R a k o w Library
Corning M use um of Glass
L’A U T R IC H E À PA R IS 1925
Sous le haut patronage de
M. M IC H A EL HAINISCH Président de la République d’Autriche
PRÉSIDENTS D'H O N N EU R M. H A N S S C H Ü R F F Ministre du Com m erce, Député, Docteur en droit
M. K A R L S E IT Z Bourgmestre de Vienne, Député
M. F R A N Z Q U lD E N U S Architecte, Ingénieur civil, Président de la Chambre de C om m erce de Vienne, D octeur en droit M. P A U L H A M M E R S C H L A G Président de l’Union autrichienne des Banques et Banquiers, D irecteur de la Banque »Österreichische Crédit-Anstalt für Handel und G ew erbe«, Vice-Président de la Chambre de C om m erce de Vienne, D octeur en droit
COM MISSION EX ÉC U T IV E IN STITUÉE P O U R LA PA RTIC IPA TIO N D E L'A U T R IC H E À L 'E X P O S I TION IN TERN A TIO N A LE D ES A RTS D ÉC O R A T IFS ET INDUSTRIELS M O D ERN ES, PARIS 1925
PRÉSIDENT DE LA COMMISSION M. FR A N Z Q U ID EN U S, Architecte, Ingénieur civil, Président de la Chambre de C om m erce de Vienne, D octeur en droit.
VICE-PRÉSIDENT DE LA COMMISSION M. CH RISTO PH REISSER, Associé de la Maison Christoph Reisser’s S öhne, Imprimeurs, Vienne.
LES D ÉLÉG U ÉS DU MINISTÈRE DU C O M M ERC E M. L U D W IG ROLLER, C h ef de Section au Ministère du Com m erce, D octeur en droit. M. C A M ILLO PFERSM AN N , Conseiller au Ministère du C om m erce, C h ef du département des affaires d'expositions, D élégué adjoint. M. PH 1L 1PP H AU SLER, Architecte. M. A N D R EA S KRAM PO LEK, C h ef de la Maison A. Krampolek, Vienne, Président de l’association »W iener Kunstgewerbeverein«. M. ED U A R D L E 1SC H 1N G , Directeur du Musée autrichien des Arts et Industries, à Vienne, Docteur ès lettres. 9
M. RO BERT O E R LEY , A rc h ite cte , P ré sid e n t d e l’U nion » Österreichischer W erk b u n d « . M. ST E FA N R A TH , C h e f d e la M aison J. & L. L obm eyr, V ienne. M. H A N S U N G E T H Ü M , F ab rican t d e m eubles, V ienne, D o c te u r en droit. L E S D É L É G U É S D E L A V IL L E D E V I E N N E M. E D U A R D H E INL, a n c ie n M inistre, D é p u té , D ire c te u r d e l'Institut p o u r l’A v a n c e m e n t des M étiers d e la C h a m b re d e C o m m e rc e d e V ienne. M. JULIUS MÜLLER, D ire c te u r G é n é ra l d e la S o c ié té an o n y m e »Foire d e V ienne«. M. A D O L F V ETTER (v o ir c i-a p rè s »Le C om m issaire G é n é ra l« ). LES D É L É G U É S DE
LA C H A M B R E D E C O M M E R C E
D E V IE N N E
M. H EIN RICH LEN H A R T, V ic e -P ré sid e n t d e la C h a m b re d e C o m m e rc e d e V ienne. M. RICH ARD M ELZER, F ab rican t, M aro q u in erie V iennoise. M. C H R IS T O P H REISSER, A ssocié d e la M aison C hristoph Reisser's Sö hne, Im prim eurs, V ienne. LE D É L É G U É D E L ’U N I O N
DES BA N Q U ES
E T B A N Q U IE R S M. FRIED RICH W ER N ER , C o n seiller m inistériel, S e c ré ta ire g é n é ra l, D o c te u r en d roit. M. H EIN RICH SIE G L E R -E B E R SW A L D , D é lé g u é adjoint, D o c te u r en droit. 10
L ’A R C H I T E C T E E N
CHEF
M. JO S E F H O F F M A N N , A rc h ite c te , P ro fe sse u r à l’É c o le M étiers d e V ienne, D o c te u r h. c.
des
A rts
et
A D JO IN T A
LA
C O M M IS S IO N
PA R
LE
M IN IS T È R E
DU
COM M ERCE
M. KLEM EN T FRÖ M EL, A rc h ite c te , P ro fesseu r.
LE C O M M IS S A IR E G É N É R A L M. A D O L F VETTER , a n c ie n C h e f d e S e c tio n d e M inistère, a n c ie n D ir e c te u r d e l'O ffic e p o u r l'a v a n c e m e n t d e s m étie rs, a n c ie n P r é sident d e l'A dm inistration d es T h é â tre s N atio n au x , 2e P ré sid e n t du M o n t-d e -P ié té » D o ro th e u m « à V ien n e, D o c te u r en dro it.
A D JO IN T S À
LA
C O M M IS S IO N
PA R
LA
CHAM BRE
DE
COM M ERCE
M. A N T O N SA T T L E R -D O R N B A C H E R , S e c ré ta ire d e la C h a m b re d e C o m m e rc e d e V ienne, D o c te u r en d ro it, S e c ré ta ire g é n é ra l d e la C om m ission. M. OTT O FRIE D L Æ N D E R , D o c te u r en d ro it, a v o c a t-c o n s e il d e la C h a m b re d e C o m m e rc e , S e c ré ta ire d e la C om m ission. M. H A N S S C H R E IK, D o c te u r en d ro it, a v o c a t-c o n s e il d e la C h a m b re d e C o m m e rc e , S e c ré ta ire d e la C om m ission. 11
En org an isan t l'E xposition In te rn atio n a le d e s A rts d é c o ra tifs e t industriels m o d e rn e s, la F ra n c e s’est affranchie d e la tra d itio n d es g ran d e s E xpositions U n iv erselles d o n t l’influ en ce in te lle c tu e lle e t c o m m e rc ia le est d e v e n u e d e plus en plus a lé a to ire . La F ra n c e a d o n c pris l’h e u re u se initiative d e c o n s a c re r c e tte g ra n d e E xposition d e 1925 e n tiè re m e n t à u n e m an ifestatio n lim itée e t spécialisée d e l’activ ité hum aine. L’e n c o u ra g e m e n t q u ’elle a p p o rte d e c e fait p a rtic u liè re m e n t aux A rts d é c o ra tifs e t industriels m o d e rn e s est d ’une g ra n d e im p o rta n c e p o u r le d é v e lo p p e m e n t in tellectu el e t artistique du m o n d e en tier. E n d é m o n tra n t ainsi sa c o m p ré h e n sio n d e la valeur d es idées m o d e rn e s p a r ra p p o rt au travail d e l’o u v rie r d ’art, la F ra n c e o rie n te vers des horizons n o uveaux le g o û t artistique, e t l’esp rit c ré a te u r d e n o tre é p o q u e e n re c e v ra sans d o u te u n e im pulsion fé c o n d a n te d ’u n e p o r té e co n sid é rab le . L’A u trich e, c o n v ié e à p re n d re p a rt à c e tte E xposition, p e u t p r é te n d re à juste titre à la gloire d e se tro u v e r dans l’a v a n t-g a rd e du m o u v e m e n t m o d e rn e des arts déco ratifs. D an s c e s conditions, rien n’é ta it plus indiqué q u e d e p rie r le g ra n d -m a ître d es arts d é c o ra tifs m o d e rn e s d ’A u triche, M. Jo se f H offm ann, d e se c h a rg e r des fo n ctio n s d e d ire c te u r artistiq u e d e la S e c tio n autrichienne. M . Jo s e f H offm ann a n o n se u le m e n t c r é é d e to u te s p ièc e s le Pavillon n a tio n a l d ’A utriche, c ’est à lui é g a le m e n t q u e nous d ev o n s l’ingénieuse disposition e t, en g ra n d e p a rtie aussi, la co m p o sitio n d es in térieu rs d e c e p e tit palais, ainsi q u e celles des au tres e m p la c e m e n ts destinés à l’exposition d e nos p ro d u its; c ’est à lui enfin q u ’a é té c o n fié le soin d ’o rg an ise r l’é tro ite c o lla b o ra tio n e n tre les artistes e t les ateliers c h a rg é s d ’e x é c u te r p o u r l’Ex position les o b jets d e leu r invention. C e tte c o lla b o ra tio n e n tre arts e t m étiers, e n tre artistes e t industriels ou artisans, co lla b o ra tio n qui a ses racin es dans le passé historique e t qui fut d e to u t te m p s e n c o u ra g é e p a r le G o u v e rn e m e n t, fait ressen tir la puissance 13
e t le c a ra c tè r e p articu lier du travail artistique d es m étiers en A u trich e; dans c e tte b e so g n e c o m m u n e se ré v è le n t les ap titu d es é m in e m m e n t sp é c i fiques d ’un p e u p le qui p o ssèd e to u t n a tu re lle m e n t e t dans u n e large m esu re d es talents artistiques, basés sur u n e tra d itio n séculaire. D epuis la fin du XVIIe siècle, le p rin cip e avait é té re c o n n u e t d e plus en plus é tu d ié en A utriche, qu'il est du d e v o ir d e l’E ta t d e favoriser, ta n t p ar l’institution d 'u n e n seig n e m e n t spécial q u e p a r des subsides, c es m étiers artistiques établis sur u n e h eu reu se co lla b o ra tio n d e la m a in -d 'œ u v re e t du g é n ie c ré a te u r. L’A utriche est d o n c e ssen tiellem en t un pays o ù l’influence d e l’É ta t sur le d é v e lo p p e m e n t d es arts e t m étiers s’est e x e rc é e d e la fa ç o n la plus classique dès le XVIIIe siècle, e t a v ec une p récision d e plus en plus a c c e n tu é e dans le co u rs du XIXe siècle. La fo n d atio n du M usée d e s Arts e t Industries, e t ce lle d e l'E c o le des A rts e t M étiers, jointe à c e M usée, (les p re m iè re s institutions d e c e g e n re sur le C o n tin e n t), l'éta b lissem e n t d e n o m b reu ses é c o le s spéciales e t d'un service officiel p o u r le p e rfe c tio n n e m e n t des m étiers, les subventions e t facilités a c c o rd é e s aux jeunes gens désireux d e se c o n s a c re r aux arts d é c o ra tifs, e t l’im pulsion d o n n é e p a r l’E ta t à l’organisation d ’expositions, font p a rtie des g ran d e s traditions d e la se c o n d e m o itié du XIXe siècle, traditions qui m é rite n t à juste titre n o tre rec o n n a issa n c e e t d o n t le m aintien e t le p e rfe c tio n n e m e n t d o iv en t ê tre c o n sid é rés c o m m e un des principaux devoirs d e l'E tat. L’invitation d e la F ra n c e a d o n c é té accueillie p a r le G o u v e rn e m e n t autrichien non se u le m en t a v e c g ra n d e satisfaction, mais aussi a v e c le se n tim ent d e se tro u v e r e n fa c e d ’une im p o rta n te q u estion officielle, e t il s’est effo rcé d e ré p o n d re à c e tte invitation d ’une m a n iè re digne d e l’o c c asio n offerte, digne aussi du travail autrichien. Le G o u v e rn e m e n t autrichien a é té heu reu x d e tro u v e r en la p e rso n n e d e M. M ichael H AINISCH, le v é n é ra b le P résid en t d e la R épublique d ’A utriche, 14
un g é n é re u x e t é n e rg iq u e p r o te c te u r d e sa tâc h e , e t c ’est sous son h a u t p a tro n a g e q u e la S e c tio n a u trich ien n e o c c u p e ra son rang parm i les au tres N ations re p ré s e n té e s à Paris. G r â c e à l’influence d e M. H ainisch, le G o u v e rn e m e n t, en d é p it d e la m o d e stie d e s m oyens d o n t il dispose, s'est astrein t à fo u rn ir à c e tte œ u v re les fonds indispensables; d 'a u tre p a rt, la Ville d e V ienne, la C h a m b re d e C o m m e rc e d e V ien n e e t l’U n io n d es B anques e t B anquiers se so n t e m p ressées d e c o n trib u e r la rg e m e n t à c e b u d g e t spécial. Les plus grands sacrifices fu re n t c e p e n d a n t faits p a r les industriels e t artisans intéressés à c e tte E xposition; leu r n o m b re d é p a sse 200; ils sont tous originaires d e V ienne e t d es au tres pays d e la C o n fé d é ra tio n , tous d ’habiles in te rp rè te s des co m p o sitio n s d ’une c e n ta in e d ’artistes distingués. C ’est e n p re m ie r lieu au m é rite d e c es d é v o u é s c o lla b o ra te u rs, qui o n t si v aillam m ent mis to u te s les richesses d e leurs talents au se rv ice d e c e tte c a u se , q u e les arts d é c o ra tifs autrichiens d o iv en t la possibilité d e figurer h o n o ra b le m e n t à Paris. Q u ’ils re ç o iv e n t ici l’expression d e la re c o n n a issa n c e qui le u r est d u e ta n t p o u r leur travail q u e p o u r l’élan p a trio tiq u e qui le leu r a d icté . O u tr e l’E xposition des Arts d é c o ra tifs e t industriels p ro p re m e n t d ite, u n e Exposition sp éciale, c o n s a c ré e à la d é m o n stra tio n d e l’e n se ig n e m e n t d o n n é p a r les E co les g o u v e rn e m e n ta le s, a é té o rg an isé e a v e c soin. Les visées e t les résultats d e c es E co les se ro n t a p p ré c ié s e t mis en valeur p ar un ra p p ro c h e m e n t des œ u v re s des artistes e t artisans figurant à l’Exposition. Le M inistère du C o m m e rc e , qui est e n A utriche la plus h a u te a u to rité e n c e qui c o n c e r n e le service d e c o n trô le e t d e p e rfe c tio n n e m e n t des A rts e t M étiers d é c o ra tifs e t industriels, a n o m m é u n e C om m ission c o m p o s é e d e re p ré s e n ta n ts du g o u v e rn e m e n t, d e l’industrie, d es m étiers, e t d e s a u tre s c o rp o ra tio n s qui o n t c o n trib u é à la réalisation d e c e tte Ex position n a tio n a le . C ’est à c e tte C om m ission q u ’av aien t é t e confiés les p rép a ra tifs d e la p a rticip a tio n d e l’A utriche. 15
