do Governador DISTRITO 1960 | PORTUGAL | Nº 4 | OUTUBRO 2011
www.rotary.pt
Mês dos Serviços Profissionais
Kalyan Banerjee Governador José Coelho
Presidente R.I.
2 | carta mensal do governador |
outubro 2011
mensagem presidente de RI
> Queridos irmãos e irmãs em Rotary Kalyan Banerjee Presidente de RI 2011-12
Na edição deste mês da revista verão a maravilhosa Bangkok, na Tailândia, que nos irá receber para a Convenção de RI em 2012. Tenho o prazer de vos convidar para um evento singular nesta que é uma das cidades mais fascinantes do mundo. Sem dúvida que a Tailândia é a Terra dos Mil Sorrisos. Quem ainda não foi lá não pode perder a oportunidade de ir em 2012, ocasião em que veremos velhos amigos e faremos novas amizades. Bangkok é uma excelente porta de entrada para o Sudeste Asiático, além de ser uma cidade bastante interessante por si só e não ser tão cara, com muitas lojas, restaurantes e atracções turísticas. Mas tudo isso seria apenas um detalhe não fosse a razão principal que nos levará à capital tailandesa de 6 a 9 de Maio de 2012: A Nossa Convenção, o ápice do calendário rotário. Durante o ano inteiro damos assistência aos menos privilegiados e durante a Convenção ouvimos as vozes dessas pessoas através de tantos projectos que
fazemos. Nada se compara à internacionalidade da nossa Convenção, onde somos inspirados a trabalhar ainda mais por um mundo melhor. Todo o evento de Rotary deve ser um evento familiar, e por isso Binota e eu queremos levar para Bangkok os nossos filhos e netos. Façam o mesmo e aproveitem para tirar férias em família antes ou depois da Convenção. Entre tantas opções de lazer e cultura, é certo que todos voltarão para casa satisfeitos e também renovados em Rotary. Todos os anos fico muito feliz de rever amigos, conhecer novas pessoas, celebrar nossas conquistas e trocar experiências. Todos os anos também o meu orgulho pelo Rotary se renova, dando-me a energia para iniciar um novo ano de trabalhos rotários. Bangkok promete ser a nossa melhor Convenção. Inscreva-se agora mesmo pelo site Rotary.org: Convenção e comece seus preparativos para celebrar a 103ª Convenção Internacional!
outubro 2011
| carta mensal do governador | 3
mensagem governador
> A essência de Ser e Estar em Rotary Caras Companheiras e Companheiros, Este é o Mês que Rotary International dedica inteiramente à essência matricial do Rotário(a), pois enquanto Líderes Profissionais agregados numa rede imensa de prestação de serviços, não podemos nunca deixar lasso o nó que nos une e liga de forma intensa, a nossa Profissão e a nossa Classificação. Sem essa impressão de identidade não seríamos certamente Rotários. Ora, este é o Mês em que, para além da promoção do vigor da nossa Profissão, devemos acentuar a necessidade de colocarmos a mesma ao serviço da humanidade, de partilharmos os valores éticos e sérios que alimentam a nossa alma rotária com os nossos colegas, amigos e conhecidos, nos quais possamos encontrar pontos de contacto qualitativos para lhes falarmos de Rotary e do trabalho que diariamente prestamos em prol de quem mais precisa. Aqui e neste ponto de sublime importância assume também particular relevo o reconhecimento que os Clubes fazem aos seus “ Profissionais do Ano”, devendo estes ser pessoas de robusto carácter e de valores éticos e sociais inatacáveis, pessoas com um forte espírito solidário, de humanismo sério e de entrega absoluta ao respeito mais elementar pelo próximo. Esta é uma oportunidade ímpar para reconhecermos quem merece ser reconhecido, em cerimónia própria, onde se destaque os feitos dos homenageados e se divulgue Rotary e os seus valores, promovendo o que melhor fazemos e fazendo com que outros se entusiasmem a abraçar esta causa que nos une e nos motiva para a acção na acção! Aliás e a este propósito nunca entendi muito bem a razão pela qual os nossos
clubes, na maioria dos casos, ao distinguirem “os melhores profissionais de entre os melhores” em cada ano, não dão o passo seguinte, ou seja, convidá-los para o nosso movimento. Acaba por ser, de certa forma, uma incongruência. Este é igualmente o momento para reflectirmos em forte espírito de companheirismo, nos aspectos mais prementes que urge serenamente começar a empreender dentro da necessária triangulação por todos conhecida: Ética, Solidariedade e Liderança. Assim e para esse efeito, realiza-se no próximo dia 12 de Novembro, na Universidade Lusófona, sob a orientação da CD dos Serviços Profissionais um Fórum de Ideias sobre o futuro e a aplicação dos vectores-chave da essência do Ser Rotário no actual contexto sócio-económico. A participação de todos é imprescindível para elevarmos o nosso Distrito ao patamar mais nobre da acção rotária. Por fim, desafio todos a continuar a apostar no caminho da acção, motivando todos os companheiros(as) para se juntar à mesma e para continuarmos a ser faróis de esperança pela essência das nossas Profissões nas comunidades que servimos, com empenho e notório entusiasmo. Ah... e nunca nos esqueçamos da formulação da Prova Quádrupla. E já agora, quantos de nós têm a “Declaração para Executivos e Profissionais Rotários” afixada nos nossos locais de trabalho? Vamos a isso! Contam Comigo e com toda a Equipa Distrital! Um grande abraço
José Coelho Governador D1960 2011-12
4 | carta mensal do governador |
outubro 2011
mensagem do presidente DO CONSELHO de curadores da rotary foundation
> Campanha Elimine a Polio Agora Bill Boyd Presidente do Conselho de Curadores da Fundação Rotária
Prezado(a) Companheiro(a). Com o seu apoio, alcançamos um grande progresso na luta contra a pólio. Estamos num momento histórico, pois só falta 1% para acabarmos com esta doença de uma vez por todas. Em homenagem ao Dia Mundial de Combate à Pólio, 24 de Outubro, pedimos a sua ajuda para divulgar ao mundo as realizações do Rotary e para terminarmos o nosso trabalho. Gostaríamos que incentivasse os associados de seu clube a participarem em duas iniciativas on-line: a campanha de reconhecimento em dobro pelas doações ao Pólio Plus e a promoção dos esforços do Rotary para erradicar a pólio nas tecnologias de informação. Reconhecimento a dobrar Durante a semana de 24 a 28 de Outubro de 2011, todas as contribuições de pelo menos US$100 ao Pólio Plus (feitas via www.rotary.org/pt/contribute) serão contabilizadas a dobrar em ter-
mos de quantia doada. Para que esta promoção seja um sucesso, precisamos que incentive os rotários do seu clube a contribuir pela internet. Para efectuar uma doação on-line, é necessário estar registado no Portal do Associado (www. rotary.org/pt/memberaccess). A promoção começará na Segunda-feira, 24 de Outubro, às 6h00 (horário de Chicago) e será encerrada às 12h00 (horário de Chicago) da sexta-feira, 28 de Outubro. As doações pelo site www. rotary.org/pt/contribute podem ser feitas em 12 moedas (dólar americano, dólar australiano, dólar canadense, franco suíço, coroa dinamarquesa, euro, libra esterlina, iene, dólar da Nova Zelândia, coroa norueguesa, coroa sueca e rand), não podendo ser feitas em nome de outra pessoa, clube ou distrito. Como esperamos um alto volume de actividade no site por causa desta promoção, estima-se que o reconhecimento promocional aparecerá nas contas dos rotários entre quatro a seis semanas, prazo que tam-
outubro 2011
bém deve ser considerado para a solicitação de itens de reconhecimento. Clique aqui (www.highroadsolutions.net/file_ uploader/images/2for1faq2011_pt.doc) para mais informações sobre a promoção. “Falta Só Isto” Motive os associados do clube e divulgue esta campanha virtual para a erradicação da pólio aos seus amigos e familiares. Para incentivar o apoio à causa, o Rotary recrutou um selecto grupo de celebridades para a campanha “Falta Só Isto”, cujos anúncios enfatizam que a nossa organização já alcançou 99% da sua meta de erradicação da doença. Você pode juntar-se a muitas outras pessoas, criando o seu próprio anúncio da campanha “Falta Só Isto”, compartilhando a sua imagem nas redes sociais e incentivando seus amigos a fazer o mesmo através de www.thisclose.net. Clique aqui (www.highroadsolutions. net/file_uploader/images/thisclosenet_
| carta mensal do governador | 5
october2011_pt.doc para saber como criar o seu anúncio e maximizar o seu impacto nas redes sociais. Juntos poderemos celebrar o Dia Mundial de Combate à Pólio deste ano e divulgar o trabalho do Rotary para erradicar a doença. Obrigado pelo seu compromisso com a campanha Elimine a Polio Agora.
6 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> 24 de Outubro Dia Mundial da Polio Armando Barreira Presidente da Comissão Distrital Rotary Foundation - Subcomissão Polio Plus
No dia 28 de Outubro deste ano, Jonas Edward Salk faria 98 anos. Para além de outras obras ao longo da sua vida (morreu em 1995 com 81 anos) desenvolveu grande actividade científica no âmbito da virologia; mas o seu nome ficará para sempre na história ligado ao combate à poliomielite, doença cujas epidemias no seu tempo matavam por todo o mundo milhares de pessoas e para a qual descobriu a primeira vacina que apresentou em 1954 e que entrou em uso em 1955, a vacina injectável com vírus morto, que ainda hoje se utiliza como prevenção nas zonas, como Portugal, onde a Polio está erradicada. Entre 1956 e 1960, foi a vez de Albert Sabin testar a vacina oral com o vírus “atenuado” por si descoberta. É uma vacina por gotas, mais fácil de administrar em condições adversas e eficaz ao nível do combate ao vírus porque actua no intestino, orgão onde este se multiplica. Estas vacinas foram aplicadas a milhões de crianças por todo o mundo. À medida que zonas iam sendo libertadas, percebia-se que talvez fosse possível er-
radicar de vez este autêntico flagelo da humanidade, à semelhança do que estava a acontecer com a varíola. Em 1985, Rotary associa-se de vez a este combate, não só com alguns subsídios, mas com o compromisso, partilhado pela Organização Mundial de Saúde e pelo Centro Americano de Control de Doenças, de o levar até à erradicação da Polio no Mundo. Até agora temos honrado o nosso compromisso e vamos honrá-lo até ao fim. Mas quando será o fim? Quando poderemos dizer que o mais de 1 bilião de dólares que Rotary envolveu neste combate, os milhares de rotários que nas condições mais difíceis participaram em Dias Nacionais de Imunização por todo o mundo, arrostando com guerras e com incompreensões e preconceitos racistas, chegou ao fim? De há muito que se sonha com o fim; em 2005... com a possibilidade de anunciar o fim da Polio na “próxima” Convenção... Será em Bangkok em 2012? Será em Lisboa em 2013 (que bom que era...)? A Índia, País endémico, é mais um
outubro 2011
| carta mensal do governador | 7
motivo de esperança; este ano de 2011 fazem aumentar o perigo de esgotos a só se confirmou 1 caso, e em Janeiro. céu aberto e de brincadeiras em terreMas, em contrapartida, o número de nos baldios infectados. Cada Clube sabe casos cresceu relativamente a 2010 no a zona que serve e a política de divulgaPaquistão, no Afeganistão e na Nigéria, ção que deve adoptar. também países endémicos. E o vírus reQuem sabe se ajudaria cada Rotário apareceu na China (onde há mais de 10 usar sempre o emblema do End Polio anos não aparecia, importado talvez do Now?!... E distribuí-lo pelas escolas e nas Paquistão), no Chade, na Costa do Mar- reuniões com não rotários, como forma fim. Em Angola também já houve casos de motivação e de abordar o problema. este ano, mas menos que em 2010. Falta só um bocadinho assim... quer Para se ver a delicadeza do problema, dizer que ainda faltam muitos milhares basta pensarmos que no Tajiquistão, em de gotas... para ajudar Diainesperadamente Nacional deperto Imunização, a ir às escolas e a 2010, num surgiram Elas são podemos precisas paracontinuar a Ásia... para de 500 tendo casos confirmados. Diasa NacioÁfrica... para dimuir os riscos que até à e a globalização ssas reuniões como base higiene. As edificuldades financeiras nais de Imunização permitiram detectar erradicação continuam a correr as nosntar o perigo de esgotos a céu aberto e de brincadeiras em terrenos baldios infectados. ter havido um descuido na vacinação... sas crianças. Todos estamos avisados e, sabe a zona que serve e a houver política de divulgação deve do adoptar. Tão simples, enquanto vírus... espero, queque concientes perigo. Quanto à parte financeira, o objectiTermino por onde comecei: pelo Dr. be se ajudaria cada Rotário usar sempre emblema End Now?!... E distribuí-lo vo dos 200 Milhões de Dólares, corres- o Jonas Salk. Em do 2014 seráPolio o centenário pondentes com à doação 350 milhões da do seu nascimento. Fica desde aqui s e nas reuniões nãoderotários, como forma de motivação e de jáabordar o problema. Fundação Bill e Melinda Gates através de a sugestão para quem então tiver resRotary, está alcançado. Masdizer até aoque fim ainda ponsabilidades área no Distrito e de gotas... um bocadinho assim... quer faltamnesta muitos milhares de 2012 faltam 535 Milhões... em RI: vamos comemorar dignamente o Podemos desistir? Baixar os braços ecentenário daquele os que riscos tornou possível precisas para a Ásia... para África... para dimuir que até à erradicação fica ao critério de cada Rotário, de cada sonharmos que Rotary ficará na história correr as nossas crianças. Todos estamos avisados e, espero, que concientes do perigo. Clube, de cada Distrito, do Rotary no seu por ter liderado esta tarefa gicantesca erradicar Será dizer do seu nascimento. por ondetodo. comecei: pelo Dr. Jonas Salk. de Em 2014uma serádoença. o centenário E o que podemos fazer? Para além á aqui adas sugestão para quem então responsabilidades nesta área no Distrito e em contribuições financeiras (que de tiver 24 Obrigado Dr Salk a 28dignamente de Outubro, feitas pela Net, como omemorar o centenário daquele que tornou possível sonharmos que Rotary é do conhecimento geral, contam a dofim será legítimo homens potória por ter liderado esta tarefa gicantescaSódenoerradicar umaosdoença. Será dizer brar...), podemos oferecer-nos como derem dizer: 2/2 Voluntários para ajudar num Dia Nacional de Imunização, podemos contiAdeus Polio! Obrigado Rotary nuar a ir às escolas e a falar nas nossas m será legítimo homens poderem As melhores saudações rotárias. reuniões os tendo como base a higiene.dizer: As dificuldades financeiras e a globalização
Obrigado Dr Salk
Adeus Polio! Obrigado Rotary
res saudações rotárias.
