TH-EN
ad_Hi-cook.indd 2
2/19/16 8:13 PM
Cover_#120_Mar_16_215x280.indd 2
2/23/2559 BE 9:40 AM
ad_Thaifex 2016 final.indd 22
11/11/15 8:51 AM
ad_BJC.indd 3
2/19/16 5:48 PM
ADVERTORIAL SMART PRODUCTION
บริษทั เซนต้า แพ็ค แมชชีนเนอรี่ แอนด์ เซอร์วสิ จ�ำกัด ก่อตัง้ ขึน้ เมือ่ วันที่ 12 มีนาคม 2544 ซึง่ มีความเชีย่ วชาญ ในการผลิตเครื่องจักรส�ำหรับกระบวนการแพ็คและบรรจุสินค้า และจากประสบการณ์ที่ยาวนานกว่า 15 ปี เซนต้า แพ็ค จึงได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางจากผู้ผลิตในอุตสาหกรรมอาหารของไทย เซนต้า แพ็ค แมชชีน เนอรี่ แอนด์ เซอร์วิส มีความมั่นใจและเชื่อมั่นว่าจะสามารถต่อยอดทางธุรกิจได้มากขึ้น เพื่อให้ครอบคลุมกับ ความต้องการของผู้ผลิตสินค้าในประเทศไทย และด้วยเหตุนี้เองจึงเป็นที่มาและจุดเริ่มต้นของ บริษัท ไฮ-คุ๊ก (ประเทศไทย) จ�ำกัด
บ
คุณล�ำพูล อุ่นเรือน
Mr.Lumpool Ounruan President Senta Pack Machinery & Service Co., Ltd.
ริษัท ไฮ-คุ๊ก (ประเทศไทย) จ�ำกัด ก่อตั้งขึ้นเมื่อวันที่ 8 มีนาคม 2550 โดยความร่วมมือของ Mr.Hiroshi Yamamoto ประธาน บริษทั Asahi Sosetsu จ�ำกัด ประเทศญีป่ นุ่ และคุณล�ำพูล อุน่ เรือน ประธานกรรมการ บริษัท เซนต้า แพ็ค แมชชีนเนอรี่ แอนด์ เซอร์วิส จ�ำกัด ทั้งนี้ เป็นเวลากว่า 9 ปี ที่บริษัทฯ ได้ด�ำเนินธุรกิจ จัดจ�ำหน่ายเครื่องจักรประเภทปรุงสุกจากประเทศญี่ปุ่นส�ำหรับอุตสาหกรรมอาหาร ภายใต้แบรนด์ “HI-COOK” ซึ่งได้รับการยอมรับจากผู้ผลิตผลิตภัณฑ์อาหารปรุงสุกในประเทศไทยเป็นอย่างมาก “เพราะเราให้ความส�ำคัญกับเรือ่ งเทคโนโลยีทเี่ ข้ามาช่วยในการผลิตอาหาร เพือ่ ให้สามารถตอบสนองความต้องการ ของลูกค้าได้ทั้งคุณภาพและปริมาณ โดยหัวใจส�ำคัญของ 2 ธุรกิจของเรา คือ การบริการหลังการขายที่เรามีให้ลูกค้า เสมอมา และจุดนี้เองที่ส่งเสริมให้เราเป็นที่ยอมรับในกลุ่มผู้ผลิตอาหารมาจนถึงปัจจุบัน เมื่อใดก็ตามที่ผู้ผลิตนึกถึง เทคโนโลยี ใ นการแพ็ ค และบรรจุ สิ น ค้ า ก็ จ ะนึ ก ถึ ง เซนต้ า แพ็ ค ในขณะเดี ย วกั น หากนึ ก ถึ ง เครื่ อ งจั ก รส� ำ หรั บ การปรุงสุกก็จะต้องนึกถึง ไฮ-คุ๊ก ” คุณล�ำพูล อุ่นเรือน ประธานกรรมการ บริษัท เซนต้า แพ็ค แมชชีนเนอรี่ แอนด์ เซอร์วิส จ�ำกัด และบริษัท ไฮ-คุ๊ก (ประเทศไทย) จ�ำกัด กล่าวถึงวิสัยทัศน์และความส�ำเร็จของธุรกิจทั้งสอง
คุณธีรภาพ ประนิธิ และทีมงาน
Mr.Teeraparp Praniti
Managing Director Senta Pack Machinery & Service and the Team
w w w. s e nt a p a c k . co m
ADVERTORIAL SMART PRODUCTION
SENTA PACK & HI-COOK The most reliable brands for food industry
“ผู้น�ำทางด้านเครื่องจักรบรรจุภัณฑ์และปรุงสุกอาหาร” สองแบรนด์ที่ได้รับความไว้วางใจจากผู้ผลิตในอุตสาหกรรมอาหาร
Senta Pack Machinery & Service Co., Ltd., established on 12th March 2001, has specialized in producing packaging machinery and systems. With more than 15 years of experience and recognition by manufacturers in food industry, Senta Pack Machinery & Service are confident and believe that the company can jointly expand machinery business to cover all the needs of Thai food manufacturers. And that was the beginning of HI-COOK (Thailand) Co., Ltd.
H
I-COOK (Thailand) Co., Ltd. was established on 8th March 2007 with the collaboration between Mr.Hiroshi Yamamoto, President of Asahi Sosetsu Co., Ltd. and Mr.Lumpool Ounruan, President of Senta Pack Machinery & Service Co., Ltd. For more than 9 years, HI-COOK has been known and highly recognized to RTE food manufacturers in Thailand as one of the leading distributors for industrial RTE meal cooking machinery under HI-COOK brand. “Because we attach importance to food processing technology to cover all the needs in both quality and quantity. Our shared main business strengths are to always have and provide one of the best aftersales services, which have made both Senta Pack and HI-COOK the most acceptable and reliable machinery provider to food manufacturers up to the present.” Mr.Lumpool Ounruan, President of Senta Pack Machinery & Service Co., Ltd., and HI-COOK (Thailand) Co., Ltd., stresses the vision and success of both companies “Whenever food manufacturers think of packing machines and systems, they will find “Senta Pack”. Meanwhile, if they think of food processing machineries, they will find “HI-COOK” as one of the best choices, too.”
w w w. h i co o k . co. t h
Mr.Hiroshi Yamamoto President Asahi Sosetsu Co., Ltd.
CONTENT S
MARCH 2016 Vol. 11 No. 120
56 38 REGULAR ATTRACTIONS SCIENCE & NUTRITION
28 Inulin and Fructooligosaccharides Emerging Functional Food
42
อินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรด์อาหารเพื่อสุขภาพที่ก�ำลังมาแรง
By: Assoc. Prof.Kunchit Judprasong, Ph.D.
SPECIAL FOCUS
BONUS ATTRACTIONS
38 Enjoy European Cheese Daily
SPECIAL REPORT
23
อร่อยกับชีสจากยุโรปได้ทุกวัน
By: Laurent Pousse
10 Key Trends in Food, Nutrition & Health 2016
คีย์เทรนด์ส�ำคัญด้านอาหาร สารอาหาร และสุขภาพในปี 2559
40 Using of Cellulose for Stabilization in Acidified Milk Drink
By: Julian Mellentin
SURF THE AEC
By: Wanvimon Pumpho
31
Dawei Megaproject: Redefine the New Global Gateway
พลิกโฉมเส้นทางขนส่งและการค้าการลงทุนโลก
By: Pitsinee Thitisomboon
(AMD)
การใช้เซลลูโลสส�ำหรับเพิ่มความคงตัวในผลิตภัณฑ์ Acidified Milk Drink
42 RTD milk in Thailand
นมพร้อมดื่มในประเทศไทย
By: Food Intelligence Center Thailand, National Food Institute
REGULAR ATTRACTIONS
SMART PRODUCTION
STAR ITEMS 20 ผลิตภัณฑ์ดาวเด่นประจ�ำฉบับ
45 Multiple Brands, Multiple Packages as EASY as It Sounds
หมดปัญหากับหลากแบรนด์ หลายแพ็คเกจ
By: Sean Madden
48 The Use of Technology for Beverage Quality Control before Bottled
การใช้เทคโนโลยีส�ำหรับการควบคุมคุณภาพการผลิตเครื่องดื่มก่อนการบรรจุ
By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited
STRONG QC & QA
52 The Rheological Properties of Candy Gum
การศึกษาผลของสภาวะในการเก็บรักษาต่อลักษณะเนื้อสัมผัสของแคนดี้กัม
By: Corvinus University of Budapest
45
STRATEGIC R & D
56 Selecting Emulsifiers for Baked Goods
การเลือกใช้อีมัลซิไฟเออร์ส�ำหรับขนมอบ
By: Laura Brandt
ad_Sritrang.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
2/19/16
4:27 PM
CONTENT S
OCCASIONAL ATTRACTIONS
MARCH 2016 Vol. 11 No. 120
STRENGTHEN THE PACKAGING 50 Packaging Design
กลยุทธ์การเพิ่มมูลค่าสินค้าด้วยบรรจุภัณฑ์
By: Department of Industrial Promotion, The Ministry of Industry
STORAGE, HANDLING & LOGISTICS 58 Primary Inventory Management
การจัดการสินค้าคงคลังเบื้องต้น
By: Asst. Prof. Porntipa Ongkunaruk, Ph.D.
SEEK WHAT’S NEW 81
58
Sustainable and senior friendly solution Authorised 13.5 health claim with proprietary use for chicory root fibre inulin promoting digestive health
เปิดประสบการณ์ความรู้ ด้านอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มจากทั่วโลก
By: Editorial Team
60
DEPARTMENTS
40
50
Advertising Index 16 รายชื่อผู้ลงโฆษณา Schedule of Events 18 ข้อมูลงานนิทรรศการ การประชุม สัมมนา และฝึกอบรมต่างๆ Surrounds 86 อัพเดทข่าวสารในวงการอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม
EXHIBITION ATTRACTIONS SHOW TIMES
82 Pre Show – Food&HotelAsia2016
งานแสดงสินค้าด้านอาหารและธุรกิจการจัดเตรียมบริการอาหารและโรงแรมทีท่ รงอิทธิพล แห่งภูมิภาคเอเชีย
งานแสดงเครื่องจักรและนวัตกรรมนานาชาติอันดับ 1 เพื่ออุตสาหกรรมแปรรูปเนื้อสัตว์ ครบวงจร
84 Pre Show – IFFA 2016
Our Activities
NEW PRODUCT IDEAS SUPPLEMENT No. 40 MARCH 2016
P.90
“The Mall Gift Voucher worth 500 THB”
ประกาศรายชื่อผู้โชคดี ได้รับรางวัลประจ�ำฉบับ เดือน The Winners of U Share. V Care. Issue
มกราคม 2559
January 2016
62 64
ความเป็นพรีเมียมจะท�ำให้ผลิตภัณฑ์ของเราแตกต่างได้อย่างไร?
By: Editorial Team
70
U Share. V Care.
P.90
แบบสอบถามความคิดเห็น
พร้อมลุ้นรับของรางวัล
Online Advertising Meets Budget Needs of Business
โฆษณาออนไลน์ตอบโจทย์การใช้งบของผู้ประกอบการ
By: Kasikorn Research Center
74
The 10 Hottest Trends for 2016 in Fast-moving Consumer Goods
เทรนด์สุดฮอตเพื่อการออกแบบผลิตภัณฑ์ใหม่
By: Tom Vierhile
Share your comment
and win a gift
INFOGRAPHIC - New Product Ideas Premium: Strategy for Product Differentiation
“Starbucks Gift Voucher worth 500 THB”
Food Ingredient Supplier and Distributor More Than 30 Years of Experience in Food and Beverage Industry In addition, Vicchi Enterprise places great importance on warehouse management in every single step by providing world-class standard facilities and industrial warehouse management.
Vicchi’s Intelligent Warehouse
“How can you achieve in meeting with customer satisfaction?” says Mr.Viboon Visuthikraisee (R), Chief Executive Officer of Vicchi Enterprise Co., Ltd. and adds that “sending the products appropriately and incorporating quality control of all of the products from the beginning to the end, along with cutting-edge warehouse and efficient warehouse management are keys to success.” “Vicchi’s products are varied and needed to be stored up in a particular place which requires safety and good quality, so to outsource the company to handle the warehouse does not seem to be a good solution. Vicchi Enterprise Co., Ltd. completed constructing warehouse of 35 rai within the fine environment zone at the Bang Pakong district in Chachoengsao province in 1996 and invested around 70 million baht in installing the AS/RS (Automated Storage/ Retrieval System) and Inventory Management System (IMS) to boost up the proficiency of warehouse management,” added Mr.Suthinun Visuthikraisee (L), Director of subsidiary of Vicchi Group. Thanks to a reliable warehouse and storage system, not only it helps protect products from damage, it also assures that they will be delivered timely and fully without any damages while being transported to the business partners. Also, the resourceful warehouse will help support Vicchi Enterprise and its business partners to add value to any marketing undertaking lessen business costs relating to products, delivery, and logistics, along with maximizing its capacity and proficiency in business competitions. This warehouse can accommodate up to 3,312 pallets or almost 2,650 tons and it can stock up ready-to-ship products around 1,350 tons. The whole space can house 4,000 tons in total, and there is a special area where special products are kept such as products which needed to be kept in temperature and humidity controlled area.
Truly Reliable with International Standard Certification
At present, Vicchi Enterprise fully-equipped with warehouse management system and high-standard logistics. Moreover, our subsidiary company also serves repacking with high quality standard and certified such as ISO 9001:2008, GMP, Pre-HACCP and HALAL which has earned credibility from a great number of both local and international clients and business partners.
“Other than widely accepted in our products, Vicchi Enterprise has also earned acceptance and confidence from its business partners namely Fonterra, the leading company in milk and world-class dairy products and Cargill from quality, logistics system and warehouse management inspections to our warehouse,” adds Mr.Viboon.
Vicchi is Ready for AEC
To meet with the upcoming AEC challenges, Vicchi Enterprise is aiming at developing and providing service in compliance with basic Thai economics to cultivate businesses sustainably and with great standard. The company sets up the logistics system by developing multi-purposed transporting methods such as readjusting the transporting modes into lower costs and using less energy for optimal results, together with developing basic structures and integrating uninterrupted logistics management both locally and internationally, and committing to develop management system for collecting and distributing products with world-standard and high proficiency. “To maximize the entire logistics system into the highest capacity, potentiality and flexibility to meet with the new marketing challenges, simultaneously, to gain advantages in terms of business competitions, organizing the world-standard warehouse is counted as the main factor to business solution. Vicchi Enterprise is fully prepared for rendering support in food and beverage industries in Thailand so that the nation will thrive into Kitchen of the World,” adds Mr.Viboon.
Vicchi Enterprise, one of the leading food ingredient suppliers and distributors for Thailand food and beverage industry, strictly adheres to do businesses by relationship management which resulted in the best services and outstanding work performance. With 30 years of unrivalled experience combined with state-of-the-art technologies to meet up with industrial needs, the company has built strong confidence and great satisfaction among their clients.
ADVERTORIAL
บริษัท วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด และคู่ค้า สามารถสร้างมูลค่าเพิ่ม (Value added) ในกิจกรรม ที่เกี่ยวข้องกับความต้องการของตลาด ตลอดจนสามารถปรับลดต้นทุนในส่วนของการด�ำเนินการ เกี่ยวกับสินค้า การดูแล และขนส่งสินค้า ให้เหมาะสม อีกทั้งยังช่วยเพิ่มศักยภาพและประสิทธิภาพ ในการแข่งขันได้อย่างสูงสุด อาคารคลังสินค้าแห่งนีส้ ามารถรองรับการจัดเก็บสินค้าได้ถงึ 3,312 พาเลท หรือประมาณ 2,650 ตั น และยั งสามารถจัดเก็บสินค้าบนพื้นส�ำหรับสินค้าพร้อมส่งได้อีกประมาณ 1,350 ตัน จึงสามารถ Vicchi’s Intelligent Warehouse “ท�ำอย่างไรให้สามารถตอบโจทย์ความพึงพอใจของลูกค้า รองรับการจัดเก็บสินค้าได้ทั้งหมดประมาณ 4,000 ตัน นอกจากนี้ยังมีการแบ่งพื้นที่ส�ำหรับ หรือ Customer satisfaction ได้” คุณวิบูลย์ วิสุทธิไกรสีห์ การจัดเก็บสินค้าพิเศษ เช่น สินค้าที่ต้องเก็บในสภาวะควบคุมอุณหภูมิและความชื้น เป็นต้น (ขวา) ประธานกรรมการบริหาร บริษัท วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ Truly Reliable with International Standard Certification จ�ำกัด กล่าว พร้อมเสริมว่าการส่งมอบสินค้าอย่างถูกต้อง ปัจจุบัน บริษัท วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด มีความพร้อมด้วยระบบการบริหารจัดการด้านคลังสินค้า และสามารถรั ก ษาคุ ณ ภาพของสิ น ค้ า ได้ ตั้ ง แต่ ต ้ น น�้ ำ และระบบการจัดส่งที่มีประสิทธิภาพ และยังมีบริษัทในเครือที่ให้บริการด้านบรรจุผลิตภัณฑ์ ถึงปลายน�ำ้ ตลอดจนการมีคลังสินค้าทีท่ นั สมัย ได้มาตรฐาน ที่มีคุณภาพและได้มาตรฐานรองรับ อาทิ ISO 9001:2008, GMP, Pre-HACCP และ HALAL ท�ำให้ และมี ร ะบบการจั ด การคลั ง สิ น ค้ า ที่ มี ป ระสิ ท ธิ ภ าพเป็ น ได้รับความไว้วางใจและเป็นที่น่าเชื่อถือจากกลุ่มลูกค้าและคู่ค้าจากทั้งภายในและต่างประเทศ ความท้าทายเพื่อตอบโจทย์ดังกล่าว เป็นจ�ำนวนมาก “สินค้าของ บริษัท วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด มีความ“นอกจากการยอมรับในตัวผลิตภัณฑ์แล้ว บริษทั วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด ยังได้รบั การยอมรับ หลากหลาย และต้องการวิธีการจัดเก็บที่เฉพาะเจาะจง และได้รับความเชื่อมั่นจากบริษัทคู่ค้า เช่น Fonterra ซึ่งเป็นผู้น�ำด้านนมและผลิตภัณฑ์ด้านนม เน้นในเรื่องความปลอดภัยและคุณภาพเป็นส�ำคัญ ซึ่งการ- ระดับโลก และ Cargill เป็นต้น จากการเข้ามาด�ำเนินการตรวจสอบคุณภาพ และการบริหารจัดการ ว่าจ้างบริษทั ภายนอก หรือ Outsource เพือ่ มาบริหารจัดการ ระบบด้านโลจิสติกส์และคลังสินค้าของเรา” คุณวิบูลย์ กล่าวเพิ่มเติม คลังสินค้าไม่สามารถตอบโจทย์ความท้าทายนี้ได้ทั้งหมด Vicchi is Ready for AEC บริษัท วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด จึงได้ก่อสร้างอาคารคลัง เพือ่ รองรับการแข่งขันในยุค AEC บริษทั วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด ยังมุง่ มัน่ พัฒนาสินค้าและบริการ สินค้าขนาดใหญ่ขึ้น โดยมีที่ตั้งอยู่ในเขตพื้นที่ที่มีสภาพตามโครงสร้างเศรษฐกิจสู่การเติบโตอย่างมีคุณภาพและยั่งยืน โดยด�ำเนินการวางระบบโลจิสติกส์ แวดล้อมที่ดีเยี่ยม ในอ�ำเภอบางปะกง จังหวัดฉะเชิงเทรา ด้วยการพัฒนาการขนส่งต่อเนื่องหลายรูปแบบ เช่น พัฒนาปรับเปลี่ยนรูปแบบการขนส่งแบบเดิม บนเนื้อที่ 35 ไร่ ซึ่งด�ำเนินการก่อสร้างแล้วเสร็จและเริ่มให้ ไปสูก่ ารขนส่งในรูปแบบอืน่ ๆ ทีม่ ตี น้ ทุนการขนส่งต่อหน่วยต�ำ่ และมีการใช้พลังงานเพือ่ ให้ได้ประโยชน์ บริการตั้งแต่ปี พ.ศ. 2539 โดยทุ่มงบกว่า 70 ล้านบาท และมีประสิทธิภาพอย่างสูงสุด รวมไปถึงการพัฒนาระบบโครงสร้างพืน้ ฐานและระบบบริหารจัดการ ในการติ ด ตั้ ง ระบบการจั ด เก็ บ สิ น ค้ า อั ต โนมั ติ AS/RS ขนส่งต่อเนื่องที่เชื่อมโยงการขนส่งทุกรูปแบบในลักษณะบูรณาการทั้งภายในและระหว่างประเทศ (Automated Storage/Retrieval System) และระบบ ผนวกกับการมุ่งมั่นพัฒนาระบบบริหารจัดการรวบรวมและกระจายสินค้าให้มีประสิทธิภาพและ Inventory Management System (IMS) เพือ่ เพิม่ ประสิทธิภาพ เป็นสากลมากขึ้น เป็นต้น ให้กับการบริหารคลังสินค้า” คุณสุทธินันท์ วิสุทธิไกรสีห์ “เพือ่ ให้กจิ กรรมโลจิสติกส์ทงั้ ระบบมีศกั ยภาพและขีดความสามารถสูงสุด ยืดหยุน่ และปรับเปลีย่ น (ซ้าย) กรรมการบริหารของบริษัทในเครือวิคกี้ กล่าวเสริม ได้ตามสถานการณ์ตลาด ในขณะเดียวกันยังสามารถสร้างความได้เปรียบในเชิงการแข่งขันทางธุรกิจ การมี ค ลั ง สิ น ค้ า และระบบการจั ด เก็ บ ที่ เ ชื่ อ ถื อ ได้ การจัดตั้งคลังสินค้าที่มีมาตรฐานระดับสากลจึงเป็นความท้าทายที่ตอบโจทย์ของเรา บริษัท วิคกี้ นอกจากจะท�ำให้สนิ ค้าไม่เกิดความเสียหายแล้ว ยังสามารถ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด พร้อมสนับสนุนอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มของประเทศไทยให้เติบโต มั่นใจได้ว่าสินค้าจะถูกจัดส่งได้อย่างรวดเร็ว ครบถ้วน และ ได้อย่างมั่นคง สมกับการเป็นครัวของโลกต่อไป” คุณวิบูลย์ กล่าวทิ้งท้าย ไม่เสียหายระหว่างขนส่งจนถึงมือคูค่ า้ อีกด้วย การมีคลังสินค้า ที่มีประสิทธิภาพจะเป็นกุญแจส�ำคัญที่ช่วยสนับสนุนให้ทั้ง นอกเหนือจากการให้บริการส่วนผสมส�ำหรับอาหารและ เครื่องดื่มคุณภาพสูงจากทั่วทุกมุมโลกแล้ว บริษัท วิคกี้ เอนเตอร์ ไ พรซ์ จ� ำ กั ด ยั ง ให้ ค วามส� ำ คั ญ กั บ การจั ด การ คลังสินค้าในทุกขั้นตอน ซึ่งผ่านการด�ำเนินการก่อสร้าง และติดตั้งระบบตามหลักมาตรฐานสากลอีกด้วย
บริษทั วิคกี้ เอนเตอร์ไพรซ์ จ�ำกัด หนึง่ ในผูน้ ำ� ด้านการจัดการ สรรหา และ จ�ำหน่ายวัตถุดบิ ส่วนผสมอาหารจากทัว่ โลกให้แก่อตุ สาหกรรมอาหารและ เครื่องดื่มทั่วประเทศไทย ได้ยึดมั่นด�ำเนินธุรกิจด้วยหลักการบริหาร ความสัมพันธ์ น�ำมาซึง่ คุณค่าในการบริการและสร้างความโดดเด่นให้กบั ธุรกิจ เราได้น�ำประสบการณ์ที่มีมากกว่า 30 ปี มาผสมผสานเข้ากับเทคโนโลยี อันทันสมัย เพื่อตอบสนองความต้องการให้กับภาคอุตสาหกรรม อีกทั้ง สร้างความมั่นใจและความพึงพอใจสูงสุดให้กับกลุ่มลูกค้า
Vicchi Enterprise Co., Ltd.
16 Soi Phatthanakan 51, Phatthanakan Rd., Suanluang, Bangkok 10250 Thailand Tel. +66 (0) 2320 0999 | Fax. +66 (0) 2320 5699 | E-mail : vefood@vicchienterprise.com | www.vicchienterprise.com
EDITOR’S TALK
Sirintra Boonsumrej
Managing Editor Food Focus Thailand Magazine
Publisher Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. 384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
ฝ่ายบรรณาธิการ / Editorial Department บรรณาธิการบริหาร / Managing Editor ศิรินทรา บุญสำ�เร็จ / Sirintra Boonsumrej editor@foodfocusthailand.com, b.sirintra@foodfocusthailand.com ผู้ช่วยบรรณาธิการ / Assistant Editor อัครพล อนันตโชติ / Arkkrapol Anantachote a.arkkrapol@foodfocusthailand.com ผู้สื่อข่าวอาวุโส / Senior Journalist พิมพ์ชนก กนกลาวัณย์ / Pimchanok Kanoklawan ka.pimchanok@foodfocusthailand.com ฝ่ายขายและการตลาด / Sales & Marketing Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายธุรกิจ / Business Director เพ็ญแข ประวัติพัฒนากูล / Phenkhae Prawatphatthanakoon sales@foodfocusthailand.com, p.phenkhae@foodfocusthailand.com ผู้จัดการฝ่ายขาย / Sales Manager สิริวรรณ ขาวสะอาด / Siriwan Khaosaard kh.siriwan@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายขายโฆษณา / Advertising Sales Executive นิภาพร ละครอนันต์ / Nipaporn Lakornanan la.nipaporn@foodfocusthailand.com
างการจีนประกาศตัวเลขอัตราการเติบโตทาง เศรษฐกิจของจีนในไตรมาส 4/2558 ทีร่ อ้ ยละ 6.8 (YoY) ส่ ง ผลให้ โ ดยรวมตลอดทั้ ง ปี 2558 เศรษฐกิจจีนขยายตัวร้อยละ 6.9 ซึ่งเป็นอัตรา การเติบโตที่ต�่ำที่สุดในรอบ 25 ปี และตั้งแต่ต้นปี 2559 ที่ผ่านมา ภาพเศรษฐกิจจีนที่ยังชะลอตัวลง อย่างต่อเนือ่ งก็นำ� ไปสูค่ วามผันผวนอย่างรุนแรงใน ตลาดหุ้นและตลาดเงินตราต่างประเทศของจีน ขณะที่ ภ าคเศรษฐกิ จ จริ ง เองก็ ยั ง มี ป ั ญ หาเชิ ง โครงสร้างอยู่ ไม่ว่าจะเป็นภาวะก�ำลังการผลิต ส่วนเกิน และปริมาณสินเชื่อในระบบที่เพิ่มมากขึ้น ซึง่ ล้วนแต่เป็นปัญหาในภาคธุรกิจอันจะเป็นตัวถ่วง เศรษฐกิจจีนในระยะต่อไป ทั้งนี้ คาดว่าเศรษฐกิจ จี น ในปี 2559 น่ า จะเติ บ โตชะลอลงต่ อ เนื่ อ งที่ ร้อยละ 6.5 ศูนย์วจิ ยั กสิกรไทยประเมินว่ามูลค่าการส่งออก ไทยไปยังจีนทั้งปี 2558 น่าจะหดตัวที่ร้อยละ 5 ใน ขณะที่ในปี 2559 น่าจะขยายตัวได้ในกรอบร้อยละ 0.5-2.5 บนสมมติฐานที่ว่าราคาสินค้าโภคภัณฑ์ และราคาน�้ ำ มั น จะสามารถทรงตั ว อยู ่ ใ นระดั บ ปัจจุบนั และไม่ดงิ่ ลงไปมากกว่านี้ รวมทัง้ เศรษฐกิจ โลกมีแนวโน้มฟื้นตัวดีขึ้น ทั้งนี้ ผู้ประกอบการไทย ควรจะต้องติดตามสัญญาณเศรษฐกิจของจีน ไม่วา่ จะเป็นตลาดเงินตลาดทุนที่ยังเปราะบาง รวมถึง ความเสีย่ งในภาคธุรกิจจีนทีอ่ าจกลับมาเป็นปัจจัย กดดั น เศรษฐกิ จ จี น ให้ ช ะลอตั ว ลงไปมากกว่ า ที่คาดไว้
C
hina’s 4Q14 GDP registered 6.8 percent YoY growth, making its whole-year growth 6.9 percent YoY—the lowest in 25 years, according to Chinese authorities. Since the beginning of 2016, China’s faltering economy has been watched with more concern, setting off severe fluctuations in its stock and forex markets. The state’s real economy is plagued by structural problems, including overcapacity and increasing loans within the system, which are problems for the business sector that may vex the Chinese economy somewhat longer. It is predicted that China’s sluggishness will continue into 2016 wherein growth is projected to reach 6.5 percent. KResearch have assessed that Thai exports to China during 2015 may have dipped by 5 percent. In 2016, there may be growth of 0.5-2.5 percent, assuming that oil and other commodity prices remain static at current levels with no further slide, and the global recovery maintains its foothold. Thai companies should keep a close watch on China’s economic outlook, paying attention to its fragile capital markets and risks facing its business sector that may haunt China further and deepen the crisis there.
ทีมงานนิตยสาร ฟู้ด โฟกัส ไทยแลนด์
Food Focus Thailand Magazine
ฝ่ายสมาชิก / Circulation Department เจ้าหน้าที่ฝ่ายสมาชิก / Circulation Officer จิตสุดา ทองปาน / Jitsuda Thongparn contact@foodfocusthailand.com ชาลินี จันทานนท์ / Chalinee Chanthanon contact@foodfocusthailand.com ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Department ผู้อำ�นวยการฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Director สุรีรัตน์ หลักบุตร / Sureerat Lukbud graphic@foodfocusthailand.com เจ้าหน้าที่ฝ่ายศิลปกรรม / Graphic Designer นภพงศ์ กรประเสริฐ / Napaphong Kornprasert graphic@foodfocusthailand.com
Share & Get a chance to win our Prize....Page 90
ฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Department ผู้จัดการฝ่ายบัญชีและการเงิน / Accounting & Finance Manager นาตยา พงษ์สัตยาพิพัฒน์ / Nataya Pongsatayapipat p.nataya@foodfocusthailand.com The texts and photos in Food Focus Thailand, as well as personal comments of contributors are all rights reserved. Reproduction of the magazine, in whole or in part, is prohibited without the prior written consent of the publisher. www.facebook.com/foodfocusthailand
12
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
Understanding >> Accessing >> Developing “From conception to implementation” For the processes of Foods, Pharmaceuticals, Beverages, Cosmetics, Feed mills, Petrochemicals, Plastic and other type of processes. 3 Powder Process 3 Piping Service 3 Process Machine
3 Fabrication 3 Utility 3 Automation
Visit us at : B
ooth No. 5B
Fabrication
11
Powder Process
Cup Sealing Machine
Piping Service
SoliValve®
Process Machine
DHAWATH TECHNOLOGY SYSTEMS CO., LTD. “Help Factory: 2 Moo 3, Soi Lanna Temple, Lumlukka, Pathumthani 12150 Tel. +662 549 5508 Fax. +662 549 5500 E-mail: Sales@dhawathsystems.co.th www.dhawathsystems.co.th www.facebook.com/dhawathsystems ad_Dhawat final.indd 19
Evapor®
You to Feed the World”
2/19/16 2:30 PM
ENDORSEMENT
BOARD OF CONSULTANTS Doojduan Sasanavin
Secretary General National Bureau of Agricultural Commodity and Food Standards Ministry of Agriculture and Cooperatives
Boonpeng Santiwattanatam
Food and Drug Administration Ministry of Public Health
Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Food Science and Technology Association of Thailand
The Halal Science Center Chulalongkorn University
Chairman Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Visit Limprana
Honorary Advisor Food Processing Industry Club The Federation of Thai Industries
Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Sakkhee Sansupa
Director Thai Packaging Centre Thailand Institute of Scientific and Technological Research
Prof. Pavinee Chinachoti, Ph.D.
President Food Science and Technology Association of Thailand
Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University
Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
National Food Institute Ministry of Industry
Assoc. Prof. Winai Dahlan, Ph.D. Founding Director The Halal Science Center Chulalongkorn University
Thailand Productivity Institute Ministry of Industry
Office of Small and Medium Enterprises Promotion
Thai Frozen Foods Association
Patcharee Tungtrakul
Director Institute of Food Research and Product Development Kasetsart University GS1 Thailand The Federation of Thai Industries
Asst. Prof. Tanaboon Sajjaanantakul, Ph.D. Dean Faculty of Agro-Industry Kasetsart University
Yongvut Saovapruk
President National Food Institute, Ministry of Industry
Santhi Kanoktanaporn, Ph.D. Executive Director Thailand Productivity Institute
Assoc. Prof. Ratchanee Kongkachuichai, Ph.D. Director Institute of Nutrition, Mahidol University
Prof. Visith Chavasit, Ph.D.Â
Institute of Nutrition, Mahidol University
Salinee Wangtal
Director-General The Office of SMEs Promotion (OSMEP)
Poj Aramwattananont, Ph.D. President Thai Frozen Foods Association
Pravith Chotiprayanakul CEO GS1 Thailand
Acting for Director RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
RFID Institute of Thailand The Federation of Thai Industries
ad_Fi China.indd 15
2/20/16 1:55 PM
ADVERTISING INDEX
ADVERTISING INDEX Company
B021
25
AMP International Co., Ltd.
B008
67
Asia Drug & Chemical Ltd., Partn.
B415
73
Berli Jucker Public Co., Ltd.
B009
3
Chanwanich Security Printing Co., Ltd.
B416
9
Dhawath Technology Systems Co., Ltd.
B251
13
Ecolab Ltd.
B073
43
Filter Vision Public Co., Ltd.
B417
39
Food Focus Thailand Roadmap # 34: New Product Ideas Edition
78-79
Food Ingredients Asia-China 2016
B420
15
Food Ingredients Asia-Indonesia 2016
B233
77
Hi-Cook (Thailand) Co., Ltd.
B325
IFC, 4-5
Hitec Food Equipment Co., Ltd.
B290
27
IFFA 2016
B318
BC
Inthaco Co., Ltd.
B074
53
I.P.S. International Co., Ltd.
B006
69
Krones (Thailand) Co., Ltd.
B104
37
Mayekawa (Thailand) Co., Ltd.
B382
55
Mettler-Toledo (Thailand) Ltd.
B010
49
MT Food Systems Co., Ltd.
B292
35
Myanmar FoodBev and Myanmar HoReCa 2016
B348
17
Official Equipment Manufacturing Co., Ltd.
B084
16
Panasia Tara Co., Ltd.
B418
51
ProPak Asia 2016
B181
IBC
Pure Chemicals Co., Ltd.
B337
75
Sartorius (Thailand) Co., Ltd.
B033
71
SGS (Thailand) Limited
B017
59
Sri Trang Agro-Industry Public Co., Ltd.
B374
7
Thai-China Flavours and Fragrances Industry Co., Ltd.
B167
89
THAIFEX-World of Food Asia 2016
B178
IFC
Thailand Lab 2016
B362
80
Thai Sek Son Co., Ltd.
B001
33
Thanes Development Co., Ltd.
B361
57
Vicchi Enterprise Co., Ltd.
B096
10-11
384/38 Ngamwongwan Road Soi 25, Bangkhen, Muang Nonthaburi, Nonthaburi 11000 Thailand T +66 2192 9598 F +66 2116 5732 E contact@foodfocusthailand.com W www.foodfocusthailand.com
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
Service Page Info No.
Aerosia Interpac Co., Ltd.
Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd.
16
March 2016
ad_Myammar.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
2/18/16
4:03 PM
SPECIAL FOCUS
E W
MARCH
APRIL
1-3 @ E W
PROPAK VIETNAM 2016 Ho Chi Minh City, Vietnam arayabhorn@besallworld.com (Arayabhorn Sukpornchaikul) www.propakvietnam.com
3-5 @ E W
SWEETS & BAKES ASIA 2016 Singapore carine@cems.com.sg www.sweetsbakesasia.com.sg
3-5 @ E W
FOOD, HOTEL & TOURISM BALI 2016 Bali, Indonesia project@yimexhibitions.com www.fhtbali.com
3-6 @ E W
FOOD PACK ASIA 2016 BITEC, Bangkok, Thailand vipregis2015@gmail.com www.foodpackthailand.com
6-8 @ E W
SEAFOOD EXPO NORTH AMERICA 2016 SEAFOOD PROCESSING NORTH AMERICA 2016 Boston, USA. hturcotte@divcom.com www.seafoodexpo.com
12-15 FOOD&HOTELASIA2016 @ Singapore E project@yimexhibitions.com W www.foodnhotelasia.com
10-12 LOHAS EXPO 2016 VEGETARIAN FOOD ASIA 2016 @ Hong Kong E project@yimexhibitions.com W www.vegfoodasia.com
March 18, 2016 Challenger Hall, IMPACT Jupiter Room 11-13, Nonthaburi, Thailand Be Media Focus (Thailand) Co., Ltd. +66 2192 9598 contact@foodfocusthailand.com www.foodfocusthailand.com
24-26 CHINA FOOD & DRINK FAIR (CFDF) 2016 @ Chengdu, China E kanokwan@blithailand.com W www.cfdf.org 29 MARCH – 1 APRIL FINE FOOD SHANGHAI 2016 @ Shanghai, China E helen.fan@ubmsinoexpo.com W http://finefood.hotelex.cn/en-us 30 MARCH – 1 APRIL FOOD INGREDIENTS, HEALTH INGREDIENTS RUSSIA 2016 (Fi, Hi RUSSIA 2016) @ Russia 18 Moscow, FOOD FOCUS THAILAND MAR 2016
JUNE 7-10 FOOMA JAPAN 2016 @ Tokyo, Japan W www.foomajapan.jp 15-17 SIAL ASEAN 2016 @ Manila, The Philippines E dominique.lasseur@comexposium.com W www.sialasean.com
13-15 THE 4th DUXES DAIRY CHINA SUMMIT 2016 @ Beijing, China E events@duxes.cn W www.duxes-events.com
15-18 PROPAK ASIA 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E piyaporn@besallworld.com W www.propakasia.com
13-15 SIAL CANADA 2016 @ Montreal, Canada E kanokwan@blithailand.com W www.sialcanada.com 25-28 ALIMENTARIA 2016 @ Barcelona, Spain E alimentaria-bcn@alimentaria.com W www.alimentaria-bcn.com
21-23 FOOD INGREDIENTS, HEALTH INGREDIENTS & NATURAL INGREDIENTS ASIA – CHINA 2016 (Fi, Hi & Ni ASIA-CHINA 2016) @ Shanghai, China E lydia.ma@ubmsinoexpo.com W www.figlobal.com/asia-china/home
26-28 SEAFOOD EXPO GLOBAL 2016 SEAFOOD PROCESSING GLOBAL 2016 @ Brussels, Belgium E hturcotte@divcom.com W www.seafoodexpo.com
MAY 34
@ By T E W
nongnaphat.j@ubm.com www.figlobal.com/russia/home
5-7 @ E W
SIAL CHINA 2016 Shanghai, China info@sialchina.cn www.sialchina.com
7-12 @ E W
IFFA 2016 Frankfurt, Germany info@thailnad.messefrankfurt.com www.iffa.com
10-12 VITAFOODS EUROPE 2016 @ Geneva, Switzerland E susie.wang@informa.com W www.vitafoods.eu.com 12-14 CAFEIND 2016 @ Jakarta, Indonesia E cafeind.expo@gmail.com W www.cafeind.com 18-20 FOOD INGREDIENTS VIETNAM (Fi VIETNAM 2016) @ Ho Chi Minh City, Vietnam E nureen.c@ubm.com W www.figlobal.com/vietnam/home 25-29 THAIFEX – WORLD OF FOOD ASIA 2016 WORLD OF FOOD SERVICES, WORLD OF SEAFOOD, WORLD OF COFFEE & TEA 2016 @ IMPACT, Nonthaburi, Thailand E l.how@koelnmesse.com.sg W www.worldoffoodasia.com
29 JUNE - 1 JULY INTER HEALTH EXPO 2016 @ Guangzhou, China E project@yimexhibitions.com W www.djkz.org
JULY 6-8 @ E W
ASIA COLD CHAIN 2016 IMPACT, Nonthaburi, Thailand prashant@manchcommunications.com www.asiacoldchainshow.com
13-15 PROPAK CHINA 2016 @ Shanghai, China E cie@chinaallworld.com W www.propakchina.com
AUGUST 4-7 TFBO & TRAFS 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E unchalee@kavinintertrade.co.th W www.thailandfranchising.com www.thailandhoreca.com 11-15 HKTDC FOOD EXPO 2016 @ Wanchai, Hong Kong E kw.lee@hktdc.org W www.hktdc.com 18-20 MYANMAR INTERNATIONAL FOOD & BEVERAGE 2016 MYANMAR HORECA 2016 @ Yangon, Myanmar E info@icvex.com W www.myanmarfoodbev.com 22-24 FOOD INGREDIENTS, HEALTH INGREDIENTS INDIA 2016 (Fi, Hi INDIA 2016) @ New Delhi, India E matthias.baur@ubm.com W www.figlobal.com/india/home
SPECIAL FOCUS
25-27 SIFSE 2016 SHANGHAI INTERNATIONAL AQUACULTURE EXPO 2016 @ Shanghai, China E international@sifse.com stephaniegh@126.com W www.sifse.com
7-10 @ E W
FOOD & HOTEL THAILAND 2016 BITEC, Bangkok, Thailand supaporn.a@besallworld.com www.foodhotelthailand.com
21-23 FOOD INGREDIENTS ASIA (Fi ASIA 2016) @ Jakarta, Indonesia E nongnaphat.j@ubm.com W www.figlobal.com/asia-indonesia/home
SEPTEMBER 6-8 @ E W
SEAFOOD EXPO ASIA 2016 Wanchai, Hong Kong hturcotte@divcom.com www.seafoodexpo.com
21-23 THAILAND LAB INTERNATIONAL 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E thailandlab@vnuexhibitionsap.com W www.thailandlab.com
7-9 @ E W
ASIA FRUIT LOGISTICA 2016 AsiaWorld-Expo, Hong Kong info@gp-events.com www.asiafruitlogistica.com
21-23 THAILAND INTERNATIONAL LOGISTICS FAIR 2016 @ BITEC, Bangkok, Thailand E stl3.ditp@gmail.com W www.tilog-logistix.com
22-24 PROPAK MYANMAR @ Yangon, Myanmar E arayabhorn@besallworld.com (Arayabhorn Sukpornchaikul) W www.propakmyanmar.com 28-30 THE 3rd INTERNATIONAL INDONESIA SEAFOOD & MEAT EXPO 2016 @ Jakarta, Indonesia E iism@pelitapromo.com W www.iism-expo.com
OCTOBER 16-20 SIAL PARIS 2016 @ Paris, France E visit@sialparis.com W www.sialparis.com
SEMINAR & TRAINING March
SEMINAR 2016
8 BY
Power up Positive Thinking Thailand Productivity Institute
17-18 Internal Audit for HACCP & GMP By SGS (Thailand) Limited
9 By
Introduction to GMP SGS (Thailand) Limited
22 Communication with High Impact BY Thailand Productivity Institute
March
9-10 By
HACCP & GMP Awareness and Interpretation SGS (Thailand) Limited
22-23 ISO 22000 Internal Audit By SGS (Thailand) Limited
10 By
How to Access and Update Food Law SGS (Thailand) Limited
10 BY
ISO 9001:2015 Transition (New Version) Thailand Productivity Institute
7-8 @ By T E W
10-11 Guideline for FSSC 22000 Documentation By SGS (Thailand) Limited 15 BY
Kaizen Suggestion for Work Improvement Thailand Productivity Institute
16-17 SQF Internal Audit By SGS (Thailand) Limited 17 By
5S Kaisen Framework SGS (Thailand) Limited
17-18 @ By T E W
R&D and Product Innovation Process 2016 Pullman G.Silom Hotel Ideal Forum Co., Ltd. 0 2982 9564 conferences@idf-asian.com www.idf-asian.com
23-24 Guideline for BRC Issue 7 Documentation By SGS (Thailand) Limited 24 By
Time Management SGS (Thailand) Limited
28
The 6th Training for Thai Food Safety Management
@ By
ณ อาคารบุญอินทรัมพรรย์ คณะประมง มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ สภาผู้ส่งสินค้าทางเรือแห่งประเทศไทย (สภาผู้ส่งออก) ร่วมกับคณะประมง มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ Tokyo University of Marine Science and Technology (TUMSAT) และสถาบันอาหาร
E F W
sucheera@tnsc.com 0 2679 7500 -7502 www.tnsc.com
29 Creative Conflict Management BY Thailand Productivity Institute 30 Lean Production BY Thailand Productivity Institute
CONTACT SGS (Thailand) Limited Please contact Keowali Phumkeson T 0 2678 1813 # 2099 F 0 2678 1548 E keowali.phumkeson@sgs.com W www.sgs.co.th
Thailand Productivity Institute Please contact Chaiwat / Sirichai T 0 2619 5500 # 451-455 F 0 2619 8098 E training@ftpi.or.th W www.ftpi.or.th
“ยกระดับธุรกิจโลจิสติกส์ไทยให Strong” ศูนย์ฝึกอบรมพัฒนาธุรกิจการค้า ชั้น 6 กรมพัฒนาธุรกิจการค้า และศึกษาดูงาน ณ ส�ำนักงานศุลกากรตรวจสินค้า ท่าอากาศยายสุวรรณภูมิ ส่วนส่งเสริมธุรกิจโลจิสติกส์ กองส่งเสริมและพัฒนาธุรกิจ กรมพัฒนาธุรกิจการค้า 0 2547 5955 logisticsdbd@gmail.com www.dbd.go.th
17 Lab Automation and Alternative Method Verifying for Microbiology Laboratory @ Ballroom, 3rd Floor, The Grand Fourwings Convention Hotel, Srinakarin Rd., Bangkok By Affinitech Co., Ltd. T 0 2718 3965 E admin@affinitech.co.th W www.affinitech.co.th 29-31 การสอนท�ำธุรกิจเชิงสร้างสรรค์ด้วยสื่อดิจิตอล (รุ่นที่ 2) @ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลอีสาน อ�ำเภอเมือง จังหวัดนครราชสีมา By ศูนย์บ่มเพาะวิสาหกิจ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีราชมงคลอีสาน T 09 3326 1509 E rmuti.ubi@gmail.com W www.rmutiubi.wix.com MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
19
STAR ITEMS ITEM
“The only hygienic rotary vane vacuum pump for food packaging”
Vicgor MCT Oil
MCT oil หรื อ กรดไขมั น สายโซ่ ข นาดกลาง เป็นกรดไขมันที่ได้จากการแยกส่วนประกอบ ของน�ำ้ มันมะพร้าว หรือเมล็ดในของปาล์ม ซึง่ เป็น กรดไขมันอิ่มตัวที่มีขนาดสายโซ่สั้นกว่า 6-10 คาร์บอนอะตอม ส่งผลให้ร่างกายสามารถย่อย ได้ ง ่ า ย เปลี่ ย นเป็ น พลั ง งานได้ เ ร็ ว ไม่ ส ะสม ตามเซลล์หรือเกาะตัวตามผนังหลอดเลือด ซึ่ง แตกต่างจากกรดไขมันสายโซ่ขนาดยาวอืน่ ๆ ทัง้ นี้ MCT oil สามารถใช้ได้กับอาหารและเครื่องดื่ม หลากหลายชนิด เช่น ไข่ตุ๋น เนื้อสเต็ก สลัด นม หรือน�้ำผลไม้ เป็นต้น Medium-Chain Triglycerides oil (MCT), which is acquired from coconut oil or palm kernel oil, is made up of medium-chain fatty acids (6-10 carbon atoms). The MCT oil is easy to digest by human body, and will be ultimately utilized and used up as energy. Also, the MCT oil will not be accumulated in cells and blood vessels; unlike other longchain fatty acids. The MCT oil is good to be added or mixed with various food and beverages such as steamed egg, steaks, salad, milk, juice, etc.
