Bolzano Danza - Tanz Bozen 2016

Page 1

14-30/07

2016

www.bolzanodanza.it www.tanzbozen.it Yujin Kim_Alonzo King Lines Ballet / Foto: RJ Muna


Be social

#bolzanodanza #tanzbozen

Bolzano Danza 2016 Tanz Bozen 2016 Direzione artistica Künstlerische Leitung Emanuele Masi Ente organizzatore | Veranstalter Fondazione Haydn di Bolzano e Trento Stiftung Haydn von Bozen und Trient Via Gilm | Gilmstraße 1/A I-39100 Bolzano | Bozen

2

Main Sponsor

Con il supporto di Mit Unterstützung von


eautiful Strange

Dopo aver tracciato nella scorsa edizione un confronto tra maschile e femminile, una seconda tappa attende l’esplorazione del tema identità che accompagna la programmazione triennale di Bolzano Danza (2015-2017). Partiamo dall’idea che la migrazione non è un fenomeno dei nostri giorni: da secoli artisti, intellettuali e scienziati, ma anche persone comuni con un bagaglio fatto solo di storie e speranze, superano lingue e confini rinnovando una koiné culturale le cui radici sono talmente intricate da renderla irreplicabile. Sotto il titolo Beautiful Stranger il Festival esplorerà quindi i temi della migrazione, dell’integrazione e del senso di appartenenza, dando spazio a coreografi, coreografe e interpreti cosmopoliti: “nuovi” cittadini, immigrati di prima e seconda generazione, artisti che per provenienza, religione o colore della pelle interpretano e rappresentano l’idea dell’incontro tra culture e del confronto con l’alterità che caratterizza il dibattito contemporaneo. In un ideale abbraccio tra artisti di tutti i continenti, Bolzano Danza presenterà uno spaccato della scena internazionale caratterizzata da una trama sempre più fitta di incroci e contaminazioni. Il sipario del Teatro Comunale si aprirà con la danza cristallina ricamata dall’icona afroamericana Alonzo King, seguiranno dodici interpreti di kathak con i quali la coreografa tedesca Helena Waldmann racconta sfruttamento ed emancipazione nel Made in Bangladesh. Ancora la danza indiana origina i percorsi artistici del britannico Aakash Odedra e della catalana Lali Ayguadé, capaci di fondere in uno stile originale i linguaggi più diversi. Al danzatore cosmopolita per antonomasia, Nijinsky, è invece dedicata la nuova creazione del tedesco Marco Goecke con il ritorno della Gauthier Dance. Uno snodo importante del discorso non poteva che essere la Francia, paese la cui essenza si esprime in un orgoglioso caleidoscopio di identità e culture diverse: luogo di residenza artistica per l’israeliano Emanuel Gat e per il siciliano Emilio Calcagno e dove, se il “sentirsi straniero” segna l’arte del francoalgerino Heddy Maalem, la ricerca della poesia nella diversità caratterizza il lavoro di un altro francese dalle radici algerine come Rachid Ouramdane. Al loro fianco troveranno spazio i più interessanti nomi della coreografia italiana: Cristina Kristal Rizzo, Claudia Catarzi, Francesca Penzo, Gabriele Valerio, Giulia Arduca, oltre a Alessandro Sciarroni con Balletto di Roma al centro della sezione Kids. E come di consueto l’off stage porterà la danza da Museion all’Alpe di Siusi e a Soprabolzano; dai parchi della città fino alle vetrine dei negozi, con una novità molto speciale: una secret performance per chi non ha paura di lasciarsi condurre in luoghi sconosciuti e migrare verso nuovi orizzonti.

Im vergangenen Jahr lag der inhaltliche Schwerpunkt unseres Festivals auf der Geschlechteridentität, wir zeigten Parallelen und Unterschiede zwischen dem Männlichen und Weiblichen auf. Auch im zweiten Abschnitt der Dreijahresplanung (2015– 2017) von Tanz Bozen widmen wir uns dem Makrothema Identität. Wir gehen davon aus, dass Migration nicht nur ein Phänomen der heutigen Zeit ist: Seit Jahrhunderten überwinden Künstler, Intellektuelle und Wissenschaftler, aber auch andere Menschen mit Geschichten und Hoffnungen im Gepäck Sprachbarrieren und Grenzen und erschaffen eine Kultur-Koiné, deren Wurzeln auf einzigartige Weise miteinander verflochten sind. Die Ausgabe 2016 mit dem Titel Beautiful Stranger setzt sich mit Migration, Integration und Zugehörigkeit auseinander und bietet kosmopolitischen Choreografen und Interpreten Raum, sich auszudrücken: „Neue“ Bürger, Zuwanderer erster und zweiter Generation, Künstler, die, ihrer Herkunft, Religion oder Hautfarbe wegen, den Gedanken der Begegnung zwischen den Kulturen und der Auseinandersetzung mit dem Anderssein verkörpern und auf die Bühne bringen. Künstler aus verschiedenen Kontinenten sind bei Tanz Bozen vertreten und präsentieren einen Ausschnitt der internationalen Tanzszene, die vermehrt von Verschmelzung und Vermischung gekennzeichnet ist. Der kristalline Tanz der afroamerikanischen Ikone Alonzo King eröffnet das Festival, gefolgt von den zwölf Kathak-Tänzern, mit denen die deutsche Choreografin Helena Waldmann über die Ausbeutung und Emanzipation in Made in Bangladesh berichtet. Im Zeichen des indischen Tanzes steht auch der künstlerische Werdegang des Briten Aakash Odedra und der Katalanin Lali Ayguadé, die auf fantasievolle Weise unterschiedliche Tanzsprachen miteinander verknüpft. Dem kosmopolitischen Tänzer Nijinsky gewidmet ist hingegen die neue Kreation des Deutschen Marco Goecke für die Tanzkompanie Gauthier Dance. Ein Schwerpunkt der diesjährigen Festivalauflage ist Frankreich, ein Land, geprägt von unterschiedlichen Identitäten und Kulturen: künstlerische Heimat des Israeli Emanuel Gat, des Sizilianers Emilio Calcagno, des Franko-Algeriers Heddy Maalem, dessen Kunst vom „Gefühl, ein Fremder zu sein“ gekennzeichnet ist, und des Franzosen algerischer Abstammung Rachid Ouramdane, der die Poetik des Andersseins erforscht. An deren Seite finden auch die interessantesten Namen der italienischen Choreografieszene Platz: Cristina Kristal Rizzo, Claudia Catarzi, Francesca Penzo, Gabriele Valerio, Giulia Arduca und Alessandro Sciarroni. Im Rahmen der Off-StageVeranstaltungen wird auch im Museion, auf Schloss Prösels und in Oberbozen sowie in den Parkanlagen der Stadt und in den Schaufenstern getanzt. Zum ersten Mal veranstaltet Tanz Bozen eine Secret Performance für all jene, die es wagen, an unbekannten Orten, Neues zu entdecken. Emanuele Masi Direttore artistico | Künstlerischer Leiter

3


Giovedì | Donnerstag

14.07.2016

ore 21.00 Uhr, Museion, Bolzano | Bozen

eXtramotion

ore 22.00-23.30 Uhr, Museion, Bolzano | Bozen

Mehdi Meddaci + CCN2

ore 22.00-23.30 Uhr, Museion, Bolzano | Bozen

Mehdi Meddaci + CCN2

Centre Chorégraphique National de Grenoble

Les yeux tournent autour du soleil

15.07.2016

ore 21.00 Uhr, Parco delle Semirurali Park | Semirurali-Park, Bolzano | Bozen

Compagnie Ke Kosa 16.07.2016

ore 11.00 Uhr, Via Museo | Museumstraße, Bolzano | Bozen

Danza in Vetrina Schaufenstertanz

18.07.2016

ore 19.00 Uhr, Foyer, Teatro Comunale | Stadttheater

Lindy Hop Taster Class

ore 21.00 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Alonzo King LINES Ballet

Writing Ground + Biophony

ore 22.30 Uhr, Foyer, Teatro Comunale | Stadttheater

LINDY HOP DANCING NIGHT

19.07.2016

ore 21.00 Uhr, Studio, Teatro Comunale | Stadttheater

AAkash Odedra

20.07.2016

ore 20.00 Uhr, Studio, Teatro Comunale | Stadttheater

Francesca Penzo, tamar grosz

Why are we so f***ing dramatic?

ore 21.00 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Helena Waldmann

Made in Bangladesh

ca. ore 22.10 Uhr, Foyer, Teatro Comunale | Stadttheater

eXtramotion

Balletto di Roma

Home Alone

Notte a Teatro | Nacht im Theater

+ Workshop

ore 21.00 Uhr, Studio, Teatro Comunale | Stadttheater

Sabato | Samstag

23.07.2016

Balletto di Roma

Home Alone

ore 21.00 Uhr, Studio, Teatro Comunale | Stadttheater

Danceworks

Domenica | Sonntag

24.07.2016

ore 18.00 Uhr, Castel Prösels | Schloss Prösels, Fiè allo Sciliar | Völs am Schlern

CIE RETOURAMONT

Voluminosité

Lunedì | Montag

25.07.2016

ore 20.00 Uhr, Parco dei Cappuccini | Kapuzinergarten, Bolzano | Bozen

gabriele valerio

Murmur 2.0 + Inked

Incontro con | Künstlergespräch mit Helena Waldmann, Aakash Odedra

22.07.2016

ore 17.30 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

ore 10.00 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

500/Cinquecento

Mercoledì | Mittwoch

Venerdì | Freitag

Lali Ayguadé

Compagnie Ke Kosa

Martedì | Dienstag

Les yeux tournent autour du soleil

Kokoro

ore 18.00 Uhr, Parkhotel Holzner, Renon | Ritten

Lunedì | Montag

Centre Chorégraphique National de Grenoble

ore 19.45 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

500/Cinquecento

Sabato | Samstag

21.07.2016

Secret Performance

Incontro con | Künstlergespräch mit Mehdi Meddaci, Rachid Ouramdane

Venerdì | Freitag

Giovedì | Donnerstag

ore 20.00 Uhr, Ritrovo: Piazza Verdi | Treffpunkt: Verdiplatz, Bolzano | Bozen

Triptych

ore 21.00 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Emanuel Gat Dance

Gold + Sacre

ca. ore 22.30 Uhr, Foyer, Teatro Comunale | Stadttheater

eXtramotion

Incontro con | Künstlergespräch mit Emanuel Gat

Martedì | Dienstag

26.07.2016

ore 21.00 Uhr, Studio, Teatro Comunale | Stadttheater

CCN2 – Centre chorégraphique national de Grenoble

Tordre

ca. ore 22.10 Uhr, Foyer, Teatro Comunale | Stadttheater

eXtramotion

Incontro con | Künstlergespräch mit Rachid Ouramdane

4


27.07.2016

Claudia Catarzi

40.000 centimetri quadrati

ore 21.00 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Gauthier Dance //

Theaterhaus Stuttgart

Nijinski

Giovedì | Donnerstag

28.07.2016

ore 20.30 Uhr, Parco delle Semirurali Park | Semirurali-Park, Bolzano | Bozen

ORCHESTRA HAYDN ORCHESTER

Concerto | Konzert Let's Dance Direttore | Dirigent Roberto Molinelli

ore 22.00-23.30 Uhr, Museion, Bolzano | Bozen

Mehdi Meddaci + CCN2

Centre Chorégraphique National de Grenoble

Les yeux tournent autour du soleil

Venerdì | Freitag

29.07.2016

ore 21.00 Uhr, Studio, Teatro Comunale | Stadttheater

CIE HEDDY MAALEM

Nigra sum, Pulchra es + Toujours sur cette mer sauvage ca. ore 22.20 Uhr, Foyer, Teatro Comunale | Stadttheater

eXtramotion

Incontro con | Künstlergespräch mit Heddy Maalem

Sabato | Samstag

30.07.2016

ore 18.00 Uhr, Casa della Cultura | Haus der Kultur (Waltherhaus), Bolzano | Bozen

royston Maldoom, tamara mclorg, chiara dollorenzo

VIVAldi DANCE!

ca. ore 20.00 Uhr, Foyer, Teatro Comunale | Stadttheater

eXtramotion

Incontro con | Künstlergespräch mit Emilio Calcagno ore 21.00 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

compagnie ECO

Catania Catania

ore 22.20 Uhr, Parco dei Cappuccini | Kapuzinergarten, Bolzano | Bozen

Silent Disco “Ich fühle Liebe”

DJ Set + Performance

calendario | kalender

Mercoledì | Mittwoch

ore 20.00 Uhr, Studio, Teatro Comunale | Stadttheater

on stage

Spettacoli al Teatro Comunale di Bolzano Aufführungen im Stadttheater Bozen

extra

off stage Spettacoli non al Teatro Comunale di Bolzano Aufführungen außerhalb des Stadttheaters Bozen

5


on stage

Writing Ground

18.07.

