านกิจกรรมฝึกอบรม ศึกษาดูงาน และให้ค�ำปรึกษาแนะน�ำ โดยทีมวิทยากรที่ปรึกษาของสถาบันฯ ซึ่งมีองค์กรที่ได้รับคัดเลือกให้เข้าร่วมโครงการจ�ำนวน 5 องค์กร จากกลุ่มอุตสาหกรรมต่างๆ โดยมีระยะเวลาด�ำเนินโครงการตั้งแต่เดือนตุลาคม 2557-กันยายน 2558 เมื่อเร็วๆ นี้ สถาบันฯ ได้จัดกิจกรรมสัมมนาแลกเปลี่ยนประสบการณ์ ภายใต้โครงการ “การสร้าง และขยายฐานองค์ความรู้การเพิ่มผลิตภาพเพื่อการเติบโตอย่างยั่งยืน” หรือ PF+KM ประจ�ำปี 2558 เป็นการเรียนรูแ้ นวทางการต่อยอดและบูรณาการกิจกรรมด้านการเพิม่ ผลิตภาพและการจัดการความรู้ สู่อนาคต ตลอดจนแลกเปลี่ยนประสบการณ์ในการผลักดันกิจกรรมผลิตภาพจากองค์กรตัวอย่างที่ เข้าร่วมโครงการในปี 2558 พร้อมจัดนิทรรศการตัวอย่างการปรับปรุงงานตามแนวทาง PF+KM เพือ่ เป็น แนวทางการประยุกต์ใช้ โดยคุณสุวรรณ เหรียญเสาวภาคย์ รองผู้อ�ำนวยการสถาบันเพิ่มผลผลิต แห่งชาติ ให้เกียรติเป็นประธานเปิดงานสัมมนาและ ประธานในพิธมี อบโล่หร์ างวัล PF+KM แก่องค์กรชัน้ น�ำ ทั้ง 5 แห่ง คุณสุวรรณ เหรียญเสาวภาคย์ กล่าวว่า “ผมมี ความเชื่อมั่นว่า การสร้างความรู้ความเข้าใจ และการมี ส่วนร่วมในการเพิ่มผลิตภาพแก่บุคลากรในทุกระดับ ขององค์กร รวมทั้งการสร้างและขยายฐานองค์ความรู้

T

he project emphasizes the involvement of management and employee at all levels with the goal of increasing basic productivity throughout the organization. This can accomplish by the integration of techniques using various incentives to stimulate activities and create an atmosphere for the continued participation of employees. Performance results from previous projects found that participating organizations have up to 99% employee participation rates, resulting in reduced costs and increased revenue opportunities for the organizations amounting to THB 14.75 million. These organizations can further expand benefits on their own, making this project a focus of attention by organizations in industry. 2015 is the second year for “Improving Productivity & Sustainability through KM” which is a project to expand the role of the Productivity Facilitator (PF). The project aims to build and expand knowledge and capabilities through job improvement and development in order to systematically increase productivity. Practical activities include training, educational visits, and advice from the institute’s team of expert consultants in accordance with the culture and environment of the organizations. There were five selected organizations from various industry groups that participated in the project which ran from October 2014 –September 2015. Recently, the Thailand Productivity Institute held a seminar—“Improving Productivity & Sustainability through KM” or PF+KM 2015—for the exchange of experiences under the project to serve as learning guidelines to continue and integrate productivity and knowledge management. In addition, the experiences of model organizations participating in 2015 for driving productivity were shared. Also, an exhibition was held to show PF+KM based improving work. Mr.Suwan Riensavapak, Deputy Executive Director of the Thailand JAN 2016

30-33_Scoop_PF+KM.indd 31

FOOD FOCUS THAILAND

31 12/19/15 9:38 AM


SCOOP ในการเพิ่มผลิตภาพขององค์กรอย่างเป็นระบบด้วยแนวทางการจัดการความรู้ หรือ Knowledge Management (KM) จะท�ำให้ความรู้ขององค์กร มี ค วามพร้ อ มใช้ และถู ก น� ำ ไปใช้ ใ ห้ เ กิ ด ประโยชน์ ใ นเวลาที่ เ หมาะสม เพือ่ ตอบสนองต่อกลยุทธ์ทางธุรกิจขององค์กร โดยเฉพาะอย่างยิง่ จะสามารถ ต่อยอดให้เกิดการสร้างนวัตกรรมอันจะเป็นรากฐานการเติบโตขององค์กร อย่ า งแข็ ง แกร่ ง สามารถแข่ ง ขั น ได้ และน� ำ มาซึ่ ง การเพิ่ ม ศั ก ยภาพ ทางเศรษฐกิจของประเทศตามนโยบายของรัฐบาล” ส�ำหรับองค์กรทีไ่ ด้รบั คัดเลือกเข้าร่วมโครงการฯ ในปีงบประมาณ 2558 จ�ำนวน 5 องค์กรนั้น เป็นผู้ผลิตผลิตภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่ม 3 องค์กร ได้ แ ก่ บริ ษั ท พี . เอม.ฟู ด จ� ำ กั ด (ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ป ลาสวรรค์ ท าโร) บริ ษั ท เอ-เบสท์ จ�ำกัด (ผลิตภัณฑ์ผักและผลไม้ตัดแต่ง) และบริษัท โออิชิ เทรดดิ้ง จ�ำกัด (ผลิตภัณฑ์เครื่องดื่มชาเขียวและอาหาร)

• รางวัล “องค์กรต้นแบบด้านการประยุกต์ใช้ KM เพื่อต่อยอด และส่งเสริมการเพิ่มผลิตภาพภายในองค์กร”

บริษัท พี.เอม.ฟูด จ�ำกัด: ผลิตภัณฑ์ปลาสวรรค์ทาโร องค์กรน�ำหลักการ KM เข้ามาประยุกต์ใช้ เพื่อรวบรวมองค์ความรู้ที่ได้ จากการด�ำเนินงาน และการบริหารกิจกรรมการเพิ่มผลิตภาพ 5ส กิจกรรมข้อเสนอแนะ และการปรับปรุงงาน เพื่อสร้างระบบจัดเก็บที่เหมาะสม มีการพัฒนาทีมงานให้สามารถถ่ายทอดความรู้ต่อไปยังทีมงานรุ่นใหม่ได้ อีกทั้งยังมีการคัดเลือกกระบวนการย่างปลา ซึ่งเป็นกระบวนการน�ำร่อง ในการประยุกต์ใช้หลักการของ KM ในการรวบรวมองค์ความรู้เพื่อแก้ไข ปัญหา ท�ำให้ได้แนวทางในการด�ำเนินการที่เหมาะสม และจัดท�ำเป็นคู่มือ ส�ำหรับการจัดการความรูท้ สี่ ามารถต่อยอดและขยายผลต่อไปยังหน่วยงาน อื่นได้อย่างเป็นระบบ

• รางวัล “องค์กรต้นแบบด้านการประยุกต์ใช้ KM เพื่อยกระดับ ผลิตภาพบุคลากร”

บริษัท เอ-เบสท์ จ�ำกัด: ผลิตภัณฑ์ผักและผลไม้ตัดแต่ง การด�ำเนินธุรกิจตัดแต่งและแพ็คผักผลไม้ที่มีแรงงานต่างด้าวกว่า ร้อยละ 60 ของพนักงานทั้งหมด ซึ่งเป็นแรงงานที่มีอัตราการเข้าออกสูง ในขณะที่การตัดแต่งผักผลไม้จ�ำเป็นต้องอาศัยทักษะและความละเอียด ในการท�ำงาน เพราะส่งผลโดยตรงต่อ Yield และ Productivity ของผลผลิต ท�ำให้องค์กรมีความมุ่งมั่นที่จะรวบรวม พัฒนา และต่อยอดองค์ความรู้ ทั้งจากประสบการณ์การท�ำงานของพนักงาน และเทคนิคการปรับปรุงงาน

Productivity Institute, presided over the opening of the seminar and the PF+KM award presentation ceremony for the five leading organizations. Mr.Suwan remarked that creating awareness and encouraging participation in increasing the productivity of personnel at all levels of the organization, including the creation and expansion of knowledge in systematically increasing an organization’s productivity with the guidelines of Knowledge Management (KM), will make organizational knowledge available to be applied at the right time in response to the organization’s business strategy. In particular, KM can definitely establish innovative creativity. This will provide the foundations for strong organizational growth and competitiveness, and lead to increased potential for national economic policies of the government. Of the five organizations that have been selected to join the program in fiscal year 2015, three organizations are producers of food and beverages, namely P.M. Food Co., Ltd. (fish strips and fish sheets under the “Taro” brand), A-Best Co., Ltd. (agricultural produce, specifically fruits and vegetables) and Oishi Trading Co., Ltd (green tea and food products).

• Award for “Model Organization in the Application of KM to Expand and Promote Productivity within an Organization”

P.M. Food Co., Ltd: Fish strips and fish sheets under the “Taro” brand This organization applied KM principles to gather knowledge derived from their operations and administrative activities to augment 5S productivity, suggestion programs, and work improvement to create appropriate storage systems and developed a team who are able to transfer their knowledge to new employee. There is also a selection process for grilled fish which is a pilot process in applying the principles of KM. As a result of this, the team has obtained practical guidelines. Furthermore, the Knowledge Management handbook was prepared in order to systematically extend and expand the results to other work units.

• Award for “Model Organization for the Application of KM to Raise Employee Productivity”

A-Best Co., Ltd: Agricultural produce, specifically fruits and vegetables Business operations for trimming and packing fruits and vegetables have a total workforce composed of more than 60% foreign workers, and have high rates of labor turnover. Trimming and packing process requires skill and attention to detail in the workplace as it directly impacts yield and productivity of the agricultural produces. This committed the organization to gathering, developing, and improving knowledge both from work experience of the employees and improved job techniques based on the Kaizen concept of

32

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


SCOOP ตามแนวคิด Kaizen ด้วยการน�ำหลักการของ KM เข้ามาประยุกต์ ใช้ในกระบวนการ Pre-cut เพื่อให้เกิดต้นแบบของการปรับปรุง และพัฒนางานอย่างต่อเนื่อง

• รางวัล “องค์กรต้นแบบด้านการประยุกต์ใช้ KM เพื่อการพัฒนาศักยภาพบุคลากร”

บริษทั โออิชิ เทรดดิง้ จ�ำกัด: ผลิตภัณฑ์เครือ่ งดืม่ ชาเขียว และอาหาร องค์กรน�ำหลักการของ KM มาประยุกต์ใช้ เพื่อรวบรวมและ จัดเก็บองค์ความรู้ที่ส�ำคัญของกระบวนการ Sterilization และ กระบวนการ Filler ซึ่งเป็นกระบวนการน�ำร่องของโครงการ และ จัดท�ำเป็นคูม่ อื การแก้ปญ ั หางาน เพือ่ สร้างมาตรฐานในการถ่ายทอด ต่อไปยังพนักงานรุ่นใหม่ นอกจากนี้ ยังมีการขยายฐานความรู้ ด้านการเพิม่ ผลิตภาพด้วยการรณรงค์สง่ เสริมการด�ำเนินกิจกรรม TPM ซึง่ ได้มกี ารประยุกต์ใช้แนวคิด KM เข้ามาช่วยในการรวบรวม วิธีการในการบริหารกิจกรรม และการรณรงค์ส่งเสริม เพื่อให้เกิด เป็นระบบของการให้ความรู้ และสามารถขับเคลื่อนกิจกรรม ได้อย่างต่อเนื่อง ผลลัพธ์จากการด�ำเนินงานขององค์กรที่เข้าร่วมโครงการนั้น นับว่ามีประโยชน์เป็นอย่างมาก เนื่องจากองค์กรมีระดับความรู้ ความเข้าใจของผู้เข้าร่วมโครงการถึงร้อยละ 94 องค์กรมีระดับ ความพึ ง พอใจจากการมี ส ่ ว นร่ ว มต่ อ กิ จ กรรมของผู ้ เ ข้ า ร่ ว ม โครงการถึงร้อยละ 87 องค์กรมีการจัดท�ำแผนขยายผลการด�ำเนิน โครงการต่อเนือ่ งถึงร้อยละ 100 โดยทุกองค์กรมีแผนการขยายผล และต่อยอดกิจกรรมที่ชัดเจน นอกจากนี้ยังส่งผลให้เกิดการเพิ่ม ประสิทธิภาพ ลดต้นทุน หรือการเพิม่ โอกาสการสร้างรายได้ ทีเ่ ป็นผล สืบเนือ่ งจากการสร้างและขยายฐานองค์ความรู้ การปรับปรุงงาน เพื่อเพิ่มผลิตภาพถึง 12 ล้านบาทต่อปี

The operations of the participating organizations provide enormous benefits. It was found that the organizations saw a 94% better understanding of the project’s participants. Organizations had an 87% level of satisfaction of the project participants participating in the activities. 100% of the organizations have plans to expand the implementation of the project. Every organization also has clear intentions to expand results and further activities of the project. Additionally, the project resulted in increased efficiency, reduced costs, and increased revenue opportunities, all of which are the continuing results of expanding the knowledge base in order to improve work for greater productivity with a value of THB 12 million per year.

continuous improvement. KM principles were introduced for applying in the pre-cut process to achieve a model for continuous improvement and development.

• Award for “Model Organization in the Application of KM to the Development of Employee Potential”

Oishi Trading Co., Ltd: Green tea and food products This organization adopted and applied KM principles in collecting and storing important knowledge of the sterilization and filler processes. These were the project’s pilot processes. A problem-solving handbook was prepared to establish standards for disseminating information to new employee. There was also an expansion of the knowledge base to increase productivity with a campaign promoting Total Productive Maintenance (TPM). KM consists were applied to assist in gathering methods in administrative functions. In addition, there were promotional campaigns to achieve a system of providing knowledge which can continuously drive activity. JAN 2016

30-33_Scoop_PF+KM.indd 33

FOOD FOCUS THAILAND

33 12/16/15 9:40 PM


SPECIAL FOCUS FOCUS

กองบรรณาธิการ

Editorial Team

Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

Noise-induced Hearing Loss ความปลอดภัยจากสภาพแวดล้อมการท�ำงานที่มีเสียงดัง การได้รบั หรือสัมผัสเสียงดังในระยะเวลานาน ก่อให้เกิดการสูญเสียการได้ยนิ หรื อ ความสามารถในการได้ ยิ น เสี ย งลดลงเมื่ อ เปรี ย บเที ย บกั บ คนที่ มี การได้ยินปกติ การสูญเสียการได้ยินเนื่องจากเสียงดังโดยทั่วไปขึ้นอยู่กับ ปัจจัยส�ำคัญ คือ ระดับความดังเสียง ชนิดของเสียง ระยะเวลาที่ได้รับเสียง ต่อวันและตลอดอายุการท�ำงาน นอกจากนีย้ งั พบปัจจัยอืน่ ทีม่ สี ว่ นเกีย่ วข้อง ท� ำ ให้ เ กิ ด การสู ญ เสี ย การได้ ยิ น เช่ น ความไวต่ อ เสี ย งในแต่ ล ะบุ ค คล อายุ สภาพแวดล้อมของแหล่งเสียง ฯลฯ

ารสูญเสียการได้ยิน แบ่งออกเป็น 2 ชนิด คือ การสูญเสียการได้ยิน แบบชั่วคราว และการสูญเสียการได้ยินแบบถาวร การสูญเสียการได้ยิน แบบชั่วคราวจะเกิดขึ้นจากการสัมผัสเสียงดังเป็นระยะเวลาหนึ่งท�ำให้ เซลล์ ข นกระทบกระเทื อ นไม่ ส ามารถท� ำ งานได้ ชั่ ว คราวแต่ เ ซลล์ ข นจะกลั บ สู ่ สภาพเดิมได้หลังสิ้นสุดการสัมผัสเสียงดังเป็นเวลาประมาณ 14 – 16 ชั่วโมง แต่การ สู ญ เสี ย การได้ ยิ น แบบถาวรจะไม่ ส ามารถรั ก ษาให้ ก ารได้ ยิ น กลั บ คื น สภาพ เดิมได้ มนุษย์จะได้ยินเสียงในช่วงความถี่ตั้งแต่ 20-20,000 เฮิรตช์ ถ้าต�่ำกว่า หรือสูงกว่านี้จะไม่สามารถรับรู้ได้ โดยทั่วไปการสูญเสียการได้ยินจะเริ่มที่ความถี่ 4,000 เฮิรตช์ เป็นล�ำดับแรก ในระยะเวลาต่อมาจึงจะสูญเสียการได้ยินที่ความถี่ สูงกว่าหรือต�ำ่ กว่าทีค่ วามถี่ 4,000 เฮิรตช์ ส่วนความถีข่ องการสนทนาซึง่ มีความถีต่ ำ�่ คือ ที่ 500 – 2,000 เฮิรตช์ จะสูญเสียช้ากว่าที่ความถี่สูง วิธีการสังเกตเบื้องต้นว่าสิ่งแวดล้อมการท�ำงานของเรามีเสียงดังที่อาจเป็น อันตรายต่อการได้ยินหรือไม่ ทดสอบได้โดยยืนห่างกัน 1 เมตร แล้วพูดคุยกัน ด้วยเสียงปกติ ถ้าไม่สามารถได้ยินและต้องพูดซ�้ำๆ หรือตะโกนคุยกัน แสดงว่า สภาพแวดล้อมการท�ำงานนั้นมีความดังเสียงประมาณ 90 เดซิเบลเอ หรือมากกว่า เสี ย งดั ง ตลอดเวลาการท� ำ งาน อาจท� ำ ให้ เ กิ ด อุ บั ติ เ หตุ ใ นการท� ำ งานได้ ทั้ ง นี้ เพราะเสียงดังท�ำให้พฤติกรรมส่วนบุคคลเปลี่ยนแปลง เช่น บางคนอาจรู้สึกเชื่องช้า ต่อการตอบสนองต่อสัญญาณต่างๆ ความว้าวุ่นใจจนท�ำงานผิดพลาดจนเกิด อุบัติเหตุขึ้น นอกจากนี้ยังรบกวนการติดต่อสื่อสาร ท�ำให้ผู้ปฏิบัติงานไม่ได้ยิน สัญญาณอันตรายทีด่ งั ขึน้ หรือไม่ได้ยนิ เสียงเตือนของเพือ่ นพนักงานจนอาจท�ำให้เกิด อุบัติเหตุขึ้นได้ ปัจจัยที่ก่อให้เกิดปัญหาเสียงดังในบริเวณการท�ำงาน เกิดขึ้นได้จากหลายๆ ปัจจัย ได้แก่ ขนาด ชนิด และจ�ำนวนของเครือ่ งจักร วัตถุดบิ ทีใ่ ช้ในการผลิต ลักษณะ 34

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

Being exposed to loud noises over a long period of time can cause noise-induced hearing loss (NIHL) or otherwise impair a person’s hearing. Hearing loss due to noise generally depends on key factors including the intensity, the type, and the length of exposure to the noise daily and throughout working time. In addition, other factors causing hearing impairment are an individual’s sensitivity to sounds, ages, environmental conditions, etc.