By: Vicchi Enterprise Co., Ltd. www.vicchienterprise.com
20
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
FZ series Industrial Balance
R5 RAH 200/300 A
R5 รุน่ RAH 200/300 A เป็นปัม๊ สุญญากาศ ชนิดโรตารี เวน ตั ว แรกของโลกที่ ไ ด้ รั บ การออกแบบตามหลั ก สุขอนามัยส�ำหรับประยุกต์ใช้ในกระบวนการบรรจุภัณฑ์ ในอุ ต สาหกรรมอาหารโดยเฉพาะ เหมาะส� ำ หรั บ กระบวนการบรรจุ แ บบถาดและแบบขึ้ น รู ป ด้ ว ย ความร้อน และถูกออกแบบมาให้ท�ำความสะอาดโดย ใช้ไอน�้ำแรงดันสูง และสารท�ำความสะอาดทั่วๆ ไป R 5 RAH is the world first hygienically designed rotary vane vacuum pumps. R 5 RAH models were developed specifically for food packaging with tray sealers and thermoforming machines, and are designed to be cleaned using steam jets and conventional detergents.
By: Busch Vacuum (Thailand) Co., Ltd. www.busch.co.th
เครื่องชั่งกันระเบิด FZ series จากประเทศญี่ปุ่น ที่มีความละเอียดแม่นย�ำสูงด้วยระบบ Tuningfork sensor ตัวเครือ่ งผลิตจากสเตนเลสคุณภาพ และกันน�้ำระดับ IP65 ซึ่งมาพร้อมหน้าจอแสดงผล LCD และสามารถเชื่อมต่อเข้ากับคอมพิวเตอร์ ด้ ว ยระบบ RS-232C และอุ ป กรณ์ อื่ น ๆ ช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการชั่งน�้ำหนักให้ดียิ่งขึ้น เหมาะส�ำหรับการปฏิบัติงานในพื้นที่อันตราย ในอุตสาหกรรม เช่น ยา เครื่องส�ำอาง สารเคมี เป็นต้น FZ series is a high precision industrial balance which is constructed with stainless steel and waterproof with IP65 rated. It also comes with unique technology Tuning-fork sensor, LCD touch screen panel, and communication output (RS-232C) to ensure excellent weighing performance. It is suitable for weighing operation that must be often carried out in hazardous area in industry like pharmaceutical, cosmetics, aroma-chemicals, etc.
By: Thai Scale Co., Ltd. www.thaiscale.co.th
SPECIAL STARFOCUS ITEMS
4
5
6
InPro 5500i Better Pack
Melon Juice
เครื่ อ งผสมสุ ญ ญากาศแบบแกนผสมคู ่ ของ เบทเตอร์แพค ผลิตจากสเตนเลสคุณภาพ เกรด SUS304 ฝาเครื่องมีให้เลือกทั้งแบบ Manual และ อัตโนมัติ (ระบบ Pneumatic) นอกจากนี้ยังติดตั้ง ฟังก์ชนั การตัง้ เวลาในการผสม สามารถเลือกทิศทาง การผสมแบบเดิ น หน้ า ถอยหลั ง หรื อ หยุ ด ได้ ตามเวลาทีต่ อ้ งการ อีกทัง้ ยังมีใบกวนผสมให้เลือกใช้ ตามความเหมาะสม พร้ อ มติ ด ตั้ ง ระบบป้ อ งกั น อันตรายแก่ผู้ปฏิบัติงานไว้อย่างครบครัน
Concentrate
Vacuum Mixer
Better Pack’s dual-shaft type vacuum mixer is completely made of stainless steel SUS304 grade. Manual opening or pneumatic opening of the cover can be chosen. It is nicely equipped with time setting function for moving forward, backward and pause. Different mixing paddles can be provided based on requirements. Safety guards are installed on the discharging area and the top cover.
By: Better Pack Co., Ltd. www.betterpack.co.th
ฤดู ร ้ อ นของไทยใกล้ เ ข้ า มาแล้ ว ผลไม้ ท่ี มั ก ได้ รั บ ความนิยมมาก คือ เมลอน เนื่องจากให้ฤทธิ์เย็น รสหวาน กลิ่นหอม สดชื่น ราคาไม่แพงนัก และหาซื้อ ได้ง่าย ทั้งนี้ เนื่องจากเมลอนมีปริมาณน�้ำสูงและ สารอาหาร รวมถึงแร่ธาตุส�ำคัญ เช่น โพแทสเซียม วิตามินซี วิตามินเอ เบต้าแคโรทีน ไฟเบอร์ เป็นต้น ดังนั้น เมลอนจึงเป็นผลไม้ที่ช่วยให้ร่างกายรู้สึกเย็น สดชื่น แก้กระหาย คลายร้อนได้ทันที อีกทั้งยังส่งเสริม สุขภาพให้แข็งแรง รู้สึกอิ่มท้อง แต่ไม่อ้วนอีกด้วย
Summertime is already around the corner; one of the most popular fruits for this season is Melon, due to its cooling effect, sweet taste & refreshing aroma, inexpensive, and widely available. Melon has very high water content, nutrition and minerals such as potassium, vitamin C and A, beta carotene, fiber which rejuvenates, quenches thirst, cools down the body heat, strengthens immunity, and fulfills the hunger, yet low calories.
By: Nova Pacific Co., Ltd. www.novathai.com
CO2 Sensor
InPro 5500i เซ็ น เซอร์ ส� ำ หรั บ วั ด ค่ า ก๊ า ซ คาร์ บ อนไดออกไซด์ ที่ ล ะลายในน�้ ำ ส� ำ หรั บ อุ ต สาหกรรมเบี ย ร์ แ ละเครื่ อ งดื่ ม อั ด ลม อาศั ย ห ลั ก ก า ร น� ำ ค ว า ม ร ้ อ น ใ น ก า ร วิ เ ค ร า ะ ห ์ ก๊ า ซคาร์ บ อนไดออกไซด์ ที่ ล ะลายในน�้ ำ ซึ่ ง มี ประสิทธิภาพสูงและเป็นที่เชื่อถือได้ นอกจากนี้ InPro 5500i ยังท�ำงานร่วมกับระบบวิเคราะห์ แบบคาดการณ์ล่วงหน้าอัจฉริยะ ISM ที่สามารถ ช่วยในการจัดการและตรวจสอบการวิเคราะห์ ให้มีประสิทธิภาพสูงสุดอีกด้วย InPro 5500i has been developed for in-line CO 2 measurements in brewery and carbonated soft drink processes. The sensor utilizes the well-proven thermal conductivity method to determine CO2 in liquids. InPro 5500i has been combined this technology with the simplified handling and predictive diagnostics features of the unique Intelligent Sensor Management (ISM) concept.
By: Mettler-Toledo (Thailand) Limited www.mt.com MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
21
STAR ITEMS ITEM
8
7
9
Compact Dry “Nissui” Ready-to-use Culture Media
อาหารเลี้ยงเชื้อส�ำเร็จรูป ใช้งานง่าย สะดวก ประหยั ด เวลาในการเตรี ย มจานและอาหารเลีย้ งเชือ้ ด้วยตนเอง ได้รบั การรับรองจาก AOAC เช่น Total Plate Count, Salmonella, E. coli, Coliform และ Yeast & Mold Compact Dry ถูกออกแบบมาให้อยู่ในถาดพลาสติกกลมที่ปิด สนิท ซึง่ มัน่ ใจได้วา่ อาหารเลีย้ งเชือ้ จะไม่ปนเปือ้ น ก่อนและหลังการใช้งาน สามารถจัดวางได้อย่าง เป็ น ระเบี ย บในตู ้ บ ่ ม นอกจากนี้ เส้ น ตาราง ใต้ Compact dry ยังช่วยให้นับจ�ำนวนโคโลนีได้ ถูกต้องแม่นย�ำ มากยิ่งขึ้น Ready-to-use culture media easy and save time in preparing plate and media by yourself. Certified by the AOAC as Total Plate Count, Salmonella, E. coli, Coliform and Yeast & Mold. Compact Dry is designed to be sealed in a rounded plastic tray. This ensures that the medium is not contaminated before and after use. It can also be placed neatly in the incubator. Additionally, the Compact Dry table will give colonies count be more accurate.
By I.P.S International Co., Ltd. -
22
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
Liquid
Five-Spice
Chiller
Powder
นวัตกรรมจากอิตาลีเพื่อการลดอุณหภูมิของเหลว สามารถลดอุณหภูมิสินค้าจาก 90 ํC จนกระทั่ง 5 ํC ได้ภายใน 2-3 นาที เหมาะส�ำหรับของเหลว ทุ ก ชนิ ด ที่ ต ้ อ งผ่ า นกระบวนการลดอุ ณ หภู มิ ก ่ อ น การบรรจุ รองรับการผลิตทั้งแบบต่อเนื่องและแบบ Batch ถอดล้างท�ำความสะอาดได้ง่าย ช่วยลด ระยะเวลาและต้นทุนการผลิตได้อย่างดี
Five-Spice Powder ผงพะโล้ ผลิตจากเครือ่ งเทศ ที่มีคุณภาพและผ่านการคัดเลือกมาเป็นอย่างดี มีส่วนผสมของอบเชย โป๊ยกั้ก ลูกผักชี ยี่หร่า พริ ก ไทย และกานพลู ผ่ า นขั้ น ตอนการผลิ ต ทีท่ นั สมัย ใช้เป็นเครือ่ งปรุงท�ำพะโล้หรือใช้สำ� หรับ หมั ก เนื้ อ สั ต ว์ ก็ ไ ด้ มี คุ ณ สมบั ติ ท� ำ ให้ อ าหาร มีกลิ่นหอมและรสชาติที่หวาน กลมกล่อม
Liquid Chiller, the latest innovation to chill liquid foods from 90 oC to 5 oC within a few minutes. The chiller is suitable for all kinds of liquids that require a low temperature before packing, and can be applied to both continuous and batch production systems. It is easy-to-clean and can efficiently help saving production time and costs.
Five-Spice Powder Blend made from high quality spices. The blended powder consists of premium selected ingredients including cinnamon, star anise, coriander seed, caraway, pepper and cloves. It is good for marinating any meat enhancing the flavor and taste.
By: Aerosia Interpac Co., Ltd. www.aerosia.com
By: Arcadia Food Co., Ltd. www.arcadiafoods.co.th
SPECIAL REPORT
Julian Mellentin
Key Trends
Director New Nutrition Business julian.mellentin@new-nutrition.com
in Food, Nutrition & Health 2016 10 คีย์เทรนด์ส�ำคัญด้านอาหาร สารอาหาร และสุขภาพในปี 2559 Key Trend 1
เครื่องดื่มแนวใหม่ - โอกาสใหม่ในตลาดอาหารเพื่อสุขภาพเฉพาะกลุ่ม ที่ก�ำลังเบ่งบาน
• กระแสความเปลี่ยนแปลงในตลาดเครื่องดื่ม: แบรนด์ยักษ์ใหญ่ใน ตลาดน�้ำอัดลม เช่น PepsiCo และ Coca-Cola ถือเป็นผู้น�ำในตลาดเครื่องดื่ม ทัว่ โลก แต่ดเู หมือนว่าจุดสูงสุดของความส�ำเร็จของทัง้ 2 แบรนด์จะผ่านไปแล้ว ตอนนีต้ ลาดเครือ่ งดืม่ เริม่ เพิม่ ความสนใจกับแบรนด์เครือ่ งดืม่ เพือ่ สุขภาพ เช่น เครื่องดื่มจากพืชพรรณธรรมชาติ • ตลาดเฉพาะกลุ่ม ตลาดแห่งอนาคต: เช่นเดียวกับทุกเทรนด์ บริษัท เครือ่ งดืม่ จะต้องมุง่ สร้างแบรนด์ขนาดเล็กส�ำหรับตลาดกลุม่ ย่อยเพือ่ ผลิตสินค้า ที่หลากหลายทั้งในเรื่องรสชาติและความต้องการ ซึ่งตลาดย่อยแบบนี้อาจมี ลักษณะเฉพาะตัวหรืออาจมีขนาดที่ใหญ่สักหน่อย • ระวังน�้ำตาล: ปัจจุบันมีผู้บริโภคจ�ำนวนมากขึ้นที่ระมัดระวังการบริโภค น�้ำตาล และหลายคนยังเลิกดื่มเครื่องดื่มที่ผสมสารให้ความหวานทุกประเภท ซึ่งแม้แต่แบรนด์เก่าแก่ก็ยังเสื่อมความนิยม • อาจจะฟังดูแปลก แต่จบั ตาดูไว้: สิง่ ทีเ่ กิดขึน้ ในอุตสาหกรรมเครือ่ งดืม่ ที่มองว่าอาจจะแหวกแนวไปสักนิด หรืออาจจะเฉพาะกลุ่มไปสักหน่อยมักจะ เป็นสินค้าที่ประสบความส�ำเร็จ (เช่นเดียวกับที่เรดบูลท�ำได้) สินค้าน�้ำผักผลไม้ ที่ให้ความหวานตามธรรมชาติและมีแคลอรีต�่ำตามธรรมชาติก�ำลังได้รับ ความนิยมเพิ่มขึ้นมาก ถึงขั้นที่แบรนด์อย่าง Pom และ Innocent ยังต้องเปิดตัว สินค้า เช่น น�้ำมะพร้าว และน�้ำมะพร้าวผสมน�้ำผลไม้อื่นๆ กันเลยทีเดียว Key Trend 2
ขนมขบเคี้ยว - จะชีสหรือจะแมลงก็ไม่มีข้อจ�ำกัด
• มองเป้าหมายให้ถูกกลุ่ม: เริ่มต้นที่การมองกลุ่มวัยรุ่นที่ยังไม่เข้าสู่ วัยผู้ใหญ่ หรือกลุ่ม Young adults (อายุราว 18-30 ปี) ผู้บริโภคกลุ่มนี้ถือเป็น ฐานลูกค้าที่ใหญ่ที่สุดส�ำหรับขนมขบเคี้ยว • เปิดโอกาสกับสินค้าใหม่ๆ: ตลาดทีแ่ บ่งเป็นหลายส่วนและความนิยม ของลูกค้าที่หลากหลายนั้นหมายถึงโอกาสที่อยู่รอบตัว ผู้บริโภคพร้อมที่จะซื้อ ของใหม่และขนมขบเคี้ยวที่มีนวัตกรรมเป็นประโยชน์ต่อสุขภาพ
Beverages redefined – New opportunities lie in the flourishing world of healthy niches
• Sea change in beverages: Soft drink brands like PepsiCo and Coca-Cola have long been the defining brands of the beverage market but they have reached the high water mark and the tide is now going out on their businesses. They are being replaced with a host of brands with a variety of health benefits, from fruit waters to plant waters. • The future is niche: As we’ve said for every trend, beverage companies will increasingly find themselves managing a portfolio of niche brands, catering for a range of tastes and preferences, some niche, some bigger. • Sugar suspicions: Increasing consumer concerns about sugar, coupled with a turning away from non-calorific sweeteners of all kinds, mean that even diet versions of traditional brands are collapsing. • Weird now, but watch this space: Anything that industry perceives as too weird or too niche tends to succeed success (as with energy drinks such as Red Bull). The naturally-sweet, naturally low-calorie nature of plant waters means that even juice giants Pom and Innocent are launching coconut waters or coconut water-andjuice-blends.
Snackification – From cheese to bugs, there are no limits
• Target the right consumers: Begun by targeting young adults (aged 18-30). In most countries they are the heaviest consumers of snacks. • Be open to the many new product opportunities: Fragmentation of markets and a variety of consumer preferences means opportunities abound. Consumers are very willing to buy new and innovative healthy snacks. • Reinvent “old” snacks: Snacking companies are shaking up old categories and markets – such as the reinvention of meat snacks as a premium, tasty and healthy product. • Give consumers permission to indulge: Giving people permission to enjoy an indulgent snack is one of the most effective marketing strategies. This is usually best achieved by using ingredients with a positive “naturally healthy” halo (such as nuts, fruit, good grains or in addition, using chocolate. MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
23
SPECIAL REPORT • เอาของเก่ามาท�ำใหม่: บริษัทขนมขบเคี้ยวหลายแห่งก�ำลังปรับเปลี่ยนหมวดสินค้าและตลาดเดิม ที่มีอยู่ เช่น การปั้นสินค้าขนมขบเคี้ยวที่ท�ำจากเนื้อสัตว์ให้กลายมาเป็นสินค้าระดับพรีเมียมที่อร่อยและ ดีต่อสุขภาพ • เปิดโอกาสให้ลูกค้าได้ปรนเปรอตนเองบ้าง: การให้โอกาสผู้บริโภคในการเลือกขนมที่ปรนเปรอ ตัวเองนั้นถือเป็นการตลาดที่ประสบความส�ำเร็จมากที่สุด ซึ่งสามารถท�ำได้โดยใช้เครื่องปรุงที่มีประโยชน์ต่อ สุขภาพจากธรรมชาติ เช่น ถั่ว ธัญพืช ผลไม้ หรือเติมช็อกโกแลตลงไป Key Trend 3
Dairy 2.0 – Reborn as a natural whole food and ripe for reinvention
ผลิตภัณฑ์นม 2.0 - การเกิดใหม่ของอาหารจากธรรมชาติ และจุดเปลี่ยนแปลงการแปรรูปผลิตภัณฑ์
• ลองคิ ด ให้ ดี ไขมั น จากนมก็ อ าจเป็ น โอกาสใหม่ : การค้ น พบทาง วิทยาศาสตร์สมัยใหม่ ช่วยลบความกังวลเรื่องไขมันที่ได้จากนม และผู้บริโภค จ�ำนวนมากโดยเฉพาะกลุ่มวัยรุ่นเริ่มหันกลับมาให้ความนิยมกับนมที่อุดมไขมัน และมีรสชาติดีกว่านมพร่องมันเนย สินค้าที่มีรสชาติดีและยังอุดมสารอาหารนั้น มีแนวโน้มจะประสบความส�ำเร็จมากกว่า • ปรับตัวสู่ขนมขบเคี้ยว: โยเกิร์ตรสชาติอร่อย นมผสมธัญญาพืช และชีส ต่างมีประสิทธิภาพในการเป็นขนมขบเคีย้ วได้ในทุกช่วงเวลาของวัน โดยไม่ตอ้ งปรับ รูปแบบผลิตภัณฑ์ให้แตกต่างกันในแต่ละช่วงเวลาของวัน • ความกังวลเรือ่ งน�ำ้ ตาลอาจยิง่ ท�ำให้นมไขมันต�ำ่ เสือ่ มความนิยมเร็วขึน้ : การเสื่อมความนิยมในน�้ำตาล หมายความว่า โยเกิร์ตไขมันต�่ำ (ซึ่งมักผสมน�้ำตาล มากกว่าโยเกิร์ตไขมันครบถ้วน) อาจได้รับความนิยมในฐานะอาหารสุขภาพ น้อยลงในช่วง 5 ปีข้างหน้า และผู้บริโภคจะค่อยๆ หันกลับมาดื่มนมที่มีไขมัน ครบถ้วนซึ่งผสมน�้ำตาลน้อยกว่า
• Rethink on dairy fat opens up possibilities: As new science wipes away health concerns around dairy fat, many consumers – particularly younger people – are turning back to full fat and the better taste it offers. Products that offer good-tasting indulgence are more likely to succeed. • Snackification: Savory yoghurt, dairy-plus-grains and in particular cheese have potential as any-time-of-day snack foods in single serve formats. • Sugar suspicions could hasten move away from low-fat: The demonisation of sugar means that low-fat yoghurts, which are typically higher in sugar than full-fat yoghurts, will lose their health halo over the next 5 years and consumers will slowly switch to whole milk yoghurts with a lower sugar content.
Redefining sweetness Key Trend 4
นิยามความหวานกันใหม่
• กระแสต่อต้านน�้ำตาล: แม้ว่าในบางกรณีผู้บริโภคอาจจะมองหาความหวานจากน�้ำตาล ธรรมชาติ แต่กระแสของการต่อต้านน�้ำตาลก�ำลังเชี่ยวกราก นี่ถือเป็นความท้าทายที่สารให้ความหวานเทียมไม่สามารถชดเชยได้เหมือนก่อน เนื่องจากคนไม่นิยมสิ่งพวกนี้กันแล้ว และปัจจุบันก็ยัง ไม่มีน�้ำตาลแท้ในฐานะทางเลือกให้กับผู้ที่ต้องการความหวาน • ลดความหวานลง: หลังจากใช้เวลากันมาเป็น 10 ปี เพือ่ วิจยั หาสารเพิม่ ความหวานไร้แคลอรี ทั้งแบบแท้และแบบเทียม ดูเหมือนว่าเราจะมากันผิดทางการลงทุนในอุตสาหกรรมสารให้ความหวานแทนน�้ำตาลอาจไม่ได้ให้ผลตอบแทนที่สมน�้ำสมเนื้ออีกต่อไป บริษัทต่างๆ ควรจะหันไปลงทุน ในการท�ำสินค้าที่ให้รสหวานน้อยลง แต่ยังคงรสชาติเยี่ยม เช่น ในกรณีของบริษัทน�้ำผลไม้ การเปิดตัว น�้ำผักผลไม้แท้ที่ใช้ความหวานจากน�้ำผลไม้อาจเป็นทางเลือกที่ดี
The fragmentation of the consumers’ mind
Key Trend 5
ความคิดของผู้บริโภคที่หลากหลาย
• ความนิยมกลุ่มย่อยตัวแปรที่ส�ำคัญในตลาดอาหารและเครื่องดื่ม: ผู้บริโภคเป็นคนก�ำหนดว่าสินค้าอะไรเป็นสินค้าเพื่อสุขภาพด้วยการผสมผสานกัน ระหว่างอาหารสุขภาพและอาหารทีป่ รนเปรอความต้องการ หรืออาหารทีเ่ น้นผักผสม กับอาหารทีเ่ น้นเนือ้ สัตว์ การทดลองรสชาติและอาหารรูปแบบใหม่ยงั เป็นสิง่ ทีผ่ ผู้ ลิต หลายคนวิ่งตามไม่ทัน 24
FOOD FOCUS THAILAND
• Tide has turned against sugar: Although in some cases consumers prefer the “honesty” of natural sugar, for the most part the tide has turned against sugar. But this is a challenge that can’t be solved with artificial sweeteners any more – people don’t want those either – and so far there are no realistic natural sugar alternatives. • Embrace less-sweet: The decades-long search for non-caloric sweeteners – both natural and artificial – now looks like barking up the wrong tree. Industry investments in sweetener alternatives may never yield a good return. Companies should be looking for ways to market less-sweet products that still taste good. In the case of juice companies, for example, this means launching plant waters or plant waters blended with juice.
MAR 2016
• Fragmentation is now a defining force of food and beverage markets: Consumers create their own definition of what is a healthy diet – mixing health and indulgence, or vegan and meat-eating – and experimenting with new tastes at a pace that larger companies struggle to keep up with. • Technology enables choice: Easy access to information has enabled consumers to become their own experts on matters of healthy eating – and pretty pictures on social media of interesting new dishes from other cultures have expanded their horizons and fostered a culture of experimentation. E-commerce means they can easily order and try what catches their eye.
SPECIAL REPORT • เทคโนโลยีชว่ ยเพิม่ ทางเลือก: การเข้าถึงข้อมูลได้งา่ ยมากขึน้ เปิดโอกาส ให้ผบู้ ริโภคสามารถเป็นผูเ้ ชีย่ วชาญของตัวเองในเรือ่ งการรับประทาน และรูปภาพ สวยๆ ของอาหารต่างวัฒนธรรมที่แชร์ผ่านสื่อโซเชียลก็ช่วยเปิดกรอบความคิด และส่งเสริมให้ผบู้ ริโภคอยากทดลองวัฒนธรรมใหม่ๆ การค้าขายสินค้าผ่านระบบ ซื้ อ ขายออนไลน์ จึ ง เป็ น โอกาสที่ ผู ้ บ ริ โ ภคจะสามารถสั่ ง ซื้ อ สิ น ค้ า ที่ ถู ก ตา ต้องใจได้ • ตัดสินใจเองว่าจะดูแลสุขภาพอย่างไร: การเชื่อฟังค�ำแนะน�ำเกี่ยวกับ การรับประทานไขมันจากนมและไข่ “ตามที่เล่ากันมา” เปลี่ยนแปลงไปแล้ว และผู้บริโภคต่างก็ตั้งค�ำถามเกี่ยวกับ “ค�ำแนะน�ำจากผู้เชี่ยวชาญ” ในการรับประทานอาหาร สิ่งที่เกิดขึ้นเปิดโอกาสให้ผู้บริโภคมีอิสระมากขึ้นในการสร้าง กฎเกณฑ์ดา้ นสุขภาพให้กบั ตัวเอง (และในขณะเดียวกันก็สามารถใช้อนิ เทอร์เนต ได้การตัดสินใจเองว่าอาหารประเภทไหนดีต่อสุขภาพและสามารถวิเคราะห์ การท�ำงานของร่างการตนเองด้วย)
• Making their own decisions about health: Having seen “set in stone” dietary advice about dairy fat and eggs overturned, consumers are sceptical about the “expert opinions” of dietitians and nutrition researchers, and that means they allow themselves more freedom to create their own health rules (while at the same time using the internet to decide for themselves what is healthy and what is not, and even to selfdiagnose).
Naturally functional
• King of trends: The trend with the broadest influence, naturally functional overlaps with – and strongly influences – almost every other trend. Wherever you look, naturally functional is being used to create new brands and new categories. • Naturally functional needs no health claims: When consumers can draw their own conclusions (thanks to constant positive media attention to foods with natural and intrinsic health benefits) no health claim is needed. • Proven to be the most powerful driver: Naturally Functional is behind the success of almonds, Greek yogurt and dairy products in general (Key Trend 3), coconut water, almonds and pistachios – although simply choosing ingredients with a health halo is not enough. Products must also perform in four other areas – marketing, processing technology, science and convenience.
Key Trend 6
อาหารที่มีประโยชน์โดยธรรมชาติ
• เจ้ า แห่ ง เทรนด์ : อาหารที่ มี ป ระโยชน์ โ ดย ธรรมชาตินั้นเป็นเทรนด์ที่มีอิทธิพลมากที่สุด โดยมี ความคล้ า ยและส่ ง ผลกระทบกับ เทรนด์อื่น ๆ แทบ ทุกอย่าง ไม่ว่าจะมองไปทางไหนอาหารที่มีประโยชน์ โดยธรรมชาตินั้นถูกน�ำมาใช้กับแบรนด์ใหม่ๆ และ สินค้ารูปแบบใหม่ๆ • อาหารทีม่ ปี ระโยชน์โดยธรรมชาติไม่ตอ้ งการ ข้อมูลอ้างอิง: เมื่อผู้บริโภคสามารถค้นพบข้อสรุป (จากการรายงานของสื่อในเชิงบวกเกี่ยวกับอาหารที่มี ประโยชน์จากธรรมชาติ) ก็ไม่ต้องมีค�ำบรรยายใดๆ มายืนยัน • พิ สู จ น์ แ ล้ ว ว่ า เป็ น ตั ว ขั บ เคลื่ อ นที่ ดี ที่ สุ ด : อาหารที่ มี ป ระโยชน์ โ ดยธรรมชาติ นั้ น ถื อ เป็ น ส่ ว น ผลักดันให้อาหารอย่างอัลมอนด์ กรีกโยเกิรต์ ผลิตภัณฑ์ จากนมโดยทั่วไป (คีย์เทรนด์ 3) น�้ำมะพร้าวและพิสตาชิโอ ประสบความส�ำเร็จ อย่างไรก็ตาม การเลือกวัตถุดิบที่ แสนธรรมดาและมีคุณภาพดีกับสุขภาพอาจจะไม่ใช่ ปัจจัยความส�ำเร็จทั้งหมด สินค้ายังต้องพึ่งปัจจัยอื่นๆ เช่น แผนการตลาด เทคโนโลยีการผลิต วิทยาศาสตร์ และความสะดวกสบายในการบริโภคด้วย MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
25
SPECIAL REPORT
Key Trend 7
อาหารและเครื่องดื่มจากผักผลไม้
• การเปลี่ยนแปลงรสนิยม: การใช้วัตถุดิบ เช่น อัลมอนด์ และมะพร้าว ซึ่งมีรสชาติ ดีกว่าถั่วเหลืองซึ่งเคยได้รับความนิยมกระตุ้นความตื่นเต้นให้กับผู้บริโภคที่มองหาอาหาร ที่ท�ำจากผักผลไม้เป็นหลัก • รูปแบบที่ขับเคลื่อนโดยนวัตกรรม: ขนมขบเคี้ยวที่น่าสนใจและเครื่องดื่มใหม่ๆ ได้ ท�ำให้อาหารที่มีส่วนผสมจากผักผลไม้เป็นหลักได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นจากผู้บริโภคและยัง เข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตยุคปัจจุบันได้ง่ายขึ้น • ออร่าแห่งสุขภาพและความยัง่ ยืน: ผูบ้ ริโภครูส้ กึ ดีในการเลือกสินค้าทีม่ ผี กั ผลไม้เป็น ส่วนประกอบหลัก เนื่องจากเชื่อว่าจะดีกับสิ่งแวดล้อมและสุขภาพ • เนื้อสัตว์และผลิตภัณฑ์นมก�ำลังถูกท้าทาย: อาหารและเครื่องดื่มที่มีผักผลไม้เป็น ส่วนประกอบหลักถือว่าตอบโจทย์ลูกค้าที่เชื่อว่าอาหารประเภทเนื้อสัตว์และนมเป็นสินค้า ที่ไม่ดีต่อสุขภาพ ซึ่งจ�ำนวนผู้บริโภคกลุ่มดังกล่าวแม้จะมีขนาดเล็ก แต่ก็เพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ โดยเฉพาะในหมู่ประชากรยุคมิลเลเนียล • โอกาสที่ ใ หญ่ ที่ สุ ด : กลุ่มอาหารที่มีโอกาสประสบความส�ำเร็จมากที่สุด ได้แก่ ขนมขบเคี้ยว และเครื่องดื่มปราศจากนมจากสัตว์เป็นส่วนประกอบ • การตลาดที่แข็งแกร่งขึ้นส�ำหรับโปรตีนจากพืช: มุมมองที่ดีกว่าของโปรตีนจากพืช เมือ่ เทียบกับโปรตีนจากสัตว์ ได้รบั ความนิยมอย่างมาก โดยเฉพาะในกลุม่ ผูน้ ยิ มการเล่นกีฬา และออกก�ำลังกาย
Plant-based foods and beverages
• Taste transformation: The debut of ingredients like almond and coconut, with their superior taste to soy, has got consumers excited again about plantbased foods. • Innovative formats: Interesting new snack and beverage formats have made plant-based foods far more visible to consumers and easier for them to incorporate into their lives. • Aura of health and sustainability: Consumers feel good about choosing plant-based foods, believing they are better for the environment and for their health. • Meat and dairy under attack: Plant-based foods and drinks benefit from the belief – held by a smallbutgrowing number of consumers, particularly Millennials – that meat and dairy are unhealthy. • The biggest opportunities: Two segments in particular offer the most opportunity – snacks, and non-dairy drinks. • Stronger marketing of plant-based protein: The view that non-dairy protein is better than animal source protein is particularly promoted for sports and exercise.
E-commerce powers the growing direct-to-consumer trend
Key Trend 8
พลังของการซื้อขายออนไลน์ และเทรนด์ของการขายที่ส่งตรงถึงลูกค้า
• เข้าถึงง่ายอย่างไม่เคยเป็นมาก่อน: ระบบขายสินค้าออนไลน์ช่วยให้ทุกบริษัท โดยเฉพาะบริษัท ขนาดเล็ก สามารถสร้างธุรกิจที่เข้าถึงผู้บริโภคได้โดยตรง โดยไม่ต้องใช้แรงงานจ�ำนวนมากในการขายสินค้า • ดีกว่าส�ำหรับแบรนด์เล็ก: ช่องทางการซือ้ สินค้าออนไลน์ถอื เป็นช่องทางในการเข้าถึงกลุม่ ลูกค้าโดยตรง ส�ำหรับแบรนด์เล็ก แบรนด์ใหม่ และแบรนด์ทอี่ ยูใ่ นขัน้ ทดลอง โดยไม่ตอ้ งพึง่ ผูค้ า้ ปลีกรายใหญ่และค่าใช้จา่ ย ที่อาจตามมา ทั้งยังช่วยเพิ่มข้อได้เปรียบอีกหลายอย่าง นอกจากนี้ ช่องทางออนไลน์ยังเป็นทิศทางส�ำหรับ แบรนด์เล็กในการชิงส่วนแบ่งตลาดจากใต้จมูกของผู้เล่นรายใหญ่อีกด้วย • การเปลี่ยนแปลงในสังคมเมือง: สินค้าออนไลน์ถือว่าเป็นช่องทางที่ดีในเมืองใหญ่ที่มีประชากรมาก และยังเหมาะสมกับพฤติกรรมของผู้บริโภคในจีนและในเมืองใหญ่ของหลายประเทศ นอกจากนี้ ยังอาจ หมายถึงจุดจบของห้างสรรพสินค้าใหญ่ๆ ในเมืองใหญ่อีกด้วย • เลือกวิธีผสมผสาน: ทิศทางการขายสินค้าที่เข้าถึงผู้บริโภคโดยตรงสามารถน�ำมาใช้ร่วมกับการขาย สินค้าผ่านผู้ค้าปลีกออนไลน์ ซูเปอร์มาร์เก็ต และช่องทางการซื้อขายสินค้าโดยตรง
• More accessible than ever: E-commerce enables companies of any size – and particularly small ones – to create a direct-to-consumer business without the high labour costs traditionally associated with direct selling. Delivering packages – even globally – has never been cheaper and thanks to technology two people can create an e-commerce business that would have required 10 people. • More power to small brands: Online shopping is becoming a way for smaller brands, new brands and experimental brands to reach consumers, avoiding the big retailers and associated costs, as well as offering several advantages. It adds to the steady trend for smaller brands to eat away the market from under the noses of established players. • Urban change: E-commerce lends itself well to dense urban centres, and the revolution in consumer buying behavior in China may happen in major cities in other countries – potentially spelling the end of traditional giant supermarkets in big cities. • Mix it up: A direct-to-consumer strategy can be combined with selling via e-tailers and supermarkets as well as bricks-and-mortar retail.
Key Trend 9
ความนิยมโปรตีนที่เพิ่มขึ้นในสหรัฐอเมริกา ขณะที่ทั้งโลกเฝ้าจับตามอง
• เทรนด์ทยี่ งั มีพลัง: โปรตีนเป็นอาหารกระแสหลักในหมูผ่ บู้ ริโภคทีร่ ะมัดระวังการรับประทาน อาหารในสหรัฐอเมริกา และจะยังคงได้รับความนิยมไปอีกนาน เนื่องจากภาพลักษณ์ของการเป็น อาหารเพื่อสุขภาพที่เติมเต็มรสชาติอาหาร (และความนิยมอาหารคาร์โบไฮเดรตต�่ำที่เพิ่มขึ้น) 26
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
Protein up and away in America as the rest of the world looks on
• A trend with staying power: Protein seems sure to be the focus of conscientious American dieters for some time to come, thanks to its image as a satisfying part of a healthy diet (and to the rise of low-carb ways of eating).
SPECIAL REPORT
• แหล่งทีม่ าของโปรตีนอาจเปลีย่ นไป: ผูบ้ ริโภคอาจ เปลี่ยนความนิยมจากอาหารเสริมโปรตีนมาเป็นอาหารที่ “มี ป ระโยชน์ โ ดยธรรมชาติ ” เช่ น เนื้ อ สั ต ว์ ซึ่ ง มี โ ปรตี น โดยธรรมชาติอยู่แล้ว • The source of protein may change: Consumers may turn away from added-protein products to “naturallyfunctional” protein sources – products that have a natural reason to have protein in them, such as meat.
• Reducers not avoiders: People who look for dairy-free and lactose-free, just like those who look for gluten free, are often not eliminating dairy from their diet, just reducing the amount they consume, when they can, because it makes them “feel better”.
Key Trend 10
เทรนด์การปราศจาก - การเปลี่ยนแปลงจาก อาหารที่ ป ราศจากกลู เ ตนมาเน้ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ปราศจากนมจากสัตว์
• โอกาสเติบโตในอีก 5 ปีข้างหน้า: ได้แก่ อาหารที่ ปราศจากนมจากสัตว์ และอาหารที่ปราศจากแลกโตส ซึ่งจะมาเป็นอาหารที่ครองแชมป์ของกลุ่มอาหารในเทรนด์ ปราศจาก • “ไม่มีนมจากสัตว์” เป็นผู้ชนะ: อาหารที่ปราศจาก นมจากสัตว์เป็นอาหารที่มีการเติบโตมากที่สุดในเวลานี้ และยังมีแนวโน้มจะขยายตัวอีกมากในช่วง 3-5 ปีข้างหน้า โดยเฉพาะสินค้าประเภทนมที่ไม่ได้มาจากสัตว์ และสินค้า ที่ไม่มีส่วนผสมของผลิตภัณฑ์นมจากสัตว์ • ลดลงไม่ใช่หลีกเลีย่ ง: คนทีม่ องหาสินค้าทีป่ ราศจาก ส่วนผสมของผลิตภัณฑ์นมจากสัตว์ เช่นเดียวกับผูท้ มี่ องหา สินค้าที่ปราศจากกลูเตน มักไม่ได้พยายามที่จะเลิกอาหาร ที่มีส่วนผสมของนมจากสัตว์โดยถาวร เพียงแค่ลดปริมาณ ของผลิตภัณฑ์นมจากสัตว์ที่รับประทานเท่านั้น เนื่องจาก ท�ำให้พวกเขา “รู้สึกดี” Free-from – spotlight shifting from gluten to dairy
• Growth opportunities of the next five years: These are likely to be in dairy-free and lactose-free, which are next in the hierarchy of consumers’ desired free-from messages. • Non-dairy the winner: The biggest, fastestgrowing beneficiary of the dairy-free message at the moment – and likely to stay fast-growing for the next three-to-five years – is non-dairy milks and similar non-dairy products. MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
27
SCIENCE & NUTRITION
รองศาสตราจารย์ ดร.ครรชิต จุดประสงค์ Assoc. Prof.Kunchit Judprasong, Ph. D.
Inulin and
Lecturer Institute of Nutrition, Mahidol University kunchit.jud@mahidol.ac.th
Fructooligosaccharides
Emerging Functional Food อินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรด์ อาหารเพื่อสุขภาพที่ก�ำลังมาแรง แนวคิดของอาหารสุขภาพ
จากข้ อ สรุ ป ความคิ ด เห็ น ของนั ก วิ ท ยาศาสตร์ ช าวยุ โ รปในเรื่ อ งแนวคิ ด ของอาหารสุขภาพทีไ่ ด้ให้ความหมายของอาหารเพือ่ สุขภาพไว้ดงั นี้ คือ “อาหาร ที่ จ ะนั บ ได้ ว ่ า เป็ น อาหารสุ ข ภาพนั้ น จะต้ อ งมี คุ ณ สมบั ติ ที่ แ สดงถึ ง การเกิดประโยชน์ต่อการท�ำงานของร่างกายหนึ่งบทบาทหรือมากกว่า ต้องแสดง บทบาททางโภชนาการที่ เ พี ย งพอในลั ก ษณะที่ มี ค วามเกี่ ย วข้ อ งกั บ การสร้างเสริมสุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดี และ/หรือ ช่วยลดความเสี่ยงของ การเกิดโรค อาหารเพือ่ สุขภาพนัน้ ต้องสามารถพบได้ในอาหารทัว่ ไป และต้อง แสดงบทบาทในปริมาณที่สามารถบริโภคได้จากอาหารปกติ ไม่ใช่อยู่ใน รูปของเม็ดยาหรือแคปซูล แต่เป็นส่วนหนึ่งของรูปแบบอาหารปกติ” อาหารเพื่อสุขภาพจึงประกอบด้วย 4 แนวคิดหลักๆ คือ 1. ประโยชน์เชิงสุขภาพที่ผ่านการศึกษามาแล้ว 2. เป็นอาหารปกติที่พบได้ทั่วไป 3. แสดงบทบาททางสุขภาพมากกว่าแสดงเป็นผลิตภัณฑ์อาหาร 4. มีรูปแบบการบริโภคที่เป็นแบบอาหารทั่วไป หนึ่งบทบาทที่น่าสนใจต่อการพัฒนาเป็นอาหารเพื่อสุขภาพ คือ บทบาท ทางสรีรวิทยาภายในล�ำไส้ใหญ่ องค์ประกอบ ชนิด และกิจกรรมของระบบ จุลินทรีย์ในล�ำไส้ใหญ่ โดยเห็นได้จากหลายๆ การศึกษาที่เกิดขึ้นในช่วงเร็วๆ นี้ ในเรื่องต่อไปนี้ คือ โพรไบโอติก (จุลชีพที่มีชีวิตที่มีประโยชน์อยู่ในระบบ ทางเดินอาหาร) พรีไบโอติก (อาหารของจุลนิ ทรียท์ มี่ ปี ระโยชน์) และซิมไบโอติก (ส่วนผสมของทั้ง 2 อย่างข้างต้นเข้าด้วยกัน) ในทั้ง 3 ชนิดนี้ สารที่น่าสนใจ คือ อินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรด์ เนื่องจากสารทั้งสองชนิดเป็น สารธรรมชาติที่จัดว่าเป็นใยอาหาร และเป็นสารที่เกิดประโยชน์กับระบบ ทางเดินอาหาร ไม่ใช่เนื่องจากลักษณะคุณสมบัติทางด้านกายภาพเท่านั้น แต่เป็นลักษณะด้านโภชนาการที่เป็นประโยชน์ต่อสุขภาพอีกด้วย
ฟรุกแตน อินนูลิน และฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรด์ คืออะไร ?
ฟรุกแตนประกอบด้วยอินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรด์ โดยอินนูลิน ประกอบด้วยสายของน�ำ้ ตาลฟรุกโตสต่อกัน 2-60 ตัว ด้วยพันธะแบบทีร่ า่ งกาย ย่อยไม่ได้ โดยส่วนปลายของอินนูลินมักจะเชื่อมต่อด้วยน�้ำตาลกลูโคส ส่วน ฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรค์นนั้ มักเกิดจากการย่อยของอินนูลนิ เกิดเป็นสายสัน้ ๆ ของน�้ำตาลฟรุกโตสที่เชื่อมต่อกันน้อยกว่า 10 ตัว ซึ่งทั้งสองสารนี้จัดเป็น คาร์โบไฮเดรตชนิดหนึ่งที่ให้พลังงานต�่ำและมีค่าดัชนีน�้ำตาลน้อย
ประโยชน์ของอินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรด์
ทั้งอินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรค์ เป็นสารที่นิยมใช้เติมในผลิตภัณฑ์ อาหารเพือ่ ให้เกิดประโยชน์ตอ่ สุขภาพในหลายด้าน คือ 1) ด้านทีเ่ ป็นใยอาหาร 28
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
Concept of Functional Food
A consensus known as the European Consensus on ‘Scientific Concepts of Functional Foods’ (Diplock et al. 1999) proposes the following working definition of a functional food: “A food can be regarded as functional if it is satisfactory demonstrated to affect beneficially one or more target functions in the body, beyond adequate nutritional effects, in a way that is relevant to either improved stage of health and well-being and/or reduction of risk of disease. A functional food must remain food and it must demonstrate its effects in amounts that can normally be expected to be consumed in the diet: it is not a pill or a capsule, but part of the normal food pattern.” Four key concepts were identified as health benefits (should be proven), the nature of the food (should look like a traditional food), level of function (viewed through its function(s) rather than as a product), and consumption pattern (must be part of a normal diet). Amongst the main targets for functional food development, the physiology of the large bowel and the composition and activities of the microbial ecosystem which colonizes it are major targets that are attracting a great deal of interest, as shown by the most recent developments in the fields of probiotic, prebiotic and synbiotic (Gibson & Roberfroid, 1999; Hanson & Yolken, 1999; Roberfroid et al. 2002). Amongst these, inulin and oligosaccharides are unique owing to their chemical nature and the combination of their effects that affect gastrointestinal functions not because of their physico-chemical properties, but rather because of their biochemical and nutritional attributes.
What are Fructans, Inulin and Fructooligosaccharides?
Fructans consist of inulin and fructooligosaccharides (FOS). Inulin’s structure is composed of linear or branched fructose polymers with chain length of 2-60 units (degree of polymerization (DP) is 2-60) usually with a terminal unit of glucose linked together by (2-1) glycosidic bonds. Fructooligosaccharide is a partial enzymatic hydrolysis fraction of inulin which contains a short chain of inulin oligomers with DP of <10 (Roberfroid and Delzenne, 1998). They are polysaccharides which contain low energy with low glycemic index.
