Serendipia

Page 1



SERENDIPIA El término Serendipia deriva del inglés ‘’Serendipity’’, neologismo acuñado por Horace Walpole en 1754 a partir de un cuento persa llamado ‘’Los tres príncipes de Serendib’’, en el que los protagonistas, tres príncipes dotados de una asombrosa capacidad para ver lo que los demás rara vez observan y rara vez perciben, llegaron tras increíbles casualidades, a la isla de Serendib – que era el nombre árabe de la isla de Ceilán, la actual Sri Lanka -.

Definición según Wikipedia: Serendipia es un descubrimiento afortunado e inesperado que se produce cuando se está buscando otra cosa distinta.

También puede referirse a la habilidad para realizar un descubrimiento importante aunque no tenga relación con lo que se busca. En términos más generales se puede denominar como casualidad, coincidencia o accidente. Según el célebre escritor Humberto Eco la llegada de Cristóbal Colón a América sería una de las primeras y más importantes Serendipias de la Historia.



SERENDIPIA Vall d’en Bas 2006 - 2012

Textos y Fotografías por Alex Seño Reservado el derecho de reproducción total o parcial del contenido de este libro sin expresa autorización del autor, salvo parte documental de textos y dibujos. serendipia@tiwya.net www.tiwya.net


La Vall d’en Bas Un feliz descubrimiento… Esta recopilación fotográfica es una oda a los paisajes que conforman La Vall d’en Bas y el P.N. de La Garrotxa. Las imágenes fueron realizadas durante el transcurso de 6 años, cuyo periodo representó un punto de inflexión para cuatro amigos que compartieron vivencias inolvidables en la Vall d’en Bas, al cobijo de una antigua casa de piedra levantada en 1660 y situada en Hostalets d’en Bas. Del mismo modo que sucedió a los ‘’Tres Príncipes de Serendib’’… Los cuatro amigos hallaron todo, donde nada se esperaba.

“En agradecimiento especial a J.F padre y J.F hijo”


Para ensalzar la belleza natural de los lugares que componen los siguientes apartados, incluyo, a modo de introducción, una selección de poemas ‘’Haiku’’. Con ello, pretendo conjugar la plasticidad y simplicidad de los versos con la armonía y serenidad que se desprende del Parque Natural de la Garrotxa, así como de Collsacabra y Rupit, parajes localizados en la Sierra Transversal de Osona. La mayor parte de los Haikus que escogí fueron escritos en la Edad Media por los más destacados maestros japoneses, entre ellos, Basho el autor más célebre. Otros de los Haikus fueron escritos por diversos poetas contemporáneos. Para conseguir una máxima expresión, combino tres técnicas de retoque fotográfico que reflejan mi forma particular de percibir unos paisajes dotados de colores y formas voluptuosas; salpicados por una variada arquitectura medieval, cuyo aire rústico les confiere una especial singularidad. Durante seis años recorrí montañas, poblados, bosques y tierras fértiles y plácidas, otrora presas de furiosos volcanes en erupción y desolados mares de lava. Todo ello convierte a La Vall d’en Bas y su entorno de belleza insuperable (propia de la fantasía de Walt Disney), en mi más preciado descubrimiento, mi propia SERENDIPIA.

Alex Seño

HAIKU: Estrofa poética originaria de la literatura japonesa clásica que pretende expresar en sólo dos o tres versos y sin signos de puntuación, un sentimiento breve y sincero, surgido normalmente ante la contemplación de la naturaleza. “Haiku es lo que está sucediendo en este lugar y en este momento”, así lo definía Matsuo Basho, verdadero maestro del género, quién lo elevó a las más altas cumbres de la expresión literaria a través de su formato más austero. El autor, que vivió en el siglo XVII, fue hijo de un samurai y, en su madurez, se hizo monje budista, plasmó en sus versos la vivencia espiritual de sus viajes a través de descripciones de la naturaleza y de los paisajes, que capturaba como si fuesen estilizadas acuarelas. Invocando la conciencia del presente, el autor alcanzaba las verdades más elevadas. Así, dentro de su filosofía zen, Basho pretendía transmitirnos con sus poemas “lo inmutable en medio del fluir, la eternidad del instante.”



Lo que vemos no es lo que vemos, sino lo que somos.



