CONCEPTS WOME N COLLECTION
2018-2019
Harold‘s Concepts Women
An accent on Design
Inhalt Content
6
Galore
12
Chaza
24
Soft wallet
28
Chacoral
36
Jil
42
Twin
46
Gala
Handwerk.
50
Serra
An accent on Design
54
Lanscape
60
Cinturon
66
über Harold‘s/about Harold‘s
70
Pflegehinweise/care instructions
Concepts Women ist für Kundinnen, die das Zusammenspiel naturbelassener Leder, Farbe und klarem Design schätzen. Hier setzen wir konstruktive Designideen auf farbigem Naturleder um. Es entstehen unverwechselbare Modelle mit zeitlos moderner Ästhetik. Für die Harold‘s Concepts Women-Kollektion verwenden wir Leder von Rindern, die auf den weiten Landschaften der kolumbianischen Anden in Höhen von 3000 Metern leben. Alle in diesem Katalog gezeigten Leder sind 100% pflanzlich gegerbt und werden so natürlich wie möglich verarbeitet, um ihren originären Charakter zu erhalten. Die Harold‘s Concepts Taschen werden in Kolumbien von sehr erfahrenen Täschnern produziert und stehen für bestes Harold‘s
Concepts Women is for women who appreciate the expression of color and clear design. We here apply constructive design ideas onto colored natural leathers. For Harold‘s Concepts Women Collection we use leather from cattle that live on the extensive countryside of the Andes at altitudes of 3000 metres. Having a specific focus on lightness, the 100% vegetable tanned leathers are processed as natural as possible so that they preserve their original character. Harold‘s Concepts bags are produced in Colombia by highly specialized bag makers and represent the very essence of Harold‘s craftmanship.
Galore Handtasche circle Shoulderbag circle
7
FĂźr die Galore Taschen wird ein absolut naturbelassenes
The pale gold trims add radiance to Galore bags as a
100% pflanzlich gegerbtes Rindleder verwendet. Die Mo-
contrast to the velvety surface of the 100% vegetable
dellfarben sind auf die Kombination mit blass goldenen
tanned cowhide leather. The colors for these models have
Beschlägen abgestimmt. Die Serie Galore bietet komforta-
been carefully chosen to suit this mix of materials. The
ble, leichte und angnehm zu tragende Taschen.
Galore Series includes comfortable and light bags.
Lining: Baumwolle
Lining: cotton
Galore Serie mit 7 Modellen Series with 7 models
Galore Serie mit 7 Modellen Series with 7 models
Slingbag small
Shopping pouch medium
Art-N°
288725
Art-N°
Größe/Size
21 | 17 | 3,5
Größe/Size
30 | 26 | 11
Gewicht/Weight
300g
Gewicht/Weight
600g
1 RV Fach im Überschlag innen | 1 Haupt-
1 zip pocket in the flap inside | 1 main
2 Hauptfächer mit 1 Steckfach und
2 main compartments with 1 pocket and
fach mit Steckfach | verstellbarer Schulter-
compartment with pocket | adjustable
1 RV Fach | 1 RV Mittelwand | verstellbare
1 zip pocket | 1 zip center wall | adjustable
gurt
shoulderstrap
Schulterriemen
shoulder straps
Shoulderbag circle small
288525
Shopping pouch large Art-N°
290625
Art-N°
288825
Größe/Size
34 | 30 | 11
Größe/Size
17 | 17 | 4,5
Gewicht/Weight
700g
Gewicht/Weight
220g 2 Hauptfächer mit 1 Steckfach und
2 main compartments with 1 pocket and
1 RV Hauptfach | 1 Steckfach innen | verstell-
1 zip main compartment | 1 inner pocket |
1 RV Fach | 1 RV Mittelwand | verstellbare
1 zip pocket | 1 zip center wall | adjustable
barer Schultergurt
adjustable shoulderstrap
Schulterriemen
shoulder straps
Shoulderbag circle
Shopper
Art-N°
288125
Art-N°
288425
Größe/Size
26 | 26 | 6
Größe/Size
42 | 32 | 7
Gewicht/Weight
350g
Gewicht/Weight
700g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach | 1 Steck-
1 zip front pocket | 1 zip main compartment |
2 Hauptfächer mit 1 Steckfach und
2 main compartments with 1 pocket and
fach innen | 1 RV Fach innen
1 inner pocket | 1 Inner zip pocket
1 RV Fach | 1 RV Mittelwand
1 zip pocket | 1 zip center wall
Bucket bag Art-N°
288325
Größe/Size
25 | 30 | 14
Gewicht/Weight
500g
1 Hauptfach | 1 RV Innenfach | 1 Kurzgriff
1 main compartment | 1 inner zip pocket |
und 1 verstellbarer Schultergurt
1 short handle and 1 adjustable shoulderstrap
8
9
Galore Details Details
Galore Farben Colors
10
11
taupe jive
tĂźrkis turquoise
nautic nautic
schwarz black
cognac cognac
dunkelblau darkblue
Chaza Handtasche Slingbag
13
Die Chaza Schultertaschen werden aus einem besonders
The Chaza shoulder bags are made of a special light-
leichten Voll-Rindleder mit samtartiger Oberfläche gefer-
weight fullgrain leather with a velvety surface. The combi-
tigt. Die Kombination mit dem Sattlerleder erzeugt einen
nation with strong saddle leather creates a beautiful
hochwertigen Kontrast. Das Spektrum der Farben reicht
contrast. The spectrum of colors ranging from subtle tones
von dezenten Tönen zu echten „Hinguckern“. Die offenpo-
to real „eye-catchers“. Thanks to the open-pored surface
rige Oberfläche und der dezente Farbauftrag lassen die
and discreet coloring you can feel the authenticity of the
Echtheit des Leders optisch und haptisch sofort erfassen.
leather.