SCIENCE & NUTRITION
ชนิดละลายน�ำ้ ได้ ซึง่ ให้คา่ ของพลังงานต�ำ่ และมีประโยชน์ตอ่ สุขภาพอืน่ ๆ และ 2) ด้านที่เป็นพรีไบโอติก ซึ่งช่วยกระตุ้นระบบภูมิคุ้มกันของร่างกาย โดยการเป็นอาหารของจุลินทรีย์ที่มีประโยชน์ ซึ่งนับได้ว่าแตกต่างจาก ใยอาหารทั่ วๆ ไป สารทั้งสองนี้ได้รับ การกล่า วอ้า งว่า เป็ น สารที่ เ กิ ด ประโยชน์หลายด้าน เช่น ช่วยในการขับถ่าย ลดอาการท้องผูก ช่วยลด ความเสี่ยงต่อการเกิดโรคกระดูกพรุนด้วยการเพิ่มการดูดซึมของแร่ธาตุ โดยเฉพาะแคลเซียม และช่วยลดการเกิดโรคหลอดเลือดตีบด้วยการท�ำให้ ระดับไขมันไตรกลีเซอไรด์ต�่ำลง และลดระดับคอเลสเทอรอลในเลือด
แหล่งของฟรุกแตนที่เป็นอินนูลิน
ข้อมูลการบริโภคอินนูลนิ ของคนยุโรป รายงานไว้วา่ อยูใ่ นช่วง 3-11 กรัม/วัน ในขณะที่คนอเมริกาอยู่ในช่วง 1-4 กรัม/วัน โดยแหล่งที่ได้อินนูลิน ส่วนใหญ่มาจากหัวหอม กล้วย กระเทียม และกระเทียมหอม ส�ำหรับ ประเทศไทย ครรชิต จุดประสงค์ และคณะ (2554) ได้ศึกษาพืชของไทย ที่ น ่ า จะเป็ น แหล่ ง ของของฟรุ ก แตนที่ เ ป็ น อิ น นู ลิ น จ� ำ นวน 47 ชนิ ด ผลการศึกษาพบว่ามีเพียงพืชไม่กชี่ นิดเท่านัน้ ทีม่ สี ารนี้ ได้แก่ กระเทียมต่างๆ เช่ น กระเที ย มโทน กระเที ย มจี น กระเที ย มไทย และแก่ น ตะวั น โดยปริมาณอินนูลินที่พบเรียงจากมากไปหาน้อย คือ กระเทียมโทน > กระเทียมจีน > กระเทียมไทย > แก่นตะวัน > หอม > หอมแดง (29.2±5.62, 24.3±1.94, 22.4±2.86, 19.4±1.04, 8.86±0.75 และ 3.56±0.95 กรัม/100 กรัมส่วนทีก่ นิ ได้ ตามล�ำดับ) ในขณะทีป่ ริมาณฟรุคโตโอลิโกแซค คาไรค์ที่พบเรียงจากมากไปหาน้อย คือ แก่นตะวัน > หอม > หอมแดง > กระเทียมจีน > กระเทียมโทน > กระเทียมไทย (5.18±0.04, 4.98±0.51, 3.09±0.54, 1.74±0.96, 1.63±1.42 และ 0.94±0.04 กรัม/100 กรัม ส่วนที่กินได้ ตามล�ำดับ) ส�ำหรับอาหารที่มีการเติมอินนูลินในเมืองไทย ชนัญฑิตา ไชยโต และคณะ (2559) ได้ศึกษาตัวอย่างอาหารจ�ำนวน 266 ตัวอย่าง โดยส่วน ใหญ่เป็นอาหารที่มีทั้งการเติมอินนูลิน และส่วนน้อยเป็นอาหารจาก ธรรมชาติ ซึ่ ง สามารถแบ่ ง ออกเป็ น ตั ว อย่ า งอาหารที่ เ ติ ม อิ น นู ลิ น โดยมีลักษณะเป็นของแห้ง 126 ตัวอย่าง ลักษณะเป็นน�้ำ 105 ตัวอย่าง และลักษณะกึ่งแข็งกึ่งเหลว 27 ตัวอย่าง และแก่นตะวัน 8 ตัวอย่าง ผลการศึกษาของตัวอย่างทีม่ ลี กั ษณะเป็นของแห้งมีปริมาณอินนูลนิ ตัง้ แต่ 3 กรัม/100 กรัมในนมผง ถึง 83.7 กรัม/100 กรัมในอินนูลินสกัดแบบผง ปริมาณอินนูลนิ ทีพ่ บในผลิตภัณฑ์อาหารทีม่ กี ารเติมอินนูลนิ โดยเรียง ตามปริมาณจากมากไปหาน้อย คือ อินนูลินสกัดแบบผง อาหารควบคุม น�ำ้ หนัก กาแฟผสมส�ำเร็จรูป เครือ่ งดืม่ แบบผง อาหารเสริมส�ำหรับเด็กและ หญิงตั้งครรภ์ ส�ำหรับตัวอย่างที่มีลักษณะเป็นน�้ำพบว่ามีการเติมอินนูลิน โดยมีค่าตั้งแต่ 0.3 กรัม/100 มิลลิลิตรในนมแบบยูเอชที จนถึง 13.5 กรัม/
Beneficial of Inulin and Fructooligosaccharides
Both inulin and FOS are commonly fortified in food products for several nutritional reasons: (1) as soluble dietary fiber with low caloric value and health related benefits (Roberfroid, 1999); and (2), as prebiotics which stimulate the immune system of the body by stimulate beneficial gut microflora, unlike much dietary fiber (Gibson et al., 1995). These substances have been claimed to improve several physiological functions in humans such as relieving constipation (Roberfroid,1993), decreasing the risk of osteoporosis (by increasing mineral absorption, especially of calcium (Van den Heuvel et al., 1999),and atherosclerosis (by lowering the synthesis of triglycerides and reducing plasma cholesterol concentrations) (Davidson and Maki,1999).
Sources of Inulin-type Fructans
The average daily inulin consumption has been estimated to be between 3 and 11 g in Europe (Van Loo et al. 1995) and between 1 and 4 g in the USA (Moshfegh et al. 1999), the most common sources being onion, banana, garlic and leek. In Thailand, Judprasong et al., 2011 studied inulin-type fructans content in fortyseven varieties of Thai plant foods. They indicated that inulin-type fructans can be found only in some plant e.g. several varieties of garlic [greatheaded garlic (Allium ampeloplasum), Chinese garlic (A. chinense), common garlic (A. sativum)] and Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus) or called in Thai as Kaentawan (sunchoke). The content of inulin in a descending order was great headed garlic > Chinese garlic > common garlic > Jerusalem artichoke > shallot > red onion (29.2±5.62, 24.3±1.94, 22.4±2.86, 19.4±1.04, 8.86±0.75 and 3.56±0.95 g/100 g edible fresh weight (FW), respectively). The content of FOS in a descending order was Jerusalem artichoke > shallot > red onion > Chinese garlic > great headed garlic > common garlic (5.18±0.04, 4.98±0.51, 3.09±0.54, 1.74±0.96, 1.63±1.42 and 0.94±0.04 g/100 g FW, respectively). In Thailand, Chaito et al. (2016) studied inulin and fructooligosaccharides fortified foods in 266 samples mostly in fortified products and some in non-fortified natural foods. They were classified as 126 dried, 105 liquid and 27 semi-solid of twelve commercial inulin fortified food products and 8 samples of natural dried sunchoke. For dried food products, inulin content ranged from 3.0±0.8 g/100 g fresh weight (FW) in milk powder to 83.7 ± 17.8 g/100 g FW in inulin powder. The levels in a descending order are the powder of inulin, weight control diet, coffee mixed, instant beverage, supplemented food products for pregnant and milk. For liquid fortified foods, inulin at the level of 0.3±0.1 g/100 mL FW was found in UHT milk, and up to 13.5±4.1 g/100 mL FW in weight control diet beverage. The level of 2.0-2.3 g/100 g FW of inulin was found in beverage with different flavours, soybean milk and fruit juice. For fortified fructooligosaccharides (FOS) foods, Chaito et al. (2014) reported high level of FOS in inulin powder and Kaentawan powder (10.9±4.4 and 18.5±8.8 g/100g respectively). Ratio of FOS to fructans with the level more than 20% was found in Kaentawan powder, milk powder, soybean milk and drinking yoghurt (40.5%, 34.8%, 24.2%, and 23.4%, respectively). Owing to its nutritional and physiological properties, inulin and fructooligosaccharides have increasingly used as a versatile MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
29
SCIENCE & NUTRITION
100 มิลลิลิตรในเครื่องดื่มควบคุมน�้ำหนัก โดยผลิตภัณฑ์อาหารที่มีการเติม อินนูลนิ 2.0-2.3 กรัม/100 กรัม ได้แก่ เครือ่ งดืม่ รสต่างๆ นมถัว่ เหลืองแบบกล่อง ยูเอชที และน�้ำผลไม้ ส�ำหรับผลิตภัณฑ์อาหารมีการเติมฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรค์ ชนัญฑิตา ไชยโต และคณะ (2557) ได้รายงานไว้ว่าอาหารที่มีการเติมฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรค์พบมากในอินนูลินสกัดแบบผง และแก่นตะวันผง (10.9 และ18.5 กรัม/100 กรัม ตามล�ำดับ) โดยอาหารที่พบร้อยละของการเติมฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรค์ต่ออินนูลินที่มากกว่าร้อยละ 20 ได้แก่ แก่นตะวันแบบผง นมผง นมถัว่ เหลือง และโยเกิรต์ พร้อมดืม่ (ร้อยละ 40.5, 34.8, 24.2 และ 23.4 ตามล�ำดับ) เนื่ อ งจากคุ ณ สมบั ติ ท างโภชนาการและลั ก ษณะทางกายภาพ ท� ำ ให้ อินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรค์ได้รับความนิยมในการน�ำมาเติมลงใน ผลิตภัณฑ์อาหารเพือ่ สุขภาพอย่างกว้างขวาง เช่น การใช้เป็นสารทดแทนไขมัน สารทดแทนน�้ำตาล และอาหารที่เสริมใยอาหาร เป็นต้น อินนูลินมีคุณสมบัติ ในการเกิดเจลได้ ท�ำให้มีการน�ำไปใช้ในการท�ำอาหารไขมันต�่ำ เช่น ชีส ซอส ซุป ครีมทาขนมปัง เป็นต้น อินนูลินมีคุณสมบัติที่ละลายน�้ำได้ง่าย ท�ำให้มี การน�ำไปใช้ในการขนมแช่แข็ง เช่น ไอศกรีม อินนูลินมีคุณสมบัติในการยึดเกาะดี ท�ำให้มกี ารน�ำไปใช้ในการท�ำขนมธัญพืชแบบแท่ง นอกจากนัน้ ยังใช้ อินนูลนิ เป็นส่วนของสารทดแทนน�ำ้ ตาลและสารทดแทนไขมันทีไ่ ม่ทำ� ให้รสชาติ และเนือ้ สัมผัสของอาหารเปลีย่ นแปลง พร้อมทัง้ ให้คณ ุ ประโยชน์หลายประการ
ingredient in processed functional foods such as fat and sugar replacements or fibre supplements (Roberfroid, 2007). Inulin has gelling characteristics that can be used to make low fat cheeses, sauces, soups and table spreads. Its melting properties allow for easy processing of frozen desserts e.g. ice-cream. Binding characteristics allow for inulin to be used in cereal bars. Consequently, fat and carbohydrate replacement with inulin offers the advantage of not having to compromise on taste or texture, while delivering further nutritional benefits.
Postscript
บทส่งท้าย
อินนูลินและฟรุคโตโอลิโกแซคคาไรค์เป็นสารที่ส�ำคัญที่ใช้เป็นส่วนประกอบ ในอาหารหลากหลายชนิด ซึ่งช่วยเปิดโอกาสใหม่ให้กับวงการอุตสาหกรรม อาหารในอนาคตที่ต้องการผลิตเป็นอาหารสุขภาพ สารทั้งสองชนิดนี้ก�ำลัง มาแรงส�ำหรับผลิตเป็นอาหารสุขภาพ ด้วยการเป็นใยอาหาร อาหารควบคุม น�้ำหนัก อาหารที่ช่วยควบคุมน�้ำตาลและไขมัน อาหารที่กระตุ้นจุลชีพในล�ำไส้ เป็ น ต้ น ในส่ ว นแหล่ ง ของอิ น นู ลิ น จากธรรมชาติ นั้ น สามารถหาได้ จ าก หัวแก่นตะวัน กระเทียม และหอม บทความนี้เป็นเพียงการแนะน�ำเรื่องของ ฟรุกแตนที่เป็นอินนูลินที่ช่วยท�ำให้สามารถเลือกบริโภค และ/หรือ ผลิตอาหาร ที่ดีต่อสุขภาพทั้งต่อตัวคุณเองและคนที่คุณรัก
Inulin and fructooligosaccharides are key ingredients in various food products that offer new opportunities to healthy food industry. They are recognized as an emerging functional food in several food products for several purposes which mainly for dietary fibre source, weight control diet, blood sugar and cholesterol control substance, stimulate beneficial gut microflora like bifidobacteria, lactobacillus. For natural food, consumer can choose inulin-type fructans sources in Kaentawan, garlic, shallot and red onion. This article brings you to explore inulin and fructooligosaccharides to help you to make and/or develop the right healthy eating choices for you and your loved ones.
เอกสารอ้างอิง/References Chaito C, Judprasong K. (2014). Fructo-oligosaccharides in food and commercial food products in Thailand. KKU Res J. 19(3): 430-440. Chaito C, Judprasong K, Puwastien P. (2016). Inulin content of fortified food products in Thailand. Food Chem. 193: 102-105. Davidson, M.H., Maki, K.C. (1999). Effects of dietary inulin on serum lipids. J Nutr.129, 1474S-1477S. Diplock A. T., Aggett P. J., Ashwell M., Bornet F., Fern E. B. and Roberfroid M. B. (1999). Scientific concepts of functional foods in Europe: Consensus Document. British J Nutr. 81 (Suppl. 1), S1-S27. Gibson GR, Beatty ER, Wang X & Cummings JH. (1995). Selective stimulation of bifidobacteria in the human colon by oligofructose and inulin. Gastroentero. 108, 975-982. Gibson G & Roberfroid M. (editors) (1999). Colonic Microbiota, Nutrition and Health. Dordrecht: Kluwer Academic. Hanson LA & Yolken RH. (editors) (1999). Probiotics and other Nutritional Factors, and Intestinal Microflora. Philadelphia, PA: Lippincott-Raven. Judprasong K, Tanjor S, Puwastien P, Sungpuag P. (2011). Investigation of Thai plants for potential sources of inulin-type fructans. J Food Comp Anal. 24: 642-649. Moshfegh AJ, Friday JE, Goldman JP & Chug Ahuga JK. (1999). Presence of inulin and oligofructose in the diets of Americans. J Nutr. 129, Suppl. 7S, 1407S-1411S. Roberfroid M. (1993). Dietary fiber, inulin, and oligofructose: a review comparing their physiological effects. CRC Crit Rev Food Sci Nutr. 33, 103-148. Roberfroid M. (1999). Caloric Value of Inulin and Oligofructose. J. Nutr. 129: 1436S-1437S, 1999. Roberfroid M. (2002). Functional foods: concepts and application to inulin and oligofructose. Br J Nutr. 87, Suppl. 2, S139-S143. Roberfroid, M.B. (2007). Inulin-type fructans: functional food ingredients. J Nutr. 137, 2493S-2502S. Van Loo J, Coussement P, De Leenheer L, Hoebregs H & Smits G. (1995). On the presence of inulin and oligofructose as natural ingredients in the Western diet. Crit Rev Food Sci Nutr. 35, 525-552. Van den Heuvel EG, Schaafsma G, Muijs T & van DokkumW. (1998). Nondigestible oligosaccharides do not interfere with calcium and nonheme iron absorption in young, healthy men. Am J Clin Nutr. 67, 445-451. 30
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
SURF THE AEC
Dawei
พิชญ์สินี ฐิติสมบูรณ์ Pitsinee Thitisomboon
Analyst Economic Intelligence Center (EIC) Siam Commercial Bank Public Company Limited eic@scb.co.th pitsinee.thitisomboon@scb.co.th
Megaproject
Redefine the New Global Gateway
ทวายเมกะโปรเจกต์...พลิกโฉมยุทธศาสตร์การค้าโลก
ตั้งแต่กลางปี 2557 ที่ผ่านมา รัฐบาลไทยและเมียนมาได้บรรลุข้อตกลง ร่วมกับรัฐบาลญี่ปุ่นเพื่อช่วยสนับสนุนทางการเงินและเทคโนโลยีให้กับ ทวายเมกะโปรเจกต์ อีไอซีมองว่าความตกลงโครงการครั้งนี้มีนัยส�ำคัญ ที่จะท�ำให้โครงการเดินหน้าและมีโอกาสส�ำ เร็จลุล่วง นับตั้งแต่มีการ ยกระดับจากกลุ่มเอกชนขึ้นมาเป็นรัฐต่อรัฐในปีที่ผ่านมา และมีการดึง ประเทศมหาอานาจอย่างญี่ปุ่นเข้าร่วมด้วย ท�ำให้ทวายเมกะโปรเจกต์ มีความพร้อมทั้งแหล่งเงินทุนและเทคโนโลยี และมีความสามารถที่จะ ผลักดันโครงการต่างๆ ให้เดินหน้าต่อได้อย่างเต็มรูปแบบ
ข
ณะนีไ้ ด้มกี ารเริม่ งานก่อสร้างโครงการพัฒนาทวายในระยะแรกแล้ว ซึง่ ประกอบไปด้วยนิคมอุตสาหกรรมทีเ่ น้นอุตสาหกรรมแรงงาน เข้ม ข้น ท่าเรือขนาดเล็กจ�ำนวน 2 ท่า โรงไฟฟ้าขนาดเล็ก คลังเชื้อเพลิงปิโตรเลียมเหลว (LNG station) อ่างเก็บน�้ำขนาดเล็ก ระบบ โทรคมนาคม ทีอ่ ยูอ่ าศัยส�ำหรับแรงงาน และการก่อสร้างถนน 2 เลนมายัง
In the middle of 2014 the Thai and Myanmar governments reached an agreement with the Japanese government regarding financial and technological support for the Dawei project. EIC sees this agreement providing a significant boost for the project to move forward to completion. With the involvement of Japan negotiations changed from being between private sectors to between states, and the Dawei project is now better equipped with the financial and technological resources to put its projects into higher gear.
C
urrently, the Initial Phase Development is under way, which includes an industrial estate for labor-intensive industry, two small ports, a small power plant, an LNG station, a small water reservoir, a telecommunication system, residential sites for laborers, and a two-lane road to Thailand. To connect with Dawei from the Thai side, Thailand reached an agreement with Japan on the rail route connecting Kanchanaburi - Bangkok - Laem Chabang
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
31
SURF THE AEC
ชายแดนไทย ในส่วนของไทยก็ได้มีการเตรียมความพร้อมเพื่อเชื่อมโยง เส้นทางคมนาคมกับโครงการทวาย โดยการสร้างทางรถไฟสายกาญจนบุร-ี กรุงเทพฯ-แหลมฉบัง-สระแก้ว ซึ่งเป็นความตกลงร่วมระหว่างไทย-ญี่ปุ่น ทั้งนี้ คาดว่าจะเริ่มด�ำเนินการได้ในต้นปี 2559 นอกจากนี้ ส�ำนักงาน คณะกรรมการพัฒนาการเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติ (สศช.) ได้เริ่ม ด�ำเนินการจัดท�ำแผนบูรณาการพัฒนาจังหวัดกาญจนบุรใี ห้เป็นศูนย์กลาง ทางเศรษฐกิจในภาคตะวันตก เพื่อรองรับการขยายตัวของเศรษฐกิจและ เตรียมความพร้อมก่อนการเปิดทวาย ทั้งนี้ อีไอซีวิเคราะห์ความร่วมมือ ระหว่างประเทศทั้ง 3 ฝ่ายนี้ท�ำให้โครงการมีความคืบหน้าและมีโอกาส ส�ำเร็จได้ตามวัตถุประสงค์ แม้ว่าโครงการนี้ยังต้องใช้เวลาอีกอย่างน้อย 7 ปี แต่จะเป็นโครงการที่ท�ำให้เกิดการพลิกโฉมเส้นทางการค้าการลงทุน เส้นทางใหม่ของโลก
- Sa Kaeo. The route is expected to start the process in the beginning of 2016. Moreover, National Economic and Social Development Board (NESDB) has created an integrated plan for Kanchanaburi to become an economic hub in the west to support the economic expansion resulting from the Dawei project. EIC views that this trilateral collaboration will give the project a better chance of success, although the project might need about 7 more years. In the end, the project will open a new gateway for global trade and investment.
NEED to KNOW ทวายเมกะโปรเจกต์ก่อให้เกิดจุดเปลี่ยนทางยุทธศาสตร์ของ เอเชียแปซิฟกิ ในอนาคต เนือ่ งจากเป็นการพลิกโฉมทิศทางโลจิสติกส์ หลักโดยมีไทยเป็นส่วนหนึ่งของสะพานเชื่อม (Landbridge) ระหว่าง สองฟากฝั ่ ง และนั บ เป็ น ผู ้ มี ส ่ ว นได้ ส ่ ว นเสี ย มากที่ สุ ด ทั้ ง ในเชิ ง ภูมิศาสตร์และเศรษฐกิจ The Dawei megaproject will dramatically transform the face of global logistics by altering one of the main transportation routes in the world. Thailand will turn into a part of a land bridge between the Pacific Ocean and the Indian Ocean; and is provided with great benefits in both geographical and economic aspects. Redefine the Global Transportation, Trade, and Investment
พลิกโฉมเส้นทางขนส่งและการค้าการลงทุนโลก
ทวายจะพลิ ก โฉมเส้ น ทางขนส่ ง และการค้ า การลงทุ น โลก โดยไทย เป็นหนึ่งในประเทศที่จะได้รับประโยชน์จากโครงการนี้มากที่สุด ทั้งในเชิง ภูมิศาสตร์และเศรษฐกิจ โดยในเชิงภูมิศาสตร์ ไทยได้เปรียบที่จะเป็น ศูนย์กลางการขนส่งในกลุม่ ภูมภิ าคลุม่ น�ำ้ โขงและเป็นทางผ่านหลักในการ คมนาคมที่เชื่อมฝั่งทะเลจีนใต้สู่ทะเลอันดามันและมหาสมุทรอินเดีย การขนส่งจากจีนหรือเอเชียตะวันออกจะสามารถข้ามผ่านไทยเข้าสู่ ท่าเรือน�้ำลึกในทวาย ซึ่งลดระยะทางลงได้ประมาณ 2,000 กิโลเมตร และ ลดระยะเวลาลง 3-5 วัน แทนการอ้อมผ่านช่องแคบมะละกา ท�ำให้ 32
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
Dawei will redefine the global transportation, trade, and investment. Thailand will definitely be one of the countries that benefit the most both geographically and economically. From a geographical aspect, Thailand will gain the advantage of becoming a transportation hub for the Greater Mekong sub-region and a primary passageway connecting the South China Sea to the Andaman Sea and the Indian Ocean. Goods from China or East Asia will be able to pass through Thailand to the Dawei deep-sea port instead of going around the peninsula through the Strait of Malacca. This change will eliminate about 2,000 kilometers or about 3-5 days currently required for transportation, accounting for about a 30% reduction in transportation costs. More goods could be transported from Thailand to South Asia, the Middle East, and Europe with only 130 kilometers separating Dawei and the Thai border and only 300 kilometers from Dawei to Bangkok. The better connectivity within the Greater Mekong Sub-region will largely benefit border and international trade along the Thai economic corridors. This geographical connectivity prompts Thailand as an important hub in AsiaPacific. At the same time, Thailand can benefit from the increased convenience in transporting goods from its eastern seaboard (ESB) to the global market as well.
SURF THE AEC
The Heart of Regional Supply Chain
ลดค่ า ใช้ จ ่ า ยในการขนส่ ง ลงถึ ง ร้ อ ยละ 30 และเส้ น ทางดั ง กล่ า วยั ง อ�ำนวยความสะดวกให้สินค้าที่ผลิตในไทยสามารถขนส่งไปยังตลาด เอเชียใต้ ตะวันออกกลาง และยุโรปได้สะดวกมากขึ้นด้วยระยะทางของ ทวายที่ห่างจากชายแดนไทยเพียง 130 กิโลเมตร และจากกรุงเทพฯ 300 กิโลเมตร นอกจากนี้ การเชื่อมต่อเส้นทางตรงไปในอนุภูมิภาค ลุ่มน�้ำโขง (Greater Mekong Sub-region) จะส่งผลดีต่อการขนส่ง ในการค้าชายแดนและการค้าระหว่างประเทศของไทยตามแนวพัฒนา ระเบี ย งเศรษฐกิ จ ความเชื่ อ มโยงทางภู มิ ศ าสตร์ จ ะพลิ ก โฉมให้ ไ ทย กลายเป็ น ศู น ย์ ก ลางในการขนส่ ง ที่ ส� ำ คั ญ ในเอเชี ย แปซิ ฟ ิ ก ขณะที่ อีสเทิร์นซีบอร์ดของไทยก็สามารถใช้ประโยชน์เชื่อมโยงการขนส่งสินค้า ไปยังตลาดในเอเชียแปซิฟิกและทวีปอเมริกาได้อีกทาง
Regarding economic aspect, Thailand will become the heart of regional supply chain. EIC sees three economic aspects that will enable Thailand to push forward the Value chain integration 1) Abundance resources: Dawei is suitable as a production base for labor-intensive industry with deep-sea port to facilitate exports to other regions. 2) Tariffs: Myanmar has Generalized System of Preferences (GSP) that benefits international trade. 3) Border SEZs: Thailand will be able to push the development of special economic zones along the economic corridors by integrating the value chain with Dawei. For example, one could have laborintensive industries in Dawei, industries involving skilled labor in Thailand, and a mix of the two along the special economic zones to attract labor from Myanmar while still using infrastructure and facilities in Thailand. Whether each part of the value chain locates in Dawei, Thailand, or SEZs, all can benefit from the Dawei Megaproject. When the project launches in about 7 years or in 2023, it will significantly increase connectivity within the region and will turn Thailand into an economic, trade, and transportation hub of the region.
ศูนย์กลางของห่วงโซ่การผลิตในภูมิภาค
ในแง่เศรษฐกิจไทยจะสามารถพัฒนาเป็นศูนย์กลางของห่วงโซ่การผลิต ในภูมิภาค (Regional supply chain) โดยอีไอซีมองการพลิกโฉมในแง่ เศรษฐกิจที่ท�ำให้ไทยสามารถผลักดันการบูรณาการห่วงโซ่คุณค่าได้ (Value chain integration) เป็น 3 ประเด็น คือ 1) ทรัพยากร โดยไทย สามารถใช้ประโยชน์จากเมียนมา ซึ่งเหมาะกับการเป็นฐานการผลิต อุตสาหกรรมแรงงานเข้มข้นและมีทา่ เรือน�ำ้ ลึกไว้คอยอ�ำนวยความสะดวก ในการส่งออกไปยังภูมภิ าคอืน่ ๆ 2) ภาษี เนือ่ งจากเมียนมาได้รบั สิทธิภาษี GSP ซึง่ ช่วยท�ำให้ได้เปรียบในการแข่งขันด้านต้นทุนสินค้า ทัง้ นี้ จึงเหมาะกับ การขยายฐานการลงทุนที่ต้องส่งออกไปยังยุโรปและสหรัฐอเมริกา และ 3) เรือ่ งของเขตเศรษฐกิจพิเศษของไทย ซึง่ สามารถผลักดันการบูรณาการ เพื่อไปเกื้อกูลกับอุตสาหกรรมในทวายได้ เช่น ตั้งอุตสาหกรรมแรงงาน เข้มข้นในทวาย อุตสาหกรรมชิ้นส่วนที่ต้องใช้แรงงานฝีมืออยู่ฝั่งไทย และ มีอตุ สาหกรรมลูกผสมทีต่ อ้ งใช้ทงั้ แรงงานเข้มข้นและใช้เครือ่ งจักรตัง้ ตาม เขตเศรษฐกิจพิเศษ ซึ่งสามารถที่จะดึงแรงงานจากเมียนมาและยังคงใช้ สิ่งอ�ำนวยความสะดวกและโครงสร้างพื้นฐานจากฝั่งไทยได้ ทั้งนี้ ไม่ว่า ห่วงโซ่คุณค่าแต่ละส่วนจะอยู่ในทวาย ในไทย หรือในเขตเศรษฐกิจพิเศษ ล้วนสามารถใช้ประโยชน์จากโครงสร้างพื้นฐานทวายเมกะโปรเจกต์ MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
33
SURF THE AEC
Implication • กลุม่ ผูป้ ระกอบการสินค้าอุตสาหกรรมและเกษตรอุตสาหกรรม กลุ่มธุรกิจขนส่ง และธุรกิจที่เกี่ยวเนื่อง เช่น ศูนย์กระจายสินค้า โกดังเก็บสินค้า เป็นต้น เป็นธุรกิจที่สามารถเริ่มวางแผนและด�ำเนินการ เตรียมความพร้อมรับโอกาสได้ทันที ไม่ว่าจะเป็นการพัฒนาสินค้า โดยการสร้างมูลค่าเพิ่ม การหาพันธมิตรขนส่งในประเทศเพื่อนบ้าน ซึ่งจะท�ำให้ผู้ประกอบการได้เปรียบกว่าคู่แข่งในประเทศนั้นๆ การ ควบรวมกิจการทั้งแนวดิ่ง (Vertical integration) และแนวนอน (Horizontal integration) การวางระบบและการจัดการโดยเทคโนโลยี สารสนเทศที่เป็นสากล นอกจากนี้ ผู้ประกอบการควรพัฒนาธุรกิจ ไปสู ่ ก ารเป็ น ผู ้ ใ ห้ บ ริ ก ารโลจิ ส ติ ก ส์ แ บบครบวงจรที่ ค รอบคลุ ม กิจกรรมอืน่ ๆ ทีม่ กี ารสร้างมูลค่าเพิม่ (Value-added services) เช่น การบรรจุสินค้าในบรรจุภัณฑ์ใหม่ การบรรจุสินค้าหลากหลาย ประเภทในกล่ อ งเดี ย วกั น เพื่ อ ส่ ง เสริ ม การขายและตอบสนอง ความต้องการของลูกค้า • ธุ ร กิ จ บริ ก ารอื่ น ๆ (Service clusters) ควรติ ด ตาม การเปลีย่ นแปลงของสายธุรกิจนัน้ ๆ ในภูมภิ าคและพัฒนา Soft skills ควบคูก่ นั ไป ผูป้ ระกอบการด้านโรงแรม ร้านอาหาร ห้างสรรพสินค้า ปั๊มน�้ำมัน จุดบริการพักรถ เป็นต้น ควรติดตามข่าวสารและ สถานการณ์การเจรจาและปรับปรุงกฎระเบียบที่เกี่ยวข้องอย่าง ต่อเนื่องเพื่อเตรียมพร้อมรับการเปิดทวายเมกะโปรเจกต์ พร้อมกันนี้ ควรพัฒนาศักยภาพในการให้บริการ เช่น การพัฒนาบุคลากรให้มี ประสิทธิภาพผ่านการอบรมความรู้และการใช้ภาษาอังกฤษเบื้องต้น ในการสื่อสารควบคู่ไปด้วย
• Producers of industrial goods and agri-industrial goods as well as transportation businesses and related businesses such as distribution centers and warehouses should immediately begin to increase their readiness to take on the opportunities arising from the Dawei project. They could add value to their existing products as well as look for transportation alliances in neighboring countries which will give them an advantage over other businesses in the neighboring country. Businesses could consider vertical and horizontal integration and put in place management systems using standard information technology. Moreover, they could develop their businesses into comprehensive logistics service providers that include other value-added services, such as repackaging or consolidation of different goods to increase sales and meet customers’ diverse demands. • Service clusters need not invest now, but should closely follow any changes in their own cluster in the region while simultaneously strengthening their soft skills. Service clusters such as hotels, restaurants, department stores, gas stations, and rest areas should consistently follow the news, the changing social context, the updates on negotiations, and any changes in related laws and rules to prepare their businesses for the launch of the Dawei project as well as increasing their service quality, such as developing human resources by providing workers with training in related knowledge or basic conversational English. 34
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
NEED to KNOW แม้ ไ ทยมี ข ้ อ ได้ เ ปรี ย บประเทศเพื่ อ นบ้ า นในเรื่ อ งของระบบโครงสร้ า งพื้ น ฐาน แต่ ค วามเร็ ว และความสามารถในการพั ฒ นาศั ก ยภาพของผู ้ ป ระกอบการไทย รวมถึงอุปสรรคต่างๆ ว่าด้วยเรื่องความตกลง กฎระเบียบ และอุปสรรคทางการเงิน (Soft Infrastructure) นับเป็นประเด็นที่ทุกภาคส่วนต้องเร่งจัดการอย่างเร่งด่วน Although better infrastructure gives Thailand an advantage over its neighbors, the country still lacks in the speed and the ability to increase degree of competitive advantages. Besides escalating businesses’ ability to compete, all Thai parties should promptly collaborate and push to improve rules, agreements, financial impediments, and other soft infrastructure.
ได้ทงั้ สิน้ และเมือ่ โครงการเปิดใช้งานได้จริงในปี 2566 หรือในอีก 7 ปีโดยประมาณ จะก่อให้เกิดการเชือ่ มโยงโครงข่ายการติดต่อระหว่างกัน (Connectivity) ทีส่ ะดวก ยิ่งขึ้น และไทยจะกลายเป็นศูนย์กลางของเศรษฐกิจการค้าและการคมนาคม ในภูมิภาคนี้
ประเด็นท้าทายต่อผู้ประกอบการไทย
ทวายเมกะโปรเจกต์ เ ป็ น ตั ว ผลั ก ดั น ไทยให้ มี บ ทบาทโดดเด่ น ในเวที อ าเซี ย น แต่ประเด็นท้าทายทีต่ อ้ งเผชิญคือ เรือ่ งของศักยภาพผูป้ ระกอบการและการพัฒนา Soft infrastructure ของทุกประเทศในภูมิภาค ประเด็นท้าทายต่อผู้ประกอบการ ไทย คือ ความเร็วและความสามารถในการพัฒนาขีดความสามารถในการแข่งขัน ว่าจะพัฒนาไปได้มากน้อยแค่ไหนเมื่อเทียบกับโครงสร้างพื้นฐานมูลค่ามหาศาล ที่รัฐลงทุนไป โดยผู้ประกอบการจ�ำเป็นต้องเร่งพัฒนาศักยภาพตัวเองเพื่อรับมือ กับการแข่งขันที่เพิ่มสูงขึ้นจากนานาชาติไม่ว่าจะเป็นจากสิงคโปร์ จีน ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ และมาเลเซีย ซึ่งได้เปรียบไทยในเรื่องระบบการจัดการด้วยเทคโนโลยี ระดับสูง และความพร้อมทัง้ ในด้านเทคโนโลยีและแหล่งเงินทุน รวมถึงการแข่งขัน ของสินค้าในภูมภิ าคนีท้ จี่ ะเปิดเสรีมากยิง่ ขึน้ ตามล�ำดับ ส่งผลให้ขดี ความสามารถ ในการแข่งขันบนสินค้าพื้นฐานของผู้ประกอบการไทยลดลง ดังนั้นผู้ประกอบการ ไทยควรสร้างมูลค่าเพิ่มให้กับสินค้าและบริการ โดยอาจพัฒนาจากพื้นฐานเดิม เช่น ในส่วนของภาคบริการ สามารถน�ำเทคโนโลยีต่างๆ มาปรับใช้กับระบบ การขนส่ง วางระบบออนไลน์กับโกดังสินค้าให้เชื่อมต่อกันทั้งภูมิภาค ในส่วนของ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ส ามารถเพิ่ ม มู ล ค่ า จากสิ น ค้ า พื้ น ฐาน หรื อ เน้ น สร้ า งภาพลั ก ษณ์ ให้ทันสมัย เช่น ปรับปรุงกล้วยตากพื้นบ้านให้เป็นกล้วยอบพลังงานแสงอาทิตย์ รสชาติต่างๆ ในบรรจุภัณฑ์ดีไซน์สวยงาม
SURF THE AEC
Challenges for Thai Businesses
Though Dawei megaproject will drive Thailand towards a prominent position in ASEAN, the challenges in terms of entrepreneurial competency and soft infrastructure in every ASEAN country need to be addressed. Challenges for Thai businesses are the speed and the ability to increase their competency and competitiveness given huge government spending on infrastructure megaprojects. Entrepreneurs need to hastily improve their ability to compete with regional businesses from Singapore, China, Japan, South Korea, and Malaysia, who are currently better equipped with hi-tech management systems, technology, and financial resources. As freer of competition foreseen in the region, the competitiveness of Thai basic industry decrease. Thus, Thai entrepreneurs should focus on developing value-added products and services. They may choose to build on their foundations. For example, the service sector can integrate more technology into their transportation system or set up online systems to connect warehouses in the region. To add value to products, entrepreneurs may choose to modernize their existing products, such as shifting from bulky bag rice to
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
35
SURF THE AEC ปัจจุบันต้องยอมรับว่ายังมีอุปสรรคจาก Soft infrastructure ทั้งในเรื่อง ของความตกลง กฎระเบียบ ความซับซ้อนของการด�ำเนินการต่างๆ และ อุปสรรคทางการเงิน ซึ่งผู้ประกอบการไทยรวมถึงภาครัฐควรร่วมมือกัน ปิดช่องโหว่ของจุดอ่อนและสร้างจุดแข็ง โดยประเด็นเร่งด่วนที่ควรให้ ความสนใจ ได้แก่ 1) การผลักดันความตกลงกับประเทศต่างๆ ให้ลุล่วง เนื่องจากไทยยังไม่มีความตกลงว่าด้วยการขนส่งสินค้าข้ามพรมแดน ในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น�้ำโขงครอบคลุมประเทศสมาชิกทั้ง 6 ประเทศ ปัจจุบัน มีเพียงบันทึกความเข้าใจ IICBTA (Initial Implementation of Cross-Border Transport Facilitation Agreement) กับ สปป.ลาว กัมพูชา และอยู่ระหว่าง ด�ำเนินการส�ำหรับเมียนมา จึงท�ำให้ไทยไม่สามารถใช้รถบรรทุกขนส่งสินค้า ข้ามแดนในเส้นทางที่มีศักยภาพ เช่น แม่สอด-เมียวดี ไทย-จีนตอนใต้ ไทย-เวียดนาม ได้ 2) อุปสรรคจากการด�ำเนินงานของด่านศุลกากรประเทศ เพื่อนบ้าน อาทิ เวลาเปิดด่านที่ช้ากว่าด่านไทย ท�ำให้รถบรรทุกต้องจ่อ
รูปที่ 1 แผนที่โลกและทวาย Figure 1 World map and Dawei map
รูปที่ 2 เปรียบเทียบระยะทางจากทวายกับเมืองส�ำคัญในภูมิภาค Figure 2 Distances from Dawei to major cities in the region
อีไอซีแนะว่ากลุ่มสินค้าอุตสาหกรรมพื้นฐาน กลุ่มธุรกิจขนส่งและธุรกิจที่เกี่ยวเนื่อง ควรเริม่ ด�ำเนินการวางแผนเพือ่ เตรียมความพร้อมรับโอกาสทันที ในขณะทีธ่ รุ กิจบริการ อืน่ ๆ (Service clusters) ต้องติดตามการเปลีย่ นแปลงของสายธุรกิจนัน้ ๆ พร้อมพัฒนา ความรู้ความสามารถ เช่น ภาษาอังกฤษเบื้องต้นเพื่อรับโอกาสทางธุรกิจที่จะมาถึง ในอีกไม่กี่ปีข้างหน้า EIC suggests that agri-industrial and other industrial goods, transportation and related industries should immediately start planning for the possible opportunities stemming from the Dawei project. While, service clusters should follow closely the change in their cluster and concurrently improve their service quality and human resources’ skills such as basic English, to prepare for potential business opportunities in the near future. 36
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
NEED to KNOW
upgraded and branded rice (Riceberry for example) or updating homemade dried bananas to solar-dried bananas with various flavors in more modernized packages. Soft infrastructure is still a challenge, as agreements, rules, the complexity of formal processes, and financial impediments still hinder development. Thai entrepreneurs as well as the government should collaborate in addressing weaknesses and building strengths. Five aspects the government and Thai businesses should give priority to are as follows. One, the government should work with urgency to reach agreements with other countries. Besides the Initial Implementation of the Cross-Border Transport Facilitation Agreement (IICBTA) with Lao PDR and Cambodia (and in negotiations with Myanmar), Thailand has not had an agreement that includes all six countries in the Great Mekong sub-region regarding border transportation. This prevents trucks transporting goods from Thailand from crossing the
SURF THE AEC
one truck and reloaded onto another, costing businesses both time and money. The fourth challenge concerns infrastructure conditions in neighboring countries. For example, the bumpy and windy R9 road in Lao PDR makes for inefficient transportation, increasing costs due to the need for increased maintenance of trucks. Lastly, the government should support as many entrepreneurs as possible, who are otherwise ready but lack financial support so they can take advantage of the opportunities stemming from Dawei in the next few years.
รูปที่ 3 แผนที่แนวระเบียงเศรษฐกิจ Figure 3 Map of the economic corridors
รอกันอยู่บริเวณฝั่งไทยและอาจก่อให้เกิดค่าใช้จ่าย แอบแฝง 3) อุปสรรคเรือ่ งความแตกต่างของกฎหมาย ในแต่ ล ะประเทศ อาทิ พิ กั ด ขนาดรถบรรทุ ก ของ กัมพูชา สปป.ลาว และเวียดนามที่เล็กกว่าของไทย จึงต้องมีการเปลี่ยนถ่ายสินค้าไปมาท�ำให้เสียเวลา และค่าใช้จ่ายที่ไม่จ�ำเป็น 4) อุปสรรคจากสภาพ โครงสร้างพืน้ ฐานทางถนนของประเทศเพือ่ นบ้าน อาทิ การขนส่งบนเส้นทาง R9 ใน สปป.ลาว บางตอน มีลักษณะเป็นหลุมเป็นบ่อและมีความคดเคี้ยว ท�ำให้ การขนส่งไม่มีประสิทธิภาพเท่าที่ควรและก่อให้เกิด ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมจากการพักรถและบ�ำรุงรักษารถ และ 5) ภาครัฐต้องเร่งเข้าไปสนับสนุนช่วยเหลือ ผู้ประกอบการไทยที่มีความพร้อมแต่ยังขาดเงินทุน ให้ได้มากทีส่ ดุ และผลักดันเพือ่ คว้าโอกาสทีจ่ ะเกิดขึน้ ในอีกไม่กี่ปีข้างหน้า
borders via potential routes such as Mae Sot - Myawaddy, Thailand - South China, and Thailand - Vietnam. Two, the government should work on settling the differences in customs operations in neighboring countries, such as different operating times resulting in waiting trucks and increased hidden costs. The third challenge is the differences in each country’s laws. For example, the maximum weights for trucks in Cambodia, Lao PDR, and Vietnam are lower than those in Thailand. Products therefore need to be unloaded from
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
37
SPECIAL FOCUS
ป
ระเทศฝรั่งเศสมีการควบคุมคุณภาพชีสเข้มงวดที่สุดแห่งหนึ่งของโลก นอกจากนี้ กฎระเบียบด้านการผลิตชีสยังถูกก�ำหนดขึน้ เพือ่ ปกป้องและแสดงคุณค่าผลิตภัณฑ์ ชีสของท้องถิ่นในการรักษาภูมิปัญญา ประเพณี และพื้นเพของชีส ดังนั้นจึงมี การรับรองด้วยฉลากแสดงคุณภาพชีสยุโรปหลายประเภท เช่น ฉลาก AOP แสดงความเป็นเลิศ ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ชี ส ของท้ อ งถิ่ น ฉลาก IGP แสดงความสั ม พั น ธ์ ร ะหว่ า งสิ น ค้ า กั บ แหล่งผลิต และฉลากแดง หรือ Red Label ซึ่งช่วยอนุรักษ์มรดกทางวัฒนธรรมและศาสตร์ การปรุ ง อาหารของยุ โ รป จึ ง เป็ น ที่ ย อมรั บ ว่ า ชี ส ยุ โ รปเป็ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ มี คุ ณ ภาพสู ง อันมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว เนื่องจากยุโรปมีชีสกว่า 1,200 ชนิด เช่น ชีสที่มีความชื้นสูง (Soft cheese) ชีสชนิดแข็ง (Hard cheese) ชีสสด (Fresh cheese) หรือ บลูชีส (Blue cheese) ชีสที่มีกลิ่นแรงหรือ กลิน่ อ่อน ความแตกต่างของชีสขึน้ อยูก่ บั ประเภทของน�ำ้ นมทีใ่ ช้ผลิตชีส เช่น นมวัว นมแพะ หรือนมแกะ ประเทศที่ผลิต ระยะเวลาการบ่ม และฤดูกาล ซึ่งท�ำให้ชีสมีรสชาติ สี รูปทรง และผิวสัมผัสที่แตกต่างกันออกไป
The Art of Cheese Tasting
การจับคู่ชีสกับอาหารหรือเครื่องดื่มที่คู่กันถือเป็นศิลปะแขนงหนึ่ง การรับประทานชีสเสริม กับอาหารที่คู่กันจะยิ่งช่วยยกระดับประสบการณ์ชิมชีสและท�ำให้ลักษณะเฉพาะตาม ธรรมชาติของชีสแต่ละชนิดโดดเด่นออกมามากขึน้ โดยสามารถรับประทานชีสคูก่ บั ขนมปัง ประเภทต่างๆ ผลไม้สด หรือผลไม้แห้ง (เช่น องุ่น หรือมะเดื่อ) แยม ถั่ว หรือแม้กระทั่ง น�้ำผึ้ง ถ้าหากชอบอาหารรสจัดก็สามารถรับประทานชีสกับสมุนไพรสด (เช่น ใบกะเพรา ผักชี ต้นหอม) ผักดิบ (เช่น เซเลอรี หอมใหญ่) หรือเครื่องเทศอื่นๆ
E
specially in France, cheese quality controls are among the most rigorous in the world. Furthermore, regulations have been created in order to protect and officially recognize local cheeses produced in keeping with a traditional know-how and region of origin. Thus, a set of European labels such as the AOP (Protected Designation of Origin), IGP (Protected Geographical Indication) and Red Label help preserve the cultural and gastronomic European heritage. Therefore, European Cheeses are certified as unique and high-quality products. In Europe there are more than 1,200 varieties of cheese, such as soft, hard, spread, fresh or blue cheese, strong or mild aroma. According to the types of milk used to make cheese (cow, sheep, or goat’s milk), the country of origin, the aging-process and the season, cheese takes on many different flavors, colors, shapes and textures.
