Objetos do Museu Nacional
Citrino
Coleção de Mineralogia do Departamento de Geologia e Paleontologia – Museu Nacional/UFRJ Resgatado pelo Núcleo de Resgate de Acervos após o incêndio
Meteorito Santa Luzia, 1921 Goiás. Acervo: Museu Nacional/UFRJ
Ritxòkò
Boneca Karajá doada em 2018 por Kaimote Kamaiura para a Coleção do Setor de Etnologia e Etnografia – Museu Nacional/UFRJ
O sino de Ouro Preto
Registro em vídeo do sino da Capela da Nossa Senhora do Rosário dos Homens Brancos (também chamada de Capela do Padre Faria) no dia 2 de novembro de 2020, dia de Finados. Foi a primeira vez que o sino voltou a tocar desde a suspensão dos ritos religiosos em Minas Gerais devido à pandemia de COVID-19. Gravação e edição: Lucas Gontijo de Godoy Duração: 12h A ronda da morte de Hélio Oiticica
Carta de Hélio Oiticica para Martine Barrat, maio de 1979 Fac-símile
Esquema para o projeto do Parangoléárea: A ronda da morte, maio de 1979 Fac-símile
Leitura por Martine Barrat de carta enviada a ela por Hélio Oiticica em maio de 1979
Vídeo, 5’30’’
Os retratos de Frederick Douglass, 1841-1895
Impressão fine-art em formato pôster 60 × 40 cm
Foram reunidos e impressos 120 retratos dos aproximadamente 160 realizados ao longo da vida de Frederick Douglass
Coleções: Greg French; Onondaga Historical Association; Albert Cook Myers Collection / Chester County Historical Society; Moorland-Spingarn Research Center / Howard University; National Portrait Gallery / Smithsonian Institution; The Art Institute of Chicago; John Chester Buttre; NelsonAtkins Museum of Art; Clements Library / University of Michigan; New York Historical Society; University of New Mexico Art Museum; National Park Service; Swann Auction Galleries; Massachusetts Historical Society; Hillsdale College; Special Collections / Lavery Library / St. John Fisher College; Lynn Museum and Historical Society / Hutchinson Family Singers Album; Virginia Historical Society; Connecticut Historical Society; R. R. Auction; Division of Rare and Manuscript Collections / Cornell University; Boston Athenaeum; Kansas State Historical Society; American Antiquarian Society; Gilder Lehrman Institute of American History; Cincinnati History Library and Archives; Beinecke Rare Book and Manuscript Library; Kansas State Historical Society; Anacostia Community Museum Archives / Smithsonian Institution; Monroe County Public Library / State Archives of Florida; Frank Leslie’s Illustrated Newspaper; Smithsonian National Museum of African American History and Culture; John White Hurn; Rochester Public Library; Chicago History Museum; The Metropolitan Museum of Art; Mississippi Department of Archives and History and Manuscript Library; Augustus Robin; Anna Roelofs; Tuskegee University; Schlesinger Library on the History of Women in America, Radcliffe Institute e
New Bedford Whaling Museum
Cadernos de Carolina Maria de Jesus
Diário, 07/04/61 – 06/05/61
Manuscrito
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik
Diário, 13/07/60 – 24/07/60
Manuscrito
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik Diário, 26/10/60 – 03/12/60
Manuscrito
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik Diário, 6/10/60 – 03/12/60
Manuscrito
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik
Manuscritos de “A senhora perdeu o direito”, 1960
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik
Manuscritos de “Dr. Silvio”, s.d.
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik
Manuscritos de “O escravo”, s.d.
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik
Manuscritos de “Oh Se eu soubesse”
Arquivo Público Municipal de Sacramento: Cônego Hermógenes Casimiro de Araújo Bruonswik
Dois bordados de João Cândido
Amôr, c. 1910
Bordado
50 × 80 cm
Coleção: Museu Municipal Tomé Portes Del Rei
O adeus do marujo, c. 1910
Bordado
80 × 50 cm
Coleção: Museu Municipal Tomé Portes Del Rei Cartas de Joel Rufino para seu filho
29 cartas e 2 telegramas, 1973-1974
Fac-símile
Corte/Relação em Antonin Artaud e Édouard Glissant
Antonin Artaud
Apoio: Institut français à Paris
Cadernos de Rodez, 1946 Manuscrito (fac-símile)
Paris-Varsovie, 1947
Paris-Varsóvia, cadernos de Ivry-sur-Seine Manuscrito (fac-símile)
Pour en finir avec le jugement de dieu, 1947
Para acabar com o julgamento de Deus, cadernos de Ivry-sur-Seine Manuscrito (fac-símile)
Sort à Roger Blin, 1939
Sortilégio a Roger Blin Manuscrito (fac-símile)
Édouard Glissant
Apoio: Institut français à Paris
Afrique, Afrique, 1981 África, África Manuscrito (fac-símile)
Brésil, s.d. Brasil Manuscrito (fac-símile)
Caderno preparatório do livro Le Discours antillais
O discurso antilhano Capa do caderno (fac-símile)
Cahier d’un Voyage sur le Nil, 1988 Caderno de uma viagem ao Nilo Manuscrito (fac-símile)
Escritos preparatórios para Le Discours antillais, 1981
O discurso antilhano Manuscrito (fac-símile)
Lettre à Ella, s.d. Carta a Ella Manuscrito (fac-símile)
Violence sans cause. Colonialisme et culture. L’Identité culturelle. Violência sem causa. Colonialismo e cultura. Identidade cultural Manuscrito (fac-símile)
A imagem gravada de Coatlicue
Alexander von Humboldt
Ídolo asteca de pórfiro basáltico encontrado sob a calçada da grande praça da Cidade do México. In: Vues des cordillères, et monuments des peuples indigènes de l’Amérique. Première partie, Relation Historique, Voyage de Humboldt et Bonplant, Atlas Pittoresque [Vistas das cordilheiras e monumentos dos povos indígenas da América. Primeira parte, Relação histórica, viagem de Humboldt e Bonplant, Atlas pitoresco]. Paris, 1810
Coleção: Dumbarton Oaks, Washington, D.C. Trustees for Harvard University
Fac-símile
Antonio León y Gama
Descripción histórica y cronológica de las dos piedras: Que con ocasión del nuevo empedrado que se está formando en la plaza principal de México, 1792. [Descrição histórica e cronológica das duas pedras: Aquela por ocasião do novo pavimento que está sendo formado na praça principal do México]. Cidade do México: Imprenta del ciudadano Alejandro Valdés, 1832 [1ª edição: 1792]
Coleção: Dumbarton Oaks, Washington, D.C. Trustees for Harvard University Fac-símile
Círculos (a partir) de Paulo Freire
Os Círculos de Arte foram momentos de conversa entre o público e a equipe de mediação da 34ª Bienal, inspirados nos princípios de autonomia, horizontalidade e dialogicidade propostos por Paulo Freire. Foram realizados treze Círculos de Arte, um por semana, sobre os enunciados que organizam a exposição
Hiroshima mon amour de Alain Resnais
Hiroshima mon amour, 1959
Excerto do filme
Duração: 4’
© Argos Films
Apoio: Consulado Geral da França em São Paulo
A dedicatória de Constantin Brancusi
Catálogo da exposição de Constantin Brancusi na Brummer Gallery de Nova York, 1926, que pertenceu a Tarsila do Amaral. Na primeira página, há uma dedicatória do artista aos recém-casados Tarsila do Amaral e Oswald de Andrade
Coleção: Pedro Corrêa do Lago
Cantos Tikmũ’ũn
Instalação com áudios dos cantos rituais tikmũ‘ũn, 9 livros e transcrições e traduções dos cantos.
Os cantos Piabinha, Cabeça branca, Você aguenta, Cabeça vermelha e Tié-preto envergonhado, gravados junto à comunidade de mulheres, homens e Yãmĩyxop do Pradinho, na Terra Indígena Maxakali (Bertópolis-MG), em outubro de 2003. Os cantos Sobrinho, Papa-mel e Beija-flor, gravados junto à comunidade de mulheres, homens e Yãmĩyxop de Água Boa na Terra Indígena Maxakali (Santa Helena de Minas-MG), em outubro de 2003.
Gravação, edição e masterização dos cantos: Leonardo Pires Rosse. Assistente de edição: Eduardo Pires Rosse. Coordenação da pesquisa: Rosângela Pereira de Tugny.
A aproximação aos cantos tikmũ‘ũn só foi possível devido a múltiplas conversas com: Charles Bicalho, Isael Maxacali, Paula Berbert, Roberto Romero e Sueli Maxacali, a quem a curadoria da 34ª Bienal de São Paulo agradece.
Cerâmica Paulista
Cerâmica paulista, s.d.
Cerâmica
31,2 × 26 × 14 cm
Coleção: Centro de Arqueologia de São Paulo
Cerâmica paulista, séc. 17-18
Cerâmica
26 × 16 × 12 cm
Coleção: Centro de Arqueologia de São Paulo
Cerâmica paulista, séc. 19
Cerâmica
35 × 50 cm
Coleção: Museu Histórico Sorocabano
Cerâmica paulista, séc. 20
Cerâmica
18 × 26 cm
Coleção: Museu Nossa Senhora Aparecida
Cerâmica Tupiniquim, s.d.
Cerâmica
16 × 25 cm
Coleção particular
Panela de barro, séc. 20
Cerâmica 30 × 40 cm
Coleção: Centro Cultural Ribeirão Grande, Casa Grande, São Paulo
Urna, cultura Tupi, s.d.
Cerâmica
70 × 55 cm
Coleção: Museu de Arqueologia e Etnologia da Universidade de São Paulo
Vasilha, cultura Tupi, s.d.
Cerâmica
38 × 30 cm
Coleção: Museu de Arqueologia e Etnologia da Universidade de São Paulo
Abel Rodríguez
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Cancillería de Colombia – Embajada de Colombia en Brasil
El árbol de la vida y de la abundancia, 2018
A árvore da vida e da abundância
Tinta sobre papel 153 × 153 cm Coleção particular
Árbol de la vida y de la abundancia, 2018 Árvore da vida e da abundância
Grafite e tinta sobre papel 153 × 153 cm Coleção particular
Árboles tutelares del bosque maduro (1-5), 2005
Árvores tutelares do bosque maduro (1-5)
Grafite e tinta sobre papel dimensões variáveis
Coleção: Tropenbos Internacional Colombia, Bogotá Cortesia: Tropenbos Colombia (Making knowledge work for forests and for people)
La montaña firme, 2018
A montanha firme
Acrílica sobre papel 75 × 104,5 cm Coleção particular
Orilla de río, 2018 Margem do rio
Tinta sobre papel 72,5 × 102,3 cm Coleção particular
Río Cahuinarí, 1998
Grafite e tinta sobre papel 78 × 108 cm
Coleção: Tropenbos Colombia (Making knowledge work for forests and for people)
Terraza Baja, 2020
Tinta sobre papel 76,7 × 106 cm
Coleção particular
Terraza de centro, 2021
Terraço de centro
Acrílica sobre papel 76,7 × 106 cm
Coleção: Instituto de Vision
Terraza Vaja III, 2020
Tinta sobre papel 59,5 × 80 cm
Coleção particular
Terraza Vajo, 2020
Tinta sobre papel 61,5 × 82,5 cm
Coleção particular Cortesia do artista Adrián Balseca
Participação na 34ª Bienal apoiada por: PCAI –Polyeco Contemporary Art Initiative
BadYear, 2020-2021
Borracha natural, clipes de aço Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Medio Camino, 2014
A meio caminho
Vídeo 4K
15’41” (loop)
Coleção e cortesia do artista Alfredo Jaar
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Ministerio de Relaciones Exteriores y Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio – Gobierno de Chile
A Hundred Times Nguyen, 1994
Cem vezes Nguyen
Instalação: 24 impressões em pigmento, impressão matriz emoldurada, colagem, vídeo, 24’
Cortesia do artista e Kamel Mennour, Paris
Chiaroscuro, 2021
Claro-escuro
Impressão sobre papel 90 × 60 cm
Cortesia do artista e Galeria Luisa Strina, São Paulo
Alice Shintani
Mata (série), 2019-2021
Guache sobre papel 70 peças 75 × 55 cm (cada)
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Menas (série), 2015-2021
Guache e bordado sobre papel sanfonado sobre caixas de produtos alimentícios e de limpeza 150 peças, dimensões variáveis Coleção da artista
A série Mata também foi incluída na mostra Vento, entre novembro e dezembro de 2020
Amie Siegel
Asterisms, 2020
Asterismos
Vídeo instalação multicanal 4K 54’
Coleção da artista
Cortesia da artista e Thomas Dane Gallery
Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Surrogates
Substitutos
Projeção contínua de slides
Cortesia da artista e Thomas Dane Gallery
Ana Adamović
My Country is the Most Beautiful of All, 2011-2013
Meu país é o mais bonito de todos
Vídeoinstalação HD em 3 canais 2’51”
Coleção da artista
Two Choirs, 2013-2014
Dois coros
Vídeoinstalação HD em 2 canais
2’05”
Letra: Srećko Djurdjević; coral: Sara Dukić, Milica Dobroka, Danica Gojković, Ivan Jovičić, Kenan Kučević, Jovana Madlić, Nadja Manić, Mihajlo Nikolić, Saša Prendić, Nevena Stojković, Ognjen Tasovac, Milica Vučković; condutor: Dijana Dukić; piano: Srdjan Marković; DP e pós-produção do vídeo: Vladan Obradović; áudio: Srdjan Bajski Coleção da artista
The Choir, 1962/2020
O coro
Impressão fotográfica sobre papel de algodão (cópia de exibição)
20 × 14 cm
Coleção: Museu da Iugoslávia, Belgrado
Kolibri, Kolarac Concert Hall, Belgrade, 1987/2021
Kolibri, Sala de concertos Kolarac, Belgrado
Still de transmissão de TV
20 x 14 cm
Coleção da artista
Fraser
Reporting from São Paulo, I’m from the United States, 1998
Informando de São Paulo, sou dos Estados Unidos Videoinstalação em 5 canais 5’40”, 4’06”, 2’25”, 5’16”, 6’50”
Coleção da artista Anna-Bella Papp
Molehills I, 2020
Argila, esmalte e decalque 39,7 × 27 × 2,5 cm
Coleção da artista
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Molehills II, 2020
Argila
41 × 28,3 × 2,5 cm
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Molehills III, 2020
Argila
40 × 27,7 × 2,5 cm
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
The Summer Had Swelled the Park, the Trees and Air Chaotically, as is a Madman’s Drawing, 2014
O verão inchou o parque, as árvores e o ar de forma caótica, como um desenho feito por um louco
Argila 29,5 × 28 × 3,2 cm
Cortesia da artista e Stuart Shave/Modern Art London
Untitled, 2012
Sem título
Argila 35,5 × 25,5 × 3 cm
Coleção da artista
Untitled, 2012
Sem título
Argila
33 × 26 × 4 cm
Coleção da artista
Untitled, 2013
Sem título
Argila 29 × 25 × 1,5
Coleção da artista
Untitled, 2013
Sem título
Argila
30 × 24,5 × 3,5 cm
Coleção da artista
Untitled, 2013
Sem título
Argila
31,7 × 23 × 2 cm
Coleção da artista
Untitled, 2014
Sem título
Argila 30 × 26,6 × 3 cm
Coleção da artista
Untitled, 2014
Sem título
Argila 28 × 25,5 × 4 cm
Coleção da artista
Untitled, 2014
Sem título
Argila
31,5 × 27 × 3 cm
Coleção da artista
Untitled, 2014
Sem título
Argila
29 × 25 × 2,3 cm
Coleção da artista
Untitled, 2014
Sem título
Argila 29 × 25,5 × 2,3 cm
Coleção da artista
Untitled, 2014
Sem título
Argila 29,5 × 24 × 2 cm
Coleção da artista
Untitled, 2015 Sem título
Argila 32,5 × 30 × 3,5 cm Coleção da artista
Untitled, 2015
Sem título
Argila 32,5 × 29 × 4 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila 34,5 × 27 × 2,3 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila 37 × 32,5 × 6 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila
35 × 28,2 × 2,5 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila 37 × 33 × 5 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila
33,3 × 28,5 × 2,5 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila 34 × 27,5 × 2,5 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila 35 × 28,2 × 2,5 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila 36 × 33 × 3,7 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila 35 × 32 × 5 cm
Coleção da artista
Untitled, 2016
Sem título
Argila
36 × 33 × 6 cm
Coleção da artista
Untitled (mica), 2019
Sem título (mica)
Argila 40 × 31 × 2,5 cm
Coleção da artista
Untitled (Perhaps to say that I’m the snow under my own footsteps would be accurate as a description), 2019
Sem título (Talvez dizer que eu sou a neve sob meus próprios passos seja uma descrição precisa)
Argila
40 × 29,5 × 1 cm
Coleção da artista
Untitled (soundproofing), 2019
Sem título (prova de som)
Argila
40,5 × 39,5 × 2,3 cm
Coleção da artista
Untitled (soundproofing II), 2019
Sem título (prova de som II)
Argila 39,7 × 29 × 2,3 cm
Coleção da artista
Untitled (studio I), 2020
Sem título (estúdio I)
Argila
43 × 31,5 × 3,5 cm e 43 × 31 × 2,5 cm
