HAROLDS | Concepts Women

Page 1

CONCEPTS WOME N COLLECTION

2018-2019



Harold‘s Concepts Women

An accent on Design

Inhalt Content

6

Galore

12

Chaza

24

Soft wallet

28

Chacoral

36

Jil

42

Twin

46

Gala

Handwerk.

50

Serra

An accent on Design

54

Lanscape

60

Cinturon

66

über Harold‘s/about Harold‘s

70

Pflegehinweise/care instructions

Concepts Women ist für Kundinnen, die das Zusammenspiel naturbelassener Leder, Farbe und klarem Design schätzen. Hier setzen wir konstruktive Designideen auf farbigem Naturleder um. Es entstehen unverwechselbare Modelle mit zeitlos moderner Ästhetik. Für die Harold‘s Concepts Women-Kollektion verwenden wir Leder von Rindern, die auf den weiten Landschaften der kolumbianischen Anden in Höhen von 3000 Metern leben. Alle in diesem Katalog gezeigten Leder sind 100% pflanzlich gegerbt und werden so natürlich wie möglich verarbeitet, um ihren originären Charakter zu erhalten. Die Harold‘s Concepts Taschen werden in Kolumbien von sehr erfahrenen Täschnern produziert und stehen für bestes Harold‘s

Concepts Women is for women who appreciate the expression of color and clear design. We here apply constructive design ideas onto colored natural leathers. For Harold‘s Concepts Women Collection we use leather from cattle that live on the extensive countryside of the Andes at altitudes of 3000 metres. Having a specific focus on lightness, the 100% vegetable tanned leathers are processed as natural as possible so that they preserve their original character. Harold‘s Concepts bags are produced in Colombia by highly specialized bag makers and represent the very essence of Harold‘s craftmanship.


Galore Handtasche circle Shoulderbag circle

7

FĂźr die Galore Taschen wird ein absolut naturbelassenes

The pale gold trims add radiance to Galore bags as a

100% pflanzlich gegerbtes Rindleder verwendet. Die Mo-

contrast to the velvety surface of the 100% vegetable

dellfarben sind auf die Kombination mit blass goldenen

tanned cowhide leather. The colors for these models have

Beschlägen abgestimmt. Die Serie Galore bietet komforta-

been carefully chosen to suit this mix of materials. The

ble, leichte und angnehm zu tragende Taschen.

Galore Series includes comfortable and light bags.

Lining: Baumwolle

Lining: cotton


Galore Serie mit 7 Modellen Series with 7 models

Galore Serie mit 7 Modellen Series with 7 models

Slingbag small

Shopping pouch medium

Art-N°

288725

Art-N°

Größe/Size

21 | 17 | 3,5

Größe/Size

30 | 26 | 11

Gewicht/Weight

300g

Gewicht/Weight

600g

1 RV Fach im Überschlag innen | 1 Haupt-

1 zip pocket in the flap inside | 1 main

2 Hauptfächer mit 1 Steckfach und

2 main compartments with 1 pocket and

fach mit Steckfach | verstellbarer Schulter-

compartment with pocket | adjustable

1 RV Fach | 1 RV Mittelwand | verstellbare

1 zip pocket | 1 zip center wall | adjustable

gurt

shoulderstrap

Schulterriemen

shoulder straps

Shoulderbag circle small

288525

Shopping pouch large Art-N°

290625

Art-N°

288825

Größe/Size

34 | 30 | 11

Größe/Size

17 | 17 | 4,5

Gewicht/Weight

700g

Gewicht/Weight

220g 2 Hauptfächer mit 1 Steckfach und

2 main compartments with 1 pocket and

1 RV Hauptfach | 1 Steckfach innen | verstell-

1 zip main compartment | 1 inner pocket |

1 RV Fach | 1 RV Mittelwand | verstellbare

1 zip pocket | 1 zip center wall | adjustable

barer Schultergurt

adjustable shoulderstrap

Schulterriemen

shoulder straps

Shoulderbag circle

Shopper

Art-N°

288125

Art-N°

288425

Größe/Size

26 | 26 | 6

Größe/Size

42 | 32 | 7

Gewicht/Weight

350g

Gewicht/Weight

700g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach | 1 Steck-

1 zip front pocket | 1 zip main compartment |

2 Hauptfächer mit 1 Steckfach und

2 main compartments with 1 pocket and

fach innen | 1 RV Fach innen

1 inner pocket | 1 Inner zip pocket

1 RV Fach | 1 RV Mittelwand

1 zip pocket | 1 zip center wall

Bucket bag Art-N°

288325

Größe/Size

25 | 30 | 14

Gewicht/Weight

500g

1 Hauptfach | 1 RV Innenfach | 1 Kurzgriff

1 main compartment | 1 inner zip pocket |

und 1 verstellbarer Schultergurt

1 short handle and 1 adjustable shoulderstrap

8

9


Galore Details Details

Galore Farben Colors

10

11

taupe jive

tĂźrkis turquoise

nautic nautic

schwarz black

cognac cognac

dunkelblau darkblue


Chaza Handtasche Slingbag

13

Die Chaza Schultertaschen werden aus einem besonders

The Chaza shoulder bags are made of a special light-

leichten Voll-Rindleder mit samtartiger Oberfläche gefer-

weight fullgrain leather with a velvety surface. The combi-

tigt. Die Kombination mit dem Sattlerleder erzeugt einen

nation with strong saddle leather creates a beautiful

hochwertigen Kontrast. Das Spektrum der Farben reicht

contrast. The spectrum of colors ranging from subtle tones

von dezenten Tönen zu echten „Hinguckern“. Die offenpo-

to real „eye-catchers“. Thanks to the open-pored surface

rige Oberfläche und der dezente Farbauftrag lassen die

and discreet coloring you can feel the authenticity of the

Echtheit des Leders optisch und haptisch sofort erfassen.

leather.

