Tráfico Humano - Edição 198, Agosto 2016 - brasilbest.com

Page 1

brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Abril 2016

1


2

Agosto 2016

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

brasilbest.com


brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Agosto 2016

3


4

EDITORIAL

Serviço

Agosto 2016

Celso Braz

brasilbest.com

Começou a corrida pela presidencia dos EUA Os dois partidos definiram seus candidatos e a corrida para decidir quem ocupará a cadeira de Barack Obama na Casa Branca já começou. Os candidatos são opostos em quase tudo, mas tem uma coisa em comum - nenhum dos dois agrada a maioria dos eleitores dentro de seus respectivos partidos. O Republicano Donald Trump é desequilibrado, impulsivo e arrogante. A Democrata Hillary Clinton é equilibrada, centrada mas sem muito carisma. Eles também são opostos em suas propostas de governo. Trump prega o medo, o racismo, a divisão e não fala nada de concreto em relação a um plano real de governo. Sem mencionar que ele não tem nenhuma experiência política. Hillary, ao contrário de Trump, tem muita experiência no meio político, como ex-primeira dama, senadora e secretária de estado. Sem mencionar sua vasta experiência no serviço público. Ela fala de união de todos os americanos de forma inclusiva e demonstra estar em sintonia com as necessidades do povo. Ela enfatiza os valores positivos, a família e ressalta a grandeza dos Estados Unidos, como uma nação construída por imigrantes. Os imigrantes cada vez tem mais importância no cenário político americano, devido ao rápido crescimento de sua população e representatividade. Foto: Igor Capibaribe

Imigrante, fique informado e participe! O resultado da próxima eleição presidencial americana influenciará diretamente nossa comunidade. Vote!

- Celso Braz

Agosto 2016

Fotografia: Antonisia Schroeder

12

Evento: BRDay 2016

15

Play Rio, programa Olímpico

14

Brasileira Barrada em Israel

21

AMERICAS TRAVEL A AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL! WWW.AMERICASTRAVEL.NET CST # 2064111-40

ONDE VOCE ENCONTRA OS mELHORES PREÇOS PARA O BRASIL. A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEm CONTRATOS COm TODAS AS COmPANHIAS AÉREAS

TARIFAS ESPECIAS AmERICAS TRAVEL RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE / SALVADOR RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES

OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA!

(415) 703-9955 / 888-703 9955 348 Hayes St, San Francisco, CA 94102

650-204-9940 - ph I 415-259-5752 - fax contact@brasilbest.com I www.brasilbest.com 7 surrey Lane, san Rafael, ca 94903

PuBLIsHeR/eXecutIVe edItoR: celso Braz contRIButInG WRIteRs: Vina schneider, claudio Lemos, Bruno seixas Gustavo Lino, deborah Leite, Rosy cavalcante, Roberto Lima, alysson antunes tRansLatIon: Jaqueline Jacques contRIButInG PHotoGRaPHeRs: Fred Pompermayer, Igor capibaribe

Temos preços especias do Brasil para os EUA

www.brazcreative.com

AmERICAN + USAIR + UNITED + DELTA + LATAm + ETC.

AmERICAS TRAVEL Número Um na America Latina

BrasilBest, BrasilBest.com © 1999 aRt dIRectoR/desIGneR: celso Braz desIGneRs: Lucianna Queiroz, Luciana Barbosa Wildt, suzy Kieninger san dIeGo: christine Portela I Los anGeLes: Fabricio nobre I MIaMI: carlos Borges HaWaII: nuremberg santanna, Ricardo taveira, Hilton alves aLL RIGHts ReseRVed. no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.


Serviço

brasilbest.com

IMIGRAÇÃO

Christopher Kerosky

Agosto 2016

5

Jovens como Victor se beneficiam da lei DACA para ficarem legais nos EUA região tem sido enriquecida pela sua presença e, no entanto, a maioria deles sofrem com o medo, ansiedade e a impotência que vêm junto com a falta de status legal vindo do governo dos EUA.

Victor Escobar

V

ictor Escobar cresceu no Norte da Califórnia, e sua juventude foi semelhante à da maioria dos outros jovens talentosos daqui. Ele terminou o ensino médio e a faculdade com honras e sonhava com uma carreira como advogado. Ao que tudo indicava, sua vida seria cheia de promessas. Mas Victor nasceu no Peru, e estava em situação irregular no país; sua família veio com um visto, mas eles nunca foram capazes de obter um green card. Então, na verdade, ele não tinha o direito de trabalhar

Mantendo o

Em junho de 2012, a Administração Obama lhes deu a primeira oportunidade para obter qualquer tipo de status legal. Em uma decisão que demonstrou ao mesmo tempo uma genialidade política e humanitária, o presidente Barack Obama criou um programa de “status diferido” para esses jovens imigrantes que vivem nos Estados Unidos. Para se qualificar, os candidatos tinham que ter entrado nos EUA antes de seu aniversário de 16 anos e antes de 2007. Eles deveriam ser graduados no ensino médio ou estarem atualmente estudando. Pessoas com antecedentes criminais graves são desqualificadas. Quase um milhão de jovens, como Victor, em todo o país têm aproveitado a lei DACA para a obtenção de uma autorização de trabalho, o direito de permanecer temporariamente legal nos EUA e o sonho de um status legal permanente aqui no futuro. Mas o futuro da lei é altamente incerto. No mês passado, o Supremo Tribunal dos EUA anunciou que não poderiam tomar uma decisão sobre a constitucionalidade da Ação Diferida para os Pais de Americanos e Residentes Permanentes (DAPA) e sobre a expansão do DACA que também fazia parte de uma nova ordem executiva de Obama emitida em Novembro de 2014. Como resultado, essa lei não

Sonho Vivo ou até mesmo o direito de permanecer nos Estados Unidos legalmente.

Na semana que deveria ser a de sua formatura na faculdade, Victor foi entregue a Imigração e Alfândega como resultado de uma blitz de rotina e foi encarcerado em uma prisão de imigração no deserto do Arizona. Victor estava enfrentando a deportação quando a primeira ordem executiva do Presidente Obama (conhecida como Ação Diferida Para os Imigrantes Jovens - DACA) veio ao seu resgate. Ele foi libertado da prisão, pode obter uma autorização de trabalho e teve seu caso de deportação encerrado. Neste próximo outono, Victor começa seu primeiro ano na Faculdade de Direito de Hastings em São Francisco. Durante os últimos quatro anos, pessoas como Victor identificaram-se às autoridades de imigração em todo os Estados Unidos. O jovens abrangidos pela lei Dream Act do Presidente Obama ficaram conhecidos como sonhadores, visto que a ação executiva de Obama permitiria a esses jovens imigrantes indocumentados nos Estados Unidos um caminho para a cidadania. A North Bay tem milhares desses sonhadores. Esses que muitas vezes demonstram um potencial excepcional em nossas escolas e faculdades. Nossa

poderá ter efeito durante o mandato de Obama. Se o DAPA for posteriormente julgado inconstitucional, DACA poderá ser facilmente contestado a seguir. Além disso, o fim da lei poderia vir com a eleição de novembro, já que Donald Trump disse que irá eliminar o programa. Esta é uma das questões mais profundas em jogo nos próximos 12 meses. Centenas de milhares de jovens membros e integrados em nossa sociedade de repente estarão sujeitos a deportação. Eles voluntariamente vieram a frente e deram ao governo federal todas as suas informações e formas de identificação. Será que eles vão agora voltar a uma vida nas sombras, temendo que um agente da Imigração Americana a qualquer momento bata em suas portas, ou temendo a deportação toda vez que um policial parar o seu carro? Será que vamos permitir que o nosso governo prenda estes jovens, tais como Victor e que deportem-os para um país que eles mal conhecem? Nosso país é melhor do que isso. Precisamos ter sabedoria e humanidade para dar a estes jovens um futuro aqui. Seja qual for o resultado das eleições neste outono, devemos salvar DACA.