Coleção da artista
Untitled (studio II), 2020
Sem título (estúdio II)
Argila
42,8 × 33 × 3,5 cm e 44,5 × 32 × 3,5
Coleção da artista
With eyes closed I’m walking in a black room, with open eyes I’m walking in a white room, 2013
Com os olhos fechados, estou andando em uma sala escura, com os olhos abertos, estou andando em uma sala branca
Argila 28,5 × 20, 5 × 1,8 cm
Coleção da artista Antonio Dias
No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Antonio Dias puderam ser vistas na mostra Antonio Dias: derrotas e vitórias no Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM São Paulo), entre 14 de outubro de 2020 e 21 de março de 2021. ANTONIO DIAS / ARQUIVO / O LUGAR DO TRABALHO, uma exposição de caráter principalmente documental, aconteceu simultaneamente à Bienal no Instituto de Arte Contemporânea (IAC), entre 1 de setembro e 18 de dezembro de 2021
Black Mirror, 1968
Espelho negro
Madeira e fórmica 30 × 20 cm
Coleção particular Environment for the Prisoner, 1970
Ambiente para o prisioneiro
Acrílica sobre tela 95 × 95 cm Coleção particular, Fortaleza, CE Illusion, 1971
Ilusão
Acrílica sobre tela 130 × 165 cm Coleção particular
Mirage, 1970
Miragem
Acrílica sobre tela 95 × 95 cm
Coleção particular
Project for an Artistic Attitude, 1970
Projeto para uma atitude artística
Acrílica sobre tela 200 × 300 cm
Coleção: Nina Dias
Sem título, 1971
Acrílica sobre tela 60 × 60 cm
Coleção: Marconi Foundation Modern Art Cortesia: Gió Marconi, Milão
Terror Square (panther-darkness), 1968
Praça do terror (pantera-escuridão)
Acrílica sobre tela 86 × 86 cm
Cortesia: Gió Marconi, Milão
The Hardest Way, 1970
O caminho mais duro
Acrílica sobre tela 200 × 300 cm Coleção particular
The Image, 1972
A imagem
Acrílica sobre tela 120 × 120 cm
Coleção particular
The Image: The Day as a Prisoner, 1971
A imagem: O dia como prisioneiro
Acrílica sobre tela 120 × 120 cm
Coleção particular, Rio de Janeiro
The Incomplete Biography, 1971
A biografia incompleta
Acrílica sobre tela 95 × 95 cm
Coleção: João Sattamini, Museu de Arte Contemporânea de Niterói
The Incomplete Biography, 1971
A biografia incompleta
Acrílica sobre tela 130 × 195 cm
Coleção: Marconi Foundation Modern Art
Cortesia: Gió Marconi, Milão
The Place, 1972
O lugar
Acrílica sobre tela 95 × 95 cm
Coleção: João Sattamini, Museu de Arte Contemporânea de Niterói
The Secret Life, 1970
A vida secreta
Acrílica sobre tela 95 × 95 cm
Cortesia: Gió Marconi, Milão
The Space: Memory, c. 1970
O espaço: Memória
Acrílica sobre tela 150 × 150 cm
Coleção: Acacio Lisboa
The Traveler, 1970
O viajante
Acrílica sobre tela 120 × 120 cm
Coleção: Marconi Foundation Modern Art
Cortesia: Gió Marconi, Milão
The Tripper, 1971
O viajante
Acrílica sobre tela 130 × 195 cm
Coleção: Marconi Foundation Modern Art Cortesia: Gió Marconi, Milão
Alguns dos trabalhos expostos foram incluídos também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Antonio Vega Macotela
The Q’aqchas ballade: Ghost Blankets, 2021
A balada dos Q’aqchas: cobertores fantasmas Biombos de vidro temperado com impressões em couro 6 biombos, 180 × 180 cm (cada) Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Arjan Martins
Complexo Atlântico (Corda), 2021
Instalação com corda e âncora Dimensões variáveis Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Complexo Atlântico (Oceano), 2021
Acrílica sobre tela 275 × 765 cm Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Beatriz Santiago Muñoz
No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Beatriz Santiago Muñoz puderam ser vistas na exposição Oriana no Pivô, entre 5 de setembro e 11 de novembro de 2021
El cuervo, la yegua y la fosa, 2021
O corvo, a égua e o poço
Vídeo, 16’
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Portrait of Guy Regis Jr., s.d.
Retrato de Guy Regis Jr.
Vídeo
Belkis Ayón
Arrepentida (Haz que el arrepentimiento sea sincero), 1993
Arrependida (Faz com que o arrependimento seja sincero)
Cologravura
93,5 × 67,5 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Dormida (“…renueva tu maternidad sobre mi alma.”), 1993
Dormindo (“… renova tua maternidade sobre minha alma.”)
Cologravura
66,5 × 97 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
La sentencia (Apártame de todo pecado), 1993
A sentença (Separa-me de todo pecado)
Cologravura
93,5 × 67,5 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Limbo (“…dame la fortaleza para levantarme…”), 1993
Limbo (“… dá-me forças para levantar-me…”)
Cologravura 68,5 × 100 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Mokongo, 1991
Matriz para cologravura 200 × 141 cm
Coleção particular
Nuestro deber (“…dame tu reverencia y tu amor…”), 1993
Nosso dever (“… dá-me sua reverência e seu amor…”)
Cologravura 94,5 × 68 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Siempre vuelvo (“…que yo nunca tema lo que la multitud pueda pensar o decir de mí…”), 1993
Sempre retorno (“… que eu nunca tema o que a multidão possa pensar ou dizer sobre mim…”)
Cologravura 95 × 68 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Sikan, 1991
Matriz para cologravura 201,2 × 141 cm
Coleção particular
Sin título (Mujer en posición fetal), 1996
Sem título (Mulher em posição fetal)
Cologravura 193 × 137 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Sin título [Hombre con Sikán en sus manos] (El que venga a mí no tendrá nunca sed.), 1993
Sem título [Homem com Sikán em suas mãos] (Aquele que vem a mim nunca terá sede)
Cologravura
94 × 71 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Sin título [Sikán con chivo] (Ayúdame a llevar mi cruz con paciencia), 1993
Sem título [Sikán com bode] (Ajuda-me a carregar minha cruz com paciência)
Cologravura
79 × 67,5 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Sin título [Sikán con puntas blancas]
(“…llena de dolor, ve morir...”), 1993
Sem título [Sikán com pontas brancas] (“… cheia de dor, vê morrer…”)
Cologravura
79 × 63,5 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Sin título [Sikán con serpientes y cruz blanca] (“Crucifícale, caiga su sangre sobre nosotros.”), 1993
Sem título [Sikán com serpentes e cruz branca] (“Crucificai-lhe, caia seu sangue sobre nós”)
Cologravura
96 × 67 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Sin título [Sikán entrando al rio] (“…átame a Jesús para siempre...”), 1993
Sem título [Sikán entrando no rio] (“… prenda-me a Jesus para sempre”)
Cologravura
73 × 94 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Sin título [Sikán, Nasakó y Espíritu santo] (“…yo he sido la causa de tanto dolor…”), 1993
Sem título [Sikán, Nasakó e Espírito Santo] (”… eu fui a causa de tanta dor…”)
Cologravura 89 × 70,8 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Vamos (“…prepárame dignamente para comulgar.”), 1993
Vamos (“… prepara-me dignamente para comungar.”)
Cologravura 68,5 × 100 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Yo te di el poder (”Que Él me encuentre siempre dispuesto en la acción.”), 1993
Eu dei-lhe o poder (”Que Ele me encontre sempre disposto na ação”)
Cologravura 94 × 68,5 cm
Coleção: Espólio de Belkis Ayón
Belkis Ayón e Angel Ramírez
Dando y Dando, 1997
Dando e dando
Cologravura 208 × 197 cm (6 partes)
Coleção particular Carmela Gross
A carga, 1968
Lona e estrutura de ferro 250 × 300 × 500 cm Coleção particular
Barril, 1969
Barril de ferro e plástico cristal 60 × 130 cm
Coleção da artista
Boca do Inferno, 2020
Monotipias sobre seda e papel
Dimensões variáveis
Coleção e cortesia da artista
O trabalho foi realizado no Ateliê de Gravura da Fundação Iberê Camargo
Agradecimentos: Fundação Iberê Camargo
Presunto, 1968
Lona costurada preenchida com isopor 208 × 206 × 50 cm
Coleção: Pinacoteca do Estado de São Paulo
Christoforos Savva
Abstract Composition, 1962-1963
Composição abstrata
Óleo sobre cartão 64,9 × 53 cm
Coleção: The Leventis Municipal Museum of Nicosia
Abstract Composition, 1962
Composição abstrata
Técnica mista sobre cartão 57 × 80 cm
Coleção particular
Circles and Squares, 1967-1968
Círculos e quadrados
Alfinetes sobre tela sobre isopor 30 × 49 cm
Coleção particular
Composition with Yellow Rectangle, 1966-1967
Composição com retângulo amarelo
Yfasmatografia (tecido) 127 × 94 cm
Coleção: The Leventis Municipal Museum of Nicosia
Goose, 1961
Ganso
Yfasmatografia (tecido) 113 × 89 cm
Coleção particular
Motherhood, 1966-1967
Maternidade
Yfasmatografia (tecido) 105,5 × 127 cm
Coleção: State Collection of Cypriot Art. Cyprus Ministry of Education, Culture, Sport and Youth –Cultural Services – Visual Arts
Red Goat, 1961
Cabra vermelha
Yfasmatografia (tecido) 162 × 109 cm
Coleção particular
Rural Scene, 1960-1961
Cena rural
Relevo de cimento, com seixos e vidro 51 × 59 cm
Coleção particular Sphere, 1968
Esfera
Alfinetes sobre tela sobre isopor 98 × 68 cm
Coleção: State Collection of Cypriot Art. Cyprus Ministry of Education, Culture, Sport and Youth –Culture Services – Visual Arts
Untitled, 1967
Sem título
Relevo em cimento 201 × 150,5 cm
Coleção particular
Winter Landscape, 1962
Paisagem de inverno
Técnica mista sobre cartão 58 × 70 cm
Coleção: Bank of Cyprus Cultural Foundation
Clara Ianni
Derrubada, 2021
Mastros de bandeiras de vários materiais
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Educação pela noite, 2020
6 retroprojetores e Material Dourado para aprender matemática
Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal poema de fachada, 2021
Poema em vinil de recorte Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Replicante, 2021
Robô de Whatsapp
Cortesia da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal em colaboração com www.aarea.co
Uma exposição individual de Clara Ianni ocuparia o Pavilhão da Bienal entre abril e junho de 2020, mas foi cancelada em decorrência da pandemia de Covid-19
Educação pela noite participou da exposição Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Claude Cahun
Claude Cahun as Diable in Le Mystère d’Adam, 1929
Claude Cahun como o Diabo em Le Mystère d’Adam
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Claude Cahun as Elle in Barbe Bleue, 1929
Claude Cahun como Elle em Barbe Bleue
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Claude Cahun, Roger and Solange Roussot in Le Mystere d’Adam, 1929
Claude Cahun, Roger e Solange Roussot em Le Mystère d’Adam
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Gloves with Sword and Feathers, 1936
Luvas com espada e plumas
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Hands, s.d
Mãos
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
I am in training don’t kiss me, 1927
Estou treinando não me beije
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Je tends les bras, 1932
Eu estendo os braços
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Lucy Schwob/ Claude Cahun, 1945
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (aerial view on blanket), 1928
Autorretrato (vista aérea em cobertor)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (aerial view on blanket), 1928
Autorretrato (vista aérea em cobertor)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (double exposure in rock pool), 1928
Autorretrato (dupla exposição em piscina de pedra)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (holding mask), 1947
Autorretrato (segurando máscara)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (in cloak with cloaked figure), 1939
Autorretrato (com capa e figura encapada)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (in cupboard), 1932
Autorretrato (no armário)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (in robe with masks attached), 1929
Autorretrato (com capa e máscaras costuradas)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (in sailor suit), 1915
Autorretrato (em traje de marinheiro)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (kneeling, naked, with mask), 1928
Autorretrato (ajoelhada, nua, com máscara)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (lower body, seaweed and Le Père), 1932
Autorretrato (parte inferior do corpo, algas e Le Père)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (lying on leopard skin), 1939
Autorretrato (deitada sobre pele de leopardo)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (lying on sand), 1930
Autorretrato (deitada na areia)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
40 × 50 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (mask obscures face), 1947
Autorretrato (máscara obscurece o rosto)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (naked near rocks), 1930
Autorretrato (nua perto das pedras)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (naked, floating in rock pool), 1928
Autorretrato (nua, flutuando em piscina de pedra)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (on sea wall), 1947
Autorretrato (sobre quebra-mar)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (reflected), s.d
Autorretrato (refletida)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self-portrait (reflected image in mirror, checqued jacquet), 1928
Autorretrato (imagem refletida no espelho, jaqueta xadrez)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (seated cross legged in profile, shaved head), 1920
Autorretrato (sentada com as pernas cruzadas de perfil, cabeça raspada)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (seated cross legged like Buddha), 1927
Autorretrato (sentada com as pernas cruzadas como Buda)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (seated on grass wearing long wig and leaves), 1938
Autorretrato (sentada na grama usando longa peruca e folhas)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (shaved head, material draped across body), 1920
Autorretrato (cabeça raspada, materiais drapejados sobre o corpo)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (standing and sitting in a garden), 1939
Autorretrato (de pé e posando num jardim)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait (with skull and cigarette), 1947
Autorretrato (com crânio e cigarro)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait as Elle in Barbe Bleue, 1929
Autorretrato como Elle em Barbe Bleue
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait as Monsieur in Banlieu, 1929
Autorretrato como o Homem do Subúrbio
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self portrait crouched naked in rock pool, 1930
Autorretrato agachada nua em piscina de pedra
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self-portrait (as young girl in swimsuit), 1916
Autorretrato (como jovem garota em traje de banho)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self-portrait (with shaved head), 1920
Autorretrato (com cabeça raspada)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self-portrait, 1920
Autorretrato
Impressão fotográfica sobre papel de algodão
50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self-portrait, 1927
Autorretrato
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self-portrait, Claude Cahun as a young girl, 1914
Autorretrato, Claude Cahun como uma jovem garota
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 40 × 50 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Self-portrait, Young Lucy with shaved head, 1916
Autorretrato, Jovem Lucy com cabeça raspada
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Sem título (negativo colorido), s.d.
