Budapesti Tavaszi Fesztivál 2014

Page 1

A tavasz Ăźnnepe



A tavasz ünnepe

Információ: (+36 1) 486 3311 | 555 3300


Sokunk szíve dobbant meg arra az alig fél évvel ezelőtt megjelent hírre, mely szerint egy tekintélyes tengerentúli magazin turisztikai felmérésében Európa városai közül a mi Budapestünk végzett a legelőkelőbb helyen. Ez a Firenzével holtversenyben elért, nem kis büszkeségre okot adó eredmény 1,3 millió szavazat alapján született meg. Fővárosunk szépsége, kulturális gazdagsága és sokszínűsége valóban lenyűgöző. Abban pedig, hogy egyedülálló vonzerejét évről évre megújítva sikerüljön megőrizni, nagy szerepe van fővárosunk európai rangú fesztiválhagyományainak is. A Budapesti Tavaszi Fesztivál fontos értéke, hogy képes nemzetközi kulturális találkozási ponttá tenni fővárosunkat, éppen úgy, amint azt a magyar polgárosodás idejében tervezték. Híddá válni Nyugat és Kelet között, találkozási ponttá Párizs és Szentpétervár félútján. Művek, művészek, műértők, értékekre nyitott kiművelt emberfők, fiatal és lélekben fiatal fesztivállátogatók adnak itt egymásnak randevút, a tavaszi rügyfakadás mellé a kulturális virágzás sokszínű örömét is évről évre elhozva fővárosunkba. És valljuk be, nincs varázslatosabb kulturális élmény annál, mint amikor egy remekmű és egy remek közönség találkozik. A Budapesti Tavaszi Fesztivál épp ilyen, megismételhetetlen élményt nyújtó találkozások sorát és hagyományát teremtette meg a megalapítása óta eltelt 33 évben. Liszt Ferenc szavai szerint a „legtisztább erény a csodálkozni tudás”. Jó érzés tudni, hogy az idei Budapesti Tavaszi Fesztivál ismét hozzásegíti majd a fesztivállátogatókat e legtisztább erény gyakorlásához is. A program ismeretében biztos vagyok abban, hogy az idei fesztivál is bővelkedik majd a rácsodálkozás, a megértés, a közös élményben való egymásra ismerés örömét nyújtó pillanatokban. Kívánom, hogy így legyen! Mert ha így lesz, az újabb méltó megerősítését jelenti majd annak, hogy Budapest nemcsak a mi szívünknek kedves, hanem fesztiválvárosként is ott a helye Európa legjobb, legszínesebb és legérdekesebb városainak sorában. Európa szívében. Áder János Köztársasági elnök A fesztivál fôvédnöke


Many a heart was filled with warmth about half a year ago, when Budapest shared first place with Florence among Europe’s most interesting cities in the poll of a prestigious American tourism magazine. The fact that 1.3 million votes were cast only adds to our pride. It is indeed a city whose beauty is breath-taking, along with the richness and diversity of its culture, which goes a long way towards regenerating Budapest’s attraction. The city’s festivals, which boast a tradition of European significance, are particularly important in this regard. The Budapest Spring Festival is especially valuable in that it makes the Hungarian capital a meeting point for international culture, exactly in the way it was envisaged when Budapest became a metropolis. The festival helps the city to act as a bridge between East and West, between Paris and Saint Petersburg. With the trees bursting out in brilliant colours, culture blossoms in the capital as artists and audiences rendezvous, as works of art reinvigorate the young and the young at heart. There can be few more magical moments in spring than these meetings of masterpieces and audiences, and these inimitable experiences are just what the Budapest Spring Festival has been known to guarantee ever since it was established 33 years ago. “The purest virtue,” said Ferenc Liszt, “is the ability to be fascinated.” The knowledge that the Budapest Spring Festival will again help its visitors to practice this virtue fills my heart with warmth. The programme convinces me that the Festival will again abound in moments of wonder, understanding, and recognition brought about by shared experiences. I wish you all such experiences! Because these moments will bear further, noble testimonies to the fact that Budapest is dear not only to us, Hungarians, and as a city of festivals it is ranked among the best, most colourful and interesting cities on the continent. In the heart of Europe.

János Áder President of Hungary Chief patron of the festival


Tisztelt Látogatók! Idén 34. alkalommal rendezi meg a főváros a Budapesti Tavaszi Fesztivált. A 17 napos programsorozat első alkalommal valósul meg új struktúrában és új finanszírozási háttérrel, több intézmény – a Művészetek Palotája, a Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ és a Magyar Turizmus Zrt. – együttműködésével. Az idei fesztivál megrendezésére csaknem másfélmilliárd forint áll rendelkezésre, bizonyítva, hogy a Kormány és a Főváros kiemelt célnak tartja a kultúra ápolását és közvetítését. A fesztivál látogatóit világhírű előadók, különleges kulturális csemegék, egyedi kiállítások várják, a programkínálatban a zene mellett a színés táncművészet, a képzőművészet, a fotográfia, a film és az újcirkusz is hangsúlyos elemként szerepel. Mindenkinek jó szórakozást és kellemes időtöltést kívánok! Tarlós István főpolgármester

Dear Visitors, Budapest organizes its Spring Festival for the 34th time. The 17-day event series is now realized in a new arrangement, with new funding bases, in the cooperation of three institutions, the Palace of Arts, the Budapest Festival and Tourism Centre, and Hungarian Tourism Inc. The organizers of this year’s festival had access to almost 1.5 billion forints, a clear sign that the government and the city sets a high priority on supporting, and providing access to, culture. Visitors to the festival can enjoy performances by world-famous artists, special cultural treats and unique exhibitions, since the traditional programme of music, theatre and dance is complemented with a range of events in the fine arts, photography, film, and contemporary circus. I wish you all a pleasant and memorable time at this year’s Spring Festival! István Tarlós Mayor



Tisztelt Fesztivál látogatók! Napjainkra Magyarország ismét kulturális nagyhatalommá vált. Ebben hatalmas érdeme van a Budapesti Tavaszi Fesztiválnak, mely immáron nem csak hazánk egyik legfontosabb művészeti programsorozata, hanem egész Európa meghatározó eseménye is. Olyan rendezvény, melyen előadóként szerepelni kiváltságot jelent. Mely alkalmat ad arra, hogy a magyar főváros a már ismert és bizonyított kulturális tereiben, illetve a most megújult intézményeiben, melyek közt a felújított Zeneakadémia és a Pesti Vigadó is szerepel, elkápráztassa a magyar és a világ számos tájáról érkező közönséget. A fantasztikus helyszínek, az izgalmas előadások és koncertek adottak, a meghatározó kulturális élmény garantált. Mindehhez kívánok Önöknek jó szórakozást! Balog Zoltán az emberi erőforrások minisztere

Dear Festival Guests, Hungary has become a cultural superpower. Very much of this is to the credit of the Budapest Spring Festival, which is not only one of the most important series of cultural events in Hungary, but also one of Europe’s leading celebrations of culture. Its events, where to perform is a privilege, provide a great opportunity for the city to impress the audiences of its distinguished cultural institutions, including those restored to their former splendour, like the Liszt Academy and the Pest Vigadó. Locals and visitors from around the world can expect captivating concerts and performances, lasting experiences, and fond memories. I wish you all a memorable time at the Budapest Spring Festival! Zoltán Balog Minister of Human Resources



Tisztelt Fesztivál-látogatók! Generációk, műfajok, helyszínek és a kulturális turizmus irányába is nyitni kívánó, megújult Budapesti Tavaszi Fesztivál várja a látogatókat 2014. március 21. és április 6. között. Páratlanul gazdag természeti és kulturális örökségének köszönhetően Budapest méltán kerülhet ismét Európa kulturális életének fókuszába, ennek érdekében egy különleges városfesztivált kezdtünk felépíteni új szervezési struktúrával, szélesedő programkínálattal, változatosabb tartalommal és több helyszínen, a főváros minden jelentős kulturális intézményének – koncerttermek, színházak, múzeumok – széles körű összefogásával. Kérem, segítsék munkánkat a jövőben részvételükkel, lelkesedésükkel, hogy hosszú ideig élvezzük ennek a számunkra oly fontos kultúrának minden közösen átélt pillanatát. Káel Csaba elnök | Operatív Testület Dear Festival Visitors, What awaits you between 21 March and 6 April is a new Budapest Spring Festival, which introduces new genres and venues, and opens towards cultural tourism and younger generations. A city with an exceptional natural and cultural heritage, Budapest is again the focus of Europe’s cultural life. To meet the demands of this attention, we are creating a special, city-wide festival, with a new organizational structure, a richer programme, more venues and more varied contents, making the most of the extensive cooperation that now exists among all major cultural institutions in the city, including concert halls, theatres and museums. Please help our work in the future with your participation and enthusiasm so that we can long continue to enjoy all the shared moments of this culture, which we all cherish. Csaba Káel chairman | Executive Board



A tavasz a nyitás, a virágzás és az újjászületés ünnepe A fesztivál szerezői, a főváros színházai, kiállítóterei, múzeumai, Budapest legnagyobb kulturális intézményei, kiváló fiatal művészek és alkotók, valamint külföldi együttesek és szólisták legjobbjai, a művészetek találkozása jegyében üzennek, és adnak randevút egymásnak Budapesten. Fővárosunk számos csodát rejt, és kíván megmutatni magából, melyhez a fesztivál azt a művészeti szellemet teszi hozzá, melyben a fesztiválban együttműködő minisztériumi és a fővárosi intézmények a legmagasabb igénnyel vesznek részt. De nem csak a falakon belül ünnepelünk művészetek jegyében, a város számos pontján utazás, közlekedés, akár vásárlás közben is találkozhatnak a Budapestiek mini előadásokkal, ahol jelmezbe öltözött fiatal művészek invitálják a vendégeket a fesztivál eseményeire. Van mit üzennünk és van mivel üzennie Budapestnek! Budapest az értékek és a tradíciók városa. Bán Teodóra tag | Operatív Testület Spring, a celebration of new opening, flowering and rebirth The organizers of the Festival, theatres, exhibition centres, museums of the capital, the greatest cultural institutions of Budapest, superb young artists and creators, as well as the cream of foreign ensembles and soloists, all send a message in the spirit of the meeting of the arts as they rendezvous with each other in Budapest. However, we not only celebrate the arts within the walls of institutions. In the course of their journeys or even when shopping, at dozens of spots around the city, Budapesters will come across mini-performances where young artists dressed in costume extend invitations to Festival events. We have a message to send, and Budapest has the means to send it! Budapest, city of values and traditions. Teodóra Bán member | Executive Board


Budapest, mint kulturális főváros népszerűsítésében, külföldi kommunikációjában több szervezet és létesítmény működik együtt mind a kultúra, mind a turizmus területéről. Összehangolt tevékenységünk célja, hogy Budapest egyre bővülő, nemzetközi érdeklődésre is számot tartó kulturális programkínálatára felhívjuk a figyelmet, ebben a Magyar Turizmus Zrt. is vezető szerepet vállal. A fesztiválhoz szorosan kapcsolódik az a komplex marketingtevékenység, amely figyelembe véve a nemzetközi kulturális-turisztikai trendeket, Budapestet mint jelentős kulturális központot az európai mezőny élvonalába helyezve valósul meg. A közös promóción túlmutatva azt szeretnénk elérni, hogy a Budapestre látogatók a városban járva a megérkezéstől az elutazásig folyamatosan találkozzanak a fesztivállal, és fővárosunk nagy múltú, színes, vibráló kulturális kínálatával. Horváth Gergely member | Operatív Testület The international promotion of Budapest as a cultural capital is the result of cooperation between several organizations and institutions of both culture and tourism. One of them is the Hungarian Tourism Inc., and we make coordinated efforts with our partners to highlight Budapest’s ever more colourful palette of cultural programmes, most of which have an interest for visitors to the country. In line with current trends in culture and tourism, our complex marketing efforts are closely related to the Festival, and promote Budapest as an important centre of culture, in fact one of the finest in Europe. We work to make those visiting the city continuously mindful of the Festival, as well as of the time-honoured, diverse and vibrant cultural offer of the city. Gergely Horváth member | Executive Board


21

március 11.00 Budapesti Történeti Múzeum Budapest History Museum

Festők a tükörben

– Magyar önarcképek az Uffizi Képtárból In memoriam Boskovits Miklós

Painters in the Mirror

– Hungarian self-portraits from the Uffizi Gallery In memoriam Miklós Boskovits A kiállítás megtekinthető március 21. és július 20. között. The exhibition is on view between 21 March and 20 July. A firenzei Uffizi Képtár őrzi a világ legnagyobb, több mint 1650 darabból álló művészönarckép-gyűjteményét, melynek alapjait 1664-ben Leopoldo de’ Medici fektette le. Utódai évszázadokon át folytatták a gyarapítást, és ennek köszönhetően ma itt találhatóak a leghíresebb európai és Európán kívüli festők önarcképei Raffaellótól kezdve korunkig. Magyar festők munkái 1872-től vannak jelen a világhírű gyűjteményben: jelenleg 21 művész 24 alkotása. A magyar önarcképek közül jó néhány soha nem volt még kiállítva Magyarországon, köztük a hazai látogatók és szakemberek számára is több ismeretlen, publikálatlan művel. The Uffizi Gallery of Florence holds the world’s largest selection of self-portraits, a collection of 1650 items whose foundations were laid by Leopoldo de’ Medici in 1664. His successors continued to add to the collection for centuries, and now it holds the self-portraits of the best painters from Europe and elsewhere, from Raphael to the present. The world-famous collection has held the works of Hungarian painters since 1872, and now has 24 works by 21 artists. Quite a few of the Hungarian self-portraits have never been on view in Hungary, and several of them have never been published, making the exhibit a revelation for Hungarian exhibition-goers and professionals alike. A Budapesti Történeti Múzeummal közös program. An event jointly organized with Budapest History Museum.