8 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> crie o seu compromisso virtual para erradicar a polio para sempre A grande preocupação do movimento rotário é a erradicação da Poliomielite no Mundo, uma doença que tem vitimado milhares de crianças. Esta luta começou em 1979 e todos os rotários têm posto nela todo o seu empenho, com muito êxito. Neste momento, Rotary Internacional está prestes a fazer História pela erradicação definitiva desta doença - 99% da meta está cumprida, falta apenas 1%. É por este motivo que foi lançada a campanha “Falta só isto para acabar com a Polio”, uma campanha virtual, disponível em http://www.thisclose. net/, onde cada um de nós deve criar um compromisso virtual para extinguir a Polio. Basta apenas colocar uma fotografia sua a fazer o sinal com os dois dedos - polegar e indicador - entre as palavras “só isto”. Várias celebridades e pessoas influentes têm dado o seu apoio e até ao momento já participaram 6739 pessoas. É divertido, fácil e muito importante. Dê a sua contribuição, não fique de fora desta campanha!
outubro 2011
| carta mensal do governador | 9
> webinars - use os meios electrónicos para promover o seu clube ou o seu distrito Aprenda a usar os meios electrónicos de interacção para promover o seu clube ou o seu Distrito num Webinar gratuito. Webinar é a abreviatura para Web based seminars, isto é, seminários online. Desta forma, irá aprender as noções básicas sobre redes sociais e como manter uma conta eficaz em sites como o Twitter, o Facebook ou o LinkedIn. Os seminários serão gravados e estarão disponíveis no site de Rotary Internacional. A formação será dada em diferentes idiomas, que terá lugar nas seguintes datas: Alemão Quarta-feira, 2 de novembro, ao meio-dia (horário de Chicago) Inscrição: https://www1.gotomeeting.com/register/485722016 Inglês Quarta-feira, 16 de novembro, 11h00 (horário de Chicago) Inscrição: https://www1.gotomeeting.com/register/367309729 Espanhol Quarta-feira, 16 de novembro, 08h00 (horário de Chicago) Inscrição: https://www1.gotomeeting.com/register/751028904 Português Quarta-feira, 23 de novembro, 09h00 (horário de Chicago) Inscrição: https://www1.gotomeeting.com/register/262119384 Francês Segunda-feira, 28 de novembro, 13h00 (horário de Chicago) Inscrição: https://www1.gotomeeting.com/register/560184041
10 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> Seminário de Formação de Governadores Eleitos
Entre os dias 12 e 14 de Outubro decorreu em Milão – Itália - o seminário de Formação de Governadores Eleitos para o ano rotário 2012-2013. Estiveram presentes os dois Governadores Eleitos dos Distritos 1960 e 1970 – Luís Miguel Duarte e Teresinha Fraga -, bem como os Governadores eleitos dos 3 Distritos espanhóis. Esta formação para Governadores da Zona B-13 foi liderada pelo Training Leader Eduardo San Martin, que o fez com todo o profissionalismo e competência. A última fase de formação dos Governadores terá lugar em Janeiro, na Assembleia Internacional de San Diego.
outubro 2011
| carta mensal do governador | 11
DECLARAÇÃO PARA EXECUTIVOS E PROFISSIONAIS ROTARIANOS
Como rotariano, no exercício de minha profissão ou condução de meus negócios, devo observar as seguintes normas: 1. considerar minha ocupação como uma oportunidade adicional para servir. 2. ser fiel à letra a ao espírito do código de ética da minha ocupação, às leis do meu país e ao padrão moral da minha comunidade.
3. fazer todo o possível para dignificar a minha ocupação e promover os mais altos padrões éticos no seu exercício.
4. ser justo com meu empregador, empregados, associados, concorrentes, clientes, o público e todos aqueles com os quais mantenho relacionamento comercial ou profissional.
5. reconhecer o respeito devido a todas as ocupações úteis à sociedade, assim como a dignidade inerente a elas.
6. oferecer os meus conhecimentos profissionais para propiciar oportunidades aos jovens, para atender às necessidades especiais de outros e para melhorar a qualidade de vida na minha comunidade.
7. ser honesto na propaganda que fizer e em todas as apresentações ao público relativas à minha empresa ou profissão.
8. não procurar obter de um rotariano, nem lhe outorgar, um privilégio ou uma vantagem que não sejam normalmente concedidos num relacionamento comercial ou profissional.
12 | carta mensal do governador |
outubro 2011
outubro 2011
| carta mensal do governador | 13
14 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Serviços Profissionais Os Serviços Profissionais são uma das Avenidas de Serviços e incentivam os rotarianos a: • Almejar altos padrões éticos em suas profissões. • Reconhecer o valor de todas as ocupações úteis. • Usar suas habilidades profissionais para resolver problemas e sanar necessidades sociais.
Classificação Profissionais se afiliam a um Rotary Club como representantes de sua classificação, ou seja, de seu negócio ou profissão. Os rotarianos possuem a dupla responsabilidade de representar sua profissão no clube e servir de exemplo dos ideais do Rotary em seus locais de trabalho.
outubro 2011
| carta mensal do governador | 15
Ética Uma das principais metas dos Serviços Profissionais é promover altos padrões éticos. Há dois recursos especialmente úteis aos rotarianos: A Prova Quádrupla e a Declaração para Executivos e Profissionais Rotarianos.
Serviços Profissionais e os Programas do RI Diversos programas do RI oferecem oportunidades de enfatizar os Serviços Profissionais, inclusive: Voluntários do Rotary: aplique suas habilidades profissionais em um projeto de prestação de serviços Grupos de Companheirismo: inicie um Grupo de Companheirismo ou ingresse em um existente RYLA: desenvolva a capacidade de liderança dos jovens Intercâmbio Rotário da Amizade: faça intercâmbios vocacionais com rotarianos de outras partes do mundo
16 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Mês dos Serviços Profissionais Em outubro, os rotarianos são incentivados a enfatizar os Serviços Profissionais, sendo uma oportunidade para iniciar atividades com duração de um ano que variam desde a discussão de tópicos rotários até a implementação de programa de reconhecimento a projetos comunitários.
Recursos Os seguintes recursos estão em www.rotary.org: • Encontre informações sobre os Serviços Profissionais e as outras Avenidas de Serviços • Faça download de folheto promocional para o Mês dos Serviços Profissionais • Cadastre-se para receber gratuitamente o boletim eletrônico trimestral Vocational Service Update (somente em inglês) • Busque projetos de Serviços Profissionais ou adicione o seu próprio no ProjectLINK, banco de dados do RI
outubro 2011
| carta mensal do governador | 17
Apoio Governadores de distrito são incentivados a indicar um presidente de comissão distrital de Serviços Profissionais para coordenar e promover atividades dessa área no distrito. Para submeter os dados do presidente da comissão ou para esclarecer dúvidas, contate o RI em: RI Programs Division Tel.: +1(847)866-3460 Fax: +1(847)556-2182 E-mail: vocationalservice@rotary.org
18 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Introdução aos Serviços Profissionais
outubro 2011
| carta mensal do governador | 19
Introdução aos servIços ProfIssIonaIs O quadro social do Rotary tem por base as profissões de seus integrantes, sendo que cada clube busca refletir a diversidade profissional e empresarial da comunidade na qual está inserida. Este aspecto oferece a base para o compromisso histórico do Rotary com os Serviços Profissionais, que é a segunda Avenida de Serviços da organização. Através dos Serviços Profissionais, os rotarianos aplicam e promovem altos padrões éticos em seus negócios, reconhecem o valor de todas as ocupações úteis à sociedade e utilizam suas habilidades no atendimento de necessidades sociais. Os clubes e seus associados são responsáveis por promover os Serviços Profissionais. Cada clube deve desenvolver projetos que possibilitem aos associados utilizar suas habilidades empresariais e profissionais. Além disso, espera-se que estes rotarianos contribuam aos projetos e conduzam seus próprios negócios com base nos princípios rotários.
Introdução aos servIços ProfIssIonaIs
1
20 | carta mensal do governador |
outubro 2011
servIços ProfIssIonaIs e altos Padrões ÉtIcos Tradicionalmente, os rotarianos têm promovido a prática de altos padrões éticos como parte de seu compromisso com os Serviços Profissionais. Dois recursos desenvolvidos por rotarianos — a Prova Quádrupla e a Declaração para Executivos e Profissionais Rotarianos — servem de guia para a prática de comportamento ético no local de trabalho e em outras áreas.
A Prova Quádrupla A Prova Quádrupla foi criada em 1932 por Herbert J. Taylor, associado do Rotary Club de Chicago, que presidiu o Rotary International em 1954-55. Quando lhe foi designada a responsabilidade de salvar uma empresa da falência, Taylor desenvolveu um teste para servir de guia em todas as transações comerciais. A recuperação da firma foi creditada a esta simples filosofia. Adotada pelo Rotary International em 1934, a Prova Quádrupla continua a servir de parâmetro ao comportamento ético dos rotarianos. Ela foi traduzida em dezenas de idiomas e promovida por rotarianos em todo o mundo.
A Prova Quádrupla Do que nós pensamos, dizemos ou fazemos: 1) É a VERDADE? 2) É JUSTO para todos os interessados? 3) Criará BOA VONTADE e MELHORES AMIZADES? 4) Será BENÉFICO para todos os interessados?
2
ProGraMas do rI
outubro 2011
| carta mensal do governador | 21
Declaração para Executivos e Profissionais Rotarianos Esta declaração foi adotada pelo conselho de legislação de 1989 como uma forma de definir claramente os padrões éticos enfatizados no Objetivo do Rotary. Ela oferece uma estrutura que pode ser usada por todos os rotarianos, em conjunção com a Prova Quádrupla, em suas atividades empresariais e profissionais.
Declaração para Executivos e Profissionais Rotarianos Como rotariano, no exercício de minha profissão ou na condução de meus negócios, devo observar as seguintes normas: 1) Considerar minha ocupação como uma oportunidade adicional para servir. 2) Ser fiel à letra e ao espírito do código de ética da minha ocupação, às leis do meu país e ao padrão moral da minha comunidade. 3) Fazer todo o possível para dignificar minha ocupação e promover os mais altos padrões éticos no seu exercício. 4) Ser justo com meu empregador, empregados, associados, concorrentes, clientes, o público e todos aqueles com os quais mantenho um relacionamento comercial ou profissional. 5) Reconhecer o respeito devido a todas as ocupações úteis à sociedade, assim como a dignidade inerente a elas. 6) Oferecer os meus conhecimentos profissionais para propiciar oportunidades a jovens, atender a necessidades especiais de outros e melhorar a qualidade de vida na minha comunidade. 7) Ser honesto na propaganda que fizer e em todas as apresentações ao público relativas à minha empresa ou profissão. 8) Não procurar obter de um rotariano, nem lhe outorgar, privilégio ou vantagem que não seja normalmente concedida em relacionamento comercial ou profissional.
Promoção de altos padrões éticos no local de trabalho Os rotarianos podem usar seu status como líderes empresariais e membros respeitados de suas profissões para promover a ética servindo de exemplo para seus empregados, associados e o público em geral. Todos os tipos de interação de trabalho oferecem oportunidades para incentivar o comportamento ético. Seguem maneiras específicas de os rotarianos integrarem a ética em seu trabalho diário: • Ao contratar e treinar pessoal, bem como na análise de procedimentos, incluir discussões e ênfases sobre honestidade, responsabilidade, justiça e respeito. • Nas comunicações internas, reconhecer e incentivar comportamento exemplar dentro e fora do local de trabalho. • Nas relações com clientes, fornecedores e sócios, demonstrar compromisso pessoal com altos padrões éticos. Introdução aos servIços ProfIssIonaIs
3
22 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Comportamento ético no trabalho Um artigo de 2009 sobre liderança publicado na revista Forbes sugere que as práticas empresariais éticas dependem de três aspectos: honestidade na linguagem, insistência em comportamento apropriado e rejeição de pontos ambíguos. 1) Seja honesto ao comunicar-se. “Uma das coisas mais importantes que um líder pode oferecer à sua organização é o uso honesto e explícito da linguagem.” Exponha as consequências antiéticas que podem estar ocultas em eufemismos tais como “práticas empresariais estratégicas” e “vantagem competitiva”. Use o seu poder de comunicação para fazer uma declaração clara de sua posição ética. 2) Insista em comportamento apropriado. “O comportamento resulta de valores. Mas os valores também podem resultar de comportamentos.” Faça das práticas éticas um componente padrão com relação à expectativa do desempenho dos empregados para ajudá-los a desenvolver e fortalecer sua própria integridade. 3) Rejeite pontos ambíguos. “Embora o absolutismo moral pareça arcaico e austero, ...ele é exatamente o que precisamos para estabelecer um parâmetro claro, forte e resoluto para que se faça o que é certo.” Mendhro, umaimah, e abhinav sinha. 2009 three keys to staying ethical in the age of Madoff. Forbes, 6 de fevereiro. http://www.forbes.com/2009/02/06/ethics-corruption-india-leadership-corruption09_0209_mendhro.html.
4
ProGraMas do rI
outubro 2011
| carta mensal do governador | 23
oPortunIdades de atIvIdades de servIços ProfIssIonaIs Rotarianos e Rotary Clubs podem apoiar o Plano Estratégico do RI e enfatizar o compromisso do Rotary com os Serviços Profissionais, realizando os seguintes projetos:
Promover o compromisso do Rotary com altos padrões éticos • Exibir a Prova Quádrupla em local de destaque na comunidade. • Expor a Prova Quádrupla e/ou a Declaração para Executivos e Profissionais Rotarianos. • Servir de exemplo fazendo com que suas ações no trabalho, na comunidade e na família demonstrem seu compromisso com valores éticos. • Patrocinar um concurso de redação no qual os participantes descrevam como podem aplicar a Prova Quádrupla em suas vidas. • Patrocinar uma iniciativa para crianças com ênfase no desenvolvimento do caráter que integre lições sobre ética e atividades de leitura. Para informações adicionais, contate o Grupo de Apoio à Alfabetização (www.rotary.org/literacy; clique na opção Português no canto inferior direito). • Realizar um evento RYLA com ênfase em ética. • Organizar uma discussão ou workshop sobre a promoção de padrões éticos no trabalho e possivelmente convidar líderes empresariais não-rotarianos. Seguem perguntas para incentivar a discussão.