por Christopher A. Kerosky ckerosky@kpblawyers.com


6

Agosto 2016

Serviço

IMIGRAÇÃO

Scarlett Leiva

brasilbest.com

Divorciei do meu cônjuge americano.Vou perder meu

Green Card? M

uitas pessoas vêm para os EUA com a intenção de regressar ao seu país de origem antes de seu visto expirar. Mas então, o amor acontece. As pessoas se encontram e se apaixonam. A lei de imigração americana oferece caminhos para indivíduos que entraram nos EUA com um visto e foram admitidos por um funcionário da imigração, de conseguirem a residência permanente (Green Card). Esses indivíduos podem ter entrado com vistos de turistas, trabalho, negócios ou estudo.

Estrangeiros que entram com autorização nos EUA podem aplicar para a residência permanente através do casamento com um cidadão dos EUA, sem ter que deixar o país para uma entrevista no Consulado do seu país de origem. Membros imediatos da família de cidadãos norte-americanos, definidos como cônjuge, pai ou filho menor de 21 anos, que entraram com um visto válido, podem aplicar para um Green Card através de seu parente americano; mesmo que já não estejam em situação regular no país. Se tudo correr bem, o aplicante estrangeiro se casará com seu cônjuge cidadão dos EUA, aplicará para a residência permanente, terá uma entrevista no Departamento de Cidadania e Serviços de Imigração (USCIS) e obterá a apovação final Green Card. Assim como na vida, nem sempre tudo é tão fácil como gostaríamos que fosse. Se o aplicante estrangeiro é casado há menos de dois anos no momento em que aplicar para sua residência permanente, o USCIS irá lhe conceder o que é chamado um “Green Card condicional”. Este é um “Green Card temporário” com data de validade de dois anos, depois de ter recebido a sua aprovação. Isto obriga o aplicante estrangeiro a apresentar um pedido de remoção definitiva do “status condicional”, antes da expiração do Green Card condicional.

O aplicante estrangeiro tem a opção de aplicar individualmente e provar que seu casamento era real.

Quando for solicitar a remoção do status condicional de seu Green Card, o aplicante estrangeiro será obrigado a fornecer provas documentais de que 1) permanece em um casamento válido com a mesma pessoa que solicitou o Green Card para ele (uma petição conjunta I-751) ou 2) que agora estão divorciados, mas o casamento era genuíno (Petição Individual I-751). O aplicante estrangeiro nunca deve apresentar uma petição conjunta, se não está mais com seu cônjuge. Isso pode acarretar em uma acusação de fraude.

No Tribunal de Imigração, será concedida ao aplicante estrangeiro uma oportunidade para provar que o seu casamento foi genuíno e que ele não entrou nos Estados Unidos exclusivamente com a intenção de obter um Green Card.

Caso o USCIS determine que o casamento não era genuíno, o aplicante estrangeiro será encaminhado ao Tribunal de Imigração e colocado em processo de remoção.

Antes de entrar com uma petição conjunta ou individual I-751, o aplicante estrangeiro deve sempre consultar com um advogado de imigração. Scarlett Leiva - Advogada de Imigração. Leiva Law: 925-490-0060 - scarlett@leivafirm.com

O aplicante estrangeiro divorciado irá se deparar com uma situação intimidante ao tentar solicitar a renovação de seu Green Card. Especialmente aqueles que não têm evidência sólidas de que estavam em um relacionamento genuíno (contas conjuntas, contrato de locação, etc.). Acontece com muitos de nossos clientes, de serem ameaçados pelo ex-cônjugue de denunciá-los à imigração para que sejam deportados. Isso é algo que os ex-cônjugues não tem realmente como conseguir.

por Scarlett Leiva scarlett@leivafirm.com


brasilbest.com

Iniciativa

FOCO NA COMUNIDADE

Brasileias do Vale

Agosto 2016

7

Brasileiras do Vale: empoderando as Brasileiras na meca digital

S

A plataforma Brasileiras do Vale (BV) começou em 2013 como um grupo do Facebook para reunir algumas amigas expatriadas. Com cerca de 2.000 membros, é hoje o maior ponto de apoio das mulheres Brasileiras que moram no Vale do Silício, na Califórnia. E esse número não para de crescer. A plataforma que conta atualmente com um website, grupo do Facebook e do Linkedin, além de encontros presenciais – de networking e de treinamentos diversos, fornece o apoio necessário para que as brasileiras se adaptem

você precisa nesse primeiro momento” - Angela Teodoro, Co-Founder Brasileiras do Vale. Depois de pouco mais de um ano, o grupo no Facebook ficou pequeno para tantas dicas e informações trocadas, e em 2014 o website oficial www. brasileirasdovale.com foi lançado. O site veio para organizar e facilitar o acesso a toda essa informação. Nele pode ser encontrado um diretório de serviços com os serviços prestados e recomendados pelas brasileiras do grupo, um manual com dicas práticas para quem está chegando na região, podcasts e vários artigos que retratam a vida no Vale, escritos pelas próprias Brasileiras que ali estão construindo suas vidas. O Brasileiras do Vale tornou-se uma parte tão importante no dia-a-dia dessas mulheres que elas também quiseram se conhecer pessoalmente. Por essa razão, desde 2014 o grupo organiza um Encontro Anual que, em sua terceira edição neste ano, reuniu cerca de 200 brasileiras - fazendo networking, expondo seus negócios e compartilhando suas histórias. “O Brasileiras do Vale é o reflexo da comunidade. Primeiro precisávamos reunir e organizar as brasileiras da região. Hoje, queremos dar ferramentas para que essas mulheres se redescubram e se reinventem. Temos workshops planejados e uma rede de mulheres que querem ajudar outras mulheres e esse ano criamos nosso grupo no LinkedIn para que as brasileiras indiquem outras brasileiras para vagas de emprego.” Simone Sarmet, Co-Founder Brasileiras do Vale. Em 2015 o Brasileiras do Vale teve esse esforço reconhecido ao ser uma das três selecionadas por voto popular noPrêmio Destaque do Conselho de Cidadão de San Francisco. É esse reconhecimento da comunidade que move o trabalho realizado totalmente sem fins lucrativos por essa equipe de cinco mulheres, que chegaram ao Vale, se reinventaram e hoje trabalham para que outras brasileiras do vale também vençam esse desafio.