Illusztráció / Illustration: NEMES Eliza (1843–1899): Önarckép / Self-portrait, 1878, Firenze, Galleria degli Uffizi


21

március 9.00 Budapest Bábszínház / Lukács fürdő / Széchenyi fürdő / Corvin áruház / Jókai tér / Magyar Állami Operaház / Gellért fürdő / Angyalföldi József Attila Művelődési Központ / Bethlen Téri Színház / budapesti közterületek Budapest Puppet Theatre / Lukács Thermal Baht / Széchenyi Thermal Bath / Corvin Department Store / Jókai Square / Hungarian State Opera / Gellért Thermal Bath / József Attila Cultural Centre in Angalföld / Bethlen Square Theatre / Public Spaces in Budapest A program ingyenes. / The programme is free.

Bábszínházi Világnap World Puppetry Day Részletes információ / More information: www.babszinhaz.hu Március 21. nem csupán az asztrológiai tavasz kezdete, hanem a bábszínház világnapja is. 2014-ben a magyar nyelvű bábosok első alkalommal, hagyományteremtő módon, a határon innen és túl a műfaj sokszínűségét szokatlan körülmények között mutatják be. Az eseménysorozat célja, hogy ráirányítsa a figyelmet a sokszínű magyar nyelvű bábművészetre, alkotóműhelyeire, független társulataira, a régóta pályán levőkre és a legfiatalabb generációra. Reményeink szerint ez a nap az összes magyarországi és határon túli bábszínház közös ünnepévé válhat. A kezdeményezéshez eddig mintegy harminc társulat, csoport csatlakozott. Az egyes produkciók vállaltan happeningszerűek, utcaszínházi jellegűek lesznek. 21 March is not only the first day of astronomical spring but it is also World Puppetry Day. In 2014 Hungarian-speaking puppeteers seek to initiate a new tradition by presenting productions from several countries in unusual settings, to highlight the versatility of the art form. The event series hopes to arouse interest in puppetry in Hungarian and its variety, the creative communities and the independent companies, the veterans and the latest generation. This day is set to be a celebration of puppet theatres in Hungary and elsewhere, with about 30 companies already participating in the initiative. The productions will intentionally have the character of happenings or street theatre. A Budapest Bábszínházzal közös program. An event jointly organized with Budapest Puppet Theatre.


21

március 18.00 Bálna Budapest – Makett-terem Bálna Budapest – Modell Hall A program ingyenes. / The programme is free.

Fényírók városa – 20 éves a Szellemkép I. A Szellemkép Szabadiskola jubileumi kiállítása The City of Light Writers Anniversary exhibition of the Camera Anima Free School A kiállítás megtekinthető március 21. és július 20. között. The exhibition is on view between 21 March and 6 April. A Szellemkép Szabadiskola 2014-ben ünnepli működésének 20. évfordulóját. Az iskola produceri iroda, labor, stúdió, pályázó intézmény, kiállításszervező platform is, egyfajta szellemi műhely, mely szoros kapcsolatban áll a negyed évszázada alapított Szellemkép című művészeti folyóirattal. A mindenkori cél, hogy a színre lépő fiatal pályakezdők bekapcsolódjanak a budapesti, magyarországi fotográfiai életbe, megvalósult: az elmúlt két évtizedben kikerült tanítványok egy része ma már a hazai fotográfiai élet meghatározó személyiségei, közülük néhányan már maguk is mesterek és tanárok. A Fényírók városa olyan rendezvény és kiállítás, melyen – sok egyéb mellett – bemutatásra kerülnek a Szellemkép Szabadiskola 20 éves fennállása alatt Budapest területén készített fotográfiák. The Camera Anima (Szellemkép) Free School celebrates its 20th anniversary in 2014. The school is also a production agency, a lab, a studio, an organizer of competitions and exhibitions: a meeting point of creative minds that is closely associated with Szellemkép, an arts journal launched 25 years ago. It has successfully pursued the goal of helping novices connect with the Hungarian photography scene: several of its alumni are now key actors in the local arena, and some of them have also started teaching others. The City of Light Writers is an event and exhibition that features, along with much else, photographs taken in Budapest over the 20 years of the Free School. A Szellemkép Alapítvánnyal közös program. An event jointly organized with Szellemkép Foundation.


21

március 18.00 Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art

Reigl Judit – Űr és extázis Judit Reigl – Emptiness and Ecstasy

A kiállítás megtekinthető március 21. és július 20. között. The exhibition is on view between 21 March and 20 July. Reigl Judit festőművész 1923-ban született, 1950 óta Franciaországban él és dolgozik. A világ legnagyobb és legfontosabb kortárs közgyűjteményei, a New York-i Museum of Modern Art (MoMA) és a Metropolitan Múzeum, a londoni Tate Modern vagy a párizsi Centre Pompidou őrzik a festményeit. A magyar közönség már találkozhatott munkáival a Műcsarnokban (2005) és a debreceni Modemben (2010) rendezett életmű-kiállításokon, ahol korai szürrealista műveitől a geszturális absztrakcióin át egészen a figurativitáshoz ciklikusan visszatérő, emberi testeket ábrázoló festményekig átfogó képet kaphatott Reigl Judit munkásságáról. A Ludwig Múzeumban megrendezésre kerülő kiállítás ennek a rendkívüli életműnek a különböző problematikáit és stációit igyekszik tematikusan és kronologikusan bemutatni. Born in 1923, painter Judit Reigl has lived and worked in France since 1950. Her paintings can be found in the largest and most important public collections of the world, including the Museum of Modern Art and the Metropolitan Museum in New York, the Tate Modern in London, and the Centre Pompidou in Paris. The Hungarian public could already see her work at exhibitions in the Kunsthalle (2005) and the Debrecen Modem (2010), which offered comprehensive overviews of her oeuvre, from the early Surrealist works through her gestural abstraction to the paintings that represent the human body in a cyclical return to figurativeness. The Ludwig Museum’s new exhibit offers a thematic and chronological exploration of the different problems and stages of this extraordinary oeuvre. A Ludwig Múzeummal közös program. An event jointly organized with Ludwig Museum.


Illusztrรกciรณ / Illustration: REIGL Judit: Exposition


21

március 19.00 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3300, 4500, 5900, 6900, 9900 Ft

A Budapesti Tavaszi Fesztivál nyitóelőadása The Opening Performance of the Budapest Spring Festival

R. Strauss: Don Juan, op. 20 Bartók: Táncszvit / Dance Suite, BB 86 Stravinsky: Tavaszi áldozat / Rite of Spring Közreműködik / Featuring: Szegedi Kortárs Balett / Szeged Contemporary Dance Company, Pannon Filharmonikusok / Pannon Philharmonic Koreográfia / Choreography: JURONICS Tamás Vezényel / Conductor: KOVÁCS János A Szegedi Kortárs Balett nem először vesz részt a Budapesti Tavaszi Fesztiválon, szimfonikus zenekar mellett sem. A Nemzeti Filharmonikusokkal közös A fából faragott királyfi – szintén Juronics Tamás koreográfiája – után az együttes most a Pannon Filharmonikusok mellett lép színpadra. This is not the first time the Szeged Contemporary Dance Company have been featured at the Spring Festival, or have performed with a symphonic orchestra. Following their cooperation with the Hungarian National Philharmonic for a production of The Wooden Prince, with choreography by Tamás Juronics, the company now appear with the Pannon Philharmonic.



21

március

23

március 19.00 Magyar Állami Operaház Hungarian State Opera Jegyárak / Prices:

1900, 6900, 10900, 14900, 19900 Ft

Puccini: Tosca Floria Tosca: BOROSS Csilla Mario Cavaradossi: José CURA Cesare Angelotti: CSER Krisztián Scarpia: KÁLMÁNDI Mihály Sekrestyés / Parish clerk: HÁBETLER András Spoletta: HARAMZA László Sciarrone: BUSA Tamás Magyar nyelvű feliratok / Hungarian surtitles: ROMHÁNYI Ágnes Díszlet / Set: VAYER Tamás Jelmez / Costumes: VÁGÓ Nelly Rendező / Director: NAGY Viktor Vezényel / Conductor: KOCSÁR Balázs A Tosca egykori bemutatóját óriási várakozás előzte meg, de a fogadtatás messze nem volt átütő. A sodró tempójú opera – akcióoperának is nevezik – csak fokozatosan vált sikerdarabbá. Csáth Géza alig néhány évvel az olasz premier után úgy látta, hogy Puccini tökéletesen ismeri a színpad, a zene és a befogadás rendkívül összetett lélektani mechanizmusait. A Tosca hatása különösen erőssé válhat karizmatikus énekes-színészek előadásában, mint amilyen Boross Csilla, Kálmándi Mihály és a Budapestre utazó José Cura. Aki néhány éve nem látta és hallotta az argentin tenor fenomenális Cavaradossi-alakítását Szegeden, most pótolhatja. Tosca was an eagerly awaited piece, but its eventual reception was lukewarm. It was only gradually that this fast-paced work, often called an action opera, became a box-office success. Géza Csáth, who wrote about it a few years after the Italian premiere, credited Puccini with a comprehensive and thorough knowledge of theatre, music and the extremely complex psychological processes of reception. The effect of Tosca can be particularly powerful when performed by charismatic singer-actors, such as Csilla Boros, Mihály Kálmándi, and the guest of the show, José Cura. Now is the chance to make up for a lost opportunity if you missed the Argentinian tenor’s phenomenal interpretation of Cavaradossi in Szeged a few years ago.


JOSE CURA


21

március 19.00 Örkény István Színház Örkény István Theatre Jegyárak / Prices:

1900, 2900, 3500 Ft

William Shakespeare: Hamlet bemutató / premiere

Claudius: ZNAMENÁK István Gertrúd királyné / Queen Gertrude: FÜR Anikó Hamlet, Dánia hercege / Prince of Denmark: POLGÁR Csaba Hamlet apjának szelleme / Ghost of Hamlet’s father, Sírásó / Gravedigger, Első Színész, a betétdarabban Király / First Actor, Player King: GÁLFFI László Polonius, állami főtanácsos / Lord Chamberlain: CSUJA Imre Laertes, a fia / his son: PATKÓS Márton e. h. Ophelia, a lánya / his daughter: KÓKAI Tünde e. h. Horatio, Hamlet barátja / friend to Hamlet: NOVKOV Máté e. h. Rosencrantz, udvari ember, Hamlet régi iskolatársa / a courtier, friend to Hamlet: VAJDA Milán Guildenstern, udvari ember, Hamlet régi iskolatársa / a courtier, friend to Hamlet: FICZA István A Sírásó cimborája / Mate of Gravedigger, Második Színész, a betétdarabban Királyné / Second Actor, Player Queen: POGÁNY Judit Fortinbras, Norvégia hercege, az előző norvég király fia / Prince of Norway, son of the former king of Norway: DÓRA Béla e. h. Fordította / Translation: NÁDASDY Ádám Díszlet / Set: BAGOSSY Levente Jelmez / Costumes: IGNJATOVIC Kristina Dramaturg / Dramaturgy: GÁSPÁR Ildikó A rendező munkatársa / Assistant to the director: ÉRDI Ariadne Rendező / Director: BAGOSSY László Színházi előadás magyar nyelven. / Theatre performance in Hungarian. Az Örkény István Színházzal közös bemutató. / A premiere jointly organized by Örkény István Theatre.


Kimondva-kimondatlanul, a Hamlet minden társulat, minden rendező és minden fiatal férfiszínész művészi pályáján központi jelentőségű dráma, e Shakespeare-darab révén egy társulat megmutathatja, miként gondolkodik magáról a színházról. S hogy Hamlet figurájának megformálása miért válhat egy színészi pálya mérföldkövévé, talán nem is kell hosszan magyarázni. A Bagossy László rendezésében bemutatott előadásban egy évtizedekkel ezelőtti, legendás Hamlet, Gálffi László több szerepben (Hamlet apjának szelleme, a királyt alakító Színész, Sírásó) is fellép, a Hamletet alakító ifjú színész pedig Polgár Csaba lesz. Ő maga egy alkalommal így nyilatkozott: „Szerintem nem találtak még ki jobb dolgot a színháznál, és az embereknek látniuk kell, hogy a színház él, változik és mozgásban van.” Whether admitted or not, Hamlet is a drama of central significance for all companies, directors and young male actors. The play allows a company to show what they think about theatre itself. Nor is it necessary to explain at length how enacting Hamlet can be a milestone in an actor’s career. In this production, directed by László Bagossy, László Gálffi, who was a legendary Hamlet decades ago, appears in several roles (as the ghost of Hamlet’s father, the Actor enacting the king, the Gravedigger), while the young actor playing the part of Hamlet is Csaba Polgár. “Nothing has been invented,” he said in an interview, “that would be better than theatre, and people must be made aware of how theatre lives, changes and is in motion.” Ingyenes kísérőprogram / Free side event: 22.30 SLAMLET Slam poetry verseny Shakespeare Hamletjének kapcsán Poetry slam apropos of Shakespeare’s Hamlet


21

március 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2500 Ft

Joel Frederiksen és az Ensemble Phoenix Munich Joel Frederiksen and the Ensemble Phoenix Munich

Requiem for a Pink Moon – Nick Drake-dalok Erzsébet-kori átdolgozásban Elizabethan paraphrases of Nick Drake’s songs Közreműködik / Featuring: Joel FREDERIKSEN – ének, reneszánsz lantok / voice, Renaissance lutes, Timothy LEIGH EVANS – ének, ütőhangszerek / vocals, percussion, Axel WOLF – teorba / theorbo, Domen MARINCIC – viola da gamba Az amerikai születésű, jelenleg Németországban élő énekes és lantművész, Joel Frederiksen egyedülálló jelenség, káprázatos virtuozitással énekel és kíséri önmagát. „Caccini dramatikus énekének merész díszítései és az erőteljes előadásmód egyszerűen lenyűgöző volt” – írta a közelmúltban egy kritikusa. O felice morire – Firenze, 1600 című lemeze lelkes fogadtatásban részesült, elnyerte a Német Hanglemezkritikusok Díját. A Joel Frederiksen művészeti irányításával működő Ensemble Phoenix Munich a reneszánsz és a barokk korszakra specializálódott együttes. A Requiem for a Pink Moon című program – Frederiksen reneszánsz ihletésű saját muzsikájával – a legendás énekes-dalszerzőnek, Nick Drake-nek (1948–1974) állít emléket. Új zene régi hangszerekre, lantra, gambára és teorbára.