Lining: Baumwolle
Lining: cotton
Chaza Serie mit 12 Modellen Series with 12 models
Chaza Serie mit 12 Modellen Series with 12 models
Slingbag
Slingbag
Art-N°
300125
Art-N°
260325
Größe/Size
15 | 17 | 4
Größe/Size
29 | 23 | 4
Gewicht/Weight
175g
Gewicht/Weight
430g
2 Hauptfächer | 2 Steckfächer | verstellbarer
2 main compartments | 2 pockets | adjustable
1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern und 1 RV
1 zip main compartment with 2 pockets and
Schulterriemen
shoulderstrap
Fach | Überschlag mit Magnetverschluss |
1 zip pocket | flap with magnetic lock |
verstellbarer sowie abnehmbarer Schulter-
detachable as adjustable shoulder strap
gurt und Kurzgriff
and shorthandle
Shoulderbag
Shoulderbag small
Art-N°
300225
Art-N°
271725
Größe/Size
25 | 15 | 5
Größe/Size
20 | 24 | 3
Gewicht/Weight
250g
Gewicht/Weight
300g
2 Hauptfächer | 2 Steckfächer | verstellbarer
2 main compartments | 2 pockets | adjustable
1 RV Hauptfach | 2 Steckfächer | 1 RV Fach |
1 zip main compartment | 2 pockets | 1 zip
Schulterriemen
shoulderstrap
durch RV im Futterboden verstellbarer
pocket | adjustable shoulder strap by zipper
Schultergurt
in lining
Twosize handbag
Shoulderbag medium
Art-N°
276425
Art-N°
260525
Größe/Size
25 | 17 | 4
Größe/Size
33 | 27 | 4
Gewicht/Weight
280g
Gewicht/Weight
450g
1 RV Hauptfach | 1 RV Vortasche | 1 Steck-
1 zip main compartment | 1 zip front pocket |
1 RV Hauptfach | 2 Steckfächer | 1 RV Fach |
1 zip main compartment | 2 pockets | 1 zip
fach innen | verstellbarer Schulterriemen
1 inner pocket | adjustable shoulderstrap
durch RV im Futterboden verstellbarer
pocket | adjustable shoulder strap by zipper
Schultergurt
in lining
Beltbag
Handlebag
Art-N°
305125
Art-N°
260625
Größe/Size
24 | 17 | 2
Größe/Size
33 | 27 | 4
Gewicht/Weight
220g
Gewicht/Weight
500g
1 RV Hauptfach | 1 RV Vortasche | 1 Steck-
1 zip main compartment | 1 zip front pocket |
1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern und 1 RV
1 zip main compartment with 2 pockets and
fach innen | verstellbarer Hüftgurt
1 inner pocket | adjustable waist belt
Fach | Kurzgriffe und verstellbarer Schul-
1 zip pocket | short handle and adjustable
tergurt
shoulder strap
14
15
Chaza Serie mit 12 Modellen Series with 12 models
Crossbag medium Art-N°
300325
Größe/Size
22 | 26 | 6
Gewicht/Weight
250g
1 RV Hauptfach mit 1 Steckfach | verstellba-
1 zip main compartment with 1 pocket |
rer Schulterriemen
adjustable shoulderstrap
Backpack Art-N°
300425
Größe/Size
31 | 32 | 6
Gewicht/Weight
600g
1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern | 1 klei-
1 zip main compartment with 2 pockets |
nes RV Fach | 1 RV Rückfach | verstellbare
1 rear zip compartment | adjustable shoul-
Schulterriemen
derstraps
16
Chaza Details Details
Chaza Farben Colors
gelb yellow
tĂźrkis turquoise
rot red
nautic nautic
dunkelblau dunkelblau
cognac cognac
oliv olive
nato nato
taupe jive
dunkelbraun darkbrown
schwarz black
18
19
Chaza pouch Details Details
21
Chaza pouch 2 Modelle 2 Models
Chaza pouch Farben Colors
Pouch medium Art-N°
289725
Größe/Size
43 | 30 | 10
Gewicht/Weight
900g
1 RV Hauptfach mit 1 Steckfach | verstellba-
1 zip main compartment with 1 pocket |
rer Schulterriemen
adjustable shoulderstrap rot red
taupe jive
schwarz black
cognac cognac
Pouch large Art-N°
289825
Größe/Size
47 | 36 | 12,5
Gewicht/Weight
1100g
1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern | 1 klei-
1 zip main compartment with 2 pockets |
nes RV Fach | 1 RV Rückfach | verstellbarer
1 rear zip compartment | adjustable shoul-
Schulterriemen
derstrap
22
23
Soft wallet chacoral Portemonnaie Wallet
Die weichen, gestülpten Kanten sowie das samtige Va-
The leather Vaqueta is characterized by its exceptional
queta-Leder der Soft wallets lassen die Börsen zu wahren
handfeel. The soft turned edges of the wallets support
Handschmeichlern werden. Die gestülpten Kanten haben
this feature. Furthermore, these edges have the advan-
ferner den Vorteil, dass die Wallets sich mit zunehmendem
tage that the wallets extend with increasing content, but
Inhalt weiten, aber trotzdem kompakt bleiben. Die aus-
remain compact. The punched and stitched card compart-
gestanzten und vernähten Kartenfächer können jeweils
ments can take up each two cards. The zipper with satin
zwei Karten aufnehmen. Der Reißverschluss mit feinem
ribbon is specially polished for comfortable use.