Le P ré sid e n t d e la C h a m b re d e C o m m e rc e d e V ienne, M. Franz Q u id e n u s, a bien voulu a c c e p te r les fonctions d e P ré sid e n t d e c e tte C om m ission d o n t il a dirigé les travaux a v e c u n e a rd e u r infatigable e t un c o u p d ’œ il sûr e t éclairé. T o u t p o rte à c ro ire q u e l’A utriche travailliste e t artistique re m p o r te ra dans c e tte E xposition des A rts d é c o ra tifs e t industriels m o d e rn e s d e 1925 un succès pareil à ceu x q u ’elle a eus aux Expositions U niverselles d e 1867, 1878 e t 1900. HANS SCH Ü RFF Ministre du Commerce
16
L u trich e r e p r é s e n té e à l’E xposition des arts d é c o ra tifs à Paris! 'A E n é c riv a n t c e s m o ts, d e s ré m in isc e n c e s d e m a jeu n esse se p ré s e n te n t à m a m é m o ire . C e n ’e st pas sans é m o tio n q u e je m e souviens d ’avoir eu , il y a v in g t-cin q ans, l’o c c a s io n d e p a rtic ip e r aux travaux d ’une a u tre E xposition, o ù les arts e t m étie rs d ’A utriche a v a ie n t aussi leur p la c e . C ’é ta it l’E xposition U n iv erselle d e 1900. M on a n c ie n chef, le d o c te u r G u illa u m e E xner, qui, à n o tre g ra n d e satisfactio n , pou rsu it e n c o re to u jo u rs c o m m e o c to g é n a ire son œ u v re a v e c a u ta n t d e f o rc e e t d e v ig u eu r d ’e sp rit q u e jadis, re p ré s e n ta it l’A u trich e e n q u alité d e C o m m is saire g é n é ra l. Sous la d ire c tio n d e c e t é m in e n t sp écialiste d ’u n e re n o m m é e e u ro p é e n n e , j’ai pu é tu d ie r les effets p ratiq u es, p ro d u its p a r u n e in flu en ce ré c ip ro q u e d e deu x p e u p le s p r o fo n d é m e n t liés p a r leu r c u ltu re , sur leur p ro d u c tio n artistique. Les souvenirs qui ra tta c h e n t à Paris l’industrie a u tri ch ien n e d es arts d é c o ra tifs, re m o n te n t, il est vrai, à d e s te m p s plus a n c ie n s e n c o re . D é jà lors d e s E xpositions U n iv erselles d e 1867 e t d e 1878 à Paris, l’A u tric h e avait p ro fité d e l’hospitalité fra n ç a ise p o u r s o u m e ttre ses c ré a tio n s dans le d o m a in e d e s arts d é c o ra tifs au ju g e m e n t du m o n d e e n tie r. C es deu x E xpositions nous fu re n t p a rtic u liè re m e n t p ré c ie u se s en c e q u ’elles c o n trib u è re n t au d é v e lo p p e m e n t d e nos arts d é c o ra tifs. C ’est là q u ’a pris n aissan ce leu r c é lé b rité e t q u e lq u e s m aisons au trichiennes, c o m m e la v e rre rie L o b m e y r, p a r e x e m p le , d o iv e n t leur situation p r é p o n d é r a n te aux su ccès q u ’elles o n t eus à c e s E xpositions. L’A u trich e avait d ’ailleurs dans c es o ccasio n s e n c o re l’a v a n ta g e d ’a ttire r l’a tte n tio n g é n é ra le sur le fait q u e , chez nous, c ’est l’E ta t qui en jo in t aux industries d ’arts d é c o ra tifs le b u t à a tte in d re e t qui leu r p ro c u re les m oyens n é c essa ire s d ’y p a rv e n ir; il e n est e n c o re d e m ê m e à l’h e u re a c tu e lle . La d é m o c ra tie fra n ç a ise a p p ro u v e ra c e rta in e m e n t c e tte in g é re n c e d e l’E tat e t ses effets to u jo u rs plus e n c o u ra g e a n ts sur le d é v e lo p p e m e n t d e l’industrie des arts d é c o ra tifs depuis l’é p o q u e où la vie co n stitu tio n n e lle a év o lu é e t 17
p ro g ressé en A utriche. L’élan pris p ar n o tre industrie d ’arts d é c o ra tifs est d éso rm ais a tta c h é aux plus nobles souvenirs se ra p p o rta n t à l’histoire d e n o tre p a trie. Je n ’ai pas besoin d e d é m o n tre r d e q u elle m a n iè re l’É tat autrichien a favorisé e t m o d ern isé les arts d é c o ra tifs, c a r les connaisseurs savent q u e le »M usée a u tr ic h ie n , fo n d é p a r lui, e t son p re m ie r d ire c te u r, M. E ite lb erg e r, o n t su réu n ir n o m b re d e talents c ré a te u rs parm i le p e u p le autrichien. La R épublique d ’A utriche, o b lig ée p a r les traités d e paix à p re n d re la succession d e l’E ta t im périal, a dû assum er, à c e titre , bien des charges, m ais q u a n t à ses traditions artistiques, la R épublique les a c o n tin u é es a v e c un sage e m p re sse m e n t e t — nous cro y o n s p o u v o ir l’affirm er — à leu r plus g ran d a v a n ta g e . A ppliqués à la re c o n stitu tio n des finances d e n o tre E ta t, rec o n stitu tio n qui nous im pose d e gran d s sacrifices, nous som m es fo rc é s d e m é n a g e r les resso u rces d o n t nous pouvons disposer au pro fit d e nos arts d é c o ra tifs; néanm oins, nous faisons to u t n o tre possible e t esp éro n s p o u v o ir d é v e lo p p e r e n c o re d a v a n ta g e nos efforts, ta n t q u e les p ro g rè s d e la vie é c o n o m iq u e en A utriche le p e rm e ttro n t, p ersu ad és q u e les arts d é c o ra tifs p ré c isé m e n t sont ap p elés à jo u e r un rô le des plus e fficaces dans le re lè v e m e n t d e n o tre pays. Le b é n é fic e c o m m e rc ia l d e n o tre position in te rn atio n a le en m a tiè re d ’arts d é c o ra tifs influera fa v o ra b le m e n t dans un très p ro c h e avenir — nous l'e s p é rons du m oins — la b a la n c e d e n o tre c o m m e rc e . Je suis co n v a in c u q u e la p a rt q u e nous p ren o n s à l’E xposition In te r n a tio n a le d es Arts d é c o ra tifs d e 1925 à Paris est d ’u n e g ra n d e im p o rta n c e p o u r la réussite d e nos e sp éra n c es. T o u t visiteur d e la S e c tio n autrich ien n e p e u t ê tr e assuré q u e nous n ’avons pas é té guidés en p re m iè re ligne p a r d es c o n sid é ratio n s m atérielles. Tout a rrê t dans le d o m a in e d e s arts d é co ratifs, c o m m e p a rto u t ailleurs, re p ré s e n te un recul. N o tre fe rm e in tention est d e m a rc h e r d e l’avant a v e c c o n fia n ce . Les m auvais jours q u e nous 18
avons dû subir, n e so n t pas p a rv e n u s à a n é a n tir nos rê v e s e t nos am bitions artistiques. N o s c o m p a trio te s , e n fa n ts d 'u n e p a trie b ie n m u tilé e , hélas! v o n t à Paris pleins d ’esp o ir, c o n v a in c u s q u e , g râ c e aux p reu v e s d e le u r a rd e u r in fa tig a b le , ils a u ro n t l’a v a n ta g e d ’ê tr e re ç u s e t a p p ré c ié s c o m m e p io n iers d 'id é e s p ro d u c tric e s d ans l’im m en se a rè n e d e l’E xposition d e 1925. M ais à c e t o rg u eil d o n t il n’e st jam ais n é c e s s a ire d e s’e x c u se r en F ra n c e , se jo int la v o lo n té sin c è re d e s'inspirer, c o m m e p a r le passé, d es p ro d u its du g é n ie fra n ç a is e t d e ses traditions. A n c ie n M inistre d e s Affaires é tra n g è re s d ’A u trich e, je sais c o m b ie n il est difficile p o u r les h o m m e s d ’E ta t d e nos jours d e tra n s fo rm e r la paix d es tra ité s e n u n e paix v é ritab le . Puisse la paix d e s esprits, d o n t l’e x iste n c e in d é n ia b le est a tte s té e p a r c e tte E xposition d e 1925, servir d e m o d è le e t d ’a v a n t- c o u r e u r à u n e paix universelle. ALFRED G R Ü N B E R G E R Ancien Ministre des Affaires Etrangères
19
LE R Ô L E
É C O N O M IQ U E
D E S A R TS D É C O R A T IF S
ET IN D U S T R IE L S E N
A U T R IC H E
le G o u v e rn e m e n t d e l'A u trich e, la Ville d e V ie n n e e t les g ran d e s c o rp o ra tio n s c o m m e rc ia le s, m alg ré la stric te é c o n o m ie q u ’ils so n t obligés d ’o b se rv e r, se so n t d é c id é s à c o n s a c re r d es so m m es c o n sid é rab le s à u n e d ig n e re p ré s e n ta tio n d e la je u n e R épublique à l’E xposition, il n e fau t pas c ro ire q u e c e so ien t u n iq u e m e n t des raisons d e p o litiq u e e t d e politesse in te rn atio n a le s qui les y o n t a m en és. En c o n fian t au P ré sid e n t d e la C h a m b re d e C o m m e r c e d e V ien n e la d ire c tio n des travaux d e la C om m ission c h a rg é e d e l’o rg an isa tio n d e la p a rtic ip a tio n au trich ien n e, le G o u v e r n e m e n t fé d é ra l a c la ire m e n t e x p rim é sa fa ç o n d ’a p p ré c ie r la h a u te valeu r c o m m e rc ia le q u ’elle a ttrib u e à c e tte E xposition, o c c a sio n rarissim e q u e la F ra n c e nous offre a m ic a le m e n t p o u r q u e nous puissions m o n tre r au m o n d e les œ u v re s c ré é e s p a r les arts e t les industries d e nos popu latio n s. La p u b licité est le p rin c ip e vital du c o m m e rc e m o d e rn e . Elle f o rc e à se m e ttr e e n p lein e lu m ière , à faire a c te d e p ré s e n c e d ’u n e fa ç o n é n e rg iq u e . Q u e lle s q u e fussent les c o n sid é ratio n s d ’é c o n o m ie , il a fallu faire to u t c e qui é ta it e n n o tre p o u v o ir p o u r m e ttre à pro fit u n e telle c h a n ce . P o u r l’A utriche n o ta m m e n t il s’agissait d e d é m o n tre r q u e , m alg ré to u te s les é p re u v e s e n d u ré e s , sa puissance in te lle c tu e lle , artistique e t industrielle est e n c o re to u jo u rs v iv ace e t fé c o n d e . Q u a n d nous serons p arv en u s à p ro u v e r c e tte vitalité in éb ran lab le p a r n o tre p a r tic ip a tio n à l’E xposition, nous serons la rg e m e n t re c o m p e n s é s d e nos efforts. Q u e lle p la c e au m o n d e p o u rra it m ieux q u e Paris ê tr e p ro p ic e à l’a c c o m plissem ent d ’une te lle tâ c h e ? Q u e lle b ran c h e d e son activ ité industrielle e t artistiq u e p o u rra it m ieux p la id e r la c a u se d e l'A u trich e q u e ses arts d é c o ra tifs e t industriels? lls fo rm e n t u n e des plus im p o rta n te s p arties du tr a vail d e n o tre pays. ll n’existe au cu n artisan, a u c u n o u v rie r am bitieux en 21