Perguntas para workshops sobre ética • Quais são os benefícios de se tomar decisões éticas em suas profissões? E no Rotary Club? • Como uma pessoa pode incentivar outras a se comportar eticamente? • Como os altos padrões éticos do Rotary podem influenciar a comunidade? • Como os altos padrões éticos do Rotary afetam a imagem pública da organização? • Como lidar com situações em que uma decisão antiética foi tomada?
6
ProGraMas do rI
24 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Reconhecer e promover o valor de todas as ocupações úteis à sociedade • Fazer das palestras sobre classificação e das visitas aos locais de trabalho dos associados um componente da programação do clube (veja a página 5 para detalhes adicionais). • Afiliar-se a um Grupo de Companheirismo, ou formar um, relacionado à sua profissão. Os Grupos de Companheirismo são associações internacionais formadas por rotarianos, seus cônjuges e rotaractianos que se unem em razão de um interesse em comum recreativo ou profissional. Saiba mais em www.rotary.org/ fellowships (clique na opção Português no canto inferior direito). • Patrocinar um workshop para que os jovens possam visitar os locais de trabalho dos rotarianos e aprender sobre oportunidades profissionais.
Apoiar o desenvolvimento profissional • Incentivar os rotarianos a assumir cargos de líder em empresas e associações profissionais. • Patrocinar um seminário para donos de microempresas e convidar membros da comunidade para participar. • Realizar eventos informais para estabelecimento de contatos profissionais, nos quais os associados possam apresentar o Rotary a outros profissionais da comunidade. • Lançar um programa de aconselhamento profissional com o intuito de preparar adultos para competir no mercado de trabalho.
Oferecer suas habilidades profissionais • Servir de mentor a um jovem, compartilhando seus conhecimentos, habilidades e valores para ajudá-lo a obter sucesso em suas atividades acadêmicas e profissionais. • Cadastrar-se como Voluntário do Rotary e usar o banco de dados ProjectLINK (www.rotary.org/projectlink; clique na opção Português no canto inferior direito) para identificar projetos que necessitam de suas habilidades profissionais.
Introdução aos servIços ProfIssIonaIs
7
outubro 2011
| carta mensal do governador | 25
Promoção dos servIços ProfIssIonaIs Aproveite os seguintes recursos e oportunidades na promoção dos Serviços Profissionais em seu clube ou distrito.
Contate o presidente de comissão distrital de Serviços Profissionais Os governadores de distrito são altamente recomendados a indicar um presidente de comissão distrital de Serviços Profissionais para promover esta avenida no distrito e oferecer apoio e orientação aos rotarianos. Consulte o diretório distrital ou envie e-mail a vocationalservice@rotary.org para obter dados de contato do presidente da referida comissão.
Comemore o Mês dos Serviços Profissionais O Mês dos Serviços Profissionais em outubro é uma oportunidade ideal de iniciar projetos significativos relacionados a esta avenida. Considere usar como ponto de partida algumas das sugestões de projetos apresentadas nesta publicação. Visite o site www.rotary.org para obter recursos que poderão ajudá-lo a promover o Mês dos Serviços Profissionais, inclusive um folheto e uma apresentação de PowerPoint.
Cadastre-se para receber o boletim Vocational Service Update Vocational Service Update é um boletim gratuito produzido em inglês pelo Rotary International que fornece notícias e recursos relacionados aos Serviços Profissionais. Para recebê-lo, basta cadastrar-se em www.rotary.org/newsletters ou pelo e-mail RI vocationalservice@rotary.org.
Prêmio Rotary de Liderança em Serviços Profissionais O Prêmio Rotary de Liderança em Serviços Profissionais reconhece governadores de distrito que durante seu mandato realizaram um fórum para promover, celebrar e aprimorar a dedicação do distrito à Avenida de Serviços Profissionais. Materiais para indicação são encaminhados aos governadores anualmente.
Prêmios patrocinados por clubes e distritos Recomenda-se que clubes e distritos desenvolvam programas para reconhecer rotarianos e não-rotarianos que se destacaram por seu compromisso com os Serviços Profissionais.
Compartilhe histórias de sucesso no ProjectLINK O ProjectLINK é um banco de dados com informações sobre iniciativas de clube e distrito que precisam de verbas, doações não-monetárias, voluntários e/ou parceiros para implementação de projetos de subsídios da Fundação Rotária. O recurso inclui também descrição de projeto modelo para ser adaptado por clubes e distritos. Após concluir um projeto de Serviços Profissionais, considere cadastrá-lo no banco de dados, usando o formulário www.rotary.org/projectlink (clique na opção Português no canto inferior direito), para que possa servir de exemplo. 8
ProGraMas do rI
26 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> Conselho de Legislação 2013 Artur Almeida e Silva Representante do D1960 ao Conselho de Legislação 2013
O Conselho de Legislação (COL) reúne-se, de três em três anos, para deliberar sobre as emendas e resoluções apresentadas por clubes e distritos e pelo Conselho Director de Rotary International, relacionadas com a legislação rotária. O evento é muito importante no processo legislativo e administrativo do Rotary. Os directores do RI definem as normas da organização, mas os clubes e os distritos podem encaminhar propostas de legislação ao COL e podem influenciar a sua administração por meio da votação dos representantes dos distritos. Tendo a última reunião tido lugar em 2010, o próximo Conselho de Legislação realizar-se-à em 2013. Foi para mim uma honra e um privilégio ter sido eleito, na Conferência Distrital de Alcobaça, para representar o nosso Distrito 1960 no próximo Conselho de Legislação do RI. Na qualidade de Representante do Distrito, fico à inteira disposição dos
Companheiros (as) e dos Clubes, para os auxiliar naquilo que considerarem oportuno, com vista à apresentação de propostas a ser enviadas ao Conselho de Legislação. As propostas, de alteração ou de emenda, referentes à legislação que rege a nossa Organização deverão ser dirigidas a RI, até final do próximo mês de Dezembro de 2011, para poderem ser consideradas. Para o efeito os clubes deverão aprovar as suas propostas em reunião do clube e enviá-las ao Companheiro Governador José Coelho, em tempo útil, para que se processe a sua ratificação pelo Distrito, por via postal. Chamo a vossa atenção para o prazo referido, de modo a podermos participar na eventual melhoria do nosso Movimento, aos diversos níveis do Rotary, seja ao nível de clube, de distrito e do RI. Está nas mãos dos Rotários (as) e dos Clubes os contributos necessários para a melhoria da Legislação que rege o Rotary.
outubro 2011
| carta mensal do governador | 27
fundação rotária portuguesa
> assembleia de representantes aprova orçamento e plano de actividades para 2012 A primeira Assembleia de Representantes da Fundação Rotária Portuguesa (FRP) do ano rotário de 2011/2012 realizou-se, no passado fim-de-semana, no Hotel das Termas da Curia. O encontro foi muito participado e decorreu sob a presidência do Governador do Distrito 1960, José Coelho. Na reunião foram apresentados, discutidos e aprovados o Plano de Actividades e o Orçamento para 2012, anunciados para o efeito pelo Conselho de Administração da Fundação. Dos documentos destaca-se o propósito de consolidação do património da FRP de forma que permita aperfeiçoar a resposta a dar às solicitações que lhe chegam dos clubes e das governadorias. Na apresentação do plano de actividades, Diamantino Gomes, lembrou que na realização do documento o Conselho de Administração teve em consideração «todas as decisões que a última assembleia de representantes que se realizou na Bata-
lha e a anterior em Abrantes fizeram em relação ao plano de acção de 2011». Diamantino Gomes reforçou a ideia de que a FRP manterá os seus objectivos, nomeadamente, apoiando os estudantes mais carenciados e a juventude, e que no contexto da actual crise económico-financeira deve apoiar os clubes rotários que focalizam os seus apoios na área social e de apoio às suas comunidades. A par destes a FRP quer continuar «em sintonia» com as governadorias «e fazer uma maior aproximação aos paradigmas que Rotary Internacional propõe por intermédio dos administradores em Portugal». Melhorar a imagem de rotary em Portugal contribuindo para esse propósito, porque naturalmente isso terá reflexo no quadro social. Focalizou ainda atenção no necessário apoio à realização em Lisboa da Convenção de Rotary International em 2013. Na promoção da imagem de rotary será dada continuidade ao projecto do jornal Rotary em Ac-
28 | carta mensal do governador |
outubro 2011
ção, bem como ao boletim da FRP, em formato electrónico; à criação de caixas de correio electrónicas para todos os rotários e clubes de forma a facilitar a comunicação; a criação dos guias distritais conjuntos constitui objectivos do documento. Todas estas actividades são coordenadas pelo Gabinete de Comunicação e Imagem do Rotary em Portugal que resulta da parceria com os governadores dos distritos rotários 1960 e 1970. O presidente da FRP avançou ainda que no plano de actividades continua o propósito do apoio às actividades culturais, nomeadamente a realização do VI Concurso Nacional de Canto Lírico e IV Concurso Internacional de Canto Lírico, a atribuição dos prémios dos Fundadores e prémios melhores bolseiros, e o IV Concurso Internacional de Prosa ou Poesia para jovens dos Países de Língua Oficial Portuguesa. O reforço do capital, a racionalização de gastos «e a criação de um Conselho de Patrocinadores de Re-
ferência meta que procuramos alcançar desde há alguns anos», são outros objectivos do plano de actividades. O apoio aos projectos dos clubes rotários, na área educativa, social, de saúde ou ambiental, enquadrados pelos governadores do distrito nas áreas de enfoque de Rotary International são também objectivos do plano de actividades para 2012. O orçamento foi apresentado por Nogueira dos Santos que focou ponto por ponto o documento, entretanto, distribuído aos representantes dos clubes, e que acabaria por ser aprovado pela assembleia. A assembleia muito participada decorreu com elevação e suscitou aceso debate entre representantes, presidentes de clubes e os elementos da mesa que presidiram à sessão. De salientar que o plano de actividades, foi aprovado na generalidade e, na especialidade, ponto por ponto.
outubro 2011
| carta mensal do governador | 29
30 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> entrevista ao companheiro medeiros de sousa O Companheiro Medeiros Sousa, do Rotary Clube de Lisboa-Estrela e Membro da Comissão Organizadora do 5º Concurso de Canto Lírico da Fundação Rotária Portuguesa fala acerca dos objectivos da prova e faz um balanço da organização.
1. Companheiro Medeiros Sousa, sendo membro da comissão organizadora, quais são os principais objectivos deste Concurso? Este Concurso é promovido com o intuito de incentivar o aperfeiçoamento artístico de jovens cantores portugueses, para quem a necessidade de cruzamento de experiências artísticas com diversos colegas e professores conduz, em determinados momentos do seu percurso, à frequência de estágios de formação, mais ou menos prolongadas, no país ou no estrangeiro. O propósito deste concurso é descobrir talentos na área do canto lírico e dar-lhes hipóteses de aperfeiçoar, através de bolsas de estudo, o seu desempenho artístico e musical. 2. Esta é a 5ª Edição do Concurso, qual é o balanço que faz até ao momento, os objectivos têm sido cumpridos?
O balanço é positivo, aliás, ultrapassa as nossas melhores expectativas. Estas bolsas são administradas pela Fundação Rotária Portuguesa, que depois são convertidas em bolsas de estudo, sendo sempre feito um acompanhamento da sua aplicação correcta. Isso tem sido feito e a maior parte dos jovens tem frequentado cursos de ópera no estrangeiro, com resultados extraordinários, estando muitos deles já a iniciar a sua carreira internacional. 3. Um dos objectivos é dar a conhecer novos talentos na área do canto lírico. Neste momento os vencedores das edições anteriores iniciaram já uma carreira? O que estão a fazer em termos profissionais? Sim, muitos deles já estão a trabalhar em teatros. A vencedora do ano passado, Susana Gaspar, trabalha no Convent Garden, que é um dos
mais importantes teatros ingleses e temos outros participantes que trabalham com vários maestros e que dirigem diversas actuações, quer em Portugal, quer no estrangeiro, e que por isso estão a desenhar com grande sucesso a sua carreira profissional. 4. Tendo em conta o sucesso alcançado, para o ano está prevista a 6ª Edição? Exactamente, nós estamos a tentar fazer anualmente o concurso nacional e, de dois em dois anos, um concurso internacional, em sequência deste. Os jovens vencedores, para além das bolsas de estudo que ganham, podem candidatar-se ao concurso internacional, onde vão competir com jovens também eles premiados, propostos pelos rotários dos respectivos países. Aconteceu o ano passado, tivemos a primeira edição deste concurso internacional,
outubro 2011
com a representação de seis países, de três continentes e a nossa ambição é, efectivamente, chegar aos cinco continentes, para darmos um cunho mundial ao Concurso. 5. Em relação ao número de participantes, qual a tendência desde a primeira edição? O número de concorrentes nesta área nunca é muito elevado, porque são jovens que estão a estudar e que têm já uma capacidade interpretativa que só em escolas da especialidade se pode conseguir. Daí que não seja bem aquela multidão de jovens que descobriu que canta, são jovens profissionais em inicio de carreira. O limite de idade tem sido fixado nos 32 anos, porque até essa idade ainda é possível o aperfeiçoamento, a partir daí já estão numa via profissional e embora possam ainda aprender, todos aprendem até ao final da vida, é bom que esse limite seja até essa época de estudo e de aperfeiçoamento. 6. É possível traçar um perfil dos concorrentes, isto é, se participam mais raparigas ou rapazes? Neste tipo de concurso participam sempre mais jovens raparigas do que rapazes, a maior parte são sopranos, embora tenhamos também contraltos e médio-sopranos. No que diz respeito aos rapazes, que são sempre entre um terço e metade das raparigas, o que acontece é que são mais tenores, embora também haja muitos barítonos e alguns baixos. Aparecem vários tipos de vozes, mas a predominância é o soprano. 7. Pelo que tem observado nas várias edições do Concurso, existem bons cantores líricos em Portugal? Efectivamente isto nasceu porque num outro programa que nós estamos a desenvolver já há onze anos, em colaboração com a Escola de Música do Conservatório Nacional, e que
| carta mensal do governador | 31
se chama Concerto das 4 Estações (tendo também como prémio a atribuição de bolsas a qualquer músico, não necessariamente cantor), descobrimos que as vozes eram lindíssimas. Se aqui na Escola esta quantidade de jovens tinha estas vozes, o que é que haveria pelo país fora? Decidimos então criar este concurso de canto, que não é só para a Escola, é para todos os cantores do país, e que é o único que é descentralizado desta organização. 8. Por que razão será o canto lírico tão pouco divulgado em Portugal? Na sua opinião, o que é necessário fazer? Essa já é uma segunda intenção, um segundo objectivo, se de facto sincronizarmos isto, como está a acontecer agora nos Açores, a população começa a interessar-se, é um foco de atenção local. O facto de as provas não se realizarem todas no mesmo sítio faz com que localmente comece a despoletar um interesse. Os Açores começaram apenas por fazer uma eliminatória e neste momento já têm um concurso regional, com dois escalões: um que entronca neste concurso e outro para os mais jovens, dos 15 aos 17 anos. Já estão envolvidas não só as localidades de Ponta Delgada, como também Angra do Heroísmo e a Horta, através dos respectivos Rotary Clubes, em parceria com as Escolas de Música do Conservatório. Se de facto se conseguir que a imagem seja divulgada, seria um grande impulso, porque as pessoas começariam a seguir os seus candidatos e acabavam por ouvir um tipo de música que não é muito comum, habituando o ouvido. Isto serve também um objectivo levar as pessoas a começar a apreciar mais este género, desenvolvendo esta área cultural. O motivo seria seguir o seu candidato favorito, acabando por gostar deste tipo de música também.
