Okno

Page 1

1 1 – 1 2 | l i s t o p a d – p r o s i n e c 2 0 11

M A G AZÍ N P R O Z A MĚ S T N AN C E s k u p i n y ČESK É AE R O L I N I E

Jak to vidí... Po přibližně dvou týdnech vyhrocených debat, razant‑ ních prohláše‑ ní v médiích a hrozbě stávky pilotů Českých aerolinií koneč‑ ně nastal soci‑ ální smír. O dalším směřování spo‑ lečnosti hovoří prezident Českých aerolinií Philippe Moreels.

Více na straně | 12 | Jedna kampaň střídá druhou Kolegové z oddělení marketingu a produktu měli „horký“ podzim. Pro klienty Českých aerolinií při‑ chystali několik kampaní.

Více na straně | 23 |

retro livery 1957 Č es k é aerol i n i e p ř i v ítaly na let i š t i P ra h a ‑ R u z y ně leta d lo B oe i ng 737‑5 0 0 v retro l i v er y z ro k u 1 9 5 7 . J d e o stejn ý n átěr , k ter ý b y l po u ž i t na pr v ním pro u ‑ d o v ém leta d le Č es k oslo v ens k ý c h aerol i n i í T u ‑ 1 0 4 A O K ‑ L D A P ŘI je h o pr v ním let u na prav i d elné l i nce d o M os k v y d ne 9. pros i nce 1 9 5 7. O d této u d á lost i u bě h ne p ř í š tí ro k 5 5 let. P ř i této p ř íle ž i tost i se Č es ‑ k é aerol i n i e roz h o d ly spln i t četn á p ř á ní letec k ý c h p ř ízn i v c ů a za ř a d i t d o s v é h o leto v é h o par k u je d no leta d lo v „ h i stor i c k ém k ab át u “ .

8

Jaké byly nejvýznam‑ nější kroky posledních týdnů při utváření České‑ ho aeroholdingu?

9

České aerolinie již po‑ druhé hostily konferenci o výcviku evropských le‑ teckých společností.

20

Skypriority – nový projekt aliance SkyTeam na zlepšování servisu pro nejlepší klienty.

Thajský Chang Je ostrovem opic, slonů a gekonů. Najdete zde dlouhé pláže, pokryté bílým jemným pískem, panenskou přírodu a zároveň kosmopolitní centra s bujarým nočním životem.

Více na straně | 28 |


|| 2

o k no 1 1 – 1 2

|

n e ž s e z a čt e t e

n a p r a h u r o k u 2012

Vážené kolegyně, vážení kolegové, mám milou povinnost pronést úvodní slovo k prosincovému, tedy vánočnímu vydání časopisu OKNO, které je zároveň předzvěstí významných změn. Od ledna totiž bude vycházet nový časopis pro všechny zaměstnance Českého aeroholdingu. Je to však pro mne zároveň nelehký úkol, jelikož události posledních dní mají k adventnímu klidu a rozjímání opravdu daleko. Pokusím se tedy přenést na papír myšlenky, které mě napadají, a věřím, že si mezi vámi najdou své místo. V probíhajících dnech a týdnech tvoří nejvýznamnější náplň mé pracovní doby komunikace. A velmi často z úst mých protějšků v komunikaci zaznívá volání po větším množství informací a (zejména pozitivních) zpráv. Je zřejmé, že ve společnosti, které se dlouho nedaří najít svou rovnovážnou polohu, je mezi zaměstnanci přirozená touha zahlédnout stokrát zmiňované světlo na konci tunelu a pocítit pomyslné odražení se ode dna. Je také logické, že směr z nelehké situace musí určovat vedení společnosti a náležitě o tom informovat tak, aby každý věděl, proč a kterým směrem se má jeho snažení ubírat. Mohu vám slíbit, že učiním maximum pro to, abychom se v této disciplíně významně zlepšili a abychom vám byli schopni přinést co nejvíce pozitivních zpráv. Zároveň si dovolím využít dobu nadcházejících Vánoc a požádat vás, abyste se alespoň na chvíli

zastavili a zamysleli se nad věcmi a okolnostmi, které se dějí kolem nás a které nám mnohdy připadají tak běžné a samozřejmé, že jsme je už skoro zapomněli dávat do souvislostí. Svět kolem nás se nezadržitelně mění a tempo změn, mnohdy ne právě příznivých, je závratné. A uvědomit si, že to, co se nám a v naší práci děje, není v kontextu dnešní doby ničím ojedinělým, je přece jen trochu osvobozující. Pokud se chceme ohlížet do minulosti, pak tak musíme činit střízlivýma očima a nehledat paralelu v neporovnatelném. Díváme‑li se vpřed, nemějme přehnaná očekávání – vyvarujeme se tím skepse a rozčarování z příliš pomalého zlepšování. A ze všeho nejvíc si vás dovolím požádat, abychom do svého každodenního počínání vkládali co nejvíce lidskosti. A to i ve chvílích, kdy se nám nedaří a musíme si často sdělovat nepříjemné věci. Jinak se, bohužel, nepohneme z místa. Do nadcházejících vánočních svátků i do roku 2012 nám všem přeji hodně zdraví a osobních i pracovních úspěchů.

Marek Týbl místopředseda představenstva a viceprezident pro letový provoz Českých aerolinií


V e z k r at c e + o b s a h

|

o k no 1 1 – 1 2

||

02 Než se začtete OKNO s e l o u č í , n o v ý č a s o p i s b u d e t e č í s t j i ž v l e d n u 2012

09–10

– | září

Časopis OKNO vychází v prosinci 2011 naposledy po sedmi letech, aby předal pomyslnou štafetu novému časopisu Českého aeroholdin‑ gu. Ten naváže na dvě periodika: OKNO, vydávané pro zaměstnan‑ ce Skupiny České aerolinie, a také Letiště Dnes, časopis, který přiná‑ šel informace zaměstnancům Letiště Praha. Již teď se můžete těšit na nový svěží vzhled i zajímavý obsah, navazující na vše dobré z obou známých magazínů. Časopis bude vycházet jako měsíčník. Nový název opět pomoh‑ li vymyslet sami zaměstnanci, kte‑ rým patří poděková‑ ní za hojnou účast v anketě i zajímavé Abi ú dh nápady! d o A b Ly... Lety vA o

říjen

2011

01–02 | leDen–únor PRO PiNy MAG AZÍN ANC E S k u ZAM ĚSTN OLiN iE AER ČES kÉ

07–08 | ČERVE

2011

Leto vý zimn í

raně | 6

P E N 2011

MAG AZÍN ZAM ĚSTN PRO ANCE S ČESK É AERO LINIEK U P I N Y

05–06 | květen–červen 2011

zimpřinese novinky ií? Od jaké hlavní Českých aerolin až řád cestujícím ní letový do nabídneme letů více 30. října zpátečních o dvacet u. díky stratedalna ukrajin přibudou Ruska a partnerstvím přerušeny bugickým ce, é destina ší dálkov í linky. dou sezonn

Více na st

NEC–SR

MAgAZí n PRo ZAMě S T nAnC E S k u P I n Y Č E S k é AE RoL I nI E

řád

MA GA Z ÍN PR O Z A MĚSTN A N CE S k u P i N y ČESkÉ A ERO LiN iE

r o k 2010 z p TA č í perspekTIvy

Minulý rok přinesl leteckému odvětví množství přelomových událostí, které byly ještě částečně ve znamení doznívající ekonomické

|

FIRM A, KTER MĚNÍ , JAKO Á SE NEBY

NEŽI LA V rozhovoru se stevarde veň výkonný m a zárom ředitele m palubní průvodčích ch Bohumilem dozvíte, co Jahnem se je z pohled u palubní průvodčích ch klíčové pro zvládnutí strukturalizace. re-

nová linka do lvova

Prozatím šest nových destinací otevřely České aerolinie v letošní letní sezoně. jak nová linka vzniká a co vše je potřeba, než odstartuje první let?

jí sti děLA mAL ičko věci ně přiveLk é čí se důklad průvod Abú Palubní é lety do na dálkov pravovali dhabi.

raně | 8 Více na st

o d s tA

krize, v jeho druhé polovině se ale už začaly objevovat nadějnější vyhlídky do budoucnosti. Přinášíme přehled toho nejdůležitějšího, co ovlivnilo České aerolinie, i toho, co hýbalo leteckým odvětvím ve světě.

|

ete zii nAjd ráj v Gru teLs ký na cest ovAEvropy a stále čeká -

rt

Více na straně | 8 |

Více na stranách | 8 a 26 |

do se do panen je bránou vydejte paměobjevení.

LETNÍ

NĚjšÍ vání své ýZNAM BAlI: rušný ráJ t a při pozná Spolehliví rádci a pomocníci NAE NEjv ské přírody pohostinnos NA Ni hAbi j nA zemI poznejte z kontaktního centra jsou neustále ždyť Abú d AuStihodností iNiÍ, v na indonéský ostrov Bali můžete ASii, kA dO BĚHEM azské země. na příjmu. kdo všechno a s jakými AEROL vá L i N NACÍ v L É TA V Ě kýCh této zakavk NEjEN dESTi vyrazit za nádhernými plážemi, vydáLkO u ČES T Š I N Apožadavky se na ně obrací, v kolika MI NA i ujÍT kýCh | N O vá Z NÁS áviNkO ZASLOU xOTiC EChAL sokými horami a vůbec za krásnou raně | 28 O D P a jaké NÍ NO TA k É Z jazycích komunikují úkoly akŽENÉ D Ady E O Č Í VÁ Si NEN SE MŮŽ LETOš Více na st EřÍ Ti, ALE OVOLE SE SVÝ E dO ř přírodou. Připravte se ale i na to, ETE VĚ NÍ LET ř i L, EkTTo Š n í Z I M Y S I P o Č A S í S E V R o P o u n E P ě k n ě Č N O SV P R ůRBTěNHEu NÉ. JE MI BLÍZ Í SPOj N O VAT tuálně řeší? E. PRv KONÍČK TO VŠA SPOLE KÝvA Z u j TŘEBA AfRiC že se sem sjíždí lidé z celého světa, NÍ PA Y NAŠI dENÍ K TA K É viSu. SVÝM K NEbO C h O d Z A H ÍRháVá CH ZAM hO vE ČAS, KD O S, EAR T o n E J E n V L E T E C k é D o P R AV ě . k D Y S E J E Š T ě TOHOT ONÍČKŮ aby se bavili a užívali si rušný nočTRáLii NÍ Ob ĚSTNAN jvyššÍ Y O VYDÁ M. A ALubN ZNAM ř ÍLdEĚT E M Č E k AT, A k D Y S E L I n k A R u Š í ? k D o TD vÉ NE CŮ JSO NÍ. VÍT Eí SSS o L i T u P V YuPSLiAT ní život. Ať už je vám bližší jedno ů A vý S N P ř i vA O ČLENO U T É M AT P R ÁV Ě á S k R E N i T , ŽE ME i T OVKYN AL v b EM PŘÍ i NOv ZI SEBO I , TA L E kOušE nebo druhé, jisté je, že nudit se tu nu í TRN o Z H o D u J E ? J A k á J S o u P R AV I D L A P R o D I V E R T Y, T u j Í C Í o ZARPuOŠCE h HO MIS LOHY STuPC N T O VA U MÁM ST vyZ Si CES TRA? N Ady NÉHO E ŠPIČK OžNO rozhodně nebudete! AČEk ECHTE HUDEB O v É i P T E D Y P Ř E S M ě R o Vá n í L E T ů ? TAT o A S P o u S T u D A L Š í C H KOLEG OVOU N MĚLi M OvýCh SEd É S k E PŘI Č NÍKA Č Ů TA INSPIR TENÍ PŘ I TA N E Č Ě N kLAd O VAT A RoZHoDnuTí Má PoD PALCEM nAŠICH ŠESTnáCT koLEgů Z B Ý VA J kROM ÍBĚHŮ NÍNAPřÍ VYZKO ÍCÍCH Více na straně | 28 | SEDMI ušELi UŠEJTE Z o P E R A Č n í k o n T R o LY. VA Š I C H Nu. V k V Ě T N u P ř i V Í TA Ly Č E S k É A E R O L i N i E N A R u Z y ň S k É ML E T N Í C H D N E vyZkO T Ř M E B M A Í NĚCO P R ÁV Ě vĚLÉ NOVÉH BĚHEM efektivL E T i š T i P ř Í R ů S T E k d O f L O T i Ly V P O d O bVíce Ě Nčtěte OVÉh O NA Sk ve vlo O. žené příloz | Vytváříme |která Více čtěte na straně 10 | by eVíce na straně | 20 | raně | 20 síť, L E T O u N u A i R b u S A 3 1 9 . A P O Z A d u N E Z ů S TA Ly A N i dní ktuna st ny restru Více ní obcho tit všech Nejen o h O L i d Ay S C Z E C h A i R L i N E S , k T E R É S E M O h O u P O C h L u b i T nný měla zachy lní klienty. Rekapitulace záhovoří výko marketing vytvořit událos hN E d d V Ě M A N O Vá Č k y V E S V É M L E TA d LtíOtýdne, VÉM P ARku . ralizaci Rozhovor s Jiřím uniforma je vizitkou testujeme postupotencioná ých zdrojů Pomozte český aeve kterém Valná a p rhroma odukt ředitel Lidsk markem, viceprezidenpersonálu všech letecpy přiblížení na přistáVelký k O L i k ú S i L Í j E T ř E b A , N E ž M ů ž E b ý T L Ezila T Oprotes u N Ztní A ř A Z EhroN da ČSA 29. června klad pro a vyhrajte poakce čáskolegové2011 z Marketingu a řízení proLumír Tesař. tem pro Obchod a markých společností. Co její ní, které by měly ti pilotů. Nakon Získali schvál d Opřinést f L O T i Ly ? la účetní roslovník do domácnosti. ec došlo duktu závěrk realizují pro našei-cestující řaduoceněn jsme poprvé keting, o obchodní strate- nošení pro zaměstnance hlavně snížení emisí k dohodě. u Skupiny a uzav í za nejlepmocníka kampaní na českých ší i zařelaa soutěží a další výhody. gii pro letošní a příští rok. znamená? využití Airbus tak finančn rok 2010. Více čtěte na straně | 16 | í Family hraničních trzích. Tyto aktivity skláda- v Evro ů A320 Jak dopad l? gorii jí obraz Českých aerolinií v očích na-menší pě v katech flotil. šich klientů. Novinky připravuje pro Rozhovor s Janem Zaměstnanci mají Že by vás nyní své členy také program Ok Plus. CSA některé okno 07-08_20ani nenapadlo cestovat Čejkou, výkonným ředimožnost využívat 11.indd 1 Není důvod telem HOLIDAYS Czech zajímavé benefity. Zjistěna Island? CSA okno 01-02_2011.indd 1 2.2.11 11:46 Více na straně | 26 | Airlines, nejen o novinte, které to jsou, ještě než výlet odkládat – je nej-

kDyž sI počAsí DIkTuJe poDmínky

n a p ř í j m u 24 h o d i n

PŘÍLOH

A

Více na str

aně | 8 |

LETE NKY S HO LIDAY CZEC H S AIRLI NES

Společný interní ma‑ gazín si klade za cíl přinášet zaměstnan‑ cům informace o udá‑ lostech v jednotlivých společnostech, které již jsou, nebo se v roce 2012 stanou součás‑ tí Českého aeroholdingu. Zaměstnanci Českých aerolinií, Letiště Praha, společnosti Czech Airlines Handling, Czech Airlines Technics, HOLIDAYS Czech Airlines a CSA Services zde najdou články mapující významná témata ze života jed‑ notlivých společností. Bude pro‑ stor pro společné strategické otázky, akcentovány zůstanou specifické činnosti jednotlivých společností, spojujícím prvkem pro všechny bude samozřejmě P o v o l á n í P i l o ta partnerství v rámci Českého ENÍ NA S P O L E Č N Ě N A S TA R T U – v y s n ě n ý i d e á l ? O B Č E R S T V O D A D O Z 12 625 DO NOVÉHO ROKU PALUBÁCH aeroholdingu. Již teď se může‑ te těšit na témata z celého le‑ 507 318 teckého odvětví nebo z oblasti životního prostředí ve vzta‑ hu k leteckému provozu, pro‑ stor bude mít ale také oblíbená rubrika věnovaná cestování nebo tipy na zajímavé akce na letišti i jinde. n o vá l e ta d l a ve flotile

5

12

16

14

18

5

20

7

12

22

28

kách ve firmě.

vyrazíte na dovolenou.

příhodnější období.