Satinband ist für den angenehmen Gebrauch poliert.
Lining of bill compartments: cotton | lining of card pockets:
Lining der Scheinfächer: Baumwolle | Lining der Karten-
nylon fabric
fächer: Nylongewebe
25
Soft wallet chacoral Serie mit 2 Modellen Series with 2 models
Soft wallet chacoral Farben Colors
Soft wallet medium Art-N°
251925
Größe/Size
12 | 8,5 | 1
Gewicht/Weight
70g
1 Scheinfach | 2 Steckfächer | 6 Kartenfä-
1 bill compartment | 2 pockets | 6 card slots |
cher | RV Münzfach
zip coin pocket
gelb yellow
türkis turquoise
rot red
nautic nautic
dunkelblau dunkelblau
cognac cognac
oliv olive
nato nato
taupe jive
dunkelbraun darkbrown
Soft wallet large Art-N°
263225
Größe/Size
17 | 9,5 | 1
Gewicht/Weight
90g
1 Scheinfach | 2 Steckfächer | 2 kleine Steck-
1 bill compartment | 2 pockets | 2 small
fächer | 10 Kartenfächer | RV Münzfach
pockets | 10 card slots | zip coin pocket
schwarz black
26
27
Chacoral Shopper Shopper
Die besondere Eigenart des kolumbianischen Vaqueta-
The characteristics of colombian Vaqueta leather is its
leders ist das harmonische Zusammenspiel der einzelnen
untreated surface, its velvet like touch, its warm colors
Eigenschaften: Die unbehandelte Oberfläche, der aqua-
and its remarkable lightness. The spectrum of colors
rellhafte Ausdruck der Farben, der samtartige Griff und
ranging from subtle tones to real „eye-catchers“. The
die bemerkenswerte Leichtigkeit des Leders. Das Spek-
Chacoral bags are clear and functional. The only design
trum der Farben reicht von dezenten Tönen zu echten
we gave to these bags is the front pocket which is placed
„Hinguckern“. Die Chacoral-Taschen sind klar und funk-
a bit asymmetric and gives the bags its final tension and
tional. Der einzige Design-Eingriff ist die leicht assym-
thus a face.
metrisch gesetzte Vortasche, die dem Modell eine eigene
Lining: cotton
Spannung gibt. Lining: Baumwolle
29
Chacoral Serie mit 10 Modellen Series with 10 models
Beltbag small Art-N°
276825
Größe/Size
22 | 13 | 3
Gewicht/Weight
230g
1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit 1 Steck-
1 zip front pocket | 1 zip main compartment
fach | verstellbarer Hüftgurt
with 1 pocket | adjustable waist belt
Beltbag large Art-N°
276725
Größe/Size
29 | 15,5 | 2
Gewicht/Weight
280g
1 kleine Vortasche mit Magnetverschluss |
1 front pocket with magnetic lock | 1 zip
1 RV Vortasche | 1 RV Rückfach außen | ver-
front pocket | 1 rear zip pocket outside |
stellbarer Hüftgurt
adjustable waist belt
Shopper small Art-N°
232825
Größe/Size
30 | 31 | 8
Gewicht/Weight
450g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit
1 zip pocket on front | 1 main zip compart-
1 kleinen Steckfach und 1 kleinen RV Fach |
ment with 1 small pocket and 1 small zip
verstellbarer Schulterriemen
pocket | adjustable shoulderstrap
Shopper large Art-N°
374025
Größe/Size
35 | 39 | 9
Gewicht/Weight
600g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit
1 zip pocket on front | 1 main zip compart-
1 kleinen Steckfach und 1 kleinen RV Fach |
ment with 1 small pocket and 1 small zip
verstellbarer Schulterriemen
pocket | adjustable shoulderstrap
30
Chacoral Serie mit 10 Modellen Series with 10 models
Chacoral Serie mit 10 Modellen Series with 10 models
Pouch small
Backpack small
Art-N°
283425
Art-N°
300725
Größe/Size
30 | 20 | 9
Größe/Size
28 | 29 | 7
Gewicht/Weight
500g
Gewicht/Weight
600g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 1 klei-
1 zip front pocket | 1 main compartmnet with
1 RV Hauptfach mit 1 kleinen RV Fach und
1 zip main compartment with 1 small zip
nen RV Fach und 1 kleinen Steckfach | kur-
1 small zip pocket and 1 small pocket |
1 kleinen Steckfach | 1 RV Rückfach außen |
pocket and 1 small pocket | 1 rear zip pocket
zer und langer Riemen abnehmbar durch
removable short and long strap by carabi-
verstellbare Schulterriemen
outside | adjustable shoulderstraps
Karabinerring
ner ring
Pouch upend
Messengerbag upend
Art-N°
283525
Art-N°
276625
Größe/Size
33 | 33 | 9
Größe/Size
27 | 29 | 7
Gewicht/Weight
650g
Gewicht/Weight
470g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 1 klei-
1 zip front pocket | 1 main compartmnet with
1 RV Hauptfach mit 1 kleinen RV Fach und
1 zip main compartment with 1 small zip
nen RV Fach und 1 kleinen Steckfach | kur-
1 small zip pocket and 1 small pocket |
1 kleinen Steckfach | 1 RV Rückfach außen |