Esta maĂąana nevada hasta caballos

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

Hostalets d’en Bas





Con quien no habla cuanto tiene en mente paso una agradable velada

Hyakuchi Japón 1748 - 1836

Hostalets d’en Bas







La joven se sentó en la hierba se desnudó los pies y amaneció más allá de la aurora

Ángel Crespo Ciudad Real 1926 - Barcelona 1995

Parc de la Pedra Tosca









Sobre la rama seca un cuervo se ha posado tarde de otoño

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

Vall del Corb y Fageda d’en Jordà







Quieren volar de pronto las raíces ser llamas hacia no se sabe dónde

Rafael Alberti El Puerto de Santa María 1902 - ibídem 1999

Sierra de Cabrera









Recorriendo su tela esta luna clarísima tiene a la araña en vela

José Juan Tablada Coyoacán, México 1871 - Nueva York 1945

A Rupit por la Cinglera del Far (Collsacabra)















Rocío puro de la mañana sin utilidad para este mundo

Issa Japón 1763 - 1827

Hostalets d’en Bas







Al ocaso del cielo la luna pinta un sauce

Ransetsu Jap贸n 1654 - 1707

Batet de la Serra













Y los árboles y la noche ya tan sólo se mueven desde los nidos

Giuseppe Ungaretti Alexandria 1888 - Milán 1970

La onírica Fageda de Grevolosa











De no ser por sus gritos extraviada la garza en la nieve matinal

Chiyo-Ni Japón 1703 - 1775

Hostalets d’en Bas







No tiene nada mi choza en primavera lo tiene todo

Sodoo Japón 1642 - 1716

Hostalets d’en Bas











Llorado todo el llanto nada queda sino el caparaz贸n de una cigarra

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

La Pinya











Al pastor las estaciones lo visten de tierra y cielo

Kikaku Jap贸n 1661 - 1707

Riudaura









Nada saben de su muerte inminente las chirriantes cigarras

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

Les Preses y Ă rea de Xenacs







El preso sue単a algo que siempre tiene forma de llave

Mario Benedetti Paso de los Toros, Urguguay 1920 - Montevideo 2009

El Mallol











Por esta senda nadie mĂĄs que yo esta tarde de otoĂąo

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

Joanetes y Puigsacalm













Nadie recorre esta senda oculta salvo el crepĂşsculo

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

Sant Privat d’en Bas









Busca el pรกjaro carpintero entre las flores รกrboles muertos

Joso Japรณn 1662 - 1704

Puigpardines







De día una luciérnaga es sólo un bicho de cuello rojo

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

Sant Esteve d’en Bas













Sin pincel un árbol pinta el viento

Saryu Japón s XVII-XVIII

Camí Ral (Vic-Olot) a su paso por La Vall d’en Bas

















Un viento fresco llenando el firmamento voces de pinos

Onitsura Jap贸n 1661 - 1738

Falgars y Puerto de Bracons











Grandes y pequeñas aparecen estrellas dentro del frío

Taigui Japón s. XVII-XVIII

Invierno en la Vall d’en Bas







De no estar tú el bosque sería demasiado grande

Isan Japón 1763 - 1827

Olot













Lo corto y me lamento veo que el árbol tiene serenidad

Issekiro Japón 1894 - 1961

Santa Pau y el Volcán “Croscat”









Las yerbas del verano cual si los guerreros hubieran sido un sue単o

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

La Vall de Bianya











Bajo un mismo techo durmieron las cortesanas la luna y el trĂŠbol

Basho Ueno 1644 - Osaka 1694

Sant Iscle de Colltort y Sant Feliu de Pallarols











Sobre la campana del templo dormita posada una mariposa

Buson Jap贸n 1716 - 1784

Cogolls y Sant Aniol de Finestres







Simplemente un río oscuridad que fluye entre luciérnagas

Chiyo-Jo Japón 1703 - 1775

Sant Joan Les Fonts y Castellfollit de la Roca













INDICE 10_13

14_19

20_27

28_33

34_41

42_55

56_61

Hostalets d’en Bas

Hostalets d’en Bas

Parc de la Pedra Tosca

Vall del Corb y Fageda d’en Jordà

Sierra de Cabrera

A Rupit por la Cinglera del Far

Hostalets d’en Bas

62_73

74_83

84_89

90_99

100_109

110_117

118_123

Batet de la Serra

La onírica Fageda de Grevolosa

Hostalets d’en Bas

Hostalets d’en Bas

La Pinya

Riudaura

Les Preses y Área de Xenacs

124_133

134_145

146_153

154_159

160_171

172_187

188_197

El Mallol

Joanetes y Puigsacalm

Sant Privat d’en Bas

Puigpardines

Sant Esteve d’en Bas

Camí Ral Olot-Vic

Falgars y Puerto de Bracons

198_203

204_215

216_223

224_233

234_243

244_249

250_261

Invierno en la Vall d’en Bas

Olot

Santa Pau y el Volcán ‘’Croscat’’