Autriche qui ne contribuât à cette production. Le programme de l’Ex position, qui exclue toute copie et contrefaçon de style ancien, tout en facilitant le choix, a nécessairement restreint le nombre des objets admis sibles. Nous avons donc trié des objets irréprochablement exécutés, qui par la nouveauté parfois hardie de leur composition nous semblaient mériter l'intérêt général. ll va sans dire d'ailleurs que les objets exposés ne repré sentent qu'une partie de ce que produit l'Autriche en fait d’arts décoratifs et industriels. La grande évolution de l'activité industrielle et artistique en Autriche est due à des causes et influences très différentes. Pendant de longs siècles, Vienne était le centre d’un grand Empire. Lorsque cette ville fut choisie par de grands hommes d’Etat pour base de leur activité politique, ils s’y étaient sans doute déterminés par sa situation unique, favorable à leurs entreprises. Mais ils y trouvèrent aussi un peuple d’une rare puissance intellectuelle et civilisatrice, susceptible de supporter le fardeau d’une grande mission historique. C'était là la dot qu’a reçue ce peuple destiné à soutenir durant des siècles les agressions orientales contre la civilisation européenne. Mais rien ne vaut tant que la lutte et l’obstacle pour former et fortifier l'esprit inventif et artistique. Lors de la débâcle de l'ancienne monarchie en 1918, on appréhendait des suites fâcheuses pour les arts décoratifs qui ne pouvaient désormais plus compter sur les larges subsides de la Cour et de la haute société qui l’entourait. Mais c ’est le contraire qui est arrivé. Le travail artistique en Autriche est devenu un des plus forts soutiens de l'économie du pays. Il fournissait des valeurs considérables à l'exportation. Il trouva moyen de franchir les barrières nouvellement surgies sur les voies accoutumées de l’exportation. L’adversité force un peuple à améliorer la qualité des produits, afin de les faire apprécier sinon pour la modicité de leur prix, du moins pour leur perfection. 22
La crise é c o n o m iq u e qui rè g n e a c tu e lle m e n t e n E u ro p e C e n tra le , bien q u 'e lle soit aussi trè s sensible p o u r les arts d é c o ra tifs e t-in d u s trie ls d e l’A utriche, n’a pas pu e m p ê c h e r leu r activ ité. La q u alité d e sa m arc h an d ise défie les o b sta c le s e t l’e x p o rta tio n d e ses articles c o n tin u e . V oilà p o u rq u o i c e tte E xposition est p e u t- ê tr e plus im p o rta n te p o u r l'A u tric h e q u e p o u r d ’au tres pays. C h e z nous, les arts d é c o ra tifs e t industriels n e so n t pas u n e q u estio n d e g o û t ou u n e passion d e d ile tta n te ; ils so n t d è s à p ré s e n t un fo rt so utien d e n o tre e x iste n ce é c o n o m iq u e e t un e sp o ir p o u r n o tre avenir. je n e veux te rm in e r c es lignes sans saisir l'o c c a s io n p o u r e x p rim e r m a trè s vive e t très sin c è re g ra titu d e e n v e rs m es c o lla b o ra te u rs aussi zélés q u e désin téressés, n o ta m m e n t envers les m e m b re s d e la C o m m issio n d o n t j'ai l'h o n n e u r d ’ê tr e le p ré sid e n t, e t qui réunissait dans un travail h arm o n ieu x p e n d a n t plus d ’un an les distingués re p ré s e n ta n ts du G o u v e rn e m e n t, des arts, des sc ie n c es, d e l’industrie e t du c o m m e rc e dans un travail qui tro u v e sa seule ré c o m p e n s e dans la satisfaction d ’avoir c o n trib u é à u n e œ u v re m é rito ire e t, nous osons l’e s p é re r, dans un su c cè s final d e nos efforts. T o u t en les re m e rc ia n t d e leu r p ré c ie u x e t d é v o u é c o n c o u rs à l'œ u v re c o m m u n e , m a re c o n n a is s a n c e va e n to u t p re m ie r lieu à la F ra n c e qui nous a offert u n e si belle o c c a sio n d e m o n tre r c e d o n t nous so m m es c a p ab le s. F R A N Z Q U lD E N U S Président de la Chambre de Commerce de Vienne Président de la Commission
23
P A V IL L O N D ’A U T R IC H E / D ’après la m aquette de Jo sef Hoffmann
P A V ILL O N D ’A U TRICHE / D ’ après la m aquette de Jo sef Hoffmann
1. Salle de réception 2. Bureaux 3. Exposition collective 4/5. Halles des vitrines 6. Verreries, J. &L. Lobmeyr 7. Papeteries 8. Métaux, Prof. Hanak 9. Tour d’Orgue, Prof. Strnad 10. Gobelins et tapis 11. Halle «Verre et fer», Prof. Behrens 12. Café viennois, Prof. Frank PLAN D U PAVILLON D'AUTRICHE
S E
L’E X P O S I T I O N
D ’A U T R I C H E
R É P A R T IT
T R O IS
S U R
É D IF IC E S
1° L’E xposition au P avillon d 'A u tric h e , 11° L’E xposition au G r a n d Palais, 111° L’E xposition dans les G a le rie s d e l’E sp lan a d e d e s Invalides. 1. P A V I L L O N
D ’A U T R I C H E
C e Pavillon se c o m p o s e d e d e u x p a rtie s re lié e s p a r u n e c o lo n n a d e . La p re m iè re p a rtie , situ é e R ue d e s N atio n s, c o n tie n t u n e salle d e ré c e p tio n , plusieurs salles d ’ex p osition e t d es couloirs. La s e c o n d e p a rtie , situ é e sur u n e te rra sse au b o rd d e la S e in e, re lié e p a r une c o lo n n a d e a v e c la p re m iè re , c o n tie n t d es salles d iv erses d ’ex p osition e t un c a fé installé au jardin clos p a r les b â tim e n ts e t les c o lo n n a d e s. A rc h ite c te e n ch e f: Jo sef H offm an n . A rc h ite c te a d jo in t: O sw a ld H a e rd tl. A rc h ite c te -d ire c te u r d es trav au x : M ax F e lle re r. T e rra sse e n c im e n t a rm é , e x é c u té e p a r C h a n d le r & Raisin, Paris. B âtim en ts e x é c u té s p a r: W e n z e l H artl, p o u r la c h a rp e n te . A n to n Pospischil e t J. S oulek p o u r les m enuiseries, Jo se p h Panigl, p o u r les stucs e t enduits. J. G rid l, S o c . an., p o u r les c o n stru c tio n s e n fer. W ie n e rb e r g e r Z ieg elfab rik s- u n d B augesellschaft, p o u r la c é ra m iq u e . »E lbem ühl«, P a p ie rw a re n fa b rik e n und G ra p h isc h e Industrie A. G ., p o u r les te n tu re s. T o u te s les m aisons m e n tio n é e s, à V ien n e. » C ä cilia«, Ö sterr. O rg e lb a u A. G ., S alzb o u rg -P arsch , p o u r la c o n stru c tio n d e l’o rg u e . 25
Artistes collaborateurs: Les professeurs de l'Ecole des Arts et Métiers annexée au Musée Autrichien des Arts et Industries: Frank, Hanak, Steinhof, Strnad, et l'instutitrice ad jointe Mme J esser. Le professeur de l’Académ ie des Beaux-Arts: Behrens. Les artistes: Camilla Birke, Hertha B ucher, Christa Ehrlich, Else Flesch, Karl Hagenauer, Victor Lurié, Margarete Neuwalder, Robert Obsieger, Angela Stadtherr, Anne Marie Wagner. Oswald Haerdtl, pour la composition de l’intérieur des bureaux (exécutés par August Ungethüm, Vienne). C afé viennois, sous la direction de Julius Meinl, Soc. an., Vienne.
V IS IT E D U P A V IL L O N D ’A U T R IC H E Le visiteur entre dans le Pavillon d’Autriche en passant devant une statue monumentale en bronze par Anton Hanak »La Flamme humaine« et arrive, en montant quelques marches, dans la PETITE SA LLE D E R ÉCEPTIO N Les quatre niches contiennent de la céramique viennoise. On passe à droite dans la SA LLE L O N G U E éclairée du plafond vitré; aux parois, de hautes vitrines, montant jusqu’à la frise, peintes en blanc et en noir, remplies de divers objets de toutes sortes de matières et de divers modes d’exécution, produits d’arts appliqués. Au milieu de cette salle, quatre tables-vitrines où sont exposés des joailleries, livres, écritures artistiques et émaux. On arrive de cette salle dans un couloir de 76 mètres de longueur qui conduit en méandres à diverses salles, niches et points de vue. 26
D ’a b o rd u n e p e tite salle a v e c des o b jets d é c o ra tifs d e m o d es, c o stu m e s d e th é â tre , a c c e sso ire s d e to ile tte , b ro d e rie s, d e n te lle s e t étoffes p e in te s; ensuite u n e niche c o m p o s é e p a r le p ro fe sse u r S trn a d , dans laq u elle sont e x p o sée s d e s v e rre rie s d e la m aison L o b m ey r. A l’e x tré m ité du p re m ie r c o rrid o r, u n e p iè c e , e x é c u té e p a r H ilda Jesser e t les p a p e te rie s d ’E lb em ü h l, im a g in é e p o u r u n e fem m e fantaisiste, e n tiè re m e n t m e u b lé e e t g a rn ie d e p a p e te rie s . Tous les c a rto n n a g e s en p ap iers peints, a v e c v e rre s, m iroirs, p e tite s vitrines e t tiroirs in n o m brables. D ans les vitrines, les d e rn ie rs reste s d e l’industrie e n c h a m b re au trich ien n e. En p a ssa n t d e v a n t d eu x grilles e n fe r fo rg é , l’u n e c o m p o s é e p a r A rth u r B e rg e r, V ie n n e , e x é c u té e p a r S te fa n B alala, V ien n e, l’a u tre c o m p o s é e p a r R. H o fe r, G ra z , e x é c u té e p a r E. W re so u n ig , G ra z , on arrive, en d e s c e n d a n t deu x m arch es, dans un p e tit jardin o rn é d ’une figure an im a le c o m p o s é e p a r Jo s e f B e rg e r, V ie n n e , b o sselé e e n m éta l p a r la m aison Fr. M. M ä ser, D o rn b irn (V o ra rlb e rg ), e t en su ite, e n m o n ta n t d e u x m arch es, à la p a rtie c o n stru ite e n te rra sse . A g au ch e, à l’e x tré m ité du b â tim e n t transversal, dans un p e tit pavillon, une salle d e c u lte , e x é c u té e e n tiè re m e n t en m é ta l bosselé, sous la d ire c tio n artis tiq u e du p ro fe sseu r A n to n H an ak , p a r M m es A n g e la S ta d th e rr, Else Flesch, a v e c la c o lla b o ra tio n d e M m e M a ria n n e W a g n e r, e t M M . Karl H a g e n a u e r e t W ilh e lm Lux. Les p arois, niches, figures, c o lo n n e s e t le p lafo n d , e n tiè re m e n t e n m é ta l b o sselé sans dessins p réalab les. D u c ô té d ro it d e la p a rtie tran sv ersale, u n e e s p è c e d e to u r, a m é n a g é e p a r le p ro fe sse u r S trn a d c o m m e salle d e m usique. Le m o tif prin cip al est fo rm é p a r un o rg u e d e 8 m è tre s d e h a u te u r, e x é c u té p a r la S o c . an. » C ä cilia«, S alzb o u rg -P arsch . En re to u rn a n t p a r le c o u lo ir, u n e vaste niche a v e c d e s gobelins d e la » W ie n e r G o b e lin M anufaktur« d ’a p rè s d e s c a rto n s d e Paris d e G ü te rslo h , e t q u e lq u e s m eubles. 27
En passant devant un mur de cheminée et quelques vitrines, un genre de serre avec aquarium, plantes etc., due au professeur Peter Behrens. Cette construction est, pendant la nuit, un énorme corps d’illumination qui éclaire la Seine. La grille qui s'y trouve fut exécutée par l’École professionnelle de l’industrie du fer et de l’acier à Waidhofen sur Ybbs (Basse-Autriche).