Lun | Mo ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Sala Grande | Großer Saal

Coreografia | Choreografie Alonzo King Scene, costumi | Bühnenbild, Kostüme Robert Rosenwasser Luci | Licht Axel Morgenthaler In collaborazione con | In Zusammenarbeit mit Colum McCann

*Biophony

Coreografia | Choreografie Alonzo King Musica e ambiente sonoro | Musik und Klanglandschaft Bernie Krause, Richard Blackford Costumi | Kostüme Robert Rosenwasser Luci | Licht Axel Morgenthaler Interpreti | Darsteller Shuaib Elhassan, Jeffrey Van Sciver, Babatunji, Michael Montgomery, Robb Beresford, Brett Conway, Kara Wilkes, Adji Cissoko, Courtney Henry, Madeline DeVries, Laura O’Malley, Yujin Kim

prima italiana | italienische erstaufführung*

ALONZO KING LINES BALLET (USA) Writing Ground + *Biophony Durata | Dauer ca. 105' – con intervallo | mit Pause

La danza di Alonzo King, astratta e sensuale, si nutre di lucide inventive geometriche e straordinari sodalizi con musicisti provenienti da diverse culture. L’ispirazione deriva al coreografo dalle partiture musicali per costruire una danza capace di svelare i principi universali, le origini multirazziali e l’abilità tecnica dei ballerini. Fisicità ferina e fascino altero rendono unici gli interpreti del Lines Ballet fondato a San Francisco nel 1982. In Writing Ground si librano su un collage di musiche sacre di diverse religioni e su un poema composto per l’occasione dallo scrittore Colum McCann. In Biophony cercano, invece, l’unione tra due mondi: quello naturale, riproposto dai suoni della natura catturati nel mondo dai due compositori e quello artificiale, incarnato dalla purezza della tecnica classica che qui trova un ammaliante punto di congiunzione con il creato. Als abstrakt und gefühlvoll lassen sich Alonzo Kings Choreografien beschreiben. Sein Tanz zeichnet sich durch eine präzise, innovative, geometrische Formsprache und durch die Zusammenarbeit mit außergewöhnlichen Musikern verschiedenster Kulturen aus. Für seine Stücke, die auf universellen Grundprinzipien beruhen und die die multiethnische Herkunft sowie die außergewöhnliche Technik der Tänzer widerspiegeln, lässt sich der Choreograf von Musikpartituren inspirieren. Markenzeichen des 1982 in San Francisco gegründeten Lines Ballets sind die hervorragend ausgebildeten Tänzer. Writing Ground basiert auf einer Collage aus geistlicher Musik verschiedenster Religionen und einem Gedicht von Colum McCann. In Biophony hingegen verbinden sich zwei Welten: eine natürliche, eingefangen von zwei Komponisten in Klängen aus der Natur, und eine künstliche, versinnbildlicht durch die pure Technik des klassischen Tanzes, eine anmutige Verkörperung des artifiziell Geschaffenen.

6


Vestiti di verde alla serata inaugurale di Bolzano Danza! Basta un piccolo accessorio per essere in sintonia con il colore dell'edizione 2016. Für den Eröffnungsabend von Tanz Bozen gilt der Dress-Code Grün. Ein kleines Accessoire in der Festivalfarbe reicht aus, um passend gekleidet zu sein!

Nominato “San Francisco Treasure” a testimonianza dei contributi offerti alla città in oltre trent’anni, Alonzo King è alfiere di una nuova declinazione del linguaggio classico-accademico a cui ha donato rinnovata energia. Appassionato di studi di filosofie e religioni orientali, di psicologia junghiana e di mistica occidentale, l’artista americano permea le sue coreografie di elementi di metafisica e spiritualità tanto da affermare che “il desiderio di conoscenza e la danza condividono le stesse origini. La danza classica non è uno stile, ma una scienza, che affonda le radici in principi universali, gli stessi che hanno forgiato la scienza e il folklore. Nessuno dei due è un’invenzione, sono percorsi di scoperta e di verità”. Man nennt ihn „San Francisco Treasure“ in Anerkennung der großen Verdienste, die er sich in über 30 Jahren für die Stadt San Francisco erworben hat. Alonzo King ist Vorreiter einer Neuinterpretation des klassisch-akademischen Tanzes, dessen Bewegungssprache er neue Energien eingehaucht hat. Als Kenner orientalischer Philosophien und Religionen, Jung’scher Psychologie und westlicher Mystik durchdringt der amerikanische Künstler seine Choreografien mit metaphysischen, spirituellen Elementen. „Der Wunsch nach Bewusstheit und der Tanz haben dieselben Ursprünge“, so King. Der klassische Tanz ist für ihn nicht einfach ein Stil, „sondern eine Wissenschaft, die auf universellen Grundprinzipien beruht, und zwar denselben, aus denen Wissenschaft und Folklore hervorgegangen sind. Beide sind keine Erfindung, sondern Wege der Entdeckung und zur Wahrheit.“

Alonzo King Lines Ballet / Writing Ground / Foto: Margo Moritz

Foto: Franck Thibault

Dress-Code

Alonzo King

Lindy Hop Dancing Night Al termine dello spettacolo dell'Alonzo King Lines Ballet il foyer del Teatro Comunale apparterrà agli appassionati di Lindy Hop. Fino a tarda notte si potrà ballare sulla coinvolgente musica swing. Per chi ancora non conoscesse il Lindy Hop, i maestri Emanuele Margiotta e Katharina Zeller impartiranno una lezione gratuita per principianti alle ore 19.00 presso il Teatro Comunale. Nach der Aufführung von Alonzo King gehört das Foyer den Lindy-Hoppern: Zu mitreißender Swing-Musik darf bis spät in die Nacht getanzt werden. Für alle, die Lindy Hop noch nicht kennen, findet um 19.00 Uhr im Stadttheater eine Taster Class, ein Crashkurs mit Emanuele Margiotta und Katharina Zeller statt.

7


Aakash Odedra / Inked / Foto: Jean Goldthorpe

eXtramotion Due chiacchiere con Aakash Odedra. Un’occasione da non perdere quella dell’incontro con gli artisti offerta da eXtramotion, la sezione del festival in cui il pubblico conosce più da vicino i protagonisti. Aakash Odedra e Helena Waldmann si sveleranno il 20 luglio. Treffen Sie Aakash Odedra! Nutzen Sie die Gelegenheit, Tänzer und Choreografen nach den Aufführungen in unseren Künstlergesprächen, im Rahmen der Eventreihe eXtramotion, näher kennenzulernen. Aakash Odedra und Helena Waldmann sind am 20. Juli zu Gast.

8


mar | Di ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Teatro Studio | Studio Theater

on stage

19.07.

prime italiane | italienische erstaufführungen

Aakash odedra (UK) Murmur 2.0 + Inked Durata | Dauer ca. 90' – con intervallo | mit Pause

Ein willkommenes Wiedersehen gibt es bei dieser Festivalauflage mit Aakash Odedra. Der britische Tänzer mit indischen Wurzeln, bekannt für seine Soli, präsentiert ein neues Tanzdiptychon, das der Australier Lewis Major und der Franko-Belgier Damien Jalet, zwei Stars der zeitgenössischen Choreografieszene, eigens für ihn kreiert haben. In beiden Stücken fließt die Biografie Odedras mit ein: Inked, das Jalet mit Aakash zusammen erarbeitet hat, geht auf die Praxis des Tätowierens als identitätsstiftendes Merkmal ein. Ausgangspunkt ist die von der Großmutter tätowierte Hand des Tänzers als Zeichen der Kastenzugehörigkeit des Stamms der Rajputkrieger. Von dort gelangt die Choreografie zu universellen Bewertungen darüber, was als ewig und unauslöschbar gelten kann und was nicht. Das zweite Stück, Murmur 2.0, ist eine Gemeinschaftsarbeit des Tänzers mit Lewis Major. Es erforscht die physische Erfahrung der Dyslexie, die bei Aakash Odedra im Kindesalter diagnostiziert wurde. Das Bühnenbild zeigt eine verzerrte Realität, die durch 3D-Projektionen aus der Werkstatt des Ars Electronica Futurelab aus Linz erzeugt wird.

Murmur 2.0 Coreografia | Choreografie Aakash Odedra, Lewis Major Compositore | Komponist Nicki Wells Drammaturgia | Dramaturgie Farooq Chaudhry Lighting design Andrew Ellis New Media Technology Development Imanol Gomez Interprete | Darsteller Aakash Odedra In collaborazione con | In Zusammenarbeit mit Ars Electronica Futurelab (Linz)

Inked Coreografia | Choreografie Damien Jalet Musica | Musik Loscil Lighting design Fabiana Piccioli Costumi | Kostüme Jean Paul Lespagnard Assistenza coreografia | Choreografieassistenz Aimilios Arapoglou Interprete | Darsteller Aakash Odedra

Aakash Odedra / Inked / Foto: Jean Goldthorpe

Un gradito ritorno a Bolzano Danza quello di Aakash Odedra. Il danzatore angloindiano apprezzato per le sue interpretazioni solistiche presenta un nuovo dittico di lavori creati per lui da due star della coreografia contemporanea: l’australiano Lewis Major e il franco-belga Damien Jalet. Due brani che coinvolgono la biografia dell’interprete: Inked, firmato con Jalet, riflette sulla pratica del tattoo come marchio di identità a partire dal ricordo della mano tatuata della nonna di Aakash, simbolo di appartenenza alla casta guerriera Rajput, e spunto per il coreografo per valutazioni universali su ciò che è eterno, e indelebile, e su cosa invece non lo è. Murmur 2.0, costruito a quattro mani con il coreografo australiano Lewis Major, esplora l’esperienza fisica della dislessia, diagnosticata ad Aakash da bambino, in un ambiente scenico che distorce la realtà grazie all’utilizzo di proiezioni con effetti 3D elaborati da Ars Electronica Futurelab di Linz.

9


on stage

20.07.

mer | Mi ore 20.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Teatro Studio | Studio Theater

Coreografia | Choreografie Francesca Penzo, Tamar Grosz Sound design Clément Destephen Musica | Musik Antonio Vivaldi, Les Revels, Pulp Fiction Interpreti | Darstellerinnen Francesca Penzo, Tamar Grosz

anticorpi expLo

FRANCESCA PENZO, TAMAR GROSZ (I/ISR) Why are we so f***ing dramatic? Durata | Dauer ca. 20' - senza intervallo | ohne Pause

nella società, le gioie e i dolori. Il tutto attraverso una danza incalzante e narrante, urlata e intima e al tempo stesso. Zwei junge Künstlerinnnen, die sich mit dem Frau-Sein auseinandersetzen. Ihr Arbeitsort ist Berlin und dort haben sie sich auch kennengelernt. Francesca Penzo und Tamar Grosz haben sich dafür entschieden, mit einem Schuss

Anticorpi XL / Francesca Penzo, Tamar Grosz / Why are we so f***ing dramatic? / Foto: Dario Bonazza

Due giovani artiste, un’italiana e un’israeliana, alle prese con l’essere donna. Incontratesi a Berlino dove entrambe oggi lavorano, Penzo e Grosz hanno deciso di indagare con ironia quella che hanno definito una nuova specie animale: “la giovane donna indipendente”. Da questo assunto sono partite per investigare l’ovvio e il non detto, le dinamiche di relazione proprie del genere femminile, la posizione

10


Anticorpi XL / Francesca Penzo, Tamar Grosz / Why are we so f***ing dramatic? / Foto: Dario Bonazza

Ironie eine neue Spezies zu erforschen, nämlich die „junge und unabhängige Frau“. Von dieser hypothetischen Figur ausgehend, haben sie sich auf das Offensichtliche und das Ungesagte gestürzt, auf die Dynamiken, die den Beziehungen der Frauen zugrunde liegen, auf deren gesellschaftliche Position, ihre Freuden, ihre Leiden. Seinen Ausdruck findet diese Erkundung des

femininen Universums in einem sich überstürzenden Erzähltanz, der schrill und intim zugleich ist.

In collaborazione con | In Zusammenarbeit mit

anticorpi XL Bolzano Danza promuove attivamente la produzione e lo sviluppo della danza in regione e sostiene i giovani coreografi come partner del network Anticorpi XL. Il network, nato con lo scopo di individuare talenti coreografici sull’intero territorio nazionale, svolge azione di monitoraggio, selezione e promozione della giovane danza d’autore. Durante le serate Anticorpi eXpLo tre giovani artisti avranno la possibilità di presentare i loro lavori al pubblico. Um die Produktion und die Entwicklung von Tanz in der Region aktiv zu fördern und junge Choreografinnen und Choreografen zu unterstützen, arbeitet Tanz Bozen mit dem nationalen Netzwerk Anticorpi XL zusammen. Gemeinsam will man choreografische Talente in Italien entdecken und fördern. Unter dem Titel Anticorpi eXpLo wird drei jungen Künstlerinnen und Künstlern die Möglichkeit geboten, ihre Werke vor Publikum aufzuführen.

francesca penzo, tamar grosz Why are we so f***ing dramatic?