Brasileiras do

Vale

a uma nova realidade e encarem de frente os novos desafios profissionais e pessoais. O grupo é uma iniciativa da santista Angela Teodoro e da brasiliense Simone Sarmet e ao longo do tempo agregou os esforços de Barbara Gomide, Barbara Fernandes e Erica Almeida. O objetivo da plataforma é conectar as brasileiras da região por meio da troca de experiências, conselhos e dicas, e acertou em cheio nessa necessidade que até então não estava atendida. “Quando você se muda, especialmente para um outro país, normalmente deixa para trás família, amigos, trabalho, e locais favoritos. Ou seja, tudo aquilo que você estava familiarizada. O grupo facilita essa transição e funciona como aquela amiga que

Para mais informações: www.brasileirasdovale.com


8

Crime

Agosto 2016

COMUNIDADE

Tráfico Humano

brasilbest.com

Brasil inicia campanha nacional de combate ao tráfico de pessoas

D

iversos estados realizam, ao longo desta semana, ações de conscientização e prevenção como parte da Semana de Mobilização do Dia Mundial de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas. A intenção é evitar que, com a promessa de trabalho lucrativo, brasileiros sejam atraídos pelo tráfico de pessoas que costuma resultar em situações de trabalho escravo e exploração sexual. Amazonas, Bahia, Amapá, Ceará, Rio de Janeiro e São Paulo iniciaram ações de conscientização sobre o tema com palestras e distribuição de panfletos em rodoviárias e aeroportos. Hoje (26), no Distrito Federal, ocorre o 1º Simpósio Distrital da Rede de Atenção ao Migrante, Refugiado e Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas. A diretora substituta do Departamento de Justiça, do Ministério da Justiça, Alessandra Macedo, alertou que traficar pessoas é uma das maiores violações aos direitos humanos. Ela informou que, apesar da dificuldade em obter dados precisos sobre esse crime, houve um crescimento significativo no número de denúncias.

Tráfico Humano

Dados De acordo com Alessandra Macedo, esse crescimento pode ser consequência das campanhas de prevenção realizadas no país. Ela citou como contribuição as ações do 2° Plano Nacional de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas, iniciativa do governo brasileiro. “Os dados que temos são de 2013, mas conseguimos perceber que, de 2011 para 2013, há um salto mais que significativo de 30 para 300 denúncias no Disque 100, por exemplo. Ai perguntamos, mas teve tanto aumento assim no número de vítimas? Talvez sim, ou talvez tenha sido que estamos realmente conseguindo colocar a política para andar e divulgar os canais de denúncia”, acrescentou. O último relatório sobre tráfico de pessoas lançado pelo Ministério da Justiça e o Escritório das Nações Unidas sobre Drogas e Crime (Unodc) indica que, no Brasil, de 2005 a 2011, foram investigadas 514 denúncias desse crime.

Ausência

Estive tanto tempo em ti, Que não percebi o tempo se perder no esmo da solidão insípida. E esse coração ausente do teu amor... Ficou congelado em lembranças, sem o sol nascer. Talvez em alguma noite ele se aquiete, e ao amanhecer leva o grito do meu silêncio. - Rosy Cavalcante

ANUNCIE MELHOR, ANUNCIE BRASILBEST. 650-204-9940 I contact@brasilbest.com

Foto: Imagens Evangélicas

Conscientização

ONU

Desse total, 344 inquéritos são relacionados ao trabalho escravo. Outros 157 são de tráfico internacional e 13 investigaram tráfico interno de pessoas, casos em que o índice de denúncia é muito baixo.

As ações da Semana de Mobilização do Dia Mundial de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas serão encerradas no sábado (30), Dia Mundial de Enfrentamento ao Tráfico de Pessoas, instituído pela Organização das Nações Unidas (ONU).

A conscientização sobre o que é tráfico de pessoas e o alerta para os diferentes tipos de situação que levam a esse crime são formas importantes para o enfrentamento do problema, segundo a diretora do Instituto de Migrações e Direitos Humanos, irmã Rosite Milesi. “É uma situação ainda invisível, pouco percebida na sociedade. É preciso trabalhar na prevenção e construir na sociedade a consciência sobre a importância de denunciar”, afirmou.

Desde 2013, o Brasil aderiu à Campanha Coração Azul, uma inciativa de conscientização para lutar contra o crime e seu impacto na sociedade.

por Yara Aquino (com EBC)


brasilbest.com

Atualidade

ESPORTE

Jogos OlĂ­mpicos Rio 2016

Julho 2016

9


10

Agosto 2016

Restauração Capilar

SAÚDE

Stephen J. Ronan MD FACS

brasilbest.com

Perguntas comuns sobre a técnica FUE Restauração Capilar

N

eoGraft é um procedimento de restauração capilar usado para a colheita de folículos pilososdurante uma extração de unidade folicular. NeoGraft permite aos cirurgiões da restauração que colham folículos com muito mais rapidez e precisão do que com os métodos anteriores. Aqui estão as respostas a algumas perguntas mais frequentes sobre a técnica NeoGraft FUE Restauração Capilar: O que é Extração Folicular? A extração de unidade folicular é um método altamente preciso para colher folículos pilosos da própria cabeça do paciente para o uso durante um procedimento de transplante de cabelo. Este método é minimamente invasivo, e não deixa cicatriz. Os pacientes que se submetem a transplantes de cabelo FUE requerem menos tempo de recuperação após o procedimento.

Como podem variar os resultados do NeoGraft? Transplantes de cabelo que são executadas através FUE usando o sistema NeoGraft tem a aparência muito mais natural. O método antigo afeta o couro cabeludo em seu processo de colheita dos folículos capilares, deixando uma cicatriz e limitando o paciente a um certo penteado, após o procedimento. O sistema NeoGraft usa folículos pilosos a partir da parte traseira da cabeça, onde é muito menos visível. Ninguém será capaz de dizer que os resultados de um procedimento NeoGraft FUE não são naturais ou foram realizados por um cirurgião plástico.

Restauração de

Cabelo Porque não há nenhuma cicatriz a esconder, os pacientes não têm restrições sobre o tipo de corte de cabelo que podem escolher, após a FUE Restauração Capilar.

Quais são os benefícios de NeoGraft? O sistema NeoGraft utiliza um instrumento ergonômico, mecânico, que permite ao Dr. Ronan da Blackhawk Cirurgia Plástica ter mais precisão e controle durante o procedimento. Isto significa que os pacientes podem esperar melhores resultados na sua restauração de cabelo, gastando menos tempo no escritório do cirurgião plástico. NeoGraft também é uma técnica de sucesso comprovado para esconder cicatrizes que os pacientes venham a ter sofrido em outros procedimentos de restauração ou de transplante de cabelo.