Víte, že s HOLI můžete cestovaDAYS Czech Airlines t do řady výhodněji? destinací Od června zahájila společnost on-line ných chartero doprodej zvýhodn ěvých letenek městnance pro zaSkupiny České a jejich doprovo aerolinie d. Zajeďte vat napříkla se podíd do Dub linu, kam nalákají naše vás OK Tipy.

Více na str aně | 26

a 27 |

12

8.8.11

CSA okno 05-06_2011.indd 1

12:25

1.6.11 11:20

09–10 | z á ř í – ř í j e n 2010

11–12 | LISTOPAD–PROSINEC 2010

VENEC 07–08 | Č E R

MAGAZ ÍN TNANC E PRO ZAMĚS ČSA SPOLEČ NOSTI

čas od času naše letadla přivítají na svých palubách mediální hvězdy, které jsme zvyklí vídat spíš na televizních obrazovkách. v čem se přeprava těchto výjimečných klientů liší od běžných linkových letů?

Více na straně | 6 |

Optimalizace letového projektů ích jedním z nejdůležitějš Českých zace v rámci restrukturali

Více na straně | 20 |

záPisník z cest y do vietnamu

vydejte se s naším kolegou ondřejem novotným z czech airlines technics na dobrodružnou i objevnou cestu po vietnamu.

UDÁLOSTI, KTERÉ MĚNILY HOLIDAYS

realizované aerolinií. Na změny 2010 bude navazovat v letní sezoně 2010/2011 a letní zimní letový řád příští rok. letový řád pro

Společnost HOLIDAYS Czech Airlines je od října samostatným dopravcem. Přibližně o měsíc později oznámila významné partnerství s cestovní kanceláří Blue Style. Stalo se tak stylově – na Novoměstské radnici.

Více na straně

22

8

14

18

18

14

CSA okno 09-10_2010.indd

CSA okno 11-12_2010.indd 1

06 Ve zkratce 08 Mozaika Hlavní události v Českém aeroholdingu 09 Zaostřeno… EATS 2011 12 Jak to vidí… … prezident Českých aerolinií Philippe Moreels 18 Mozaika Oblast 2 – Pomyslné zlaté vejce? SkyPriority – nový společný projekt EDITA v novém Jedna kampaň střídá druhou 24 O čem se mluví Sešli jsme se ve Slaném! 25 Gratulujeme

|8|

26 Doma na letišti Stavební projekty na letišti zvyšují komfort i kvalitu služeb

E ČÍSLO MĚSÍC

Více na straně | 26 |

P r o fVe sReÁ JPIi l o ta P at ř í m e z i n e j č a s Í tější klukovské KEM BČERSTVEN v d ě tSsVkEýLcRhY BPÁ s n y. ČÁSTÍ JE O ř e d s tavá c h j e t o KONEC ROKU JE PRO ČESKÉ AEROLINIE A JEJICH BUDOUCÍ zápisník z cest poskytne JEHOŽ SOU t o at r a k t i v n í P o letošní zápisník z cest o P ř ePoslední P R O D U K T, inspiraci E T É M A , O K T E R É M S E v o l á InNí - F L I Gsnad deno n dechem H Tkaždému, SESTERSKÉ SPOLEČNOSTI OPĚT PLNÝ UDÁLOSTÍ. ZVYKLI O J z pera vedoucíákabiny Zuzany ta j e m n a , s t o P o u , T kus E L má STUJÍCÍM TAvDsobě Ekdo adrenalinu a velkou Prestiž U B Á C H Lduše. E NAŠIM CE JE A P A Lcestovatelské Verner Danielisové vásí .tentokrát r e a l i ta a l e P ř i n J S M E S I U Ž , Ž E Z M Ě N Y, K T E R É S I J E Š T Ě P Ř E D R O K E M N I K D O . CO BUDEM KDO URČU áší v Prvé řadě N n á r opřenese DISKUTUJE č n ý pod ESS TŘÍDĚ? v ý chladinu Indického vik a velkou zodPově N E U S TÁ L E N E D O V E D L A N I P Ř E D S TAV I T, S E S TÁVA J Í B Ě Ž N O U S O U Č Á S T Í KÉ CO V BUSIN d n o s t, ž á d á s i O PRO ČES Více naE C O N O M Y | A s c h ooceánu. P n o sNechte sekinspirovat t v o M LETU, KD a m ž i kauvy-s e s P r áv N A B Í Z E T V straně | 28 N A Š I C H D N Ů A V Š E S E D Ě J E V R Y C H L É M T E M P U . AŤ V Š I C H N I n ě r o z h o d o vat TOM KTERÉ D ÁVÁ A J A K potápět na Seychely. ř a d u ražte d a se a m áS K L A D B U J Í D L A N A l štaké ích AV U J E A D O nároků. jak vlas V Č A S N A S T O U P Í M E N A P A L U B U A AŤ S P O L E Č N Ě Z V L Á D N E M E VENÍ PŘIPR tně vyPadá klas ABALENÍ T Z S S R E E Ř Č P B Pracovní den Pi Y O B ický AEROLINIE O o ta S TA R T I V Y R O V N A N Ý L E T C E LÝ M R O K E M 2 0 1 1 ! ÁV K Y A V Ý R ČÍSLO Více na straně l| 32 | ? SLUHU OD OBJEDN E SMĚSÍCE OTNOU OB C E LÝ P R O C AŽ PO SAM Více čtěte na straně | NA PALUBU 10| A D O P R AV U Možná vás překvaRozhovor s MartiCestující na praNGUJE? NA LETU FU Zimní letový řád klade pí, co všechno naše letanem Štolbou, jednatelem videlných linkách Rozhovor s ředitelem členů získal věrnostní | 10 | dla přepravují ve svých Czech Airlines Handling, Českých aerolinií se důraz na vytvoření pravidel- Czech Lufthansa Group čtěte na straně Airlines Technics ného leteckého mostu mezi uzavřela s Czech Airlines Víceprogram OK Plus Českých nákladových prostorech. o plánech společnosti, od letošní zimní sezóny VIP salonky Ondřejem Konývkou nejen aerolinií za 18 let od uvedení jsou V srpnu si zaměstRoj čmeláků nebo orgány ekonomických výhledech, setkávají u odbavení Východem a Západem. Handling dohodu o spoČeských aerolinií viceprezio jeho práci. na trh. a klidu Rozhovor Více nas str. Czech Airlines pro transplantaci nejsou ale také o sportovním s několika zásadními lupráci na další čtyři roky. 3. oázami pohodlí Adamem nanci zástupce výjimkou. létání. novinkami. dentem Josefem Handling zvolí na pražském letišti. m nejen o holdingové i. v dozorčí radě. uspořádání společnost

16

05 O čem se mluví

PROJEKTY E URALIZAC RESTRUKT řádu je

Hvězdy na Palu bě

ČESKÝ AEROHOLDING

Holding, který se už víc než rok rodí pod hlavičkou Skupiny České aerolinie, byl listopadovým rozhodnutím Vlády České republiky transformován v Český aeroholding.

12

04 Co o nás píší média

– S R P E N 2010

maGazín Pro zaměstnan ce s k uPiny české aerolinie

M A G A Z Í N PRO Z A M Ě S T N ANC E S K U P I N Y Č E S K É A E ROL I NI E

03 Ve zkratce

20

v období členů OK Plus se 2010 od 25. 6. do 8. 7. zaměřené zapojilo do ankety o na zlepšení věrnostníh aerolinií. programu Českých bylo Osloveno přitom vybraných přibližně 50 000 OK Plus, programu členů aeroliniemi kteří s Českými Podrobnosti cestují nejčastěji. je součástí o anketě, která o projektu zaměřenéh nástrojů na zdokonalení najdete pro zvýšení prodeje, na straně 8.

28 Zápisník z cest Thajský Chang – ostrov opic, slonů a gekonů

27.7.2010 14:06:15

1

10.12.2010 12:27:19

21.9.2010 15:30:51

dd 1

CSA okno 07-08_2010.in

Kontaktní adresa pro zasílání námětů či připomínek k novému časo‑ pisu: vnitrnikomunikace@cah.cz.

30 OK tipy Žádné nudné svátky Curaçao – Královna souostroví Nizozemských Antil 32 Zábava

Okno 11–12, Magazín pro zaměstnance skupiny České aerolinie Vydává: České aerolinie, útvar Komunikace Adresa redakce: Komunikace, Letiště Ruzyně, APC, 160 08 Praha 6, tel.: 220 11 62 06 Šéfredaktorka: Hana Hejsková Vedoucí redakce: Kateřina Militká Redakční rada: L. Beňo, D. Bílová, H. Hejsková, R. Horčic, B. Jahn, R. Kohout, K. Militká, V. Štětina, K. Šubrtová, I. Valentová, M. Zachar Grafická úprava a produkce: Boomerang Publishing, s. r. o., Nad Kazankou 37, 171 00 Praha 7 – Troja, www.bpublishing.cz Fotografie: Petr Hejna, Profimedia, Shutterstock a archiv Distribuce: České aerolinie, a. s., vlastními náklady Vydání: listopad–prosinec 2011, ročník osmnáctý Náklad: 3500 výtisků Registrace: MK ČR E 16854 Publikace obsahuje údaje platné k datu vydání. Tiskové chyby vyhrazeny. Určeno pro vnitřní potřeby. Neprodejné.

3


|| 4

o k no 1 1 – 1 2

|

Média

Co o nás píší média… ČSA budou od 18. prosince do Baku létat vlastním letadlem ČTK / 3. 11. 2011 České aerolinie budou od 18. pro‑ since létat na lince mezi Prahou a Baku v Ázerbájdžánu vlastním letadlem. Aerolinie dosud na lin‑ ce využívaly spolupráci s tamní‑ mi AZAL‑Azerbaijan Airlines. Tuto spolupráci ČSA rušit nehodlají, mezi oběma městy tak cestující budou moci využít dva páry letů. Od příští letní sezony obě společ‑ nosti počet letů na lince do Baku navýší. Týdně by tak měly vypravo‑ vat celkem čtyři zpáteční lety.

Server E15 přinesl 16. prosince zprávu o nové lince Českých aerolinií do Ufy

ÚOHS schválil spojení Letiště Praha a ČSA Hospodářské noviny / 26. 10. 2011 Skoro rok antimonopolní úřad zkoumal, zda je možné, aby České aerolinie a Letiště Praha mohly pa‑ třit pod jeden holding. Včera do‑ stal vznik Českého aeroholdin‑ gu zelenou. Zúčastněné firmy již oznámily personální změny. Šéfem holdingu se podle očekává‑ ní od prvního listopadu stane do‑ savadní šéf ČSA i Letiště Praha Miroslav Dvořák. Novým prezi‑ dentem Českých aerolinií bude Belgičan Philippe Moreels, který je již nyní předsedou představenstva firmy. Vkládání jednotlivých čás‑ tí firem do holdingu začalo již ten‑ to měsíc, kdy byly převedeny po‑ zemky a budovy pražského letiště. Zbytek firmy Letiště Praha bude vložen v následujících měsících. Nejsledovanější bude ale převod čtyř dceřiných společností ČSA, ke kterému má dojít během čtyř až pěti měsíců.

Gorila Moja odletěla z Prahy, její let pilotuje viceprezident ČSA Mediafax / 29. 11. 2011 Prvorozená pražská gorila Moja v úterý odletěla z ruzyňského letiště do Španělska. Let vrtulového stroje ATR‑42 pilotoval viceprezident spo‑ lečnosti pro letový provoz Marek Týbl. Ze španělského Santanderu, Moju čekal transport do zoologické zahrady v Cabárcenu. V Praze přistál boeing ČSA v „historickém kabátu“ Zpravodajství ČTK / 29. 11. 2011 České aerolinie nechaly v an‑ glickém Bournemouthu jeden z Boeingů 737‑500 přelakovat do původního nátěru použité‑ ho na prvním proudovém leta‑ dle Československých aerolinií v roce 1957. Letadlo v retro de‑ signu v Praze přivítala slavobrá‑ na z vodních děl a objektivy mé‑ dií. Jedná se o stejný nátěr, který byl použit na prvním proudovém letadle Československých aerolinií Tu‑104A OK‑LDA na jeho prvním letu na pravidelné lince do Moskvy dne 9. prosince 1957. Příští rok

uběhne od této události 55 let. Při této příležitosti se České aeroli‑ nie rozhodly splnit četná přání le‑ teckých příznivců a zařadit do své‑ ho letového parku jedno letadlo v ‚historickém kabátu‘. CK Exim Tours obnoví spolupráci s ČSA ceskapozice.cz / 29. 11. 2011 Od letní sezony 2012 bude část klientů cestovní kanceláře létat na palubách dceřiné firmy národ‑ ního dopravce Holidays Czech Airlines. Zhruba po roční pau‑ ze obnoví České aerolinie spolu‑ práci s CK Exim Tours. Na paluby dceřiné firmy národního doprav‑ ce Holidays Czech Airlines se vrátí část klientů jedné z největších tu‑ zemských cestovních kanceláří. Piloti ČSA ukončili stávkovou pohotovost Zpravodajství ČTK /14. 12. 2011 Piloti Českých aerolinií ukonči‑ li stávkovou pohotovost. Na jedná‑ ní Českého sdružení dopravních pi‑ lotů (CZALPA) uzavřeli s Českým aeroholdingem memorandum o porozumění, přičemž se dohod‑ li na přechodu stovky pilotů ČSA do dceřiné společnosti Holidays Czech Airlines. Mezi další konkrét‑ ní výstupy dohody patří, že CZALPA akceptuje převod letadel v rám‑ ci Českého aeroholdingu z Českých aerolinií do Holidays Czech Airlines s tím, že nebude docházet k zásad‑ ní redukci obchodních aktivit ČSA a zásadní redukci sítě pravidelných linek. Kapacita letadel ATR 42, které jsou určené pro lety na krátké vzdá‑ lenosti, tak bude i nadále primárně využívána pro potřeby Českých ae‑ rolinií. Protest pilotů začal 1. pro‑ since, kdy kvůli němu musely ČSA zrušit 25 zpátečních letů. Namísto vlastních zaměstnanců si České ae‑ rolinie najaly letadla a posádky za‑ hraničních společností.


o čem se mluví

|

o k no 1 1 – 1 2

|| 5

Č e s k é a e r o l i n i e a CZALPA s e d o h o d ly, s p o r y u s ta ly T e x t Irena Valento v á | F o t o arc h i v čes k ý c h aerol i n i í

Ve d ení Č es k ý c h aerol i n i í a V ý k onn á ra d a Č es k é h o s d r u ž ení d oprav níc h p i lot ů C Z A L P A se v e st ř e d u 1 4 . pros i nce d o h o d ly na u k ončení stáv k o v é po h oto v ost i a protestníc h a k cí p i lot ů Č es k ý c h aerol i n i í . P o d v o u t ý d enním maraton u je d n á ní se ta k ž i v ot v Č es k ý c h aerol i n i íc h nav r át i l d o bě ž n ý c h k olejí . cest u jící se nem u sí ob ávat d al š íc h neprav i d elností zp ů soben ý c h v z á jemn ý m i spor y. Co se v uplynulých dnech dělo a proč byly České aerolinie nuceny využít u sedmdesáti zpátečních letů služeb jiného dopravce, rekapitulují následující řádky.

