www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
3
MAIS CLICK SOCIAL NA PÁGINA 10 www.brasilbest.com
Law Offices of
Patrick D. Goggin Advogado e Mediador • Acidentes e Morte por Ato Ilícito • Imperícia Médica • Aconselhamento Legal para Pequenos Negócios • Immigration Specialist Referrals
Primeira consulta de 20 minutos
Grátis!
www.brazcreative.com
Atendimento em Português, Espanhol e Inglês
(415) 981-9290 870 Market St. Suite 1148, San Francisco CA, 94102 pgoggin7@pacbell.net
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
5
Brazilian Day Miami foi SHOW! A primeira edição do Brazilian Day Miami teve uma estréia memorável. Foi um dia inesquecível, que começou com a participação inesperada de São Pedro, trazendo uma chuva forte, que lavou as dependências do Bayfront Park (Downtown Miami), e também alma da enorme multidão que foi chegando para o evento.
CINEMA
“Síndrome de Pinocchio”
A chuva não durou muito e quase nem incomodou, pois acabou sendo “evaporada” pela calor da multidão verde-amarela que incendiou a festa. O belíssimno Bayfront Park foi a escolha perfeita como o local para a realização do evento. A localização provilegiada e o tamanho do parque, proporcionaram a montagem de uma estrutura de palco, camararoles e barracas, na proporção ideal para um evento desse porte. Essa boa estrutura foi parte fundamental no grande sucesso da festa.
FOTOGRAFIA
Ricardo Taveira
Além das grandes estrelas que vieram do Brasil para abrilhantar a festa, a galera brasileira com certeza foi a grande responsável pelo clima, energia e alto astral que reinaram no primeiro BDM. A crescente expectativa pela chegada das grande atrações Luciano Huck e Claudia Leite, só aumentaram e euforia da platéia. O Bayfront Park “balançou” com a entrada apoteótica das estrelas, que fizeram um belo show, e fecharam a festa com chave de ouro. Quem foi ao Brazilian Day Miami, saiu com um grande sorisso no rosto e com a certeza que no ano que vai ter mais!
Fotografia: Igor Capibaribe
Contact 650-204-9940 phone 415-259-5752 fax contact@brasilbest.com www.brasilbest.com 7 Surrey Lane, San Rafael, CA 94903 PUBLISHER/EXECUTIVE EDITOR: Celso Braz CONTRIBUTING WRITERS: Claudio Lemos, Bruno Seixas, Gustavo Lino, Deborah Leite‚ João Carlos DeSales, Rosy Cavalcante, Roberto Lima, Alysson Antunes, Vina Schneider TRANSLATION: Jaqueline Jacques CONTRIBUTING PHOTOGRAPHERS: Igor Capibaribe, Tim Trautmann, Chico Beserra, Jorge Vismara ART DIRECTOR/DESIGNER: Celso Braz DESIGNERS: Lucianna Queiroz, Luciana Barbosa Wildt, Suzy Kieninger SAN DIEGO: Steve Spencer, Christine Portela LOS ANGELES: Fabricio Nobre MIAMI: Carlos Borges, Jaime Prieto HAWAII: Neide Aguiar BrasilBest, BrasilBest.com © 1999‚ © Braz Creative Group, © BRAZ 1998 ALL RIGHTS RESERVED. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, eletronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of the publisher and the author.
BRASILBEST ASILBEST I I Maio Maio2010 2010 BR
18
EVENTO
- Celso Braz
66
8
Brazilian Day Miami
28
MÚSICA
“Móveis Coloniais de Acajú”
20
TURISMO
CANCÚN O paraíso mexicano
26 www.brasilbest.com
The Income Tax Specialist • Serviços Consulares Consular Services
• Criminal & Civil (Including DUI) • Direito de Família (Divórcio, Pacto Antenupcial & Pós Nupcial) • Contratos (Contracts) • Testamentos (Will & Trusts) • Constituições de empresas
Liliana Gallelli
Atendimento em Português
Power of Attorney
• Reconhecimentos de Firma - Notary • Traduções
www.brazcreative.com
• Imigração em Geral
(Corporations & LLC’s)
• Procurações
Translations
Jean Pierre Gallelli
NOVIDADE: Fazemos também Homologação de divórcios no Brasil.
LAW OFFICES OF
Gallelli & Gallelli A PROFESSIONAL LAW CORPORATION
• Seguro Saúde
Health Insurance
8484 Wilshire Blvd. #745 Beverly Hills, CA 90211 r.coutinho@gte.net
www.brazcreative.com
RC
BUSINESS SERVICES
323 - 651- 2185 (P) 323 - 651- 2730 (F)
Tel: 323-782-3877 / Fax: 323-651-2730 jeanpierre@gallellilaw.com 8484 Wilshire Blvd., Suite 745, Beverly Hills CA 90211
AMERICAS TRAVEL A AGÊNCIA NÚMERO 1 PARA O BRASIL! ONDE VOCE ENCONTRA OS MELHORES PREÇOS PARA O BRASIL. A ÚNICA AGÊNCIA NA BAY AREA QUE TEM CONTRATOS COM TODAS AS COMPANHIAS AÉREAS
TAM+ AMERICAN+ CONTINENTAL +UNITED + DELTA +KOREAN +LAN CHILE + ETC.
APENAS
$600*
www.brazcreative.com
TARIFAS ESPECIAS AMERICAS TRAVEL RIO / SAO PAULO / BELO HORIZONTE SALVADOR / RECIFE / FORTALEZA E OUTRAS CIDADES Temos preços especias do Brasil para os EUA
*Preços sujeitos a desponibilidade e mudanças sem aviso prévio. Taxas não incluidas no preço acima.