9. As provas têm sido abertas ao público em geral, a afluência tem sido boa? Sim, este concurso tem a particularidade de ter um prémio de público, as pessoas que estão na sala votam no seu cantor preferido e esse prémio é cumulativo, isto é, se o candidato ganhar um dos primeiros prémios e ainda o prémio do público, esse prémio acumula. Sendo assim, há todo o interesse em ter o máximo de votos, daí que encham o teatro. Na semi-final tivemos a sala completamente cheia e há muita gente que já não tem bilhetes para a final. Mesmo entre os rotários, este não é um tipo de música que seja ouvida pela grande maioria com agrado e mesmo assim os bilhetes para rotários estão também esgotados. Quem for vai ficar deslumbrado com as vozes destes jovens, isto é o melhor que temos cá em Portugal. Antigamente o Teatro S. Carlos não tinha cantores portugueses e agora começam a ter em várias óperas e em vários papéis. Os nossos jovens começam a ir lá fora, a ter grande aceitação e grande qualidade. Esta área não está muito desenvolvida em termos de impulso da sociedade civil, as escolas vão fazendo o seu trabalho, mas precisavam que a sociedade desse mais o seu apoio, que é o que está a acontecer com a Fundação Rotária Portuguesa. Tem havido um grande entusiasmo em receber esta iniciativa e na sua construção, porque são as escolas que, através dos seus pianistas e dos seus professores de canto nos emprestam a sua capacidade artística e um elevado nível interpretativo. 10. Quais são as expectativas para a grande final? A sala vai estar cheia, infelizmente não haverá lugares para todos os que queriam assistir, mas isto é um estímulo, como já disse vai ultrapassar todas as expectativas, será um excelente espectáculo.
32 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> 5ª Edição do Concurso de canto lírico da fundação rotária portuguesa
O
Concurso de Canto Lírico da Fundação Rotária Portuguesa tem como propósito fundamental incentivar o aperfeiçoamento artístico de jovens cantores portugueses, para quem a necessidade de cruzamento de experiências artísticas com diversos colegas e professores conduz, em determinados momentos do seu percurso, à frequência de estágios de formação no país ou no estrangeiro. Nesse sentido, os prémios do concurso são convertidos em bolsas de estudo, das quais os concorrentes podem usufruir durante um período de dois anos e que são patrocinadas por entidades convidadas pela Fundação Rotária Portuguesa. Este evento, que vai já na 5ª edição, é uma iniciativa conjunta dos Rotary Clubes Lisboa-Estrela, Cascais-Estoril, Porto-Foz, Ponta Delgada e Angra do Heroísmo, numa parceria com a Escola de
Música - Conservatório Nacional, a ESMAE – Escola Superior de Música, Artes e Espectáculo - Politécnico do Porto, o Conservatório Regional de Ponta Delgada e a Escola B+S Tomás de Borba. Após a primeira etapa, de pré-selecção dos concorrentes, tiveram lugar as provas eliminatórias, que decorreram em Ponta Delgada, no dia 27 de Setembro, no Porto, no dia 28 de Setembro e em Cascais, no dia 29 de Setembro. No passado dia 14 de Outubro, decorreram as semi-finais do concurso, em simultâneo nas cidades de Lisboa e Porto. Em Lisboa, a prova teve lugar na Sala dos Espelhos do Palácio Foz e foram apurados quatro finalistas: Bárbara Barradas, Mariana Castello Branco, Sónia Grané e Nuno Fonseca. No que diz respeito à semi-final do Porto, que teve lugar na Escola Superior de Música, Artes e Espectáculo, foram
outubro 2011
seleccionados para a final os concorrentes João Ferreira, Marina Pacheco e Iria Perestrelo. A grande final, que teve lugar no São Luiz Teatro Municipal, foi antecedida de um jantar no restaurante Spot São Luiz, cujo anfitrião foi o Rotary Clube Lisboa- Estrela, na figura da sua Presidente, companheira Maria Cesaltina Silva e do compº Medeiros Sousa, tendo decorrido num ambiente de saudável companheirismo e dentro do espírito do movimento rotário. No final da refeição, o Presidente da Fundação Rotária Portuguesa, compº Diamantino Gomes e a companheira Past-Governadora Teresa Mayer, procederam à entrega de diplomas e presentes de reconhecimento aos membros do júri deste concurso, nomeadamente António Wagner Diniz, presidente do júri e professor na Escola de Música do Conservatório Nacional (EMCN); Joana Silva, ex-professora na Escola Superior de Música (ESML); Marina Ferreira, cantora lírica; Cecília Sequeira, da direcção da Escola Superior de Música, Artes e Espectáculo (ESMAE); Job Tomé, professor da ESMAE e vence-
| carta mensal do governador | 33
dor da primeira edição deste concurso; Rui Taveira, também professor da ESMAE; Elsa Saque, ex-professora da ESML; José Brandão, professor na EMCN e na ESML; Angel Gonzalez, professor na ESMAE e Luísa Alcobia Brandão, professora de canto na Escola B+S Tomás de Borba, em Angra do Heroísmo. O espectáculo teve início às 21:00 no Jardim de Inverno do Teatro, e a sua abertura foi feita pelo compº Medeiros Sousa, que deu as boas-vindas a todos os presentes, salientando o enorme prazer que é para a Fundação Rotária Portuguesa receber tanta gente na final do concurso e explicou os procedimentos a ter no decorrer das provas. Anunciou também que, ao contrário do que estava inicialmente previsto, iria ser atribuído um prémio ao melhor pianista acompanhador, terminado a sua intervenção afirmando que “estas vozes são maravilhosas, estamos a dar-lhes uma oportunidade.” Os sete finalistas interpretaram três peças – uma canção erudita, em língua portuguesa e de autor português, um Lied ou uma Mélodie e uma ária de
3º pRÉMIO
2º PRÉMIO
1º pRÉMIO
34 | carta mensal do governador |
outubro 2011
ópera. O primeiro a actuar foi o tenor João Ferreira (Porto) acompanhado ao piano por Laura Felício e que interpretou O céu, a terra, o vento sossegado, de Rui Soares da Costa; Der Pavillon aus Porzellan, de Gustav Mahler e Ich baue ganz auf deine Stärke (O Rapto do Serralho), de Mozart. Também do Porto, a soprano Marina Pacheco e a sua pianista Olga Amaro interpretaram Árvore do Natal, de João Arroyo; Enfant, si j’étais roi, de Franz Liszt e Je veux vivre (Roméo et Juliette), de Charles Gounod. A soprano Mariana Castello Branco, apurada na semi-final de Lisboa, foi acompanhada ao piano por Cândido Fernandes e interpretou Cantar D’Amigo, de Cláudio Carneiro ; Le Papillon et la fleur, de Gabriel Fauré e Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln (O Rapto do Serralho), de Mozart. Iria Perestrelo (Porto), soprano, cantou Soneto, de João Arroyo; Die Lorelei, de Clara Schumann e Nel grave tormento, de Mozart, tendo ao piano Ana Luísa Monteiro. Sónia Grané, soprano apurada em Lisboa, interpretou Canção Perdida, de José Vianna da Mota; Der du von dem Himmel bist, de Franz Liszt e Nel grave tormento, de Mozart, acompanhada pela pianista Joana David. O barítono Nuno Fonseca (Lisboa), com o pianista Francisco Sassetti, cantou Canção Perdida, de José Vianna da Mota ; Niet, tol’ko tot, kto znal, de Piotr Ilitch Tchaikovsky e Per me giunto è il di (Don Carlo), de Giuseppe Verdi. Por fim, a soprano Bárbara Barradas e o seu pianista Daniel Godinho interpretaram Quero cantar, ser alegre, de Francisco de Lacerda; Oh! Quand je Dors, de Franz Liszt e O rendetemi la speme (I puritani), de Vincenzo Bellini. No intervalo do espectáculo, durante o qual o júri deliberou acerca dos vencedores, o público presente pôde também votar no seu concorrente preferido, para que fosse atribuído o prémio do público, cumulativo com os restantes prémios. A segunda parte do espectáculo começou com uma cerimónia de reconhecimento das instituições que apoiaram e
outubro 2011
patrocinaram o evento. Desta forma, a entrega dos diplomas foi feita pelo Presidente da Fundação Rotária Portuguesa e pela Governadora eleita do Distrito 1970 à Açoreana Seguros, pela atribuição de prémios, à SATA pelo transporte dos concorrentes dos Açores, prémios recebidos pela Presidente do Rotary Clube de Ponta Delgada – companheira Maria Luísa do Canto Tavares; à TAP; à AXA Portugal, que permitiu que todos os concorrentes tivessem direito a um seguro de responsabilidade civil e cujo prémio foi entregue à Sra. Directora Inês Simões; ao Gabinete para os Meios de Comunicação Social, pela cedência da Sala dos Espelhos do Palácio Foz, recebido pela Dra. Anabela Batista e à EGEAC, pela cedência do São Luiz Teatro Municipal para a grande final, distinção entregue ao Dr. Miguel Honrado. Na sua alocução, o Presidente da Fundação Rotária Portuguesa deixou uma palavra de reconhecimento a toda a Comissão Organizadora, em especial ao compº Medeiros Sousa, e uma palavra de gratidão a todos os jovens que deliciaram todos os presentes num belíssimo momento de cultura. Nas suas palavras “Rotary é cultura, é amizade e eventos como este só engrandecem o nosso espírito. Vamos continuar a apostar no canto lírico.” António Wagner Diniz, presidente do júri, quis deixar umas palavras antes da entrega dos prémios, afirmando que já só restam dois concursos deste género em Portugal e que, por isso, é muito gratificante ter eventos no nosso país em que estes jovens sejam tão acarinhados como são no estrangeiro. Em relação aos prémios, salientou que os que não fossem premiados não deviam desistir, deviam sim continuar a concorrer, até porque um diploma de finalista é, por si só, uma excelente referência para o curriculum. O prémio Fundação Rotária Portuguesa para o melhor pianista acompanhador foi entregue a Olga Amaro, acompanhadora de Marina Pacheco, diplomada pela Universidade de Stellenbosch e com actuações regulares em Portugal, Espanha, África do Sul e Moçambique.
| carta mensal do governador | 35
O prémio NUCASE, de Melhor Interpretação da Canção Portuguesa, foi atribuído a Marina Pacheco, que desenvolve um trabalho regular de ópera, oratória e música de câmara não só em Portugal como no Estrangeiro. A melhor interpretação de Lied ou Mélodie, prémio da Câmara Municipal de Cascais foi atribuído a Bárbara Barradas, que estudou canto na Escola de Música do Conservatório Nacional e foi já premiada em edições anteriores do Concurso de Canto Lírico da Fundação Rotária Portuguesa, nomeadamente em 2010, quando recebeu o Prémio do Público e também no 1º Concurso Internacional, que reuniu jovens premiados de vários países, no qual foi distinguida com o 3º prémio. O 3º prémio foi também entregue a Bárbara Barradas, o 2º prémio a Marina Pacheco e o 1º prémio a Sónia Grané, que terminou recentemente o mestrado em performance com elevada distinção na Royal Academy of Music. Em 2008, Sónia Grané ganhou o 3º Prémio, o Prémio de Melhor Interpretação de Lied ou Mélodie e ainda o Prémio do Público e em 2009 recebeu o 2º Prémio e o Prémio do Público. O Prémio do Público foi entregue ex-aequo a Sónia Grané e Bárbara Barradas, anteriormente premiadas. Foi um espectáculo maravilhoso, que deu a conhecer jovens talentos e proporcionou a todos os presentes um serão bastante agradável.
36 | carta mensal do governador |
outubro 2011
plano visão de futuro
Visão geral Com vistas ao centenário da Fundação em 2017, os curadores da Fundação Rotária desenvolveram um plano com o intuito de alavancar a Fundação em seu segundo século. O Plano Visão de Futuro, elaborado com o apoio de vários líderes por meio de questionários, enquetes e grupos de discussão, renova a missão da Fundação e cria formas mais eficientes de ajudar os rotarianos a lançar projetos de maior impacto e auto-sustentabilidade.
ram aprovados pelos curadores da Fundação e diretores do RI, e devidamente sancionados pelo conselho de legislação de 2007.
- Robert S. Scott, Presidente do Conselho de Curadores da Fundação Rotária em 2007-08
Almeja-se com o Plano Visão de Futuro: • Simplificar os programas e operações da Fundação de forma consistente com sua missão. • Concentrar a prestação de serviços nas áreas em que causarão maior impacto enfocando necessidades mundiais prioritárias que sejam pertinentes aos rotarianos. • Oferecer opções de programas que contribuam ao alcance de metas locais e Rotary mundiais. • Aumentar o senso de propriedade nos clubes e distritos, dando a estes últimos maior autonomia nas tomadas de decisão. • Divulgar o trabalho da Fundação Rotária e promover a imagem pública do Rotary.