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Sem título (negativo colorido), s.d.
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Sem título, s.d.
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Sem título, s.d.
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Sem título, s.d.
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Sem título, s.d.
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum
Untitled (Hands and Table), 1936
Sem título (Mãos e mesa)
Impressão fotográfica sobre papel de algodão 50 × 40 cm
Coleção: Jersey Heritage Museum Daiara Tukano
Bo’éda Hori – arco-íris, 2021
Acrílico sobre tela 7 pinturas, 100 × 100 cm (cada)
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Dabucuri no céu, 2021
Instalação: acrílica e plumária sobre tela, banco cerimonial Tukano
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
U’awá Hori – Urubu Rei
U’awá Bu’sá – Manto do Urubu Rei
Mahá Só’agī – Arara Vermelha
Mahá Só’agī Bu’sá – Manto da Arara Vermelha
Yé’hé Nhakô – Garça Real
Nhakô Bu’sá – Manto da Garça Real
– Gavião Real
Bu’sá – Manto do Gavião Real
Kahtiri Ēõrõ – Espelho da vida, 2020
Plumária em seda e espelho Dimensões variáveis Coleção da artista
Ñamíriwi’í – Casa da noite, 2020
Acrílica sobre tela 100 × 100 cm Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Daniel de Paula
circulação, 2019 Video-negociação 30’49’’
Coleção do artista Daniel de Paula, Marissa Lee Benedict e David Rueter
deposition, 2018 deposição
Negociação, contrato de locação de bem entre os artistas e a Fundação Bienal de São Paulo e “roda de negociação” de Milho da Bolsa Mercantil de Chicago / Câmara do Comércio de Chicago composto por 32 peças, incluindo 24 degraus individuais e 8 seções de 4 degraus
Dimensões variáveis
Coleção: Daniel de Paula, Marissa Lee Benedict, David Rueter
Apoio: Graham Foundation for Advanced Studies in the Fine Arts, Resource Center (Chicago, IL), University of Oregon e Oregon Arts Commission
Darcy Lange
Studies of Teaching in Four Oxfordshire Schools, 1977
Estudos de ensino em quatro escolas de Oxfordshire
Instalação composta por 5 vídeos, 32 fotografias e 1 diagrama dimensões variáveis
Cortesia: Govett-Brewster Art Gallery e Darcy Lange Estate Deana Lawson
An Ode to Yemaya, 2019
Uma ode a Yemanjá
Impressão pigmentada 187,6 × 148,5 cm
Coleção da artista
Axis, 2018
Eixo
Impressão pigmentada 140 × 176,5 cm
Coleção da artista
Bendy, 2019
Flexível
Impressão pigmentada 160 × 126,5 cm
Coleção da artista
Chief, 2019
Chefe
Impressão pigmentada 147,3 × 185,7 cm
Coleção da artista
Daenare, 2019
Impressão pigmentada 186,6 × 145,4 cm
Coleção da artista
Holy Mami, 2021
Sagrada Mami
Impressão em jato de tinta 98,1 × 81,3 cm
Coleção da artista
House of My Deceased Lover, 2019
Casa de meu falecido amante
Impressão pigmentada 186,5 × 147,3 cm
Coleção da artista
Latifah’s Wedding, 2020
O casamento de Latifah
Impressão pigmentada 147,3 × 186,2 cm
Coleção da artista
Taneisha’s Gravity, 2019
Gravidade de Taneisha
Impressão pigmentada 127 × 159,6 cm
Coleção da artista
Untitled (Working Title), 2018 Sem título (Título provisório)
Vídeo HD 12’ (loop)
Coleção e cortesia da artista
Young Grandmother, 2019 Jovem avó
Impressão pigmentada 160 × 126,5 cm
Coleção da artista
A exposição individual de Deana Lawson, que ocuparia o Pavilhão da Bienal entre julho e agosto de 2020, foi cancelada em decorrência da pandemia de Covid-19. Coproduzida com a Kunsthalle Basel, a mostra Centropy esteve em cartaz no centro cultural suíço entre junho e outubro de 2020
Deana Lawson participou com outro trabalho da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Dirk Braeckman
A.D.F.-B.E.-03, 2003
Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio
180 × 120 cm
Coleção do artista
B.S.-S.B.-18-#3, 2018
Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio
180 × 120 cm
Coleção do artista
B.S.-S.B.-18-#4, 2018
Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio
180 × 120 cm
Coleção do artista
G.C.-G.E.-97, 1997
Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio
180 × 120 cm
Coleção do artista
I.D.-D.R.-13, 2013
Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio
180 × 120 cm
Coleção do artista
R.N.-W.S. #5-21, 2021
Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável
180 × 120 cm
Coleção do artista
R.N.-W.S.-21, 2021
Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável
180 × 120 cm
Coleção do artista
R.S.-B.S. # 2-21, 2021
Impressão
Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm
Coleção do artista
U.C.-T.C.I #1-21, 2021
Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm
Coleção do artista
U.C.-T.C.I #2-21, 2021
Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm
Coleção do artista
U.C.-T.C.I #3-21, 2021
Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm
Coleção do artista
U.C.-T.C.I #4-21, 2021
Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm
Coleção do artista
U.C.-T.C.I #5-21, 2021
Impressão Ultrachrome a jato de tinta montada em alumínio em estrutura de aço inoxidável 180 × 120 cm
Coleção do artista
V.B.-C.N.-11, 2011
Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio
180 × 120 cm
Coleção do artista
V.G.-H.J.-16, 2016
Fotografia em emulsão de prata montada em alumínio
180 × 120 cm
Coleção do artista
E.B. Itso
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, Danish Arts Foundation e Iaspis – the Swedish Arts Grants Committee’s International Programme for Visual and Applied Artists
Carl August Lorentzen’s Escape, 2014
Fuga de Carl August Lorentzen
Instalação com monitor, bancada, manta de lã, lâmpada, vídeo (10’38”, loop)
Dimensões variáveis Coleção particular Cortesia do artista
We resist, therefore we exist, 2015
Resistimos, logo, existimos
Série de fotografias, impressões a jato de tinta, molduras construídas a partir de painéis de janela de uma casa ocupada 5 peças, 175 × 125 cm (cada)
Coleção particular Cortesia do artista Edurne Rubio
Participação na 34ª Bienal apoiada por: AC/E –Acción Cultural Española
daqui, 2020
Instalação sonora 20’45”
Pós-produção de som: Dojo Mix studio
Agradecimentos: Antoni Muntadas, Cristina Freire, Felix Blume, Hervé Fisher, Isidoro Valcárcel, Leandro
Brasilio, Lilia Mestre, Marcos Francisco Napolitano, Margherita Isola, Neusa Zanini, Santiago Eraso
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Ojo Guareña, 2018
Olho Guareña
Filme 52’
Coleção e cortesia da artista
A obra daqui foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Eleonora Fabião
nós aqui, entre o céu e a terra, 2021
Performance e instalação (27 cadeiras, 1 espelho, 9 bambus, 47 fotografias, cabo de aço, carta)
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Obra instalada no Parque Ibirapuera e no Pavilhão da Bienal Eleonore Koch
Ally and Dark Trees, 1974
Beco e árvores escuras
Têmpera sobre tela 99 × 132 cm
Coleção: Bruno Baptistella Arch on Park, 1967
Arco no parque
Têmpera sobre tela 60 × 73 cm
Coleção particular Chest on Gray, 1967 Baú sobre cinza
Têmpera sobre tela 70 × 86 cm
Coleção: Clara Sancovsky
Despedida com tulipas, 2001
Têmpera sobre tela 65 × 76 cm
Coleção: Clara Sancovsky
Late Afternoon Park, 1987
Parque em fim de tarde
Têmpera sobre tela 78 × 95 cm
Coleção: Orandi Momesso
Lembrando Ipanema, 1992
Têmpera sobre tela 72 × 87 cm
Coleção: Ladi Biezus
Marinha com farol, 1975
Têmpera sobre tela 81 × 101 cm
Coleção: Clara Sancovsky
Marinha com palmeira marsala, 1993
Têmpera sobre tela 24 × 33 cm
Coleção: Pedro Mastrobuono, São Paulo
Natureza-morta com chips, 1991
Têmpera sobre tela 92 × 73 cm
Coleção particular, São Paulo Park in Twilight, 1969
Parque no crepúsculo
Têmpera sobre tela 60 × 80 cm
Coleção particular
Sem título, 1959
Têmpera sobre tela 60 × 51 cm
Coleção: Orandi Momesso
Sem título, 1966
Têmpera sobre tela 63 × 84,5 cm
Coleção particular, São Paulo
Sem título, 1967
Têmpera sobre tela 74 × 54 cm
Coleção particular
Sem título, 1973
Têmpera sobre tela 129 × 96 cm
Coleção: Clara Sancovsky
Sem título, 1975
Têmpera sobre tela 67 × 94 cm
Coleção: Clara Sancovsky
Sem título, 1981
Têmpera sobre tela 64 × 79 cm
Coleção: Ladi Biezus
Sem título, 1982
Têmpera sobre tela 81 × 65 cm Coleção particular
Sem título, 1987
Têmpera sobre tela 86 × 70 cm
Coleção: Orandi Momesso
Sem título, déc. 1980
Têmpera sobre tela 73 × 91 cm Coleção particular, São Paulo
Study for My Table, 1974
Estudo para minha mesa
Têmpera sobre tela 39,5 × 48,5 cm Coleção particular
Trying to Memorize the Park, 1989
Tentando memorizar o parque
Têmpera sobre tela 95 × 117 cm
Coleção: Orandi Momesso
Tulipas sobre fundo rosa, 1985
Têmpera sobre tela 73 × 92 cm Coleção particular, São Paulo
As pinturas de Eleonore Koch foram incluídas também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Éric Baudelaire
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris
Tu peux prendre ton temps, 2019
Você pode tomar o seu tempo
Instalação com bandeira, vídeos e material impresso Cortesia do artista
Beau comme un Buren mais plus loin, 2019
Bonito como um Buren, mas mais longe Bandeira
Prélude à Un Film dramatique, 2019
Prelúdio a Un Film dramatique
Videoinstalação em 2 canais de som, 13’, e folheto Coleção do artista
Un Film dramatique, 2019
Um Filme dramático
Vídeo HD 114’
Coleção do artista Cortesia do artista, Poulet-Malassis Films
Frida Orupabo
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund e Office for Contemporary Art Norway (OCA)
No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Frida Orupabo puderam ser vistas na exposição individual da artista no Museu Afro Brasil, de 28 de agosto a 5 de dezembro de 2021
Untitled, 2019
Sem título
Colagem com alfinetes montada em alumínio 118 × 108 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, 2019
Sem título
Colagem com alfinetes montada em alumínio 42,9 × 24,4 × 30,5 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, 2019
Sem título
Colagem com alfinetes montada em alumínio 65 × 62 × 40 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, 2019 Sem título
Colagem com alfinetes montada em alumínio 69,9 × 62,9 × 30,5 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, 2019 Sem título
Colagem com alfinetes montada em alumínio 89,9 × 20,3 × 40,6 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, 2019 Sem título
Impressão UV em alumínio com alfinetes de aço 66 × 58 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, 2019 Sem título
Impressão UV em alumínio com alfinetes de aço 80 × 71 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, 2019
Sem título
Impressão UV em alumínio com alfinetes de aço 90 × 56,9 cm
Cortesia da artista e Galerie Nordenhake Stockholm AB
Untitled, undated Sem título, s.d.