Souhrn událostí Od 30. listopadu, kdy CZALPA vyda‑ la prohlášení o plánované protest‑ ní akci, ve kterém představitelé to‑ hoto sdružení sdělili médiím svůj plán blíže nespecifikované protest‑ ní akce, nabraly události ve společ‑ nosti rychlý spád. Provoz Českých aerolinií byl v této souvislosti ome‑ zen a společnost nemohla 1. pro‑ since vypravit celkem 25 zpáteč‑ ních spojů. Na další dny se Českým aeroliniím podařilo zajistit několik náhrad‑ ních letounů i s posádkami od dce‑ řiné společnosti HOLIDAYS Czech Airlines a dalších dopravců, a po‑ krýt tak provoz Českých aerolinií bez větších komplikací. Pomohla i do‑ hoda Českých aerolinií s ostatními leteckými společnostmi, aby nasa‑ zovaly na vybrané linky také letadla s větší kapacitou. V pátek 2. prosin‑ ce tak byly zrušeny jen tři zpáteční lety, a to i přes prohlášení odborové organizace CZALPA, ve kterém po‑ tvrdila pokračování protestů a plá‑ novanou hrozbu stávky. K protestní akci pilotů Českých aerolinií se vyjádřil také zástupce hlavního akcionáře. Ministr finan‑ cí Miroslav Kalousek řekl, že vede‑ ní Českého aeroholdingu stejně jako

České aerolinie postupují podle re‑ strukturalizačního plánu schvá‑ leného Vládou České republiky. Vyjádření k akci poskytl i Petr Nečas, předseda vlády České republiky, kte‑ rý tento nelegální protest části pilo‑ tů společnosti důrazně odsoudil. Jednání mezi vedením Českých aerolinií a odborovou organizací CZALPA byla na každodenním po‑ řádku. České aerolinie oznámily zá‑ stupcům odborových organiza‑ cí, že dojde ke snížení stavu pilotů Českých aerolinií až o 100, což sou‑ visí s přechodem jedenácti letou‑ nů do pronájmu HOLIDAYS Czech Airlines. První vlna snižování stavu pro nadbytečnost se má dotknout 33 pilotů.

Dohoda, na kterou všichni čekali Ve středu 14. prosince se uskuteč‑ nil společný tiskový briefing Českých aerolinií a Českého sdružení do‑ pravních pilotů CZALPA, kde byly prezentovány zásadní informace o výsledku několik dnů probíhající‑

ho jednání mezi oběma stranami. České aerolinie a České sdružení do‑ pravních pilotů CZALPA vydaly spo‑ lečné tiskové prohlášení, ve kterém deklarovaly obnovení vzájemného respektu a důvěry a oznámily ukon‑ čení stávkové pohotovosti. Dohoda obou stran potvrzuje, že se situace v Českých aeroliniích uklidnila. Obě strany se shodly, že nutným před‑ pokladem pro další budoucnost ná‑ rodního dopravce je pokračování v restrukturalizaci v souladu s vlá‑ dou schváleným programem a pře‑ devším v intenzivním hledání strate‑ gického partnera.

Otázky a odpovědi Na přelomu ledna a února se usku‑ teční série setkání zaměstnanců s Philippem Moreelsem, preziden‑ tem společnosti, jehož hlavní‑ mi tématy bude aktuální situace v Českých aeroliniích, zejména po‑ kračování restrukturalizačního plánu a strategie společnosti v nadcháze‑ jícím období. V rámci setkání bude‑ te mít příležitost zeptat se na vše, co vás v této souvislosti zajímá.


|| 6

o k no 1 1 – 1 2

|

v e z k r at c e

Do Baku vlastními stroji V prosinci České aeroli‑ nie zahájily vlastní opero‑ vání do Baku, metropole Ázerbájdžánu. Mění tak stáva‑ jící koncepci založenou pou‑ ze na code‑share spolupráci se společností AZAL – Azerbaijan Airlines. Prodej letenek na no‑ vou linku společnosti byl zahá‑ jen na začátku listopadu. První letoun Českých aerolinií odletěl do Baku v neděli 18. prosince. V průběhu této zimní sezony budou České aerolinie vypra‑ vovat pravidelné lety do Baku jednou týdně, každou nedě‑ li. Odlety z Baku jsou napláno‑ vané na pondělní dny. Stávající code-share spolupráce s ázer‑ bájdžánským národním do‑ pravcem, společností AZAL, bude pokračovat i nadále, ale v nové podobě. Od 18. prosin‑ ce má v plánu operovat každý

Rozdělení kompetencí v rámci externí a interní komunikace Českého aeroholdingu V souvislosti s utvářením organizační struktury Českého aeroholdingu dochází i k rozdělení oblasti externí a interní komunikace všech spo‑ lečností. Dosavadní ředitelka komunikace a tisková mluvčí Skupiny České aerolinie Hana Hejsková bude nově řídit vnitřní komunikaci ce‑ lého Českého aeroholdingu a všech společností, které se v budoucnu stanou jeho součástí. I nadále má na starosti také externí komunika‑ ci ve společnostech České aerolinie, HOLIDAYS Czech Airlines, Czech Airlines Technics, CSA Services a Czech Airlines Handling. Tiskovou mluvčí a ředitelkou korporátní komunikace Českého aeroholdingu se stala Michaela Lagronová, která v posledních dvou letech zastávala pozici tiskové mluvčí na Letišti Praha. Michaela Lagronová bude řešit zejména strategické otázky spojené s vytvářením, fungováním a dal‑ ším směřováním Českého aeroholdingu. Svou vlastní mluvčí bude mít v rámci aeroholdingu i Letiště Praha, kam se na tuto pozici vra‑ cí Eva Krejčí. Ta se zaměří na veškerou agendu spojenou s provozem mezinárodního Letiště Praha-Ruzyně.

CK E x i m T o u r s b u d e z n o v u l é tat s HOLIDAYS Czech Airlines Klienti cestovní kanceláře Exim Tours budou od letní sezony 2012 opět cestovat na palubách HOLIDAYS Czech Airlines. Obě společ‑ nosti potvrdily záměr navázat na dřívější spolupráci. Cestovní kance‑ lář EXIM TOURS spolupracova‑ la s Českými aeroliniemi několik let od roku 2003. Pro HOLIDAYS Czech Airlines je nový kontrakt dalším potvrzením kvality služeb a také impulsem pro další posílení flotily. Počet proudových letadel dopravce tak naroste o další dva letouny na celkových šest.

Z m ě n a o p e r o vá n í n a S l o v e n s k u z obou dopravců jednu týden‑ ní zpáteční frekvenci a na oba lety dopravci navzájem umístí své kódy podle principu code­-share spolupráce. Od příští letní sezony se obě společnos‑ ti také rozhodly zdvojnásobit kapacitu i počet letů na lin‑ ce do Baku. České aerolinie a AZAL – Azerbaijan Airlines tak budou od 25. března 2012 vypravovat do/z Baku dvě zpá‑ teční frekvence.

České aerolinie přestaly operovat pravidelné lety z Bratislavy, pozasta‑ vily také letecký provoz do Popradu a Žiliny. Toto rozhodnutí má pri‑ márně ekonomický základ. Společnost se k tomuto kroku rozhodla na základě propadu zájmu slovenských cestujících tyto spoje využí‑ vat a propadu rezervací na první čtvrtletí příštího roku. Rozhodnutí urychlila nelegální protestní akce části pilotů Českých aerolinií, avi‑ zovaná stávková pohotovost a potřeba zajistit dostatečnou kapacitu na pravidelných linkách vypravovaných z Prahy. Na slovenském trhu zůstane zachováno spojení Českých aerolinií do Košic, které bude pokračovat podle aktuálního zimního letového řádu. Snižování ka‑ pacity na jednotlivých frekvencích a ukončení operování na někte‑ rých linkách České aerolinie avizovaly minulý měsíc v dopise odbo‑ rovým organizacím a všem zaměstnancům. Je to krok, kterým České aerolinie reagují na vývoj trhu a nastupující krizi v Evropě.


V e z k r at c e

|

o k no 1 1 – 1 2

||

Moja odletěla do Španělska V úterý 29. listopadu odstartoval z ruzyňského le‑ tiště speciál ATR‑42, na jehož palubě cestovala Moja, slavná samička gorily nížinné, která se krát‑ ce před svými sedmými narozeninami přemísťova‑ la do svého nového bydliště ve Španělsku. Díky le‑ tecké přepravě na palubě Českých aerolinií, kterou dojednali kolegové z HOLIDAYS Czech Airlines, nemusela podstupovat časově náročný a na pra‑ hu zimy i do značné míry riskantní pozemní trans‑ port. Kapitánem sledovaného letu byl Marek Týbl, viceprezident Českých aerolinií pro letový provoz. Let, pro který musel být stroj speciálně uzpůsoben, proběhl hladce. V Česku bude opičku Moju připo‑ mínat její fotografie, která po nějaký čas zůstane jako polep na plášti letounu ATR 42, kterým Moja se svým doprovodem cestovala.

Personální a organizační změny České aerolinie Prezidentem Českých aerolinií se od 1. listopadu stal Philippe Moreels, dosavadní předseda před‑ stavenstva společnosti. Ve funkci vystřídal Miroslava Dvořáka, který se od stejného data ujal role ge‑ nerálního ředitele v Českém aero‑ holdingu. Své působení v Českých aeroliniích ukončil Josef Adam, do‑ savadní viceprezident pro personál‑ ní a právní záležitosti, který je nyní členem představenstva Českého aeroholdingu. Řízením organizační jednotky Personální a právní záleži‑ tosti byl pověřen Lumír Tesař, výkon‑ ný ředitel pro lidské zdroje. V organizační jednotce (o. j.) Obchod byla od listopadu zrušena organizační jednotka Obchodní za‑ stoupení Praha – Gestin. Pracovní místa jsou přesunuta do o. j. Obchod ČR a SR. Organizační jed‑ notka Group Desk byla převede‑ na do podřízenosti výkonného ře‑ ditele pro Revenue Management.

Manažerem této jednotky se stala Lucie Jelínková.

sádky vystřídal Petr Hlad ve funkci vedoucího letky B737 Josefa Kučeru.

Od 1. prosince byl výkonným ře‑ ditelem Revenue Managementu jmenován Christophe Viatte. Vznikla nová struktura Revenue Managementu vytvořením or‑ ganizačních jednotek: Pricing Strategy, Revenue Management – Area I (manažerem se stal Radek Chodura), Revenue Management – Area II (zatím neobsazeno), Revenue Management – Area III (manažerem se stal Jan Rezek) a Tariffs, Systems & Distribution (manažerkou je Vilma Farrellová).

Czech Airlines Technics

K datu 1. prosince byla vytvoře‑ na v přímé podřízenosti viceprezi‑ denta pro obchod a marketing o. j. Nekomerční letenky, jejíž manažer‑ kou se stala Ivana Vostrá. Od stejné‑ ho data vznikla organizační jednot‑ ka Provozní plánování letadel, jejím manažerem se stal Karel Obrázek. V organizační jednotce Letové po‑

Od listopadu se stal ředitelem Techniky letadel Rudolf Marvan, kte‑ rý dosud zastával funkci manaže‑ ra Provozu letadel. Manažerem or‑ ganizační jednotky Provoz letadel se stal Jan Kalanin. Organizační jed‑ notka Drakové opravy je nově říze‑ na manažerem, kterým se stal Ivan Kubelka. Manažerem Údržby leta‑ dlových podvozků se stal Martin Vábr.

CSA Services Od 1. listopadu byla zrušena orga‑ nizační jednotka Kontaktní cent‑ rum v přímé podřízenosti jedna‑ tele společnosti a byla vytvořena o. j. Projekty a kontaktní centrum. Ředitelem se stal Pavel Mareš. Aktualizované organizační struktu‑ ry všech společností jsou vždy za‑ čátkem měsíce k dispozici na intra‑ netu společnosti.

7


|| 8

o k no 1 1 – 1 2

|

mozaika

H l av n í u d á l o s t i v Českém aeroholdingu T e x t Irena Valento v á | F o t o arc h i v čes k ý c h aerol i n i í

V souvislosti s utvářením Českého aeroholdingu došlo v uplynulých týdnech k dalším významným krokům. Přinášíme shrnutí hlavních událostí.

Podmínky vzniku Českého aeroholdingu Vznik Českého aeroholdingu schvá‑ lil Úřad pro ochranu hospodář‑ ské soutěže (ÚOHS) 25. října. Následně bylo zveřejněno i plné znění tohoto rozhodnutí včet‑ ně šestnácti podmínek, za nichž může k převodu všech společnos‑ tí, které se stanou jeho součás‑ tí, dojít. Jednou ze stanovených podmínek je například povin‑ nost Českého aeroholdingu zajis‑ tit všem aerolinkám otevřený a rov‑ ný přístup k infrastruktuře na letišti Praha‑Ruzyně, a to za transparent‑ ních, komerčně přiměřených a ne‑ diskriminačních podmínek. Podle ÚOHS musí mít Český aeroholding také úplně oddělené právní i účet‑ ní činnosti od provozovatele leti‑ ště Praha‑Ruzyně a oddělené bu‑ dou tyto subjekty i personálně. Antimonopolní úřad také ukládá povinnost vytvořit v rámci struktury Českého aeroholdingu taková opat‑ ření, která vyloučí možnost sdílet citlivé obchodní informace – zejmé‑ na ty, které se týkají kapacity a obsa‑ zenosti linek. Další uložené závazky se týkají sdružení Slotová koordi‑ nace ČR, kdy aeroholding například nemůže blokovat přijetí nových čle‑ nů do organizace. Český aerohol‑ ding uložené závazky akceptuje a dodrží. Část z nich v současnosti již plní, na realizaci dalších závazků intenzivně pracuje.

Czech Airlines Handling a CSA Services součástí Českého aeroholdingu Akciová společnost Czech Airlines Handling se s účinností od stře‑

dy 26. října začlenila do struktu‑ ry aeroholdingu jako první ze spo‑ lečností Skupiny České aerolinie. Český Aeroholding, a. s., se ke stej‑ nému datu stal jejím novým a zá‑ roveň jediným akcionářem. Vstup do Českého aeroholdingu je vý‑ znamným krokem, z pohledu každo­denních úkolů ani vnitřního uspořádání společnosti však v této souvislosti nedochází k žádným zásadním změnám. Hlavní před‑ mět podnikání firmy i nadále spo‑ čívá především v zajišťování služeb odbavení, pokračují také všechny projekty, které byly v Czech Airlines Handling započaty. Společnost CSA Services se stala součástí Českého aeroholdingu od středy 23. listopa‑ du 2011. Český Aeroholding, a. s., se ke stejnému datu stal jejím no‑ vým a zároveň jediným akcioná‑ řem. Další společnosti ze Skupiny České aerolinie budou postupně tyto společnosti následovat. K vý‑ sledné podobě uspořádání by měl aeroholding dospět v prvním čtvrt‑ letí 2012. V rámci plánovaného sdí‑ lení služeb a spolupráce mezi bu‑ doucími dceřinými společnostmi

Českého aeroholdingu bude služby Call centra Letiště Praha nově za‑ jišťovat společnost CSA Services. CSA Services také zajistí provoz in‑ formační linky mateřské společnos‑ ti Český aeroholding.