pocket and 1 small pocket | 1 rear zip pocket
zer und langer Riemen abnehmbar durch
removable short and long strap by carabi-
verstellbarer Schulterriemen
outside | adjustable shoulderstrap
Karabinerring
ner ring
Pouch
Messengerbag large
Art-N°
304925
Art-N°
276525
Größe/Size
40 | 28 | 9
Größe/Size
32,5 | 28,5 | 8
Gewicht/Weight
680g
Gewicht/Weight
630g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 1 klei-
1 zip front pocket | 1 main compartmnet with
1 RV Hauptfach DIN A4 mit 1 kleinen RV
1 zip main compartment DIN A4 with 1 small
nen RV Fach und 1 kleinen Steckfach | kur-
1 small zip pocket and 1 small pocket |
Fach und 1 kleinen Steckfach | 1 RV Rück-
zip pocket and 1 small pocket | 1 rear zip
zer und langer Riemen abnehmbar durch
removable short and long strap by carabi-
fach außen | verstellbarer Schulterriemen
pocket outside | adjustable shoulderstrap
Karabinerring
ner ring
32
33
Chacoral Details Details
Chacoral Farben Colors
34
35
gelb yellow
tĂźrkis turquoise
rot red
nautic nautic
dunkelblau dunkelblau
cognac cognac
oliv olive
nato nato
taupe jive
dunkelbraun darkbrown
schwarz black
Jil Kuriertasche Messengerbag
Die vier Modelle der Serie Jil werden aus glanzgestoßenem
The four models of the Jil series are sewn from glossy
Rindleder mit dunkelblauem Baumwoll-Lining vernäht. Es
cowhide leather with dark blue cotton lining in many
gibt sie in vielen gedeckten und auch leuchtenden Farben.
muted and bright colors. Jil – these are simple messenger
Jil sind schlichte Kuriertaschen und Rucksäcke mit einem
bags and backpacks featuring an innovative clasp, which
innovativen Verschluss, der die Tasche zu einem besonde-
also makes the bag a great accessory. The combination of
ren Accessoire macht. Das Zusammenspiel zwischen der
natural leather with an artificial string creates an intense
klaren Taschenform aus Naturleder und dem Verschluss-
tension so the bag can be worn along with a suit as well as
system erzeugt eine besondere Spannung: Jil-Taschen sind
with casual leisure clothing.
zugleich casual und elegant.
37
Jil Serie mit 4 Modellen Series with 4 models
Messengerbag upend small Art-N°
371223
Größe/Size
23 | 25 | 6
Gewicht/Weight
700g
1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-
1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip
fach außen | verstellbarer Schulterriemen
pocket | adjustable shoulderstrap
Messengerbag upend Art-N°
369423
Größe/Size
29 | 32 | 6
Gewicht/Weight
800g
1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-
1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip
fach außen | verstellbarer Schulterriemen
pocket | adjustable shoulderstrap
Messengerbag Art-N°
369323
Größe/Size
36 | 29 | 6
Gewicht/Weight
1000g
1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-
1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip
fach außen | verstellbarer Schulterriemen
pocket | adjustable shoulderstrap
Backpack Art-N°
260123
Größe/Size
31 | 34 | 8
Gewicht/Weight
1000g
1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-
1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip
fach außen | verstellbare Schulterriemen
pocket | adjustable shoulderstraps
38
Jil Details Details
Jil Farben Colors
schwarz black
rot red
cognac cognac
natur nature
blau blue
grĂźn green
tĂźrkis turquoise
taupe jive
dunkelbraun darkbrown
40
41
Twin Details Details
Twin Kuriertasche Messengerbag
Körper und Riemen der Twins werden aus einem glanzge-
The body and straps of Twins are made of glazed cowhide.
stoßenen Rindleder gefertigt. Der elegante Ausdruck des
The elegant expression of the leather is underlined by the
Leders wird durch den schlichten Schnitt und die Kombi-
simple cut and the combination with pale gold trims. With
nation mit blass-goldenen Beschlägen unterstrichen. Der
their flat form, Twins can also easily be worn underneath
flache Aufbau der Twins erlaubt ein Tragen auch unter
coats. The two smaller models are reminiscent of a clutch
dem Mantel. Die beiden kleinen Modelle erinnern an eine
bag – but with straps. The Twin messenger bag is a typical
Clutch – nur mit Trageriemen. Die Twin Messengerbag ist
Twin bag in its size and practical organisation, making it
durch ihre Größe und den Twin-typischen, funktionalen
an elegant companion in professional daily life.
Aufbau ein stilvoller Begleiter im Beruf.
