SERENDIPIA El término Serendipia deriva del inglés ‘’Serendipity’’, neologismo acuñado por Horace Walpole en 1754 a partir de un cuento persa llamado ‘’Los tres príncipes de Serendib’’, en el que los protagonistas, tres príncipes dotados de una asombrosa capacidad para ver lo que los demás rara vez observan y rara vez perciben, llegaron tras increíbles casualidades, a la isla de Serendib – que era el nombre árabe de la isla de Ceilán, la actual Sri Lanka -.
Definición según Wikipedia: Serendipia es un descubrimiento afortunado e inesperado que se produce cuando se está buscando otra cosa distinta.
También puede referirse a la habilidad para realizar un descubrimiento importante aunque no tenga relación con lo que se busca. En términos más generales se puede denominar como casualidad, coincidencia o accidente. Según el célebre escritor Humberto Eco la llegada de Cristóbal Colón a América sería una de las primeras y más importantes Serendipias de la Historia.
SERENDIPIA Vall d’en Bas 2006 - 2012
Textos y Fotografías por Alex Seño Reservado el derecho de reproducción total o parcial del contenido de este libro sin expresa autorización del autor, salvo parte documental de textos y dibujos. serendipia@tiwya.net www.tiwya.net
La Vall d’en Bas Un feliz descubrimiento… Esta recopilación fotográfica es una oda a los paisajes que conforman La Vall d’en Bas y el P.N. de La Garrotxa. Las imágenes fueron realizadas durante el transcurso de 6 años, cuyo periodo representó un punto de inflexión para cuatro amigos que compartieron vivencias inolvidables en la Vall d’en Bas, al cobijo de una antigua casa de piedra levantada en 1660 y situada en Hostalets d’en Bas. Del mismo modo que sucedió a los ‘’Tres Príncipes de Serendib’’… Los cuatro amigos hallaron todo, donde nada se esperaba.
“En agradecimiento especial a J.F padre y J.F hijo”
Para ensalzar la belleza natural de los lugares que componen los siguientes apartados, incluyo, a modo de introducción, una selección de poemas ‘’Haiku’’. Con ello, pretendo conjugar la plasticidad y simplicidad de los versos con la armonía y serenidad que se desprende del Parque Natural de la Garrotxa, así como de Collsacabra y Rupit, parajes localizados en la Sierra Transversal de Osona. La mayor parte de los Haikus que escogí fueron escritos en la Edad Media por los más destacados maestros japoneses, entre ellos, Basho el autor más célebre. Otros de los Haikus fueron escritos por diversos poetas contemporáneos. Para conseguir una máxima expresión, combino tres técnicas de retoque fotográfico que reflejan mi forma particular de percibir unos paisajes dotados de colores y formas voluptuosas; salpicados por una variada arquitectura medieval, cuyo aire rústico les confiere una especial singularidad. Durante seis años recorrí montañas, poblados, bosques y tierras fértiles y plácidas, otrora presas de furiosos volcanes en erupción y desolados mares de lava. Todo ello convierte a La Vall d’en Bas y su entorno de belleza insuperable (propia de la fantasía de Walt Disney), en mi más preciado descubrimiento, mi propia SERENDIPIA.
Alex Seño
HAIKU: Estrofa poética originaria de la literatura japonesa clásica que pretende expresar en sólo dos o tres versos y sin signos de puntuación, un sentimiento breve y sincero, surgido normalmente ante la contemplación de la naturaleza. “Haiku es lo que está sucediendo en este lugar y en este momento”, así lo definía Matsuo Basho, verdadero maestro del género, quién lo elevó a las más altas cumbres de la expresión literaria a través de su formato más austero. El autor, que vivió en el siglo XVII, fue hijo de un samurai y, en su madurez, se hizo monje budista, plasmó en sus versos la vivencia espiritual de sus viajes a través de descripciones de la naturaleza y de los paisajes, que capturaba como si fuesen estilizadas acuarelas. Invocando la conciencia del presente, el autor alcanzaba las verdades más elevadas. Así, dentro de su filosofía zen, Basho pretendía transmitirnos con sus poemas “lo inmutable en medio del fluir, la eternidad del instante.”
Lo que vemos no es lo que vemos, sino lo que somos.