Webové stránky Českého aeroholdingu Od začátku listopadu jsou v pro‑ vozu webové stránky Českého aeroholdingu, a to na adrese: www.cah.cz. Tento web je tex‑ tově i graficky střídmý, na roz‑ díl od ostatních webových strá‑ nek společností, jako např. Letiště Praha, České aerolinie či HOLIDAYS Czech Airlines, ne‑ jde o obchodní nástroj. Slouží spí‑ še jako vstupní brána na weby sou‑ časných a budoucích dceřiných společností Českého aeroholdingu. Zároveň zde každý návštěvník na‑ jde stručné a základní informace o Českém aeroholdingu a kontakt‑ ní údaje na jednotlivé úseky spo‑ lečnosti. Obsah webu bude po‑ stupně podle potřeb společnosti rozšiřován, v listopadu byla spuš‑ těna také anglická verze stránek.


z a o st ř e n o

EATS 2 0 1 1

|

o k no 1 1 – 1 2

||

Česká republika se může pochlubit unikátním leteckým výcvikovým prostředím

T e x t Z u zana R a k o v á | F o t o P etr Hejna a A rc h i v Č es k ý c h aerol i n i í

České aerolinie již podruhé hostily významnou konferenci o výcviku evropských leteckých společností. Jak probíhala a kdo se jí účastnil? Pojďme se na ni společně vypravit. Je sychravé ráno 8. listopadu, první den konference EATS, a my vstupu‑ jeme do Clarion Congress Hotelu v pražských Vysočanech. Spolu s ostatními účastníky, kteří prou‑ dí všude kolem, získáváme u re‑ gistrační přepážky identifikační visačky, program konference a pro‑ pagační materiály. Jde již o 10. roč‑ ník konference a sympozia s ná‑ zvem European Aviation Training Symposium. Účastní se více než 500 delegátů ze 48 zemí a 74 letec‑ kých společností. Předsálí 3. patra hotelu je plné letových simulátorů a nejmodernější výcvikové techniky, jsou zde vystavovatelé z padesát‑ ky společností. Hlavní konferenč‑ ní sál, vyzdobený logy sponzorů, je

brzy zcela zaplněný, a konference tak může začít.

Unikátní událost evropského významu EATS je unikátní evropskou událos‑ tí v oblasti výcviku civilního letectví, která každoročně umožňuje setkání špičkových odborníků leteckého vý‑ cviku z celého světa. Na konferen‑ ci se prezentují například zástupci velkých výrobců letadel, společnos‑ tí Airbus a Boeing, výrobci simulá‑ torů a výcvikové techniky, předsta‑ vitelé leteckých úřadů a předních výcvikových organizací. Součástí sympozia je i výstava novinek před‑ ních světových výrobců letecké vý‑ ukové techniky. Ústřední téma

letošní konference je věnováno inte‑ graci simulace a provozního testo‑ vání pro přínos letecké bezpečnosti. Sympozium se věnuje také součas‑ ným výcvikovým trendům a per‑ spektivám dalšího vývoje. „Po úspěchu přede dvěma lety byly České aerolinie znovu vybrány jako hostitelská aerolinie odborné konfe‑ rence EATS, na což jsme velmi pyš‑ ní,“ říká v této souvislosti Marek Týbl, viceprezident pro letový pro‑ voz Českých aerolinií, a pokračuje: „Je to velmi přínosné setkání, díky kterému máme příležitost sledovat prvotřídní prezentace aktuálních té‑ mat, dozvědět se novinky ze svě‑ ta letecké výcvikové technologie

9


| | 10

o k no 1 1 – 1 2

|

z a o st ř e n o

a zároveň potkat odborníky z celé‑ ho světa. ‚Duchovním otcem‘ kon‑ ference na českém území je Miloš Kvapil. Bývalému výkonnému ře‑ diteli Výcviku posádek letadel pat‑ ří za perfektní organizaci sympozia velké poděkování.“ Po skončení přednášek delegáti a vystavovatelé hojně debatují, ale to už pomalu začíná večerní pro‑ gram. Důležitou součástí konferen‑ ce je totiž také slavnostní recepce, kde účastníci mohou pokračovat ve výměně cenných zkušeností. Navíc zítra je přece také den a pro‑ gram konference pokračuje.

Poděkování pořadatelů Pražské setkání, stejně jako sympo‑ zium přede dvěma lety, se opravdu vydařilo. Oba dny konference byly ve znamení přátelské atmosféry, de‑ legáti odjížděli domů plni dojmů a informací. Úspěch dokládá i ná‑ sledující poděkování. „Děkujeme, vše v Praze bylo skvělé! Máme řadu pozitivních reakcí, všichni účast‑ níci konference ocenili přednášky i večerní recepci. Domníváme se, že spolupráce tohoto druhu přiná‑ ší Českým aeroliniím i všem ostat‑ ním, kteří se na organizaci podí‑ lejí, vysoký kredit,“ napsal Jeremy

Simulátor B737 nové generace, nováček ve Výcvikovém středisku posádek letadel Českých aerolinií

kými leteckými dopravci. Výcvik po‑ sádek letadel se zároveň od konce září stal součástí globální sítě vý‑ cvikových center CAE. Kanadská společnost CAE je předním světo‑ vým výrobcem letových simuláto‑ rů a provozovatelem více než třice‑ ti výcvikových středisek po celém

Výcvikové středisko je také jediné certifikované středisko pro Ruskou federaci. Certifikáty uděluje ruský Úřad pro civilní letectví. Humphreys z pořadatelské Halldale Media Group. Bylo nám ctí a doufá‑ me, že se EATS do Prahy brzy vrátí!

Nový simulátor B737NG Součástí Výcvikového střediska po‑ sádek letadel Českých aerolinií je od nedávna také simulátor typu full flight B737 nové generace, který byl úspěšně certifikován v druhé polo‑ vině listopadu. Výcvikové středisko Českých aerolinií je nyní komplexně vybaveno pro výcvik pilotů a palub‑ ních průvodčích pro všechny typy dopravních letadel využívaných čes‑

světě. České aerolinie se společnos‑ tí CAE uzavřely dohodu o spoluprá‑ ci na výcviku pilotů letadel Airbus A320, Boeing 737NG a Boeing 737 Classic.

Spolupráce se školami „Dlouhodobá spolupráce s vysoký‑ mi školami naváže na nový projekt, jehož partnerem se stala Vysoká škola obchodní v Praze. Studenti oboru dopravní pilot absolvu‑ jí ve středisku Výcviku posádek le‑ tadel Českých aerolinií praktická školení typů FTO (Flight Training

Organization) a TRTO (Type Rating Training Organization). V rámci ka‑ detního programu budou pak ti nejlepší studenti vedeni v eviden‑ ci ‚podstavu‘ různých leteckých spo‑ lečností,“ říká Jakub Motl, výkon‑ ný ředitel Výcviku posádek letadel. „První studenti by měli do obo‑ ru nastoupit v říjnu 2012. Výcvikový program budou moct využívat také nově vznikající letecké společnos‑ ti. Na podporu projektu budou vy­ užívány Evropské strukturální fondy, které umožní jak podporu studen‑ tů, lektorů, tak i nákupu výcvikových prostředků.“ Dále se také pracuje na prohloubení spolupráce Výcviku posádek letadel se Střední odbor‑ nou školou civilního letectví s cílem podpořit obor letecký mechanik. V rámci střední školy bude fungovat servisní organizace, která pomůže leteckým mechanikům prohloubit praxi a získat zkušenosti z provozu.

Pravidelný opakovací výcvik Ve výcvikovém středisku posá‑ dek letadel každoročně probíhá také opakovací výcvik, tedy teore‑ tická opakovací školení pilotů i pa‑


z a o st ř e n o

|

o k no 1 1 – 1 2

Zajímaví klienti Mezi nové klienty Výcviku posá‑ dek letadel Českých aerolinií pat‑ ří Kuban Airlines, Kolavia Airlines, Sky Bosnia. Mezi další současné klienty patří Ural Airlines, Aerosvit Airlines, Yamal Airlines. Kabinový simulátor (CEET) využívají napří‑ klad Enter Air, Travel Service a Yes Airways.

Prezident pořadatelské Halldale Media Group Andy Smith předává Miloši Kvapilovi a hostitelským Českým aeroliniím B787 Dreamliner jako poděkování za organizaci

lubních průvodčích Skupiny České aerolinie. Opakovací výcvik probí‑ há v období od října 2011 do břez‑ na 2012 a týká se přibližně 70 pilo‑ tů z typu B737, 60 pilotů z typu ATR a 190 pilotů z typu A320. V průbě‑ hu této sezony se v rámci opakova‑ cího výcviku proškolí také přibližně 750 palubních průvodčích.

Doplňkové aktivity, o které je zájem Výcvik posádek letadel a jeho in‑ struktoři nabízejí také služby a do‑ plňkové aktivity pro širokou veřej‑ nost. Lidé, kteří mají strach létat, mohou absolvovat Kurz létání beze strachu, kde se pod vedením zku‑ šených instruktorů učí zvládat svou obavu či fobii. Nejbližší termíny kur‑ zů: 21. 1. 2012 a 19. 5. 2012. Zájemci, kteří si vždy toužili vyzkoušet po‑ volání palubních průvodčích, mo‑ hou alespoň na chvíli vklouznout do uniformy i této profese, a do‑ zvědět se tak více o tomto povo‑ lání v kurzu Letuškou/ stevardem na zkoušku. Nejbližší termín kur‑ zu je 29. 1. 2012. V rámci takzvané‑ ho Funny Flying můžete svým blíz‑

kým nebo obchodním partnerům věnovat jako dárek pár hodin strá‑ vených v letovém simulátoru, a vy‑ zkoušet si tak povolání dopravní‑ ho pilota pod vedením zkušeného instruktora. Výcvik posádek letadel nabízí navíc různé typy exkurzí, ur‑ čených široké veřejnosti, hojně jsou využívány školami, od těch nejmen‑ ších žáků až po studenty vysokých škol. Kolegové z Výcviku posádek provádějí po svém pracovišti i děti z dětských domovů nebo postižené

Natáčení pořadu pro Českou televizi

občany. V posledním období to byl Dětský domov Duchcov a připravu‑ je se exkurze pro zrakově postiže‑ né ze sdružení SONS (Sjednocená organizace nevidomých a slabozra‑ kých). Ve středisku výcviku posá‑ dek letadel probíhají také firemní a teambuildingové akce. Uvedené doplňkové aktivity Výcviku posádek letadel byly v uplynulých měsících propagovány například na exkluziv‑ ní akci v hotelu Mamaison Pachtuv Palace a také v nákupním cent‑ ru Metropole Zličín. Kurzy a exkur‑ ze je také možné zakoupit v některé ze zážitkových agentur. Simulátory jsou dále využívány pro natáčení televizních pořadů, seriá‑ lů, filmů i reklam. V posledním ob‑ dobí to byly seriály Ordinace v růžo‑ vé zahradě, Sanitka nebo televizní pořady Top Star Magazín, Střepiny, Televizní klub neslyšících a reklama pro společnost Lenovo.

| | 11


| | 12

o k no 1 1 – 1 2

|

jak to vidí…

České aerolinie – menší, a l e s tá l e l á k av é s o u s t o pro velkou rybu? T e x t Hana Hejs k o v á | F o t o P etr Hejna

P o p ř i bl i ž ně d v o u t ý d nec h v y h rocen ý c h d ebat, razantníc h pro h l á š ení v mé d i íc h a h rozbě stáv k y p i lot ů Č es k ý c h aerol i n i í k onečně nastal soc i á lní smír . T en j i stě p ř i v ítal i ja k cest u jící , k te ř í se na d á le nem u sí ob ávat, ž e b y nes h o d y v e společnost i zp ů sobo valy r u š ení let ů a neprav i d elnost i pro v oz u , ta k v š i c h n i zaměstnanc i . P ř ece jen , a to nejen v čase p ř e d vá nočním , cest u jící pot ř eb u jeme p ř i l á k at, ne o d razo vat. N a to , co stá lo v poza d í spor ů se z á st u pc i p i lot ů , i na d al š í smě ř o vá ní společnost i jsme se zeptal i prez i d enta Č es k ý c h aerol i n i í , P h i l i ppa M oreelse . Jak moc se vám ulevilo po dosažení dohody se zástupci odborů o odvolání stávkové pohotovosti pilotů? Především je to dobrá zpráva pro České aerolinie a jejich cestující. Každá podobná akce naší společ‑ nosti škodí, to je jistě jasné všem a na první pohled. Chápu, že ne‑ zbytná restrukturalizace může vyvo‑ lávat mezi zaměstnanci napětí. Je však potřebné si uvědomit, že veš‑ kerá opatření nejsou samoúčelná. Jejich cílem není nikoho poškodit, jejich cílem je umožnit naší společ‑ nosti, aby přežila. Jsem rád, že větši‑ na zaměstnanců, o kterých se bohu‑ žel tolik nehovoří, si to uvědomuje a svědomitě plní svoje povinnosti.

ležet také na vývoji hospodářské krize. Když se podíváte na před‑ povědi ekonomického vývoje, zjis‑ títe, že přichází nová vlna recese. Už nyní zaznamenáváme sníže‑ ní v knihování letů na první čtvrtle‑ tí příštího roku. Proto bude klíčové především to, jak dokážeme s da‑ nými penězi hospodařit. Bylo by ale opravdu hodně riskantní a ne‑ zodpovědné vyčerpávat naše ome‑ zené zdroje a energii všech za‑ městnanců dalšími spory, protesty.

Koncem listopadu jste rozeslal zaměstnancům dopis, ve kterém otevřeně přiznáváte, že hlavním úkolem Českých aerolinií v roce 2012 bude přežít. Jak velké je nebezpečí, že by ČSA příští rok přežít nemusely? Děláme všechno pro to, abychom přežili. K tomu potřebujeme pení‑ ze. Důležité je, že je zatím pro nej‑ bližší období máme. Disponujeme rezervou, která by nám měla do konce roku vystačit, a máme zajištěn i přísun hotovosti v příš‑ tím roce. Samozřejmě bude zá‑

Jsem rád, že jsme se společně se zástupci pilotů i dalších odboro‑ vých organizací shodli, že musí‑ me pokračovat v restrukturalizaci a v zefektivňování všech činnos‑ tí firmy.

Souvisí s tím propouštění? Naší prioritou je zachování co nej‑ většího počtu pracovních míst. I když to třeba nebude v Českých aeroliniích. I proto musíme hledat synergie a optimalizaci činnos‑ tí v rámci Českého aeroholdingu. Bez toho by se nám to nepodaři‑ lo. Proto mě mrzí některé reakce, které vyvolaly zprávy o našem zá‑ měru zefektivnit provoz flotily le‑ tounů ATR. Byli jsme veřejně obvi‑ ňováni ze snahy vyvádět majetek

Nejsme v situaci, abychom si mohli dovolit nechat letadla stát na zemi v jedné firmě, když ve druhé mohou více létat.