Lining: Baumwolle

Lining: cotton


Chaza Serie mit 12 Modellen Series with 12 models

Chaza Serie mit 12 Modellen Series with 12 models

Slingbag

Slingbag

Art-N°

300125

Art-N°

260325

Größe/Size

15 | 17 | 4

Größe/Size

29 | 23 | 4

Gewicht/Weight

175g

Gewicht/Weight

430g

2 Hauptfächer | 2 Steckfächer | verstellbarer

2 main compartments | 2 pockets | adjustable

1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern und 1 RV

1 zip main compartment with 2 pockets and

Schulterriemen

shoulderstrap

Fach | Überschlag mit Magnetverschluss |

1 zip pocket | flap with magnetic lock |

verstellbarer sowie abnehmbarer Schulter-

detachable as adjustable shoulder strap

gurt und Kurzgriff

and shorthandle

Shoulderbag

Shoulderbag small

Art-N°

300225

Art-N°

271725

Größe/Size

25 | 15 | 5

Größe/Size

20 | 24 | 3

Gewicht/Weight

250g

Gewicht/Weight

300g

2 Hauptfächer | 2 Steckfächer | verstellbarer

2 main compartments | 2 pockets | adjustable

1 RV Hauptfach | 2 Steckfächer | 1 RV Fach |

1 zip main compartment | 2 pockets | 1 zip

Schulterriemen

shoulderstrap

durch RV im Futterboden verstellbarer

pocket | adjustable shoulder strap by zipper

Schultergurt

in lining

Twosize handbag

Shoulderbag medium

Art-N°

276425

Art-N°

260525

Größe/Size

25 | 17 | 4

Größe/Size

33 | 27 | 4

Gewicht/Weight

280g

Gewicht/Weight

450g

1 RV Hauptfach | 1 RV Vortasche | 1 Steck-

1 zip main compartment | 1 zip front pocket |

1 RV Hauptfach | 2 Steckfächer | 1 RV Fach |

1 zip main compartment | 2 pockets | 1 zip

fach innen | verstellbarer Schulterriemen

1 inner pocket | adjustable shoulderstrap

durch RV im Futterboden verstellbarer

pocket | adjustable shoulder strap by zipper

Schultergurt

in lining

Beltbag

Handlebag

Art-N°

305125

Art-N°

260625

Größe/Size

24 | 17 | 2

Größe/Size

33 | 27 | 4

Gewicht/Weight

220g

Gewicht/Weight

500g

1 RV Hauptfach | 1 RV Vortasche | 1 Steck-

1 zip main compartment | 1 zip front pocket |

1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern und 1 RV

1 zip main compartment with 2 pockets and

fach innen | verstellbarer Hüftgurt

1 inner pocket | adjustable waist belt

Fach | Kurzgriffe und verstellbarer Schul-

1 zip pocket | short handle and adjustable

tergurt

shoulder strap

14

15


Chaza Serie mit 12 Modellen Series with 12 models

Crossbag medium Art-N°

300325

Größe/Size

22 | 26 | 6

Gewicht/Weight

250g

1 RV Hauptfach mit 1 Steckfach | verstellba-

1 zip main compartment with 1 pocket |

rer Schulterriemen

adjustable shoulderstrap

Backpack Art-N°

300425

Größe/Size

31 | 32 | 6

Gewicht/Weight

600g

1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern | 1 klei-

1 zip main compartment with 2 pockets |

nes RV Fach | 1 RV Rückfach | verstellbare

1 rear zip compartment | adjustable shoul-

Schulterriemen

derstraps

16


Chaza Details Details

Chaza Farben Colors

gelb yellow

tĂźrkis turquoise

rot red

nautic nautic

dunkelblau dunkelblau

cognac cognac

oliv olive

nato nato

taupe jive

dunkelbraun darkbrown

schwarz black

18

19


Chaza pouch Details Details

21


Chaza pouch 2 Modelle 2 Models

Chaza pouch Farben Colors

Pouch medium Art-N°

289725

Größe/Size

43 | 30 | 10

Gewicht/Weight

900g

1 RV Hauptfach mit 1 Steckfach | verstellba-

1 zip main compartment with 1 pocket |

rer Schulterriemen

adjustable shoulderstrap rot red

taupe jive

schwarz black

cognac cognac

Pouch large Art-N°

289825

Größe/Size

47 | 36 | 12,5

Gewicht/Weight

1100g

1 RV Hauptfach mit 2 Steckfächern | 1 klei-

1 zip main compartment with 2 pockets |

nes RV Fach | 1 RV Rückfach | verstellbarer

1 rear zip compartment | adjustable shoul-

Schulterriemen

derstrap

22

23


Soft wallet chacoral Portemonnaie Wallet

Die weichen, gestülpten Kanten sowie das samtige Va-

The leather Vaqueta is characterized by its exceptional

queta-Leder der Soft wallets lassen die Börsen zu wahren

handfeel. The soft turned edges of the wallets support

Handschmeichlern werden. Die gestülpten Kanten haben

this feature. Furthermore, these edges have the advan-

ferner den Vorteil, dass die Wallets sich mit zunehmendem

tage that the wallets extend with increasing content, but

Inhalt weiten, aber trotzdem kompakt bleiben. Die aus-

remain compact. The punched and stitched card compart-

gestanzten und vernähten Kartenfächer können jeweils

ments can take up each two cards. The zipper with satin

zwei Karten aufnehmen. Der Reißverschluss mit feinem

ribbon is specially polished for comfortable use.