T

here are two types of noise-induced hearing loss. One is Temporary Threshols Shift (TTS) the other is Permanent Threshold Shift (PTH). TTS is a temporary shift in the auditory threshold. It may occur suddenly after exposure to a high level of noise which causes auditory inner hair cells to stop working temporarily, but these hair cells will return to their original state approximately 14–16 hours after the noise exposure has ceased. In contrast, permanent hearing loss cannot be treated, and normal hearing will never be recovered. Humans can hear sounds in the frequency range from 20 – 20,000 hertz. Sounds with lower or higher frequencies will not be heard by people. In general, the first stage of hearing loss will begin at the frequency of 4000 hertz. Subsequently, hearing loss can occur at higher or lower frequencies. Normal conversation is at lower frequencies from 500 to 2000 hertz, at which hearing loss will occur more slowly than at higher frequencies. A preliminary method to test whether our workplace environment has a harmful noise level is to stand one meter apart and then talk with a normal voice. If the two individuals cannot hear one another and must repeat what they are saying, or if they must shout in order to be heard, if shows that the work environment has a noise level of 90 decibels or higher. Constant noise in the workplace can lead to accidents because loud noise changes personal behavior such as slowing a worker’s response to various signals or causing distractions leading to mistakes and accidents. Loud noise also interferes with communication and can lead to accidents if the worker does not hear alarms or cannot hear warnings from coworkers. A number of factors can cause noise problems in the workplace including sizes, types, and numbers of machinery; the raw materials used in production; the characteristics of the building and the structure of the floors and walls; and the production processes and operational working methods. Loud noises are often caused by machinery such as thread, air compressors, and motors; or a device that is a component


SPECIAL FOCUS

ของอาคาร โครงสร้างของพืน้ /ผนัง และเกิดจากกระบวนการหรือ วิธีการท�ำงานของพนักงาน เสียงดังที่เกิดจากปัจจัยทางด้าน เครื่องจักร เช่น ปั๊มลม และมอเตอร์ หรือจากอุปกรณ์ที่เป็น ส่วนประกอบของเครื่องจักร เช่น สายพานหย่อน จะท�ำให้เกิด เสียงดังจากการเสียดสีระหว่างสายพานกับร่องสายพาน น๊อต ยึดส่วนประกอบของอุปกรณ์หรือโครงสร้างหลวม เมือ่ เครือ่ งจักร ท�ำงานจะท�ำให้เกิดการกระทบกันของโลหะก่อให้เกิดเสียงดังและ ลูกปืนแตกช�ำรุด ก็จะก่อให้เกิดเสียงดังขณะที่ตลับลูกปืนหมุน เป็นต้น เสียงดังที่เกิดจากกระบวนการหรือวิธีการท�ำงานของ พนักงาน เช่น การโยนชิ้นงานโลหะลงภาชนะ หรือที่กองเก็บ การเคาะ/ตอก เพื่อดัดหรือเคาะแต่งชิ้นงาน โดยไม่มีมาตรการ ช่วยลดระดับเสียงที่เกิดจากการเคาะ หรือการน�ำแรงดันลมจาก ท่อหรือสายลม/ปืนลมมาเป่าตัวพนักงาน เป็นต้น การควบคุมและป้องกันอันตรายจากเสียงดัง มีหลักการส�ำคัญ 3 ประการ คือ 1) การควบคุมเสียงที่ แหล่งก�ำเนิด ซึง่ ควรพิจารณาเป็นล�ำดับแรก เช่น การออกแบบเครือ่ งจักร เครือ่ งมือให้ทำ� งานเงียบ 2) การออกแบบ จัดผังการท�ำงานเพื่อลดการสัมผัสเสียง การจัดที่ครอบปิดเครื่องจักร 3) การติดตั้งในต�ำแหน่งให้มั่นคง และ การใช้อุปกรณ์ป้องกันการสั่นสะเทือน หรือการติดตั้งวัสดุดูดซับเสียงที่แหล่งก�ำเนิด เช่น Silencers, Muffler, Vibration Isolators, Damper Treatments เป็นต้น และการบ�ำรุงรักษาอย่างเป็นระบบและสม�่ำเสมอ การควบคุมทีท่ างผ่านเป็นการควบคุมเพือ่ ต้องการลดระดับเสียงทีจ่ ะมาถึงหูของผูป้ ฏิบตั งิ าน สามารถท�ำได้ โดยการเพิ่มระยะทางระหว่างแหล่งก�ำเนิดและบริเวณที่มีผู้ปฏิบัติงานอยู่ การปิดกั้นห้องหรือท�ำฉากก�ำบังกั้น ทางเดินเสียง การติดตั้งวัสดุดูดซับเสียงที่เพดานหรือฝาผนัง การควบคุมเสียงที่ผู้ปฏิบัติงานเป็นการควบคุม โดยให้ผปู้ ฏิบตั งิ านสัมผัสเสียงดังให้นอ้ ยทีส่ ดุ โดยอาจหมุนเวียนคนท�ำงาน การจัดท�ำเป็นห้องควบคุม การทดสอบ สมรรถภาพการได้ยิน การใช้ที่อุดหูหรือที่ครอบหู บางครั้งอาจต้องสวมใส่ทั้งที่อุดหูและที่ครอบหูพร้อมกัน หากต้องปฏิบตั งิ านสัมผัสเสียงดังกว่า 115 เดซิเบลเอ เนือ่ งจากการสวมใส่ทอี่ ดุ หูหรือทีค่ รอบหูอย่างใดอย่างหนึง่ อาจไม่เพียงพอต่อการป้องกันการสูญเสียการได้ยิน of another machine such as a slack conveyor belt can create noise from the friction between the belt and belt track. When a machine is in operation, loose fasteners (nuts, bolts, etc.) can allow metal to impact metal, causing loud noise. Damaged bearings can also create loud noise when the bearings are rotating. Loud noises that can occur from manufacturing processes or workers include throwing metal parts into containers or storage piles, and beating or hammering parts to bend or shape them without providing any measures to reduce the noise from the hammering. Another factor is pressurized air from air hoses or air guns blowing at the employee. There are 3 main principles for the control and prevention of harmful noise. 1) Controlling noise at its source must be the prime consideration. Machines and tools should be designed to operate quietly. 2) Design the layout of work processes to reduce exposure to noise. 3) Install protective enclosures in stable positions, use anti-vibration devices, and install soundabsorbing materials at the sources of noise. Such devices include silencers, mufflers, vibration isolators, and damper treatments; and these should be subject to systematic and consistent maintenance. Other ways of controlling harmful noise is to reduce the level of noise reaching the ears of the worker. Controlling noise exposure can be achieved by expanding the distance between the noise source and the area where the workers are. Closing off a noisy room, placing sound barriers between the noise source and employees, installing soundabsorbing material on ceilings or walls, and controlling the noise of a production operation can all help minimize the workers’ exposure to harmful noise. Likewise, rotating workers in and out of high noise areas may be beneficial. If a work operation creates noise exceeding 115 decibels, a controlled room should be used, hearing evaluation tests need to be provided for the workers involved, and using ear plugs or ear muffs will be required. Sometimes workers will need to wear both earplugs and ear muffs at the same time since using only one or the other may be insufficient to prevent hearing loss.

JAN 2016

34-35_Special Focus_Food Safety.indd 35

FOOD FOCUS THAILAND

35

12/16/15 10:37 PM


SPECIAL FOCUS วิวัฒน์ วงศ์พิวัฒน์

Viwat Vongpiwat

Country Manager HOBART Thailand and Indo-China viwat@hobartthailand.com

Food Safety

for Corporate Dining Operation

เสิร์ฟอาหารปลอดภัย

อาหารปลอดภั ย มี ค วามส� ำ คั ญ เป็ น ล� ำ ดั บ ต้ น ๆ ในธุ ร กิ จ ร้ า นอาหาร เพราะอาหารต้องปลอดภัยในทุกขั้นตอน ตั้งแต่ต้นทาง การเตรียม ปรุง และ เสิร์ฟอาหาร ที่เกิดขึ้นอยู่ตลอดเวลา จนอาจมีเวลาเหลือไม่มากนักส�ำหรับ การหยุดท�ำความสะอาด ดังนั้น การปฏิบัติให้ทุกขั้นตอนการประกอบอาหาร ต้องปลอดภัย ไม่ปนเปื้อน จึงเป็นสิ่งส�ำคัญ Food safety is the main priority for corporate dining operations because they are often serving all the way until closing time with minimal downtime. They have to tackle a massive amount of preparation, cooking, serving and cleaning in a short period of time. And every step of the way, food safety is a critical concern.

พื้

นฐานของอาหารปลอดภัยในสถานที่ประกอบอาหารจึงเริ่มถูกจ้องมองและ ให้ความส�ำคัญมากขึ้นเรื่อยๆ โดยเฉพาะเมื่อสถาบันควบคุมและป้องกัน โรคติดต่อสหรัฐอเมริกา รายงานว่า ทุกวันนี้มีผู้ป่วยกว่า 76 ล้านคน ป่วยจาก เชื้อโรคที่ติดมากับอาหาร ซึ่งกว่า 5,000 ราย รุนแรงถึงขั้นเสียชีวิต จากการส�ำรวจยังพบอีกว่า การใช้อุปกรณ์การเตรียมอาหารที่ดี ได้มาตรฐาน จะสามารถลดความเสีย่ งของการเป็นโรคร้ายจากอาหารทีต่ ดิ เชือ้ เช่น ตูเ้ ย็นทีใ่ ช้เก็บ และถนอมอาหาร โดยกระบวนการลดอุณหภูมิ จนถึงเครือ่ งล้างภาชนะทีถ่ กู ออกแบบ ให้ใช้งานง่าย ท�ำงานหนัก ทนทาน และใช้อุณหภูมิการล้างที่ถูกต้องตามสุขอนามัย สากลที่ดี ยกตัวอย่างเช่น ตูเ้ ย็นและตูแ้ ช่แข็งชนิดเคาท์เตอร์สำ� หรับวางโชว์หน้าร้านต้องมี อุณหภูมิเย็นอยู่เสมอ ใช้สอยพื้นที่ประหยัด มีความเสถียรของอุปกรณ์ควบคุม และไมโครโปรเซสเซอร์ ทีจ่ ะควบคุมให้ตเู้ ย็นและตูแ้ ช่แข็งมีอณ ุ หภูมิ ระหว่าง 34-38 องศาฟาเรนท์ไฮท์ ส�ำหรับตู้เย็น และอุณหภูมิ ระหว่าง 0-5 องศาฟาเรนไฮต์ ส�ำหรับ ตู ้ แ ช่ แ ข็ ง โดยไม่ ต ้ อ งการการดู แ ลและท� ำ ความสะอาดที่ ม ากนั ก ซึ่ ง ต่ า งจาก อุปกรณ์อื่นที่ต้องท�ำความสะอาดทุกวันเพื่อหลีกเลี่ยงการปนเปื้อน เช่น เครื่องหั่นสไลด์ชิ้นเนื้อ เป็นต้น

ต้องไม่ลืมเรื่องหลังร้าน

ในขณะที่งานเสิร์ฟและการแสดงสินค้าหลักเกิดขึ้นอยู่หน้าร้าน งานหลังร้านและ งานในครัวก็เกิดขึ้นมากมายเช่นกัน และสิ่งส�ำคัญที่สุดคือ การด�ำเนินการและ 36

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

F

ood safety is a growing issue for all foodservice operations these days. According to the Centers for Disease Control and Prevention, about 76 million people in the United States become ill every year from pathogens in food. Of these, some 5,000 individuals die. Foodservice equipment can greatly diminish the risk of food-borne illness across the board. Refrigeration products make it easy to manage and document safe food-preservation processes, and some food processing and ware wash equipment is designed to meet stringent requirements that ensure they are easy to clean, sanitize and maintain. For example, under countered refrigerators and freezers keep food cold without taking up valuable space, it is important that equipment used in corporate dining environments be easy to clean and maintain. There are the microprocessors that constantly monitor and maintain consistent temperatures ranging from 0 degrees Fahrenheit to -5 degrees Fahrenheit in the freezer and 34 degrees Fahrenheit to 38 degrees Fahrenheit in the refrigerator. Some machines require multiple cleanings every day such as the meat slicers.


SPECIAL FOCUS เตรียมการทีร่ วดเร็ว กระชับ และประหยัดเวลา ทัง้ นีก้ ารเตรียมวัตถุดบิ และปรุงอาหาร มากเกินพอดี และล่วงหน้าเกินความจ�ำเป็น ท�ำให้ต้องเพิ่มเวลาในการแช่เย็น มากขึ้น เพื่อชะลอการเจริญเติบโตของเชื้อแบคทีเรียที่อาจปนเปื้อนในวัตถุดิบ และอาหารที่เพิ่งปรุงเสร็จได้อย่างมีประสิทธิภาพมากที่สุด ตู้แช่แข็งยิ่งยวดที่มีการใช้แผงควบคุมอัจฉริยะ1 เป็นอีกทางเลือกหนึ่งในการ ถนอมอาหารให้ปลอดภัย โดยสามารถลดอุณหภูมิให้ผ่านช่วงอุณหภูมิอันตราย ได้อย่างรวดเร็ว (135-41 องศาฟาเรนท์ไฮท์) ภายในเวลา 90 นาทีเท่านั้น อีกทั้ง ยังมีการบันทึกอุณหภูมิย้อนหลัง เพื่อเก็บเป็นข้อมูลเพื่อการตามสอบอุณหภูมิ ตลอดเวลา ซึ่งจากการเปิดเผยของสถาบันความปลอดภัยทางอาหารนานาชาติ พบว่า ร้อยละ 30 ของการติดเชือ้ จากอาหารนัน้ มักมีเหตุจากการเก็บรักษาวัตถุดบิ และอาหารทีป่ รุงเสร็จแล้วภายใต้อณ ุ หภูมทิ ไี่ ม่เหมาะสม ดังนัน้ การตามสอบอุณหภูมิ ในการเก็บรักษาจึงเป็นเรื่องที่ส�ำคัญตามหลักการ HACCP ตู้เย็นทั่วไปถูกออกแบบให้แช่อาหารที่ต้องรับประทานเย็นให้อยู่ในสภาวะเย็น ดั ง นั้ น การเก็ บ รั ก ษาอาหารที่ เ พิ่ ง เตรี ย มเสร็ จ จึ ง มี ค วามเสี่ ย งที่ อ าหารเหล่ า นั้ น จะตกอยู่ในช่วงอุณหภูมิอันตรายนานถึง 6 ชั่วโมงหรือมากกว่า บางครั้งอาจนานถึง 24 ชั่วโมงเลยทีเดียว ซึ่งนับว่านานจนอาจท�ำให้อาหารไม่ปลอดภัยได้ ดังนั้นจึงควร เลือกใช้ตู้แช่แข็งยิ่งยวดในการเก็บรักษาอาหารที่เพิ่งเตรียมเสร็จให้เย็นลงถึง 40 องศาฟาเรนท์ไฮท์อย่างรวดเร็วก่อนทีจ่ ะน�ำไปแช่ในตูเ้ ย็นทัว่ ไป จึงจะเหมาะสมทีส่ ดุ

ภาชนะ จาน ชาม ต้องสะอาดอยู่เสมอ

ห้องล้างภาชนะอาจเป็นอีกส่วนที่มีความยุ่งวุ่นวายเกิดขึ้นตลอดเวลา บางครั้งอาจ จะยุ่งมากกว่าในห้องครัวและหน้าร้านรวมกันด้วยซ�้ำไป ทั้งนี้ขึ้นกับขนาดของธุรกิจ เพราะจะต้องมีการล้างภาชนะมากมายให้ทันเวลากับการบริการซึ่งต้องรวดเร็ว มีประสิทธิภาพในการท�ำความสะอาด สามารถแข่งกับเวลาได้ โดยยังคงไว้ ซึ่งมาตรฐานตามหลักสุขอนามัยสากล เครื่องล้างภาชนะที่ดีต้องสามารถล้างได้หมดจดตามมาตรฐานสากล โดยต้อง ล้างที่อุณหภูมิมาตรฐานร่วมกับน�้ำยาล้างที่มีคุณภาพที่สามารถท�ำปฎิกริยากับ น�้ำร้อนจากเครื่องล้างได้ และสามารถล้างคราบสกปรกได้หมดจด ทั้งนี้ การล้างที่ ไม่มีประสิทธิภาพ ทิ้งไว้ซึ่งคราบอาหาร สามารถน�ำไปสู่การเจริญเติบโตของ เเบคทีเรียได้ ซึ่งหากไม่ระวังแบคทีเรียเหล่านี้ก็สามารถถูกส่งต่อไปยังผู้บริโภคได้เช่นกัน แบคทีเรียเหล่านี้ไม่สามารถมองเห็นได้ด้วยตาเปล่า นักโภชนากรหรือผู้ตรวจสอบ จึงควรใช้ไอโอดีนหยดบนตัวอย่างภาชนะเพื่อท�ำการตรวจสอบความปลอดภัย ที่อาจมาจากการปนเปื้อนบนภาชนะหลังการล้างอย่างสม�่ำเสมอเพื่อทวนสอบ ประสิทธิผลของกระบวนการล้างภาชนะทั้งระบบ

การเตรียมอาหารที่ปลอดภัย

ลู กค้ าร้านอาหารและภั ตตาคารโดยส่ วนใหญ่ จ ะเข้ามาใช้ บ ริ การไม่พร้ อ มกั น แต่สำ� หรับการบริการอาหารทีส่ เกลใหญ่ขนึ้ การต้อนรับลูกค้าจ�ำนวนมากพร้อมๆ กัน นับเป็นเรือ่ งปกติ อย่างไรก็ตาม ผูป้ ระกอบการจะต้องไม่มองข้ามเรือ่ งความปลอดภัยอาหาร และการเลื อ กใช้ อุ ป กรณ์ ที่ มี ม าตรฐานสากลอย่ า งเหมาะสมเพื่ อ ความปลอดภัยของผู้บริโภค

Don’t Neglect the Back of the House

While the main show might take place in front of the customers, the kitchen and dish room are still heavily utilized in corporate dining environments. Many corporate dining operations prepare meals in bulk to save time. Preparing more food than needed at any given time requires proper chilling and storage solutions to eliminate food-borne bacteria. Blast chillers are one way to quickly and safely take food through the temperature danger zone (135 degrees Fahrenheit to 41 degrees Fahrenheit) in about 90 minutes. According to the International Food Safety Council, the leading cause of food-borne illness is improper holding temperatures, which accounts for 30 percent of food-borne illness cases. The blast chillers utilize the controller1, which is designed to assist in proper cooling of food so it spends the minimum amount of time in the Danger Zone. This also helps facilitate proper record keeping as a part of a HACCP-compliant program. Conventional refrigeration is designed to keep cold food cold. Placing prepared food in a refrigerator could leave it in the Danger Zone for six or more hours—in some case up to 24 hours—too long to ensure safety. Blast chilling is the enhanced refrigeration technology that is the most effective method for cooling food to 40 degrees Fahrenheit before storing the product in a conventional refrigeration unit.

Dishes Always Stay Clean

Depending on the size of a corporate dining operation, the dish room could be busier than the kitchen and the service area combined. Several ware washers are available that offer the speed and efficiency to quickly clean dishware to get it back into rotation without sacrificing sanitization and cleanliness. Dish washers must make the right temperature as universal standard defined which works together with detergent chemical in the hot water in order to eliminate the sticky food until the last protein spot out of the dish totally by perfect wash cycle process. The disqualified sanitization of washers can create such food-borne bacteria on a dish to serve in the next menu. There is the iodine drop to random test occasionally by the nutritionists to get result in their audit the food safety in the dish washroom.

Take the Guesswork Out of Food Safety

Most restaurants do not expect all of its customers to show up at once, but at corporate dining operations this is an everyday occurrence. Because of the stressful and hectic atmosphere, it is important that food safety not be overlooked. Luckily, several equipment options are available that take the guesswork out of food safety.

ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional information 1 Smart Chill controller in Hobart Blast Chiller 1 แผงควบคุมอัจฉริยะ Smart Chill controller ในตู้แช่แข็ง ยิ่งยวดของโฮบาร์ท

JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

37


SMART PRODUCTION

Economical Fruit and Vegetable Washing Process with Ozone ล้างผักและผลไม้แบบประหยัดด้วยโอโซน… นวัตกรรมจากหิ้งสู่ห้างของมหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี ศูนย์อัจฉริยะเพื่ออุตสาหกรรมอาหาร

Food Intelligence Center Thailand National Food Institute Ministry of Industry fic@nfi.or.th

ในยุคที่ผู้คนหันมาใส่ใจกับการดูแลสุขภาพและบ�ำบัดโรคด้วยตัวเอง การเลือก ผักสด และผลไม้สะอาดปลอดสารพิษไม่ได้สำ� คัญแค่ขนั้ ตอนการเลือกซือ้ เท่านัน้ แต่รวมถึงวิธีการท�ำความสะอาดก่อนรับประทานที่ปราศจากสิ่งปนเปื้อนหรือ สารพิษอันตรายด้วย ซึง่ กว่าจะแน่ใจในความสะอาดก็ตอ้ งสูญเสียน�ำ้ เป็นจ�ำนวน มากในระหว่างการล้างผักผลไม้ อีกทั้งวิตามินที่มีในผักและผลไม้ก็สูญเสียไป ด้วยเช่นกัน Currently, people are very health conscious and tend to have their own treatments. Selecting fresh fruits and vegetables which are clean and free of toxic substances should not only be of concern when actually purchasing these items. Consideration should also be given to how the produce is cleaned prior to eating so that contaminants or toxins are eliminated. Certainly a great amount of water is wasted washing fruits and vegetables. What is more, many of the vitamins in the produce will be washed away as well during the cleaning process.

วยเหตุนี้ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าธนบุรี จึงสร้างนวัตกรรม เครื่องล้างผักและผลไม้แบบประหยัดน�้ำด้วยโอโซน1 นวัตกรรมเพื่อสุขภาพ และเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม ลดการใช้น�้ำ คงคุณค่าวิตามินไม่ให้สูญเสียไป โดยลักษณะเฉพาะของผักและผลไม้บางชนิด การล้างด้วยน�้ำท�ำให้ช�้ำง่าย ผลไม้ แกะสลักประดับจานถ้าไม่ล้างอาจมีเชื้อโรคปะปนในอาหาร และผลไม้บางชนิดไม่ สามารถล้างน�้ำที่เนื้อโดยตรงได้ เช่น ส้ม หรือแตงโม จึงเกิดแนวคิด “เครื่องล้างผักและ ผลไม้แบบประหยัดด้วยโอโซน”1 โดยตัวเครื่องถูกออกแบบให้เป็นนวัตกรรม 3Rs คือ Reduce, Reuse และ Recycle เพราะถูกออกแบบให้ใช้ก๊าซ และน�้ำโอโซนในการล้าง ผักและผลไม้ในปริมาณน้อย (Reduce) หรือไม่ใช้น�้ำเลย (Zero water) และเนื่องจาก น�้ำผ่านโอโซนเป็นน�้ำที่สะอาดสามารถหมุนเวียนกลับมาใช้ล้างซ�้ำ ได้อีก 2- 3 รอบ (Reuse) มีคุณสมบัติในการฆ่าเชื้อโรค ก�ำจัดกลิ่นและสารเคมีได้เป็นอย่างดี เครือ่ งล้างผักและผลไม้แบบประหยัดน�ำ้ ด้วยโอโซน1 ท�ำงานด้วยโปรแกรมอัตโนมัติ ที่ถูกออกแบบไว้ส�ำหรับผักผลไม้ 4 กลุ่มคือ กลุ่มที่ 1 ผักที่มีสารฆ่าแมลงปนเปื้อนสูง เช่น คะน้า กะหล�่ำปลี ถั่วฝักยาว ใช้เวลา 20 นาที กลุ่มที่ 2 ผักใช้รับประทานสดที่อาจ ปนเปื้อนแบคทีเรียได้ง่าย เช่น ผักกาดหอม ผักชี ต้นหอม ใช้เวลา 5 นาที กลุ่มที่ 3 ผักที่ สูญเสียวิตามินไปกับน�้ำได้ง่าย เช่น ผักโขม มะเขือเทศ ส้ม ใช้เวลา 5 นาที และกลุ่มที่ 4 เห็ดต่างๆ เพราะล้างได้ยากและการล้างด้วยน�้ำจะท�ำให้เห็ดเน่าเสียจึงใช้การพ่นก๊าซ โอโซนเวลา 5 นาทีแทนการใช้นำ�้ ซึง่ ผลการท�ำงานของโปรแกรมต่างๆ ได้รบั การทดสอบ ทางกระบวนการทางวิทยาศาสตร์แล้วว่าได้ผลปลอดภัยและยังคงคุณค่าทางอาหารและ ในอนาคตมีโอกาสทีจ่ ะพัฒนาสูเ่ ชิงพาณิชย์เพือ่ เป็นทางเลือกให้กบั ภาคอุตสาหกรรมผัก และผลไม้ได้ 38

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


SMART PRODUCTION

B

Need to Know

โอโซนจะทำ�ลายเซลล์เนื้อเยื่อของเชื้อโรค แบบเฉียบพลัน โดยเฉพาะเชื้อแบคทีเรียจะตาย ภายใน 2 นาที Ozone forcefully destroys the cell tissue of infectious bacteria, causing the bacteria to die within two minutes.

ecause of this, King Mongkut’s University of Technology Thonburi has developed the innovative machine1 to wash fruits and vegetables with ozone and thus conserve water. This innovation is beneficial not only for health and the environment, but it also helps preserve valuable vitamins. The specific characteristics of certain fruits and vegetables will cause them to be bruised easily when washing with water. If carved fruits used to decorate plates are not washed, they may contain bacteria which can mix with the food; however, the meat of some fruits such as oranges or watermelon cannot be washed directly with water. Thus the idea was conceived of a “Machine for washing fruits and vegetables economically with ozone”1. This device has been designed to innovatively incorporate the concept of the “3Rs” — Reduce, Reuse and Recycle. It was designed to use small quantities of ozone as a gas and also of ozonized water to wash vegetables and fruits (Reduce). Using ozone gas can also eliminate water use completely (Zero water). And since the ozonized water itself remains clean, it can be used for 2-3 washing cycles (Reuse). The machine1 is capable of killing germs as well as eliminating odors and chemicals. The machine1 works with an automated program that is designed for 4 groups of fruits and vegetables. Group 1 includes vegetables containing high levels of pesticide contamination such as Chinese broccoli, cabbage, and long beans, and these require 20 minutes of washing. Group 2 is fresh vegetables which are eaten uncooked such as lettuce, cilantro, and green onions and that may be contaminated with bacteria; these are washed for 5 minutes. Group 3 is vegetables which easily lose vitamins when washed with water like spinach, tomatoes, and oranges; these are washed for five minutes. And Group 4 is various kinds of mushrooms which are difficult to wash, and washing mushrooms with water leads to spoilage; but the machine1 provides the alternative of spraying them with ozone gas for 5 minutes. The results of the various programs have been scientifically tested and have been shown to be safe and to retain the nutritional value of the produce. In the future, the machine1 is likely to develop into a commercial option for the fruit and vegetable industry.

ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 เครื่องล้างผักและผลไม้แบบประหยัดน�้ำด้วยโอโซน Ozy3Rs 1 Ozy3Rs, the machine for washing fruits and vegetables economicolly with ozone

JAN 2016

38-39_Smart Production_Fruit Veg.indd 39

FOOD FOCUS THAILAND

39 12/16/15 9:19 PM


STRATEGIC R & D ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.ฉัตรภา หัตถโกศล

Assistant Professor Chatrapa Hudthagosol, Ph.D. Faculty of Public Health, Department of Nutrition Mahidol University chatrapa.hud@mahidol.ac.th

Power Foods for

Healthy Heart

อาหารบำ�รุงหัวใจ

อาหารเป็นส่วนหนึง่ ทีช่ ว่ ยให้หวั ใจมีสขุ ภาพทีด่ แี ละแข็งแรง จากหลายงานวิจยั ได้ศกึ ษาการบริโภคอาหาร ประเภทต่างๆ และผลที่ดีต่อหัวใจ โดยมีตัวอย่างอาหารที่ดีต่อหัวใจ ดังต่อไปนี้ Food is a part that is able to keep healthy and strong heart. Many studies show the connection between the consumption of various foods and the result for good heart. The example of good foods for healthy heart includes the following.

กระเทียม - จากหลายการศึกษาที่ให้ ผลตรงกันถึงคุณสมบัติของกระเทียม ต่อการท�ำความสะอาดร่างกาย โดย การกินกระเทียมเพื่อฆ่าเชื้อแบคทีเรีย ขับและฆ่าพยาธิในทางเดินอาหาร และ ฆ่าเชื้อไวรัสให้ออกจากร่างกาย โดย เฉพาะอย่างยิ่งท�ำความสะอาดเลือด และระบบล�ำไส้ สารในกระเทียมท�ำให้ เส้นเลือดมีความยืดหยุน่ และลดแรงดัน โลหิต นอกจากนี้กระเทียมยังต่อต้าน การเกิดมะเร็งและท�ำให้ระบบทางเดินหายใจดี ขึ้ น แต่ ก็ ค วรระวั ง เรื่ อ งการรับประทานกระเทียมมากเกินไปก่อให้ เกิดลมหายใจทีม่ กี ลิน่ กระเทียมไปด้วย Garlic - According to several human studies, they have found that garlic showed the beneficial effect on cleaning the body. Consumption of garlic can destroy bacteria in gastrointestinal tract and eliminate virus out of the body. With regard to its compounds, they could increase blood vessel flexibility and lower blood pressure. In addition, garlic protects against cancer prognosis and improves gastrointestinal function but consumer should be careful about eating too much garlic can lead to garlic’s breath.

มะเขือพวง - ผักที่เต็มไปด้วยไฟเบอร์ซึ่งสามารถช่วยดูดซึมไขมันในอาหารโดยเฉพาะอย่างยิ่งช่วยจับ ไขมันอิ่มตัว (ไขมันอันตราย) และช่วยขับออกจากร่างกายโดยระบบขับถ่าย มะเขือพวงยังมีวิตามินซีสูง และมีสารต้านอนุมูลอิสระสูงด้วย จึงช่วยก�ำจัดของเสียออกจากระบบทางเดินอาหารได้เร็วขึ้นและช่วย ลดการสะสมของของเสียในร่างกาย Pea Eggplant- Pea eggplant is a high fiber vegetable which is able to absorb fat in foods; especially saturated fatty acids or harmful fat and further to excrete from the body. Moreover, pea eggplant is high in vitamin c and antioxidants for eliminating and reducing waste products.

พืชตระกูลถัว่ (เช่น ถัว่ แดง ถัว่ เขียว ถัว่ เหลือง และถัว่ ขาว) – จากการศึกษาพบว่าผูท้ รี่ บั ประทานถัว่ เป็นประจ�ำ จะมีระดับของคอเลสเทอรอลน้อยกว่าผู้ที่ไม่ได้รับประทาน และลดอัตราการเสี่ยงต่อการเกิดโรคหัวใจด้วย พืชตระกูลถั่ว พวกนี้ประกอบไปด้วยไฟเบอร์สูงซึ่งช่วยลดระดับคอเลสเทอรอล ลดการสะสมของสารพิษในล�ำไส้ และช่วยควบคุม ระดับน�้ำตาลในเลือดให้คงที่ พืชตระกูลถั่วนี้ยังช่วยป้องกันการเกิดมะเร็งล�ำไส้ และมะเร็งต่อมลูกหมากด้วย Beans (Red bean, Green bean, Soybean and White bean) – From a clinical study, people who regularly consume beans had lower cholesterol than those who did not consumed. It also decreases risk of heart disease. High dietary fiber in beans decreases cholesterol levels, reduces the accumulation of toxins in the intestines and helps to control blood sugar levels. Besides, beans also help to prevent colon and prostate cancer. It helps to control blood glucose for diabetes mellitus.

เมล็ดเฟล็ก - ประกอบไปด้วยกรดไขมันทีจ่ ำ� เป็น โอเมก้า-3 และสารตัวอืน่ ทีด่ ตี อ่ ระบบภูมติ า้ นทานโรคของร่างกายช่วยท�ำให้ภมู คิ มุ้ กัน ร่างกายแข็งแรงขึ้น สารโอเมก้า-3 นั้นยังมีประโยชน์ต่อสมอง ช่วยบ�ำรุงความจ�ำ และก็ยังดีต่อหัวใจเนื่องจากช่วยลดระดับคอเลสเทอรอล Flaxseed - Flaxseed contains essential fatty acids; especially omega-3, and other compounds that associate with the improvement of immune system in our body. As for omega-3, it also shows beneficial effects on brain’s health, memory as well as heart’s health because omega-3 probably reduces blood cholesterol levels.

ปลาแซลมอน - งานวิจยั พบว่าผูท้ รี่ บั ประทานอาหารทีม่ กี รดไขมันโอเมก้า-3 ทีม่ อี ยูใ่ นปลาทะเล/อาหารทะเลเป็นประจ�ำ สารโอเมก้า-3 ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการท�ำงานของสมองและหัวใจท�ำให้หลอดเลือดมีความยืดหยุ่น ลดการเกิดโรคหัวใจและหลอดเลือด สารโอเมก้า-3 ยังช่วยลดการเกิดการอักเสบในร่างกาย Salmon - The evidence reveals that consumption of omega-3 containing foods; especially marine fish and marine’s products can improve brain’s and heart’s functions. Omega-3 has the ability to make flexible vascular and further lower the risk of cardiovascular diseases. Moreover, omega-3 is also known as anti-inflammation in our body.

40

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


STRATEGIC R & D หัวหอม - หัวหอมประกอบไปด้วยสารต่อต้านมะเร็งหลายชนิด และมีสารต้านอนุมูลอิสระ (Saponin) สูง หัวหอมช่วยท�ำความสะอาดเลือด ช่วยลด ระดับของแอลดีแอล คอเลสเทอรอลซึง่ เป็นคอเลสเทอรอลตัวทีไ่ ม่ดเี ป็นตัวทีก่ อ่ ให้เกิดโรคหัวใจ นอกจากนีห้ วั หอมยังช่วยท�ำให้ระบบทางเดินหายใจมี สุขภาพที่ดีขึ้น ช่วยรักษาโรคหอบ โรคทางเดินหายใจ ภูมิแพ้ และที่ส�ำคัญ คือ ช่วยรักษาเบาหวานให้ระดับน�้ำตาลคงที่ Onion - Onion includes anti-cancer and high antioxidants (Saponin). Onion helps to clean blood circulation and decreases LDLcholesterol which is bad cholesterol causing heart disease. Moreover, onion can improve respiratory system and help to treat asthma, respiratory diseases, allergies and diabetes mellitus.

ชาเขียว - ประกอบด้วยสารฟลาโวนอยด์ (Flavonols) หรือ คาทาชิน (Catechins) ซึ่งเป็นสารต่อต้านอนุมูลอิสระ ชนชาติที่มีการดื่มชามายาวนานนั้นมักพบว่าประชากรจะ มีอายุโดยเฉลี่ยยืนยาวกว่าผู้ที่อยู่ในกลุ่มของชนชาติที่ไม่ นิยมดืม่ ชา มีผลการศึกษาทีน่ า่ เชือ่ ถือระบุวา่ ชาเขียวช่วยใน การลดน�ำ้ หนัก ควบคุมน�ำ้ หนัก ลดระดับคอเลสเทอรอลและ ควบคุมปริมาณน�้ำตาลในเลือด ทั้งยังมีการศึกษาทางสถิติ แนะน� ำ อี ก ด้ ว ยว่ า ชาเขี ย วจะช่ ว ยลดการเกิ ด โรคหั ว ใจ โดยเฉพาะหัวใจวายและเส้นหลอดเลือดสมองแตก Green Tea - Green tea contains flavonols or cathechin which are antioxidants. Instead of drinking green tea, the people who had been drinking green tea for long time had longer on average than people who did not drink. A credible trial indicated that green tea helps to lose and to control weight. It also deceases blood cholesterol and glucose levels. In addition, a statistical study suggested that green tea nay help to lower risk of heart disease, particularly heart attack and stroke.

แอปเปิ้ล - ประกอบไปด้วยเพกตินสูง ซึ่งเป็น ไฟเบอร์ชนิดหนึง่ ทีจ่ ะช่วยจับกับคอเลสเทอรอลและพวกโลหะหนักในร่างกาย ซึ่งมักจะปะปนมากับอาหาร เช่น ปรอท ตะกั่ ว ซึ่ ง ก็ มี ผ ลร้ า ยในร่ า งกาย และท� ำ ลายเซลล์ ส มอง นอกจากนีแ้ ล้วคุณประโยชน์ของแอปเปิล้ ยังช่วยต่อต้านการเกิดมะเร็ง ฆ่าเชื้อแบคทีเรีย ฆ่าเชื้อไวรัส และจากการศึกษา ก็ยังพบอีกว่าแอปเปิ้ลช่วยขับของเสียซึ่งมากับส่วนประกอบ ในอาหารที่เป็นสารเคมีเป็นส่วนใหญ่ ซึ่งสารเคมีเหล่านี้ได้ ก่อให้เกิดการแพ้ในเด็ก และท�ำให้เกิดไมเกรนในผู้ใหญ่

Apple - Apple is high in pectin that fiber helps bind cholesterol and heavy metals in the body which contaminate in foods such as Mercury and Lead. They would have a bad effect on body and brain. Moreover, another benefit of apple helps to against cancer and to destroy bacterial and virus. According to a study, it found that apple help to eliminate waste products which comes with chemical ingredients in foods. They can induce allergy in children and lead to migraine in adult.

ถั่วเหลือง - เป็นโปรตีนที่ได้จากพืชซึ่งจะไม่มีคอเลสเทอรอลและมีไขมันที่น้อยกว่าโปรตีนที่มาจาก เนื้อสัตว์ ในการศึกษาในประเทศญี่ปุ่นพบว่าผู้หญิงในวัย 30-40 ปี ที่รับประทานถั่วเหลืองซึ่งมี สารไอโซฟลาโวน (Isoflavone) เป็นประจ�ำจะลดความเสี่ยงต่อการเกิดโรคหัวใจและหลอดเลือดเมื่อเทียบกับผู้ที่ไม่ได้รับประทานถั่วเหลือง ถั่วเหลืองนอกจากประโยชน์ต่อหัวใจและ หลอดเลือดแล้วยังมีส่วนช่วยต่อการช่วยลดความเสี่ยงต่อการเกิดโรคมะเร็งรังไข่ เบาหวาน และมะเร็งเต้านมในบางการศึกษา Soy - Soy is a plant protein without cholesterol and less fat content than animal protein. According to Japanese trial, the study found that women (30-40 years) who habitually consumed soy isoflavone had lower the risk of cardiovascular disease compared to women who did not consume soybean. Soy has beneficial effects on heart and vascular function, moreover, some study suggested that soy reduces risk of ovarian cancer, diabetes mellitus and breast cancer.

