BĂźromĂśbel Wir denken weiter.
Liefere zu jeder Zeit nur das Beste. Robert Reiss | Firmengründer 1844 – 1911
Den Dax kรถnnen wir nicht beeinflussen.
AL-KO D채mpfungstechnik | Kunde
Die Zufriedenheit unserer Kunden schon.
Dietmar Menzel Gesch채ftsf체hrer
08/09
Hans-Georg Wiegand Geschäftsführer
Unternehmen müssen sich heute an ihren Produkten und ihrem wirtschaftlichen Erfolg messen lassen. Das gilt auch für REISS. Wir stehen aber noch in einer anderen Verpflichtung: Als unser Firmengründer Robert Reiss vor über 100 Jahren vom „Wohlbefinden des Kunden“ sprach, bezog er sich auf seine innovativen Schreibtische genauso wie auf die Zusammenarbeit mit seinen Kunden. Dass dieses Konzept aufging, zeigt die erfolgreiche Entwicklung, die das Unternehmen REISS seitdem genommen hat. Ganz in diesem Sinne ist die Zufriedenheit des Kunden auch in Zukunft der Antrieb unseres Handelns.
Companies
must today be measured by their products and financial success. This is also the case for REISS. But we also have another duty. When our company founder Robert Reiss spoke of the „customer’s wellbeing“ over 100 years ago, he was referring to his innovative writing desks just as much as he was to the cooperation with the customer. That this concept bore fruit is attested to by the successful development which REISS has experienced since then. In this same vein, customer satisfaction will also drive our actions in future.
Bei uns arbeiten nur 130 Mitarbeiter.
Marko Gotter | REISSianer
DafĂźr kĂśnnen Sie sich auf jeden Einzelnen verlassen.
Effizientes Prozessmanagement: Abstimmung zwischen Controlling und Fertigungsleitung
14/15
Unser Nachwuchs auf dem Weg zum REISSianer
Die traditionell enge Verbindung unserer Mitarbeiter zu REISS ist wesentlicher Teil einer gelebten Firmenphilosophie – unsere Mitarbeiter sind „REISSianer“. Sie entwickeln neue Ideen und setzen sie in die Tat um, sie steuern und optimieren Prozessabläufe oder sind als Auszubildende auf dem besten Weg, ein „REISSianer“ zu werden. Egal, wo er im Arbeitsprozess steht: Jeder Mitarbeiter nimmt seine persönliche Verantwortung gegenüber unseren Kunden wahr.
The traditionally close relationship between our
staff and REISS is an important part of an active company philosophy – our staff are „REISSians“. They develop new ideas and put these into practice, they control and optimise processes, or, as trainees, are on the best possible path towards becoming a „REISSian“. Regardless of where they stand in the work process, each one bears its own personal responsibility towards our customers.
Projektabstimmung im REISS Infocenter
Die Kommunikation mit dem Kunden ist für unser Unternehmen von entscheidender Bedeutung. Durch die persönliche Betreuung können Ansprüche und Wünsche effizient umgesetzt und gemeinsam Lösungen gefunden werden. Auf dieser Basis entstehen gute, partnerschaftliche Beziehungen zu unseren Kunden, die langfristig beiderseitigen Erfolg garantieren.
Communication with our customers is of crucial
importance. This personal service enables demands and requests to be implemented, and solutions to be found through joint efforts. This is the basis upon which good partnerships with our customers arise, guaranteeing mutual success for the long-term.
Individuelle Kundenberatung durch REISS Außendienst und Fachhandelspartner
16/17
Spezialisten f端r KundenKommunikation: das REISS Vertriebsteam
Wir bauen keine DesignKlassiker.
Michael Majewski | Designer
Sondern BĂźromĂśbel, die schon seit 1910 fĂźr Bewegung sorgen.
Produktdesign ist bei REISS Teamarbeit
Büromöbel von REISS haben den Anspruch, optimale Arbeitsbedingungen zu schaffen. Schon 1910 stellte Robert Reiss mit dem ersten Sitz-Steh-Tisch die Innovationsstärke des Unternehmens unter Beweis. Heute verfügt REISS mit seinen Designern und Konstrukteuren über enorme ingenieurtechnische Kompetenz und ein herausragendes Innovationspotenzial. Wir entwickeln erfolgreich ergonomisch und funktional geprägte Möbelprogramme für den Lebensraum Büro.
REISS office furniture’s task is to create
optimum work conditions. Robert Reiss put the company’s innovation to the test as early as 1910 with the first standing/sitting desk. Today, with its designers and constructors, REISS has vast engineering competence and an excellent potential for innovation. We develop successfully ergonomic and functional furniture for the office environment.
