Etalage 11

Page 1

PER IOD IEK TIJD SCH RI FT VAN CEI-D e Meyer / PERIODIQUE D ’INFORMATION DE C EI-D e Meyer

11

december - décembre 2012


INHOUD / SOMMAIRE

10

18

26

03 04 06 08 10 14 18 20 24 26 30 35

Een nieuwe layout / Un nouveau layout Voorwoord / Avant-Propos Cedric Claus Goed doel actie IRAHM action caritative Kazerne Dossin Caserne Kwaliteit / Qualité Bellewaerde Veiligheid / Sécurité Jaaractieplan 2013 Plan d’action Mont Ventoux Werven in uitvoering / Chantiers en cours Familie / Famille

30 Redactie - Rédaction: Danny Standaert d.standaert@cei-demeyer.be Met dank aan - Avec nos remerciements à Marc Peeters, Cedric Claus, Stijn Galle, Ronny Cools, Dirk De Vilder, Roseline Mélardy, Cécile Otlet, Karin Vandeput, personeeldienst / service personnel Verantw. uitgever - Editeur responsable: Marc Peeters Foto’s - Photos: s.a. CEI – De Meyer n.v. / Dries Van den Brande / Katrien Daems / NATO/OTAN: SOM – ASSAR - VK Engineering / Kazerne Dossin: Vlaamse Gemeenschap, Agentschap voor Facilitair Management Layout: Bernhard Badie - bg grafische vormgeving Druk - Impression: Drukkerij Verspecht - Londerzeel Periodieke uitgave van CEI-De Meyer nv / december 2012 Périodique d’information de CEI-De Meyer sa /décembre 2012 Contact: etalage@cei-demeyer.be Cover: Caserne Dossin Kazerne

02

Facebook BAM CEI-De Meyer


Een nieuwe layout Beste lezer, Nà de tiende editie van Etalage rijpte het idee om de elfde editie van een nieuwe layout te voorzien. We zijn er trots op, ikzelf en de vormgever. Aan de structuur en de visuele voorstelling van onze artikels hechten we veel belang. Over de hele lijn hebben we gekozen voor speelsheid en frivoliteit. Voor het kleurenpallet inspireerden we ons op de ontwerpen van de projecten die we van de architecten aangeboden krijgen. In Etalage geven we uiteraard ruimte aan onze werven maar ook aan leuke onderwerpen, aan tops of soms flops. Blijvend zijn de rubrieken ‘Veiligheid’ en ‘Kwaliteit’ omdat ze o zo belangrijk zijn bij de uitvoering van onze projecten. Graag willen we ook beroep doen op jouw inbreng! Ervaar je op de werf een onvergetelijk moment of heb je een uitzonderlijke prestatie neergezet in jouw ontspanningsmilieu? Laat het ons weten, je krijgt ruimte in ons bedrijfsblad om het met jouw collega’s te delen. Veel leesgenot.

Un nouveau layout Cher lecteur, chère lectrice, Après la 10ème édition d’Etalage, l’idée nous est venue à l’esprit de donner un nouveau look à notre onzième numéro. Bernhard, notre dessinateur et moimême en sommes fiers. La structure et la présentation visuelle des articles ont évidemment notre priorité absolue. Sur toute la ligne, nous avons opté pour la légèreté et la frivolité.

Nous attendons avec impatience votre contribution! Un moment inoubliable sur chantier? Un exploit exceptionnel en pratiquant votre passe-temps favori? Faites-le-nous savoir. L’Etalage est le moyen par excellence de partager tout cela avec vos collègues. Bonne lecture.

Danny Standaert

Pour les couleurs, nous nous sommes inspirés des impressions artistiques des architectes de nos projets. L’Etalage reflète non seulement la vie sur nos chantiers, mais veut également marquer les événements ludiques, les succès et parfois les échecs. Sans oublier nos grands classiques comme la Sécurité et la Qualité: deux sujets si importants dans l’exécution de nos projets.

03


VOORWOORD / AVANT-PROPOS

Voorwoord Weerom zijn we een jaartje verder en komen we op het punt om 2012 met de nodige eerbied af te sluiten. 2012 was ongetwijfeld een jaar van hoge belangstelling voor onze projecten. Zijne Majesteit Koning Albert II reed op 7 juni plechtig de Diabolo spoorverbinding in en huldigde bovendien op 26 november het Museum Dossin in te Mechelen. Minister Hilde Crevits mocht op haar beurt op 13 november de eerste van de ruim 800 000 m³ beton verpompen van de Deurgancksluis waardoor ook dit megaproject inmiddels op volle toeren is gekomen. Naast het Diaboloproject, werd in het afgelopen jaar ook het tunnelgedeelte van de Schuman – Josaphatverbinding opgeleverd en konden we aldaar de uitrustingswerken voor Infrabel opstarten. Het project Liefkenshoekspoortunnel waar het merendeel van onze arbeiders de voorbije jaren hun kunnen hebben laten zien, nadert eveneens stilaan haar einde en zal in het voorjaar 2013 volledig zijn afgewerkt. Maar we mochten ook nieuwe projecten opstarten in het voorbije jaar, zoals het ziekenhuis AZ Groeninge in Kortrijk, Campus Ledeganck in Gent, een rusthuis in Melsele, een kaaimuur in Verrebroek en nog veel meer. Kortom, we hebben, samen met het prestigieuze NATO - project dat inmiddels haar contouren onthult, weerom een werkvoorraad voor twee jaren voor de boeg met een job voor eenieder van ons.

04

Tijdens het afgelopen jaar hebben we ook eens te meer de verbondenheid binnen CEI – De Meyer mogen bespeuren. De talrijke opkomst op onze familiedag in Bellewaerde, de spontane acties ten voordele van ons goed doel en de energieke prestaties van onze fietsers die ditmaal de Mont Ventoux hebben bedongen, zijn getuige van het feit dat ons bedrijf een ziel en een geweten heeft met aandacht voor wat in de maatschappij leeft. En zoals dat gaat wanneer ze groot worden, zijn er rond dit jaareinde ook enkele vertrouwelingen die de firma verlaten. Zo zijn er Frans Van Avermaet en Alfons Belmans die na jarenlange kraandienst terug op de begane grond komen, Gustaaf Donckers die zijn vertrouwd werfmagazijn zal inruilen voor huis en tuin, Gerard Delchevalrie die nu de complexe bekistingen mag inruilen voor tuinmuren en andere karweien, Martine Van Speybroeck die voortaan een ander type balans zal opstellen en ook Régis Ameye, de man die meerdere generaties – waaronder ondergetekende - heeft leren offertes maken en nu zijn rekenmachine inruilt voor zijn filmcollectie. Daarnaast, hebben we onze administratief directeur Cedric Claus die het nieuwe personeelsbeleid heeft uitgestippeld en jullie meermaals te woord heeft gestaan in onze Etalage. Hij komt op het punt geheel andere uitdagingen aan te gaan waar hij zijn organisatietalent kan laten gelden.