Entre em contato com a Blackhawk Cirurgia Plástica hoje, para uma consulta Grátis de NeoGraft Hair Restoration - 925-736-5757

por Stephen J. Ronan MD FACS info@blackhawkplasticsurgery.com



12

Agosto 20 2016 201 16

MĂşsica

CULTURA

Boca do Rio Tour

Fotografia I Antonisia Schroder

Antonisia Schroder is an art documentary photographer based in London, UK, who has exhibited her work widely both in the UK and internationally. Brazilian-born, from Fortaleza, Ceara, she relocated to Europe in the 1990s and has lived in Spain and Switzerland before settling in the UK. She finds her inspiration in her love of travel and knowledge of psychology, and likes to create work that viewers can identify a real and personal connection with.

brasilbest.com


brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

Agosto 2016

13


14

Agosto 2016

Olimpíadas Rio 2016

TELEVISÃO

Programa Play Rio

brasilbest.com

As emoções do maior evento esportivo do planeta no canal internacional da Globo

P

rograma exclusivo para os brasileiros que vivem fora do país será apresentado pelo jornalista Cássio Barco

O Brasil prepara-se para sediar o maior evento esportivo do mundo: 2016 é o ano dos Jogos Olímpicos no Rio de Janeiro,

turísticos mais visitados e mesmo o que os atletas estão fazendo quando não estão nas competições, ganham destaque no programa,” comenta Cássio. “O ‘Play Rio’ quer justamente propiciar a oportunidade do assinante vivenciar um pouco desse clima e matar um pouco a saudade de casa”, completa.

Play Rio O ‘Play Rio’ irá reunir ainda reportagens produzidas por equipes

onde mais de 10.000 atletas, de 206 países, escreverão suas histórias, baterão recordes, superarão seus próprios limites e inspirarão milhões de pessoas. Pelas ruas da cidade, brasileiros e estrangeiros estarão, lado a lado, com atletas, vivendo o espírito olímpico e mostrando o clima que já envolve a todos, na contagem regressiva pelo evento. Com a estreia de ‘Play Rio’, quem está fora do país também poderá vivenciar e curtir um pouco da festa olímpica no Brasil. Inédito e exclusivo para o canal internacional da Globo, o programa estreia no próximo dia 3 de agosto, com apresentação do jornalista Cássio Barco.

O clima nos principais pontos turísticos da cidade, o que atletas e estrangeiros estão fazendo e achando do carinho dos brasileiros e como os fãs estão vivenciando essa experiência única serão algumas das pautas do ‘Play Rio’. Com reportagens leves e divertidas, sempre em tom informal, situações curiosas e inusitadas referentes aos Jogos e que acontecem pelos mais diferentes cantos do Rio de Janeiro serão destaque, para que o assinante da Globo consiga se sentir no Brasil e matar um pouco a saudade de casa. Exibido diariamente no canal internacional até o dia 22 de agosto, o programa marca também o clima de celebração e a movimentação no Rio de Janeiro. “Este grande evento esportivo vai muito além das competições. Queremos mostrar a atmosfera nas ruas. Curiosidades como quais são os pontos

da Globo, GloboNews, SporTV e Globoesporte. com. Com apresentação de Cássio Barco, repórter do esporte em São Paulo, irá ao ar no canal internacional da Globo de segunda a sexta-feira, após o ‘Jornal Hoje’, com duas reprises: a primeira depois do ‘Jornal da GloboNews’; e a segunda, depois do ‘Jornal da Globo’. Aos sábados, virá após o ‘Jornal Hoje’, com reprises depois do ‘Jornal da GloboNews’ e ‘Altas Horas’. Já aos domingos, o programa será apresentado após o ‘Esporte Espetacular’; e também logo depois do ‘Globo Notícia Américas’ e da reprise da ‘Sessão Brasil’.

Foto: TV Globo/ Ramón Vasconcelos

por Globo /divulgação


brasilbest.com

Cultura

EVENTO

BRDay 2016

Agosto 2016

15

(Valencia), Dani Díez (Unicaja), Felipe Reyes (Real Madrid), Pablo Aguilar (Gran Canaria), Nikola Mirotic (Chicago Bulls) e Víctor Claver (Lokomotiv) e os pivôs Willy Hernangómez (Real Madrid), Pau Gasol (Chicago Bulls), Illimane Diop (Baskonia) e Marc Gasol (Memphis Grizzlies). Zika desfalca golfe Embora o vírus Zika não seja uma justificativa explícita para as ausências na equipe de basquete dos EUA, foi a razão apresentada pelo golfista norte-irlandês Rory McIlroy, que competiria pela Irlanda e um dos principais nomes do esporte na atualidade, para não participar da volta do golfe ao programa olímpico. Em um comunicado divulgado pela empresa que faz a gerência de sua carreira esportiva, McIlroy disse que percebeu que sua saúde e da família “vem antes de qualquer outra coisa”. “Embora o risco de infecção do vírus da Zika seja considerado baixo, é um risco, e é um risco não estou disposto a correr”.

P

repare seu coração para a maior festa brasileira dos Estados Unidos: o BR Day! A data está marcada: 04 de setembro. E muitos artistas já são presença confirmada para o show que, há mais de 30 anos, agita a Sexta Avenida – César Menotti e Fabiano, Jota Quest e Preta Gil, além da apresentação de Otaviano Costa. O line-up do show foi anunciado nesta sexta-feira, 15 de julho, em uma coletiva de imprensa em Nova York. Shows mais do que especiais Celebrando 20 anos de estrada, o Jota Quest retorna ao palco do BR Day NY com grandes sucessos da trajetória da banda, além de hits do novo álbum

sonho colocar tanta gente para dançar!”, comemora Preta. O sertanejo dos irmãos César Menotti & Fabiano está confirmadíssimo. “Ninguém melhor que vocês para saber como é incrível a sensação de conhecer Nova York. Pra gente, isso já foi um sonho realizado. Agora a gente vai realizar outro sonho: tocar em Nova York para um público mais que especial”, declara Fabiano. E o mestre de cerimônia do show? Pela primeira vez à frente do evento, Otaviano promete animar a multidão com o seu carisma e alto astral, já conhecidos do público que o acompanha no ‘Vídeo Show’. “Estou muito orgulhoso de representar a Globo nesse evento. Já estive lá outras vezes, mas poder comandar a festa será inesquecível!”. TRANSMISSÃO AO VIVO NO CANAL INTERNACIONAL As novidades para o BR Day NY 2016 continuam. Sob o comando do ator e humorista Leandro Hassum, o show terá, pela primeira vez, transmissão ao vivo para todos os países onde o canal internacional da Globo está presente. Brasileiros e lusófonos que vivem nas mais diferentes regiões dos Estados Unidos e do mundo também vão curtir a celebração verde e amarela, no já famoso “The GreenYellow Mood”. Já está animado?

