Tanz Bozen - Bolzano Danza WORKSHOPS 2019

Page 1

WORKSHOPS 14-27/07

www.tanzbozen.it www.bolzanodanza.it info +39.0471.313800


VORWORT / PRESENTAZIONE

1

Veranstalter Workshops Organizzazione Workshop

Philipp Achammer Landesrat Assessore provinciale

Partner

K

Unterstützt von Con il gentile sostegno di

Impressum Veranstalter Workshops: Südtiroler Kulturinstitut Künstlerische Leitung: Sharon Booth Organisation: Elisabeth Mairhofer, Kulturinstitut Konzeption & Layout: Plus Communications Übersetzung: Cristina Cisotto Druck: Athesia Druck, Bozen Foto Umschlag: Avalon Rathgeb; ©Nicki Gell Planungsstand: März 2019 Änderungen vorbehalten Colophon Organizzazione Workshop: Südtiroler Kulturinstitut Direzione artistica: Sharon Booth Organizzazione: Elisabeth Mairhofer, Kulturinstitut Grafica e layout: Plus Communications Traduzioni: Cristina Cisotto Stampa: Athesia Druck, Bolzano Foto di copertina: Avalon Rathgeb; ©Nicki Gell Finito di stampare nel mese di marzo 2019 con riserva di apportare modifiche

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf die gleichzeitige Verwendung männlicher und weiblicher Sprachformen verzichtet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen für beiderlei Geschlecht. Per ragioni di leggibilità si rinuncia al duplice utilizzo della forma maschile e femminile. La forma maschile si riferisce a entrambi i generi.

or 35 Jahren fand Tanz Bozen zum ersten Mal statt. Seitdem hat sich Vieles getan – das Festival wurde größer, bekannter, internationaler. Eines ist aber geblieben: die ungebrochene Begeisterung und der rege Zuspruch der vielen Tänzerinnen und Tänzer aus dem In- und Ausland, die Jahr für Jahr am abwechslungsreichen Kursprogramm von Tanz Bozen teilnehmen. Das Tanzkursprogramm, organisiert vom Südtiroler Kulturinstitut mit der künstlerischen Leiterin Sharon Booth, fördert nicht nur Bewegung, Rhythmus und Sport, sondern ist vor allem auch ein Ort der Begegnung und des Austausches für Jung und Alt, für Anfänger und Fortgeschrittene, für Tanzbegeisterte aus nah und fern – unabhängig von Sprache, Alter, Nationalität. Diese Begegnungen, verbunden mit der Leidenschaft für den Tanz und der Freude am gemeinsamen Tun, machen die besondere Atmosphäre von Tanz Bozen aus und ziehen jedes Jahr hunderte Kursteilnehmer/-innen an. In diesem Sinne, lassen Sie sich inspirieren vom großartigen Dozententeam, von den vielen Tänzern und Tänzerinnen in den Kursen, von der breiten Palette an Tanzstilen und der besonderen Stimmung bei Tanz Bozen!

M

rentacinque anni fa si svolgeva la prima edizione di Bolzano Danza. Da allora sono successe molte cose, la rassegna è cresciuta assumendo notorietà e spessore internazionali. Una cosa però non è cambiata: l’entusiasmo irrefrenabile e l’affluenza di tanti appassionati di danza che ogni anno raggiungono Bolzano per partecipare alla kermesse. Ricco e coinvolgente, il programma dei corsi organizzato dal Südtiroler Kulturinstitut sotto la direzione artistica ormai affermata di Sharon Booth, non solo è un chiaro invito al movimento, alla ricerca del ritmo e all’attività fisica, ma un’occasione di incontro e di scambio per giovani e meno giovani, principianti e progrediti, appassionati di danza provenienti da luoghi vicini e lontani di lingua, età e nazionalità diverse. Uniti alla passione per il ballo e alla gioia della condivisione, questi incontri fanno di Bolzano Danza un evento che ogni anno attrae centinaia di partecipanti ai corsi. Anche quest’anno il festival si fregia della presenza di uno straordinario team di docenti, di un nutrito numero di ballerini che frequentano le lezioni, di un ampio ventaglio di stili di danza, dell’aria stimolante che si respira a Bolzano Danza. Fatevi ispirare!

Tanz Bozen wird subventioniert von / Bolzano Danza viene sovvenzionato da


2

3

Sharon Booth & Südtiroler Kulturinstitut Künstlerische Leitung Direzione artistica

L

IEBE TANZ-FREUNDE, wir feiern heuer unser 35-jähriges Jubiläum! Herzlichen Glückwunsch uns allen. Vielen Dank, dass ihr meinen Job in den letzten vier Jahren zu einer aufregenden Herausforderung gemacht habt. Es ist ein Vergnügen, für ein Festival zu arbeiten, das von Jahr zu Jahr aufblüht und sich verändert. Aufregende Dinge stehen noch bevor!

Im letzten Sommer haben viele neue fortgeschrittene Tänzer an den RepertoireKursen teilgenommen. Da dies so gut lief, bieten wir MEHR! Nochmals Crystal Pite, Ohad Naharin und Bob Fosse, aber auch Classical Ballet Variations mit Audrey van Herck sowie einen Jirí-Kylián/ Marco-Goecke-Repertoire-Kurs mit Anna Hermann und Insight to Forsythe mit Esther Balfe.

Wie in jedem Sommer kommen auch heuer einige neue Lehrer und Tanzstile hinzu, die unser fabelhaftes Team ergänzen. Bollywood ist eine Neuheit, die sowohl in unserem Workshop-Programm als auch in unserem Kids-Programm eingeführt wird. Steppen wird in beiden Wochen angeboten, ebenso wie die American Jazz-Kurse von Sam Watson! Die Neueinsteiger in unserem Team kommen aus Italien, Taiwan, New York, Indien und Frankreich. Weitere Neuigkeiten sind der Family-Time-Ballet-Kurs, in dem Kinder und ein Familienmitglied gemeinsam teilnehmen können sowie der Golden-Age-Ballet-Kurs für unsere älteren Teilnehmer.

Bei beiden DanceWorks-Aufführungen wird diesen Sommer Live-Musik zu hören sein. Didou Barbe wird mit den Teilnehmern eine Jazz-Choreografie entwickeln, begleitet von Musiker François Ceccaldi. Und Fabrizio Lolli sprüht vor Ideen für sein Hip-HopStück. Ich bin mir sicher: es wird ein mitreißender Abend werden! Tragt es jetzt schon in euren Kalender ein: 20. Juli im Studio des Stadttheaters.

In unserem Team sind weltbekannte Pädagogen, die unglaublich viel Wissen weitergeben können. Deshalb hat sich unser Seminarangebot stark erweitert. Neben Ulla Wenzel werden heuer auch Anne Marie Porras und Gabriella Cimino pädagogische Seminare leiten. Die Teilnehmer haben die Möglichkeit, sowohl ihre Methodik zu erlernen als auch ihre konkrete Arbeit in den Workshops zu sehen. Eine wunderbare Gelegenheit.

Das „Meet & Greet” findet wieder am Beginn beider Wochen statt. Ich freue mich sehr darauf, euch alle dort zu treffen, Neuigkeiten auszutauschen, einige Tanzeinlagen zu sehen und uns gemeinsam auf das Festival einzustimmen. Seid dabei, bringt eure Familien und Freunde mit und genießt alles, was Bozen zu bieten hat ... ich weiß, ich werde es tun! Und in der Zwischenzeit… dance ON!!!

Auf den folgenden Seiten finden Sie einen Überblick über das Kursprogramm 2019. Detaillierte Informationen zu Kursen, Dozenten und Musikern finden Sie auf www.tanzbozen.it

C

ARI AMICI DELLA DANZA, quest’anno festeggiamo con orgoglio i 35 anni di Bolzano Danza. Congratulazioni a tutti noi! Il lavoro da me svolto negli ultimi quattro anni ha rappresentato una sfida avvincente e di questo vi voglio ringraziare. È un piacere poter lavorare per un festival che di anno in anno cresce e assume nuove dimensioni. Ci attendono ancora tante belle cose! Come ogni estate, al fantastico team che ci affianca da anni, anche nella stagione 2019 si aggiungono nuovi docenti e con loro nuovi stili di danza. Una delle novità è Bollywood che entra nel programma dei workshop e in quello per i bambini. Il Tip Tap e i corsi di danza jazz di Sam Watson vengono proposti in entrambe le settimane della rassegna. Le new entry che si aggiungono alla nostra squadra arrivano dall’Italia, da Taiwan, da New York, dall’India e dalla Francia. Fra le novità ci sono il corso Family Time Ballet, al quale i bambini partecipano insieme a un altro membro della famiglia, e il corso Golden Age Ballet per i nostri partecipanti over 50. A Bolzano Danza ci fregiamo della collaborazione di pedagogisti della danza riconosciuti a livello internazionale che hanno molto da insegnarci. Da qui la decisione di ampliare anche la nostra offerta di seminari dedicati alla pedagogia della danza che quest’anno saranno tenuti da Ulla Wenzel, Anne Marie Porras e Gabriella Cimino. I partecipanti approfondiranno il metodoanche

attraverso il lavoro concreto nell’ambito dei workshop. Un’occasione davvero imperdibile! Nella scorsa edizione sono stati tanti i ballerini progrediti a partecipare ai corsi di repertorio. Quest’anno abbiamo ampliato l’offerta e oltre agli appuntamenti dedicati a Crystal Pite, Ohad Naharin e Bob Fosse Audrey van Herck proporrà Classical Ballet Variations, Anna Hermann un corso di repertorio su Jirí Kylián e Marco Goecke e Esther Balfe un corso di repertorio Insight to Forsythe. Quest’anno i due appuntamenti con i DanceWorks saranno accompagnati da musica dal vivo. Didou Barbe lavorerà con i partecipanti a una coreografia jazz sulle note della musica di François Ceccaldi mentre Fabrizio Lolli ha in serbo nuove straordinarie idee per la sua performance di Hip Hop. Sono certa che sarà una serata entusiasmante! Fissate l’appuntamento sulla vostra agenda per il 20 luglio al Teatro Studio. La cerimonia di inaugurazione Meet & Greet si terrà all’inizio di entrambe le settimane di festival. Vi aspetto con le vostre famiglie e i vostri amici per aggiornarvi sulle novità, assistere alle esibizioni di danza e aprire insieme la nostra rassegna. Pregustiamo sin d’ora quello che Bolzano sa offrire! E nel frattempo … dance ON!!!

Alle pagine seguenti il programma completo dei corsi 2019. Informazioni dettagliate su corsi, docenti e musicisti al sito www.bolzanodanza.it


4

5

STUNDENPLAN / ORARIO Erklärungen zu den Kursniveaus auf Seite 39 Il livello dei corsi è illustrato a pagina 39

Woche / Settimana 22 – 27/07/2019

Woche / Settimana 15 – 20/07/2019 Studio

9:00–10:30

10:45–12:15

1

12:30–14:00

14:15–15:45

16:00–17:30

Rathgeb Steppen Tip Tap

Rathgeb Steppen Tip Tap

Lolli DanceWorks Hip Hop

0–A

2 3

4

5

Watson Golden Age Jazz

Watson American Jazz

Viñas Roig Contemporary

Viñas Roig Contemporary Partnering

Mann Contemporary C

Balfe Insight to Forsythe B-C

Henry Ballett Danza classica

Henry Ballett Danza classica

Henry Ballett Danza classica

Henry Ballett Danza classica

A

B

C

14:15 - 15:30 KIDS 8-11

Mann Core Yoga C

Manning Feldenkrais A-B

Viñas Roig Contemporary B

B

McLinden Pilates B

A

50+

6

Rajawasala Bollywood

12:30-13:30 0-C (16+)

Hsiang Hsiang Gaga/dancers Ohad A 16:00-17:15 Naharin’s B-C (18+) Repertory B-C (18+)

Lesouëf 8:30 – 12:00 Studio 7A Contemporary Hip Hop KIDS*: 11 – 12 Jahre / anni KIDS*: 13 – 14 Jahre / anni

7

8:30 – 12:00

8

8:30 – 13:15

A

Studio 7B

KIDS*: 5 – 10 Jahre / anni

Lesouëf Contemporary Hip Hop

Porras Jazz Pedagogic Seminar

2

Watson Watson Golden Age American Jazz 50+ Jazz

3

4

12:30-14:00

Cook Lindy Hop 0-A

B

Mann Contemporary

5

Auggiero Contemporary

C

B

B

Hewitt Ballett Danza classica

C

Herrmann Ballett Danza classica

A-B

van Herck Pointe and Variations

B-C

Mann Breathing Body

Cimino Pilates B

Pastorini Golden Age Contemporary

B

50+

Pollak Steppen Tip Tap

Cook Lindy Hop B

Porras Jazz A-B

Auggiero Contemporary C

Hinojosa

Pastorini

22-24.07.