Video 4:3
3’10’’
Cortesia da artista e da Galerie Nordenhake Stockholm AB Gala Porras-Kim
27 offerings for the rain at the Field Museum, 2021
27 oferendas para a chuva no Field Museum
Lápis de cor e tinta vinílica Flashe sobre papel 153 × 123 cm
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Precipitation for an arid landscape, 2021
Precipitação para uma paisagem árida
Copal (resina), poeira do depósito do Field Museum, estrutura institucional para águas pluviais, águas pluviais
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Proposal for Luzia, 2021
Proposição para Luzia
Impressão sobre papel, cinzas sobre guardanapo
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Whistling and Language Transfiguration (WaLT), 2012
Assobio e Transfiguração da Linguagem (WaLT)
Álbum de vinil LP, impressão em cianótipo, som 30,5 × 30,5 cm (medida da capa do álbum) Coleção da artista Cortesia da artista e Commonwealth and Council, Los Angeles
A obra WaLT foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Durante o programa de itinerâncias em 2022, o título da obra Proposal for Luzia foi alterado pela artista para: Leaving the Institution through Cremation is Easier than as a Result of a Deaccession Policy
Giorgio Griffa
Guerreiro da luz, 2020
Acrílica sobre 13 telas 250 × 800 cm Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Nurkoszop, 2019
Acrílica sobre tela 278 × 192 cm Coleção do artista Cortesia: Archivio Giorgio Griffa
SuGiúUpDown, 2020
Acrílica sobre tela 274 × 191 cm
Coleção do artista Cortesia: Archivio Giorgio Griffa
Giorgio Morandi
No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Giorgio Morandi puderam ser vistas na exposição Ideias | O legado de Giorgio Morandi no Centro Cultural Banco do Brasil – São Paulo, de 22 de setembro a 22 de novembro de 2021 e no Centro Cultural Banco do Brasil – Rio de Janeiro, de 15 de dezembro de 2021 a 21 de fevereiro de 2022
Fiori, 1950 Flores
Óleo sobre tela 33,6 × 31,2 cm
Coleção particular
Natura Morta, 1939
Natureza-morta
Óleo sobre tela 44 × 51,4 cm
Coleção: Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo – MAC USP. Doação: Francisco Matarazzo Sobrinho
Natura Morta, 1946
Natureza-morta
Óleo sobre tela 28,2 × 38,8 cm
Coleção: Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo – MAC USP. Doação: Yolanda Penteado e Francisco Matarazzo Sobrinho
Natura Morta, 1953
Natureza-morta
Óleo sobre tela 23,5 × 45 cm
Colaboração: Paulo Kuczynski Escritório de Arte
Natura Morta, 1954
Natureza-morta
Óleo sobre tela 33 × 40,2 cm
Coleção particular
Natura Morta, 1956
Natureza-morta
Óleo sobre tela 30,7 × 35,5 cm Coleção particular Grace Passô
A primeira releitura da peça radiofônica de Antonin Artaud, Pour en finir avec le jugement de dieu, momento inicial do trabalho apresentado na 34ª Bienal, foi produzida em colaboração com o X Festival Novas Frequências (01 a 13 de dezembro de 2020) no âmbito da rede de parcerias com outras instituições proposta pela 34ª Bienal
Ficções Sônicas_1: TREMORES, 2021
Instalação de áudio e vídeo Trilha Sonora: Barulhista e Grace Passô. Câmera: Wilssa Esser. Produção executiva local do filme: Hellio Augusto e Bruna Camargo | Margem Cultural. Captação de som: Lorran dos Santos. Montagem filme: Renato Pascoal e Grace Passô. Motoristas: Cristiano Teixeira e Jeahn Abner. Consultor: Thelmo Cristóvão. Produção Geral: Nina Bittencourt Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Obra instalada no Parque Ibirapuera e no Pavilhão da Bienal Guan Xiao
Things I couldn’t forget n. 1, 2019
Coisas que não pude esquecer n. 1
Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo
Dimensões variáveis
Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai
Things I couldn’t forget n. 2, 2019
Coisas que não pude esquecer n. 2
Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis
Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai
Things I couldn’t forget n. 3, 2019
Coisas que não pude esquecer n. 3
Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis
Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai
Things I couldn’t forget n. 5, 2019
Coisas que não pude esquecer n. 5
Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis
Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim e Antenna Space, Shangai
Things I couldn’t forget n. 6, 2019
Coisas que não pude esquecer n. 6
Tubo de aço inox, fibra de vidro, braçadeiras de alumínio, cinto de transporte, peso de chumbo, cabo Dimensões variáveis
Cortesia da artista, Kraupa-Tuskany Zeidler, Berlim, Antenna Space, Shangai, e Bonner Kunstverein, Bonn, 2019 Gustavo Caboco
Kanau’ kyba – Caminhos de pedra, 2020-2021
Instalação e animação
Dimensões variáveis
Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Gustavo Caboco e
Lucilene Wapichana
Extensão Wapichana, 2021
Bordado sobre tecido Dimensões variáveis Coleção do artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Hanni Kamaly
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, Office for Contemporary Art Norway (OCA) e Iaspis – the Swedish Arts Grants Committee’s International Programme for Visual and Applied Artists
BAIDOO, 2016-2021
Aço 107 × 136 × 163 cm
Cortesia da artista HeadHandEye, 2017-2018
CabeçaMãoOlho
Vídeo, 17’45” Cortesia da artista
MILES, 2017 2021
Aço 165 × 58 × 32 cm Cortesia da artista
SABA, 2018 2021
Aço e cobre 193 × 164 × 96 cm
Cortesia da artista
SELK’NAM, 2017 2021
Aço cromado, cobre e ferro 133 × 154 × 160 cm
Cortesia da artista
Haris Epaminonda
Participação na 34ª Bienal apoiada por: ifa (Institut für Auslandsbeziehungen)
Grids, 2021
Grades
18 fotografias impressas em offset em papel de arquivo coladas em cartão neutro 126,6 × 91,8 × 6,8 (cada)
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Chronicles I, 2010
Crônicas I
Filme super-8 digitalizado 16’33’’
Coleção da artista
Chronicles II, 2010
Crônicas II
Filme super-8 digitalizado 26’55’’
Coleção da artista
Chronicles VI, 2011
Crônicas VI
Filme super-8 digitalizado 4’42’’
Coleção da artista
Chronicles XVI, 2012
Crônicas XVI
Filme super-8 digitalizado 1’28’’
Coleção da artista
Chronicles XXII, 2020
Crônicas XXII
Filme super-8 digitalizado 14’26’’
Coleção da artista
Hsu Che-Yu
Single Copy 副本人, 2019
Cópia única
Instalação de vídeo com escultura 21’17’’
Coleção do artista Jacqueline Nova
Creación de la tierra, 1972
Criação da terra Instalação com áudio, estéreo (19’17”) e materiais impressos
Coleção: Biblioteca Nacional de Colombia –Ministerio de Cultura
A versão de Creación de la tierra apresentada na 34ª Bienal foi concebida por Ana Romano G.
A obra Creación de la tierra foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020 Jaider Esbell
No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, a exposição Moquém – Surarî: arte indígena contemporânea, com curadoria de Jaider Esbell, pôde ser vista no Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM São Paulo), entre 4 de setembro e 28 de novembro de 2021
A guerra dos Kanaimés (série), 2019 2020
Acrílica e caneta Posca sobre tela 11 telas, 110 × 145 cm (cada)
Coleção particular
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Amooko Pantoni – Estórias do vovô Makunaimî (série), 2018
Acrílica sobre tela 32 telas, dimensões variáveis
Coleção do artista
Em colaboração com Charles Gabriel
Carta ao velho mundo, 2021
Livro e livro digitalizado impresso 37,5 × 27,7 cm (cada)
Coleção do artista
Entidades, 2021
Instalação de infláveis
Dimensões variáveis
Obra instalada no Parque Ibirapuera
O ataque do Kanaimé, 2011
Acrílica sobre tela 168 × 129 cm
Coleção do artista
Semente Raposa Serra do Sol, 2018
Acrílica sobre tela 69 × 57 cm
Coleção do artista
A guerra dos Kanaimés (série) (2019-2020) e O ataque do Kanaimé (2011) foram incluídos na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020 Jaune Quick-to-See Smith
I See Red: Fry-Bread, 1995
Eu vejo vermelho: Fry-Bread
Técnica mista sobre tela 203,9 × 91,4 cm
Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York
I See Red: In Your Dreams, 1995
Eu vejo vermelho: Em seus sonhos
Técnica mista sobre tela 182,9 × 182,9 cm
Coleção: Garth Greenan Gallery
I See Red: Indian Time, 1998
Eu vejo vermelho: tempo indígena Técnica mista sobre tela 246,4 × 50,8 cm
Coleção particular Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York
I See Red: Mutton Stew, 1995
Eu vejo vermelho: Ensopado de carneiro
Técnica mista sobre tela 182,9 × 121,9 cm
Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York Mixed Blood, 2004 Sangue misturado
Técnica mista sobre tela 182,9 × 121,9 cm
Coleção particular Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York
Montana Memories: Tierra Roja, 1989
Memórias de Montana: Tierra Roja
Técnica mista sobre tela 175,3 × 213,4 cm
Coleção particular Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York
Pablo Ledger Pony, 2015
Pônei de Pablo Ledger
Técnica mista sobre tela 152,4 × 203,2 cm
Coleção Garth Greenan Gallery
Ronan Robe #11, 1982
Traje Ronan #11
Técnica mista sobre tela 198,1 × 170,2 cm
Coleção particular
Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York
The Spotted Owl (C.S. 1854), 1990
A coruja manchada (C.S. 1854)
Técnica mista sobre tela 203,2 × 294,6 cm
Coleção particular
Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York
Which Comes First (The Insects or the Humans), 2004
O que vem primeiro (os insetos ou os humanos)
Técnica mista sobre tela 182,9 × 121,9 cm
Coleção particular
Cortesia da artista e Garth Greenan Gallery, Nova York
Joan Jonas
No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Joan Jonas puderam ser vistas na exposição
Joan Jonas: Cinco décadas, na Pinacoteca do Estado de São Paulo, de 15 de outubro de 2020 a 8 de fevereiro de 2021
Performance drawing from The Shape, The Scent, The Feel of Things (series), 2008
Desenho da performance A Forma, o Cheiro, a Sensação das Coisas (série)
Acrílica sobre papel 4 peças, 270 × 560 cm (cada)
Cortesia da artista e Gladstone Gallery, Nova York e Bruxelas
Wind, 1968
Vento
Filme 16mm transferido para vídeo, p&b, mudo 5’37”
Coleção e cortesia: Electronic Arts Intermix (EAI), Nova York
A obra Wind foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Jota Mombaça e muSa Michelle Mattiuzzi
No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Jota Mombaça puderam ser vistas na exposição online Atravessar a grande noite sem acender a luz, no site do Centro Cultural São Paulo, entre 18 de setembro e 19 de dezembro de 2021
2021: Spell to Become Invisible, 2019
2021: Feitiço para ser invisível
Escrita e rasura com carvão sobre papel 3 peças, 100 × 300 cm (cada)
muSa Michelle Mattiuzzi participou, com outro trabalho, da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Jungjin Lee
Buddha 02-01, 2002
Buda 02-01
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-02, 2002
Buda 02-02
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-03, 2002
Buda 02-03
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista Buddha 02-04, 2002
Buda 02-04
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-05, 2002
Buda 02-05
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-06, 2002
Buda 02-06
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-08, 2002
Buda 02-08
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista Buddha 02-09, 2002
Buda 02-09
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-10, 2002
Buda 02-10
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-11, 2002
Buda 02-11
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-12, 2002
Buda 02-12
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 02-14, 2002
Buda 02-14
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 99 × 122 cm
Coleção da artista
Buddha 0216, 2002
Buda 0216
Emulsão fotográfica em papel de amoreira 198 × 147 cm
Coleção da artista
Voice 10, 1/3, 2019
Voz 10, 1/3
Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm Coleção e cortesia da artista
Voice 15, 2019 Voz 15
Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm
Coleção e cortesia da artista
Voice 32, 2019
Voz 32
Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm
Coleção e cortesia da artista
Impressão pigmentada de arquivo 152,5 × 213,3 cm Coleção e cortesia da artista
Juraci Dórea
No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Juraci Dórea puderam ser vistas na exposição Debaixo do barro do chão, no Museu Brasileiro da Escultura e Ecologia (MuBE), entre 30 de outubro de 2021 e 16 de janeiro de 2022
Carta 260.789 (Carta para Ângela 01), 1989
Carvão e PVA (acetato de polivinila) sobre tela 210 × 150 cm
Coleção do artista
Carta 310.789 (Carta para Ângela 02), 1989
Carvão e PVA (acetato de polivinila) sobre tela 210 × 150 cm
Coleção do artista
Diário 01 – Projeto Terra, 1982
Impressão sobre papel fotográfico 40 páginas datilografadas Coleção do artista
Diário 02 – Projeto Terra, 1983-1988
Impressão sobre papel fotográfico 103 páginas datilografadas
Coleção do artista
Diário 03 – Projeto Terra, 1998-2009
Impressão sobre papel fotográfico 19 páginas digitalizadas Coleção do artista
Estandarte do Jacuípe XXI, 1980
Couro, nanquim, metal e madeira 96 × 55 cm
Coleção do artista
Estandarte do Jacuípe XXXI, 1982
Couro, nanquim, metal e madeira 90 × 57 cm
Coleção do artista
Estandarte do Jacuípe XXXIII (1982), obra fotografada na Gurunga, 1983
Impressão sobre papel fotográfico 12,5 × 9 cm
Coleção do artista
Estandarte do Jacuípe XXXVIII, 1983
Couro, nanquim, metal e madeira 118 × 65 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura do Campo do Gado, Feira de Santana, 1984
Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura da Casa de Claudinho, São Gonçalo dos Campos, 1990
Impressão sobre papel fotográfico Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura da Cascalheira, São Gonçalo dos Campos, 1989
Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura da Lagoa das Bestas, Monte Santo, 1984
Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura de Canudos, Canudos, 1985
Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura da Pedra Vermelha, Monte Santo, 1989
Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura de Utinga, Utinga, 1989
Impressão sobre papel fotográfico 17,5 × 25 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura do orfanato, Feira de Santana, 1992
Impressão sobre papel fotográfico 24 × 18 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Exposição de Pedra Vermelha, Monte Santo, 1985
Impressão sobre papel fotográfico 12 × 18 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Mural da Casa de Edwirges, Monte Santo, 1984
Impressão sobre papel fotográfico 12 × 18 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Mural da Casa de Edwirges, Monte Santo, 1984
Impressão sobre papel fotográfico 11,7 × 18 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Mural da Casa de Edwirges, Monte Santo, 1987
Impressão sobre papel fotográfico 20 × 25 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura do Cumbe 04, Euclides da Cunha, 1985
Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm
Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura do Porteirão, São Gonçalo dos Campos, 1990
Impressão sobre papel fotográfico 18 × 24 cm Coleção do artista
Projeto Terra – Escultura do Tanque Novo, São Gonçalo dos Campos, 1990
Impressão sobre papel fotográfico 24 × 17 cm Coleção do artista
Série Terra I – 2º ato: O Sonho (1981), 1984
Impressão sobre papel fotográfico Coleção do artista
Série Terra I – 2º ato: O Sonho (1981), 1984
Impressão sobre papel fotográfico Coleção do artista
Série Terra II – 1º ato, o Homem, 1981
Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm Coleção do artista
Série Terra II – 2º ato, o Sonho, 1981
Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm Coleção do artista
Série Terra II – 3º ato, o Homem, 1981
Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm Coleção do artista
Série Terra II, 1981
Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984
Impressão sobre papel fotográfico
18 × 12 cm
Coleção do artista
Série Terra II, 1981
Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984
Impressão sobre papel fotográfico
18 × 24 cm
Coleção do artista
Série Terra IV, 1981
Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984
Impressão sobre papel fotográfico
18 × 11,5 cm
Coleção do artista
Série Terra VI, 1981
Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984
Impressão sobre papel fotográfico
12 × 18 cm
Coleção do artista
Série Terra VI, 1981
Obra fotografada na zona rural de São Gonçalo dos Campos, 1984
Impressão sobre papel fotográfico
18 × 11,5 cm
Coleção do artista
Série Terra VI, 1981
Madeira, couro e pigmento 110 × 90 cm
Coleção do artista
Teréns, 1997-1998
Caixa de madeira revestida com papel reciclado de saco de cimento e tecido, pintura em PVA e tinta artesanal, detalhes em metal 28 × 70 × 44 cm
Coleção do artista
Kelly Sinnapah Mary
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris e Ministère de la Culture –DAC Guadeloupe
Notebook 10, childhood of Sanbras (series), 2021
Caderno 10, infância de Sanbras (série)
Papel, estrutura de arame, argamassa e acrílica 18 peças, dimensões variáveis Coleção da artista
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Notebook 10, childhood of Sanbras, 2021
Caderno 10, infância de Sanbras
Acrílica sobre tapeçaria
2 tapetes pintados, 290 × 290 cm (cada)
Coleção da artista
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Koki Tanaka
Abstracted/Family, 2019 Abstraído/família
Instalação audiovisual
Dimensões variáveis
Coleção do artista
Cortesia do artista, Vitamin Creative Space, Guangzhou, Aoyama Meguro, Tóquio. O projeto foi co-comissionado pela Trienal de Aichi 2019 e pelo Museu de Arte de Cingapura para a Bienal de Cingapura 2019, também apoiado pelo ASO GROUP
Koki Tanaka participou, com outros trabalhos, da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Lasar Segall
No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Lasar Segall puderam ser vistas na exposição
Lasar Segall: Eterno caminhante no Museu Lasar Segall, entre 29 de junho de 2019 e 16 de março de 2020
Anotações para a floresta, c. 1955
Grafite sobre papel 22 × 31 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Figura e choupana, 1954
Óleo e areia sobre tela 116,7 × 81,5 cm
Coleção: Fundação Edson Queiroz
Figuras e árvores, 1955
Óleo sobre madeira 72 × 61,5 cm
Coleção: Raquel Arnaud
Floresta com quatro troncos escuros, c. 1955
Aquarela, guache e grafite sobre papel 31 × 21,5 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta com troncos em V, c. 1956
Aquarela sobre papel 45,8 × 32,2 cm
Coleção: Maria Lucia Alexandrino Segall
Floresta com troncos verticais, c. 1955
Tinta preta a pena, aguada e pincel seco sobre papel 32,5 × 45,8 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta com vislumbre de céu, 1954
Óleo sobre tela 115 × 89 cm
Coleção: Lucia Arnaud Segall
Floresta crepuscular, 1956
Óleo com areia sobre tela 131 × 97,5 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta de galhos entrelaçados, 1956
Óleo sobre tela 136 × 102 cm
Coleção: Berta Segall Mcdonnell
Floresta de troncos curvos, 1954/56
Aquarela sobre papel arroz 44 × 29,5 cm
Coleção particular
Floresta de troncos densos, c. 1955
Aquarela sobre papel arroz 45,8 × 32,4 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta de troncos espaçados, c. 1955
Tinta preta sobre papel 45,8 × 32,4 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta ensolarada, 1955
Óleo sobre tela 123 × 90 cm
Coleção particular
Floresta fechada, 1954
Óleo sobre tela 69,5 × 51 cm
Coleção particular
Floresta salpicada, c. 1955
Tinta preta sobre papel 32,4 × 45,6 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, 1930
Grafite sobre papel 21 × 12,1 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1930
Grafite sobre papel 22,6 × 16 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1930
Grafite sobre papel 22,6 × 16 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1930
Grafite sobre papel 22,6 × 16 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1930
Grafite sobre papel 8,4 × 11,8 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1930
Tinta azul e preta sobre papel (caderno) 22 × 31,7 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1930
Tinta azul sobre papel (caderno) 42,5 × 27,2 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1930
Tinta cinza sobre papel 20,3 × 25,7 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1955
Grafite sobre papel 20 × 12,2 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1955
Tinta azul sobre papel 22,2 × 30,8 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1955
Tinta azul sobre papel 30,8 × 22,2 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1955
Tinta azul sobre papel 30,8 × 22,2 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, c. 1955
Tinta preta e aquarela sobre papel 37 × 59,4 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Floresta, 1957
Aquarela e tinta preta sobre papel 32 × 48 cm
Coleção: Museu Lasar Segall – IBRAM/ Ministério do Turismo
Grupo Parado, 1956
Óleo sobre tela 80 × 98 cm
Coleção: Maria Lucia Alexandrino Segall
Luz na floresta, 1954
Óleo sobre tela 138 × 121 cm
Coleção particular
Lawrence Abu Hamdan
Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council
After SFX [Pós-efeitos sonoros], 2018
Instalação audiovisual 26’20”
Coleção do artista Lee “Scratch” Perry
Participação na 34ª Bienal apoiada por: COINCIDÊNCIA – Um programa da Fundação suíça para a cultura Pro Helvetia
Ja.L$P (Black Ark), 2000
Marcador sobre cartão 38 × 38 cm
Coleção particular
Jamaica Shape (Black Ark), 2010
Forma da Jamaica (Black Ark)
Colagem e técnica mista sobre cartão 58,4 × 96,5 cm
Coleção particular
Nativity Painting (Reggae Jam), 2018
Natividade (Jam de reggae)
Páginas impressas, lata de spray vazia, pintura de ícones, pedras, teclado de computador, lata enferrujada, água de coco, livro de anatomia, bola dourada e duas colagens de papel extras 140 × 170 cm
Perry Ark Rain (Black Ark), 2008
Marcador e colagem sobre papel 48,3 × 35,6 cm
Coleção particular
Perry Truths Speak Rain (Black Ark), 2008
As verdades de Perry falam chuva (Black Ark)
Marcador sobre papel 67 × 57 cm
Coleção: Africana Art Foundation
TV Sculpture (Blue Ark), 2017-2021
Escultura de TV (Blue Ark)
TV, colagem, echarpe, chapéu de capitão 57 × 57 × 50 cm
Coleção particular
Untitled collage (Black Ark), 2010
Colagem sem título (Black Ark)]
Colagem 30 × 29,2 cm
Coleção particular
Untitled drawing (Black Ark), meados de 2000
Desenho sem título (Black Ark)
Marcador e colagem sobre papel 35 × 26 cm
Coleção particular
Untitled collage (Black Ark), 2011
Colagem sem título (Black Ark)
Colagem, marcador e acrílica sobre cartão 109 × 75 cm
Coleção particular León Ferrari
Atribuições de roteiro e voz para a leitura de Palabras ajenas no Museu Nacional Centro de Arte Reina Sofia, MNCARS, Madrid, 2018
Fotografias e flyer: Encenação do Operativo Pacem in Terris, 1972
Operação: Pacem in Terris
Adaptação de Palabras ajenas [As palavras dos outros] de León Ferrari, dirigido por Pedro Asquini no Teatro Larrañaga de Buenos Aires. Arquivos de Adriana Banti e Horacio Paoletta, Buenos Aires
Palabras Ajenas: León Ferrari Y la Retórica en Tiempos de Guerra, 2017
Palavras alheias: León Ferrari e a retórica em tempos de guerra Vídeo, cor 46’16”
Um projeto concebido para o Pacific Standard Time: LA / LA (2012-2017), a partir de uma iniciativa e com o apoio da Fundação Getty em Los Angeles, Califórnia. Agradecimentos especiais à Fundação Augusto y León Ferrari, Buenos Aires e Leopoldo Maler
Palabras ajenas. Conversaciones de Dios con algunos hombres y de algunos hombres con algunos hombres y con Dios
Palavras alheias: Conversas de Deus com alguns homens e de alguns homens com alguns homens e com Deus
Fac-símile da edição original de 1967 Publicado por Licopodio, Buenos Aires, 2008
The Words of Others (Palabras ajenas), 2017
Versão em inglês publicado por X Artists’ Books, Los Angeles, CA
The Words of Others: León Ferrari and Rhetoric in Times of War
Palavras alheias: León Ferrari e a retórica em tempos de guerra Publicado para acompanhar a exposição de León Ferrari na REDCAT, Los Angeles Publicado por JRP / Ringier, 2017
A apresentação do projeto Palabras Ajenas foi incluída também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Lothar Baumgarten
Monument for the Native Societies of South America, 1978-1982
Monumento às Sociedades Nativas da América do Sul
Pintura de parede site-specific Dimensões variáveis
Cortesia: Lothar Baumgarten Studio e Marian Goodman Gallery
Unsettled Objects, 1968-1969
Objetos não resolvidos
Projeção de slides, 81 imagens em 35mm, cor Cortesia: Lothar Baumgarten Studio e Marian Goodman Gallery Luisa Cunha
Participação na 34ª Bienal apoiada por: República Portuguesa – Cultura / Direção-Geral das Artes e Fundação Calouste Gulbenkian
FRYDM!, 2011
Alto-falante, embalagem de cartão castanho, cabo de áudio vermelho e preto, leitor de CD com amplificação, CD com voz gravada 23’
Coleção: Figueiredo Ribeiro – Quartel da Arte Contemporânea de Abrantes – Portugal
SHIU!, 2018
Áudio 12’52”
Coleção: Museu de Arte Contemporânea de Elvas, Colecção António Cachola
1.680 metros, 2020
Áudio ambiente 27”
Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
A obra 1.680 metros foi incluída também na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Lydia Ourahmane
Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council
In the Absence of our Mothers, 2018
Na ausência de nossas mães
Raio-x, texto e dente de ouro dimensões variáveis
Coleção: Nicoletta Fiorucci Russo De Li Galli, Londres
Sophia’s dream, 2021
O sonho de Sophia
Vídeo
2’10’’
Ao longo do processo de construção da 34ª Bienal de São Paulo, sua equipe curatorial, artistas participantes e autores, através de uma série de correspondências, refletiram direta e indiretamente sobre o desenvolvimento da exposição. Ao invés de um texto, a artista Lydia Ourahmane contribuiu com um vídeo, Sophia’s dream, que de certa forma ecoa a maneira como a própria Bienal, nas palavras da artista, “fala tão diretamente de som, vento e canto”
Lygia Pape
Amazonino Preto e Branco, 1989
Ferro e tinta automotiva 200 × 200 cm
Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte
Amazonino redondo, 1992
Ferro, tinta automotiva e borracha Ø 90, 50, 12 cm
Coleção particular
Amazonino, 1989-1992
Placa de metal pintada, fios de nylon e tela laminada e emborrachada 171 × 91 cm
Coleção: LURIXS: Arte Contemporânea
Amazonino, 1990
Ferro e tinta automotiva 51 × 43 × 13 cm
Coleção: Fundação Edson Queiroz
Amazonino, 1990
Placa de metal pintada 58 × 58 cm Coleção particular
Amazonino, 1992
Ferro e tinta automotiva 200 × 100 cm (díptico)
Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte
Amazoninos vermelhos, 1989/2003
Ferro e tinta automotiva 19 peças, dimensões variáveis Coleção particular
Manto Tupinambá, 1996/1999
Madeira, acrílica e penas Dimensões variáveis Coleção: Ronald Duarte
Olho do Guará, década de 1980
Tecido, cartão e luz de néon 70 × 88 cm
Coleção: Banco Itaú
Sem título, 1990