A missão da Fundação Rotária do Rotary International é capacitar os rotarianos para que possam promover a boa vontade, paz e compreensão mundial por meio de apoio a iniciativas de melhoria da saúde, da educação e do combate à pobreza. A nova missão e lema da Fundação - Fazendo o Bem no Mundo - fo-
Visão geral da fase piloto A fase experimental do Plano Visão de Futuro testará por três anos a nova estrutura de subsídios da Fundação Rotária. Cem distritos estão participando do piloto e tendo a oportunidade de ajudar a refinar a nova estrutura de subsídios com
“Ser e fazer tudo para todos ao mesmo tempo está impedindo à Fundação cumprir plenamente sua missão. A nova estrutura permitirá o melhor aproveitamento de nossos recursos e o alcance de resultados mais autosustentáveis.”
seus comentários e de receber apoio e atendimento especial da Fundação. Estrutura de subsídios Os distritos pilotos usarão Subsídios Distritais e Subsídios Globais da Fundação Rotária durante os três anos da fase experimental. Faça o download dos Termos e Condições para esses subsídios. Para mais informações, veja o módulo interativo Escolhendo um Subsídio. Subsídios Distritais da Fundação Rotária Subsídios Distritais são subsídios agrupados, em que distritos podem usar até 50% de seu Fundo Distrital de Utilização Controlada (FDUC). O sistema oferece flexibilidade para que distritos desenvolvam projetos localmente ou em parcerias com clubes de outros países. Subsídios Globais da Fundação Rotária Os Subsídios Globais dão suporte a projetos de maior vulto, com resultados sustentáveis e de alto impacto em uma das seis áreas de enfoque abordadas na Missão da Fundação Rotária. Áreas de enfoque 1. Paz e prevenção/resolução de conflitos.
outubro 2011
2. Prevenção e tratamento de doenças. 3. Recursos hídricos e saneamento. 4. Saúde materno-infantil. 5. Educação básica e alfabetização. 6. Desenvolvimento econômico e comunitário. Assista ao módulo de e-learning Visão Geral do Plano Visão de Futuro. Perguntas mais frequentes sobre o Plano Visão de Futuro • Por que a Fundação Rotária está alterando seu modelo de concessão de subsídios? • Que tipos de atividade podem ser implementadas de acordo com a nova estrutura? • Quais são as áreas de enfoque dos subsídios globais? • Como o novo modelo vai afetar o Pólio Plus e os Centros Rotary para Estudos Internacionais? • O Fundo Mundial continuará a apoiar projetos de menor porte? • Como distritos que não participarem da fase experimental poderão formar parcerias com distritos participantes? • Como o meu distrito será afetado se não participar da fase experimental?
| carta mensal do governador | 37
Por que a Fundação Rotária está alterando seu modelo de concessão de subsídios? Desde sua incepção, em 1917, a Fundação fez pouquíssimas alterações em sua estrutura de programas. Ao nos prepararmos para o próximo século de prestação de serviços, buscamos atualizar nossa missão e criar formas mais eficientes de ajudar os rotarianos a elaborar projetos mais diversos e que causem maior impacto. Que tipos de atividade podem ser implementadas de acordo com a nova estrutura? Clubes e distritos poderão implementar uma grande variedade de atividades humanitárias e educacionais em sua região e em outros países através de dois tipos de subsídios: 1) Subsídios Distritais da Fundação Rotária são subsídios seccionais que visam apoiar projetos de menor porte locais ou internacionais. Os distritos poderão usar até 50% de seu Fundo Distrital de Utilização Controlada (FDUC) em cada ano rotário para financiar iniciativas com esses subsídios, sendo que administrarão as verbas sem interferência da Fundação. Exemplos de atividades: • Intercâmbio de equipes de formação profissional com outro
distrito. • Viagens internacionais para que médicos possam prestar serviços voluntários em outros países. • Bolsas educacionais para estudantes frequentarem universidades locais ou em outros países (semelhantes às bolsas educacionais atuais). • Doação de materiais de arte para programas de jovens após o horário escolar. • Envio de contêineres Shelterbox para dar assistência a distritos vítimas de catástrofes. 2) Subsídios Globais da Fundação Rotária visam apoiar projetos de grande porte e impacto em uma das seis áreas de enfoque. Existem duas opções de Subsídios Globais: a. Os clubes e distritos poderão lançar seus próprios projetos de subsídio global, que serão financiados por patrocinadores e por equiparações do Fundo Mundial. Exemplos de atividades: • Projetos internacionais envolvendo provisão de água potável, saneamento básico e educação em higiene pessoal. • Envio de bolsistas ao exterior para participar de programas educacionais em engenharia sanitária. • Distribuição de mosquiteiros
38 | carta mensal do governador |
e remédios para tratamento de pacientes com malária a projetos internacionais de combate à doença. • Envio de equipes de formação profissional a outros países para participar de palestras e cursos e aprender métodos de alfabetização de adultos. b. A Fundação irá criar pacotes de subsídios globais em parcerias estratégicas com outras organizações. O Fundo Mundial e o parceiro estratégico financiarão 100% da iniciativa, a qual deverá ser implementada pelos rotarianos. Exemplos de atividades: • Parcerias com organizações não-governamentais internacionais para distribuir filtros de areia para tratamento de água em vilarejos que não têm acesso a água potável. • Parcerias com universidades reconhecidas internacionalmente para proporcionar a estudantes de pós-graduação a oportunidade de estudar doenças infecciosas e saúde materna. • Parcerias com organizações internacionais e universidades respeitadas para proporcionar treinamento profissional a funcionários da área de saúde em países em desenvolvimento.
outubro 2011
Quais são as áreas de enfoque dos subsídios globais? Os subsídios globais da Fundação destinam-se a seis áreas: • Paz e prevenção/resolução de conflitos. • Tratamento e prevenção de doenças. • Recursos hídricos e saneamento. • Assistência médica a mães e filhos. • Alfabetização e ensino básico. • Desenvolvimento econômico e comunitário. Como o novo modelo vai afetar o Pólio Plus e os Centros Rotary para Estudos Internacionais? O Pólio Plus é a prioridade número um do Rotary International e continuará a operar da mesma forma até que a pólio seja erradicada. O programa Centros Rotary de Estudos Internacionais se encaixa no conceito de subsídios globais e também não vai ser afetado pelo Plano Visão de Futuro. O Fundo Mundial continuará a apoiar projetos de menor porte? Os curadores determinaram que o valor mínimo para os subsídios globais será US$15.000. Projetos de menor porte poderão ser financiados pelos subsídios distritais. Clubes
e distritos são incentivados a trabalhar em parceria na implementação de projetos de maior impacto que alcancem o valor mínimo e tenham resultados mais duradouros. Analise a tabela (PDF) que mostra um exemplo de como projetos de programas da Fundação Rotária seriam financiados de acordo com o modelo vigente e o modelo do Plano Visão de Futuro. Como distritos que não participarem da fase experimental poderão formar parcerias com distritos participantes? Durante a fase experimental da nova estrutura de subsídios, distritos participantes poderão continuar a formar parcerias com distritos não-participantes. O tipo de programa ou subsídio a ser usado será estabelecido de acordo com a situação de cada distrito com relação ao Plano Visão de Futuro. Veja exemplos de como distritos participantes podem trabalhar em parceria com distritos não-participantes. Como o meu distrito será afetado se não participar da fase experimental? Distritos que não participarem da fase experimental continuarão a operar segundo a estrutura atual de concessão de subsídios até que o novo modelo seja implementado
outubro 2011
globalmente em 2013-14. Distritos não selecionados para participar da fase experimental serão informados quanto a seu progresso e receberão treinamento para o novo modelo de subsídios em 2010-13, de forma a fazer a transição em julho de 2013. Missão e prioridades Missão A missão da Fundação Rotária do Rotary International é capacitar os rotarianos para que possam promover a boa vontade, paz e compreensão mundial por meio de apoio a iniciativas de melhoria da saúde, da educação e do combate à pobreza. Prioridades O Plano Visão de Futuro abrange cinco prioridades, cada qual apoiada por um conjunto de metas, aprovadas pelos curadores e ratificadas pelo conselho de legislação. 1. Simplificar todos os programas e operações a) Consolidar todos os programas em poucas categorias, de modo a facilitar a compreensão pelos rotarianos. b) Simplificar os formulários de inscrição e processos referentes aos programas c) Aprimorar os sistemas de comunicação de maneira a aumentar a
| carta mensal do governador | 39
conscientização dos rotarianos d) Tornar mais fácil o apoio de doadores a programas e atividades e) Reduzir o tempo de resposta e pagamento de fundos de subsídios 2. Alinhar as descrições e resultados esperados dos programas da entidade com o Plano Visão de Futuro a) Avaliar programas atuais e potenciais para verificar se estão de acordo com a missão da Fundação Rotária b) Assegurar que os resultados obtidos com os programas abordem necessidades mundiais essenciais e relevantes a rotarianos c) Prover resultados que sejam auto-sustentados por esforços dos próprios beneficiários d) Criar uma visão estratégica que garanta a continuidade e estabilidade do programa e) Utilizar modelos de avaliação que tenham duração de três anos e não implementar alterações nos programas da Fundação Rotária nesse período 3. Aumentar a participação e senso de propriedade nos clubes e distritos a) Implementar um modelo administrativo que seja simples e econômico b) Manter o mais local possível a responsabilidade pela administração
do programa c) Educar rotarianos de todos os níveis sobre as características dos programas e oportunidades de captação de recursos d) Estabelecer um programa de reconhecimento simples e econômico que vise aumentar a participação de doadores 4. Fornecer recursos suficientes para alcançar as metas do programa a) Aumentar e solidificar a base de doadores b) Aprimorar a qualidade de parcerias e alianças c) Assegurar que o Fundo Distrital de Utilização Controlada seja utilizado na época correta 5. Desenvolver um modelo de negócios que dê apoio ao Plano Visão de Futuro a) Incluir no modelo de negócios indicadores de eficiência que permitam controle periódico b) Criar e manter infra-estrutura tecnológica que dê apoio à missão c) Informar-se sobre padrões e melhores práticas de organizações sem fins lucrativos d) Inovar continuamente para assegurar a reputação da Fundação Rotária como entidade de renome e) Instituir melhoras profissionais no ambiente de trabalho
40 | carta mensal do governador |
outubro 2011
O que É
o plano Visão de futuro? O novo modelo de outorga de subsídios da Fundação Rotária para apoiar projetos humanitários e educacionais de clubes e distritos.
noções básicas do plano
Visão de futuro pOr que foi adotado?
A Fundação identificou a necessidade de simplificar e aprimorar suas operações e concentrar seus esforços de modo a causar maior impacto no mundo e aumentar o reconhecimento público.
quandO será iniciado?
Em julho de 2010, 100 distritos rotários começaram a testar o plano, como parte de uma fase piloto de três anos. Todos os distritos adotarão o novo modelo em julho de 2013.
cOmO funciona?
As páginas seguintes fornecem informações básicas que clubes e distritos precisam para participarem do Plano Visão de Futuro.
outubro 2011
Os subsídiOs No Plano Visão de Futuro haverá dois tipos de subsídios: Subsídios Distritais e Subsídios Globais.
Subsídios Distritais Os Subsídios Distritais são subsídios agrupados que permitem aos clubes e distritos atenderem imediatamente a necessidades específicas em suas comunidades e no exterior. Os distritos podem solicitar até 50% do Fundo Distrital de Utilização Controlada (FDUC) disponível por ano, recebendo-o na forma de um Subsídio Distrital, ou podem solicitar menos de 50% do FDUC e alocar a diferença ao programa Pólio Plus ou a um projeto de Subsídio Global. É o próprio distrito que administra e determina como os fundos serão distribuídos a atividades desenvolvidas por ele ou seus clubes, inclusive projetos humanitários, bolsas de estudos e equipes de formação profissional. A única condição é que as atividades estejam alinhadas com a Missão da Fundação Rotária.
Subsídios Globais Os Subsídios Globais oferecem a oportunidade de participar de projetos com enfoque mais estratégico e de alto impacto. A Fundação outorga Subsídios Globais de US$15.000 a US$200.000. Estes subsídios dão suporte a projetos de maior porte, equipes de formação profissional e bolsas de estudos que tenham resultados mensuráveis e sustentáveis em uma das seis áreas de enfoque da Fundação Rotária. As atividades podem ser implementadas individualmente ou em cojunto com outras — por exemplo, um subsídio pode ser usado para financiar uma equipe de formação profissional e também um projeto humanitário relacionado à área de estudos do bolsista. Clubes e distritos podem criar seus próprios projetos de Subsídio Global em uma das áreas de enfoque ou participar de projetos pré-definidos desenvolvidos pela Fundação Rotária em colaboração com parceiros estratégicos.
| carta mensal do governador | 41
Subsídios Globais desenvolvidos por clube ou distrito
Esses subsídios outorgam no mínimo US$15.000 do Fundo Mundial, para um orçamento do projeto de pelo menos US$30.000. A outorga de verbas do Fundo Mundial tem por base a equiparação de 100% de parcelas do FDUC ou 50% de contribuições em dinheiro. Subsídios Globais devem envolver dois Rotary Clubs/distritos, incluindo um parceiro local (no país onde a atividade ou projeto será realizado) e um parceiro internacional. Antes de enviar o pedido, os parceiros devem encaminhar uma proposta à Fundação Rotária descrevendo as atividades e os resultados esperados. Ao planejar um projeto, os parceiros devem conduzir um estudo para identificar as necessidades mais imediatas da comunidade e os recursos disponíveis localmente para tratar do problema. Após a aprovação da proposta, o clube ou distrito tem seis meses para enviar o pedido oficial. Subsídios Globais pré-definidos
Estes subsídios são desenvolvidos pela Fundação e seus parceiros estratégicos, organizações que já trabalham em projetos relacionados às áreas de enfoque e podem fornecer apoio técnico e financeiro aos projetos de Subsídios Globais. O Fundo Mundial e o parceiro estratégico financiam 100% da iniciativa, a qual é implementada por rotarianos. As opções para este tipo de subsídio serão colocadas no Acesso ao Portal quando estiverem disponíveis.
Áreas de enfOque Os curadores da Fundação Rotária identificaram seis áreas de enfoque nas quais clubes e distritos estão capacitados a alcançarem resultados mais impactantes e quantificáveis. Todos os projetos de Subsídio Global, bolsistas e equipes de formação profissional devem se dedicar a alcançar metas específicas dentro de uma ou mais das seguintes áreas:
Paz e prevenção/resolução de conflitos • Fortalecer esforços locais de paz. • Treinar líderes locais para prevenir e mediar conflitos. • Apoiar esforços de longo prazo em prol da paz. • Ajudar grupos vulneráveis afetados por conflitos. • Apoiar estudos relacionados à paz e resolução de conflitos.