The Art of Cheese Tasting
Paring cheese with other foods and drinks is also a state of art. Pairing cheese with the perfect accompaniments enhances the overall tasting experience, bringing out the natural characteristics of each variety. You can combine cheese with different kinds of breads, fresh or dried fruits (grapes, figs), jams, nuts and even honey. If you are a savory person, you can eat the cheese with fresh herbs (basil, cilantro, and chive), raw vegetables (celery, white onion) or condiments. For beverage pairing, pair a mild cheese with a lighter, milder wine e.g. goat cheese with white wine and a stronger cheese with
เป็นที่ทราบโดยทั่วไปว่ายุโรปเป็นแหล่งผลิตและบริโภคชีสที่ใหญ่ที่สุดของโลก และยังสามารถหาชีสชนิดที่ดีที่สุดจากประเทศ ในยุโรปได้ไม่วา่ จะเป็นฝรัง่ เศส อิตาลี สเปน ซึง่ เป็นผลมาจากอุตสาหกรรมการผลิตผลิตภัณฑ์จากนมของสหภาพยุโรปต้องผ่าน มาตรฐานความปลอดภัยด้านอาหารในระดับสูง ผลิตภัณฑ์ชสี จากยุโรปทุกประเภทจึงได้รบั การควบคุมคุณภาพอย่างเข้มงวด ในทุกขั้นตอนการผลิต ตั้งแต่การผลิตน�้ำนมไปจนถึงผลิตภัณฑ์สุดท้าย As you may already know, Europe is the biggest cheese producer and consumer. You can find the best varieties of cheese in European countries including France, Italy and Spain. This is because the dairy industry in the European Union has to meet high food safety standards, all cheeses produced in Europe are subject to strict quality control procedures, from the milk-processing to the final product.
Laurent Pousse
Gourmet F&B Specialist Thailand General Secretary of Les Disciples D’Escoffier
Enjoy European Cheese Daily อร่อยกับชีสจากยุโรปได้ทุกวัน
38
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
SPECIAL FOCUS a bolder wine for example, Cambozola with red wine. Beer, cider, liqueurs and Champagne can also complement your cheese-tasting experience.
How to Serve Cheese
Cheese is always served on a plate at room temperature to let the taste and aroma gradually develop. Like wine, if cheese is served cold, both its aroma and flavor will be diminished. Therefore, cheese should be removed from the refrigerator at least half-hour before serving. Because cheese comes in diverse shapes, cutting a cheese is an essential step to provide a great tasting experience. Round or square cheeses should be cut into triangles like slices of pie; triangular pieces of Brie should be cut from the top to the bottom into bite-size pieces; cylindrical cheeses should be cut into little circles; and smaller cheeses can simply be halved.
The Best Way to Store Cheese
ส�ำหรับการจับคูช่ สี กับเครือ่ งดืม่ หลักการง่ายๆ คือ จับคูช่ สี ที่มีรสชาติอ่อนกับไวน์ที่มีรสชาติอ่อนถึงปานกลาง และจับคู่ ชีสทีม่ รี สชาติแรงคูก่ บั ไวน์ทมี่ รี สชาติเข้มข้นขึน้ ยกตัวอย่างเช่น ชีสกอร์กอนโซลาควรรับประทานกับไวน์แดงหรือเครื่องดื่ม อย่างเบียร์ ไซเดอร์ เหล้า หรือแชมเปญ ก็สามารถดื่มคู่กับชีส เพื่อประสบการณ์ใหม่ๆ
How to Serve Cheese
ชีสมักจะถูกเสิร์ฟบนจานก้นแบนที่อุณหภูมิห้องเพื่อให้รส และกลิ่นของชีสค่อยๆ ปล่อยออกมา เช่นเดียวกับการเสิร์ฟ ไวน์ หากชีสถูกเสิรฟ์ ในขณะเย็น กลิน่ และรสของชีสจะหายไป ดังนัน้ ควรน�ำชีสออกจากตูเ้ ย็นก่อนเสิรฟ์ อย่างน้อยครึง่ ชัว่ โมง เนื่องจากชีสมีหลากหลายรูปทรง การตัดชีสจึงเป็นขั้นตอน ส�ำคัญสูป่ ระสบการณ์การชิมชีส ชีสทรงกลมหรือทรงสีเ่ หลีย่ ม ควรตัดเป็นทรงสามเหลี่ยมคล้ายการตัดพาย ชีสบรี (Brie) ที่ถูกตัดเป็นทรงสามเหลี่ยมแล้ว ควรตัดจากด้านบนลงล่าง ในขนาดพอดีค�ำ ชีสที่มีรูปทรงกระบอกควรตัดเป็นทรงกลม ขนาดเล็ก ชีสที่มีขนาดเล็กลงมาควรตัดแบ่งครึ่งให้พร้อม รับประทาน
To preserve the original texture of cheese and to prevent it from drying out and losing its flavor, cheese has to be wrapped in its original packaging, in greaseproof paper or aluminum foil and stored it in the refrigerator. The best storage is to the wrapped cheeses in a sealed plastic box in order not to lose humidity and maintain the circulation of air. It is advised not to store cheese with other strong-smelling food. As a cheese breathes, it will absorb other aromas and may spoil. Generally speaking, a 10°C storage temperature and a moist environment are ideal conditions to preserve cheese. The more you keep cheeses in cold temperatures, the slower it will ripen. Whereas a temperature of 6-8°C will slow down the maturing process of cheese, a storage temperature of 8-13°C will let the cheese mature; i.e. drawer compartments are the warmest and moistest part of the fridge.
ขอขอบคุณ/Special Thanks กิจกรรมเวิร์คช็อปชีสจากยุโรป “Open Your Taste with European Cheese” โดยองค์กรส่งเสริมผลิตภัณฑ์ จากนม ประจำ�ประเทศฝรั่งเศส เมื่อวันที่ 26 ตุลาคม 2558 ณ โรงแรมโฮเต็ล อินดิโก กรุงเทพฯ “Open Your Taste with European Cheese Media Workshop” in Bangkok organized by The Centre National Interprofessionnel de l’Economie Laitière (CNIEL) on 26 October 2015 at Hotel Indigo Bangkok
The Best Way to Store Cheese
ในการเก็บรักษาเนื้อเดิมของชีสไว้และเพื่อไม่ให้ชีสแห้งและ เสียรสชาติ ควรห่อชีสให้มิดชิดด้วยกระดาษห่อเดิม พลาสติก ห่ออาหาร หรือฟอยล์อลูมิเนียม จากนั้นให้น�ำเก็บในตู้เย็น ภาชนะที่ดีที่สุดในการเก็บชีส คือ เก็บชีสที่ห่อมิดชิดแล้ว ในกล่องพลาสติกทีป่ ดิ แน่นหนา เพือ่ ไม่ให้ชสี สูญเสียความชืน้ และรักษาปริมาณอากาศภายในกล่อง มีขอ้ แนะน�ำว่าไม่ควร เก็บชีสไว้ร่วมกับอาหารที่มีกลิ่นแรง ชีสจะได้ไม่ดูดกลิ่นของ อาหารอื่นๆ และคงกลิ่นดั้งเดิมของชีสไว้ได้ โดยทั่วไปแล้วอุณหภูมิที่ดีที่สุดในการเก็บรักษาชีสคือที่ 10 Cํ และในสภาพแวดล้อมทีม่ คี วามชืน้ พอเหมาะ ยิง่ เก็บชีส ในสภาพอากาศที่เย็นมากเท่าไหร่ ชีสก็จะยิ่งถูกบ่มช้าลง การเก็บรักษาชีสในอุณหภูมิ 6-8 ํC จะท�ำให้กระบวนการบ่มชีส ชะลอตัว ในขณะที่การเก็บที่อุณหภูมิ 8-13 ํC จะท�ำให้ชีสสุก เช่น ช่องลิ้นชักในตู้เย็นคือส่วนที่อุ่นและชื้นที่สุดของตู้ MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
39
SPECIAL FOCUS
วรรณวิมล พุ่มโพธิ์ Wanvimon Pumpho
Research & Development (Food) Bronson and Jacob International Co., Ltd. wanvimon@bjinter.co.th
Using of Cellulose for Stabilization in Acidified Milk Drink (AMD)
การใช้เซลลูโลสส�ำหรับเพิม่ ความคงตัวในผลิตภัณฑ์ Acidified Milk Drink (AMD) ปัจจุบันการบริโภคนมและผลิตภัณฑ์จากนมมีแนวโน้มเพิ่มสูงขึ้นและเป็น ที่นิยมในทุกเพศทุกวัย เนื่องจากนมเป็นผลิตภัณฑ์ที่ผู้บริโภคยอมรับว่า เป็นเครือ่ งดืม่ ทีม่ ปี ระโยชน์ตอ่ สุขภาพ มีคณ ุ ค่าทางโภชนาการสูง โดยเฉพาะ นมเปรี้ ย วพร้ อ มดื่ ม ซึ่ ง เป็ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ไ ด้ รั บ ความสนใจจากกลุ ่ ม คนรักสุขภาพมากขึ้น เพราะนอกเหนือจากประโยชน์ที่ได้รับจากโปรตีน ในนมแล้วยังสามารถปรับสมดุลร่างกาย รวมไปถึงมีรสชาติที่อร่อย
Presently, consumption trends of milks and dairy products have been rising and favorable among people of all ages and genders because it is acceptable that milks are healthful with high nutritional value. Especially the fermented milk, a product with more interest from health lovers, has high benefits of milk protein. It can keep the body balanced and also tastes good.
มเปรี้ยวประเภท Acidified milk drink ผลิตจากนมที่มีการเติมกรดแลคติก หรือกรดอืน่ ๆ เพือ่ ให้เกิดรสเปรีย้ ว โดยจะไม่ผา่ นขัน้ ตอนกระบวนการหมัก หรือเติมจุลินทรีย์ใดๆ แล้วน�ำมาปรุงแต่งสี กลิ่น และรส เนื่องจาก Acidified milk drink เป็นเครื่องดื่มที่มีพีเอชต�่ำ ย่อมส่งผลกระทบต่อ เคซีน (Casein) ซึ่งเป็นโปรตีนในนม โดยปกติเคซีนจะมีความคงตัวที่พีเอช 6.6 และ อยู่รวมกันเป็นไมเซลล์ (Micelles) เมื่อพีเอชลดลงผลรวมประจุของไมเซลล์ก็ลดลง ด้วย เนื่องจากมีการเพิ่มไฮโดรเจนไอออนให้แก่โมเลกุลของโปรตีน กล่าวได้ว่า ในสภาวะที่เป็นกรดจะท�ำให้เคซีนมีประจุบวกและสูญเสียแรงผลักระหว่างอนุภาค ท�ำให้อัตราการเกาะกลุ่มของไมเซลล์มีมากขึ้น ดังนั้น ในกระบวนการผลิตเครื่องดื่มนมเปรี้ยวจะต้องมีการเติมสารให้ความคงตัว (Stabilizer) เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการแยกชั้นเนื่องจากการรวมตัวและตกตะกอน ของเคซีน โดยสารเพิ่มความคงตัวจะท�ำให้ผลิตภัณฑ์มีความคงตัวไม่ตกตะกอน แยกชั้น อีกทั้งยังช่วยปรับปรุงเนื้อสัมผัสให้มีลักษณะเนียน สารเพิ่มความคงตัวที่นิยมใช้มากที่สุดในผลิตภัณฑ์กลุ่มนี้ คือ เพกติน (Pectin) ซึ่งเป็นพอลิแซคคาไรด์ชนิดหนึ่ง ท�ำหน้าที่เป็นสารให้ความคงตัวป้องกันการตกตะกอน (Sedimentation) ของนมเปรี้ยว Acidified milk drink โดยการป้องกัน การตกตะกอนของโปรตีนในนม แต่ปัจจุบันความต้องการใช้เพกตินในอุตสาหกรรม อาหารมีความต้องการสูงมาก ขณะที่วัตถุดิบส�ำคัญที่ใช้ในกระบวนการผลิตมีน้อย จึงส่งผลให้เพกตินขาดตลาด ราคาเพิ่มสูงขึ้น และไม่เพียงพอต่อความต้องการ ของตลาด จึงจ�ำเป็นต้องหาสารให้ความคงตัวชนิดอื่นเพื่อทดแทนการใช้เพกติน
cidified milk drink is a type of fermented milk produced from milk with addition of lactic acid or other acids to give the sour taste. It won’t be put through any fermentation process or adding of any microorganisms and flavoring agents. Since acidified milk drink has low pH value, it affects casein, which is protein in milk. Normally, the stability of casein will be at pH 6.6 and with assembly of micelles. With a decrease in pH, there will be a decrease in the total charge of micelles as well, because there is an increase of hydrogen ions to protein molecules. It can be said that under acidic condition, the casein will have positive charge and lose repulsive force, causing a greater assembly of micelles. Accordingly, stabilizer must be added in the production process of fermented milk to prevent separation into layers due to the assembly and precipitation of casein. Stabilizer will give stability to the product, preventing precipitation and separation into layers. It also helps modify texture of the product. The most favorite stabilizer used in this product category is pectin, which is a type of polysaccharide, acting as stabilizing agent and preventing sedimentation of acidified milk drink via the prevention of sedimentation of milk protein. However, presently, there is a very high demand of pectin in food industry, whereas the raw material used in the production process is scarce, resulting in a short of supply, higher price, not able to meet market demand. It is, therefore, necessary to find other stabilizer to replace pectin. Accordingly, carboxymethyl cellulose (CMC) has been used in place of pectin.
น
40
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
A
SPECIAL FOCUS ด้วยเหตุนี้จึงมีการใช้สารให้ความคงตัวในกลุ่มของ CMC (Carboxymethylcellulose; CMC) แทนเพกติน
นวัตกรรมของคาร์บอกซิเมทิลเซลลูโลส
คาร์บอกซิเมทิลเซลลูโลส (CMC) เป็นอนุพันธ์ของเซลลูโลส จัดเป็นสารในกลุ่ม ของไฮโดรคอลลอยด์ (Hydrocolloid) นิยมน�ำมาใช้เป็นสารให้ความคงตัว แต่มี ข้อจ�ำกัดเรื่องของสภาวะที่ใช้ คือ CMC จะไม่ทนกรด จึงไม่สามารถใช้ในกลุ่ม ผลิตภัณฑ์ Acidified milk drink ได้ แต่ในปัจจุบันได้มีการพัฒนาปรับปรุง โครงสร้างของ CMC ให้สามารถทนสภาวะกรดได้ โดย CMC ที่สามารถใช้ได้ดี คือ CMC ที่มีค่าความสามารถในการแทนที่ (Degree of Substitution; DS) เท่ากับ 7 ซึ่งเป็นคาร์บอกซิเมทิลเซลลูโลสที่มีความคงตัวสูงในสภาวะกรด (pH 3.0-5.5) ละลายน�ำ้ ได้ดี มีความหนืดต�ำ่ โดยจะมีความหนืดอยูใ่ นช่วง 25-50 cps ไม่มกี ลิน่ และรสชาติ สามารถใช้งานได้งา่ ย ซึง่ การเติม CMC จะช่วยรักษาระบบคอลลอยด์ ท�ำให้โปรตีนมีความคงตัว โดย CMC จะมาปกคลุมรอบอนุภาคของโปรตีนด้วย Electrostatic attraction ท�ำให้เกิดแรงผลักทางประจุ (Electrostatic repulsion) ระหว่างอนุภาคเกิดเป็น Casein cellulose complex (รูปที1่ ) ท�ำให้โปรตีนไม่เกิด การเสียสภาพและแยกชั้นออกมา สามารถแขวนลอยอยู่ในระบบได้ เครื่องดื่มก็ จะมีความคงตัวในสภาวะที่เป็นกรด (pH ต�่ำกว่า 5.2) ข้อดีของการใช้ CMC คือ สารละลายทีไ่ ด้จะมีลกั ษณะใส และช่วยลดต้นทุนการผลิตเมือ่ เทียบกับการใช้เพกติน
รูปที่ 1 การปกคลุมของ CMC รอบอนุภาคโปรตีนทำ�ให้เกิดแรงผลักทางประจุระหว่างอนุภาค ทำ�ให้โปรตีนสามารถแขวนลอยอยู่ในระบบได้
Carboxymethyl Cellulose Innovation
Carboxymethyl cellulose (CMC) is a cellulose derivative in the hydrocolloid group. It is often used as stabilizer, but there is restriction because CMC is non-acid-resistant, it cannot be used in acidified milk drink. However, there has been development of CMC structure to make it acid-resistant. CMC with degree of substitution (DS) of 7 is usable, which is carboxymethyl cellulose with high stability under acidic condition (pH 3.0-5.5), water soluble, low viscosity in the range of 25-50 cps, odorless and tasteless, easily applied. Adding of CMC will help maintain colloidal system, causing stability in protein. CMC will cover around protein particles, via electrostatic attraction, there will be electrostatic repulsion, forming Casein cellulose complex (figure 1). As a result, there won’t be protein denaturation and separation into layers. It will be dispersible. The drink will have stability under acidic condition (pH lower than 5.2). The advantage of using CMC is that the solution will be clear, and with lower production cost when comparing with pectin. Figure 2 shows the result of hydrocolloid on the viscosity of acidified milk drink. The stabilizer used is No.1 low viscosity CMC1 and No.2 low viscosity CMC2 , No.3 high viscosity CMC3 and pectin (No. 4). It was found that No. 1, 3 and 4, after using homogenization, there will be a decrease in the viscosity of product and lowering upon the longer time of storing. Using of No. 2 low viscosity CMC2 , it was found that the viscosity of product is quite stable without any change during production and storing processes.
รูปที่ 2 ผลของการใช้สารไฮโดรคอลลอยด์ตอ่ ความหนืดของ Acidified milk drink
Figure 1 CMC will cover around protein particles, so there will be electrostatic repulsion, forming casein cellulose complex.
จากรูปที่ 2 แสดงให้เห็นผลของการใช้สารไฮโดรคอลลอยด์ต่อความหนืดของ Acidified milk drink โดยสารเพิ่มความคงตัวที่ใช้ คือ CMC ความหนืดต�่ำชนิด ที่หนึ่ง1 (No.1) และ CMC ความหนืดต�่ำชนิดที่สอง2 (No.2) CMC ความหนืดสูง3 (No.3) และเพกติน (No.4) พบว่า No.1, 3 และ 4 ภายหลังจากการโฮโมจิไนเซชัน ความหนืดของผลิตภัณฑ์จะลดลง และมีแนวโน้มลดลงเมื่อระยะเวลาการเก็บ รักษาเพิ่มขึ้น ขณะที่การใช้ CMC ความหนืดต�่ำชนิดที่สอง 2 (No.2) พบว่า ความหนืดของผลิตภัณฑ์คอ่ นข้างคงทีไ่ ม่เกิดการเปลีย่ นแปลงในระหว่างขัน้ ตอน การผลิตและการเก็บรักษา ดั ง นั้ น จึ ง สามารถใช้ CMC ความหนื ด ต�่ ำ ชนิ ด ที่ ส อง 2 (No.2) เป็ น สาร เพิ่มความคงตัวในผลิตภัณฑ์ Acidified milk drink ได้ โดยจะสามารถทนต่อ ความร้อนที่ใช้ในกระบวนการผลิต และสามารถท�ำให้ผลิตภัณฑ์คงตัว ไม่เกิด การแยกชั้นในระหว่างการเก็บรักษา ซึ่งการเติม CMC ความหนืดต�่ำชนิดที่สอง2 (No.2) นอกจากจะช่วยป้องกันการตกตะกอนในนมเปรี้ยว Acidified milk drink แล้ว ยังช่วยให้ผลิตภัณฑ์มีลักษณะข้น มีเนื้อสัมผัสขณะรับประทาน ไม่ส่งผลต่อ กลิ่นและรสชาติของผลิตภัณฑ์ และที่ส�ำคัญเมื่อเทียบราคากับเพกตินแล้ว สามารถลดต้นทุนในการผลิตได้มาก
Figure 2 The result of hydrocolloid on the viscosity of acidified milk drink
Accordingly, No.2 low viscosity CMC2 can be used as stabilizer in acidified milk drink. It is heat-resistant and gives stability to the product without separation into layers during storage. In addition to preventing precipitation in acidified milk drink, adding of No.2 low viscosity CMC2 will also give the product thickness and texture without any effect to its odor and taste. Importantly, when comparing with pectin, it can considerably reduce production cost.
ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 CMC ความหนืดต�่ำ DS9 (No.1) / Low Viscosity CMC; DS9 (No.1) 2 CMC ความหนืดต�่ำ DS7 (No.2) / Low Viscosity CMC; DS7 (No.2) 3 CMC ความหนืดสูง DS9 (No.3) / High Viscosity CMC; DS9 (No.3) เอกสารอ้างอิง/Reference www.ashland.com/products/blanose-cellulose-gum MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
41
SPECIAL FOCUS
น
T
he demand for healthful beverage of the consumers is อกจากความต้องการของผู้บริโภคที่ต้องการอาหารเครื่องดื่ม becoming higher, and more new products are being เพือ่ สุขภาพเพิม่ ขึน้ แล้ว การน�ำเสนอผลิตภัณฑ์ใหม่ๆ เพือ่ สร้าง launched to add more diversity and to meet the demand of each consumers. Concomitantly, full-scale, promotional ความหลากหลายและตอบสนองความต้ อ งการผู ้ บ ริ โ ภค activities are being arranged continuously since the ratio of Thai แต่ ล ะกลุ ่ ม ควบคู ่ กั บ การจั ด กิ จ กรรมส่ ง เสริ ม การตลาดเต็ ม รู ป แบบ people consuming milk is still low which is only 29 liters per อย่างต่อเนือ่ ง นอกจากนี้ การทีอ่ ตั ราการดืม่ นมของคนไทยยังอยูใ่ นระดับต�ำ่ person annually when comparing with the countries consuming lots of milk such as U.S.A 74 liters per person annually, คือประมาณ 29 ลิตรต่อคนต่อปี เท่านัน้ เมือ่ เปรียบเทียบกับประเทศทีม่ กี าร European Union 70 liters per person ดื่มนมมาก อาทิ สหรัฐอเมริกา 74 ลิตร annually, and Singapore 56 liters per Market value of RTD milk ต่อคนต่อปี สหภาพยุโรป 70 ลิตรต่อคน Million (THB) person annually. Therefore, the milk market trend in Thailand is likely to ต่อปี และสิงคโปร์ 56 ลิตรต่อคนต่อปี ดังนัน้ grow a lot greater. RTD milk can be แนวโน้ ม ตลาดนมในประเทศไทยจึ ง มี classified into 2 categories based on cooking methods namely: โอกาสเติบโตได้อีกมาก 1. No flavor milk or fresh milk, this นมพร้อมดื่มสามารถแบ่งออกได้เป็น type of RTD milk is sole 100% product 2 ประเภท ตามลักษณะการปรุงแต่ง ได้แก่ without any other ingredients at all, with the market share of 62.0 percent, and 1. นมไม่ ป รุ ง แต่ ง หรื อ ที่ เ รี ย กกั น ว่ า the market value at 15,743 million นมจืด นมพร้อมดื่มประเภทนี้จะผลิตจาก 2010 2011 2012 2013 2014 Baht. Within five years the average นมทั้งหมด (ร้อยละ 100) ไม่มีส่วนผสมอื่น growth rate is 6.6 per annum. 2. Flavored milk which is adding ครองส่วนแบ่งตลาดร้อยละ 62.0 ของมูลค่า flavor with sugar to enhance taste. At ตลาดนมพร้อมดืม่ คิดเป็นมูลค่า 15,743 ล้านบาท โดยในช่วง 5 ปีทผี่ า่ นมา present time, color and milk scent are added. In the year 2014, this type of flavored milk valued at 9,567 million Baht, or 38.0 มีอัตราการขยายตัวเฉลี่ยร้อยละ 6.6 ต่อปี percent. The average growth rate is 7.6 per year during these 2. นมปรุงแต่ง ได้แก่ นมประเภทที่มีการปรุงรสโดยการเติมน�้ำตาล past five years. เพื่อให้มีรสชาติดีขึ้น นอกจากนี้ ในปัจจุบันยังนิยมปรุงแต่งสีและกลิ่น Besides, RTD milk, milk can be classified into 3 categories based on types of production i.e. pasteurized milk, sterilized ของนมเพิ่มขึ้นอีกด้วย โดยในปี 2557 ตลาดนมปรุงแต่งกลุ่มนี้มีมูลค่า canned milk, and ultra-high temperature milk. 9,567 ล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 38.0 ขยายตัวเฉลีย่ ร้อยละ 7.6 ต่อปีในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา
RTD milk in Thailand
นมพร้อมดื่มในประเทศไทย
ความใส่ใจในสุขภาพยังคงเป็นกระแสหลักในหมู่ผู้บริโภคชาวไทย ท�ำให้ตลาด นมพร้อมดื่มได้ประโยชน์จากพฤติกรรมดังกล่าว เนื่องจากนมเป็นแหล่งโปรตีน และแคลเซียมที่ราคาไม่แพง อีกทั้งยังหาซื้อได้ง่าย ส่งผลให้ตลาดนมพร้อมดื่ม ในประเทศเติบโตอย่างต่อเนือ่ ง โดยในช่วง 5 ปีทผ ี่ า่ นมา มีอตั ราการขยายตัวเฉลีย่ ร้อยละ 7.0 ต่อปี และในปี 2557 มูลค่าตลาดนมพร้อมดืม่ สูงราว 25,311 ล้านบาท เติบโตจากปีก่อนหน้าร้อยละ 7.7 Paying attention to health is still a major trend among Thai consumers; ready-to-drink milk has gained the benefit from this fashion. The RTD milk market is growing constantly during these five years and the average growth is 7.0 percent per year and the value of RTD milk in year 2014 reached 25,311 million Baht, growing bigger than the year earlier 7.7 percent.
42
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
SPECIAL FOCUS Market value of fresh milk
2010
2011
2012
2013
Market value of flavored milk
2014
2010
Value (Million THB)
2011
2012
2013
2014
Value (Million THB)
Price
Even though the production costs of RTD milk are increasing due to the higher cost of raw materials, (raw milk) package, logistics cost, and wages, the major entrepreneurs still opt for price promotion to tackle with ferocious competitions. Also, the retail price of RTD milk in the market may not be able to increase that much because it is on the list of controlled goods by the Ministry of Commerce. This has resulted in the slight increase of retail price of RTD milk. Therefore, another approach for entrepreneurs to tackle with the aforementioned setback is to develop premium products to meet with the
นอกจากนี้ นมพร้อมดื่ม ยังสามารถแบ่งออกได้เป็น 3 ประเภท ตามลักษณะการผลิต ได้แก่ นมพาสเจอร์ไรส์ (Pasteurized milk) นมสเตอริไลส์ (Sterilized canned milk) และนมยูเอชที (Ultra High Temperature milk)
ราคา
แม้ว่าต้นทุนการผลิตนมพร้อมดื่มจะเพิ่มขึ้นตามวัตถุดิบ (น�ำ้ นมดิบ) บรรจุภณ ั ฑ์ ค่าขนส่ง และค่าจ้างแรงงาน แต่ดว้ ย การแข่งขันที่รุนแรง ผู้ประกอบการรายใหญ่เลือกใช้กลยุทธ์ Price Promotion ประกอบกับผลิตภัณฑ์นมถูกจัดอยู่ใน รายการสินค้าควบคุมของกระทรวงพาณิชย์ จึงส่งผลให้ราคา ขายปลีกนมพร้อมดื่มในตลาดปรับตัวเพิ่มขึ้นได้ไม่มากนัก ดังนัน้ แนวทางหนึง่ ในการปรับตัวของผูป้ ระกอบการในภาวะ ข้างต้น คือ การพัฒนาผลิตภัณฑ์พรีเมียมเพื่อตอบสนอง ความต้องการของผู้บริโภคเฉพาะกลุ่ม (Niches market) ขณะเดียวกันก็สามารถปรับเพิม่ ราคาขายปลีกแก่ผลิตภัณฑ์ เหล่านั้นได้ด้วย
ช่องทางจัดจ�ำหน่ายและการส่งเสริมการขาย
ช่องทางหลักในการจัดจ�ำหน่ายนมพร้อมดืม่ คือ ร้านค้าปลีก สมั ย ใหม่ (Modern trade) คิ ด เป็ น สั ด ส่ ว นประมาณ ร้อยละ 85.0 ได้แก่ ไฮเปอร์มาร์เก็ต ร้านสะดวกซื้อ และ ซูเปอร์มาร์เก็ต เป็นต้น และอีกร้อยละ 15.0 คือ ร้านค้าปลีก ดั้ ง เดิ ม (Traditional grocery) อย่ า งไรก็ ต าม พบว่ า การส่งออกเป็นอีกช่องทางจ�ำหน่ายหนึง่ ทีผ่ ปู้ ระกอบการราย ใหญ่เลือกใช้ แม้ว่าปัจจุบันสัดส่วนการส่งออกยังไม่มาก เมื่อเทียบกับการจ�ำหน่ายในประเทศ แต่มีแนวโน้มเติบโต อย่างต่อเนือ่ ง เนือ่ งจากไทยเป็นผูผ้ ลิตนมพร้อมดืม่ รายใหญ่ ในภู มิ ภ าคอาเซี ย น ประเทศเพื่ อ นบ้ า นให้ ค วามเชื่ อ ถื อ ในคุณภาพ ประกอบกับราคาส่งออกมีแนวโน้มสูงกว่าราคา จ�ำหน่ายในประเทศ MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
43
SPECIAL FOCUS
ปริมาณและมูลค่าส่งออกผลิตภัณฑ์นมพร้อมดื่มของไทย ปี 2555-2558 (ม.ค.-เม.ย.) Quantity and Export Value of RTD Milk of Thailand in 2012 – 2015 (Jan- Apr)
2555/2012
2556/2013
2557/2014
2557(ม.ค.-เม.ย.)/ 2014 (Jan-Apr)
2558(ม.ค.-เม.ย.)/ 2015 (Jan-Apr)
13,190
16,837
19,695
6,373
7,718
638.6
815.1
935.0
299.5
353.6
ปริมาณ (ตัน) Quantity (ton) มูลค่า (ล้านบาท) Value (million Baht) ที่มา: Source:
ศูนย์เทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร ส�ำนักปลัดกระทรวงพาณิชย์ โดยความร่วมมือจากกรมศุลกากร Information Technology & Communication centre, Office of the Permanent Secretary Ministry of Commerce in collaboration with The Customs Department
ผูป้ ระกอบการนมพร้อมดืม่ ต่างให้ความส�ำคัญกับการส่งเสริมการขาย ด้วยการเพิ่มงบการตลาด เพื่อกระตุ้นให้ผู้บริโภคหันมาดื่มนมมากขึ้น ซึ่งจะกระตุ้นยอดขายให้สูงขึ้น เพื่อที่จะสามารถชิงส่วนแบ่งการตลาดได้ ทั้งนี้ รูปแบบการส่งเสริมการขายที่ผู้ประกอบการนมพร้อมดื่มเลือกใช้ อย่างเช่น 1. การสื่อสารการตลาด (Marketing Communication) เพื่อการ สร้างความรับรู้ที่ถูกต้องแก่ผลิตภัณฑ์โดยเฉพาะผลิตภัณฑ์ใหม่ และการ กระตุน้ ให้ผบู้ ริโภคดืม่ นมมากขึน้ มีทงั้ แบบ Above the line คือ การโฆษณา ผ่านสื่อหลัก รวมถึงช่องทางใหม่ๆ อย่างสื่อออนไลน์เพื่อสร้างการรับรู้ ในตราสินค้าแก่ผบู้ ริโภคในวงกว้าง และ Below the line ซึง่ เป็นการสือ่ สาร สองทางกั บ ผู ้ บ ริ โ ภคในรู ป แบบของการจั ด กิ จ กรรมตลาดเพื่ อ เข้ า ถึ ง ผู ้ บ ริ โ ภคเฉพาะกลุ ่ ม เฉพาะพื้ น ที่ ที่ มี จ� ำ นวนและขนาดจ� ำ กั ด อาทิ การจัดโรดโชว์สร้างความสัมพันธ์กับลูกค้า เป็นต้น 2. พัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ (Product Innovation) มุง่ เน้นการตอบสนอง ความต้องการของผู้บริโภค และเน้นการสร้างมูลค่าเพิ่มให้กับผลิตภัณฑ์ โดยเฉพาะการเพิ่มคุณประโยชน์ให้มากขึ้นเพื่อให้ผู้บริโภครู้สึกว่าคุ้มค่า กับเงินที่จ่าย แนวโน้มของตลาดนมพร้อมดืม่ จากปี 2558 ต่อเนือ่ งมาในปีนี้ คาดว่า จะเติ บ โตขึ้ น ต่ อ เนื่ อ ง จากความต้ อ งการของผู ้ บ ริ โ ภคที่ เ พิ่ ม สู ง ขึ้ น ประกอบกับการพัฒนาผลิตภัณฑ์พรีเมียมออกสูต่ ลาดของผูป้ ระกอบการ รายใหญ่ นอกจากนี้เรายังเห็นร้านนมสดน�ำเข้าจากต่างประเทศตาม ห้างสรรพสินค้าชั้นน�ำ ซึ่งได้รับการตอบรับจาก ผู้บริโภคดีพอสมควร ดังจะเห็นได้จากการขยายสาขาไปตามต่างจังหวัดใหญ่ๆ ทั่วทุก ภูมภิ าค และอีกปัจจัยหนึง่ ทีส่ นับสนุนให้ตลาด เติบโต คือ การขยายตัวของร้านกาแฟสด ซึ่งใช้ นมเป็นหนึ่งในวัตถุดิบที่ส�ำคัญ ดังนั้น ในระยะ 5 ปีข้างหน้า การแข่งขัน ระหว่างผู้ประกอบการจะมีแนวโน้มเข้มข้น มากขึ้ น เพื่ อ กระตุ ้ น ยอดขายและช่ ว งชิ ง ส่วนแบ่งตลาด โดยกลยุทธ์สำ� คัญทีผ่ ปู้ ระกอบการ เลือกใช้ยังคงเป็นการจัดกิจกรรมทางการตลาด การโฆษณา ควบคูก่ บั พัฒนาผลิตภัณฑ์เพือ่ ขยาย ฐานลู ก ค้ า และคาดว่ า ตลาดนมพร้ อ มดื่ ม จะเติบโตเฉลีย่ ร้อยละ 4.6 ต่อปี และมีมลู ค่าตลาด อยู่ที่ 32,000 ล้านบาทในปี 2562 44
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
demand of niche market, and by doing this, the retail price for niche products can be added.
Distribution channels and sales promotion
The prime distribution channel for RTD milk is modern trade for 85.0 percent i.e. hypermarkets, convenient stores, supermarkets, etc. The remaining 15 percent goes to traditional grocery. However, export can be another channel for the major entrepreneurs to adopt to use. Although the current ratio of export is not that much comparing to the local trade, the trend is stilling growing unceasingly. The neighboring countries rely on the quality of milk products, while the export price has tendency to be higher than the price of local trade. The RTD milk entrepreneurs place importance on sales promotion by adding marketing budget to encourage consumers to drink more milk, so sales volume will be increasing and market share will be grabbed. Promotions RTD milk entrepreneurs opt to use are as listed: 1. Marketing Communication - so as to send message across about the new product correctly and to boost up more consumers to drink milk. Advertising can be done by above the line strategy, which is where mass media is used to promote brands and reach out to the target consumers and below the line which is the strategy that communicate both ways with consumers to reach niche market such as setting up a road show to build up relationship with customers. 2. Product Innovation - targeting at meeting with consumers’ demand and stressing on adding value to the product by adding a lot more benefits so that consumers will find such product worthwhile to spend money for it. Regarding the trend of RTD milk from the year 2015 to 2016, it is expected that it is still growing relentlessly due to the higher demand of consumers, and more premium products are being developed and launched by major entrepreneurs. Aside from this, fresh milk retail stores in the leading department stores are imported from aboard and are well-received moderately by the consumers. More branches can be seen to extend in all large provinces throughout the region. Another factor that boost up the milk business growth is the extension of coffee shops where milk is used as the main raw material. In short, within the next five years, competitions among entrepreneurs are inclined to be tougher to boost the sales volume and seize the market share, and the key strategies the entrepreneurs choose to adopt is still to organize promotional activities, create advertising, along with develop more niche products to expand customer base. It is also expected that RTD milk market will grow at an average of 4.6 per year with market values at 32,000 million Baht in year 2019.
SMART PRODUCTION
Sean Madden
Regional Sales Manager Krones Inc., USA
Multiple Brands
Multiple Packages as EASY as It Sounds
หมดปัญหากับหลากแบรนด์ หลายแพ็คเกจ
ย้อนหลังไปเมือ่ ปี 2529 Abita ได้เริม่ การปรุงเบียร์สตู รเฉพาะชัน้ ยอดขึน้ ในสหรัฐอเมริกา “ตอนแรกเริ่ม เราแทบไม่รู้เลยว่าสิ่งที่เราก�ำลังท�ำนั้น มันจะยากแค่ไหน ปีแรกเราผลิตเบียร์ได้เพียง 1,800 เฮคโตลิตรเท่านั้น” เดวิด บลอสแมน ประธานบริษัท Abita เกริ่นถึงอดีต ซึ่งหลังจากนั้น ในปี 2554 Abita ได้พัฒนาการผลิตเรื่อยมาจนสามารถขายเบียร์ และรูทเบียร์ได้ถึง 146,000 และ 10,000 เฮคโตลิตร แต่ไม่เพียงเท่านั้น 4 ปี ให้หลัง ปริมาณการขายยังคงพุ่งสูงขึ้นเรื่อยๆ โดยในปี 2558 Abita สามารถขายเบียร์และรูทเบียร์ได้มากถึง 177,000 และ 11,000 เฮคโตลิตร เลยทีเดียว
It was back in 1986 that Abita began to brew its own craft beers in USA. “When we started out, we didn’t know what we were getting into. In the first year, the brewery produced just 1,800 hectolitres,” explains David Blossman, Abita’s President. 25 years later, in the anniversary year of 2011, the craft brewery was already selling 146,000 hectolitres of beer and 10,000 hectolitres of root beer. In 2015, this had meanwhile risen to more than 177,000 hectolitres of beer and 11,000 hectolitres of root beer.
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
45
SMART PRODUCTION
เบียร์ชนั้ ยอดหลากหลายชนิด Abita มีผลิตภัณฑ์เบียร์ภายใต้แบรนด์หลัก
ทีส่ ามารถพบได้ตลอดปีในตลาดทัง้ หมด 8 แบรนด์ คือ Abita Amber, Golden, Light, Turbodog, Purple Haze, Jockamo I.P.A., Wrought Iron IPA และ Restoration Ale ยกตัวอย่างเช่น Purple Haze เป็นเบียร์ข้าวสาลี ซึ่งหลังจาก กระบวนการกรองจะมีการเติมน�้ำราสเบอร์รี่เข้มข้นผสมเนื้อผลไม้สดใหม่ (Raspberry purée) เพื่อเพิ่มกลิ่นและรสชาติของผลไม้ ในขณะที่ Jockamo I.P.A. มีร้อยละแอลกอฮอล์ต่อปริมาตร (Abv) อยู่ที่ 6.5 และระดับความขมที่ 52 ยูนิต (Bittering unit) นอกจากนี้ Abita ยังมีเบียร์สูตรพิเศษออกวางจ�ำหน่ายตามฤดูกาลอีก 5 ชนิด ให้คอเบียร์ได้ลิ้มลอง อาทิ Bock, Spring IPA Red Ale, Seersucker Summer Pils, Christmas Ale และ Four Harvest ที่เป็นการรวมเอาผลผลิตที่ได้หลังการ เก็บเกีย่ วในรัฐหลุยเซียนามาเป็นวัตถุดบิ ผลิตเบียร์ เช่น สตรอเบอร์รี่ ส้มสายพันธุ์ Satsumas หรือ ถั่วพีแคน (Pecan) เป็นต้น นอกจากผลิตภัณฑ์เบียร์ Abita ยังมีรูทเบียร์ขึ้นชื่อที่ผลิตมาจาก น�้ำ Yucca palm ผสมกับ วานิลลา สมุนไพร และน�้ำตาลจากอ้อยที่ปลูกในรัฐหลุยเซียนา ซึ่งภายหลัง Abita หันมาใช้ไซรัป ข้าวโพด (ไฮฟรุคโทสคอร์นไซรัป) แทน ซึ่งท�ำให้กลิ่นหอมของรูทเบียร์ใน ยุคใหม่นี้เจือจางลง แตกต่างจากการรูทเบียร์ที่ผลิตในยุค 2483 และ 2493 อย่างเห็นได้ชัด
"Abita Select” ซีรี่ย์เบียร์สุดพิเศษ จาก Abita เป็นอีกหนึ่งผลิตภัณฑ์ที่มี ความพิเศษ นอกจากกลิ่นรสใหม่ที่ถูกคัดสรรออกสู่ตลาดแล้ว เบียร์พิเศษแบบนี้ จาก Abita ก็ไม่ได้มีให้ชิมบ่อยนัก แต่จะมีการเปิดตัวรสใหม่ในทุกๆ 2-3 เดือน ในแบบเบียร์สดเสิร์ฟตามร้านอาหารและผับเท่านั้น ตัวอย่างเบียร์ในซีรี่ย์นี้ เช่ น Bohemian, English bitter, Kölsch, Alt, Barley, Honey-rye หรือ Rauchbier เป็นต้น ในปี 2554 Abita ได้ปรุงเบียร์สุดพิเศษขึ้นมาอีกชนิดหนึ่ง และให้ชื่อว่า Vanilla Double Dog เพื่อเป็นการฉลองครบรอบ 25 ปี ซึ่งมีกลิ่นรส ผสมผสานระหว่างคาราเมล ช็อกโกแลตมอลท์ และวานิลลาธรรมชาติในแบบ ที่ลงตัวสุดๆ เลยทีเดียว
สุดยอดเทคโนโลยีการผลิตเบียร์ ส�ำหรับกระบวนการผลิตเบียร์นั้น ในปี
2543 Abita เลือกใช้เทคโนโลยีการผลิตขัน้ สูง1 เรียกได้วา่ เป็นเจ้าเเรกๆ นอกทวีป ยุโรปในขณะนั้นที่มีการใช้ระบบการต้มน�้ำข้าวหรือ มอลท์รูปแบบใหม่ ที่เรียกว่า “The new Merlin wort boiling system” ซึ่งมีการลดเวลาการต้มจาก 90 นาที เหลือเพียง 35 นาที ส่งผลให้สามารถลดการใช้พลังงานจากทุกส่วนที่เกี่ยวข้อง 46
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
Wide Choice of Beers Abita produces a total of eight A principal brands available all the year round: Abita Amber,
Golden, Light, Turbodog, Purple Haze, Jockamo I.P.A., Wrought Iron IPA and Restoration Pale Ale. Purple Haze, for example, is a wheat beer, to which after filtration fresh raspberry purée is added for a fruity aroma and flavour. Jockamo I.P.A. features 6.5 per cent abv with 52 bittering units. Besides the eight principal brands, Abita also brews five seasonal beers: Bock, Spring IPA Red Ale, Seersucker Summer Pils, Christmas Ale, plus four harvest beers featuring freshly harvested ingredients from Louisiana like strawberries, satsumas or pecan nuts. In addition the brewery produces root beer, a soft drink based on yucca palm juice, vanilla and herbs with sugar from Louisiana
sugarcane – redolent of the soft drinks produced in the 1940s and 1950s, before the soft-drinks manufacturers began to use corn sugar and fructose. In the “Abita Select” series, Abita premieres a new beer flavour every few months, available only on draught in selected restaurants and pubs. These beers include Bohemian beers, English bitter, Kölsch, Alt, barley beer, honey-rye or Rauchbier. To mark the 25th anniversary celebrations in 2011, Abita brewed the Vanilla Double Dog – which features caramel and chocolate malt plus natural vanilla beans.
rewing Beer with State-of-The-Art Technology
B For the brewing process itself, Abita relies on the state-of-the
-art technology1. The brewery was in 2000 the first outside Europe to use the revolutionary new Merlin wort boiling system, which reduces the boiling time from 90 to 35 minutes, and thus cuts the energy consumption involved by 70 per cent. A vapour condenser also recovers process steam. The four-vessel brew house, given a brew size of 120 hectolitres and a brew duration of 4.5 hours, provides an annual capacity of 150,000 hectolitres. By downsizing the brewing time from 3.5 to its present-day three hours thanks to installation by an additional heat exchanger and a buffer tank, plus faster spent-grains removal, Abita can even produce eight brews a day.