22-24.07.

Lyrical Jazz

Modern

Frei

Frei

B-C

17:45-19:15

B

Porras Jazz

A

A

Hinojosa Latin Jazz A

25-27.07.

25-27.07.

Fosse Style

Modern Horton

van Herck Family Time Ballet

Hewitt Ballett Danza classica

14:15 – 15:30

B

Hewitt Ballett Danza classica

B

A (16+)

B-C

van Herck Floor Barre & Progressing Ballet Technique A-C

KIDS*: 13 – 14 Jahre / anni

7

8:30 – 12:00

Studio 7A

KIDS*: 11 – 12 Jahre / anni 8:30 – 12:00

0-C

Studio 7B

KIDS*: 5 – 10 Jahre / anni

8

Cimino Pilates Pedagogic Seminar 14:15 - 17:15

Herrmann Cook Kylián/GoeCharleston cke Repertory Jazz B-C

Manning Ensemble Improvisation

16:00-17:30

A-B

Mann Contemporary

6

B-C

16:45 – 19:15

Hinojosa Latin Jazz

14:15-15:45

A

0-C

Inclusive workshop (siehe S. 27 / vedi pag. 27) * Siehe S. 30 / vedi pag. 30

10:45-12:15

B-C

16:00 – 19:00

B

McLorg Community Dance 13:30-16:30

Pollak Steppen Tip Tap 0-A

Mann Yoga - Quiet 0-A Expansion 0-C

Hsiang Gaga/people

1

Balfe Golden Age Ballet

McLinden Pilates

0-C

9:00-10:30

A

Rajawasala Bollywood

C

McLinden Pilates

Watson American Jazz

B–C

Balfe Pathways to Dance

Studio

B-C

12:30 - 15:45 B-C

B

16:00 – 19:15 B–C

Barbe DanceWorks Jazz

50+

17:45–19:15

8:30 – 13:15

Loial Afro Caribbean Dance

A-B

Beauchesne Beauchesne Crystal Pite Kidd Pivot: Improvisation Repertory & Methodology B-C A-C

Loial Molina Afro Caribbean Torres Dance Hip Hop 0-A

B

Molina Torres Hip Hop B-C A

Wenzel/de Assis Tanzpädagogik Seminar Seminario di pedagogia della danza 14:30 – 17:30 A–C

Pastorini Dance for Health 0-A


6

7

BALLETT/DANZA CLASSICA FLOOR BARRE & PBT Ballett bezeichnet im Allgemeinen den kodifizierten akademischen Bühnentanz, die Danse d’Ecole. Der Fokus des Trainings liegt auf den für den klassischen Tanz unabdingbaren Elementen Kraft, Beweglichkeit und Ausdauer. Heute bedeutet Ballettunterricht aber nicht nur die Ausbildung klassischer Tänzer, sondern ist ein Basistraining für alle westlichen Tanzstile sowie eine ausgezeichnete Methode für die Verbesserung von Körperhaltung und Koordination. Eine typische Ballettstunde besteht aus vorbereitenden Übungen an der Stange, im Zentrum dient der Adagio-Teil der Verbesserung der Linie, im AllegroTeil werden schnellere Bewegungen, Drehungen und Sprünge eingebaut. Trikot, Strumpfhosen und Schläppchen werden empfohlen.

Esther Balfe

Beim Floor Barre werden die Übungen auf dem Boden liegend oder sitzend ausgeführt. Die Methode ist eine gute Ergänzung zu jeder Form von Tanztraining. In diesem Jahr werden auch einige Elemente der Progressing Ballet Technique (PBT) aufgenommen. Diese Übungen konzentrieren sich auf die Bildsprache von Bewegung und auf die korrekte Muskelaktivierung.

Anna Herrmann

Golden Age Ballet 50+

17:45 – 19:15

Studio 4

Ballett/Danza classica Level A-B

10:45 – 12:15

Studio 4

Großbritannien|Österreich / Gran Bretagna|Austria 22 > 27/07/19

Ballett/Danza classica Level C

09:00 – 10:30

Studio 4

Ballett/Danza classica Level B

16:00 – 17:30

Studio 4

Ballett/Danza classica Level A (16+)

17:45 – 19:15

Studio 4

12:30 – 14:00

Studio 4

Audrey Van Herck USA|Österreich / Stati Uniti|Austria

Alla sbarra a terra, detta anche “floor barre”, gli esercizi si svolgono sul pavimento – un metodo efficace a complemento di ogni genere di allenamento nella danza. L’appuntamento di quest’anno include alcuni elementi della Progressing Ballet Technique (PBT) con esercizi concentrati sulle immagini del movimento e sulla corretta attivazione muscolare.

Schweiz|Niederlande / Svizzera|Paesi Bassi

22 > 27/07/19

Robert Hewitt Großbritannien|Österreich / Gran Bretagna|Austria 15 > 20/07/19

Karen Henry

Per indicare lo stile accademico del balletto classico si usa sovente il termine Danse d’Ecole. L’allenamento verte sugli elementi fondamentali della danza classica: vigore, flessibilità e resistenza. Oggi le lezioni di balletto non sono più finalizzate esclusivamente alla formazione classica, ma diventano una forma di allenamento di base per tutti gli stili di danza occidentali nonché un ottimo sistema per migliorare la postura e la coordinazione. La lezione classica inizia con gli esercizi di riscaldamento alla sbarra. L’Adagio, al centro, migliora la linea, l’Allegro prevede l’esecuzione di movimenti più veloci, passi saltati e giravolte. Si consigliano tricot, calzamaglia e scarpette da mezze-punte.

Kanada|Österreich / Canada|Austria

15 > 20/07/19

Ballett/Danza classica Level A

09:00 – 10:30 Studio 4

22 > 27/07/19

Pointe and Variations Level B-C

Ballett/Danza classica Level B

10:45 – 12:15 Studio 4

Kosten Costo 150 Euro* Family Time Ballet Kids 7-10 & Erwachsener/adulto 14:15 – 15:30 Studio 4

Ballett/Danza classica Level C

12:30 – 14:00 Studio 4

Floor Barre & Progressing Ballet Technique Level A-C 17:45 – 19:15

Ballett/Danza classica Kids 8-11 14:15 – 15:30 Studio 4

*Kosten für 1 Kind und 1 Erwachsenen Costo per un bambino e un adulto

Studio 5


8

9

Avalon Rathgeb

LINDY HOP Lindy Hop ist ein Tanzstil, der Ende der 1920er Jahre in den großen Ballsälen New Yorks entstand. Er gilt als der ursprüngliche Swing-Tanz. Als Gesellschaftstanz wird er zu zweit aber auch einzeln getanzt, wobei der Spaß an der Harmonie, am Austausch von Bewegungsideen und an der Musikinterpretation im Vordergrund steht.

Benjamin Cook

Il Lindy Hop è uno stile nato alla fine degli anni Venti nelle grandi sale da ballo di New York. È considerato il ballo swing originale. Come ballo di sala si esegue in coppia o da soli dando risalto al divertimento e al gusto per l’armonia, allo scambio di idee di movimento durante l’esecuzione e all’interpretazione musicale.

Großbritannien/Gran Bretagna 22 > 27/07/19

Lindy Hop Level 0-A

10:45 – 12:15

Studio 1

Charleston Jazz Level A-B

14:15 – 15:45

Studio 6

Lindy Hop Level B

16:00 – 17:30

Studio 1

STEPPEN/TIP TAP Mit je zwei Metallplatten, vorne und hinten an den Schuhen angebracht, werden beim Tanzen rhythmische Klänge erzeugt, die zum optischen Eindruck und zur Musik passen. Der Stepptänzer wird somit zum Percussion-Musiker. Bitte Steppschuhe mitbringen!

Max Pollak

Großbritannien / Gran Bretagna 15 > 20/07/19

Steppen/Tip Tap Level 0-A

12:30 – 14:00

Studio 1

Steppen/Tip Tap Level B-C

14:15 – 15:45

Studio 1

IMPROVISATION Bei der Tanzimprovisation geht es darum, seinen Körper aus dem Moment heraus zu bewegen. Das bedeutet, es gibt keine Choreografien, die getanzt werden, sondern jede Bewegung existiert nur in dem Augenblick, in dem sie ausgedrückt wird. Der Moment der Entdeckung der Bewegung fällt in der Improvisation mit der Ausführung der Bewegung zusammen. Die improvisierte Bewegung wird durch ein Ausbrechen aus gewohnten Bewegungsmustern möglich.

Eric Beauchesne Due inserti metallici attaccati alla punta e al tacco delle scarpe consentono al ballerino di danzare producendo suoni ritmici in linea con la musica e con i suoi movimenti facendolo diventare un musicista percussionista. Sono d’obbligo le scarpe da Tip Tap!

22 > 27/07/19

Steppen/Tip Tap Level 0-A

09:00 – 10:30

Studio 1

Steppen/Tip Tap Level B

14:15 – 15:45

Studio 1

Kanada|Niederlande / Canada|Paesi Bassi

22 > 27/07/19

Malcolm Manning

Österreich|USA / Austria|USA

Improvvisare nella danza significa muoversi seguendo la disposizione del momento: non ci sono coreografie da seguire, ogni movimento esiste solo nel momento in cui viene espresso. Nell’improvvisazione il movimento viene scoperto nell’atto dell’esecuzione e nasce dalla rottura degli schemi di movimento abituali.

Kidd Pivot: Improvisation & Methodology Level A-C 16:00 – 17:30

Studio 6

Großbritannien|Finnland / Gran Bretagna|Finlandia

15 > 20/07/19

Ensemble Improvisation Level 0-C

Kosten Costo 150 Euro

16:45 – 19:15

Studio 8


10

11

URBAN STYLES Hip Hop, House, B-Boying, Funkstyles wie Popping und Locking oder Dancehall sind nur einige der vielen Stile, die als „Urban Styles“ bezeichnet werden. Allen gemeinsam ist deren Entstehung und Entwicklung außerhalb des traditionellen Tanzstudios. Straßenecken, Nachtclubs, Raves, Tanzlokale, Jugendzentren – sie entstanden überall dort, wo junge Leute sich trafen, um Musik zu spielen und sich dazu zu bewegen. Der Einfluss von verschiedenen kulturellen und ökonomischen Backgrounds, unterschiedlicher Musik und anderen Tanzstilen auf jeden einzelnen Urban Style führt dazu, dass sich dieses Genre sehr schnell weiterentwickelt und alle gesellschaftlichen Barrieren sprengt. Die Kraft der Urban Styles ist beeindruckend: Sie beeinflussen nicht nur den Lebensstil der Tänzer, sondern ermutigen diese auch, die eigene Bewegungssprache immer wieder neu zu erforschen und zu entfalten.

Alexandre Lesouëf

Fabrizio Lolli

Hip hop, house, b-boying, funk style come popping e locking o dancehall... sono soltanto alcuni esempi di danze di strada. L’elenco dei balli appartenenti allo “Urban Style” sarebbe ancora lungo e andrebbe costantemente ampliato. Tutti questi stili sono nati al di fuori delle scuole di ballo tradizionali in spazi aperti, night club, rave party, locali da ballo, centri giovanili e nei luoghi in cui i giovani si trovavano per fare musica e ballare. L’influenza dei vari sfondi culturali ed economici, della musica e di altri stili di danza sulla danza urbana, porta il genere a svilupparsi rapidamente andando oltre ogni barriera sociale. La forza della danza urbana è impressionante perché oltre ad influenzare lo stile di vita dei suoi interpreti, li incoraggia alla costante sperimentazione ed evoluzione del proprio linguaggio di movimento.