BRDay 2016

Domingo, 4 de Setembro, 6th Ave NYC “Pancadélico”, que mergulha na atmosfera dançante das ‘festas soul’ dos anos 70 e 80, estilo que marcou a chegada do grupo mineiro à cena pop-rock no final dos anos 90. “Vai ser um prazer imenso comemorar esse aniversário tão especial com vocês no BR Day NY 2016. A gente vai relembrar nossos maiores hits para matar a saudade”, celebra Rogério Flausino por vídeo produzido exclusivamente para a ocasião. A alegria e irreverência de Preta Gil também ganham o palco da Sexta Avenida com os sucessos do “Baile da Preta”. Seu repertório eclético mistura composições próprias com sucessos da MPB e os mais variados ritmos, como funk, samba, axé e sertanejo. “Tenho certeza que vamos agitar Nova York todinha. Que

por Globo /divulgação

ANUNCIE MELHOR, ANUNCIE BRASILBEST. 650-204-9940 I contact@brasilbest.com


16

Agosto 2016

Cultura

EVENTO

Brazilian Day San Diego

brasilbest.com

O 9o Brazilian Day San Diego traz novidades e um novo local ✁ comida brasileira, e pela primeira vez, uma área VIP com a presença de celebridades brasileiras ASSINE/SUBSCRIBE BRASILBEST e uma área reservada (beer garden) para os

O

mês de Setembro se tornou um mês bem movimentado para os Brasileiros que vivem fora do Brasil já que a partir do Brazilian Day NY – criado há mais de 25 anos atrás, outros “Brazilian Days” se espalharam pelos EUA e pelo mundo. Anualmente milhares de brasileiros retiram do armário a sua camisa da seleção brasileira ou sua camisa verde, amarela ou azul, pintam sua cara, expõe à bandeira do Brasil com orgulho e acompanham “em vivo” as celebrações pelo dia da independência seja em Londres, Tóquio, Nova York ou San Diego. A 9ª edição do Brazilian Day San Diego esse anos traz algumas novidades, como é o caso do dia e do local. Desde o seu inicio, oito anos atrás, o evento vinha

adeptos de uma boa cerveja gelada. E claro, como desde o inicio, as crianças no Brazilian Day San Diego também tem seu espaço para se divertirem – lembrando que a roda gigante do Belmont Park é uma atração à parte! O ator da rede Globo Ronan Horta será o apresentador do Brazilian Day San Diego deste ano e estará chegando a San Diego graças ao patrocínio da Avianca Airlines e o apoio da Margot Tours. De volta a falar nos artistas e nas apresentações, já esta confirmada a presença de bandas e artistas brasileiros locais, como Raggabond (San Diego), Mariano Silva & Prakantar (Santa Barbara), Carlinhos Pandeiro de Ouro (legendário destaque da escola de samba mangueira e que reside em Los Angeles), Aninha Malandro (Grupo de Dança /Samba – Los Angeles), Slleik da Bahia (Grupo de Dança / Axé – Los Angeles), DJ Renata Potira (Los Angeles), e vários mestres de Capoeira de varias cidades dos Estados Unidos e inclusive do Brasil. O “Brazilian Day San Diego” é o maior evento brasileiro ao ar livre na costa oeste dos Estados

Brazilian Day

San Diego 2016

acontecendo no segundo domingo de setembro e na Garnet Street em Pacific Beach. Esse ano de 2016, o Brazilian Day San Diego acontecera no segundo sábado de setembro (dia 10) e passara a receber o publico e convidados no Belmont Park localizado em Mission Beach, mais precisamente, do lado da roda gigante que identifica o local já por vários anos. A entrada continua a ser gratuita e o horário o mesmo, das11h às 19h. Entre as atrações desta edição, esta a confirmação de uma grande legenda da musica e do carnaval da Bahia que será anunciado oficialmente no começo de Agosto. O tradicional desfile de carnaval apresentando o que tem de mais popular nos carnavais do Rio e da Bahia, também deve ser uma atração à parte. Existira um grande palco para as apresentações de bandas e grupos de dança, uma praça de alimentação com varias barracas oferecendo

Unidos e um evento onde o “Brazuca” tem a oportunidade de amenizar a saudade junto à alegria, exibindo o orgulho de ser brasileiro e desfrutando do melhor da arte e da gastronomia de nosso pais. E o mais importante, o “Brazilian Day San Diego” tenta proporcionar a esse brasileiro (assim também como ao amigo gringo), viver a sensação de pertencer a uma grande família: a comunidade brasileira de San Diego, da costa Oeste americana. Brazilian Day San Diego 2016 10 de Setembro das 11am as 7pm Belmont Park em Mission Beach www.braziliandaysandiego.com

por Lindenberg Junior

Nome/Name: Data/Date: Endereço/Adress: Cidade/City: Tel./Phone:

Estado/State:

Zip:

Email:

Para assinatura anual, envie este cupom preenchido juntamente com $40 para 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903. Ou faça sua assinatura diretamente no site www.brasilbest.com For one year subscription, fill out this coupon and send along with $40 to 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903 or subscribe online at our web site www.brasilbest.com


brasilbest.com

San Francisco

Serviço

AGENDA CULTURAL

perspective of its homegrown entrepreneurs and investors, along with Silicon Valley’s largest tech players.SPEAKERS ANDERSON THEES Managing Director Redpoint E-ventures, ANDRE MADEIRA - Snapchat, ANDY TSAO - Managing Director Silicon Valley Bank, AVANISH SAHAI - SVP of Alliances InsideSales, FRED ASLAN Founder & CEO - Adavium Medical, HARALD BATISTA - Angel Investor, LEILA VELEZ Founder & CEO Beleza Natural, MARCELO DO RIO - Serial Entrepreneur Data: Fri, Sept 16th. Horário: 9am-6pm. Local: Google HQ, 468 Ellis St, Mountain View, CA 94043. baybrazil.org.

Marta Tavares

Los Angeles

Agosto 2016

17

Sacramento

ZUMBA classes with Rebecca Data: Mondays and Wednesday 6p - 7p Local: Brazilian Center for Cultural Exchange CAPOEIRA with Mestre Samuka Data: Saturdays, from 1:30-3:00pm Local: Brazilian Center for Cultural Exchange BELLY DANCE classes with ADRIANA Data: Wednesday: 7-8 pm / 8-9:30 pm Local: Brazilian Center for Cultural Exchange

BRAZIL IN THE 21st CENTURY IS A 1-DAY CONFERENCE TO TALK ABOUT SCIENCE, TECHNOLOGY, ENTREPRENEURSHIP & BRAZIL’S ROLE IN THE GLOBAL ECONOMY. IT’S ALSO A FANTASTIC PLACE FOR NETWORKING. We will bring together entrepreneurs, investors, government representatives and private-sector leaders for a whole day atGoogle HQ , in Mountain View.Register to take a deep dive in the latest tech trends, learn from the leaders who are thriving in a transitioning country and discuss what is next for Brazil — from the

COMPRO ROTAS DE

LIMPEZA DE CASAS Fale com Steve

925-765-4915 AMERICANO PROCURA AMERICANO, 63 anos, gostaria de conhecer uma mulher brasileira (qualquer idade, acima de 21 anos). Gosto de tenis, dança, viagens, spas, passeios, jantar fora, shows, etc. Falo inglês somente. Ligar no 415-517-5977 (dia ou noite)

A Culinária Brasileira e Portuguesa no programa

ESPAÇO DA CULINÁRIA com Luis Lourenço todas as Quarta-Feiras à 1:30 pm, nas Rádios KLBS 1330 AM (Los Banos) KSQQ 96.1 FM (San Jose).

aulaS de forró: “PORRETA”. Aulas GRÁTIS em todos os eventos! Para se informar sobre datas e locais, visite o nosso website www.forroinsf.com

CONTADORES DE ESTÓRIAS: Todo primeiro domingo do mês (junho e de setembro a dezembro) 2013 Horário: 2p a 6p. Local: Capoeira Mandinga 4137 Piedmont Ave.