Marc Peeters Gedelegeerd bestuurder Administrateur Délégué

Wij wensen al deze mensen het allerbeste toe in hun nieuwe toekomst. En wij, beste medewerkers, kunnen de toekomst met een gerust gemoed en vertrouwen tegemoet gaan. Wel wil ik hierbij terug mijn oproep van vorig jaar in herinnering brengen tot meer aandacht voor veiligheid op de werf en op de weg. Elk slachtoffer is er immers één te veel. In 2013 zullen we trouwens nieuwe initiatieven ondernemen om onze veiligheid verder te verbeteren. Maar voor het zover is, wil ik u en uw dierbaren een warme eindejaarsperiode toewensen met bovendien een flinke portie voorspoed en geluk voor het nieuwe jaar. Veel leesplezier verder en tot in 2013!


Avant-Propos Encore une année d’écoulée, une année qui mérite tout notre respect et ce, de plusieurs points de vue. En 2012, nous avons eu l’honneur d’accueillir à plusieurs reprises des personnalités sur nos projets. Sa Majesté le Roi Albert II a inauguré le 7 juin 2012 la liaison ferroviaire Diabolo et quelques mois plus tard, le 26 novembre 2012, le Musée Dossin à Malines. La Ministre Hilde Crevits a eu le plaisir de donner le coup d’envoi de la construction de l’écluse Deurganck (un projet qui demande 800 000 m³ de béton). Depuis lors, les travaux de ce projet gigantesque tournent à plein régime. Les travaux des chantiers suivants ont été réceptionnées : la liaison ferroviaire Diabolo et la partie tunnel du projet Schuman-Josaphat où nous entamerons prochainement les travaux d’équipement. Le tunnel ferroviaire Liefkenshoek, chasse privée d’un bon nombre de nos ouvriers, touche à sa fin et sera terminé au printemps 2013. D’autres projets viennent de démarrer: l’hôpital AZ Groeninge à Courtrai, le campus Ledeganck à Gand, une maison de vie et de soins à Melsele, un mur de quai au Verrebroek et tant d’autres. Sans oublier le prestigieux

projet de l’OTAN, qui commence à révéler ses contours. Bref, ce carnet de commandes bien rempli est une garantie d’emploi pour nous tous et ce, pour les deux ans à venir. Dans le courant de 2012, nous avons une fois de plus découvert à plusieurs reprises l’esprit d’équipe qui règne au sein de CEI-De Meyer. Les nombreux participants à la journée familiale à Bellewaerde, les actions spontanées au profit de notre œuvre de charité et les prestations énergiques de nos cyclistes, qui ont maîtrisé cette année le Mont Ventoux, font preuve de notre conscience sociétale. Et comme il se doit lorsqu’ils grandissent, quelques fidèles quitteront notre société à la fin de cette année. Tout d’abord, Frans Van Avermaet et Alfons Belmans, qui reprendront pied sur terre après des années de loyaux services en qualité de grutier. Gustaaf Donckers, notre magasinier de chantier, s’occupera désormais de sa maison et de son jardin. Gerard Delchevalrie troquera ses coffrages complexes pour des murs de jardin et d’autres besognes. Martine Van Speybroeck établira à l’avenir d’autres types de bilan et Régis Ameye, l’homme qui a appris à plusieurs générations – dont moi-même – à établir des offres, mettra sa calculatrice de côté pour voir et revoir sa collection de films.

Et nous avons encore, Cedric Claus, notre directeur administratif, qui était à l’origine de notre nouvelle politique de gestion du personnel et qui s’adressait régulièrement à vous dans l’Etalage. Il est arrivé à un stade de sa vie où il veut affronter d’autres défis qui feront appel à tous ses talents d’organisateur. Nous souhaitons le meilleur à toutes ces personnes face à leur avenir. Et nous, chers collaborateurs, nous pouvons entamer l’année nouvelle avec confiance et sérénité. Néanmoins, je veux vous rappeler ma demande de l’année passée: accordez plus d’attention à la sécurité sur chantier et sur la route. En effet, chaque victime est une victime de trop. En 2013, de nombreuses nouvelles initiatives seront lancées afin d’améliorer davantage notre sécurité. Mais avant d’en arriver là, je tiens à vous souhaiter ainsi qu’à votre famille des fêtes de fin d’année conviviales et beaucoup de bonheur et de prospérité en 2013. Bonne lecture et on se revoit l’an prochain !

05


CEDRIC CLAUS

10 jaar CEI-De Meyer Dat is niets vergeleken met de talrijke jaren die velen onder jullie hier al werken! Ik ben niet meer dan een passant, die bij de jaarwisseling de deur achter zich dicht slaat, en dan nog in het gezelschap van coryfeeën als Gustaaf (Donckers), Régis (Ameye), Martine (Van Speybroeck), Gérard (Delchevalrie), Frans (Van Avermaet) en enkele anderen die gaan genieten van een wel verdiende rust. En toch. Menig collega sprak me verwonderd aan, nadat ze het nieuws over mijn vertrek hadden vernomen. Zo ook, Stefan Malfliet (projectleider Gebouwen); die mij nogal verbaasd aan keek, toen ik hem in de gang tegen het lijf liep. Hij had er net zijn eerste werkdagen bij CEI-De Meyer opzitten. Was ik het niet, die hem deze zomer nog had overtuigd om bij CEI-De Meyer te komen werken? Wel 100 medewerkers heb ik zien tekenen bij CEI-De Meyer , in de vijf jaren dat ik verantwoordelijk ben geweest voor het personeel (na eenzelfde periode als bedrijfsjurist te hebben gewerkt). Het doet mij een plezier dat ze hier met nog zovelen werken. Georges Leekens* zou zeggen, 90% van het werk is af, de resterende 10% is voor jou, Stefanie (van Eenaeme)! Maar ik ben dan misschien wel supporter van Club Brugge – en da’s in deze tijden niet te benijden! - eerlijkheid gebiedt mij te zeggen dat niet het management, wel de mensen op de be-

06

groting, de werf, de aankoop maar ook het studiebureau, de costcontrol en de vele, andere ondersteunende diensten, CEI-De Meyer hebben gemaakt tot het bedrijf dat het vandaag is, één van de meest succesvolle, grote aannemers in België! Loop ik dan – alweer naar het voorbeeld van Georges Leekens – bang weg van het succes? Integendeel! De afgelopen 10 jaren ben ik gerijpt als mens, niet louter privé – al ben ik in die tijd wel drie keer vader geworden (bij dezelfde vrouw!) – maar vooral professioneel; dermate dat het, de ondernemer in mijzelf heeft overtuigd om nu alleen voort te gaan, boerend op de kennis die CEI-De Meyer mij heeft bijgebracht. Het ga jullie goed! En ik sluit graag af met de wijze woorden van ..., het zijn maar bomen die elkaar nooit meer tegenkomen. Gegroet, Cedric

PS: bedankt, Paul (Depreter)!

*Voor de onwetenden: Georges Leekens was tot voor kort trainer van de Belgische voetbalploeg Club Brugge.