Prevenção e tratamento de doenças • Melhorar a capacitação de funcionários da área de saúde. • Informar e mobilizar comunidades para evitar a disseminação de doenças. • Aprimorar a infraestrutura de saúde. • Combater a disseminação de doenças. • Apoiar estudos ligados à prevenção e ao tratamento de doenças.
Recursos hídricos e saneamento • Promover o acesso a água potável e saneamento básico. • Fortalecer nas comunidades a habilidade de desenvolverem e manterem sistemas de água e saneamento. • Informar as comunidades sobre a importância de saneamento, água potável e higiene. • Apoiar estudos ligados a recursos hídricos e saneamento.
Saúde materno-infantil • Reduzir a taxa de mortalidade infantil. • Reduzir a taxa de mortalidade materna. • Melhorar o acesso a assistência médica a mães e filhos. • Apoiar estudos ligados a saúde de mães e filhos.
Educação básica e alfabetização • Reduzir a disparidade entre os sexos no acesso à educação. • Fortalece a capacidade das comunidades fornecerem educação básica e alfabetização. • Assegurar o acesso das crianças à educação básica.
42 | carta mensal do governador |
• Aumentar as taxas de alfabetização entre adultos. • Apoiar estudos relacionados a educação básica e alfabetização.
Desenvolvimento econômico e comunitário • Treinar e dar apoio a empresários e líderes comunitários locais. • Desenvolver oportunidades de trabalho decente e produtivo. • Aprimorar a capacidade de organizações darem suporte ao desenvolvimento econômico. • Apoiar estudos relacionados ao desenvolvimento econômico e comunitário.
sustentabilidade Para ser elegível a um Subsídio Global, o projeto deve ser sustentável, ou seja, deve continuar funcionando por longo tempo após os fundos se esgotarem e os rotarianos não mais estarem envolvidos. Projetos sustentáveis devem ajudar o máximo de pessoas possível, respeitar o meio ambiente e a cultura local, envolver organizações que conheçam a comunidade, como Núcleos Rotary de Desenvolvimento Comunitário, procurar apoio dos beneficiários e transmitir a outros as lições aprendidas. Os Subsídios Globais também preparam bolsistas e outras pessoas para aplicar métodos inovadores em campos profissionais concernentes às áreas de enfoque da Fundação. Ao criarem novos projetos, todos os clubes e distritos devem dar ênfase a treinamento e troca de informações para que as comunidades possam manter os resultados e resolver possíveis problemas sozinhas.
bOlsas de estudOs As bolsas de estudos podem ser financiados por Subsídio Distrital ou Global. Subsídios Distritais não têm restrições quanto ao nível (secundário, universitário ou de mestrado), duração ou área de estudos. Os distritos podem desenvolver seus próprios critérios de outorga, determinar a quantia e dar suporte a estudantes frequentando universidades locais, pois
outubro 2011
não há exigência de que os estudos sejam em outro país. Subsídios Globais apoiam somente bolsas de estudos para cursos de graduação no exterior pelo período de um a quatro anos, em área relacionada a uma das áreas de enfoque. Ao enviar um pedido de Subsídio Global para financiar uma bolsa de estudos, clubes e distritos devem fornecer comprovante de que o candidato foi admitido na universidade em que deseja estudar. O candidato deve também enviar à Fundação comprovação de que obteve resultados aceitáveis em teste de proficiência do idioma falado no país onde irá estudar, se este for diferente de sua língua materna. Os comprovantes de admissão e teste de idioma só são necessários quando o pedido formal do Subsídio Global é encaminhado, não sendo exigidos no envio da proposta.
equipes de fOrmaçãO prOfissiOnal As equipes de formação profissional podem ser financiadas por Subsídios Distritais ou Subsídios Globais. Estas equipes podem viajar a outro país e ensinar ou aprender como resolver problemas em uma ou mais das áreas de enfoque. Cada equipe deve ter pelo menos um rotariano como líder e três não rotarianos como membros. Não há limite máximo para o tamanho da equipe ou restrições de idade, mas todos os participantes da equipe devem ter habilidades e experiência profissionais ligadas às metas do subsídio. O treinamento pode ter qualquer duração e ocorrer em qualquer lugar, como universidades, hospitais ou empresas, dependendo do que for mais apropriado para alcançar as metas do subsídio. As equipes podem se hospedar em casas de rotarianos, dormitórios de universidades ou hotéis. O custo total do projeto deve ser de no mínimo US$30.000, incluindo as despesas de viagem da equipe e gastos com outras atividades do subsídio. Mais de uma equipe pode viajar com o mesmo subsídio.
outubro 2011
qualificaçãO e gerenciamentO de prOjetOs O que os distritos devem fazer Para receber Subsídios Distritais e Globais da Fundação Rotária, os distritos devem completar o processo de qualificação on-line e atestarem que seguirão e implementarão as diretrizes de gerenciamento financeiro estipuladas no Memorando de Entendimento. Os distritos devem também realizar um Seminário Distrital sobre Gerenciamento de Subsídios como parte do processo de qualificação dos clubes. Os distritos são responsáveis por administrar os fundos recebidos da Fundação. É dever dos distritos: • Planejar as atividades detalhadamente. • Enviar pedidos de subsídio completos e com a documentação exigida. • Envolver diretamente os rotarianos na implementação do projeto. • Demonstrar transparência em todas as transações financeiras. • Entregar relatórios dentro do prazo.
O que os clubes devem fazer Os clubes também devem completar um processo anual de qualificação para serem elegíveis a receber Subsídios Globais da Fundação Rotária. Para se qualificarem, os clubes devem enviar um ou mais associados ao Seminário Distrital sobre Gerenciamento de Subsídios, assinar e concordar em seguir o Memorando de Entendimento, além de atender a quaisquer outros requisitos de qualificação definidos pelo distrito. Os clubes também devem cumprir os mesmos requisitos de gerenciamento de fundos exigidos dos distritos.
| carta mensal do governador | 43
prOcessO de sOlicitaçãO de subsídiO Todos os pedidos de Subsídios Distritais e Globais devem ser enviados através do Acesso ao Portal, em www.rotary.org/pt. Os Subsídios Distritais seguem um modelo comercial bianual, sendo o enfoque do primeiro ano em planejamento das atividades e solicitação do subsídio, e o enfoque do segundo ano na outorga do subsídio. As solicitações de Subsídios Globais começam com o envio de uma proposta, também enviada on-line. A Fundação Rotária determina se a proposta é elegível, trabalhando com os parceiros para completar os dados faltantes. Após a análise, os parceiros são notificados se devem enviar um pedido formal. Propostas e pedidos são processados por ordem de chegada durante todo o ano rotário. Os pedidos formais devem ser enviados dentro de seis meses após a aceitação da proposta.
relatóriOs Os distritos devem enviar um relatório à Fundação e a todos os clubes do distrito, explicando como os fundos foram despendidos, no prazo de 12 meses após receberem o Subsídio Distrital. Os parceiros de um Subsídio Global devem enviar relatórios intermediários a cada 12 meses, pela duração do subsídio, e um relatório final dentro de 2 meses do término do subsídio.
treinamentOs e recursOs Durante 2012-13, governadores eleitos de distritos não pilotos e presidentes entrantes de Comissão Distrital da Fundação Rotária receberão treinamento sobre os processos de qualificação, envio de pedido de subsídio e requisitos de envio de relatórios.
Para mais informações sobre os subsídios do Plano Visão de Futuro e para assinar o boletim mensal do Plano, acesse www.rotary.org/pt/futurevision. 093-PT—(411)
44 | carta mensal do governador |
outubro 2011
PORTUGUESE
Plano Visão de Futuro Parcerias de distritos pilotos com distritos não-pilotos (entrará em vigor em 2010-11) O Plano Visão de Futuro da Fundação Rotária apresenta uma nova estrutura de subsídios que deverá mudar o modo como os rotarianos participam de projetos humanitários internacionais, bolsas de estudos e equipes de formação profissional. Durante os três anos da fase experimental (2010-13), os distritos pilotos testarão o novo modelo, utilizando Subsídios Globais e Distritais para desenvolver suas atividades. Eles não mais participarão dos atuais programas da Fundação: Subsídios Equivalentes, Bolsas Educacionais e Intercâmbio de Grupos de Estudos. Contudo, distritos pilotos e não-pilotos poderão continuar a trabalhar juntos. As tabelas a seguir ilustram quais subsídios e programas que os distritos podem usar para formar parcerias durante a fase experimental, até que seja feita a transição entre os programas atuais e a nova estrutura. Em geral, se for exigida a formação de parceria (como nos Subsídios Globais), esta pode ser somente entre clubes e distritos pilotos. Contudo, se a formação de parceira não for uma exigência (como nos Subsídios Distritais), distritos pilotos e seus clubes podem trabalhar com distritos não-pilotos. Como projetos de Subsídios Globais somente podem se desenvolvidos entre distritos pilotos, não é possível que distritos nãopilotos contribuam FDUC ou dinheiro através do financiamento de subsídio da Fundação. Para que o novo modelo possa ser avaliado, foram criados os seguintes padrões mínimos para financiamento das parcerias entre distritos pilotos e não-pilotos, segundo requisitos dos Subsídios Distritais ou dos programas atuais da Fundação. Além disso, o novo sistema de solicitação on-line está disponível apenas para clubes e distritos pilotos. Os distritos não-pilotos que queiram apoiar projetos financiados por Subsídios Globais implementados por distritos pilotos podem doar FDUC diretamente aos distritos, para que eles usem esta verba a seu critério. Doações de FDUC de distrito para distrito são administradas por Steve Lyons, coordenador sênior do sistema SHARE. Steve pode ser contatado através do e-mail: steve.lyons@rotary.org. Para mais informações visite www.rotary.org/pt/fvdistrict ou envie e-mail a futurevision@rotary.org.
Equipes de formação profissional / Equipes de Intercâmbio de Grupos de Estudos Distritos pilotos podem...
Distritos não-pilotos podem...
Enviar por meio de um Subsídio Distrital ou Subsídio Global uma equipe de formação profissional a outro distrito piloto financiada por um Subsídio Distrital ou Global.
Enviar por meio do programa Intercâmbio de Grupos de Estudos uma equipe de IGE a um distrito piloto.
Enviar por meio de um Subsídio Distrital uma equipe de formação profissional a um distrito não-piloto.
Enviar por meio do programa Intercâmbio de Grupos de Estudos uma equipe de IGE a outro distrito não-piloto.
Receber uma equipe de formação profissional de outro distrito piloto financiada por um Subsídio Distrital ou Global.
Receber uma equipe de formação profissional de um distrito piloto financiada por um Subsídio Distrital.
Receber uma equipe de IGE de um distrito não-piloto.
Receber uma equipe de IGE de outro distrito não-piloto.
outubro 2011
| carta mensal do governador | 45
Bolsas de estudos / Bolsas Educacionais Distritos pilotos podem...
Distritos não-pilotos podem...
Enviar por meio de um Subsídio Distrital ou Subsídio Global um bolsista a outro distrito piloto.
Enviar por meio do programa de Bolsas Educacionais um bolsista a um distrito piloto.
Enviar por meio de um Subsídio Distrital um bolsista a um distrito não-piloto.
Enviar por meio do programa de Bolsas Educacionais um bolsista a outro distrito não-piloto.
Receber um bolsista de outro distrito piloto financiado por um Subsídio Distrital ou Global.
Receber um bolsista de um distrito piloto financiado por um Subsídio Distrital.
Receber um bolsista de um distrito não-piloto financiado por uma Bolsa Educacional.
Receber um bolsista de outro distrito não-piloto financiado por uma Bolsa Educacional.
Projetos humanitários / Subsídios Equivalentes e Subsídios Distritais Simplificados Distritos pilotos podem...
Distritos não-pilotos podem...
Financiar por meio de um Subsídio Distrital ou Subsídio Global um projeto humanitário a ser implementado em outro distrito piloto.
Financiar por meio de um Subsídio Distrital Simplificado um projeto humanitário a ser implementado em distrito piloto.
Financiar por meio de um Subsídio Distrital um projeto humanitário a ser implementado em distrito não-piloto.
Financiar por meio de um Subsídio Equivalente ou Subsídio Distrital Simplificado um projeto humanitário a ser implementado em outro distrito não-piloto.
Implementar no distrito um projeto humanitário financiado por um Subsídio Distrital ou Global de outro distrito piloto.
Implementar no distrito um projeto humanitário financiado por um Subsídio Distrital de um distrito piloto.
Implementar no distrito um projeto humanitário financiado por um Subsídio Distrital Simplificado de um distrito não-piloto.
Implementar no distrito um projeto humanitário financiado por um Subsídio Equivalente ou Subsídio Distrital Simplificado de outro outro distrito não-piloto.
Obs.: Ambos os tipos de distritos serão elegíveis para participar dos programas Pólio Plus e Centros Rotary de Estudos Internacionais.