Portland música: “Roda de Choro”, Traga o seu instrumento para tocar o choro e venha curtir esse ritmo brasileiro com a gente. Todas as sextas. Local: 721 NW 9th Avenue, Portland, OR. Horário: 7pm as 9pm. $ Free. Maiores informações www.futurepower.net/brazil música: “Brazilian Music at Sckavone’s”, samba e pagode o vivo, (open mic to play or sing). Todas as quintas. Local: 4100 SE Division Street, Portland, OR. Horário: 9:30pm to midnight. $ Free. Maiores informações 503.235.0630 ou www.sckavones.com


18

Agosto 2016

Entretenimento

A mãe pergunta ao Joãozinho: - Joãozinho, por que é que você já não passa tempo com o seu amigo Pedro? Joãozinho responde: - Mãe, você gostaria de passar tempo com alguém que fuma, bebe e fala palavrões o tempo todo? - Claro que não, Joãozinho! - Pois é mãe, o Pedro também não gosta. ----------------------------------------------------Por que a mulher não pode ser eletricista? Porque ela leva 9 meses para dar a luz! ----------------------------------------------------Porque o anão não pode lutar boxe? R: porque ele dá golpe baixo. ----------------------------------------------------O filho diz para a mãe: - Mãe, comprei um relógio! Que marca? - As horas! ----------------------------------------------------Um homem rindo muito conta para o amigo: - Hoje às 03:30 da manhã entrou um ladrão lá em casa... O amigo diz: - Caramba, cara! Um ladrão entrou na sua casa e você está rindo? E o que ele levou? E o homem responde: - Levou uma surra ... minha mulher achou que era eu chegando bêbado. ----------------------------------------------------Durante uma consulta médica a loira pergunta: - Doutor, vai doer? O médico responde: - Vai sim, mas até amanhã passa! E a loira diz: - Então amanhã eu volto! Piadas: http://www.piadas.com.br/ ----------------------------------------------------Qual o carrocho que adivinha o futuro? R: É o cãoguru.

PASSATEMPO

Piadas e Jogos

P: Qual é o doce preferido do átomo? R: Pé-de-moléculas.

brasilbest.com

CAÇA PALAVRAS

----------------------------------------------------O delegado para o genro da vítima: - Quer dizer que o senhor viu um homem agredindo sua sogra e não fez nada? E o genro, diz: - Eu ia ajudar, mas achei que dois caras batendo numa velha já era covardia demais. ----------------------------------------------------Um amigo vai visitar o outro recém-casado e observa a varanda redonda, a sala redonda, os quartos redondos, os banheiros redondos. Enfim, tudo redondo, até mesmo a cozinha é redonda. Ele exclama: - Que inovação! Seu arquiteto foi muito ousado! E ele todo orgulhoso: - A idéia foi minha mesmo! Quando falei com minha noiva que iria construir uma casa, minha sogra pediu pra arrumar um cantinho pra ela!

7 ERROS

----------------------------------------------------Joãozinho chega em casa e diz: - Mãe, eu descobri que sou mais inteligente que a professora. E a mãe diz: - Por que você acha isso? - Porque eu passei de ano e ela continuou no mesmo.

----------------------------------------------------A loira estava tomando banho quando a morena entrou no banheiro disse: - Eu quero ver se você consegue subir pela água no chuveiro. A loira responde: - AHH tá engraçadinha, aí você desliga o chuveiro e eu caio!

----------------------------------------------------Qual é a diferença entre uma bicicleta e uma privada? R: A bicicleta você senta pra correr, e a privada você corre pra sentar!

CRUZADAS

Verticais

Horizontais


brasilbest.com

Livro

CRÔNICA

Tiago Eloy Zaidan

Agosto 2016

19

Epopeia lusa retrata anacronismo escravocrata em colônias européias por republicanos assanhados, os quais propugnam o fim da monarquia, recebe o abonado súdito no Paço de Vila Viçosa. Aqui, Luís Bernardo tem um dia agradável ao lado de nobres e participa, com desenvoltura, de conversas que vão de amenidades a relações internacionais.

Bernardo no cargo de governador de São Tomé e Príncipe, com vistas a mediar a visita de inspeção do cônsul inglês àquela colônia.

A política externa é, aliás, o motivo da convocação real. E pega o protagonista de veneta.

Apesar de pensar seriamente em recusar o convite, Luís Bernardo se sente constrangido de dizer não ao rei. Desta forma, o perfeito cavalheiro, depois de desfazer-se de seu negócio de navios, translada-se para os trópicos, a fim de ter com os grandes roceiros das ilhas e tentar maquiar ao máximo a situação da mão de obra daquelas paragens ante os olhos ingleses.

A Inglaterra insiste que Portugal mantém trabalhadores em situação análoga à escravidão em suas colônias na África. Especialmente nas ilhas equatorianas de São Tomé e Príncipe.

A bordo do navio Zaire, ao chegar à capital de São Tomé e Príncipe, o novo governador fotografa com os olhos a frugal cidade: “[...] sobre a esquerda o Palácio do Governo, a mais visível e imponente construção, dominando uma larga praça que parecia ser o lugar mais amplo de toda

Equador

Livro de Miguel Souza Tavares

L

uís Bernardo Valença leva uma vida confortável e cheia de prazeres na cosmopolita Lisboa do início do século XX. Bons amigos, bons vinhos, cafés e uma coleção de conquistas amorosas. Aufere sua renda de uma firma de navios de carga e de passageiros de sua propriedade. Diariamente, Luís Bernardo acorre ao seu escritório para administrar a companhia, a qual, a bem da verdade, não lhe traz dores de cabeça. Esta é a vida amena – no tocante a trabalho e preocupações – e cheia de prazeres do protagonista do romance Equador, do escritor português Miguel Souza Tavares. Até que Luís é convocado a uma reunião com o Rei de Portugal, D. Carlos. Sua Majestade, então fustigado