20.07.

mer | mi ore 20.00 Uhr Teatro Studio Studio Theater

25.07.

gabriele valerio Triptych

Lun | Mo ore 20.00 Uhr Parco dei Cappuccini Kapuzinergarten

27.07.

Claudia Catarzi

40.000 centimetri quadrati

mer | mi ore 20.00 Uhr Teatro Studio Studio Theater

11


on stage

20.07.

mer | Mi ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Sala Grande | Großer Saal

Coreografia | Choreografie Helena Waldmann In collobarazione con | Co-Choreografie Vikram Iyengar Musica | Musik Daniel Dorsch, Hans Narva Video Anna Saup Costumi | Kostüme Hanif Kaiser, Judith Adam Lighting design Herbert Cybulska Interpreti | Darsteller Munmun Ahmed, Shammy Akter, Pritha Shareen Ferdous, Masum Hossain, Urme Irin, Mela Lamiya, Trina Mehnaz, Hanif Mohammad, Tumtumi Nuzaba, Bishwazit Sarkar, Shoma Sharmin, Labonno Sultana

prima italiana | italienische erstaufführung

helena waldmann (D) Made in Bangladesh Durata | Dauer ca. 65' - senza intervallo | ohne Pause

Dodici magistrali interpreti bengalesi di Kathak raccontano, danzando, come si lavora nell’industria dell’abbigliamento nel loro paese. Sospeso tra la denuncia delle condizioni critiche al limite dello sfruttamento e il fascino dell’indipendenza economica raggiunta dagli addetti al settore, lo sguardo della coreografa tedesca Helena Waldamann mostra tutta l’ambivalenza della globalizzazione. E incanta vedere in Made in Bangladesh, lavoro costruito “sul campo”, il parallelismo tra il ritmo percussivo dei piedi che la danza Kathak richiede e lo sferragliamento delle macchine da cucire riprese nei filmati. Le piroettes degli interpreti coincidono con le bobine rotanti dei filati, al pari dei loro pensieri che ruotano intorno al dilemma: sfruttamento o emancipazione? Il parallelismo, poi, con il sistema dello showbiz occidentale è presto fatto. Zwölf virtuose bangladeschische Kathak-Tänzerinnen und Tänzer erzählen mit den Mitteln des Tanzes von den Arbeitsbedingungen in den Textilfabriken ihrer Heimat. Die deutsche Tanzregisseurin Helena Waldmann zeigt mit Made in Bangladesh die ganze Widersprüchlichkeit der Globalisierung auf. Da ist einerseits das Anprangern der ausbeuterischen Bedingungen, unter denen die Näherinnen ihre Arbeit verrichten, andererseits die Verlockung, die ihnen die finanzielle Unabhängigkeit verheißt. Das in einer Art Feldforschung entstandene Stück fasziniert mit Parallelen wie dem trommelnden Kathak-Rhythmus tanzender Füße und dem Rattern der Nähmaschinen auf der Leinwand. Die Pirouetten der Tänzerinnen spiegeln die Drehungen der Garnrollen wider, ebenso wie die um das Dilemma kreisenden Gedanken: Ausbeutung oder Emanzipation? Analogien zu westlichen Kulturbetrieben und den Bedingungen am Theater sind ebenfalls schnell hergestellt.

12


io, Teatro Comuna

le | Stadttheater

sz zo, tamar gro en P a c es c n a Fr atic?

ud ore 20.00 Uhr, St

ing dram Why are we so f*** ore 21.00 Uhr, Te

atro Comunale |

Helena Waldm

Stadttheater

ann

h Made in Banglades

mu Foyer, Teatro Co ca. ore 22.10 Uhr,

nale | Stadttheate

on stage

20.07.

what ’s on

r

otion

eXtram tlergespräch mit co In ntro con | Küns Aakash Odedra Helena Waldmann,

what ’s on trovo ore 20.00 Uhr, Ri Bolzano | Bozen

: Piazza Verdi | Tr

Secret Perfor

ore 22.00-23.30

21.07. effpunkt: Verdipl

atz,

mance

Uhr, Museion, Bo

lzano | Bozen

2 daci + CCNon Mehdi Med al de Grenoble ti Na ue iq raph

autour du soleil Les yeux tournent

Helena Waldmann / Made in Bangladesh / Foto: Wonge Bergmann

Centre Chorég

Curiosità | Wissenswertes Kathak? Considerata la maggiore delle cinque forme di danza classica indiana (Bharata Natyam, Kathakali, Odissi, Kathak, Manipuri) deriva il suo nome dalle parole katha, “racconto” in sanscrito. Agli albori legata alla poesia sacra dei testi Hindu, oggi è pura espressione artistica di intrattenimento, esplorazione astratta di ritmo e movimento. Originaria dell’India del nord è ugualmente diffusa in Bangladesh. Was ist Kathak? Kathak gilt als der populärste der fünf klassischen Tanzstile Indiens (Bharata Natyam, Kathakali, Odissi, Kathak, Manipuri). Der Name leitet sich von den Sanskritwörtern katha (Geschichte) und kattaka (jemand, der Geschichten erzählt) ab. Der sakrale Tanz, mit dem ursprünglich Hindu-Mythen tänzerisch dargestellt wurden, ist heute künstlerische Ausdrucksform, eine abstrakte Entdeckungsreise rhythmischer Körpersprache und Bewegung. Der Kathak-Tanz stammt aus Nordindien, er ist aber in Bangladesch gleichermaßen verbreitet.

13


on stage

22.07.

ven | fr ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Teatro Studio | Studio Theater

Coreografia | Choreografie Lali Ayguadé Musica | Musik Josep Baldomà Scenografia | Bühnenbild Xesca Salvà Lighting design Fabiana Piccoli Interpreti | Darsteller Anna Calsina Forrellad, Nicolas Coutsier, Sergi Parés, Diego Sinniger de Salas

prima italiana | italienische erstaufführung

LALI AYGUADÉ (E) Kokoro

Lali Ayguadé / Kokoro / Foto: Clara Bes

Durata | Dauer ca 52' – senza intervallo | ohne Pause

14


mit gewollt unterschiedlicher künstlerischer Ausbildung, wird die komplexe Frage, nach der Fähigkeit oder Unfähigkeit in unserer Gesellschaft zu lieben, gestellt. Das Ergebnis ist eine Reise auf der Suche nach Identität, zwischen Sachlichkeit und Humor, Hip-Hop-Schritten, Zirkusakrobatik und zeitgenössischem Tanz.

Sie machte sich bereits als herausragende Interpretin für Akram Khan, Hofesh Shechter und Marcos Morau einen Namen und begeistert Kritik und Publikum zunehmend auch als Autorin. Seit 2007 hat sich die katalanische Tänzerin Lali Ayguadé auch der Choreografie verschrieben. Nun stellt sie ihr neuestes Stück für vier Tänzer vor, das den emblematischen Titel Kokoro, die japanische Bezeichnung für Herz / Seele, trägt. Nach dem Willen seiner Schöpferin sollen in diesem Tanztheater die großen Widersprüche des Lebens erforscht werden. Den vier außergewöhnlichen Darstellern,

Entdecken Sie alle Produkte von Volkswagen Financial Service Scopri tutti i prodotti che Volkswagen Financial Service ha ideato per te.

22.07.

what ’s on ore 17.30 Uhr, Te

on stage

Interprete di spicco per Akram Khan, Hofesh Shechter e Marcos Morau, Lali Ayguadé sta progressivamente conquistando critica e pubblico anche in veste d’autrice. Dal 2007 dedita alla coreografia, la danzatrice catalana ha dato vita a una nuova pièce per quattro interpreti dal titolo emblematico: Kokoro, ovvero cuore, anima in giapponese. Qui si pone l’obiettivo di indagare attraverso un teatro di danza intenso le grandi contraddizioni della vita. Lo fa ponendo ai suoi quattro straordinari interpreti, scelti appositamente di formazione differente, domande sulla capacità-incapacità di amare nella società contemporanea. Un viaggio alla ricerca dell’identità, tra sobrietà e humor, a passi di hip hop, acrobazie circensi e danza contemporanea.

atro Comunale |

Ballet to di Ro

Stadttheater

ma

Home Alone

atro Comunale |

Stadttheater

ter | Nacht im Thea Notte a Teatro

ore 19.45 Uhr, Te

+ Workshop

ud ore 21.00 Uhr, St

io, Teatro Comuna

le | Stadttheater

Lali Ayguadé

Kokoro

Volkswagen empfiehlt / raccomanda

The new Touran. Ab/da € 21.900.

Van-tastic.

Nur bei uns mit der Formel 5x5: • Garantie Volkswagen Extra Time • Wartung Service Plan (5 Jahre/50.000 km)*

Solo da noi con la Formula 5x5:

BERNI

• Garanzia Volkswagen Extra Time • Manutenzione ordinaria (5 anni/50.000 km)*

www.volkswagen.it

Auto Brenner

MotorUnion

BOZEN/BOLZANO - Lanciastr. 3 Via Lancia - Tel. 0471 519430 BRIXEN/BRESSANONE - BRUNECK BRUNICO - MALS/MALLES vw.autobrenner.it

MERAN / MERANO Goethestr. 37 Via Goethe Tel. 0473 519430

Official M

obility Pa

rtner

Touran 1.2 TSI Trendline 81 kW/110 PS ab € 21.900 (zuzügl. IPT). Listenpreis € 24.500, abzüglich € 2.600 (MwSt. inkl.) Beitrag von Volkswagen bei Eintausch oder Verschrottung eines Fahrzeugs, das mindestens 1 Jahr auf den Käufer zugelassen ist. Zuzüglich Altreifenabgabe (PFU) ex DM n. 82/2011. * Mit kostenloser Garantie Extra Time für 5 Jahre/50.000 km im Wert von € 605,00 und Wartungspaket Service Plan für 5 Jahre/50.000 km im Wert von € 740,00. Änderungen vorbehalten. Symbolfoto.

Max. Werte/Valori max.: Kraftstoffverbrauch komb./consumo di carburante comb. 5,5 l/100 km – CO2 127 g/km.

15


ven | fr, ore 17.30 Uhr

23.07.

sab | sa, ore 10.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Sala Grande | Großer Saal Palcoscenico | Bühne

Ideazione | Idee Alessandro Sciarroni Su suggerimento di | Ideengebung Lisa Gilardino Direzione artistica | Künstlerische Leitung Roberto Casarotto Interpreti | Darsteller Valentina Pierini, Francesco Saverio Cavaliere

Consigliato dai 5 anni in su | Für Kinder ab 5 Jahren

BALLETTO DI ROMA (I) Home Alone Durata | Dauer 50' – senza intervallo | ohne Pause

Alessandro Sciarroni torna ad esplorare i temi della multimedialità con uno spettacolo destinato agli spettatori più giovani. E questa volta esce di scena per avvalersi di due danzatori del Balletto di Roma, compagnia tra le più prestigiose del panorama nazionale di cui è “coreografo residente”. Nasce così Home Alone, lavoro interattivo in cui i protagonisti sono immersi in uno spazio in costante trasformazione. Sfruttando la capacità creativa delle nuove tecnologie Sciarroni affronta con illusione e spensieratezza giocosa le potenzialità dei mezzi digitali allontanando, per il tempo della performance, lo spettro dell’alienazione. E i bambini, a loro volta chiamati a partecipare in prima persona, ne coglieranno tutto l’aspetto ludico e interattivo. Alessandro Sciarroni setzt sich erneut mit Multimedia-Themen auseinander, in einer Aufführung, die sich besonders an die jungen Zuschauer wendet. Dieses Mal bedient sich Sciarroni zweier Tänzer des Balletto di Roma, einer der angesehensten Tanzkompanien Italiens, bei der er als Hauschoreograf tätig ist. Entstanden ist daraus das interaktive Stück Home Alone, in dem die Protagonisten in einen sich ständig verwandelnden Raum eintauchen. Sciarrioni setzt auf Illusion, um die Möglichkeiten der digitalen Medien mit spielerischer Unbekümmertheit zu nutzen und so für die Dauer der Vorführung das Schreckgespenst der Entfremdung durch Technik zu vertreiben. Die Kinder ihrerseits erfahren durch die direkte Teilnahme an der Vorführung und das Ausprobieren der Geräte alle Aspekte interaktiven Spielens.

16

Balletto di Roma / Home Alone / Foto: Matteo Carratoni

22.07.


Prenotazione obbligatoria presso la biglietteria del Teatro Comunale di Bolzano Costo: 30€ – comprensivo di accoglienza, tour del teatro, pernottamento, biglietto spettacolo Home Alone per il bambino accompagnato da un genitore. Anmeldung an der Theaterkasse des Stadttheaters Bozen erforderlich Kosten: 30€ – beinhaltet die Theaterführung, den Tanzworkshop, die Übernachtung sowie Eintrittskarten für ein Kind und eine erwachsene Begleitperson für Home Alone.