Lining: cotton
Lining: Baumwolle
42
43
Twin Serie mit 3 Modellen Series with 3 models
Twin Farben Colors
Crossbag small Art-N°
276123
Größe/Size
17 | 20,5 | 1,5
Gewicht/Weight
420g
1 RV Fach | 2 Hauptfächer | 1 kleines Steck-
1 zip pocket | 2 main compartments | 1 small
fach | verstellbarer Schulterriemen
pocket schwarz black
rot red
cognac cognac
natur nature
Shoulderbag Art-N°
276223
Größe/Size
26 | 16,5 | 2,5
Gewicht/Weight
480g
1 RV Fach | 2 Hauptfächer | 1 kleines Steck-
1 zip pocket | 2 main compartments | 1 small
fach | verstellbarer Schulterriemen
pocket | adjustable shoulderstrap
dunkelblau darkblue Messengerbag Art-N°
276323
Größe/Size
32,5 | 27 | 2,5
Gewicht/Weight
550g
1 RV Fach | 2 Hauptfächer | 1 kleines Steck-
1 zip pocket | 2 main compartments | 1 small
fach | 1 RV Rückfach außen | verstellbarer
pocket | 1 rear zip pocket outside | adjusta-
Schulterriemen
ble shoulderstrap
44
45
Gala Details Details
Gala Abendtasche Eveningbag
Die Gala Taschen werden aus 100% pflanzlich gegerbtem,
The Gala bags are made of 100% vegetable tanned and
glanzgestoßenem Rindleder gefertigt. Die blassgolde-
glazed leather. The pale gold trims add a touch of subtle
nen Beschläge sorgen für dezenten Glamour. Die beiden
glamour. The two small evening bags easily fit all the
kleinen Eveningbags bieten komfortablen Platz für die
personal essentials in a minimum of space.
persönlichen Dinge bei kleinstem Volumen.
Lining: cotton
Lining: Baumwolle
46
47
Gala Serie mit 2 Modellen Series with 2 models
Gala Farben Colors
Eveningbag small Art-N°
288923
Größe/Size
18 | 14 | 3
Gewicht/Weight
130g
1 RV Innenfach | 6 Steckfächer | RV Rückfach
1 inner zip pocket | 6 credit card pockets |
außen | abnehmbarer und verstellbarer
1 rear zip pocket outside | detachable and
Schultergurt
adjustable shoulderstrap
schwarz black
rot red
cognac cognac
natur nature
Eveningbag Art-N°
288223
Größe/Size
23 | 15 | 5
Gewicht/Weight
220g
1 RV Hauptfach | 1 Steckfach | verstellbarer
1 main zip compartment | 1 inner small
Schultergurt
pocket | adjustable shoulderstrap
48
49
Serra Shopper Shopper
51
Für Serra verwenden wir leicht gewachstes, glanzgestoße
For Serra we use slightly waxed, glossy saddle leather.
nes Sattlerleder. Die Materialwahl bestimmt die klare,
This material selection creates the clear and elegant
elegante Form des Shoppers. Man kann die Tasche an den
image. You can carry the Serra-bag at the shorthandle
Kurzgriffen oder, dank des verstellbaren Riemens, bequem
or, thanks to the adjustable strap, comfortably over the
über die Schulter tragen. Die großen ruhigen Flächen
shoulder. Only the deliberately slightly asymmetrical front
werden einzig durch die bewusst leicht assymetrisch gesetz-
pocket interrupt the large, calm surfaces which make the
te Vortasche unterbrochen.
naturalness of the leather come to the fore.
Lining: 50% Baumwolle & 50% recyceltes PET
Lining: 50% cotton & 50% recycled PET
Serra Serie mit 1 Modell Series with 1 model
Serra Farben Colors
Shopper Art-N°
261008
Größe/Size
33 | 36 | 9
Gewicht/Weight
680g
1 RV Vortasche | 1 kleines Steckfach und
1 zip front pocket | 1 small pocket and
1 kleines RV Fach innen | verstellbarer
1 small zip pocket inside | adjustable shoul-
Schultergurt
derstrap
52
53
schwarz black
rot red
cognac cognac
natur nature
Lanscape Totebag Totebag
55
Die Lanscape Modelle werden aus glanzgestoßenem Leder
The Lanscape models are made of smoothened cowhide
in gedeckten aber auch in leuchtenden Farben angefertigt.
in many muted and bright colors. Through cut in corners,
Eingeschnittene, vernähte und mit Jeans-Nieten verriegel-
which are sewn together and closed with jeans-rivets,
te Ecken entwickeln einen eigenständigen Taschenkörper.
a unique body of a bag evolves. The various models crea-
Durch den außergewöhnlichen Schnitt entstehen zeitlos
ted out of the extraordinary shape are timeless modern
moderne Klassiker. Die Lanscape Totebags und Reise-
classics. The traveling- and totebags can be carried by
taschen lassen sich an der Hand, knapp über die Schulter
hand, on the shoulder or crossover on the long adjustable
gezogen oder am langen Gurt crossover tragen.
shoulderstrap.