10 ans chez CEI-De Meyer Ce n’est certes pas comparable aux nombreuses années déjà prestées ici par plusieurs d’entre vous! Je ne suis rien de plus qu’un passant qui, en fin d’année, refermera la porte derrière lui, comme d’autres collègues: Gustaaf (Donckers), Régis (Ameye), Martine (Van Speybroeck), Gérard (Delchevalrie), Frans (Van Avermaet) et quelques autres qui vont profiter d’une retraite bien méritée. Et pourtant… beaucoup de collègues ont été fort étonnés d’apprendre la nouvelle de mon départ. Ainsi, Stefan Malfliet (conducteur de projet bâtiment) qui m’a regardé d’un air étonné quand je l’ai heurté dans le couloir. Pour lui il s’agissait des tout premiers jours de travail chez CEI-De Meyer. N’était-ce pas moi qui cet été encore l’avait convaincu de venir travailler chez CEI-De Meyer? Au cours des cinq années durant lesquelles j’ai été responsable du personnel (après une même période en tant que juriste), j’ai vu certainement 100 collaborateurs signer leur contrat chez CEI-De Meyer. Je constate que la majorité d’entre eux travaillent toujours ici et cela me fait grand plaisir. Georges Leekens* dirait : 90% du travail sont terminés, les 10% restants sont pour toi, Stefanie (van Eenaeme)! Mais j’ai beau être supporter du Club de Bruges – situation peu enviable ces

temps-ci ! - l’honnêteté m’oblige à dire que ce n’est pas le management, mais bien les hommes, ceux du budget, des chantiers, des achats mais encore du bureau d’études, du cost control et des nombreux services d’encadrement de CEI-De Meyer qui ont fait de CEI-De Meyer ce qu’elle est aujourd’hui, l’une des plus importantes et des plus talentueuses entreprises de construction de Belgique! A l’exemple de Georges Leekens – devrais-je craindre la route du succès ? Bien au contraire! Les 10 dernières années j’ai mûri en tant que personne, non seulement sur le plan privé – je suis devenu papa trois fois durant cette période (avec la même épouse!) – mais surtout professionnellement; l’entrepreneur qui est en moi est convaincu d’aller de l’avant, fort de l’expérience que CEI-De Meyer m’a apportée.

Cedric Claus Administratief directeur Directeur administratif

Portez-vous tous bien! Et je termine volontiers par les sages paroles de ..., il n’y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas. Bien à vous, Cedric

PS: merci, Paul (Depreter)!

*Pour ceux qui ne le sauraient pas : Georges Leekens était jusqu’il y a peu entraîneur du club de football de Bruges.

07


IRAHM goed doel actie / action caritative Dit jaar heeft CEI-De Meyer besloten om IRAHM (Institut Royal d’Accueil pour le Handicap Moteur / Rijksinstituut voor de Motorische Handicap) te sponsoren. Deze organisatie zet zich in om kinderen en jongeren met een motorische handicap (ten gevolge van hersenverlamming, spina bifida, spierziektes, enz.) een kans te geven om zich zo goed mogelijk verder te ontplooien en daardoor hun levenskwaliteit te verbeteren. Op hun site in Sint-Lambrechts-Woluwe helpen zij een 120-tal jonge mensen van 0 tot 21 jaar. Deze kinderen en jongeren worden opgevangen door een gespecialiseerd team van kinesisten, logopedisten, arbeidstherapeuten en ergotherapeuten. IRAHM beschikt over een geïntegreerde neurologische crèche, scholen (van kleuter tot middelbaar), een atelier voor infografie voor de volwassenen en een opvangcentrum. Hun gebouwen dateren uit 1975 en zijn bijgevolg aan een opfrissingsbeurt toe. Om deze renovatiewerken te realiseren doen zij beroep op onze hulp. De werken omvatten bijvoorbeeld een nieuwe waterdichting van het dak, de heraanleg van het schoolplein met klinkers, het schilderen van de crèche enz.

December 2012: de eerste fase van de werken van het Goed Doel bij IRAHM zijn beëindigd, namelijk de herstellingswerken aan de waterdichting van het dak. Hierbij enkele foto’s van tijdens en nà de werken. De volgende fase is het uitvoeren van de vernieuwing van de sanitaire lokalen en schilderwerken. Het sanitair gedeelte zal uitgevoerd worden in samenspraak met SanPro. Daarna dient er geschilderd te worden, een klusje voor vrijwilligers... voorzien op 27, 28, (29?) december 2012, 3, 4, (5?) januari 2013.

08

e? Interess Flies er Ward Contacte 28 4 75 70 7 +32 (0) 4


aide. Il s’agit e.a. de refaire toute l’étanchéité du toit et le pavement en klinkers de la cour de récréation et de repeindre la crèche.

Cette année, CEI-De Meyer a décidé de sponsoriser l’IRAHM (Institut Royal d’Accueil pour le Handicap Moteur). Cette organisation a pour objectif d’amener les enfants et les adolescents handicapés moteurs (suite à des affections graves telles que l’infirmité motrice cérébrale, la myopathie, le spina bifida, les troubles moteurs) à développer les moyens d’améliorer leur qualité de vie. Sur leur site à Woluwe-St-Lambert ils accueillent 120 jeunes âgés de 0 à 21 ans. Ces enfants et jeunes sont entourés d’une équipe spécialisée de kinésithérapeutes, ergothérapeutes, logopèdes, … L’IRAHM regroupe une crèche neurologique intégrée, des écoles (maternelle, primaire et secondaire), un atelier d’infographie pour adultes et un centre d’accueil.

Décembre 2012 : la première phase des travaux relatifs à notre bonne œuvre à l’IRHAM est terminée, à savoir les travaux d’étanchéisation à la toiture. Voici quelques photos prises pendant et après les travaux. La phase suivante concerne la rénovation des locaux sanitaires et les travaux de peinture. Les sanitaires seront exécutés en collaboration avec SanPro.

Les travaux de peinture suivront, avis aux amateurs... prévue le 27, 28 et (29?) décembre 2012 et 3, 4, (5?) janvier 2013.

Intéressé ? Contacter Ward Flies +32 (0) 475 70 74 28

Leur bâtiment a été construit en 1975 et présente donc un besoin urgent de rénovation. Afin de réaliser ces travaux de rénovation ils font appel à notre

09


CASERNE DOSSIN KAZERNE

Kazerne Dossin opende haar deuren CEI-De Meyer kan opnieuw een unieke referentie op haar visitekaartje bijvoegen . Recent opende de Kazerne Dossin in Mechelen haar deuren. De Kazerne Dossin heet vanaf nu officieel ‘memoriaal, museum en documentatiecentrum over Holocaust en mensenrechten’. De nieuwbouw kwam te staan op een plek van een gevangenis, het ‘arresthuis’, horend bij de Dossinkazerne. Vanaf deze kazerne werden in de Tweede Wereldoorlog meer dan 25.000 joden en zigeuners gedeporteerd naar concentratiekampen. De kazerne werd in de jaren zeventig omgebouwd tot een appartementencomplex. Alleen het voorste gedeelte van het hoofdgebouw bleef in handen van de staat, die er het Joods Museum voor Deportatie en Verzet in vestigde. Fragmenten van het gebouw bleven bewaard in de muren van de nieuwbouw. De ommuring van het sobere bouwwerk volgt de contouren van het terrein en sluit aan op de oude stadsmuur van Mechelen.

10

De gedeelten van het gebouw die niet op deze muur rusten, worden ondersteund door gietijzeren kolommen, die zijn bewerkt met teksten over mensenrechten en verdraagzaamheid. De monoliet is opgebouwd uit drie lagen plus een dakverdieping. De zalen, die onderling worden verbonden via twee trappen, zijn verduisterd. Via de open trapzones sijpelt licht door naar binnen. De bovenste etage baadt daarentegen in het daglicht. Hier bevinden zich het auditorium, een bezoekersruimte en een rustplaats in open lucht. Het nieuwe museumgebouw, waarin naast de huidige tentoonstelling ook exposities met onderwerpen als genocide en burgeroorlog te zien zullen zijn, wordt via een plein met het andere kazernegebouw verbonden. Dit plein blijft, evenals in de huidige situatie, in gebruik als verkeersknooppunt. Het nieuw museum werd voorzien van een parkeergarage.