Jak toho docílíme? Výrazně nám napomůže fungování Českého aeroholdingu. Jeho pro‑ střednictvím chceme využívat le‑ tadlovou flotilu i zaměstnance tak, aby byly naše kapacity optimálně rozložené, jak z pohledu činností, tak nákladů.

z ČSA, ze znehodnocování fir‑ my. Přitom naše snahy jsou zce‑ la opačné. Ti, kteří tato obvinění vznáše‑ li, upozorňovali zejména na vyvá‑ dění letadel ATR z flotily Českých aerolinií… Letadla ATR přitom ni‑ kam nevyvádíme. Jednoduše kon‑ čí jejich pronájem a jejich majitel začal tlačit na rychlé rozhodnutí, zda pronájem prodloužíme, nebo ne. Rozhodli jsme se jej prodlou‑ žit, čímž jsme zachovali pro aero‑ holding jak letadla, tak i pracovní


jak to vidí…

|

o k no 1 1 – 1 2

| |

místa. Zároveň naplňujeme záměr umožnit každé dceřiné společnos‑ ti v rámci Českého aeroholdingu soustředit se na svůj předmět pod‑ nikání a dělat to, co umí nejlé‑ pe. V případě HOLIDAYS Czech Airlines to jsou, kromě chartero‑ vé dopravy, i takzvané ACMI pro‑ nájmy. Pro HOLIDAYS Czech Airlines budou létat i další čtyři airbusy… HOLIDAYS Czech Airlines rostou zakázky, společnost získala další klienty. HOLIDAYS například opět budou zajišťovat lety pro cestovní kancelář Exim Tours. Mají pro tato letadla větší využití. Nejsme v situ‑ aci, abychom si mohli dovolit ne‑ chat letadla stát na zemi v jedné firmě, když ve druhé mohou více létat. Hovoří se o tom, že hlavním důvodem přesunu letounů ATR do HCA je snížit mzdové náklady zejména na piloty. Je to ten pravý důvod? Jak již jsem zmínil, musíme zefek‑ tivnit provoz této flotily. S tím jsme seznámili i zástupce Českého sdru‑ žení dopravních pilotů CZALPA. Znamená to, že posádky, které dosud na ATR v Českých aeroliniích létají, o svá místa nepřijdou? Tito zaměstnanci budou mít mož‑ nost právě díky prodloužení pro‑ nájmu letadel ve své práci pokra‑ čovat. HOLIDAYS Czech Airlines budou vypisovat výběrová řízení a zkušené profesionály, navíc z jed‑ né rodiny firem, jistě uvítají. Letadla ATR zajišťují regionální lety. Když tato letadla nebudou ve flotile Českých aerolinií, jak bude řešena kapacita pro regionální flotilu? Právě spolupráce mezi všemi spo‑ lečnostmi v rámci holdingu nám umožní toto řešit pružněji a eko‑ nomičtěji. V případě vysoké po‑ ptávky po těchto letech si budeme moci lety objednat u HOLIDAYS Czech Airlines nebo také u jiných

13


| | 14

o k no 1 1 – 1 2

|

jak to vidí…

dopravců v rámci code-sharové spolupráce. Nikde není psáno, že veškeré lety musíme provozovat vlastními letadly. Musíme náš pro‑ voz optimalizovat tak, abychom jej dokázali také financovat. Nehrozí ale přece jen, že se samotné České aerolinie zmenší ve výsledku tak, že nebudou nadále zajímavé pro potencionálního strategického partnera či investora? Právě naopak. Žádný investor nemá zájem financovat ani spra‑ vovat a řídit činnosti, které jsou pro firmu ztrátové. Být zajímavý pro potenciálního partnera, zvláš‑ tě dnes, znamená mít takový byz‑ nys, který vhodně doplní to, co ten‑ to dopravce realizuje a zamýšlí v budoucnu. Byznys, který budeme nabízet, musí zapadnout do jeho strategie, aniž jej příliš zatíží. Rozhodně nebude ochoten platit za činnosti, o které nemá zájem. Nutnost převzít je by také jeho zá‑ jem spíše oslabovaly. Které činnosti jsou na Českých aeroliniích nejzajímavější? Jaký byznys tedy budeme investorům nabízet? Můžete říct, co je dnes na Českých aeroliniích to žádané? Jsou to zejména naše práva na lety do zemí bývalého Sovětského svazu. Na tomto trhu, který v ČSA označujeme jako Oblast 2 (Poznámka redakce: Podrobněji o Oblasti 2 informuje článek na str. 18‑19.). Máme historic‑ ky dobré jméno, navíc máme vý‑ hodnou geografickou polohu, kte‑ rá nám umožňuje být přestupním bodem na lety do západní Evropy. Samotné létání do zemí EU je do značné míry ztrátový byznys, a když se nám nepodaří najít opti‑ mální spolupráci s jinými partne‑ ry, budeme některé lety muset dále utlumovat, i když to opět vzbudí určitě hodně negativních emocí. Nikdo nechce slyšet o zavírání li‑ nek, odchodu z některé části trhu. Tomu rozumím. Ale je potřeba při‑

pravit se na možnost snižování fre‑ kvence letů a kapacity letadel pře‑ devším na evropských linkách. To plánujeme vždy s ohledem na eko‑ nomiku letu. Tam, kde nebude eko‑ nomické létat s A320 a A321, bu‑ deme nasazovat A319. Místo A319 zase budeme nasazovat B737‑500. Tím se vyřeší i budoucnost pěti bo‑ eingů. Budou létat až do roku 2014, kdy je začnou nahrazovat zbrusu nové airbusy. V červnu jsme začali operovat pravidelné linky z Bratislavy. Dnes už to ale není pravda. Proč? Souvisí ukončení tohoto spoje s nedávným protestem? Bratislava nebyl úspěšný projekt, zájem cestujících ze Slovenska se nevyvíjel způsobem, který by umožnil dlouhodobou perspekti‑ vu vývoje poptávky na tomto trhu. Rozhodně ale nelitujeme toho, že

hub, tedy Abú Dhabi, který cestují‑ cím otevírá širokou paletu spojení, do Asie, Austrálie. A dokud budou‑ cí vlastník Českých aerolinií neroz‑ hodne, že strategicky třeba tento směr nezapadne do jeho portfolia, bude v našem zájmu v jejím pro‑ vozování pokračovat. Hovoříte o strategickém partnerovi. Mají ještě České aerolinie vůbec ambici působit v budoucnosti jako samostatný národní dopravce? Národní hrdost, dobré jméno i tra‑ dice společnosti jsou jedna věc. Musíme být ale především realisté. Malé aerolinky, mezi které se řadí i České aerolinie, se musí spojit se strategickým partnerem. Jsme ma‑ lou rybou v rybníku a musíme se snažit, aby o nás měla velká ryba zájem. To není rezignace, ale kon‑ statování skutečnosti, pragmatický

Zaměstnancům Českých aerolinií bych chtěl v prvé řadě poděkovat za velký kus práce, kterou v nelehkých podmínkách celý rok odváděli. jsme se do něj pustili. Toto je je‑ den z příkladů, kdy je lepší udě‑ lat chybu než sedět se založenýma rukama. Ale tu chybu si musíme umět přiznat. Kolegové, kteří pro‑ jekt pravidelných linek z Bratislavy připravovali, odvedli velký kus práce. Cením si jejich nasaze‑ ní i chuti pustit se do toho napl‑ no. Ty zkušenosti nejsou ztracené. Prosincové události jen uspíši‑ ly termín, kdy jsme letadlo vrátili do Prahy. Cestujícím a obchodním partnerům na Slovensku ale patří omluva, protože k této změně do‑ šlo bohužel bez varování. Nestane se něco podobného s linkou do Abú Dhabi? Abú Dhabi patří opravdu k nejvý‑ znamnějším počinům tohoto roku. Nejde o jen tak obyčejnou linku, je to reálný byznys, který se daří postupně rozvíjet. S jedinou lin‑ kou, která vede přes významný

pohled na věc. Vychází ze součas‑ ných prognóz ekonomického vý‑ voje a také úkolu, který nám zadal hlavní akcionář. Letecký trh v sou‑ časnosti směřuje ke slučování. Jen stěží si můžeme myslet, že půjde‑ me proti trendu. V uplynulých dnech jste byl kritizován za svá slova o tom, že národní dopravce není potřeba… Je to možná slovíčkaření, ale ne‑ buďme pokrytci. KLM, tedy pl‑ ným názvem Královská letecká společnost, má historii ještě del‑ ší než ČSA. Byla založena v roce 1919. Jejím vlastníkem ale není Nizozemsko. Jak všichni víme, rozhodnutí o této firmě se dělají v Paříži. Můžeme tedy mluvit o ni‑ zozemském národním doprav‑ ci? Budeme‑li spokojení s tím, že České aerolinie zůstanou zacho‑ vané jako značka, ať už je vlastní a řídí kdokoliv, pak ano, pro něko‑


jak to vidí…

|

o k no 1 1 – 1 2

| |

Philippe Moreels a Peter Žmolík při společném tiskovém briefingu Českých aerolinií a CZALPA k ukončení stávkové pohotovosti 14. prosince

ho může jít pořád ještě o národ‑ ního dopravce. Stejné je to i v ji‑ ných oborech. ŠKODA Auto již pěknou řádku let patří německé Volkswagen Group, podobné je to s Becherovkou (patří francouzské‑ mu Pernod Ricard) nebo s mým oblíbeným Pilsner Urquell (spadá do jihoafrické skupiny SABMiller). Ještě bych se ráda vrátila k jednání s CZALPA. Z pohledu pozorovatele byla kontroverzní, prozradíte podrobnosti? Celá ta záležitost okolo nelegální‑ ho protestu byla velmi nepříjemná. Jsem velmi přímý člověk, rád po‑ jmenovávám věci pravým jménem a nemám rád zákulisní boje. A do‑ držuji dohody. V té s CZALPA jsme se zavázali respektovat mediál‑

ní klid a k tomu, že k nepříjemné‑ mu tématu, které už tak způsobi‑ lo dost škody, se v detailech vracet nebudeme. A to ani na stránkách interního časopisu. Nezlobte se, ale rád bych to respektoval. Vstupujeme do nového roku, máte nějaké speciální přání pro zaměstnance? Zaměstnancům Českých aerolinií bych chtěl v prvé řadě poděkovat za velký kus práce, kterou v neleh‑ kých podmínkách celý rok odvá‑ děli. V rozhovoru jsme zmiňovali nejviditelnější a nejžhavější téma‑ ta, v jejich stínu ale často zůstá‑ vá celá řada oblastí, na kterých se v Českých aeroliniích i u našich partnerů v Českém aeroholdin‑ gu intenzivně pracuje. Chtěl bych

vzkázat všem kolegům, že si ce‑ ním jejich energie, kterou vkládají do každodenní práce, jejich podpo‑ ry Českým aeroliniím, která v celé řadě útvarů obdivuhodně vzrostla v posledních týdnech roku. A jsem moc rád, že v roce 2012 se zase na‑ plno budeme moci věnovat skuteč‑ né práci. Každý váš rozhovor doprovází heslo „Keep calm and carry on“, uzavřeme jím naše povídání i tentokrát? Samozřejmě. Z předchozí odpo‑ vědi vyplývá, že lidé v Českých aeroliniích toto heslo dokážou na‑ plnit i v praxi a že díky jejich výdrži a akceschopnosti ČSA minimalizo‑ valy dopad nelegální akce na jed‑ notlivé cestující.

15




| | 18

o k no 1 1 – 1 2

|

mozaika

Oblast 2 – P o m y s l n é z l at é v e j c e ? T e x t d an i el Šabí k | F o t o Dan i el Šabí k a A rc h i v Č es k ý c h A erol i n i í

V minulém čísle jsme přinesli první díl seriálu o obchodní síti Českých aerolinií a také JSME představili Oblast 1. Tentokrát zamíříme na východ a zaměříme se na trhy, které zastřešuje Oblast 2. Podíváme se, jestli jsou skutečně trhy v Rusku a dalších ZEMÍCH postsovětského prostoru pro firmu tím pomyslným zlatým dolem, nebo jestli je to ve skutečnosti trochu jinak. Jaké výsledky přináší silné zaměření na tyto trhy? Nespecializujeme se na ně PŘÍLIŠ? V následujících řádcích se pokusíme dát odpověď i na tyto dotazy.

Lvov je atraktivní turistický cíl

Oblast 2 zastřešuje všechny země postsovětského teritoria mimo pobaltské státy, kam České aerolinie realizují vlastní nebo code‑share lety, tj. Ruskou federaci, Ukrajinu, Bělorusko, Kazachstán, Uzbekistán, Arménii, Ázerbájdžán a Gruzii. Kromě toho také řídí ob‑ chodní aktivity společnosti v Číně. Ruská federace a Ukrajina jsou pro České aerolinie dva nejvýznamněj‑ ší a nejdůležitější trhy, ať se na to díváme jakoukoliv optikou. Stačí k tomu pár čísel – výnosy z opero‑

vání destinací v Oblasti 2 se vloni podílely téměř 25 % na celkových výkonech společnosti, předloni to bylo „jen“ 20 %. Výkony post­ sovětských destinací vloni mezi‑ ročně vzrostly o celou pětinu, což se o většině destinací v západ‑ ní Evropě bohužel nedá říct. Podíl západoevropských trhů na celko‑ vých výnosech je sice stále velmi významný, postupně se ale snižu‑ je. Efektivita operování do zemí bývalého SSSR se naplno ukáže při pohledu na podíl těchto trhů na celkovém počtu přepravených cestujících – vloni to bylo 20 %, za prvních 9 měsíců letošního roku už téměř 24 %. Velmi zjednoduše‑ ně tak lze říct, že pětina vloni pře‑ pravených cestujících z postsovět‑ ského teritoria doručila společnosti čtvrtinu všech výnosů. Výkonnost ruského trhu je ještě významně vyšší.

Nejvíce letů do Ruska a na Ukrajinu Nejen tato jednoduchá aritmetika naznačuje, proč se České aerolinie výrazně soustřeďují na východ‑ ní Evropu a i v budoucnu zde bu‑ dou rozvíjet další obchodní aktivi‑ ty. Za těmito čísly stojí výjimečná pozice společnosti na trzích v po‑ stsovětských zemích. V letošní zimní sezoně České aerolinie vy‑ pravují historicky nejvíce pravi‑ delných letů do Ruské federace

i na Ukrajinu, týdně to je 50 a 27 frekvencí. Do Ruska jde o navýše‑ ní o 7 zpátečních letů týdně oproti minulé zimní sezoně a o 3 ve srov‑ nání s letošním létem. Posílení na Ukrajinu je ještě markantnější, proti loňské zimě České aerolinie operují o 13 frekvencí týdně více, ve srovnání s létem došlo o navý‑ šení o 5 zpátečních letů. Díky vysoké poptávce na ruském trhu a využitím každé obchod‑ ní příležitosti se počet frekven‑ cí na konci prosince a začátku led‑ na ještě navýší o doplňkové lety. Celkem bude vypraveno 72 doplň‑ kových zpátečních letů do všech destinací, které České aerolinie do Ruské federace operují, a to nad rámec stávajícího letového řádu. Nejvíce, 43, jich bude vypra‑ veno do/z Moskvy, vše operová‑ no Airbusy A321, největšími leta‑ dly, které ve flotile v současnosti máme. „Jen ze zájmu jsme zjiš‑ ťovali, jestli historicky nebo tře‑ ba i letos je nebo byla poptáv‑ ka po letecké dopravě z nějakého trhu obdobně velká. Není a ne‑ byla. Žádné doplňkové předvá‑ noční nebo silvestrovské lety do Paříže, Bruselu či Madridu se nekonají, i Londýn a New York mlčí. Reminiscence na New Yorky a Londýny jsou sice hezké, ale se‑ znam destinací není sbírkou karti‑ ček hokejistů, tj. čím více tím lépe.


mozaika

|

o k no 1 1 – 1 2

| |

České aerolinie jsou v Ruské federaci největším zahraničním leteckým dopravcem

Západní Evropa šetří a šetřit bude muset. A my musíme dělat byznys tam, kde je a kde je to nejvýhodněj‑ ší, nejjednodušší a má to pro nás smysl,“ doplňuje Jiří Marek, vice‑ prezident Českých aerolinií pro ob‑ chod a marketing.