22.-23.07.

ven | fr – sab | Sa ore 19.45 – 9.30 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater

NOTTE A TEATRO NACHT IM THEATER + Workshop con | mit Balletto di Roma

Passare una notte in teatro? Scoprire, giocare, imparare con amici in un luogo tutto da decifrare? É l’esperienza che Bolzano Danza offre con successo da cinque edizioni a un gruppo di 15 bambini, di età compresa fra i 7 e gli 11 anni. I giovani esploratori avranno l’opportunità di conoscere i segreti del teatro accolti da personale qualificato. Scopriranno i suoi marchingegni, il personale che vi lavora ma anche la danza attraverso un laboratorio di movimento condotto dai danzatori del Balletto di Roma, condividendo al risveglio con amici e genitori la visione dello spettacolo multimediale e interattivo Home Alone. Eine Nacht voller Abenteuer im Theater verbringen! Die Welt hinter den Kulissen gemeinsam mit Freunden erkunden, die Bühne zum Spielplatz machen und gleichzeitig etwas über den Tanz und das Theater lernen. Diese Erfahrung dürfen Kinder bei Tanz Bozen seit mehreren Ausgaben machen. Auch in diesem Jahr bietet das Festival 15 Kindern von sieben bis elf Jahren die Möglichkeit, den Theaterbetrieb hautnah mitzuerleben, spannende Berufe im Theater kennenzulernen und an einem Tanz- und Bewegungsworkshop mit den Tänzern von Balletto di Roma teilzunehmen. Am darauffolgenden Morgen besuchen die Kinder mit ihren Eltern die multimediale und interaktive Aufführung Home Alone. i t r o/a po in b m a b il/la a pelo, un tevi che u n s a c co Assicura , o n ti e p n tap una torcia con sé: u ciabatte, i d io a p un ano, lo pigiama, asciugam lo o c ic p n u tifricio. elettrica, ti e il den n e d a d o en: spazzolin mitbring n Kinder er te d ll o o s fs la e ack, Sch Folgend fs es la h c S k , mpe, lein rlage Liegeunte ntoffeln, Taschenla sta. pa g, Pa und Zahn Turnanzu ahnbürste Z , h c tu d Han

17


sab | sa ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Teatro Studio | Studio Theater

Coreografia | Choreografie Natalia Viñas Roig, Sam Watson Interpreti | Darsteller corsisti di Bolzano Danza | Kursteilnehmer von Tanz Bozen

DanceWorks / Foto: Franco Fossati

on stage

23.07.

what ’s on

danceworks

ore 10.00 Uhr, Te

23.07.

atro Comunale |

Ballet to di Ro

Stadttheater

ma

Home Alone

ore 21.00 Uhr, St

udio, Teatro Comu

nale | Stadttheate

Danceworks

Gli allievi dei corsi di Bolzano Danza sul palco del Teatro Studio. Per la sesta volta, a conclusione della prima settimana di Festival, vanno in scena i DanceWorks. Due docenti di fama internazionale, Sam Watson (American Jazz) e Natalia Vinas Roig (Contemporaneo) curano la serata. Occasione unica per i partecipanti dei corsi di immergersi nel lavoro creativo da professionisti e misurarsi con il pubblico. 2016 findet die 6. Ausgabe der DanceWorks-Performances im Studio des Stadttheaters statt. Obwohl bei diesen Kursen die Aufführung das Ziel ist, steht auch hier der Erfahrungsprozess der Lernenden im Mittelpunkt. Die Arbeit mit unter-

18

schiedlichen Choreografen soll den Teilnehmern und Teilnehmerinnen Einblicke in die kreative Arbeit professioneller Tänzer vermitteln – jedes Jahr in anderen Stilen. Mit den diesjährigen Choreografen Sam Watson (American Jazz) und Natalia Viñas Roig (Contemporary) wurden zwei interessante Choreografen für diese Aufgabe gewonnen.

In collaborazione con | In Zusammenarbeit mit

r


Coreografia | Choreografie Gabriele Valerio Musica | Musik Liz Phair (Flower) Interpreti | Darstellerinnen Serena Malacco, Alice Raffaelli, Matilde Orrico

In caso di piogga nel foyer del Teatro Comunale. Bei Regen im Foyer des Stadttheaters.

lun | mo ore 20.00 Uhr

Parco dei Cappuccini Kapuzinergarten Bolzano | Bozen

on stage

25.07.

anticorpi expLo

GABRIELE VALERIO (I) Triptych

Triptych nasce dall’esigenza di esplorare gli istinti primordiali. Un trio femminile che sonda psicopatologie quotidiane connesse al desiderio sessuale e alla violenza. Senza raccontare una storia, il giovane autore Gabriele Valerio, che si è formato all’Accademia di Belle Arti di Brera e all’Atelier di Teatrodanza della Scuola Paolo Grassi di Milano, lascia che i corpi delle sue interpreti riproducano la dicotomia uomo-animale in un'atmosfera di costante tensione. E il pubblico dovrà lasciarsi catturare dalle loro pulsioni. Triptych ist mit der Absicht entstanden, unsere Urinstinkte zu erforschen. Drei Tänzerinnen nehmen sich dazu alltäglichen Psychopathien an, die mit sexuellem Verlangen und Gewalt in Verbindung stehen. Der junge Autor Gabriele Valerio ist an der Accademia delle Belle Arti von Brera und im Atelier Teatro Danza der Scuola Paolo Grassi in Mailand ausgebildet worden. In Triptych verzichtet er auf eine Geschichte und lässt die Körper seiner Interpretinnen in einer permanent spannungsgeladenen Atmosphäre eine menschlich-animalische Zweiteilung erzeugen, von deren Triebhaftigkeit sich das Publikum fesseln lässt.

Anticorpi XL / Gabriele Valerio / Triptych / Foto: Michela di Savino

Durata | Dauer ca 20' – senza intervallo | ohne Pause

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit (vedi pagina 11 | siehe Seite 11)

19


on stage

25.07.

lun | mo ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Sala Grande | Großer Saal

EMANUEL GAT DANCE (F) Gold + Sacre

Emanuel Gat Dance / Sacre

Durata | Dauer ca. 85' – con intervallo | mit Pause

20


on stage

Emanuel Gat Dance / Sacre

Gold Coreografia, luci e costumi | Choreografie, Licht und Kostüme Emanuel Gat Musica | Musik Johann Sebastian Bach (Goldberg-Variations, eseguite da | gespielt von Glenn Gould) Lighting design Emanuel Gat, Guillaume Février Sound design Emanuel Gat, Frédéric Duru Interpreti | Darsteller Pansum Kim, Michael Lohr, Geneviève Osborne, François Przbylski, Milena Twiehaus

Sacre Coreografia, luci e costumi | Choreografie, Licht und Kostüme Emanuel Gat Musica | Musik Igor Stravinskij (Le Sacre du Printemps) Interpreti | Darsteller Michael Lohr, Geneviève Osborne, François Przybylski, Milena Twiehaus, Ashley Wright

24.07.

what ’s on

ss stel Prösels | Schlo ore 18.00 Uhr, Ca am Schlern ls Fiè allo Sciliar | Vö

CIE RETOURAM

Prösels,

ONT

Voluminosité

25.07.

what ’s on

rco ore 20.00 Uhr, Pa n ze Bo | no Bolza

puzinergarten, dei Cappuccini | Ka

gabriele vale

rio

Triptych

ore 21.00 Uhr, Te

atro Comunale |

Stadttheater

ance Emanuel Gat D

Gold + Sacre

r, Foyer, ca. ore 22.30 Uh

Teatro Comunale

eXtramotion

| Stadttheater

anuel Gat tlergespräch mit Em Incontro con | Küns

Con il supporto di Mit Unterstützung von

Stella del firmamento della danza contemporanea internazionale, l’israeliano Emanuel Gat si presenta per la prima volta a Bolzano Danza con due pezzi cult del suo repertorio. I due lavori in questione sono l’originale rilettura della Sagra della Primavera di Stravinskij, Sacre, vincitore del prestigioso Bessie Award nel 2006, e Gold, brano costruito sulle Variazioni Goldberg di Bach eseguite però al pianoforte da Glenn Gould. Entrambi interpretati dalla sua compagnia da qualche anno residente a Istres, nel sud della Francia, entrambi pronti ad indagare attraverso una danza astratta di connessione e sguardi un tema caro al coreografo: i rapporti umani e la complessità delle relazioni. Nel suo Sacre bruciante non c’è sacrificio dell’Eletta piuttosto un sensuale dispiegarsi a passi di salsa latinoamericana del desiderio amoroso. In Gold prende forma una storia familiare intima declinata in un complesso gioco di strutture coreografiche. Der israelische Künstler Emanuel Gat, Star der internationalen zeitgenössischen Tanzszene, tritt bei Tanz Bozen zum ersten Mal auf und das gleich mit zwei Kultstücken seines Repertoires. Er präsentiert seine originelle Neuinterpretation von Stravinskijs Le Sacre du Printemps (Frühlingsweihe), mit der er 2006 den prestigeträchtigen Bessie Award gewonnen hat, und Gold, ein Stück, das auf den von Glenn Gould am Klavier vorgetragenen Goldberg-Variationen von Bach beruht. Beide Choreografien werden von Gats Tanzensemble aufgeführt, das seit einigen Jahren in Istres in Südfrankreich residiert. In abstrakten Tanzbewegungen werden in seinen Choreografien anhand von Blicken Verbindungen geschaffen, es offenbart sich ein Thema, das dem Choreografen am Herzen liegt: die Komplexität menschlicher Beziehungen. In Gats glühendem Sacre gibt es kein Opfer der Auserwählten, sondern vielmehr eine sinnliche Entfaltung des Liebeswunsches in Salsa-Schritten. In Gold hingegen entwickelt sich eine intime Familiengeschichte im komplexen Spiel choreografischer Strukturen.

21


on stage

26.07.

mar | DI ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Teatro Studio | Studio Theater

Concetto, coreografia | Konzept, Choreografie Rachid Ouramdane Scenografia | Bühnenbild Sylvain Giraudeau Lighting design Stéphane Graillot Interpreti | Darstellerinnen Annie Hanauer, Lora Juodkaite

CCN2 – CENTRE CHORÉGRAPHIQUE NATIONAL DE GRENOBLE (F) Tordre Durata | Dauer ca. 65' – senza intervallo | ohne Pause

Rachid Ouramdane torna a Bolzano Danza dopo il successo ottenuto nella scorsa edizione con Tenir le temps. In scena un suo lavoro più intimo, Tordre, torcere in francese, nato nel 2014 e sempre in tournée. Spettacolo singolare, Tordre è un duetto che in realtà è frutto della fusione di due assoli simultanei. Annie Hanauer e Lora Juodkaite, danzatrici “storiche” di Ouramdane, condividono lo stesso spaziotempo, ma non la stessa danza. Due ritratti intuitivi in cui il coreografo tratteggia queste donne afferrate nella semplicità del loro gesto, nella loro spontaneità, in ciò di cui si sono nutrite nel corso della loro vita. L’invisibile affiora attraverso il movimento di queste due vite distinte e fraterne tanto da invitare chi guarda a pensare come e quanto la danza possa rivelare dell’animo di ciascuno. Dopo Bolzano Danza Tordre sarà presentato in due prestigiosissimi contesti: la Biennale de la Danse de Lyon e il Festival d’Automne di Parigi.

Con il supporto di Mit Unterstützung von

22

Nach seinem Erfolg mit Tenir le temps im vergangenen Jahr ist Rachid Ouramdane erneut Gast bei Tanz Bozen. Dieses Mal setzt der franko-algerische Choreograf ein intimes Kammerstück in Szene: Tordre, auf Deutsch Drehen, entstand 2014 auf Tournee und ist ein einzigartiges Schauspiel, eigentlich ein Duett, das aus der Verschmelzung zweier simultaner Solotänze hervorgeht. Annie Hanauer und Lora Juodkaite, Weggefährtinnen von Ouramdane, teilen sich Raum und Zeit, tanzen aber nicht denselben Tanz. Ouramdane entwirft zwei gefühlvolle Porträts der Frauen anhand der Einfachheit ihrer Gestik und ihrer Spontanität gegenüber den Dingen, aus denen sie im Laufe ihres Lebens geschöpft haben. Das Unsichtbare nimmt durch die Bewegung dieser beiden unterschiedlichen und doch geschwisterlichen Existenzen Form an, sodass der Zuschauer aufgefordert wird, zu erahnen, wie und wie viel der Tanz über die Seele eines jeden verraten kann. Nach der Aufführung bei Tanz Bozen wird Tordre auf zwei renommierten Veranstaltungen zu sehen sein: der Biennale de la Danse von Lyon und dem Festival d’Automne in Paris.


on stage

CNN2 – Centre Chorégraphique National de Grenoble / Tordre / Foto: Patrick Imbert

what ’s on

26.07.