Pigmentos puros sobre papel japonês 65 × 88 cm
Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte
Sem título, 1992
Crayon e colagem sobre papel artesanal japonês 60 × 83 cm
Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte
Sting Amazonino, 1990
Tinta automotiva sobre ferro 200 × 100 × 50 cm
Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte
Volante, 1999
Ferro banhado em cobre 45 × 40 × 20 cm
Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte Volante, 1999
Ferro banhado em cobre 50 × 50 × 20 cm
Coleção: Almeida e Dale Galeria de Arte Manthia Diawara
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris
No âmbito da rede de parcerias com instituições proposta pela 34ª Bienal, Towards the New Baroque of Voices foi coproduzido pela Amant Foundation, Nova York, EUA
An Opera of the World, 2017
Uma ópera do mundo
Vídeo 71’
Towards the New Baroque of Voices, 2021
Por um novo barroco de vozes
Vídeo 76’
Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Efeito orla, 2013
Videoinstalação, 2 canais Marinella Senatore
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Italian Council, Directorate General for Contemporary Creativity, Italian Ministry of Culture
Nos erguemos ao levantar outras pessoas, 2021
Escultura de luz Ø 1000 cm
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
The School of Narrative Dance, 2013Escola de dança narrativa Workshops de movimento, videoinstalação Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Mauro Restiffe
Empossamento #1c, 2003
Fotografia em emulsão de prata 73 × 107 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento #2, 2003
Fotografia em emulsão de prata 121 × 178 cm
Mariana Caló e Francisco Queimadela
Participação na 34ª Bienal apoiada por: República Portuguesa – Cultura / Direção-Geral das Artes e Fundação Calouste Gulbenkian
Corpo radial – sala da memória, 2020
Instalação: estrutura em madeira e seda, piso em vinil, serigrafias e desenhos Dimensões variáveis
Coleção: Museu de Arte Moderna de São Paulo MAM SP
Empossamento #3, 2003
Fotografia em emulsão de prata 104 × 154 cm
Coleção particular
Empossamento #4, 2003
Fotografia em emulsão de prata 94 × 139 cm
Coleção particular
Empossamento #7, 2003
Fotografia em emulsão de prata 117 × 230 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento #8, 2003
Fotografia em emulsão de prata 71 × 101 cm
Coleção particular
Empossamento #9, 2003
Fotografia em emulsão de prata 110 × 166 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento #10, 2003
Fotografia em emulsão de prata 78 × 107 cm Coleção particular
Empossamento revisitado #1, 2003
Fotografia em emulsão de prata 130 × 195 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento revisitado #4, 2003
Fotografia em emulsão de prata 50 × 75 cm
Empossamento revisitado #5, 2003
C-print 110 × 165 cm
Empossamento revisitado #6, 2003
C-print 90 × 135 cm
Coleção: Casa do Povo
Empossamento revisitado #7, 2003
C-print 50 × 75 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento revisitado #8, 2003
Fotografia em emulsão de prata 84 × 124 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento revisitado #9, 2003
Fotografia em emulsão de prata 109 × 75 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento revisitado #10, 2003
Fotografia em emulsão de prata 70 × 90 cm
Coleção particular
Empossamento revisitado #11, 2003
C-print 91 × 140 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento revisitado #12, 2003
Fotografia em emulsão de prata 85 × 124 cm
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Empossamento revisitado #13, 2003
C-print 88 × 127 cm Coleção particular
Empossamento revisitado #14, 2003
Fotografia em emulsão de prata 49 × 72 cm
Coleção particular
Inominável #1, 2019
C-print 80 × 120
Coleção: Fortes D’Aloia & Gabriel
Inominável #2, 2019
Fotografia em emulsão de prata 45 × 65 cm
Coleção particular
Inominável #3, 2019
C-print 60 × 85 cm
Coleção particular
Inominável #4, 2019
C-print 110 × 160 cm
Coleção particular
Inominável #5, 2019
Fotografia em emulsão de prata 112 × 162 cm
Coleção particular
Inominável #6, 2019
C-print, 74 × 104 cm
Coleção particular
Inominável #7, 2019
Fotografia em emulsão de prata 119 × 176 cm
Coleção particular
Inominável #8, 2019
Fotografia em emulsão de prata 136 × 201 cm
Coleção particular
Inominável #9, 2019
C-print 84 × 124 cm
Coleção particular
Inominável #10, 2019
Fotografia em emulsão de prata 84 × 124 cm
Coleção particular
Inominável #11, 2019
Fotografia em emulsão de prata 94 × 139 cm
Coleção particular
Inominável #12, 2019
Fotografia em emulsão de prata 73 × 103 cm
Coleção particular
Inominável #13, 2019
Fotografia em emulsão de prata 79 × 116,5 cm
Coleção particular
Inominável #14, 2019
C-print 105 × 155 cm
Coleção particular
Inominável #15, 2019
C-print 35 × 52 cm
Coleção particular
Inominável #16, 2019
C-print 124 × 179 cm
Coleção particular
Inominável #17, 2019
Fotografia em emulsão de prata 49 × 54 cm
Coleção particular
Inominável #18, 2019
Fotografia em emulsão de prata 66 × 97 cm
Coleção particular
Inominável #19, 2019
C-print 63 × 88 cm
Coleção particular
Inominável #20, 2009
Fotografia em emulsão de prata 93 × 133 cm
Coleção particular Melvin Moti
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Mondriaan Fund
Interwoven, 2020 Entrelaçado
Vídeo 32’
Woven by Yayoi Shimanaka on Taketomi Island, 2015-2018
Tecido por Yayoi Shimanaka na ilha Taketomi
Tecido 58 × 287 cm
Coleção do artista
Woven by Akiko Ishigaki on Iriomote Island #1, 2015-2018
Tecido por Akiko Ishigaki na ilha Iriomote #1
Tecido 72 × 72 cm
Coleção do artista
Woven by Akiko Ishigaki on Iriomote Island #2, 2015-2018
Tecido por Akiko Ishigaki na ilha Iriomote #2
Tecido 78 × 77 cm
Coleção do artista
Woven by Akiko Ishigaki on Iriomote Island #3, 2015-2018
Tecido por Akiko Ishigaki na ilha Iriomote #3
Tecido 78 × 60 cm
Coleção do artista
Melvin Moti participou com outro trabalho na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Mette Edvardsen
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, Office for Contemporary Art Norway (OCA) e Performing Arts Hub Norway
Black, 2011
Preto
Performance realizada em 04 de setembro de 2021
No Title, 2014
Sem título
Performance realizada em 03 de setembro de 2021
Time Has Fallen Asleep in the Afternoon Sunshine, 2010–
O tempo adormeceu ao sol da tarde
Performance e instalação
Nalini Malani
Onanism, 1969 Onanismo
Projeção de filme 16mm digitalizado 3’52’’
Coleção particular Naomi Rincón Gallardo
Resiliencia Tlacuache, 2019 Resiliência Tlacuache
Vídeo HD 16’01”
Cortesia da artista
Apoio: Sistema Nacional de Creadores de Arte 2019-2022 del Fondo Nacional para La Cultura y las Artes
Sangre pesada
Sangue pesado
2018
Videoinstalação em 3 canais
18’45”
Cortesia da artista
Apoio: Sistema Nacional de Creadores de Arte 2019-2022 del Fondo Nacional para La Cultura y las Artes Neo Muyanga
Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council e Institut français à Paris
A Maze in Grace, 2020
Impressão sobre papel (cópia de exposição)
Dimensões variáveis
A Maze in Grace XIII, 2020
Vídeo HD
30’46’’
Concebido e fotografado por Neo Muyanga; apresentando: coral: Legítima Defesa; soprano: Tina Mene; animações: Bianca Turner & Neo; colagem fotográfica: Cristina Maranhão/ Christiano Jr.; edição de som: Dave Langemann & Neo; gravado no Pavilhão da Bienal de São Paulo (fevereiro de 2020) & studio KwaCha, Cidade do Cabo (junho de 2020)
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal em parceria com a Bienal de Liverpool
A Maze in Grace, 2021
Disco de vinil Coleção do artista
A Maze in Grace – publicação, 2021
Impressão sobre papel Coleção do artista
A performance A Maze in Grace foi realizada no Pavilhão Ciccillo Matarazzo no dia 8 de fevereiro de 2020. A videoinstalação com o mesmo título foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020. No âmbito da rede de parcerias com instituições proposta pela 34ª Bienal, este trabalho foi coproduzido pela Bienal de Liverpool
Nina Beier
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund, ifa (Institut für Auslandsbeziehungen) e Danish Arts Foundation
Plug, 2018
Plugue
Pias de cerâmica e charutos Dimensões variáveis Coleção da artista
The Complete Works, 2009As obras completas Performance Noa Eshkol
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Artis e Consulado Geral de Israel em São Paulo
No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Noa Eshkol puderam ser vistas na exposição Noa Eshkol: Corpo Coletivo na Casa do Povo, entre 21 de agosto e 15 de outubro de 2021
Todos os trabalhos: Cortesia: The Noa Eshkol Foundation for Movement Notation, Holon, Israel e neugerriemschneider, Berlim
Creeper on a Tree, década de 2000
Trepadeira numa árvore
Gabardina de algodão, tecido de algodão não tratado, flanela, seda, jersey de seda, crepe de China 287 × 150 cm
Einya Cohen, Lila Namir, I. M. Schlesinger. A New Dictionary of Sign Language, 1977
Um novo dicionário de Língua de Sinais
Livro de capa dura
Eshkol-Wachman Movement Notation –Way to Shape, 1978
Notação de movimento de Eshkol-Wachman –Jeitos de Moldar
Excertos de vídeos 11’14’’
Eshkol-Wachman Movement Notation –Way to Shape [Film 1], 1976
Notação de movimento de Eshkol-Wachman –Jeitos de Moldar [Filme 1]
Excertos de vídeos
Eshkol-Wachman Movement Notation –Way to Shape, 1978
Notação de movimento de Eshkol-Wachman –Jeitos de Moldar
Excertos de vídeos 10’46’’
Heavy Soil Fields, 1980
Campos de solo pesado Lã, algodão, rayon 300 × 196 cm
Ilan Golani & Shmuel Zaidel. The Golden Jackal. Behavioral Studies. Department of Zoology; Tel Aviv University, 1969
O chacal dourado Estudos Comportamentais. Departamento de Zoologia; Universidade de Tel Aviv Publicação
Anotações Shmuel Zaidel; sob a orientação de Noa Eshkol. Desenho da capa: John G. Harries. Fotografias: Ilan Golani. Ilustrações e diagramas: Avraham W.
Ilan Golani, Avraham Wachman & John G. Harries. Materiais preparatórios para The Golden Jackal, 1969
O chacal dourado Fotografias, ilustrações e anotações
Insects in the Sun, 1990
Insetos sob o sol
Algodão, fibras sintéticas, lurex, rayon 278 × 216 cm
John G. Harries. Analysis of a Position of the Body, with Accompanying Notation on the Manuscript Page, década de 1950
Análise de uma posição do corpo, com notação na página do manuscrito
Nanquim sobre papel 24,6 × 20 cm
John G. Harries. Ilustrações para Dictionary of the Sign Language of the Deaf in Israel, 1950-1958
Dicionário da Língua de Sinais dos Surdos em Israel
John G. Harries. Ilustrações para The Hand Book. Sign Language/Classical Indian Dance, 1972
O livro das mãos. Língua de sinais/dança clássica indiana
John G. Harries. Individual Horizontal Planes of Each Moving Limb, c. 1950
Planos horizontais individuais de cada membro em movimento
Nanquim sobre papel 28 × 23 cm
John G. Harries. Rotary Movement, c. 1950 Movimento rotativo
Nanquim sobre papel 25 × 21 cm
John G. Harries. Type of Movement: Conical Movement, c. 1950
Tipo de movimento: movimento cônico
Nanquim sobre papel 23 × 25 cm
John G. Harries. Type of Movement: Conical Movement, c. 1950
Tipo de movimento: movimento cônico
Nanquim e colagem sobre papel 23 × 31 cm
John G. Harries. Type of Movement: Figure in 180 Degree Turn, c. 1950
Tipo de movimento: figura em rotação de 180 graus 25 × 21 cm
Nanquim e colagem sobre papel
John G. Harries. Type of Movement: Plane Movement, c. 1950
Tipo de movimento: movimento plano
Nanquim e colagem sobre papel 31 × 25 cm
John G. Harries. Type of Movement: Rotary Movement, c. 1950
Tipo de movimento: movimento rotativo
Nanquim sobre papel 21,5 × 24 cm
John G. Harries. Types of Movement, c. 1950
Tipos de movimento
Nanquim e lápis de cor sobre papel 33 × 21 cm
Leaves on Tiles, 1979
Folhas sobre azulejos Lã, algodão, viscose 220 × 136 cm
Lila Namir, Israel Sella, Mordechai Rimor, Izchak M. Schlesinger. A Dictionary of Sign Language in Israel, 1977
Um dicionário de Linguagem de Sinais em Israel
Musical Carpet – Fugue, 1978
Tapete musical – Fuga
Algodão e fibras sintéticas 225 × 149 cm
Noa Eshkol and Avraham Wachman. Movement Notation, Londres: Weidenfeld and Nicolson, 1958
Notação do Movimento Publicação
Noa Eshkol; John G. Harries; Shmuel Zeidel; Michal Shoshani. The Hand Book. Sign Language/Classical Indian Dance, 1971
O livro das mãos. Língua de sinais/dança clássica indiana
Páginas impressas e álbum
Position of the Body with Skeletal Lines, c. 1950
Posição do corpo com linhas de esqueleto Nanquim sobre papel e sobre pergaminho 28,5 × 27 cm
Shmuel Zaidel. Movimento de animais na notação Eshkol-Wachman: Flamingo, 1979-1989
13 fotografias em preto e branco e anotações
Summarized Hand Positions on the Subject – “Symbols”, 1972
Compilação de posições das mãos sobre o tema –“Símbolos”
10 fotografias
Sunset at Edom Mountains, 1989
Pôr do sol nas montanhas Edom
Lã, algodão, algodão-linho, crepe de algodão, percal, crepe de casca de árvore, chita 231 × 248 cm
Sunset by the Lake, 1995
Pôr do sol no lago
Lã, algodão, veludo cotelê, seda, poliamida, poliéster 254 × 221 cm
Sunsets, 1975
Pores do sol
Algodão, flanela e tecidos sintéticos 168 × 180 cm
Symmetric Flora, 1995
Flora simétrica
Algodão, algodão-linho, sarja de algodão, crepe de algodão, veludo cotelê de algodão, poliéster 225 × 173 cm
The Abstraction of Body Parts – Seen as a Structure of Lines. Body in (0) position, c. 1950
A abstração das partes do corpo – visto como uma estrutura de linhas. Corpo na posição (0) Nanquim sobre papel e sobre pergaminho 25,5 × 15 cm
The Judean Desert, 1987
O deserto da Judeia