Do západní Evropy létáme stejně jako dříve I když by se mohlo zdát, jak zlí ja‑ zykové tvrdí, že orientace na post‑ sovětské trhy je až nezdravě silná a jednostranná a že posilování zde je na úkor oslabování pozice na zá‑ padoevropských trzích, skuteč‑ nost rozhodně není takto černobí‑ lá. Počet pravidelných letů Českých aerolinií do západní Evropy zů‑ stává téměř na stejné úrovni jako vloni, přičemž tvoří nadpolovič‑ ní většinu všech letových opera‑ cí společnosti. Za první tři čtvrt‑ letí letošního roku se podílely 51,2 %, ve stejném období loňské‑ ho roku to bylo 51,6 %. Pravidelné lety do Ruské federace tvoří pou‑ ze 8,4 % všech vypravovaných frek‑ vencí, meziročně zde došlo k na‑ výšení o 1,7 procentního bodu. Pokud bychom se podívali na celé

postsovětské teritorium, pravidel‑ né lety do těchto destinací měly v prvních devíti měsících letošního roku 18,6 % podíl, ve stejném ob‑ dobí loňského roku to bylo 14,7 %. Těmto číslům také odpovídá struk‑ tura obchodních zastoupení, kte‑ rá České aerolinie provozují na tr‑ zích v postsovětském teritoriu. Ruský a ukrajinský trh si svým ob‑ jemem a také požadavky zákazní‑ ků na osobní kontakt o to přímo

sunuli část místních zaměstnan‑ ců z administrativních činností na čistě prodejní aktivity. Díky ak‑ tivnějšímu řízení prodejních ka‑ nálů a intenzivnější komunikaci na post­sovětských trzích se nám podařilo nejen zatraktivnit České aerolinie stávajícím zákazníkům, ale také získat tisíce dalších.“ Uplynulá letní sezona byla pro Oblast 2 velmi úspěšná. „Otevřeli jsme nové linky do Doněcku, Lvova

Na pravoslavné ruské Vánoce a Nový rok letos vypravíme 72 doplňkových zpátečních letů do všech destinací v Ruské federaci. říká. Proto tam společnost provo‑ zuje klasická obchodní zastoupe‑ ní. Obchod v zemích Střední Asie a v zakavkazských republikách na‑ opak zajišťují externí obchodní agenti, tzv. GSA. Nicméně jak do‑ plňuje Dániel Schur, ředitel pro Oblast 2: „Vzhledem k obrovské‑ mu nárůstu práce spojeného také s proměnou modelu obchodu spo‑ lečnosti jsme přeorientovali a pře‑

a z Karlových Varů do Samary, navý‑ šili jsme frekvence do Petrohradu, Samary, Moskvy a Jekatěrinburgu. Také na další období plánujeme ak‑ tivity, které podpoří potenciál růstu Českých aerolinií v tomto regionu a budování silné pozice. V meziča‑ se nám to umožní pokračovat v pří‑ pravách na budoucí expanzi ješ‑ tě dále na východ,“ uzavírá Dániel Schur.

19


| | 20

o k no 1 1 – 1 2

|

mozaika

Novinky v alianci skyteam T e x t Z u zana R a k o v á

SkyPriority je projekt zaměře‑ ný na servis poskytovaný nejlep‑ ším klientům všech leteckých spo‑ lečností napříč aliancí SkyTeam. Klade si za cíl upevnit postavení SkyTeamu jako letecké aliance první volby, a to prostřednictvím nabídky širokého spektra produktů. Cílem projektu je sjednocení benefitů pro významné klienty jednotlivých člen‑ ských leteckých společností alian‑ ce. SkyPriority usnadní orientaci klientům i pracovníkům leteckých společností, kterým umožní snaz‑ ší identifikaci významných zákazní‑ ků. SkyTeam bude nabízet zákazní‑ kům členských společností aliance stejné priority (služby, servis), ať již jsou členy věrnostního progra‑ mu SkyTeam Elite Plus, nebo jsou Business či First Class cestující, a to na každém letišti, kde SkyTeam působí. V rámci Českých aerolinií mají SkyTeam Elite Plus status drži‑ telé zlatých a platinových karet věr‑ nostního programu OK Plus. České aerolinie plánují zavádět projekt SkyPriority na letišti v Praze-Ruzyni od 1. dubna 2012. Na ostatních le‑ tištích, na která létají České aeroli‑ nie, má být projekt spuštěn do kon‑ ce roku 2012.

I. fáze – implementace v roce 2012 — Přednostní odbavení (ve vybra‑ ných oblastech) — Přednostní odbavení zavazadel — Přednostní imigrační / pasová kontrola a bezpečností kontroly — Přednostní servis v prodejní kanceláři a na transferové přepážce — Přednostní nástup do letadla — Přednostní výdej zavazadel

II. fáze – implementace v roce 2013 — Servisní přepážka u reklamace zavazadel

— Zaručená 24/7 podpora při re‑ zervacích — Internetové stránky a jejich ob‑ sah přizpůsobený na míru zákaz‑ níkům — Přednostní výběr sedadel — Upozornění na události / akce — Asistence při přestupu — Zákaznická péče (reklamace)

Nový člen Xiamen Airlines

gionálních služeb po celé Číně a v Asii, především ze svých hubů v Xiamenu, Fuzhou a Hangzhou. V Číně patří Fujian k prosperujícím provinciím díky průmyslovým od‑ větvím, mezi které patří výroba tex‑ tilu, čaje a elektronických spotřebi‑ čů. K dalším významným odvětvím v regionu se řadí také turismus, kte‑ rý v uplynulých několika letech za‑ znamenal významný růst.

Novým členem aliance SkyTeam se stane Xiamen Airlines. Nový pří‑ růstek do rodiny leteckých společ‑ ností aliance oficiálně přijala dne 17. listopadu 2011. Čínská pátá nej‑ větší letecká společnost Xiamen Airlines získá plné členství v ali‑ anci SkyTeam do konce roku 2012 a významně tak posílí nabídku ali‑ ance v rozvíjejícím se regionu ji‑ hovýchodní Číny. Letecká společ‑ nost Xiamen Airlines, se sídlem v Xiamenu, městě na pobřeží vý‑ chodní čínské provincie Fujian, provozuje síť vnitrostátních a re‑

Aktuálně operuje letecká společ‑ nost Xiamen Airlines 90 % všech svých letů na vnitrostátních linkách, avšak od roku 2014 začne zvyšo‑ vat počet mezinárodních destinací na hlavních interkontinentálních tra‑ sách do Austrálie, Evropy a Severní Ameriky. Integraci letecké společnos‑ ti Xiamen Airlines do aliance SkyTeam plně podporuje hlavní držitel akcií ve společnosti, letecká společnost China Southern, první čínská letecká společnost, která se stala členem ali‑ ance SkyTeam v roce 2007.


inzerce

|

o k no 1 1 – 1 2

| |

Vlastní bydlení na dosah ruzyňskému letišti Atra k t i v ní cena a v ý born á d oprav ní d ost u pnost nemají k on k u renc i .

Pražské letiště v Ruzyni patří k nejdynamičtěji se rozvíjejícím le‑ tištním komplexům v Evropě. V po‑ sledních letech se rozrostlo o nový moderní hotel, konferenční cent‑ rum, celou řadu značkových obcho‑ dů i stovky parkovacích míst slou‑ žících cestujícím z celého světa. Rozmach této lokality samozřejmě provází také rostoucí nabídka de‑ veloperských projektů primárně za‑ měřených na zaměstnance Českých aerolinií a všechny další společnosti Českého aeroholdingu, které půso‑ bí v prostoru letiště. Jedním z nejoblíbenějších je v tom‑ to ohledu bezesporu unikátní kon‑ cept bydlení v anglickém stylu, re‑ alizovaný hned v několika pečlivě vybraných lokalitách developer‑ skou společností Anglický Resort. „V současné době jsme schop‑ ni prakticky okamžitě uspokojit po‑ ptávku po vlastním residenčním bydlení, a to hned v několika lokali‑ tách, které vynikají ideální dojezdo‑ vou vzdáleností na ruzyňské letiště a nabízejí zákazníkům komfort‑ ní bydlení se vším, co k němu pat‑ ří,“ říká ředitel prodeje společnosti

Anglický Resort Libor Škoda s tím, že o nezájem ze strany případných zákazníků si před koncem roku společnost Anglický Resort rozhod‑ ně nemůže stěžovat. Vůbec nejžádanější je podle před‑ stavitelů společnosti lokalita Zahrady Slatina, která se nachá‑ zí jen několik kilometrů severně od Prahy blízko Kralup nad Vltavou. V klidném prostředí a v bezpro‑ střední blízkosti přírody tu roste 64 nových komfortních domů v anglic‑ kém stylu. V tuto chvíli je možné vy‑ bírat z posledních jedenácti volných domů. Zákazníci přitom mohou vy‑ bírat nejen z tzv. variabilních domů,

které je možné upravit přesně podle jejich přání, ale mohou využít také nabídku domů, které jsou zcela do‑ končeny, a tedy připraveny k oka‑ mžitému nastěhování. „Lokalita samozřejmě láká nejen překrás‑ ným okolím a vynikající dostup‑ ností, na ruzyňské letiště to z toho‑ to resortu není ani patnáct minut, ale velkým tahákem je i cenové zvý‑ hodnění, které teď našim zákazní‑ kům nabízíme. Máme již poměr‑ ně hodně zákazníku zaměstnaných na Letišti Praha-Ruzyně,“ upozor‑ ňuje ředitel Škoda s tím, že kdokoli si vybere z aktuální nabídky společ‑ nosti Anglický Resort nový rodin‑ ný dům v anglickém stylu, získá jej s atraktivním cenovým zvýhodně‑ ním 580 000 Kč. Tento bonus, stejně jako nabíd‑ ka vyřízení hypotéky zdarma, se navíc podle představitelů společ‑ nosti vztahuje také na další lokali‑ ty, ve kterých Anglický Resort rea‑ lizuje projekt bydlení v anglickém stylu. „Také v ostatních lokalitách, jako jsou projekt v Lešanech nebo Kralupy Resort, najdou zákazníci komfortní bydlení s výbornou do‑ jezdovou vzdáleností do hlavního města či na Ruzyň a za jedinečnou cenu,“ dodává za Anglický Resort ředitel Škoda.

21


| | 22

o k no 1 1 – 1 2

|

mozaika

EDITA v novém T EX T I v ana Vostr á a Kate ř i na M i l i t k á | F O T O arc h i v Č es k ý c h aerol i n i í

T o u ž ebně oče k ávané a d lo u h o p ř i prav o vané změn y E DI T Y jso u t u! N o vá v erze s y stém u , je h o ž prost ř e d n i ct v ím zaměstnanc i ž á d ají o v e š k eré ID leten k y pro sebe a s v é blíz k é, b y la úspě š ně sp u š těna na k onc i l i stopa d u .

Pracovníkům Nekomerčních lete‑ nek ve spolupráci s ICT se tak po‑ dařilo naplnit příslib, který byl v prů‑

běhu roku v popředí zájmu všech zaměstnanců i odborových orga‑ nizací. Celý proces měla pod kon‑

trolou především Ivana Vostrá, manažerka organizační jednot‑ ky Nekomerční letenky. Co vše bylo potřeba vyřešit, dojednat, nově na‑ stavit? „V podstatě jde o největší zásah do systému EDITA od jeho spuštění v květnu 2004,“ zdůraz‑ ňuje Ivana Vostrá a pokračuje: „Myslím, že za vše hovoří fakt, že přechod na novou verzi se plánoval a ladil déle než dva roky. Na úspěš‑ né migraci jsme pak intenzivně pracovali od začátku tohoto roku. Nová platforma, kterou v tuto chví‑ li systém využívá, by navíc měla do budoucna otevřít nové možnosti fungování systému. Již v tuto chví‑ li připravujeme další funkcionality, které bychom chtěli uvést do provo‑ zu v průběhu roku 2012.“

Nejvýznamnější změny systému — Pořadí kroků knihování Na první pohled nejmarkantnější změnou je z pohledu uži‑ vatele změna pořadí kroků v procesu knihování. Namísto do‑ savadního výběru linek (krok 2) a následně výběru cestujících (krok 3) je nyní posloupnost těchto kroků změněna. Nejdříve je nutné vybrat cestující a až následně systém nabídne kon‑ krétní linky odpovídající zadání dat a směrování. — Pět letenek ročně pro doprovod Zcela jistě největší pozornost na sebe poutá možnost čerpat ID letenky na linky operované Českými aeroliniemi pro oso‑ by mimo okruh oprávněných osob zaměstnanců, tzv. dopro‑ vod. Proces rezervace těchto letenek probíhá standardním zadáním přes modul Soukromé cesty – Booking. Přidání oso‑ by do výčtu cestujících se provádí přes modul Soukromé ces‑ ty – Správa spolucestujících. Podmínkou poskytnutí letenky pro doprovod zaměstnance je to, že žádající nadále pracuje u Českých aerolinií (tato možnost se tedy nevztahuje na bý‑ valé zaměstnance ani důchodce). Doprovázející osoby musí na všech úsecích cesty s použitím ID letenek cestovat spo‑ lečně se zaměstnancem, přijde‑li k odletu pouze doprováze‑ jící osoba, nemůže být k přepravě přijata. Letenky doprováze‑ jících osob jsou proto označeny jako doprovod. Nárok na pět

letenek typu ID90R2 ročně s možností přidělení doprovázejí‑ cím osobám podle vlastního uvážení zaměstnance je možné čerpat libovolně. Na intranetu najdete rekapitulaci pravidel poskytování těchto letenek. — Nové možnosti platby Dalšími novými funkcionalitami systému EDITA je napo‑ jení na platební centrum, které umožní také platbu převo‑ dem, ePlatbu (pro majitele účtů u Raiffeisenbank) či plat‑ bu PaySec (pro ty, kteří využívají služeb ČSOB). Do systému EDITA byl také zapracován poplatek za platbu platební kar‑ tou. Celková cena při výběru tohoto typu platby se zobrazí již včetně poplatku, který je automaticky doplněn do rezervační‑ ho záznamu. — Automatické vystavování elektronických letenek V neposlední řadě se přes počáteční obtíže podařilo zprovoz‑ nit i automatické vystavování elektronických letenek. V tuto chvíli funguje automatický ticketing pouze pro soukromé cesty, na spuštění pro cesty pracovní se intenzivně pracuje. Elektronické letenky na pracovní cesty jsou v tuto chvíli vysta‑ vovány agenty, a to v pracovní dny v čase 9.30 – 17.00. Pokud je elektronická letenka zadána mimo rámec této otevírací doby, její vystavení proběhne v nejbližším pracovním dni.


mozaika

|

o k no 1 1 – 1 2

| |

Jedna kampaň střídá druhou T EX T Irena Valento v á | F O T O A rc h i v Č es k ý c h aerol i n i í

Od podzimu, a obzvlášť se závěrem roku, měli kolegové z oddělení marketingu a produktu opět plné ruce práce. Co nového pro klienty Českých aerolinií přichystali, z jakých nabídek si návštěvníci internetových stránek společnosti mohli v uplynulých týdnech vybírat a co se chystá na Vánoce?

Lety na druhou stranu zeměkoule Na začátku listopadu odstartova‑ la marketingová kampaň Prodlužte si léto zaměřená na propagaci dál‑ kových destinací, které České aero‑ linie ve spolupráci s Etihad Airways provozují. Návštěvníci webových stránek společnosti měli mož‑ nost si od 2. listopadu zakoupit na českém trhu letenky do vzdá‑ lených koutů zeměkoule, jaký‑ mi jsou například Peking, Bahrajn nebo Bangkok, za ceny začínající na 11 990 Kč.

těných na vybraných serverech se tato kampaň objevila i v pražských rádiích. Letenky si mohli zájem‑ ci kupovat na období od konce lis‑ topadu do konce března příští‑ ho roku.

Vánoční kampaň V prosinci marketing rozhodně ne‑ zahálí. Pro ty, kteří nevědí, jakým dárkem udělat radost svým blíz‑

Svatomartinské víno zpříjemňovalo lety Při příležitosti tradičního svátku svatého Martina připravily České aerolinie pro cestující v obou pře‑ pravních třídách malou ochutnáv‑ ku Svatomartinského vína. Müller Thurgau a Svatovavřinecké víno ze znojemského Znovína zpří‑ jemnilo cestu všem, kteří letě‑ li s Českými aeroliniemi v pátek 11. listopadu nebo v průběhu násle‑ dujícího víkendu. Svatomartinské všichni cestující chválili a ochutnal je i prezident Václav Klaus, který s námi v tyto dny také cestoval.