Lining: Baumwolle
Lining: cotton
Lanscape Serie mit 7 Modellen Series with 7 models
Lanscape Serie mit 7 Modellen Series with 7 models
Backpack small
Backpack notebook
Art-N°
260723
Art-N°
235423
Größe/Size
29 | 34 | 12
Größe/Size
30 | 38 | 9
Gewicht/Weight
900g
Gewicht/Weight
1200g
1 RV Fach vorne | RV Hauptfach | 1 großes
1 zip pocket on front | zip main compartment |
1 RV Fach vorne | RV Hauptfach | kleines
1 zip front pocket | zip main compartment |
RV Innenfach | 1 RV Rückfach
1 large zip pocket | 1 rear zip pocket
RV- und Steckfach innen | 2 Stiftlaschen |
small zip compartment and slot pocket in-
Notebookfach für 13“ (28 x 35 cm) | Raum für
side | 2 pen holder | notebook compartment
großen Ordner
for 13“ (28 x 35 cm) | space for large folder
Handbag
Travelbag small
Art-N°
251123
Art-N°
370423
Größe/Size
39 | 22 | 13
Größe/Size
51 | 33 | 24
Gewicht/Weight
900g
Gewicht/Weight
1800g
1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem
1 zip front pocket | main zip compartment |
1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem
1 zip front pocket | main zip compartment |
RV Innenfach | Raum für großen Ordner |
large zip pocket | space for large folder |
RV Innenfach | Raum für großen Ordner |
large zip pocket | space for large folder |
1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt
1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap
1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt
1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap
Totebag upend Art-N°
Travelbag large
Größe/Size
370523
Art-N°
369523
Gewicht/Weight
30 | 38 | 9
Größe/Size
57 | 36 | 24
1000g
Gewicht/Weight
1900g
1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem
1 zip front pocket | main zip compartment |
1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem
1 zip front pocket | main zip compartment |
RV Innenfach | Raum für großen Ordner |
large zip pocket | space for large folder |
RV Innenfach | Raum für großen Ordner |
large zip pocket | space for large folder |
1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt
1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap
1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt
1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap
Totebag Art-N°
370623
Größe/Size
44 | 30 | 10
Gewicht/Weight
1200g
1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem
1 zip front pocket | main zip compartment |
RV Innenfach | Raum für großen Ordner |
large zip pocket | space for large folder |
1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt
1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap
56
57
Lanscape Details Details
Lanscape Farben Colors
schwarz black
cognac cognac
dunkelbraun darkbrown
grĂźn green
nautic nautic
58
59
Cinturon Notebooktasche Notebookbag
61
Die Cinturon Taschen sind eine elegante Interpretation
Cinturon bags are an elegant interpretation of the classic
klassischer Sporttaschen aus den 70ern, ohne jedoch ihren
sports bags of the 70s, but without losing their sporty flair.
sportiven Charakter zu verlieren. Dank eines kräftigen,
The special cut of Cinturon bags appears slim and elegant
glanzgestoĂ&#x;enen Leders mit ausgewogener Materialspan-
thanks to the sturdy, glazed and evenly stretched leather.
nung wirkt der spezielle Schnitt der Cinturons schlank und
Although these are unisex bags, they are particularly
elegant. Die Taschen sind unisex, wirken an Frauen aber
smart companions for the businesswoman in everyday
besonders smart im beruflichen Alltag.
professional life.
Lining: Nylongewebe
Lining: nylon fabric
Cinturon Serie mit 4 Modellen Series with 4 models
Crossbag Art-N°
335529
Größe/Size
21 | 23 | 2
Gewicht/Weight
400g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 2
1 zip front pocket | 1 zip main compartment
kleinen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |
with 2 small pockets and 2 pen loops | deta-
abnehmbarer und verstellbarer Tragegurt
chable and adjustable shoulderstrap
Messengerbag upend medium Art-N°
222829
Größe/Size
24 | 28 | 4
Gewicht/Weight
600g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 2 klei-
1 zip front pocket | 1 zip main compartment
nen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |
with 2 small pockets and 2 pen loops | 1 rear
RV Rückfach außen | abnehmbarer und
zip pocket outside | detachable and adjusta-
verstellbarer Tragegurt
ble shoulderstrap
Notebookbag small Art-N°
283229
Größe/Size
35 | 26 | 6
Gewicht/Weight
800g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 2 klei-
1 zip front pocket | 1 zip main compartment
nen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |
with 2 small pockets and 2 pen loops | 1 rear
RV Rückfach außen | Kurzgriffe und ab-
zip pocket outside | shorthandle, detachable
nehmbarer sowie verstellbarer Tragegurt
and adjustable shoulderstrap
Notebookbag Art-N°
359629
Größe/Size
39 | 31 | 6
Gewicht/Weight
900g
1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit
1 zip front pocket | 1 zip main compartment
2 kleinen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |
with 2 small pockets and 2 pen loops | note-
Notebookfach für 15“ (34 x 25) | 1 RV Rück-
book compartment for 15“ (34 x 25) | 1 rear
fach außen | Kurzgriffe und abnehmbarer
zip pocket outside | shorthandle, detachable
sowie verstellbarer Tragegurt
and adjustable shoulderstrap
62
Cinturon Details Details
Cinturon Farben Colors
schwarz black
braun brown
64
65
Harold‘s Concepts Warum Kolumbien? Why Colombia?