De bouw van het museum begon in 2009 en werd in 2012 opgeleverd. De Antwerpse architect bOb Van Reeth & AWG architecten ontwierpen het nieuw museum. De bouw en coördinatie van het museum is een realisatie van CEI-De Meyer.

Info: het museum is open alle dagen van 10:00 tot 17:00, behalve op woensdag. Het museum is gesloten op woensdag, Kerstmis, Nieuwjaar en op Joodse feestdagen (Rosh Hasjana en Jom Kipoer, in 2013 op 5, 6 en 14 september 2013). Adres: Goswin de Stassartstraat 153, B-2800 Mechelen. T: + 32 (0) 15 29 06 60, E-Mail: info@kazernedossin.eu, www.kazernedossin.eu


La Caserne Dossin a rouvert ses portes CEI-De Meyer peut à nouveau ajouter une référence unique sur ses cartes de visite. La Caserne Dossin à Malines a récemment rouvert ses portes. La Caserne Dossin est devenue officiellement depuis lors « mémorial, musée et centre de documentation sur l’Holocauste et les Droits de l’Homme ». Le nouveau bâtiment se situe à l’endroit occupé jadis par une prison, la « maison d’arrêt » de la Caserne Dossin. C’est de cette caserne que plus de 25.000 Juifs et Tziganes ont été déportés vers les camps de concentration pendant la seconde guerre mondiale. La caserne avait été transformée dans les années septante en un complexe à appartements. Seule la partie avant du bâtiment central était restée propriété de l’Etat et abritait le Musée Juif pour la Déportation et la Résistance. Des fragments de l’ancien bâtiment ont été conservés dans la nouvelle construction. L’enceinte de cet ouvrage très sobre épouse les contours du terrain et rejoint les vieux remparts de Malines.

Les parties du bâtiment qui ne prennent pas appui sur ce mur sont soutenues par des colonnes en fonte qui sont enrichies de textes sur les droits de l’homme et la tolérance. Le monolithe est fait de trois strates et d’un étage en toiture. Les salles, qui sont reliées par deux escaliers, sont plongées dans l’obscurité. La lumière s’insinue dans le bâtiment par les cages d’escalier. Le dernier étage baigne par contre dans la grande lumière. Là se trouvent l’auditorium, un espace pour les visiteurs et un endroit de repos en plein air. Le nouveau musée, où se dérouleront en plus de l’actuelle exposition d’autres manifestations ayant par exemple pour thème les génocides et les guerres civiles, est relié à l’autre bâtiment par une place. Cette place reste, même maintenant, ouvert à la circulation. Le nouveau musée dispose d’un garage.

La construction du musée a commencé en 2009 et sa réception a eu lieu en 2012. Le bureau d’architecture anversois bOb Van Reeth & AWG a conçu le nouveau musée. La construction du musée et la coordination ont été réalisées de CEI-De Meyer.

Info: le musée est ouvert tous les jours de 10:00 à 17:00, sauf le mercredi. Le musée est fermé le mercredi, à Noël, au Nouvel-An et les jours de fêtes juives (Roch Hachana et Jom Kippour, en 2013 les 5, 6 et 14 septembre 2013). Adresse: Goswin de Stassartstraat 153, B-2800 Mechelen. T: + 32 (0) 15 29 06 60, E-Mail: info@kazernedossin.eu, www.kazernedossin.eu

11


CASERNE DOSSIN KAZERNE

In Mechelen werd een nieuw stuk geschiedenis geschreven. Op de historisch beladen site van Kazerne Dossin opende het museum haar deuren in aanwezigheid van Koning Albert, minister-president Kris Peeters en talrijke hoogwaardigheidsbekleders en genodigden. Deze piëteitsvolle plek die tegelijk een ankerpunt moet worden voor ons collectief geheugen is gebaseerd op drie pijlers: - een Memoriaal als herdenkings– en bezinningsruimte voor de vele nabestaanden van de slachtoffers van de deportaties vanuit Kazerne Dossin - een historisch en pedagogisch verantwoord Museum met internationale allure - een toegankelijk Documentatiecentrum

Un nouveau chapitre de l’Histoire s’est écrit à Malines. Sur le site tristement célèbre de la Caserne Dossin, un musée a ouvert ses portes en présence du Roi Albert, du Ministre-Président Kris Peeters et de nombreuses personnalités. Cet endroit inspire le recueillement et doit devenir un point d’ancrage de notre mémoire collective, basé sur trois piliers : - un mémorial comme espace de souvenir et de méditation pour les familles des victimes des déportations au départ de la Caserne Dossin - un musée historique à valeur pédagogique et d’allure internationale - un centre de documentation accessible.

12


13


KWALITEIT

Beton storten tijdens de winterperiode Wanneer het aanmaakwater in het beton bevriest, zet dit uit en ontstaat een volumetoename (tot 9%) van het beton waardoor beschadigingen optreden.

Het WTCB en SECO hebben zes weertypes vastgelegd (zie afbeelding 1).

Voorzorgsmaatregelen: Vers en nog plastisch beton zal deze uitzetting gemakkelijk opnemen en daardoor omhoog komen in de bekisting of er zelfs bovenuit komen. Na verharding zal het van zeer slechte kwaliteit zijn door een verhoogde porositeit en een onvolledige hydratatie van het cement. In jong verhard beton zullen aan het oppervlak trekspanningen ontstaan. Samen met de bevriezing van het nog aanwezige aanmaakwater zullen die resulteren in scheuren en oppervlakkige afschilferingen. Jong beton wordt bij voorkeur beschermd totdat het een voldoende vorstweerstand vertoont (druksterkte > 5 N/mm²). Als regel kan worden aangehouden dat de temperatuur van het meest blootgestelde oppervlak van het beton minstens 5°C moet bedragen tijdens de eerste 72 uren (3 dagen) na het storten.

- Vóór het storten moeten de bekistingen, de wapening en de stortnaden ontdaan worden van sneeuw en ijs en zo nodig ontdooid. - Tijdens het storten moet het beton een minimumtemperatuur hebben in functie van het weertype en de beschermingsmaatregelen (zie tabel 1).

In functie van het weertype zijn in tabel 2 de mogelijke beschermingsmaatregelen weergegeven die afhankelijk zijn van de weersverwachtingen op korte termijn (24 uur tot 2 à 3 dagen).

Bron: WTCB Digest nr 12 - 2012

Afbeelding 1

14


Tabel 1

Beschermingstype

Min. temperatuur van het beton in °C per weertype I

II

III

IV

V

Eenvoudige afdekking

>7

> 10

> 12

> 15

> 15

Isolerende bescherming

>5

>5

> 10

> 10

> 10

Tabel 2

Beschermingstype

Weertype 0

I

II

II

IV

V

Het aanmaakwater verwarmen tot maximum 70°C (de temperatuur van het beton mag niet hoger zijn dan 40°C)

(X)

X

X

X

Bij voorkeur thermisch isolerende (waterdichte en redelijk dikke) houten bekistingen gebruiken

X

X

X

X

X

Metalen bekistingen thermisch isoleren

(X)

(X)

X

X

X

Matige thermische isolatie (houten plaat of dekzeil met luchtlaag van 2 tot 5 cm)

X

X

Sterke thermische isolatie (min. 4 cm dikke mat van minerale wol in een kunststofhoes, stromat beschermd met een plastiekfolie)

X

X

X

Bescherming met verwarmde ruimte

(X)

(X)

Legende: - = geen maatregel, X = noodzakelijk maatregel, (X) = gewenste maatregel

15


QUALITÉ

Le bétonnage en période hivernale Quand l’eau de gâchage gèle dans le béton, celui-ci se dilate et augmente de volume (à raison de 9 %) entraînant des dégâts.