ถัว่ อัลมอนด์ - ถัว่ ประเภทถัว่ เปลือกแข็งซึง่ ให้คณ ุ ค่าสารอาหารต่อร่างกาย แตกต่างจากถั่วประเภทคลุมดินอย่างถั่วเหลือง ถั่วเขียว ฯลฯ และอัลมอนด์ ยังถูกจัดให้เป็น 1 ใน 10 สุดยอดอาหารเพื่อสุขภาพ เพราะคุณประโยชน์ ของอัลมอนด์มีมากมาย ในเมล็ดอัลมอนด์อุดมไปด้วยกรดไขมันที่จ�ำเป็น ต่อร่างกาย ประกอบไปด้วยกรดไขมันไม่อมิ่ ตัวเชิงเดีย่ ว (Monounsaturated Fatty Acid) และกรดไขมันไม่อิ่มตัวเชิงซ้อน (Polyunsaturated Fatty Acid) ซึ่งช่วยเพิ่มระดับแอชดีแอล (High-Density Lipoproteins) หรือไขมันดี และช่วยลดระดับแอลดีแอล (Low-Density Lipoproteins) หรือไขมันตัวที่ไม่ดี สมาคมโรคหัวใจแห่งประเทศสหรัฐอเมริการะบุว่าการรับประทานถั่วอัลมอนด์เพียง 1 ก�ำมือต่อวันทุกวันจะช่วยลดความเสี่ยงต่อการเกิดโรคหัวใจและหลอดเลือด การบริโภคอัลมอนด์เป็น ประจ�ำยังช่วยในการเพิ่มระดับของวิตามินอี ซึ่งเป็นตัวต่อต้านอนุมูลอิสระที่ดีต่อผิวพรรณที่สุดตัวหนึ่ง วิตามินอีนี้จะช่วยเพิ่มความชุ่มชื่นให้แก่ผิว โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่มีผิวแห้งจะท�ำให้ผิวหายแห้งและหาย จากการคัน และอีกงานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับประโยชน์ของอัลมอนด์คือสามารถช่วยในการควบคุมน�้ำหนัก แม้ว่าอัลมอนด์จะให้พลังงานสูงแต่ผู้ที่รับประทานอัลมอนด์เป็นประจ�ำจะช่วยควบคุมไม่ให้มีน�้ำหนักตัว มากกว่าเกณฑ์ปกติ เนื่องมาจากว่าอัลมอนด์มีไฟเบอร์สูงและมีไขมันที่ดี โดยจากการศึกษาในผู้หญิงกว่า 50,000 คน พบผู้ที่บริโภคอัลมอนด์เป็นประจ�ำมีน�้ำหนักตัวอยู่ในเกณฑ์ที่ปกติมากกว่าผู้ที่ไม่นิยมบริโภค อัลมอนด์ Almond - Almond is a nut that provides nutrients to the body in different from beans. Almond has been classified as a top ten health foods. Due to the benefits of almond, it contains essential fatty acids including monounsaturated fatty acids and polyunsaturated fatty acids which can help to increase HDL-cholesterol or good cholesterol and to decrease LDL-cholesterol or bad cholesterol. American Heart Association indicated that consumption of almond 1 portion daily can reduce risk of cardiovascular diseases. In addition, daily consumption increases a vitamin E level that is an antioxidant for skin. Vitamin E also adds moisture for dry skin. As for a study related to benefits of almond, it is able to control body weight. Although almond is high energy, people who regular consumption of almond can control their weight because it contains high fiber and healthy fat. According to human study, over 5000 women who consumed almond regularly maintain their weight in the normal than those who did not consume almond.

อะโวกาโด - สารที่มีอยู่ในอะโวกาโด สามารถช่วยลดคอเลสเทอรอลและป้องกันหลอดเลือดไม่ให้เกิดการอุดตันท�ำให้หลอดเลือดมีความยืดหยุ่นเนื่องจาก มีกรดไขมันไม่อิ่มตัวพันธะเดี่ยวอยู่สูง และสารส�ำคัญอีกตัวที่มีอยู่ในอะโวกาโดชื่อว่า กลูทาไทโอน (Glutathione) ซึ่งสามารถช่วยจับกับสารพิษที่เป็นตัวก่อ ให้เกิดมะเร็งกว่า 30 ชนิด และขณะเดียวกันก็ช่วยตับขจัดของเสียจ�ำพวกสารเคมี และโลหะหนัก นักวิจัยจาก University of Michigan พบว่า ในผู้สูงอายุ ที่รับประทานอาหารที่มีสารกลูทาไทโอนสูง จะมีสุขภาพที่ดีกว่าผู้ที่ไม่ได้รับประทานและมีอัตราการเกิดโรคหัวใจที่น้อยกว่าอย่างน้อยร้อยละ 30 Avocado - Avocado composts of the compounds that can reduce cholesterol levels, prevent blood clot and make blood vessel flexibility. Avocado has a high content of monounsaturated fatty acids and glutathione which can bind to toxins as a cause of cancer more than 30 cancers. It helps the liver to eliminate waste products from chemical substances and heavy metals. Researchers from the University of Michigan found that elderly people who consumed glutathione containing foods have better health and less heart disease at least 30% than those who did not consume. JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

41


STRONG QC & QA phys.org

New Detection Method

for Bacterial Toxin is NOW on the way

วิธีการตรวจสอบหาสารพิษจากเชื้อแบคทีเรียแบบใหม่ใกล้คลอด

รายงาน1 จากเว็บไซต์ของ phys.org ฉบับหนึ่งชี้ว่าแบคทีเรีย Bacillus cereus คือหนึ่งในสาเหตุที่ท�ำให้เกิดอาหารเป็นพิษ นอกจากนี้ การศึกษาล่าสุด เผยแพร่ในวารสาร Analytical and Bioanalytical Chemistry2 ยังเผยให้เห็นว่าแบคทีเรียชนิดนี้สามารถสร้างสารพิษได้มากถึง 19 ชนิด ซึ่งท�ำให้เกิด อาการคลืน่ ไส้และอาเจียนหากบริโภคเข้าไป ด้วยเหตุนอี้ าการอาหารเป็นพิษทีพ ่ บจึงมีความหลากหลาย โดยในบางกรณีไม่มอี าการร้ายแรงนัก ขณะทีบ่ างกรณี อาจมีผลถึงชีวิตได้ According to a report1 from the phys.org website, the Bacillus cereus bacteria is one of the potential causes of food poisoning. Indeed, a recent study in Analytical and Bioanalytical Chemistry Journal2 shows that this versatile pathogen produces 19 different variants of a poison that causes nausea and vomiting in human beings. This variety could explain why some cases are relatively benign and others can result in death.

นประเทศแถบยุโรป จ�ำนวนผู้ป่วยจากอาหารเป็นพิษที่เกิดจากแบคทีเรีย สายพันธุ์ Bacillus มีเพิ่มมากขึ้น อาการติดเชื้อจากแบคทีเรีย Bacillus cereus ส่วนมากจะไม่เป็นอันตรายร้ายแรงถึงแก่ชีวิต แต่แน่นอนว่าไม่มี ใครอยากให้เกิดขึน้ กับตัวเองแน่นอน คนไข้ทตี่ ดิ เชือ้ จะมีอาการหลากหลายระดับ ตัง้ แต่ทอ้ งเสีย หรือคลืน่ ไส้และอาเจียน ทัง้ นีข้ นึ้ อยูก่ บั พิษทีแ่ บคทีเรียปลดปล่อย ออกมา อย่างไรก็ตามในบางกรณีที่มีอาการรุนแรงมากผู้ติดเชื้ออาจถึงตายได้ เช่นกัน แต่ก็ไม่ได้เกิดขึ้นบ่อยนัก

42

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

A

cross Europe, the number of food poisoning cases caused by the Bacillus species is on the rise. While unpleasant, infections resulting from B.cereus are usually not life-threatening. Depending on the toxin that is released by the bacteria, patients suffer either from diarrhea or from nausea and vomiting. The results can be more serious, however, with death occurring in some very rare cases. The form of the illness that causes nausea and vomiting is known as emetic. The toxin responsible for this is cereulide. Researchers from Technische Universität München (TUM) and the University of Veterinary Medicine in Vienna have now developed a method for detecting this toxin. In the process, they identified 18 further variants to add to the cereulide already known to scientists.


STRONG QC & QA

อาการป่วยจากอาหารเป็นพิษทีส่ ง่ ผลให้เกิดอาการคลืน่ ไส้และอาเจียน นี้มีชื่อว่า Emetic โดยมีสารพิษที่ท�ำให้เกิดอาการเช่นนี้ก็คือ Cereulide นักวิจัยจากมหาวิทยาลัย Technische Universität München (TUM) และ The University of Veterinary Medicine ในเวียนนาได้พัฒนาวิธีตรวจสอบ สารพิษชนิดนี้จนส�ำเร็จแล้ว ซึ่งระหว่างที่ก�ำลังพัฒนาวิธีตรวจสอบสารพิษ Cereulide นั้น ทีมนักวิจัยยังสามารถค้นพบสารพิษชนิดใหม่อีก 18 ชนิด เพิ่มเติมจากสารพิษ Cereulide ซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีอยู่แล้ว

ความเสีย่ งจากอาหารเป็นพิษทีส่ งู ขึน้ ในอาหารพร้อมรับประทาน

เมื่อไม่นานมานี้ เด็กและพนักงานประมาณ 100 คน ที่ศูนย์เลี้ยงดูเด็กเล็ก หลายแห่งใกล้เมืองพาเดอร์บอร์น ประเทศเยอรมนี ได้รับเชื้อแบคทีเรีย B. Cereus จากการรับประทานพุดดิง้ ข้าวทีส่ ง่ มาจากบริษทั ให้บริการเตรียม อาหารแห่งเดียวกัน อย่างไรก็ตาม เป็นที่ทราบกันดีว่าการบริโภคอาหาร ที่ ไ ด้ รั บ การปรุ ง หรื อ เตรี ย มเอาไว้ ล ่ ว งหน้ า นั้ น จะเพิ่ ม ความเสี่ ย งจาก อาหารเป็นพิษได้ อาหารทีม่ กั จะมีเชือ้ B. Cereus นัน้ มักเป็นอาหารประเภท แป้ง อย่างเช่น ข้าว พาสต้า และมันฝรั่ง “การควบคุมอุณหภูมิอาหารที่ไม่เหมาะสมมักมีส่วนท�ำให้เกิดอาหาร เป็นพิษด้วยเช่นกัน” ศาสตราจารย์โทมัส ฮอฟมานน์ ประธานของสถาบัน Food Chemistry and Molecular Sensory Science กล่าว “ยกตัวอย่าง เช่น อาหารที่ได้รับการปรุงสุกเอาไว้ล่วงหน้าแล้ว แต่ต่อมาไม่ได้อุ่นให้ร้อน มากพอ หรือไม่ได้ท�ำให้เย็นลงในอุณหภูมิที่เหมาะสม เชื้อแบคทีเรียก็จะ เพิ่มจ�ำนวนขึ้นได้อย่างรวดเร็ว” นอกจากนั้นแล้ว เชื้อ B. Cereus สามารถผลิตสปอร์ที่ทนความร้อน ได้สูง และสปอร์ของมันยังสามารถผลิตแบคทีเรียได้แม้อยู่ในอุณหภูมิที่ต�่ำ ซึ่งก่อให้เกิดสารพิษทนความร้อนจากแบคทีเรีย อย่าง Cereulides อีกด้วย

ประเมินประสิทธิภาพการตรวจสอบแบบใหม่

“ก่อนที่โครงการนี้จะเกิดขึ้น เรายังไม่มีวิธีตรวจสอบหาสารพิษ Cereulides ในอาหารที่น่าพอใจ” ศาสตราจารย์ ฮอฟมานน์ อธิบาย “วิธีการตรวจสอบ ด้วยหลักการทางด้านมวลสาร (Mass spectrometry-based process) นี้ ช่วยให้เราสร้างจุดเปลี่ยนที่ส�ำคัญในการตรวจสอบแบคทีเรียที่เป็นพิษ ซึ่งเชื่อถือได้” วิธีการนี้ท�ำให้สามารถวัดความเสี่ยงของสินค้าที่มีการปนเปื้อน และ วัดผลเสียจากพิษของ Cereulides แต่ละสายพันธุ์ได้ง่ายขึ้น ซึ่งในขณะนี้ ทางยุโรปและองค์การอาหารและยาของสหรัฐอเมริกาก�ำลังร่วมกันประเมิน ผลวิธีการตรวจสอบแบบใหม่ เพื่อเตรียมน�ำมาใช้งานจริง

Ready Meals Increase the Risk of Food-borne Infections

Recently, around 100 children and staff contracted a B. cereus infection at a number of daycare centers near Paderborn in Germany. It turned out that they had all eaten rice pudding supplied by the same caterer. It is known that consuming pre-prepared meals increases the risk of food poisoning. The types of foods most likely to harbor B. cereus are starchy staples like rice, pasta and potatoes. “A poor temperature management often plays a role,” explains Prof. Thomas Hofmann from the Chair of Food Chemistry and Molecular Sensory Science. “The bacteria multiply, for example, in food that has been pre-cooked and then not heated up enough, or else not adequately cooled down beforehand.” In addition, B. cereus can produce spores that can survive high heat - and which are still capable of producing viable bacteria at lower temperatures. These then often form bacterial toxins, which are in turn heat-stable - like cereulides.

New Detection Method is being Evaluated

“Prior to this project, there was no satisfactory method of detecting the cereulide toxin in food,” relates Hofmann. “With our mass spectrometrybased process, we have created an important starting point for the reliable detection of the toxic bacteria.” This will make it easier to assess the risk inherent in contaminated products - and the role played by the individual cereulide variants. The new detection method is currently being jointly evaluated at European level together with the US Food & Drug Administration (FDA), and preparations are being made for its deployment.

เอกสารอ้างอิง/References 1 phys.org/news/2015-04-food-poisoning-method-bacterial -toxin.html; Retrieved on December 3, 2015. 2 www.springer.com/journal/00216; Retrieved on December 3, 2015.

JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

43


STAND OUT TECHNOLOGY

Safety Factor

เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด

Mettler-Toledo (Thailand) Limited MT-TH.CustomerSupport@mt.com

in Weighing Process

ช่วยให้มั่นใจในค่านํ้าหนักที่ชั่งได้ ค่านํ้าหนักที่ได้อาจได้รับผลกระทบจากสภาพแวดล้อม จากผู้ปฏิบัติงานหรือจากกระบวนการสุ่มตัวอย่าง เพื่อให้แน่ใจในความปลอดภัยและค่านํ้าหนักที่เชื่อถือได้ จึงมีการน�ำค่า Safety Factor มาชดเชยค่า ความคลาดเคลื่อนในการสอบเทียบและการค�ำนวณ ค่านํ้าหนักขั้นตํ่า (Minimum weight) Weighing results are affected by the environment, by the user or simply by random processes. To guarantee safe and reproducible results, compensate occurring deviations by applying a safety factor to your calibration and minimum weight limits.

I

การประเมินค่า Safety Factor ที่เหมาะสม

Several influences affect the choice of the safety factor. The most important are: 1. Users – Different handling techniques may influence the weighing results. • Quantity of users: The smaller the number of users, the lower the likelihood that measurement results vary. - One user: A lower safety factor is satisfactory. - Many users: Increase safety factor. • Skill of users: The better the users are trained, the less the measurements vary. - Well trained users: Choose a lower safety factor. - Untrained users: Increase safety factor. 2. Environment – Environmental conditions can have a strong influence on the measurement results.

นกระบวนการชั่งนํ้าหนัก ค่า Safety Factor เป็นตัวบ่งชี้อัตราการเผื่อ ระหว่างผลความคลาดเคลือ่ นของนํา้ หนักกับเกณฑ์การยอมรับของนํา้ หนัก จึงควรเลือกค่า Safety Factor มากกว่า 1 เพือ่ หลีกเลีย่ งความคลาดเคลือ่ น ที่เกิดจากสภาพแวดล้อม กระบวนการชั่งนํ้าหนัก และตัวผู้ปฏิบัติงานเอง มีปจั จัยหลายประการทีม่ ผี ลต่อการก�ำหนดค่า Safety Factor สิง่ ส�ำคัญทีส่ ดุ คือ 1. ผูป้ ฏิบตั งิ าน – เทคนิคการท�ำงานทีแ่ ตกต่างกันอาจท�ำให้คา่ นํา้ หนักทีไ่ ด้ แตกต่างกัน • จ�ำนวนผู้ปฏิบัติงาน: ยิ่งผู้ใช้งานเครื่องชั่งมีจ�ำนวนน้อยเท่าไร ความแตกต่างของผลลัพธ์ก็ยิ่งน้อยลงเท่านั้น - ผู้ปฏิบัติงานคนเดียว: ค่า Safety Factor ตํ่าก็เพียงพอแล้ว - ผู้ปฏิบัติงานหลายคน: เพิ่มค่า Safety Factor • ความเชี่ยวชาญของผู้ปฏิบัติงาน: ยิ่งผู้เชี่ยวชาญมีความเชี่ยวชาญมาก ความแตกต่างของผลลัพธ์ก็ยิ่งน้อยลง - ผู้ปฏิบัติงานที่เชี่ยวชาญ: เลือกค่า Safety Factor ตํ่า - ผู้ปฏิบัติงานที่ไม่เชี่ยวชาญ: เพิ่มค่า Safety Factor

n weighing processes, the safety factor determines the margin between accurate measurement results and those being out of tolerance. Choose a safety factor > 1 to avoid deviations triggered by changes in the environment, the weighing process and user handling.

Evaluating a Reasonable Safety Factor

ตารางที่ 1 ค่านํ้าหนักขั้นตํ่าของตัวอย่าง ส�ำหรับค่าความถูกต้องและค่า Safety Factor ที่แตกต่างกัน Table 1 Minimum sample weight values (minimum weights) for different weighing accuracies and various safety factors

44

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


STAND OUT TECHNOLOGY 2. สภาพแวดล้อม – สภาพแวดล้อมมีผลอย่างมากต่อ ค่านํ้าหนัก • ความผันผวนของอุณหภูมิ: - ความผันผวนน้อยกว่าหรือเท่ากับ 5 °C ต่อวัน: เลือกค่า Safety Factor ตํ่า - ความผันผวนมากกว่า 5 °C ต่อวัน: เพิ่มค่า Safety Factor - เครื่องชั่งมีโปรแกรมการปรับเครื่องอัตโนมัติ เมื่ออุณหภูมิเปลี่ยน (เช่น FACT): เลือกค่า Safety Factor ตํ่า • การเกิดกระแสลมในระหว่างการชั่งนํ้าหนัก: - ไม่มีกระแสลม: เลือกค่า Safety Factor ตํ่า - มีกระแสลม: เพิ่มค่า Safety Factor • ไฟฟ้าสถิต สนามแม่เหล็ก และปัจจัยอื่นๆ ที่ส่งผลต่อ ความถูกต้องของค่านํ้าหนัก: - หากไม่มี: เลือกค่า Safety Factor ตํ่า - หากมี: เพิ่มค่า Safety Factor 3. ความเสี่ ย งในการชั่ ง นํ้ า หนั ก ผลกระทบ และ ความถูกต้อง – ความคลาดเคลือ่ นของนํา้ หนักทีย่ อมรับได้ใน ธุรกิจของคุณ - ความเสี่ยงตํ่าและความถูกต้องตํ่า: เลือกค่า Safety Factor ตํ่า - ความเสี่ยงสูงและความถูกต้องสูง: เพิ่มค่า Safety Factor

Need to Know Safety Factor > 1 Weighing process is safe even if affected by

external influences.

Safety Factor = 1 Any operational variations will lead to failure

of the weighing process.

Safety Factor < 1 Weighing process will fail.