Fotó / Photo: Thomas ZWILLINGER

Born in America and currently living in Germany, singer and lutist Joel Frederiksen offers a unique experience for his audience as he accompanies himself while singing with dazzling virtuosity. “The bold ornaments of Caccini’s dramatic song and the powerful performance were astonishing together,” wrote a critic recently. His album O felice morire – Firenze, 1600 was enthusiastically received and won the German Record Critics’ Award. The Ensemble Phoenix Munich, whose artistic director is Frederiksen, specialize in Renaissance and Baroque music. The programme called Requiem for a Pink Moon pays tribute to legendary singer-songwriter Nick Drake (1948–1974) with Frederiksen’s own, Renaissance-inspired music. This is new music for old instruments, like the lute, the viola da gamba and the theorbo.


21

március 20.00 Millenáris Park

Jegyár / Price:

5900 Ft

Lee Ritenour – Rhythm Sessions

Közreműködik / Featuring: Lee RITENOUR – gitár / guitar, Melvin DAVIS – basszusgitár / bass, Wesley RITENOUR – dob / percussion, Jesse MILLINER – billentyűs hangszerek / keyboard, BALOGH Roland – gitár / guitar, Finucci Bros Quartet Lee Ritenour mintegy öt évtizede van a pályán. A gitárosnak eddig több mint negyven albuma jelent meg, s e hosszú pályán kikristályosodtak benne az arányok: a frontember és segítőinek, a tapasztalat bölcsességének és az ifjúság lelkesedésének arányai. 2012 szeptemberében megjelent, Rhythm Sessions című új albumán ismert veteránokkal és ígéretes újoncokkal bástyázza körül magát. Megjelenik többek közt Chick Corea, George Duke, Stanley Clarke, Dave Grusin, Marcus Miller, de jelen vannak a 2012-es ritmusszekció-verseny győztesei is. Olyan nevekkel találkozhatunk, mint a holland billentyűs, Hans de Wild, a michigani zongorista, Demetrius Nabors, a New York-i bőgős, Michael Feinberg és a török dobos, Selim Munir. Az albumon megjelenik Lee 19 éves fia, Wesley is, aki saját jogán is ígéretes dobos. A lemezen hallható jazzt a funk, az R&B, a latin és a világzene árnyalja. Lee Ritenour a szerzeményeit és feldolgozásait úgy írta, hogy közben a közreműködő zenészekre is gondolt. „Így bár a lemezen az én nevem van, legalább annyira róluk szól, mint rólam.” A gitárost régóta foglalkoztatta a gondolat, hogy a műfaj nagy öregjeit és a szinte ismeretlen újoncokat egy produkcióra összehozza – az eredmény a Rhythm Sessions, melyet most a magyar közönség is megismerhet.


Fotó / Photo: Rob SHANAHAN

With a career of almost five decades and over forty records under his belt, the guitarist has an unfailing sense of proportion when it comes to balancing the leader and the band, the wisdom of experience and the enthusiasm of youth. On Rhythm Sessions, released in September 2012, he surrounds himself with well-known old-timers and promising newcomers. Featured, among others, are Chick Corea, George Duke, Stanley Clarke, Dave Grusin and Marcus Miller, as well as the winners of the 2012 rhythm section competition, a follow-up to Ritenour’s initiative of 2009. These latter musicians include Dutch keyboardist Hans de Wild, Michigan Pianist Demetrius Nabors, New York bassist Michael Feinberg, and Turkish drummer Selim Munir. Lee’s 19-year-old son Wesley, a promising drummer in his own right, also makes an appearance on the record, which blends jazz with funk, R&B, Latin and world music. Ritenour wrote his original compositions and arrangements with the actual collaborators in mind. “So while my name may be on this record, it’s as much about these other players as it is about me.” Rhythm Sessions is a triumphant realization of Ritenour’s long-cherished idea of bringing together the greats of the genre with musicians whose names we are yet to learn.


21

március 20.00 Mátyás-templom Matthias Church Jegyár / Price:

3000 Ft

Zuglói Filharmónia Szent István Király Szimfonikus Zenekar és Oratóriumkórus Zugló Philharmonic King Stephen Symphony Orchestra and Oratorio Choir

Vivaldi: Gloria, RV 589 Mozart: Missa Solemnis, C-dúr / in C major, K 337 Közreműködik / Featuring: GESZTHY Veronika, ÓCSAI Annamária, HAJDU András, MIKECZ Kornél – ének / vocals Vezényel / Conductor: ZÁBORSZKY Kálmán Az 1954-ben alapított, azaz idén 60 éves Zuglói Filharmónia – Szent István Király Szimfonikus Zenekar a magyarországi komolyzenei élet meghatározó szereplője. 2011-ben Nemzeti Ifjúsági Zenekar címben részesült, értékteremtő munkájának köszönhetően 2013-ban kiemelt kategóriás együttes lett. A jubileumot az együttes egy ritkán hallható Mozart-misével is megünnepli. Az 1780-ban írt C-dúr mise Mozart utolsó befejezett miséje, a salzburgi időszak legvégén keletkezett. A későbbiekben komponált misék, mint amilyen a c-moll mise vagy a gyászmise (Requiem) töredékes maradt.


ZÁBORSZKY KÁLMÁN

Founded in 1954, the Zugló Philharmonic – King Stephen Symphony Orchestra are a key actor of the Hungarian classical music scene. Named National Youth Orchestra in 2011, the ensemble’s particularly valuable work was acknowledged with special support in 2013. Among other things, the orchestra celebrate their anniversary with a seldom performed mass by Mozart. The 1780 Mass in C major was Mozart’s last finished work in the genre, written at the end of his Salzburg period. The masses he composed subsequently, like Mass in C minor or Requiem, all remained fragments.


22

március 11.00 Fővám tér / Szent István tér / Nyugati tér / Hősök tere Fővám Square / Szent István Square / Nyugati Square / Heroes’ Square A program ingyenes. / The programme is free.

A tavasz ünnepe

Tavaszköszöntő promenád

Feast of Spring A Musical Promenade

Közreműködik többek között / Featuring among others: Honvéd Táncszínház / Honvéd Dance Theatre, Magyar Állami Népi Együttes / Hungarian State Folk Ensemble, Duna Táncegyüttes / Danube Dance Company, Pénzügyőr Zenekar / Pénzügyőr Orchestra Az idei Tavaszi Fesztivál szabadtéri programjainak sorát március 22-én egy izgalmas performansz nyitja: a Télkergető-tavaszköszöntő flashmob és városi promenád. A több száz fős hivatásos és amatőr táncost, énekest, zenészt, gólyalábast felvonultató esemény három helyszínről – Vámház körút, Nyugati tér és Szent István tér – indul. A “célegyenesben”, az Andrássy úton, kisebb megállókkal – Liszt Ferenc tér és Kodály körönd – látványos produkciókat láthatunk, majd a Hősök terén egy grandiózus összművészeti előadás zárja a menetet. The open-air events of this year’s Spring Festival get under way with an exciting performance on 22 March: a flash mob to chase winter away and to welcome spring, and a promenade through the city. Featuring more hundreds professional and amateur dancers, stilt walkers, singers and musicians, the event sets off from three locations: Vámház körút, Nyugati tér and Szent István tér. The three groups unite on Andrássy Avenue, and make short stops on Liszt Ferenc Square and Kodály körönd to give spectacular performances, and then round off the event with a grand finale on Heroes’ Square.


22

március 14.00 –17.00 József Attila Színház József Attila Theatre A program ingyenes. / The programme is free.

Munkácsy, a festőfejedelem – Nyílt nap Munkácsy, the Prince of Painters – Open day Részletes információ / More information: www.jozsefattilaszinhaz.hu

A József Attila Színház Munkácsy című ősbemutatója a festő születésének 170. évfordulójára készült. A hatás, amit Munkácsy el tud érni művészetével, minden korban változatlan, s oly jó, hogy közünk van hozzá. Büszkék lehetünk rá, szerethetjük őt. A békéscsabai asztalosműhelytől eljut a tengerentúli világsikerig. A szegénységtől a gazdagságig. Ezeket biztosan tudjuk, de hogy miként érzett, volt-e boldog, küzdelmeiben mi és ki segítette: tanárai, barátság, szerelem, vagy az utóbbi hiánya? Mindezekről sejtéseink lehetnek, de hogy mennyire és miképpen érint bennünket, rajtunk is múlik. A színház nyílt napján a sikeres, új musicalről egy sor izgalmas háttér-információt tudhatunk meg, lesz kulisszajárás Nemcsák Károllyal, talkshow az előadás szereplőivel, kiállítás, valamint minikoncert a musical dalaiból. József Attila Theatre presents the world premiere of its production Munkácsy, on the occasion of the painter’s 170th birthday. The effect of Munkácsy’s art has remained changeless throughout the ages, and it is a pleasure to be related to it. We can be proud of it, we can love him. His is a career that leads from a carpenter’s shop in Békéscsaba to world fame, from rags to riches. These are the facts that can be known, but we may only speculate about how he felt, whether he knew happiness, and who and what he could rely on in his struggle for success: his teachers, his friends, his loves–or the lack thereof? How we let ourselves be moved by his story is our own decision. On the open day of the theatre, a host of exciting facts will be revealed about the new successful musical, Károly Nemcsák will give a guided tour of the stage, there will be a chat with the actors, and a mini concert with some of the songs. A József Attila Színházzal közös program. An event jointly organized with József Attila Theatre.


22

március 15.00 Kolibri Gyermek- és Ifjúsági Színház Kolibri Children’s and Youth Theatre Jegyár / Price:

1700 Ft

Tom Lycos–Stefo Nantsou: Kampókemp / Brat Camp bemutató / premiere

Színházi előadás magyar nyelven. / Theatre performance in Hungarian.

Lisa (Angus anyja / Angus’s mother), Carmel de Jong, Hilary Rixon: MEGYES Melinda Dr. Heart, Bryce Magann: RUSZINA Szabolcs Simon (Angus apja / Angus’s father), Zack Gamble parancsnok, Captain Zack Gamble: SZANITTER Dávid Gyerekek / Children: BÁRDI Gergő, CZUPI Dániel, FEHÉR Dániel, KRAUSZ Gábor Fordította / Translator: KOVÁCS Kristóf A rendező munkatársa / Assistant to the director: HAJSZ Andrea Rendező / Director: Stefano NANTSOU „Zűrös a gyereke? Sokat járatja a száját? Vagy mindig csak tátja? Éjjel kimarad, nappal lemarad? Visszabeszél? Összevissza beszél? Nem elég áramvonalas? Vagy csak egyszerűen nem olyanra sikeredett, mint a többiek – és bezzeg Önök, az ő korában? Küldje hozzánk! Mi megjavítjuk!” Ezzel az izgalmas felhívással toboroznak nézőket és résztvevőket a jeles szerzőpáros, Tom Lycos és Stefo Nantsou „nevelőtáborába”. “Is your child a trouble kid? Can’t he keep his mouth shut? Is he a loafer? Stays out late and can’t stay on top of the game at school? Does he talk back? Does he talk nonsense? Is he insufficiently streamlined? Or is he unlike all the rest, and he should have seen you at his age? Send him to us! We’ll repair him.” It is with this intriguing call that authors Tom Lycos and Stefo Nantsou recruit participants and viewers for their “reconditioning camp”. Ingyenes kísérőprogram / Free side event: Március 21. | 9.00 Kampókemp – családi nyílt nap 21 March | 9 am Brat Camp – open day for families A Kolibri Gyermek- és Ifjúsági Színházzal közös bemutató. A premiere jointly organized with Kolibri Children’s and Youth Theatre.


22

március

23

március 16.30 Bálna Budapest – Event Hall

A program ingyenes. / The programme is free.