Le CSTC et Seco ont déterminé six types de temps (figure 1).

Le béton frais et plastique absorbera facilement cette dilatation et l’augmentation de volume aura tendance à le faire sortir de son coffrage. Le béton durci sera de très mauvaise qualité (une porosité plus élevée et une hydratation insuffisante du ciment).

Mesures de précaution

Dans du béton jeune des contraintes de traction peuvent se produire et si l’eau de gâchage encore présente dans le béton gèle des fissures ou de l’écaillage peuvent en résulter. De préférence on protège le béton jeune jusqu’au moment de l’ingélivité (la résistance en compression du béton a atteint alors 5 N/mm²). Comme règle générale on retiendra que la température de la surface la plus exposée du béton doit être d’au moins 5°C pendant les 72 heures (3 jours) après le bétonnage.

Il convient d’enlever la neige et la glace présentes sur les coffrages, les armatures et les joints de reprise et, si nécessaire, de les dégeler. Lors du bétonnage la température minimale du béton doit correspondre aux exigences prévues selon le type de temps et les mesures de protection (voir tableau 1). Le tableau 2 résume les mesures de protection possibles recommandées en fonction des prévisions météorologiques à court terme (24 h jusqu’à 2 à 3 jours).

Source: CSTC Digest n° 12 -2012

Figure 1

16


Tableau 1

Type de protection

Température min. du béton en °C selon le type de temps I

II

III

IV

V

Simple couverture

>7

> 10

> 12

> 15

> 15

Protection isolante

>5

>5

> 10

> 10

> 10

Tableau 2

Mesure de protection

Type de temps 0

I

II

II

IV

V

Chauffer l’eau de gâchage à 70 °C mamimum (la température du béton ne peut pas dépasser 40 °C)

(X)

X

X

X

Utiliser de préférence un coffrage en bois assez isolant dont les éléments sont bien jointifs

X

X

X

X

X

Isoler les coffrages métalliques

(X)

(X)

X

X

X

Protection moyennement isolante (pannaux en bois ou bâche au-dessus d’une lame d’air non ventilée de 2 à 5 cm)

X

X

Protection fortement isolante (matelas de laine minérale de min. 4 cm dans une housse plastique, matelas de paille protégé par une feuille plastique)

X

X

X

Protection spéciale avec enceinte chauffée

(X)

(X)

Légende: - = pas de mesure, X = mesure nécessaire, (X) = mesure souhaitée

17


BELLEWAERDE

Familiedag in Bellewaerde Op 15 september ll was het verzamelen geblazen voor alle personeelsleden van CEI-De Meyer. Jong en oud, klein en groot, sportieve avonturiers en stille genieters, iedereen kon genieten van avontuur met een grote A in Bellewaerde Park. De ruime keuze sensationele of familie-attracties, verspreid over een weelderig groene oppervlakte waarin exotische dieren vrij rondlopen zorgde er voor dat iedereen een dag lang kon ontspannen. Op de middag werd er een overheerlijke barbecue geserveerd in een grote tent die plaats bood aan ruim 600 hongerige magen. De teamspirit op de familiedag was duidelijk voelbaar! Met dank aan de weergoden.

18


Journée en famille à Bellewaerde Le 15 septembre 2012, tous les membres de CEI-De Meyer se sont réunis à Bellewaerde. Jeunes et vieux, petits et grands, sportifs et épicuriens, l’aventure avec un grand A pour tout le monde au parc d’attractions Bellewaerde.

Un vaste choix entre les attractionsfamille et les attractions-frissons, le tout en pleine nature, les animaux exotiques n’étant pas loin. Une journée de détente pour tous. A midi, barbecue délicieux dans la grande tente: un vrai plaisir pour le palais de 600 personnes. L’esprit d’équipe était au rendez-vous et le temps était radieux. Que demander de plus ?

19


VEILIGHEID Jaarlijks gebeuren er meer dan 15.000 verkeersongevallen onder weg van en naar het werk. Helaas laten we ons onder tijdsdruk al te vaak verleiden tot hardrijden of bellen achter het stuur terwijl we rijden. Zo zetten we ons leven en dat van anderen op het spel. Ook bij CEI-De Meyer zijn we niet gespaard gebleven van ernstige verkeersongevallen. Laat ons even terugdenken aan werfleider Bruno Van Der Elst, die op 4 augustus 2005 om het leven kwam bij een fataal verkeersongeval te Meise, of aan bekister Yves Dhaenens, die op 15 juli 2011 blijvend verlamd geraakte bij een ernstig verkeersongeval

te Halle en nu aan een rolstoel gekluisterd zit. Wist je dat : • De gemiddelde arbeidsongeschiktheid ten gevolge van een verkeersongeval 74 dagen bedraagt? • Een overdreven of onaangepaste snelheid een doorslaggevende rol speelt bij 30% van de dodelijke ongevallen? Jaarlijks is een overdreven snelheid de oorzaak van 300 dodelijke ongevallen. • De tijdswinst door te snel rijden te verwaarlozen is? 20 km/u sneller rijden dan toegelaten tussen Oostende en Brussel levert slechts zeven mi-

Lees aandachtig volgende aanbevelingen om veiliger deel te nemen aan het verkeer

1. Gordeldracht. • klik je altijd vast, ook voor een korte rit of als je traag rijdt. • bij een botsing aan 50km/uur wordt 70 kg = 1,5 Ton • zonder gordel heb je 40% meer kans op hersenletsel bij een aanrijding. • ook passagiers of lading op de achterbank dient vastgemaakt te zijn.

2. Stel je spiegels juist af. • check elke 5 tot 8 seconden je spiegels

3. Stap ontspannen in je wagen. • rust als je vermoeid bent • 17 uur zonder slaap = 0,8 alcohol ‰ • vermijd stress door je traject op voorhand te plannen en voorzie voldoende tijd

20

nuutjes ‘winst’ op. In de bebouwde kom is er zelfs helemaal geen sprake van tijdswinst… • Bestuurders die voor beroepsdoeleinden rijden, de toegelaten snelheid het vaakst overschrijden? En dat terwijl ze 50% meer kans hebben op een verkeersongeval! • Dat de stopafstanden langer zijn dan u zou denken. • 7 werknemers op 10 het billijk of normaal vindt dat het bedrijf beperkingen oplegt inzake GSM-gebruik tijdens werkverplaatsingen met de wagen? • 83% van de werknemers vindt dat bellen én rijden echt hun rijge-


drag aantast? • Indien u belt achter het stuur u een onaangepast rijgedrag vertoont waarbij u 4 op 10 verkeersborden over het hoofd ziet en in 1 op 4 gevallen geen voorrang geeft. • Uw reactietijd verhoogt -en bijgevolg uw rem- en stopafstand ook- maar u bruusker zal remmen. • Alcohol speelt een rol in ongeveer 1 op 4 dodelijke ongevallen. • Met een alcoholgehalte van 0,5 ‰ loopt u 2,5 keer zoveel risico op een dodelijk ongeval dan wanneer u nuchter bent. Met 0,8 ‰ is dit risico al 4,5 keer hoger, en met 1,5 ‰ maar liefst 16 keer!