• Temperature fluctuations: - Fluctuation ≤ 5 °C per day: Choose a lower safety factor. - Fluctuation > 5 °C per day: Increase safety factor. - If the adjustment feature in the balance is activated (e.g. FACT): Choose a lower safety factor. • Draft occurrence during balance use: - Draft does not occur: Choose a lower safety factor. - Draft occurs: Increase safety factor. • Electrostatics, magnetism, and other factors affecting weighing accuracy: - If none: Choose a lower safety factor. - If existing: Increase the safety factor. 3. Weighing Risk, Impact and Accuracy – What are acceptable deviations in your business? - Low risk and low accuracy: Choose a lower safety factor. - High risk and high accuracy: Increase safety factor.

now

oK ed t

es cess 2 o r p f lar tor o c regu . For afety fa ended m s k a ris com is re r higher hoose c o F sses e ≥ 3. proc factor a

Ne

JAN 2016

44-45_Stand Out Technology_Mettler.indd 45

FOOD FOCUS THAILAND

45 12/16/15 9:44 PM


STRENGTHEN THE PACKAGING กองบรรณาธิการ

Editorial Team Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com

Bioplastic Products

for Food Packaging

ผลิตภัณฑ์พลาสติกส�ำหรับอาหารจากเม็ดพลาสติกชีวภาพ ปัจจุบนั การใช้พลาสติกในโลกโดยรวมมีมากกว่า 200 ล้านตัน และมีอตั ราเติบโตมากกว่า ร้อยละ 5 ต่อปี แต่จากผลกระทบด้านสิง่ แวดล้อมท�ำให้พลาสติกชีวภาพ (Bioplastics) ได้รับความสนใจในฐานะที่เป็นทางเลือกใหม่และยังเป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อมเมื่อผ่าน กระบวนการย่อยสลายด้วยจุลชีพอย่างสมบูรณ์ Presently, the usage of plastic in the whole world is more than 200 million tons and with a growth rate of more than 5 percent per year. However, it was due to environmental impact, bioplastic has received interest as a new alternative, and it is also environmental friendly when going through biodegradation process.

นระยะเวลา 3-5 ปีมานี้ อุตสาหกรรมพลาสติกชีวภาพมีความก้าวหน้าด้าน เทคโนโลยีซง่ึ สามารถผลิตพลาสติกชีวภาพทีม่ คี ณ ุ ภาพ มีความหลากหลาย และราคาถูกลง จึงท�ำให้ธรุ กิจอุตสาหกรรมชนิดนีร้ ดุ หน้าอย่างก้าวกระโดด ด้วยความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีพลาสติกชีวภาพสามารถผลิตได้จากวัตถุดิบ ทางการเกษตร เช่น มันส�ำปะหลัง และอ้อย เป็นต้น ซึ่งสามารถปลูกขึ้นใหม่ ทดแทนได้ (Renewable resource) ทั้งยังเป็นวัสดุที่มีความส�ำคัญต่อเศรษฐกิจ สังคมและสิ่งแวดล้อมในการช่วยสร้างมูลค่าเพิ่มให้กับผลิตผลทางการเกษตร ที่เป็นวัตถุดิบในการผลิต ช่วยลดปริมาณก๊าซเรือนกระจกจากการประเมิน วัฏจักรชีวติ (Life Cycle Analysis) ช่วยลดปัญหาขยะพลาสติก และช่วยทดแทน พลาสติ ก บางประเภทที่ ผ ลิ ต จากอุ ต สาหกรรมปิ โ ตรเคมี คุ ณ ค่ า เหล่ า นี้ ประกอบกับศักยภาพของประเทศไทยที่จะเป็นแหล่งผลิตพลาสติกชีวภาพ ที่ส�ำคัญหลายชนิด ได้แก่ พอลิบิวทิลีนซัคซิเนต (Polybutylenesuccinated; PBS) และพอลิแลกติกแอซิด (Polylactic acid; PLA) ซึ่งเป็นวัตถุดิบต้นทาง ในการผลิตผลิตภัณฑ์พลาสติกชีวภาพนานาชนิด เนือ่ งจากกระแสอนุรกั ษ์พลังงานและสิง่ แวดล้อม ประกอบกับความพยายาม ที่จะลดการพึ่งพิงการใช้พลังงานน�้ำมันจากฟอสซิลที่ใช้แล้วหมดไป ท�ำให้ พลาสติกชีวภาพที่ผลิตจากวัตถุดิบจากชีวมวลและสามารถย่อยสลายได้เป็น ทีส่ นใจและน่าจับตามอง โดยเม็ดพลาสติกชีวภาพทีผ่ ลิตจากวัตถุดบิ ชีวมวลและ ย่อยสลายได้ที่ถูกใช้ไปขึ้นรูปผลิตภัณฑ์พลาสติกมากที่สุดคือ พอลิแลกติกแอซิด (PLA) โดยมีสัดส่วนการผลิตสูงถึงร้อยละ 45.1 ของเม็ดพลาสติกชีวภาพ จากชีวมวลที่ย่อยสลายทางชีวภาพทั้งหมด ล�ำดับถัดมาคือ Biodegradable starch blend และ Polyhydroxy alkanoate (PHA) โดยมีสัดส่วนการผลิตอยู่ที่ 46

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

I

n the past 3-5 years, bioplastic industry has advanced technology that can produce quality, different varieties of, and cheaper bioplastic. Thus, the industry has taken a quantum leap growth. Because of technological advancement, bioplastic can be made from agro-raw materials, e.g. cassava and sugarcane, which is renewable resource. In addition, the material is important to the economy, society, and the environment by helping to add value to agricultural products used as raw materials in its production. It also helps reduce greenhouse gas, according to Life Cycle Analysis, reduce the problem of plastic waste, and replace some types of plastic produced from petrochemical industry. These values, and with Thailand’s potential to be the source of production for several types of bioplastic, i.e. Polybutylenesuccinated (PBS) and Polylactic acid (PLA), which are upstream raw materials in a variety of bioplastic products. According to the energy and environmental conservation trends, as well as the effort to reduce reliance on non-renewable fossil-fuel energy, the bio-based and biodegradable plastic become interesting and the attention should be paid. The bio-based and biodegradable plastic mostly used in thermoforming is Polylactic acid (PLA), with the production ratio of 45.1 percent of bio-based and biodegradable plastics,


STRENGTHEN THE PACKAGING

ขั้นตอนการผลิต PLA และการน�ำกลับมาใช้ใหม่

PLA Production Process and Recycling

ผลิตภัณฑ์ที่ได้จากพลาสติก PLA

ร้อยละ 38.4 และร้อยละ 8.1 ของเม็ดพลาสติกชีวภาพที่ผลิตจากวัตถุดิบ ชีวมวลและย่อยสลายทางชีวภาพทั้งหมด พอลิแลกติกแอซิด หรือพอลิแลกไทด์ (Polylactide) เป็นพลาสติกทีผ่ ลิต จากข้าวโพดหรืออ้อย แต่ส่วนใหญ่นิยมผลิตจากข้าวโพด กระบวนการผลิต คือจะน�ำเมล็ดข้าวโพดไปท�ำเป็นแป้งแล้วน�ำแป้งทีไ่ ด้ไปผ่านกระบวนการหมัก (Fermentation) โดยใช้แบคทีเรีย Lactobacillus brevis ได้ผลผลิตเป็น กรดแลกติก (Lactic acid) ซึ่งกรดแลกติกนี้เป็นโมโนเมอร์ที่จะน�ำไปใช้ เป็ น สารตั้ ง ต้ น ในการผลิ ต เป็ น พลาสติ ก โดยน� ำ ไปผ่ า นกระบวนการ พอลิเมอร์ไรเซชัน (Polymerization) ได้เป็นพอลิเมอร์ ที่เรียกว่า พอลิแลกไทด์ next are biodegradable starch blend and Polyhydroxy alkanoate (PHA), with the production ratio of 38.4 percent and 8.1 percent of bio-based and biodegradable plastics. Polylactic acid or Polylactide is derived from corn or sugarcane, but mostly will be made from corn. The production process is to mill corn grains into flour and take the flour to go through fermentation process using Lactobacillus brevis, the output will be lactic acid. This lactic acid is the monomer to be used as initial substance in producing plastic, by undergoing polymerization process, the outcome will be polymer called polylactide.

Products from PLA

เอกสารอ้างอิง/References ดร.วันทนีย์ จองค�ำ. ผู้อ�ำนวยการฝ่าย (ส่งเสริมวัฒนธรรมนวัตกรรม). ส�ำนักงานนวัตกรรมแห่งชาติ (องค์การมหาชน). สามารถเข้าถึงได้ที่ เว็บไซต์ www.nia.or.th พลาสติกชีวภาพ. กรมส่งเสริมอุตสาหกรรม กระทรวงอุตสาหกรรม. สามารถเข้าถึงได้ที่เว็บไซต์ www.library.dip.go.th JAN 2016

46-47_Strengthen Packaging_Sustainable Pkg.indd 47

FOOD FOCUS THAILAND

47

12/18/15 11:45 AM


SAFETY ALERT

สหัส รัตนะโสภณชัย Sahas Ratanasoponchai

Assistant Vice President: Hygiene Business Betagro Group sahas@betagro.com

Not Knowing How to...

Start up the Traceability System?

ไม่รู้จะเริ่มระบบตามสอบย้อนกลับอย่างไรดี?

เกริน่ หัวน�ำมาแบบนีเ้ พราะมีโรงงานหลายแห่งทีไ่ ม่เข้าใจว่าระบบตรวจสอบย้อนกลับหรือตามสอบทีท่ างโรงงานมีอยูน่ นั้ เพียงพอหรือไม่ ถ้าไม่เพียงพอ ต้องท�ำอย่างไร หรือจะเริม่ อย่างไรจึงจะถูกต้องตามมาตรฐาน และมาตรฐานนัน้ ต้องใช้ของใครเป็นเกณฑ์ เพราะมีทงั้ ของยุโรป สหรัฐอเมริกา ญีป่ นุ่ หรือของไทยเราเอง I have made an introductory topic like this because there have been many factory owners who do not grasp whether their existing traceability system or tracking were adequate or not. If the system is not adequate what need to be done, or how should they start up the system so that their factories meet the standard, and which standard should be complied since standards are varied from European, USA, Japanese or Thai standards.

นกฎหมายเมืองไทย เรื่องระบบตามสอบหรือที่เรียกว่า Traceability นั้น ไม่มีกฎหมายบังคับไว้ว่าต้องท�ำอย่างไร จึงเป็นเพียงข้อก�ำหนดตาม สมัครใจ ใครจะท�ำอย่างไรก็ได้ แค่ไหนก็ได้ แต่หากเป็นลูกค้าต่างประเทศ โดยเฉพาะยุโรปมักเน้นให้สืบค้นไปยังต้นตอหน้าและถอยหลังไปหนึ่ง เพื่อให้รู้ ที่มาที่ไปว่าสินค้านี้มาจากไหน แต่ไม่ได้หมายความว่ารู้ว่าผลิตจากโรงงานใด ก็พอ แต่ต้องรู้ว่าวัตถุดิบนั้นมาจากที่ใดด้วย สุดท้ายแล้วต้องรู้ให้ได้ว่ามาจาก วัตถุดิบแหล่งใด มีที่มาที่ไปอย่างไร สินค้านั้นก�ำลังถูกส่งไปที่ใด เผื่อเกิดปัญหา จะได้ตามกลับคืนมาได้อย่างรวดเร็ว เมื่อเป็นเช่นนี้แล้วระบบตามสอบย้อนกลับ หรือ Traceability ควรเริ่มอย่างไรดีในระยะเริ่มต้น 48

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

R

efer to Thai law, there is not any valid law enforcement about traceability which has stated what must be conducted. Therefore, there are only voluntary regulations which we can conduct whatever or up to any degree we want. However, when it comes to foreign customers especially from Europe, the traceability usually stresses on tracking onto the next destination and going one step backward to track where the goods came from. The findings do not only cover at which factory the goods were produced but also the source of the raw materials. Eventually, we have to track on the place where the raw materials came from, their whereabouts and destination. In case there has been any problem, the recall process has to be prompted. If these are the cases, how should we start up the traceability system or tracking?


SAFETY ALERT

แนวคิดเริ่มต้นในการเริ่มระบบตามสอบย้อนกลับ

Primary Concepts on Starting up the Traceability System

ระบบตามสอบเดิมเป็นอย่างไร ตอบสนองความต้องการของเราและลูกค้าของเราเพียงพอหรือไม่ หากที่มีอยู่เพียงพอแล้ว การท�ำอะไรไปมากกว่านั้น ขึ้นกับว่าจะพัฒนาอะไรต่อไปอย่างไร

ก�ำหนดจุดเชื่อมโยงต่างๆ ระหว่างหน่วยงานทั้งภายในและภายนอก จะท�ำให้เห็นว่า เราควรใช้หลักการอะไรในการเชื่อมโยง เช่น ใช้รหัสบาร์โค้ดแบบใด หรือจะใช้เพียง รหัสสินค้าธรรมดาภายในของเราเอง ส่วนใหญ่แล้วมักตัง้ รหัสสินค้าภายใน เพราะเป็น รหัสที่เรารับรู้อยู่แล้ว แต่หากต้องส่งออกนอกประเทศความจ�ำเป็นของรหัสสากลก็จะตามมา

How did our former traceability system work? Did it adequately meet with our demands or the customer’s demands? If what we have is enough, then what we are going to do further depending on what we need to develop next.

To specify the links between internal and external units. This will enable us to know whether which principle we are going to adopt in order to connect to other links; for instance, which barcode system, or use only the common barcode for internal use. Mostly, barcode for internal use is usually installed because the coding has already been known. However, if the goods are to be exported aboard, international barcode becomes indispensable.

ตัง้ จุดประสงค์ของระบบตามสอบให้ชดั เจนว่าต้องการ อะไร เช่น เพื่อลดการใช้กระดาษในการบันทึก เพื่อ ความรวดเร็วในการสอบหาข้อมูล เพือ่ วิเคราะห์ขอ้ มูล ให้ทวั่ ถึงและเชือ่ มโยงถึงกันได้ หรือเพียงแค่เพือ่ ให้สอบย้อนกลับ ได้วา่ วัตถุดบิ มาจากแหล่งใด การตัง้ วัตถุประสงค์จงึ เป็นสิง่ ส�ำคัญ เริ่มต้นที่จะพัฒนาระบบต่อไป

ข้อสุดท้ายก็คือ รวบรวมทั้งหมดแล้วตัดสินใจว่าจะใช้เพียงระบบกระดาษหรือระบบ อิเล็กทรอนิกส์ ความคุม้ ค่าทีต่ อ้ งลงทุนจะคุม้ หรือไม่ การตัดสินใจนีต้ อ้ งให้เจ้าของเป็น ผู้ตัดสินใจเองว่าจะด�ำเนินการในลักษณะใด เพื่อคัดเลือกซัพพลายเออร์ที่จะท�ำระบบ

Set exact objectives of the traceability system which we are targeting for such as to lessen the use of paper when writing a report, to speed up when searching for information, to analyze data thoroughly and connectedly, or to be able to track the source of any raw materials. Setting up the objective is the major start up to develop what will come next.

ต่อไป

Lastly, when all data is compiled, we then decide whether to use paper system or electronic system. Ask this question “Is it worthwhile to invest in the system?” The choice has to be made by the factory owner so as to select the supplier to design the traceability system.

ก�ำหนดขอบเขตของข้อมูลที่ต้องการว่าต้องการลึก เพียงใด ทั้งนี้ ในส่วนนี้จะขึ้นกับวัตถุประสงค์ที่เราตั้ง ขึ้น ซึ่งจะท�ำให้เราทราบว่าเราต้องลงบันทึกข้อมูลใน ส่วนใดบ้าง เช่น บันทึกข้อมูลด้านคุณภาพต่างๆ ได้แก่ อุณหภูมิ เวลาทีผ่ สม ขัน้ ตอนการผลิต การควบคุมสิง่ แปลกปลอม แต่การบันทึกข้อมูลมากเกินไปก็อาจท�ำให้ดูเลอะเทอะ ยุ่งยาก รกรุงรัง ไม่ได้ใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่ กลายเป็นเสียเวลาไปโดยใช่เหตุ To specify scope of data whether how profound we want. In this regard, it depends on the objective we have defined which will enable us to realize what we have to record the entry such as entry of qualities which are temperature, mixing time, production processes, and foreign body control. However, excessive entry recording may cluster, make a mess, and complicate the system. By doing so, it may not optimize the traceability system and become a waste of time.

ทั้งหมดเป็นเพียงจุดเริ่มต้นเท่านั้น ก้าวต่อไปจะเป็นเรื่องในรายละเอียดของการจัดการว่าจะจัดการอย่างไร มีอุปสรรคอะไรบ้าง จะด�ำเนินการแก้ไขอย่างไร ให้บรรลุตามที่ตั้งเป้าหมายไว้ และเมื่อเดินทางไปถึงจุดหมายที่ตั้งไว้แล้ว เราอาจเห็นคุณประโยชน์ที่มากมายเกิดขึ้น จนต้องต่อไปเป็นภาคที่สองหรือสาม… เมื่อถึงเวลานั้นเราจะเป็นผู้น�ำคนหนึ่งของระบบ… All these processes are merely at the beginning stage, the next step will entail management system, dealing with obstacles, and procedures to achieve the desired objective. Once we reach it, we will see many benefits resulting from this traceability system and, so there will be more and more objectives to attain. Until then, we will have become one of the leaders in traceability systems. JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

49


SHOW TIMES

Pre Show

Alimentaria 2016 gets going with new industries

suited to consumer trends.