OS MELHORES PREÇOS PARA A AMÉRICA LATINA! (415) 703-9955 / 888-703 9955 348 Hayes St, San Francisco, CA WWW.AMERICASTRAVEL.NET • CST # 2064111-40
www.brasilbest.com
AMERICAS TRAVEL Número Um na America Latina
BR ASILBEST
I
Maio 2010
7
Cinema
“O realizador, que paga as contas como diretor de fotografia, define “Sindorme de “Pinocchio Refluxo” como “uma sci-fi surrealista”, inspirada em David Cronenberg, no diretor japonês Shinya Tsukamoto e na animação nipônica ‘Toward the Terra’ ”
por Marcos Braga
A
Cine Brasileiro EM DEstAquE
“Síndrome de Pinocchio - Refluxo”, do brasiliense Thiago Moyses, uma ficção científica com pinta de “Matrix” que custou R$ 2 mil, esteve entre as dez produções concorrentes à chance de defender o país na competição pelo Oscar de O realizador, que paga as contas como diretor melhor filme estrangeiro em 2010. de fotografia, define “Sindorme de “Pinocchio - É um filme que deveria custar R$ 200 mil. Mas Refluxo” como “uma sci-fi surrealista”, inspirada como todo mundo topou fazer de graça, ficamos em David Cronenberg, no diretor japonês Shinya com gastos só de R$ 2 mil, pagos em custos Tsukamoto e na animação nipônica “Toward de produção - diz Moyses, cineasta de 27 anos the Terra”. formado pela Universidade de Brasília (UNB). Lançado em Brasília em abril, onde ficou em cartaz por 20 dias, “Síndrome de Pinocchio - Refluxo” se ambienta em uma realidade opressiva onde Achim Aaron Adoniram é um funcionário público que vive uma vida medíocre. Ele é oprimido pelo chefe e nutre um amor proibido pela irmã. Vive em um universo paralelo com pessoas que falam em inglês, mas essa não parece ser a língua natural deles. Achim começa a receber e-mails estranhos assinados por Humpty Dumpty, que o incita a questionar sua realidade. Sua psicanalista tenta convencê-lo de que ele está vivendo em um mundo paralelo
8
BR ASILBEST
I
Maio 2010
criado por si mesmo para fugir dos problemas da vida real. - Há ainda uma vilã que fala uma palavra em cada língua: francês, inglês, espanhol, português, alemão e japonês - diz Moyses, que escalou Hugo Rodas, prolífico diretor teatral de Brasília, como pai de Achim. Moyses diz ter inscrito seu longa para fazer o filme ganhar visibilidade. “Pinnochio” disputou a indicação com “A festa da menina morta”, de Matheus Nachtergaele; “Se nada mais der certo”, de José Eduardo Belmonte; “Besouro”, de João Daniel Tikhomiroff; “Budapeste”, de Walter Carvalho; “Feliz Natal”, de Selton Mello; “Jean Charles”, de Henrique Goldman; “O contador de histórias”, de Luiz Villaça; “O menino da porteira”, de Jeremias Moreira; e o ganhador, “Salve geral”, de Sérgio Rezende.
www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
9
10
BR ASILBEST
I
Maio 2010
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
11
12
BR ASILBEST
I
Maio 2010
www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
13
saúde
Ao contrário dos aparelhos tradicionais, que utilizam metais e fios, Invisalign é composto de material transparente e difícil de detectar, cuja principal vantagem é o aspecto cosmético, principalmente entre os adultos.
por Carol Pacheco
I
nvisalign é uma série de alinhadores transparentes e removíveis, que vem sendo usado por ortodontistas como uma nova alternativa para alinhar os dentes sem o uso de aparelhos de metal ou fios. Desde de abril de 2008, mais de 730.000 pacientes completaram ou ainda estão completando o tratamento. Os pacientes trocam de alinhadores no curso de seus tratamentos aproximadamente a cada duas semanas. Invisalign foi desenhado, fabricado e lançado no mercado pela companhia de dispositivos médicos localizada em Santa Clara. Ao contrário dos aparelhos tradicionais, que utilizam metais e fios, Invisalign é composto de material transparente e difícil de detectar, cuja principal vantagem é o aspecto cosmético, principalmente entre os adultos. Adicionando, os alinhadores são mais confortáveis e práticos, pois podem ser removidos antes de qualquer refeição. Clinicamente, os alinhadores evitam problemas comuns ocasionados pelo uso de aparelhos tradicionais, como por exemplo a gengivite. Os aparelhos ortodônticos fixos são conhecidos por causar diminuição nas raízes, na maioria dos pacientes, e os seus acessórios fazem com que as áreas que retêm os alimentos aumentem, aumentando assim a incidência de cavidades.
14
BR ASILBEST
I
Maio 2010
Invisali Gn APArelhos InvIsíveIs
Adicionando, os aparelhos fixos são ajustados, levou em média 35.9 meses e o máximo de 96 aproximadamente, a cada seis semanas e utilizam meses para completar, enquanto o tratamento mais força, causando mais tensão e desconforto. com Invisalign leva entre 12 a 18 meses. Em um estudo bem menor, Invisalign demonstrou Os alinhadores devem ser removidos antes das ser bem mais rápido e eficaz em comparação refeições (não limita o tipo de alimento ingerido), as outras alternativas, embora os resultados para a higiene dos dentes e consultas com o decorrentes do uso de aparelhos fixos ortodontista. Um planejamento computadorizado alcaçaram melhores resultados. No entanto, o do tratamento faz parte do protocolo para o uso estudo foi considerado muito pequeno, pelos do sistema Invisalign. Assim como outras formas autores, para obter muitas conclusões e serem, de tratamentos ortodônticos, que incorporam estatisticamente, significantes. Adicionando, o um plano computadorizado, este processo conceito geral que o Invalign é mais rapido foi permite ao cliente avaliar o resultado, a duração desafiado durante uma avalição do produto, que e os diferentes planos de tratamento. Desta apontou haver outros sistemas ortodônticos mais maneira o paciente poderá tomar uma decisão rápidos, como por exemplo cirurgia ou implantes mais consciente. temporários que aceleram o tratamento. Os tratamentos com o Invisalign têm sido apontados como mais rápido que os tratamentos CAROL PACHECO DDS tradicionais. Um estudo com 408 pacientes, 650-380-5787 I carol_dds@hotmail.com usando o tratamento tradicional, em Indiana,
www.brasilbest.com
descaminhos POESIA
Da minha história ninguém nunca quis saber. Tanto que até eu mesmo esqueci
do lugar de onde venho e de tudo que ví. Minha poesia se perdeu em algum beco no caminho de casa
por entre os dentes de uma Vampira de cara pintada.