Fashion & Architecture Tervezők, brandek / Designers, brands:

Maura, LBL, Elysian, Imogen, Pitour by Maria Oberfrank, Helena Fejkova, Izabela Komjati, Nubu

A mindig szem előtt lévő művészetek, mint amilyen a divat és az építészet, közvetlenül fejezik ki egy kor gondolkozását, társadalmi és kulturális identitását, egy generáció ambícióját. A divat és az építészet érzékelik a végbemenő változásokat, és azonnal reagálnak is rájuk. Az elmúlt évtizedben a sztárépítészek és a nagyobb divatmárkák szoros együttműködésének következtében építészeti csodák nőttek ki a földből szerte a világon. Már számtalanszor láthattunk példát az utóbbi idők fashion eseményein arra, hogyan jelenhet meg a divat az építészetben. A Tavaszi Fesztivál ideje alatt a Sonia Produkció csapata öt magyar, illetve három külföldi tervező együttműködésével arra vállalkozik, hogy bemutatja, miként fest mindez fordítva, azaz ha az építészet jelenik meg a divatban. Forms of art that are always on view, such as fashion and architecture, offer immediate expressions of the mentality of an age, of social and cultural identity, the ambitions of a generation. Fashion and architecture perceive changes as they take place and offer immediate reactions. The last few decades saw star architects cooperate with leading fashion brands, as a result of which many a wonder of architecture sprang from the ground across the globe. Lately, fashion events have provided countless examples of how fashion can appear in architecture. During the Spring Festival, Sonia Production will attempt, with the cooperation of five Hungarian and three foreign designers, to illustrate how this works in the other direction, how architecture can appear in fashion.


22

március 19.00 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3900, 5900, 7900, 9900, 12900 Ft

Philip Glass: A szépség és a szörnyeteg / Beauty and the Beast (La Belle et la Bête)

I. Mad Rush (1980) Metamorphoses (Nos 2,3,4) (1989) Etude no. (1994–1999) II. La Belle et la Bête – filmvetítés / film screening Közreműködik / Featuring: Philip GLASS – zongora / piano, Philip Glass Ensemble (Hai-Ting CHINN, Marie MASCARI, Peter STEWART, Gregory PURNHAGEN – ének / vocals, Lisa BIELAWA, Nelson PADGETT, Mick ROSSI – elektromos zongora / keyboards, Andrew STERMAN, David CROWELL, Jon GIBSON – fafúvós hangszerek / woodwinds) Vezényel, zenei rendező / Conductor, musical director: Michael RIESMAN Története első száz esztendeje alatt a filmművészet számos más műfajt is befolyásolt, új műveket híva életre. Az 1946-ban keletkezett, Jean Cocteauféle A szépség és a szörnyetegnek nem kisebb feldolgozója akadt, mint Philip Glass, aki a filmhez nem egyszerűen kísérőzenét írt: az eredeti párbeszédek helyére négy énekesre komponált szólamot. Glassnak nem ez az egyetlen „filmkoncertje”: Tod Browning 1931-es Drakuláját is feldolgozta, és a Godfrey Reggióval közös Qatsi-trilógia is ugyanannak az alapgondolatnak a megvalósulása, amely szerint zene és mozgókép viszonyát érdemes újraértelmezni. Ezt Glass „valódi” filmzenék szerzőjeként is bizonyította olyan rendezők alkotásaiban, mint például Martin Scorsese, Errol Morris, Peter Weir és Stephen Daldry.


PHILIP GLASS | Fotó / Photo: Raymond MEIER

Throughout the first hundred years of its history, cinema had a profound influence on the other arts, inspiring many a new work. Jean Cocteau’s 1946 Beauty and the Beast came to be an inspiration for Philip Glass, who composed more than accompanying music when he replaced the original dialogues with a part written for four voices. Nor is this the only “film concert” in Glass’s oeuvre: his arrangement for Tod Browning’s 1931 Dracula, and his three scores for Godfrey Reggio’s Qatsi trilogy, also explore the idea that the relationship of music and motion picture is worth reconsidering. Further object lessons of the principle include soundtracks for the works of such cinematographers as Martin Scorsese, Errol Morris, Peter Weir and Stephen Daldry.


22

március 19.00 Művészetek Palotája – Fesztivál Színház Palace of Arts – Festival Theatre Jegyárak / Prices:

2900, 3500, 4500 Ft

Pokoli bál – ősbemutató A DEREVO Táncszínház és a Bozsik Yvette Társulat bemutatója Infernal Ball – world premiere A premiere of DEREVO Dance Theatre and the Bozsik Yvette Company

Zene / Music: Alfred SCHNITTKE Díszlet / Set: PETŐ József, VATI Tamás Jelmez / Costumes: JURISTOVSZKY Sosa Rendező / Director: Anton ADASINSKY Koreográfia / Choreography: BOZSIK Yvette

A németországi székhelyű orosz vizuális színház, a DEREVO és a 20 éves Bozsik Yvette Társulat izgalmas közös munkáját a világhírű orosz zeneszerző, Alfred Schnittke zenéje, Chagall álomszerű rajzai és Gogol különös figurái inspirálták. Letűnt arisztokraták, irodaszolgák és jobbágyok, valamint a hivatalnok Csicsikov. Ők valamennyien egy pokoli bálon találkoznak. Egy zenére mozdulnak, mely – miként a színpadi változat is – egyszerre grandiózus és szatirikus. A játékmester Anton Adasinsky, a koreográfiát Bozsik Yvette készíti. A Derevóra jellemző vizualitás, költőiség és egyéni látásmód, valamint a commedia dell’arte-elemek használata és stílusjegyei meghatározóak lesznek az előadásban, melyben fontos szerepet kap még az európai identitás kérdése is. Nem véletlenül: a két társulat 2004-ben, az Európai Unióhoz való csatlakozásunk alkalmából dolgozott először együtt.


Fotó / Photo: Pjotr DATKOVSZKIJ

This exciting cooperation between Derevo, the Germany-based Russian visual theatre, and Yvette Bozsik’s Company of 20 years standing was inspired by the music of world-famous Russian composer Alfred Schnittke, the dreamlike drawings of Chagall and the curious figures of Gogol. Bygone aristocrats, office boys, serfs and Chichikov, the official, meet at an infernal ball. They dance to the same music, which, like the stage production, is both grandiose and satirical. The director is Anton Adasinsky, the choreography is the work of Yvette Bozsik. The production is distinguished by Derevo’s individual approach, its visual flair and poetic sensitivity, as well as the use of commedia dell’arte elements. It also delves into issues of European identity, and for a good reason: the two companies first cooperated in 2004, the year Hungary joined the European Union.


22

március 19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak / Prices:

3900, 6900, 9900, 12900 Ft

Maxim Vengerov (hegedű) és a Lengyel Kamarazenekar Maxim Vengerov (violin) and the Polish Chamber Orchestra Mozart: D-dúr hegedűverseny / Violin concerto in D major, K 218 Mozart: A-dúr hegedűverseny / Violin concerto in A major, K 219 Csajkovszkij / Tschaikovsky: Melankolikus szerenád hegedűre és zenekarra / Sérénade mélancolique in B flat minor for violin and orchestra, op. 26 (David Walter átirata / David Walter’s arrangement) Csajkovszkij / Tschaikovsky: Emlék (Souvenir d´un lieu cher), hegedűre és zenekarra / Memory of a dear place for violin and piano, op. 42 – Mélodie, Scherzo (David Walter átirata / David Walter’s arrangement) Csajkovszkij / Tschaikovsky: Valse-Scherzo, hegedűre és zenekarra / Valse-Scherzo in C major for violin and orchestra, op. 34 (David Walter átirata / David Walter’s arrangement) Saint-Saëns: Havanaise / Havanese (David Walter átirata / David Walter’s arrangement) Az univerzális tehetségű hegedűművész, Maxim Vengerov korunk egyik legnagyobb muzsikusegyénisége. A kifejezőeszközök megújításában fáradhatatlan muzsikust mindenhol a legnagyobbaknak kijáró tetszéssel fogadják. Hegedül, vezényel és tanít. Az elmúlt két évben különböző zenekarok élén és/vagy szólistaként koncertezett Münchenben, Párizsban és a Genfi Paleo Fesztiválon. A karmesteri és szólistaszerepet szívesen kapcsolja össze, 2013 novemberében a londoni Barbican Centerben a Lengyel Kamarazenekar társaságában Mozart- és Csajkovszkij-műveket adott elő. „A legkevesebb, amit mondhatunk – írta az egyik londoni kritikus –, hogy Vengerov technikája hibátlan. Játékának tónusa aranyszínű, s még az olyan könnyedén csipkelődő darabokat is mézszerű édességgel képes tálalni, mint amilyen Csajkovszkij scherzo-keringője.”


MAXIM VENGEROV | Fotó / Photo: Naim CHIDIAK

A violinist of universal talent, Maxim Vengerov is one of the most outstanding musicians of our time. Tireless in his search for new means of creative expression, he enjoys international acclaim as a musician of the highest order. In addition to playing the violin, he also conducts and teaches. In the past two years he has appeared in concert with various orchestras in Munich, Paris, and at the Geneva Paleo Festival, conducting and/or playing solo parts. He likes to assume the roles of conductor and soloist simultaneously, and it was in these capacities that in November 2013 he performed Mozart and Tchaikovsky compositions in the company of the Polish Chamber Orchestra at the London Barbican Centre. “His technique was never less than faultless,” wrote a reviewer of the London concert, “his golden tone consistently sweet and mellifluous, even in the chattering brilliance of Tchaikovsky’s Valse-Scherzo.”


22

március 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2500 Ft

Erik Truffaz Quartet feat. Harcsa Veronika

Közreműködik / Featuring: Erik TRUFFAZ – trombita / trumpet, Marcello GIULIANI – basszusgitár / bassguitar, Benoit CORBOZ – billentyűs hangszerek és elektronika / keyboards and electronics, Marc ERBETTA – dobok / drums, HARCSA Veronika – ének / vocals Erik Truffaz eleinte klasszikus zenét és jazzt egyaránt játszott, de figyelme egyre inkább a jazz felé fordult. 1991-ben – miután elnyerte a legrangosabb francia jazzdíjat, a Prix Specialt – lépett fel először zenekarával a Montreux-i Jazzfesztiválon. Ezt követően két éven át turnézott a világ körül. 2000-től leszerződött a legendás Blue Note kiadóhoz, a drum’n’bass- és hiphopritmusokra épülő albumain azonban már egyre inkább szétfeszítette a kortárs jazz határait. Truffaz zenéje képes szintetizálni az elektronikát, a rapet vagy éppen a tradicionális jazz alapformáit. A koncert több számában Harcsa Veronika, hazánk egyik legnépszerűbb jazzénekesnője lesz a vendége. Initially Erik Truffaz divided his time equally between classical music and jazz, but later he increasingly turned his attention to the latter. He first performed with his band at the Montreux Jazz Festival in 1991, having won the most prestigious French acknowledgement in jazz, the Prix Special. He spent the following two years touring around the world. In 2000 he signed with the legendary Blue Note Records, while his albums, based on the rhythms of drum’n’bass and hip-hop, continued to push the envelope of contemporary jazz. Truffaz’s music is as capable of synthesizing electronic music with rap as with the essential forms of traditional jazz. One of Hungary’s most popular jazz singers, Veronika Harcsa will be featured in several songs at the concert.


23

március 14.00 –19.00 Budapesti Operettszínház Budapest Operetta Theatre A program ingyenes. / The programme is free.

Zenés népszínház a flaszteren Music Theatre in the Street

Közreműködik / Featuring: BORDÁS Barbara, HOMONNAY Zsolt, VÁGÓ Bernadett, SZABÓ Dávid, SZENDY Szilvi, KERÉNYI Miklós Máté, valamint a Pesti Broadway Stúdió és az Operett Akadémia növendékei / Students of Pesti Broadway Studio and Operetta Academy Házigazda / Moderator: BRASCH Bence A pesti Broadway a budapesti színházi élet ütőere. Az Operettszínház előtti téren a halhatatlanok lábnyomait Kálmán Imre és kicsit távolabbról, az utca túloldaláról Hofi Géza szobra „őrzi”. Ide, a járókelők közé jönnek ki a színház népszerű művészei, Bordás Barbara, Homonnay Zsolt, Vágó Bernadett, Szabó Dávid, Szendy Szilvi és Kerényi Miklós Máté. A társulat repertoárjából népszerű operett- és musicalválogatást adnak elő. Budapest’s Broadway is the heart of the city’s theatre life. The footprints of the immortals on the square outside the Operetta Theatre are guarded by the sculpture of Imre Kálmán, and from across the street, by the statue of Géza Hofi. The same square will now become a stage for the theatre’s favourite actors, Barbara Bordás, Zsolt Homonnay, Bernadett Vágó, Dávid Szabó, Szilvi Szendy, and Miklós Máté Kerényi, who will perform a popular selection from the repertoire of the playhouse. The event also features students of the Pesti Broadway Studio and the Operetta Academy, with Bence Brasch acting as host. A Budapesti Operettszínházzal közös program. An event jointly organized with Budapest Operetta Theatre.