Frankreich / Francia

15 > 20/07/19

Contemporary Hip Hop Level A

12:30 – 14:00

Studio 7

Contemporary Hip Hop Level B

14:15 – 15:45

Studio 7

DanceWorks Hip Hop Level B-C

Kosten Costo 190 Euro

16:00 – 19:15

Studio 1

Gran Canaria

22 > 27/07/19

Hip Hop Level A

16:00 – 17:30

Studio 7

Hip Hop Level B-C

17:45 – 19:15

Studio 7

BOLLYWOOD Der Bollywood-Tanz leitet sich von den indischen Tanz- und Gesangsszenen aus den BollywoodFilmen ab, mit denen in den 90er Jahren ein neuer, moderner Tanzstil kreiert wurde. Man mixte hierfür Elemente aus dem klassischen indischen Tanz mit Elementen aus anderen Tanzrichtungen wie Jazz Dance, Modern Dance, orientalischer Tanz, Hip-Hop, usw.

Nathalie Rajawasala

Italien / Italia 15 > 20/07/19

Yurena Molina Torres

La Danza Bollywood si ispira alle scene dei film di Bollywood che negli anni ‘90 introducevano uno stile di danza nuovo e moderno. È un mix di elementi della danza classica indiana e di altri stili tra cui la Jazz Dance, la Modern Dance, le danze orientali e l’Hip-Hop.

Indien|Italien / India|Italia

15 > 20/07/19

Bollywood Level A

14:15 – 15:45

Studio 6

Bollywood Level B

16:00 – 17:30

Studio 3


12

13

JAZZ

Anne Marie Porras

Der Jazztanz stammt aus der afroamerikanischen Volkskultur der USA. Seine Merkmale der „polyzentrischen Isolationstechnik“ stehen im Gegensatz zur Ganzkörpertechnik des klassischen Balletts. Im Jazztanz werden Körperteile – Kopf mit Hals, Schultern, Brustkorb, Bauch, Becken, Arme und Beine – unabhängig voneinander bewegt. Jeder Körperteil besitzt sein eigenes, vom übrigen Körper unabhängiges Spannungsfeld und Bewegungszentrum. Im Jazztanz vermischen sich Elemente von klassischen, modernen, zeitgenössischen und Hip-Hop-Tanzformen.

Didier Barbe

Álamo

Juanjo Hinojosa

DanceWorks Jazz Level B-C

Kosten Costo 190 Euro

12:30 – 15:45

Sam Watson

15 > 20/07/19

Jazz Pedagogic Seminar Level B-C

16:00 – 19:00

Studio 7

22 > 27/07/19

Jazz Level A-B

14:15 – 15:45

Studio 2

Jazz Level C

16:00 – 17:30

Studio 2

15 > 20/07/19

American Jazz Level B-C

10:45 – 12:15

Studio 2

American Jazz Level A

17:45 – 19:15

Studio 2

22 > 27/07/19

American Jazz Level B

10:45 – 12:15

Studio 2

Kosten Costo 180 Euro

USA / Stati Uniti

AFRO CARIBBEAN DANCE

Frankreich / Francia 15 > 20/07/19

Roberto

La danza jazz affonda le sue radici nella cultura popolare degli afroamericani statunitensi. Le caratteristiche della “tecnica policentrica di isolazione corporea” stanno in contrapposizione alla tecnica della danza classica. Nella danza jazz le varie parti del corpo si muovono in maniera indipendente: la testa e il collo, le spalle, il torace, l’addome, il bacino, le braccia e le gambe. Ognuna possiede una sua dialettica e un suo centro motorio indipendente dal resto del corpo. Nella jazz dance vengono combinati elementi della danza classica, moderna, contemporanea e dell’hip hop.

Frankreich / Francia

Studio 2

Die afrikanischen Tänze zeichnen sich durch reiche Symbolik, hohe Vitalität und eine Vielfalt an Bewegungen aus. Sie definieren sich durch komplexe Rhythmen, durch Bewegungen, die im Becken initiiert werden, und durch erdverbundene Qualität.

Chantal Loial

Spanien|Deutschland / Spagna|Germania

I balli africani si caratterizzano per la loro spiccata simbolicità, la straordinaria vitalità e una grande varietà di movimenti in cui il corpo diventa una sorta di strumento musicale naturale. La danza è definita da ritmi complessi e dal radicamento alla terra.

Frankreich / Francia

22 > 27/07/19

Latin Jazz Level B

09:00 – 10:30

Studio 3

22 > 27/07/19

Afro Caribbean Dance Level 0-A

12:30 – 14:00

Studio 7

Latin Jazz Level A

17:45 – 19:15

Studio 3

22 > 24/07/19

Drei-Tages-Kurs Corso di 3 giorni Kosten Costo 60 Euro Lyrical Jazz

Afro Caribbean Dance Level B

14:15 – 15:45

Studio 7

Level B-C

14:15 – 15:45

Studio 3


14

15

BODYWORK Die Pilates-Methode basiert unter anderem auf den Grundprinzipien Entspannung, Konzentration, Atmung, Zentrierung, Kontrolle, Genauigkeit und fließende Bewegungen. Sie bewirkt verbesserte Flexibilität, Koordination und Gleichgewicht, sie stärkt besonders die Bauch- und Rückenmuskulatur, kräftigt den Körper und macht ihn geschmeidiger. Yoga ist eine indische philosophische

Gabriella Cimino

Jennifer Mann

Il metodo Pilates si fonda sui principi basilari concentrazione, respirazione, baricentro, controllo, precisione e fluidità. Il Pilates migliora la flessibilità, la coordinazione e l’equilibrio, rafforza i muscoli addominali e quelli della schiena. Lo Yoga è una dottrina filosofica di origine indiana che include una serie di pratiche corporee e meditative. Il controllo della

Italien|Österreich / Italia|Austria

22 > 27/07/19

Pilates Level B

10:45 – 12:15

Pilates Pedagogic Seminar Level B-C

14:15 – 17:15

Studio 5

Kosten Costo 180 Euro

Studio 5

Lehre, die eine Reihe geistiger und körperlicher Übungen umfasst. Die Energie der Atemübungen verhilft dem Körper zu Ruhe und Ausgeglichenheit. Yoga hat nachweislich positiv bewertete Effekte auf die physische und psychische Gesundheit. Bei der Feldenkrais-Methode sollen nachteilige Bewegungsmuster gelöst und neue Bewegungsalternativen aufgezeigt werden. Der Unterricht führt durch eine Serie kleiner, einfacher Bewegungen, die sich am Ende zu einer größeren Bewegungsfolge zusammenfügen.

respirazione aiuta a raggiungere la tranquillità e l’equilibrio. Gli effetti positivi dello yoga sulla salute fisica e mentale sono stati dimostrati. Il metodo Feldenkrais si basa sulla presa di consapevolezza dei propri schemi motori attraverso il movimento. Le lezioni portano all’abbandono di schemi di movimento sbagliati e alla loro sostituzione con nuove modalità motorie. Nella lezione l’insegnante guida i partecipanti attraverso semplici movimenti che alla fine confluiscono in una serie di movimenti più ampi.

Bitte Mattte und Handtuch mitbringen!

Munirsi di materassino ed asciugamano!

Dance for Health ist Energiearbeit, die Elemente aus Tanz und Körperarbeit verbindet. Verschiedene Techniken aus Disziplinen wie Meditation, Atemtechnik und Tanz werden angewendet, um die Energie zu stimulieren und auf sanfte Weise in Kontakt mit den inneren Stärken und Potenzialen zu kommen.

Dance for Health è un lavoro sulle energie che amalgama elementi della danza e del movimento. La combinazione di più discipline come la meditazione, le tecniche respiratorie e la danza stimola l’energia e facilita il contatto con la propria forza interiore e il proprio potenziale.

Paul Mclinden

USA|Deutschland / Stati Uniti|Germania

Großbritannien / Gran Bretagna

15 > 20/07/19

Core Yoga Level A-B

10:45 – 12:15

Studio 5

15 > 21/07/19

Pilates Level C

09:00 – 10:30

Studio 5

Yoga Quiet Expansion Level 0-C

17:45 – 19:15

Studio 5

Pilates Level B

14:15 – 15:45

Studio 5

22 > 27/07/19

Breathing Body Level B

09:00 – 10:30

Studio 5

Pilates Level 0-A

16:00 – 17:30

Studio 5

17:45 – 19:15

Studio 8

Malcolm Manning

Fabiana Pastorini

Großbritannien|Finnland / Gran Bretagna|Finlandia

15 > 20/07/19

Feldenkrais Level 0-C

12:30 – 14:00

Studio 5

Argentinien|Österreich / Argentina|Austria

22 > 27/07/19

Dance for Health Level 0-A


16

17

MODERN & CONTEMPORARY Als Modern Dance bezeichnen wir Tanzstile, die sich an jene USamerikanischen Choreografen anlehnen, die (oft in Abgrenzung zum klassischen Ballett) eine eigene Technik im Sinne der künstlerischen Anforderungen, die sie an ihre Tänzer stellten, formulierten. Contemporary Dance ist keine allgemein verbindliche Tanztechnik sondern eine Mischung aus verschiedenen Tanzformen

Marco Auggiero

Esther Balfe

und Körperarbeitsmethoden. Eine wichtige Rolle spielt die Release Technik, bei der die Bewegung aus der Entspannung heraus erfolgt. Die individuelle Mischung der eingesetzten Elemente hängt von der persönlichen Erfahrung und künstlerischen Zielsetzung des Lehrers/Choreografen ab.

movimento scaturisce dal rilassamento. Il mix di elementi è individuale, legato all’esperienza personale e all’obiettivo artistico dell’insegnante o del coreografo.

Contemporary Dance è un’espressione corporea in cui confluiscono più forme di lavoro corporeo. Un significato particolare lo riveste la tecnica release nella quale il

Jennifer Mann

Italien / Italia

USA|Deutschland / Stati Uniti|Germania

22 > 27/07/19

Contemporary Level B

12:30 – 14:00

Studio 3

15 > 20/07/19

Contemporary Level C

16:00 – 17:30

Studio 2

Contemporary Level A

17:45 – 19:15

Studio 2

22 > 27/07/19

Contemporary Level C

10:45 – 12:15

Studio 3

Contemporary Level A-B

12:30 – 14:00

Studio 2

Fabiana Pastorini

Großbritannien|Österreich / Gran Bretagna|Austria 15 > 20/07/19

Alex Frei

Il termine Modern Dance definisce gli stili di danza introdotti da coreografi statunitensi che, spesso in contrapposizione al balletto classico, avevano sviluppato una loro tecnica personale.

Pathways to Dance Level B

12:30 – 14:00

Studio 3

22 > 24/07/19

Drei-Tages-Kurs Corso di 3 giorni

Modern Level A

Natalia Viñas Roig

Schweiz|Deutschland / Svizzera|Germania 25 > 27/07/19

Drei-Tages-Kurs Corso di 3 giorni

Modern Horton Level B

Kosten Costo 60 Euro

16:00 – 17:30

Studio 3

Argentinien|Österreich / Argentina|Austria

Kosten Costo 60 Euro

16:00 – 17:30

Studio 3

Spanien / Spagna

15 > 20/07/19

Contemporary Level B

09:00 – 10:30

Studio 3

Contemporary Partnering Level C

10:45 – 12:15

Studio 3

Contemporary Level A

17:45 – 19:15

Studio 3


18

19

REPERTOIRE In den Repertoire-Kursen werden Materialien eines bestimmten Choreografen weitergegeben. Die Teilnehmer tauchen in die verschiedenen Stile ein und haben die Möglichkeit, Trainingsmethoden und Bewegungserfahrungen beinahe aus erster Hand zu beziehen. Die Workshops richten sich an fortgeschrittene Tänzer und stellen eine spannende Gelegenheit dar, um tiefe und exklusive Einblicke in das Wissen und in die Erfahrung einiger der bedeutendsten Tanzpersönlichkeiten der Welt zu bekommen.