A minha virtude eu tive que esconder
debaixo do travesseiro pra não ser roubada. Escondi e tranquei com senhas invertidas e nos descaminhos da vida descobri que,
em sua essência, toda ela estava perdida. Por isso hoje sou eu
✁ ASSINE/SUBSCRIBE BRASILBEST Nome/Name:
que pudesse ser meu e só.
Não posso dividir com mais ninguém
Minha valentia eu adquiri nas tardes de todo dia,
Endereço/Adress:
Tel./Phone:
por saber que no mundo não existiria outro
o que cheguei a pensar que tinha de melhor.
Data/Date:
Cidade/City:
o ladrão mais ávido por esse tesouro,
quando eu corria entre os lençóis coloridos que Estado/State:
Zip:
Email:
minha avó estendia
no varal do quintal onde se perdeu minha família, ouvindo as músicas que a radio popular repetia. Ali, entre aqueles pedaços quentes de mundo eu deixei a herança bendita do meu sangue.
Para assinatura anual, envie este cupom preenchido juntamente com $40 para 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903. Ou faça sua assinatura diretamente no site www.brasilbest.com
Comigo eu não trouxe nem o nome,
pra tentar me perder por sabe-se lá onde.
For one year subscription, fill out this coupon and send along with $40 to 7 Surrey Lane, San Rafel CA 94903 or subscribe online at our web site www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
– Vina Schneider
BR ASILBEST
I
Maio 2010
15
ENViam Carta ao PrESidENtE
Lula
por Valéria Sasser
comunidade
Lideranças Comunitárias
solicitando assinatura de decreto
N
a semana de 12 a 16 de abril, aconteceu o FocusBrazil 2010, evento anual que reúne em Fort Lauderdale, FL, líderes comunitários, profissionais da mídia brasileira, artistas, professores, e muitos outros. Diversos assuntos de interesse dos brasileiros no exterior são apresentados e discutidos em diversos paineis, sempre seguidos de debate público. Durante o painel com os membros do antigo Conselho Provisório de Representantes e diplomatas realizado no dia 15 de abril, foi informado o adiamento das eleições para representantes que aconteceriam em maio para data ainda indeterminada. Segundo o Embaixador Gradilone, a razão do adiamento deve-se à licitação para contratação da empresa que cuidará da votação eletrônica. Como estamos em ano eleitoral e há um prazo máximo para a licitatura de quaisquer bens e serviços, o Itamaraty está fazendo esse edital com precisão para que não haja impugnação ou contestação de qualquer sorte. Ainda assim, essa notícia deixou alguns candidatos e lideranças preocupados.
Foi também comunicado mecanismo encontrado para honrar duas das medidas aprovadas em plenário na II CBM, em outubro, no que diz respeito às eleições dos representantes da Costa Oeste e do CanadáMéxico. Para que sejam eleitos representates dessas duas regiões, os candidatos deverão ficar entre os doze mais votados da Região da América do Norte. Ficando entre os doze, eles são automaticamente puxados para serem um dos quatro representantes da região. Essa decisão foi tomada pelo Itamaraty baseada em dados estatísticos de população. O Embaixador Gradilone comentou, ainda, que aquele que não conseguir ficar entre os doze mais votados da região não possuiria peso para ser representante. O candidato do Canadá, Josivaldo Rodrigues, revoltou-se com esse mecanismo, mas os demais representantes, inclusive Thays Bell, da Califórnia, entenderam que essa decisão tem base lógica. Também foi decidido que não haverá chapas, porque o voto será individual. No dia seguinte, 16 de abril, aconteceu então uma importante reunião dos Embaixadores Oto Maia e Eduardo Gradilone com lideranças comunitárias brasileiras no Estados Unidos. Nessa reunião estavam presentes, além dos embaixadores já citados, Ana Lúcia Lico, de Washington, D.C., Valeria Sasser e Thays Bell, de São Francisco, CA, Silair Almeida e Zigomar Vuelma, da Flórida, Francisco Sampa, de Nova Jersey, Álvaro Lima e Heloísa Galvão, de Massachussets,
16
BR ASILBEST
I
Maio 2010
Josivaldo Rodrigues, de Toronto, Canadá, além do diplomata Paulo Amado, de Miami. Na reunião, os assuntos polêmicos do painel foram detalhados e explicados pelos representantes do Itamaraty.