23

március

16.00 és 19.30 Zeneakadémia – Solti György Kamaraterem Liszt Academy – Sir Georg Solti Chamber Hall Jegyár / Price:

2500 Ft

Bartók- és Beethoven-nap Bartók and Beethoven Day

I. Bartók: V. vonósnégyes / Sting Quartet No. 5, BB 110 Beethoven: B-dúr trió, op. 97 / Piano Trio in B flat major Bartók: Szonáta két zongorára és ütőhangszerekre / Sonata for Two Pianos and Percussion, BB 115 Közreműködik / Featuring: KOCSIS Zoltán, BALOG József – zongora / piano, BANDA Ádám – hegedű / violin, SZABÓ Ildikó – cselló / cello, RÁCZ Zoltán, LAJHÓ Gyula – ütőhangszerek / percussion, Keller Kvartett / Keller Quartet A kvartett tagjai / Members of the quartet: KELLER András, KÖRNYEI Zsófia – hegedű / violin, Gál Zoltán – brácsa / viola, SZABÓ Judit – cselló / cello II. Bartók: VI. vonósnégyes / String Quartet No. 4, BB 119 Beethoven: Kreutzer-szonáta / Kreutzer Sonata, op. 47 Bartók: Kontrasztok / Contrasts, BB 116 Közreműködik / Featuring: CSALOG Gábor – zongora / piano, KLENYÁN Csaba – clarinet, Keller Kvartett / Keller Quartet A kvartett tagjai / Members of the quartet: KELLER András, KÖRNYEI Zsófia – hegedű / violin, Gál Zoltán – brácsa / viola, SZABÓ Judit – cselló / cello


KELLER KVARTETT

Bartók művészi gondolkodására, kompozíciós módszerére a legdöntőbb hatást Beethoven gyakorolta. A bécsi mester példája nemcsak a korai műveken, hanem a kései darabokon is nyomot hagyott. Beethoven utolsó vonósnégyeseinek hangja ott kísért Bartók fiatalkori vonósnégyesében éppúgy, mint az életmű végén írt III. zongoraversenyben. A két zeneszerző műveiből összeállított koncertek a gondolkodásmódok párhuzamaira, a művek közötti áthallásokra figyelhetünk majd fel. The most profound influence on Bartók’s artistic thinking and composition method was Beethoven. The example of the Viennese master was to leave its mark on not only the youthful works, but the mature and late pieces as well. This concert series, whose programme comprises the works of the two composers, highlights parallels and influences between the respective chamber music outputs of Bartók and Beethoven, thanks to such splendid performers.


23

március 19.30 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3900, 5900, 7900, 9900, 12900 Ft

Simon Keenlyside áriakoncertje Simon Keenlyside Sings Arias Leoncavallo: Bajazzók / I Pagliacci – Si può? Signore! Signori!... Un nido di memorie Leoncavallo: Bajazzók / I Pagliacci – közjáték / interlude Wagner: Tannhäuser – O du, mein holder Abendstern Cilea: Az arles-i lány / L’arlesiana – Come due tizzi accesi Verdi: A végzet hatalma / La forza del destino – nyitány / overture Verdi: Don Carlos – Felice ancor io son?… Per me giunto è il dì supremo; Io morrò, ma lieto in core Csajkovszkij / Tschaikovsky: A pikk dáma – Ja vasz ljublju / The Queen of Spades – Ya vas lyublyu Rossini: Tell Vilmos – nyitány / William Tell – Overture Verdi: Rigoletto – Povero Rigoletto; Cortigiani Thomas: Mignon – nyitány / Overture Thomas: Hamlet – O vin, dissipe la tristesse Közreműködik / Featuring: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara / Budapest Philharmonic Orchestra Vezényel / Conductor: Julian KOVATCHEV Simon Keenlyside az egyik legismertebb brit bariton. 1959-ben zenészcsaládban született, s nyolcévesen került a cambridge-i St John’s College híres gyermekkarába. Cambridge-ben az egyetemen előbb zoológiát tanult, majd a manchesteri Royal Northern College of Musicban éneklést. A dalok és a német költészet iránti szeretetét mesterétől, John Camerontól tanulta. Operaénekesként 1987-ben debütált, teljesítményét azonnal megdöbbentően érettnek ítélték a szaklapok. Az 1986-ban elnyert


SIMON KEENLYSIDE | Fotó / Photo: Uwe ARENS

Richard Tauber-ösztöndíj segítségével Salzburgban képezte magát tovább, ahol Rudolf Knoll volt a mestere. 1988-ban lépett fel először a Hamburgi Operában, 1994-ig a Skót Opera tagja volt, de már 1989-ben debütált a Covent Gardenben, majd Britannia-szerte és San Franciscóban is. A New York-i Metropolitan Opera közönsége 1996-ban ismerhette meg. Az elmúlt évtizedekben a világ szinte valamennyi jelentős operaházában fellépett. Repertoárja Purcelltől Thomas Adèsig és más kortárs szerzőkig terjed. Teljesítményét számos díjjal ismerték el. Simon Keenlyside is one of the best-known British baritones. Born in 1959 into a musicians’ family, at the age of eight he became a member of the famous choir of the Cambridge St John’s College School. He went on to study zoology at the University of Cambridge, and then singing at the Royal Northern College of Music in Manchester. His master, John Cameron, instilled in him a love for lieder and German poetry. He made his debut as an operatic singer in 1987, and reviewers immediately found his performance astonishingly mature. In 1986 he continued his studies with Rudolf Knoll in Salzburg, on a Richard Tauber Scholarship. He first performed at the Hamburg Opera House in 1988. While a member of the Scottish Opera’s company until 1994, he already made his debut at Covent Garden in 1989, and then on stages across Great Britain and in San Francisco. He first delighted the audience of the New York Metropolitan Opera in 1996. Over the past two decades he has sung in almost all leading opera houses in the world. A multi-award-winning performer, his repertoire extends from Purcell to Thomas Adès and other contemporary composers.


23

március 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

Magyar képek Hungarian Sketches Liszt: Szózat és Himnusz-fantázia / Appeal and Hymn Fantasia Bartók: Magyar képek / Hungarian Sketches Kodály: Galántai táncok / Dances of Galánta Szokolay: Soproni akvarellek (szöveg: Becht Rezső) / Sopron Aquarelles (lyrics: Rezső Becht) DUBROVAY László: Magyar szimfónia / Hungarian Symphony Közreműködik / Featuring: MIKLÓSA Erika – ének / vocals, Óbudai Danubia Zenekar / Danubia Orchestra Óbuda Vezényel / Conductor: MEDVECZKY Ádám, VASHEGYI György, ZÁBORSZKY Kálmán A magyar lélek, a vidék élete és a történelem Liszt Ferenctől kezdve Bartók Bélán és Kodály Zoltánon át napjainkig számos zeneszerzőt inspirált. Az Óbudai Danubia Zenekar hangversenyén a magyar zenei táj felett repülve a hazaszeretet legváltozatosabb formáival találkozhatunk. A soproni népszavazás 75. évfordulójára 1996-ban komponált Soproni akvarellek a közelmúltban elhunyt Szokolay Sándor egyik legvarázslatosabb zenekari műve. From Franz Liszt through Béla Bartók and Zoltán Kodály to contemporaries, many a composer has found inspiration in the Hungarian spirit, life in the country, and history. At the concert of the Danubia Orchestra Óbuda, the most diverse forms of love of the country will be revealed as we fly over the musical landscape of Hungary. Composed in 1996 for the 75th anniversary of the Sopron referendum, Sopron Aquarelles is one of the most enchanting orchestral works by Sándor Szokolay, who passed away recently. A Magyar Művészeti Akadémiával közös program. An event jointly organized with the Hungarian Academy of Art.


23

március 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

UMZE Kamaraegyüttes UMZE Chamber Ensemble HORVÁTH Balázs: Assemblage (2011) Peter MAXWELL DAVIES: Eight songs for a Mad King George BENJAMIN: Into The Little Hill Közreműködik / Featuring: KOZÁRI Alinka, KÁROLYI Katalin, PHILIPP György – ének / vocals Vezényel / Conductor: VAJDA Gergely Rendező / Director: ALMÁSI-TÓTH András Opera, monodráma, zenés játék – mindez egy koncerten. George Benjamin 2006-ban, a Párizsi Őszi Fesztiválon bemutatott operájában arra vállalkozott, hogy egy költői történetet a lehető legközvetlenebbül meséljen el. Mindez – ismerte el a komponista – „a film és a televízió korában nem is olyan könnyű feladat”. Peter Maxwell Davies monodrámájának „hőse” III. György angol király. A darab az elmebaj sújtotta uralkodó különös vízióit tárja a közönség elé, a király környezete pedig maga a zenekar. A zenekar válik Horváth Balázs művének főszereplőjévé, a muzsikusoknak legalább annyi színészi feladatot kell teljesíteniük, mint zeneit. Opera, monodrama and musical – all in one concert. With the opera he presented at the 2006 Paris Autumn Festival, George Benjamin undertook to relate a poetic story in the most informal manner possible. All this, the composer acknowledged, “is not all that easy in the age of film and television.” The “hero” of Peter Maxwell Davies’s monodrama is British king George III. The play presents the strange visions of the monarch who was afflicted with mental illness, while the orchestra represent those around him. In Balázs Horváth’s production, the orchestra become the protagonists (in a theatrical sense as well), with the musicians fulfilling as many acting as musical responsibilities. It is a concert that needs not only a conductor but a director as well.


23

március 19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak / Prices:

3900, 5900, 7900, 9900, 12900 Ft

Jean-Christophe Spinosi és az Ensemble Matheus Jean-Christophe Spinosi and the Ensemble Matheus

Händel: Orlando Orlando: David DQ LEE Angelica: Adriana KUCEROVA Dorinda: Sunhae IM Medoro: Kristina HAMMARSTRÖM Zoroastro: Luigi DE DONATO Az Ensemble Matheus több mint húsz éve a komolyzene egyik legelismertebb együttese. 1991-ben Jean-Christophe Spinosi alapította a Matheus Vonósnégyest, mely hamar Matheus Együtessé vált. A változó méretű zenekar a kamaraprodukcióktól a szimfonikus művekig, a 17-től a 21. századig terjedő repertoárját korabeli (barokk, klasszikus, romantikus és modern) hangszereken szólaltatja meg. Előszeretettel porolnak le elfelejtett műveket akár olyan ismert szerzőktől is, mint Vivaldi, akinek Orlando furioso című operáját 2005-ben vették lemezre, nagy lelkesedést váltva ki a szakmából és a közönségből. 2007 óta a Châtelet operában évente állnak elő új operaprodukcióval. Bár igazi rezidenciájuk Bretagne-ban van, visszatérő vendégek Európa és Amerika legrangosabb koncerttermeiben és operaházaiban, 2013-ban például a Theater an der Wienben Cecilia Bartoli közreműködésével adták elő Rossini Ory grófja című operáját.


JEAN-CHRISTOPH SPINOSI | Fotó / Photo: Jean-Baptiste MILLOT

The Ensemble Matheus have been one of the best-sounding names in classical music for over twenty years. Jean-Christophe Spinosi founded the Matheus Quartet in 1991, which was soon expanded into a larger ensemble. A group of variable size, they play compositions from chamber pieces to symphonic works on historically accurate (Baroque, classical, Romantic and modern) instruments, maintaining a repertoire that extends from the 17th century to the present. They are keen to rescue from oblivion works even by such authors as Vivaldi, whose Orlando Furioso they recorded in 2005, to considerable critical and popular acclaim. Every year since 2007, they have presented a new opera production at the Théâtre du Châtelet. Though it is Bretagne they call home, they are regular guests of the most prestigious concert halls of Europe and America. In 2013, for instance, they performed Rossini’s Le comte Ory at the Theater an der Wien, featuring Cecilia Bartoli.


23

március 20.00 Millenáris Teátrum

Jegyár / Price:

4500 Ft

MozART Group

A MozART Group négy képzett lengyel zenészből áll, akik elhatározták, hogy a klasszikus zenét sok humorral adják elő. Zenei kabaréjuk a világon egyedülálló, ugyanis maga a zene a humor forrása. A tagok 1995 óta vannak együtt, beutazták Európát, Ázsiát, Kanadát és az Egyesült Államokat. Felléptek többek közt Irek Kosnyval és Bobby McFerrinnel. 2011-ben hét hónap alatt négy kontinens 24 országában adták elő tudásukat több mint 150 show keretében. A MozART Group így jellemzi önmagát: „A nagy hangversenytermek komoly formalitása, a komolyzenészek életének unalmas volta, a klasszikus zene fanatikus kedvelői, a rock, a rap és a pop komolyzenétől félő rajongói ellenére létezünk. Múzsánknak tréfás iróniával áldozunk, és biztosak vagyunk abban, hogy ez cseppet sincs ellenére.” The MozART Group were formed by four classically trained Polish musicians, who decided to add a fair amount of humour to their performance. Their musical cabaret is unique in the world in that the source of humour is the music itself. Since their formation in 1995, the group have toured Europe, Asia, Canada and the United States, and have performed with Irek Kosny and Bobby McFerrin, among others. In 2011 they gave more than 150 shows over seven months in 24 countries. “We exist,” they say, “despite the sober formality of great concert halls, despite the boredom of classical musicians’ life, despite fanatic lovers of classical music, despite fans of rock, rap or pop who are afraid of classical music. We treat our Muse with a humorous irony and we’re sure she will have nothing against it!”



23

március 20.00 Művészetek Palotája – Fesztivál Színház Palace of Arts – Festival Theatre Jegyárak / Prices:

2900, 3500, 4500 Ft

Lo’Jo

Közreműködik / Featuring: Denis PÉAN – ének / vocals, zongora / piano, Nadia NID EL MOURID – ének / vocals, Yamina NID EL MOURID – ének / vocals, szaxofon / saxophone, ütőhangszerek / percussion, kamel n’goni, Richard BOURREAU – hegedű / violin, kora, imzad, Nicolas MESLIEN – basszusgitár / bass guitar, bőgő / double bass, Baptiste BRONDY – dob / drums

A világzenei együttest 1982-ben alapította Denis Péan és Richard Bourreau. Zenéjüket különböző stílusok keveredése jellemzi: elsősorban az észak-afrikai és a francia folklór elemeit találhatjuk meg benne. A két alapító a csoport állandó tagja maradt e hosszú fennállás alatt, amelyben utcaszínház, akrobatika, pantomim, tánc és film is szerepelt, gyakran változó tagsággal. A nyolcvanas évek végére kialakult az állandó felállás, amellyel Amerikában is turnéztak. Első lemezük 1993-ban készült. Az észak-afrikai irányzat a kilencvenes évek közepén erősödött meg, amikor az énekesszaxofonos Yamina Nid El Mourid és húga, Nadia csatlakozott a csapathoz. 1999-ben Maliban jártak, ahol a Desert Music Festival szervezésébe is bekapcsolódtak. A 2001-ben megrendezett fesztiválon kerültek bele igazán a világzene vérkeringésébe. Eddig tíz albumuk jelent meg.