Lã, algodão, seda, polímeros, rayon, poliéster, poliamida, elastano 292 × 150 cm
The Original Book. J: Drawings (illustrations) for the First Book from the Estate of Avraham Wachman, 1950-1958
O livro original
Ilustração 11 × 7,5 cm
Tree With Sparrows, 1982 Árvore com pardais
Lã, algodão, polímeros, rayon 224 × 117 cm
Vase with White Apples, 1997
Vaso com maçãs brancas
Algodão, lã, seda, linho de algodão, sarja, percal, tule 275 × 258 cm
Wild Tree II, 1989
Árvore selvagem II
Algodão e jersey de algodão elástico 260 × 205 cm
Wonderful Summer That Noa Missed With Birds, c. 1990
O maravilhoso verão que Noa perdeu com pássaros
Lã, algodão, seda, celulose 291 × 187 cm
Yellow Tree, 1998 Árvore amarela
Lã, algodão, damasco, percal, poliamida 256 × 252 cm
Olivia Plender
Participação na 34ª Bienal apoiada por: British Council e Iaspis – the Swedish Arts Grants Committee’s International Programme for Visual and Applied Artists
Arrest! (series), 2021
Prendam! (série)
Grafite sobre papel 7 peças, 29,7 × 21 cm (cada)
Cortesia da artista e Maureen Paley
Hold Hold Fire, 2020
Apontar apontar fogo Vídeo 7’36”
Cortesia da artista e Maureen Paley
Hold Hold Fire, 2020
Apontar apontar fogo
Vídeo 3’55”
Cortesia da artista e Maureen Paley
Oscar Tuazon
Growth Rings, 2020
Anéis de crescimento
Instalação site-specific com madeira de pinho dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Obra instalada no Parque Ibirapuera e no Pavilhão da Bienal Paulo Kapela
Sem título, 2004
Cartas de jogo, recortes de papel, maço de tabaco e tinta de madeira 61 × 52 × 3 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2007-2008
Fotografia, papel e tinta sobre cartão 51 × 60 × 5 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2007-2008
Fotografia, papel e tinta sobre cartão 53 × 71 × 5 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2007
Grafite sobre papel 63 × 77 cm
Coleção particular
Sem título, 2007
Técnica mista 65 × 42 cm
Coleção particular
Sem título, 2008-2012
Técnica mista sobre cartão 55 × 134,5 cm (7 peças)
Coleção CAAC – The Pigozzi Collection, Genebra
Sem título, 2008-2012
Técnica mista sobre cartão 184 × 122,5 cm (7 peças)
Coleção e cortesia: CAAC – The Pigozzi Collection, Genebra
Sem título, 2008
Caixa de fósforos, CD-ROM, pacote de tabaco, penas, glitter, cartazes e tinta 35 × 49 × 3,5 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2008
Cartaz e tinta sobre cartão 51 × 61 × 3 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2008
Colagem de cartas de jogo, jornal, acrílico, vidro, caneta de feltro e esferográfica sobre cartão 89 × 67 × 6 cm
Africana Art Foundation
Sem título, 2008
Decoração de natal de plástico e tinta sobre cartão 94 × 85 × 6 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2008
Jornal, sementes, cartas de jogo e tinta sobre cartão 48 × 31 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2008
Jornal, tinta, tecido, moedas e vidro sobre tecido 86 × 72 × 4,5 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2008
Técnica mista 72 × 53 cm
Coleção particular
Sem título, 2009
Colagem de vidro, bijuteria, penas e plástico sobre madeira 70 × 71 × 6 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2009
Técnica mista 56 × 76 cm
Coleção particular
Sem título, 2009
Técnica mista 58 × 31 cm
Coleção particular
Sem título, 2009
Técnica mista 82 × 40 cm
Coleção particular
Sem título, 2010
Papel, maços de tabaco, embalagens e tinta sobre cartão 51 × 49 × 3 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, 2010
Técnica mista 55 × 41,5 cm
Coleção particular Sem título, 2010
Técnica mista 56 × 76 cm
Coleção particular
Sem título, s.d
Acrílica sobre madeira
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Cartaz e tinta sobre cartão 77 × 101 × 6 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Colagem de fotocópia de fotografia, moedas, maço de tabaco, caricas, lápis e vidro sobre cartão 67 × 53 × 5 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Jornal e tinta sobre cartão 71 × 86 × 5 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Jornal, cartas, vidro, postais, tinta, feltro e acrílica sobre madeira 132 × 66,5 × 6 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Papel e tinta sobre cartão 116 × 62 × 6 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Papel, moeda e acrílica sobre cartão 179 × 154 × 6 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Papel, moeda e acrílica sobre cartão 158 × 130 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Recorte de revista, embalagens, tinta e cabide de metal sobre cartão 64 × 67 × 5 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Tinta e colagem de papel sobre jornal 76,5 × 105 × 6 cm
Coleção Africana Art Foundation
Sem título, s.d
Tinta sobre papel 127 × 60 × 4 cm
Coleção Africana Art Foundation Paulo Nazareth
Corte seco, 2021
9 esculturas em chapa metálica pintada e MDF: Marielle Franco, João Cândido, Zequinha Barreto carregando Carlos Lamarca, Carlos Marighela, Mario Juruna, Maria Beatriz Nascimento, Tereza de Benguela, Aqualtune e Dina do Araguaia
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Obra instalada no Parque Ibirapuera
Levante/A impressão, 2021
Performance, instalação
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Levante/Amolador de facas, 2021
Performance, instalação
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Panfletos, 2021
Panfletos em papel jornal
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Paulo Nazareth participou com outros trabalhos da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Philipp Fleischmann
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Federal Ministry Republic of Austria – Arts, Culture, Civil Service and Sport
Untitled (34bsp), 2021
Sem título (34bsp)
Filme 35mm, mudo 5’10”
Equipe: Fundação Bienal de São Paulo, Vicky Balicas, Amara Barroso, Christoph von Berg, Bruna Canepa, Kathrin Kemp, Cesar Sousa, Gerhard Stocker, Salvatore Viviano
Este projeto foi produzido em colaboração com Phileas – A Fund for Contemporary Art
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Pia Arke
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Nordic Culture Fund e Danish Arts Foundation
Arctic Hysteria, 1996
Histeria ártica
Vídeo: 4:3, S-VHS transferido para DVD Coleção particular
Jord til Scoresby Sund, 1998
Solo para Scoresby Sund
Filtros de café, café e barbante de algodão 160 × 165 cm
Untitled (Double exposure self-portrait in interior) (series), 1990
Sem título (Autorretrato em dupla exposição no interior) (série)
Arquivo digital colorido de autorretrato em dupla exposição em interior
7 peças 14,8 × 21 cm (cada)
Coleção particular
Untitled (Kronborg Series), 1996
Sem título (Série Kronborg)
Impressão fotográfica sobre papel 66 × 76 cm
Untitled (Pinhole camera photograph with car), c. 1990
Sem título (Fotografia de pinhole com carro)
Impressão sobre papel barita de gelatina e prata com silhueta de carro 62 × 51 cm
Untitled (Pinhole camera photograph with footprints), 1990
Sem título (fotografia com câmera de pinhole com pegadas)
Fotografia em emulsão de prata 61 × 51 cm
Coleção particular Pierre Verger
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris
No âmbito da rede de parcerias com instituições da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Pierre Verger puderam ser vistas na exposição
Pierre Verger: Percursos e memórias no Instituto Tomie Ohtake, entre 13 de agosto e 21 de novembro de 2021
A cabeça do carneiro é separada do corpo e o noviço a segura e começa a dançar, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
A cabeça do carneiro é separada do corpo e o noviço começa a dançar, 1950
Fotografia em emulsão de prata 80 × 80 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Abiã em momento de transe, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Anotações realizadas por Pierre Verger durante uma cerimônia no terreiro de Pai Cosme. Salvador, 19 de agosto de 1951
Coleção: Fundação Pierre Verger
Após o bori de sangue, 1950
Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Axoguns durante uma cerimônia, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Durante bori de sangue, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
George Bataille. Les larmes d’Éros, 1961
As lágrimas de Eros
Livro publicado por Jean-Jacques Pauvert Coleção: Fundação Pierre Verger
Georges Bataille. L’érotisme, 1957
O erotismo
Livro publicado por: Les éditions de minuit, Paris
Iaô de Oxóssi, 1950
Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô de Oxum e Yemanjá durante festa no barracão, 1950
Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô de Yemanjá, Oxóssi e Oxum, 1950
Fotografia em emulsão de prata
50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô depois da pintura de Efun, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô em estado de erê durante a iniciação, 1950
Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô no momento de iniciação, 1950
Fotografia em emulsão de prata 60 × 60 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô no momento de iniciação, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô no momento de iniciação, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Iaô no momento de iniciação, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Jovens Ogans, 1950
Fotografia em emulsão de prata
50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Les Possédés de Bahia
As possuídas da Bahia
Publicado em: Paris Match, Paris, n. 112, maio de 1951
Coleção: Fundação Pierre Verger
O Cruzeiro, 15 – IX – 1951
Coleção: Fundação Pierre Verger
Pai Cosme de Oxum, oriundo de Recife, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Pai Cosme diante de um assentamento de Ibeji, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Pai Cosme em transe de Oxum, 1950
Fotografia em emulsão de prata
50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Pierre Verger. Orisha, 1982
Orixás
Publicado por A.M. Métaillé, Paris
Coleção: Fundação Pierre Verger
Pierre Verger. Orixás, 1981
Publicado por: Corrupio, Salvador
Coleção: Fundação Pierre Verger
Transcrições por Pierre Verger de páginas de cadernos do Pai Cosme, final dos anos 1940 / início dos anos 1950
Caneta e papel
Coleção: Fundação Pierre Verger
Uma Iaô de Oxum dançando durante a sua primeira saída, 1950
Fotografia em emulsão de prata 50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Uma Iaô de Oxum na sua primeira saída com suas ferramentas, 1950
50 × 50 cm
Fotografia em emulsão de prata
Coleção: Fundação Pierre Verger
Uma Iaô de Oxum na sua primeira saída quando é apresentada ao público, 1950
Fotografia em emulsão de prata
50 × 50 cm
Coleção: Fundação Pierre Verger
Regina Silveira
No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Regina Silveira puderam ser vistas na exposição Regina Silveira: Outros paradoxos no Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (MAC USP), entre 28 de agosto de 2021 e 3 de julho de 2022
Alteração em definição de arte, 1977 Série Jogos de Arte
Impressão offset
65 × 55 cm
Coleção da artista
Dilatáveis (série), 1981/2020
Vinil laminado adesivo sobre chapa de compensado de madeira
Dimensões variáveis
O discurso Os grandes O abraço
O time Sombras O jogador Para Lizárraga
Labirinto, 2021
Estrutura metálica, vidro impresso
A realização dessa obra foi possível com o apoio da Usina da Arte Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
A série Dilatáveis foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Roger Bernat
Participação na 34ª Bienal apoiada por: AC/E –Acción Cultural Española e Institut Ramon Llull
Pim-pam, 2021
Pa pum
Instalação, fones de ouvido e carrinho de carga Dimensões variáveis Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Sebastián Calfuqueo (Seba Calfuqueo)
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Ministerio de Relaciones Exteriores y Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio – Gobierno de Chile
Alka Domo, 2017
Performance em vídeo 17’
Tantas veces apümngeiñ, 2016
Tantas vezes apümngeiñ
Instalação: resina, lama e vídeo 6’28”
Coleção particular Silke Otto-Knapp
Participação na 34ª Bienal apoiada por: ifa (Institut für Auslandsbeziehungen)
Clouds, 2021
Nuvens
Aquarela sobre tela 5 painéis, 300 × 390 cm (cada)
Screen (Forest), 2020
Tela (Floresta)
Aquarela sobre tela 5 painéis, 240 × 400 cm (cada)
Stack, 2020
Pilha
Aquarela sobre tela 6 painéis, 299,5 × 370 cm (cada) Coleção da artista Sueli Maxakali
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Instituto Inclusartiz
Kãyã tut xex õm, 2017
A cobra grande Instalação de som Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Os espíritos das minhas filhas Instalação
Dimensões variáveis
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Colaboradores: Yãmĩy xax [máscaras do yãmĩy]: Mamed Maxakali, Alexandre Maxakali, Veronildo Maxakali, Marcinho Maxakali, Tatuzinho Maxakali, Apurinã Maxakali, Lazareno Maxakali, Robertinho Maxakali / Mãm putox [máscaras de peixe]:
Tariana Maxakali, Maria Sônia Maxakali, Valdirene Maxakali, Maína Maxakali, Marinete Maxakali, Anizinha Maxakali, Nezinha Maxakali, Eva Maxakali, Eliane Maxakali, Eva Maxakali, Daldina Maxakali, Neusa Maxakali, Rosineusa Maxakali, Juliana Maxakali, Niva Maxakali, Ariana Maxakali / Kayã tut [cobra-grande]: Paulicia Maxakali, Jurema Maxakali, Isabelinha Maxakali / Tuhut xeka xi tuhut kutiknãg [Rede grande e rede pequena]: Eni Maxakali, Renata Maxakali, Marineide Maxakali, Esperança Maxakali, Marilene Maxakali, Creuza Maxakali, Betânia Maxakali, Suel Maxakali, Juraci Maxakali, Zizinha Maxakali / Mĩmãnãm nãg [Mĩmãnãm pequeno]: Cassiano Maxakali, Raíque Maxakali, Ian Maxakali, Evaldo Maxakali, Mauricinho Maxakali, Mezinho Maxakali, Eustaquio Maxakali, Dembo Maxakali, Osmino Maxakali, Salvino Maxakali / Mĩmãnãm kup tox nãg [mimãnãm comprido]: Melina Maxakali, Jacilana Maxakali, Detinha Maxakali, Creuzinha Maxakali / Mimãnãm kup tox nãg yãmĩyhex yõg [mimãnãm comprido das mulheres-espírito]: Dédeu Maxakali, Messias Maxakali, Tamborim Maxakali, Marco Maxakali, Zezão Maxakali, Nelsinho Maxakali / Yãmĩy kup [mastro do yãmiy]: Tavinho Maxakali, Denevaldo Maxakali, Nilton Cardoso Maxakali Sung Tieu
Coral Sea as Rolling Thunder, 2017
Mar de corais como trovão retumbante
Instalação: Vídeo HD, estrutura de alumínio; C-prints em alumínio; painel de LED programado Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection
Destination: Black Virgin Mountain, 2017
Destino: Black Virgin Mountain
Impressão digital em papel de jornal 84 × 63 cm
Exhale, 2017
Expire
C-print montada em alumínio 84 × 63 × 0,4 cm
Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection
Inhale, 2017
Inspire
C-print montada em alumínio 96,2 × 80 × 0,4 cm
Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection
Inhale Again, 2017
Inspire novamente
C-print montada em alumínio 94 × 65,5 × 0,4 cm
Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection
Life Plods Along In The Mekong, 2017
A vida caminha lentamente no Mekong
Impressão digital em papel de jornal 50 × 35 cm
Memory Dispute, 2017
Disputa de memória
Vídeo HD, som estéreo 22’42’’
Cortesia da artista; Sfeir-Semler Hamburgo/Beirute; e Post Vidai Collection
No God, No Masters, 2017
Sem deus, sem mestres
Vídeo HD e som de 4 canais
19’13”
Cortesia da artista; Sfeir-Semler, Hamburgo/ Beirute; e Emalin, Londres
Remote Viewing, 2017
Visualização remota
Instalação: projeção de vídeo HD em estrutura metálica, som sincronizado de 4 canais, estrutura metálica, rodapé e espelhos de madeira, 4 altofalantes, 4 reprodutores de mídia Cortesia da artista e Sfeir-Semler, Hamburgo/Beirute
Shipping Forecast South China Sea, 11th June 2017, 2017
Previsão de embarque no Mar da China Meridional, 11 de junho de 2017
Painel de LED programado Cortesia da artista e Post Vidai Collection
Troops Employ Phantasic New Tools In Nam, 2017
Tropas empregam novas ferramentas fantasmagóricas no Vietnã
Impressão digital em papel de jornal 50 × 35 cm
Two Worlds, Four Spirits, 2018
Dois mundos, quatro espíritos
Impressão digital em papel de jornal
Tamara Henderson
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Canada Council for the Arts
A Desert Sifting Sand for Time to Pass, 2021
Um deserto peneirando areia para que o tempo passe
Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê 120 × 100 × 20 cm
Produzido em colaboração com Nell Pearson Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus
A Skeleton Ascends to find the Door, 2021
Um esqueleto sobe para encontrar a porta
Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê
120 × 100 × 20 cm
Produzido em colaboração com Nell Pearson
Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus
A Solid Afterwards Becomes a Gas, 2021
Um sólido depois se torna um gás
Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê
120 × 100 × 20 cm
Produzido em colaboração com Nell Pearson
Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus
And there we find Gondwana in the Heath, 2021
E lá encontramos Gondwana no brejo
Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê
120 × 100 × 20 cm
Produzido em colaboração com Nell Pearson
Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus
The Canberran Characters, 2020 2021
Os personagens de Canberra
Série de 13 esculturas, vários materiais
Dimensões variáveis
Produzido em colaboração com Nell Pearson Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus
The Cockatoo, 2020 21
A cacatua
Malha de arame, barra de aço, gesso, tinta, frutas cítricas de Buda 120 × 45 × 40 cm
The Basket, 2020 21
A cesta
Malha de arame, juncos, capim-doce 56 × 35 × 26 cm
Starseed, 2020 21
Semente estelar
Malha de arame, colagem, modelos de anatomia, jornal, cola, pigmentos 77 × 77 × 66 cm
Covid, 2020 21
Malha de arame, haste de aço, mapas de Canberra, desinfetante para as mãos, estrada de tijolos amarelos, espelho, terra, modelo de cobertura de vidro, minhocas que brilham no escuro, lentes 82 × 72 × 17 cm
The Director, 2020 21
O diretor
Malha de arame, cera, ímãs, arame, gel de iluminação 127 × 50 × 50 cm
The Satellite, 2020 21 O satélite
Malha de arame, barra de aço, ladrilhos de espelho, argamassa, pigmento, cera, folha de alumínio 127 × 103 × 95 cm
The Pocket, 2020 21 O bolso
Malha de arame, haste de aço, papel, cianótipo 75 × 43 × 47 cm
OZ, 2020 21
Malha de arame, haste de aço, feltro de lã tingida, fio, pedra da lua, morango de feltro, olho de feltro, mago de cerâmica, tijolos de cerâmica, casca de caracol roxa 112 × 36 × 30 cm
Turtle, 2020 21 Tartaruga
Malha de arame, cobre em relevo, carapaças de tartaruga, sinos, contas de cerâmica, corda 180 × 50 × 30 cm
Figure Highway, 2020 21
Figura rodovia
Malha de arame, alumínio, betume e cola, pigmento, terceiro olho de vidro soprado 190 × 90 × 53 cm
The Shadows, 2020 21
As sombras
Malha de arame, haste de aço, vários metais 140 × 100 × 80 cm
The Dragon, 2020 21
O dragão
Malha de arame, mohair, bola Tesla, aço 140 × 70 × 80 cm
The Cinnamon Flower, 2021
A flor de canela
Malha de arame, lã, feltro, cerâmica, canela, jornal 190 × 80 × 60 cm
The River’s twin was Sleeping Underneath, 2021
O gêmeo do rio estava dormindo embaixo
Acrílica sobre tela, malha de aço, pigmento, papel machê 120 × 100 × 20 cm
Produzido em colaboração com Nell Pearson Cortesia dos artistas e Rodeo, London / Piraeus
Tony Cokes
Evil.16 (Torture.Musik), 2009-2011
Vídeo HD 16’27”
Cortesia do artista, Greene Naftali, Nova York, Hannah Hoffman, Los Angeles e Electronic Arts Intermix, Nova York
Evil.27: Selma, 2011
Vídeo HD 9’
Cortesia do artista, Greene Naftali, Nova York, Hannah Hoffman, Los Angeles e Electronic Arts Intermix, Nova York
Trajal Harrell
No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, Trajal Harrell apresentou também, no dia 28 de Agosto 2021, a performance The Untitled Still Life Collection no Instituto Bardi / Casa de Vidro
Dancer of the Year, 2019
Dançarino do ano Performance realizada em3 e 4 de setembro de 2021 Dancer of the Year Shop #3, 2019
Dançarino do ano Loja #3 Instalação, dimensões variáveis
Uýra
Malhadeira, 2021
Sementes de seringueira, fitas adesivas Dimensões variáveis Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Retomada (série), 2021
10 fotografias, 65 × 95 cm (cada) Coleção e cortesia da artista Foto: Matheus Belém Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Reencontrar
Germinar Rebrotar Enraizar
Crescer Escalar Agregar Cobrir Espalhar Perfurar Romper
Florescer Frutificar Tudo de novo
Vovó Cobra, 2021
Instalação fotográfica composta por trabalhos das séries Elementar e Mil quase mortos Coleção da artista Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Elementar (A flora d’água), 2017
Fotografia 29 × 45 cm
Elementar (A última floresta), 2017
Fotografia 41 × 75 cm
Mil quase mortos (Caos), 2018
Fotografia 63 × 90 cm
Mil quase mortos (Boiuna), 2019
Fotografia 65 × 107 cm
Mil quase mortos (Caos), 2018
Fotografia 50 × 75 cm
Mil quase mortos (Boiuna) 1, 2019
Fotografia 52 × 78 cm
Elementar (Chão da mata), 2018
Fotografia 79 × 120 cm
Elementar (Rio Negro), 2018
Fotografia 100 × 74 cm
Mil quase mortos (Boiuna), 2019
Fotografia 50 × 89 cm
Elementar (A última floresta – Terra pelada), 2018
Fotografia 73 × 110 cm
Elementar (A última floresta – Terra pelada), 2018
Fotografia 45 × 72 cm
Elementar (A última floresta) Uýra Sodoma, 2019
Fotografia 60 × 90 cm
Elementar (A última floresta – Fogo), 2017
Fotografia 60 × 90 cm
Elementar (A última floresta), 2017 Fotografia 41 × 62 cm Victor Anicet
—
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Institut français à Paris e Ministère de la Culture et de la Communication – DAC Martinique
Accouplement, 2017
Acasalamento
Placa de lava esmaltada 50 × 43 × 1 cm
Appel d’Afrique, 2010
Chamado da África
Cerâmica 45 × 40 cm
Bambou, 2017
Bambu
Cerâmica 45 × 25 × 10 cm
Bonbon chouval, 2010
Biscoito de cavalo
Cerâmica
15 × 15 cm
Bonbon chouval, 2010
Biscoito de cavalo
Cerâmica 15 × 15 cm
Bonbon chouval, 2010
Biscoito de cavalo
Cerâmica
15 × 15 cm
Bonbon chouval, 2010
Biscoito de cavalo
Cerâmica
15 × 15 cm
Bonbon chouval, 2010
Biscoito de cavalo
Cerâmica 40 × 40 cm
Caldèras, 2013/2019
Cerâmica
Ø 25 cm
Coleção do artista
Caldèras, 2013/2020
Cerâmica
Ø 26 cm
Coleção do artista
Caldèras, 2013/2021
Cerâmica
Ø 27 cm
Coleção do artista
Carcan, 2002
Placa de lava esmaltada 58 × 58 × 2 cm
Carcan, 2002
Placa de lava esmaltada 50 × 42 × 2 cm
Carcan, 2002
Técnica mista 58 × 58 × 2 cm
Chaos monde, 2003
Caos mundo
Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 2 cm
Chaos monde, 2003
Caos mundo
Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 2 cm
Chaos monde, 2013
Caos mundo
Cerâmica e placa de lava 42 × 45 × 5 cm
Chaos monde, 2013
Caos mundo
Cerâmica e placa de lava 50 × 50 × 5 cm
Coui, 2015
Cerâmica 23 × 42 cm
Grêve, 2010
Greve
Placa de lava 50 × 50 cm
Lave, 2019
Lava
Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 2 cm
Le flûtiste, 1970
O flautista
Madeira pintada 122 × 80 × 2 cm
Le gardien, 2010
O guardião
Cerâmica 41 × 38 × 10 cm
Le Midi quotidien, 1970
O meio-dia cotidiano
Madeira pintada 122 × 53 × 2 cm
Les Marrons, 2017
Os quilombolas
Placa de lava esmaltada 50 × 43 × 1 cm
Présence de l’Est Multiple, 2000
Presença do Leste múltiplo
Placa de lava esmaltada 50 × 50 × 3 cm
Présence de l’Est Multiple, 2000
Presença do Leste múltiplo
Placa de lava esmaltada 12 × 20 × 2 cm
Sans titre, 2019
Sem título
Cerâmica 38 × 40 × 5 cm
Vision du vaincu, 2018
Visão do vencido
Cerâmica
35 × 50 × 10 cm
Vision du vaincu, 2019
Visão do vencido Cerâmica 35 × 50 × 10 cm
Vision du vaincu, 2019
Visão do vencido Cerâmica 35 × 50 × 10 cm
Vincent Meessen
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Fédération Wallonie-Bruxelles e Wallonie-Bruxelles International (WBI)
Juste un Mouvement, 2021
Apenas um movimento
Vídeo 110’
Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
The Sun Will Always Rise, 2018-2020
O sol sempre irá se levantar
Instalação
Dimensões variáveis
Co-comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
Ximena Garrido-Lecca
Aleaciones con memoria de forma: Realineaciones IV, 2020
Ligas com memória de forma: Realinhamentos IV
Tubos de cobre cortados 130 × 190 × 3 cm
Divergent Lots, 2012
Lotes divergentes
49 c-prints montados em cartão 97 × 127,5 cm
Exposição coproduzida com: CCA Wattis, São Francisco (EUA)
Fields of Polarity III, 2020
Campos de polaridade III
Cerâmica, soldadura de latão e chumbo, tubos de vidro com luz de LED Dimensões variáveis
Exposição coproduzida com: CCA Wattis, São Francisco (EUA)
Insurgencias botánicas: Phaseolus Lunatus, 2017/2020
Insurgências botânicas: Phaseolus Lunatus
Instalação: estrutura hidropônica e plantas da espécie Phaseolus Lunatus; caixa de MDF com sementes de fava; cerâmica; pintura acrílica sobre parede
Dimensões variáveis
Transmutaciones – Composition III, 2020
Transmutações – Composição III
Cobre fundido em areia Dimensões variáveis
As obras de Ximena Garrido-Lecca foram mostradas pela primeira vez, no âmbito da 34ª Bienal na exposição individual da artista, que marcou a abertura da mostra, entre 08 de fevereiro e 15 de março de 2020
A obra Insurgencias botánicas: Phaseolus Lunatus foi incluída na mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Yuko Mohri
Participação na 34ª Bienal apoiada por: Agency for Cultural Affairs, Government of Japan (Bunka-cho Art Platform Japan) e Arts Council Tokyo (Tokyo Metropolitan Foundation for History and Culture)
No âmbito da rede de parcerias com instituições culturais da cidade proposta pela 34ª Bienal, outras obras de Yuko Mohri puderam ser vistas na exposição Parade – um pingo pingando, uma conta, um conto, na Japan House São Paulo, entre 31 de agosto e 14 de novembro de 2021
Orochi (Serpent) AM 88,2 MHz, 2021
Orochi (Serpente) AM 88,2 MHz
Instalação dimensões variáveis
Untitled (Voice and 9 Receivers), 2021
Sem título (Voz e 9 receptores)
Motor, alto-falante, tripé, papel, computador, reprodutor de áudio, transmissor, cabo, imã, amplificador, madeira, receptor de rádio Dimensões variáveis
Voz e arranjo: Tsumugine. Gravação e masterização: Makoto Oshiro. Engenharia: Nomena. Equipe: Nayo Higashide, Gaku Kondo, Koshiro Shikine, Yui Yoshizumi
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal
You Locked Me Up in a Grave, You Owe Me at Least the Peace of a Grave, 2018-2021
Você me trancou num túmulo, você me deve pelo menos a paz de um túmulo
Instalação de ferro, motor, tripé, amplificador, papel, computador e outros Coleção da artista
Yuko Mohri participou, com outro trabalho, da mostra Vento, entre 14 de novembro e 13 de dezembro de 2020
Yuyachkani
Sem título
Instalação multimídia e material de arquivo Coleção e cortesia: Yuyachkani
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Zina Saro-Wiwa
The Re(a)d Forest, 2021
A floresta (ver)melha
Videoinstalação
Dimensões variáveis
Cortesia da artista
Kum: Soul of the Shadow, 2021
Kum: A alma da sombra
Videoinstalação em 3 canais
Comissionada pela Fundação Bienal de São Paulo para a 34ª Bienal Zózimo Bulbul
Alma no olho, 1973
Filme
12’
Cortesia: Centro Afro Carioca de Cinema Zózimo Bulbul