Satinband ist für den angenehmen Gebrauch poliert.

Lining of bill compartments: cotton | lining of card pockets:

Lining der Scheinfächer: Baumwolle | Lining der Karten-

nylon fabric

fächer: Nylongewebe

25


Soft wallet chacoral Serie mit 2 Modellen Series with 2 models

Soft wallet chacoral Farben Colors

Soft wallet medium Art-N°

251925

Größe/Size

12 | 8,5 | 1

Gewicht/Weight

70g

1 Scheinfach | 2 Steckfächer | 6 Kartenfä-

1 bill compartment | 2 pockets | 6 card slots |

cher | RV Münzfach

zip coin pocket

gelb yellow

türkis turquoise

rot red

nautic nautic

dunkelblau dunkelblau

cognac cognac

oliv olive

nato nato

taupe jive

dunkelbraun darkbrown

Soft wallet large Art-N°

263225

Größe/Size

17 | 9,5 | 1

Gewicht/Weight

90g

1 Scheinfach | 2 Steckfächer | 2 kleine Steck-

1 bill compartment | 2 pockets | 2 small

fächer | 10 Kartenfächer | RV Münzfach

pockets | 10 card slots | zip coin pocket

schwarz black

26

27


Chacoral Shopper Shopper

Die besondere Eigenart des kolumbianischen Vaqueta-

The characteristics of colombian Vaqueta leather is its

leders ist das harmonische Zusammenspiel der einzelnen

untreated surface, its velvet like touch, its warm colors

Eigenschaften: Die unbehandelte Oberfläche, der aqua-

and its remarkable lightness. The spectrum of colors

rellhafte Ausdruck der Farben, der samtartige Griff und

ranging from subtle tones to real „eye-catchers“. The

die bemerkenswerte Leichtigkeit des Leders. Das Spek-

Chacoral bags are clear and functional. The only design

trum der Farben reicht von dezenten Tönen zu echten

we gave to these bags is the front pocket which is placed

„Hinguckern“. Die Chacoral-Taschen sind klar und funk-

a bit asymmetric and gives the bags its final tension and

tional. Der einzige Design-Ein­griff ist die leicht assym-

thus a face.