SMART PRODUCTION
ได้ถึงร้อยละ 70 นอกจากนี้ยังมีการใช้คอนเดนเซอร์เพื่อท�ำการดักเก็บไอน�้ำแล้วน�ำกลับมาใช้ ใหม่ โรงเบียร์แบบ Four-vessel นี้ มีก�ำลังการผลิตสูงสุดอยู่ที่ 120 เฮคโตลิตรต่อการผลิต 4.5 ชั่วโมง ซึ่งหมายถึงว่าสามารถผลิตได้ 150,000 เฮคโตลิตรต่อปีนั่นเอง ปัจจุบัน Abita อาศัย การติดตั้ง Heat exchanger และถังบัฟเฟอร์เพิ่ม ผนวกกับการก�ำจัดเศษมอลท์หลังการบด (Spent grains) ที่รวดเร็วมากขึ้น จึงท�ำให้สามารถลดเวลาการผลิตเบียร์ต่อครั้งลงเหลือเพียง 3.5 ชั่วโมง ท�ำให้สามารถผลิตได้ถึงแปดครั้งต่อวันเลยทีเดียว
บรรจุดีขึ้นอย่างมีนัยส�ำคัญ ด้วยความต้องการที่มากขึ้นอย่างต่อเนื่อง จึงท�ำให้ Abita
เริ่มมองหาไลน์การบรรจุขวดไลน์ใหม่ เพื่อมาทดแทนไลน์เดิมที่มาจากประเทศอิตาลี ที่ใช้มา ตั้งแต่ปี 2542 และสามารถบรรจุได้เพียง 9,000 ขวดต่อชั่วโมง ซึ่ง ณ ปัจจุบันไม่สามารถบรรจุ ได้ทันเวลาตามต้องการอีกต่อไป ในเดือนพฤศจิกายน 2554 ไลน์บรรจุไลน์ใหม่ได้ถูกติดตั้งขึ้น ซึ่งสามารถตอบโจทย์ของ เดวิด บลอสแมน ได้อย่างดี ทั้งด้านความเร็วในการบรรจุที่ 24,000 ขวดต่อชั่วโมง ซึ่งมากกว่าเดิมถึงเกือบสามเท่าตัว ผนวกกับประสิทธิภาพที่ดีขึ้นชัดเจนถึงกว่า ร้อยละ 90 อีกทั้งยังช่วยควบคุมให้ปริมาณออกซิเจนภายในขวดหลังการปิดฝาเหลือน้อยมาก เพียง 0.1 มิลลิกรัมต่อลิตร หรืออาจจะน้อยกว่านั้น และยังสามารถควบคุมปริมาณการบรรจุ ได้อย่างแม่นย�ำ ซึ่งทั้งหมดนี้เป็นผลมาจากการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีการบรรจุและตรวจสอบ อันทันสมัย2 ที่ได้ติดตั้ง โดยเทคโนโลยีล�้ำยุคนี้ยังสามารถช่วยตรวจสอบการปิดฝาได้อย่างมี ประสิทธิภาพด้วย นอกจากนี้ เนื่องจากขวดของ Abita เป็นขวดรุ่นเก่าซึ่งมีช่วงเฮดสเปซที่ เล็กกว่าขวดรุ่นใหม่ในปัจจุบัน เทคโนโลยีดังกล่าวยังช่วยเรื่องของการลดอากาศในขวดให้มี น้อยลงหลังบรรจุได้อย่างดีมาก "ด้วยเหตุนี้ เครื่อง Tunnel pasteuriser3 ที่แบ่งส่วนการให้ ความร้อนและเย็นแยกจากกันชัดเจน สามารถสร้างความเชื่อมั่นในการพาสเจอร์ไรส์ได้อย่างดี ตามต้องการที่ 15 Pus (พาสเจอร์ไรส์ยูนิต) ไม่เบี่ยงเบน" เดวิด บลอสแมน เน้นย�้ำ
ยืดหยุ่นสูง ด้วยการบรรจุเเบบคู่ขนานระหว่างขวดและกระป๋อง Abita ได้ติดตั้งไลน์
การบรรจุแบบคู่ขนานที่มีข้อได้เปรียบตรงที่สามารถบรรจุขวดและกระป๋องได้พร้อมกัน อีกทั้ง ยังเป็นระบบการแพ็คบรรจุอันชาญฉลาด4 ที่มีประสิทธิภาพซึ่งมาพร้อมกับเทคโนโลยีขั้นสูง อีกด้วย ส�ำหรับการบรรจุขวด โรงเบียร์แห่งนี้ได้ใช้ระบบการบรรจุอันทันสมัยรุ่นล่าสุด5 “เครื่อง บรรจุรนุ่ ใหม่ทไี่ ด้ตดิ ตัง้ มีดไี ซน์ทเี่ ป็นไปตามหลักสุขอนามัยเครือ่ งจักรทีด่ กี ว่าแต่กอ่ นอย่างมาก นอกจากนี้ยังมาพร้อมเซอร์โวมอเตอร์ ที่ท�ำให้การเปลี่ยนถ่ายบรรจุภัณฑ์ระหว่างบรรจุเป็นไป อย่างรวดเร็ว ซึ่งมันท�ำให้ระบบของเรามีความยืดหยุ่นมาก" เดวิด บลอสแมน ชื่นชมในดีไซน์ที่ ทันสมัยและถูกสุขลักษณะของเครื่องจักร พร้อมระบุเพิ่มเติมว่า “ระบบการบรรจุดังกล่าวยัง สามารถน�ำมาบรรจุกระป๋องได้อีกด้วย ซึ่งนับเป็นครั้งแรกที่มีการน�ำเบียร์พิเศษเช่นนี้มา บรรจุขายในรูปแบบกระป๋องขนาด 330 มล. ที่ความเร็วสูงถึง 24,000 กระป๋องต่อชั่วโมง ซึง่ ในตอนแรกเราไม่คอ่ ยอยากน�ำเบียร์ของเราบรรจุลงกระป๋องเท่าไรนัก ด้วยเหตุผลทีผ่ บู้ ริโภค มักมองว่าเบียร์กระป๋องนั้นไม่น่าพิสมัยมากเท่ากับเบียร์ในขวด แต่ตอนนี้ทุกอย่างเปลี่ยน ไปแล้ว"
โรงเบียร์แห่งแรกที่ติดตั้งระบบการแพ็คบรรจุอันชาญฉลาด 4 "เครื่องแพ็คบรรจุ
ประสิทธิภาพสูง4 นี้ มีความยืดหยุน่ ทีน่ า่ อัศจรรย์มาก อีกทัง้ ยังช่วยการลดการปล่อยของเสียได้ อีกด้วย มันเหมือนการรวม 4 เครื่องไว้ภายในเครื่องเดียว นอกจากนี้ยัง ประหยัดพื้นที่ในการติดตั้งลงถึงร้อยละ 40 ซึ่งส�ำคัญมาก เพราะปัจจัย ด้านการใช้สอยพืน้ ทีภ่ ายในโรงงานเป็นหนึง่ ในปัจจัยทีส่ ำ� คัญซึง่ ต้องค�ำนึง ถึงเมื่อมีการค�ำนวณการลงทุนเครื่องจักรในภาพรวม" เดวิด บลอสแมน อธิบาย
Quality Significantly Improved With F illing demand continuing to rise, it was more than high time to
think about installing a new bottling line. The existing Italian line, dating from 1999 and rated at 9,000 bottles per hour, had long since come up against the limits of its capacity. With the new line, which started operation in November 2011, David Blossman had translated his ideas into productive reality: the rating, at 24,000 bottles per hour, is more than twice as high, the efficiency envisaged is over 90 per cent, the oxygen content in the glass bottles is a minimal 0.1 milligrams or less per litre, and the fill levels are correct – thanks to accurate filling and immediate monitoring technology2, which additionally inspects the closure position. Abita is still using the traditional 355-millilitre “Heritage” bottles with a short neck, where the head space is significantly smaller than in the modern long-neck bottles, and thus minimises the amount of air in the necks. “The tunnel pasteuriser3 is an extremely reliable machine,” emphasises David Blossman. “Because it’s divided into separate zones, each with its own separate cooling and warming circuit, we don’t get any under- or over-pasteurisation. The desired 15 PUs (pasteurisation units) are precisely complied with.”
Flexibility by Parallel Positioning of the H igh Bottle and Can Fillers Abita has achieved a high
level of flexibility in two ways: firstly by having the bottle and can fillers installed in parallel and secondly by means of the highly versatile packaging system4. For filling its bottles, the brewery installed a the newest generation of modular filler5. “It was the modular filler significantly hygiene-friendlier concept without a front table that I found persuasive. What’s more, I much prefer servomotors to gearwheels, which enables changeovers to be speeded up, and in turn benefits our flexibility.” As an alternative to filling bottles, Abita can for the first time fill its beer in 330-millilitre cans, likewise at a rating of 24,000 cans per hour. “We didn’t want to be the first craft brewery to fill its beer in cans. For a long time, there was a certain amount of resentment among consumers, who felt that canned beer was inferior. That has now changed.”
of the First Packaging Systems “This O ne machine offers us amazing flexibility coupled with a 4
4
minimised footprint. It’s more or less four machines in one. We need at least 40 per cent less space, and that’s important, because when you’re calculating a machine’s total costs you also have to factor in the floor space involved,” explains David Blossman.
ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional information 1 Steinecker’s technology for energy savings and gentle wort treatment from Krones เทคโนโลยีการผลิตเบียร์ Steinecker จาก โครเนส 2 Checkmat FM-X from Krones เทคโนโลยีการบรรจุและตรวจสอบ Checkmat FM-X จาก โครเนส 3 The LinaFlex tunnel pasteuriser from Krones LinaFlex Tunnel พาสเจอร์ไรเซอร์ จาก โครเนส 4 Varioline, the highly versatile packaging line from Krones ระบบการแพ็คบรรจุอันชาญฉลาด จาก โครเนส 5 Modulfill HRS (VPKV), the newest generation of modular filler for filling bottles from Krones ระบบการบรรจุอันทันสมัยรุ่นล่าสุด จาก โครเนส MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
47
SMART PRODUCTION ายการผลิตก่อนการบรรจุจึงเป็นหนึ่งในส่วนที่ผู้ผลิตให้ความส�ำคัญ ในการควบคุมคุณภาพของเครื่องดื่ม ยกตัวอย่างเช่น ปริมาณออกซิเจน และปริมาณคาร์บอนไดออกไซด์ละลายน�้ำในเบียร์มีผลอย่างมากต่อ คุณภาพของเบียร์ โดยปริมาณออกซิเจนที่มีอยู่ในระดับสูงอาจท�ำให้รสชาติของ เครือ่ งดืม่ แย่ลง และอายุการวางจ�ำหน่ายสัน้ ลง ด้วยเหตุนี้ ความเชือ่ ถือได้และความถูกต้องแม่นย�ำจึงเป็นข้อก�ำหนดส�ำคัญส�ำหรับระบบการวัดปริมาณออกซิเจนที่ใช้ ในอุตสาหกรรมการผลิตเครือ่ งดืม่ ในส่วนของปริมาณคาร์บอนไดออกไซด์ทมี่ ากหรือ น้อยเกินไปมีผลโดยตรงต่อความซ่า การตรวจสอบและควบคุมความเข้มข้น ของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่ละลายในน�้ำในขั้นตอนที่ส�ำคัญๆ ของกระบวนการจะช่วยให้มนั่ ใจว่าผ้บู ริโภคจะได้รบั ผลิตภัณฑ์ทมี่ รี ปู ลักษณ์และพรายฟองในแบบที่ ต้องการ ผู้ผลิตส่วนใหญ่มักมองหาอุปกรณ์ที่ช่วยลดขั้นตอนการใช้แรงงานคน และ เป็นระบบอัตโนมัติเพื่อให้ง่ายต่อการควบคุมและหลีกเลี่ยงความผิดพลาดที่อาจ เกิดจากผูป้ ฏิบตั งิ าน ผูผ้ ลิตบางรายจึงน�ำเครือ่ งมือทีใ่ ช้งานง่าย เช่น เครือ่ งวัดปริมาณ ออกซิเจนหรือคาร์บอนไดออกไซด์ ซึ่งสามารถแสดงออกมาเป็นตัวเลขให้ผู้ใช้งาน เห็นได้โดยตรงมาใช้ในการควบคุมคุณภาพของเครื่องดื่ม ซึ่งมีหลายหลักการ ด้วยกัน เช่น เทคโนโลยีหวั วัดปริมาณออกซิเจนแบบออพติคลั เป็นเทคโนโลยีการวัดการ ลดลงของความเข้มแสงฟลูออเรสเซนต์ ช่วยน�ำเสนอคุณสมบัติที่เป็นประโยชน์ ส�ำหรับการใช้งานที่มีเงื่อนไขสูงเช่นนี้ ซึ่งได้แก่ การเบี่ยงเบนค่าต�่ำ ไม่ขึ้นกับการไหลเวียน การดูแลรักษาง่าย และไม่ต้องซ่อมบ�ำรุงบ่อยครั้ง
P
art of the processing system prior to the bottling process is crucially regarded by manufacturers who are concerned with the quality of the beverages. For example, the levels of dissolved oxygen and dissolved carbon dioxide are affecting intensively on the quality of beer. With high oxygen level, the beer could be dreadful, and have a shorter shelf-life. For this reason, reliability and accuracy are essential requirements for a system measuring the level of dissolved oxygen in the beverage industry. Meanwhile, the level of carbon dioxide directly impacts the frizziness. Monitoring and controlling the concentration of dissolved carbon dioxide during processing, hence, will help ensure that consumers will get products that are bubbly and appealing as desired. Sensor’s Tip
O2 Measuring Device
O2 Sensitive Layer
Fluorescence
The Use of Technology for
Beverage Quality Control before Bottled การใช้เทคโนโลยีสำ�หรับการควบคุมคุณภาพการผลิตเครื่องดื่มก่อนการบรรจุ
ในระบบการผลิตเบียร์ยุคใหม่ ปัจจัยที่เกี่ยวกับคุณภาพมากมายได้รับการตรวจวัดค่าโดยตรงในกระบวนการผลิต ข้อดีของข้อมูลการวัดค่าตามเวลาจริง ดังกล่าวคือ ท�ำให้ควบคุมกระบวนการผลิตในโรงงานได้ดีขึ้น และช่วยให้สามารถปรับปรุงขั้นตอนในกระบวนการผลิตหลายๆ ขั้นตอนได้โดยไม่ต้องเสียเวลา พร้อมกันนัน้ ข้อมูลเชิงวิเคราะห์ในระหว่างการผลิตยังมีความส�ำคัญอย่างยิง่ ส�ำหรับการจัดท�ำเอกสารประกอบอย่างมีคณ ุ ภาพและเอกสารเพือ่ การสอบกลับ ผู้บริโภคที่ใส่ใจในคุณภาพให้ความส�ำคัญกับปัจจัยที่มองเห็นได้ เช่น ความใสของเบียร์ และสีของเครื่องดื่ม รวมถึงปัจจัยที่มองไม่เห็น เช่น ความซ่าของ เครื่องดื่มก่อนจะเริ่มต้นดื่มและยังอาจมีผลต่อการตัดสินใจเลือกซื้อสินค้าของผู้บริโภค In modern beer processing systems, numbers of factors relating to quality are directly assessed in the manufacturing process. The benefit of direct assessment during the processing is that it allows a better control of the manufacturing process in the factory, as well as helping to improve the process in many steps without wasting much time. At the same time, the analytical results gained from the assessment are also used in the documents regarding products quality and traceability. Consumers who are concerned about quality value both physical factors, such as clarity and colors of the drinks, and non-physical factors, such as frizziness, and their purchase are influenced greatly by these factors.
บริษัท เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด Mettler-Toledo (Thailand) Limited MT-TH.CustomerSupport @mt.com
48
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
SMART PRODUCTION Air Inlet
TC Sensor
Gas Chamber
Membrane
Silicone
Carbon Dioxide Measurement Technology by measuring gas’s thermal conduction (TC) property - which are different for each gas - using an electrical circuit that is attached inside the chip. The gas’s TC will be absorbed through the censor’s membrane and turned into a signal by the TC chip, which would reveal the level of dissolved carbon dioxide in the liquid. However, the measurement is only a single step to control the production for achieving quality beverages. Despite its small impact, manufacturers should regard the issue as important, too. When the trade competition in food and beverage market is higher, and after many manufacturers have been launching new products, numbers of goods that are failing to compete will die. Therefore, manufacturers must control the quality, taste, cleanliness, as well as paying attention to details such as excitement and good marketing strategy, if they want to dominate the beverage market.
Metal Net CO2
เทคโนโลยีหวั วัดคาร์บอนไดออกไซด์ ใช้หลักการวัด การน�ำความร้อน (TC) ของก๊าซ ก๊าซแต่ละชนิดมีค่าTC เป็นค่าจ�ำเพาะที่บ่งบอกถึงความสามารถของก๊าซนั้นๆ ใน การส่งผ่านความร้อน ซึ่งสามารถวัดค่าได้โดยใช้วงจรไฟฟ้า ที่ฝังรวมอยู่ในชิปวัดค่า TC เช่น ก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่ ละลายอยู่ในเครื่องดื่มจะแพร่ผ่านเมมเบรนของเซ็นเซอร์ และเปลี่ยนส่วนประกอบของก๊าซที่สัมผัสกับชิป TC ผลการ เปลี่ยนแปลงของสัญญาณ TC จะเป็นสัดส่วนกับความเข้มข้นของก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ที่ละลายในน�้ำ ถึงอย่างไรก็ตาม การวัดค่าดังกล่าวเป็นเพียงส่วน หนึง่ ทีต่ อ้ งควบคุมเพือ่ ให้ได้ผลิตภัณฑ์ทมี่ คี ณ ุ ภาพ แต่กเ็ ป็น ส่วนส�ำคัญอันดับต้นๆ ที่ทางผู้ผลิตต้องให้ความส�ำคัญ เพราะในปัจจุบันอัตราการแข่งขันทางด้านเครื่องดื่มมีสูง มาก มีหลายผลิตภัณฑ์ที่ออกมาในตลาด และก็มีหลาย ผลิตภัณฑ์เช่นกันที่แข่งขันไม่ไหวต้องออกจากตลาดไป ดังนัน้ ผูผ้ ลิตจึงต้องควบคุมคุณภาพ รสชาติ ความสะอาดให้ ได้ ม าตรฐานที่ ดี ด ้ ว ย นอกเหนื อ จากความแปลกใหม่ และการตลาดที่มีประสิทธิภาพ หากต้องการเป็นหนึ่งใน ผู้น�ำตลาดด้านเครื่องดื่ม
Many manufacturers are looking for tools to help eliminates the use of labor force and shift to automatic system, in order to make it easier to control and avoid human errors. Some manufacturers have been using tools such as oxygen or carbon dioxide measuring devices - which can project level of the dissolved gases in numbers for users - to control the beverage quality. However, there are several types of the tool; Optical Oxygen Measurement Technology using the reduction of fluorescent light intensity, the tool provides beneficial information for highly conditioned environment such as low-deviation level which is not depending on the circle flows. The tool also does not require extra-care and frequent maintenance. MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
49
STRENGTHEN THE PACKAGING
กรมส่งเสริมอุตสาหกรรม กระทรวงอุตสาหกรรม Department of Industrial Promotion The Ministry of Industry
บรรจุภณ ั ฑ์และวัสดุชว่ ยบรรจุมคี วามส�ำคัญหรือมีหน้าทีพ ่ นื้ ฐานทีเ่ ป็นไปได้ทาง เศรษฐศาสตร์ 4 ข้อ โดยหน้าที่พื้นฐาน 3 ข้อแรกจะเกี่ยวกับการออกแบบ โครงสร้าง ส่วนหน้าที่สุดท้ายจะโยงไปสู่การออกแบบกราฟิก Packaging and packaging materials play important basic roles within the economy. Of packaging’s four basic functions, the first three are related to structural design. The final function is linked to graphic design.
Packaging Design
Strategies in value-added product packaging Packaging Design กลยุทธ์การเพิ่มมูลค่าสินค้าด้วยบรรจุภัณฑ์
ห
น้าที่แรก คือ การรองรับ บรรจุภัณฑ์จะต้องรองรับสินค้าที่มีปริมาณและ น�ำ้ หนักได้อย่างมีประสิทธิภาพ ปริมาณบรรจุสามารถบอกได้โดยปริมาตร น�้ำหนัก หรือจ�ำนวนหน่วยของผลิตภัณฑ์ มิติของบรรจุภัณฑ์ที่เหมาะสม มีความส�ำคัญทั้งด้านความแข็งแรงและค่าใช้จ่าย กล่าวคือ 1. บรรจุภัณฑ์ที่มีมิติพอดีกับผลิตภัณฑ์ และมีพื้นที่ว่างภายในบรรจุภัณฑ์น้อย ทีส่ ดุ จะทนทานต่อแรกกดและแรงต้านจากการเคลือ่ นย้ายได้ดกี ว่าบรรจุภณ ั ฑ์ทมี่ ชี อ่ ง ว่างภายในมาก โดยทีต่ วั ผลิตภัณฑ์เองจะช่วยต้านแรงกดต่างๆ ทีก่ ระท�ำต่อบรรจุภณ ั ฑ์ ในขณะที่บรรจุภัณฑ์ที่มีช่องว่างมากตัวบรรจุภัณฑ์จะรับแรงกดทั้งหมดเพียงล�ำพัง 2. บรรจุภัณฑ์ที่มีมิติใหญ่กว่าผลิตภัณฑ์ จะสิ้นเปลืองวัสดุที่ใช้ท�ำบรรจุภัณฑ์ และค่าใช้จ่ายในการขนส่ง ในหลายๆ ประเทศหน่วยงานคุ้มครองผู้บริโภคและ สิ่ ง แวดล้ อ มจะไม่ ย อมรั บ บรรจุ ภั ณ ฑ์ ที่ มี ข นาดใหญ่ เ กิ น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ บ รรจุ อ ยู ่ หลายประเทศมีการเรียกเก็บค่าใช้จ่ายในการท�ำลาย ดังนั้นจะต้องค�ำนึงถึงความแข็งแรงของบรรจุภัณฑ์ที่สามารถรองรับผลิตภัณฑ์ได้อย่างปลอดภัยด้วย หน้าที่ประการต่อมา คือ การป้องกันบรรจุภัณฑ์จะต้องปกป้องสินค้าที่บรรจุอยู่ ให้ปลอดภัยจากการเสื่อมสภาพ การแตกหัก ความชื้น หรือบรรยากาศ และการถูกลักขโมย การออกแบบบรรจุภัณฑ์จะต้องป้องกันสินค้าให้อยู่ในสภาพสมบูรณ์จนกระทั่ง ถึงมือผูบ้ ริโภค การใช้บรรจุภณ ั ฑ์เกินความจ�ำเป็นคือสิง่ ทีผ่ ดิ พลาด เนือ่ งจากจะท�ำให้ 50
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
T
he first function of packaging is to effectively support the product’s volume and weight. This packaging characteristic is determined by volume, weight, or number of products contained. Appropriate dimensions of the packaging are important in terms of strength and cost. Consider the following factors. 1. Packaging with optimal dimensions for the product will have minimal free space within the package, making it more resistant to external pressures during transport and handling. This is better than packaging with a great deal of internal free space, which requires the product itself to resist various external loads along with the package. 2. Packaging with dimensions larger than the product wastes materials used to make packaging and can incur higher transport costs. In many countries, consumer and environmental protection agencies will not accept a package that is larger than the product contained. Many countries have imposed disposal charges for trash generated by packaging. Therefore, the strength of the packaging which can most efficiently accommodate products safely must be taken into account. The second function of packaging is protection. Packaging must safely protect the packaged goods from deterioration, breakage, moisture, environment, and theft. The package design must maintain the product in perfect condition until it reaches the consumer. The use of excessive packaging is to be avoided since it increases packaging costs more than necessary. On the other hand, using too little packaging can result in damaged products. What should be remembered is that packaging should be as strong as required and should have a reasonable cost.
STRENGTHEN THE PACKAGING ค่าใช้จา่ ยในด้านต้นทุนบรรจุภณ ั ฑ์สงู เกินความต้องการ หรือใช้บรรจุภณ ั ฑ์นอ้ ยไปสินค้า อาจเกิดความเสียหายได้ สิง่ ทีค่ วรระลึกถึงคือ บรรจุภณ ั ฑ์ควรมีความแข็งแรงเท่าทีส่ นิ ค้า ต้องการโดยมีค่าใช้จ่ายที่เหมาะสม 3. การเคลื่อนย้าย บรรจุภัณฑ์จะช่วยอ�ำนวยความสะดวกต่อการเคลื่อนย้ายและ การขนส่งผลิตภัณฑ์ให้ถึงมือผู้บริโภคในสภาพที่สมบูรณ์ ส�ำหรับผู้ส่งออกค่าใช้จ่ายใน การขนส่งจะเป็นค่าใช้จ่ายที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ซึ่งค่าใช้จ่ายนี้จะถูกเพิ่มเข้าไปในตัวสินค้า การออกแบบบรรจุภัณฑ์จะมีส่วนช่วยลดค่าใช้จ่ายในส่วนนี้ การเคลือ่ นย้ายบรรจุภณ ั ฑ์จะครอบคลุมถึงการเคลือ่ นย้ายในการน�ำบรรจุภณ ั ฑ์กลับ มาใช้ประโยชน์ใหม่ หรือกระบวนการเคลือ่ นย้ายในการท�ำลายบรรจุภณ ั ฑ์ทใี่ ช้แล้ว และ บรรจุภัณฑ์ก็ควรถูกออกแบบให้ง่ายต่อการเปิดปิดและการหิ้วถือเคลื่อนย้ายไปตลอด ทั้งระบบในตลาดเป้าหมายที่อาจจะใช้เครื่องจักรหรือแรงงานคน 4. การส่งเสริมการขาย บรรจุภัณฑ์จะต้องส่งเสริมการขายผลิตภัณฑ์ทั้งในระยะ เริ่มต้นและในระยะยาว เมื่อบรรจุภัณฑ์ได้รับการออกแบบให้เหมาะสมในการรองรับ ป้องกัน และเคลื่อนย้ายแล้ว ยังต้องท�ำหน้าที่เป็นผู้แทนขายที่ดีส�ำหรับบรรจุภัณฑ์ ที่บรรจุอยู่ ภาพกราฟิกที่มองเห็นจะท�ำหน้าที่ได้สมบูรณ์ก็ต่อเมื่อการออกแบบกราฟิก อยูบ่ นบรรจุภณ ั ฑ์มคี วามเหมาะสม ภายใต้หน้าทีส่ ง่ เสริมการขาย บรรจุภณ ั ฑ์ทดี่ จี ะต้อง มีขอ้ มูลต่างๆ บนฉลากครบถ้วนและถูกต้องตามกฎระเบียบทัง้ ทางด้านสิง่ แวดล้อมและ ตลาดเป้าหมาย บรรจุภณ ั ฑ์จะต้องสะดุดตาตัง้ แต่ครัง้ แรกทีว่ างจ�ำหน่ายและสร้างตรา หรือยี่ห้อที่เชื่อถือได้ การออกแบบโครงสร้างของบรรจุภณ ั ฑ์และวัสดุชว่ ยบรรจุตอ้ งค�ำนึงถึงคุณสมบัตใิ น การป้องกันการแตกหักเสียหายของสินค้าตลอดระยะทางการขนส่งทัง้ ระบบ ผูอ้ อกแบบ จ�ำเป็นต้องรูข้ อ้ มูลว่าสินค้าควรจะขนย้ายในลักษณะใด และสินค้าจะได้รบั แรงเค้นหรือ แรงดันอย่างไรตลอดเส้นทางการขนส่ง การใช้เครื่องหมายสากลพิมพ์ลงบรรจุภัณฑ์ ขนส่งจะช่วยให้การขนย้ายสินค้ากระท�ำอย่างถูกต้อง และลดโอกาสการลักขโมย ระหว่างการขนย้าย โดยข้อมูลทีป่ รากฏอาจอยูใ่ นรูปของรหัสสินค้าซึง่ ตรงกับรหัสสินค้า ในเอกสารการขนส่งเพื่อหลีกเลี่ยงการถูกขโมย ตัวอย่างสินค้าที่ควรระมัดระวัง ได้แก่ สินค้าอิเล็กทรอนิกส์ ของมีค่าชิ้นเล็กๆ และสิ่งทอ เป็นต้น
มิติ (ขนาด) ของบรรจุภัณฑ์ การออกแบบบรรจุภัณฑ์ควรมีขนาดที่เหมาะสม
กับตัวสินค้า โดยใช้วสั ดุอย่างมีประสิทธิภาพมีของเสียน้อยทีส่ ดุ และใช้พนื้ ทีใ่ นการวาง เรียงซ้อนในตู้คอนเทนเนอร์อย่างเต็มที่ กล่าวคือ บรรจุภัณฑ์ขายปลีกควรมีขนาดพอดี กับบรรจุภัณฑ์ขนส่ง และบรรจุภัณฑ์ขนส่งสามารถวางเรียงซ้อนบนแท่นรองรับสินค้า ได้เต็มพื้นที่
3. Handling & Transport Packaging can facilitate handling and transport as well as insure products will reach consumers in good condition. For exporters, transport charges are inevitable and will be added to the product. Thus packaging design can help reduce costs in this regard. Package handling includes returning the used packaging for reuse/recycling or for disposal. Packaging should be designed for easy opening, closing, carrying, and moving in the entire distribution system within the target market, and this includes both the use of equipment and labor. 4. Promoting sales Packaging must promote sales both in the initial stage and in the long term. Once the packaging has been suitably designed to contain and protect the product, and after it has been shipped, the package must ultimately act as a sales representative for the product contained. Visual graphics on the packaging perform a valuable function if they are designed suitably for the targeted market in promoting sales. Good packaging must be labeled with complete and correct information according to regulations of the market. Importantly, packaging graphics must attract the customer to make the initial purchase, and then to further build brand recognition and brand loyalty. The structural design of packaging and the packaging materials used must be able to prevent breakage of the product throughout the entire transport chain. Package designers need to know how the product will be transported and the stresses and pressures it may encounter while being shipped. Using printed universal shipping symbols on the packaging allows for the correct handling and transport of goods, and reduces the chance of theft during transport. The information that appears may take the form of a product code which corresponds to the product code in the shipping documents to guard against theft. Examples include products which are fragile, electronic goods, small valuable items, and textiles.
Dimensions (size) of the packaging Packages should
be designed with a size appropriate to the product. Packaging materials must be used efficiently with a minimum of waste. Packaging should be designed so that the space in a shipping container is used to its fullest. Retail packaging should fit efficiently into shipping packaging. And shipping packaging should be able to be stacked on platforms and pallets to maximize use of space.
เอกสารอ้างอิง/Reference Packaging Design กลยุทธ์การเพิ่มมูลค่าสินค้า. Department of Industrial Promotion.
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
51
STRONG QC & QA
Corvinus University of Budapest
Faculty of Food Science Department of Physics and Control, Hungary
The Rheological Properties
Candy Gum
วิเคราะห์เนื้อสัมผัสโดยการให้แรงกด ส่ ว นใหญ่ ก ารวั ด สมบั ติ เ ชิ ง รี โ อโลยี เ ป็ น การทดสอบที่ เ กี่ ย วข้ อ งกั บ เวลาในการวั ด พฤติ ก รรมการคื น รู ป แบบอิ ล าสติ ก และพลาสติ ก โดยการให้ แ รงกดเพื่ อ ทดสอบ การเปลี่ยนแปลงรูปร่างที่เปลี่ยนไปตามเวลาหรือการคืบและการคืนตัวของผลิตภัณฑ์ ซึง่ การวัดค่าท�ำได้โดยการวิเคราะห์เนือ้ สัมผัสของผลิตภัณฑ์อาหารโดยถือว่าเป็นสมบัติ ที่ส�ำคัญส�ำหรับผู้บริโภค The measurement of rheological properties is generally performed with respect to the time to determine the elastic and plastic parameters by compression test that includes creep and recovery tests, as well. Consequently, the texture profile of the foods can be determined. This latter one is especially important for the consumer.
52
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
STRONG QC & QA
นปัจจุบัน ผลิตภัณฑ์ขนมหวานหลากชนิดที่ผลิต จากน�้ำตาลได้รับความนิยมอย่างมาก (อาทิ แคนดี้กัม เจลลี่ ลูกอมลิโคริช มาร์ชเมลโลว์ หมากฝรั่ง) ผลิตภัณฑ์เหล่านีม้ รี ปู ร่าง รสชาติ และกลิน่ ทีห่ ลากหลาย แคนดี้กัมเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีการแต่งกลิ่น สี และขึ้นรูป ด้วยแม่พิมพ์ มีเนื้อสัมผัสนุ่มและยืดหยุ่น ผลิตจาก น�้ำตาล กลูโคสไซรัป น�้ำตาลอินเวิร์ตไซรัป เจลาติน และสารปรุ ง แต่ ง อื่ น ๆ (อาทิ กั ม อะราบิ ก เป็ น ต้ น ) ความยืดหยุน่ เป็นสมบัตทิ างประสาทสัมผัสทีส่ ำ� คัญทีส่ ดุ ของแคนดี้กัมซึ่งขึ้นอยู่กับคุณภาพและอัตราส่วนของ ส่วนผสมและสารปรุงแต่งที่แตกต่างกัน โดยเฉพาะ คุ ณ ภาพและปริ ม าณของเจลาติ น ที่ ใ ช้ อี ก ทั้ ง ยั ง มี ลักษณะวิสโคพลาสติก (Viscoplastic) คือมีเนื้อสัมผัส เฉพาะที่ขึ้นอยู่กับความยืดหยุ่นและคล้ายพลาสติก เนื่องจากแคนดี้กัมเป็นอาหารที่สามารถเก็บรักษาไว้ ได้ที่อุณหภูมิห้องเป็นเวลานาน (Shelf-stable food) ประมาณ 12-15 เดือน เช่นเดียวกับผลิตภัณฑ์ขนมหวาน จากน�้ำตาลชนิดอื่นๆ ผลิตภัณฑ์จึงยังคงมีคุณภาพที่ดี อยู่เมื่อระยะเวลาผ่านไป อย่างไรก็ตาม สภาวะในการเก็บรักษาโดยเฉพาะอย่างยิ่งอุณหภูมินับว่าเป็นตัวแปร ทีม่ ผี ลต่อคุณภาพของผลิตภัณฑ์ หากสภาวะในการเก็บ รั ก ษาไม่ เ หมาะสม คุ ณ ภาพของแคนดี้ กั ม จะเกิ ด การเปลี่ยนแปลงได้ ดังนั้น การศึกษาผลของสภาวะ ในการเก็บรักษาต่อลักษณะเนื้อสัมผัสของแคนดี้กัมถือ เป็นเรื่องจ�ำเป็น และเป็นสิ่งส�ำคัญต่อการพัฒนาวิธีการ ในการวิเคราะห์ท่ีง่ายและรวดเร็ว เพื่อตรวจลักษณะ คุณภาพของแคนดี้กัมระหว่างการเก็บรักษาที่สภาวะ แตกต่างกัน
N
owadays the different confectionery products (candy gums, jellies, candy licorices, marshmallows, chewing gums, etc.) are very popular. These products have different shapes, taste and odor. Generally, the candy gum is flavored and colored and formed by moulding. It is soft and elastic, made of sugar, glucose syrup, invert sugar syrup, gelatin and different additives (gum Arabic, etc.). The elasticity is the most important sensory property of candy gums that mainly depends on the quality and the proportion of the different ingredients and additives, especially on the quality and quantity of the gelatin. The candy gum is a viscoplastic material that has to have a definite texture. This texture is dependent on the firmness and on the elastic and plastic characteristics. The candy gums similarly to other confectionery products are shelf-stable ones that keep their quality for approximately 12-15 months. However, the storage conditions,
การศึกษาผลของสภาวะในการเก็บรักษาต่อ ลักษณะเนื้อสัมผัสของแคนดี้กัม
การทดลองเก็บรักษาแคนดีก้ มั ในระยะเวลาสัน้ ๆ โดยใช้ ตัวอย่างแคนดี้กัมที่จ�ำหน่ายทางการค้าซึ่งได้รับจาก ตัวแทนจ�ำหน่ายในท้องถิ่น เป็นแคนดี้กัมยี่ห้อเดียวกัน ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ตั ว อย่ า งถู ก เก็ บ อยู ่ ใ นบรรจุ ภั ณ ฑ์ ที่ มี ก าร ควบคุ ม อุ ณ หภู มิ ข องกล่ อ งบรรจุ ภั ณ ฑ์ ที่ อุ ณ หภู มิ ในช่วง 14 ถึง 32 °C (เพิม่ ขึน้ สภาวะละ 2 °C) ระยะเวลา ในการเก็บรักษาคือ 72 ชั่วโมง และค่าความชื้นสัมพัทธ์ 50% ±10% ควบคุมอุณหภูมิของกล่องบรรจุภัณฑ์ ทีเ่ ก็บรักษาโดย Programmable replay ความแปรปรวน ของอุณหภูมิอยู่ในช่วง ± 0.5 °C ท�ำการบันทึกอุณหภูมิ ทุกๆ 20 วินาที โดยใช้ Data logger ตัวอย่างจะถูกแกะ ออกจากบรรจุภัณฑ์เมื่อจะท�ำการวัดค่า โดยในระหว่าง MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
53
STRONG QC & QA
รูปที่ 1 ความสัมพันธ์ระหว่างอัตราส่วนของแรงต่อการเปลี่ยนแปลงรูปร่าง (F/D) ณ จุดสิ้นสุด ของแรงทีเ่ พิ่มขึ้นและอุณหภูมิในการเก็บรักษาของแคนดี้กัม
Figure 1 The ratio of maximal force to deformation (F/D) at the end of the force increasing period. as the function of storage temperature of candy gum
รูปที่ 2 ความสัมพันธ์ระหว่างอัตราส่วนของแรงต่อการเปลี่ยนแปลงรูปร่างสูงสุด (F/Dmax) ณ จุดสิน้ สุดของการคืบและอุณหภูมิในการเก็บรักษาของแคนดี้กัม
Figure 2 The ratio of force to maximal deformation (F/Dmax) at the end of creeping as the function of storage temperature for candy gum
การวัดสมบัติเชิงรีโอโลยี ตัวอย่างจะถูกเก็บไว้ในอุปกรณ์ควบคุมอุณหภูมิ (Thermostat) เพื่อหลีกเลี่ยงการเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิของผลิตภัณฑ์ตัวอย่าง
การวัดสมบัติเชิงรีโอโลยี
ผลของอุณหภูมใิ นการเก็บรักษาต่อสมบัตเิ ชิงรีโอโลยีของแคนดีก้ มั สามารถหาได้ จากการทดสอบ Creep Recovery Test (CRT) และการตอบสนองต่อแรงกระท�ำนั้น ของวัตถุตัวอย่าง โดยผลที่ได้สามารถเชื่อมโยงกับคุณสมบัติด้านเนื้อสัมผัสของ วัตถุตัวอย่างที่ท�ำการวัด (Texture profile analysis; TPA) การทดสอบนี้ ใช้ Stable Micro Systems TA-XT2 texture analyzer โพรบ (Probe) ที่ใช้เป็น Cylindrical metal compression plate ขนาดเส้นผ่านศูนย์กลาง 75 มิลลิเมตร พื้นที่ของโพรบใหญ่กว่าพื้นผิวของตัวอย่างที่จะท�ำการวิเคราะห์ Creep Recovery Test (CRT) ทดสอบโดยการใช้แรงกดที่คงที่ 5 นิวตัน ผลการทดลองพบว่าค่าแรงนี้ท�ำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงรูปร่าง (Deformation) ของวัตถุประมาณร้อยละ 50 เวลาของการคืบและการคืนตัวคือ 60 วินาที ในระหว่างการทดสอบการคืบใช้แรงกดคงที่ คือ 5 นิวตัน แต่หลังจากการคืบ แรงกดถูกลดลงเป็น 0 อย่างทันที ดังนั้นการทดสอบการคืนตัวแรงคงที่คือเป็น 0 บันทึกการเสียรูปร่างของวัสดุสูงสุด ณ จุดสิ้นสุดของการคืบ อัตราความแม่นย�ำ 54
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
especially the temperature, have a considerable influence on the quality properties. If the storage conditions are not appropriate, the quality of candy gums will change in a wide range. Therefore, it is necessary to determine the effect of storage conditions on the textural properties of the candies. Further on, it is very important to develop a rapid and simple measurement method for monitoring the quality properties of candy gum during different storage conditions.
The Effect of Storage Conditions on the Textural Properties of the Candies
For the short time storage experiments the commercial candy gums were received from a local dealer and were of the same brand. The samples were stored in the original package in temperature controlled storage boxes for 72 hours at different temperatures from 14°C to 32°C with 2°C intervals and at 50%±10% relative air humidity. The temperature of the storage boxes was controlled by a programmable relay between ±0.5°C range, and temperature data were recorded by a data logger in every 20 seconds. The sample packages were opened directly before the measurement. During the rheological tests the samples were stored in a thermostat to avoid the temperature changes of the samples.
STRONG QC & QA
ของอุปกรณ์ที่ใช้วัดเนื้อสัมผัส (Penetrometer) คือ 50 จุดต่อวินาที (pps) เพือ่ ลดความคลาดเคลือ่ นทีเ่ กิดขึน้ ได้ เนื่องจากแรงที่ให้มีค่าต�่ำมาก จากการศึกษาพบว่าลักษณะเนือ้ สัมผัสของแคนดีก้ มั เปลี่ยนแปลงไปเนื่องจากอุณหภูมิ ดังรูปที่ 1 แสดงให้ เห็นว่ากราฟมีการลดลงเป็นเส้นตรงซึง่ แสดงถึงอัตราของ แรงต่อการเสียรูปของแคนดีก้ มั เมือ่ ค�ำนึงถึงแรงกดสูงสุด ทีท่ ำ� ให้เกิดการเปลีย่ นแปลงรูปร่าง ณ จุดสิน้ สุดของแรง ทีเ่ พิม่ ขึน้ พบว่าความแน่นเนือ้ ลดลงเมือ่ อุณหภูมเิ พิม่ ขึน้ และมีความสัมพันธ์ระหว่างตัวแปร โดยรูปที่ 2 แสดงความเบี่ยงเบนของค่าที่วัดได้เพิ่ม มากขึน้ เมือ่ อุณหภูมสิ งู ขึน้ โดยเฉพาะอย่างยิง่ ทีอ่ ณ ุ หภูมิ สูงกว่า 22 °C ดังนัน้ อุณหภูมใิ นการเก็บรักษามีผลท�ำให้ เกิดการเปลี่ยนแปลงรูปร่างของแคนดี้กัม เมื่ออุณหภูมิ สูงขึ้นความแน่นเนื้อของแคนดี้กัมจะลดลง
period. Therefore, there is a definite reduction in the firmness versus the temperature. There was a close correlation between the variables. However, the deviation in the measurement points increases with higher temperatures, especially above 22 ºC. Figure 2 shows the ratio of the maximal force to the maximal deformation as the function of the temperature at the end of the creeping period. The deviation in the measurement points increases with higher temperatures, especially above 22 ºC. With candy gums the ratio of the compression force to the deformation showed a definite decrease as the function of the storage temperature.
The Rheological Tests
To describe the effect of storage temperature on the rheological properties of candies creeprecovery tests (CRT) and Texture Profile Analysis (TPA) were performed. Both tests were performed with the Stable Micro Systems TA-XT2 texture analyzer. The probe used was a cylindrical metal compression plate of 75 mm diameter. Therefore, the area of the probe was bigger than the surface of the samples to be measured. The CRT tests were performed with constant 5 N loading forces. This force value was determined from earlier experiments, in which the force was needed to reach a relative deformation of approximately 50%. Both the creep and the recovery time was 60 s. During the creeping the load was constant, 5N, but after the creeping the load was decreased to zero immediately and during the recovery it was constant zero. The maximum deformation was recorded at the end of the creeping. The acquisition rate of the precision penetrometer was 50 points pro second to decrease the errors that could occur because of the very small values of the force. The texture of the candy gums changed in a wide range as the function of the temperature. Figure 1 shows that there is a definite linear decrease in the ratio of force to deformation when taking into account the maximal force deformation at the end of the force increasing MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
55
STRATEGIC R & D Laura Brandt
www.naturalproductsinsider.com
Selecting Emulsifiers
for Baked Goods การเลือกใช้อิมัลซิไฟเออร์ส�ำหรับขนมอบ ขนมอบที่ไม่ใส่สารอิมัลซิไฟเออร์ (Emulsifiers) จะกลายเป็นขนมที่มีเนื้อแข็งหยาบ แห้ง เหม็นหืน เหนียว และไร้รสชาติ ตามปกติขนมเหล่านี้ต้องผ่าน ขั้นตอนมากมาย นับตั้งแต่การผลิต การจัดจ�ำหน่าย จนถึงการจัดเก็บสินค้า ดังนั้นจึงจ�ำเป็นต้องใช้สารปรุงแต่งอาหารเพื่อรักษาคุณภาพและความสดใหม่ ของขนมอบให้อยู่ในแบบที่ผู้บริโภคต้องการ Tough, dry, stale, leathery, tasteless...these are words that describe baked goods without emulsifiers. The processing, distribution and storage of these products necessitates the use of food additives to maintain the quality and freshness that consumers expect.
อิ
มัลซิไฟเออร์ เป็นส่วนหนึ่งของสารลดแรงตึงผิว และใช้กันทั่วไปในอาหาร หลายชนิด อิมัลชัน (Emulsion) คือการกระจายตัวหรือแตกตัวของของเหลว เป็นหยดเล็กๆ และกระจายตัวอยูใ่ นสารตัวกลางอืน่ อิมลั ซิไฟเออร์จงึ ท�ำหน้าที่ ช่วยไม่ให้ของเหลวหยดเล็กๆ นั้นกลับมารวมตัวกันอีก นอกจากจะท�ำให้เกิดการกระจายตัวในระดับหนึ่งแล้ว อิมัลซิไฟเออร์ยังท�ำหน้าที่ส�ำคัญในผลิตภัณฑ์ขนมอบ เช่น การท�ำให้แป้งจับตัวกัน การท�ำให้โครงสร้างโปรตีนแข็งแกร่งขึ้น และการช่วยเติม อากาศเข้าไปในของเหลว ขัน้ แรก นักวิจยั และพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารควรท�ำความเข้าใจเสียก่อนว่าต้องการใช้ อิมลั ซิไฟเออร์เพือ่ แก้ปญ ั หาอะไร ขัน้ ทีส่ อง พิจารณาว่าสามารถน�ำอิมลั ซิไฟเออร์นนั้ มาท�ำอะไรได้บ้างเพื่อแก้ไขปัญหา ขั้นที่สาม ท�ำการทดลองเพื่อตรวจสอบว่า อิมลั ซิไฟเออร์นนั้ ๆ ทีเ่ ลือกมาสามารถแก้ปญ ั หาได้หรือไม่ และท้ายทีส่ ดุ คือ การเลือก สารอิมัลซิไฟเออร์ และน�ำมาใช้เพื่อให้ได้ประโยชน์อย่างเต็มที่
หลักในการพิจารณาเลือกอิมัลซิไฟเออร์
ต้นทุนราคา นักวิจยั และพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารมักต้องการใช้อมิ ลั ซิไฟเออร์สตู ร ผสมที่มีประสิทธิภาพยอดเยี่ยม แต่สุดท้ายก็ต้องยอมรับว่าอิมัลซิไฟเออร์ที่เลือก หรือส่วนผสมอืน่ ๆ มีราคาแพงเกินไป ดังนัน้ ควรค�ำนวณราคาส่วนผสมทัง้ หมดตัง้ แต่ เริ่มต้น โดยเราจะต้องเลือกใช้อิมัลซิไฟเออร์อย่างฉลาดและเหมาะสม ในโรงงานท�ำ ขนมอบ การใช้ไขมันพืชและอิมัลซิไฟเออร์อาจท�ำได้ยากกว่า เพราะคนงานต้องขูด
56
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
E
mulsifiers, a subset of surfactants, are commonly used in many food products. An emulsion is a dispersion of small droplets of one immiscible liquid within another. Emulsifiers keep the droplets from coalescing. Although these food additives may offer some degree of emulsification, they perform more important functions in baked goods, such as starch complexing, protein strengthening and aeration. First, food product designers should identify the problem to determine what they want to solve by using emulsifiers. Second, determine what the emulsifier can do for you. Third, by examining the functionality needed in the system, decide if an emulsifier will solve that problem. Finally, pick the emulsifier or emulsifier system and optimize usage levels.