Kompetenz und Erfahrung: Konstruktion und Produktentwicklung bei REISS
22/23
Die Arbeitsvorbereitung ist die entscheidende Schnittstelle zur Fertigung
Qualifiziertes Fachpersonal in der Holz- und Metallbearbeitung
24/25
Der Prozessablauf erfordert höchste Konzentration an jedem Arbeitplatz
Modernste Laserschneidanlagen ermöglichen komplexe Fertigungslösungen
Effizientes Prozessmanagement, der Einsatz modernster Anlagen und CNC-Bearbeitungsmaschinen sowie unsere langjährig erworbene Kompetenz in der Metallverarbeitung bis hin zur Farbgebung sind die Voraussetzungen für die Wettbewerbsfähigkeit des Standorts in Bad Liebenwerda. So können unsere Mitarbeiter REISS Büromöbel auf höchstem Qualitätsniveau herstellen.
Efficient process management,
usage of state-of-the-art systems and CNC processing machines, as well as our long-time competence in metal processing up to colouring, are the pre-requisites for ensuring the headquarters in Bad Liebenwerda remain competitive. In this way, our staff can manufacture REISS office furniture at the highest level of quality.
Automatisierte Lager- und Logistiklösungen unterstützen den Fertigungsprozess
Erfahrene REISSianer an den Montagearbeitsplätzen
Das Markenzeichen REISS garantiert unseren Kunden hervorragende Gebrauchseigenschaften und absolute Zuverlässigkeit. Unser Qualitäts- und Umweltmanagement sichert, dass von der Planung über die Fertigung bis hin zum Transport auf einen nachhaltigen Umgang mit Ressourcen Wert gelegt wird und umweltschonende Lösungen zum Einsatz kommen.
The REISS trademark guarantees our custo-
mers outstanding usage properties and absolute reliability. Our quality and environment management department ensures that an emphasis is placed on the sustainable handling of resources and that environmentally-friendly solutions are implemented – from planning, to production, to transportation.
26/27
REISS Büromöbel werden termingerecht für den Versand bereitgestellt
Verantwortung gegenüber dem Kunden – unser Qualitätsmanagement
Unser Logo steht auf keinem Bundesligatrikot.
Lisa-Marie, Simone, Elaine, Pascal, Martin, Annika und Maxi | Sch端lerband ZerREISSprobe
Aber der Name REISS hat in der Region einen guten Klang.
REISS bringt Bewegung ins Spiel der Jugendmannschaft des FC Bad Liebenwerda
32/33
Investition in die Zukunft: Robert-Reiss-Oberschule in Bad Liebenwerda
Schon heute kleine Stars: Unsere Schülerband ZerREISSprobe
Für die Identität von REISS ist die Verbindung mit der Region um Bad Liebenwerda von großer Bedeutung. Nicht umsonst tragen zwei Schulen den Namen des Firmengründers Robert Reiss, denn hier sehen wir das Potenzial für die Zukunft unseres Unternehmens. Dass mittlerweile schon mehrere Generationen von „REISSianern“ im Unternehmen arbeiten, ist ein weiterer Ansporn für unser soziales Engagement und die vielfältige Förderung von Kindern und Jugendlichen in der Region.
The connection with the region
around Bad Liebenwerda is of great importance to REISS’ identity. It is no coincidence that two schools bear the name of the company founder, Robert Reiss. This is where we believe the potential for our company’s future lies. The fact that several generations of „REISSians“ are now working at the company further motivates us to engage in our social commitments and offer various forms of encouragement to children and young adults in the region.