O mais importante, porém, foi o consenso dos líderes presentes sobre a necessidade de institucionalização do Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior e da Conferência Brasileiros no Mundo via decreto que está na Presidência da República para assinatura. Decidiuse, então, pela elaboração de uma carta ao Presidente Luís Inácio Lula da Silva, solicitando a assinatura do decreto. Foram signatários todos os líderes presentes naquela reunião e a carta foi enviada na semana seguinte. Com a assinatura desse decreto, todas as conquistas conseguidas até agora na interlocução governo-brasileiros no exterior ficam asseguradas, mesmo após as eleições presidenciais, e fica também criada uma política pública direcionada à comunidade no exterior. Esse momento que vivemos, essa mobilização comunitária é histórica e, com certeza, só trará benefícios aos brasileiros expatriados.
www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
17
Fotografia - RIcARdO TAVEIRA 18
BR ASILBEST
I
Maio 2010
www.brasilbest.com
RICARDO TAVEIRA - é Master Scuba Dive Trainer e cinegrafista submarino. Natural de São Paulo, atualmente reside no Hawaii e é proprietario de uma empresa de Eco Turismo, a Hawaii Eco Divers & Surf Adventures, dando total assistência ao turista que pretende visitar esse lindo paraíso, desde acomodações, aluguéis de carro e os mais variados passeios turísticos. O Ricardo participa em varias campanhas ecológicas que abrange o turismo sustêntável. Suas imagens de dentro e fora d’agua simbolizam a filosofia de sua empresa e o grande respeito que tem pela natureza. Para quem quer obter mais informações sobre seu trabalho no Hawaii, podem checar seu site ou entrar em contato por email ou telefone www.hawaiiecodivers.com I ricardotaveira@hotmail.com I 808-499-9177
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
19
música
“Usando a analogia de alimentos, eles se descreveram como uma “feijoada búlgara”. isto torna-se evidente na sua mistura de rock e ska influenciado por todos os tipos de música do mundo, tais como: ritmos do leste europeu e música brasileira.”
Móveis Coloniais De AcaJú
Novo SoM AlterNAtivo
M
“
óveis Coloniais de Acaju é uma espécie de mistura inteligente que usa uma infinidade de gêneros e ritmos com um som deliberadamente eclético”, diz o jornalista Hélio Franco (Correio Braziliense, 13 de maio de 2005). Móveis descobriram e conquistaram seu lugar durante o ano passado. “A banda começou a tocar em 1998, mas só depois de tocar em vários festivais e fazer muitos shows, eles lançaram seu CD em 2005, que é de tal qualidade que garante a sua transição para o primeiro time da música brasileira”, diz Fernando Rosa, jornalista e produtor cultural. O nome da banda é baseado em um evento histórico - um conflito entre os povos indígenas eo Estado Português contra o Inglês na Ilha do Bananal. Assim como a origem do seu nome, a banda também tem um estilo único. Usando a analogia de alimentos, eles se descreveram como
uma “feijoada búlgara”. Isto torna-se evidente na sua mistura de rock e ska influenciado por todos os tipos de música do mundo, tais como: ritmos do leste europeu e música brasileira.
Resumir em poucas linhas o Móveis Coloniais de Acaju é uma tarefa das mais difíceis. Descrever a sonoridade e a energia ao vivo do grupo exigiria um espaço considerável. Além disso, ainda há o lado empreendedor dessa banda-empresa que organiza seu próprio festival, produz e vende seus produtos (camisetas, acessórios, discos, etc) e planeja suas turnês. Em linhas gerais, saiba um pouco sobre a trajetória do Móveis. Nos primeiros anos, foram muitos e muitos shows por Brasília. Bailes de formatura, festas de centros acadêmicos, shows de reggae, rock, metal... tudo! Além de Brasília, a banda se aventurou por Goiânia e São Paulo. Mas, em 2003, quando foram a única atração local selecionada para figurar o palco principal do Brasília Music Festival (abrindo para Live, Ultraje a Rigor e Charlie Brown Jr), viram que a coisa tinha que se profissionalizar. O primeiro disco, foi gravado em outubro de 2004 no Rio de Janeiro. O lançamento do cd aconteceu em 2005. Um marco para a banda. Ainda em 2005 a banda viria a se destacar em sua apresentação no Curitiba Rock Festival. O mesmo aconteceu em Goiânia e São Paulo - praças já conhecidas da banda. Mas, a partir de 2006, que se intensificaram as viagens. Em
20
BR ASILBEST
I
Maio 2010
pouco tempo a banda viria a fazer parte dos principais festivais brasileiros e logo o Móveis conquistou posição de destaque em todos eles. Era o desempenho ao vivo mostrando sua força. E isso se fez presente em apresentações de TV, como o especial Raul Seixas no Som Brasil (TV Globo). A incansável vontade de tocar e ampliar seus horizontes levou a banda para uma turnê de seis shows pela Europa - Bélgica, Suíça, República Tcheca e Alemanha, em agosto de 2008. Sem exceção, o Móveis foi ovacionado em todas as apresentações. Os novos ares ajudaram a banda a fechar o repertório do segundo disco, que seria gravado a partir de outubro de 2008 - com o apoio da Trama, que forneceu todo o cuidado e a estrutura para sua gravação, mixagem e masterização.
Considerada por muitos a mais importante banda independente do Brasil, o Móveis Coloniais de Acaju tem a declarar que ainda há muito a fazer. E, para isso, fazer novos shows, se apresentar na mídia, viajar, aprimorar a gestão da empresa Móveis, organizar a nova edição do Móveis Convida, estão na lista de atividades da bandaempresa.
por Juca Matos www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
21
por Eduardo Costa
saúDe
Cuidados Com Dicas para manter a pele sauDável o Sol C
om o verão chegando, é bom alertar a nossa comunidade a ter certos cuidados com o sol. Nós brasileiros gostamos de um dia ensolarado, praia e muito calor, no entanto é bom ficarmos ligados e usar bastante proteção solar quando ficarmos expostos ao sol. Preste atenção para não se queimar pois o bronzeado já é um sinal de dano à sua pele causado pelo sol. E é um dano que se acumula, dia após dia, por toda a sua vida. EfEitos bEnéficos: A luz do sol promove a síntese da vitamina D, necessária para fortalecer os ossos e evitar o raquitismo. Há também evidência de uma ligação entre exposição solar, produção aumentada de hormônios e melhora da disposição e do humor. Isto parece ter um papel importante na manutenção da saúde mental e dos ritmos circadianos. A privação prolongada de luz do sol, tal como ocorre em países do extremo norte durante o inverno, pode levar a distúrbios de ordem afetiva sazonal, caracterizado pela conhecida depressão nos invernos. EfEitos maléficos: As alterações que ocorrem na sua pele pela exposição ao sol são: bronzeado, queimadura, sardas, reações de fotossensibilidade, imunossupressão, entre outras. Essas alterações levam anos para se desenvolver e causam: rugas, manchas, perda de elasticidade e fotoenvelhecimento. Alterações graves como o câncer de pele podem ser letais e a maioria deles resulta de exposição excessiva à luz do sol. Os principais tipos são o carcinoma basocelular, o carcinoma espinocelular, epidermóide ou escamoso, e o melanoma. O câncer de pele é completamente curável quando tratado em seus estágios mais precoces.