FotĂł / Photo: Denis DAILLEUX

This world music ensemble were formed by Denis PĂŠan and Richard Bourreau in 1982. Their music blends different styles, with North African and French folklore providing the most salient features. While the band members often changed over the years, and the productions have included elements of street theatre, acrobatics, pantomime, dance and film, the two founders have remained mainstays of the group. The line-up that became stable by the end of the 1980s toured the United States. Their first record came out in 1993, and they have released ten albums to date. The North African trait of their music strengthened when singersaxophonist Yamina Nid El Mourid and her sister Nadia joined the band. In 1999 they visited Mali, where they became involved in the organization of the 2001 Desert Music Festival, which brought them world-wide attention.


24

március 19.00 Thália Színház Thália Theatre Jegyárak / Prices:

2500, 3700, 4300 Ft

Napszédítő / Páva-variációk – bemutató A Honvéd Táncszínház előadása Giddy with the Sun / Peacock Variations – premiere A production of the Honvéd Dance Theatre I. Napszédítő / Giddy with the Sun Közreműködik / Featuring: EREDICS-FEKETE Zsuzsanna, APPELSHOFFER János – ének / vocals Zene / Music: KELEMEN László Zenei szerkesztők / Musical advisor: PAPP István Gázsa, SZABÓ Dániel Táncos asszisztensek / Assistants to the dancers: APPELSHOFFER János, RÉMI Tünde, SÁNTA Gergő, TOMPA Attila, TÓKOS Attila, VALACH Gábor, ZÁMBÓ István, ÁGFALVAI György, LÉVAY Andrea m.v. Koreográfia / Choreography: VINCZE Zsuzsa, ZSURÁFSZKY Zoltán II. Páva-variációk / Peacock Variations Zene / Music: KODÁLY Zoltán Művészeti munkatárs / Artistic consultant: VINCZE Zsuzsa Koreográfia / Choreography: ZSURÁFSZKY Zoltán Közreműködik / Featuring: Honvéd Táncszínház és Zenekara / Honvéd Dance Theatre and Orchestra Díszlet / Set: TÓTH Kázmér Szcenika / Scenery: KOVÁCS Gerzson Péter Jelmez / Costumes: VINCZE Zsuzsa Rendező / Director: ZSURÁFSZKY Zoltán A Nemzeti Táncszínházzal és a Honvéd Táncszínházzal közös bemutató. A premiere jointly organized with the National Dance Theatre and the Honvéd Dance Theatre.


A néptánc, a népzene újra érdekes lett, fiatal alkotóművészek fedezték fel önmaguk számára. A régiek egyszerűsége és a régiek virtuozitása ma újra trendi. A Honvéd Táncszínház új előadásában döntő szerepet játszik az autentikusság, ugyanakkor a produkcióban az alkotók a látványos díszletelemek mellett különös hangsúlyt fektetnek a Kárpát-medence legkülönlegesebb és legimpozánsabb viseleteinek, mint a matyó, a kalocsai és kalotaszegi öltözetek eredeti formában történő bemutatására. A tervezett műsor olyan utazásra hív mindenkit, melynek során újra felfedezhetjük a népművészet kincseit és együtt gyönyörködhetünk azok üzenetében, szépségében. Az est első részében vendégkoreográfusok által összeállított előadást, míg a második részben Kodály Páva-variációk című művére Zsuráfszky Zoltán rendező-koreográfus által megálmodott alkotást láthat majd a közönség. Folk dance and music have become interesting again, with young creative artists discovering them. The simplicity and virtuosity of our forebears have become trendy again. Authenticity is key to the new production of the Honvéd Dance Theatre, and a special emphasis is placed, in addition to the spectacular stage set, on presenting some of the most unique and impressive costumes of the Carpathian Basin in their original form, as the wear of the Matyós, and of the regions of Kalocsa and Kalotaszeg. The programme invites the viewers on a journey during which the treasures of folk art can be rediscovered, their beauty and message appreciated. The first part of the show will be created by guest choreographers, while the second part comprises director-choreographer Zoltán Zsuráfszky’s interpretation of Kodály’s Peacock Variations.


24

március 19.30 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

2100, 3300, 4500, 5900, 6900 Ft

A Nemzeti Filharmonikusok koncertje Bartók Béla születésnapja alkalmából The Hungarian National Philharmonic in Concert on the Anniversary of the Birth of Béla Bartók

Enescu: I. román rapszódia / Romanian Rhapsody, op. 11, No. 1 Bartók: III. zongoraverseny / Piano Concerto No. 3, BB 127, Sz 119 Csajkovszkij / Tchaikovsky: Manfréd-szimfónia / Manfred Symphony, op. 58 Közreműködik / Featuring: FEJÉRVÁRI Zoltán – zongora / piano Vezényel / Conductor: KOCSIS Zoltán „A világ csak olyan, mint amilyen, nem szebb, nem jobb, nem alkalmazkodik gyönyörű álmainkhoz” – s ez fáj. Némi malíciával így lehetne összefoglalni a korai romantika világfájdalmát, melynek legnagyobb énekese a kalandos sorsú Byron volt. Egyik leginspirálóbb figurája Manfréd, akit egy homályos múltba vesző, súlyos bűn terhe nyomaszt. Történetét és alakját egy többtételes szimfóniában idézte meg Csajkovszkij. A koncert másik hőse a fiatal zongoraművész, Fejérvári Zoltán lesz. Olyan, híresen komplex zongoradarabok előadásával hívta fel már magára a figyelmet, mint Bartók I. zongoraversenye, Ligeti György Zongoraversenye vagy Stravinsky Petruskájának szólózongora-változata. Több nemzetközi verseny (az angliai James Mottram Nemzetközi Zongoraverseny, a spanyol Ricardo Viñes Nemzetközi Zongoraverseny) díjazotja, 2013-ban elnyerte a Liszt Társaság “Grand Prix du Disque” hanglemez-nagydíját.


KOCSIS ZOLTÁN | Fotó / Photo: PETŐ Zsuzsanna – Müpa

“The world is what it is, it will not be better or more attractive, it will not adjust itself to our beautiful dreams–and this is painful.” This could be a somewhat malicious summary of the world-weariness of early Romanticism, whose greatest bard was Lord Byron, a man of adventure. One of his most inspiring characters is Manfred, who is weighed down by a guilt whose origins are lost in the mists of the past. Tchaikovsky evoked his figure and story in a multi-movement symphony. The other hero of this concert is the young pianist Zoltán Fejérvári, who has already distinguished himself with the performance of such fiendishly complex pieces as Bartók’s Piano Concerto No. 1, György Ligeti’s Piano Concerto, and the solo piano version of Stravinsky’s Petrushka. An award winner of several international competitions (including the James Mottram International Piano Competition in the UK, and the Ricardo Viñes International Piano Competition of Spain), in 2013 he won the Liszt Society’s “Grand Prix du Disque” for his album.


24

március 19.30 Párizsi Nagyáruház – Lotz-terem Párizsi Nagyáruház – Lotz Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

I Bricconcello Schubert: Hat Heine-dal, „Schwanengesang” / Six songs for the poems of Heine, from “Schwanengesang” Schubert: Auf dem Strom Schumann: Fantasiestücke, op. 73 Respighi: Sopra un’aria antica Malipiero: I Sonetti delle Fate Tedesco: La sera fiesolana Pizzetti: I Pastori Piatti: The Lover’s appeal Piatti: Notturno Tosti: Due piccoli notturni Tosti: Quattro canzoni d’Amaranta Tosti: Visione Tosti: A’ Vucchella Bernstein: My House Bernstein: Dream with me Az együttes tagjai / Members of the ensemble: Patrizia CIGNA, Leonardo DE LISI – ének / vocals, Pierluigi RUGGIERO – cselló / cello, Lucrezia PROIETTI – zongora / piano Az olasz kamaraegyüttest a tenorista Leonardo De Lisi és a csellista Pierluigi Ruggiero alapította azzal az ambiciózus szándékkal, hogy az európai kamarazene kevésbé ismert repertoárját kutassa és adja elő. Olyan műveket vettek fel a repertoárra, melyekben az énekhangot nem kizárólag zongora, hanem a legkülönfélébb összeállítású kamaraformációk kísérik. Az együttes neve szójáték, a régies olasz bricconcello kifejezést huncut tréfamesternek fordíthatjuk, ugyanakkor a szóban benne rejlik egy hangszer, a cselló nemzetközi elnevezése is. The Italian chamber ensemble were founded by tenor Leonardo De Lisi and cellist Pierluigi Ruggiero, with the ambitious intention of studying and performing lesser-known works from European chamber music literature. Their repertoire includes pieces in which the singer is accompanied not only by the piano, but by the most diverse chamber formations. Their punning name, the archaic-sounding bricconcello, both means “rascal,” and refers to the instrument, the cello.


24

március 21.00 Budapest Music Center – Opus Jazz Club

Jegyár / Price:

1500 Ft

Joey Calderazzo Trio

Közreműködik / Featuring: Joey CALDERAZZO – zongora / piano, Orlando LE FLEMING – nagybőgő / double bass, Donald EDWARDS – dob / drums Joey Calderazzo triója szisztematikusan fejlődött a kortárs jazz egyik legizgalmasabb formációjává. „A pillanat spontaneitása számít, hogy milyen lesz a ritmus, hogyan változnak a harmóniák, itt szó sincs már a régi vágású »szólista és kísérői« dologról. Egy dalt egyik este bossanovaként, a másikon balladaként szólaltathatunk meg, nincs előre eldöntött elképzelés. Állandó dialógus van köztünk, a bőgő és a dob játékának pillanatnyi hangulata folyamatosan alakítja az én elképzeléseimet is, hogy éppen hogy játsszam. Szeretem kijelölni a zenei sarokpontjaimat, majd kitörni azokból: ez az igazi kihívás számomra” – nyilatkozott a zenekar vezetője. Joey Calderazzo’s trio have followed a systematic curve of development to become one of the most compelling formations in contemporary jazz. “It’s spur of the moment, rhythms being played, harmonies being changed, it’s not that old traditional thing of supporting the soloist then on from there. One night we might play a song as a bossa, then the next night as a ballad, it could be open with no time at all or as a fast jazz tune, there’s no preconceived notion. We have a constant dialogue. It’s me bouncing off the bass and the drums. I have ideas in my head but they’re changing on the spot via the drums and the bass. Musically, I like cornering yourself and trying to get out of it. You paint yourself into a corner and then figure a way to get out of it. That is the challenge with this trio,” says the bandleader.


25

március 19.30 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

5500, 7900, 10900, 14900, 19900 Ft

Martin Grubinger (ütôhangszerek) és a BBC Filharmonikusok Martin Grubinger (percussions) and the BBC Philharmonic

Rossini: A selyemlétra – nyitány / The Silken Ladder – overture HK Gruber: Rough Music – ütőhangszerekre és zenekarra / Concerto for percussion and orchestra Keiko Abe: Prism Rhapsody – marimbára és ütőhangszerekre / for marimba and orchestra Dvořák: VII. (d-moll) szimfónia / Symphony No. 7 in D minor, op. 70 Vezényel / Conductor: Juanjo MENA Napjaink egyik legelismertebb, legfoglalkoztatottabb spanyol dirigense, Juanjo Mena jelenleg a BBC Filharmonikusok vezető karmestere. Korábban dolgozott Norvégiában – a Bergeni Filharmonikusok első vendégkarmestere volt –, Olaszországban, valamint hazájában. 1999–2008-ig a Bilbaói Szimfonikus Zenekar művészeti igazgatója és vezető karmestere volt. Nagyszerű európai zenekarokkal koncertezett, az Egyesült Államokban 2004ben debütált. Operakarmesterként a 19–20. századi repertoárban mozog otthonosan, vezényelte Wagner, Richard Strauss, Bartók és Schönberg műveit. A budapesti koncert szólistája az „ütőhangszerek varázslója”, az osztrák Martin Grubinger lesz. A salzburgi születésű (1983), tanulmányait a linzi Bruckner Konzervatóriumban és a Salzburgi Mozarteumban végző muzsikus fiatal kora dacára az egyik legkeresettebb ütőhangszeres szólista.


MARTIN GRUBINGER | Fotó / Photo: Felix BROEDE

Juanjo Mena, one of today’s best-known, busiest maestros, is currently principal conductor with the BBC Philharmonic. Earlier he worked in Spain, his homeland, in Italy, and in Norway, where he was principal guest conductor of the Bergen Philharmonic Orchestra. Between 1999 and 2008, he was artistic director and principal conductor of the Bilbao Symphonic Orchestra. He has appeared at the helm of great European orchestras, and made his US debut in 2004. As an opera conductor, he feels most at home in the 19th and 20th century repertoire, having conducted the works of Wagner, Richard Strauss, Bartók and Schoenberg. The soloist of the Budapest concert is Austrian “percussion magician” Martin Grubinger. Despite his age, the young musician, who was born in Salzburg in 1983, and studied at the Bruckner Conservatory in Linz and the Salzburg Mozarteum, is one of today’s most sought-after percussion soloists.