11. GRAND PALAIS Au I er étage, dans les Galeries de gauche, Exposition des Écoles gouver nementales des Arts appliqués. Plan d’ensemble par l’Architecte Witzmann, Professeur à l’Ecole des Arts et Métiers du Musée des Arts et Industries de Vienne. G R A N D E SA LLE : 1 . L’Ecole des Arts et Métiers du Musée des Arts et Industries de Vienne. Directeur: Alfred Roller. Prennent part à cette Exposition les écoles suivantes: a) U ne Division générale de trois années. b) Deux classes spéciales d’Architecture, de Peinture et de Sculpture, de deux années chacune. c) Un atelier de chacune des divisions pour les métaux, les émaux, la céramique, la taille et le polissage du verre, les travaux textiles, la quincaillerie, le tissage de gobelins, les modes pour dames et dessins de mode, la menui serie artistique, la peinture sur verre. d) Un laboratoire de Chimie technique. e) Un établissement d’expérimentation pour travaux en argile, verre et émail. f) Divers cours spéciaux et particuliers. Le but de cette École est de former des ouvriers d’art et l’instruction complémentaire des artisans qui excercent déjà leurs métiers. 28
D IV IS IO N G É N É R A L E :
Théorie Dessiner Dessiner Écriture
générale des formes: Franz Cicek, prof. et modeler d'après nature: Viktor Schufinsky, prof. et modeler d’après le corps humain: Adolf Boehm, prof. ornementale, héraldique: Rudolf Lariseh, prof. C L A SSE S SPÉC IA LES:
Architecture: Josef Hoffmann, prof. Architecture: Oskar Strnad, prof. Peinture: Berthold Löffler, prof. Peinture: Wilhelm Müller-Hoffmann, prof. Sculpture: Anton Hanak, prof. Sculpture: Eugen Steinhof, prof. ATELIERS: Emaux: Josef Hoffmann, prof. Céramiques: Michael Powolny, prof. Textiles: Rosalia Rothansl, prof. Gobelins: Rosalia Rothansl, prof. Quincaillerie et industrie des métaux: Josef Hoffmann, prof. Menuiserie et construction de meubles: Karl Witzmann, prof. Peinture sur verre et plombage: Reinhold Klaus, prof. Taille et polissage du verre: Michael Powolny, prof. BRA N CH ES SU PPLÉM ENTAIRES: Histoire des styles: Anton Kenner, prof. Dessin et modelage anatomiques: Anton Kenner, prof. Théorie de l’architecture: Josef Frank, prof. Classe générale de dessin d'après modèles vivants: Erich Mallina, prof. 29
PETITE SA LL E : Classes d’instruction artistique pour les jeunes gens de l’É cole des Arts et Métiers, dirigées par le professeur Franz Cizek. SA LLES LA T É R A L E S: 2. Institut graphique d’instruction et d’expérimentation. C et Institut embrasse: a) La division de photographie et de procédés de reproduction, trois années d'études; un cours pratique de photographie pour amateurs et différénts cours spéciaux. b) La division du livre et des illustrations, trois années d'études, dont les deux premières seulement sont obligatoires. c ) Un laboratoire pour essais photochimiques et reproductions graphiques. C et Etablissement a pour but l’enseignement des plus importantes m é thodes de la photographie, des procédés de reproduction, et des procédés de reproduction graphique, ainsi que l’emploi de ces méthodes aux arts, industries et sciences. Directeur de l'Institut: Rudolf Junk. 5. L’École fédérale des métiers de la femme, à Vienne, V Ie, comprend: a) U ne École d’institutrices pour les écoles des métiers de la femme, avec divisions pour lingerie et robes, deux années d’études. b) U ne Ecole des métiers de la fem me avec divisions pour lingerie, confection et broderie, deux années scolaires; éventuellement encore une année d'atelier. c ) U ne division d’industrie de la fem me à domicile avec cours spéciaux et ambulants pour l'enseignement des travaux de broderies et de modes. Directrice de cette E cole: Mme Margarete Hanke. Institutrice en chef de la division de l'industrie de la femme à domicile: Mme Luise Irene Rössler.
50
4. L’É c o le fé d é ra le d ’A rc h ite c tu re e t des A rts e t M étiers, à G ra z , c o m p re n d : U n e division s u p é rie u re d ’a rc h ite c tu re , q u a tre a n n é e s d ’é tu d e s. U n e É c o le d ’o u v riers p o u r m aç o n s, c h a rp e n tie rs e t tailleurs d e p ie rre . D es divisions d ’arts e t m étiers, d e q u a tre a n n é e s scolaires, p o u r sc u lp tu re , industries d e s m éta u x , industries textiles e t c é ra m iq u e s. D e s a te lie rs a v e c é c o le -c h a n tie r. U n e salle p u b liq u e p o u r le dessin e t le m o d e la g e , u n e salle pu b liq u e p o u r la b ro d e rie e t u n e salle pu b liq u e p o u r dessins o rn e m e n ta u x , e t d e s salles d e c o u rs libres. D ire c te u r d e c e tt e É c o le : A d o lf Inffeld. C h e f p ro fe ssio n n e l: F e rd in a n d P a m b e rg e r. 5. L’É c o le fé d é ra le d e su p e rs tru c tu re , d ’é le c tro -te c h n iq u e , d ’arts e t m é tiers e t d e se rru re rie , à Innsbruck, c o m p re n d : a ) U n e division s u p é rie u re d e s m étie rs d e c o n stru c tio n e t d ’é le c tr o - te c h n iq u e, q u a tre a n n é e s d ’é tu d e s. b ) U n e É c o le o u v riè re p o u r m a ç o n s e t ch a rp e n tie rs. c ) D es classes d ’arts e t m étie rs, q u a tre a n n é e s sco laires, p o u r sc u lp tu re en bois, p e in tu re d é c o ra tiv e , m en u ise rie, to u rn e rie e t industries d e s m étau x . d ) E c o le s p ro fessio n n elles d e se rru re rie , trois a n n é e s scolaires. e ) E co les c o m p lé m e n ta ire s p ro fessionnelles p o u r les m étie rs m é c a n iq u e s tech n iq u es, é le c tro -te c h n iq u e s , co n stru ctio n s, arts e t m étie rs, p e in tu re ; salle d e dessin p u b liq u e ; in stru ctio n c o m p lé m e n ta ire p o u r ch ô m eu rs, c o u rs p a r ticuliers, ateliers, é c o le -c h a n tie r, com m ission d ’ex am en p o u r chefs d ’ateliers é le c tro -te c h n iq u e s . D ire c te u r d e c e tte E c o le : R udolf S c h o b e r. C h e f p ro fe ssio n n e l: Emil H olzinger. 6. L’É c o le fé d é ra le d e b ro d e rie m é c a n iq u e , à D o rn b irn (V o ra rlb e rg ), c o m p re n d : D es c o u rs d e b ro d e rie à la m achine à m ain, d e l’a m e n d e r d e b ro d e rie s 31
mécaniques, de travail au pantographe et à la machine »Schiffli«, de bro derie à la Lorraine; cours de dessins, de modèles et de broderies artistiques, salles de travail, ateliers, cours ambulants. Directeur de cette Ecole: Franz Winsauer. 7. L’École fédérale de fabrication d’ armes à feu portatives, à Ferlach (Carinthie), comprend: Des Écoles professionnelles de travaux en fer (armuriers), de monteurs et de graveurs d'armes, quatre années scolaires, ateliers, établissement d’expérimentation et école complémentaire. Directeur de cette É cole: Àlois Kessner. 8. L'École fédérale de façonnage du bois et de la pierre, à Hallein, comprend: a) Une Ecole professionnelle, avec trois années scolaires, et une École de maîtres, d'une année, pour charpentiers et menuisiers. b) Une École professionnelle, avec quatre années scolaires, pour sculp teurs en pierre et en bois. c) Une Ecole professionnelle, avec trois années scolaires, pour menuisiers et tailleurs de pierre et une Ecole d'ouvriers en bâtiments, trois cours, pour charpentiers et tailleurs de pierre. d) Ateliers, école générale professionnelle d’adultes, cours commercial d’adultes, cours préparatoire pour l’examen de maître, salle publique de dessin. Directeur de cette École: Oscar Felgel. 9. L’École fédérale de travaux en bois, à Hallstatt, comprend: a) Une École professionnelle, trois années scolaires, pour charpentiers et menuisiers. b) Une École professionnelle, quatre années scolaires, pour sculpteurs en bois. c) Une École professionnelle, trois années scolaires, pour tourneurs. d) Ateliers et cours de dessin publique. Directeur de cette École: Johann Neubauer. 52
10. L 'É c o le fé d é ra le d ’a rc h ite c tu re , des arts e t m étie rs e t des m étiers d e la fe m m e , à Villach, c o m p re n d : a ) U n e division su p é rie u re d ’a rc h ite c tu re . b ) U n e E c o le pro fessio n n elle p o u r m aç o n s e t ch arp en tiers. c ) U n e E c o le sp é cia le p o u r les travaux e n bois, a v e c des divisions p o u r m enuisiers, to u rn e u rs e t sculpteurs e n bois. d ) U n e E c o le d e m aîtres p o u r c h a rp en tiers e t m enuisiers. e ) U n e E co le des m étie rs d e la fe m m e , trois a n n é es scolaires, p o u r la lingerie e t la c o n fe c tio n . f ) D es E co les professionnelles d ’adultes p o u r les industries d u bois e t des m étau x , p o u r les c o u tu riè re s, un c o u rs p o u r p e in tres d é c o ra te u rs , u n e salle d e dessin p u b lique, c o u rs spéciaux, ex am en s d e m aîtres, ateliers, é c o le chan tier, cuisine d ’é c o le . D ire c te u r d e c e tte E c o le : L e o p o ld F ü h re r; C h e f pro fessio n n el: Jo h an n Schlechta. 11. L’É c o le p ro fessio n n elle d e s industries du fe r e t d e l’a c ie r, à W a id h o fen sur Y bbs (B a sse -A u tric h e ), c o m p re n d : Trois a n n é e s scolaires, a te lie rs-é c o le s , a te lie r a c ce sso ire , aiguiserie m o d è le . D ire c te u r d e c e tte E c o le : H u g o S cherbaum . 12. L’a te lie r-é c o le d e v a n n e rie du S e rv ic e d ’e n c o u ra g e m e n t d es m étiers du M inistère du C o m m e r c e , à V ien n e IX, S everingasse 9. D ire c te u r: R udolf Fedrizzi. D ans la G a le rie d e d ro ite , E xposition des M aisons d ’éditions e t d e s m étie rs grap h iq u es autrichiens. P o u r la c o m p o sitio n d e la Salle: Jo s e f H offm ann. EX POSA NTS A n g e re r & G ö schI, B eissner & G o ttlie b , D e u tsch e r V erlag fü r Ju g en d und Volk, »E lbem ühl« P a p ierw a re n fa b rik e n und G ra p h isc h e Industrie A .- G ., G e sellsch aft für v erv ielfaltig en d e Kunst, »H erm es«, B uch- und K unstdruckerei, A. K ram polek, Larisch’sche P flegestä tte fü r S chrift- und B uchgestaltung, 33
Franz Löwy, Manz-Verlag, Anton Schroll & C o., Franz Skala, Werkstätte für Reklame, Österreichische Staatsdruckerei, W iener Kunstdruck A .- G . On passe d’ici à l'Exposition des architectes autrichiens modernes. Pour la composition de la Salle: Oswald Haerdtl. Behrens, Peter, prof., Vienne. Berger, Arthur, Vienne. Berger, Josef, Vienne. G o rge, Hugo, Vienne. Haerdtl, Oswald, Vienne. Hoffmann, Josef, prof., Vienne. Holzmeister, Clemens, prof., Vienne. Lichtblau, Ernst, p ro f, Vienne. Niedermoser, Otto, Vienne. Oerley, Robert, Vienne. Prachenski, Theodor, Innsbruck. Prachenski, Wilhelm, Innsbruck. Sobotka, W alter, Vienne. Strnad, Oskar, prof., Vienne. Vetter, Hans, Vienne. Welzenbacher, Lois, Innsbruck. Witzmann, Karl, prof., Vienne. Wlach, Oskar, Vienne. Au rez-de-chaussée, dans la Division théâtrale: L’Art du Théâtre en Autriche. Pour l’arrangement: Friedrich Kiesler, artiste-peintre, Vienne.