metrisch gesetzte Vortasche, die dem Modell eine eigene

Lining: cotton

Spannung gibt. Lining: Baumwolle

29


Chacoral Serie mit 10 Modellen Series with 10 models

Beltbag small Art-N°

276825

Größe/Size

22 | 13 | 3

Gewicht/Weight

230g

1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit 1 Steck-

1 zip front pocket | 1 zip main compartment

fach | verstellbarer Hüftgurt

with 1 pocket | adjustable waist belt

Beltbag large Art-N°

276725

Größe/Size

29 | 15,5 | 2

Gewicht/Weight

280g

1 kleine Vortasche mit Magnetverschluss |

1 front pocket with magnetic lock | 1 zip

1 RV Vortasche | 1 RV Rückfach außen | ver-

front pocket | 1 rear zip pocket outside |

stellbarer Hüftgurt

adjustable waist belt

Shopper small Art-N°

232825

Größe/Size

30 | 31 | 8

Gewicht/Weight

450g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit

1 zip pocket on front | 1 main zip compart-

1 kleinen Steckfach und 1 kleinen RV Fach |

ment with 1 small pocket and 1 small zip

verstellbarer Schulterriemen

pocket | adjustable shoulderstrap

Shopper large Art-N°

374025

Größe/Size

35 | 39 | 9

Gewicht/Weight

600g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit

1 zip pocket on front | 1 main zip compart-

1 kleinen Steckfach und 1 kleinen RV Fach |

ment with 1 small pocket and 1 small zip

verstellbarer Schulterriemen

pocket | adjustable shoulderstrap

30


Chacoral Serie mit 10 Modellen Series with 10 models

Chacoral Serie mit 10 Modellen Series with 10 models

Pouch small

Backpack small

Art-N°

283425

Art-N°

300725

Größe/Size

30 | 20 | 9

Größe/Size

28 | 29 | 7

Gewicht/Weight

500g

Gewicht/Weight

600g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 1 klei-

1 zip front pocket | 1 main compartmnet with

1 RV Hauptfach mit 1 kleinen RV Fach und

1 zip main compartment with 1 small zip

nen RV Fach und 1 kleinen Steckfach | kur-

1 small zip pocket and 1 small pocket |

1 kleinen Steckfach | 1 RV Rückfach außen |

pocket and 1 small pocket | 1 rear zip pocket

zer und langer Riemen abnehmbar durch

removable short and long strap by carabi-

verstellbare Schulterriemen

outside | adjustable shoulderstraps

Karabinerring

ner ring

Pouch upend

Messengerbag upend

Art-N°

283525

Art-N°

276625

Größe/Size

33 | 33 | 9

Größe/Size

27 | 29 | 7

Gewicht/Weight

650g

Gewicht/Weight

470g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 1 klei-

1 zip front pocket | 1 main compartmnet with

1 RV Hauptfach mit 1 kleinen RV Fach und

1 zip main compartment with 1 small zip

nen RV Fach und 1 kleinen Steckfach | kur-

1 small zip pocket and 1 small pocket |

1 kleinen Steckfach | 1 RV Rückfach außen |

pocket and 1 small pocket | 1 rear zip pocket

zer und langer Riemen abnehmbar durch

removable short and long strap by carabi-

verstellbarer Schulterriemen

outside | adjustable shoulderstrap

Karabinerring

ner ring

Pouch

Messengerbag large

Art-N°

304925

Art-N°

276525

Größe/Size

40 | 28 | 9

Größe/Size

32,5 | 28,5 | 8

Gewicht/Weight

680g

Gewicht/Weight

630g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 1 klei-

1 zip front pocket | 1 main compartmnet with

1 RV Hauptfach DIN A4 mit 1 kleinen RV

1 zip main compartment DIN A4 with 1 small

nen RV Fach und 1 kleinen Steckfach | kur-

1 small zip pocket and 1 small pocket |

Fach und 1 kleinen Steckfach | 1 RV Rück-

zip pocket and 1 small pocket | 1 rear zip

zer und langer Riemen abnehmbar durch

removable short and long strap by carabi-

fach außen | verstellbarer Schulterriemen

pocket outside | adjustable shoulderstrap

Karabinerring

ner ring

32

33


Chacoral Details Details

Chacoral Farben Colors

34

35

gelb yellow

tĂźrkis turquoise

rot red

nautic nautic

dunkelblau dunkelblau

cognac cognac

oliv olive

nato nato

taupe jive

dunkelbraun darkbrown

schwarz black


Jil Kuriertasche Messengerbag

Die vier Modelle der Serie Jil werden aus glanzgestoßenem

The four models of the Jil series are sewn from glossy

Rindleder mit dunkelblauem Baumwoll-Lining vernäht. Es

cowhide leather with dark blue cotton lining in many

gibt sie in vielen gedeckten und auch leuchtenden Farben.

muted and bright colors. Jil – these are simple messenger

Jil sind schlichte Kuriertaschen und Rucksäcke mit einem

bags and backpacks featuring an innovative clasp, which

innovativen Verschluss, der die Tasche zu einem besonde-

also makes the bag a great accessory. The combination of

ren Accessoire macht. Das Zusammenspiel zwischen der

natural leather with an artificial string creates an intense

klaren Taschenform aus Naturleder und dem Verschluss-

tension so the bag can be worn along with a suit as well as

system erzeugt eine besondere Spannung: Jil-Taschen sind

with casual leisure clothing.

zugleich casual und elegant.

37


Jil Serie mit 4 Modellen Series with 4 models

Messengerbag upend small Art-N°

371223

Größe/Size

23 | 25 | 6

Gewicht/Weight

700g

1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-

1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip

fach außen | verstellbarer Schulterriemen

pocket | adjustable shoulderstrap

Messengerbag upend Art-N°

369423

Größe/Size

29 | 32 | 6

Gewicht/Weight

800g

1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-

1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip

fach außen | verstellbarer Schulterriemen

pocket | adjustable shoulderstrap

Messengerbag Art-N°

369323

Größe/Size

36 | 29 | 6

Gewicht/Weight

1000g

1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-

1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip

fach außen | verstellbarer Schulterriemen

pocket | adjustable shoulderstrap

Backpack Art-N°

260123

Größe/Size

31 | 34 | 8

Gewicht/Weight

1000g

1 RV Vortasche | 2 Steckfächer | 1 RV Rück-

1 zip front pocket | 2 inner pockets | 1 rear zip

fach außen | verstellbare Schulterriemen

pocket | adjustable shoulderstraps

38


Jil Details Details

Jil Farben Colors

schwarz black

rot red

cognac cognac

natur nature

blau blue

grĂźn green

tĂźrkis turquoise

taupe jive

dunkelbraun darkbrown

40

41


Twin Details Details

Twin Kuriertasche Messengerbag

Körper und Riemen der Twins werden aus einem glanzge-

The body and straps of Twins are made of glazed cowhide.

stoßenen Rindleder gefertigt. Der elegante Ausdruck des

The elegant expression of the leather is underlined by the

Leders wird durch den schlichten Schnitt und die Kombi-

simple cut and the combination with pale gold trims. With

nation mit blass-goldenen Beschlägen unterstrichen. Der

their flat form, Twins can also easily be worn underneath

flache Aufbau der Twins erlaubt ein Tragen auch unter

coats. The two smaller models are reminiscent of a clutch

dem Mantel. Die beiden kleinen Modelle erinnern an eine

bag – but with straps. The Twin messenger bag is a typical

Clutch – nur mit Trageriemen. Die Twin Messengerbag ist

Twin bag in its size and practical organisation, making it

durch ihre Größe und den Twin-typischen, funktionalen

an elegant companion in professional daily life.

Aufbau ein stilvoller Begleiter im Beruf.