Esther Balfe

I corsi di repertorio consentono di acquisire familiarità con i materiali di un particolare coreografo. I partecipanti si immergono nei diversi stili, acquisiscono nuovi metodi di allenamento, vivono esperienze motorie dirette e immediate. I workshop si rivolgono a ballerini progrediti e rappresentano una straordinaria opportunità per approfondire in maniera esclusiva le conoscenze e le esperienze di alcuni dei protagonisti della danza più importanti del mondo.

Eric Beauchesne

Insight to Forsythe Level B-C

Schweiz|Deutschland / Svizzera|Germania 25 > 27/07/19

Anna Herrmann

14:15 – 15:45

Studio 3

22 > 27/07/19

Crystal Pite Repertory * Level B-C

* Buchbar nur in Kombination mit Prenotabile solo in combinazione con “Kidd Pivot: Improvisation & Methodology” (siehe S. 9 / vedi pag. 9)

17:45 – 19:15

Studio 6

Level B-C

14:15 – 15:45

Studio 3

Kylián/Goecke Repertory Level B-C

12:30 – 14:00

Studio 6

17:45 – 19:15

Studio 6

Taiwan|Israel / Taiwan|Israele 15 > 20/07/19

Ohad Naharin’s Repertory * Level B-C (18+)

* Buchbar nur in Kombination mit Prenotabile solo in combinazione con “Gaga/dancers” (siehe S. 23 / vedi pag. 23)

Audrey Van Herck

Kanada|Niederlande / Canada|Paesi Bassi

Drei-Tages-Kurs Corso di 3 giorni Kosten Costo 60 Euro Fosse Style

Schweiz|Niederlande / Svizzera|Paesi Bassi

22 > 27/07/19

Hsin-Yi Hsiang

Großbritannien|Österreich / Gran Bretagna|Austria 15 > 20/07/19

Alex Frei

Kanada|Österreich / Canada|Austria

22 > 27/07/19

Pointe and Variations Level B-C

12:30 – 14:00

Studio 4


20

21

GOLDEN AGE Immer mehr ältere Menschen entdecken den Tanz für sich. Tanz scheint die ideale körperliche Aktivität für ältere Menschen, da sie Herz-Kreislauf-Übungen mit Kraft, Balance und Beweglichkeit verbindet. Ältere Tänzer sind weniger ängstlich und depressiv, ihr Selbstbewusstsein wird gestärkt, die Lebensqualität, die Schlafqualität und die soziale Einbindung verbessern sich. Ob klassisches Ballett oder zeitgenössischer Tanz: die Bewegung zur Musik fördert Vitalität und schenkt Energie.

Andando avanti con gli anni, sempre più persone scoprono la danza e anche la scienza ne attesta i benefici: pare infatti che a partire da una certa età il ballo sia l’attività fisica più indicata per il sistema cardiocircolatorio, l’equilibrio e la mobilità. Inoltre, invecchiando, i ballerini sono meno soggetti a paure e depressioni, hanno una maggiore sicurezza e più autostima con riflessi positivi sulla qualità della vita e sull’inclusione sociale. Dal balletto classico alla danza contemporanea: il movimento a ritmo di musica regala vitalità ed energia.

Für den Kurs von Sam Watson bitte Matte und Handtuch mitbringen!

Per il corso di Sam Watson munirsi di materassino e asciugamano!

Esther Balfe

Großbritannien|Österreich / Gran Bretagna|Austria 15 > 20/07/19

Fabiana Pastorini

Golden Age Ballet 50+

17:45 – 19:15

Studio 4

Golden Age Contemporary 50+

USA / Stati Uniti

12:30 – 14:00

Studio 5

15 > 20/07/19

Golden Age Jazz 50+

09:00 – 10:30

Studio 2

22 > 27/07/19

Golden Age Jazz 50+

09:00 – 10:30

Studio 2

COMMUNITY DANCE Grundlage dieser inklusiven künstlerischen Praxis ist die choreografische Arbeit und die Überzeugung, dass jeder Mensch tanzen und von dieser künstlerischen Erfahrung für sein persönliches Leben profitieren kann – unabhängig von Talent und Erfahrung, Alter, Hautfarbe, ethnischer Zugehörigkeit oder sozialer Herkunft. Im Workshop werden einfache Aufwärmübungen ausprobiert und Tipps weitergegeben, wie aus einer Bewegungsidee choreografische Strukturen für große Gruppen entwickelt werden können. Außerdem gibt es Einblicke in Geschichte und Philosophie des „Community Dance“. Es ist keine Tanzerfahrung notwendig.

Tamara McLorg

Argentinien|Österreich / Argentina|Austria

22 > 27/07/19

Sam Watson

Questa pratica artistica di carattere inclusivo parte dal lavoro coreutico e dalla profonda convinzione che tutti sappiano danzare e possano trarre profitto da questa esperienza artistica - indipendentemente da talento, esperienza, età, colore della pelle, etnia o estrazione sociale. Le lezioni propongono semplici esercizi di riscaldamento e idee per creare strutture coreografiche con gruppi numerosi. Non mancheranno analisi ed approfondimenti sulla storia e la filosofia della “Community Dance”. Non è richiesta nessuna esperienza nel mondo della danza.

Großbritannien / Gran Bretagna 15 > 20/07/19

Community Dance Level 0-C

Kosten Costo 180 Euro

13:30 – 16:30

Studio 8


22

23

DANCEWORKS

GAGA

Am Samstag, 20. Juli 2019 um 21.00 Uhr findet die 9. Ausgabe der „DanceWorks“Performances im Studio des Stadttheaters statt. Obwohl bei den DanceWorksKursen die Aufführung das Ziel ist, steht auch hier der Erfahrungsprozess der Lernenden im Mittelpunkt. Die Arbeit mit unterschiedlichen Choreografen soll den Teilnehmern Einblicke in die kreative Arbeit professioneller Tänzer vermitteln – jedes Jahr in anderen Stilen. In diesem Jahr wird Didier Barbe gemeinsam mit den Teilnehmern und dem Musiker Francois Ceccaldi eine Jazz-Choreografie auf die Bühne bringen. Fabrizio Lolli hingegen wird mit den Tänzern ein Hip Hop-Stück für die Aufführung entwickeln.

Si terranno per la nona volta sabato 20 luglio 2019 alle 21.00 al Teatro Studio del Teatro Comunale di Bolzano. Oltre alla performance che rappresenta l’obiettivo dei corsi, i DanceWorks vertono sull’apprendimento esperienziale dei partecipanti. Nel lavoro con diversi coreografi, gli allievi fanno nuove esperienze immergendosi nella realtà del lavoro creativo dei professionisti della danza, approfondendo ogni anno stili diversi. In questa edizione sarà la volta di Didier Barbe che insieme ai partecipanti e alle musiche da vivo di Francois Ceccaldi porterà in scena una coreografia jazz. Fabrizio Lolli svilupperà insieme ai corsisti una performance di Hip Hop.

Kosten Costo 190 Euro

Didier Barbe

Frankreich / Francia 15 > 20/07/19

Fabrizio Lolli

DanceWorks Jazz Level B-C

12:30 – 15:45

Studio 2

Gaga ist eine von Ohad Naharin über mehrere Jahre entwickelte Bewegungssprache, die im täglichen Training der Batsheva Dance Company eingesetzt wird. Gaga entstand aus dem Glauben an eine heilende, dynamische und sich stets verändernde Kraft der Bewegung. Es sieht ein Grundgerüst vor, um den Körper zu entdecken und zu stärken und um seine Flexibilität, seine Ausdauer und Agilität zu steigern, während die Sinne und die Fantasie angeregt werden. Gaga erhöht das Bewusstsein für körperliche Schwächen, belebt starre Körperteile, erkennt physische Anspannungen und findet Wege, um diese zu beseitigen. Bei Tanz Bozen leitet Hsin-Yi Hsiang einen Gaga Workshop, der eine Gaga/dancers sowie eine Ohad Naharin’s Repertory Klasse beinhaltet. Beide können von professionellen Tänzern und Tanzstudenten ab 18 Jahren besucht werden. Um die Ohad Naharin’s Repertory Stunde zu besuchen, muss auch an der Gaga/dancers Klasse teilgenommen werden. Außerdem wird heuer wieder eine Gaga/people Klasse angeboten. Diese steht allen ab 16 Jahren offen; es sind keine tänzerischen Vorkenntnisse notwendig. Gaga/people ist auch Teil des „Inclusive“Programms von Tanz Bozen (siehe Seite 27).

Hsin-Yi Hsiang Italien / Italia 15 > 20/07/19

DanceWorks Hip Hop Level B-C

16:00 – 19:15

Studio 1

Gaga è una disciplina coreutica ideata da Ohad Naharin e sviluppata in anni di lavoro quotidiano con la Batsheva Dance Company. Gaga nasce dalla convinzione che il movimento possegga una sua forza terapeutica e dinamica in costante mutamento. Gaga offre una modalità per scoprire il proprio corpo, fortificarlo, aumentarne flessibilità, resistenza e agilità stimolando i propri sensi e la fantasia. Gaga rende consapevoli dei propri limiti corporei, scioglie gli irrigidimenti, capta i blocchi a livello fisico e individua modalità per contrastarli. Per Bolzano Danza Hsin-Yi Hsiang tiene un workshop di Gaga strutturato nei due corsi “Gaga/dancers” e “Ohad Naharin’s Repertory”. Entrambi sono aperti a ballerini professionisti e ad allievi a partire dai 18 anni. La partecipazione al corso di “Ohad Naharin’s Repertory” presuppone la frequenza dell’ora di “Gaga/dancers”. Anche quest’anno il programma propone un corso “Gaga/ people”. Aperto a tutti dai 16 anni in su, non richiede nessun tipo di esperienza di danza. Anche Gaga/people fa parte del programma “Inclusive” di Bolzano Danza (vedi pagina 27). Kosten Costo Gaga/dancers; Gaga/people 100 Euro Ohad Naharin’s Repertory 120 Euro

Taiwan|Israel / Taiwan|Israele 15 > 20/07/19

Gaga/people Level 0-C (16+)

12:30 – 13:30

Studio 6

Gaga/dancers Level B-C (18+)

16:00 – 17:15

Studio 6

Ohad Naharin’s Repertory * Level B-C (18+)

17:45 – 19:15

Studio 6

* Buchbar nur in Kombination mit Prenotabile solo in combinazione con “Gaga/dancers”


24

25

EIN KOFFER VOLL MUSIK UND TANZ UNA VALIGIA PIENA DI MUSICA E DI DANZA

PÄDAGOGIK-SEMINAR JAZZ SEMINARIO PEDAGOGICO DI JAZZ-DANCE

Bedeutung von Rhythmik und Musikalität im Tanz Ulla Wenzel und Gilson de Assis zeigen in diesem Seminar die Faszination von rhythmisch-tänzerischer Erziehung, in der Melodie, Rhythmus, Dynamik und Musikalität in Tanzbewegungen umgesetzt wird. Grundsätzlich gehen wir davon aus, dass jeder Mensch tanzen kann. Rhythmik und Tanz sind untrennbar miteinander verknüpft und jede Bewegung folgt einem eigenen Rhythmus. Über das Hören von Musik und den Umgang mit einfachen Dingen wie Stifte, Becher, Papier und anderen Gegenständen vernetzen sich die Sinne und finden über die Bewegung ihren Ausdruck. In diesem Seminar steht die rhythmische Arbeit im Vordergrund. Es werden Sprachund Bewegungsspiele erarbeitet und durch tänzerische Bewegungsabläufe ergänzt. Dabei werden Kommunikation und Interaktion, Fantasie und Kreativität, Flexibilität und Sensibilisierung auf der Grundlage von rhythmisch-tänzerischen Prozessen erlebt. Eine motivierende Form des Lernens, die voller Begeisterung von den Kindern angenommen wird und den Pädagogen neue Ideen und Anregungen bietet.