46 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Perguntas mais Frequentes sobre Contribuições P: Por que distritos/clubes pilotos e não‐pilotos não podem ser parceiros em subsídios globais e Subsídios Equivalentes? R. A decisão de restringir a distritos pilotos a participação em subsídios globais foi baseada em vários fatores. Primeiro, as atividades dos dois tipos de distritos estão sendo mantidas independentes para que os resultados sejam exatos e válidos ao se avaliar o progresso da fase piloto. Segundo, é importante que os parceiros principais dos subsídios globais usem o mesmo processo de recebimento e controle dos subsídios, inclusive treinamentos e qualificação. Por último, o novo sistema on‐line do site do Plano Visão de Futuro, no Acesso ao Portal, foi projetado para ser acessado somente por clubes e distritos pilotos durante o período de teste, que termina em junho de 2013. P. Como as contribuições aos subsídios globais são equiparadas pela Fundação Rotária? R. A Fundação Rotária equipara 50% das contribuições em dinheiro de clubes e distritos pilotos e 100% de suas doações de FDUC. P. Distritos não‐pilotos podem contribuir FDUC a projetos financiados por subsídio global? R. Distritos não‐pilotos não podem contribuir FDUC a subsídios globais, contudo, eles podem doar parte de seu FDUC diretamente a distritos pilotos. Os fundos doados se tornam parte do FDUC disponível ao distrito piloto beneficiado, e pode ser usado como este determinar. Vale observar que este tipo de transação não é controlada pela Fundação e a doação não pode ser alocada para uso específico em determinado projeto. Quando se torna parte do FDUC do distrito piloto, a equiparação da Fundação Rotária é feita como nos demais casos. P: Como os distritos doam FDUC? R. O governador do distrito e o presidente da Comissão Distrital da Fundação Rotária preenchem um formulário de Doação de FDUC de distrito a distrito, e o enviam à Fundação Rotária. O FDUC do distrito doador é debitado de sua conta e creditado na conta de FDUC do distrito recebedor. Contate o governador, o presidente da CDFR ou Steve Lyons (Steve.Lyons@rotary.org) se precisar do formulário. P. Distritos e clubes não‐pilotos podem contribuir dinheiro a projetos de subsídio global? R. Contribuições em dinheiro de clubes ou distritos não‐pilotos não são aceitas ou equiparadas pela Fundação Rotária. Doações em dinheiro a um subsídio global podem ser feitas diretamente aos parceiros do subsídio, que podem utilizar os fundos para comprar
outubro 2011
| carta mensal do governador | 47
materiais e contratar serviços que não estão incluídos no orçamento do projeto entregue à Fundação. Este tipo de doação não é elegível à equiparação da Fundação Rotária ou ao título de Companheiro Paul Harris. P. Distritos e clubes pilotos podem fazer contribuições a Subsídios Equivalentes? R. Distritos e clubes pilotos não podem contribuir dinheiro ou FDUC a Subsídios Equivalentes, contudo, distritos pilotos podem doar parte de seu FDUC diretamente a um distrito não‐piloto para que este o use para financiar um projeto de Subsídio Equivalente, seguindo o mesmo processo citado acima. P. Os distritos podem transferir FDUC a distritos pilotos para apoiar projetos e atividades de subsídios distritais da Fundação Rotária? R. Subsídios distritais são financiados exclusivamente por FDUC gerado das doações que o distrito fez ao Fundo Anual para Programas três anos atrás, incluindo juros do Fundo Permanente. Doações de FDUC recebidas de outros distritos não aumentará os fundos disponíveis para o subsídio distrital de um distrito piloto. P. Como distritos pilotos e não‐pilotos podem formar parcerias durante a fase experimental do Plano Visão de Futuro? R. Além de fazer doações de FDUC, distritos pilotos e não‐pilotos podem colaborar em projetos financiados através de subsídios distritais e Subsídios Distritais Simplificados. Clubes e distritos podem também usar o banco de dados do ProjectLINK para identificar projetos aos quais podem fazer contribuições em dinheiro.
48 | carta mensal do governador |
outubro 2011
mensagem rotaract / interact
> Força regeneradora no movimento rotário Cátia Tomé Representante Distrital Rotaract/Interact
Caros Amigos, Terminado o mês das Novas Gerações, e fazendo o balanço dos diversos contactos que a Representadoria estabeleceu com os Clubes Rotários, é com enorme entusiasmo que partilho a felicidade de assistir à vontade e empenho por parte deste Distrito em apoiar as Novas Gerações e fomentar o desenvolvimento de novos Interact e Rotaract Clubes. Felicito todos os Clubes e respetivos Companheiros empenhados neste processo que, com o seu esforço e compromisso, têm conseguido fortalecer a presença de jovens no nosso movimento. Chegado o Mês dos Serviços Profissionais, gostaria de salientar a presença de elevados quadros profissionais no Rotaract - jovens entre os 18 e os 30 anos - com um forte perfil de liderança e elevados padrões de ética e formação. Estes jovens, especializados e altamente qualificados constituem uma excelente força regeneradora no movimento rotário e podem constituir a base para a dinamização de ações conjuntas
com o Rotary, compartilhando experiências e saberes entre gerações. Esta partilha intergeracional, que deve ser estimulada em Rotary, terá o seu próximo apogeu no XXVIII Congresso Nacional de Rotaract e XII de Interact que reúne, de 4 a 6 de novembro em Tomar, Companheiros de todo o Território Português. Sendo um encontro intergeracional, entre as Novas Gerações e Rotary, é também um momento de união dos Distritos 1960 e 1970, que vêem a possibilidade de partilhar, em sintonia, ideais, projetos e atividades e, principalmente fortalecer a amizade que os une. Aproveito para incentivar a presença e participação de todos os Companheiros no Congresso Nacional, que será um excelente momento de convívio e enriquecimento pessoal. Inscreva-se em: http://www.wix. com/lisboaolivais/cn2011 Saudações Rotaractistas e Interactistas. Um grande e forte Abraço!
outubro 2011
| carta mensal do governador | 49
Guia do Interact para Profissionais da Área Educacional Rotarianos e orientadores educacionais têm papel primordial no apoio aos Interact Clubs que funcionam dentro das escolas, supervisionando as atividades do clube e atuando como elo entre o Rotary Club patrocinador e a administração da escola. Qualidades como paciência, capacidade para coordenar e vontade de interagir com jovens são essenciais para a eficiência do orientador educacional. Este guia explica a relação entre o Interact e a familia rotária, lista algumas das responsabilidades dos orientadores, destaca o gerenciamento de risco, informa recursos e dá dicas para o bom desempenho destes.
Rotary International e Interact Rotary International é uma organização dedicada à prestação de serviços formada por aproximadamente 31.000 Rotary Clubs em 529 distritos que congregam mais de 1,2 milhão de homens e mulheres profissionais. Entre outras frentes, rotarianos prestam serviços comunitários em benefício de crianças carentes e do meio ambiente, além de combaterem a miséria, fome e violência. Programas voltados à juventude, como o Interact, recebem total apoio dos rotarianos ao possibilitar meios para que jovens se envolvam positivamente com questões sociais e desenvolvam qualidades de liderança. Cada Rotary Club elege seus próprios representantes e goza de considerável autonomia dentro das normas vigentes estabelecidas pelos Estatutos e Regimento Interno do RI. Entre as várias atribuições, o governador de distrito é responsável pela organização e desenvolvimento de Interact Clubs, indicando alguém para presidir a comissão distrital do Interact e colaborando com esta em assuntos relacionados à formação de novos clubes, à melhoria da comunicação entre esses e ao planejamento de treinamentos distritais. O presidente da comissão distrital do Interact é de grande valor para os orientadores educacionais, com os quais deve manter contatos periódicos.
1 – GUIA DO INTERACT PARA PROFISSIONAIS DA ÁREA EDUCACIONAL
50 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Possível campo de atuação do orientador educacional em termos de Interact As funções especificadas abaixo podem ser desempenhadas pelo orientador educacional em favor do Interact Club baseado na sua escola:
Reuniões • Ajudar a planejar datas e horários de reuniões, deixando aos interactianos a organização destas • Comparecer a reuniões e assegurar seu perfeito andamento • Auxiliar em campanhas e durante eleições de dirigentes do Interact • Ajudar na preparação de palestras
Projetos • Orientar na implementação de projetos de prestação de serviços, especialmente quando elaborados na escola • Programar atividades de Interact de maneira que não interfiram com o calendário escolar • Estar presente a todas atividades realizadas fora do horário escolar ou garantir transporte e monitores para acompanhar os estudantes • Orientar quanto a detalhes relativos à preparação do local para implementação de projetos e fornecer os equipamentos necessários • Determinar se o projeto necessita de aprovação especial da escola ou de seguro contra terceiros • Coordenar atividades de arrecadação de fundos e de prestação de serviços junto com o Rotary Club patrocinador
Conselho diretor do Interact Club • Coordenar o seminário de treinamento dos novos dirigentes • Orientar os membros do conselho com relação a seus deveres, inclusive o de divulgar suas decisões aos demais sócios do clube • Monitorar o cumprimento dos requisitos e prazos por parte das comissões do Interact • Recomendar a participação de interactianos em seminários de desenvolvimento de qualidades de liderança e outros eventos rotários • Manter a organização e entendimento entre os membros do conselho, de forma que alcancem os objetivos cientes de seus limites e dos recursos disponíveis
Apoio contínuo • Monitorar a guarda dos documentos do clube e a movimentação de numerário • Supervisionar a edição, publicação, distribuição e divulgação de boletins do Interact • Oferecer orientação no recrutamento de sócios • Promover o Interact na mídia local e no jornal da escola
2 – GUIA DO INTERACT PARA PROFISSIONAIS DA ÁREA EDUCACIONAL
outubro 2011
| carta mensal do governador | 51
Escola • Verificar se os interactianos estão dentro dos parâmetros acadêmicos exigidos pela escola • Responsabilizar-se pela aprovação de todos os comunicados do Interact ao público • Atuar como contato entre o Rotary Club patrocinador e a diretoria, corpo docente e funcionários da escola • Obter apoio de outros funcionários e pais • Estar a par sobre qualquer modificação nas normas escolares que venha a afetar a administração do Interact Club
Gerenciamento de risco Envolve a identificação de eventos ou situações que podem causar danos pessoais ou materiais, e a implementação de soluções para minimizar os riscos ou reduzir sua incidência. Por zelar pelo bem-estar dos jovens participantes de atividades rotárias, o conselho diretor do RI adotou o seguinte código de conduta: O Rotary International está comprometido com o desenvolvimento e cultivo de um ambiente o mais seguro possível para todos os participantes de atividades rotárias. É da responsabilidade de todo rotariano e voluntário do Rotary salvaguardar ao máximo o bem-estar dos jovens participantes de atividades rotárias, cuidando para que não sofram nenhum dano emocional ou físico, nem assédio sexual. Um programa de gerenciamento de risco fornece uma base para compreender os possíveis reveses aos quais os participantes e administradores do Interact estão expostos, permitindolhes decidir a melhor forma de lidar com danos físicos, doenças e abusos, entre outros. Embora o gerenciamento em si não garanta a eliminação completa de sinistros, poderá reduzir a incidência desses drasticamente. Os Interact Clubs nos Estados Unidos estão cobertos pelo seguro geral contra terceiros do RI, sendo que o Rotary não impõe exigências de seguro para clubes de outros países. A subcomissão de Interact do Rotary Club patrocinador deverá avaliar as questões relativas a riscos em seu programa Interact e contatar administradoras de seguros, corretores ou agentes para determinar se as normas de segurança do clube fornecem cobertura adequada. Cada participante deverá averiguar se seu convênio médico e seguro de vida são apropriados às atividades do programa, especialmente em caso de viagens ao exterior, uma vez que a maior parte dos seguros abrange somente uma determinada área geográfica. É aconselhável que o Rotary Club ou distrito consulte um advogado antes de assinar qualquer acordo ou contrato com seguradoras, contratadores ou provedores de serviços de seguro, uma vez que tais acordos podem conter exclusões relevantes que responsabilizarão o clube ou distrito. Caso surjam situações duvidosas, consulte as autoridades locais. O Rotary International não se responsabiliza por ocorrências como doenças e danos físicos e materiais.
3 – GUIA DO INTERACT PARA PROFISSIONAIS DA ÁREA EDUCACIONAL
52 | carta mensal do governador |
outubro 2011
Recursos Um dos principais objetivos de Interact Clubs é a prestação de serviços locais e internacionais. O RI possui diversos recursos para auxiliar esses clubes e desenvolver seus projetos.
Web site do Rotary A seção do Interact (www.rotary.org/languages/portuguese/programs/interact.html) (Interact section- em inglês), no site do Rotary International, contém notícias e atualizações sobre programas, materiais para download e fotos. O site também oferece idéias para projetos e informa sobre outros programas patrocinados pelo Rotary, como Prêmios Rotários de Liderança Juvenil (RYLA), Intercâmbio de Jovens e Rotaract.
Publicações Várias publicações estão disponíveis para auxiliar na organização e administração do Interact. Os seguintes itens podem ser obtidos através da central de pedidos do RI, escritório internacional ou mesmo por download no site do RI: Manual do Interact — Guia completo sobre como organizar e administrar um Interact Club. Inclui exemplos de projetos, formulários e documentos estatuários (654-PO) Interact, brochura — Panfleto colorido que descreve o Interact para participantes potenciais (600-PO) Divertindo-se Seriamente — Vídeo de nove minutos de duração, produzido para atrair jovens ao programa Interact. Ilustra projetos do Interact no Canadá, Chipre, Irlanda, Japão e EUA (650-PO)
Prestação de serviços As seguintes publicações fornecem detalhes quanto à forma de escolher, planejar, implementar e avaliar projetos: Comunidades em Ação: Guia para Desenvolvimento de Projetos (605A-PO) Guia sobre Oportunidades de Prestação de Serviços (605B-PO)
Community Projects Database (somente em inglês) Este banco de dados online (www.rotary.org/programs/projectsdb/index.html) sobre iniciativas de serviços à comunidade implementadas por Rotary Clubs, Interact Clubs e distritos rotários, entre outros, oferece várias idéias para projetos. A lista traz breve descrição de cada atividade e os dados de contato dos responsáveis, os quais estão abertos à troca de idéias.
Interact Correspondence Exchange List (somente em inglês) Lista que fornece os dados de contato dos Interact Clubs do mundo todo, permitindo que sócios de diferentes países troquem idéias e fortaleçam o internacionalismo do Interact. Solicite sua cópia através do e-mail interact@rotaryintl.org.
4 – GUIA DO INTERACT PARA PROFISSIONAIS DA ÁREA EDUCACIONAL
outubro 2011
| carta mensal do governador | 53
Dicas para o sucesso de seu Interact Club O sucesso de um Interact Club depende principalmente da dedicação e participação dos orientadores educacionais. Abaixo estão algumas dicas: • Dedique tempo para executar suas funções. • Mantenha uma atitude positiva e entusiasmada. • Trabalhe em conjunto com o rotariano orientador. • Clubes novos precisam de monitoramento especial, sendo assim, consulte sempre o Rotary Club, a escola e a comunidade para esclarecimento de dúvidas e auxílio. • Convide rotarianos para falar em reuniões de clube regularmente. • Conheça a comunidade e seus recursos. • Informe-se sobre outros clubes que prestam serviços na escola e na comunidade e mantenha um relacionamento positivo e de cooperação com eles e entre eles. • Saiba aprender com o fracasso, interferindo caso haja possibilidade de riscos. • Incentive os interactianos a resolver desavenças por si mesmos, interferindo se necessário. • Reconheça os sucessos obtidos. • Enfatize a importância da participação contínua, mesmo sabendo que as atividades dos jovens mudam ao longo do ano. • Trabalhe com outros Interact Clubs e orientadores educacionais no território do distrito. • Mantenha boa comunicação com o presidente da comissão distrital do Interact e sugira a organização de um seminário distrital anual de treinamento para orientadores educacionais em termos de Interact. • Incentive a participação de interactianos nos eventos distritais de treinamento oferecidos.