• 28% van alle bestuurders die naar aanleiding van een ongeval in de afdeling spoedgevallen belanden, zijn onder invloed. Tijdens weekendnachten loopt dit percentage op tot 50%. • De wildste geruchten doen de ronde, maar geen enkele pil of drankje verlaagt het alcoholgehalte in uw bloed of in uw uitgeademde lucht. Integendeel, koffie verlengt zelfs de uitwerking van alcohol in uw lichaam. • U bent strafbaar als u met 0,5 ‰ alcohol in uw bloed achter het stuur kruipt. • In 85% van de ongevallen met alcoholgebruik is de bestuurder geen

alcoholverslaafde, maar een gelegenheidsdrinker… CEI-De Meyer weigert te aanvaarden dat u uw leven riskeert door een onaangepast rijgedrag! U bent onvervangbaar voor ons en u maakt deel uit van de kracht van dit bedrijf!

Help ons om de weg verkeersveiliger te maken.

4. Matig je snelheid • bij een hogere snelheid neemt je reactieafstand en je remafstand toe waardoor je stopafstand veel groter wordt • snelheid x2 = remafstand x4 • laat bij droog weer 2 seconden tussen jezelf en je voorligger. Deel hiervoor je snelheid door 2. Rij je bv. 120km/uur, hou dan minstens 60 meter afstand. • tijdwinst is subjectief. Door sneller te rijden krijg je het gevoel van tijd te winnen maar de effectieve tijdwinst is maar enkele minuten terwijl je risico enorm toeneemt.

5. Laat je niet afleiden • je hersenen kunnen maximaal 7 prikkels tegelijk verwerken. • GSM achter het stuur = 4 op 10 verkeersborden niet gezien. • bel enkel als je geparkeerd staat. • beperk het gebruik van een handenvrije kit tot dringende gesprekken.

6. Wees hoffelijk. • 71% van de weggebruikers zijn al eens het slachtoffer geweest van verkeersagressie. • gebruik je richtingaanwijzers en maak oogcontact om te communiceren. • hoe beter we elkaar begrijpen, hoe beter we met elkaar omgaan, ook in het verkeer.

Naast deze aanbevelingen vragen wij uiteraard om steeds het verkeersreglement te respecteren. Zowel voor jezelf, je gezin, als je werkgever is het belangrijk dat je veilig op je bestemming geraakt.

21


SÉCURITÉ Chaque année il y a plus de 15.000 accidents sur le chemin de travail. Sous le prétexte d’un manque de temps nous sommes malheureusement encore trop amenés à rouler trop vite ou à téléphoner derrière le volant. Ainsi, nous risquons notre vie et celle des autres. CEI-De Meyer a aussi été confrontée à des accidents de la circulation graves. Pensons à notre conducteur Bruno Van der Elst qui a perdu la vie le 4 août 2005 dans un accident fatal à Meise ou à Yves Dhaenens, coffreur, paralysé définitivement suite à un accident de la route à Halle et condamné à passer sa vie dans une chaise roulante.

Savez-vous: • Qu’en moyenne, l’incapacité de travail à la suite d’un accident de la circulation est de 74 jours ? Qu’une vitesse excessive ou inadaptée joue un rôle prépondérant dans 30 % des accidents mortels ? Que chaque année, les excès de vitesse sont à l’origine de 300 accidents mortels. • Que le temps que l’on gagne en roulant vite est insignifiant ? Rouler 20 km/h plus vite que la vitesse autorisée entre Ostende et Bruxelles ne vous fait « gagner » que sept petites minutes. En agglomération, vous ne gagnerez pas du tout de temps…

Lisez attentivement les recommandations suivantes afin de participer de façon plus sûre à la circulation.

1. Le port de la ceinture de sécurité • Bouclez toujours la ceinture, même pendant des courts trajets ou quand vous roulez lentement • Lors d’une collision à 50 km/h 70 kg = 1,5 T • Sans ceinture vous avez 40 % en plus de chance d’avoir une lésion cérébrale lors d’un choc • Des passagers et/ou des charges mis sur la banquette arrière doivent être fixés 2. Ajuster bien vos rétroviseurs • Contrôlez toutes les 5 à 8 secondes vos rétroviseurs

3. Prenez la route bien reposé • Vous êtes fatigué ? Reposez-vous. • 17 h sans sommeil = 0,8 % d’alcool • Evitez le stress en planifiant votre trajet et prenez votre temps

22

• Que les conducteurs qui conduisent à des fins professionnelles sont ceux qui dépassent le plus souvent la vitesse autorisée ? Et ce, alors qu’ils courent 50% de risques de plus d’avoir un accident de la route ! • Que les distances nécessaires pour s’arrêter sont plus longues qu’on ne l’imagine... • Que 7 travailleurs sur 10 trouvent juste ou normal que l’entreprise impose des restrictions en matière d’utilisation du GSM lors des déplacements professionnels en voiture ? • Que 83 % de travailleurs trouvent que l’utilisation du GSM derrière le volant atteint réellement leur com-


portement ? • Qu’en téléphonant derrière le volant votre comportement est sérieusement influencé et que 4 sur 10 panneaux de signalisation vous échappent et que vous donnez pas de priorité en 1 cas sur 4. • Que non seulement votre temps de réaction augmente et par conséquence votre temps de freinage et d’arrêt mais que vous freinez également plus brusquement. • Que l’alcool joue un rôle dans 1 accident mortel sur 4. • Qu’à partir de 0,5 ‰, vous courez un risque nettement plus élevé d’être impliqué dans un accident grave. Le

risque d’accident mortel est multiplié par 2,5 avec un taux d’alcool de 0,5 ‰, par 4,5 avec un taux de 0,8 ‰ et de 16 avec un taux de 1,5 ‰! • Que 28 % des conducteurs admis aux urgences à la suite d’un accident sont sous influence. Les nuits de week-end, ce pourcentage grimpe à 50 %. • Que les mythes les plus divers circulent à propos de l’alcool. La vérité est qu’aucune pilule ni boisson ne permet de diminuer la concentration d’alcool dans le sang ou dans l’air expiré. Au contraire, un café a même pour effet de prolonger l’action de l’alcool dans le corps.

• Que vous êtes punissable si vous prenez le volant avec une concentration d’alcool de 0,5‰ dans votre sang. • Dans 85 % des accidents avec présence d’alcool, le conducteur est un consommateur occasionnel et non un alcoolique... CEI-De Meyer refuse d’accepter que vous risquiez votre vie par un comportement inadapté ! Vous êtes irremplaçable et vous faites partie de la force de notre société !

4. Modérez votre vitesse • Si vous roulez trop vite la distance de réaction et de freinage augmente et par conséquent votre distance d’arrêt • Vitesse x 2 : distance de freinage x4 • Par temps sec laissez un espace de 2 secondes entre votre voiture et celle qui vous précède. Divisez votre vitesse par 2 pour obtenir ce résultat. Ex. 120 km/h = une distance minimale de 60 m • Le gain de temps est subjectif. En roulant plus vite, vous avez l’impression de gagner du temps mais le vrai gain de temps est seulement de quelques minutes. Par contre, le risque devient énorme.