Der Fokus des Seminars mit Anne Marie Porras liegt auf folgenden Themen: Wie entwickelt man einen Lehrplan mit einer Methodik, die es den Schülern ermöglicht, sich einerseits technisch weiterzuentwickeln und andererseits auch den künstlerischen Aspekt nicht aus den Augen zu verlieren? Wie werden Inhalt und Methode Schritt für Schritt erklärt, um sichtbare Fortschritte zu erzielen? Wie können Sie sich an die Schüler anpassen, Perspektiven aufzeigen und eine Reihe von Möglichkeiten anbieten, um die Schüler in ihrer individuellen Entwicklung zu unterstützen? Der Musiker Francois Ceccaldi wird das Seminar mit Live-Musik begleiten.

Zielgruppe: Pädagogen, Erzieher, Interessierte Unterrichtssprache: deutsch (mit italienischer Übersetzung) Kosten: 180 Euro

Ulla Wenzel

Senso del ritmo e sensibilità musicale nella danza In questo seminario Ulla Wenzel e Gilson de Assis analizzano il fascino dell’educazione ritmico-coreutica in cui melodia, ritmo, dinamismo ed espressione musicale vengono tradotti in movimenti danzanti. Partiamo sempre dal presupposto che tutti sanno danzare. Il senso del ritmo e la danza sono due componenti inscindibili e ogni movimento segue un proprio ritmo. Attraverso l’ascolto della musica e l’impiego di oggetti di uso comune come matite, bicchieri e carta, i sensi dialogano tra loro e trovano espressione veicolati dal movimento. Il seminario focalizza l’attenzione sul lavoro ritmico. Verranno elaborati giochi linguistici e di movimento da completare con sequenze danzanti. Comunicazione e interazione, fantasia e creatività, flessibilità e sensibilizzazione verranno esperite sulla base naturale del processo ritmico. Una forma di apprendimento convincente che il bambino accetta con entusiasmo ed offre al pedagogo nuovi spunti e nuove idee.

Zielgruppe: gute bis fortgeschrittene Tänzer mit und ohne Unterrichtserfahrung Unterrichtssprache: französisch (mit deutscher und italienischer Übersetzung) Kosten: 180 Euro

Il seminario di Anne Marie Porras mira a trovare risposta ai seguenti interrogativi: come si sviluppa un programma didattico sulla base di un metodo che consenta agli studenti di crescere sotto il profilo tecnico senza perdere di vista gli aspetti artistici? Come si spiegano contenuti e metodo passo dopo passo per conseguire progressi tangibili? Come ci si adatta agli allievi, come si presentano prospettive, come si offre una serie di opportunità per sostenere lo studente nel suo percorso individuale di crescita artistica? Con accompagnamento musicale dal vivo di Francois Ceccaldi. Destinatari: ballerini progrediti, con e senza esperienza didattica Lingua di lavoro: francese (con traduzione in italiano e tedesco) Costo: 180 Euro

Destinatari: pedagogisti, educatori, persone interessate Lingua di lavoro: tedesco (con traduzione in italiano) Costo: 180 Euro

Gilson De Assis

Anne Marie Porras

Deutschland|Germania Brasilien|Deutschland / Brasile|Germania

22 > 27/07/19

Tanzpädagogik-Seminar Seminario di pedagogia della danza Level A-C 14:30 – 17:30 Studio 8

Frankreich / Francia

15 > 20/07/19

Jazz Pedagogic Seminar Level B-C

16:00 – 19:00

Studio 7


26

27

PÄDAGOGIK-SEMINAR PILATES SEMINARIO PEDAGOGICO DI PILATES Pilates geht auf den 1883 geborenen deutschen Joseph Hubertus Pilates zurück. Er hat sein Training nicht nur als „workout“ gesehen, sondern er sah sich als Visionär, was die therapeutischen Effekte seiner Übungen betrifft. Pilates wird individuell auf die körperlichen Bedürfnisse jeder Person abgestimmt. Es ist ein Prozess, der Körper und Geist zusammenführt, wobei die Bewegungen in bestimmter Geschwindigkeit fließend ausgeführt werden. Pilates in 3 Worten: Kraft, Dehnung, Kontrolle. Im Rahmen dieses Seminars beschäftigen wir uns unter anderem mit Fragen und Antworten über unseren Bewegungsapparat und vieles mehr: welche Übungen sind für welche Personen geeignet? Warum? Wann und warum müssen wir die Übungen bei Pilates genau modifizieren? Wie kommt es zu Entlastungen durch die Kombination von Routine, Genauigkeit, Konzentration und Atmung?

Il metodo Pilates prende il nome dal suo ideatore Joseph Hubertus Pilates, nato in Germania nel 1883. Pilates considerava il suo training non tanto una forma di ginnastica, ma un sistema di allenamento per raggiungere il benessere. Il Pilates rispetta le capacità fisiche individuali della persona, è un processo che equilibra il corpo e la mente attraverso la fluidità del movimento. Il Pilates in tre parole? Forza, flessibilità, controllo. Il seminario verte sull’analisi dell’apparato muscolo-scheletrico: quali sono gli esercizi più indicati per quali esigenze? Quando e perché è utile modificarli? Come si raggiunge l’equilibrio attraverso esercizi, precisione, concentrazione e respirazione? Destinatari: persone con comprovata preparazione con o senza esperienza di docenza Lingue: italiano e tedesco Costo: 180 Euro

Zielgruppe: Für Personen mit mehrjährigem Pilatestraining mit und ohne Unterrichtserfahrung Unterrichtssprache: deutsch und italienisch Kosten: 180 Euro

Gabriella Cimino

Pilates Pedagogic Seminar Level B-C

Unserem Bemühen folgend, den Tanz so vielen Menschen wie möglich zugänglich zu machen, bieten wir verschiedene Kurse mit „I“-Niveau an: “I” steht für “Inclusive” und kennzeichnet jene Kurse, die im Besonderen danach ausgerichtet sind, den unterschiedlichen Bedürfnissen aller Teilnehmer, unabhängig von Beeinträchtigungen oder Fähigkeiten, gerecht zu werden. Der Schwerpunkt liegt auf der Erforschung und Entwicklung von individueller Kreativität und körperlichem Potential. Feldenkrais und Ensemble Improvisation mit Malcolm Manning und die Gaga/people-Klasse mit Hsin-Yi Hsiang sind Teil des „Inclusive“-Programms. Die „Inclusive“-Kurse stehen allen offen. Die Möglichkeit, Inklusion innerhalb der verschiedenen Tanzstile zu erfahren, wird dem Tanz als offene Plattform für alle neue Wertschätzung entgegenbringen.

Proseguendo nel nostro intento di avvicinare la danza a quante più persone possibile, proponiamo alcuni corsi all’insegna del principio “I”: “I” sta per “Inclusive” e identifica i corsi pensati appositamente per soddisfare le diverse esigenze di tutti i partecipanti, indipendentemente dalle loro abilità o diverse abilità. L’accento è posto sulla ricerca e sullo sviluppo della creatività individuale e del potenziale fisico. Fanno parte di questo nuovo programma “inclusivo” Feldenkrais e Ensemble Improvisation con Malcolm Manning e il corso Gaga/people con Hsin-Yi Hsiang. I corsi “Inclusive” sono rivolti a tutti. Questa opportunità di sperimentare l’inclusione all’interno dei diversi stili di ballo senza dubbio farà apprezzare la danza in modo nuovo, come piattaforma aperta a tutti.

ONSTAGE PLEASE!

Italien|Österreich / Italia|Austria

22 > 27/07/19

INCLUSIVE

14:15 – 17:15

Studio 5

In diesem Sommer gibt es wieder einen zusätzlichen Anreiz für alle Teilnehmer an Kursen mit C-Niveau: an beiden Montagen werden einige Tänzer ausgewählt, die bei einer Trainingseinheit der bei Tanz Bozen auftretenden Kompanien teilnehmen dürfen! Eine einmalige Gelegenheit, um in die Welt des professionellen Tanzes reinzuschnuppern und Kontakte zu knüpfen.

Anche quest’estate si ripete un’opportunità imperdibile per i partecipanti di livello avanzato: i due lunedì di festival alcuni di loro verranno selezionati per partecipare ad un’ora di allenamento insieme a una delle compagnie che si esibiranno a Bolzano Danza. Una straordinaria occasione per vivere da vicino il mondo della danza internazionale e allacciare nuovi contatti.


28

29

MUSIKER MUSICISTI Luis M. Carmona Barrio begleitet accompagna

François Ceccaldi

Marco Auggiero, Didier Barbe, Jennifer Mann, Anne-Marie Porras

Klavier / Pianoforte begleitet accompagna

Thierry Galand

Marco Auggiero, Esther Balfe, Alex Frei, Robert Hewitt, Jennifer Mann, Fabiana Pastorini, Natalia Viñas Roig

Percussion / Percussioni

begleitet accompagna

Sandro Cuccuini

Klavier / Pianoforte

Esther Balfe, Karen Henry, Anna Herrmann, Robert Hewitt, Audrey van Herck

Percussion / Percussioni begleitet accompagna

Chantal Loial

MEET & GREET Sich wiedersehen oder neu kennenlernen, in Erinnerungen schwelgen und Vorfreude teilen, Erfahrungen austauschen und Neugierde wecken… Teilnehmer, Dozenten, Musiker, Sponsoren, Organisatoren, Partner und Freunde von Tanz Bozen sind zu Beginn jeder Workshopwoche zum „Meet & Greet“ eingeladen: eine Einstimmung auf die kommende Tanzwoche bei einem kühlen Getränk, netten Unterhaltungen und mehreren Tanzeinlagen (Eintritt frei). Sonntag, 14. und 21. Juli 2019 18:00–20:00 Uhr Haus der Kultur (Waltherhaus, Foyer), Schlernstr. 1, Bozen

Incontrare vecchi amici e fare nuove conoscenze, ripercorrere il passato, pregustare una nuova straordinaria edizione: partecipanti, docenti, musicisti, sponsor, organizzatori, partner e amici di Bolzano Danza sono invitati al brindisi inaugurale. Un divertente “Meet & Greet” per dare inizio alle entusiasmanti settimane all’insegna della danza (ingresso libero). Domenica 14 e 21 luglio 2019 ore 18:00–20:00 Casa della Cultura (Waltherhaus, foyer), Via Sciliar 1, Bolzano

DANCEWORKS Die Teilnehmer der DanceWorks-Kurse präsentieren die Choreografien, die sie innerhalb einer Kurswoche mit Didier Barbe (Jazz) und Fabrizio Lolli (Hip Hop) erarbeitet haben.

I corsisti presentano al pubblico una coreografia elaborata durante una settimana di corso con Didier Barbe (Jazz) e Fabrizio Lolli (Hip Hop).

Samstag, 20. Juli 2019 - 21:00 Uhr Stadttheater Bozen, Verdiplatz 40, Bozen Dauer: ca. 50 Minuten Eintritt: 5,00 Euro

Sabato 20 luglio 2019 - ore 21:00 Teatro Comunale, Piazza Verdi 40, Bolzano Durata: circa 50 minuti Ingresso: 5 Euro

Infos zu den DanceWorks-Kursen finden Sie auf Seite 22.

Tutte le informazioni sui corsi DanceWorks sono a pagina 22.