Südamerika ist bekannt für sein kerniges und ausdrucks-
South America is known for his pithy and expressive
volles Leder. Die überwiegend 100% pflanzlich gegerbten
leather. Traditionally, the animal skins are 100% vege-
Leder werden in der Oberfläche so natürlich wie möglich
table tanned and processed as natural as possible. The
verarbeitet, um ihren originären Charakter zu erhalten.
commodity remains detectable in the products, in the form
Der Rohstoff bleibt in den Produkten erkennbar, etwa in
of grains, which result from the CV of the animal. „Hecho
Form von Maserungen, die sich durch den Lebenslauf
a mano“ (literally translated: handmade) say the Colom-
des Tieres ergeben. „Hecho a mano“ (wörtlich übersetzt:
bians to the process to process the leather so essentially
handgemacht) sagen die Kolumbianer zu dem Prozess das
according as possible. In this sense, South American cattle
Leder so wesensgemäß wie möglich zu verarbeiten. In
typically live in spacious areas outdoors all year round,
diesem Sinne leben südamerikanische Rinder üblicher-
in the mountains far from civilization usually far above.
weise in weitläufigen Arealen ganzjährig im Freien, meist
They feed on natural grasses, so their skin balanced and
weit oben in den Bergen fernab der Zivilisation. Sie er-
expressive in the surface is in the fiber structure, but can
nähren sich von natürlichen Gräsern, sodass ihre Haut in
also have smaller scars and mosquito bites, so saves a life
der Faserstruktur ausgewogener und ausdrucksvoller in
story. The so called unique grain pattern is then retained
der Oberfläche ist, aber auch kleinere Narben oder Mü-
even after the tanning method.
ckenstiche aufweisen kann, also eine Lebensgeschichte speichert. Das einzigartige sogenannte Narbenbild bleibt dann auch nach dem Gerbeverfahren erhalten.
67
Harold´s – Taschen für‘s Leben Design – die Allday-Fetish-Bag Design – the allday-fetish-bag
Das Design unserer Taschen ist geprägt von zwei markanten Einflüssen: In ihnen steckt deutscher Konstruktivismus verbunden mit dem Eigenwillen der kolumbianischen Natur. Und es ist geprägt von einem Spannungsfeld zwischen Tradition und Innovation. Unsere Gestalter, Täschner, Architekten, Grafikdesigner und Produktdesigner kommen aus unterschiedlichen Richtungen gemeinsam auf den Punkt. So haben die verschiedenen Linien dothebag, Kraud und die Hauptmarke Harold´s ihre individuellen Anmutungen, behalten jedoch durch gemeinsame Werte immer einen einmütigen Kern. The design of our bags is shaped of two distinctive influences: in German Constructivism puts them connected to the selfwill of the Colombian countryside. And it is characterized by a tension between tradition and innovation. Our designers, bag makers, architects, graphic designers and product designers come together from different directions Unsere Taschen sind Allday-Fetish-Bags, weil
Our bags are allday-fetish-bags, because
•
man sie zu jedem Anlass tragen kann,
•
you can wear them for any occasion,
pressions, but retain by common values always an unani-
•
sie mit der Zeit immer schöner werden,
•
they are more beautiful with time,
mous core.
•
sie Geschichten, etwa durch das Leder und später
•
they wear stories, such as the leather and later by
•
they are in its function versatile applicable and
•
their design draws on traditional knowledge, and
•
their design even after several years is still mea-
to the point. Thus, the various Seriess „dothebag“, „ Kraud“ and the main brand „Harold’s“ have their individual im-
durch den Träger in Form von Patina-Bildung, in sich tragen, •
sie in ihrer Funktion vielfältig anwendbar und den Bedürfnissen ihres Besitzers anpassbar sind,
•
adaptable to the needs of its owner,
ihr Design auf traditionelles Wissen zurückgreift und es innovativ anwendet,
•
the carrier in the form of patina formation in itself,
ihre Gestaltung auch nach mehreren Jahren noch
it applies innovative, ningful and timely
sinnvoll und zeitgemäß ist
68
69
Allgemeine Pflegehinweise General care instructions
Lederarten und ihre Pflege Leather types and their care
Vor der ersten Benutzung Ihrer neuen Ledertasche sollten
You should definitely consider some things before using
Sie einige Dinge unbedingt beachten, um möglichst lange
your new leather case in order to have maximum enjoy-
Freude an Ihrem neuen Lieblingsaccessoire zu haben.
ment with your new favorite accessory. We have compiled
Damit Ihre Tasche auch im täglichen Gebrauch besonders
our most important tips and tricks to keep your pocket nice
lange schön bleibt, haben wir hier unsere wichtigsten
for everyday use.
Rindleder, 100% pflanzlich gegerbt
Oberfläche/Finish
offenporig, 100% naturbelassen, leicht geölt
Leather, vegetable tanned open pore, 100% natural, lightly oiled
Tipps und Tricks zur Taschenpflege für Sie zusammengestellt.
Leder/Leather Vaqueta
Pflege/Care
Imprägnierspray/Impregnation spray
Serie/Series
Galore, Chaza, Chacoral
Leder/Leather Omega
Rindleder, 100% pflanzlich gegerbt
Generally, we use pored leather with some few exceptions. Through its open porosity the leather creates a self-care
Generell verwenden wir mit wenigen Ausnahmen offen-
effect, caused by friction, light and above all by the sebum
porige Leder. Durch die Offenporigkeit entsteht ein Selbst-
of hands: the bag gets a patina which makes it a unique
pflegeeffekt des Leders im Gebrauch, der durch Reibung,
single piece. The patina effect is stronger or weaker depen-
Licht und vor allem durch den Talg der Hände entsteht: die
ding on the surface finish. Bumped gloss leather (the sur-
Tasche bekommt eine Patina und wird dadurch zum un-
face is a bit closed due to a kind of mechanical smoothing)
verwechselbaren Einzelstück. Der Patinaeffekt ist je nach
change slowly, while all open-pored leather show an in-
Oberflächenfinish stärker oder schwächer. Glanzgesto-
tense patina effect. It is only important to ensure that the
ßene Leder (die Oberfläche ist durch eine Art mechanische
leather does not dry out. This may happen when the bag is
Glättung etwas geschlossener) verändern sich langsamer,
not in use or is exposed to strong sunlight for a longer
während ganz offenporige Leder einen intensiven Pati-
period, by heat (e.g. when kept behind a window), when
naeffekt zeigen. Wichtig ist lediglich darauf zu achten,
getting frequently wet while in use or when its surface is
dass das Leder nicht austrocknet. Dies geschieht vor allem
slightly battered (at the corners nd edges). Then you should
dann, wenn die Tasche nicht benutzt wird, längere Zeit
perform a care treatment.