26

március 19.30 Párizsi Nagyáruház – Lotz-terem Párizsi Nagyáruház – Lotz Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

Kodály Vonósnégyes Kodály String Quartet Haydn: D-dúr vonósnégyes / String Quartet in D major, op. 76/5 Verdi: e-moll vonósnégyes / String Quartet in E minor Schubert: d-moll vonósnégyes, „A halál és a lányka” / String Quartet in D minor (“Death and the Girl”), D 810 A vonósnégyes tagjai / Members of the quartet: FALVAY Attila, TÓTH Erika – hegedű / violin, FEJÉRVÁRI János – brácsa / viola, ÉDER György – cselló / cello A 2013–2014-ben nagyszabású, a szerző valamennyi vonósnégyesét felvonultató Beethoven-ciklust játszó kvartett a patinás Lotz-teremben népszerű műveket szólaltat meg. A Kodály Vonósnégyes 1966-ban alakult. A vonósnégyes fennállása óta számos új magyar művet mutatott be. A kvartett rendszeresen koncertezik Európa és Észak-Amerika országaiban, valamint Japánban, de felléptek Mexikóban, Dél-Amerikában, Indiában, Kínában, Hongkongban, Dél-Koreában, Ausztráliában és Új-Zélandon is. A Kodály Vonósnégyes közel 60 CD-felvételt készített, köztük teljes Haydn-, Beethoven- és Schubert-ciklust. The ensemble, founded in 1966, which in 2013–2014 undertake an outstanding concert series to present all of Beethoven’s string quartets, now play popular pieces in the historic Lotz Hall. The Quartet have been responsible for the world premieres of a number of Hungarian compositions. The Quartet regularly tour Europe, North America and Japan, and they have also performed in Mexico, South America, India, China, Hong Kong, South Korea, Australia and New Zealand. The Kodály String Quartet have released more than 60 CDs, including complete Haydn, Beethoven and Schubert cycles.


26

március 20.00 Szent István Bazilika St Stephen’s Basilica Jegyárak / Prices:

2500, 3500, 5000, 6000 Ft

Voces8 A Stuartok kora Voces8 The Age of the Stuarts Robert Ramsey: Jubilate Weelkes: Gloria in Excelsis Deo Ramsey: Te Deum Tomkins: When David Heard Farrant: Call to Remembrance Weelkes: When David Heard Ramsey: Magnificat, When David Heard, Nunc Dimittis Gibbons: O Clap Your Hands Az együttes tagjai / The members of the group: Paul SMITH, Dingle YANDELL, Barnaby SMITH, Emily DICKENS, Sam DRESSEL, Chris WARDLE, Oliver VINCENT, Andrea HAINES A Voces8 a világ egyik legizgalmasabb és legsokoldalúbb énekegyüttese. A többszörös díjnyertes formáció nemzetközi turnéi során fellépett Európa több országában, az Egyesült Államokban, Ázsiában. A Stuartok korát megidéző koncerten az érett reneszánsz legjelentősebb angol komponistái, Gibbons, Weelkes, Ramsey és Tomkins szakrális műveit hallhatjuk. Voces8 are one of the most exciting and versatile vocal groups in the world. The multi award-winning ensemble have toured widely in Europe, the USA and Asia. Their concert evokes the age of the Stuarts through the sacral works of some of the most important English composers of the High Renaissance, Gibbons, Weelkes, Ramsey and Tomkins. A Filharmónia Magyarország Nonprofit Kft.-vel közös program. An event jointly organized with Philharmonia Hungary Nonprofit Ltd.


26

március 20.00 Bálna Budapest – Event Hall A koncert ingyenes, de jegy igénylése szükséges. The concert is free but you are kindly requested to register in advance.

Hidden Roots Karosi Júlia lemezbemutató koncertje Hidden Roots Júlia Karosi presents her new album

Közreműködik / Featuring: Tobias MEINHART – szaxofon / saxophone, KOVÁCS Linda – ének / vocals, TÁLAS Áron – zongora / piano, BÖGÖTHY Ádám – bőgő / double bass, VARGA Bendegúz – dob / drums A nagyszerű énekesnő és együttese az év elején fejezte be második lemezének felvételeit. A Hidden Roots (Rejtett gyökerek) című anyagot a New York-i Dot Time Records gondozza. Az album főként Karosi Júlia saját szerzeményeit tartalmazza, néhány népdalfeldolgozással együtt. A zene dinamikus, magán viseli a magyar és közép-európai zene ritmikai sokszínűségét. Karosi Júlia számára a jazz tradícióin túl fontosak a népdalok, a Bartók-művek, s az azokat meghatározó környezet és kultúra, azaz a gyökerek. Legújabb munkájában mindezek felkutatására vállalkozott. The great singer and her band (finished recording her second album early in the year. Hidden Roots is being released by a New York record company, Dot Time Records. Apart from a few folk song adaptations, the songs on the record are Júlia Karosi’s own compositions. The dynamic music is infused with the rhythmic variety of Hungarian and East Central European music. Over and above the traditions of jazz, Júlia Karosi lays great store by folk songs, the works of Bartók, and the environment and culture that defined them, in other words, the roots, the exploration of which is the mission of this new album.


26

március 21.00 Budapest Music Center – Opus Jazz Club

Jegyár / Price:

1500 Ft

Gadó Gábor Trió feat. Dave Liebman

Közreműködők / Featuring: GADÓ Gábor – gitár / guitar, Dave LIEBMAN – szaxofon / saxophone, Sébastien BOISSEAU – bőgő / double bass, BALÁZS Elemér – dob / drums Gadó Gábor gitárművész az egyik legismertebb és legkeresettebb magyar jazzmuzsikus úgy itthon, mint Európában. Folyton újat kereső, elmélyült, ihletett kompozíciói, hangszerének mesteri kezelése, valamint spirituális szintetizálóképessége, mellyel pillanatok alatt kiforrott egységgé képes kovácsolni bármelyik formációt, amelyben játszik – minderről számtalan dicsérő kritika jelent meg idehaza és külföldön egyaránt. Lemezeit a szaksajtó több ízben jutalmazta a legmagasabb minősítéssel, koncertjeit pedig mindenütt kiemelt figyelem övezi, legyen az bármely nagy fesztiválon vagy Európa valamelyik jazzklubjának színpadán. Both in Hungary and Europe, Gábor Gadó is one of the best known and most sought-after jazz musicians. Reviewers praise his thoughtful, inspired compositions which always seek new directions, and his ability to synthesize all formations into settled, spiritually cohesive teams. His records have earned the highest accolades of the specialist press, and his concerts, whether at large festivals or in small jazz clubs, are always eagerly anticipated.


27

március 19.00 Thália Színház Thália Theatre Jegyárak / Prices:

4300, 3700, 2500 Ft

Katonák – bemutató Soldiers – premiere HUNYADY Sándor: Bakaruhában Stravinsky: A katona története / Based on Sándor Hunyady’s Bakaruhában and Stravinsky’s The Soldier’s Tale Előadják/ Performed by: BÁNFALVI Eszter, MÁTYÁSSY Bence, HUZELLA Júlia, SZABÓ KIMMEL Tamás, SZTARENKI Dóra, Budapest Chamber Sinfonietta Vezényel/ Conductor: KÉMÉNCZY Antal Dramaturg / Dramaturgy: ZÖLDI Gergely Video / Video: MERÉNYI Dávid Jelmez / Costumes: FÁBIÁN Réka Koreográfia / Choreography: GRECSÓ Zoltán Rendező/ Director: MÁTYÁSSY Bence Száz évvel ezelőtt, 1914-ben kezdődött a Nagy Háború, melyet ma már úgy ismerünk: az első világháború. Az évfordulót két, különböző nézőpontból fogalmazó művön keresztül idézi meg az előadás: egy magyar prózai egyfelvonásos (Hunyady Sándor: Bakaruhában) és egy emblematikus zenemű (Stravinsky: A katona története) találkozik a színpadon. Az egyik azt a naiv és reménykedő pár hónapot jeleníti meg, amikor még vértelen villámháborút emlegetett a propaganda. A másik a valóságot, a háború realitását tárja elénk a zene és a színház közös nyelvén. Az előadás részben tiszteletadás, emlékezés az áldozatokra, részben felhívja a figyelmet a háború értelmetlenségére. Egyszerű, hétköznapi, emberi kívánságot tolmácsol, nehogy a történelem megismételje önmagát. Színházi előadás magyar nyelven. / Theatre performance in Hungarian. Az Orlai Produkcióval közös bemutató. A premiere jointly organized with Orlai Productions.


Illusztráció / Illustration: FÁBIÁNNÉ Biczó Ilona (1922) rézkarca / engraving

It was a hundred years ago, in 1914, that the Great War, now known as the First World War, began. The production reflects on the anniversary through two works of art, each representing a different perspective: Sándor Hunyady’s one-act prose play (Bakaruhában [Serviceman]), and Stravinsky’s emblematic piece, The Soldier’s Tale. The first represents those few months of naivety and hope when the propagandists’ vision of a bloodless, fast war seemed credible. The other reveals the reality of the war through the combined idioms of music and theatre. The production is both a salute, a remembrance of the victims, and a reminder of the senselessness of war. It renders a simple, everyday, human wish, lest history repeat itself.


27

március

19.00 Bálna Budapest – Event Hall Bálna Budapest – Event Hall Jegyár / Price:

4000 Ft

Sakk / Chess musical

Közreműködik többek között / Featuring among others: EGYHÁZI Géza, SÁRI Éva, SZEMENYEI János, CSÓRICS Balázs, KECSKÉS Tímea, KISS Ernő Zsolt, LANGER Soma, JENEI Gábor, SÁNDOR Dávid Zene / Music: Benny ANDERSSON, Björn ULVAEUS Szöveg / Text: Tim RICE Magyar szöveg / Hungarian translation: ROMHÁNYI Ágnes Látvány / Set design: Kentaur Vezényel / Conductor: KÖTELES Géza Koreográfia / Choreography: Karen BRUCE Rendező / Director: Cornelius BALTUS A világhírű ABBA együttes szerzőpárosa, Benny Andersson és Björn Ulvaeus, valamint a szövegíró Tim Rice (Jézus Krisztus szupersztár, Evita) az 1980-as évek elején kezdett el foglalkozni a sakk és a világpolitika összefonódásának témájával. A musical néhány dala, mint például a One Night in Bangkok már ekkor a brit és az amerikai slágerlisták élén foglalt helyet. A darabot a magyarországi színpadokon is nagy sikerrel játszották az 1990-es években. A musical története a hidegháború idején, egy sakkvilágbajnokságon játszódik, az izgalmas mese fordulatait a szerelem és a politika kormányozza. A most látható-hallható változat a mű eredeti formájához tér vissza. Benny Andersson and Björn Ulvaeus, composers of the world-famous band ABBA, teamed up with lyricist Tim Rice (Jesus Christ Superstar, Evita) in the early 1980s to delve into the secret of how chess and world politics are intertwined. Some of the songs of the musical, like One Night in Bangkok, soon became chart toppers in the UK and the US. The musical itself was a great success in Hungarian theatres in the 1990s. Its events take place at a chess world tournament during the Cold War, and the turns of the plot are governed by love and politics. The production now presented returns to the work’s original form.



27

március

28

március 19.00 Zeneakadémia – Solti György Kamaraterem Liszt Academy – Sir Georg Solti Chamber Hall Jegyár / Price:

1500 Ft

Cavalli: La Calisto

Előadják / Performed by: Dimitry NESTERENKO, GHEORGHITA Orsolya, Imai AYANE, Ivana SRBLJAN, Jonas BÖHM, VINCZE Klára, VÖRÖS Szilvia, Yoshida MAKIKO Zene / Music: Cavalli, a Zeneakadémia zeneszerzés szakos hallgatói (tanszékvezető: Fekete Gyula) / Cavalli, students of the Liszt Academy’s Composition Programme (head: Gyula Fekete) Magyar nyelvű felirat / Hungarian surtitles: ROMHÁNYI Ágnes Zenei asszisztens / Musical assistant: DOBSZAY Péter Koreográfia / Choreography: LÁZÁR Eszter Rendezőasszisztens / Assistant to the director: HAÁS VANDER Zsófia Rendező / Director: ALMÁSI-TÓTH András Vezényel / Conductor: KOCSÁR Balázs A velencei zeneszerző, Pier Francesco Cavalli Kallisztó (La Calisto) című művének különleges adaptációjával egy éve, a Zeneakadémia opera szakos hallgatóinak vizsgáján találkozhattunk. Nemcsak a darab számít igazi ritkaságnak, hanem az is, hogy a Zeneakadémia zeneszerzés tanszékének hallgatói hangszerelték kamarazenekarra a darabot. Almási-Tóth András, az egykori produkció rendezője így nyilatkozott: „Azért is választottam Cavalli darabját, mert ezen az anyagon jól ki lehet próbálni és megtanulni Opera olasz nyelven, magyar felirattal. An opera in Italian, with Hungarian surtitles


azokat a legfontosabb dolgokat, amelyek egy operaelőadásban szükségesek. A Kallisztó korai mű, sok benne a recitativo, nem lehet belefeledkezni, ráfeküdni a muzsikára. Erősen kell koncentrálni a szövegre és színészileg jelen lenni. Lévén olasz nyelvű az előadás, pontosan érteni kell a szituációt, amit eljátszanak, és közvetíteni a nézőnek, hogy a színpadon életre keljen a cselekmény. Cavalli kézirata csak egy énekszólamot és egy continuót tartalmaz, az áriákban kiegészülve két hegedűvel. A korabeli zenekar improvizált. Hiszen az opera élő, színházi műfaj volt. Mi úgy gondoltuk, akkor tudjuk igazán élővé tenni a művet, ha fiatalokat, a Zeneakadémia zeneszerzés szakos hallgatóit kérjük fel a hangszerelésre.” This special adaptation of La Calisto, the work of Venetian composer Pier Francesco Cavalli, was presented one year ago, at the exam performance of the students of the Opera Programme at the Liszt Academy. What makes the production of this seldom performed piece unique is that it was arranged for a chamber orchestra by the students of the Academy’s Composition Programme. András Almási-Tóth, the director of the original production, said: “I chose Cavalli’s piece because it allows its performers to try and learn the most important things necessary for an opera production. A kind of dramatic or theatrical frame of mind, for instance. La Calisto is an early work, with lots of recitativo, so you can’t be lost in it, let the music carry you. You must concentrate on the text, and have a stage presence. Since we perform it in Italian, you must understand the situation to be performed, and communicate it to the audience so that the story can come to life on the stage. Cavalli’s own manuscript includes a voice part and a continuo, with two additional violins in the arias. An orchestra in his time would improvise, because opera was a living, theatrical genre. We thought we could really bring this piece to life if we asked young people, the students of the Academy’s Composition Programme, to do the arrangement.”