30

31

Woche / Settimana 15 – 20/07/2019 Paket Pacchetto

5–6

Studio 8

7–8

08:30 – 09:30 Wenzel Kreativer Kindertanz Danza creativa de Assis Rhythm4Dance

Studio 8

9 – 10 Studio 8

11 – 12

Betreuung Assistenza

Rathgeb Body Groove

09:45 – 10:45

Betreuung Assistenza

Woche / Settimana 22 – 27/07/2019 11:00 – 12:00 Wenzel Tanzprojekt Progetto Danza

Wenzel Kreativer Kindertanz Danza creativa

Betreuung Assistenza

de Assis Rhythm4Dance

Lolli Hip Hop

Lesouëf Hip Hop

Rajawasala Bollywood

Studio 7B

13 – 14 Studio 7A

12:15 – 13:15

Betreuung Assistenza

Rajawasala Bollywood

Paket Pacchetto

5–6

Studio 8

7–8

08:30 – 09:30 Wenzel Kreativer Kindertanz Danza creativa van Herck Kids Ballet

9 – 10 Studio 8

11 – 12

Betreuung Assistenza

11:00 – 12:00 Wenzel & de Assis Tanzprojekt Progetto Danza

Wenzel Kreativer Kindertanz Danza creativa

Betreuung Assistenza

de Assis Rhythm4Dance

Molina Torres Hip Hop

Molina Torres Hip Hop

Booth Modern

Pollak Body Percussion

Loial Afro

Molina Torres Hip Hop

Hinojosa Latin Jazz

Studio 8 Wenzel Kreativer Kindertanz Danza creativa

09:45 – 10:45

Betreuung Assistenza

Studio 7B

Lesouëf Hip Hop

Rajawasala Bollywood

Rathgeb Body Groove

13 – 14 Studio 7A

12:15 – 13:15

Betreuung Assistenza

de Assis Rhythm4Dance

Wenzel Kreativer Kindertanz Danza creativa


32

INFO KIDS

INFO KIDS

INFORMATIONEN Das Kids-Programm bietet auch heuer wieder die Möglichkeit einer kompletten Vormittagsbetreuung (Pakete 5–6, 7–8 und 9–10 Jahre): Das bedeutet, dass die Kids jeden Vormittag 2 bis 3 einstündige Tanzkurse verschiedener Disziplinen besuchen und in den Pausen von pädagogisch ausgebildetem Personal betreut werden. Für Kinder von 11–12 und 13–14 Jahren bietet Tanz Bozen ein Tanz-Paket aus drei verschiedenen Kursen an (ohne zusätzliche Betreuung). KURSORT Pakete 5–6, 7–8 und 9–10 im Studio 8: Grundschule Gries, Martin-Knoller-Straße 7, Bozen Pakete 11–12 und 13–14 im Studio 7A/7B: Klassisches Lyzeum „G. Carducci“, Mancistraße 8, Bozen ANMELDUNGEN ab 26. März 2019 > Onlineanmeldung: www.tanzbozen.it > Persönliche Anmeldung beim Südtiroler Kulturinstitut, Schlernstr. 1, I-39100 Bozen; > keine telefonischen Anmeldungen BETREUUNG Die Kinder können von 8:00–8:30 Uhr gebracht und müssen bis spätestens 13:30 Uhr wieder abgeholt werden. Aus organisatorischen Gründen bitten wir die Kinder des Pakets 9–10 Jahre an beiden Montagen erst ab 8:45 Uhr einzutreffen. An allen anderen Tagen der Woche ist ein Eintreffen ab 8:00 Uhr möglich. Die Eltern müssen ihre Kinder persönlich beim Betreuungspersonal abgeben und abholen. Die tägliche An- und Abmeldung beim Personal ist unbedingt erforderlich!

INFORMAZIONI Anche quest’anno il programma per i bambini include la possibilità di usufruire di un servizio di assistenza per tutta la mattina (pacchetti 5–6, 7–8 e 9–10 anni): i bambini frequentano due o tre corsi di danza della durata di un’ora e nelle pause vengono seguiti da personale con formazione pedagogica. Per bambini dagli 11 ai 12 e dai 13 ai 14 anni Bolzano Danza propone un pacchetto comprensivo di tre corsi diversi (senza assistenza aggiuntiva). SEDE DEL CORSO Pacchetti 5–6, 7–8 e 9–10 – studio 8: Scuola elementare Gries, Via Martin Knoller 7, Bolzano Pacchetti 11–12 e 13–14 – studio 7A/7B: Liceo classico e linguistico “G. Carducci”, Via Manci 8, Bolzano ISCRIZIONI dal 26 marzo 2019 > Iscrizioni on-line: www.bolzanodanza.it > Iscrizioni dirette presso il Südtiroler Kulturinstitut, Via Sciliar 1, I-39100 Bolzano; > non si accettano iscrizioni telefoniche ASSISTENZA I bambini possono essere consegnati dalle ore 8:00–8:30 e ritirati al più tardi alle ore 13:30. Nella giornata di lunedì, per ragioni di ordine organizzativo, preghiamo i bambini iscritti al pacchetto 9–10 anni di presentarsi non prima delle ore 8:45. In tutte le altre giornate è possibile arrivare a partire dalle 8:00. I genitori sono tenuti a consegnare e ritirare personalmente i loro figli contattando il personale di sorveglianza. Queste regole di consegna e ritiro valgono tassativamente tutti i giorni!

33

KURSGEBÜHREN > Jedes Paket: 165 Euro > Ballettkurs KIDS: 90 Euro > Family Time Ballet: 150 Euro (für 1 Kind und 1 Erwachsenen) Familienrabatt: Bei Geschwistern bis zu 14 Jahren wird pro Kind ein Rabatt von 10% gewährt.

un bambino e un adulto) Sconto famiglia: alle iscrizioni di fratelli fino ai 14 anni verrà applicato uno sconto di 10% per ogni bambino.

VERPFLEGUNG Die Eltern werden gebeten, den Kindern ausreichend Verpflegung (Getränke, Jause usw.) mitzugeben.

MERENDA I genitori sono pregati di provvedere in maniera sufficiente alla merenda dei bambini (bevande comprese).

SHOWINGS Am Ende jeder Kurswoche präsentieren die Kinder ihren Eltern, Freunden und Verwandten, was sie in den Kursen gelernt haben. > PAKET 5–6, 7–8 und 9–10 Jahre: Samstag, 20. und 27. Juli 2019 mit Beginn um 9:30 Uhr im Studio 8 > PAKET 11–12 und 13–14 Jahre: Samstag, 20. und 27. Juli 2019 mit Beginn um 11:30 Uhr im Studio 7A/7B Bis zum Beginn des Showings verlaufen Unterrichtsstunden und Betreuung an beiden Samstagen planmäßig. Nach dem Showing gehen die Kinder mit den Eltern nach Hause.

SHOWING A conclusione di ogni settimana di corso i ragazzi si esibiranno in un saggio al quale sono cordialmente invitati genitori, amici e familiari. > Pacchetti 5–6, 7–8 e 9–10 anni: sabato 20 e 27 luglio 2019 inizio alle ore 9:30, studio 8 > Pacchetti 11–12 e 13–14 anni: sabato 20 e 27 luglio 2019 inizio alle ore 11:30, studio 7A/7B Come da programma, anche nei due sabati le lezioni e l’assistenza continuano fino all’inizio del saggio. Al termine dello showing i bambini tornano a casa con i genitori.

Weitere allgemeine Informationen ab Seite 36.

Ulteriori informazioni generali dalla pag. 36.

Samstag sabato 20/07/2019 ore 18.00 Uhr Sonntag domenica 21/07/2019 ore 10.00 Uhr

QUOTE DI ISCRIZIONE > Ogni pacchetto: 165 Euro > Danza classica KIDS: 90 Euro > Family Time Ballet: 150 Euro (per

Aufführung für Familien Spettacolo per famiglie 1 Freikarte für alle teilnehmenden Kinder ab 5 Jahren (das Ticket ist an der Theaterkassa erhältlich. Begleitpersonen zahlen extra) / 1 biglietto in omaggio per i bambini partecipanti dai 5 anni (da ritirare alla biglietteria del Teatro. I biglietti per gli accompagnatori sono in vendita) Stadttheater Teatro Comunale


34

35

8-21/07/2019

2019 FESTIVAL

Franchir la nuit, cor. / Chor. Rachid Ouramdane Foto: Patrick Imbert

EINZELTICKETS UND WOCHENPASS Gegen Vorlage der Einschreibebestätigung oder des Teilnehmerausweises erhalten die Kursteilnehmer bei den Veranstaltungen des Festivals eine Ermäßigung. Einzeltickets sind nur im Stadttheater Bozen erhältlich. Außerdem haben Kursteilnehmer die Möglichkeit, einen Wochenpass mit allen Vorstellungen im Stadttheater der jeweiligen Woche zum Preis von 30 Euro zu erwerben.

Der Wochenpass ist erhältlich: > an der Theaterkasse im Stadttheater Bozen (Einschreibebestätigung oder Teilnehmerausweis vorzeigen); > durch Bestellung per E-Mail an workshops@tanzbozen.it (Bezahlung und Aushändigung des Passes erfolgt bei Abholung des Teilnehmerausweises); > beim “Meet & Greet” am 14. und 21. Juli 2019 von 18 bis 20 Uhr im Waltherhaus. Infos zu den Aufführungen: www.tanzbozen.it

BIGLIETTI SINGOLI E PASS PER CORSISTI Esibendo la conferma d’iscrizione o la tessera di partecipazione, i partecipanti ai corsi potranno usufruire di una riduzione per gli spettacoli del Festival. I biglietti singoli sono in vendita esclusivamente alla biglietteria del Teatro Comunale di Bolzano. Per i partecipanti ai corsi è previsto anche un pass settimanale comprensivo di tutti gli appuntamenti al Teatro Comunale al prezzo di 30 euro. Il pass per corsisti: > è disponibile alla biglietteria del

Teatro Comunale. La presentazione della conferma d’iscrizione o della tessera di partecipazione ai corsi è obbligatoria. > può essere richiesto scrivendo a workshops@bolzanodanza.it. Il pass prenotato va ritirato e pagato al momento del ritiro della tessera di partecipazione. > è disponibile nell’ambito del “Meet & Greet” domenica 14 e 21 luglio 2019 dalle ore 18.00 alle ore 20.00 nella Casa della Cultura (Waltherhaus). Informazioni sulle manifestazioni: www.bolzanodanza.it

SOMMERABENTEUER AVVENTURA TANZEN ESTIVA DANZA Sei auch Du dabei! In der 4. Ausgabe der Community Dance Academy finden sich bis zu 40 Jugendliche zu einem interkulturellen Tanzprojekt zusammen: Im Rahmen einer zweiwöchigen Tanzwerkstatt werdet ihr die Choreografie „Franchir la nuit“ von Rachid Ouramdane erarbeiten und gemeinsam mit den Tänzern seiner Kompanie im Rahmen von Tanz Bozen aufführen. Weitere Kurzstücke zum Thema „Vom Schatten ins Licht“ entwickelt ihr mit dem Choreografie-Team.

Partecipa anche tu! Nella 4° edizione della Community Dance Academy fino a 40 giovani si riuniranno per un progetto di danza interculturale. Durante le due settimane di laboratorio lavorate sulla coreografia “Franchir la nuit” di Rachid Ouramdane e la portate in scena insieme ai danzatori della sua compagnia durante il Festival Bolzano Danza. Altre brevi coreografie sul tema “dall’ombra alla luce” saranno sviluppate assieme al team coreografico.