Lining: cotton

Lining: Baumwolle

42

43


Twin Serie mit 3 Modellen Series with 3 models

Twin Farben Colors

Crossbag small Art-N°

276123

Größe/Size

17 | 20,5 | 1,5

Gewicht/Weight

420g

1 RV Fach | 2 Hauptfächer | 1 kleines Steck-

1 zip pocket | 2 main compartments | 1 small

fach | verstellbarer Schulterriemen

pocket schwarz black

rot red

cognac cognac

natur nature

Shoulderbag Art-N°

276223

Größe/Size

26 | 16,5 | 2,5

Gewicht/Weight

480g

1 RV Fach | 2 Hauptfächer | 1 kleines Steck-

1 zip pocket | 2 main compartments | 1 small

fach | verstellbarer Schulterriemen

pocket | adjustable shoulderstrap

dunkelblau darkblue Messengerbag Art-N°

276323

Größe/Size

32,5 | 27 | 2,5

Gewicht/Weight

550g

1 RV Fach | 2 Hauptfächer | 1 kleines Steck-

1 zip pocket | 2 main compartments | 1 small

fach | 1 RV Rückfach außen | verstellbarer

pocket | 1 rear zip pocket outside | adjusta-

Schulterriemen

ble shoulderstrap

44

45


Gala Details Details

Gala Abendtasche Eveningbag

Die Gala Taschen werden aus 100% pflanzlich gegerbtem,

The Gala bags are made of 100% vegetable tanned and

glanzgestoßenem Rindleder gefertigt. Die blassgolde-

glazed leather. The pale gold trims add a touch of subtle

nen Beschläge sorgen für dezenten Glamour. Die beiden

glamour. The two small evening bags easily fit all the

kleinen Eveningbags bieten komfortablen Platz für die

personal essentials in a minimum of space.

persönlichen Dinge bei kleinstem Volumen.

Lining: cotton

Lining: Baumwolle

46

47


Gala Serie mit 2 Modellen Series with 2 models

Gala Farben Colors

Eveningbag small Art-N°

288923

Größe/Size

18 | 14 | 3

Gewicht/Weight

130g

1 RV Innenfach | 6 Steckfächer | RV Rückfach

1 inner zip pocket | 6 credit card pockets |

außen | abnehmbarer und verstellbarer

1 rear zip pocket outside | detachable and

Schultergurt

adjustable shoulderstrap

schwarz black

rot red

cognac cognac

natur nature

Eveningbag Art-N°

288223

Größe/Size

23 | 15 | 5

Gewicht/Weight

220g

1 RV Hauptfach | 1 Steckfach | verstellbarer

1 main zip compartment | 1 inner small

Schultergurt

pocket | adjustable shoulderstrap

48

49


Serra Shopper Shopper

51

Für Serra verwenden wir leicht gewachstes, glanzgestoße­

For Serra we use slightly waxed, glossy saddle leather.

nes Sattlerleder. Die Materialwahl bestimmt die klare,

This material selection creates the clear and elegant

elegante Form des Shoppers. Man kann die Tasche an den

image. You can carry the Serra-bag at the shorthandle

Kurzgriffen oder, dank des verstellbaren Riemens, bequem

or, thanks to the adjustable strap, comfortably over the

über die Schulter tragen. Die großen ruhigen Flächen

shoulder. Only the deliberately slightly asymmetrical front

werden einzig durch die bewusst leicht assymetrisch gesetz-­

pocket interrupt the large, calm surfaces which make the

te Vortasche unterbrochen.

naturalness of the leather come to the fore.

Lining: 50% Baumwolle & 50% recyceltes PET

Lining: 50% cotton & 50% recycled PET


Serra Serie mit 1 Modell Series with 1 model

Serra Farben Colors

Shopper Art-N°

261008

Größe/Size

33 | 36 | 9

Gewicht/Weight

680g

1 RV Vortasche | 1 kleines Steckfach und

1 zip front pocket | 1 small pocket and

1 kleines RV Fach innen | verstellbarer

1 small zip pocket inside | adjustable shoul-

Schultergurt

derstrap

52

53

schwarz black

rot red

cognac cognac

natur nature


Lanscape Totebag Totebag

55

Die Lanscape Modelle werden aus glanzgestoßenem Leder

The Lanscape models are made of smoothened cowhide

in gedeckten aber auch in leuchtenden Farben an­gefertigt.

in many muted and bright colors. Through cut in corners,

Eingeschnittene, vernähte und mit Jeans-Nieten verriegel-

which are sewn together and closed with jeans-rivets,

te Ecken entwickeln einen eigenständigen Taschenkörper.

a unique body of a bag evolves. The various models crea-

Durch den außergewöhnlichen Schnitt entstehen zeitlos

ted out of the extraordinary shape are timeless modern

moderne Klassiker. Die Lanscape Totebags und Reise-

classics. The traveling- and totebags can be carried by

taschen lassen sich an der Hand, knapp über die Schulter

hand, on the shoulder or crossover on the long adjustable

gezogen oder am langen Gurt crossover tragen.

shoulderstrap.