Cowhide, 100% vegetable tanned Oberfläche/Finish
gewachst, glanzgestoßen, halb-offenporig waxed, glossy finish, semi-open pore
Pflege/Care
Imprägnierspray und/oder Lederfett Impregnation spray and/or leather grease
Serie/Series
Jil, Twin, Gala, Lanscape
Leder/Leather Saddle
Rindleder, 100% pflanzlich gegerbt Cowhide, 100% vegetable tanned
Oberfläche/Finish
gewachst, glanzgestoßen, halb-offenporig waxed, glossy finish, semi-open pore
Pflege/Care
starkem Sonnenlicht ausgesetzt ist, heiß wird (z.B. hinter einer Fensterscheibe) oder im Gebrauch häufiger nass
Care products
oder abgestoßen wird (Ecken und Kanten). Dann sollte
Leather or leather wax oil
man eine Pflege vornehmen.
Strengthens especially the leather fibers and pores. Since
Imprägnierspray und/oder Lederfett Impregnation spray and/or leather grease
Serie/Series
Serra
Leder/Leather Cinturon
Rindleder, pflanzlich gegerbt
the substances penetrate and nourish the leather deeply Pflegeprodukte
from the inside, the leather color may slightly change. The
Lederwachs oder Lederöl
possible change of the leather by care treatment weakens
Stärken vor allem die Lederfaser und Poren. Da die Sub-
over again. Please first check the effect of the treatment at
stanzen in die Tiefe eindringen, um das Leder von innen zu
a covered location (e.g. at the bottom of the bag).
Cowhide, 100% vegetable tanned Oberfläche/Finish
gewachst, glanzgestoßen, halb-offenporig waxed, glossy finish, semi-open pore
Pflege/Care
nähren, kann sich die Farbe des Leders leicht ändern. Die mögliche Veränderung des Leders durch die Behandlung
Impregnation spray
schwächt sich im Verlauf wieder ab. Testen Sie den Effekt
Suitable for the surface treatment of leather and especially
der Behandlung zunächst bitte an verdeckter Stelle (z.B.
for short-term increase of UV protection.
Imprägnierspray und/oder Lederfett Impregnation spray and/or leather grease
Serie/Series
Cinturon
am Boden der Tasche). Care Instructions Imprägnierspray
Depending on the oily consistence of the spray, the more
Zur oberflächlichen Behandlung des Leder und vor allem
sustainable and lasting is the increased UV protection.
zur kurzfristigen Erhöhung des UV-Schutzes geeignet.
However, the color changes due to the grade of the spay‘s
Wir empfehlen die Pflegeprodukte von Lederzentrum (www.lederzentrum.de)
oiSeriesss. Nevertheless, the change weakens over again.
und Bense & Eiche/We recommend protecting products from Lederzentrum (www.leder-
Pflegehinweise
Please first check the effect of the treatment at a covered
zentrum.de) and Bense & Eiche:
Je ölhaltiger das Spray, desto nachhaltiger und dauer-
location (e.g. at the bottom of the bag). Recommendation
1.
hafter ist der erhöhte UV-Schutz. Jedoch verändert sich die
for use: In general, the rule applies „less is more“.
Imprägnierspray „Imprägnierung für Rauleder und Textilien“: http://shop.lederzentrum.
Farbe stärker, je ölhaltiger das Spray ist. Die Veränderung
de/impragnierung-fur-rauleder-und-textilien-200-ml.html
nimmt jedoch im Verlauf wieder ab. Testen Sie den Effekt
Impregnation spray „Imprägnierung für Rauleder und Textilien“: http://shop.lederzentrum.
der Behandlung zunächst bitte an verdeckter Stelle (z.B.
de/impragnierung-fur-rauleder-und-textilien-200-ml.html
am Boden der Tasche). Empfehlung für die Anwendung:
2.
Generell gilt die Regel „weniger ist mehr“.
B & E „Lederfett farblos“: https://www.bense-eicke.de/de/lederpflege-und-textilpflege/lederpflege/b-e-lederfett-farblos.html B & E leather grease „Lederfett farblos“: https://www.bense-eicke.de/de/lederpflege-und- textilpflege/lederpflege/b-e-lederfett-farblos.html 3. Elefant „Lederfett“: http://shop.lederzentrum.de/elephant-lederfett-125-ml.html Elefant leather grease „Lederfett“: http://shop.lederzentrum.de/elephant-lederfett-125-ml. html
70
71
Harold‘s Lederwaren GmbH Laemmerspieler Straße 40-42 63179 Obertshausen Germany T +49 6104 79 061 F +49 6104 75 049 orders@harolds-bags.com www.harolds-bags.de