Aufführungen: 19.07.19 – Franchir la nuit, Chor.: Rachid Ouramdane (21 Uhr, Stadttheater Bozen) 21.07.19 - Vom Schatten ins Licht, Chor.: Anastasia Kostner, Martina Marini, Sarah Merler, Sabrina Fraternali

Spettacoli: 19.07.19 – Franchir la nuit, cor.: Rachid Ouramdane (ore 21, Teatro Comunale Bolzano) 21.07.19 – Dall’ombra alla luce, cor.: Anastasia Kostner, Martina Marini, Sarah Merler, Sabrina Fraternali

INFOS UND ANMELDUNG

INFO E ISCRIZIONE

Dauer: 8-21/07/2019 Choreografieteam: Martina Marini, Anastasia Kostner, Sarah Merler, Sabrina Fraternali Ort: Mühlbach (Herz-Jesu-Institut) und Bozen Einschreibegebühr (für Teilnahme, Unterbringung und Verpflegung): 360 Euro pro Person Anmeldungen: bis 31/05/2019 (communitydanceacademy@gmail.com oder www.communitydance.it)

Durata: 8-21/07/2019 Team coreografico: Martina Marini, Anastasia Kostner, Sarah Merler, Sabrina Fraternali Luogo: Rio di Pusteria (Istituto del Sacro Cuore) e Bolzano Quota di partecipazione (comprende la partecipazione, vitto e alloggio): 360 Euro a persona Iscrizioni: fino al 31/05/2019 (communitydanceacademy@gmail.com oppure www.communitydance.it)

Veranstalter: Südtiroler Tanzkollektiv in Koproduktion mit Festival Tanz Bozen

Organizzatore: Collettivo Sudtirolese Teatro Danza in coproduzione con Festival Bolzano Danza


36

37

KURSDAUER Der Unterricht findet jeweils von Montag bis Samstag statt: Woche 1: Montag, 15. Juli bis Samstag, 20. Juli 2019 Woche 2: Montag, 22. Juli bis Samstag, 27. Juli 2019

DURATA DELLO STAGE Le lezioni si svolgono da lunedì a sabato: Settimana 1: da lunedì 15 luglio a sabato 20 luglio 2019 Settimana 2: da lunedì 22 luglio a sabato 27 luglio 2019

ANMELDUNG ab 26. März 2019 > Onlineanmeldung unter www.tanzbozen.it > Persönliche Anmeldung beim Südtiroler Kulturinstitut, Schlernstr. 1, I-39100 Bozen > es werden keine telefonischen Anmeldungen angenommen

ISCRIZIONI dal 26 marzo 2019 > Iscrizioni online al sito www.bolzanodanza.it > Iscrizioni dirette presso il Südtiroler Kulturinstitut, Via Sciliar, 1; I-39100 Bolzano > Non si accettano iscrizioni telefoniche

KURSGEBÜHREN 1 Kurs (6 Lektionen à 90 Minuten) = 120 Euro (wenn nicht anders angegeben)

QUOTE DI ISCRIZIONE 1 corso (6 lezioni di 90 minuti) = 120 Euro (se non diversamente indicato)

Rabatt: Ab dem dritten Kurs wird ein Rabatt von 25 Euro pro Kurs gewährt. Familienrabatt: 10% Ermäßigung für Geschwister bis zu 14 Jahren sowie für teilnehmende Eltern mit deren Kind(ern) bis 14 Jahren. Gruppenrabatt: 10% Ermäßigung auf den Gesamtpreis bei Sammelanmeldungen von mind. 10 Personen. Informationen: workshops@tanzbozen.it

Riduzioni: a partire dal terzo corso verrà applicato uno sconto di 25 Euro. Sconto famiglia: riduzione del 10% per i fratelli e le sorelle fino ai 14 anni di età e per i genitori che partecipano con i loro figli fino ai 14 anni di età. Sconto di gruppo: riduzione del 10% sulla quota complessiva per l’iscrizione di gruppi superiori a 10 persone. Per ulteriori informazioni: workshops@bolzanodanza.it.

ZAHLUNGSBEDINGUNGEN Die Workshop-Plätze werden erst mit der Einzahlung der Kursgebühr verbindlich für Sie gebucht! Die Bezahlung der Kursgebühren muss innerhalb von 2 Wochen nach Reservierung der Plätze erfolgen.

CONDIZIONI DI PAGAMENTO La partecipazione al workshop è garantita solo dal pagamento della quota di iscrizione! Il pagamento delle quote di partecipazione ai corsi deve essere effettuato entro 2 settimane.

ZAHLUNGSMÖGLICHKEITEN Banküberweisung auf das Konto des Südtiroler Kulturinstituts > bei der Raiffeisenkasse Bozen IBAN IT 14A 08081 11600 000300032026 Swift/BIC: RZS BIT 21003 > bei der Südtiroler Sparkasse IBAN IT 59K 06045 11613 000000167000 Swift/BIC: CR BZIT 2B059 > bei der Südtiroler Volksbank IBAN IT 83J 05856 11602 051571271246 Swift/BIC: BPAAIT 2B051 Bitte als Zahlungsgrund „Tanz Bozen“ sowie Vor- und Nachname des Teilnehmers angeben. Die Bankspesen gehen zu Lasten des Teilnehmers.

POSSIBILITÀ DI PAGAMENTO Bonifico bancario sul conto intestato a Südtiroler Kulturinstitut > presso la Cassa Rurale di Bolzano IBAN IT 14A 08081 11600 000300032026 Swift/BIC: RZS BIT 21003 > presso la Cassa di Risparmio IBAN IT 59K 06045 11613 000000167000 Swift/BIC: CR BZIT 2B059 > presso la Banca Popolare IBAN IT 83J 05856 11602 051571271246 Swift/BIC: BPAAIT 2B051 Nella causale indicare “Bolzano Danza” e nome e cognome del partecipante. Le spese bancarie sono a carico del partecipante.

Kreditkarte Bei Onlineanmeldung besteht die Möglichkeit, die Kursgebühr mittels Kreditkarte zu bezahlen. Der entsprechende Link wird Ihnen mit der Auftragsbestätigung per E-Mail geschickt. Bankomat- oder Kreditkarte direkt im Südtiroler Kulturinstitut

Carta di credito Per le iscrizioni online è possibile il pagamento con carta di credito. ll link verrà inoltrato per e-mail insieme alla conferma di iscrizione. Bancomat o carta di credito direttamente al Südtiroler Kulturinstitut


38

KURSORTE Studio 1 und KURSBÜRO: Oberschule für Geometer „Delai“, Cadornastr. 16 Studio 2 und 3: Sportzone Talfer, Cadornastr. 27 Studio 4 und 5: Gymnasium „Walther v.d. Vogelweide“, A.-Diaz-Str. 34 (Eingang Turnhalle in der Wentergasse) Studio 6: Realgymnasium Bozen, Fagenstr. 10 Studio 7A/7B: Klassisches Lyzeum „Carducci“, Mancistr. 8 Studio 8: Grundschule Gries, Martin-Knoller-Str. 7 Der Wechsel zwischen den Studios ist zu Fuß in 5 bis 15 Minuten möglich.

39

SEDI DEI CORSI Studio 1 e UFFICIO CORSI: Istituto tecnico “Delai”, Via Cadorna 16 Studio 2 e 3: Zona sportiva Talvera, Via Cadorna 27 Studio 4 e 5: Liceo classico, linguistico e artistico “Walther v.d. Vogelweide”, Via A.-Diaz 34 (l’ingresso alla palestra si trova in vicolo Wenter) Studio 6: Liceo scientifico, Via Fago 10 Studio 7A/7B: Liceo classico e linguistico “Carducci”, Via Manci 8 Studio 8: Scuola elementare Gries, Via Martin Knoller 7 Le sedi dei corsi distano tra loro dai 5 ai 15 minuti a piedi.

BIKE

PARKEN / FAHRRÄDER In Nähe der Studios gibt es wenig öffentliche Parkplätze. Es wird empfohlen, mit den öffentlichen Verkehrsmitteln anzureisen

PARCHEGGI AUTO / BICICLETTE Nelle vicinanze delle sedi dei corsi i parcheggi pubblici sono limitati. Si consiglia pertanto di raggiungere Bolzano

und/oder mit dem Fahrrad zu den Studios zu fahren. Die Fahrrad-Verleihstelle der Gemeinde Bozen befindet sich in der Bahnhofsallee 6 (Verleih gegen Gebühr).

con i mezzi di trasporto pubblici e di recarsi a lezione in bicicletta. Il noleggio biciclette del Comune di Bolzano si trova in Viale Stazione 6 (a pagamento).

TEILNEHMERAUSWEIS Der Teilnehmerausweis muss VOR Beginn der ersten Unterrichtseinheit abgeholt werden. Er ist hier erhältlich:

TESSERA DI PARTECIPAZIONE Va ritirata PRIMA della prima ora di lezione. La tessera è disponibile:

Kulturinstitut (Waltherhaus), Schlernstr. 1, Bozen; 2. Stock. Mo–Fr 09:00–12:00 Uhr und Mo–Do 14:00– 17:00 Uhr > am Sonntag, 14. und Sonntag, 21. Juli: im Südtiroler Kulturinstitut (Waltherhaus), Schlernstr. 1, Bozen. 18:00–20:00 Uhr > von 15. bis 20. Juli, sowie am 22. Juli: im Kursbüro, Cadornastr. 16; Studio 1. 08:30–19:00 Uhr

> dal 1° al 12 luglio presso il Südtiroler Kulturinstitut (Waltherhaus), Via Sciliar 1, Bolzano, 2° piano. lu–ve ore 09:00–12:00 e lu–gio ore 14:00–17:00 > domenica 14 e domenica 21 luglio presso il Südtiroler Kulturinstitut (Waltherhaus), Via Sciliar 1, Bolzano. ore 18:00–20:00 > dal 15 al 20 luglio e lunedì 22 luglio presso la segreteria dei corsi, Via Cadorna 16; studio 1 ore 08:30–19:00

Achtung: Die Kurse sind ohne gültigen Teilnehmerausweis nicht zugänglich! Bitte zeigen Sie diesen bei jedem Eintritt in die Halle der jeweiligen Aufsichtsperson unaufgefordert vor!

Attenzione: senza tessera di partecipazione non è possibile accedere ai corsi! La tessera va esibita al personale di sorveglianza automaticamente ad ogni ingresso in palestra.

KURSBÜRO Geöffnet von 15.-27. Juli 2019, Mo–Sa, durchgehend von 08:30 bis 19:00 Uhr. Zu finden am Eingang des Studio 1 bei der Geometerschule „Delai“, Cadornastr. 16, Bozen. Tel. +39 333 5056378

SEGRETERIA DEI CORSI Aperta dal 15 al 27 luglio 2019, da lunedì a sabato dalle ore 8:30 alle 19:00 (orario continuato). Si trova presso la palestra 1 dell’Istituto Tecnico “Delai”, Via Cadorna 16, Bolzano. Tel +39 333 5056378

KURSNIVEAU Falls nicht anders angegeben, können alle Kurse ab 14 Jahren besucht werden. Für Kinder und Jugendliche von 5 bis 14 Jahren werden spezielle Kids-Pakete angeboten (siehe Seite 30).

IL LIVELLO DEI CORSI Se non diversamente indicato, tutti i corsi sono aperti a partire dai 14 anni. Per bambini e ragazzi dai 5 ai 14 anni il programma include speciali Pacchetti Kids (vedi pag. 30).

> von 01. bis 12. Juli: im Südtiroler


40

41

> Niveau 0: Anfänger ohne Vorkenntnisse > Niveau A: Anfänger mit Grundkenntnissen > Niveau B: mäßig Fortgeschrittene > Niveau C: sehr Fortgeschrittene;

> Livello 0: principianti assoluti > Livello A: principianti con preparazione base > Livello B: livello intermedio > Livello C: molto progrediti, ballerini in fase

Tänzer in Ausbildung; professionelle Tänzer

di formazione, ballerini professionisti

Für die Ballettkurse gelten folgende Angaben: > Niveau A: ab 12 Jahren mit mind. 2 Jahren Balletterfahrung > Niveau B: ab 13 Jahren mit mind. 3 Jahren Balletterfahrung > Niveau C: ab 14 Jahren mit mind. 5 Jahren Balletterfahrung

Per i corsi di danza classica valgono le seguenti indicazioni: > Livello A: a partire dai 12 anni con almeno 2 anni di esperienza > Livello B: a partire dai 13 anni con almeno 3 anni di esperienza > Livello C: a partire dai 14 anni con almeno 5 anni di esperienza

Allen Kindern von 8–11 Jahren wird der Besuch des speziellen Ballettkurses für Kinder empfohlen (in der ersten Woche). Beim Family Time Ballet in der zweiten Woche können Kinder von 7-10 Jahren mit einem Familienmitglied teilnehmen. SCHNUPPERSTUNDEN Am ersten Tag jeder Kurswoche kann zum Preis von 20 Euro eine Schnupperstunde besucht werden. Dies gilt nur für Kurse, in denen noch freie Plätze verfügbar sind. Schnupperstunden können nur am Mo, 15. Juli und am Mo, 22. Juli und nur direkt im Kursbüro gebucht werden. Sollte Ihnen der Kurs gefallen haben, können Sie sich im Anschluss an die Schnupperstunde für die ganze Kurswoche im Kursbüro anmelden. Die bereits bezahlte Stunde wird vom Gesamtbetrag abgezogen. Ausgenommen sind alle Kids-Pakete und Seminare sowie 3-tägige Kurse, DanceWorks und Gaga-Kurse. KURSWECHSEL Kurswechsel sind, je nach Verfügbarkeit der Plätze, bis Dienstag der jeweiligen Woche möglich. Diese müssen unbedingt im Kursbüro vorgenommen werden. Teilnehmerausweis mitbringen!