Diante das negativas da diplomacia portuguesa, a Inglaterra se vê na iminência de enviar um agente a São Tomé e Príncipe para averiguar in loco a situação dos trabalhadores africanos naquela colônia lusa. A preocupação inglesa tem motivações antes econômicas que humanitárias. Para os britânicos, o eventual trabalho escravo nas colônias lusas fere acordos entre os dois países, e consiste em uma concorrência desleal à indústria inglesa, a qual remunera a sua mão de obra. A despeito disso, os portugueses vêem sérios indícios de que a própria Inglaterra emprega mão de obra em condições desgraçadas em suas colônias. Em todo caso, diante da ameaça, por parte da Inglaterra, de brecar as importações da colônia lusa ao largo da costa africana, caso constate trabalho escravo, a coroa portuguesa resolve investir o progressista Luís

a cidade, já quase no seu extremo. Na avenida principal, em frente, as palmeiras oscilavam com o vento e eram elas que, antes de mais nada, recordavam ao recém-chegado que estava em África, se bem que no alto mar e em plena linha do Equador. Mas, ao fundo, os telhados das casas, de telha lusitana e de duas águas, diziam-lhe que aquela era terra portuguesa e, no meio da apreensão que o consumia, Luís Bernardo comoveu-se com essa visão e sentiu-se estranhamente em terra familiar”. O leitor verá que, para o cosmopolita lisboeta, será menos difícil se adaptar às intempéries do Equador, com sua umidade, mosquitos e calor, do que convencer os anacrônicos roceiros a fazerem qualquer concessão a seus trabalhadores, a maior parte oriunda de outra colônia portuguesa na África. A gigantesca e promissora Angola.

por Tiago Eloy Zaidan


20

Agosto 2016

Culinária

RECEITA

Bia Flores

Salada de Cevada com Frango Ingredientes: 6 - 8 porções Salada - 2 xícaras (500 ml) de caldo de legumes ou frango - ¾ de xícara (130 g) de grãos de cevada lavados e escorridos - 4 espigas de milho verde fresco, limpos (veja a dica) - 1 peito de frango, sem pele e sem osso, grelhado ou assado - 6 a 8 tomates cerejas cortados ao meio - 2 a 3 cebolinhas, somente a parte verde, cortada em fatias - 3 a 4 colheres (sopa) de salsinha picada - 2 a 3 colheres (sopa) de queijo feta picado - Sal e pimenta-do-reino moída a gosto - ½ xícara de uva passa (opcional) usei cranberry seco Molho - 3 colheres (sopa) de vinagre (usei vinagre de malte) - 1 colher (sopa) de vinagre balsâmico - 2 colheres (chá) de mostarda tipo Dijon - 1 chalota ou cebola roxa pequena bem picadinha - 1 dente pequeno de alho amassado - ½ xícara de óleo

brasilbest.com

Barley Salad with Chicken Ingredients: 6 - 8 servings

por Bia Flores

anabiaf79@aol.com

Salad - 2 cups (500 ml), vegetable broth or chicken preferably done at home - ¾ cup (130g) of barley grains washed and drained - 4 ears fresh corn, clean (see Tip) - 1 chicken breast, skinless and boneless, grilled or roasted - 6 to 8 cherry tomatoes halved - 2-3 spring onions, green part only, sliced - 3 to 4 tablespoons (soup) of chopped parsley - 2 to 3 tablespoons (soup) of chopped feta cheese - Salt and black pepper to taste kingdom ground - ½ cup raisins (optional) used dried cranberry Sauce - 3 tablespoons (soup) of vinegar (I used malt vinegar) - 1 tablespoon (soup) balsamic vinegar - 2 teaspoons (tsp) Dijon mustard type - 1 shallot or small red onion, finely chopped - 1 small clove garlic, crushed - ½ cup oil

Modo de preparo:

Method of preparation:

Salada: Coloque o caldo em uma panela média e leve ao fogo moderado. Deixe dar uma rápida fervura e adicione o os grãos de cevada. Quando voltar a ferver, tampe, abaixe o fogo e deixe cozinhar lentamente, mexendo de vez em quando, por 40 a 45 minutos até o líquido ser absorvido e a cevada ficar macia. Remova a panela do fogo e deixe descansar por 10 minutos. Destampe cuidadosamente e mexa com um garfo para os grãos se soltarem. Deixe esfriar completamente. Você poderá colocar a cevada cozida na geladeira, enquanto prepara os outros ingredientes.

Salad: Place the broth in a medium saucepan and bring to medium heat. Let’s take a quick boil and add the barley grains. When you return to a boil, cover, lower the heat and cook slowly, stirring occasionally, for 40-45 minutes until the liquid is absorbed and the barley is tender. Remove the pan from the heat and let stand for 10 minutes. Uncover and stir gently with a fork to the grains loose. Let cool completely. You can put the cooked barley in the refrigerator while you prepare the other ingredients.

Em uma panela grande, com bastante água fervente, cozinhe as espigas de milho por 15 minutos ou até os grãos ficarem macios. Escorra-os, deixe esfriarem um pouco e corte os grãos das espigas. Deixe-os esfriarem bem. Enquanto isso, corte o peito de frango em tiras ou em cubos e deixe-os de lado. Molho: Em uma tigelinha, coloque os vinagres, a mostarda, a chalota e o dente de alho. Misture até que a mostarda se dissolva. Acrescente o óleo devagar, em um fio firme, batendo com um batedor de mão ou um garfo até que o molho fique homogêneo e engrosse levemente. Montagem: em uma tigela grande ou saladeira, coloque a cevada, o milho, o frango, os tomates, a cebolinha, a salsinha e o queijo. Junte a uva passa (ou cranberry), caso esteja usando. Adicione o molho e misture-os delicadamente. Tempere com o sal e a pimenta e sirva.

In a large pot with plenty of boiling water, cook the corn cobs for 15 minutes or until the beans are tender. Drain them, let cool slightly and cut the kernels from cobs. Let them cool well. Meanwhile, cut the chicken breast into strips or cubes and let them aside. Sauce: In a small bowl, place the vinegar, mustard, shallot and garlic clove. Mix until mustard dissolves. Add the oil slowly in a firm wire, beating with a hand whisk or a fork until the sauce is smooth and thickened slightly. Assembly: in a large bowl or salad bowl, place the barley, corn, chicken, tomatoes, chives, parsley and cheese. Add raisins (or cranberry), if using. Add the sauce and mix gently. Season with salt and pepper and serve.

HORÓSCOPO aquário - 20/01 à 18/02 Se está num relacionamento, aprenda a ouvir mais o outro lado e não perca tempo com futilidades. Para os que estão sós, estarão centrados nos seus objetivos, apenas vão querer amizade.

gêmeos - 21/05 à 20/06 Estará mais melancólico que o habitual, o que levará a que, por vezes, possa perder a paciência. Algumas questões que lhe têm tirado o sono, poderão, agora, ser finalmente resolvidas.

libra - 23/09 à 23/10 Estará cheio de ideias na cabeça e não demorará a colocá-las em prática. O seu lado financeiro vai permitir a que faça algumas extravagâncias, embora seja importante manter os pés na terra.

peixes - 19/02 à 19/03 Estará centrado nos seus objetivos, assim como em trabalhos de grupo. O fato de estar centrado no trabalho vai ajudá-lo a esquecer um pouco alguns momentos difíceis.

câncer - 21/06 à 22/07 Será um mês de vitalidade e cheio de energia, o que vai permitir a que sinta vontade de iniciar coisas novas. Durante esta fase vai querer cuidar mais de si do que o habitual.

escorpião - 24/10 à 22/11 A sua astúcia vai fazer com que consiga ver o seu trabalho reconhecido. As suas ideias estarão bem estruturadas em relação aquilo que pretende. Algumas metas serão alcançadas.