34
111. G A L E R I E
D E S IN V A L ID E S
A m e u b le m en ts e t installations artistiques. A rc h ite c te en chef: Jo s e f H offm ann. A rc h ite cte ad jo in t: O sw ald H a e rd tl. U n e G a le rie d e 18 m è tre s d e lo n g u eu r p e in te en b lan c e t ro u g e , a v e c deux g ran d e s niches. M obilier c o m p o s é p a r l’a rc h ite c te A rth u r B e rg e r, e x é c u té p a r la m aison B a m b e rg e r, V ienne. En fa c e , divers p e tits m eu b les e x é c u té s p a r les » W e rk stë tte n für H aus und G a rte n « d ’ap rès les dessins des a rc h ite c te s Frank, W la c h e t S o b o tk a. D e c e tte galerie, e n p assan t à g au ch e, dans un salo n -jard in e x é c u té p a r A n to n Pospischil, V ienne, d ’a p rès les d e s sins d e l’a rc h ite c te Jo sef H o ffm a n n ; p ein tu res m urales p a r C am illa B irke; m eubles e n bois d ’o rm e poli; les m eu b les au jardin e n bois te n d r e peint. D e là, dans un p e tit hall e x é c u té p a r J. Soulek d ’a p rès les dessins du p r o fesseur Jo se f H offm ann, les m eu b les en n o y e r à l’e x té rie u r e t à l’in té rie u r; le m a n te a u d e c h e m in é e en c é ra m iq u e p a r H e rth a Bu cher, la p e in tu re d e s m oulu res p a r C h rista Ehrlich. Le K iosque au jardin est e x é c u té p a r les m aisons Johann Musil, H einrich H u m m el e t Fritz T rö ster d 'a p rè s les dessins d ’O sw ald H a e rd tl. A d ro ite du c o u lo ir, e n fa c e , un hall d e m aison d e c a m p a g n e d e la M aison R. L orenz, V ien n e, d ’a p rès les dessins d e l'a rc h ite c te G o rg e . Y a tte n a n t un sa lo n -b o u d o ir p a r A n to n H errg esell, V ienne, d ’ap rès les dessins du p ro fe sseu r W itzm an n , e t u n e c h a m b re d e re p o s d ’u n e d a m e p a r A ugust U n g e th ü m , V ienne, c o m p o s é e p a r le p ro fe sseu r Josef H offm ann. Les p ein tu res sur les b o îtes dans les niches p a r M aria Likarz. Les bib elo ts p a r la » W ie n e r W e rk stä tte« . Les p ap iers peints d e la m aison M ax Schm idt, V ienne.
35
Les tentures et papiers peints d’après les dessins de la Wiener Werkstätte ont été offerts par la Maison M AX S C H M IDT, V IE N N E
Les tissus des rideaux d'après les dessins du Prof. Hoffmann ont été fournis par la Maison M. B. N E U M A N N ’S S Ö H N E , V IE N N E
Les lampes électriques viennent de la Maison JO H . K R E M E N E Z K Y fabrique de lampes électriques, Vienne
EXPO SA N TS ET ARTISTES R E P R É S E N T É S
C LASSIFIC A TIO N G E N E R A L E 1,
1
I, 2
A rc h ite c tu re A rtiste s a y a n t c o lla b o ré aux détails a rc h ite ctu ra u x
II, 7
M o b ilie rs et E n sem b le s d e M o b ilie r
11 , 8
A r t et Industrie
du B o is
II, 9
A r t e t Industrie
du C u i r
11, 1 0 A r t e t Industrie
du M é ta l
II, I I
A r t et Industrie
d e la C é r a m iq u e
II, 1 2
A r t et Industrie
du V e r r e
II, 1 3
A r t et Industrie des T extiles
11, 1 4
A r t et Industrie du P a p ie r
II, 1 5
A rt
et
Industrie du L iv re , C a r t e s , e tc ., Jeu x
Jo u ets, D é c o ra tio n s d ’ a rb re s d e N o ë l II, 1 7
Instrum ents d e M usique
I I , 19
V ê te m e n t
III, 2 1
A c c e s s o ir e du V ê te m e n t
III, 2 2
B ijo u te rie , Jo aillerie, O r fè v r e r ie
IV , 2 3
A r ts du T h é â tre
et
Adametz, Hans, prof., G raz (Styrie), Pfeifengasse I. [II, I I ] Alpenländische Druckfabrik Julius Stux, Hohenems (Vorarlberg) et à Vienne 1, Kleeblattgasse 1 3. [II, 1 3] Alpenländische Kunstkeramische Werkstätten Martiny, Liezen (Styrie). [II, I I Alpenländische Spielwaren- und Hausindustrie, Arch. Adolf Schwarz-Reichenau, Waidhofen sur Y . (Basse-Autriche). [II, 15] Alpglas A. G ., Tiroler Glashütte, Kramsach (Tyrol). [Il, 12] Alpine Holzindustrie G . m. b. H., Innsbruck (Tyrol). [Il, 8] Angerer & G öschl, Vienne XVI, Ottakringer Strasse 49. [Il, 15] Atelier « E r ita , Erna Schmalzhofer &. Maria Schüller, Vienne XIX, Osterleitengasse 6. [II, 8] Atlass, Erasmus, Vienne V II, Kirchengasse 41. [Il, 9] Avalun=Verlag (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [Il, 15] Balala, Stefan, Vienne III, Wassergasse 9. [II, 10] Bam berger A .- G ., Vienne V, Schö nbrunner Strasse 26. [Il, 7] Bartl, Gertrud (W iener Arbeitsbund), Vienne XIX, W eim arer Strasse 63 (et Österr. Werkbund, Vienne IX, Türkenstrasse 3). [Il, 15] Becker, G rete ( Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. Behrens, Peter, architecte, prof., Vienne V Il, Karl-Schweighofer-Gasse 3. [I, i ] Beiler, Adele, Vienne 1, F ichtegasse 4. Beissner & Gottlieb, Vienne VI, Getreidem arkt I . [Il, 15 ] Berbalk, Eilfriede, Vienne X V III, G ersthofer Strasse 102. [III, 22] Berger, Arthur, architecte, Vienne VII, D öblergasse I. [I, i ) Berger, Josef, architecte, Vienne VIII, Lerchenfelder Strasse 54. [I, i ] Berger, Schwestern, Vienne 1, Dr.-Karl-Lueger-Platz 2. [III, 19] Bimini G . m. b. H., Vienne IX, Liechtensteinstrasse 12 1. [Il, 12 ] Birke, Kamilla, Vienne 1, Stubenring 3. [I, 2] Bittner, Heinrich, G raz (Styrie), Glacisstrasse 49. [II, 8) Blümelhuber, Michael, Sculpteur en acier, Steyr (Haute-Autriche). [Il, 10] Bodingbauer, Karl (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. 59
Boeckmann, René, Vienne IX, Porzellangasse 45. [Il, 13] Boehm, Adolf, prof., Vienne 1, Stubenring 3. Bojancmky, Rudolf, Vienne XV, Pelzgasse 20. [II, 8] Bokemeyer, Industrie artistique du bois (Österr. Werkbund), IX, Tiirkenstrasse 3. [Il, 8] Bolek, Hans, architecte, Vienne X V III, Schindlergasse 19. Bosch, Edm., prof., Vienne IX, Severingasse 9. Bosse, Walter, Kufstein (Tyrol) (et Österr. Werkbund, Vienne IX, Türkenstrasse 3). [II, i i ] Braun & Steiner, Vienne VI, Schmalzhofgasse I b. [111, 22] Breitner, Josef, Vienne X V III, Schöffelgasse 35. Brüll, Michael, Fabrique de meubles, Innsbruck (Tyrol). [Il, 8] B ucher, Hertha, Vienne IV, Mozartgasse 3. [II, i i ] Calm, Lotte (W iener Werkstätte). Christ, Mme (Maison Heldwein), Vienne 1, Milchgasse 2. Cicek, Franz, prof., Vienne 1, Fichtegasse 4. Cyrenius, Maria, Salzbourg, M 0246nchsberg 8. [111, 22] Denk, Hedwig ( Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [Il, 9] Drexler, L. (Maison Dietrich), Vienne V Il, Bernardgasse 20. Deutscher Verlag für jugend und Volk, Vienne 1, Elisabethstrasse 13. [II, 15] Dietrich, Oscar, Bijoutier, Vienne VII, Bernardgasse 20. [III, 22] Domenig, Max, Hallein (Salzbourg). [II, 8] Ehrlich, Christa, Vienne 1, Stubenring 3. [I, 2] Einhorn, Hugo, Vienne V, Brandmayergasse 9. [II, 10] Einspinner, August, Orfèvre, Graz (Styrie). [III, 22] Elbemühl Papierfabriken und Graphische Industrie A .- G ., Vienne 1, Grünangergasse 2. [II, 15] Ender, Hans, G ötzis (Vorarlberg). [II, 13] Engel, Mme, prof., Vienne VI, Mollardgasse 87. Erhart, Josef, Stockerau (Basse-Autriche), Hauptstrasse 51. [II, 10] 40
E rzgieße re i, B ro n z e - und M etallw aren fab rik , V ienne Vlll, Josefstä d te r S trasse 44. [II, 10] Fein, A nny ( Ö sterr. W e rk b u n d ), V ie n n e IX, T ürkenstrasse 3. [II, 13] F elg el-F arn h o lz, O sk ar, a rc h ite c te , H allein (S alzb o u rg ). F e lle re r, M ax, a rc h ite c te , V ienne 1, S tu b en rin g 3. [I, 2] Fink, L o tte , V ie n n e 1, S tu b e n rin g 3. Flesch, E lsa, V ie n n e XI, D o rfg asse 33. Flö gl, M ., V ie n n e V Il, D ö b lerg asse 4. Flö gl, M ath ild e, W ie n e r W e rk stä tte , V ienne. F rank, Jenny, V ie n n e 1, G ö lsd o rferg asse 4. [II, 13] Frank, Jo sef, p ro f., a rc h ite c te , V ien n e 1, S tu b en rin g 3. [I, i ] Fenzl, G u sta v , V ien n e XII, H e tz e n d o rfe r S trasse 79 (H an ak ). F riedjung & Schm idt, V ie n n e IX, Rö gerg asse 6/8. [Il, 13] F re u d , M aria, V ien n e XII, H e tz e n d o rfe r Strasse 79 (H a n a k ). G esellsch aft für verv ielfä ltig en d e Kunst, V ien n e VI, L uftbadgasse 17. [II, 15] G ia n i, C ari, jr., V ie n n e V II, Z ieg lerg asse 10. [II, 13] G m u n d n e r keram ische W e rk stä tte n A. G ., G m u n d e n (H a u te -A u tric h e ) e t Ö sterr. W e rk b u n d , V ie n n e IX, T ürkenstrasse 3. [II, i i ] G m u n d n e r W e rk stä tte G . m . b. H ., G m u n d e n (H a u te -A u tric h e ) e t Ö sterr. W e rk b u n d , V ie n n e IX, T ürkenstrasse 3. [II, i i ] G o ld sc h e id e r, F rie d ric h , V ien n e X V III, S taudgasse 9. [II, 10, i i ] G o r g e , H u g o , a rc h ite c te , V ien n e VI, L aim grubengasse 4. [I , i ] G ro ll, G e r tr u d , K ram sach (T y ro l). G sch n itzer, M ., S alzbourg. [II, 8] G ü te rslo h d e , Paris, M unich, L udw igstrasse 17 b, P en sio n D ö ring. H aas, Philipp, & S ö h n e , A .- G . d e r T e p p ich - und M ö belsto ff-F ab rik en , V ien n e 1, S to c k -im -E ise n -P latz 6. [Il, 13] H a e rd tl, O sw ald , a rc h ite c te , V ien n e 1, S tubenring 3. [I, i ] H a g e n a u e r, Franz, V ie n n e V II, S ieb en stern g asse 46 [II, 10] H a g e n a u e r, Karl ( Ö sterr. W e rk b u n d ), V ienne IX, T ürkenstrasse 3. [II, 10] 41
Hanak, Anton, prof., Vienne XII, Hetzendorfer Strasse 79. [I, 2] Hahn, Lilly, Vienne XVII, Promenadeweg 57 [II, 8] Halpern, Minna, Vienne III, Rechte Bahngasse 10. [II, 13] Harlfinger, Fanny (W iener Arbeitsbund), Vienne III, Esteplatz 8 et Österr. Werkbund, Vienne IX, Türkenstrasse 3 . [II, 15]. Haumer, Johann, verrerie-raffinerie, Hirschenwies, Post Weitra (BasseAutriche). [II, 2] »Haus und Garten«, Vienne 1, B ösendorferstrasse 5. [II, 8] Heldwein, Anton, Vienne 1, Milchgasse 2. [III, 22] Herrgesell, Anton, Vienne XIV, Diefenbachgasse 2 1. [II, 7] H e rm e s, Buch- und Kunstdruckerei, Vienne X V II, Ottakringer Strasse 20.