Todo mundo necessita se proteger do sol. Não importa a idade ou cor da pele. O cuidado deve ser redobrado para quem tem a pele muito branca, olhos claros, cabelo vermelho, sardas, pessoas cuja pele se queima muito, mesmo com pouca exposição ao sol, bebês e crianças pequenas, pessoas com vitiligo, albinismo, porfirias, xeroderma pigmentoso, lupus eritematoso, eczema, rosácea e herpes simples.
Quando a pele é exposta à radiação ultravioleta, uma resposta da pele para se proteger tem início. As células chamadas de melanócitos, presentes na epiderme, produzem o pigmento melanina. Essa melanina pode absorver radiação UV e proteger a pele. Pessoas com pele mais escura têm a mesma quantidade de melanócitos que aqueles com pele clara, mas podem produzir mais melanina, o que lhes dá maior proteção.
22
BR ASILBEST
I
Maio 2010
Limite seu tempo no sol, apesar da hora ou estação. Use um protetor solar com fator de proteção solar (FPS) 15 ou mais alto sempre que você estiver ao ar livre, até mesmo para esperar um ônibus na rua. Ele pode reduzir a incidência da maioria dos tipos comuns de câncer de pele e diminuir o envelhecimento precoce da pele. Se possível, aplique-o 15 a 30 minutos antes de sair ao sol e reaplique o protetor solar se você suar, nadar, ou pelo menos de 2 em 2 horas.
Fique bem longe de dispositivos de bronzeamento artificial como camas, refletores ou lâmpadas, a radiação ultravioleta emitida por lâmpadas artificiais é muito mais intensa que a luz do sol natural. Pode haver queimadura, envelhecimento prematuro da pele, e com certeza haverá no futuro um maior risco de câncer de pele.
Preste particular atenção aos bebês e crianças, proteja suas crianças e comece a lhes ensinar como se proteger do sol bem cedo na vida. Proteja-se mesmo em dias nublados, as nuvens fornecem pouca proteção contra raios ultravioleta. Água, areia, concreto e neve estão altamente reflexivas e por isso a radiação alcança a pele até mesmo na sombra. Alergias ao protetor solar são raras. Isto pode ser devido ao agente ativo do produto ou aos outros ingredientes do protetor solar, tais como fragrâncias e preservativos. Se você desenvolver uma erupção ou vermelhidão, tente um produto diferente. Se a reação for intensa, consulte seu dermatologista.
www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
23
Receita
Rosbife Recheado
Stuffed Roast Beef
Lave a carne, seque com toalha de papel e faça um corte no meio no sentido do comprimento sem separar. Abra-a em uma superfície lisa e distribua o manjericão e a mussarela. Amarre a carne com um barbante próprio para culinária. Tempere a carne com 2 colheres de sopa de azeite de oliva, o sal e pimenta-do-reino. Embrulhe-a em um filme plástico e deixe tomar gosto por 2 horas na geladeira. Leve ao fogo uma panela de fundo grosso com o azeite de oliva restante até ficar bem quente. Coloque a carne e frite por 10 minutos, ou até dourar. Retire do fogo e disponha em uma travessa. Retire o barbante e fatie em tiras finas. Sirva com molho de cereja com champanhe. Bata no processador 250g de cerejas congeladas ou frescas (se for fresca, retire as sementes), 1 xícara de champanhe, 2 colheresde sopa de mel e pimenta-da-jamaica moída a gosto, até obter um purê. Transfira para uma panela e leve ao fogo. Cozinhe, sem parar de mexer, até encorpar, acerte o sal e retire do fogo. Jogue o molho por cima da carne e sirva.
Wash meat, pat dry with paper towel and cut in half lengthways, without separating. Open it on a flat surface and distribute the basil and mozzarella. Tie the meat with a string suitable for cooking. Season the meat with 2 tablespoons of olive oil, salt and black pepper. Wrap it in a plastic film and let it stand for 2 hours in the refrigerator. Cook the remaining olive oil until hot over a thick saucepan. Place the meat and fry for 10 minutes, or until golden. Remove from heat and arrange on a platter. Remove string and slice into thin strips. Serve with cherry sauce with champagne. Blend in a food processor 250g of frozen or fresh cherries (if fresh, remove the seeds), 1 cup of champagne, 2 tablespoons of honey and allspice pepper ground to taste, until you get a smooth paste. Transfer to a saucepan and stir. Cook, stirring constantly, to fatten, add salt to taste and remove from heat. Put the sauce over the meat and serve.