Lining: Baumwolle

Lining: cotton


Lanscape Serie mit 7 Modellen Series with 7 models

Lanscape Serie mit 7 Modellen Series with 7 models

Backpack small

Backpack notebook

Art-N°

260723

Art-N°

235423

Größe/Size

29 | 34 | 12

Größe/Size

30 | 38 | 9

Gewicht/Weight

900g

Gewicht/Weight

1200g

1 RV Fach vorne | RV Hauptfach | 1 großes

1 zip pocket on front | zip main compartment |

1 RV Fach vorne | RV Hauptfach | kleines

1 zip front pocket | zip main compartment |

RV Innenfach | 1 RV Rückfach

1 large zip pocket | 1 rear zip pocket

RV- und Steckfach innen | 2 Stiftlaschen |

small zip compartment and slot pocket in-

Notebookfach für 13“ (28 x 35 cm) | Raum für

side | 2 pen holder | notebook compartment

großen Ordner

for 13“ (28 x 35 cm) | space for large folder

Handbag

Travelbag small

Art-N°

251123

Art-N°

370423

Größe/Size

39 | 22 | 13

Größe/Size

51 | 33 | 24

Gewicht/Weight

900g

Gewicht/Weight

1800g

1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem

1 zip front pocket | main zip compartment |

1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem

1 zip front pocket | main zip compartment |

RV Innenfach | Raum für großen Ordner |

large zip pocket | space for large folder |

RV Innenfach | Raum für großen Ordner |

large zip pocket | space for large folder |

1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt

1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap

1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt

1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap

Totebag upend Art-N°

Travelbag large

Größe/Size

370523

Art-N°

369523

Gewicht/Weight

30 | 38 | 9

Größe/Size

57 | 36 | 24

1000g

Gewicht/Weight

1900g

1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem

1 zip front pocket | main zip compartment |

1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem

1 zip front pocket | main zip compartment |

RV Innenfach | Raum für großen Ordner |

large zip pocket | space for large folder |

RV Innenfach | Raum für großen Ordner |

large zip pocket | space for large folder |

1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt

1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap

1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt

1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap

Totebag Art-N°

370623

Größe/Size

44 | 30 | 10

Gewicht/Weight

1200g

1 RV Vortasche | RV Hauptfach mit großem

1 zip front pocket | main zip compartment |

RV Innenfach | Raum für großen Ordner |

large zip pocket | space for large folder |

1 RV Rückfach | abnehmbarer Tragegurt

1 rear zip pocket | detachable shoulderstrap

56

57


Lanscape Details Details

Lanscape Farben Colors

schwarz black

cognac cognac

dunkelbraun darkbrown

grĂźn green

nautic nautic

58

59


Cinturon Notebooktasche Notebookbag

61

Die Cinturon Taschen sind eine elegante Interpretation

Cinturon bags are an elegant interpretation of the classic

klassischer Sporttaschen aus den 70ern, ohne jedoch ihren

sports bags of the 70s, but without losing their sporty flair.

sportiven Charakter zu verlieren. Dank eines kräftigen,

The special cut of Cinturon bags appears slim and elegant

glanzgestoĂ&#x;enen Leders mit ausgewogener Materialspan-

thanks to the sturdy, glazed and evenly stretched leather.

nung wirkt der spezielle Schnitt der Cinturons schlank und

Although these are unisex bags, they are particularly

elegant. Die Taschen sind unisex, wirken an Frauen aber

smart companions for the businesswoman in everyday

besonders smart im beruflichen Alltag.

professional life.

Lining: Nylongewebe

Lining: nylon fabric


Cinturon Serie mit 4 Modellen Series with 4 models

Crossbag Art-N°

335529

Größe/Size

21 | 23 | 2

Gewicht/Weight

400g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 2

1 zip front pocket | 1 zip main compartment

kleinen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |

with 2 small pockets and 2 pen loops | deta-

abnehmbarer und verstellbarer Tragegurt

chable and adjustable shoulderstrap

Messengerbag upend medium Art-N°

222829

Größe/Size

24 | 28 | 4

Gewicht/Weight

600g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 2 klei-

1 zip front pocket | 1 zip main compartment

nen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |

with 2 small pockets and 2 pen loops | 1 rear

RV Rückfach außen | abnehmbarer und

zip pocket outside | detachable and adjusta-

verstellbarer Tragegurt

ble shoulderstrap

Notebookbag small Art-N°

283229

Größe/Size

35 | 26 | 6

Gewicht/Weight

800g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit 2 klei-

1 zip front pocket | 1 zip main compartment

nen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |

with 2 small pockets and 2 pen loops | 1 rear

RV Rückfach außen | Kurzgriffe und ab-

zip pocket outside | shorthandle, detachable

nehmbarer sowie verstellbarer Tragegurt

and adjustable shoulderstrap

Notebookbag Art-N°

359629

Größe/Size

39 | 31 | 6

Gewicht/Weight

900g

1 RV Vortasche | 1 RV Hauptfach mit

1 zip front pocket | 1 zip main compartment

2 kleinen Steckfächern und 2 Stiftlaschen |

with 2 small pockets and 2 pen loops | note-

Notebookfach für 15“ (34 x 25) | 1 RV Rück-

book compartment for 15“ (34 x 25) | 1 rear

fach außen | Kurzgriffe und abnehmbarer

zip pocket outside | shorthandle, detachable

sowie verstellbarer Tragegurt

and adjustable shoulderstrap

62


Cinturon Details Details

Cinturon Farben Colors

schwarz black

braun brown

64

65


Harold‘s Concepts Warum Kolumbien? Why Colombia?