[II, 15] Höchsmann, Gertrud, Vienne 1, Stubenring 3. Hofer, Rudolf, architecte, Graz (Styrie). Hoffmann, Josef, architecte, prof., Vienne 1, Stubenring 3 . [I, i ] Hoffmanninger, Mme., prof., Vienne VI, Mollardgasse 87. Hohenberg, Fritzi, Vienne l, Dr.-Karl-Lueger-Platz 3. Holzmeister, Clemens, architecte, Vienne I, Schillerplatz 1 und Österr. W erk bund, Vienne IX, Türkenstrasse 3. [I, i ] Hügler, Jul., Vienne 1, Freisingergasse 4. [III, 22] Hummel, Heinrich, Vienne V II, Neustiftgasse 117 . [II, 8] Humplik, Josef, architecte, Vienne XIX, Sockenberggasse 13. Jesser, Hilde, Vienne 1, Stubenring 3. Jonasch, Johann, Vienne V Il, Westbahnstrasse 33. [II, 8] Josephu, Florian, Vienne VII, Neustiftgasse 3 1. Kalm, Lotte, Vienne V Il, D öblergasse 4. Karstner, Eugen, architecte (Maison Heldwein), Vienne 1, Milchgasse 2. Kastner, Josef, Vienne III, Landstrasser Hauptstrasse 2. «K eram os, Wiener Kunstkeramik- und Porzellan-Manufaktur A .-G ., Vienne 1, Hofburg, Schwarze Adlerstiege. [II, i i ] 42
K itschelt’s, A ugust, E rb e n , R udolf K itschelt, A .- G ., V ienne XI, Fickeysstrasse 15. [11, 10] Klaus, Karl, a rc h ite c te , V ienne VI, M ariahilfer S trasse 57. K lieber, A n to n , V ien n e 111, H ö rnesgasse 4. Klien, Erika, V ienne 1, F ichtegasse 4. K lopfer, Tilly, V ien n e 1, Josefsplatz, Palais Pallavicini (A te lie r). [Il, 13]. K n a ffl-G ran strö m , E dith ( W ie n e r A rb e itsb u n d ),V ie n n e Vlll, P feilgasse 21 [II,1 5] Kö nig’s, Ign., Sö h n e, L ustenau (V o ra rlb e rg ). [Il, 13] K ohn, H e d w ig ( Ö sterr. W e rk b u n d ), V ie n n e IX, T ürkenstrasse 3. [II, 10] K opriva, E rn a (W ie n e r W e rk s tä tte ) , V ien n e 111, H intzerstrasse 9. K ram polek, A ., V ien n e IV/2, V iktorgasse 14. [II, 15] Kraus, M oritz, B ijoutier, V ie n n e 1, B ëckerstrasse 7. [III, 22] Krisch, E d u a rd , a te lie r d e c o stu m e s p o u r le th é â tre e t le film, V ien n e I, Kä rn tn errin g 2. [IV, 23] Kuhn, D ina, V ie n n e XIX, K reindlgasse 12. [Il, i i ] L adew ig, Em il, V ienne IV, D a n h a u se rg a sse 7. [Il, 15] L agus-M ö schl, G a b i, V ie n n e Xlll, À uhofstrasse 11b. [Il, 13] Larisch’sche P fle g e stä tte für S ch rift- und B uchgestaltung, V ienne I, F ichtegasse 4. [11, 15] Larisch, Rudolf, p ro f., V ien n e 1, F ichtegasse 4. L azar-L ö w , Fritzi, V ien n e Vlll, K ochgasse 16. L eed er-K u tilek , M arie, V ienne 111, G ä rtn erg asse 10. [III, 21] L ehr, a rc h ite c te , chez p rof. B ehrens, V ienne VII, K a rl-S c h w e ig h o fe r-G a sse 3. Leisching, M arian n e, V ienne V II, D ö blerg asse 4Lichtblau, E rnst, p ro f., a rc h ite c te , V ienne Xlll, Schw eizerthalstrasse 25. [I, i) Likarz, M., V ienne V II, D ö blergasse 4. [I, 2] »Livor«, A te lie r ( Ö sterr. W e rk b u n d ), V ienne IX, T ürkenstrasse 3. [Il, 13] L o b m ey r, J. & L., V ie n n e 1, K a rn tn e r S trasse 26. [II. 12] Lö wy, Franz, V ien n e VI, M ariahilfer S trasse 17. [II, 15] L orenz, R., G . m . b. H., V ien n e Vlll, Josefstä d te r S trasse 21. [Il, 7] 43
Lorenzl, Josef, Vienne IX, Althanplatz 6. Lunaczek-Schütt, Lydia, Laxenbourg près Mö dling (Basse-Autriche). [Il, 15] Lux, Willy, Vienne. † Mäser, Fr. M., Dornbirn (Vorarlberg). [Il, 10] Makasy, Fr., prof., Vienne VI, Mollardgasse 87. Manz-Verlag, Vienne I, Kohlmarkt 20. [II. 15] Margold, prof. (Maison Dietrich), Vienne VII, Bernardgasse 20. Max, Ella, Vienne I, Esslinggasse 8. [Il, 10] May, G rete (Osterr. Werkbund), Vienne IX, T ürkenstrasse 3. [II, 13] Mayer, Anton, Krems a. d. D. (Basse-Autriche). [Il, i i ] Mayer, Eugen, sculpteur en métaux, Vienne 1, Stubenring 3 (et Vienne X, Triester Strasse 71). [Il, 10] Mayer, Klara (Osterr. Werkbund), Vienne IX, T ürkenstrasse 3. [Il, 1 3] Mayr, C arl, & Comp., Vienne VII, Hermanngasse 5. [III, 22] Melzer, Wilhelm, Vienne VII, Mariahilfer Strasse 24. [II, 9] Melzer & Neuhart, A .-G ., Vienne VIII, Stolzenthalergasse 6 (Osterr. W erk bund), Vienne IX, T ürkenstrasse 3. [II, 10] Mössmer, B., Graz (Styrie), Nibelungengasse 32. [Il, 8] Moiret, Gertrud, Vienne III, Neulinggasse 12. Moor, lise, Atelier d’arts industriels, Vienne VIII, Langegasse 74- [II, 13 ] Mottl, Fe lix, Vienne XII, Hetzendorfer Strasse 79 (Hanak). Muck, Lotte, Mme., Vienne VI, Gum pendorfer Strasse 34. [III, 19] Mück, Melanie, Vienne XIII, Lainzer Strasse 155. [II, 1 3] Mühlviertler Werkstätte Resch-Steinbach, Schwertberg (Haute-Autriche). [ II, 13 ]
Müller, prof., Innsbruck (Tyrol). Murton, Lilian, Vienne 1, Fichtegasse 4. Musil, Eduard, Vienne V, Giessaufgasse 25. [Il, 8] Muteanu, Z oe (Osterr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3 . [II, 1 3] Neumayer, Elisabeth (Osterr. Werkbund), Vienne IX, T ürkenstrasse 3. [II, 1 3] 44
Neuwalder, M argarete, Vienne X V III, Edelhofgasse 19. Niedermoser, M., & Sohn, Vienne V, Franzensgasse 25. [II, 8] Niedermoser, Otto, architecte, Vienne 1, Stubenring 5. [l, 1] Niessen, Elisabeth (W iener Arbeitsbund), Vienne XIX, Pyrkergasse 3 3 . [II, 15] Obsieger, Robert, prof., Vienne IV, Phorusgasse 16. [I, 2] O erley, Robert, architecte, Vienne 1, Tuchlauben 1 3. [I, 1 ] Otten-Friedmann, Mizzi (Österr. Werkbund), Vienne lX , Türkenstrasse 3. [II, 10] Parzinger, Tommy, Gm unden (Haute-Autriche). Passini, Rita (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 11] Payer, Friede ( Ö ste r. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 1 3] Peche, Dagobert (1887 —1925), (W iener Werkstätte). Peiker, A. & G . m. b. H., G raz (Styrie), Gleisdorfgasse 4. [II, 10] Penther, Sylvia, Vienne V II, Mariahilfer Strasse 100. Petter, Valerie (Ôsterr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 13] Piffrader, Hans, Vienne V, Ziegelofengasse 2 1. Platzer, Martin, Innsbruck (Tyrol), Müllerstrasse 10. [II, 10] Pohl-M ay, Else, Mme., Vienne III, Kegelgasse 5 (édition de la Maison Metz & Co., Amsterdam [Hollande]). [II, 13] Pollacsek, Paula, Vienne 11, Böcklinstrasse 51. [II, 13] Pollak, Fr., Vienne III, Hintere Zollamtsstrasse 9. Polsterer, Hilda, Vienne I, Stubenring 3. [I, 2] Pospischil, Anton, fabrique de meubles d’art, Vienne IV, W iedner Hauptstrasse 133. [II, 7] Powolny, Michael, sculpteur, prof., Vienne 1, Stubenring 3. [I, 2] Prachensky, Theodor, architecte, Innsbruck (Tyrol). [I, 1) Prachensky, Wilhelm, architecte, Innsbruck (Tyrol). [I, 1] Pribil, Anton, Vienne V Il, Neubaugasse 45. [III, 22] Prutscher, Otto, architecte, prof., Vienne VI, Gum pendorfer Strasse 74. Rabl & Grün, Vienne V II, Lindengasse 55. [II, 9] Ramsauer, Hertha, Vienne I, Fichtegasse 4. 45
Rath, Stefanie, Vienne I, Fiehtegasse 4. Reinold, G rete (W iener Werkstätte). Renner, Minnie, Vienne XIX, Grinzinger Àllee 45. [Il, 13] Resch, Alois, Vienne I, Stubenring 3. Rhomberg, Jörg, Dornbirn (Vorarlberg). [Il, 13] Riedl, Josef (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [Il, 10] Rix, Felice (W iener Werkstätte). Rix, Kitty (W iener Werkstätte). Rössler, Mme., prof., Vienne VI, Mollardgasse 87. Rollig (Maison Heldwein), Vienne I, Milchgasse 2. Rothansl, Rosalia, prof., Vienne I, Stubenring 5 Rothemund, Rudolf, Vienne XVI, Veronikagasse 1. Rottenberg, Erna ( Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 1 1 ] Rubinstein, Artur, Vienne VII, Hermanngasse 3. [Il, 10] Sachsperger, Oskar, Linz (Haute-Autriche), Landstrasse 30. [Il, 15] Salzmann, Engelbert, Dornbirn (Vorarlberg). [II, 8] Sattler, G rete (W iener Werkstätte). Sattler, M., Vienne VII, Bandgasse 29. [Il, 11] Saxl, Marianne ( Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [Il, 10] Schallinger, Max, Ebensee (Haute-Autriche), Oberlangbath 12. [II, 11] Schenk, Josef (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 13] Schleiss, Franz, Gmunden (Haute-Autriche), Traunleiten. Schlick, Hans jr., Vienne VI, Mollardgasse 85 a. Schlick, Karl jr., Vienne VI, Mollardgasse 85 a. [II, 8] Schmea, Elise, prof., Dornbirn (Vorarlberg). Schmidt, Max, Vienne I, Neuer Markt 6. [Il, 14] Schroll, Anton, & C o., G . m. b. H., Vienne 1, G raben 29. [II, 15 ] Schütt-Lunaezek, Lydia (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [Il, 13] Schufinsky, V., prof., Vienne 1, Fiehtegasse 4. 46
Schwamberger, Maria, Vienne IV, W iedner Gürtel 58. [II, 10] Schwarz, Anton, Vienne VI, Eszterházygasse 3. [II, 10] Schwetz, Ida, Vienne XII, Marschallplatz 3 . Seemann, V era (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 1 3] Seidler, Franz, G raz (Styrie), Arche Noe 14. [II, 8] Singer, Susi, Vienne I I , D ö blergasse 4. Sika, J utta (W iener Arbeitsbund), Vienne III, Ungargasse 27. [Il, 15] Simet, Alfred, Vienne VI, Kopernikusgasse 10. [II. 10] Skala, Franz, Atelier de publicité, Vienne VI, Eszterhazygasse 19. [II, 15] Skarica, Fini (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3 . [II, 1 3] Skarica, M., Vienne I, Fichtegasse 4. Slezak, Hubert, Salzbourg. [II, 9] Sluka, Hans, architecte, Vienne I, Stubenring 3. Snischek, Max (W iener Werkstätte). Sobotka, W alter, architecte, Vienne IV, W iedner Hauptstrasse 66. [I, 1] Soulek, J ., Vienne VI, Mollardgasse 54. [Il, 7] Spannring, Luise, Salzbourg, Imbergstrasse 7. [II, 1 1 ] Sputz & C o., Vienne V Il, Siebensterngasse 46. [III, 22] Staatsdruckerei, Österr., Vienne III, Rennweg 12 a und 16. [II, 15] Stadtherr, Angela, Vienne XI, Dorfgasse 33. Staudigl, Karl, Vienne X I I , Veronikagasse 37. Steiner, Adele, Vienne I, Fichtegasse 4. Steiner & Meitner, Vienne XIX, Linnéplatz 3. [III, 22] Steinhof, Eugen, prof., Vienne I, Stubenring 3. Steininger, Elfriede, Vienne I, Stubenring 3. Strnad, Oskar, architecte, prof., Vienne I, Stubenring 3. [I, 1] Teschner, Richard, Vienne XVIII, Messerschmiedgasse 48. Tlusty, Maria (W iener Werkstätte). Trethan, Therese (W iener Arbeitsbund), Vienne III, Hauptstrasse 12. [II, 15] Truksa, Hans, architecte, prof., Villach (Carinthie). 47
