29
VII - O exemplar poderia vir a ser encadernado (ou reencadernado) em outro país e décadas ou séculos depois da edição.57 (FIG 14)
a
b
c)
d
FIGURA 14 - Edição versus encadernação a) manuscrito em pergaminho do século XIV (Florença) encadernado no século XVI (norte da Itália) b) Veneza, 1574 (encadernação italiana do século XVII) c) Veneza, 1522 (encadernação inglesa do século XVIII) d) Veneza, 1558 (encadernação holandesa do século XVIII) Fontes: a) BIBLIOTECA CIVICA “A. MAI” DI BERGAMO b) BRITISH LIBRARY c) BRITISH LIBRARY d) BRITISH LIBRARY 57
“[...] até o final do século XVIII, os livros, constituídos por fascículos separados, eram enviados para toda a Europa pelos grandes centros de produção livreira sumariamente cobertos por um papel de proteção. Com isto, os volumes não eram encadernados pelos editores, mas no local de venda, aos cuidados do próprio adquirente ou do livreiro, resultando que, frequentemente, os locais de edição e de execução da encadernação não coincidiam.” (Tradução nossa para: “[...] sino a tutto il XVIII secolo, i libri, costituiti da fascicoli sciolti, venivano inviati in tutta Europa dai grandi centri di produzione libraria sommariamente provvisti di una carta di protezione. I volumi non venivano quindi legati dall'editore, ma nel luogo di vendita, a cura dello stesso acquirente oppure dal libraio, col risultato che spesso, luogo di stampa e località di confezionamento della legatura non coincidevano.” MACCHI, Legature storique nella biblioteca A.Mai.)