Keep the following considerations in mind when selecting emulsifiers:
Cost Food designers may initially formulate their product with an emulsifier that provides excellent functionality, only to decide later that the emulsifying system or other ingredients are too expensive. Cost of ingredients should be a consideration from the beginning. One must choose the form of the emulsifier wisely. In the plant, plastic fats and emulsifiers may be more difficult to use because workers must scrape all of the ingredient from the container which adds time. Although powdered emulsifiers are easier to use and eliminate the cost of shipping water, they are not functional in every application.
STRATEGIC R & D เอาส่วนผสมทัง้ หมดออกจากภาชนะซึง่ ท�ำให้เสียเวลา ถึงแม้วา่ อิ มั ล ซิ ไ ฟเออร์ ช นิ ด ผงจะใช้ ง านได้ ง ่ า ยกว่ า และลดต้ น ทุ น การขนส่งในส่วนที่เป็นน�้ำลงไป แต่ก็ไม่สามารถน�ำไปใช้ได้กับ ขนมทุกประเภท ไขมันต�่ำ นักวิจัยและพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารควรพิจารณา ว่า การลดปริมาณไขมันแทนการเอาไขมันออกจากสูตรนั้น จะสนองความพึงพอใจของผู้บริโภคได้หรือไม่ ผู้ผลิตสามารถ ลดปริมาณไขมันลงโดยยังคงรสชาติที่ดีของผลิตภัณฑ์ขนมอบ ด้วยการใส่อิมัลซิไฟเออร์ปริมาณเล็กน้อยเพื่อให้ผลิตภัณฑ์นั้น มี ค วามยื ด หยุ ่ น นุ ่ ม เนี ย น และมี ร สสั ม ผั ส ที่ ใ กล้ เ คี ย งกั บ ผลิตภัณฑ์ที่มีไขมันสูงกว่าได้ ผลิตภัณฑ์ไขมันต�่ำอาจมีปัญหาด้านรสชาติบ้าง ระยะแรก อาจมีเพียงผลกระทบต่อรสชาติดั้งเดิม ต่อมาความเข้มข้นของ รสชาติจะลดลง และในที่สุดรสชาติก็จะหายไปเลย การผสม อิมลั ซิไฟเออร์สามารถช่วยแก้ปญ ั หานีไ้ ด้โดยช่วยยืดผลกระทบ ทางด้านรสชาติให้ยาวนานออกไปอีก กฎหมาย แต่ละประเทศมีกฎหมายข้อบังคับแตกต่างกันไป ในเรื่องการอนุญาตให้ใช้อิมัลซิไฟเออร์ในอาหาร ถึงแม้ว่าใน สหรัฐอเมริกาจะไม่มีกฎหมายที่เคร่งครัดส�ำหรับการใช้อิมัลซิไฟเออร์ ส่วนใหญ่ แต่สว่ นผสมเหล่านีย้ งั ถูกควบคุมโดยองค์การ อาหารและยา และยังขึ้นอยู่กับการปรับใช้ในผลิตภัณฑ์แต่ละ ชนิดด้วย ความเป็นธรรมชาติ ถึงแม้วา่ ผูผ้ ลิตขนมอบส่วนใหญ่จะใช้ โมโนกลี เ ซอไรด์ แ ละไดกลี เ ซอไรด์ แต่ ยั ง มี ผู ้ ผ ลิ ต รายอื่ น ที่ ต้องการใช้ส่วนผสมที่เป็นธรรมชาติทั้งหมด ส�ำหรับกลุ่มนี้ ควรใช้เอ็นไซม์ ซึ่งผู้บริโภคบางส่วนยอมรับว่าเป็นธรรมชาติ มากกว่า และเหมาะสมอย่างยิง่ ส�ำหรับผลิตภัณฑ์สำ� เร็จรูปบางชนิด เลซิธิน (Lecithin) ช่วยเรื่องการแปรรูปและลดการกระจาย ตั ว ของผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข นมอบ และมี ค วามเป็ น ธรรมชาติ พ อๆ กับน�้ำมันถั่วเหลืองเลยทีเดียว ผู้บริโภคส่วนใหญ่มีมุมมองที่ดี เกี่ยวกับเลซิธินว่าเป็นส่วนผสมที่ดีต่อสุขภาพ สารเสริ ม คุ ณ ภาพขนมปั ง (Dough conditioner) และ สารป้องกันการแข็งตัวของขนมปัง (Staling inhibitor) สามารถ ใช้ได้กับผลิตภัณฑ์ที่ใช้ยีสต์ผสม ประกอบด้วยผงที่มีส่วนผสม ของไฮโดรฟิลิค เลซิธิน (Hydrophilic lecithin) และโมโนกลีเซอไรด์กลัน่ (Distilled monoglycerides) เพือ่ การปรับสภาพ คุณภาพขนมปัง ซึ่งให้ผลดีกว่าการใช้โมโนกลีเซอไรด์เพียง อย่างเดียว ส่วนผสมที่ลงตัว ปกติอิมัลซิไฟเออร์หนึ่งๆ จะสามารถ ใช้ ง านได้ ดี ที่ สุ ด เมื่ อ มี ก ารใช้ ร ่ ว มกั บ อิ มั ล ซิ ไ ฟเออร์ ช นิ ด อื่ น ยกตัวอย่างเช่น อิมัลซิไฟเออร์ส�ำหรับเค้กมักจะมีส่วนผสม ของอิมัลซิไฟเออร์สองหรือสามอย่าง เช่น M-DG, PGME และ เลซิธิน ส�ำหรับขนมปังอาจจะใช้ M-DG และ EMG ร่วมกันได้ ส่วนผสมที่ใช้กันอย่างแพร่หลายคือ ส่วนผสมที่ผู้จัดจ�ำหน่าย จัดเตรียมไว้อยู่แล้ว แต่ส่วนผสมที่ท�ำขึ้นตามสั่งส�ำหรับการใช้ เฉพาะอย่างก็มีด้วยเช่นกัน
Low Fat Food product designers should decide if fat reduction rather than fat elimination would satisfy consumers’ needs. Excellent reduced-fat baked goods can be achieved by adding small amounts of emulsifiers to the formulation for lubricity, smooth texture, and mouthfeel associated with higher fat products. Flavor impact can be a problem in reduced-fat products. The initial flavor impact is followed by a decline, with eventual flavor disappearance. Emulsifiers can help with this problem by prolonging the flavor impact. Regulations Each country has different regulations for the use of food emulsifiers. Although there are no tight regulations on most emulsifiers in the U.S., some of these ingredients are regulated by the FDA and have usage limits in different applications. Natural Although most bakers use mono- and diglycerides, there are a few who want a totally natural label. In those instances, the use of enzymes is recommended, which have a more natural perception to some consumers and are ideally suited for specific finished product lines. Lecithin aids in the machinability and shortening dispersion of baked goods, and is as natural as soybean oil. Consumers have a positive image of lecithin as a healthy ingredient. A dough conditioner/staling inhibitor for yeast-raised products contains a powdered blend of hydrophilic lecithin and distilled monoglycerides to provide better dough conditioning than monoglycerides alone. Synergism Emulsifiers usually work best in combination with each other. For example, a cake emulsifier system is usually a blend of two or three emulsifiers such as M-DG, PGME, and lecithin. For bread, one might use a combination of M-DG and EMG together. Commonly used blends are part of most ingredient suppliers’ stock; however, custom blends are available for specific applications.
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
57
STORAGE, HANDLING & LOGISTICS
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.พรธิภา องค์คุณารักษ์ Assistant. Prof.Porntipa Ongkunaruk, Ph.D. Department of Agro-Industrial Technology Faculty of Agro-Industry Kasetsart University Pornthipa.o@ku.ac.th
การจัดการสินค้าคงคลังเบื้องต้น
Primary Inventory Management การจัดการสินค้าคงคลังที่เหมาะสมกับสถานการณ์ขององค์กร สามารถช่วยลดต้นทุนได้ โดยสินค้าคงคลัง ได้แก่ วัตถุดิบ ชิ้นส่วน ส่วนผสมที่ใช้ในการผลิตสินค้า สินค้าระหว่างผลิต และสินค้า ส�ำเร็จรูป ดังนั้น การจัดการสินค้าคงคลังจะเกี่ยวข้องกับหลาย แผนก ตั้งแต่แผนกจัดซื้อจัดหา แผนกผลิต และแผนกคลังสินค้า เป็นต้น นอกจากนีส้ งิ่ ทีเ่ กีย่ วข้องกับการจัดการสินค้าคงคลัง ได้แก่
Inventory management that suits the circumstances of an organization can help reduce costs associated with inventories, whether these are raw materials, parts, ingredients used in the production of goods, non-finished or finished products. Therefore, inventory management involves multiple departments within a company, from procurement to production, and warehousing. Additionally managing inventories includes the following:
1. ต้นทุนสินค้า (Purchasing cost) คือ ต้นทุนแปรผันตามจ�ำนวน สินค้าซึ่งประกอบด้วยแรงงาน วัตถุดิบ และค่าโสหุ้ย เป็นต้น 2. ต้นทุนการเก็บรักษา (Holding cost) คือ ต้นทุนที่เกิดจาก ค่าดอกเบี้ยที่สูญเสียไป ค่าเสียโอกาส สูญหาย ค่าจัดเก็บจากการเช่า คลังสินค้า ค่าไฟฟ้า ค่าขนถ่ายวัสดุ บรรจุภัณฑ์ ค่าตู้แช่หรือตู้เย็น ค่าการจัดการในการตรวจนับสินค้า การใช้ฐานข้อมูล คอมพิวเตอร์ การเสื่อมสภาพ หากเป็นสินค้าที่ไม่เสื่อมสภาพอาจเกิดความล้าสมัย ค่าประกัน โดยมักคิดเป็นร้อยละของราคาต่อหน่วย เช่น ค่าดอกเบี้ย ร้อยละ10-20 ค่าพื้นที่จัดเก็บ ร้อยละ 2-5 ค่าสูญเสีย ร้อยละ 4-6 ค่าขนถ่าย ค่าการจัดการ ค่าประกัน ประเภทละร้อยละ 1-2 เป็นต้น 3. ต้นทุนการสั่งซื้อ (Ordering cost) คือ ค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องกับ การสั่งซื้อเพิ่มเติม เช่น การตรวจสอบราคาและคุณภาพจากผู้จัดส่ง การใช้คอมพิวเตอร์ ค่าใช้จ่ายในการรับสินค้า เช่น การขนส่ง การตรวจสอบ และทดสอบคุณภาพต่างๆ การจัดเรียงสินค้า และการเคลื่อนย้าย เป็นต้น เป็นต้นทุนคงที่ไม่แปรผันตามจ�ำนวนสินค้า โดยการสั่งซื้อ ครั้งแรกอาจมีต้นทุนสูงเนื่องจากต้องสิ้นเปลืองค่าใช้จ่ายในการค้นหา และตรวจสอบผู้จัดส่งที่เหมาะสม การประเมินความน่าเชื่อถือและ คุณภาพ การขอใบเสนอราคา และการเจรจาต่อรอง โดยต้นทุนการสั่งซื้อ สามารถประมาณค่าได้จากต้นทุนรวมประจ�ำปีจากแผนกจัดซือ้ โดยรวม ต้นทุนที่เกี่ยวข้องหารด้วยจ�ำนวนการสั่งซื้อ ในกรณีที่ผลิตสินค้าเอง
1. Purchasing costs are the variable costs dependent on the quantity of products, which consist of labor, raw materials, and overhead costs. 2. Holding costs are the costs associated with the value of lost interest receipts, lost opportunity costs, warehouse storage costs, electricity, materials handling, packaging costs, expenses associated with freezing or refrigeration, inventory tracking costs, computer database costs, and product deterioration costs. Even if a product does not deteriorate, there is the potential for obsolescence. Insurance is usually a percentage of the per unit price. For example, holding costs might include interest costs of 10–20%, storage space costs of 2–5%, value of losses of 4–6%, and expenses for handling, management, and insurance each of 1–2%. 3. Ordering costs are the costs associated with additional purchases, such as checking the prices and quality of suppliers, computer use, etc. Ordering costs also includes those involved in receiving goods such as transportation, inspection and quality testing, setting up storage locations and shelving, and moving the inventory. Fixed costs that do not fluctuate based on product quantity especially for the first order can include costs due to expenditures in finding and checking out potential suppliers, in determining the supplier’s reliability and quality, requesting price quotes, and negotiations. The total annual per-order cost of the purchasing department can be estimated by dividing the total relevant costs by the number of orders. In the case of manufacturing products, expenses will include costs of managing production documentation, losses resulting from setting up and adjusting machinery, unproductive employee time, materials used during product testing, production slowdowns at the start of production, the time it takes to set up the equipment, and so on. 4. Penalty costs are incurred when there is insufficient product inventory to meet customer orders, which can lead to loss of brand loyalty. Failure to meet demand in this case can be handled to two different ways:
58
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
STORAGE, HANDLING & LOGISTICS
จะเป็นต้นทุนในการจัดการเอกสารการผลิต ความสูญเสียจาก การปรับตั้งเครื่องจักร เวลาว่างของพนักงาน วัสดุที่เสียไป ขณะทดสอบการผลิต การผลิตที่ช้าลงในช่วงเริ่มต้นของ การผลิต เวลาที่ใช้ในการปรับตั้งอุปกรณ์ต่าง ๆ เป็นต้น 4. ต้นทุนเมือ่ ไม่สามารถขายสินค้าตามเวลาทีก่ ำ� หนด (Penalty cost) คือต้นทุนทีเ่ กิดขึน้ เมือ่ ไม่มสี นิ ค้าตามทีล่ กู ค้า สั่งซื้อ สิ่งที่สูญเสียไปคือ ความซื่อสัตย์ต่อตราสินค้า เรา สามารถจัดการกับความต้องการในส่วนนี้เป็น 2 กรณี คือ 4.1 การส่งสินค้าย้อนหลัง (Backlogging or Back ordering cost) อาจมีต้นทุนเพิ่มในการชดเชยให้ ลูกค้า หรือการส่งมอบที่เร็วขึ้น 4.2 การเสียลูกค้า (Lost sales) มีต้นทุนค่าเสียโอกาส เกิดขึน้ และหากลูกค้าไม่พอใจและบอกต่ออาจเป็น เหตุให้บริษัทต้องเสียหายเป็นอย่างมาก โดยทั่วไป ต้นทุนการเสียลูกค้ามักมีคา่ มากกว่าต้นทุนการเก็บ รักษา การควบคุมสินค้าคงคลัง ประกอบด้วย การตัดสินใจว่า ต้องผลิตหรือสั่งซื้อสินค้าชนิดใด เท่าไหร่ โดยพิจารณา ความน่าเชื่อถือของผู้จัดส่ง ความส�ำคัญของสินค้าประเภท นั้นๆ และความยากง่ายในการหาสินค้านั้นจากแหล่งอื่นๆ การตัดสินใจว่าต้องให้ความส�ำคัญกับสินค้าชนิดใด เพราะ อะไร และการจดบันทึกสถิตขิ องปริมาณและมูลค่าของสินค้า คงคลัง รวมถึงการประเมินความเสียหายและป้องกันการเกิด สินค้าขาดสต๊อก สิง่ ทีต่ อ้ งค�ำนึงถึงในการจัดการสินค้าคงคลัง ได้แก่ การพยากรณ์ความต้องการ และการค�ำนวณปริมาณ การสั่ ง ซื้ อ เนื่ อ งจากความต้ อ งการมี ค วามแปรปรวนสู ง การพยากรณ์ทดี่ สี ามารถลดความผิดพลาดจากการวางแผน การผลิตและจัดการสินค้าคงคลังได้ ในความเป็นจริงทั้งความต้องการสินค้า ปริมาณวัตถุดิบ เวลาน�ำซึ่งได้แก่ ระยะเวลาตั้งแต่สั่งจนกระทั่งได้รับสินค้า มีค่าไม่แน่นอน ท�ำให้ต้องเก็บสินค้าคงคลังไว้เผื่อ ซึ่งคนไทย มีนิสัยชอบเผื่อเป็นทุนเดิม ถึงกับมีสุภาษิตว่า เผื่อเหลือ เผือ่ ขาด แต่ในบางครัง้ การเผือ่ มากจนเกินไปมีผลต่อการไหล ของกระแสเงินสดขององค์กร เพราะเงินไปจมกับสินค้าคงคลัง บางครั้งเก็บจนสินค้าเสื่อมสภาพ หมดอายุ ไม่ต้องไปดูที่อื่น ให้ลองพิจารณาตู้เย็นของแต่ละบ้านก็เปรียบเสมือนคลัง สินค้าของบ้าน หากท่านลองตรวจสอบสินค้าคงคลังในตู้เย็น ดูวันหมดอายุ อาจต้องแปลกใจว่าจะพบอาหารที่หมดอายุ หรื อ มี สิ่ ง ที่ เ กิ น จ� ำ เป็ น อยู ่ ผู ้ เ ขี ย นเคยติ ด ตามดู ร ายการ จุดเปลี่ยน ซึ่งมีตอนที่รายการไปเยี่ยมดูตู้เย็นที่บ้านของ ตัวอย่าง พบว่ามีอาหารที่เก่า หมดอายุจ�ำนวนมากโดยที่ เจ้าของบ้านไม่ทราบและต่างตกใจว่ามีของไม่จ�ำเป็นและ หมดอายุที่ยังเก็บไว้โดยไม่รู้ตัว ดังนั้นทุกท่านไม่อาจกล่าวได้ ว่าการจัดการสินค้าคงคลังนั้นไม่เกี่ยวกับท่านอีกแล้ว
4.1 Backlogging or backorder costs may involve increased costs in compensating customers or expediting delivery. 4.2 Lost sales and lost customers incur monetary costs and lost opportunities, especially if the customers are dissatisfied and share their dissatisfaction with others; this can have a serious, negative impact on the company. In general, the costs involved in losing customers are much higher than the expenses of keeping customers. Inventory control consists of deciding whether to produce or order a product and the quantity involved, while also considering the reliability of the supplier, the importance of that particular product, and the difficulty in finding it from other sources. Decisions must be made whether to give priority to a particular product and why, and to record the statistics of the quantity and values of the product in inventory. This includes estimating losses due to deterioration and preventing a product from being out of stock. Factors to take into account
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
59
STORAGE, HANDLING & LOGISTICS หลักการที่ส�ำคัญในการจัดการสินค้าเริ่มต้นจากการ ทราบความต้องการในการใช้สนิ ค้าคงคลัง แล้วพิจารณา ว่าความต้องการ เวลาน�ำ และซัพพลายเออร์ มีความไม่ แน่นอนหรือไม่ มากน้อยเพียงใด เช่น หากทุกอย่าง มี ค วามไม่ แ น่ น อนสู ง ท่ า นควรเผื่ อ สิ น ค้ า คงคลั ง ไว้ มากหน่อย แต่หากมีความแน่นอนสูง ท่านก็เผื่อน้อย หน่อยหรือไม่ตอ้ งเผือ่ เลย เพือ่ ท�ำให้ตน้ ทุนต�ำ่ ทีส่ ดุ จะขอ ยกตัวอย่างกรณีศกึ ษาในร้านอาหารทีม่ กี ารจัดการสินค้า คงคลั ง โดยเฉพาะในการสั่ ง ซื้ อ วั ต ถุ ดิ บ ทั้ ง อาหารสด อาหารแห้ง ทั้งนี้ร้านอาหารมีความต้องการที่ไม่แน่นอน สูงมาก และมีประเภทของวัตถุดิบที่หลากหลาย มีอายุ ที่จ�ำกัด และสินค้าคงคลังมีการสูญเสียไปตามเวลา การเก็บอาหารสดต้องแช่ตคู้ วบคุมอุณหภูมทิ แี่ ตกต่างกัน ตามประเภทสินค้าคงคลัง ท�ำให้การจัดการสินค้าคงคลัง มีความท้าทาย และมีต้นทุนการจัดเก็บสินค้าคงคลังสูง มากเนื่องจากความเน่าเสียง่ายและการต้องควบคุม อุณหภูมิ ดังนั้นสิ่งที่ช่วยให้การจัดการสินค้าคงคลังมี ประสิทธิภาพขึ้นคือ การบันทึกข้อมูลในอดีตเพื่อน�ำมา วิเคราะห์ปริมาณลูกค้า เมนูที่ขายดี ปริมาณวัตถุดิบที่ใช้ ในแต่ละช่วงเวลา โดยสังเกตว่าปริมาณการใช้วัตถุดิบมี ลักษณะเช่นใด เช่น คงที่ มีแนวโน้มเพิ่มขึ้น ลดลง หรือมี ฤดูกาล เช่น หากร้านอาหารอยู่ในแหล่งท่องเที่ยว ท�ำให้ มีฤดูกาลของวันหยุดสุดสัปดาห์ หรือ วันหยุดนักขัตฤกษ์ เป็นต้น ดังนั้นจึงต้องเพิ่มปริมาณสินค้าคงคลังในช่วง เวลาดังกล่าว โดยพิจารณาสัดส่วนความสูญเสียของ วัตถุดบิ แต่ละประเภทด้วย สินค้าคงคลังประเภทใดทีเ่ ป็น ฤดูกาลอาจพิจารณาให้ใช้เฉพาะในช่วงฤดูกาล โดย จัดท�ำเมนูพิเศษในแต่ละฤดูกาล เพื่อลดความยุ่งยาก ในการจัดเก็บสินค้าคงคลังนอกฤดูกาล นอกจากนี้ มีตวั อย่างการใช้มะนาวซึง่ เป็นวัตถุดบิ ทีใ่ ช้ ในปริมาณมากตลอดทั้งปี แต่ราคาวัตถุดิบไม่แน่นอน มีความแปรปรวนสูงมาก เช่น ฤดูร้อนมะนาวลูกละ 5-8 บาท แต่ช่วงฤดูกาลมะนาวราคาถูกจะขายเป็นกิโลกรัม เป็นต้น ดังนัน้ ร้านอาหารสามารถซือ้ มะนาวในช่วงราคา ต�ำ่ แล้วคัน้ น�ำ้ เก็บแช่ชอ่ งแข็งไว้ แล้วค่อยน�ำมาท�ำละลาย เมื่อต้องการใช้งาน ซึ่งเป็นเทคนิคที่ทั้งร้านอาหารและ แม่ บ ้ า นหลายหลั ง ใช้ อย่ า งไรก็ ดี มี ข ้ อ แนะน� ำ จาก ผู้เชี่ยวชาญด้านการท�ำน�้ำพริกซึ่งท่านเป็นเจ้าของธุรกิจ โรงงานน�ำ้ พริกกล่าวว่า วัตถุดบิ ในแต่ละช่วงเวลาของปีก็ มีรสชาติแตกต่างกันไป เช่น หอม กระเทียม พริก ท�ำให้ ปริมาณการใช้จึงแตกต่างกัน การท�ำให้รสชาติคงที่นั้น ท�ำได้ยาก ต้องอาศัยประสบการณ์และความเชี่ยวชาญ อย่างสูง จึงกล่าวได้ว่า การจัดการสินค้าคงคลังของ ร้านอาหารหรือโรงงานอุตสาหกรรมอาหารนั้นมีความซับซ้อนมากกว่าการจัดการสินค้าคงคลังของโรงงาน อุตสาหกรรมอื่นๆ 60
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
in inventory management include forecasting demand and calculating the volume of orders, both of which can experience high fluctuations. Good forecasting can reduce errors in production planning and inventory management. In fact, demand for products, quantity of raw materials, lead times—which includes the time from ordering until delivery—all are uncertain, thus creating the necessity of maintaining an inventory on hand. Thais have a propensity for putting aside part of their capital for unexpected contingencies. There is even a proverb saying, “Keep a reserve just in case….” However, sometimes having too much inventory in reserve will affect the cash flow of the organization since too much money will be tied up in the inventory. In addition, too much inventory can sometimes result in obsolete or expired products. To understand this, it is necessary to look no further than the refrigerator in a household. It is like a warehouse for that home. If you check the inventory in the refrigerator, you may be surprised to find foods that have expired or foods in excess of what is necessary. The author of this article used to watch the TV program “Turning Point”. There was one episode of the program in which the hosts visited a home to inspect the contents of the refrigerator. They found a lot of old food long past its expiration date. The homeowner was shocked to find out there was so much expired food. So no one can deny that inventory management is important in their own life. Key principles in managing inventory begin with knowing the requirements for inventory use. Further considerations include demand, lead time, and how reliable the suppliers are. If resupply is highly uncertain, then provisions should be made to have extra inventory on hand. However, if there is high certainty that inventory can be reordered and received in a timely manner, and then little or no inventory reserves are needed, thereby keeping costs low. Take for example a case study of inventory management in a restaurant, especially in the ordering of raw ingredients, both fresh food and dried foodstuff. The restaurant has a very high demand uncertainty in combination with a large variety of raw material food products. These products have limited shelf life, and the inventory will experience losses over time. Different fresh foods must be stored in refrigerators at different controlled temperatures depending on type. This makes inventory management a challenge, and inventory storage costs are very high because the inventory is perishable and its storage must be temperature controlled. So what enables more effective inventory management is recording past data in order to analyze customer volume, the best-selling menu items, the quantity of ingredients used in each time period, and by observing the characteristic trends for the quantities of raw materials used to determine if they are rising, falling, or remaining constant. Another consideration is if the trade is seasonal, or if the restaurant is a tourist attraction which makes weekends and public holidays busier. Therefore, inventory levels must be increased during such periods while also taking into consideration the proportion of waste for each type of raw ingredient. Each type of seasonal inventory product can be considered for use only during a certain season by preparing a special menu for each season to reduce the hassles of inventory storage off-season. In addition, there is also the example of limes, an ingredient that is used in large quantities throughout the year. However, the price of limes is uncertain and fluctuates greatly; for example, in summer limes sell for THB 5–8 per lime, but when limes are in season they are sold by the kilogram. Therefore, a restaurant can buy limes when prices are low, squeeze out the juice, and freeze it. The frozen lime juice can then be thawed out and gradually used over the year as needed. This is a technique used in many restaurants and housewives. However, an expert in chili paste who owns a factory advises that fresh ingredients harvested at different times of the year have varying tastes, such as onions, garlic, and chili peppers, making the quantities used different and making it difficult to maintain the product’s exact flavor. Such manufacturing relies on the experience and strong expertise of the staff. In conclusion, it is often said that inventory management in a restaurant or food production plant requires more sophisticated inventory management than is needed in other industries.
NPI_No.40_MAR_Outline.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
2/19/2559 BE
9:53 AM
INFOGRAPHIC N e w P ro d u c t I d e a s
Commercialization
Idea Generation
7 stages
There are of new product development Today, in order to increase speed to market, many companies are dropping this sequential approach to development and are adopting the faster, more flexible, simultaneous development approach.
Idea Screening
Test Marketing
Source: www.marketing91.com
Concept Development and TestingÂ
Product Development Marketing Strategy Development
Halal Food Market Thailand Today Thailand is the sixth largest halal food exporter in the world. The domestic halal food market in Thailand grows around 20 percent a year. Out of 30,000 food factories in Thailand now, 8,000 are involved in halal food production. Source: www.worldoffoodasia.com
140 million
40 million
8 million
6 million
6 million
3.2 million
3 million
India
China
United States
The Philippines
France
Thailand
Germany
Muslims
62
NO.40 / MAR 2016
Muslims
Muslims
Muslims
Muslims
Muslims
Muslims
1.5 million Muslims
The United Kingdom
The Wonderful World of Cheese It takes around 10 liters of milk to make 1 KG of hard cheese Britain 700
Swiss 450
varieties
varieties
Italy 350 France 400
varieties
varieties
Source: Visually, Inc.
Where can you find â&#x20AC;˘ Probiotics
Yogurt, buttermilk, kefir
Aged cheeses such as cheddar, parmesan and Gouda
Kimchi, sauerkraut
Sourdough bread
Beer and Wine
Onion
Banana
â&#x20AC;˘ Prebiotics
Asparagus
Garlic
Leek
Source: www.gfs.com
NO.40 / MAR 2016
63
Premium:
Strategy for Product Differentiation ความเป็นพรีเมียมจะท�ำให้ผลิตภัณฑ์ของเราแตกต่างได้อย่างไร? กองบรรณาธิการ
Editorial Team Food Focus Thailand Magazine editor@foodfocusthailand.com
ป
ระชาคมเศรษฐกิจอาเซียน หรือ AEC ส่งผลให้การค้าภายในและภายนอกเขตอาเซียน เติบโตขึ้นอย่างรวดเร็วและแข่งขันกันอย่างรุนแรง มีการส่งเสริมการเคลื่อนย้ายเสรี ของสินค้า การบริการ แรงงาน การลงทุน และเงินทุน เกิดการลดก�ำแพงภาษี ส่งผลให้ ตลาดอาหารส่งออกมีความเข้มงวดมากขึ้น โดยเฉพาะเรื่องความปลอดภัยอาหาร ผู้บริโภค ต้ อ งการระบบการตรวจสอบย้ อ นกลั บ มากขึ้ น ในขณะที่ ภ าครั ฐ จ� ำ เป็ น ต้ อ งมี ร ะบบ การตรวจรับรอง ซึ่งจะกลายเป็นระบบพื้นฐานที่ส�ำคัญในการควบคุมคุณภาพของอาหาร เมื่อการน�ำเข้าอาหารจากอาเซียนได้ทะลักเข้าสู่ไทย ผู้บริโภคจึงมีทางเลือก ส่วนผู้ผลิต ในไทยต้องเผชิญกับแรงกดดัน ทุกบริษทั ต่างหาแนวทางเอาชนะคูแ่ ข่งด้วยการออกสินค้าใหม่ และเมื่อวงจรนี้เกิดขึ้นไปเรื่อยๆ สุดท้ายสินค้าอาหารก็จะมีลักษณะเหมือนๆ กัน น�ำไปสู่ การแข่งขันทางด้านราคาเป็นหลัก เพราะเมื่อเปิดการค้าเสรีแล้ว ผู้ที่มีอ�ำนาจในการต่อรอง ก็คือผู้ค้าปลีกและผู้บริโภคนั่นเอง
หมดยุคของ Producer-driven
T
he ASEAN Economic Community (AEC) is, nonetheless, greatly influencing the growth of intra and extra regional trades, as well as pushing for intense competitions. By becoming an economic community, all ASEAN members are obliged to the free movement of goods, services, labor, investment and capital, from removing trades and tariff barriers. The change has resulted in stricter rules for food export, especially in terms of food safety, which customers are demanding for traceability system. The public sector, at the same time, also requires inspection and certification system, as fundamental procedures to control food quality. When food from other ASEAN member countries surge into Thai markets, consumers get more options. While Thai manufacturers are facing higher pressure, companies are competing by launching new products. If this cycle keeps repeating, Thai food market will face a lack of diversity, which triggers to price competition. And similar to any free market in the world, negotiation power lies in the hand of retailers and consumers.
End of Producer-driven Era ทางเดียวที่จะท�ำให้ผู้ผลิตของไทยอยู่รอด คือ การรับมือต่อการเปลี่ยนแปลงของห่วงโซ่- The The only way to survive is that Thai manufacturers must respond to the อุปทานทีผ่ ลักดันโดยผูผ้ ลิต (Producer-driven) เป็นห่วงโซ่อปุ ทานทีผ่ ลักดันโดยผูซ้ อื้ (Buyer- change of supply chain from ‘producer-driven’ to ‘buyer-driven’. In the manufacturers who have capitals and technologies hold bigger driven) ในอดีตผู้ผลิตมีเงินลงทุน มีเทคโนโลยีขั้นสูง มีอ�ำนาจต่อรอง ผลิตสินค้าอะไรก็ได้ past, negotiation power, and are allowed to produce whatever they want to ขายราคาเท่าไรก็ได้ แต่ปจั จุบนั อ�ำนาจต่อรองเป็นของผูค้ า้ ปลีกหรือนักการตลาด สินค้าทีจ่ ะ sell at whatever price. Now, that negotiation power is in retailers and อยู่รอดในการแข่งขันจะต้องวางต�ำแหน่งสินค้าให้ชัดเจน เช่น ถ้าเป็นสินค้าที่มีคุณภาพ แต่ marketers’ hands. Whether the products will be a success, it must be placed vividly in the right position. For instance, quality goods that are ราคาถูก เน้นน�ำเสนอความหลากหลาย ให้จดั ตัวเองเป็นกลุม่ สินค้า “ถูกและคุณภาพพอใช้” cheap and variety must be positioned as “cheap and Ok quality”, premium ส่วนสินค้าระดับพรีเมียมจะต้องมี “ราคาแพงและดีมาก” ในขณะที่สินค้าชุมชนที่ผลิต goods are categorized as “expensive and excellent”, while delicate goods that are exquisitely unique should be registered with อย่างประณีต มีเอกลักษณ์ และได้รับการขึ้นทะเบียนสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ (GI) ให้จัดเป็น community Geographical Indication (GI) as “community premium”. The สินค้า “พรีเมียมชุมชน” มีความพิถพี ถิ นั ทีส่ ร้างความสุขจากเรือ่ งเล่าในวัฒนธรรม ภูมปิ ญ ั ญา conscientiousness of goods that are reflected through culture, wisdom nature, as well as the eco-friendly production measures, are sure และธรรมชาติ รวมถึงวิถกี ารผลิตทีแ่ นบอิงธรรมชาติในท้องถิน่ สร้างความยัง่ ยืนให้แก่ผผู้ ลิต and to sustain the manufacturers, the consumers and the environment. ผู้บริโภค และสิ่งแวดล้อม When supply chain is driven by consumers, house brands or private เมื่อห่วงโซ่อุปทานเกิดการผลักดันโดยผู้ซื้อจะส่งผลให้สินค้าตราห้าง (House brand labels will be dramatically increased. As convenience stores focus on developing their own brands and position them as premium products. หรือ Private label) เพิ่มขึ้น ร้านสะดวกซื้อจะหันมาพัฒนาสินค้าในแบรนด์ของตนเอง Moderate goods that are made for mass consumption will be perceived และวางต�ำแหน่งให้เป็นสินค้าพรีเมียม ส่งผลกระทบต่อผู้ผลิตที่มีตราสินค้าที่วางต�ำแหน่ง as less special and less unique, which leads to price drop. of the medium products then have 3 options; a) to be อยูใ่ นช่วงกลางๆ ของตลาด เพราะสินค้าราคาปานกลาง คุณภาพธรรมดาทีผ่ ลิตจ�ำนวนมาก largeManufacturers manufacturers, b) to assemble as a cluster, and c) to find a niche ส�ำหรับคนหมู่มากที่เคยดูพิเศษและขายได้ราคาสูง จะกลายเป็นของธรรมดาราคาถูกลง market for “premium products”. However, the Thai government has been promoting Thai food in a global market as “premium products” and/or ในเวลาที่รวดเร็วยิ่งกว่าเดิม “GI products”. ผู้ผลิตจึงมีทางออก 3 ทาง คือ ผู้ผลิตต้องมีขนาดใหญ่ หรือต้องรวมตัวกันเป็นคลัสเตอร์ (Cluster) หรือต้องค้นหาตลาดเฉพาะ “สินค้าพรีเมียม” ทั้งนี้ รัฐบาลได้มีนโยบายผลักดัน Upgrading Thai Food Products to Premium Level 2012, the export value of Thai food products was USD 27.069 billion, สินค้าอาหารไทยสูต่ ลาดและเวทีการค้าโลกด้วยการวางต�ำแหน่งสินค้าอาหารให้เป็นประเภท In or 12% of GDP. While in 2013, the global food market was predicted to expand by 21% due to the population growth. Therefore, there is the “สินค้าพรีเมียม” และ/หรือ “สินค้า GI”
การยกระดับมาตรฐานผลิตภัณฑ์อาหารไทยสู่ระดับพรีเมียม
การส่งออกสินค้ากลุ่มอาหารในปี 2555 มีมูลค่า 27,069 ล้านเหรียญสหรัฐ หรือคิดเป็น ร้อยละ 12 ของ GDP ในขณะที่ปี 2556 ตลาดอาหารโลกมีแนวโน้มขยายตัวเพิ่มขึ้น 64
NO.40 / MAR 2016
need to raise the bar and improve the quality of Thai food products to compete at the global level. So far, the government’s 2020 vision aims to make Thailand a global food hub, producing quality, value-added and worthy food, and to upgrade the country’s position in global supply chain from being a raw material producer and outsource manufacturers. Moreover, it is important to ensure that all Thais must be healthy and consume safe products.
ปัจจุบนั ธุรกิจเกษตรและอาหารในประเทศไทยมีผทู้ เี่ กีย่ วข้องในภาคการผลิต มากกว่า 20 ล้านคน มีมลู ค่าการส่งออกกว่า 1,000,000 ล้านบาท/ปี มูลค่า การน� ำ เข้ า กว่ า 400,000 ล้ า นบาท/ปี และมี ป ริ ม าณการผลิ ต กว่ า 3,000,000 ตัน/ปี
Nowadays, more than 20 million people are engaged in food and agriculture industries of Thailand. The industries have more than THB 1 trillion export value and THB 400 billion import value per year, with production capacity of 3 million tons.
ร้อยละ 21 ตามการขยายตัวของจ�ำนวนประชากร ดังนัน้ จึงต้องยกระดับและพัฒนาคุณภาพ สินค้าอาหารไทยเพือ่ การแข่งขันในตลาดโลก โดยภาครัฐได้มวี สิ ยั ทัศน์สำ� หรับประเทศไทย ในปี 2563 ไว้วา่ ต้องการให้ไทยเป็นศูนย์ผลิตอาหารเลีย้ งโลกด้วยอาหารคุณภาพ เพิม่ คุณค่า และมูลค่า เพือ่ ท�ำรายได้มากกว่าการขายเพียงวัตถุดบิ และรับจ้างผลิต และทีส่ ำ� คัญคนไทย ต้องมีสุขภาพดีและได้บริโภคอาหารที่ปลอดภัย จากเป้าหมายดังกล่าว จึงมีการส่งเสริมการพัฒนาสินค้า GI โดยน�ำองค์ความรูข้ องท้องถิน่ หรือชุมชน ซึ่งเป็นทรัพย์สินทางปัญญามาต่อยอดสร้างมูลค่าเพิ่มให้แก่สินค้า ประเทศไทยมี สินค้าชุมชนทีม่ เี อกลักษณ์ โดยได้รบั การขึน้ ทะเบียนสิง่ บ่งชีท้ างภูมศิ าสตร์แล้ว รวม 46 รายการ อาทิ ส้มโอนครชัยศรี มะขามหวานเพชรบูรณ์ กาแฟดอยตุง หมูย่างเมืองตรัง ไวน์ที่ราบสูงภูเรือ ส้มโอขาวแตงกวาชัยนาท หอยนางรมสุราษฎร์ธานี ข้าวสังข์หยดเมืองพัทลุง สับปะรดศรีราชา สับปะรดภูเก็ต สับปะรดภูแลเชียงราย สับปะรดนางแล ชมพู่เพชร ข้าวฮางหอมทองสกลทวาปี กาแฟดอยช้าง ไข่เค็มไชยา เป็นต้น ทั้งนี้ การส่งเสริมดังกล่าวจะใช้กลยุทธ์ การตลาดสมัยใหม่ ยกระดับมาตรฐาน (GAP/Primary GMP) ของกลุ่มสินค้า OTOP การผลิตในระดับครัวเรือนและชุมชน มีการใช้มาตรฐาน (GAP/GMP) ส�ำหรับการผลิตใน ระดับวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม เพือ่ น�ำไปสูก่ ารใช้มาตรฐานสากลรับรองคุณภาพ และความปลอดภัยส�ำหรับ “สินค้าพรีเมียม” ภาครัฐยังได้เร่งออกนโยบายจากการร่วมประชุมกันของทัง้ 3 กระทรวงทีเ่ กีย่ วข้อง ได้แก่ กระทรวงเกษตรและสหกรณ์ กระทรวงสาธารณสุข และกระทรวงพาณิชย์ โดยมีประเด็น ส�ำคัญด้านคุณภาพและความปลอดภัยอาหาร เมือ่ วันที่ 11 มกราคม 2556 มีใจความส�ำคัญ คือ กระทรวงเกษตรและสหกรณ์รับผิดชอบเรื่องมาตรฐานผลิตผลทางการเกษตรพรีเมียม และมาตรฐานฟาร์มพรีเมียม กระทรวงสาธารณสุขรับผิดชอบเรื่องมาตรฐานผลิตภัณฑ์ อาหารพรีเมียมและมาตรฐานสถานที่ผลิตอาหารพรีเมียม ส่วนกระทรวงพาณิชย์ท�ำหน้าที่ ออกมาตรการก�ำหนดราคาตลาดสินค้าทั้งในและต่างประเทศ ตลอดจนการจัดหาช่องทาง การจ�ำหน่าย โดยนโยบายดังกล่าวมีขนั้ ตอนการด�ำเนินการ คือ การหารือระดมสมองระหว่าง ผู้เกี่ยวข้อง แล้วคัดเลือกอาหารที่ต้องมีมาตรฐานพรีเมียม จากนั้นก�ำหนดหลักเกณฑ์ มาตรฐานพรีเมียม เช่น เกรด A คือ คุณภาพระดับสูง เกรด B คือ คุณภาพระดับกลาง และ เกรด C คือ ความปลอดภัย (Minimum requirement) และส่งเสริมการตลาดสินค้าพรีเมียม ทั้งนี้ การจัดเกรดของความเป็น “สินค้าพรีเมียม” อาจพิจารณาจากสินค้านั้นดีต่อสุขภาพ มีความปลอดภัย มีคุณภาพ รสชาติอร่อย มีความคุ้มค่าต่อราคาซื้อ เป็นต้น
To fulfil the vision, the Thai government promotes the development of GI foods, using the knowledge of local communities. The knowledge is considered to be valued intellectual property, which can add extra worthiness to the products. Thailand has 46 unique community products that are registered as GI products such as Nakhon Chai Si pomelo, Phetchabun sweet tamarind, Doi Tung Coffee, Trang roasted pork, Phu Ruea plateau wine, Chai Nat Khao Taengkwa pomelo, Surat Thani oyster, Phattalung Sangyod rice, Sriracha pineapple, Phuket pineapple, Phu Lae-Chiang Rai pineapple, Nang Lae pineapple, Phetchaburi cherriapple, Thong Sakol Tawapi rice, Doi Chang coffee, and Chai Ya preserved egg, etc. In order to promote these premium products, new marketing strategies are to be adapted; such as raising the standards (GAP/Primary GMP) for domestic and community OTOP, and implementing standards (GAP/GMP) for small and medium size businesses. The standards will also help to integrate the products into the global standard for quality and safety as “premium products”. Moreover, the government is also accelerating the launch of a policy following the joint meeting, which focuses on food quality and safety of three related ministries; the Ministry of Agriculture and Cooperatives (MOAC), the Ministry of Public Health (MOPH), and the Ministry of Commerce (MOC). On 11 January 2013, the meeting agreed to have the MOAC to be responsible for the standard of premium agricultural products and premium farms; the MOPH to be responsible for the standard of premium foods and premium food manufacturing facilities; and the MOC to be responsible for the pricing of premium products for domestic and overseas markets, as well as distribution channels. The government authority is required to follow the steps; (1) the brainstorming of related parties to select products that are qualified to premium standards, (2) set premium standard of; Grade A for high quality products, Grade B for medium quality products, and Grade C as a minimum requirement for safety, then (3) promotion of premium products. However, to classify products as “premium products”, the procedure is measuring certain properties of goods such as the healthiness, safety, quality, taste, and money worthiness, to name a few.
กฎหมาย อย. เรื่อง “อาหารพรีเมียม”
1. อาหารทุกชนิด ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 365) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากอาหาร 2. อาหารเฉพาะ • นมโค ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 366) พ.ศ. 2556 เรือ่ ง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากน�้ำนมโคสด และน�้ำนมโคชนิดเต็มมันเนยที่ผ่านกรรมวิธีพาสเจอร์ไรส์ • ผักและผลไม้สด (ร่าง) ประกาศกระทรวงสาธารณสุข เรื่องการแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากผักสดและผลไม้สด
การแสดงข้อความ “ พรีเมียม” บนฉลากอาหารทุกชนิด
ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 365) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากอาหาร นิยาม “พรีเมียม (Premium)” หมายความว่า ข้อความที่แสดงคุณภาพหรือมาตรฐาน หรือ คุณลักษณะเด่น เป็นพิเศษกว่าอาหารในชนิดหรือประเภทเดียวกัน โดยทั่วไปให้คุณค่า ในความรูส้ กึ ของผูบ้ ริโภค เช่น การเพาะปลูก/การเลีย้ งดู วิธกี ารผลิตได้รบั มาตรฐานระดับสูง สินค้ามีคุณภาพพิเศษ ทั้งทางด้านเคมี และจุลินทรีย์ และ/หรือ ทางโภชนาการ
FDA Regulations on “Premium”
1. All foods; Notification of the Ministry of Public Health (No.365) B.E. 2556 (2013) Re: Displaying of the Term “Premium” on Food Labels 2. Specific foods • Cow’s Milk; Notification of the Ministry of Public Health (No.366) B.E.2556 (2013) Re: Displaying of the term “Premium” on Labels of Pasteurized Cows’ Milk and Pasteurized Full Fat Cows’ Milk • Fresh Fruits and Vegetables; (draft) Notification of the Ministry of Public Health Re: Displaying of the term “Premium” on Labels of Fresh Fruits and Vegetables
Displaying of the Term “Premium” on Food Labels
Notification of the Ministry of Public Health (No.365) B.E. 2556 (2013) Re: Displaying of the Term “Premium” on Food Labels Definition “Premium” means quality or standard or outstanding properties which are superior to foods in the same type. In general, consumers perceive that food products shall have high standard of cultivation/handling, special properties in terms of chemistry and microbiology, and/or nutritional value. “Agricultural products” means products from agriculture, fishery, animal culture or forestry for consumption, such as vegetables/fruits, dairy and dairy products, meat and meat products, processed foods.