5. Ne vous laissez pas distraire • 7 stimuli : le maximum que votre cerveau peut traiter en même temps • GSM derrière le volant = 4 sur 10 panneaux de signalisation vous échappent • Téléphonez uniquement quand vous êtes garé. • Limitez l’utilisation du kit mains-libres pour les urgences

6. Soyez courtois • 71 % des usagers de la route ont déjà été victime d’agression • Utilisez vos clignoteurs et échangez des regards pour communiquer • Mieux se comprendre = mieux vivre ensemble, aussi dans la circulation

Il est évident que vous devez respecter non seulement ces recommandations, mais également le code de la route. Il est important d’arriver sain et sauf à destination: pour vousmême, votre famille et votre employeur.

23


JAARACTIEPLAN 2013 PLAN D’ACTION

24


1.

Nultolerantie naar onveilige situaties en handelingen.

Tolérance-zéro vis-à-vis des situations et des manipulations dangereuses.

2.

Veiligheidsdag arbeiders op maandag 18 februari 2013.

Journée de sécurité ouvriers le lundi 18 février 2013.

3.

Opleidingstraject leiderschap hiërarchische lijn.

Formation leadership ligne hiérarchique.

Directieleden zullen de preventiedienst ondersteunen door bij hun maandelijkse observatierondgang 1 maal per jaar de preventiedienst te begeleiden.

Les membres de la direction épauleront le service de prévention en les accompagnant une fois par an lors d’une visite d’observation.

Verhogen van de kwaliteit van observatierondgangen en toolboxen:

Améliorer la qualité des visites d’observation et des toolbox :

• feedback aan arbeiders over observatierondgangen • meer aandacht voor interactieve toolboxen over concrete werfsituaties • aanwezigheid projectleiders op toolboxen

• feedback aux ouvriers au sujet des visites d’observaton • plus d’attention à des toolbox interactifs sur des situations de chantier concrètes • présence des titulaires aux toolbox

6.

Verhogen aandacht voor gevaarlijke producten.

Attention renforcée pour les produits dangereux.

7.

VCA – hercertificatie.

Recertifcation VCA.

8.

Veiligheid implementeren bij inkoop en werkvoorbereiding.

Introduire la sécurité auprès des service achats et préparation de chantier.

4.

5.

25


MONT VENTOUX 28 - 30 september / septembre

Het begon al op de weg naar het Zuiden, de miserie. Sommigen weigerden de zwoele stem van hun GPS-systeem te gehoorzamen en leidden de collega’s die hen blindelings, maar blijkbaar ten onrechte vertrouwden naar het centrum van Lille. Daar dachten ze klaarblijkelijk, en alweer ten onrechte, dat het eerste check point zich bevond. Anderen negeerden steevast elke snelheidsbeperking in deze race naar de zon en lieten zich gewillig verleiden tot een onderonsje met de Franse gendarmerie die in tijden van crisis blijkbaar geen fooien van de werkende Vlaming meer durft aannemen. Deze en andere hete standjes brachten enkele ‘die hards’ er toe om zich bij aankomst in het hotel tegoed te doen aan een frisse duik in het zwembad. Was het het zicht op de Mont Ventoux of waren het de invallende herfsttemperaturen die de haarzakjes deden samentrekken? Laat het er ons bij houden dat het een combinatie van beide kan zijn geweest. Impressionant was het zeker: de puist van de Provence! Ongelooflijk hoe enkelen het toch in hun hoofd haalden om bij wijze van avant-apéro even te gaan losrijden in dit glooiende landschap. ’s Anderendaags kon je de spanning aan de ontbijttafel tot in je koersbroek voelen. Iedereen was er zich van bewust dat hij er kloek moest opstaan om dit varkentje te wassen. Na de obligatoire groepsfoto vertrokken we in colonne richting startpunt. Via een eerste rondpunt, nog een tweede en derde rondpunt en uiteindelijk weer het eerste rondpunt kwamen we elkaar tegen vlakbij een parking. De fietsen werden uitgeladen, de benen ingesmeerd, de laatste bananen naar binnen geworsteld en de stalen rossen werden bestegen. De spanning gleed samen met de eerste meters bergop van de ‘guidons’.

26

Na enkele flinke ‘manivelomwentelingen’ sloeg het noodlot toe voor mijn kamergenoot BMA: ‘platten tube’! Ook Bert Van de Steene die nochtans grote verwachtingen koesterde stopte om zijn werfcollega weer op de baan te helpen. Het peloton wachtte echter niet! Als bij een ploegentijdrit losten we elkaar af om zo snel mogelijk weer aansluiting te vinden bij de koplopers. Helaas… na het eerstvolgende rondpunt bleken we met het grote verzet de flanken van de Mont Ventoux al aan te vallen. Plan niet goed gelezen en de planning viel in duigen… Met het schuim op de lippen en het snot in de ogen knalden we weer omlaag in de hoop niet op een ‘chasse patat’ te stuiten. De eerste bekende die we tegenkwamen stond aan een politieversperring. Niet dat deze John Van Vooren niet meer verder mocht omwille van verboden producten, maar wel omdat er een stoet boerenknollen onze weg moesten kruisen. Toen kwam de eerste paniekaanval voor onze kopman. Bart Van Roy en Lionel Caluwé zaten niet meer bij de koplopers! Ze hadden voor ‘les bisons futés’ gekozen! Met nog meer overgave werd de achtervolging verder gezet. We gingen zo hard te

keer dat de ene na de andere het wiel moest lossen. Het gevaar onze kopman te isoleren werd reëel! Tussen het oprapen van enkele flinke ‘mountainbike ladies’ en ‘sjoepappentrappers’ door, slalomden we langs de adders die uit het gras waren gekropen en de steile rotswanden door een prachtig landschap: la gorge de la nesque. En toen was het zover… we zagen verbijsterd de toppers van het gezelschap enkele hectometers voor ons uit rijden. Vol ongeloof, maar ook wel een beetje fier motiveerden we onze eigen topper om het gat verder alleen te dichten. En zo geschiede het: bij het eerstvolgende check point was er een hergroepering van de kopmannen. Ook bleek dat enkele ‘mindere goden’ hun kans schoon hadden gezien en het hazenpad hadden gekozen. En toen moest het eigenlijk nog allemaal beginnen… De eerstvolgende beklimming die we voorgeschoteld kregen was niet van de poes! Het werd echt steil en het bleef vooral ook veel langer dan verwacht steil: dit was dus het tussenstuk.


Na een hobbelige afdaling kwamen we uit bij een baantje waar we eerder die dag al eens hadden over gereden… toen we dus verkeerd hadden gezeten. Deze keer hadden we spijt dat we niet verkeerd zaten, want dit was het dan: de kale Belg. We probeerden samen te blijven en elkaar ervan te overtuigen echt niet te rap te gaan en we stonden op die moment al zo goed als stil!