Rotary International One Rotary Center 1560 Sherman Avenue Evanston, IL 60201-3698 EUA www.rotary.org
(904) 5 – GUIA DO INTERACT PARA PROFISSIONAIS DA ÁREA EDUCACIONAL
54 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> AGENDA
> VOG's
NOVEMBRO 4 XXVIII Congresso Nacional a 6 Rotaract XII Congresso Nacional Interact Tomar
NOVEMBRO 8* Santarém Almeirim 10 Rio Maior 14* Barreiro Moita 15* Faro Loulé Almancil Internacional Silves 24 Carnaxide 29* Almada Costa da Caparica
12 Seminário dos Serviços Profissionais «Ética, Solidariedade e Liderança» 19 Acção de Formação e Liderança - Quadro Social Grupos 4, 5 e 6 26 Acção de Formação e Liderança - Quadro Social Grupos 11, 12 e 13
DEZEMBRO 15 Loures
* VOG conjunta.
> ANIVER SÁRIOS NOVEMBRO 7 RC Rio Maior 16 RC Faro
DEZEMBRO 22 RC Funchal
outubro 2011
| carta mensal do governador | 55
> CORRECÇÕES ao guia Distrital
Página 110
Alteração dias das Reuniões
RC Loures Reuniões: Todas | 5ª Feira
Páginas 40, 44 e 74 Alteração de mail
Comp. PGD Teresa Mayer teresamayeradspress@gmail.com
56 | carta mensal do governador |
outubro 2011
> PEGADA ECOLÓGICA Isabel Rosmaninho RC LISBOA-BENFICA Comissão de Serviços à Comunidade Sustentabilidade Ambiental
Em edições anteriores, tivémos oportunidade de tomar consciência que para além da aplicação das políticas e documentos estratégicos institucionais, se torna fundamental a acção de cada um de nós, como cidadão, se quisermos contribuir para um desenvolvimento sustentável do planeta. O uso de recursos naturais, o consumismo exagerado, associado a uma grande produção de resíduos são marcas de degradação ambiental das sociedades humanas actuais. Foi em resposta a esta dimensão crescente das marcas que deixamos, que surgiu o conceito de pegada ecológica. O que é a Pegada Ecológica? Pegada ecológica é uma tradução do inglês ecological footprint e refere-se à quantidade de terra e água que seria ne-
cessária para sustentar as gerações actuais, tendo em conta todos os recursos materiais e energéticos gastos por uma determinada população. Este termo foi inicialmente usado, em 1992, por William Rees, um ecologista e professor universitário canadiano, que em 1995, conjuntamente com Mathis Wackernagel publicou o livro intitulado Our Ecological Footprint: Reducing Human Impact on the Earth. O conceito de Pegada Ecológica ajuda-nos a ter a percepção da quantidade de recursos naturais que utilizamos para sustentar o nosso estilo de vida, onde se inclui a cidade e a casa onde moramos, os móveis que temos, as roupas que usamos, o transporte que utilizamos, o que comemos, o que fazemos nas horas de lazer, os produtos que compramos, entre outros.
outubro 2011
A Pegada Ecológica não procura ser uma medida exacta, mas sim uma estimativa do impacto que o nosso estilo de vida tem sobre o Planeta, permitindo avaliar até que ponto a nossa forma de viver está de acordo com a sua capacidade de disponibilizar e renovar os seus recursos naturais, assim como absorver os resíduos e os poluentes que geramos ao longo do anos. É traduzida, em hectares (ha), pela área em média que um cidadão ou sociedade necessitam para suportar as suas exigências diárias. O cálculo tem por base diferentes categorias de consumo, como sejam a alimentação, a casa, os transportes, os bens de consumo, a energia, a água, entre outros. Este consumo é convertido em área bioprodutiva, segundo várias parcelas de terreno (terra e mar) necessárias para produzir/ repor os recursos utilizados e assimilar os resíduos e os poluentes produzidos por uma dada unidade de população. A conversão dos consumos em áreas bioprodutivas recorre a uma tabela específica segundo a seguinte tipologia: Área de energia fóssil - área virtualmente necessária para absorver as emissões de CO2 resultantes da queima de combustíveis fósseis. Área arável - superfície em que o Homem desenvolve actividades agrícolas, retirando produtos como alimentos, fibras, azeite, entre outras, para suprir as suas necessidade alimentícias. Área de pastagem - área dedicada a pastos, de onde se obtêm determinados produtos animais, como carne, leite, pele e lã. Área de bosques - superfície ocupada pelos bosques, de onde provêm principalmente produtos derivados da madeira, utilizados na produção de bens, e também combustíveis, como a lenha. Área de mar - superfície marinha, biologicamente produtiva, aproveitada pelo Homem para obter pescado e marisco.
| carta mensal do governador | 57
Sabia que... O valor mundial médio da Pegada Ecológica é de 2,9 ha/habitante, sendo 35% maior do que a capacidade de regeneração do Planeta (1,8 ha/habitante). Isto significa que o planeta Terra já é pequeno demais e os recursos insuficientes parao nosso padrão de vida. Em Portugal, o valor médio da Pegada Ecológica é de 4,5 ha/habitante, ou seja duas vezes e meia acima da capacidade média aceitável.
Qual é a minha Pegada Ecológica? Para que cada um possa ter uma ideia do impacto que o seu estilo de vida tem sobre os recursos naturais do planeta, apresenta-se uma pequena ferramenta que permite fazer não um cálculo, mas uma pequena estimativa. Para tal, basta responder ao questionário que se apresenta na caixa no final do texto. Depois de todas as questões respondidas e ser obtida a pontuação final, poderá ser consultado o quadro dos resultados. Se os resultados obtidos não são muito satisfatórios, não desanime. Poderá adoptar comportamentos mais amigos do ambiente que, directa ou indirectamente, permitem reduzir a quantidade de recursos necessários às actividades diárias. Como reduzir a minha pegada ecológica? Tendo uma principal finalidade uma redução da Pegada Ecológica, apresentam-se algumas sugestões que poderão ser seguidas por todos, no dia-a-dia: • Pondere a necessidade real de adquirir determinados produtos. Lembre-se da regra dos três R´s (Reduzir, Reutilizar, Reciclar). • Invista na redução dos consumos energéticos, utilizando aparelhos eléctricos e electrónicos de baixo consumo. Não deixe os aparelhos ligados, por exemplo, televisão e computador, quando não estão a ser ser utilizados.
58 | carta mensal do governador |
outubro 2011
• Reduza a utilização dos sistemas de climatização, investindo em bons isolamentos na habitação, como, por exemplo, em janelas com vidro duplo. • Reduza o consumo de água, substituindo o banho de imersão por um duche rápido, instalando redutores de caudal e regulando as descargas do autoclismo. • Minimize a produção de resíduos sólidos, poupando dinheiro ao adquirir embalagens com maior capacidade e produtos com pouca embalagem, sempre que possível recicláveis. Evite as garrafas de vinho que utilizam rolhas de plástico. • Escolha produtos ecológicos ou com etiqueta ou rótulo ecológicos. Para o transporte das compras, opte por reutilizar os sacos. • Sempre que possível, adquira produtos produzidos localmente, pois consomem menos combustível no seu transporte, produzindo menos emissões e contribuem para a manutenção do emprego e para o desenvolvimento da economia regional. • Consuma produtos frescos em detrimento dos congelados ou enlatados. Aumente a proporção de vegetais em relação aos produtos derivados de carne consumidos a cada refeição. • Deixe o veículo automóvel em casa, utilize mais a bicicleta e os transportes públicos. Se utilizar o seu automóvel, procure partilhar com mais pessoas as deslocações para o local de trabalho. Faça uma verificação periódica do veículo, pois um veículo desafinado consome e polui mais. • Utilize papel 100% reciclado e livre de cloro, consumindo o menor volume de papel possível e utilizando sempre as duas faces das folhas. Utilize as folhas que não são necessárias para rascunho. Por fim, não se esqueça de colocar todos os resíduos de papel no ecoponto azul. • Repare os equipamentos avariados, antes de comprar um novo. Não deite para o lixo um equipamento que funciona, devendo encaminhá-lo para quem o possa utilizar. • Evite comprar produtos de usar e deitar fora, tais como papel de cozinha, guardanapos, toalhas de papel, talheres
e copos de plástico. • Guarde os alimentos fatiados em caixas em vez de utilizar papel de alumínio ou película de plástico. • Utilize os contentores de recolha selectiva, evitando colocar no lixo produtos potencialmente tóxicos, como por exemplo pilhas. Em relação ao óleo usado de cozinha, entregue-o em locais de recolha. Caso a sua localidade não seja abrangida por uma rede de recolha, coloque o mesmo numa garrafa junto com o seu lixo normal. Nunca despeje o óleo usado no esgoto. O movimento das ecovilas, constitui um exemplo de como reduzir a pegada ecológica de um individuo, família ou comunidade. É um exemplo de como é possível conciliar harmoniosamente uma vida social, económica e cultural num padrão de vida sustentável em todos sentidos. Concretamente, pode citar-se o caso da Ecovila Sieben Linden, na Alemanha, cujas casas são feitas de fardos de palha, madeira e barro, sendo eficientes, baratas e muito resistentes. A média de produção de CO2 nessa ecovila é apenas 20% da média de produção de CO2 da Alemanha. É utilizada a compostagem nos WC, que não precisam de água, sendo os resíduos transformados, sem qualquer odor, em adubo. Os carros são partilhados entre os membros da comunidade, e o meio de transporte mais usado é a bicicleta. A comida é basicamente toda produzida no local, também de forma ecológica.
Em conclusão, devemos ter presente que o desenvolvimento sustentável não é só ambiental. Pressupõe valores como a solidariedade, a co-responsabilização, a justiça social, quer em termos locais quer nacionais e mundiais. Preocupe-se com a sociedade onde se encontra inserido! Se já alcançou os seus objectivos de bem-estar, lembre-se que existem muitos milhões de pessoas que lutam para satisfazer os níveis mais básicos de subsistência.
outubro 2011
| carta mensal do governador | 59
ALIMENTAÇÃO 1. Consome alimentos frescos produzidos na sua região? a) Sim, sempre que posso.
2
b) Não me preocupo em comprar produtos embalados e que tenham sido produzidos em regiões distantes.
10
2. Consome habitualmente produtos animais ou derivados (ovos, carne, leite, etc.)? a) Não, sou vegetariano.
50
b) Consumo carne algumas vezes por semana.
130
c) Sim, muitas vezes por semana.
150
TRANSPORTES 3. Que transporte utiliza para ir para o local de trabalho ou escola? a) Vou sempre a pé ou de bicicleta.
3
b) Utilizo transportes públicos (autocarro, metro e comboio).
5
c) Vou de automóvel.
70
4. Quando vai de férias... a) Faz pelo menos uma viagem por ano para fora do país de avião.
85
b) Viaja de avião de vez em quando.
20
c) Nunca viajo de avião.
10
ELECTRICIDADE 5. Na sua casa existe algum sistema de energia renovável? a) Não, a electricidade que utilizamos é fornecida pela rede pública e o aquecimento de águas é feito através da queima de gás.
45
b) Sim, a electricidade é de origem renovável e/ou as AQS são oriundas de um colector solar.
3
6. Em casa a maioritaria lâmpadas são económicas? a) Não.
15
b) Sim.
5
7. Tem aparelhos que funcionam inutilmente? a) Sim, às vezes tenho a televisão ligada, ainda que não esteja ninguém a ver.
15
b) Não, nunca.
5
CLIMATIZAÇÃO 8. A sua casa está bem isolada? a) Não, entra frio mesmo com a janela fechada.
45
b) Sim, as janelas possuem vidros duplos.
15
60 | carta mensal do governador |
outubro 2011
9. Usa o sistema de climatização mais do que o necessário? a) Sim, quando faz frio. Prefiro manter a casa bem quente a ter de vestir roupa. 10 b) Não, prefiro vestir mais uma peça de roupa, em vez de aumentar a temperatura ambiente.
5
RESÍDUOS 10. Toma alguma medida para reduzir ou reutilizar os resíduos? a) Não.
30
b) Sim, muitas vezes guardo o papel para utilizar como rascunho, reutilizo os recipientes de vidro.
10
11. Desloca-se ao ecoponto? a) Não.
70
b) Sim, mas só algumas vezes.
65
c) Sim, para colocar o plástico, o metal, o papel e o vidro.
55
d) Sim, para alem dos resíduos recicláveis separo os resíduos orgânicos que seguem para a compostagem.
50
ÁGUA 12. Que tipo de banho toma? a) Todos os dias de banheira ou duche superior a 5 minutos.
20
c) Uma ou duas vezes por semana de banheira.
15
d) Um duche de 5 minutos por dia.
5
QUADRO DE RESULTADOS Pontuação Observação
até 200 pontos
Faz uma utilização sustentável dos recursos naturais. Procure transmitir a sua forma de viver para que outros possam ajudar o planeta.
De 200 a 400 pontos Se todos os habitantes deste planeta seguissem os seus passos, necessitariam mais do que um planeta para suportar a exigência de recursos. Aprenda a reduzir a sua pegada, para bem de todos nós. Mais de 400 pontos A utilização que faz dos recursos naturais é sem sombra de dúvidas insustentável. Aprenda a utilizar os recursos de forma mais eficiente para não hipotecar o nosso futuro e o das gerações vindouras. Fonte: Quercus (adaptado de Doménech)
outubro 2011
| carta mensal do governador | 61
Fonte: http://biblegas.blogspot.com/2011/05/calcula-tua-pegada-ecologica.html
Fonte: https://eu-caliptoblogs.sapo.pt
Sites consultados: http://conservacao.quercusancn.pt/content/view/46/70/ http://pt.wikipedia.org
Inscrições em http://www.rotary.pt/ 2011-2012/d1960
Governadoria AV. LUISA TODI, 222 | 2900-422 SETÚBAL | TM. 963 788 149 | 1112governadord1960@gmail.com Editor JOSÉ COELHO RC SETÚBAL | Colaboração Editorial TERESA MAYER RC SEIXAL Projecto Gráfico JORGE FERREIRA RC PALMELA www.rotary.pt