Türk (Maison Heldwein), Vienne I, Milchgasse 2. Turner & Glanz, G . m. b. H., Vienne V, Margaretenstrasse 95. [II, 9] Ulmer, J. G ., Dornbirn (Vorarlberg) et Vienne I, B örsegasse 2 —4. [Il, 1 3] Ungethüm, August, Vienne V, O bere Amtshausgasse 23 —29. [II, 7] Vetter, Hans, architecte, Vienne XIX, Suttingergasse 10. [I, 1] Vohburger, Johann, Vienne XIV, Felberstrasse 104. Vorarlberger Tonholzverwertungsgesellschaft, m. b. H., Dornbirn (Vorarl berg). [Il, 17] W agner, Otto, Vienne I, Fichtegasse 4. Wahliss, Ernst, A .-G ., Vienne I, Kärntner Strasse 17. [II, 1 1 , 12] Walker, G . Rudolf, Vienne V II, Schottenfeldgasse 11. Walker, G . & Co., Vienne V II, Schottenfeldgasse 1 1 . [II, 9] Wandruszka-Steindl, Ninette (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [Il, 13] Weil-Kuhn, Annie, Vienne IX, G eorg-Sigl-G asse 12. [Il, 8] Weltmann, M. (Maison Dietrich), Vienne V Il, Bernardgasse 20. Welz, Hans, architecte, Vienne I, Stubenring 3. Welz, Max (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 8] Welzenbacher, Lois, architecte, Innsbruck (Tyrol), Meraner Strasse 5. [I, 1] Werkbund, Österreichischer, Vienne IX, Türkenstrasse 3 . [II, 8,9, 10, 1 1 , 1 3, 15; III, 2 1, 22] Werkstätte Hagenauer, Vienne VU, Siebensterngasse 46. [II, 10] Werkstätte prof. Lichtblau, Vienne VI, Linke Wienzeile 4. [II, 8] W ieden-Veit, G rete (W iener Arbeitsbund), Vienne IV, Kleine Neugasse 10. [II, 15] Wiener Arbeitsbund, Vienne I, Kumpfgasse 6. [II, 15] Wiener Gobelin-Manufaktur, A .-G ., Vienne I, Franzensplatz, Hofburg. [Il, 13] W iener Kunstdruck, A .-G ., Vienne 111, Parkgasse 15 —19. [II, 15] Wiener Porzellanfabrik, Augarten, Vienne II, Schloß Augarten et (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 1 1 ] 48
Wiener Tapetenfabrik, A .-G ., Vienne I, Seilerstätte 5. [II, 14] W iener W erkstätte, G . m. b. H., Vienne V II, D öblergasse 4. [II, 8 —15 ; III, 19, 2 1,2 2 ] Wieselthier, Vally, A .- G ., Vienne V II, Mariahilfer Strasse 70. [II, 11] Witzmann, Karl, prof., Vienne I, Stubenring 3. [I, 2] W lach, Oskar, architecte, Vienne VI, Kö nigsklostergasse 9. [I, 2] Wolff, Wilhelm, Lauterach (Vorarlberg). [II, 13] Wresounig, Michael, G raz (Styrie). [II, 10] Zach, Franziska, Vienne Vlll, Hamerlingplatz 9 -15 . [II, 10] Zanoskar, Eleonore (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 10] Zentner, Lotte, Vienne II, Körnergasse 2. Zimpel, Julius, Vienne XII, Belghofergasse 7. Zotty, Josef (Österr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 13] Zülow, Franz, peintre, Vienne IX, Porzellangasse 40. Zweybrück-Prochaska, Emy, atelier d’arts industriels, Vienne Vlll, Piaristengasse 47 et (Ö sterr. Werkbund), Vienne IX, Türkenstrasse 3. [II, 13]. Zwieauer, A., Kramsach (Tyrol).
49
Q U E L Q U E S OBJETS D'EXPOSITION
Notice sur les
rts industriels en Autriche par
E D U A R D L E IS C H I N G , Docteur ès lettres Directeur du Musée autrichien des Arts et Industries, à Vienne
es Arts industriels possèdent en Autriche des traditions honorables qui remontent jusqu'aux premiers temps du moyen âge. L'appli cation des arts aux travaux industriels est une œuvre de haute culture, non seulement par le fait de former les objets de première nécessité d'une façon pratique et de les construire d’une manière irréprochable au point de vue technique, mais aussi parce que ce mélange d’art et d’industrie amène à donner à ces objets l'aspect distingué des formes artistiques. Nous parlons par conséquent avec raison d’arts appliqués et d’industries anoblies. Les arts industriels d’Autriche portent une marque tout-à-fait personnelle et n’ont rien perdu de leur originalité dans les fluctuations des époques et des générations, et ont conservé pour ainsi dire le parfum et le goût du terroir sur lequel ils ont poussé. C ’était de tout temps un élément précieux de la culture nationale, qu’elle porte dans l’unité particulière de son être ses ramifications multiples et fécondes. Les talents de l’Autriche allemande pour la forme, la technique, le rythme et la couleur sont, à n’en pas douter, étroitement liés à son génie inné pour la musique et à sa situation vis-àvis du monde et de tout ce qui l’entoure, situation complètement dépourvue de visées spéculatives, qui mène à l’intensité du sentiment et à l’assimilation instinctive des influences étrangères de toute nature, portant en elle des germes inspirateurs et créateurs. Tout Autrichien, même s’il n’est pas artiste de profession, vivant dans une atmosphère saturée de musique, de brillantes couleurs et de belles formes, exerce un art quelconque, ou, pour le moins, un métier artistique. On peut se rendre compte à quel point il éprouve le lancinant besoin d’introduire les arts dans ses productions ou dans ses reproductions, en portant l’attention sur l’ardent amour du lied qui prédomine dans toutes les classes du peuple autrichien, en constatant les talents sur prenants des populations alpestres qui, sans la moindre préparation, taillent dans le bois et dans la pierre des objets charmants, et en scrutant les petites merveilles fabriquées par les classes enfantines du professeur Cizek à l’Ecole des arts et métiers de Vienne. Tout cela dévoile de l’art enraciné, une 55
joie d e p ro d u ire , d e voir la vie en b e a u té e t d e l'em bellir p a r tous les m oyens q u e l’art p e u t d o n n e r e t faire é c lo re ; c e sont là des do n s q u e les coups du sort, q u e lq u e terribles qu’ils soient, ne p e u v e n t ni ré d u ire ni supprim er. C e g e n re d e c a ra c tè r e to u t particu lier d e l’A utrichien allem and rep o se sans d o u te sur une co n stellatio n d e causes e t raisons sen sib lem en t diverses: U n heureux d o sa g e d e sang qui a favorisé une sensibilité e x trê m e m en t d é v e lo p p é e e t le plaisir du no u v eau , d e l’in atte n d u , d e c e qui d o n n e du prix à la vie; le c a ra c tè r e du paysage d e la p a trie autrichienne, av ec ses tableaux rythm és pleins d e g râ c e e t d e so u v erain e g ra n d e u r; la m obilité d e l’esprit résu ltan t d e l'o rien tatio n g é o g ra p h iq u e, d e la m ission politique e t des an cien n es co m m u n icatio n s c o m m e rc ia le s du pays, qui o n t to u jo u rs a p p e lé e t p ro v o q u é des m anifestations sp o n ta n é e s. La con stitu tio n psychique e t physique d e l’A utrichien a é té d é v e lo p p é e e t a p p ro fo n d ie fo n c iè re m e n t dans le sens des arts industriels, e t c e qui y a le plus c o n trib u é , c ’é ta it la re m a rq u a b le c irc o n s ta n c e q u ’à trav ers les siècles, les au to rités, en raison d e co n sid ératio n s politiques e t é c o n o m iq u es, se sont astreintes à p o rte r à un haut niveau la q u a n tité e t la qualité d e ces travaux e t leurs fonctions é c o n o m iq u es. C ’est ainsi q u e, p a rto u t où ce la a paru nécessaire, les groupes industrieux e t industriels o n t é té élargis p ar l'in tro d u c tio n d e fo rces ex térieu res, c e qui a c o n tin u e lle m e n t a m e n é d e nouveaux m o d es d e travail, qui se so n t am alg am és a v e c les m o d es déjà existants. Et si l'on c o n sid è re q u e d e c o n c e rt e t au-dessus d ’u n e b o urgeoisie labourieuse, fo rte d e sa valeur, les Souverains, l’Église e t la N oblesse av aient pris une p art p ré p o n d é ra n te à l’édification e t au m aintien d e la vitalité d e la cu ltu re natio n ale, on parvient à é v alu er le b o n titre d e l’originalité e t d e la c a p a c ité des arts industriels historiques d e l’A utriche, sur lesquels re p o se aussi la situation a c tu e lle d e ses travaux affinés. Il fau t bien le d ire e t le p re n d re à c œ u r q u e les arts industriels m o d e rn e s en A utriche fo n t, au fond, un c o n tra ste n e tte m e n t a c c e n tu é av ec le travail d e co p ie ou d e c o n tre fa ç o n a n cien style qui a d o m in é dans la s e c o n d e m oitié du XIXe siècle; c e travail 56
imitatif représente, à vrai dire, un moyen d’instruction très important; les arts industriels modernes ont néanmoins conservé certains liens avec le développement historique et organique du passé. On a appris, et c’est là la raison d’être des luttes artistiques du dernier quart de siècle, qu’il n'y a pas lieu de faire ce qu’aucune époque, sûre d’elle-même, n'a jamais fait, et qu’il serait également contraire au bon sens de vouloir renover servilement un ancien état culturel; il a été reconnu, au contraire, que nous devons plutôt prendre pour modèle la vaillance de la main-d’œuvre des anciennes grandes époques et la concordance, que l’esprit propre à toute grande époque et sa volonté d’expression ont su rendre vivantes par le langage des formes créées par l’artiste. Donc, il ne s’est pas alors toujours agi de styles déterminés et immuables, mais de leur formation, sortie de la mentalité de l’époque et de la maîtrise des moyens techniques et intelligents dont elle avait besoin lorsque l’époque était arrivée à la conscience du caractère qui lui est propre et des tâches qui lui incombent. 11 ne faut pas croire que les métiers autrichiens, jusqu'au moment de la grande révolution provoquée par le mercantilisme qui a mis en lumière leur valeur nationale et économique, furent uniquement restreints sur les marchés locaux; les débuts d’une économie sociale remontent jusqu’au moyen âge. Mais la situation des métiers resta, en général, mesquine jusque bien avant dans le XVIIIe siècle et un esprit de conservatisme rigide do mina les corporations. Les chefs-d’œuvre des arts industriels des X V Ie et XVIIe siècles, qui excitent encore aujourd’hui l’admiration dans nos musées, églises et châteaux, n’ont pour la plupart pas été créés par des membres des corporations; nous les devons à des artistes libres, attirés par les Souve rains et les puissants du pays. La délivrance de Vienne de l'invasion turque (1685), événement de la plus haute importance nationale et culturelle, avait eu pour conséquence le magnifique développement de la Résidence impériale, ainsi que l’épanouissement des villes de province, la construction de nombreux palais et édifices d’É tat, la construction et la rénovation de 57