Teatro Comunale

| Stadttheater

ique e chorégraph tr en C – 2 CCN renoble national de G

udio, ore 21.00 Uhr, St

Tordre

ca. ore 22.10 Uhr,

mu Foyer, Teatro Co

nale | Stadttheate

r

eXtramotion

Incontro con | Küns

chid Ouramdane tlergespräch mit Ra

23


Anticorpi XL / Claudia Catarzi / 40.000 centimetri quadrati / Foto: Paolo Porto

on stage

27.07.

mer | mi ore 20.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Teatro Studio | Studio Theater

Coreografia e interprete | Choreografie und Darstellerin Claudia Catarzi Musica | Musik Spartaco Cortesi, Philip Glass (Mr. Bojangles) Lighting design Massimiliano Calvetti Produzione | Produktion Company Blu

anticorpi expLo

CLAUDIA CATARZI (I) 40.000 centimetri quadrati Durata | Dauer ca. 30' – senza intervallo | ohne Pause

Danzatrice di respiro internazionale, già interprete per Micha van Hoecke, Constanza Macras, Virgilio Sieni, Iztok Kovaˇc, Batsheva Dance Company, Sasha Waltz&Guests, Claudia Catarzi sa come restituire poesia attraverso il corpo. In questo intenso assolo si domanda cosa possa risiedere dentro un corpo spogliato di tutto il superfluo. Che tipo di spazio-tempo il corpo danzante riesce a creare su una pedana di 40.000 centimetri quadrati? Quale capacità di adattamento viene messa in atto in uno spazio ristretto? Quali libertà possono scaturire? Claudia Catarzi, eine Tänzerin mit internationaler Bühnenerfahrung, arbeitete bereits für Micha van Hoecke, Constanza Macras, Virgilio Sieni, Iztok Kovaˇc, Batsheva Dance Company

24

und Sasha Waltz&Guest. Über ihren Körper drückt die junge Künstlerin Poesie aus. In ihrem faszinierenden Solostück ergründet Catarzi, was in einem Körper, entkleidet von allem Überflüssigen, noch innewohnt. Welches Zeit-RaumKontinuum kann ein tanzender Körper auf einer Bühne von 40.000 Quadratzentimetern schaffen? Welche Anpassungsfähigkeiten werden in einem begrenzten Raum eingesetzt? Welche Freiheiten resultieren daraus?

In collaborazione con | In Zusammenarbeit mit (vedi pagina 11 | siehe Seite 11)


Since 1913 hospitality in the heart of Bolzano.

99 rooms, all with wooden floors, free wi-fi, the bar-café with fresh pastries and homemade cakes, the all-day restaurant, the Wellness Centre... and a little quirk: no magnetic cards, but “traditional” keys to open the doors of the rooms, as a special sign of welcome and hospitality.

99 comfortable rooms

ROOMS

free wi-fi

homemade pastries and sweets

local cuisine

CAFÉ RESTAURANT

central location

wellness centre

WELLNESS

STADT HOTEL CITTA’ • Piazza Walther 21 Walther Platz • 39100 Bolzano Bozen T +39 0471 975 221 • F +39 0471 976 688 • www.hotelcitta.info • info@hotelcitta.info

25


on stage

27.07.

Coreografia | Choreografie Marco Goecke Musica | Musik Frédéric Chopin, Claude Debussy, Libana Drammaturgia | Dramaturgie Esther Dreesen-Schaback Scenografia e costumi | Bühnenbild und Kostüme Michaela Springer Lighting design Udo Haberland Interpreti | Darsteller Garazi Perez Oloriz, Anna Süheyla Harms, Rosario Guerra, Anneleen Dedroog, Sandra Bourdais, Maurus Gauthier, Maria Prat Balasch, Luke Prunty, Alessio Marchini, David Rodríguez, Alessandra La Bella, Nora Brown, Francesca Ciaffoni, Jonathan dos Santos, Mark Geilings, Réginald Lefebvre

mer | mi ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Sala Grande | Großer Saal

Prima italiana | Italienische Erstaufführung

GAUTHIER DANCE //

DANCE COMPANY THEATERHAUS STUTTGART (D) Nijinski Durata | Dauer ca. 80' – senza intervallo | ohne Pause

27.07.

what ’s on ore 20.00 Uhr, St

udio, Teatro Comu

Claudia Catararti

r

zi

quad 40.000 centimetri ore 21.00 Uhr, Te

nale | Stadttheate

atro Comunale |

Stadttheater

ce // Gauthier Datgnart

Theaterhaus St

ut

Nijinski

what ’s on

rco delle ore 20.30 Uhr, Pa n ze Bolzano | Bo

28.07. Semirurali | Semi

ORCHESTRA HAYDN | Konzer t)

rto Let's Dance (Conce ore 22.00-23.30

Uhr, Museion, Bo

rurali-Park,

ORCHESTER

lzano | Bozen

2 daci + CCNon Mehdi Med al de Grenoble raphique Nati

Centre Chorég

Les yeux tournent

26

autour du soleil

Gauthier Dance / Nijinski / Foto: Regina Brocke


Coreografo residente al Balletto di Stoccarda e associato al Nederlands Dans Theater a L’Aia, Goecke si annovera tra gli autori di punta del panorama coreutico attuale. Vincitore nel 2003 del Premio Dom Pérignon, nel 2005 del Premio Cultura Baden-Württemberg e nel 2006 del Premio Nijinsky, ha creato oltre 40 coreografie tra cui due importanti balletti a serata, Schiaccianoci (2006) e Orlando (2010), per il Balletto di Stoccarda. Sue creazioni sono in repertorio all’Hamburg Ballet di John Neumeier, ai Ballets de Monte-Carlo, al Nederlands Dans Theater, al Balletto Nazionale Norvegese, alla São Paulo Companhia de Dança e allo Scapino Ballet Rotterdam.

Gauthier Dance / Nijinski / Foto: Regina Brocke

Marco Goecke

on stage

Die Gauthier Dance ist mit ihrem breitgefächerten Repertoire und ihren anspruchsvollen Choreografien bereits Stammgast bei Tanz Bozen. In den vergangenen Jahren hat das Ensemble drei verschiedene Arbeiten auf der Bühne des Bozner Stadttheaters zum Besten gegeben: Don Q, ein Stück des Direktors Eric Gauthier, Poppea//Poppea von Christian Spuck und Alice von Mauro Bigonzetti. In diesem Jahr wird Marco Goeckes Neuproduktion Nijinski in einer Italienpremiere gezeigt. Das Stück, das der Hauschoreograf für das Ensemble des Stuttgarter Balletts kreierte, handelt von Vaslav Nijinsky, Tanzlegende des 20. Jahrhunderts und Star der Ballets Russes unter Sergej Djagilev, dem Choreografen von Meisterwerken wie L’Après-midi d’un faune und Petruška. Marco Goecke entwirft ein einzigartiges Porträt, ein Leben zwischen Schönheit und Wahnsinn. Das Stück streift Stationen aus Nijinskys Künstlerdasein, zeigt dessen Jugend als internationale Tanzikone und thematisiert seine Schizophrenieerkrankung und den damit verbundenen langsamen Verfall des Tänzers. Nijinski begnügt sich nicht mit biografischen Aspekten, sondern reflektiert darüber hinaus über die Magie, den Wert der Kunst und den hohen Preis, den kreative Genies dafür zahlen müssen. Dazu ein sorgsam ausgewählter Soundtrack mit Musik von Chopin, Debussy und traditionellen russischen Wiegenliedern.

Foto: Regina Brocke

Compagnia sfaccettata per repertorio e intraprendenza la Gauthier Dance è di casa a Bolzano Danza. Negli anni tre diversi lavori sono stati presentati sul palcoscenico del Teatro Comunale: Don Q del direttore Eric Gauthier, Poppea// Poppea di Christian Spuck e Alice di Mauro Bigonzetti. Il suo ritorno è ora scandito dal debutto italiano della nuova produzione Nijinski a firma Marco Goecke. Creata per la compagnia dal “coreografo residente” dello Stuttgarter Ballett, Nijinski ruota intorno al ballerino-leggenda del XX secolo, stella dei Ballets Russes di Djagilev, coreografo di alcuni capolavori quali L’Après-midi d’un faune e Petruška. Un singolare ritratto sospeso tra bellezza dell’arte e follia della persona quello firmato da Goecke. Un viaggio nel cosmo di Nijinsky – dalla giovinezza trascorsa da icona delle scene mondiali al lento declino e alla schizofrenia – in cui vengono catapultati i sedici versatili interpreti della Gauthier Dance. Ma oltre agli aspetti biografici, questo Nijinski sembra voler riflettere sulla magia e il valore dell’arte, nonché sul prezzo elevato che essa esige dalle menti creative. Colonna sonora elettrizzante che a sorpresa coniuga Chopin, Debussy e ninne nanne della tradizione russa.

Marco Goecke, Hauschoreograf des Stuttgarter Balletts und des Nederlands Dans Theater in Den Haag, ist einer der renommiertesten Choreografen weltweit. Im Juli 2003 gewann Goecke den Prix Dom Pérignon in Hamburg, 2005 erhielt er den Baden-Württemberger Kulturpreis und 2006 den Nijinsky-Preis. In den letzten zehn Jahren choreografierte Goecke über 40 Stücke, darunter zwei abendfüllende Werke für das Stuttgarter Ballett, Der Nussknacker (2006) und Orlando (2010). Weitere Stücke entstanden für das Hamburger Ballett von John Neumeier, Les Ballets de Monte-Carlo, das Nederlands Dans Theater, das Norwegische Ballett, die São Paulo Dance Company und das Scapino Ballet Rotterdam.

27


on stage

29.07.

ven | fr ore 21.00 Uhr

Teatro Comunale | Stadttheater Teatro Studio | Studio Theater

Nigra sum, Pulchra es

Toujours sur cette mer sauvage

Coreografia, video | Choreografie, Video Heddy Maalem Musica | Musik Rodolphe Burger Interprete | Darstellerin Anne-Marie Van

Coreografia, video | Choreografie, Video Heddy Maalem Musica | Musik Charles Amblard (Chitarra | Gitarre) Interpreti | Darsteller ErGe Yu, Romual Kabore

PRIMA ITALIANA | ITALIENISCHE ERSTAUFFÜHRUNG

CIE HEDDY MAALEM (F)

LiveMusic

Nigra sum, Pulchra es + Toujours sur cette mer sauvage Durata | Dauer ca. 75' – con intervallo | mit Pause

“Una riflessione sulla relazione tra danzatore e coreografo, la scelta della danza come linguaggio”. Così Heddy Maalem spiega il suo ultimo progetto, annunciato come il conclusivo della trentennale carriera. Un dittico composto dall’assolo Nigra sum, Pulchra es e dal duetto Toujours sur cette mer sauvage, entrambi nati da incontri “speciali”. Colpito dalla poesia del Cantico dei Cantici, Maalem pensa Nigra sum, Pulchra es per Anne-Marie Van, interprete di krumping già coinvolta dal coreografo in un precedente lavoro dedicato alla singolare forma di street dance. Qui Anne-Marie viene ritratta nell’ambivalenza di dea-guerriera e donna-fragile e mentre scorrono le parole del Cantico il suo corpo si trasforma, permeando di chiaroscuri l’esistenza. Completa la serata Toujours sur cette mer sauvage, titolo mutuato da un celebre verso di Victor Hugo, lavoro che unisce per la prima volta sulla scena la danzatrice cinese ErGe Yu e il potente danzatore del Burkina Faso Romual Kabore. Visione di gesti scolpiti nell'Eden bicolore dei corpi e sulle note originali della chitarra di Charles Amblard.

28

„Es ist Nachdenken über die Beziehung zwischen Tänzer und Choreograf und die Wahl des Tanzes als sprachliches Mittel“, mit diesen Worten erklärt Heddy Maalem sein neuestes Projekt, das zugleich als letztes in seiner dreißigjährigen Karriere angekündigt wurde: ein Tanzdiptychon bestehend aus dem Solo Nigra sum, Pulchra es und dem Duett Toujours sur cette mer sauvage, wobei beide Stücke aus einer „besonderen“ Begegnung heraus entstanden sind. Beeindruckt von der Poesie des Cantico dei Cantici hat Maalem Nigra sum, Pulchra es für Anne-Marie Van konzipiert, die „Krumperin“, die der Choreograf bereits in einer früheren Arbeit miteinbezogen hat, das dem Krumping, einer Form des Street Dance gewidmet ist. Dieses Mal wird Anne-Marie in der ambivalenten Rolle der Kriegsgöttin und der zerbrechlichen Frau porträtiert, die Verwandlung ihres Körpers zu den Worten des Cantico spiegelt die Unbeständigkeit unserer Existenz wider. Vervollständigt wird der Tanzabend mit Toujours sur cette mer sauvage, einem Titel, der aus einer Abwandlung eines berühmten Verses von Victor Hugo hervorgeht. Die chinesische Tänzerin ErGe Yu und der ausdrucksstarke Tänzer Romual Kabore aus Burkina Faso arbeiten zum ersten Mal zusammen. Auf der Bühne des Stadttheaters formen sie gestenreich, zu Klängen von Charles Amblard, mit ihren wie gemeißelten Körpern einen zweifarbigen Garten Eden.