25-28 April 2016 @ Fira de Barcelona’s Gran Via Venue

Multiple Foods

A

limentaria 2016 จับมือร่วมกับงานนิทรรศการทีเ่ กีย่ วข้อง เช่น InterVin, Interlact, Restaurama และ Interlact เพื่อเพิ่มความหลากหลาย ให้แก่งานนิทรรศการ ท�ำหน้าทีเ่ ป็นศูนย์รวมของผลิตภัณฑ์อาหารและ เครื่องดื่มมากมายจากทั่วโลก ทั้งผลิตภัณฑ์ขนมหวาน แยม และน�้ำมันส�ำหรับ ประกอบอาหาร การจัดแสดงสินค้าจากผูผ้ ลิตในภูมภิ าคต่างๆ และจากต่างประเทศ นอกจากนี้ยังมีการจัดแสดงอาหารสไตล์เมดิเตอร์เรเนียน อาหารฟังก์ชันนัล อาหารอินทรีย์ และอาหารพรีเมียม เป็นต้น ทั้งหมดนี้จะถูกรวบรวมไว้ในพื้นที่ จัดแสดงโซนใหม่ เพื่อให้สอดคล้องกับวัตถุประสงค์หลักของงาน ซึ่งก็คือ การส่งเสริมธุรกิจ นวัตกรรม และความเป็นสากลของผู้ที่เข้าร่วมจัดแสดงและ เพื่อตอกย�้ำในค่านิยมและคุณลักษณะของแบรนด์อาหารต่างๆ นั่นเอง อุ ต สาหกรรมผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากเนื้ อ สั ต ว์ ไวน์ และวิ ท ยาการปรุ ง อาหาร เป็นภาคส่วนส�ำคัญหรือเรียกได้ว่าเป็นแกนหลักของอุตสาหกรรมอาหารสเปน ซึง่ แน่นอนว่า ทัง้ 3 ภาคอุตสาหกรรมนีจ้ ะเป็นภาคส่วนหลักของงานในครัง้ นีด้ ว้ ย แต่ไม่เพียงเท่านั้น “Alimentaria 2016 เสริมความแข็งแกร่งของโชว์ด้วยการน�ำอาหารสไตล์เมดิเตอร์เรเนียน แยม ขนมหวานและอืน่ ๆ ทีเ่ กีย่ วข้องอีกมากมาย มารวมกลุ ่ ม จั ด แสดง เพื่ อ เพิ่ ม โอกาสของผู ้ เ ข้ า ร่ ว มจั ด แสดงให้ มี ม ากขึ้ น อีกด้วย” J. Antoni Valls, Managing Director ของ Alimentaria กล่าว

Internationalisation, Innovation and Gastronomy

กิจกรรมภายในงาน Alimentaria 2016 มีเป้าหมายเพือ่ การเฟ้นหาคูค่ า้ ทางธุรกิจ และส่งเสริมโอกาสจากทัว่ โลก พร้อมผลักดันนวัตกรรมสูอ่ ตุ สาหกรรมอย่างจริงจัง รวมไปถึงสร้างเสริมความแข็งแกร่งของเครือข่ายระหว่างวิทยาการปรุงอาหาร อุตสาหกรรม และนักท่องเที่ยวให้แน่นแฟ้นมากขึ้น Alimentaria 2016 ได้ก�ำหนดแคมเปญต่างๆ ออกมาเป็นที่เรียบร้อยแล้ว และได้โปรโมทสูส่ าธารณะชนทัว่ โลกอย่างจริงจัง เพือ่ สือ่ สารถึงวัตถุประสงค์และ ดึงดูดตลาดเกิดใหม่ รวมถึงนักธุรกิจจากประเทศต่างๆ ในยุโรป อย่างไรก็ตาม ความยิ่งใหญ่และเป็นสากลของงาน Alimentaria 2016 ยังคงมีความส�ำคัญ และเป็นไปตามวัตถุประสงค์ของอุตสาหกรรมอาหารสเปน ซึง่ มุง่ เน้นทีจ่ ะส่งเสริม การส่งออกให้แข็งแกร่ง และผลักดันให้การส่งออกอาหารมีมลู ค่าถึง 46 พันล้าน ยูโร ภายในปี 2563 ให้ได้ 50

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

joins diverse shows, streamlined from 14 to 5, and orders the exhibition range by origin, type and trend.

and The Alimentaria The incorporate Alimentaria Experience new innovative and gastronomic content. Hub

T

herefore, together with driving-force industries such as Intervin, Interlact and Restaurama and long-standing shows such Interlact, Alimentaria 2016 promotes multiple foods to accommodate multi-product companies from the confectionary, preserves and oil industries, and international and regional participation. It also welcomes foods from the Mediterranean Diet and functional, ecological, organic and premium foods. New spaces supported by the core objectives of the show: to promote business, innovation and the internationalisation of participating companies, and to highlight the values and attributes of food brands. Given that meat products, wines and gastronomy lead the Spanish food industry, these sectors will form the backbone of the event. Yet at the same time, “Alimentaria is strengthening the best production of the Mediterranean diet, preserves, confectionary and the rest of the production areas, grouping them together with other related areas to give exhibitors the chance to multiply their synergies,” asserts J. Antoni Valls, the managing director of Alimentaria and the maximum authority at the show.

Internationalisation, Innovation and Gastronomy

The activities at Alimentaria 2016 aim to detect and promote overseas business opportunities and drive innovation in the industry, as well as strengthening the connections between gastronomy, industry and tourism. The show has already set its promotion campaign in motion around the world as it aims to identify and attract emerging markets and European countries, above all. Internationalisation is still a priority for Alimentaria and is in line with the Spanish food industry’s objectives, which propose stronger exports, moving from 22.6 billion euros in 2013 to 46 billion euros in 2020. The internationalisation programmes, as well as the activities related to Innovation, will once again occupy a place at The Alimentaria Hub, which features the all-new consultancy area for those companies wishing to start exporting. Other content in this major area of innovation


SHOW TIMES

ส�ำหรับแคมเปญนานาชาติและกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับนวัตกรรมจะจัดแสดง ที่ The Alimentaria Hub ซึ่งจะมีโซนให้ค�ำปรึกษา ส�ำหรับผู้ที่ต้องการเริ่มต้นการส่งออก นอกจากนั้นในฮับยังประกอบไปด้วยส่วนไฮไลท์ส�ำคัญอย่างโซนนวัตกรรม และโซนนานาชาติ รวมถึงการจัดนิทรรศการ The Innoval and Best Pack การประชุ ม ทางธุ ร กิ จ อาหารและเครื่ อ งดื่ ม การประชุ ม RDI ที่ จั ด โดย FIAB (สภาอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มสเปน) โซนคลินิกพบผู้เชี่ยวชาญด้านกาแฟ โดย ICEX (สถาบันการค้าต่างประเทศสเปน) การประชุมนานาชาติด้านอาหาร สไตล์เมดิเตอร์เรเนียน การประชุมการสร้างมูลค่าร่วม โดย เนสท์เล่ คลินิกปรึกษา การสร้างโรงงานอาหารส�ำหรับการเริ่มต้นธุรกิจ และคลินิกนางฟ้าธุรกิจและ ยังสามารถพบปะพูดคุยกับบล็อกเกอร์ชื่อดังได้ภายในโซนอีกด้วย and internationalisation include the Innoval and Best Pack exhibitions, the Food & Drink Business Meetings and the RDI meetings by FIAB (the Spanish Food and Drink Industry Federation), Coffees with Experts by ICEX (the Spanish Institute for Foreign Trade), the International Congress of the Mediterranean Diet, the Creating Shared Value Congress by Nestlé, the Food Factory space for start-ups and Business Angels, and the bloggers’ meeting.

งานนิทรรศการอาหารและเครื่องดื่มนานาชาติ Alimentaria เป็นเวทีนานาชาติส�ำหรับการจัดแสดงสินค้า อีกทั้งยังเป็น เวที ก ลางทางธุ ร กิ จ ส� ำ หรั บ วงการอุ ต สาหกรรมอาหาร และเครื่องดื่ม พร้อมเตรียมฉลองจัดงานเป็นปีที่ 40 ภายใต้ จุ ด ยื น ที่ ก ว้ า งไกลและต� ำ แหน่ ง เชิ ง กลยุ ท ธ์ ที่ แ ข็ ง แกร่ ง ขึ้ น ทั้งในด้านวิทยาการปรุงอาหาร (Gastronomy) ร้านอาหาร การบริการอาหาร โรงแรม และการจัดเลี้ยง ที่มีประสิทธิภาพ ส� ำ หรั บ วงการอุ ต สาหกรรมอาหารและเครื่ อ งดื่ ม ทั่ ว โลก นอกจากนี้ยังสามารถสะท้อนให้เห็นถึงแนวโน้มของผู้บริโภค ยุคใหม่ที่ก�ำลังเกิดขึ้นอีกด้วย Alimentaria is all set for its forthcoming edition. The International Food and Drink Exhibition is preparing for its fortieth anniversary with a farreaching reconceptualisation of its exhibition range and a stronger strategic position in gastronomy, restaurant and food services and hotels and catering in order to guarantee maximum representation for exhibiting companies and to reflect new consumer trends and habits. For more information, please visit www.alimentaria-bcn.com

JAN 2016

50-51_Showtimes_Alimentaria.indd 51

FOOD FOCUS THAILAND

51

12/18/15 11:39 AM


SHOW TIMES

Post Show

FHC China 2015 The only exhibition in China

to focus on imported foods and beverages.

“FHC China 2015 งานแสดงสินค้าอาหารและเครือ่ งดืม่ ทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ของจีนและจัดขึน้ มาอย่างยาวนาน เป็นครั้งที่ 20 แล้ว โดยประสบความส�ำเร็จและมีผู้ร่วมจัดแสดงสินค้าเพิ่มมากขึ้นร้อยละ 10-15 ทุกปี สะท้อนถึงตลาดอาหารจีนที่มีการเติบโตเพิ่มมากขึ้น FHC China ได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่าแม้จะมีข่าวใน เชิงลบเกีย่ วกับคาดการณ์การเติบโต GDP ของจีน แต่สำ� หรับตลาดอาหารและ ไวน์น�ำเข้าของจีนยังคงเติบโตและขยายตัวอย่างรวดเร็วทุกปี โดยแรงผลักดัน ดังกล่าวนี้มาจากผู้บริโภคจีนใส่ใจดูแลสุขภาพมากขึ้น มีระดับฐานะดีขึ้น และยินดีจับจ่ายสินค้าน�ำเข้า” Mr.Brendan Jennings กรรมการผู้จัดการ บริษัท ไชน่า อินเตอร์เนชั่นแนล เอ็กซิบิสชั่น จ�ำกัด กล่าวให้สัมภาษณ์กับ ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์ พร้อมกับเปิดเผยถึงกิจกรรมที่น่าสนใจภายในงาน Mr.Brendan Jennings

General Manager, China International Exhibitions Ltd.

Beer China 2015 – The 1st International Beer Tasting กิจกรรมใหม่แห่งปีในรูปแบบของคลาส การชิมเบียร์ ตัดสินคุณลักษณะของเบียร์จากส่วนผสมในการหมัก วิธกี ารผลิต สี รสชาติ และการจับคูอ่ าหาร กับเบียร์ ซึ่งได้รับการตอบรับเป็นอย่างดีจากบริษัทผู้ผลิตเบียร์ นักปรุงเบียร์ และผู้เชี่ยวชาญด้านเบียร์จาก ต่างประเทศ FHC China International Culinary Arts Competition การเนรมิตห้องครัวขนาดใหญ่มาไว้ ภายในงานเพื่อเป็นเวทีแสดงฝีมือการปรุงอาหารของเชฟจากต่างประเทศ อาทิ ไต้หวัน และไทย ซึ่งปีนี้มีทีม เชฟดังจากประเทศต่างๆ เข้าร่วมงานกว่า 500 ราย และแน่นอนว่ามีอาหารมากกว่า 800 จานถูกจัดเสิรฟ์ ขึน้ ภายในงาน เวทีการแข่งขันนี้เป็นโอกาสที่ดีส�ำหรับหัวหน้าเชฟ ผู้จัดการธุรกิจอาหารและเครื่องดื่ม ตลอดจน ผู้จัดการร้านอาหารและร้านค้าปลีกที่จะได้เรียนรู้และพัฒนาทักษะการปรุงอาหาร ตลอดจนการได้พบกับ ผู้แทนจ�ำหน่ายอุปกรณ์เครื่องครัวชั้นน�ำ ซึ่งปีนี้มีพื้นที่จัดแสดงสินค้าของผู้ผลิตอุปกรณ์เครื่องครัวมาร่วม จัดแสดงสินค้าเพิ่มขึ้นด้วย การแข่งขัน Gelato Competition - The Marco Polo International Gelato Cup โดยมีทีมที่เข้าร่วมการแข่งขันจากทั้งเอเชีย และยุโรป รวม 5 ทีม (โปแลนด์ เยอรมนี อิตาลี จีน และไต้หวัน) ตัดสินโดยเชฟที่ชนะการแข่งขัน Gelato ระดับโลก ทีมที่เข้าร่วมรายการต่างน�ำเสนอเมนูไอศกรีม Gelato อาทิ Gelato cake, Gelato decorated cup, Ice carving sculpting ได้อย่างน่าสนใจ นอกจากนี้ยังมีผู้ผลิต ส่วนผสมอาหาร และอุปกรณ์เครื่องมือต่างๆ ที่ใช้ส�ำหรับธุรกิจไอศกรีมเข้าร่วมจัดแสดงสินค้า ส�ำหรับผู้ประกอบการไทยที่สนใจส่งออกสินค้ามาจีนต้องมาศึกษาตลาดจีนด้วยตัวคุณเองก่อน ปัจจุบัน ตลาดจีนเปิดกว้างมากขึ้น กฎระเบียบการน�ำเข้าสินค้าและมาตรการทางด้านภาษีศุลกากรก็ไม่ใช่เรื่องยุ่งยาก เหมือนแต่ก่อน นอกจากนี้ คนจีนซื้อขายสินค้าผ่านช่องทางตลาดออนไลน์ซึ่งสร้างมูลค่ากว่า 9 พันล้านเหรียญสหรัฐในหนึ่งวัน ผู้ประกอบการไทยจึงควรเตรียมความพร้อมส�ำหรับช่องทางการตลาดในรูปแบบนี้ไว้ด้วย “FHC is the largest trade show for food and beverages in China and has been organized for a long time, coming to the 20th edition already. The event has been a success and with an increase of exhibitors by 10-15 percent every year, reflecting the growth in China food market. FHC China has proved any doubt that despite the negative press of China’s GDP growth forecasts, the market for imported foods and wines is still growing rapidly and expanding at a faster rate year on year. The driving force for this demand is China’s quality conscious, middle class and hospitality trade”. commented Mr.Brendan Jennings, General Manager, China International Exhibitions Ltd. to Food Focus Thailand and he revealed about other interesting activities in the show this year.

52

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

2,150

food and wine exporters and distributors from 66 countries met with 66,561 trade buyers from over China.

ProWine China included 610 companies from 34 countries representing the greatest wine products. This year there are several new activities, especially the launching of Beer China 2015 – The 1st International Beer Tasting, in the form of beer tasting class, judging from the ingredients used in fermentation, production method, color, taste, and food pairing. The activity receives good response from foreign beer manufacturers, brewmaster, and beer specialists. A big kitchen; FHC China International Culinary Arts Competition has been set up in the fair to be a cooking stage of foreign chefs such as Taiwan and Thailand. This year, more than 500 famous chefs from various countries participate and, certainly, with more than 800 dishes served in the event. The stage provides good opportunities for head chef, managers of food and beverage business, as well as restaurant managers and retail shops to learn and develop cooking skill, and to meet with leading distributors of kitchenware. Moreover, there is area for manufacturers of kitchenware to display their products as well. Gelato Competition - The Marco Polo International Gelato Cup, with 5 teams from both Asia and Europe (Poland, Germany, Italy, China, and Taiwan) join in the competition, judged by the chef who won Gelato competition at global level. The participating teams have presented Gelato menu such as Gelato cake, Gelato decorated cup, Ice carving sculpting, interestingly. In addition, manufacturers of various ingredients and devices used for ice-cream business have also participated in the show. For Thai entrepreneurs who are interested in exporting to China the first thing for Thai company – you cannot sell to China unless you come to China. Presently, China market is more open. The regulations for importing and tariff measures are not as complicated as before. Furthermore, Chinese people have more access to marketing online which is worth more than 9USD billion a day. Thai entrepreneurs should prepare for this channel.


SHOW TIMES “การลงทุนมาจัดแสดงสินค้าในเขตเศรษฐกิจที่ส�ำคัญของจีนถือเป็นแผนการตลาด รูปแบบหนึ่งที่มีความคุ้มค่า รวดเร็ว และสมเหตุสมผลในการลงทุนมากที่สุด โดยที่ผู้ร่วมจัดแสดงสินค้าจะได้พบกับผู้น�ำเข้าจากจีนในมณฑลต่างๆ และมีโอกาสเลือกคู่ค้าได้โดยตรง นอกจากนี้ การรวมกลุ่มผู้ประกอบการจัดแสดงสินค้าในรูปแบบพาวิลเลียนไทยก็จะยิ่งได้รับ ความสนใจและเป็นที่ดึงดูดสายตาของผู้เข้าชมงาน” คุณกนกวรรณ ชาญสวัสดิ์กิจ กรรมการ ผูจ้ ดั การ บริษทั บีแอลไอ (ไทยแลนด์) จ�ำกัด กล่าวให้สมั ภาษณ์ระหว่างพาชมพาวิลเลียนไทย ภายในงาน ครั้งนี้ BLI ได้น�ำพาผู้ประกอบการไทยกว่า 30 บริษัทมาร่วมจัดแสดงสินค้า โดยมีเป้าหมาย ส�ำคัญในการบุกตลาดจีน ทั้งแสวงหาผู้แทนจ�ำหน่ายและผู้น�ำเข้ารายใหม่ ตลอดจนการ สานสัมพันธ์ทางธุรกิจกับจีนมากขึน้ สินค้าอาหารทีจ่ นี น�ำเข้าจากไทยมากทีส่ ดุ คือ ผลไม้และ ผลไม้แปรรูป รองลงมาคือผลิตภัณฑ์ขนมขบเคี้ยว และอาหารพร้อมรับประทาน ตลอด สามวันของการจัดงานผู้ประกอบการไทยจะได้พบกับผู้น�ำเข้าจากจีนทั้งรายเล็กไปจนถึงรายใหญ่ ผูค้ า้ ปลีก ผูร้ บั จ้างผลิต และสิง่ ส�ำคัญคือคนจีนไว้วางใจอาหารไทยมากกว่าอาหารของประเทศ ตนเองโดยจะเห็นได้จากในซูเปอร์มาร์เก็ตมีพื้นที่จ�ำหน่ายสินค้าน�ำเข้าโดยเฉพาะ และสินค้าไทย ก็ได้รับการยอมรับให้จัดจ�ำหน่ายในกลุ่มนี้ด้วย จะเห็นว่าคนจีนเปิดใจรับสินค้าไทยอยู่แล้ว การมาแสดงตัวตนให้ผู้ซื้อเห็นว่าเราคือผู้ผลิตสินค้า เราเป็นเจ้าของแบรนด์สินค้าชนิดนี้ ดังเช่นการมาจัดแสดงสินค้าภายในงานนีจ้ งึ เป็นโอกาสทีด่ มี ากส�ำหรับผูท้ มี่ เี ป้าหมายในการขยายตลาดจีน นอกจากนี้ จีนยังนิยมน�ำเข้าสินค้าออร์แกนิก จากไทยโดยเฉพาะสินค้าออร์แกนิกแม่และเด็ก เพราะมัน่ ใจ ในคุณภาพสินค้า มาตรฐานการผลิต และแม้วา่ จะมีราคาสูง แต่ก็ยังเป็นที่ต้องการของผู้บริโภคชาวจีนที่ปัจจุบันมีรายได้ สูงขึ้น และมีคุณภาพชีวิตดีขึ้นด้วย

Premium Recommend Savile Premium Rumtini was made for the health-conscious consumer; it is all natural, has no artificial ingredients and is gluten free. Savile Rumtini is exotic, colorful, with rich tropical fruit flavors and a custom blend of rum made from the purest sugar cane.

Healthy Recommend Morning Rice is a rice beverage made from home-grown, native rice and brown rice. Smooth taste and can be drunk with cereal and foods.

Ms.Kanokwan Chansawatkit

Managing Director, BLI (Thailand) Co., Ltd.

อย่างไรก็ตาม BLI ได้น�ำผู้ประกอบการไทยบุกตลาดจีนแล้วในหลายมณฑลที่มีปริมาณ การน�ำเข้าสินค้าไทยมากที่สุด โดยการเดินทางแต่ละครั้ง BLI จะอ�ำนวยความสะดวกทั้งการเตรียมความพร้อมก่อนเดินทาง การขนส่งสินค้า การเดินทาง ที่พัก และล่ามเพื่อการสื่อสาร ตลอดจนการร่วมมือกับกรมส่งเสริมการส่งออก ส�ำนักงานส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศที่ ประจ�ำอยูพ่ นื้ ทีน่ นั้ ๆ เพือ่ ประชาสัมพันธ์การมาจัดแสดงสินค้าของผูผ้ ลิตไทยไปสูผ่ ซู้ อื้ ในเขตพืน้ ที่ ต่างๆ โดยตรง “Attending to the international exhibition in China, exporters can save money and time, and it is reasonable investment decisions. In the fair, exhibitors can meet Chinese importers from various counties, and can directly discuss with potential partners. Additionally, by having many entrepreneurs and exhibitors gather in Thailand pavilion, makes the fair attractive to many visitors”. commented Ms.Kanokwan Chansawatkit, Managing Director, BLI (Thailand) Co., Ltd. BLI brought over 30 Thai companies to join FHC and geared up Thai power to penetrate Chinese market, as well as to find new distributors and importers, and to create network with Chinese businesses. Biggest imports from Thailand to China are fruits and processed fruits, followed by snacks and ready meals. Throughout the three days of the event, Thai entrepreneurs have met importers, retailers, contract manufacturers from China. It is meaningful that Chinese consumers trust Thai food over the country’s own products and are very open to goods from Thailand. In Chinese supermarket, special section for imported goods is provided and Thai products are placed within this section, which emphasize the openness to Thai products. By presenting themselves as brand owners to the Chinese buyers, Thai businesses get astounding opportunity to expand to China. Furthermore, China is keen to import organic foods from Thailand, especially maternal and child products, as they recognize the standard and quality of Thai food. Despite the higher price, Chinese consumers still demand for Thai goods, as many have now earned more and improved living quality. So far, BLI have brought Thai business to China; in which there has seen large import of Thai products. During each trip, BLI provide supports such as preparation, product transportation, travelling, accommodation and interpreter. BLI also collaborates with Department of International Trade Promotion and the Commercial Section of Royal Thai Consulate-General in each county to promote the coming of Thai business directly in the area.