Südamerika ist bekannt für sein kerniges und ausdrucks-

South America is known for his pithy and expressive

volles Leder. Die überwiegend 100% pflanzlich gegerbten

leather. Traditionally, the animal skins are 100% vege-

Leder werden in der Oberfläche so natürlich wie möglich

table tanned and processed as natural as possible. The

verarbeitet, um ihren originären Charakter zu erhalten.

commodity remains detectable in the products, in the form

Der Rohstoff bleibt in den Produkten erkennbar, etwa in

of grains, which result from the CV of the animal. „Hecho

Form von Maserungen, die sich durch den Lebenslauf

a mano“ (literally translated: handmade) say the Colom-

des Tieres ergeben. „Hecho a mano“ (wörtlich übersetzt:

bians to the process to process the leather so essentially

handgemacht) sagen die Kolumbianer zu dem Prozess das

according as possible. In this sense, South American cattle

Leder so wesensgemäß wie möglich zu verarbeiten. In

typically live in spacious areas outdoors all year round,

diesem Sinne leben südamerikanische Rinder üblicher-

in the mountains far from civilization usually far above.

weise in weitläufigen Arealen ganzjährig im Freien, meist

They feed on natural grasses, so their skin balanced and

weit oben in den Bergen fernab der Zivilisation. Sie er-

expressive in the surface is in the fiber structure, but can

nähren sich von natürlichen Gräsern, sodass ihre Haut in

also have smaller scars and mosquito bites, so saves a life

der Faserstruktur ausgewogener und ausdrucksvoller in

story. The so called unique grain pattern is then retained

der Oberfläche ist, aber auch kleinere Narben oder Mü-

even after the tanning method.

ckenstiche aufweisen kann, also eine Lebensgeschichte speichert. Das einzigartige sogenannte Narbenbild bleibt dann auch nach dem Gerbeverfahren erhalten.

67


Harold´s – Taschen für‘s Leben Design – die Allday-Fetish-Bag Design – the allday-fetish-bag

Das Design unserer Taschen ist geprägt von zwei markanten Einflüssen: In ihnen steckt deutscher Konstruktivismus verbunden mit dem Eigenwillen der kolumbianischen Natur. Und es ist geprägt von einem Spannungsfeld zwischen Tradition und Innovation. Unsere Gestalter, Täschner, Architekten, Grafikdesigner und Produktdesigner kommen aus unterschiedlichen Richtungen gemeinsam auf den Punkt. So haben die verschiedenen Linien dothebag, Kraud und die Hauptmarke Harold´s ihre individuellen Anmutungen, behalten jedoch durch gemeinsame Werte immer einen einmütigen Kern. The design of our bags is shaped of two distinctive influences: in German Constructivism puts them connected to the selfwill of the Colombian countryside. And it is characterized by a tension between tradition and innovation. Our designers, bag makers, architects, graphic designers and product designers come together from different directions Unsere Taschen sind Allday-Fetish-Bags, weil

Our bags are allday-fetish-bags, because

man sie zu jedem Anlass tragen kann,

you can wear them for any occasion,

pressions, but retain by common values always an unani-

sie mit der Zeit immer schöner werden,

they are more beautiful with time,

mous core.

sie Geschichten, etwa durch das Leder und später

they wear stories, such as the leather and later by

they are in its function versatile applicable and

their design draws on traditional knowledge, and

their design even after several years is still mea-

to the point. Thus, the various Seriess „dothebag“, „ Kraud“ and the main brand „Harold’s“ have their individual im-

durch den Träger in Form von Patina-Bildung, in sich tragen, •

sie in ihrer Funktion vielfältig anwendbar und den Bedürfnissen ihres Besitzers anpassbar sind,

adaptable to the needs of its owner,

ihr Design auf traditionelles Wissen zurückgreift und es innovativ anwendet,

the carrier in the form of patina formation in itself,

ihre Gestaltung auch nach mehreren Jahren noch

it applies innovative, ningful and timely

sinnvoll und zeitgemäß ist

68

69


Allgemeine Pflegehinweise General care instructions

Lederarten und ihre Pflege Leather types and their care

Vor der ersten Benutzung Ihrer neuen Ledertasche sollten

You should definitely consider some things before using

Sie einige Dinge unbedingt beachten, um möglichst lange

your new leather case in order to have maximum enjoy-

Freude an Ihrem neuen Lieblingsaccessoire zu haben.

ment with your new favorite accessory. We have compiled

Damit Ihre Tasche auch im täglichen Gebrauch besonders

our most important tips and tricks to keep your pocket nice

lange schön bleibt, haben wir hier unsere wichtigsten

for everyday use.

Rindleder, 100% pflanzlich gegerbt

Oberfläche/Finish

offenporig, 100% naturbelassen, leicht geölt

Leather, vegetable tanned open pore, 100% natural, lightly oiled

Tipps und Tricks zur Taschenpflege für Sie zusammengestellt.

Leder/Leather Vaqueta

Pflege/Care

Imprägnierspray/Impregnation spray

Serie/Series

Galore, Chaza, Chacoral

Leder/Leather Omega

Rindleder, 100% pflanzlich gegerbt

Generally, we use pored leather with some few exceptions. Through its open porosity the leather creates a self-care

Generell verwenden wir mit wenigen Ausnahmen offen-

effect, caused by friction, light and above all by the sebum

porige Leder. Durch die Offenporigkeit entsteht ein Selbst-

of hands: the bag gets a patina which makes it a unique

pflegeeffekt des Leders im Gebrauch, der durch Reibung,

single piece. The patina effect is stronger or weaker depen-

Licht und vor allem durch den Talg der Hände entsteht: die

ding on the surface finish. Bumped gloss leather (the sur-

Tasche bekommt eine Patina und wird dadurch zum un-

face is a bit closed due to a kind of mechanical smoothing)

verwechselbaren Einzelstück. Der Patinaeffekt ist je nach

change slowly, while all open-pored leather show an in-

Oberflächenfinish stärker oder schwächer. Glanzgesto-

tense patina effect. It is only important to ensure that the

ßene Leder (die Oberfläche ist durch eine Art mechanische

leather does not dry out. This may happen when the bag is

Glättung etwas geschlossener) verändern sich langsamer,

not in use or is exposed to strong sunlight for a longer

während ganz offenporige Leder einen intensiven Pati-

period, by heat (e.g. when kept behind a window), when

naeffekt zeigen. Wichtig ist lediglich darauf zu achten,

getting frequently wet while in use or when its surface is

dass das Leder nicht austrocknet. Dies geschieht vor allem

slightly battered (at the corners nd edges). Then you should

dann, wenn die Tasche nicht benutzt wird, längere Zeit

perform a care treatment.