b e a u c o u p d ’églises e t co u v en ts, e t, p e tit à p e tit, lors d e l’a v è n e m e n t des m an u factu res, aussi un re lè v e m e n t d e la cu ltu re d e la vie des souches b o u r geoises, qui o n t p ro c u ré aux arts industriels une foule d e p ro b lè m es é m in e m m en t fé c o n d s e t qui les o n t co n d u its à l’éclo sio n d e leur m eilleures fo rces. Le XVIIIe siècle c ré a , au p o in t d e vue tech n iq u e, p é d a g o g iq u e , artistique et é c o n o m iq u e , les bases d e tous les travaux à venir, e t c ’est l’E ta t, p a r faitem e n t c o n sc ie n t d e ses devoirs, qui s’est ch arg é d e leu r d ire c tio n e t d e leur surveillance. Aux fo rc e s indigènes, d e to u te s les c o n tré e s e t d e to u te s les nations d e l’E m pire, s’é ta ie n t joints, d ès le XVIIe siècle, b e a u c o u p d'italien s; d ’a u tre p a rt, d e l’E m pire a llem an d so n t venus des h o m m es rom pus aux travaux techniques, e t c e tte im m igration a e x e rc é u n e influence b ienfaisante dans l’in té rê t d e l’organisation d e travail dans les m an u fa ctu res e t industries, parm i lesquelles l'industrie textile o c c u p a it, é c o n o m iq u e m e n t parlé, le p re m ie r rang. Les m étiers e u re n t alors u n e n o u velle floraison; leur activ ité se différenciait e t s’élargissait d ’une m a n iè re e x tra o rd in a ire m e n t puissante, po u ssée e t so u te n u e p a r d es m illiers d e m ains laborieuses e t an im ées d ’intuitions artistiques. M a rie -T h é rè s e , Joseph Il, e t le c h a n c e lier Kaunitz qui avait passé g ran d c o n n aisseu r d e to u te s les tech n iq u es p ar ses é tu d e s dans des ateliers parisiens, e x e rc è re n t l'in flu en ce la plus g ra n d e e t la plus judicieuse. Les m aîtres Zeiss e t S chm uster, qui a v a ie n t p ro d ig ie u se m e n t d é v e lo p p é à Paris leurs riches talents artistiques, o rg a n isè re n t à V ienne, a v e c Kaunitz, une E c o le d ’artistes textiles e t u n e E c o le d e dessin g é n é ra l e t d 'arts graphiques. U n e E c o le d e travaux m étallu rg iq u es se joignit aux p ré c é d e n te s . La réu n io n d e ces établissem ents d ’e n se ig n e m e n t a v e c l’A c a d é m ie ré fo rm é e des B e a u x -A rts p o rta l’e n se ig n e m e n t officiel dans les do m ain es des arts purs e t des arts industriels à u n e puissance qui fut p e n d a n t lo n g tem p s h e u re u se e t fé c o n d a n te . P arm i les fabriques d e l’É tat, la M a n u fa c tu re d e p o rce lain e s d e V ienne o c c u p a u n e situation p r é p o n d é ran te . L 'esprit autrichien, so u v en t m é c o n n u e t fré q u e m m e n t b lâm é à to rt, p o ssèd e la p a rticu la rité d e ne pas ê tr e accessib le aux rigides étro itesses d e 58
principes et de pédantisme invétéré. Il est loin de toute espèce de doctrinarisme; il s’oppose tout naturellement à toute sorte d'exagération, et ne recherche pas le compromis, mais l'harmonie. De cette façon il ne perd jamais dans les arts la liaison avec le sol de la patrie qui offre des tran sitions douces et aisées du joyeux au sérieux, du gracieux au sévère. Il ne s'écarte jamais entièrement de la tradition, mais il ne refuse non plus l’adoption de nouvelles idées; il n'adopte cependant ce qui lui vient de l’étranger que si ce nouveau s’accorde avec son caractère et qu'il peut le nationaliser. La faculté d’adaptation et l'esprit d’assimilation appartiennent aux quali tés les plus saillantes de la mentalité du peuple autrichien, de même que la fantaisie et le sens propre de donner une forme à ses idées. C ’ est ainsi que le progrès de la civilisation n’a jamais écrasé sa culture, précisément parce que l’Autrichien possède des sentiments intuitifs et originaux pour les arts. Par ces raisons, le développement industriel-capitaliste du XIXe siècle qui, par ailleurs, à l’ aide de la machine et de la mécanisation et la dé spiritualisation du travail a presque anéanti les bases des métiers, n’a jamais sérieusement mis en danger l’existence des métiers en Autriche. De cette façon, la réforme des métiers et la pénétration des idées modernes dans les métiers, idées qui ne rejettent pas la machine, mais qui la mettent au service du génie artistique, ont pu gagner du terrain et mener de bonne heure à un renouveau, souvent prototypique, du travail. C e travail a été secondé par les multiples talents dont le peuple est doué, par le grand nombre d'artistes créateurs, par le bon sens et la bonne volonté des diri geants des industries et métiers de recevoir de nouveaux enseignements, par l’habilité et la fidélité des masses ouvrières rompues aux travail, et par la grande tradition de la bureaucratie qui, au courant du développement des arts et des métiers, même dans les temps les plus difficiles, est restée consciente de ses tâches et de ses devoirs. Voilà ce qui devrait être pris en considération par les visiteurs clairvoyants et non-prévenus de l’Expo 59
sition, par tous ceux qui ont l’intention d’examiner la capacité et l’originalité de l'Autriche, politiquement amoindrie, dans son Pavillon national et dans les autres lieux où elle se manifeste. Mais non seulement les objets figurant à l’Exposilion, aussi la façon avec laquelle ils sont présentés mérite l’attention; elle est bien le reflet de la pensée artistique éminemment autrichienne, qui s'y rattache organiquement et intensivement, car dans cette idée se cen tralise l'organisation, les visées de l’enseignement et les résultats fournis par les écoles d'É tat ayant trait au travail et aux nécessités vitales des arts purs et des arts industriels. L’historien de la culture et de l'économie sociale, désireux de comparer l'Autriche de 1925 avec l’Autriche de 1900, et d'étudier les progrès de l’intuition et du goût, lira sans doute avec intérêt les essais 7 et 8 (»Das gewerbliche Bildungswesen in Osterreich« et »Zur Geschichte des Geschmackes in Österreich w ährend des 19. )ahrhunderts«) publiés dans le catalogue de la division autrichienne à la mémorable Exposi tion Universelle de Paris en 1900.
LA FLA M M E H U M A IN E Bronze par Anton Hanak, V ien n e E xĂŠcu tĂŠ par E rzgiesserei, Bronze- und M etallw arenfabrik A .- G ., V ien n e
VASE EN LAITON BOSSELÉ Composé par Jotef Hoffmann, Vienne / Exécuté par Wiener Werkstätte
CAFETIÈRE EN ARGENT BOSSELÉ Composée par ]osef Hoffmann, Vienne / Exécutée par Wiener Werkstätte
SERVICE À CAFÉ EH ARGENT BOSSELÉ Composé par Josef Hoffmann, Vienne / Exécuté par Wiener Werkstätte
TÊTE DE H AM PE DE DRAPEAU en laiton bosselé C o m po sée par Karl H agen au er / E xé cu tée par Franz H agen au er, V ien n e
GRILLE DE FER FORGÉ Composée par Peter Behrens; exécutée par l’École professionnelle des métiers du fer et de l’acier à Waidhofen s. Ybbs (Basse-Autriche)
C É R A M IQ U E O R IG IN A L E co u leu r turquoise C o m p o sée et ex é cu tée par M ichael Pow oln y, V ien n e
B O C A L À FLEU RS, C A R A F E S ET VER R ES D E T A B L E , EH VER R E M O U S S E L IN E L e bocal à 5 1 cm d e hauteur C om posés par O sw ald H aerdtl, V ie n n e / E dités par ] .& L . L o bm eyr, V ien n e
V A S E D E C R IST A L « B A C C H U S ET A R IA N E » gravu re profon de intaglio / hauteur 17*5 cm Co m posé par L o tte Fink, V ie n n e, édité par J .& L. L o bm eyr, V ien n e
V A S E D E C R IST A L taillé et g ra vé , form e irrégu lière / H auteur 9*5 cm Com position d e la fo rm e par M arianne Rath, V ien n e ; com position de la gravu re par O scar Strnad, V ie n n e ; édité par J . & L . L obm eyr, V ien n e
VASE EN ÉMAIL COLORÉ ET TRANSLUCIDE SUR VERRE Hauteur 23*5 cm Exécuté par Lotte Fink, Vienne ; édité par J. &L. Lobmeyr, Vienne
C É R A M IQ U E O R IG IN A L E terre cuite rouge, dorée Composée et exécutée par Susi Singer (Wiener Werkstätte)
SALON-BOUDOIR en noyer américain Composé par Josef Hoffmann, Vienne / Exécuté par August Ungethüm, Vienne
ARM O IRE M U R A LE A U S A L O N -B O U D O IR Peinte par Maria Strauss-Likarz (W iener Werkstätte)
P E T IT E A R M O IR E D E L U X E Com posée par Hugo G orge, exécutée par R. Lorenz, Vienne
CADRE en bois d e tilleu l, laqué blanc et doré C o m po sé par D agobert P e c h e (18 8 7— 1925) (W ien er W erkstä tte) sculpté par la M aison M ax W elz
C H A N D E LIE R de terre cuite rouge avec glaçure cuivrée Composé et exécuté par Vally W ieselthier, Vienne
V A S E D E TER R E C U IT E B L A N C H E glaçu re en blanc et noir C o m po se et exécuté par D agobert P ech e (188 7 — 1923) (W ien er W erkstätte)
POÊLE DE FAÏENCE Composé par Alois Kolb Exécuté à l’École des Arts industriels de Vienne, classe du professeur Powolny
PEN D U LE Composée par Hertha Bûcher Exécutée par la Manufacture de porcelaines Augarten de Vienne
VASE Composé par Franz Z ülow Exécuté par la Manufacture de porcelaines A ugarte n, Vienne
SERVICE À CAFÉ Composé et exécuté: Gmundner Keramische Werkstätten, Gmunden (Basie-Autriche)
CÉRAMIQUE ORIGINALE Composée et exécutée par Mathilde Flögl (Wiener Werkstätte), Vienne
M A R O Q U IN E R IE S V IE N N O IS E S de la Maison W ilhelm Melzer ComposĂŠes par Richard Melzer, avec applications par Lagus-Moeschl
L A M P E D E BO IS recouverte de peau de serpent, avec abat-jour de soie verte Com posée par Josef Hoffmann / Exécutée par W iener Werkstätte
C É R A M IQ U E O R IG IN A L E Composée et exécutée par G rete Neuwalder pour la Maison Friedrich Goldscheider, Vienne
GOBELIN Partie centrale du triptyque »Le Repas de Noces« Composé par Paris Gütersloh, sous la direction artistique et technique de Herma Ottawa exécuté par la Wiener Gobelin-Manufactur
T IS S U D E S O IE multicolore, imprimé à la main Composé par Cam illa Birke, pour la Maison W iener Werkstätte
JA Q U E T T E D E B U R E brodée de fleurs Composée et exécutée par Tilly Klopfer, Vienne
D EN TELLES DE TU LLE Composées et exécutées par Emmy Zweybrück-Prochaska, Vienne
CO UVERTURE de dentelles au fuseau C o m po sée par D ago bert P ec h e (18 8 7 — 1923) (W ien er W erkstätte)
C É R A M IQ U E O R IG IN A L E en partie avec glaçure de couleur Composée par G rete Salzer, librement tournée par Lucie Gomperz, Ecole des Arts industriels de Vienne, classe du professeur Powolny
EXTRAIT D’UN LIVRE écrit et relié à la main («Livres personnels») de l’Atelier Larisch Dessiné et exécuté par Hertha Ramsauer
RELIURE d’ un Livre écrit et relié à la main («Livres personnels») de l’ Atelier Larisch Composée et exécutée par Hertha Ramsauer
Les travaux typographiques ont été exécutés par C H R IS T O P H R E IS S E R ’S S Ö H N E , V IE N N E
Les clichés ont été exécutés par A. K R A M P O L E K , V IE N N E
Les caractères sont l’œuvre du P R O F E S S E U R P E T E R B E H R E N S , V IE N N E
La couverture est une reproduction réduite d’après l’original de DAGO BERT PECH E
Pour les travaux de cette Édition: H U G O W IN K L E R , D O C T E U R È S L E T T R E S V IE N N E