Thai’s Products…as Much as Desire @ Thailand Pavilion Ms.Kanokwan Thitapanich, General Manager, MARLEERICE

ผลิตภัณฑ์เส้นอบแห้งทีท่ ำ� จากข้าว แบ่งเป็นเส้น เล็ก เส้นหมี่ขาว สร้างจุดขายด้วยการเพิ่มซอส พร้อมปรุงแกงเขียวหวาน ผัดไท กระเพราะ นอกจากนี้ยังมีวุ้นเส้นซึ่งจัดเมนูคู่กับทั้งอาหาร ไทยและซุปสไตล์ญี่ปุ่น สินค้าทั้งหมดเป็นเกรด พรีเมียม ขนาดแพ็กเดี่ยวและแพ็กใหญ่ 4-6 ซอง เน้นส่งออกจีนร้อยละ 70 และจ�ำหน่ายในไทยร้อยละ 30 Instant rice noodles, such as thin noodle and rice vermicelli, made good selling point with additional Thai sauces, either it is Green Curry, Pad Thai, or chilly and basil stir fried. We also offer bean vermicelli, which matches well with Thai food and Japanese soup. Every product is a premium grade in a single pack, and family pack of 4-6 pieces. 70% is export to China while another 30% is domestic sales.

Next Show… The next FHC will be held from 7-9 November 2016 @ Shanghai New International Expo Centre JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

53


SHOW TIMES

Post Show

Food Week Korea 2015

A World of Flavor...Successful Celebration to Its 10th Anniversary

On average,

83%

ลอดสี่ วั น เต็ ม ตั้ ง แต่ วั น ที่ 18-21 พฤศจิ ก ายน 2558 ณ Coex ในกรุงโซล ประเทศเกาหลีใต้ Food Week Korera 201 ได้รับ ความสนใจอันเปี่ยมล้นด้วยจ�ำนวนและคุณภาพ โดยมีผู้ที่สนใจ เข้าร่วมชมงานและเจรจาธุรกิจกว่า 79,520 คน ซึง่ กว่า 32,073 คน เป็นนักธุรกิจ ผู้คร�่ำวอดในวงการอาหารและเครื่องดื่ม เพิ่มขึ้นถึงร้อยละ 60 จากปีที่ผ่านมา ชี้ ใ ห้ เ ห็ น แล้ ว ว่ า งานแสดงสิ น ค้ า และนิ ท รรศการ Food Week Korea ที่เพียบพร้อมด้วยสถานที่จัดงานที่เหมาะส�ำหรับการประชุมทางธุรกิจและ การประชุ ม คื อ หนึ่ ง ในงานแสดงสิ น ค้ า และนิ ท รรศการชั้ น น� ำ เพื่ อ วงการ อุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มนานาชาติอย่างที่สุด ในปีนี้มีบริษัทชั้นน�ำ ด้านอาหารและเครื่องดื่มตบเท้าเข้าร่วม กว่า 909 บริษัท ทั้งนี้ กว่า 151 บริษัท (ร้อยละ 17) มาจาก 31 ประเทศทั่วโลก นอกจากนี้ ภายในงานยังมีการจัดโปรแกรมจับคู่ทางธุรกิจ “1:1 Bizmatching Program” ในระหว่างสองวันแรกของงาน โดยได้รับความสนใจ อย่างมากจากนักธุรกิจและผู้ซื้อจากหลากหลายประเทศ ซึ่งตลอดสองวัน มีการเจราจาธุรกิจแบบมืออาชีพเกิดขึ้นกว่า 600 การประชุม คาดเป็นมูลค่า การซื้อขายกว่า 40,000 ล้านวอน หรือประมาณ 35.5 ล้านเหรียญสหรัฐ เลยทีเดียว ทัง้ นี้ จากการส�ำรวจความพอใจโดยรวม พบว่า กว่าร้อยละ 68 ของผูเ้ ข้าร่วม จัดแสดงมีความพึงพอใจและต้องการที่จะแสดงอีกครั้งในปี 2559 ผู้เข้าร่วม จัดแสดงรายหนึ่งจากมณฑลซานตง ประเทศจีน กล่าวว่า “เขามีความพึงพอใจ มากกับการจัดนิทรรศการครัง้ นี้ ผูจ้ ดั งานและทีมงาน รวมถึงสต๊าฟของงานท�ำหน้าที่ ได้อย่างดีเยี่ยม และหวังว่าในปีถัดไป Food Week Korea จะยิ่งใหญ่และมี ผู้เข้าร่วมงานมากขึ้น” 54

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

of

T

exhibitors were able to meet qualified buyers over the event.

he exhibition saw 79,520 visitors, including 32,073 business people from the food industry, over the course of four days from November 18th to 21st, 2015 at Coex, Seoul. This was an increase of 60% over the 2014 show attendance, proving that Food Week Korea is one of the top exhibitions in the food industry that offers an ideal venue for business meetings and conferences. Overall, 909 companies participated in the exhibition and 151 companies were from 31 overseas countries, comprising 17% of the total exhibitors. A number of overseas buyers were attracted by the 1:1 Biz-matching Program held from Nov. 18th-19th. More than 600 meetings took place this year, producing an incredible 40 billion won ($35.5 million) in trade volume. Based on the survey, 68% of exhibitors were satisfied with the show and desired to exhibit again at Food Week Korea 2016. One company from Shandong, China mentioned, “We are very satisfied with this exhibition. The organization and the staff team were great. Hopefully next time there will be more exhibitors and more professional buyers.”


SHOW TIMES

Food Week Korea 2015 ปิดฉากลงด้วยความส�ำเร็จอย่าง ยิง่ ใหญ่ นิทรรศการและกิจกรรมพิเศษทีถ่ กู อัดแน่นรวมทัง้ ฟอรัม่ การประชุมนานาชาติ งานสัมมนาเชิงกลยุทธ์ และการประชุมที่ เกี่ ย วข้ อ งกั บ อุ ต สาหกรรมอาหารและเครื่ อ งดื่ ม สมกั บ เป็ น การฉลองครบรอบ 10 ปี ของ Food Week Korea ที่เต็มรูปแบบ อย่างยิง่ ซึง่ ธีมหลักของงานในปีนกี้ ค็ อื “A World of Flavor” ได้ถูกเติมเต็มด้วยกิจกรรมมากมาย ทั้งการสาธิตการปรุง อาหารสเปน เทศกาลวัฒนธรรมอาเซียนซึง่ ได้เชิญตัวแทนจาก สิบประเทศสมาชิกอาเซียนเข้าร่วมแสดงผลิตภัณฑ์อาหารและ เครื่องดื่มมากมายครบทุกรสชาติ Food Week Koreath 2015 ended in great success celebrating its 10 anniversary with a number of special events including the global forum, strategic seminars, and conferences related to the food industry. The theme of this year’s show, A World of Flavor, was celebrated at events such as the Spanish cuisine cooking show, and the ASEAN Culture Festival, which invited representatives from the ten ASEAN member states to display their unique food and beverage products.

ASEAN Fair 2015’s Product We Pick Bangmakok and tRak by Orientas International www.bangmakok.com

เป็นที่ทราบกันดีว่าเกาหลีใต้เป็นหนึ่งในประเทศที่มีปริมาณการบริโภค เครื่องดื่มแอลกอฮอล์สูงเป็นอันดับต้นๆ ของโลก และหนึ่งในเครื่องดื่มผสม แอลกอฮอล์ที่ชึ้นชื่อของชาวเกาหลีใต้ก็คือ โซจู ดังนั้นคงปฏิเสธไม่ได้ว่าตลาด เครือ่ งดืม่ ผสมแอลกอฮอล์ในประเทศเกาหลีใต้ยงั มีโอกาสรอให้ผสู้ ง่ ออกของไทย เข้าไปจับจองส่วนแบ่งอยู่ไม่น้อย คุณศุภกร นิตยานันทะ Managing Director บริษัท Orientas International จ� ำ กั ด หนึ่ ง ในผู ้ ร ่ ว มจั ด แสดงจากประเทศไทย กล่ า วว่ า “เครื่ อ งดื่ ม ผสม แอลกอฮอล์พื้นบ้านของไทยอย่างสาโทและเหล้าขาวที่น�ำมาจัดแสดงในครั้งนี้ ได้รบั ความสนใจจากผูเ้ ข้าร่วมงานอย่างมาก ซึง่ ทางเราน�ำมาจัดแสดงถึง 5 แบบ แบ่งเป็นสาโทพรีเมียมภายใต้แบรนด์ บางมะกอก 4 รสชาติ และ เหล้าขาวหรือ ไทยวอดก้า พรีเมียมเกรด กลิ่นตะไคร้ ภายใต้แบรนด์ “ที่รัก” อีกหนึ่งชนิด ซึ่งผลิตภัณฑ์ทั้งหมดได้รับเสียงตอบรับอย่างดี โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ไทยวอดก้า” ไทยวอดก้า พรีเมียมเกรด กลิ่นตะไคร้ แบรนด์ “ที่รัก” นั้นมีความคล้ายคลึง กับโซจูซึ่งเป็นที่นิยมอย่างมาก มีส่วนผสมของแอลกอฮอล์อยู่ถึงร้อยละ 40 บรรจุในขวดแก้วหรูในปริมาตรบรรจุสทุ ธิ 500 มิลลิลติ ร ทัง้ รสชาติและรูปลักษณ์ เหมาะแก่การน�ำไปเป็นของขวัญหรือดื่มฉลองในโอกาสพิเศษอย่างยิ่ง

South Korea is known as one of the top countries when it comes to alcohol consumption, and it is famous for its Soju. Yet, it is undeniable that opportunity in the South Korean liquor market is still open wide for Thai investors. Supakorn Nittayananta, Managing Director of Orientas International Limited, one of the exhibitors from Thailand, revealed that “Thailand’s local alcoholic beverages such as wort (Thai wine) and rice whiskey (Thai vodka), which are presented at this event, received much interest from visitors, especially “Thai Vodka”. Here, we have brought five varieties of the beverage, which are 4 flavours of premium wort under the brand “Bangmakok”, and a premium lemon grass flavoured Thai Vodka under the brand name “tRak”. On a side note, tRack’s premium Thai vodka with lemon grass flavour, which is very similar to the popular Soju, contains 40% of alcohol and is loaded in a luxurious 500 cc bottle. Judging from its appearance and taste, tRak’s Thai vodka suits amazingly as a gift or something to drink on special occasions.

Food Week Korea 2016 will be held

again between 2-5 November 2016 at Coex Center, Seoul, Korea. For more information, please visit the show website at koreafoodweek.com JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

55


SHOW TIMES

Post Show

Meat Expo China 2015

Meat Expo China: The Leading International Trade Exhibition for the Meat Industry 25-27 November 2015 @ Shanghai New International Expo Center, Shanghai, China

100 exhibitors

from 5 countries and regions taking part in the 2015 edition which utilized 12,600 sq m of the exhibition space.

For more information on

please visit www.meatexpochina.com or send email to meatexpo@china.messefrankfurt.com

Meat Expo China

อุ

ตสาหกรรมเนื้ อ สั ต ว์ ใ นประเทศจี น ก� ำ ลั ง เติ บ โตขึ้ น อย่ า งมาก โดยมี ความต้องการในเรื่องของอาหารปลอดภัยและการแปรรูปที่ทันสมัย งาน Meat Expo China จึงเป็นเวทีกลางที่เปิดโอกาสให้ซัพพลายเออร์ ชั้นน�ำจากทั้งในจีนและต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นอุปกรณ์ในโรงเชือด เครื่องจักร ในกระบวนการแปรรูป และผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์ อาทิ Watanabe Foodmach, Frigomeccanica S.P.A, Jinluo, Zhongpin, Yurun Group, Chuying Group, Sushi, Xinglong, Xiaojin, Jianhua และ Jiaxing Expro ได้มาพบปะกับ ผู้ซื้อจากโรงแรมและร้านอาหารต่างๆ Inner-Mongolia Pavilion นับเป็นอีกหนึ่งไฮไลท์ของงาน ประกอบไปด้วย มากกว่า 30 บริษัท ที่มาน�ำเสนอเนื้อแกะและเนื้อวัวที่ผลิตโดยปราศจากมลพิษ และยังได้จัดเป็น “The Rugao City Casing Hub” น�ำเสนอเคสซิง่ ทั้งแบบธรรมชาติและสังเคราะห์ ส�ำหรับผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์หลาก หลายรูปแบบอีกด้วย

56

There were over

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

I

n response to the growing demand for better food safety and smart meat processing in China, the 2015 show is being held to assemble leading meat and meat-based products suppliers, slaughtering equipment manufacturers and meat processing technologies providers to connect with buyers from the hotel & restaurant, butcher’s trade, processing operations and fast food outlets industries. Leading brands participating at the 2015 event include Watanabe Foodmach, Frigomeccanica S.P.A, Jinluo, Zhongpin, Yurun Group, Chuying Group, Sushi, Xinglong, Xiaojin, Jianhua and Jiaxing Expro. Show highlights include the debut of the Inner-Mongolia Pavilion, in which over 30 participating companies from the region will bring high-quality mutton and beef from pollution-free production bases. Additionally, a specialty area formed by various companies from the Rugao City Casing Hub will make its first appearance at the show, introducing a diversity of natural and artificial casings for different types of meat and with various specifications.


SHOW TIMES

งาน Meat Expo China ในปี 2558 ที่ผ่านมานับเป็นการจัดงานครั้งที่ 11 โดยเป็นปีแรกที่ศูนย์ส่งเสริมอุตสาหกรรม หมุนเวียน หรือ Circulation Industry Promotion Center (CIPC) กระทรวงพาณิชย์ของจีน ได้ร่วมมือกับ Messe Frankfurt (Shanghai) Co., Ltd. Meat Expo China 2015 is the show’s 11th edition but the inaugural joint organization by Messe Frankfurt (Shanghai) Co., Ltd. and the Circulation Industry Promotion Center (CIPC) of Ministry of Commerce of P.R. China. Shandong Huayu Machinery Equipment Mr.Walon (Left)

Frigomeccanica Mr.Marco Bertoli International Project Sales Engineer

เทคโนโลยี ก ารละลายน�้ ำ แข็ ง ในผลิ ต ภั ณ ฑ์ แช่ แ ข็ ง โดยอาศั ย หลั ก การของการพ่ น อากาศ ที่ มี ค วามชื้ น สู ง และอุ ณ หภู มิ ต�่ ำ ลงไปบนพื้ น ผิ ว ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ช่ แ ข็ ง อย่ า งทั่ ว ถึ ง และสม�่ ำ เสมอ ควบคุ ม เวลาและอุ ณ หภู มิ โ ดยอั ต โนมั ติ โ ดยใช้ PLC เทคโนโลยีการละลายน�ำ้ แข็งนีน้ อกจากจะช่วย ลดต้นทุนแล้ว ยังช่วยรักษาความสดให้กบั ผลิตภัณฑ์ อีกด้วย The company showcased thawing technology. The technical theory is on the basis of using low temperature and high humidity air to blow the surface of frozen products equally. The machine uses PLC to control the temperature and time. It is not only can save the cost, but also can keep the freshness and maintain the primary characteristics of frozen products.

SCM (Sta. Catalina del Monte Food Solutions) Mr.Javier Guerrero Export Manager

จากการบดพริกไทยซึ่งเป็นประเพณีดั้งเดิมของแคว้นมูร์เซีย ซึ่งอยู่ ทางตะวันออกเฉียงใต้ในประเทศสเปน ได้กลายมาเป็นธุรกิจสารผสมอาหาร ส�ำหรับผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์หลากหลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็นการสร้างสรรค์ รสชาติในสไตล์สเปน อเมริกัน ยุโรป และซีกโลกตะวันออก รวมทั้งส่วนผสม ของสารผสมอาหารที่ช่วยยืดอายุการเก็บรักษาของเนื้อสด ช่วยปรับปรุงสี ตามธรรมชาติ และคงความชุ่มน�้ำให้กับผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์ทั้งในรูปแบบสด และผ่านความร้อน From the grinding of paper which it has been a traditional activity in the region of Murcia, in the south east of Spain. Today, the company has provided clients the full blends for the meat industry with a variety of tastes such as Spanish tastes, American specialties, European flavors, Oriental flavors, as well as Functional blends which give preservation in fresh products, improve the natural color and provide high juice retention both in fresh and cooked meat products.

สิ่งส�ำคัญในการละลายผลิตภัณฑ์แช่แข็ง คือ ท�ำอย่างไรให้ผลิตภัณฑ์ท่ีผ่านการละลายน�้ำแข็ง ยังคงรักษาคุณสมบัติเดิมก่อนการละลายไว้ให้ได้ มากที่สุด หรือเกิดการเปลี่ยนแปลงน้อยที่สุด และ ยังต้องหลีกเลี่ยงสภาวะที่เอื้อต่อการเจริญเติบโต ของเชื้อแบคทีเรีย ระบบการละลายน�้ำแข็งจาก บริษทั ฯ สามารถออกแบบให้ละลายน�ำ้ แข็งผลิตภัณฑ์ปลาและเนือ้ สัตว์ทกุ ชนิด ได้ตงั้ แต่ 10,000-50,000 กิโลกรัม โดยช่วยให้ผลิตภัณฑ์สญ ู เสียโปรตีนน้อยทีส่ ดุ รักษาสีดั้งเดิมของผลิตภัณฑ์ไว้ได้ ทั้งยังสามารถควบคุมอุณหภูมิที่บริเวณ พื้นผิวและใจกลางผลิตภัณฑ์เพื่อลดการเจริญเติบโตของเชื้อแบคทีเรีย When defrost food products, the primary concern is changing their characteristics as little as possible. At the same time, it is important to avoid conditions that favour the growth of bacteria flora. The company showcased its air distribution know-how in designing and delivering thawing systems with a 10,000-50,000 kg load capacity for all kinds of meat and fish. The advantages of its thawing systems include low shrinkage with the minimum protein loss; keep the original color; control of product core and surface temperature to minimize bacterial growth.