NO.40 / MAR 2016
65
Substantial “ผลิตผลทางการเกษตร” หมายความว่า ผลิตผลหรือผลิตภัณฑ์อนั เกิดจากการกสิกรรม • Food labeled as “Premium” on Food Labels must be approved by การประมง การปศุสัตว์ หรือการป่าไม้ ผลิตผลทางการเกษตรเพื่อการบริโภค เช่น ผัก/ผลไม้ Thai FDA • The quality and standard of products shall comply with the relevant นมและผลิตภัณฑ์นม เนื้อสัตว์และผลิตภัณฑ์จากเนื้อสัตว์ อาหารแปรรูป Notification of the Ministry of Public Health สาระส�ำคัญ • Meet the international standards or equivalent on inspection and • การแสดงข้อความ “พรีเมียม” ต้องได้รับความเห็นชอบจาก อย. certification system, from raw materials to the finished products, including traceability system. • ผลิตภัณฑ์มีคุณภาพหรือมาตรฐานตามประกาศกระทรวงสาธารณสุขที่เกี่ยวข้อง Raw Materials • มีระบบการตรวจสอบรับรองกระบวนการผลิต ตามหลักการสากลหรือเทียบเท่า ตัง้ แต่ • Agricultural products such as vegetables and meat shall comply with GAP or organic agriculture standards or other equivalent standards*. วัตถุดิบ จนถึงผลิตภัณฑ์สําเร็จรูป และมีระบบตามสอบสินค้า (Traceability) • Other raw materials such as sugar, fish sauce and other food วัตถุดิบ additives shall comply with GMP or HACCP or equivalent standards*. * Shall be certified by a government agency or an agency ผลิตผลทางการเกษตร เช่น ผัก เนือ้ สัตว์ ได้มาตรฐาน GAP หรือมาตรฐานสินค้าเกษตร acknowledged by the government authority อินทรีย์ หรือเทียบเท่า* Food วัตถุดิบประเภทอื่น ๆ เช่น น�้ำตาล น�้ำปลา วัตถุเจือปนอาหาร มีมาตรฐาน GMP หรือ Shall be certified for GMP or HACCP or ISO 22000 Product HACCP หรือเทียบเท่า* • Meet the standard of organic agriculture * มาตรฐานจากหน่วยงานของรัฐที่มีอ�ำนาจหน้าที่ หรือหน่วยรับรองที่หน่วยงานของรัฐ • Meet Geographical Indication (GI) registration with the Ministry of Commerce ที่มีอ�ำนาจให้การยอมรับ • Use raw materials or ingredients holding quality or standard or อาหาร outstanding properties obtained from the standard manufacturing facilities; and such food product shall have quality or standard or ต้องได้รับการรับรองมาตรฐาน GMP หรือ HACCP หรือ ISO 22000 outstanding properties that are superior to foods in the same type. ผลิตภัณฑ์ • Processing through a specific method that makes characteristics • ผ่านการรับรองด้านเกษตรอินทรีย์ of foods superior to general products. • ได้รับการขึ้นทะเบียนสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ (GI) Displaying of the Term “Premium” on Labels of • ใช้วตั ถุดบิ หรือส่วนผสมทีส่ ำ� คัญทีผ่ ลิตจากสถานทีผ่ ลิตทีไ่ ด้มาตรฐานตามทีก่ ำ� หนด Pasteurized Cows’ Milk and Pasteurized Full Fat Cows’ และผลิตภัณฑ์มีคุณภาพหรือมาตรฐานหรือคุณลักษณะเด่นเป็นพิเศษกว่าอาหารอื่นทั่วไป Milk of the Ministry of Public Health (No.366) B.E.2556 (2013) • มีกระบวนการผลิตพิเศษทีท่ ำ� ให้ผลิตภัณฑ์มคี ณ ุ ภาพหรือมาตรฐาน หรือคุณลักษณะ Notification Re: Displaying of the Term “Premium” on Labels of Pasteurized Cows’ เด่นเป็นพิเศษกว่าอาหารอื่นทั่วไป Milk and Pasteurized Full Fat Cows’ Milk
การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากน�้ำนมโค
ประกาศกระทรวงสาธารณสุข (ฉบับที่ 366) พ.ศ. 2556 เรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากน�้ำนมโคสด และน�้ำนมโคชนิดเต็มมันเนยที่ผ่านกรรมวิธีพาสเจอร์ไรส์ นิยาม น�ำ้ นมโคต้องมีคณ ุ ภาพหรือมาตรฐาน หรือลักษณะเด่นเป็นพิเศษกว่าน�ำ้ นมโคสด และ น�้ำนมโคชนิดเต็มมันเนยที่ผ่านกรรมวิธีพาสเจอร์ไรส์โดยทั่วไป สถานที่ผลิต • สถานที่ผลิตน�้ำนมโคดิบ ได้รับการรับรอง GAP หรือมาตรฐานสินค้าเกษตรอินทรีย์ หรือเทียบเท่า* • สถานที่รวบรวมน�้ำนมโคดิบ ได้รับการรับรอง GMP หรือ HACCP หรือ ISO 22000 หรือเทียบเท่า* • สถานที่ผลิตน�้ำนมโคสด ได้รับการรับรอง GMP หรือ HACCP หรือ ISO 22000 หรือเทียบเท่า* * มาตรฐานจากหน่วยงานของรัฐที่มีอ�ำนาจหน้าที่ หรือหน่วยรับรองที่หน่วยงานของรัฐ ที่มีอ�ำนาจให้การยอมรับ
Definition Cow’s milk shall have quality or standard or outstanding properties which are superior to ordinary fresh cow’s milk and pasteurized full fat cow’s milk Production Establishments • Raw milk production sites shall be certified for GAP or organic agriculture standards or other equivalent standards.* • Raw milk collecting facilities shall be certified for GMP or HACCP or ISO 22000 or other equivalent standards* • Pasteurized cows’ milk and Pasteurized full fat cows’ milk production establishments shall be certified for GMP or HACCP or ISO 22000, or other equivalent standards* * Shall be certified by a government agency or an agency acknowledged by the government authority Substantial • Displaying of “Premium” on label of pasteurized cows’ milk and pasteurized full fat cows’ milk must be approved by Thai FDA • The quality and standards of products shall comply with the relevant Notification of the Ministry of Public Health Re: Cow’s Milk • Meet the international standards or equivalent on inspection and certification system, from raw materials to the finished products, including traceability system.
Displaying of the Term “Premium” on Labels of Fresh Fruits and Vegetables
(Draft) Notification of the Ministry of Public Health Re: Displaying of the Term “Premium” on Labels of Fresh Fruits and Vegetables Definition Fruits and vegetables shall have quality or standard or outstanding properties which are superior to fruits and vegetables in the same type. Products • Shall possess nationally accepted or accessible references, or possess research references regarding the sensory properties, sweetness, color, defect, trace of foulness, and physical contaminants and/or meet GI registration
66
NO.40 / MAR 2016
ลักษณะ Properties น�้ำนมดิบ - จ�ำนวนจุลินทรีย์ทั้งหมด - เซลล์เม็ดเลือดขาว Raw Milk - Standard Plate Count - Somatic Cell Count น�้ำนมโคสด - จ�ำนวนจุลินทรีย์ทั้งหมด - ณ แหล่งผลิต - ตลอดอายุเก็บรักษา Fresh Cow’s Milk - Total Plate Count - at production establishment - at dispatching production site through expired date specified on label - โปรตีนนม - Milk protein - มันเนย - Butter fat - เนื้อนมไม่รวมมันเนย - Solid non fat
นมโคทั่วไป (ป. สธ. ฉบับที่ 350) Ordinary Cow’s Milk (Notification of the Ministry of Public Health (No.350))
นมพรีเมียม (ป. สธ. ฉบับที่ 366) Premium Cow’s Milk (Notification of the Ministry of Public Health (No.366))
ไม่ก�ำหนด
ไม่เกิน 200,000 cfu/ml ไม่เกิน 300,000 cfu/ml
Unspecified
Not more than 200,000 cfu/ml Not more than 300,000 cfu/ml
ไม่เกิน 10,000 cfu/ml ไม่เกิน 50,000 cfu/ml
ไม่เกิน 1,000 cfu/ml ไม่เกิน 10,000 cfu/ml
Not more than 10,000 cfu/ml Not more than 50,000 cfu/ml
Not more than 1,000 cfu/ml Not more than 10,000 cfu/ml
ไม่น้อยกว่าร้อยละ 2.8 Not less than 2.8% by weight ไม่น้อยกว่าร้อยละ 3.2 Not less than 3.2% by weight ไม่น้อยกว่าร้อยละ 8.25 Not less than 8.25% by weight
ไม่น้อยกว่าร้อยละ 3.1 Not less than 3.1% by weight
สาระส�ำคัญ • การแสดงข้อความ “พรีเมียม” ต้องได้รับความเห็นชอบจาก อย. • ผลิตภัณฑ์มีคุณภาพหรือมาตรฐานตามประกาศกระทรวงสาธารณสุขว่าด้วยเรื่องนมโค • มีระบบการตรวจสอบรับรองกระบวนการผลิตตามหลักการสากลหรือเทียบเท่า ตั้งแต่ วัตถุดิบจนถึงผลิตภัณฑ์สําเร็จรูป และมีระบบตามสอบสินค้า (Traceability)
ไม่น้อยกว่าร้อยละ 4.0 Not less than 4.0% by weight ไม่น้อยกว่าร้อยละ 8.5 Not less than 8.5% by weight
• Shall have quality or standard or outstanding properties that are superior to fruits and vegetables in the same type. Safety • Toxic residue shall comply with the Notification of the Ministry of Public Health relating to food containing toxic residue • Contaminants shall comply with the Notification of the Ministry of Public Health relating to the standard of food containing toxic residue
NO.40 / MAR 2016
64-68_Premium Label.indd 67
67 2/19/16 7:49 PM
การแสดงข้อความ “ พรีเมียม” บนฉลากผักและผลไม้สด
(ร่าง) ประกาศกระทรวงสาธารณสุข เรือ่ งการแสดงข้อความ “พรีเมียม”บนฉลากผักสดและ ผลไม้สด นิยาม คุณภาพหรือมาตรฐานหรือคุณลักษณะที่เด่นเป็นพิเศษต่างจากผักสดและผลไม้สด ในชนิดหรือประเภทเดียวกันทั่วไป ผลิตภัณฑ์ • มีแหล่งอ้างอิงที่เข้าถึงหรือยอมรับได้ในระดับประเทศ หรือมีข้อมูลวิชาการในเรื่อง ประสาทสัมผัส เกณฑ์ความหวาน สี ต�ำหนิ ร่องรอยการเน่า สิ่งเจือปนทางกายภาพ และ/หรือ ได้รับการขึ้นทะเบียนสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ (GI) • คุณภาพหรือมาตรฐานหรือคุณลักษณะที่เด่นเป็นพิเศษต่างจากผักสดและผลไม้สด ในชนิดหรือประเภทเดียวกันทั่วไป ความปลอดภัย • สารพิษตกค้าง เป็นไปตามประกาศกระทรวงสาธารณสุขว่าด้วยเรื่อง อาหารที่มี สารพิษตกค้าง • สารปนเปือ้ น เป็นไปตามประกาศกระทรวงสาธารณสุขว่าด้วยเรือ่ ง มาตรฐานอาหาร ที่มีสารปนเปื้อน สถานที่ผลิต • ฟาร์ม มีการรับรอง GAP หรือมาตรฐานสินค้าเกษตรอินทรีย์ หรือเทียบเท่า* • สถานที่รวบรวมตัดแต่ง มีการรับรอง Primary GMP หรือ GMP หรือ HACCP หรือ BRC หรือเทียบเท่า* * มาตรฐานจากหน่วยงานของรัฐทีม่ อี ำ� นาจหน้าที่ หรือหน่วยรับรองทีห่ น่วยงานของรัฐ ที่มีอ�ำนาจให้การยอมรับ บรรจุภัณฑ์ บรรจุ ใ นบรรจุ ภั ณ ฑ์ ที่ ไ ด้ ม าตรฐาน ไม่ ฉี ก ขาดง่ า ย สามารถเก็ บ รั ก ษาภายใต้ สภาพแวดล้อมที่มีการควบคุม การแสดงฉลาก • แสดงวัน เดือน ปีที่ผลิต • ใช้หมึกพิมพ์หรือกาวที่ไม่เป็นพิษต่อสุขภาพ สาระส�ำคัญ • การแสดงข้อความ “พรีเมียม” ต้องได้รับความเห็นชอบจาก อย. • การแสดงสัญลักษณ์รบั รองข้อความ “พรีเมียม” หรือ “Premium” บนฉลากผักสดและ ผลไม้สดให้เป็นไปตามหลักเกณฑ์ที่ก�ำหนดในระเบียบส�ำนักงานคณะกรรมการอาหาร และยา • มีระบบการตรวจสอบรับรองกระบวนการผลิต ตามหลักการสากลหรือเทียบเท่า ตัง้ แต่ วัตถุดิบจนถึงผลิตภัณฑ์สําเร็จรูป และมีระบบตามสอบสินค้า
ประโยชน์ที่ได้รับจากการแสดงข้อความ “ พรีเมียม”
ผู้ประกอบการ ผู้ประกอบการเกิดแรงจูงใจการพัฒนาคุณภาพมาตรฐานสถานที่ผลิตและผลิตภัณฑ์ ให้ดยี งิ่ ขึน้ และต่อยอดอัตลักษณ์ของสินค้าไทยทีม่ คี ณ ุ ภาพดีจนเป็นทีย่ อมรับในระดับสากล ผู้บริโภค • มีทางเลือกในการเลือกซื้อผลิตภัณฑ์มากขึ้น • มีความมั่นใจในคุณภาพมาตรฐานของผลิตภัณฑ์
แนวทางการขับเคลื่อนผลิตภัณฑ์อาหารระดับพรีเมียม 1. ก�ำหนดนิยามและมาตรฐานสินค้าอาหารระดับพรีเมียม 2. ส่งเสริมการน�ำมาตรฐานสู่การปฏิบัติในทุกระดับ 3. พัฒนาระบบการตรวจสอบ/รับรอง 4. ตรวจสอบติดตามการผลิตให้สอดคล้องกับมาตรฐาน 5. ก�ำหนดตราสัญลักษณ์เพื่อคงเอกลักษณ์และความเชื่อมั่น 6. ประชาสัมพันธ์และส่งเสริมการบริโภคและการค้าทัง้ ในและต่างประเทศ 7. ส่งเสริมการวิจัย พัฒนาก�ำลังคน และการลงทุนอย่างต่อเนื่อง Directions for Premium Products 1. Define and standardize premium quality 2. Promote the implementation of the standard in every level 3. Develop the inspection and certification system 4. Monitor the processing system to comply with standards 5. Implement symbol/logo for product identity and build the trust 6. Promote and support product consumption in domestic and international market 7. Promote R&D, manpower and investment
Production Establishment • Farms shall be certified for GAP or organic agriculture standards or other equivalent standards.* • Fruits and vegetables collecting and processing facilities shall be certified for Primary GMP or GMP or HACCP or BRC or other equivalent standards* * Shall be certified by a government agency or an agency acknowledged by the government authority Packaging • Packaging for premium fruits and vegetables shall have quality, cannot be torn easily, as well as capable of being stored in controlled environment Labeling • Manufacturing date must be shown • Use harmless ink or glue that safe for human’s health Substantial • Displaying of “Premium” on label of fruits and vegetables must be approved by Thai FDA • Displaying logo which guarantees “Premium” on fruits and vegetables shall comply with FDA regulations • Meet the international standards or equivalent on inspection and certification system, from raw materials to the finished products, including traceability system
Benefit from Displaying of the Term “Premium” on Food Labels
Manufacturers Motivation to improve the quality of manufacturing establishments and products, as well as to continuously develop the identity of Thai products to be internationally recognized. Consumers • More options for new products • Ensure for quality and standard of the products
เอกสารอ้างอิง/Reference ข้อมูลจากการบรรยายเรื่อง การแสดงข้อความ “พรีเมียม” บนฉลากอาหาร โดย ดร.ทิพย์วรรณ ปริญญาศิริ ผู้อํานวยการสํานักอาหาร สํานักงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข ในงาน Food Focus Thailand Roadmap # 29: New Product Ideas Edition วันที่ 20 มีนาคม 2558 Information from special lecture “Displaying of the term “Premium” on Food Labels” by Dr.Tipvon Parinyasiri, Director of Bureau of Food, Food and Drug Administration, Ministry of Public Health, in Food Focus Thailand Roadmap # 29: New Product Ideas Edition on 20 March 2015 68
NO.40 / MAR 2016
FF#102_ad IPS_Pro3.indd 1
8/18/14 10:29:50 AM
ศูนย์วิจัยกสิกรไทย
Kasikorn Research Center
โฆษณาออนไลน์ตอบโจทย์การใช้งบของผู้ประกอบการ
Online Advertising Meets Budget Needs of Business แนวโน้มการใช้สื่อโฆษณาของประเทศไทยก�ำลังอยู่ในระยะเริ่มต้นเปลี่ยนผ่านจากการ ใช้งบประมาณส่วนใหญ่ผ่านสื่อโทรทัศน์มาสู่การกระจายงบประมาณ ไปยังสื่อโฆษณาใหม่ๆ มากขึ้น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สื่อโฆษณาออนไลน์ Advertising in Thailand is on the verge of a changing phase, from spending most budget on TV commercials to allocating money to other emerging media, especially online platforms.
ดส่วนเม็ดเงินโฆษณาออนไลน์เปรียบเทียบกับเม็ดเงินโฆษณาโดยรวม ของประเทศไทยในปี 2558 ยังอยู่ในระดับต�่ำกว่าร้อยละ 10 ซึ่ง ใกล้เคียงกับประเทศเพื่อนบ้านในภูมิภาคอาเซียน ได้แก่ สิงคโปร์ มาเลเซีย และฟิลิปปินส์ ในขณะที่ประเทศจีนซึ่งเป็นตลาด E-commerce ขนาดใหญ่มีสัดส่วนเม็ดเงินโฆษณาออนไลน์เปรียบเทียบกับเม็ดเงินโฆษณา โดยรวมสูงเกินกว่าร้อยละ 40 การใช้สื่อโฆษณาออนไลน์ของประเทศไทยส่วนใหญ่เป็นการใช้จ่าย เม็ดเงินโฆษณาไปยังป้ายโฆษณาบนเว็บไซต์ โฆษณาใน Facebook โฆษณา ในรูปแบบวีดิโอ และโฆษณาผ่านเสิร์ชเอนจินรวมกันกว่าร้อยละ 80 โดย ผู้ประกอบการที่ใช้งบประมาณโฆษณาออนไลน์ในระดับสูงเป็นกลุ่มสื่อสาร
70
NO.40 / MAR 2016
S
pending on online advertising currently accounts for under 10 percent of total budget spent on all media in Thailand, similar to Singapore, Malaysia and the Philippines. On the contrary, online ads in China, a large e-commerce market, earns 40 percent of total spending on all media. The money allocated for online media is mostly on ad banners on websites, Facebook ads, video commercials, and search ads, representing more than 80 percent in combination. The biggest spenders on online ads are those in communications and telecommunications, automotive and consumer product industries, which normally spend a lot on advertising.
Roles of Online Media
KResearch assesses that online media will change from being just a business-to-customer (B2C) communication channel to a platform that helps generate revenues for all types of business—large and small. Budget allocation to online advertising in Thailand will thus tend to grow, and spending on it relative to other media should expand steadily.
และโทรคมนาคม กลุ่มยานยนต์ และกลุ่มสินค้าอุปโภคบริโภค ซึ่งเป็น กลุ่มที่ใช้งบประมาณโฆษณาโดยรวมในระดับสูงอยู่แล้ว
บทบาทของสื่อออนไลน์
ศูนย์วจิ ยั กสิกรไทย มองว่าบทบาทของสือ่ ออนไลน์มแี นวโน้มเปลีย่ นแปลง ไปจากการเป็นเพียงช่องทางการสื่อสารระหว่างผู้ประกอบการและลูกค้า เป็นหลักขยายมาสูก่ ารเป็นช่องทางการสร้างรายได้สำ� หรับผูป้ ระกอบการ หลากหลายกลุม่ ธุรกิจ ครอบคลุมตัง้ แต่ผปู้ ระกอบการขนาดใหญ่ไปจนถึง ผู้ประกอบการขนาดกลางและเล็ก ซึ่งส่งผลให้เม็ดเงินโฆษณาออนไลน์ มีแนวโน้มเติบโต และสัดส่วนเม็ดเงินโฆษณาออนไลน์เปรียบเทียบกับ เม็ดเงินโฆษณาโดยรวมของประเทศไทยมีแนวโน้มเพิ่มสูงขึ้น ส�ำหรับในปี 2559 นี้ สือ่ ดัง้ เดิมขยายช่องทางการเผยแพร่เนือ้ หาต่างๆ มาสู่ช่องทางออนไลน์มากขึ้น เพื่อรองรับพฤติกรรมผู้ชมที่หันมารับชม เนื้อหาผ่านช่องทางออนไลน์และเพิ่มรายได้ค่าโฆษณาจากช่องทาง ออนไลน์เพิม่ เติม ซึง่ หนุนให้เม็ดเงินโฆษณาออนไลน์ในภาพรวมมีแนวโน้ม เติบโต ทัง้ ผูผ้ ลิตรายการโทรทัศน์สว่ นใหญ่ทแี่ พร่ภาพรายการผ่านโทรทัศน์ ปกติควบคู่กับช่องทางออนไลน์ผู้ผลิตรายการโทรทัศน์บางรายที่โยกย้าย การแพร่ภาพรายการมายังช่องทางออนไลน์อย่างเต็มรูปแบบเพือ่ ลดต้นทุน การประกอบธุรกิจ รวมถึงสื่อสิ่งพิมพ์ ได้แก่ หนังสือพิมพ์และนิตยสาร ที่น�ำเสนอเนื้อหาผ่านเว็บไซต์และแอพพลิเคชั่น
รูปที่ 1 สัดส่วนเม็ดเงินโฆษณาออนไลน์ปี 2558 Figure 1 The money allocated for online media in 2015
ที่มา: สมาคมโฆษณาดิจิทัล (ประเทศไทย) รวบรวมโดยศูนย์วิจัยกสิกรไทย Source: Digital Advertising Association (Thailand), compiled by KResearch In 2016, companies will change tactics for ad placement from using conventional media to online platforms in order to accommodate changing consumer behavior, as they increasingly prefer viewing content through online channels, offering opportunities for businesses to generate more revenues from online ads. As a result, overall spending on online ads will tend to expand, through TV programs that run commercials both on TV and on the internet, as well as programs that have completely shifted to air their content only on cyberspace to cut costs. Additionally, print media, including newspapers and magazines, now provide online content on websites and through applications.
NO.40 / MAR 2016
71
ธุรกิจต่างๆ มีแนวโน้มหันมารุกคืบสร้างรายได้จากช่องทางออนไลน์ มากขึ้น ยกตัวอย่างเช่น กลุ่มธนาคารที่ขยายบริการ Internet Banking และ Mobile Banking กลุม่ ค้าปลีกทีก่ ระตุน้ ช่องทางออนไลน์ชอ้ ปปิง้ กลุม่ ท่องเทีย่ ว ที่จองบริการต่างๆ ผ่านอินเทอร์เน็ต เป็นต้น โดยไม่เพียงแต่เฉพาะกลุ่ม ผู้ประกอบการรายใหญ่ที่จะหันมาสร้างรายได้จากช่องทางออนไลน์มากขึ้น เท่านั้น แต่ยังรวมถึงกลุ่มผู้ประกอบการขนาดกลางและเล็กที่สามารถเข้าสู่ ธุรกิจต่างๆ ได้ง่ายขึ้นด้วยการเริ่มต้นสร้างรายได้จากช่องทางออนไลน์ อีกทั้งกลยุทธ์ผู้ให้บริการโทรคมนาคมในปี 2559 แข่งขันกระตุ้นการใช้ บริการสื่อสารไร้สาย โดยการประมูลใบอนุญาตคลื่นความถี่ 1800 MHz และ 900 MHz ส�ำหรับให้บริการ 4G ที่ยกระดับบริการสื่อสารไร้สาย ทั้งปริมาณ คลื่นความถี่ที่เพียงพอ การใช้งานที่มีเสถียรภาพ รวมถึงความรวดเร็วในการใช้งาน ซึ่งไตรมาสที่ 1 ผู้ให้บริการโทรคมนาคมที่ได้รับใบอนุญาตน่าจะทยอย ให้บริการ 4G หนุนให้การท�ำกิจกรรมผ่านพื้นที่ออนไลน์คึกคักขึ้น และดึงดูด ให้ผู้ประกอบการมีแนวโน้มโยกย้ายงบประมาณมาสู่สื่อโฆษณาออนไลน์ มากขึ้นตั้งแต่ต้นปี ศูนย์วิจัยกสิกรไทย คาดว่าเม็ดเงินโฆษณาออนไลน์1 ในปี 2559 นี้ น่าจะ มีมลู ค่า 13,800-15,000 ล้านบาท เติบโตร้อยละ 40-52 จากปี 2558 ทีม่ มี ลู ค่า 9,869 ล้านบาท โดยโฆษณาผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่โฆษณาผ่านโซเชียลมีเดีย และโฆษณารูปแบบวีดิโอ น่าจะเติบโตอย่างโดดเด่น โดยความท้าทายของ สื่อโฆษณาออนไลน์ในปัจจุบันอยู่ที่ทางเลือกของผู้ชมในการบล็อกโฆษณา ออนไลน์ได้ในรูปแบบต่างๆ ยกตัวอย่างเช่น การดาวน์โหลดแอพพลิเคชั่น ส�ำหรับบล็อกโฆษณา การเลือกไม่รับชมโฆษณา เป็นต้น ซึ่งอาจเป็นข้อจ�ำกัด ส�ำหรับสื่อโฆษณาออนไลน์บางประเภทที่จะได้รับเม็ดเงินโฆษณาในกรณีที่ ผู้ชมมีปฏิสัมพันธ์แล้วเท่านั้น อย่างไรก็ตาม พฤติกรรมการบล็อกโฆษณาออนไลน์ของผูช้ มจะกลายเป็น ปัจจัยที่กระตุ้นให้ผู้ผลิตโฆษณาแข่งขันพัฒนาเนื้อหาโฆษณาออนไลน์ และ น�ำเสนอโฆษณาในรูปแบบใหม่ๆ ที่น่าสนใจเพื่อดึงดูดสายตาผู้ชม รวมถึง สร้างการมีส่วนร่วมจากผู้ชมมากขึ้น ที่จะช่วยยกระดับให้โฆษณาออนไลน์ มีคุณภาพมากขึ้น และก่อให้เกิดการเติบโตของเม็ดเงินโฆษณาออนไลน์ อย่างต่อเนื่องได้ในระยะยาว ภาวะการแข่งขันในการประกอบธุรกิจที่รุนแรง มากขึน้ ส่งผลให้ผปู้ ระกอบการมีโจทย์การใช้งบประมาณโฆษณาทีห่ ลากหลายขึน้ กว่าอดีต ส่งผลให้เจ้าของพื้นที่สื่อโฆษณาออนไลน์ เช่น โซเชียลเน็ตเวิร์ก วีดิโอออนไลน์ เสิร์ชเอนจิน เว็บไซต์ เป็นต้น มุ่งแข่งขันพัฒนาพื้นที่สื่อโฆษณา ของตนเองให้สามารถตอบโจทย์การใช้งบประมาณโฆษณาของผูป้ ระกอบการ ในปี 2559 นี้ โดยเจ้าของพื้นที่สื่อโฆษณาออนไลน์จะเพิ่มความสามารถ 72
NO.40 / MAR 2016
In addition, businesses have increasingly focused on generating revenues through online channels. For example, the banking sector provides services through internet and mobile banking, while retailers boost their sales through e-commerce, and tour companies accept reservations via the internet, etc. It is notable that not only large businesses are earning from online platforms, but medium and small companies also find it quite easy to establish their businesses and generate income via online media. Furthermore, telecommunications providers will tend to enact strategies to stimulate mobile service usage. The auctions of 1800MHz and 900MHz spectrums for 4G are expected to elevate wireless communications through accommodative spectrum, stable services and fast connection. In 1Q16, telecommunications providers, winners of the 4G licenses, are expected to begin providing 4G services to energize online activity and attract business operators to allocate a steadily increasing budget for online advertising. In 2016, KResearch expects spending on online advertising1 will reach about THB13.8-15 billion, growing 40-52 percent from THB9.9 billion in 2015. Ads on mobile devices and social media, as well as video ads should grow exceptionally. However, online channels come with a challenge, as consumers have options to block online ads of all types, which can be done through, e.g., installing applications that block ads, customers choosing to disable ad content, etc. This may present limitations for some types of online ads that generate revenues only when consumers have already been exposed to such ads. Nonetheless consumers blocking online ads will prompt ad makers to create new and interesting content to attract views, as well as stimulate interactive participation among viewers, thus elevating online ad content quality and generating substantial amounts of online advertising over the long term. As competition becomes more intense, business operators have ever-more requirements when deploying ad budget. As a result, online media providers, like social networks, online video platforms, search engines, websites, etc., have improved features in order to offer the best value for business operators’ 2016 ad budget. These online ad space providers have added options to define the number and qualifications of viewers, diversity of online ad types (e.g., links, texts, pictures, videos, infographics, tie-ins, etc.), as well as presenting ad content in the right space and at the right moment. Each online ad space offers its own unique way to generate revenues, and accommodates business operators’ requirements differently according to its main features. In most cases, businesses will receive ad income once viewers are exposed to the ads, reflecting the worth-the-money aspect of online advertising, which also allows greater communication between businesses and customers than any other type of media.
ในการก�ำหนดจ�ำนวนและคุณสมบัตผิ ชู้ ม ความหลากหลายของรูปแบบโฆษณา (เช่น ลิ้ง ข้อความ รูปภาพ วิดีโอ อินโฟกราฟฟิก การ Tie-in เป็นต้น) รวมถึง การน�ำเสนอพื้นที่และจังหวะในการโฆษณาที่เหมาะสม ทั้งนี้เจ้าของพื้นที่สื่อโฆษณาออนไลน์แต่ละประเภทมีรูปแบบการสร้าง รายได้ และความสามารถตอบโจทย์วัตถุประสงค์ของผู้ประกอบการแตกต่าง กันไปตามคุณสมบัติหลักของสื่อโฆษณาออนไลน์นั้นๆ โดยส่วนใหญ่จะได้รับ เม็ดเงินในกรณีที่ผู้ชมมีปฏิสัมพันธ์แล้ว ซึ่งสะท้อนความคุ้มค่าของการใช้ งบประมาณผ่ า นสื่ อ โฆษณาออนไลน์ ที่ ส ามารถสื่ อ สารสองทางระหว่ า ง ผู้ประกอบการกับผู้ชมได้มากกว่าสื่อโฆษณาประเภทอื่นๆ
รายได้ของสื่อโฆษณาออนไลน์
ศูนย์วิจัยกสิกรไทย มองว่าเจ้าของพื้นที่สื่อโฆษณาออนไลน์มีแนวโน้มพัฒนา คุณสมบัติของสื่อโฆษณาของตนเองให้สามารถตอบโจทย์การใช้งบประมาณ โฆษณาของผู้ประกอบการที่หลากหลายได้อย่างครบวงจร และสามารถดึงดูด เม็ดเงินโฆษณาได้หลากหลายรูปแบบ ส่งผลให้คุณสมบัติของสื่อโฆษณา ออนไลน์แต่ละประเภทมีความใกล้เคียงกัน และส่งผลต่อเนื่องให้การแข่งขัน ดึงดูดเม็ดเงินโฆษณาระหว่างเจ้าของพื้นที่สื่อโฆษณาออนไลน์แต่ละประเภท มีแนวโน้มรุนแรงมากขึ้น ยกตัวอย่างเช่น โซเชียลเน็ตเวิร์ก ที่มีคุณสมบัติหลัก ในด้านความเชื่อมโยงกันเป็นเครือข่ายสังคมออนไลน์ของผู้ใช้งาน มีแนวโน้ม หันมาพัฒนาคุณสมบัตดิ า้ นการน�ำเสนอเนือ้ หาภาพเคลือ่ นไหวแข่งขันกับวีดโิ อ ออนไลน์ เป็นต้น นอกจากนี้ เจ้ า ของพื้ น ที่ สื่ อ โฆษณาออนไลน์ มี แ นวโน้ ม ใช้ ป ระโยชน์ จากการมีฐานข้อมูลผู้ใช้งานจ�ำนวนมากขยายบทบาทมาสู่การให้บริการด้าน อืน่ ๆ เพือ่ สร้างรายได้เพิม่ เติมนอกเหนือจากการให้บริการพืน้ ทีโ่ ฆษณาออนไลน์ ด้วยการเป็นผู้ให้บริการพื้นที่ในการท�ำธุรกรรม อย่างครบวงจรส�ำหรับผู้ประกอบการ ซึ่งพบว่า ผู้ประกอบการธุรกิจต่างๆ มีแนวโน้มหันมา รุ ก คื บ สร้ า งรายได้ จ ากช่ อ งทางออนไลน์ มากขึ้น โดยกระตุ้นให้ผู้ใช้งานท�ำกิจกรรม ผ่ า นอิ น เทอร์ เ น็ ต ตลอดการซื้ อ ขาย ตั้ ง แต่ ชมโฆษณา ค้ น หาข้ อ มู ล ช� ำ ระเงิ น ในระบบ Mobile Payment ตลอดจนแนะน�ำต่อให้บุคคล อืน่ ๆ นอกจากนี้ เจ้าของพืน้ ทีส่ อื่ โฆษณาออนไลน์ ยังสร้างรายได้เพิ่มเติมจากการเป็นผู้ให้บริการ พื้ น ที่ เ ผยแพร่ เ นื้ อ หาดิ จิ ต อลต่ า งๆ ส� ำ หรั บ ผูส้ ร้างสรรค์เนือ้ หาดิจติ อล เช่น ผูผ้ ลิตเกมส์ ผูผ้ ลิต วีดิโอออนไลน์ เป็นต้น รวมถึงสร้างรายได้จาก ผู ้ ใ ช้ อิ น เทอร์ เ น็ ต ทั่ ว ไปด้ ว ยบริ ก ารต่ า งๆ เช่ น ขายสินค้า ดาวน์โหลดแอพพลิเคชัน เป็นต้น
Online Media Revenues
KResearch anticipates that online media providers will likely improve their features to meet the growing needs of businesses and thus attract more advertising money. As a result, online media options are likely to become more similar, thus instigating fiercer competition among online media providers. For example, the main nature of social networks is to enable mobile users to socialize on cyberspace; there is a tendency that social media providers will feature videos, directly competing with online video platforms, etc. KResearch also anticipates that online media providers will utilize their large user databases for other purposes in order to generate more income, besides offering space for ads. They will provide integrated online transactions for business operators, as they discover that enterprises are increasingly opting for online advertising for greater revenues. Social media providers will encourage internet users to conduct a range of activities throughout a transaction, from viewing ads and searching for information, to paying via mobile payment system and suggesting content to other people. Moreover, they will tend to generate income from providing space for digital content from developers of online games and videos, etc., as well as generating revenues from internet users through product sales, application downloads, etc.
ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional information 1 ครอบคลุมถึง ป้ายโฆษณาบนเว็บไซต์โฆษณาผ่าน Search Engine โฆษณาใน Facebook โฆษณารูปแบบวีดิโอ การผลิตสื่อโฆษณาดิจิตอลเชิงสร้างสรรค์โฆษณาผ่านโซเชียลมีเดีย โฆษณาในโปรแกรมแชท โฆษณาผ่านอุปกรณ์เคลื่อนที่และโฆษณาอื่นๆ เช่น สปอนเซอร์ 1 Including website banners, search ads, Facebook ads, video ads, creative digital ads, ads on social media, ads on chat applications, ads on mobile devices, and others, such as sponsorships, etc. NO.40 / MAR 2016
73
Tom Vierhile
Innovation Insights Director Canadean tom.vierhile@progressivedigitalmedia.com
โปรตีนจากพืช (ที่ไม่ได้มาจากสัตว์) ก�ำลังอยู่ในกระแส...การบริโภคผลิตภัณฑ์ ที่มีองค์ประกอบของไขมันก�ำลังกลับมาอีกครั้ง...รสเปรี้ยวมาแรง...การเอาใจใส่ ตัวเองมากขึ้น และการดัดแปรพันธุกรรมแบบเป็นมิตรต่อผู้บริโภค ทั้งหมดนี้ เป็นเพียงตัวอย่างบางส่วนของเทรนด์ใหม่มาแรงปี 2559 ทีค่ าดว่าจะเข้ามามีบทบาท ทางนวัตกรรมและกระตุ้นการตลาดในเวลาอันใกล้นี้ Protein from plants (not animals) is in, fat is back, sour is sweet, personal care is situational, and genetic modification is consumer-friendly. This is just a sampling of some of the hot new trends expected to energize packaged goods innovation and marketing in 2016.
Hottest Trends for 2016 in Fast-moving Consumer Goods นเรื่องของสุขภาพ การมีสุขภาพที่ดี แข็งแรงสมบูรณ์ เทคโนโลยี ความสะดวกสบาย และการบริโภคตามใจตนเองมากขึ้น ทั้งหมดนี้ น่าจะเป็นกุญแจด้านนวัตกรรมที่ส�ำคัญในปีนี้ เช่นกัน
H
01 โปรตีนจากพืช ไม่ใช่จากสัตว์
02 ไขมัน...กลับมาแล้ว
Protein from Plants, NOT Animals
โปรตีนเป็นดาวเด่นในวงการอุตสาหกรรมอาหารมาเป็นระยะเวลาหนึง่ แล้ว แต่ เ ริ่ ม หมดยุ ค ของโปรตี น ที่ ม าจากสั ต ว์ แรงสนั บ สนุ น ส่ ว นหนึ่ ง และ ส่วนใหญ่ที่คอยผลักดันกระแสโปรตีนจากพืชนั้นมาจากกลุ่มผู้บริโภค ที่คาดไม่ถึง ซึ่งก็คือ กลุ่มนักกีฬาที่เป็นมังสวิรัติ ผู้บริโภคกลุ่มนี้สามารถ ช่วยเชื่อมโยงระหว่างความสามารถทางกีฬาให้เข้ากับการบริโภคโปรตีน จากพืชได้อย่างดี ดังนั้น ในปี 2559 นี้ จะจ้องจับตามองกระแสการใช้ โปรตีนจากพืชให้ดีทีเดียว Protein has been a superstar in the food industry for some time, but storm clouds are gathering over animal-based protein. Some of the strongest support for plant protein is coming from an unlikely source – vegetarian athletes – a group that could help link plant protein with athletic prowess. Look for plant protein’s star to rise in 2016.
74
NO.40 / MAR 2016
ealth, wellness, technology, convenience, and indulgence are all projected to be key innovation platforms for this year.
Fat is Back
วายร้ายสุขภาพ เป็นเทรนด์ที่ไปๆ มาๆ ในอุตสาหกรรมอาหาร แต่ใน ช่วงทศวรรษที่ผ่านมา กลับดูเหมือนว่าตัววายร้ายที่สุดก�ำลังจะพลิกผัน มาเป็นตัวดีเสียแล้ว ไขมัน แท้จริงแล้วก�ำลังถูกเลื่อนขั้นให้เป็นวัตถุดิบ ที่ ช ่ ว ยให้ ผู ้ บ ริ โ ภคสุ ข ภาพดี อ ย่ า งไม่ มี ใ ครคาดคิ ด สถานะเที ย บเท่ า การบริโภคน�้ำดื่มแล้วสุขภาพดี ถ้าจะเปรียบเทียบง่ายๆ ล่าสุด เครื่องดื่ม ไขมั น หนึ่ ง ในเครื่ อ งดื่ ม ฟั ง ก์ ชั น นั ล ได้ ถู ก เปิ ด ตั ว และรุ ก ตลาดใน สหรัฐอเมริกาเป็นที่เรียบร้อยเล้ว โดยเครื่องดื่มดังกล่าวมีส่วนประกอบที่ ส�ำคัญอย่างไตรกลีเซอไรด์ที่สกัดมาจากน�้ำมันมะพร้าวนั่นเอง Health villains tend to come and go in the food industry, and things are looking up for one of the industry’s biggest villains in recent decades – fat. Fat is actually being promoted as a health-enhancing ingredient in categories you would not expect, like bottled water. FATwater functional water, a recent US launch, contains medium-chain triglycerides (MCTs) derived from coconut oil. http://www.nydailynews.com/life-style/health/man-gave-butter-laced-coffee-back-fatwater-article-1.2326048
03
Soft Drinks get Hard
หวานๆ เมาๆ
04 ดูแลตัวเองแบบใหม่กจิ วัตรประจ�ำวันทีล่ ะเอียดอ่อน My New Personal Care Routine
เติมเต็มช่องว่างระหว่างความหวานกับความเมาของ “Alcopops” ที่เน้นความหวาน และเครื่องดื่มที่มีความรุนแรงมากกว่าอย่าง เบียร์ ไวน์ และสปิริต “Hard Soda” จะเป็นเทรนด์ที่น่าจับตามองในปี 2559 Filling a gap between overly sweet “alcopops” and more sophisticated drinks like beer, wine, or spirits, “hard sodas” will be a trend to watch in 2016.
การดูแลตัวเองในทุกวันนี้มีรายระเอียดและมีความเฉพาะเจาะจง มากยิ่งขึ้น ไม่ว่าจะเป็นในแต่ละช่วงเวลาของวัน ในแต่ละเหตุการณ์หรือ สถานที่ของแต่ละบุคคลจะเป็นตัวก�ำหนดรูปแบบการตลาดใหม่ๆ ขึ้น อย่างแน่นอน แนวโน้มของผู้บริโภคกลุ่มวัยรุ่นที่จะเปลี่ยนไลฟ์สไตล์หรือ รูปลักษณ์ไปตามช่วงเวลาหรือสถานการณ์ในแต่ละวันจะเป็นพื้นฐาน ที่บ่งบอกเทรนด์นวัตกรรมในการดูแลตัวเองของปี 2559 ได้อย่างดี
05 อาหารที่คุณดื่มได้
Food you can Drink
Personal care routines are getting more detailed and specific with time-of-day-, event-, or even place-dependent personal care innovation reshaping the market. The tendency of younger consumers to change styles or looks based on the time of day should provide fertile ground for innovation in new personal care routines in 2016.
วิ วั ฒ นาการล่ า สุ ด อย่ า ง เนยถั่ ว ชนิ ด ผง ในแบบที่ ส ามารถดื่ ม ได้ รวมไปถึงการพัฒนาทางนวัตกรรมของเครื่องดื่มซุป จะเติมเต็มช่องว่าง ระหว่าง “ซุป” กับ “น�้ำสมูทตี้” ให้เข้าใกล้กันมากขึ้น ดังนั้น คอนเซปต์อย่าง อาหารทีค่ ณ ุ ดืม่ ได้ น่าจะเป็นไอเดียใหม่ทถี่ งึ เวลาเอากลับมาไตร่ตรองอีกครัง้ ในปี 2559 Recent developments like drinkable peanut powder and expanding innovation in drinkable soups that fill the white space between soup and smoothies suggest that the drinkable meal concept may be an idea whose time has come in 2016.
NO.40 / MAR 2016
74-76_10 things.indd 75
75 2/19/16 4:44 PM
06 เล็กๆ ใช่ ใหญ่ๆ ไม่
Small is Beautiful
“ความยิ่งใหญ่” ไม่ได้ยิ่งใหญ่อย่างที่เคยเป็น ผู้บริโภคหันมาชื่นชอบ แบรนด์สินค้าที่เล็กๆ หรือสินค้าที่มาจากบริษัทขนาดเล็ก ฉะนั้นสินค้า ที่ จ ะออกใหม่ ใ นเร็ ว วั น นี้ ค วรหลี ก เลี่ ย งการผลิ ต ที่ ท� ำ ให้ รู ้ สึ ก ว่ า ผ่านกระบวนการมากเกินไป หรือการผลิตขนาดใหญ่ เป็นต้น “Big” is not what it used to be. Consumers are showing their growing love for smaller brands and products from smaller companies. Look for more new product launches in 2016 to avoid looking too processed or mass-produced.
07 ทักทายกับ GMO เวอร์ชั่น 2.0 Say Hello to GMO 2.0
08 รสเปรี้ยวมาแรง
Sweet on Sour
ในปี 2559 เริม่ เห็นความเป็นรูปเป็นร่างของกระแสการบริโภครสเปรีย้ ว มากขึ้น กลิ่นรสเปรี้ยวในอาหารและเครื่องดื่มอาจจะกลายเป็นเทรนด์ รสชาติท่ีแซงขึ้นน�ำในขบวนก็เป็นได้ อีกทั้งรสเปรี้ยวยังเข้ากันได้กับเกือบ จะทุกผลิตภัณฑ์ ตั้งแต่ลูกอมไปจนถึงเบียร์ หรือแม้แต่ผักเลยทีเดียว As 2016 begins to take shape, look for consumers to be more sweet on sour. Sour flavors could be the next big flavor trend in foods and beverages, with sour flavors breaking out in everything from candy and beer to vegetables.
การดั ด แปรพั น ธุ ก รรมอาหาร (GMOs ) เป็ น เรื่ อ งที่ ท� ำ ให้ เ กิ ด การประเด็นโต้เถียงขึ้นมากมายนับตั้งแต่มีการคิดค้นขึ้น อย่างไรก็ดี ความสามารถในการช่ ว ยยื ด อายุ อ าหาร ลดการสู ญ เสี ย และ เพิ่ ม ประสิ ท ธิ ภ าพในการใช้ วั ต ถุ ดิ บ ธรรมชาติ ใ ห้ เ กิ ด ประโยชน์ สู ง สุ ด ของเทคโนโลยีนี้ ช่วยเพิ่มความ “กรีน” ให้กับ GMOs ยุคใหม่ได้ดีทีเดียว Genetically Modified Organisms (GMOs) have been a magnet for controversy since their inception. Longer shelf life, reduced food waste, and more efficient use of natural resources collectively make an increasingly “green” case for newgeneration GMOs.