‚Zmrzlé ceny letenek‘ Pro klienty, kteří se těšili spíše už na zimní období, byla připravena jedinečná cenová nabídka v rám‑ ci další kampaně, která se zamě‑ řila na podporu prodeje letenek v tradičně slabší zimní sezoně. Kampaň proběhla ve dnech 8. až 30. listopadu na 27 zahraničních tr‑ zích i v České republice. V nabídce se objevily zejména destinace v zá‑ padní a jižní Evropě, jako například Řím, Barcelona, Amsterdam nebo Paříž, doplněné o Tel Aviv nebo Abú Dhabi. Kromě internetových stránek Českých aerolinií, dení‑ ků a internetových bannerů umís‑

Zmrzlé ceny letenek již od

2 290 Kč

*

zpáteční letenka, vč. tax a poplatků

běží do 23. prosince, druhá pak od 24. do 31. prosince; s vánočním vizuálem se můžete setkávat na in‑ ternetových stránkách některých zpravodajských portálů a tištěných médií. Zajímavostí této kampaně je využití QR kódu, který je do in‑ zerce zabudován. Při jejím přečtení v tzv. chytrých telefonech se čitate‑ li zobrazí webová stránka Českých aerolinií a může letenky ihned re‑ zervovat.

Nové možnosti platby kým, je tu speciální vánoční kam‑ paň Splňte si svá přání, kterou České aerolinie spustily na webo‑ vých stránkách 6. prosince. Zájemci si mohou z Prahy zakou‑ pit letenky do šesti evropských de‑ stinací, jako jsou třeba Barcelona, Madrid nebo Milán. Jedinečná na‑ bídka je platná i na vybraných za‑ hraničních trzích. Kampaň je rozdělena do dvou fází, první po‑

České aerolinie nabídly klientům nové možnosti v oblasti platebních nástrojů. Staly se první leteckou společností na českém trhu, kte‑ rá svým zákazníkům přináší mož‑ nost uhradit letenku rezervovanou přes webové stránky společnosti bezhotovostním převodem z účtu na účet. Bezhotovostní platbu je potřeba uskutečnit během tří dnů od rezervace letenky.

23


| | 24

o k no 1 1 – 1 2

|

o čem se mluví

Sešli jsme se ve Slaném! T e x t a F o t o Kate ř i na M i l i t k á

a ra d ěj i častěj i . O v ěcec h , k teré n á s p á lí , je pot ř eba ml u v i t, nav íc nap ř íč v š em i úro v něm i a v e v š ec h společnostec h . N a tom se s h o d l i účastníc i mana ž ers k é k onference , k ter á P R O B Ě H L A 2 . – 3 . l i stopa d u . Ž á d né k arao k e an i d i s k oté k a se ne k onala . Věcn á praco v ní d ebata po k račo vala v ně k ter ý c h d i s k u sníc h k ro u ž cíc h a ž d o poz d níc h nočníc h h o d i n .

Konference se účastnilo 46 členů vyššího a středního managementu

Opět ve Slaném se konalo letoš‑ ní setkání managementu společ‑ ností, které ještě nedávno patřily do Skupiny České aerolinie a brzy se stanou sesterskými společnost‑ mi v rámci aeroholdingu. V loň‑ ském roce v době konání konferen‑ ce stály České aerolinie jen kousek za startovní čárou celého proce‑ su vzniku holdingové struktury – tehdy byl vyčleněn do samostatné dceřiné společnosti pouze Czech Airlines Handling a vznik dalších dceřiných společností si všich‑ ni dokázali představit jen obtížně. V posledním roce se toho změnilo opravdu hodně.

Listopadový středeční den byl od brz‑ kého rána do pozdních nočních ho‑ din nabitý především otázkami, kte‑ ré aktuálně řeší vedoucí pracovníci se svými kolegy. Jak se odráží sna‑ ha o větší efektivitu v rámci Skupiny České aerolinie ve složení manage‑ mentu, bylo na první pohled patr‑ né i na počtu účastníků manažerské konference, kterou v letošním roce tvořilo proti loňsku pouze 46 členů vyššího a středního managementu.

Prostor pro diskusi a skupinovou práci Dopolední program zahájily dvě prezentace. V první se předsta‑

vil Miroslav Dvořák, od začátku listopadu již ve funkci generální‑ ho ředitele Českého aeroholdin‑ gu. Tématem tohoto bloku pro‑ gramu byla především motivace zaměstnanců napříč všemi spo‑ lečnostmi, atmosféra v jednotli‑ vých týmech, stejně tak ale klíčo‑ vá témata a události, které utvářejí Český aeroholding. Následovalo shrnutí aktuální situace a strategie společnosti České aerolinie v po‑ dání nového prezidenta společnos‑ ti Philippa Moreelse. Prezentace odpověděly na řadu otázek, mno‑ ho dalších padalo v následující společné debatě. Ještě živěji argu‑


mozaika

mentovali během odpoledne čle‑ nové čtyř skupin, utvořených tak, aby poskytovaly průřez jednotlivý‑ mi společnostmi a stěžejními ob‑ lastmi činností. V rámci večerní‑ ho programu pak zcela spontánně vznikaly týmy a skupiny ještě men‑ ší. Byla příležitost probrat konkrét‑ ní otázky, úkoly či strategické i kaž‑ dodenní problémy.

Čtyři témata a jedno klíčové pro všechny Prvním tématem pro pracovní sku‑ piny byl Český aeroholding. Zvážení všeho, co se mění a změní po vstu‑ pu do Českého aeroholdingu, jaké problémy či rizika vedoucí pracov‑ níci vidí v tomto uspořádání, nebo jakou mají představu o fungová‑ ní sdílených služeb soustředěných převážně v mateřské společnosti, jak lze lépe nastavit spolupráci.

Druhým tématem byla otázka, jak nejlépe připravit České aerolinie na vstup strategického partnera, se kterým se v budoucnu rozhodně počítá. Veškeré směřování a pláno‑ vané či probíhající činnosti musejí brát tuto skutečnost v potaz. Třetím, jistě očekávaným tématem, které je pro všechny ‚denním chle‑ bem‘ už značně dlouhou dobu, byla další vlna krize a možná stra‑ tegie Českých aerolinií, jak tuto opakující se zatěžkávací zkoušku zvládnout a jak se na ni připravit. Čtvrtým tématem, které se na‑ víc proplétalo většinou rozhovorů a debat, byly lidské zdroje, tok in‑ formací ve firmě, komunikace na‑ příč společností i v rámci jednotli‑ vých pracovních týmů a jednotek. Co se v této oblasti dá zlepšit, kde

|

o k no 1 1 – 1 2

máme rezervy, nebo co může po‑ moci zlepšit motivaci a zaujetí pra‑ covních týmů i jednotlivců. Jednoznačným výstupem celé‑ ho setkání, které pro některé týmy pokračovalo i během čtvrteční‑ ho dopoledne, byl závazek poskyt‑ nout podobný model prostoru pro osobní vyjádření a příležitost k zodpovězení otázek ve větší míře i dalším spolupracovníkům, zajis‑ tit tok relevantních informací, kte‑ ré mají být předány a které jsou po‑ tvrzené všem pracovníkům. Interní komunikace v tom může podat po‑ mocnou ruku, ale zaměstnancům často chybí především osobní kon‑ takt a namísto krizového manage‑ mentu standardní způsob řízení. Nezbývá než věřit, že k přechodu na takový model fungování všech společností bude příležitost.

Děkujeme za řadu let práce pro Skupinu České aerolinie a g r at u l u j e m e k v ý r o č í ! České aerolinie

25 let

20 let

5 let

Stefanová Dana

Štěpán Pavel

Gahaiová Petra

35 let

Kubík Zdeněk

Toman Patrik

Řandová Mária

Petráková Zuzana

Slavětínský Petr

40 let

Kemr Martin

Fedorčák Ľuboš

Rehn Ivan

15 let

Petr Pavel

Čistotová Helena

| |

Czech Airlines Technics 5 let

Biras Richard

Czech Airlines Handling

Krobot Kamil

Kloc Petr

5 let

Čech Josef

Skoumal Richard

Chodorová Martina

Procházka Ivan

Šupolík Josef

Sotonová Petra

Sybol Jaroslav

Jestřabíková Jana

Kraus Jiří

10 let

Jírová Daniela

Fárková Anna

Jánský Milan

Kaiserová Edita

Schneiderová Nela

Čermák Milan

Skřenková Jana

Vysůček Jindřich

20 let

Vocetka Josef

10 let

Francová Zdeňka

Nuňezová Věra

Müller Jan

25 let

20 let

15 let

Voldráb Roman

Hladová Alena

Braun Jan

Czech Airlines Technics

Čapek Tomáš

Koula Miloš

5 let

Růčka David

Vlásenko Václav

Hvolka Pavel

25


| | 26

o k no 1 1 – 1 2

|

d o m a n a l e t i št i

Stavební projekty na letišti zvyšují komfort i kvalitu služeb T EX T J i ř í Kra u s | F O T O A rc h i v L et i š tě P ra h a

L et i š tě P ra h a m á k romě pro v ozo vá ní mez i n á ro d ní letec k é d oprav y na starost i ta k é roz v oj are á l u, k ter ý tom u to účel u slo u ž í . In v est u je nemalé prost ř e d k y d o i nfrastr u k t u r y let i š tě i d o v y t vá ř ení mo d erní h o a p ř íjemné h o prost ř e d í pro v š ec h n y s v é z á k azní k y. Víte , k teré nej d ů le ž i těj š í proje k t y p ř i prav i lo , real i zo valo nebo d o k onč u je L et i š tě P ra h a v tomto a p ř í š tím roce ? V posledních letech investovalo Letiště Praha do zlepšení a zkvalit‑ nění služeb pro své zákazníky, kte‑ rými jsou kromě cestujících a ši‑ roké veřejnosti zejména letecké společnosti (přičemž k největším z nich patří České aerolinie), více než 350 milionů korun. V následu‑ jícím textu vás seznámíme s nej‑ významnějšími z projektů, které v letošním roce společnost zdár‑ ně ukončila nebo je předá uživa‑ telům a správcům v průběhu roku příštího.

jejich výstupu a nástupu do letadel. Odborně řečeno dojde k úspoře času i prostoru pro tzv. connecting time. V rámci stavby se řeší výmě‑ ny nástupních mostů u Prstu B na stání č. 9 a výměny nástupních mostů do letadel za dvojité mos‑ ty u Prstu A na stání č. 3 a u Prstu B na stání č. 16. Současně do‑ jde k rozšíření čekáren. Stavební činnost je plánována na období od 1. srpna 2011 do 29. února 2012.

Výměna nástupních mostů

Na odbavovací ploše Sever pro‑ bíhalo toto zpevňování v několi‑ ka etapách od září 2005 do srp‑

Tato investice přinese vyšší kom‑ fort pro cestující, zvýšení rychlosti

Zpevnění povrchů stání u nástupních mostů č. 4–24

na 2011. Důvodem pro úpravy bylo poškození asfaltového povrchu pod koly letadel u nástupních mos‑ tů, které ztěžovalo odbavování le‑ tadel. Letiště Praha tedy přistoupi‑ lo ke kompletní výměně původního složení vozovky ze šedesátých let tak, aby odpovídala současným ná‑ rokům na odbavení letadel. V prů‑ běhu šesti let bylo vyměněno cel‑ kem 80 000 metrů čtverečních vozovky a nahrazeno kvalitním be‑ tonovým povrchem odolávajícím dlouhodobému bodovému zatí‑ žení. Zároveň byla doplněna řada světel na stáních č. 4–11 včetně TWY B1 a B2 a byly vyměněny štěr‑ binové žlaby za nové. Vše s trvan‑ livostí, která dosahuje až padesá‑ ti let.

Modernizace třídírny v Terminále 1

Do konce února 2012 vyměníme nástupní mosty

Podstatou rekonstrukce třídírny za‑ vazadel v Terminálu 1 je zajištění bezpečnostní kontroly zavazadel v nově požadovaném standardu. Současně proběhnou opravy sys‑ témů BHS (Systém manipulace se zavazadly) na úrovni generální opravy s cílem zajistit provoz třídír‑ ny na další roky. Důležitými kroky v rámci stavby jsou výměny RTG, řídicího systému a také stavební úpravy pro bezpečnostní kontrolu. Úpravy jsou naplánovány na obdo‑ bí od 18. května 2011 do 30. květ‑ na 2012.


d o m a n a l e t i št i

|

o k no 1 1 – 1 2

| |

správy a příprava tendru na výběr zhotovitele stavby. Samotná vý‑ stavba je naplánována do konce srpna 2012.

Generální oprava dráhy RWY 06/24

Rekonstrukcí třídírny chceme zajistit bezpečnost kontroly zavazadel

Odmrazovací nádrže pro směr odletu 24 R Díky této investiční akci jsou od‑ mrazovací kapaliny ze stání u pra‑ hu dráhy 24 separovány samo‑ statnou kanalizací do oddělené nádrže v čistírně odpadních vod a likvidovány řízeným způsobem. Zlepšuje se tak kvalita vypouš‑ těných vod. Odmrazovací nádr‑ že byly budovány od 9. března do 29. září 2011.

a jednotlivé činnosti oprav se sou‑ středí do jednoho prostoru.

Parkovací plochy u APC Probíhají přípravné práce pro roz‑ šíření zaměstnaneckého parko‑ viště u budovy APC, jehož kapa‑ cita by se měla navýšit přibližně o 500 míst. V současné době pro‑ bíhá potřebné projednání projek‑ tové dokumentace s úřady státní

Hangár F V Hangáru F se připravuje hned několik investic. Stávající překážková návěstidla (zastaralá, energeticky náročná a zčásti chybějící) budou demontována a proběhne instalace nových svítidel včetně zavedení nové kabeláže a úpravy rozvaděče. Tyto výměny budou zahájeny od začátku prosince 2011 a proběhnou do konce dubna 2012. Významná je především pláno‑ vaná centralizace činností Czech Airlines Technics do Hangáru F, dále pak oprava kolejové trati vrat u tohoto hangáru. V rámci centra‑ lizace se vytvoří ideální podmínky pro hlavní opravárenskou základnu

V Hangáru F instalujeme nová svítidla

Nejnákladnější a nejrozsáhlejší akcí, která bude v postupných eta‑ pách probíhat v letech 2012–2014, je generální oprava dráhy RWY 06/24. Tato hlavní přistávací a vzle‑ tová dráha je již na konci své ži‑ votnosti. Její skladba je ve spod‑ ních vrstvách stará až 47 let. První etapa oprav v délce 900 m od pra‑ hu 06 (západní práh dráhy), tedy mezi 2,815 km a 3,715 km, má již konkrétní termín realizace. Opravy začnou od 15. května a potrva‑ jí do 8. srpna 2012. Během této tříměsíční opravy, z níž měsíc představuje dobu nutnou pro tech‑ nologické zrání betonu, proběh‑ ne také pravidelná jarní a podzim‑ ní údržba. Podrobněji se generální opravě budeme věnovat v někte‑ rém z dalších vydání interního ča‑ sopisu. * Poznámka o autorovi: Jiří Kraus je výkonný ředitel pro rozvoj a správu majetku Letiště Praha

27


| | 28

o k no 1 1 – 1 2

|

z á p i s n í k z c e st

T h a j s k ý C h a n g – o s t r o v opic, slonů a gekonů T e x t Irena Valento v á | F o t o B arbora K u bíč k o v á a S h u tterstoc k

O stro v C h ang je mno h ý m i označo vá n za no v ý P u k et. S e s v ý m i strm ý m i v rc h oly ob k lopen ý m i d ž u nglí , k teré v y r ů stají z mo ř e , d lo u h ý m i pl á ž em i , po k r y t ý m i bílý m jemn ý m pís k em , panens k o u p ř íro d o u a z á ro v e ň k osmopol i tním i centr y s b u jar ý m nočním ž i v otem , p ř e d stav u je sloní ostro v i d e á lní cíl pro a k t i v ní i relaxační d o v oleno u .