Cowhide, 100% vegetable tanned Oberfläche/Finish

gewachst, glanzgestoßen, halb-offenporig waxed, glossy finish, semi-open pore

Pflege/Care

Imprägnierspray und/oder Lederfett Impregnation spray and/or leather grease

Serie/Series

Jil, Twin, Gala, Lanscape

Leder/Leather Saddle

Rindleder, 100% pflanzlich gegerbt Cowhide, 100% vegetable tanned

Oberfläche/Finish

gewachst, glanzgestoßen, halb-offenporig waxed, glossy finish, semi-open pore

Pflege/Care

starkem Sonnenlicht ausgesetzt ist, heiß wird (z.B. hinter einer Fensterscheibe) oder im Gebrauch häufiger nass

Care products

oder abgestoßen wird (Ecken und Kanten). Dann sollte

Leather or leather wax oil

man eine Pflege vornehmen.

Strengthens especially the leather fibers and pores. Since

Imprägnierspray und/oder Lederfett Impregnation spray and/or leather grease

Serie/Series

Serra

Leder/Leather Cinturon

Rindleder, pflanzlich gegerbt

the substances penetrate and nourish the leather deeply Pflegeprodukte

from the inside, the leather color may slightly change. The

Lederwachs oder Lederöl

possible change of the leather by care treatment weakens

Stärken vor allem die Lederfaser und Poren. Da die Sub-

over again. Please first check the effect of the treatment at

stanzen in die Tiefe eindringen, um das Leder von innen zu

a covered location (e.g. at the bottom of the bag).

Cowhide, 100% vegetable tanned Oberfläche/Finish

gewachst, glanzgestoßen, halb-offenporig waxed, glossy finish, semi-open pore

Pflege/Care

nähren, kann sich die Farbe des Leders leicht ändern. Die mögliche Veränderung des Leders durch die Behandlung

Impregnation spray

schwächt sich im Verlauf wieder ab. Testen Sie den Effekt

Suitable for the surface treatment of leather and especially

der Behandlung zunächst bitte an verdeckter Stelle (z.B.

for short-term increase of UV protection.

Imprägnierspray und/oder Lederfett Impregnation spray and/or leather grease

Serie/Series

Cinturon

am Boden der Tasche). Care Instructions Imprägnierspray

Depending on the oily consistence of the spray, the more

Zur oberflächlichen Behandlung des Leder und vor allem

sustainable and lasting is the increased UV protection.

zur kurzfristigen Erhöhung des UV-Schutzes geeignet.

However, the color changes due to the grade of the spay‘s

Wir empfehlen die Pflegeprodukte von Lederzentrum (www.lederzentrum.de)

oiSeriesss. Nevertheless, the change weakens over again.

und Bense & Eiche/We recommend protecting products from Lederzentrum (www.leder-

Pflegehinweise

Please first check the effect of the treatment at a covered

zentrum.de) and Bense & Eiche:

Je ölhaltiger das Spray, desto nachhaltiger und dauer-

location (e.g. at the bottom of the bag). Recommendation

1.

hafter ist der erhöhte UV-Schutz. Jedoch verändert sich die

for use: In general, the rule applies „less is more“.

Imprägnierspray „Imprägnierung für Rauleder und Textilien“: http://shop.lederzentrum.

Farbe stärker, je ölhaltiger das Spray ist. Die Veränderung

de/impragnierung-fur-rauleder-und-textilien-200-ml.html

nimmt jedoch im Verlauf wieder ab. Testen Sie den Effekt

Impregnation spray „Imprägnierung für Rauleder und Textilien“: http://shop.lederzentrum.

der Behandlung zunächst bitte an verdeckter Stelle (z.B.

de/impragnierung-fur-rauleder-und-textilien-200-ml.html

am Boden der Tasche). Empfehlung für die Anwendung:

2.

Generell gilt die Regel „weniger ist mehr“.

B & E „Lederfett farblos“: https://www.bense-eicke.de/de/lederpflege-und-textilpflege/lederpflege/b-e-lederfett-farblos.html B & E leather grease „Lederfett farblos“: https://www.bense-eicke.de/de/lederpflege-und-­ textilpflege/lederpflege/b-e-lederfett-farblos.html 3. Elefant „Lederfett“: http://shop.lederzentrum.de/elephant-lederfett-125-ml.html Elefant leather grease „Lederfett“: http://shop.lederzentrum.de/elephant-lederfett-125-ml. html

70

71


Harold‘s Lederwaren GmbH Laemmerspieler Straße 40-42 63179 Obertshausen Germany T +49 6104 79 061 F +49 6104 75 049 orders@harolds-bags.com www.harolds-bags.de


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.