INGREDIENTES: 1kg de filé mignon só a parte central 1 maço de manjericão picado 200g de mussarela de búfula 1 xícara de azeite de oliva sal e pimenta-do-reino moída na hora molho de cereja e champanhe 250g de cerejas congeladas ou frescas 1 xícara de champanhe 2 colheres de mel pimenta-da-jamaica moída a gosto sal a gosto
aquáRio - 20/01 à 18/02
Procure manter sua agressividade sobre controle, especialmente no ambiente domestico que pode trazer a você momentos de tranqüilidade e paz nesta fase. Carreira e profissão em boa fase.
touRo - 20/04 à 20/05
Este é um mês de forte tendência de êxito, embora os primeiros dias comportem tensões e desorganização. Mas as influências do mês são protetoras, trazendo êxito a novos projetos e ideias exequíveis para atividades em curso.
leão - 23/07 à 22/08
hoRóscopo 24
No campo profissional nem tudo lhe correrá bem e terá mesmo de fazer algumas cedências e aturar quem não quer para continuar no seu rumo, atingir objetivos e manter regalias.
escoRpião - 24/10 à 22/11
Este mês deve manter a calma, dar tempo ao tempo e controlar a sua vontade de agitar águas, num copo de água pode mesmo nascer uma tempestade. Mês de grande grau de exigência e intensidade. BR ASILBEST
I
Maio 2010
INGREDIENTES: 1kg filet mignon only the central part 1 bunch of chopped basil 200g of mozzarella di bufula 1 cup of olive oil salt and black pepper freshly ground cherry and champagne sauce 250g of fresh or frozen cherries 1 cup of champagne 2 tablespoons of honey allspice pepper ground to taste salt to taste
peixes - 19/02 à 19/03
Durante todo mês sua mente será abençoada por ótimas energias e as pessoas em seu entorno participarão positivamente de sua vida, especialmente primos, irmãos e parentes mais próximos.
gêmeos - 21/05 à 20/06
Alguns assuntos que estavam em águas mansas e tardavam a evoluir poderão agora conhecer passos fundamentais e o seu mês acabará de forma bem mais auspiciosa do que se iniciou.
viRgem - 23/08 à 22/09
Os Virginianos estão muito voltados para si próprios, o que pode trazer frieza nas ligações, dada esta “ausência “ afetiva pode ser surpreendido por algumas atitudes, críticas ou exigências que tendem a perturbá-lo.
sagitáRio - 23/11 à 20/12
Sentimentalmente terá de lutar com intensidade e convicção o que sente para poder atingir o retorno que anseia. A vida sentimental ainda que com indicadores positivos, precisa de investimento para ter afetos como gostaria.
áRies - 20/03 à 19/04
Mantenha a serenidade e humildade para conseguir manter e desenvolver todos os proventos e mais-valias do mês. Tudo indica que vai se beneficiar de mais recursos e melhores condições de trabalho.
cânceR - 21/06 à 22/07
Mantenha a serenidade e humildade para conseguir manter e desenvolver todos os proventos e mais-valias do mês. Tudo indica que vai se beneficiar de mais recursos e melhores condições de trabalho. Agarre novas oportunidades.
libRa - 23/09 à 23/10
No campo profissional, conseguirá alcançar resultados sólidos e meritórios que levarão a boas críticas e aplausos, nem todos estarão do lado de Libra, mas não conseguirão causar danos.
capRicóRnio - 21/12 à 19/01
A tendência é para se sentir seguro dos sentimentos e saber com clareza os passos a dar nos próximos tempos. Este é um período, a todos os títulos, excelente para formalizar uniões ou cimentar laços familiares.
www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
25
viagem
a
palavra Cancún significa “cobras douradas”, mas não há veneno nesse paraíso de Yucatán beijado pelo Sol. Destino mais famoso do México, Cancún encanta com suas incríveis praias de água cristalina e areia branca. Cancún é conhecida por suas divertidas noitadas até o amanhecer, mas também oferece atividades para toda a família: Você pode cavalgar pela costa, fazer mergulho livre, passear de canoa em uma reserva e nadar com golfinhos. Se quiser algo mais tranquilo depois de tudo isso, há vários bares e restaurantes sofisticados para o fim do dia. Opções de passeiOs em CanCun: Nos arredores de Cancun, você poderá entrar em contato com a civilização Maia: Chichen Itzá, as ruínas de Tulum, o Observatório muitas outras construções revelam o avanço de uma civilização que surge aproximadamente em 600 DC. playa del Carmen - Está situada no coração da Riviera Maia, a 60 km do aeroporto de Cancun. Trata-se de uma extensa praia de areia branca, coqueiros e águas tranqüilas que vão de verde-esmeralda a turquesa, com uma floresta subtropical e vila de pescadores. Chichen e itzá - são as ruínas mais populares da região, o sitio mais preservado da península. Sua pirâmide, El Castillo, tem disposição
astronômica perfeita: quatro escadarias, voltadas aos pontos cardeais, que somam 365 degraus – um para cada dia do ano. Tulum - está a 131 km de Cancun, feito de templos e palácios construídos pela civilização Maia entre os séculos XI e XV, habitados até à conquista espanhola. Tulum significa “muro”, denominação recente do local, devido ao muro que o cerca. Cozumel - é o ponto mais procurados pelos mergulhadores, têm 65 espécies de corais, 500 espécies de peixes e visibilidade de até 30 metros. Orientado por um instrutor, os iniciantes podem até experimentar o mergulho autônomo a uma profundidade de 5 metros. Xel-Ha e Xcaret - foi um importante Porto e centro cerimonial da civilização Maia, e hoje abriga um fantástico parque ecoarqueológico, com algumas das mais belas pouco picantes, mas não há dúvida de que praias da região, além de lagoas, canais e até você vai acabar gostando e querendo mais. um rio subterrâneo com peixes coloridos. Em Cancun existem cerca de 22 km de mérida - Mérida é também o centro de artesanato praias de areia fina, de água com uma mais importante da região e o melhor lugar para surpreendente transparência azul turquesa adquirir chapéus panamá, túnicas (huipiles) e de temperatura morna, divididos entre a e, sobretudo, as famosas redes de balanço. lagoa e o mar. As espetaculares ruínas, as praias fascinantes, a vegetação exuberante, GasTrOnOmia: o clima excepcional, a surpreendente A cozinha mexicana é considerada uma das fauna marinha, a estrutura hoteleira e as grandes tradições gastronômicas do mundo. divertidas noites fazem de Cancun um dos Talvez encontre a princípio alguns pratos um destinos turísticos mais visitado do Mundo.