10 สวย...ไม่กลัวมลพิษ
Anti-pollution Beauty
09 เอาแต่ใจ เอ้าเอาแต่ใจ
Permissive Indulgence
ผู้บริโภคส่วนใหญ่มีนิสัยชอบท�ำตามใจตนเอง แต่ก็จะรู้สึกผิดทุกครั้ง เมือ่ ได้บริโภคตามใจตนเอง ปัจจุบนั มีการคิดค้นวิธแี ก้ปญ ั หาทีแ่ ก้ไขได้ยาก แสนสาหัสนี้เรียบร้อยเล้ว เพียงเพิ่มสัญลักษณ์หรือข้อความอย่างเช่น “สิ่งที่ดีกว่า เพื่อคุณ” บนสินค้าอาหารเหล่านั้น เพียงเท่านี้ทุกอย่างก็ดูจะ ดีขึ้นทันตาเห็น Consumers are hard-wired to indulge; they are also hard wired to feel guilty about indulging. Now there is a solution to that conundrum. Adding healthful, “better for you” iconic health ingredients to indulgent foods is a new trend that is gaining momentum.
76
NO.40 / MAR 2016
ในปี 2559 นี้ เตรียมพบกับนวัตกรรมสินค้าบ�ำรุงผิว บ�ำรุงเส้นผม ทีอ่ อกแบบมาเพือ่ ต่อสูก้ บั มลพิษในสภาวะแวดล้อมของชุมชนเมือง ไม่แน่ เร็วๆ นี้ เราอาจจะเห็นสินค้าบ�ำรุงผิวที่สามารถปกป้องมลพิษภายในบ้าน หรือนอกบ้านโดยเฉพาะออกมาให้ได้ยลโฉมและเลือกใช้กัน Look for innovation in skincare and haircare product designed to fight pollution in urban environments in 2016. We might even see specific skincare solutions for indoor or outdoor air pollution
เอกสารอ้างอิง/Reference www.canadean.com
ad_Fi Indo.indd 9
2/18/16 3:54 PM
กลับมาอีกครั้งกับ...
2016
จากไอเดีย…สู่ชั้นวาง: สร้างไอเดียบรรเจิด รังสรรค์ผลิตภัณฑ์ใหม่ออกสู่ตลาด
18 March 2016 @ Jupiter Room 11-13 Challenger Hall, IMPACT
8.00-9.00 9.00-10.00 10.00-10.30 10.30-11.15 11.15-12.15 12.15-13.15
ลงทะเบียน กฎหมายอาหาร: ตอบรับการพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหาร และเครื่องดื่มแห่งโลกอนาคต • ทิศทางและเทรนด์ของอาหารและเครื่องดื่มแห่งโลกอนาคต • กฎหมายอาหารสู่ยุค 2020 โดย: ดร.ทิพย์วรรณ ปริญญาศิริ ผู้อำ�นวยการสำ�นักอาหาร สำ�นักงานคณะกรรมการอาหารและยา กระทรวงสาธารณสุข Choosing Collagen Peptides: Options and Opportunities By: Ms.Tran Thi Hoang Thu Technical Sales Manager (Collagen/Gelatin) Vinh Hoan Corp. พักรับประทานอาหารว่าง R&D ยุคใหม่: เข้าสู่ระบบและมาตรฐาน • แนวคิดของงานวิจัยและพัฒนาผลิตภัณฑ์ในโลกยุค 2020 • การประยุกต์ระบบและมาตรฐานเข้าสู่งาน R&D โดย: ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.พิสิฏฐ์ ธรรมวิถี ผู้อำ�นวยการหน่วยวิจัยนวัตกรรมอาหาร ภาควิชาพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหาร คณะอุตสาหกรรมเกษตร มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ พักรับประทานอาหารกลางวัน
Main Sponsor:
Co-sponsor:
13.15-14.15 การเสริมจุลโภชนาหารในอาหาร: อดีต ปัจจุบัน และอนาคต • แนวทางการแก้ปัญหาการขาดจุลโภชนาหาร • จุลโภชนาหารที่เหมาะสม • กระบวนการเสริมจุลโภชนาหารและบรรจุภัณฑ์ โดย: ศาสตราจารย์ ดร.วิสิฐ จะวะสิต สถาบันโภชนาการ มหาวิทยาลัยมหิดล 14.15-15.15 Design for Success: เส้นทางการออกแบบยุคใหม่ • คุณค่าของการออกแบบในโลกธุรกิจ • การจัดการกระบวนความคิดและวิเคราะห์ในการสร้างสรรค์ นวัตกรรมที่สร้างมูลค่าเพิ่มให้กับสินค้า • ตัวอย่างของการออกแบบที่นำ�ไปสู่การสร้างแบรนด์ โดย: ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.โชคอนันต์ บุษราคัมภากร นายกสมาคมนักออกแบบผลิตภัณฑ์อุตสาหกรรม ผู้ริเริ่มโครงการ Design Service Society 15.15-15.45 พักรับประทานอาหารว่าง 15.45-16.45 ไอเดียสุโก้ย: แรงบันดาลใจและไอเดียการตลาดของอาหาร ในแบบฉบับเจแปน • แนวทางการทำ�การตลาดสินค้าอาหารของคนญี่ปุ่น • การตลาดสินค้าอาหารญี่ปุ่น กรณีศึกษาทั้งแบบรุ่งเรืองและล้มเหลว • ข้อคิดที่ผู้ประกอบการไทยควรนำ�ไปปรับใช้ โดย: คุณกฤตินี พงษ์ธนเลิศ Web Blogger ชื่อดัง เจ้าของนามปากกา "เกตุวดี Marumura" 16.45-16.50 ปิดการสัมมนาและจับรางวัลผู้โชคดี
Display:
34
From Brain to Shelf – Welcome to the world of NPD! Let’s learn how to successfully launch new products
8.00-9.00 Registration 9.00-10.00
Food Law and Policy: Beyond the Next Decade of Food Regulation Related to F&B Industry
• Global F&B trend
• Food law and policy of Thai FDA
By: Dr.Tipvon Parinyasiri Director of Bureau of Food
Food and Drug Administration, Ministry of Public Health
10.00-10.30
Choosing Collagen Peptides: Options and Opportunities
By: Ms.Tran Thi Hoang Thu
Vinh Hoan Corp.
Design for Success: An Epic of New Design Journey
10.30-11.15 Networking Refreshments
• Design strategy to drive business success
11.15-12.15
• Analysis of critical success factor in design for
Technical Sales Manager (Collagen/Gelatin)
14.15-15.15
R&D in the New Decade: It’s time for Quality Systems
• New concept of R&D in 2020
• Case study of successful design
• Quality systems and its application for R&D
By: Assistant Professor Dr.Chokeanand Bussracumpakorn
By: Assistant Professor Dr.Pisit Dhamvithee
Director of Industrial Designers Society
Director of Product Innovation Research Unit (PIRUN)
product value added
Founding Director of Design Service Society
Department of Product Development
15.15-15.45
Faculty of Agro-Industry, Kasetsart University
15.45-16.45
12.15-13.15 Luncheon
13.15-14.15
Food Fortification with Micronutrients: Past, Present and Beyond
Brilliant Ideas We Can Learn From Japan: Branding and Marketing Strategies
Networking Refreshments
• F&B marketing style of Japanese manufacturers
• Case study of F&B marketing in Japan
• How to solve micronutrient malnutrition problem
• What we learn from Japanese idea
• Micronutrients that fit for F&B industry
By: Ms.Krittinee Pongthanalert
• Micronutrient fortifying process and packaging
Personal Blogger of Japan Gossip by
By: Professor Dr.Visit Chavasit
16.45-16.50
เกตุวดี Marumura
Close the Seminar and Lucky Draw Session
Institute of Nutrition, Mahidol University
For more information, please contact
Ms. Chalinee 08 6908 2377 Organized by:
Official Publication:
Note: The organizer reserves the rights to alter program with prior notice
ad_Thailnad Lab.indd 9
2/8/16 11:22 AM
SEEK WHAT’S NEW
Authorised 13.5 health claim with proprietary use for chicory root fibre inulin promoting digestive health EU Commission ได้อนุญาตให้มีการกล่าวอ้างทางสุขภาพในผลิตภัณฑ์ที่มี ส่วนประกอบของอินนูลนิ จากรากชิคอรี1่ โดยหน่วยงานความปลอดภัยด้านอาหาร แห่งสหภาพยุโรป หรือ EFSA ได้ท�ำการศึกษาและประเมินในมนุษย์ จากผลการศึกษา พบว่าการบริโภคอินนูลิน1 ในปริมาณ 12 กรัม/วัน สามารถช่วยเพิ่มความถี่ใน การขับถ่าย ส่งเสริมการท�ำงานของระบบทางเดินอาหาร ทั้งนี้ ปริมาณใยอาหาร ที่ร่างกายควรได้รับต่อวัน คือ 25 กรัม ซึ่งคนเรามักจะบริโภคได้น้อยกว่านั้น ดังนั้น การเติมอินนูลนิ ในสูตรอาหารจะมีผลช่วยในเรือ่ งการขับถ่ายและยังช่วยให้รา่ งกาย ของคนเราได้รับใยอาหารอย่างเพียงพอตามเป้าหมายได้อย่างไม่ยากนัก การอนุญาตในครั้งนี้เป็นการยืนยันว่าอินนูลิน1 ซึ่งเป็นใยอาหารนั้นมีส่วนช่วย ปรับการท�ำงานของล�ำไส้ให้สามารถท�ำงานได้อย่างสมบูรณ์ เพิ่มความถี่ใน การขับถ่าย โดยไม่ก่อให้เกิดอาการท้องเสีย อินนูลินจะไม่ถูกย่อยในล�ำไส้เล็ก แต่สามารถย่อยได้โดยอาศัยจุลินทรีย์ในล�ำไส้ใหญ่
Sustainable
and senior friendly solution Danone Waters วางใจเลือกใช้ฝาสกรู1 แบบใหม่ทไี่ ด้รบั การออกแบบและพัฒนา โดยบริษทั แห่งหนึง่ ในฝรัง่ เศส2 มาเป็นฝาส�ำหรับขวดน�ำ้ แร่ธรรมชาติแบรนด์ Volvic ขนาดบรรจุปริมาตร 1 ลิตร ที่ขายดีติดลมบน ด้วยเทคโนโลยี TPE strip ท�ำให้ ฝาขวดเปิดได้อย่างง่ายดาย จึงเหมาะกับผู้บริโภคทุกวัย โดดเด่นบนชั้นวางด้วย ฝาสีขาวและเขียว ตอบโจทย์ความต้องการของ Danone ได้อย่างลงตัว
The EU Commission has authorised a 13.5 health claim with proprietary use for chicory root fibre inulin1 promoting digestive health. The science behind this health claim has been positively evaluated by the EFSA and included six human intervention studies that have consistently proven that consumption of inulin1 increases stool frequency and thus supports digestive health. Significant results were demonstrated with a study for a total intake of 12 gram per day. While the recommended daily intake of dietary fibre is 25 gram per day and actual intake is significantly lower, the authorisation shows that adding inulin to a formulation helps to improve stool frequency and at the same time to achieve the dietary goal of adequate fibre intake by the general population in an easy way. The authorisation confirms that prebiotic fibre inulin1 contributes to normal bowel function by increasing stool frequency without triggering diarrhoea. This is possible because inulin resists digestion in the small intestine and is fully fermented in the large intestine.
This closure is very innovative in terms of screw caps for Volvic, offering both increased convenience for consumers and on-shelf differentiation.
The official wording2 for the claim is “chicory inulin contributes to normal bowel function by increasing stool frequency”.
Danone Waters has chosen new closure system1 to cap the latest 1l bottle of its best-selling Volvic brand of natural mineral water. The new screw cap with a TPE strip provides a perfect grip, making it easier for consumers of all ages to open and close Volvic’s latest 1 liter packaging. The bi-injected cap, colored white and green, also offers on-shelf appeal, another key requirement for Danone. The custom-made cap was designed and developed by the company2 in France.
ข้อมูลเพิ่มเติม/Additional Information 1 ฝาสกรูจาก Global Closure Systems (GCS) The new screw cap from Global Closure Systems (GCS) 2 ฝาขวดน�้ำแร่ได้รับการออกแบบและพัฒนาโดย Zeller Plastik ในฝรั่งเศส ซึ่งเป็นหนึ่งในโรงงานผลิตของ GCS ที่มีอยู่ถึง 21 แห่งทั่วโลก The custom-made cap was designed and developed by Zeller Plastik in France, one of GCS’ 21 production plants around the world.
ข้อมูลเพิม่ เติม/Additional Information 1 Orafti® Inulin จาก BENEO Orafti® Inulin by BENEO ข้อความกล่าวอ้างนี้สามารถใช้ได้กับ ผลิตภัณฑ์ที่ใช้อินนูลินจาก BENEO โดยมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2559 From 1st January 2016, this proprietary claim is available for use by BENEO’s customers.
2
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
81
SHOW TIMES
Pre Show
Food&HotelAsia2016 will feature many firsts as food and hospitality scene in Asia heats up 12 – 15 April 2016 @ Singapore Expo
F
HA2016 งานแสดงสินค้าด้านอาหารและธุรกิจการจัดเตรียมบริการอาหารและโรงแรม แห่งเอเชียก�ำลังจะจัดขึ้นในเดือนเมษายนนี้ พร้อมด้วยผู้ร่วมจัดแสดงสินค้ารายใหม่ อีกกว่า 300 ราย และพาวิลเลียนต่างประเทศ ซึ่งเป็นครั้งแรกที่พวกเขาจะได้เป็น ส่วนหนึ่งของงานแสดงสินค้าด้านอาหารและธุรกิจการจัดเตรียมบริการอาหารและโรงแรมที่ ทรงอิทธิพลแห่งภูมิภาคเอเชีย งานแสดงสินค้าครัง้ นีจ้ ะจัดขึน้ อย่างยิง่ ใหญ่ และหลากหลายมากขึน้ กว่าทีผ่ า่ นมา โดยผูร้ ว่ ม จัดแสดงสินค้ารายใหม่ต่างเตรียมน�ำเสนอผลิตภัณฑ์อาหารและส่วนผสมอาหารใหม่ๆ อุปกรณ์ และเครื่องครัวครบครัน ตลอดจนการบริการที่ดีที่สุด เพื่อสร้างความหลากหลายให้กับผู้ซื้อใน ระดับอุตสาหกรรมและยังส่งเสริมให้ภาพลักษณ์ของงานมีความน่าสนใจที่จะเข้าชมและเราจะ ได้เห็นของจริงทั้งหมดในงานนี้
FHA2016 will Highlight Many Firsts
First-time Exhibitors: การเข้าร่วมงานครั้งแรกของแบรนด์อาหารชื่อดังจาก Arla, Blue
Diamond Growers, Boon Tong Kee, Fraser & Neave, Lam Soon, Owl International, Scelta Mushrooms, SodaStream Professional และ Yeo Hiap Seng รวมกว่า 3,000 ราย โดยจะร่วมจัดแสดงสินค้าอย่างยิ่งใหญ่ในงานครั้งนี้ First-time International Group Pavilions: ต้อนรับพาวิลเลียนใหม่จากประเทศ แอลจีเรีย ฮังการี โปแลนด์ และเนเธอร์แลนด์ First Outdoor Extension: ครั้งแรกที่พื้นที่การจัดงานจะขยายใหญ่ขึ้นเพื่ออ�ำนวย ความสะดวกให้กับผู้ร่วมจัดแสดงสินค้ามากขึ้น First ProWine ASIA: ครั้งแรกกับการร่วมมือกันของ Singapore Exhibition Services ผู้จัดงานแสดงสินค้า FHA และ Messe Düsseldorf Asia ที่ได้น�ำงานไวน์ที่มีชื่อเสียงระดับโลก อย่าง ProWein in Düsseldorf มาสูภ่ ูมภิ าคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในรูปแบบของงาน ProWine ASIA ซึ่งจัดควบคู่ไปกับงาน FHA2016 เพื่อถ่ายทอดประสบการณ์อันมีค่าและแสดงถึง ความเชีย่ วชาญในศักยภาพของธุรกิจไวน์และสุราระดับโลก การจัดงานไวน์ระดับนีข้ นึ้ ภายในงาน แสดงสินค้าจะยิ่งเพิ่มความน่าตื่นเต้นให้กับส่วนแสดงสินค้าไวน์และสุราต่างประเทศอย่างมาก First Sweet High Tea Challenge: ครัง้ แรกกับการแข่งขันจัดเตรียมชุดน�ำ ้ ชาพร้อมเสิรฟ์ ทีจ่ ะมาสร้างความประทับใจให้กบั คณะกรรมการในการแข่งขัน Sweet High Tea Challenge ซึง่ เป็นส่วนหนึ่งของกิจกรรมการแข่งขันท�ำอาหาร FHA Culinary Challenge โดยได้รับความสนใจ 82
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
103,000 sqm 3,300 exhibitors from 90 countries/regions (80% from overseas)
75 of group participation
www.foodnhotelasia.com, www.prowineasia.com
จากทีมผู้เข้าแข่งขันระดับโรงแรม ภัตตาคาร ร้านขนมหวาน สายการบิน สถาบันสอนท�ำอาหาร และธุรกิจจัดเตรียมและบริการ อาหาร First Hotels & Resorts Management Conference
หัวข้อการประชุมวิชาการเรื่องโมเดลธุรกิจที่เหมาะสม ส� ำ หรั บ เจ้ า ของโรงแรมและธุ ร กิ จ การบริ ก ารอาหาร การใช้ เทคโนโลยีทันสมัยในการปฏิบัติการอย่างเต็มประสิทธิภาพ และ การออกแบบโรงแรมและรีสอร์ทอย่างยั่งยืนตามเทรนด์ใหม่ๆ ตลอดจนอั พ เดทเรื่ อ งราวที่ น ่ า สนใจในแวดวงการโรงแรม ทั่วทั้งภูมิภาคอาเซียน First Talk Track on F&B Productivity: การเสวนาที่จะ พูดถึงการออกแบบและคอนเซ็ปห้องครัวที่ยั่งยืน การออกแบบ อาหารและเครื่ อ งดื่ ม และการอภิ ป รายกรณี ศึ ก ษาการใช้ เทคโนโลยีและระบบปฏิบตั กิ ารเพือ่ การออกแบบทีม่ ปี ระสิทธิภาพ เพื่อให้เกิดการใช้งานสูงสุด เทรนด์การน�ำเสนอรายการอาหาร และหนทางสู่ความส�ำเร็จของธุรกิจรับจัดเตรียมอาหาร นอกจากนี้ภายในงาน FHA2016 จะมีกิจกรรมการแข่งขัน อื่นๆ ของกูรูในแวดวงอุตสาหกรรมอาหารและการโรงแรม อาทิ เช่ น การแข่ ง ขั น ท� ำ อาหารจากเชฟทั่ ว โลก FHA Culinary Challenge 2016 การแข่งขันชงกาแฟ FHA Barista Challenge 2016 และศิลปะการแต่งฟองนมใน FHA Latte Art Challenge 2016 ตลอดจนการแข่งขัน Asian Pastry Cup 2016
Track:
SHOW TIMES
T
he international food and hospitality scene is heating up, with Asia taking the lead. In April, the region’s premier industry event, FHA2016 (Food&HotelAsia2016) will bring more than 300 firsttime exhibitors to the region’s most established and comprehensive food and hospitality trade show, including a host of new international group pavilion entrants. The new exhibitors will bring with them, a range of new products and ingredients, equipment and supplies, and best-of-breed services. This results in a bigger and more diverse exhibition profile, offering more choices than ever before to industry buyers, and adds to FHA’s appeal as the tradeshow to see and be seen at.
6 Specialised exhibitions are FoodAsia, HotelAsia, SpecialityCoffee&Tea, Bakery&Pastry, HospitalityStyleAsia and HospitalityTechnology
FHA2016 will Highlight Many Firsts
First-time Exhibitors: New exhibitors including a host of global brands including Arla, Blue Diamond Growers, Boon Tong Kee, Fraser & Neave, Lam Soon, Owl International, Scelta Mushrooms, SodaStream Professional, Yeo Hiap Seng and many more will take the stage with approximately 3,000 returning exhibitors. First-time International Group Pavilions: Algeria, Hungary, Poland, The Netherlands First Outdoor Extension: For the first time, space at FHA2016 will be extended to accommodate exhibitors from FoodAsia. First ProWine ASIA: With Messe Düsseldorf Asia, Singapore Exhibition Services will bring the first ProWine ASIA exhibition to Southeast Asia – co-located with FHA2016. Modelled after the globally recognised wine and spirit trade fair ProWein in Düsseldorf, ProWine ASIA will tap into Messe Düsseldorf’s wealth of experience, expertise and standing as the business-promoting order platform for international wine and spirits segment. Through the staging of ProWine ASIA, FHA will be able to grow and extend its existing wine and spirits segment. First Sweet High Tea Challenge: Part of the renowned FHA Culinary Challenge, the new Sweet High Tea Challenge, open to teams from hotels, restaurants, confectionaries, airlines, culinary training institutes and catering establishments, will see teams of two competing to impress judges with a high tea set for six.
First Hotels & Resorts Management Conference Track: This track will explore topics on suitable business models for hospitality owners, the use of smart technology for operational efficiency, sustainable hotel design and new design trends for hotels and resorts, as well as an update on new hospitality projects in the Asian region. First Talk Track on F&B Productivity: Covering sustainable kitchen concepts and design, the new segment at the Food and Beverage Design, Technology & Operations conference track features case studies on effective designs to maximise productivity, trends in menu engineering and successful outsourcing of culinary preparations. Adding to the holistic experience, FHA2016 will host a series of activities including intense, prestigious competitions targeting professionals from specific groups and sectors of the food and hospitality industry. These include the FHA Culinary Challenge 2016, the FHA Barista Challenge 2016, the FHA Latte Art Challenge 2016 and Asian Pastry Cup 2016.
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
83
SHOW TIMES
SHOW TIMES
Expecting more than 960 exhibitors from around 50 countries
I
Around 110,000 square metres of exhibition space
FFA – The No. 1 for the meat industry – is the meeting place for the entire meat sector. This year, Messe Frankfurt expects some 960 exhibitors from around 50 countries, including all market leaders, to present their top innovations at the fair. In the fully booked-up exhibition halls, they will show new products, technologies and solutions for all stages of the meat-processing chain on around 110,000 square metres of exhibition space. In the region of 60,000 trade visitors from over 140 countries are anticipated. Wolfgang Marzin, President and Chief Executive Officer (CEO) of Messe Frankfurt: “IFFA has been held in Frankfurt for 45 years and, during this time, has developed into the leading international trade fair for the sector. It is and will remain the most important innovation platform for investment goods along the entire process chain. The majority of our exhibitors, who include all world-market leaders, launch their innovations onto the international market at IFFA.” The international demand for machinery and equipment for the meat industry has seen an upward trend for years. This is not surprising, since the global meat industry is a very dynamic growth market. The worldwide consumption of meat is growing by 2-3 percent annually. Thus machinery manufacturers around the world are optimistic and they come with high expectations to IFFA 2016. Richard Clemens, Managing Director of the German Food Processing and Packaging Machinery Association of the VDMA: “For machinery manufactures, IFFA is the most important trade fair. With its clear focus on meat, it offers not only an unrivalled spectrum of solutions but also a great concentration of experts. There, the spotlight is on innovations and trends oriented towards the needs of the market, which generate decisive impulses for shaping the future. The high degree of internationality at IFFA shows that Frankfurt is the firmly established meeting place for the global network of the meat industry.”
The figures confirm that “IFFA is top” in terms of both exhibitor and visitor internationality.
57 percent of the companies taking part as exhibitors in 2013 were headquartered outside Germany. The top ten exhibitor nations excluding Germany were Italy, the Netherlands, Spain, the USA, France, Denmark, Austria, the United Kingdom, China and Poland. With over 400 companies, the biggest exhibitor contingent came from Germany. The proportion of visitors from abroad was 61 percent in 2013 with trade visitors from the industry, retail trade and butchers’ trade. In addition to the product innovations shown by the exhibitors, IFFA is characterised by a multi-faceted complementary programme of events that spotlights the latest developments in the sector. Expert lectures with best-practice examples, special shows, panel discussions and competitions give visitors the chance to gather information, enter into discussions and to make new contacts. Detailed information about IFFA can be found at www.iffa.com MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
85
SURROUNDS
BLI (Thailand) reveals the opportunity of Thai food exports in worldwide markets by exhibiting in the international exhibition.
กรุ ง เทพฯ - “ส่ ง ออกอาหารไทยยั ง ไปได้ ส วย ด้ ว ยการปรั บ ตั ว และ เตรียมพร้อม” คุณกนกวรรณ ชาญสวัสดิ์กิจ กรรมการผู้จัดการ บริษัท บีแอลไอ (ประเทศไทย) จ�ำกัด กล่าวว่า อุตสาหกรรมอาหารปีนี้มีแนวโน้มดีขึ้น เป็นผลมาจากการฟื้นตัวของเศรษฐกิจโลกโดยเฉพาะสหรัฐอเมริกา ยุโรป การเปิดประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (AEC) และการส่งออกไปยังประเทศ อืน่ ๆ ในเอเชีย โดยเฉพาะประเทศจีนที่มีมูลค่าการส่งออกเพิ่มขึ้นทุกปี ตลาด การค้ามีขนาดใหญ่ขึ้น ผู้บริโภคมากขึ้น ปัจจัยต่างๆ เหล่านี้จะช่วยหนุน ให้การส่งออกของผู้ประกอบการไทยดีขึ้นกว่าปีที่ผ่านมา ผลิตภัณฑ์อาหาร ส่ ง ออกที่ ก� ำ ลั ง ได้ รั บ ความนิ ย มเพิ่ ม มากขึ้ น คื อ อาหารและเครื่ อ งดื่ ม เพือ่ สุขภาพ อาหารทีช่ ว่ ยรักษาโรค อาหารพร้อมรับประทานเพือ่ ความสะดวก สบาย และที่ น ่ า จั บ ตามองคื อ อาหารและเครื่ อ งดื่ ม ส� ำ หรั บ ผู ้ สู ง วั ย ซึ่ ง มี แนวโน้มสูงขึ้น ถึงแม้ว่าตลาดอาหารของโลกปัจจุบันมีขนาดใหญ่ขึ้นและผู้บริโภค มีเพิ่มมากขึ้น แต่ก็มีคู่แข่งเพิ่มมากขึ้นเช่นกัน ผู้ส่งออกจึงต้องปรับตัวและ เตรียมตัวให้พร้อมส�ำหรับการเปิดตลาดต่างประเทศ โดยช่องทางการท�ำ ตลาดต่ า งประเทศมี ไ ด้ ห ลายวิ ธี แต่ วิ ธี ก ารตลาดที่ คุ ้ ม ค่ า ที่ สุ ด ก็ คื อ การน�ำสินค้าไปจัดแสดงในงานแสดงสินค้าระดับนานาชาติที่ได้มาตรฐาน และเชื่อถือได้ มีผู้เข้าชมงานคือคู่ค้าตัวจริง ด้วยเหตุนี้ BLI (Thailand) จึงได้เลือกเป็นตัวแทนงานแสดงสินค้าอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่ม กว่า 40 ประเทศทั่วโลกที่ได้รับการยอมรับว่าเป็นงานแสดงสินค้าระดับ มืออาชีพเพื่อการเจรจาธุรกิจและแสวงหาคู่ค้าเท่านั้น อย่ า งไรก็ ต าม การเข้ า ร่ ว มจั ด แสดงสิ น ค้ า ในต่ า งประเทศต้ อ ง เตรียมความพร้อมทั้งเรื่องการจองคูหา สินค้าที่จะน�ำไปจัดแสดง เจ้าหน้าที่ ประจ�ำคูหา การจัดสถานที่ การขนส่ง การเดินทาง การสื่อสารภายในงาน ส�ำหรับผู้ส่งออกที่ต้องการข้อมูลหรือค�ำแนะน�ำในการเข้าร่วมงานต่างๆ ทีมงาน เรายินดีให้ข้อมูลและการบริการเพื่ออ�ำนวยความสะดวก สอบถามข้อมูล เพิ่มเติมได้ที่ โทรศัพท์ 0 2204 2580 อีเมล์ kanokwan@blithailand.com หรือ เว็บไซต์ www.blithailand.com
Bangkok - “Food export – Good Future, Be Prepared and Get Ready!” Ms.Kanokwan Chansawatkit, Managing Director, BLI (Thailand) Co., Ltd. said The food industry, this year, is likely to improve as a result of the global economic recovery, especially in the US, Europe, and the ASEAN Economic Community (AEC), while export to other Asian countries, particularly China, is increasing in value every year, with bigger market and larger customers. These factors are positively influencing better opportunity for Thai exporters. Export foods that are gaining popularity are such as healthy food and beverage, medical food, and ready-toeat meal as well as foods for elderly which is keep and eyes on growing. Despite the enlarging market and increasing consumer numbers, food manufacturers are facing challenges from increasing number of competitors. Thai exporters must be ready to adapt to new approaches in order to access foreign markets. There are various methods for marketing in foreign markets, but the most effective way is to bring your products to exhibit in the international exhibition in certain country, as the visitors in those fairs are the effectiveness buyers. Therefore, BLI (Thailand) has represented food and drink trade exhibitions - which are globally recognized as professional for business matching purpose - in more than 40 countries around the world. However, Participating in trade fairs can be complicated, as you must book stalls, provide products to be exhibited at the fair, find staff to position at the stall, arranging site, transport, logistics, and communication. For those who wish to inquire information about joining trade exhibition, we are pleased to provide useful details. For more information, please contact Tel: +66 2204 2580, email: kanokwan@blithailand.com or website www.blithailand.com.
www.blithailand.com
86
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
SURROUNDS
Arcadia Foods celebrated the National Children’s Day 2016
Mettler-Toledo (Thailand) held Laboratory Innovation Seminar
สมุทรสาคร, 9 มกราคม 2559 บริ ษั ท อาเคเดี ย ฟู ด ส์ จ� ำ กั ด ร ่ ว ม กั บ ศ า ล า ก ล า ง จั ง ห วั ด สมุ ท รสาครและห้ า งร้ า นต่ า งๆ ร ่ ว ม จั ด ง า น วั น เ ด็ ก แ ห ่ ง ช า ติ ประจ� ำ ปี 2559 น� ำ โดยที ม งาน คุ ณ ภ า พ แ ล ะ พ นั ก ง า น ร ่ ว ม แ จ ก ไ ก ่ ท อ ด ก ร อ บ แ ล ะ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ ์ ตราอาเคดี้ ปรุงดี และขนมขบเคี้ยวให้แก่เด็กๆ ที่มาร่วมงาน บรรยากาศ เต็มไปด้วยความสุข ความสดใสของเด็กๆ ที่เข้ามาร่วมงาน Samut Sakhon, 9 January 2016 - Arcadia Foods Co., Ltd. with Samut Sakhon City Hall and food stores celebrated the National Children’s Day 2016 by taking donations to children at Samut Sakhon City Hall. The staffs of Arcadia Foods gave the crispy fried chicken product “Arcady Prung Dee” and snacks to children. This event ended up with joy and full of good virtue for all.
www.arcadiafoods.co.th
กรุงเทพฯ - บริษทั เมทเล่อร์-โทเลโด (ประเทศไทย) จ�ำกัด ได้จดั งานสัมมนา ในหัวข้อ “Excellence Innovation in your Laboratory” ณ ส�ำนักงานใหญ่ ของบริษัทฯ เพื่อสร้างความเข้าใจถึงหลักการและนวัตกรรมการวัดค่าใน ห้องทดลอง ทั้งการน�ำเสนอเครื่องไทเทรทและสเปกโทรโฟโตมิเตอร์ รุ่น Excellence ใหม่ลา่ สุด แนวทางการไทเทรททีด่ ที สี่ ดุ ซอฟต์แวร์ LabX 2016 อันจะช่วยให้ผู้ปฏิบัติงานมีความเชื่อมั่นและลดโอกาสของความผิดพลาด ที่อาจเกิดขึ้นได้ นอกจากนี้ ผู้เข้าร่วมงานสัมมนายังได้สัมผัสนวัตกรรม ผลิตภัณฑ์อย่างใกล้ชิดพร้อมค�ำแนะน�ำจากผู้เชี่ยวชาญ Bangkok - Mettler-Toledo (Thailand) Ltd. held a seminar on “Excellence Innovation in your Laboratory” at Mettler-Toledo’s head office, to make a better understanding about theory and laboratory measurement innovation; for example, the introduction of new Excellence titration and UV/VIS spectrophotometer, Good Titration Practice, LabX 2016 software that can ensure trustworthiness and error-free results. Moreover, attendants could experience many new solutions and directly discuss with the company’s experts. www.mt.com
Celebrating Amata’s 40th Anniversary Announcing “The Future is Here”
กรุงเทพฯ, 2 กุมภาพันธ์ 2559 - บริษัท อมตะ คอร์ปอเรชัน จ�ำกัด (มหาชน) ผู้น�ำด้านการพัฒนาและบริหาร เมืองอุตสาหกรรมครบวงจรในประเทศไทยและต่างประเทศ จัดงานฉลองครบรอบ 40 ปีอย่างยิ่งใหญ่ภายใต้ คอนเซ็ปต์ “The Future is Here” เผยเส้นทางความส�ำเร็จปัจจุบันสู่อนาคต และแผนงานต่อยอดแนวคิดสร้าง อมตะให้เป็นมากกว่านิคมอุตสาหกรรม ตัง้ เป้าขยายครบ 2,000 โรงงานในอีก 5 ปี โชว์ความแข็งแกร่งด้านการเงิน ก�ำไรสะสมกว่า 9,000 ล้านบาท พร้อมโคลนนิง่ โมเดลอมตะในไทยสูเ่ วียดนามและพม่า ภายใต้การแนวคิด Perfect City โดยนายวิกรม กรมดิษฐ์ ประธานเจ้าหน้าที่บริหารกลุ่มบริษัทอมตะ เปิดเผยถึงทิศทางอนาคตของอมตะว่า มีการวางแผนการลงทุนเพื่อการเติบโตแบบยั่งยืนโดยเน้นลงทุนจากก�ำไร และมีแผนการสร้างอมตะให้เป็น ได้มากกว่าค�ำว่านิคมอุตสาหกรรม เพื่อก้าวสู่การเป็น “เมืองแห่งความสมบูรณ์แบบ” หรือ “Perfect City” ที่ประกอบไปด้วย 3 สิ่ง ได้แก่ ความสะดวกสบาย คุณภาพชีวิตที่ดี และมีความรวดเร็วด้านการให้บริการแบบครบวงจร (One stop Service) ปัจจุบันอมตะมีการลงทุนจากประเทศญี่ปุ่นมากที่สุด และมี ความพร้อมในทุกด้านส�ำหรับรองรับการลงทุนจากนักลงทุน อมตะเป็นนิคมอุตสาหกรรมที่ด�ำเนินตามแนวคิดเมืองที่สมบูรณ์แบบ เน้นความส�ำคัญการส่งเสริมการใช้เทคโนโลยีสะอาด เพื่อประหยัดทรัพยากรและ พลังงาน การลดต้นทุนการผลิต ซึ่งเชื่อมั่นว่าศูนย์วิจัยด้านวิทยาศาสตร์จะสามารถพัฒนาเทคโนโลยีเหล่านี้ให้ตอบสนองความต้องการของธุรกิจต่างๆ ในอนาคตได้ Bangkok, 2 February 2016 - Amata Corporation Pubic Co., Ltd. World’s Leading Industrial City Developer
celebrates its 40th anniversary in grandeur under the concept “The Future is Here,” shares the journey of success from now to future and the plans further create Amata Industrial Park to be more than a mere industrial park. Revealing the expansion plan, the Park aims to facilitate 2,000 plants within the next 5 years, with today’s financial solid background accumulated profits at over Thai Baht 9,000 millions plus the vision to build cloning model of Amata Industrial Park from Thailand to Vietnam and Myanmar under the concept “Perfect City.” Mr. Vikrom Kromadit, Chief Executive Officer Amata group, shared that the direction of the Amata Industrial Park’s future has been planned for the investment for sustainable growth by investing using earnings from profit. The management team also has a plan to create the Amata to be more than being a mere Industrial Park, and to step up to be “Perfect City” which consists of 3 elements: convenience, good quality of life and fast delivery of One stop Service. Today, the majority of investment is from Japanese investors. The Amata Industrial Park has all the facilities ready to support and to facilitate its customers’ investment. The Amata is an industrial park that is managed by the concept of perfect city, focusing on clean technologies to save energy and resources reduce costs of production and we believe that R&D Centre is able to develop technologies according to requirements of businesses in the future. www.amata.com
MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
87
SURROUNDS
Ideal-Forum Seminar: Beverage Industry 2016
SGS (Thailand) presenting ISO 22000, GMP and HACCP to Dao Coffee Factory Co., Ltd
กรุงเทพฯ, 28-29 มกราคม 2559 บริษัท ไอดีล ฟอรัม จ�ำกัด ได้จัดงาน สั ม มนาภายใต้ หั ว ข้ อ Beverage Industry 2016 ขึ้น ณ โรงแรมพูลแมน จี สีลม กรุงเทพฯ โดยได้รับเกียรติจาก วิ ท ยากรผู ้ ท รงคุ ณ วุ ฒิ ภ าครั ฐ ร่ ว มให้ ข้ อ มู ล ด้ า นมาตรฐานผลิ ต ภั ณ ฑ์ เ ครื่ อ งดื่ ม และการกล่ า วอ้ า งสรรพคุ ณ บนฉลาก ร่วมด้วยวิทยากรจากภาคเอกชนชั้นน�ำร่วมแบ่งปันประสบการณ์ ความรู้ด้านการตลาดและการสื่อสารแบรนด์ อัพเดทเทรนด์ของผู้บริโภค ตลอดจนการสร้างมูลค่าเพิ่มให้กับผลิตภัณฑ์ด้วยส่วนผสมอาหารจาก ธรรมชาติ ตามเทรนด์อาหารและเครื่องดื่มทั่วโลก ซึ่งได้รับความสนใจจาก ผู้ที่อยู่ในแวดวงอุตสาหกรรมอาหารและเครื่องดื่มเข้าร่วมฟังการบรรยาย
กรุงเทพฯ - คุณมนตรี ตั้งเติมสิริกุล (กลาง) ผู้จัดการแผนกรับรองระบบ งานและบริ ก าร บริ ษั ท เอสจี เ อส (ประเทศไทย) จ� ำ กั ด ผู ้ เ ชี่ ย วชาญ ในด้านการตรวจสอบ การทดสอบ และการรับรองระบบ มอบใบรับรอง ระบบมาตรฐาน ISO 22000 GMP และ HACCP เรื่องระบบบริหารจัดการ ด้านความปลอดภัยของอาหาร และการจัดการด้านสุขลักษณะที่ดีภายใน โรงงานให้แก่ “ดาวค๊อฟฟี่” โดยมีคุณบุญเฮือง ลิดดัง (ขวา) รองประธานกรรมการ และคุณธีรวัฒน์ ด�ำรงอัครวิวัฒน์ (ซ้าย) กรรมการผู้จัดการ กลุ่มบริษัทดาวเฮือง ผู้ผลิตกาแฟรายใหญ่ที่สุดในประเทศลาวเป็นตัวแทน รับมอบ ณ บริษัท เอสจีเอส (ประเทศไทย) จ�ำกัด
Bangkok, 28-29 January 2016 - Beverage Industry 2016 was organized by Ideal-Forum Co., Ltd. at Pullman Hotel Bangkok G. Silom with the updated issues on future developments of drinking product, nutrition and health claims legislation as well as labelling implications. In addition, guest speakers are professional in global food and beverage industry. The highlight topics are brand and product implications for beverage industry and key recommendations on how to really provide added value to consumers by adding beverage ingredients. In this regard, this seminar drew attention of F&B professionals.
Bangkok - Mr.Montree Tangtermsirikul (Middle), General Manager,
www.idf-asian.com
SGS (Thailand) Limited where is the world’s leading inspection, verification, testing and certification company has presented the certification of ISO 22000 - Food Safety Management Systems, GMP - Good Manufacturing Practices Certification and HACCP - Hazard Analysis and Critical Control Point Certification to “Dao Coffee” by Ms.Boonheuang Litdang (Right), Vice President and Mr.Theerawat Damrongakkarawiwat (Left), Managing Director of Dao-Heuang Group; the biggest coffee manufacturer in Laos, as representatives received the certifications. www.sgs.co.th
TCDC: Food Trend 2016
กรุงเทพฯ, 26 มกราคม 2559 - ศูนย์ความรู้ด้านการออกแบบและความคิดสร้างสรรค์ (Thailand Creative & Design Center; TCDC) จัดงานสัมมนาเรื่อง “Food Trend 2016 - แนวโน้มอาหารในอนาคต เปลีย่ นความคิด พลิกโอกาส” เพือ่ อัพเดทเทรนด์อาหารแห่งอนาคตและต่อยอดไอเดียด้วยความคิดสร้างสรรค์ อาหารสู่การพัฒนาคุณค่าทางเศรษฐกิจด้านอาหาร โดยได้รับเกียรติจาก อาจารย์ชลธี สีหะอ�ำไพ ผู้คร�่ำหวอดในวงการอาหารโลกที่มีประสบการณ์มากกว่า 30 ปี พร้อมเปิดโอกาสให้ผู้เข้าฟังสัมมนาได้ชิมอาหารไปพร้อมกันด้วย อาหารในอนาคตมีแนวโน้มการเปลี่ยนแปลงด้วยปัจจัยหลายๆ ประการ ทั้งสังคม วัฒนธรรม เศรษฐกิจ วิทยาศาสตร์ และนวัตกรรม ก่อให้เกิดเทรนด์ของ อาหารมากมาย อาทิ Green food ซึ่งเกิดจากความใส่ใจในความปลอดภัยด้านอาหารของผู้บริโภคทั้งในการผลิตและการส่งออก หรืออาหารที่เกิดจากการสรรค์สร้างทางวิทยาศาสตร์อย่างอาหารโมเลกุล (Molecular gastronomy) ซึ่งพัฒนามาเป็นอาหารสไตล์โมเดิร์นที่ก�ำลังเป็นที่นิยมส�ำหรับเชฟและผู้ผลิต อาหารทั่วโลก Bangkok, 26 January 2016 - Thailand Creative & Design Center; TCDC held the seminar “Food Trend 2016” – The Future Food Trend, Open your Mind Changing Opportunity” to update the future food trend and innovation foods. The seminar also contributes an improvement to food industry and economics of the country. In the event, attendees were pleased with delicious foods with Chef Chonladhee Sehaumpai; the well-know chef with culinary experience for 30 years. The social, culture, economic, science and innovation are caused to change the food trend in the future especially the healthy food trend such as “Green food” for conscious people who concern about food safety both in production and exportation. However, food that created by science can help improve the quality and create a variety of foods for consumers like “Molecular Gastronomy” and develop to be “Modern Cuisine” which is popular now in chef and manufacturer around the world.
88
FOOD FOCUS THAILAND
MAR 2016
www.tcdc.or.th
SURROUNDS
P R O D U CT P R O F I L E
T. 02 192 9598
The Seminar for SMEs: The effective platform to connect with china food market
กรุงเทพฯ, 4 กุมภาพันธ์ 2559 - สถาบันวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อมอุตสาหกรรมการผลิต (สถาบัน SMI) สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย ร่วมกับบริษัท เวิลด์เด็กซ์ จี.อี.ซี. จ�ำกัด จัดงานสัมมนาเพื่อให้ความรู้ด้านการส่งออกอาหาร จากประเทศไทยไปยังประเทศจีน ณ ห้องประชุม 1 ศูนย์การประชุมแห่งชาติสริ กิ ติ ิ์ โดยได้รบั เกียรติจาก Mr.Wolfgang QI, Chairman of Guangdong (China) Imported Food Association บรรยายเรือ่ ง “The effective platform to connect with China Food Market” และ Miss Lucia Buono, Overseas Promotion Manager of Worldex Fiera Milano Exhibitions (Guangzhou) Co., Ltd. บรรยายเรื่อง “FHW CHINA: Matching you with Chinese Buyers via a Professional Trade Fair” ให้ข้อมูลแนวโน้มตลาดและ ความต้องการของผู้บริโภคในจีน รวมทั้งช่องทางการส่งออกสินค้าอาหารไปยังจีนผ่านทางงานแสดงสินค้าและรูปแบบการค้าออนไลน์ ร่วมด้วยผู้แทน จากสถาบัน SMI กล่าวถึงโครงการ SMEs Pro-active ทีภ่ าครัฐได้สนับสนุนผูป้ ระกอบการ SMEs ในการด�ำเนินธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ โดยมีผปู้ ระกอบการ ให้ความสนใจร่วมงานสัมมนากว่า 100 ท่าน Bangkok, 4 February 2016 - Small and Medium Industrial Institute (SMI), the Federation of Thai Industries (FTI), in partnership with Worldex G.E.C. Co., Ltd., held a seminar regarding exporting food from Thailand to China, at Meeting Room 1, Queen Sirikit National Convention Center. The event was honored by Mr.Wolfgang QI, Chairman of Guangdong (China) Imported Food Association, who gave lecture on “The Effective Platform to Connect with China Food Market”, and Miss Lucia Buono, Overseas Promotion Manager of Worldex Fiera Milano Exhibitions (Guangzhou) Co., Ltd., who talked on the topic of “FHW CHINA: Matching you with Chinese Buyers via a Professional Trade Fair”. The meeting also provided details about China market trends, customer demands and distribution channels such as trade exhibitions and online markets. At the seminar, representatives from SMI also gave information about “SMEs Pro-active” project, in which the Thai government supports Thai SMEs to access international markets. The seminar attracted more than 100 attendees. www.worldexgroup.com, www.fhwchina.com MAR 2016
FOOD FOCUS THAILAND
89
U SHARE. V CARE. แบบสอบถามความคิดเห็น MARCH 2016
Your feedback is important to us!
We would like to know what you would like to read
Attractive Food Focus Thailand Are you interested in any articles? Please let us know which ones...
Are you interested in any advertisement pages? Please let us know which ones...
Please share your comment with us!
1.
1.
1.
2.
2.
2.
3.
3.
3.
Please Fill in the Form in English. or please attach your name card. Name-Surname:
Share & Get a chance to win
Position: Company: Company address:
Tel: Fax: E-mail: Website:
Should you have any enquiries, please inform us the service info code (s) B
“Starbucks Gift Voucher worth 500 THB”
B
B
We look forward to your feedback and suggestions.
B
editor@foodfocusthailand.com, contact@foodfocusthailand.com
+66 2116 5732
The Winners of U. Share V. Care – JANUARY 2016 Winners of “The Mall Gift Voucher worth 500THB”
Songwut Ruangdueytum, Senior Analysis, Siam Makro PCL., Bangkok
The gift will be delivered to you by post. Thank you.
ad_ProPak final.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
12/9/15
12:03 PM
ad_IFFA OK.indd 39
1/20/16 1:39 PM