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit


Foto: Richard Volante

Cie Heddy Maalem / Toujours sur cette mer sauvage / Foto: Emmanuel Trousse

Heddy Maalem Nato a Batna da madre francese e padre algerino, figlio di due terre e due culture, pratica a lungo la boxe e l’aikido prima di dedicarsi alla danza. Il “sentirsi straniero” accompagna tutta la sua parabola artistica incentrata sul tema dell’incontro e della mescolanza tra culture. Tra i suoi più celebri lavori l’assolo Un petit moment de faiblesse, il corale Black Spring, spettacolo la cui straordinaria umanità ha sedotto il documentarista Dervaux che ne ha fatto un film diffuso sul canale televisivo Arte. Heddy Maalem, in Batna als Sohn einer Französin und eines Algeriers geboren, fühlte sich stets in zwei Ländern und zwei Kulturen beheimatet. Bevor er sich dem Tanz widmete, praktizierte er Boxkampf und Aikido. Seine künstlerische Laufbahn war von einem „sich fremd fühlen“ gekennzeichnet, weshalb viele seiner Arbeiten sich mit dem Thema Begegnung und der Verbindung der Kulturen auseinandersetzen. Unter seinen beeindruckensten Werken, das Solo Un petit moment de faiblesse und Black Spring. Die außergewöhnliche Menschlichkeit in Black Spring hat den Dokumentarregisseur Dervaux dazu veranlasst, einen, später auf Arte ausgestrahlten, Film zu drehen.

29.07.

what ’s on ore 21.00 Uhr, St

udio, Teatro Comu

nale | Stadttheate

r

M CIE HEDDY MAALE mer sauvage Toujours sur cette

es Nigra sum, Pulchra

+

mu r, Foyer, Teatro Co ca. ore 22.20 Uh

eXtramotion

nale | Stadttheate

tlergespräch mit Incontro con | Küns

r

Heddy Maalem

29


30

Compagnie Eco / Catania Catania

on stage


on stage

30.07.

sab | sa ore 21.00 Uhr

Coreografia | Choreografie Emilio Calcagno Musica | Musik Rosario Pierre Le Bourgeois Luci | Licht Hugo Oudin Interpreti | Darsteller Annalisa Di Lanno, Flaminio Galuzzo, Giovanfrancesco Giannini, Leonardo Maietto, Coralie Meinguet, Gloria Pergalani, Eve Stainton, Luigi Vilotta, Rosada Letizia Zangri, Giulia di Guardo

Teatro Comunale | Stadttheater Sala Grande | Großer Saal

PRIMA ASSOLUTA | URAUFFÜHRUNG

COMPAGNIE ECO (F) Catania Catania Durata | Dauer ca. 75' – senza intervallo | ohne Pause

Danzatore italiano da diversi anni attivo in Francia, già assistente di Angelin Preljocaj, Emilio Calcagno ha realizzato per la sua compagnia Eco spettacoli di successo nei più prestigiosi teatri europei. Il suo nuovo progetto coprodotto da Bolzano Danza è un viaggio coreografico in una Sicilia fatta di paradossi, tradizioni e modernità. In Catania Catania ripensa alla sua città natale con gli occhi dello “straniero”, citando già nel titolo un celebre Stück di Pina Bausch: Palermo Palermo. Il sacro, il ridicolo, i ritmi tradizionali, la superstizione, l’arte barocca sono solo alcuni degli elementi messi in campo dal coreografo nella costruzione dello spettacolo insieme ad altri simboli come il fico d'india, la pietra lavica e la “randagità” dei siciliani “rimasta integra – spiega Calcagno – a dispetto delle dominazioni subite nei secoli”. Un omaggio alla sua terra, ma anche un passaporto coreografico per tutti coloro che partono e, magari, ritornano. Emilio Calcagno, ein italienischer Tänzer, der bereits Angelin Preljocaj assistierte und seit einigen Jahren in Frankreich tätig ist, choreografierte für seine Kompanie Eco Aufführungen an den renommiertesten Häusern Europas. Sein neues, gemeinsam mit Tanz Bozen entwickeltes Projekt ist eine choreografische Reise durch Sizilien, die sich aus Paradoxem, Traditionellem und Modernem zusammensetzt. Con il supporto di Mit Unterstützung von

Catania Catania ist eine Erinnerung an die Geburtsstadt des Choreografen, die er mit den Augen „eines Fremden“ betrachtet. Mit dem Stück huldigt er einem Meisterwerk des Tanztheaters und zitiert bereits im Titel Pina Bauschs Palermo Palermo. Das Sakrale, das Lächerliche, die traditionellen Rhythmen, der Aberglaube und die barocke Kunst sind nur einige der vom Choreografen in Szene gesetzten Elemente für dieses Tanztheaterstück. Er inspiriert sich an Konkretem wie der Kaktusfeige, dem Lavagestein und dem sizilianischen „Streunertum“, das – so erklärt der Choreograf – trotz der Fremdherrschaften im Laufe der Jahrhunderte erhalten geblieben ist. Eine Hommage an seine Heimat und gleichzeitig ein choreografischer Ausweis für alle, die aufbrechen und vielleicht auch wieder zurückkehren wollen.

what ’s on

30.07.

ore 18.00 Uhr, Ca sa della Cultura | Haus der Kultur (W Bolzano | Bozen altherhaus),

royston Mald mclorg, chiar oom, tamara a dollorenzo VIVAldi DA NCE!

ore 20.00 Uhr, Fo yer, Teatro Comu

eXtramotion

Incontro con | Küns ore 21.00 Uhr, Te

nale | Stadttheate

r

tlergespräch mit Em ilio Calcagno

atro Comunale |

compagnie ECO

Stadttheater

Catania Catania

ore 22.20 Uhr, Pa

rco dei Cappuccin

Silent Disco “I

DJ Set + Performan

ce

i | Kapuzinergarte

n

ch fühle Liebe” 31


30.07.

sab | sa ore 22.20 Uhr

off stage

Parco dei Cappuccini Kapuzinergarten Bolzano | Bozen

Di | Von Cristina Kristal Rizzo DJ Set Silvia Calderoni Dance Performance Alice Raffaelli Lighting effects Alessio Spirli

In caso di piogga nel foyer del Teatro Comunale Bei Regen im Foyer des Stadttheaters

Silent Disco Ich fühle Liebe Nach der Aufführung der Kompanie Eco wird im Kapuzinergarten weitergetanzt: Tanz Bozen lädt sein Festivalpublikum zu einer Silent Disco im Freien ein, eine Party mit DJane Silvia Calderoni und einer „Überraschungs“-Performance unter der künstlerischen Verantwortung der italienischen Choreografin und Tänzerin Cristina Kristal Rizzo.

Silent Disco / Foto: Claudia Corrent

Dopo lo spettacolo della Compagnie Eco si continuerà a ballare. Bolzano Danza invita il suo pubblico alla Silent Disco, una festa aperta a tutti nel Parco dei Cappuccini con dj set di Silvia Calderoni e una performance a sorpresa ideata da Cristina Kristal Rizzo.

32


30.07.

sab | sa ore 18.00 Uhr

Casa della Cultura Haus der Kultur (Waltherhaus) Bolzano | Bozen

off stage

Coreografia | Choreografie Royston Maldoom, Tamara McLorg, Chiara Dollorenzo Musica | Musik Antonio Vivaldi Interpreti | Darsteller partecipanti al | Teilnehmer am Euregio Summer Camp & Shanghai Culture and Art Exchange

PRIMA ASSOLUTA | URAUFFÜHRUNG

royston Maldoom, tamara mclorg, chiara dollorenzo Royston Maldoom / VIVAldi DANCE! / Foto: Rhythm is it!

VIVAldi DANCE!

In collaborazione con Bolzano Danza, l’edizione 2016 dell’Euregio Summer Camp si rivolge al mondo della danza, a dimostrazione di come attraverso l’uso del corpo si possano superare le barriere linguistiche e le differenze socioculturali. Per un’intera settimana Royston Maldoom, pioniere della Community Dance, con la collega Tamara McLorg, coinvolgerà una sessantina di studenti provenienti dall’intera Regione e dal Tirolo nella realizzazione di una coreografia sulle Quattro stagioni di Vivaldi che verrà presentata al pubblico al termine del seminario. Alla manifestazione conclusiva prenderà parte anche un gruppo di giovani ballerini cinesi con una performance pensata per loro da Chiara Dollorenzo. In Zusammenarbeit mit Tanz Bozen hat das jährlich stattfindende Euregio Summer Camp in diesem Jahr „Tanz“ als kreatives Schwerpunktthema ausgewählt. Royston Maldoom,

der bekannte Pionier des Community Dance, und seine langjährige Kollegin Tamara McLorg arbeiten eine Woche lang mit etwa 60 Jugendlichen aus Tirol, Südtirol und dem Trentino an einer Choreografie zu Antonio Vivaldis Die vier Jahreszeiten, die sie zum Abschluss der Woche dem Publikum präsentieren werden. Eine Gruppe von Tänzerinnen aus China wird mit Chiara Dollorenzo ebenfalls ein Stück erarbeiten und zur Aufführung bringen.

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit

33


Lounge Bar Per tutta la durata di Bolzano Danza in concomitanza con gli eventi on stage al Teatro Comunale in Piazza Verdi sarà attivo il lounge bar del Festival. Per gustare, prima e dopo gli spettacoli, un cocktail con gli amici e condividere opinioni sugli spettacoli. Il lounge bar apre alle ore 19. Während des Festivals verwandelt sich der Verdiplatz vor dem Stadttheater in eine Lounge Bar im Freien. Genießen Sie vor und nach den Aufführungen die entspannende Atmosphäre und das Beisammensein mit gleichgesinnten Tanzliebhabern. Die Lounge Bar ist ab 19.00 Uhr geöffnet.

eXtramotion Gli incontri con i protagonisti dell'edizione 2016 nel foyer del Teatro Comunale e a Museion. Gespräche mit den Künstlern der Festivalausgabe 2016 im Foyer des Stadttheaters und im Museion.

programm/a Gio | Do 14.07., ca. ore 21.00 Uhr, Museion

Incontro con | Künstlergespräch mit

Mehdi Meddaci, Rachid Ouramdane

Mer | Mi 20.07., ca. ore 22.10 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Incontro con | Künstlergespräch mit

Helena Waldmann, Aakash Odedra

Lun | Mo 25.07., ca. ore 22.30 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Incontro con | Künstlergespräch mit

Emanuel Gat

Mar | Di 26.07., ca. ore 22.10 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Incontro con | Künstlergespräche mit

Rachid Ouramdane

Ven | Fr 29.07., ca. ore 22.20 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Incontro con | Künstlergespräch mit

Heddy Maalem

Sab | Sa 30.07., ca. ore 20.00 Uhr, Teatro Comunale | Stadttheater

Incontro con | Künstlergespräch mit

Emilio Calcagno

Schönhuber Franchi Spa via Bruno Buozzi, 10 39100 Bolzano | Tel. 0471 545111 www.schoenhuberfranchi.com

34


extra

DANCE & VIDEO Postazioni nel foyer del Teatro Comunale Videostelen im Foyer des Stadttheaters

Si rinnova sotto una nuova luce la partnership pluriennale di Bolzano Danza con Coorpi – Coordinamento Danza Piemonte e con l’archivio di Cro.me. – Cronaca e Memoria dello Spettacolo di Milano. Nel foyer del Teatro Comunale la tappa inaugurale di The R.I.Si.Co. Screening – video visioni della danza di ieri e di oggi, rassegna di videodanza itinerante che Coorpi e Cro.me curano. Contenuto di questo debutto, una selezione di opere di videodanza d’autore e documenti storici ispirata al tema dell'edizione 2016 del Festival: l'identità a partire dal fenomeno della migrazione. Cortometraggi provenienti dal contest nazionale La Danza in 1 minuto e dalla residenza artistica sui linguaggi della videodanza Campo Largo, a cura di Coorpi, e uno speciale editing, a cura di Paolo Cirelli, come omaggio d’archivio da parte di Cro.me attraverso le immagini di autori e interpreti che nel passato o nel presente abbiano testimoniato, indagato e creato sulle tematiche dell’identità o della dislocazione artistica. Non didascalico e liberamente ispirato per analogia, il programma video affiancherà il Festival aggiungendo spunti di riflessione attraverso lo schermo.