En toen begon het zachtjes te regenen. Het leek echt niet logisch: hoe hoger we kwamen, hoe meer water we kregen. Niet alleen in bidons van ons fantastisch ‘funteam’, maar ook opspattend water uit de beekjes die over straat liepen en bakken water die uit de lucht vielen. Die zondvloed van destijds kan nooit zo erg geweest zijn! Ik speelde haasje over met Kris Van Meenen,

wel tien keer, maar nooit probeerde we in elkaars wiel te blijven zitten uit vrees onszelf op te blazen. Tot overmaat van ramp vielen mijn laatste brokjes druivensuiker bij mijn zoveelste ‘’voetaan-de-grond-actie in een spiksplinternieuw beekje langsheen het tarmac. Ik spoelde nog wat ik redden kon, maar zat zonder bevoorrading in de laatste kilometers. Gelukkig bleek na het

27


MONT VENTOUX 28 - 30 september / septembre

bos het ergste achter de rug wat stijgingspercentage betrof, hetgeen niet kon gezegd worden van het weer. Met een fameuze ‘boem paukenslag’ trok de wind nog strakker aan. Hij sleurde samen met al zijn beauforts de wolken over de bergkam. Ik zag nog twee gezusters en een barmhartige Samaritaan vloeken en kreunen in de laatste honderden meters. In de laatste bocht overkwam me wat ik nooit had voor

28

mogelijk gehouden: de wind blies mijn voorwiel weg! Met de voetjes nog net in de klikpedallekes en een fameuze ‘oei wat is mij dat hier’ kwam ik fier als een uitgeregende gieter boven. Amai! De fotograaf en flitser van dienst haalden ons van de fiets en lieten ons in één van de warme wagens plaatsnemen en brachten ons veilig en wel naar het kleine café aan de parking. Vandaar ging

het naar het hotel alwaar de pedaalridders iets dronken en aten en nog iets dronken terwijl ze samen aan de toog nog eens de berg op fietsten, maar nu nog veel extremer dan enkele uren voordien. Stijn Galle


Et oui, nos vaillants cyclistes ont remis le couvert ! En septembre dernier, ils et elles, car cette année plusieurs dames ont relevé le défi, ont attaqué le Ventoux et il faut bien dire que la bagarre fut rude. Dès le départ vers le Sud, des problèmes de GPS ont bizarrement conduit les participant(e)s au cœur de Lille, où leur vitesse excessive a éveillé la curiosité de la gendarmerie nationale. A leur arrivée à l’hôtel, plusieurs ont décidé de faire un saut dans la piscine, histoire de se détendre. Un peu frisquet le plongeon ... l’automne n’est pas loin ou bien c’est la peur du lendemain qui donne le frisson. Après un solide petit déjeuner et la traditionnelle photo de groupe, tous étaient prêts à l’assaut. Deux petits tours de trois ronds-points en guise d’échauffement et les meneurs se détachent déjà du lot. Crevaisons et pluie à seaux ont agrémenté le parcours. De l’eau à l’envi … tombant à verse d’un ciel plombé, débordant des caniveaux et dévalant les flancs de la montagne à grand bruit. La pente est raide. Le Mont Ventoux n’a pas volé sa réputation de géant de Provence ! Le vent s’en est alors mêlé et a soufflé au point que Stijn Galle perde sa roue avant. Juste le temps de lâcher les cale-pieds… Au détour du bois, la descente se fait plus douce, les dernières centaines de mètres se profilent : ils l’ont eu le Ventoux. Au prix de bien des efforts, ils ont atteint le sommet, soutenus par une fantastique équipe logistique et animés par un courage digne d’éloge. Ce soir, accoudés au bar de l’hôtel, ils referont la course un verre à la main, mais s’ils ont alors du vent dans les voiles, ce ne sera pas à cause des intempéries.

29


WERVEN / CHANTIERS

1

2

3

4

5

1: Brussel ACLVB – Bruxelles CGSLB 2: Duffel - Aleris 3: Ukkel – Uccle Vivaqua 4: Gent – Gand ArcelorMittal 5: Anderlecht Bara B8

30


6

7

8

9

10

6: Brugge Bruges Blauwe Toren 7: Boom Den Brandt 8: Leuven Louvain Dijledal 9: Gent Gand Drongen 10: Brussel Bruxelles Floreal

31


WERVEN / CHANTIERS

11

12

13

14

15

16

11: Kortrijk Coutrai AZ Groeninge 12: Zwijndrecht Ineos 13: Gent Gand Krijgslaan 14: Kallo Liefkenshoekspoortunnel 15: Merksem IJzerlaan Albertkanaal canal Albert 16: Brugge Bruges Militza

32


17

18

19

17: Evere NATO OTAN

20

18: Duffel Netebruggen 19: Ottignies Portieken Portiques 20: Rixensart GEN - RER

33


WERVEN / CHANTIERS

21

22

23

24

25

26

21: Schaarbeek Schaerbeek Schuman Josaphat 22: Jette Station Gare 23: Elsene Ixelles VUB 24: Beveren Waaslandsluis 25: Watermaal Bosvoorde Watermael Boitsfort GEN – RER 26: Evere Woontoren Tour d’habitation

34


FAMILIE / FAMILLE

zij kwamen in dienst: sont entré(e)s en service: Manovic Zoran (financial manager Bam PPP), Van Hemelrijck Peter (projectleider/chef de projet), Gysen Katrien (senior development manager Bam PPP), Vande Walle Eveline (werkvoorbereider/technicien de chantier), Malfliet Stefan (projectleider/chef de projet), Vujovic Martin (werkvoorbereider/technicien de chantier), Bouhadan Azeddine (werkvoorbereider/ technicien de chantier), Ronsse Julien (opmeter/métreur), Davidson Charles (handlanger/manoeuvre), Zardoua Mohamed (handlanger / manoeuvre), Kasiborski Reinhold (installateur sanitair), Van Aken Dimitri (installateur sanitair) Wij wensen iedereen succes met de job. Nous leur souhaitons plein succès dans leurs fonctions.

zij mochten een kindje verwelkomen: ont eu la joie d’accueillir un petit: Firdaws (van/de Bouraq Nouredinne), Renée (van/de Dierckx Thijs), Laure (van/de Baert Anne), Ella (van/de Verbraeken Bart), Hanne (van/de Verdoodt Ruben), Ella (van/de Loosveld Stijn), Nour (van/de Amchaich-Mazouz Anouar), Onze hartelijke felicitaties aan alle mama’s en papa’s. Toutes nos félicitations aux mamans et aux papas.

zij gingen op (brug)pensioen: ont pris leur retraite/prépension: Ameye Régis (begroter/deviseur), Van Speybroeck Martine (boekhoudster/comptable), Delchevalrie Gerard (BAM Mat, diensthoofd/chef de service), Eeckman Etienne (machinist(e), Goethals Marc (meestergast bekister /contremaître coffreur), Ghekiere Johan (bekister /coffreur), Belmans Alfons (torenkraanmachinist/ machiniste grue-tour), Donckers Gustaaf (ploegbaas magazijnier/chef d’équipe magasinier), Van Avermaet Frans (torenkraanmachinist/machiniste grue-tour) Wij danken hen voor hun jarenlange inzet en wensen hen nog veel jaren van zalig (n)iets doen. Nous les remercions de leur longue collaboration et leur souhaitons de belles années de loisirs.

‘Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen blijkt vaak niet meer dan een modewoord als spirituele gedrevenheid ontbreekt’ Luc Bouckaert, filosoof en economist

35


WZC De Spoele St.Niklaas

Avenue A. Van Osslaan 1, B2, B-1120 Brussel-Bruxelles T: +32 (0)2 719 46 11 - F: +32 (0)2 725 04 61


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.