La Vall de Bianya

Sant Iscle de Colltort y Sant Feliu de Pallarols

Cogolls y Sant Aniol de Finestres

Sant Joan Les Fonts y Castellfollit de la Roca


HISTORIA DE LA VALL D’EN BAS Retrocedamos unos 11.000 años en el tiempo y remontémonos a la época del Holoceno del Período Cuaternario : La Vall d’en Bas fue originada tras diversos vertidos de lava del volcán CROSCAT, el volcán estromboliano mayor en la España continental y cuya última erupción fue asimismo la más reciente de la península. Dicha actividad volcánica provocó una barrera natural en el curso del Rio Fluvià que dio lugar a la aparición de zonas pantanosas en su cuenca alta. Los sedimentos de tierra y de otros materiales orgánicos arrastrados a lo largo del curso del río hasta las zonas pantanosas, no se secaron hasta el siglo XVII. Tras ello, se formó el actual perfil de La Vall d’en Bas, situada a 7 km de Olot, capital de la comarca de la Garrotxa (la región volcánica más importante de España con más de 40 conos extintos y consecuentemente, declarada Espacio de Interés Nacional desde 1982). Si se contempla La Vall desde Falgars o desde el pico Puigsacalm (1515 m), es fácil adivinar cuál sería el nivel del antiguo cauce pantanoso. Asimismo puede comprobarse que las construcciones más antiguas (las cuales permanecen aún en pie) están situadas en lugares elevados respecto a la planicie.

Hostalets d’en Bas, invierno de 2010. Foto áerea cedida por gentileza de Eduard Masdeu, Olot.

Otro factor clave que condicionó la evolución histórica de La Vall fue el gran terremoto del siglo XV, que causó la destrucción total o parcial de muchas de las construcciones de su época. La Vall d’en Bas conserva aún hoy la masía donde nació el caudillo Francesc de Verntallat (1426 o1428) quien en defensa de los labradores que sufrían malos usos del vasallaje, lideró un proceso que puso fin a la guerra entre señores feudales y campesinos, mediante la Sentencia Arbitral de Guadalupe (1486). Situada entre los 450 y los 1515 m de altitud y con una extensión de 90.5 km2, La Vall d’en Bas se podría definir como un lugar de grandes contrastes naturales. La variedad y constante rotación de sus cultivos, la suntuosa silueta de la Serralada Transversal, así como la diversidad de sus bosques; formados por encinares, castaños, robledos, hayedos, árboles de ribera y algunas coníferas, confieren a esta región su mayor atractivo.


CAVALEIRO MONGE Poema escrito por Fernando Pessoa Canción interpretada por Mariza y Jaques Morenlenbaum Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por casas, por prados Por quintas, por fontes Caminhais aliados Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por penhascos pretos Atrás e defronte Caminhais secretos Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por prados desertos Sem ter horizontes Caminhais libertos Caminhais libertos Caminhais libertos Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por ínvios caminhos Por rios sem ponte

Caminhais sozinhos Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por quanto é sem fim Sem ninguém que o conte Caminhais em mim. Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por prados desertos Sem ter horizontes Caminhais libertos Sem ter horizontes Caminhais libertos Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por quanto é sem fim Sem ninguém que o conte Caminhais em mim Cavaleiro monge Por penhascos pretos Por rios sem ponte Caminhais em mim

Visionar en YouTube: www.youtube.com/watch?v=57DDs5FEJPg



A Georgina, AtaĂşlfo, Calcetines y Orejitas Siempre en nuestro recuerdo Sveta, Gore, Juanjo y Alex


Recordarás aquella quebrada caprichosa a donde los aromas palpitantes treparon, de cuando en cuando un pájaro vestido con agua y lentitud: traje de invierno. Recordarás los dones de la tierra: irascible fragancia, barro de oro, hierbas del matorral, locas raíces, sortílegas espinas como espadas. Recordarás el ramo que trajiste, ramo de sombra y agua con silencio, ramo como una piedra con espuma. Y aquella vez fue como nunca y siempre: vamos allí donde no espera nada y hallamos todo lo que está esperando. Pablo Neruda

serendipia@tiwya.net www.tiwya.net


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.