Cesta z města Na ostrov Chang, který získal ná‑ zev díky svému specifickému tvaru koupajícího se slona, se dostane‑ te poměrně snadno. Přímo na le‑ tišti v Bangkoku si můžete zakou‑ pit lístek na minibus, který vás doveze na ostrov. Vzdušnou ča‑ rou je Chang vzdálen přibližně 300 kilometrů od Bangkogu, ale připravte se na to, že cesta je po‑ měrně dlouhá a trvá až sedm ho‑ din, necelou hodinu také pojede‑ te trajektem.

Vzhůru za Robinsonem Prvotní dojem z ostrova může být spíše smíšený. Na ostrově vrcho‑ lí stavební boom, a tak se může‑ te ocitnout v místech, kde kolem sebe uslyšíte zejména nepříliš la‑ hodný zvuk řezání pil a bouchá‑ ní kladiv. Nenechte se ale odra‑ dit. Jakmile spatříte azurové moře a útesy, ze kterých když se roz‑ hlédnete, uvidíte táhlé pláže s bí‑

Romantika Robinsona Crusoea

lým hebkým pískem a kokosový‑ mi palmami, budete se chtít stát Robinsonem Crusoe. A pokud se od pobřeží vydáte dále do vnitro‑ zemí, zjeví se před vámi doslova ztracený svět s nedotčenou příro‑ dou a džunglí. Hustý porost tvo‑ ří vysoké stromy s korunami tak širokými, že sotva dohlédnete na nebe. Atmosféru dokresluje opi‑ čí vřískot a ozvěna padajících ko‑ kosových ořechů a pomela. Pokud nemáte zájem jenom si užívat přírody a slunění na plážích Tha Nam nebo Sai Khao, můžete utéct do ‚civilizace‘ v podobě městeček, která nabízejí svým návštěvníkům řadu obchodů, barů, diskoték, re‑ staurací nebo masážních a kosme‑ tických salonů.

Něco na zub Thajská kuchyně je ovšem kapito‑ lou sama pro sebe. Pokud jste mi‑ lovníky krevet, nudlí, rýže na stov‑ ky způsobů, kokosového mléka

a koření, je thajské jídlo přesně pro vás! A neochutnat v Thajsku Pad Thai, jeden z nejběžnějších thajských pokrmů, který se skládá z nudlí, zeleniny a krevet nebo ku‑ řete, by byl vyloženě hřích. Mezi ty‑ pické pokrmy také patří kari na de‑ sítky způsobů. Tady ale pozor, při objednání je nutné upozornit na stupeň pálivosti, který si přeje‑ te. I přesto, že budete chtít pou‑ ze jemně pálivé jídlo, výsledek není nikdy zaručen. Nezapomeňte ani na typické polévky Tom Yum nebo Tom Kha, která se připravuje z ko‑ kosového mléka. Pro jídlo nemusíte chodit daleko. Na ulici běžně potkáte i prodava‑ če s pojízdnými vozíky, připomína‑ jícími spíše zmrzlináře. Nabízejí různé pochutiny jako třeba grilo‑ vané brouky nebo i jiné ‚speciali‑ ty‘. Pokud vám ale thajská kuchyně nic neříká, nezoufejte. S přibývají‑ cím turistickým ruchem se na ost‑

Ostrov Chang připomíná koupajícího se slona


|

Užijte si dlouhé bílé pláže…

Nezapomeňte — od poloviny srpna 2011 nepla‑ tí pro občany ČR vízová povinnost, je však dobré si i na ‚open‘ letenky naknihovat konkrétní termín odletu — turistické vízum je udělováno na 30 dní

rově objevila řada restaurací, které se specializují na světovou kuchy‑ ni, takže italské těstoviny, argen‑ tinský steak nebo wiener schni‑ tzel a guláš si můžete dát také bez problému. A pokud byste si ani teď nevybrali, využijte nabídky ma‑ lých supermarketů Seven Eleven. Koncentrace těchto obchodů je opravdu překvapující. Je‑li vaření vaší opravdovou vášní a chcete být zasvěceni do tajů thaj‑ ské kuchyně, není vůbec na ško‑

Pro jídlo si nemusíte chodit daleko

o k no 1 1 – 1 2

| |

… ve stínu kokosových palem

du navštívit jednodenní školu va‑ ření. Na ostrově jsou celkem tři a při porovnání ceny a kvality vy‑ chází nejlépe Blue Lagoon School of Cooking v modré zátoce s velmi přátelskou a trpělivou učitelkou. Věřte, že je to opravdu zážitek a že na opulentní hostinu budete ještě dlouho vzpomínat.

však o sobě čas od času dají vě‑ dět hlasitým vřeštěním. Společníky vám budou dělat i opice, proto není úplně nejlepší nápad nechá‑ vat jakékoli předměty na terasách. Pokud na balkoně cokoli, zejmé‑ na k jídlu, zapomenete, pak koneč‑ ně porozumíte rčení „Být drzý jako opice“.

Zvířátka, kam se podíváš

O zábavu postaráno

Ubytování na ostrově je velmi růz‑ norodé a naleznete zde všech‑ ny kategorie od luxusních resor‑ tů s pětihvězdičkovými hotely a soukromými plážovými kluby až po bungalovy a chatky. Pokud se rozhodnete pro úspornější ubyto‑ vání v chatce, připravte se na to, že spolu s vámi ji budou obývat také mravenci, a zejména geko‑ ni, kteří jsou na ostrově snad všu‑ de. Společnost gekonů během dne většinou nezaznamenáte, v noci

Co by to ale bylo za návštěvu Thajska bez vyzkoušení místních masáží. S čistým svědomím je mohu všem doporučit. Hodinová masáž, kterou můžete pořídit za ceny kolem 200 bahtů, což je v přepočtu asi 120 korun, vám za‑ ručí božský prožitek. V rámci rela‑ xace je dobré navštívit i bylinkovou saunu, která vás nabije energií. Nezapomenutelné jsou i výpra‑ vy na slonech do tajemné džun‑ gle. Říká se, že nejkrásnější pohled na svět je z koňského hřbetu, a což teprve potom z toho sloního! Pro neúnavné cestovatele máme dal‑ ší skvělý nápad. Z Changu je co by kamenem dohodil do sousední Kambodže, kam se pořádají několi‑ kadenní výlety. Úžasné jsou i výpra‑ vy na okolní ostrovy, kam se jezdí hlavně za šnorchlováním a potá‑ pěním. Ty nejzajímavější najde‑ te v oblasti Mu Ko Chang National Marine Park. A pokud toho ještě nebudete mít dost, můžete se vy‑ dat na cestu do vnitrozemí za vo‑ dopády nebo za dobrodružstvím do Adventure parku.

29


| | 30

o k no 1 1 – 1 2

|

ok tipy

Ž á d n é n u d n é s vát k y T e x t P etr Holeče k | F o t o arc h i v

Kam v pros i nc i zajít, po k u d vá s u ž n u d í u n y lé v ý stav y betlém ů? N a š l i jsme zajímav é a k ce, ze k ter ý c h s i v y bero u ja k malí , ta k d ospělí. N ej d ř í v s i mez i s vát k y v y c h u tnejte o ž i v lé b i bl i c k é postav y, pa k u d ělejte d ětem ra d ost v ý stav o u h rače k, na S i lv estra s i d ejte na sně h u d o k o k os u a a d v ent zav r š te st y lo v ě k oncertem orc h estr u G lenna M i llera . Kokosy na sněhu

Vánoce s hračkami

Silvestr v Praze nemusí znamenat jen bezduché bloumá‑ ní Václavákem. Zájemci o netradiční akce ho mohou spo‑ jit se soutěžemi a trochu jinou zábavou. Restaurace u bo‑ bové dráhy na Proseku má ještě volná místa pro všechny, kteří se nebojí silvestrovské show spojené s plněním růz‑ ných úkolů. Letošním tématem oslavy se stala legendár‑ ní filmová komedie Kokosy na sněhu. Můžete si být jis‑ ti, že se opět dobře pobavíte a zasoutěžíte si o různé ceny. V sedm hodin večer vše odstartuje volnou jízdou na bobovce a welcome drinkem. A pak už to bude svištět samo. Bude se jezdit na čtyřbobech, trénovat a vyhlašovat nejvtipnější silvestrovská partička. Vstupné je 300 korun.

Pro radost dětí i dospělých. Zámek Vranov nad Dyjí láká na hračky. Od 26. prosince do 1. ledna si tu můžete pro‑ hlédnout výstavu velmi zajímavých mechanických, dře‑ věných a plechových hraček, divadélka, loutky, stolní hry, panenky, nádobíčka a pestrou škálu dalších předmětů. Atmosféru jako každoročně zdůrazní vánoční aranžmá, starší i novější ozdoby a betlémy. Hračkychtivým dospě‑ lým bude navíc k dispozici i zimní areál zámku s vinoté‑ kou nabízející teplé nápoje a další dobroty. Průvodci bu‑ dou připraveni ukázat zájemcům nasvětlený sál předků a zámeckou kapli Nejsvětější Trojice. Fajn výlet pro ce‑ lou rodinu.

Hudba léčí

Betlém ožije Kladrubský klášter stojí za prohlídku kdykoli během roku. Dva dny po Štědrém dnu, 26. prosince, sem ale láká k ná‑ vštěvě oživlý betlém. Začátek divadelního představení je v půl dvanácté dopoledne a trvá rovnou hodinu. Klášter v Pozorce u Stříbra je zajímavý hlavně díky výzdobě. Jeho dominantou je totiž klášterní kostel, přestavěný Janem Blažkem Santinim ve stylu barokní gotiky. Ten také na‑ vrhl většinu vybavení, na kterém se dále podíleli brat‑ ři Asamové, sochaři ze slavného kruhu Matyáše Bernarda Brauna. Kdo se tu během 26. prosince nenabaží Vánoc, může putovat sedm kilometrů do historického centra Stříbra. Tady lze sehnat i dobré ubytování.

Pocuchané nervy z Vánoc nebo žaludek na vodě ze Silvestra spraví kvalitní hudba. Rezervujte si hned lístky na vystoupení jednoho z nejznámějších swingových or‑ chestrů na světě, Glenn Miller Orchestra, který se v so‑ botu 7. ledna po více než roce vrátí do Prahy. Koncert je složený z nejznámějších swingových a jazzových skla‑ deb nejen z dílny svého zakladatele Glenna Millera, ale i od dalších amerických legend tohoto žánru. Členové or‑ chestru jsou vynikající hudebníci a sólisté, v jejich koncer‑ tech nechybějí humor a elegance. Vstupenky na koncert v Obecním domě jsou k dostání za 590 korun, pospěšte si s nákupem, loňské turné bylo vyprodané.


OK t i p y

|

o k no 1 1 – 1 2

| |

C u r a ç a o – Královna souostroví Nizozemských Antil T e x t Irena Valento v á | F o t o S h u tterstoc k

Hřejivé paprsky slunce, šumění moře, vlny, které omývají pobřeží, a všudypřítomný mořský vánek. Kdo z nás by se rád nevrátil do pohody a klidu dovolenkových dní a alespoň na chvíli se nepřenesl někam, kde starosti všedních dní a vánoční shon jako by neexistovaly. Ideálním místem je v takovém případě karibský ostrov Curaçao.

ABC… Curaçao je součástí Nizozemských Antil a leží pouhých 70 kilometrů severně od jihoamerické Venezuely. Patří do trojice takzvaných ABC os‑ trovů, kterou tvoří Aruba, Bonaire a Curaçao. Jeho původními oby‑ vateli byli indiáni, první zmín‑ ky o osídlení ostrova se datují již do doby 500 let před naším leto‑ počtem. Na ostrově žije padesát různých národností, a nejspíš také právě proto nabízí ostrov svým ná‑ vštěvníkům velkou rozmanitost. Potěší především milovníky úchvat‑ né fauny, flóry, pláží nebo jeskyní.

Potápěči, těšte se! Ti, kdo holdují potápění nebo šnor‑ chlování, se ocitnou v sedmém nebi, neboť Curaçao je vyhlášeným potápěčským rájem. Pláž Playa Kalki s chráněnou jeskyní, prů‑ zračnou a klidnou hladinou nebo Playa Lagun a Knipbaai předsta‑ vují oblíbený cíl potápěčských vý‑ letů. Nezapomenutelné jsou i vý‑ pravy na potopený remorkér nebo do podmořského parku s neporu‑ šenými korály. Ostrov nabízí i další množství atrakcí a sportovního vyžití od gol‑ fu, tenisu, squashe až po rybaření. Za jednu z významných atrakcí ost‑

rova je považováno mořské akvári‑ um, kde vám dovolí třeba i nakrmit žraloky. Na své si přijdou milovní‑ ci průzračně čistého moře a pláží, kterými ostrov oplývá. Ty nejkrás‑ nější najdete na nedalekém pásu ostrůvků na jihovýchodní stra‑ ně ostrova, který se nazývá Klein Curaçao. Litovat nebudou ani vy‑ znavači speleologie, pro které si Curaçao přichystalo úchvatné jes‑ kyně a jeskynní útvary.

Kadushi stopi Že nevíte, co si pod tím máte před‑ stavit? Tento název označuje zdejší vyhlášenou specialitu – kaktusovou polévku, na kterou jsou obyvate‑

lé ostrova patřičně hrdí. K charak‑ teristickým pochoutkám místní ku‑ chyně patří i kozí maso. To zdejší kuchaři připravují již od 15. století, a to především díky španělským ko‑ lonizátorům, kteří ho sem dovez‑ li. Pokud toužíte ochutnat pštrosí maso, neměli byste rozhodně opo‑ minout návštěvu místní pštrosí far‑ my s restaurací. Ubytování Neváhejte se obrátit na naše ko‑ legy z HOLIDAYS Czech Airlines, kteří vám ochotně doporučí ubyto‑ vání i nejzajímavější místa ostrova.

KONTAKT: HOLIDAYS Czech Airlines, APC Letiště Ruzyně, 160 08 Praha 6, ČR, tel.: +420 220 119 850, fax: +420 224 312 696, e‑mail: holidays@holidayscsa.com; otevírací doba: pondělí–pátek 9.00–16.30

31


| | 32

o k no 1 1 – 1 2

|

xxx

Co víte o dějinách letectví? Před dvaceti lety České aerolinie zařa‑ dily do letadlového parku první letadlo západoevropské výroby. Víte, jaké to bylo letadlo? a) Boeing 737‑500 b) Airbus A310‑300 c) ATR 42

Správné odpovědi zasílejte do 31. ledna 2012 na adresu: vnitrnikomunikace@csa.cz. Tři vylosované odměníme. Oba soutěžní úkoly z minulého čísla splnili a cenu získávají: Eva Pucholtová (Czech Airlines Handling), Stanislav Houba (Czech Airlines Technics) a Bohuslav Berger (Czech Airlines Technics). Tajenka křížovky v čísle 9–10/2011 zněla Vítáme China Airlines. Správná odpověď kvízu byla B) Douglas C‑47 Dakota. Výhru je možné vyzvednout kterýkoliv pracovní den v čase od 8.30 do 16.30 (nebo v jiném čase podle individuální domluvy) v kanceláři Komunikace, budova APC, 6. patro, č. dveří 635.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.