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit

Dance & Video / Amaranto / Foto: Giulia Caterina Massignan

Auch 2016 bleibt die mehrjährige Zusammenarbeit zwischen Tanz Bozen und Coorpi (Coordinamento Danza Piemonte) beziehungsweise Cro.me. (Cronaca e Memoria dello Spettacolo di Milano) bestehen, wenn auch unter neuem Licht. Im

Foyer des Stadttheaters startet die von Coorpi und Cro.me kuratierte Wanderausstellung The R.I.Si.Co. Screening – video visioni della danza di ieri e di oggi in ihre erste Etappe. Das Debüt zeigt eine Materialauswahl aus unabhängigen Tanzfilmen und historischen Dokumenten, die sich am Motto des heurigen Festivals orientiert: Die Identität im Licht der Migration. Der Videopoint, unter der künstlerischen Leitung von Coorpi, zeigt eine Collage aus Kurzfilmen, die anlässlich des italienischen Filmwettbewerbs La Danza in 1 minuto und der Screendance-Künstlerresidenz Campo Largo entstanden sind. Cro.me präsentiert eine Sonderproduktion von Paolo Cirelli, die Archivbilder von Produzenten und Künstler zeigt, welche sich früher und heute mit dem Thema Identität und künstlerische Entwurzelung beschäftigt haben. Das Videoprogramm, das sich nicht als belehrend, sondern als freie Analogie versteht, begleitet mit seinen auf Monitoren projizierten Denkanstößen das Programm des diesjährigen Festivals.

35


14.,21., 28.07.

Video Mehdi Meddaci Coreografia | Choreografie Rachid Ouramdane Con | Mit “La Balance de Lévité” un concetto di | ein Konzept von Yoann Bourgeois, Marie Fonte Con | Mit Marie Fonte (21.07., 28.07.), Lora Juodkaite (14.07., 28.07.) Coproduzione | Koproduktion Bolzano Danza – Tanz Bozen, Museion, CNN2 – Centre Chorégraphique National de Grenoble

ore 22.00 Uhr

off stage

Museion Bolzano | Bozen

Museion media façade

Mehdi Meddaci + CCN2

Centre ChorÉgraphique National de Grenoble

Les yeux tournent autour du soleil La grandiosa vetrata esterna di Museion torna a essere un enorme schermo per videoinstallazioni e il suo Passage un luogo privilegiato per le manifestazioni del corpo. Museion e Bolzano Danza rinnovano la collaborazione per le serate del giovedì a luglio di Museion Media Façade. Rachid Ouramdane, coreografo e direttore del CNN2 – Centre Chorégraphique National de Grenoble, insieme all’artista visivo Mehdi Meddaci sono gli autori del progetto 2016 chiamati a confrontarsi su un tema a loro caro: l’identità culturale. Nasce così Les yeux tournent autour du soleil (Gli occhi girano intorno al sole), performance composta da tre stazioni (una ogni giovedì) incentrata sullo sguardo e l’impatto sulla memoria della visione. Punto di partenza la tensione fisica e visiva della caduta, i suoi rischi poetici e politici. Le due danzatrici indosseranno l’haïk, abito tradizionale maghrebino vietato durante il colonialismo in Algeria, paese d’origine di entrambi gli artisti. Lo scopo: collegare in modo stretto il movimento dei loro corpi con l’evocazione di immagini antiche e con un’eredità culturale dimenticata. “Tanto più ora – spiegano Ouramdane e Meddaci – che quell’affascinante veste di abbondante stoffa bianca sta tornando in auge per contrastare l’uso del nikab”, vera e propria costrizione per il corpo femminile e simbolo di segregazione. Una performanceinstallazione che pone domande sulla distanza e sulla percezione, che prova a scardinare paradigmi del nostro modo abitudinario di rapportarci al mondo.

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit

36

Con il supporto di Mit Unterstützung von

Wieder wird die großartige Glasfassade des Museion zu einer riesigen Projektionsfläche für Videoinstallationen und die Passage zu einem Ort des Körperausdrucks. Museion und Tanz Bozen erneuern die Zusammenarbeit für die Donnerstagabende im Juli im Rahmen der Eventreihe Museion Media Façade. Rachid Ouramdane, Direktor und Choreograf des CNN2 – Centre Chorégraphique National de Grenoble, gestaltet gemeinsam mit dem visuellen Künstler Mehdi Meddaci das Projekt 2016 zu einem Thema, das beiden am Herzen liegt: die kulturelle Identität. So entstand Les yeux tournent autour du soleil (Die Augen kreisen um die Sonne), eine Performance in drei Stationen (jeweils eine jeden Donnerstag), in der sich alles um den Blick auf das Andere und die Eindrücke, die Bilder in unserem Gedächtnis hinterlassen, dreht. Die beiden Tänzerinnen tragen den Haik, ein traditionelles maghrebinisches Gewand, das zur Zeit des Kolonialismus in Algerien, dem Herkunftsland der beiden Interpretinnen, verboten war. Der Zweck der „Verkleidung“ besteht darin, die Bewegung der Körper eng mit dem Wachrufen antiker Darstellungen und einer vergessenen kulturellen Identität in Verbindung zu bringen. „Dies umso mehr jetzt“, so erklären Ouramdane und Meddaci, „da dieses faszinierende Kleidungsstück aus reichlich verarbeitetem weißen Stoff wieder in Mode kommt, als eine Entgegnung auf den Nikab“, der eine „Zwangsjacke“ für den weiblichen Körper und ein Symbol der Absonderung darstellt. Diese Performance, die zugleich Installation ist, wirft Fragen auf zu den Themen Entfernung und Wahrnehmung und versucht, Paradigmen unserer gewöhnlichen Verhaltensweisen gegenüber unserer Umwelt zu überwinden.


37

off stage

Museion Media FaÇade / videostill_MURS_MehdiMeddaci_2011 / Foto Luca Meneghel


15.07. ven | fr ore 21.00 Uhr

off stage

Parco delle Semirurali Semirurali-Park Bolzano | Bozen

16.07. sab | sa ore 18.00 Uhr

Parkhotel Holzner Renon | Ritten

Coreografia | Choreografie Giulia Arduca Regia | Regie Jérémie Morizeau Creazione sonora | Musikalisches Konzept Cristophe Sartori Testi | Texte Anne Morineau con | mit Giulia Arduca, Simon Le Moullec Luci | Licht Marie Giraudet, Guillaume Brunet Interpreti | Darsteller Simon Le Moullec, Giulia Arduca

COMPAGNIE KE KOSA 500/Cinquecento Durata | Dauer 40' senza intervallo | ohne Pause

Al centro del parco una vecchia Fiat Cinquecento. Intorno ad essa, quattro strade e due corpi dal “motore frizzante”. Interpretato dall’attore Simon Le Moullec e dalla danzatrice e coreografa Giulia Arduca, fondatrice in Francia della compagnia Ke Kosa, lo spettacolo gioca intorno ai ricordi di vita dei due protagonisti, ribattezzati per l’occasione Alexandre e Francesca. Simbolo del loro racconto la mitica autovettura che ha contribuito a fare la storia dell’automobile capace di trasformarsi da spazio angusto a luogo intimo e segreto. Mezzo attraverso cui i due ragazzi, in transizione verso la maturità, scoprono l’amore e il mondo circostante. L’auto é una terra di nessuno che li mette in costante pericolo. La performance racconta la loro storia ...

Im Mittelpunkt der Aufführung steht ein Oldtimer Fiat Cinquecento, umgeben von zwei Tänzern und vier Straßen. Die Aufführung des Schauspielers Simon Le Moullec und der Tänzerin und Choreografin Giulia Arduca, Gründerin der Kompanie Ke Kosa, handelt von gemeinsamen Erinnerungen und vom Leben der beiden Tänzer, die im Stück zu Alexandre und Francesca werden. Der berühmte Kleinwagen, der selbst Automobilgeschichte geschrieben hat, wird zum Symbol ihrer Erzählungen. Er verwandelt sich von einem beengenden Raum in einen geheimnisvollen, intimen Ort, in dem die beiden Jugendlichen, die Liebe und die Welt drumherum entdecken. Das Auto wird zu einer Art ein Niemandsland, in dem sie sich in ständiger Gefahr befinden. Und damit beginnt ihre Reise …

38

Compagnie Ke Kosa / 500/Cinquecento / Foto: Stéphane Tasse

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit


21.07.

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit

gio | do ore 20.00 Uhr

Bus navetta + performance + visita guidata. Posti limitati! Shuttle + Performance + Führung. Begrenzte Platzanzahl!

secret performance Dovrete fidarvi di noi. Anzi, affidarvi alle nostre scelte. La performance è volutamente segreta così come il luogo dove si svolgerà, tra i più suggestivi che Bolzano possa offrirvi. Un angolo di storia che accoglierà una performance contemporanea con musica live. Al termine una visita guidata e un incontro informale con il coreografo e il musicista. Fatevi sorprendere!

off stage

Ritrovo: Piazza Verdi Treffpunkt: Verdiplatz Bolzano | Bozen

Ihr müsst uns vertrauen oder besser gesagt, Euch unserer Wahl anvertrauen. Diese Performance ist gewollt geheim, ebenso wie der Ort, an dem sie stattfinden wird – einer der faszinierendsten Orte, die Bozen zu bieten hat. Ein geschichtsträchtiger Winkel empfängt eine zeitgenössische Performance mit Livemusik. Den Abschluss bildet eine Führung und ein Gespräch mit dem Choreografen und dem Musiker: Lasst Euch überraschen!

TANZSOMMER INNSBRUCK

www.tanzsommer.at

39


16.07.

sab | sa ore 11.00 Uhr

off stage

Via Museo | MuseumstraĂ&#x;e Bolzano | Bozen

Schau fenster tanz danza in vetrina 16/07/2016 In collaborazione con In Zusammenarbeit mit

40

11.30 h, 11.50 h, 12.30 h, 12.50 h

Coreografia vincitrice del Concorso "Danza in Vetrina" 2016, Padova | Gewinner des Choreografiewettbewerbs "Schaufenstertanz" 2016, Padua

06

05

11.40 h, 12.00 h, 12.20 h, 12.40 h

diSEGNO inSEGNO Cor. | Chor. Giulia Arduca


sch Rau se rgas erto

11.30 h, 11.50 h, 12.10 h, 12.30 h

IERI, OGGI E VINTAGE

Cor. | Chor. Christian Balzamà Interpreti | Tänzer Christian Balzamà, Jil Saccani

eums

tra

sse

ella

d Via

04

mus

arkt

01

11.10 h, 11.50 h, 12.10 h, 12.30 h

Negozi per qualche ora trasformati in piccoli palcoscenici. Passanti stupiti e ammaliati dalle danze. Ballare nello spazio angusto delle vetrine è ormai una tradizione per Bolzano Danza che quest’anno propone la gettonata kermesse nella giornata tradizionalmente dedicata allo shopping: il sabato mattina. In via Museo, nelle vetrine di Golden Point, Intimissimi, Chic & Pop, Timberland, Bonita e Tally Weijl l’occhio cadrà sui corpi e sull’abilità degli interpreti di catturare l’attenzione, danzando.

e elle Erb Vicolo d

Galleria Europa

ZOO

Cor. | Chor. Santija Bieza Video Marco Sonna

NEUESICHT

Cor. | Chor. Sarah Merler

Piazza d e

11.00 h, 11.40 h, 12.00 h, 12.40 h

lle Erbe

sse

Europa G a

02

YES, MAN

Cor. | Chor. Tommaso Monza Interprete | Tänzer Marco Bissoli

a Erbseng

lerie

11.20 h, 12.00 h, 12.20 h, 12.40 h

eo

Obstm

mus

ia

03

via

g Rog

R

Geschäfte, die sich für einige Stunden in kleine Performancebühnen verwandeln, Passanten, die verwundert und fasziniert stehen bleiben: Das Tanzen in beengenden Schaufensterauslagen ist für das Publikum von Tanz Bozen inzwischen zur Tradition geworden und erfreut sich seit einigen Ausgaben großer Beliebtheit. In diesem Jahr wird die Veranstaltung zum traditionellen Shopping am Samstagmorgen in der Bozner Museumstraße angeboten. Mit tanzenden Körpern und fantasievollen Choreografien ziehen die Schaufenster von Golden Point, Intimissimi, Chic & Pop, Timberland, Bonita und Tally Weijl sicherlich alle Blicke auf sich.