Esta maĂąana nevada hasta caballos
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
Hostalets d’en Bas
Con quien no habla cuanto tiene en mente paso una agradable velada
Hyakuchi Japón 1748 - 1836
Hostalets d’en Bas
La joven se sentó en la hierba se desnudó los pies y amaneció más allá de la aurora
Ángel Crespo Ciudad Real 1926 - Barcelona 1995
Parc de la Pedra Tosca
Sobre la rama seca un cuervo se ha posado tarde de otoño
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
Vall del Corb y Fageda d’en Jordà
Quieren volar de pronto las raíces ser llamas hacia no se sabe dónde
Rafael Alberti El Puerto de Santa María 1902 - ibídem 1999
Sierra de Cabrera
Recorriendo su tela esta luna clarísima tiene a la araña en vela
José Juan Tablada Coyoacán, México 1871 - Nueva York 1945
A Rupit por la Cinglera del Far (Collsacabra)
Rocío puro de la mañana sin utilidad para este mundo
Issa Japón 1763 - 1827
Hostalets d’en Bas
Al ocaso del cielo la luna pinta un sauce
Ransetsu Jap贸n 1654 - 1707
Batet de la Serra
Y los árboles y la noche ya tan sólo se mueven desde los nidos
Giuseppe Ungaretti Alexandria 1888 - Milán 1970
La onírica Fageda de Grevolosa
De no ser por sus gritos extraviada la garza en la nieve matinal
Chiyo-Ni Japón 1703 - 1775
Hostalets d’en Bas
No tiene nada mi choza en primavera lo tiene todo
Sodoo Japón 1642 - 1716
Hostalets d’en Bas
Llorado todo el llanto nada queda sino el caparaz贸n de una cigarra
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
La Pinya
Al pastor las estaciones lo visten de tierra y cielo
Kikaku Jap贸n 1661 - 1707
Riudaura
Nada saben de su muerte inminente las chirriantes cigarras
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
Les Preses y Ă rea de Xenacs
El preso sue単a algo que siempre tiene forma de llave
Mario Benedetti Paso de los Toros, Urguguay 1920 - Montevideo 2009
El Mallol
Por esta senda nadie mĂĄs que yo esta tarde de otoĂąo
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
Joanetes y Puigsacalm
Nadie recorre esta senda oculta salvo el crepĂşsculo
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
Sant Privat d’en Bas
Busca el pรกjaro carpintero entre las flores รกrboles muertos
Joso Japรณn 1662 - 1704
Puigpardines
De día una luciérnaga es sólo un bicho de cuello rojo
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
Sant Esteve d’en Bas
Sin pincel un árbol pinta el viento
Saryu Japón s XVII-XVIII
Camí Ral (Vic-Olot) a su paso por La Vall d’en Bas
Un viento fresco llenando el firmamento voces de pinos
Onitsura Jap贸n 1661 - 1738
Falgars y Puerto de Bracons
Grandes y pequeñas aparecen estrellas dentro del frío
Taigui Japón s. XVII-XVIII
Invierno en la Vall d’en Bas
De no estar tú el bosque sería demasiado grande
Isan Japón 1763 - 1827
Olot
Lo corto y me lamento veo que el árbol tiene serenidad
Issekiro Japón 1894 - 1961
Santa Pau y el Volcán “Croscat”
Las yerbas del verano cual si los guerreros hubieran sido un sue単o
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
La Vall de Bianya
Bajo un mismo techo durmieron las cortesanas la luna y el trĂŠbol
Basho Ueno 1644 - Osaka 1694
Sant Iscle de Colltort y Sant Feliu de Pallarols
Sobre la campana del templo dormita posada una mariposa
Buson Jap贸n 1716 - 1784
Cogolls y Sant Aniol de Finestres
Simplemente un río oscuridad que fluye entre luciérnagas
Chiyo-Jo Japón 1703 - 1775
Sant Joan Les Fonts y Castellfollit de la Roca
INDICE 10_13
14_19
20_27
28_33
34_41
42_55
56_61
Hostalets d’en Bas
Hostalets d’en Bas
Parc de la Pedra Tosca
Vall del Corb y Fageda d’en Jordà
Sierra de Cabrera
A Rupit por la Cinglera del Far
Hostalets d’en Bas
62_73
74_83
84_89
90_99
100_109
110_117
118_123
Batet de la Serra
La onírica Fageda de Grevolosa
Hostalets d’en Bas
Hostalets d’en Bas
La Pinya
Riudaura
Les Preses y Área de Xenacs
124_133
134_145
146_153
154_159
160_171
172_187
188_197
El Mallol
Joanetes y Puigsacalm
Sant Privat d’en Bas
Puigpardines
Sant Esteve d’en Bas
Camí Ral Olot-Vic
Falgars y Puerto de Bracons
198_203
204_215
216_223
224_233
234_243
244_249
250_261
Invierno en la Vall d’en Bas
Olot
Santa Pau y el Volcán ‘’Croscat’’
La Vall de Bianya