Ai ragazzi fra gli 8 e gli 11 anni si consiglia la frequenza del corso di danza classica specifico per bambini (prima settimana). Il corso Family Time Ballet (seconda settimana) è aperto a bambini dai 7 ai 10 anni assieme a un componente della sua famiglia. LEZIONI DI PROVA Il primo giorno di ogni settimana di corso è possibile accedere a un’ora di prova al costo di 20,00 euro. L’offerta è valida esclusivamente per i corsi con disponibilità di posti. Le ore di prova si possono prenotare solo lunedì 15 luglio e lunedì 22 luglio recandosi alla segreteria dei corsi. Se il corso piace e si desidera continuare, dopo l’ora di prova ci si può iscrivere per l’intera settimana. L’ora già pagata verrà detratta dal costo complessivo del corso. Non sono previste ore di prova per i pacchetti Kids, i seminari, i corsi della durata di 3 giorni, i DanceWorks e i corsi di Gaga. CAMBIO CORSO Disponibilità permettendo, è possibile cambiare corso. Il cambio deve essere effettuato presso la segreteria dei corsi entro la giornata di martedì della relativa settimana di corso, esibendo la tessera di partecipazione!

TEILNAHMEBESTÄTIGUNGEN Sie sind auf Anfrage ab Freitag der jeweiligen Kurswoche im Kursbüro erhältlich. Teilnehmer beider Wochen erhalten die Bestätigung ab Freitag, 26. Juli.

ATTESTATI DI PARTECIPAZIONE Previa richiesta, gli attestati possono essere ritirati presso la segreteria a partire dal venerdì della relativa settimana di corso. Chi partecipa a entrambe le settimane potrà ritirarlo da venerdì 26 luglio.

FOTO/VIDEO Es ist strengstens verboten, während der Kurse zu fotografieren und zu filmen. Zugelassen sind nur Pressemitarbeiter oder vom Veranstalter beauftragte Fotografen oder Filmteams. Kursteilnehmer können ausschließlich am letzten Kurstag und nur bei dem von ihnen selbst besuchten Kurs für den Eigengebrauch Fotos und Videos machen. Bitte fragen Sie vorher die jeweiligen Dozenten um ihr Einverständnis und informieren Sie die anderen Kursteilnehmer. Jede Form der Veröffentlichung von Fotos oder Videos ist verboten.

FOTO/VIDEO Durante i corsi è severamente vietato filmare e fotografare. Sono ammessi esclusivamente i fotografi e gli operatori televisivi della stampa nonché quelli incaricati dall’organizzatore. I partecipanti potranno scattare fotografie e fare riprese ad uso personale soltanto nell’ultima giornata del corso da loro frequentato. Prima di procedere, i partecipanti sono tenuti a chiedere l’autorizzazione al docente e ad informare gli altri partecipanti. La pubblicazione di foto e video è severamente vietata in qualsiasi forma.

STORNOGEBÜHR UND -REGELUNGEN Bei Rücktritt bis 14 Tage vor Kursbeginn werden 50% der Kursgebühr rückerstattet. Bei Rücktritt nach dieser Frist werden 50% der Kursgebühren nur bei Vorweis eines ärztlichen Zeugnisses rückerstattet. Bei Nichterscheinen zum Kursbeginn oder wenn der Kurs vorzeitig verlassen wird, ist keine Rückvergütung möglich. Nur im Falle einer Absage des Kurses durch den Veranstalter wird die gesamte Gebühr rückerstattet. Der Antrag auf Rückerstattung muss schriftlich erfolgen. DRESSCODE Der Veranstalter stellt KEINE passenden Kleidungsstücke, Schuhe oder Matten zur Verfügung. Die Teilnehmer sind gebeten, diese bei Bedarf selbst mitzubringen.

DIRITTO DI RECESSO In caso di disdetta fino a 14 giorni prima dell’inizio del corso verrà restituito il 50% dell’importo versato. Oltre questa scadenza il rimborso del 50% della quota versata è possibile solo dietro presentazione di certificato medico. Non sono previsti rimborsi in caso di mancata partecipazione al corso o di abbandono anticipato del corso. Solo in caso di cancellazione del corso verrà restituito l’intero importo. La richiesta di rimborso deve essere fatta per iscritto. ABBIGLIAMENTO L’organizzatore del corso NON fornisce capi di abbigliamento, scarpe o tappetini. I partecipanti sono pregati di provvedere autonomamente. RESPONSABILITÀ I partecipanti prendono parte all’iniziativa sotto la loro diretta responsabilità. L’organizzatore declina ogni responsabilità per eventuali danni fisici o materiali. I partecipanti rispondono dei danni causati intenzionalmente.


42

TEILNAHMEBEDINGUNGEN 1) Es werden nur Anmeldungen mit erfolgter Zahlung der Kursgebühr berücksichtigt. 2) Bei Minderjährigen muss die Anmeldung von den Eltern bzw. Erziehungsberechtigten unterschrieben werden. 3) Die Vergabe der Plätze erfolgt nach dem Zeitpunkt der Anmeldungen. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt. 4) Die Organisationsleitung behält sich vor: - den Teilnehmer in einen gleichwertigen Kurs einzuschreiben, falls der gewünschte Kurs bereits ausgebucht ist; - Anmeldungen abzulehnen, falls die ausgewählten Kurse bereits ausgebucht sind; - Kurse nur bei einer Mindestzahl von sechs Teilnehmern abzuhalten; - während der ersten zwei Tage des Kurses Teilnehmer, auch gegen ihre ursprüngliche Anmeldung, nach Rücksprache mit dem Dozenten in einen ihrem tänzerischen Niveau entsprechenden Kurs einzuteilen. 5) Die Teilnahme geschieht auf eigenes Risiko. Der Veranstalter übernimmt keinerlei Haftung für Körper- und Sachschäden. Teilnehmer, die mutwillig Schäden in den Kursräumen verursachen, werden zur Rechenschaft gezogen. 6) Die Teilnehmer geben ihr Einverständnis zur Verwendung der von ermächtigen Personen während der Kurse gemachten Fotos und Videos für Informations- und Werbezwecke der Veranstaltung. DATENSCHUTZ Die personenbezogenen Daten werden unter Berücksichtigung der gesetzlichen Bestimmungen des Gesetzes Nr. 679/2016 verarbeitet. Inhaber der Datenbank ist das Südtiroler Kulturinstitut mit Sitz in Bozen, Schlernstr. 1. Die vollständige Datenschutzinformationsmitteilung ist auf www.kulturinstitut.org einsehbar.

43

CONDIZIONI D’ISCRIZIONE 1) Sono ritenute valide solo le iscrizioni corredate della ricevuta di pagamento. 2) L’iscrizione di minori deve essere firmata dai genitori o da chi ne fa le veci. 3) Il numero dei partecipanti è limitato. L’assegnazione dei posti consegue all’avvenuta iscrizione. 4) L’organizzazione si riserva: - di iscrivere il partecipante ad un corso analogo qualora quello prescelto sia già al completo; - di rifiutare l’iscrizione qualora i corsi siano sovraffollati; - di disdire corsi qualora il numero dei partecipanti sia inferiore a 6; - di cambiare corso, entro i primi due giorni di lezione, ai partecipanti che risultano iscritti a corsi non idonei al loro effettivo livello di preparazione. L’individuazione di un corso più adatto alle conoscenze dell’allievo avverrà in accordo con gli insegnanti interessati. 5) La partecipazione è a proprio rischio e pericolo. L’organizzatore declina ogni responsabilità per eventuali danni fisici o materiali. I partecipanti rispondono dei danni causati intenzionalmente. 6) I partecipanti acconsentono all’utilizzo delle foto e video del corso ai fini informativi e pubblicitari della manifestazione. TRATTAMENTO DEI DATI I dati personali verranno trattati in conformità alla vigente legge n° 679/2016. Titolare della banca dati è il Südtiroler Kulturinstitut con sede a Bolzano, via Sciliar 1. L’Informativa sulla protezione dei dati personali è disponibile al sito www.kulturinstitut.org.

HOTELANGEBOTE DOVE ALLOGGIARE HOTEL ALBERGO

KONTAKT CONTATTO

AB A PARTIRE DA

Hotel Laurin****

Tel.: +39 0471 311 000 - info@laurin.it www.laurin.it

DZ/CD € 1.232 EZ/CS € 847

Hotel Premstaller****

Tel. +39 0471 631 166 - info@hotel-premstaller.it www.hotel-premstaller.it

DZ/CD € 800 EZ/CS € 550

Hotel Città ***

Tel. +39 0471 975221 - info@hotelcitta.info www.hotelcitta.info

DZ/CD € 910

Hotel Post Gries ***

Tel. + 39 0471 279000 - info@hotel-post-gries.com www.hotel-post-gries.com

DZ/CD € 798 EZ/CS € 511

Hotel Regina *** Tel. +39 0471 972195 - info@hotelreginabz.it www.hotelreginabz.it

DZ/CD € 770 EZ/CS € 525 FEWO € 750

DZ/CD = Doppelzimmer/camera doppia EZ/CS = Einzelzimmer/camera singola FEWO = Ferienwohnung/appartamenti

Das Angebot umfasst 7 Übernachtungen im Doppel- oder Einzelzimmer inklusive Frühstück. Außerdem erhalten Sie einen Gutschein für die Teilnahme an einer der geführten Stadtbesichtigungen aus dem Wochenprogramm des Verkehrsamts Bozen. Die Spezialpreise für Kursteilnehmer kommen nur bei Direktbuchung im Hotel zur Anwendung.

Il soggiorno comprende la sistemazione in camere doppie o singole per 7 notti con trattamento B&B. Il pacchetto include anche un buono per la partecipazione ad una visita guidata di Bolzano organizzata dall’Azienda di Soggiorno. Le tariffe agevolate per i partecipanti ai corsi vengono applicate solo contattando direttamente l’albergo.

Für weitere Informationen / Per ulteriori informazioni Verkehrsamt der Stadt Bozen / Azienda di Soggiorno e Turismo di Bolzano, Südtiroler Str. 60, Bozen / Via Alto Adige 60, Bolzano Tel. +39 0471 307000 -info@bolzano-bozen.it - www.bolzano-bozen.it


Der Klang des Waldes 24.06.2019 - 28.06.2019 08:30 - 13:00 Uhr

Bozen, Waltherhaus An fünf Vormittagen werden wir mit spannenden Sachbüchern und lustigen Geschichten den Wald erforschen und mit Instrumenten Tiergeräusche und Blätterrauschen vertonen. Wir begeben uns auf eine Improvisationsreise in die Welt der Bücher und Musik. Für Kinder von 6 bis 10 Jahren.

BBB - Bücher, Buntstifte und Bewegung 29.07.2019 - 02.08.2019 08:30 - 12:30 Uhr

Bozen, Waltherhaus

Nähere Informationen zu unseren Sommerangeboten finden Sie unter www.kulturinstitut.org oder telefonisch unter 0471 313830.

Eine Woche lang wollen wir in die Welt der Bücher eintauchen, die schillernden Farben verschiedener Illustrationen erkunden und uns selbst als Autoren und Künstlerinnen versuchen, indem wir eigene Texte schreiben und sie passend illustrieren. Für Kinder von 6 bis 10 Jahren.


2019 FESTIVAL 12-26/07 www.bolzanodanza.it www.tanzbozen.it Programma online dal Programm online ab 07/05/2019

Prevendita / Kartenverkauf ABBONAMENTI / ABONNEMENTS: in vendita dal / Verkauf ab 08/05/2019 BIGLIETTI SINGOLI / EINZELTICKETS: in vendita dal / Verkauf ab 04/06/2019 Teatro Comunale di Bolzano / Stadttheater Bozen T +39 0471 053800

FONDAZIONE HAYDN DI BOLZANO E TRENTO STIFTUNG HAYDN VON BOZEN UND TRIENT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.