Hiperbaric Mr.David Flores Corrochano Applications & Sales

เทคโนโลยีการแปรรูปโดยใช้ความดันสูง หรือ HPP เป็น เทคโนโลยีในอุดมคติส�ำหรับการแปรรูปผลิตภัณฑ์เนื้อสัตว์ เนื่องจากไม่มีการใช้ความร้อน สามารถยับยั้งการเจริญเติบโต ของเชื้อจุลินทรีย์ได้ ทั้งยังเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม เพราะใช้ เพียงไฟฟ้าและน�้ำที่สามารถน�ำกลับมาใช้ใหม่ได้ ผลิตภัณฑ์ เนื้อสัตว์อาจเป็นแบบทั้งชิ้น หรือหั่นสไลซ์บาง หรือหั่นเป็น รูปลูกเต๋า บรรจุในบรรจุภณ ั ฑ์ประเภทอ่อนตัวได้ทงั้ แบบบรรจุสญ ุ ญากาศหรือบรรจุภณ ั ฑ์ดัดแปรบรรยากาศ จากนั้นน�ำไปวางในท่อและเพิ่มแรงดันของน�้ำให้สูงขึ้น ผลิตภัณฑ์ จะได้รบั แรงดันทีเ่ ท่ากันอย่างทัว่ ถึงจึงไม่เสียรูปร่าง นอกจากนีย้ งั ช่วยเพิม่ อายุการเก็บรักษา ของผลิตภัณฑ์เนือ้ สัตว์ โดยยังคงรักษาความสด คุณสมบัตทิ างประสาทสัมผัส และตอบโจทย์ อาหารปลอดภัยอีกด้วย High Pressure Processing (HPP) is a non-thermal, antimicrobial process ideal for meat products. HPP is an all-natural, clean, environmentally friendly technology which only requires electricity and water, which is recycled. Sliced, diced or whole meat products are placed into a high pressure vessel in their final flexible package, and subjected to a high level of hydrostatic pressure. Shape and integrity remain unchanged because pressure is identical on every part of the product. HPP can extend shelf-life while maintaining freshness, higher sensory qualities and improving food safety. The process is suitable for both vacuum packed and modified atmosphere packaging (MAP). JAN 2016

FOOD FOCUS THAILAND

57


SURROUNDS SGS (Thailand) organized a Seminar “Fast Track to Success in the Food Supply Chain” in Chiang Mai

เชียงใหม่ - บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จ� ำ กั ด ผู ้ เ ชี่ ย วชาญด้ า นการตรวจสอบ ทดสอบ และรับรองระบบได้จัดงานสัมมนา ภายใต้หัวข้อ “Fast Track to Success in the Food Supply Chain” เพือ่ อัพเดทข้อมูล ของการเปลี่ ย นเวอร์ ชั่ น ของมาตรฐาน ISO 9001 และ 14001 ฉบับเดิม (2008) ไปสู่มาตรฐานฉบับใหม่ (2015) และการบรรยายเกี่ยวกับมาตรฐานทางด้าน อาหารต่างๆ เช่น GMP และมาตรฐานของ GFSI โดยได้รับเกียรติจาก คุณสมพงค์ นิลมณี ผู้เชี่ยวชาญจากบริษัทฯ บรรยายภายในงาน โดยเปิดโอกาสให้ผู้ฟังสัมมนา ได้พดู คุยหรือขอค�ำแนะน�ำจากผูเ้ ชีย่ วชาญได้ตลอดงาน งานสัมมนาครัง้ นีม้ ผี ใู้ ห้ความสนใจและผู้เข้าร่วมงานเป็นจ�ำนวนมาก Chiang Mai - SGS (Thailand) Limited, the world’s leading inspection,

verification, testing and certification company organized the webinar under the topic of “Fast Track to Success in the Food Supply Chain” to update the significant changes in ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015 as well as the GMP and GFSI standards presented by Mr.Sompong Nilmanee, Food Product Manager, SGS (Thailand) Limited. In addition, the attendee can express their experiences and share technical problem with the speaker to improve international standards for the business. The seminar was interested by many attendees. www.sgs.co.th

“Official Equipment” got the award of “Quality Persons of the Year 2015”

กรุงเทพฯ - พิธมี อบรางวัล “บุคคลคุณภาพ แห่งปี 2015” ได้จัดขึ้นทุกปี โดยมูลนิธิสภาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งประเทศไทย (มสวท.) ซึ่งในปีนี้ คุณสิรินดา วิงสุวรรณ กรรมการผู ้ จั ด การ บริ ษั ท ออฟฟิ เ ชี ย ล อีควิปเม้นท์ แมนูแฟคเจอริ่ง จ�ำกัด ได้เข้า รับมอบรางวัลดังกล่าว ณ ห้องประชุมใหญ่ ศูนย์ประชุมสถาบันวิจยั จุฬาภรณ์ เพือ่ เป็น บุคคลตัวอย่างให้แก่บุคลากรภายในบริษัท โดยมีคณะผู้บริหารและพนักงาน ร่วมแสดงความยินดี คุณสิรินดา วิงสุวรรณ เป็นผู้บ�ำเพ็ญสาธารณสุขในด้านต่างๆ ทั้งด้านการศึกษาและสังคมรวมถึงเป็นผู้สนับสนุนให้มีการเผยแพร่ผลงานวิจัย ของหน่วยงานต่างๆ ไปสู่สาธารณชน นอกจากนี้ยังเป็นผู้เชี่ยวชาญทางด้านการออกแบบภายในห้องปฏิบตั กิ ารตามมาตรฐานสากล ซึง่ น�ำพาองค์กรไปสูค่ วามส�ำเร็จ ตามเป้าหมายที่ตั้งไว้ Bangkok - Ms.Sirinda Wingsuwan, Managing Director of Official Equipment Manufacturing Co., Ltd. got the award of “Quality Persons of the Year 2015” presented annually by Foundation of Science and Technology Council of Thailand (FSTT) at Convention Hall, Chulabhorn Research Institute with warmest welcome by management team and staffs. The award is something given to a person or an organization to remain a quality model of organization. However, Ms.Sirinda Wingsuwan has made beneficence for both education and society. She has supported for research dissemination to the public. She is also expert in design laboratory room for the safety standard and brings a success to the company. www.official.co.th

swop – Shanghai World of Packaging 2015

เซี่ยงไฮ้, สาธารณรัฐประชาชนจีน, 24 พฤศจิกายน 2558 - งานแสดงสินค้า Shanghai World of Packaging 2015 ประสบความส�ำเร็จจบลงอย่างสวยงามไปเมื่อวันที่ 20 พฤศจิกายน ที่ผ่านมา ณ Shanghai New International Expo Centre ภายในงานประกอบด้วยงานแสดงสินค้าชั้นน�ำอีก 4 รายการ คือ งานแสดงสินค้าด้านกระบวนการผลิตวัสดุบรรจุภัณฑ์ (PacPro Asia) งานแสดงสินค้าด้านบรรจุภัณฑ์และกระบวนการผลิตอาหาร (FoodPex) งานแสดงสินค้าด้านเทคโนโลยีและอุปกรณ์ การผลิตแบบยกกอง (BulkPex) และงานแสดงสินค้าด้านอุตสาหกรรมยาและเครื่องส�ำอาง (CHINA-PHARM) โดยตลอด 4 วัน ของการจัดงานได้รับความสนใจจากผู้เข้าชมงานกว่า 22,626 รายทั่วโลก ซึ่งถือว่าผลตอบรับค่อนข้างดีมากและมีแนวโน้ม การเข้าร่วมงาน swop 2017 ครั้งต่อไปอย่างแน่นอน นอกจากนี้ swop 2015 ได้ดึงดูดบริษัทที่มีชื่อเสียงระดับโลกมากกว่า 751 บริษัท เข้าร่วมจัดแสดงสินค้าบนพื้นที่ 50,000 ตารางเมตร ได้แก่ Multivac, Fawema, Hastamat, Kolbus, Aoki (Foshan), Yizumi, Morimatsu, Shenzhen Beauty Star Co., Ltd., Siemens, Horauf และ Fuji เป็นต้น โดยน�ำเสนอโซลูชันส�ำหรับกระบวนการผลิตและบรรจุภัณฑ์ที่ครอบคลุมทุกด้านของอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม เครื่องส�ำอาง ยา และโลจิสติกส์ โดยจัดแสดงเทคโนโลยีแม่พิมพ์ฉีดพลาสติก ระบบติดตาม วัสดุบรรจุภัณฑ์และบรรจุภัณฑ์ต่างๆ รวมถึงเครื่องจักรในกระบวนการผลิตอาหาร และอุตสาหกรรมยาด้วย อย่างไรก็ตาม งาน swop ในครั้งต่อไป จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 7-10 พฤศจิกายน 2560 ณ เซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน Shanghai, P.R.China, 24 November 2015 - Shanghai World of Packaging 2015 was successfully concluded on November 20, 2015 at the Shanghai New International Expo Centre (SNIEC). The fair was comprised of four professional exhibitions which included International Packaging Material Production and Processing Exhibition (PacPro Asia), International Food Processing and Packaging Exhibition (FoodPex), International Bulk Packaging Technology and Equipment Exhibition (BulkPex) and the 20th edition of The China International Pharmaceutical and Cosmetic Industry Exhibition (CHINA-PHARM). Altogether, 22,626 visitors from all over the world were attracted to this 4-day exhibition. Feedback has been extremely positive and participants indicated that they are eager to attend swop 2017. swop 2015 attracted 751 distinguished enterprises covering over 50,000 sqm. Many renowned domestic and overseas companies were in attendance, including Multivac, Fawema, Hastamat, Kolbus, Aoki (Foshan), Yizumi, Morimatsu, Shenzhen Beauty Star Co., Ltd., Siemens, Horauf and Fuji. The exhibition provided a one-stop sourcing platform for processing and packaging solutions with comprehensive coverage in the fields of food and beverage, cosmetics, pharmaceutical, and logistics. Exhibits such as in mould labeling, tracking system, packaging materials and products, food processing machinery, pharmaceutical processing machinery etc. were on display. The 2nd edition of swop-Shanghai World of Packaging 2017 will be held on November 7-10, 2017 at SNIEC in Shanghai and preparations are already under way. www.swop-online.com

58

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016


Ad.FFT_House_2016_215x280_Outline.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

12/17/2558 BE

4:30 PM


SURROUNDS “Quality & Productivity” Workshop by Tetra Pak® Services

กรุงเทพฯ, 3 พฤศจิกายน 2558 - เต็ดตรา แพ้ค จัดงานประชุมเชิงปฎิบัติการ “Quality & Productivity Workshop by Tetra Pak® Services” ขึ้น ณ โรงแรมเรเนซองส์ ราชประสงค์ เพื่อให้ความรู้เกี่ยวกับเทคโนโลยีและนวัตกรรมบรรจุภัณฑ์ การพัฒนาคุณภาพ ของผลิตภัณฑ์ การด�ำเนินงานด้านการแปรรูปอาหาร ตลอดจนตอกย�้ำความส�ำคัญของกระบวนการผลิตแบบปลอดเชื้อ พร้อมจัดแสดง นิทรรศการ 6 รูปแบบผลิตภัณฑ์ด้านเทคนิค Tetra Pak® Services โดยมีการบรรยายเชิงวิชาการจาก ดร.ทิพย์วรรณ ปริญญาศิริ ผูอ้ �ำนวยการส�ำนักอาหาร ส�ำนักงานคณะกรรมการอาหารและยา และ ดร.โบเซน่า มาลม์เกรน ผูเ้ ชีย่ วชาญอาวุโสด้านเทคโนโลยีกระบวนการผลิตนมและเครื่องดื่ม จากกลุ่มบริษัท เต็ดตรา แพ้ค การให้บริการกลุ่มผลิตภัณฑ์ด้านเทคนิค Tetra Pak® Services ได้รับการพัฒนาขึ้นทั้งหมด 9 กลุ่ม โดยภายในงานได้จัดแสดง 6 กลุ่ม ประกอบด้วย (1) กลุ่มผลิตภัณฑ์ Tetra Pak® Consumables ช่วยสนับสนุนกระบวนการผลิตและบรรจุภัณฑ์อาหารด้วยวัสดุและส่วนประกอบเครื่องจักรคุณภาพสูงที่ได้รับพัฒนาขึ้นให้เหมาะสมกับบรรจุภัณฑ์อาหารและเครื่องดื่มโดยเฉพาะ (2) กลุ่มผลิตภัณฑ์ Tetra Pak® Expert Services ให้บริการค�ำปรึกษาเพื่อช่วยเพิ่มประสิทธิภาพให้กับโรงงานการผลิตแบบครบวงจร ด้วยการยกระดับคุณภาพของกระบวนการผลิตอาหารและเครื่องดื่มปลอดภัย พร้อมทั้งลดต้นทุนและลดผลกระทบที่จะเกิดต่อสิ่งแวดล้อม (3) กลุ่มผลิตภัณฑ์ Tetra Pak® Maintenance Services ช่วยรักษาประสิทธิภาพของไลน์การผลิต ด้วยการบ�ำรุงรักษาเครื่องจักรและดูแลคุณภาพอุปกรณ์แบบครบวงจร เพื่อรักษามาตรฐานการผลิตและจากการบ�ำรุงรักษา เครื่องจักร (4) กลุ่มผลิตภัณฑ์ Tetra Pak® Parts ให้บริการส�ำรองอุปกรณ์และอะไหล่เครื่องจักรที่ได้มาตรฐาน เพื่อให้ผู้ประกอบการไว้วางใจได้ว่าจะมีอะไหล่ทดแทนทันที หากเครื่องจักรช�ำรุด ป้องกันความเสียหายของธุรกิจที่อาจเกิดขึ้นจากการรอคอยอะไหล่เครื่องจักรทดแทน (5) กลุ่มผลิตภัณฑ์ Tetra Pak ® Training Services ช่วยพัฒนาขีด ความสามารถให้กับผู้ประกอบการ โดยให้ความรู้ด้านการใช้อุปกรณ์อย่างเต็มประสิทธิภาพ เพิ่มประสิทธิผลของการท�ำงานเชิงปฏิบัติการ ตลอดจนวางแผนฝึกอบรมบุคลากร ที่เกี่ยวข้อง เพื่อสร้างความเติบโตอย่างยั่งยืนให้แก่ภาคธุรกิจ และ (6) กลุ่มผลิตภัณฑ์ Tetra Pak ® Upgrades ช่วยติดอาวุธให้กับผู้ประกอบการด้วยเทคโนโลยีเครื่องจักร และกระบวนการผลิตที่ทันสมัย พร้อมแนะน�ำการเพิ่มประสิทธิภาพการผลิตให้เหมาะสมกับโจทย์ที่แตกต่างของธุรกิจแบบเฉพาะราย Bangkok, 3 November 2015 - To provide operation support to F&B producers in Thailand, Tetra Pak held the Quality & Productivity Workshop by Tetra Pak® Services at Renaissance Bangkok Ratchaprasong Hotel to educate them about packaging technologies and innovations, product quality improvement, F&B processing operations, and the roles of aseptic process. The workshop also highlighted an academic presentation by Dr.Tipvon Parinyasiri, Director of the Bureau of Food, Thai Food and Drug Administration, and a presentation by Dr.Bozena Malmgren, Senior Dairy Technologist at Tetra Pak Group. Tetra Pak® Services encompass nine categories, based on which the company tailors service solutions to F&B industry clients by working in close partnership with each of them. Six of these services were strategically chosen for showcasing includes (1) Tetra Pak® Consumables ensure optimised performance of F&B processing and packaging operations through an extensive range of high-quality adhesives, lubricants and chemicals specifically developed to meet the stringent requirements of the industry; (2) Tetra Pak® Expert Services help producers measure, benchmark and improve their operations for optimised performance across all areas of operations, enabling them to deliver safe and high-quality products while reducing costs and environmental impact; (3) Tetra Pak® Maintenance Services cover the full spectrum of maintenance system to help secure operational performance of each producer; (4) Tetra Pak® Parts make sure that producers have the high-quality parts where and when they need them. The clients will get their parts on time in order to avoid the costly downtime; (5) Tetra Pak® Training Services help producers enjoy greater workforce competence by giving their people the knowledge and skills to maximise operational performance, and by increasing employee engagement to drive sustainable growth of their business; and (6) Tetra Pak® Upgrades enable F&B producers to enjoy extended value from their equipment through retrofittable kits, pre-defined products or customised solutions that further improve the performance of their installed equipment. www.tetrapak.com

Mettler-Toledo (Thailand) held Food Safety Compliance Seminar

ประกาศรายชื่อผู้โชคดีประจำ�ฉบับเดือน พฤศจิกายน 2558 The Winners of U. Share V. Care – NOVEMBER 2015

กรุงเทพฯ, 22 ธันวาคม 2558 - บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด ได้จัดงานสัมมนาเกี่ยวกับการตรวจจับ สิ่งปลอมปนเพื่อการปฏิบัติตามข้อก�ำหนดด้านอาหารปลอดภัย ร่วมกับ บริษทั เอสจีเอส (ประเทศไทย) จ�ำกัด ณ ส�ำนักงาน บริษทั เมทเล่อร์-โทเลโด โดยได้รับเกียรติจาก อาจารย์สมพงษ์ นิลมณี Lead Auditor – Food Product Manager มาร่ ว มสร้ า ง ความเข้าใจที่ถูกต้องเกี่ยวข้องกับการตรวจจับสิ่งปลอมปน ในระบบมาตรฐานต่างๆ และประโยชน์ของระบบ Due Diligence ในเครื่องตรวจจับ โลหะ พร้อมการให้ค�ำปรึกษาโดยผู้เชี่ยวชาญอย่างใกล้ชิด Bangkok, 22 December 2015 - Mettler-Toledo (Thailand) Limited held

a seminar about foreign-body detection for food safety compliance, in cooperation with SGS (Thailand) Limited at Mettler-Toledo’s head office with the honor of Mr.Sompong Nilmanee, Lead Auditor – Food Product Manager, as a guest speaker for this seminar. The seminar aimed to build understanding about foreign-body detection to comply with standards and benefits of Due Diligence system in metal detector. Moreover, attendants could directly discuss with the company’s experts. www.mt.com

60

FOOD FOCUS THAILAND

JAN 2016

ผู้โชคดี 4 ท่าน ที่ร่วมเสนอความคิดเห็นในคอลัมน์ U Share. V Care. และได้รับของรางวัลแทนคำ�ขอบคุณ มีรายชื่อดังนี้

Winners of “Please Touch…This is your Bottle”

1. Anocha Ruangdueytum, Executive Secretary to President & CEO, S. Khonkaen Food PCL., Bangkok 2. Chantra Sibriw, Production Officer, Berli Jucker Foods Co., Ltd., Samut Prakan 3. Jareeporn Sompat, R&D Manager, Sun Sweet Co., Ltd., Chiang Mai

“Please Touch…This is your Bottle” By: Thai Unique Co., Ltd.

Winners of “Bring your own Bag Winter Collection”

1. Pimolpun Trirayapiwat, QA Section Manager , CPF Food Products Co., Ltd., Bangkok

“Bring your own Bag Winter Collection” By: DPO (Thailand) Limited

ของรางวัลจะจัดส่งให้ท่านทางไปรษณีย์ ขอขอบคุณ Thai Unique Co., Ltd. และ DPO (Thailand) Limited สำ�หรับการเอื้อเฟื้อของรางวัล


ad_Pack print.pdf

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1

11/17/15

11:58 AM


U SHARE. V CARE. แบบสอบถามความคิดเห็น JANUARY 2016

Your feedback is important to us!

We would like to know what you would like to read

Attractive Food Focus Thailand Are you interested in any articles? Please let us know which ones...

Are you interested in any advertisement pages? Please let us know which ones...

Please share your comment with us!

1.

1.

1.

2.

2.

2.

3.

3.

3.

Please Fill in the Form in English. or please attach your name card.

Share & Get a chance to win

Name-Surname: Position: Company: Company address:

Tel: Fax: E-mail: Website:

“The Mall Gift Voucher worth 500 THB”

Should you have any enquiries, please inform us the service info code (s) B

B

B

We look forward to your feedback and suggestions.

editor@foodfocusthailand.com, contact@foodfocusthailand.com

B

+66 2116 5732


ad_Thaifex 2016 final.indd 22

11/11/15 8:51 AM



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.