áries - 20/03 à 19/04 Este será um mês em que vai querer colocar as cartas na mesa. Todas as questões serão resolvidas. Sua capacidade de lidar com determinados assuntos vai surpreendê-lo.

leão - 23/07 à 22/08 Vai querer tirar partido das coisas boas da vida. A vontade de conseguir conciliar tudo o que tem em mãos, pode levar a falte a capacidade de organização. Mantenha a calma.

sagitário - 23/11 à 20/12 Uma proposta inesperada poderá surgir, o que o deixará eufórico, mas ao mesmo tempo, preocupado. Este novo desafio trará responsabilidade maior, e exigirá uma maior capacidade de gerir as coisas.

tour0 - 20/04 à 20/05 Este mês, estará muito empenhado em conseguir levar a cabo tudo aquilo a que se propôs. A família será uma grande ajuda nesta fase, o que fará a que sinta uma grande estabilidade emocional.

virgem - 23/08 à 22/09 Estará numa fase um pouco rotineira, que lhe causará alguma insatisfação. Esta fase poderá, de alguma forma, fazer com que se sinta mais stressado, levando-o a criar atritos no trabalho.

capricórnio 21/12 à 19/01 O seu lado lutador e otimista vão fazer com que perceba que tudo o que fez até agora não foi em vão e que apenas está colhendo aquilo que semeou. Surpresas agradáveis devem acontecer.


Viagem

brasilbest.com

IMIGRAÇÃO

Ed Sobral

Agosto 2016

21

Impedida de entrar em Israel após tentar fazer estudo na Palestina A pesquisadora brasileira, Moara Crivelente, foi impedida de entrar em Israel no último domingo (24). De acordo com autoridades israelenses, ela está proibida de ingressar no país pelos próximos 10 anos. Moara faz doutorado na Universidade de Coimbra, em Portugal. Ela chegou a Tel Aviv, capital de Israel, à meia noite de domingo, e ficaria na cidade apenas de passagem. Seu destino era a cidade de Ramallah, na Palestina, que está ocupada, onde ficaria por cerca de 20 dias para iniciar uma pesquisa. No entanto, a pesquisadora relatou à Agência Brasil que, no aeroporto, foi informada por agentes de segurança israelense que seria deportada.

imigração. “Fiquei trancada em um quarto com cinco beliches e um banheiro. Eles traziam comida e nos deixaram sair até o pátio por 10 minutos. Enquanto estive lá, eles nos deixaram sair duas vezes”, descreveu. Nesse lugar, ela conheceu uma australiana que estava sendo deportada sob a mesma alegação. “Isso acontece sistematicamente com vários ativistas que demonstram solidariedade à Palestina. O fato de serem ativistas de inúmeros países merecia um pedido de esclarecimento por parte dos governos desses países. O fato de uma pessoa protestar não deveria ser uma questão de ameaça”, disse a pesquisadora. “Além de frustrante, a situação inteira foi muito tensa”, acrescentou.

“Logo no início, uma dupla do serviço de segurança me informou que eles já haviam decidido que eu seria deportada. Que eles sabiam que eu havia, em visitas anteriores à Palestina, participado de protestos contra

Os dois passaportes da pesquisadora (um do Brasil e outro de Portugal) foram carimbados informando a proibição da entrada dela em Israel. Segundo Moara, uma agente de segurança disse que a proibição vale

Barrada Brasileira

a ocupação. Os soldados haviam tirado fotos dos protestos e haviam me identificado. Disseram que isso era muito, muito grave”, conta Moara. Moara se mudou este ano para Portugal e integra o Centro Brasileiro de Solidariedade aos Povos e Luta pela Paz (Cebrapaz), organização civil contrária à ocupação da Palestina por Israel. Ela contou à reportagem que já esteve em protestos contra a ocupação para escrever sobre essas manifestações.

A pesquisadora disse que no aeroporto foi submetida a revistas e interrogatórios e que o serviço de imigração de Israel chegou a propor uma negociação: “Disseram que, se eu cooperasse, eles repensariam a decisão. A cooperação significava passar contatos de palestinos, informações sobre cada lugar em que eu estive na Palestina e a senha do meu celular. Eu imagino que para tentar pegar contatos de palestinos. Eu me recusei e disseram que só me restava esperar”. Moara esteve na Palestina em ocasiões anteriores para pesquisar sobre a cobertura da mídia da questão palestina. Depois de sair do aeroporto, a brasileira foi encaminhada para um centro de detenção de

por 10 anos, prazo informado à reportagem pelo Consulado de Israel no Brasil. De acordo com a pesquisadora, ao questionar os agentes o motivo da deportação, eles responderam que a justificativa já estava dada e não era necessário mais informações. Depois de 16 horas de espera, Moara foi deportada para Portugal.

As fronteiras da Palestina são controladas por Israel. Sem poder entrar na Palestina, a pesquisadora disse que seu atual projeto está comprometido. “Seria o início da minha pesquisa sobre as organizações civis palestinas que têm usado o direito internacional para promover a causa contra a ocupação israelense. Agora eu vou ter que repensar o meu projeto. O impacto na minha atividade acadêmica é bastante sério”, avalia. No ano passado, dois brasileiros que participavam de uma Missão Humanitária à Gaza também foram banidos de Israel. Sobre o caso de Moara Crivelente e a possibilidade de adotar uma política de reciprocidade diplomática (o que significaria aplicar a israelenses que vêm ao Brasil as mesmas regras às quais são submetidos os

Foto: Umberto Rotundo

brasileiros), o Ministério das Relações Exteriores disse, em nota, que “não se observa, em Israel, a singularização de brasileiros para sua não admissão naquele país. Casos específicos de possíveis condutas inadequadas por parte de autoridades migratórias israelenses foram e são objeto de gestões do governo brasileiro para esclarecimentos pertinentes”. Enquanto esteve detida, ela tentou falar com a embaixada do Brasil pelo telefone de emergência e ninguém atendeu. O Itamaraty informou que vai averiguar o que ocorreu. Em relação aos motivos que levaram à deportação, o Itamaraty informou que “a política de concessão de entrada, permanência e vistos é matéria de decisão soberana dos Estados estrangeiros e objeto de processamento interno daqueles governos. No entanto, o caso do Estado da Palestina, o controle migratório é atualmente feito pelas autoridades israelenses na fronteira da Jordânia, gerando constrangimentos à entrada de pessoas no território palestino”. Procurado pela reportagem, o Consulado de Israel em São Paulo informou, por meio da assessoria de imprensa, que a pesquisadora foi banida por questões de segurança nacional e que “as autoridades nunca proíbem uma pessoa de entrar no país sem ter uma justificativa”.

por Eliane Gonçalves (com EBC)


22

Agosto 2016

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

AJUDAMOS VOCÊ A PROMOVER O SEU BUSINESS Business cards Flyers Brochures Posters Graphic Design

650-204-9940

www.brazcreative.com

brasilbest.com


brasilbest.com

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

&OOTHILL "LVD (AYWARD #! BLOCKS DO "!24 $OWNTOWN (AYWARD

Agosto 2016

23


24

Agosto 2016

Música

CULTURA

Boca do Rio Tour

brasilbest.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.