Sant Iscle de Colltort y Sant Feliu de Pallarols
Cogolls y Sant Aniol de Finestres
Sant Joan Les Fonts y Castellfollit de la Roca
HISTORIA DE LA VALL D’EN BAS Retrocedamos unos 11.000 años en el tiempo y remontémonos a la época del Holoceno del Período Cuaternario : La Vall d’en Bas fue originada tras diversos vertidos de lava del volcán CROSCAT, el volcán estromboliano mayor en la España continental y cuya última erupción fue asimismo la más reciente de la península. Dicha actividad volcánica provocó una barrera natural en el curso del Rio Fluvià que dio lugar a la aparición de zonas pantanosas en su cuenca alta. Los sedimentos de tierra y de otros materiales orgánicos arrastrados a lo largo del curso del río hasta las zonas pantanosas, no se secaron hasta el siglo XVII. Tras ello, se formó el actual perfil de La Vall d’en Bas, situada a 7 km de Olot, capital de la comarca de la Garrotxa (la región volcánica más importante de España con más de 40 conos extintos y consecuentemente, declarada Espacio de Interés Nacional desde 1982). Si se contempla La Vall desde Falgars o desde el pico Puigsacalm (1515 m), es fácil adivinar cuál sería el nivel del antiguo cauce pantanoso. Asimismo puede comprobarse que las construcciones más antiguas (las cuales permanecen aún en pie) están situadas en lugares elevados respecto a la planicie.
Hostalets d’en Bas, invierno de 2010. Foto áerea cedida por gentileza de Eduard Masdeu, Olot.
Otro factor clave que condicionó la evolución histórica de La Vall fue el gran terremoto del siglo XV, que causó la destrucción total o parcial de muchas de las construcciones de su época. La Vall d’en Bas conserva aún hoy la masía donde nació el caudillo Francesc de Verntallat (1426 o1428) quien en defensa de los labradores que sufrían malos usos del vasallaje, lideró un proceso que puso fin a la guerra entre señores feudales y campesinos, mediante la Sentencia Arbitral de Guadalupe (1486). Situada entre los 450 y los 1515 m de altitud y con una extensión de 90.5 km2, La Vall d’en Bas se podría definir como un lugar de grandes contrastes naturales. La variedad y constante rotación de sus cultivos, la suntuosa silueta de la Serralada Transversal, así como la diversidad de sus bosques; formados por encinares, castaños, robledos, hayedos, árboles de ribera y algunas coníferas, confieren a esta región su mayor atractivo.
CAVALEIRO MONGE Poema escrito por Fernando Pessoa Canción interpretada por Mariza y Jaques Morenlenbaum Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por casas, por prados Por quintas, por fontes Caminhais aliados Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por penhascos pretos Atrás e defronte Caminhais secretos Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por prados desertos Sem ter horizontes Caminhais libertos Caminhais libertos Caminhais libertos Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por ínvios caminhos Por rios sem ponte
Caminhais sozinhos Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por quanto é sem fim Sem ninguém que o conte Caminhais em mim. Do vale à montanha Da montanha ao monte Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por prados desertos Sem ter horizontes Caminhais libertos Sem ter horizontes Caminhais libertos Cavalo de sombra Cavaleiro monge Por quanto é sem fim Sem ninguém que o conte Caminhais em mim Cavaleiro monge Por penhascos pretos Por rios sem ponte Caminhais em mim
Visionar en YouTube: www.youtube.com/watch?v=57DDs5FEJPg
A Georgina, AtaĂşlfo, Calcetines y Orejitas Siempre en nuestro recuerdo Sveta, Gore, Juanjo y Alex
Recordarás aquella quebrada caprichosa a donde los aromas palpitantes treparon, de cuando en cuando un pájaro vestido con agua y lentitud: traje de invierno. Recordarás los dones de la tierra: irascible fragancia, barro de oro, hierbas del matorral, locas raíces, sortílegas espinas como espadas. Recordarás el ramo que trajiste, ramo de sombra y agua con silencio, ramo como una piedra con espuma. Y aquella vez fue como nunca y siempre: vamos allí donde no espera nada y hallamos todo lo que está esperando. Pablo Neruda
serendipia@tiwya.net www.tiwya.net