Geschichte
1882
1921
Gründung des Unternehmens durch
Mit der ersten Laufwagen-Zeichen-
Robert Reiss als Versandhandel für
maschine „Phönix“ – dem REISS Brett –
Vermessungsbedarf und Bürohilfsmittel
wird REISS zum industriellen Hersteller
in Liebenwerda
ergonomisch orientierter Arbeitsplätze
1887
1928
Beginn der Fertigung von Vermessungs-
Produktion des 20.000sten Vermessungs-
geräten in eigenen Werkstätten
instruments
1895
1931/32
Beginn der Lehrlingsausbildung, bis heute
Weltwirtschaftskrise
ununterbrochene Weiterführung
Reduzierung der Belegschaft von 435 auf 50 Mitarbeiter
1904 Beginn der Fertigung von Zeichen-
1939
maschinen, Lichtpausgeräten und
Die Produktionskapazität für optische
Büromöbeln
Messgeräte wird immer mehr für Rüstungsaufgaben genutzt
1908 Entwicklung und Produktion von
1945
Planimetern und Pantographen
Enteignung und völlige Demontage des Unternehmens
1910 Entwicklung und Produktion des ersten
Es ist dem Fleiß und Engamenent der
Sitz-Steh-Schreibtisches „Reform“
REISS Mitarbeiter zu verdanken, dass das Unternehmen überlebt
30 Prozent der REISS Produktion werden exportiert, Vermessungsgeräte werden an
Messer, Füllfederhalter, Tabakschneide-
den russischen Zaren, in viele europäische
maschinen und Handwagen sind die
Länder und nach Südamerika geliefert
wichtigsten Artikel in dieser Zeit
1912 Erste REISS Rechenschieber aus Buchenholz, später aus Aluminium und Kunststoff
1950
1990
2005
Entwicklung und Produktion von Zeichen-
Konzentration der Aktivitäten auf
Erfolgreicher Start der Konferenz-
anlagen mit höhenverstell- und neigbarem
Entwicklung, Herstellung und Vertrieb
und Empfangsprogramme REISS INTEO
Reissbrett sowie Büromöbeln, speziell für
von Büromöbeln
und REISS OVERTO
Erstmals auf der ORGATEC in Köln
2006
Konstrukteure 1957
Neues modernes Design und
75 Jahre REISS: Zehntausende Zeichen-
1993
erweiterte Produktpalette für das
anlagen und mehr als 500.000 Rechen-
REISS ReForm Programm mit Sitz-Steh-
REISS Schranksystem
schieber wurden bisher ausgeliefert
Tisch speziell für CAD-Anwendungen
1960
1994
Exporte in 22 Länder der Erde und
Einführung eines Qualitätsmanagement-
zunehmende Konzentration auf die
systems nach DIN EN ISO 9001
2007
Fertigung von Zeichenanlagen und
125jähriges Firmenjubiläum Hochwertige Erweiterung des Produktsortiments durch REISS IDEALO
Büromöbeln, dadurch Steigerung des
1996
Exports auf 80 Prozent
Einführung eines Umweltmanagement-
2008
systems nach DIN EN ISO 14001
Einführung der REISS NOVO Einsäulen-
1981
tische als Sitz-Steh-Ergänzung für den
Prädikat „Gutes Design“ für die Zeichen-
1998
anlage „Assistent“
Premiere des höhenverstellbaren Büromöbelprorgramms REISS ERGO
1982
ergonomischen Arbeitsplatz Entwicklung und Produktion des mobilen Konferenzprogramms REISS TABILO
100 Jahre REISS: REISS ist größter Zeichen-
2000
anlagenhersteller Europas
REISS ARITO überzeugt auf der ORGATEC
2008
in Köln
Entwicklung und Produktion des Büro-
1986
möbelprogramms REISS ECO N mit
Produktion der ersten Flachbett-Plotter
2002
bei REISS
120 Jahre REISS: REISS behauptet sich erfolgreich am Markt
traversenfreien Sitz-Steh-Schreibtischen 2009 Funktionaler Ausbau des REISS Containersystems 2010 Erweiterung des REISS Sitz-StehAngebotes mit REISS ERGO N und REISS ECO N Lifttischen 100 Jahre Sitz-Steh-Kompetenz
Zertifikate
Kooperationen
REISS Infocenter
SCHLESWIGHOLSTEIN HAMBURG
REISS Infocenter Bad Liebenwerda
MECKLENBURGVORPOMMERN
BREMEN
REISS Infocenter Berlin REISS Infocenter Frankfurt/Main
BRANDENBURG NIEDERSACHSEN
REISS Infocenter Düsseldorf
BERLIN
REISS Infocenter Baunatal
SACHSEN-ANHALT NORDRHEINWESTFALEN
SACHSEN
Für eine Produktvorstellung und Beratung
THÜRINGEN
in den REISS Infocentern rufen Sie uns an
HESSEN
unter 035341 48-360 oder senden Sie uns eine E-Mail an info@reiss-bueromoebel.de. Ob Einzelarbeitsplatz oder Großobjekt,
RHEINLANDPFALZ BAYERN
SAARLAND
öffentlicher Bereich oder Gewerbe – wir bieten Ihnen eine Lösung und nennen Ihnen einen REISS Ansprechpartner in Ihrer Nähe.
BADENWÜRTEMBERG
Impressum
Herausgeber: REISS Büromöbel GmbH Südring 6, 04924 Bad Liebenwerda Konzept und Gestaltung: brandblau | Agentur für Kommunikation GmbH Fotos: André Forner Make Up: Gloria Göschel, Marjana Kalbas Druck und Verarbeitung: Druckerei Thieme GmbH & Co. KG Wir bedanken uns bei der AL-KO Dämpfungstechnik GmbH, dem FC Bad Liebenwerda, dem Grundschulzentrum Robert Reiss und der Robert-Reiss-Oberschule in Bad Liebenwerda für die freundliche Unterstützung.
10/2010
REISS Büromöbel GmbH 04924 Bad Liebenwerda
www.reiss-bueromoebel.de
Telefon: 035341 48-360 Telefax: 035341 48-368 E-Mail: info@reiss-bueromoebel.de