cancun por Kiko castro
O paraísO mexicanO 26
BR ASILBEST
I
Maio 2010
www.brasilbest.com
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
27
N
viagem
o domingo, dia 18, Miami recebeu pela primeira vez o Brazilian Day. A TV Globo Internacional, a Sunny Fest Productions e a Fundação Vamos Falar Portuguêsrealizaram o festival reunindo o maior público já presente no Bayfront Park, segundo a prefeitura da cidade: foram mais de 70 mil pessoas. O apresentador Luciano Huck comandou a festa, que foi encerrada com show da cantora baiana Claudia Leitte. No palco principal, os brasileiros também assistiram apresentações de capoeira e de uma escola de samba. Além de muita música brasileira, a festa de Miami teve comidas típicas e artesanato do Brasil. Antes de se apresentar, Claudia Leitte conversou com a imprensa. “O clima aqui em Miami é muito parecido com o da minha terra. O que mais gosto aqui é da praia. A expectativa é grande. O brasileiro já é ‘caliente’, e com saudade, meu amigo... Já fiz quatro shows em Boston e aqui, o povo fica ensandecido”, disse. Claudia levou o público à loucura mesmo embaixo de muita chuva. “É muita emoção.
Se pudesse intercalava entre cada música uma mensagem para esse povo que está aqui. Sei que apesar de serem todos brasileiros, sei que vocês estão com saudade de nossa terra. Saudade é uma palavra que só existe em nosso idioma e que só nos sabemos seu significado”, disse a cantora durante do show.
O Brazilian Day Miami faz parte da estratégia do canal de promover eventos gratuitos que reúnam a comunidade de brasileiros no exterior, em países com grande presença da Globo Internacional. A previsão para este ano é levar o Brazilian Day para países como Canadá, Inglaterra, Japão, Angola e Portugal . Os melhores momentos do festival de Miami serão destaque no programa Planeta Brasil do dia 1º de maio.
em 115 países dos cinco continentes. Sua programação é composta por noticiários em tempo real, esportes ao vivo, novelas, minisséries, conteúdos infantis e variedades. O Canal reproduz a programação que tem conquistado ao longo dos anos a preferência A TV Globo Internacional Lançado em 1999, do público no Brasil e ao redor do mundo. a TV Globo Internacional é o primeiro Para maiores informações e fotos do evento, canal brasileiro do gênero a ser transmitido entre em contato com Fernanda Vio pelo via satélite aos brasileiros e lusófonos que e-mail fernanda.vio@tvglobo.com.br. vivem no exterior, com qualidade digital, 24 horas por dia. Conta com mais 550 mil assinantes premium ao redor do mundo,
por Fernanda Vio
Brazilian Day Miami
sucesso total!
28
BR ASILBEST
I
Maio 2010
www.brasilbest.com
ALUGA-SE
ESPAÇO P/NEGÓCIO Mesa, cadeira e internet incluídos!
Em loja estabelecida, e com grande fluxo de brasileiros e latinos. Ideal para VENDA DE SEGUROS e/ou PASSAGENS
Tratar com JAMES -
650-994-9700
TRADUTOR JURAMENTADO Traduções -Interpretações Roberto Lima
Phone/Fax 415-587-4990
TRADUÇÕES Jaqueline Jacques
UC Berkeley (certified translator) English - Portuguese 510-748-0203 Notary Public jaquelinejacques@comcast.net
© Celso Braz
robertolima99@hotmail.com State certified since 1981
AMERICANO PROCURA
AMERICANO, 57 anos, gostaria de conhecer uma mulher brasileira. Gosto de esportes, viagens, jantar fora e shows. Falo inglês somente. 650-757-1946 / 415-517-5977 (c)
Ano 11 No 123
Maio 2010
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
29
Professora ao Joãozinho: - Joãozinho, fale-me uma frase com a palavra capacidade. - Eu morava na roça, quando eu vim cá pá cidade, passei a estudá.
PIAdAS
------------------------------------------------------------------------O sujeito chega no trabalho bêbado e seu chefe o chama para conversar: - Assim não dá! O senhor não pode vir trabalhar neste estado! - Chefe, o senhor... hic... está me mandando embora? - Não é nada disso! É que o senhor está caindo de bêbado! - Ah! Foi o oculista que mandou! - O oculista mandou? O senhor está maluco! E tirando uma receita toda amarrotada do bolso: - Olha aí o que está escrito debaixo dos garranchos, pinga três vezes ao dia!
No intervalo das aulas na escola, estava a maior baderna entre a criançada. De repente, o Joãozinho tem uma idéia e grita: - Galera! Tenho uma idéia! - Qual é? — Pergunta a garotada curiosa. - Vamos brincar de funcionários públicos? - Vamos, mas como é que se brinca disso? - É fácil! O primeiro que se mexer perde! ------------------------------------------------------------------------Por que loiras não se sentam nas janelas dos aviões? Para não desmanchar o penteado.