41


Cie Retouramont / Voluminosité

Suggerimento / Tipp Visita guidata al castello & aperitivo Hai un motivo in più, oltre alla performance gratuita della Compagnia Retouramont, per spingerti a Fiè allo Sciliar: visitare il magniloquente Castel Prösels. Maniero medioevale che custodisce un fascino inalterato. Visite guidate in lingua italiana alle ore 14.30 15.30 e 16.30. Costo: adulti 8€, bambini (6-14) 4€. Un’ora prima dell’inizio dello spettacolo i visitatori potranno gustare nel giardino del castello un aperitivo nella suggestiva atmosfera medievale. Schlossbesichtigung & Aperitif Ein Grund mehr den Weg nach Völs am Schlern auf sich zu nehmen und die Performance im Vorhof von Schloss Prösels zu besuchen: Verbinden Sie die Aufführung mit einer Besichtigung der prunkvollen Schlossanlage! Führungen finden in deutscher Sprache um 14.00, 15.00 und 16.00 Uhr statt. Kosten: Erwachsene 8€, Kinder (6-14) 4€. Eine Stunde vor der Aufführung können Besucher im Schlossgarten die mittelalterliche Atmosphäre bei einem Aperitif genießen. Info: T 0471 601062, www.schloss-proesels.it

42


24.07.

dom | so ore 18.00 Uhr

Castel Prösels | Schloss Prösels Fiè allo Sciliar | Völs am Schlern

CIE RETOURAMONT (F) Voluminosité

off stage

Coreografia e direzione artistica | Choreografie und künstlerische Leitung Fabrice Guillot In collaborazione con | In Zusammenarbeit mit Francisca Alvarez, Cybille Soulier Interpreti | Darsteller Francisca Alvarez, Cybille Soulier External choreographic perspective Philippe Ménard Scenografia | Bühnenbild Fabrice Guillot, Vincent Brédif Musica e scultura in metallo | Musik und Metallskulptur Vincent Brédif Costumi | Kostüme Patricio Alejandro, Luengo Rodriguez Rigger Nicolas Grière

ll passo tra scalare vette e danzare in aria creando volteggi mozzafiato è breve. Lo sa bene Fabrice Guillot, un passato da alpinista e un presente da coreografo, scenografo e ideatore di sorprendenti spettacoli aerei. Le sue creazioni capaci di sfidare il limite e la gravità prendono vita con la compagnia Retouramont, di base nei dintorni di Parigi. Ultima scommessa, Voluminosité, spettacolo in cui due danzatrici aeree di formazione circense danzano sospese su una grande scultura posta al centro del cerchio degli spettatori. La struttura, con l’evolversi della performance, si trasforma da oggetto inanimato in complice e rivale. Prende così vita il gioco dei volumi e delle forme. Uno spettacolo pieno di magia e leggerezza che sfida le leggi della fisica con poesia. Das Erklimmen eines Gipfels und das Tanzen in schwindelerregender Höhe unterscheiden sich unwesentlich voneinander, das weiß auch Fabrice Guillot, einst selbst Bergsteiger, gegenwärtig Bühnenbildner und Choreograf aufsehenerregender luftakrobatischer Darbietungen. Seine Tanzkompanie Retouramont, mit Sitz in der Umgebung von Paris, lotet Grenzen aus und fordert die Schwerkraft heraus. So auch im Stück Voluminosité: Zwei Tänzerinnen und Luftakrobatinnen mit Zirkusausbildung tanzen an einer großen Struktur, um die herum kreisförmig die Zuschauer sitzen. Die Struktur verändert sich im Laufe der Performance, aus einem unbelebten Objekt wird ein Komplize, ein Tanzpartner und ein Rivale, das Spiel nimmt Form an. Eine magische Aufführung voller Leichtigkeit, die die Gesetze der Physik auf poetische Art und Weise herausfordert.

In collaborazione con In Zusammenarbeit mit

43


28.07.

gio | do ore 20.30 Uhr

off stage

Parco delle Semirurali Semirurali-Park Bolzano | Bozen

In caso di pioggia all’Auditorium. Bei Regen im Konzerthaus.

ORCHESTRA HAYDN Orchester

ROBERTO MOLINELLI Direttore | Dirigent

Let's dance! Da Rossini al tango, tutto il mondo balla! Von Rossini bis zum Tango, die ganze Welt tanzt!

L’Orchestra Haydn presta i suoi musicisti alla danza. Per la prima volta il concerto inaugurale di Bolzano Festival Bozen si intreccia con Bolzano Danza e propone un programma “a tema” intitolato Let's dance!. Diretta da Roberto Molinelli, la Haydn conduce il pubblico in un viaggio musicale entusiasmante a passo di danza: dalla tarantella napoletana di Rossini alle contaminazioni etniche di Bartók e Brahms fino alla bossanova di Vinícius de Moraes e al tango di Astor Piazzolla. Senza dimenticare l’omaggio a David Bowie che suggerisce il titolo al concerto. Das Haydn Orchester spielt zum Tanz auf. Auf diese Weise überschneiden sich das Eröffnungskonzert von Bolzano Festival Bozen mit der Abschlussveranstaltung Tanz Bozen, und zwar unter dem Motto Let's dance!, das zugleich Programm ist. Unter der Leitung von Roberto Molinelli führt das Haydn Orchester das Publikum im Tanzschritt auf eine beschwingte, musikalische Reise: von Rossinis Tarantella napoletana über weltmusikalisch angehauchte Kompositionen von Bartók und Brahms bis zur Bossa Nova eines Vinícius de Moraes und dem Tango von Astor Piazzola. Nicht zu vergessen natürlich David Bowie, der dem Konzert seinen Namen verleiht.

programm/a Gioachino Rossini La Danza, Tarantella napoletana (Soirées Musicales)

Béla Bartók Danze popolari rumene Sz 56 Rumänische Volkstänze Sz 56

Johannes Brahms Danze ungheresi n. 1 e n. 5 Ungarische Tänze Nr. 1 und Nr. 5

David Bowie Let's dance

Enya Orinoco Flow

Vinícius De Moraes La vita è l’arte dell’incontro

Leonard Bernstein Cha-Cha & Mambo (West Side Story)

Astor Piazzolla Libertango Elaborazioni e orchestrazioni di Roberto Molinelli Bearbeitungen und Orchestrierungen von Roberto Molinelli

Un’iniziativa di Eine Veranstaltung von

44


45


Tick ABBONAMENTI | ABONNEMENTS

Biglietti singoli | einzeltickets

In vendita dal | Verkauf ab 09.05.2016

In vendita dal | Verkauf ab 21.04.16

Bolzano Danza | Tanz Bozen Card Ingresso ai 13 spettacoli Eintritt für alle 13 Aufführungen

110 €

Abo 6 80 / 60 * € 6 spettacoli a scelta + 2 Anticorpi eXpLo 6 Aufführungen nach Wahl + 2 Anticorpi eXpLo

Intero | Vollpreis 22 €

Ridotto * | Ermäßigt * 16 €

Under 18 5€

Corsisti | Kursteilnehmer 8€

Anticorpi eXpLo Abo 3 3 spettacoli a scelta + 1 Anticorpi eXpLo 3 Aufführungen nach Wahl + 1 Anticorpi eXpLo

50 / 40 * €

Pass settimanale corsisti | Wochenpass Kursteilnehmer 1° settimana | 1. Woche 30 € 30 € 2° settimana | 2. Woche La presentazione della tessera di partecipazione ai corsi è obbligatoria. Der Kursteilnehmerausweis muss vorgezeigt werden. NOTTE A TEATRO + spettacolo KIDS! NACHT IM THEATER + Aufführung KIDS! 30 € Comprende la Notte a teatro per 1 bambino e l’ingresso accompagnato da 1 adulto alla recita di Home Alone del mattino. Beinhaltet die Nacht im Theater für ein Kind und den Eintritt mit einer erwachsenen Begleitperson für die Aufführung Home Alone am Morgen danach.

46

Home Alone, VIVAldi DANCE, DanceWorks, Secret Performance Intero | Vollpreis Bambini | Kinder 5€ 3€

* Riduzioni biglietti singoli e abbonamenti Ermäßigungen Einzeltickets und Abonnements Under 30, Over 65 Le riduzioni non sono cumulabili. Ermäßigungen können nicht kombiniert werden.

3€


kets inFORmaZIOnI | InFORmaTIOnen

Biglietteria Teatro | Theaterkasse Teatro Comunale | Stadttheater Piazza Verdi | Verdiplatz 40, Bolzano | Bozen Mar | Di – Ven | Fr Sab | Sa Dom | So – Lun | Mo Lun | Mo 18. + 25.07.

ore 11.00 – 14.00 Uhr ore 17.00 – 19.00 Uhr ore 11.00 – 14.00 Uhr chiuso | geschlossen aperto | geöffnet

La biglietteria apre un’ora prima dell’inizio degli spettacoli. Zusätzlich ist die Theaterkasse jeweils eine Stunde vor Vorstellungsbeginn geöffnet. Tel (+39) 0471 053800 ticket@teatrocomunale.bolzano.it

ickets t e n i l n o d easy n a k c i u q

olzano.it munale.b t o c o tr a e www.t ozen.i ttheater.b www.stad

NEW Print@Home

Scegli online il tuo posto e stampa i biglietti con la funzione Print@Home comodamente a casa! | Wähle deinen Platz im Stadttheater online und drucke die Tickets zu Hause aus!

Tramite Banca | Banküberweisungen Per pagamento con bonifico bancario indicare nella causale il numero di biglietti acquistati e il numero di prenotazione, il titolo e la data della rappresentazione. | Für eine reibungslose Banküberweisung geben Sie bitte die Vormerkungsnummer, Titel und Datum der Aufführung sowie Anzahl der gewünschten Tickets als Zahlungsgrund an. Coordinate bancarie | Bankkoordinaten Intestatario | Begünstigter Fondazione Teatro Comunale, c/o Cassa di Risparmio Bolzano Stiftung Stadttheater, c/o Südtiroler Sparkasse Bozen BIC: CRBZIT2B001, IBAN: IT97 B 06045 11601 000005400000 Inviare una copia di avvenuto pagamento per fax al numero +39 0471 053801 | Senden Sie bitte eine Kopie der Zahlungsbestätigung per Fax an +39 0471 053801. Prenotazione Biglietti | Kartenvormerkung - telefonica | telefonisch unter +39 0471 053800 - tramite fax | per Fax an +39 0471 053801 Biglietti prenotati devono essere pagati entro tre giorni lavorativi. | Vorgemerkte Karten müssen innerhalb von drei Werktagen bezahlt werden. Ritiro deI biglietti | Abholen der Tickets Biglietti pagati e rilascati a nome di un cliente possono essere ritirati fino a 30 minuti prima dell’inizio spettacolo presso il luogo di rappresentazione. I biglietti non vengono inviati per posta. | Bezahlte und für Kunden hinterlegte Karten müssen bis spätestens 30 Minuten vor Beginn der Aufführung abgeholt werden. Karten werden nicht per Post verschickt.

47


d Tutto quello che devi sapere sulla tua passione lo trovi su

Danza&Danza

Il magazine in edicola e abbonamento

danzaedanzaweb.com Il sito web gratuito

Danzadove

g z ASHLEY ELLIS - Š NEW YORK DANCE PROJECT

la prima e unica app gratuita per smartphone e tablet

48 Scrivi a ads@danzaedanzaweb.com per scoprire tutte le modalitĂ di abbonamento e le promozioni riservate alle scuole di danza.

Seguici


dan ke gra zie

sostenitori fรถrderer

technical partner

festival friends

partner


team Demis Arlanch Peter Bamhackl Michela Bortolomiol Simone Brussa Marco Burchini Maria Luisa Buzzi Erwin Canderle Vincenzo Carola Maurizio Conta Gianluca Cucco Luca De Martini Raffaella Fecchio Armin Ferrari Alberto Folchini Marco Giustini Dario Imbriani Martina Ioriatti Ilaria Lanteri Laura Lirussi Monica Loss Mauro Mannella Emanuele Masi Roberto Morello Judith Paone Giorgia Pianezzola Benedetta Pitscheider Stefano Polita Maria Prast Luca Predenz Pasquale Quaranta Andrea Rizzi Luisa Sinesi Elisabetta Starita Valeria Told Gian Carlo Turato Federica Valentini Ezio Ventriglia Barbara Westermann Andrea Zampolli Mario Zanella Sara Zeni

Main Sponsor

50

impressum Ente organizzatore | Veranstalter Fondazione Haydn di Bolzano e Trento Stiftung Haydn von Bozen und Trient Via Gilm | Gilmstraße 1/A I - 39100 Bolzano | Bozen Luglio | Juli 2016 Redazione | Redaktion Maria Luisa Buzzi, Maria Prast Grafica | Grafik mugele’s brand identity Stampa | Druck Lineagrafica Bertelli Editori snc

Con il supporto di Mit Unterstützung von

Technical Partner


more

Prendi la brochure dei workshoP!

Più di 80 corsi per principianti e professionisti con docenti di fama internazionale e musica dal vivo!

hol dir deine workshoPs-broschüre!

Mehr als 80 Kurse für Anfänger und Profis mit international erfolgreichen Tanzlehrern und Live-Musik! Iscrizioni e informazioni | Anmeldungen und Informationen: Südtiroler Kulturinstitut, Tel. + 39 0471 313800 www.bolzanodanza.it | www.tanzbozen.it 51


52


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.