--------------------------------------------------------------------------A patroa chegou em casa e encontrou a empregada toda feliz. - Que cara boa, Margarida! Arrumou namorado novo? - Não madame. Arrumei um novo emprego! -------------------------------------------------------------------O pai do Joãozinho ficou apavorado quando este lhe mostrou o boletim. - Na minha época as notas baixas eram punidas com uma boa surra. - Legal pai! Que tal pegarmos o professor na saída amanhã? -------------------------------------------------------------------------No hospital, o médico está assinando a alta do paciente. Vai assinando e falando: - A partir de hoje, nada de mulheres, nada de uísque nem de vinhos importados. Nada de restaurantes caros, nada de carro novo, nada de viagens de férias. - Até eu ficar totalmente curado, doutor? - Não, não. É só até você terminar de pagar o que me deve. -------------------------------------------------------------------------Duas amigas se encontram: - Puxa, que linda pulseira de ouro você está usando! - Obrigada, foi presente de aniversário de meu marido, mas não é de ouro. - Você conhece metais? - Não, mas conheço bem o meu marido. -------------------------------------------------------------------------- Doutor, eu não sei o que é, mas ninguém me leva a sério. - Ah, o senhor esta brincando comigo! -------------------------------------------------------------------------Numa firma em Portugal, o funcionário diz ao seu chefe: - Chefe, tem uns documentos no arquivo que são muito antigos. Não servem mais para nada. Posso jogar fora? - Pode sim. Mas tire cópia de tudo primeiro.
30
BR ASILBEST
I
Maio 2010
www.brasilbest.com
JOGOS
Jogos dos 7 Erros
Palavras Cruzadas
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
31
CULTURA
“O contar histórias exerce uma magia no indivíduo estimulando-o a ler. Este estímulo o colocará em contato com diversos gêneros de leitura como os contos, crônicas, fábulas, lendas, parábolas, poemas, prosas e outros, tornando a leitura um hábito em sua vida”
por Barbara de Oliveira
É
através da leitura que as pessoas têm oportunidade de aprender a pensar e até a sonhar. A pessoa que desenvolve o hábito da leitura está abrindo uma porta gigantesca para experiências de vida onde a criação do autor pode ser desfrutada a qualquer hora, em qualquer lugar e quantas vezes quiser. Esta criação é compartilhada através do tempo se tornando imortal.
Ler é Bom
E Faz BEm!
Através da leitura se tem acesso ao conhecimento. Este mesmo encantamento ocorre com as crianças ao ler ou ouvir uma história. Quando a criança O conto de fadas, desde os seus primórdios, e se identifica com a mensagem transmitida pela sabe-se que “Cinderela” já era contada na China história, a escuta inúmeras vezes com a mesma no século IX d.C, teve sempre a preocupação atenção e interesse. de enfatizar a discriminação social, a luta pelo O contar histórias exerce uma magia no poder, o “conseguir” num vale tudo, bem como a indivíduo estimulando-o a ler. Este estímulo o presença da maldade, dos maus tratos aos frágeis colocará em contato com diversos gêneros de como crianças e menos afortunados, em suas leitura como os contos, crônicas, fábulas, lendas, buscas incansáveis e na solidão do abandono e parábolas, poemas, prosas e outros, tornando a da rejeição. leitura um hábito em sua vida, propiciando-o ser Mas também atravessou séculos exaltando um multiplicador de conteúdos. valores essenciais ao ser humano como o amor, Saber contar histórias é ter criatividade para a solidariedade, a justiça, a compreensão e o bem dar vida aos personagens. É criar um ambiente como vencedor. Esta linguagem simbólica que de encantamento, de suspense ou mesmo de envolve personagens e enredos acaba agindo emoção. É fazer a pessoa viajar através das no inconsciente das crianças vindo a auxiliar na resolução de conflitos internos tão normais palavras sentindo-se parte da história. na infância. O ser humano sempre adorou contar histórias. O hábito de contar história, melhor dizendo, contar O maniqueísmo envolvendo os personagens, lendas, é milenar tendo origem antes mesmo da tanto para o bem quanto para o mal, facilita a escrita a qual eram passadas de geração para compreensão da criança no que diz respeito geração através da fala onde cada um dava seu aos valores básicos para uma vida equilibrada em sociedade. A intenção é justamente esta, de toque pessoal.
32
BR ASILBEST
I
Maio 2010
levar a criança a se identificar com o herói que é bom. Este sentimento trará uma sensação de segurança e proteção contribuindo para que a criança adquira o equilíbrio quando adulto. Existem muitos recursos que ao serem utilizados em classe nas aulas de literatura, roda de leitura e outros, facilitam a imaginação criadora do aluno resultando diretamente na produção de texto. Um destes recursos é a teatralização o qual jogar com a voz faz imaginar a presença de diferentes personagens; alterá-la diante dos diversos estados emocionais provoca a sensação de tristeza, de dor ou de alegria. Os gestos caracterizam cada personagem. O fundo musical, o cenário composto, os efeitos sonoros e muitos outros atributos podem ser usados na representação de uma história literária. Enfim, todos os recursos são válidos para que se desenvolva na criança o hábito da leitura. E se o adulto ainda não o desenvolveu, sempre é tempo.
www.brasilbest.com
Anuncie aqui! Ligue -
49
$
apenas
p/mĂŞs
650-204-9940
www.brasilbest.com
BR ASILBEST
I
Maio 2010
33
34
BR ASILBEST
I
Maio 2010
www.brasilbest.com
Qualidade com Segurança Depois
Antes
www.brazcreative.com
Com 30 anos de experiência, Dr. Kahn criou a reputação de ser o cirurgião plástico que obtém resultados tão naturais, parecendo até que os pacientes nunca fizeram cirurgia alguma.
Equipe altamente qualificada, com profissionais brasileiros.
PREÇOS E CONDIÇÕES DE PAGAMENTO Muitas vezes melhores que no Brasil!
FALA-SE PORTUGUÊS
• Prótese de Mamas • Lipoaspiração • Abdômen • Blefaroplastia (Pálpebras) • Rinoplastia (Nariz)
• Face Lift • Ginecomastia (Mama masculino) • Otoplastia (Orelha) • Mamoplastia (Reposicionamento ou Redução)
PROMOÇÃO
CONSULTA
GRÁTIS COM ESTE ANÚNCIO
1 Daniel Burnham Ct, Suite 340, San Francisco, CA 94109 • 415-567-6673 info@kahncosmeticcenter.com • www.kahncosmeticcenter.com