27–29

március Erzsébet tér Erzsébet Square A program ingyenes. / The programme is free.

Lepkeház / Butterfly-House

Március 27. | 17.30 Innováció a kultúrában – Szakmai beszélgetés Vendégek: BAÁN László, GŐZ László, KÁEL Csaba, ROCKENBAUER Zoltán, MÁRTA István, ÓKOVÁCS Szilveszter Március 27. | 20.00 Transitus angeli Koncert különleges fényekkel és videóvetítéssel Közreműködik / Featuring: LADÁNYI Andrea, BAJÁRI Levente, Jerónimo FORTEZA RAMOS, Javier García AROZENA, BOROS Istvàn, HORNYÁK István – tánc-zene / music-dance, SZIGETVÁRI Andrea –zene, élő elektronika / music, live electronic Videó / Video: Stewart COLLINSON Március 28. | 20.00 Hommage á Batók – Koncert és kortárs cirkusz Bartók: Szólószonáta hegedűre Sz 117, BB 124 Bartók: Improvizációk Bartók Szonáta két zongorára és ütőhangszerekre Sz 110, BB 115 Közreműködik / Featuring: BARABÁS Lőrinc – trombita / trumpet, DEMÉNY Balázs, Väinö JALKANEN – zongora / piano, Ni FAN, Lukas BÖHM – ütőhangszerek / percussions Dramaturg / Dramaturgy: MÁTRAI Diána Koreográfia / Choreograpyh: KERÉNYI Miklós Gábor Videó / Video: SZÖLLŐSI Géza, BÁNKI Ákos


Március 29. | 20.00 A szerelem metamorfózisa – zenés multimédia divatperformansz I. A Végzet öltözékei Debussy: Egy faun délutánja R. Strauss: Salomé – Hétfátyoltánc– Remix DJ Bootsie 2. II. A Beteljesülés párosai Wagner: Trisztán és Izolda – Előjáték és Izolda szerelmi halála III. A Csábítás ruhái R. Strauss: Don Juan, op. 20 Közreműködik / Featuring: SZABÓKI Tünde, RÖSER Orsolya – ének / vocals, FELDMÉRY Lili, APÁTAI Bence – tánc / dance, DJ Bootsi, Óbudai Danubia Zenekar break táncosok, parkúrosok Videó / Video: Videomapping Hungary Köztéri installáció és épület, meglepő városi tér és teátrum, újszerű dizájn a budapesti Erzsébet téren. Ez a Lepkeház, a Budapesti Tavaszi Fesztivál legújabb és legizgalmasabb helyszíne, mely a fesztivál idején egyfajta vizuális élményés találkozópontként várja a látogatókat – elektroakusztikus művekkel, lézerfényhárfával, kortárs cirkusszal, operával és DJ-remixszel; de lesz divatperformansz, breaktánc- és parkúrbemutató is. A public-space installation that is a building, a surprising urban space that is a theatre: the Butterfly House is the latest and most original venue of the Budapest Spring Festival. Featuring a novel design, it is a meeting point, and a place for new visual and acoustic experiences, offering electro-acoustic works, a laser harp, contemporary circus and opera productions, DJ remixes, fashion, break dance and parkour shows.


27

március 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

Alison Balsom (trombita) és a Liszt Ferenc Kamarazenekar Alison Balsom (trumpet) and the Franz Liszt Chamber Orchestra Purcell: Abdelazer-szvit / Abdelazer Suite, Z 570 Händel: B-dúr concerto grosso / Concerto Grosso in B flat major, op. 6/7, HWV 325 Albinoni: B-dúr oboaverseny / Oboe Concerto in B flat major, op. 7/3. Haydn: f-moll szimfónia, „La passione” / Symphony in F minor, “La passione,” Hob. I:49 Haydn: Esz-dúr trombitaverseny / Trumpet Concerto in E flat major, Hob. VIIe:1 Művészeti vezető / Artistic director: ROLLA János A trombitaművész Alison Balsom az Év Művésze lett a brit Gramophone 2013as szavazásán. A fiatal művésznő első lemezét 2002-ben jelentette meg, első jelentősebb díját – Legjobb Fiatal Brit Előadóművész – 2006-ban kapta. Azóta három kontinensen, a legrangosabb hangversenytermekben lépett fel. Repertoárja igen széles, Bach és Purcell, Haydn és Mozart műveit éppúgy játssza, mint Debussyéit vagy Rahmanyinovéit. Eredeti műveket és átiratokat is műsorra tűz, és szívesen tesz kirándulást más műfajokban, például a jazzben. Trumpet player Alison Balsom was voted Artist of the Year in 2013 by readers of the British Gramophone magazine. She released her first album in 2002, and won the first major acknowledgement, Best Young British Performing Artist, in 2006. Over the years she has appeared in the most prestigious concert halls of three continents. Her extensive repertoire runs from Bach and Purcell through Haydn and Mozart to Debussy and Rachmaninoff. She is as likely to play original compositions as arrangements, and is keen to perform in other genres as well, such as jazz.


ALISON BALSOM | Fotó / Photo: MAKER©


27

március 19.30 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3300, 4500, 5900, 6900, 9900 Ft

Sebestyén Márta – Mozaikok Márta Sebestyén – Mosaics

Közreműködik / Featuring: Éric MOUQUET (Deep Forest) – szintetizátorok / synthesizers, SOÓS András – hegedű /violin, HAVASRÉTI Pál – nagybőgő / double bass, HEGEDŰS Luca – cimbalom, SZABÓ Zoltán – duda / bagpipes, Sofia LABROPOULOU – canun / kanoun, Ourania LABROPOULOU – santur / santur, ANDREJSZKI Judit – csembaló /harpsichord, Stevce STOJKOVSKI – kaval, duda, népi fúvós hangszerek / kaval, bagpipes, folk wind instruments, Sebő Együttes / Sebő Band, Tanac Néptáncegyüttes / Tanac Folk Dance Ensemble A koncert a népdaléneklés egyik legismertebb és leginkább mértékadó művésze, Sebestyén Márta filmélményeiről szól: részint azokból a filmekből idéz, amelyekben fellépett, részint azokból, amelyek hatottak rá és művészi fejlődésére. A koncerten, amelyet filmbejátszások és azokhoz kapcsolódó rövid történetek tesznek kerek egésszé, a magyar és a nemzetközi népzenei élet kiválóságai is fellépnek. A filmkoncert olyan rendezők alkotásait jeleníti meg, mint Anthony Minghella, Gaál István, Costa-Gavras, Robert Altman, Isao Takahata, Zolnay Pál, Szomjas György és Jancsó Miklós, hogy csupán néhányat említsünk. A koncerten ezekből a mozaikokból áll össze teljes kép Sebestyén Márta művészetének egy jelentős oldaláról.


SEBESTYÉN MÁRTA

This concert is based on the film-related experiences of one of the best-known and most respected singers of Hungarian folk music, Márta Sebestyén: both those films she appeared in, and those that had an influence on her and the development of her art. Complemented with screenings and short anecdotes, the show features some of the greatest players of the Hungarian and international folk scene. The directors whose works are evoked at this film concert include Anthony Minghella, István Gaál, Costa-Gavras, Robert Altman, Isao Takahata, Pál Zolnay, György Szomjas and Miklós Jancsó. This mosaic of a show will highlight a remarkable dimension of Márta Sebestyén’s art.


27

március 19.30 Madách Színház Madách Theatre Jegyárak / Prices:

1200, 1500, 2500, 3000, 3700, 4200 Ft

Budapesttől New Orleansig

From Budapest to New Orleans

Közreműködik / Featuring: BENCZE Ilona, OROSZLÁN Szonja, KAUTZKY Armand, NAGY Sándor – ének, próza/ vocals, prose, KORB Attila – zongora / piano, Hot Jazz Band Száz éve született Tolnay Klári, szerinte a „színházban az összes érzékszerveket meg kell mozgatni. A szemre, a fülre… a szívre kell hatni, és ez az út vezet az észhez is. A színház a ma vallása.” Vajon meg lehet-e fejteni a varázst, a hatást, megérteni az üzenetet? Nehéz megmagyarázni, hogy mi tesz egy művészt naggyá. Olyanná, akire nem lehet nem odafigyelni, ha jelen van a színpadon vagy a filmvásznon. A titokhoz talán nem is szavak, hanem a zene vihet közelebb. A Hot Jazz Band a muzsika segítségével idézi fel Tolnay Klári, a huszadik század egyik legnagyobb színésznőjének, a közönség kedvencének egyéniségét, pályáját a kor keresztmetszetében, s mindeközben megelevenedik a ’30-as, ’40-es évek zenei világa is, sőt, eljutunk még az amerikai dél, New Orleans francia negyedének szűk utcáira is. According to Klári Tolnay, who was born 100 years ago, “all the senses must be exercised in theatre. You must effect the eyes, the ears, and the heart, and this is the way to the mind as well. Theatre is the religion of our age.” Is it possible to unlock the secret of the effect, the magic, to understand the message? It is difficult to grasp what makes an artist great, mesmerizing, whether on stage or on the silver screen. Rather than words, music may well be the key to the secret. It is with the help of music that the Hot Jazz Band conjures up the spirit of Klári Tolnay, one of the greatest actresses of the 20th century, and through her career, the music of the 1930s and 1940s. We even get a taste of the narrow streets of the French Quarter in New Orleans.


28

március 11.00 Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ Robert Capa Contemporary Photography Center

32. Magyar Sajtófotó Kiállítás

32nd Hungarian Press Photo Exhibition A kiállítás megtekinthető március 28. és május 18. között The exhibition is on view between 28 March and 18 May.

A Magyar Sajtófotó Kiállítás a hazai fotóriporter-szakma legnagyobb seregszemléje, a Tavaszi Fesztivál programjaként immár 32. alkalommal kerül megrendezésre. Az egyedülálló eseményt most még különlegesebbé teszi az, hogy a kiállítás a közelmúltban megnyílt Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központban, a kortárs vizuális kultúra és fotográfia intézményében lesz látható. A Capa Központ a nagyszabású kiállítás bemutatása mellett a fotográfusszakmát és a nagyközönséget egyaránt megcélzó sokszínű, különleges programokat és rendezvényeket is kínál. Tárlatvezetések, kerekasztal-beszélgetések, filmvetítések, családi és múzeumpedagógiai programok is várják majd a látogatókat. The 32nd Hungarian Press Photo Exhibition, an event of the Spring Festival, is the leading review of Hungarian press photography. Unique in its own right, the event is made all the more special by a new venue, the recently opened Robert Capa Contemporary Photo Centre, an institution dedicated to today’s visual culture and photography. In addition to the extensive exhibition, the Capa Centre offers diverse and special programmes and events of interest for both professionals and the wider public. The programme also includes guided tours, round-table discussions, film screenings, family events and museum learning sessions.


28 – 5

március

április Bálna Budapest – Event Hall Bálna Budapest – Event Hall

Sakkfesztivál Nemzetközi Nyílt Sakkverseny Chess Festival International Open Chess Tournament Március 28. 12.00 Regisztráció /Registration 15.45 Ünnepélyes megnyitó /Opening ceremony 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 1. forduló International Open Chess Tournament – 1st round Március 29. 09.00 Budapest Grand Prix Ifjúsági Rapidverseny Budapest Grand Prix Youth Rapid Chess Tournament 09.00 A Polgár Judit Sakk Alapítvány bemutatója: Sakkpalota program az oktatás megújulásáért / Presentation of the Judit Polgár Chess Foundation: Chess Palace programme to revitalize education 09.00 Pepita Kódex sakkjátszóház 4 éves kortól / Chequered Codex chess playhouse for children from age 4 14.00 Előadás és fórum az ifjúsági sakkozásról és az iskolai sakkoktatásról Lecture and forum discussion on youth chess and chess education at school 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 2. forduló International Open Chess Tournament – 2nd round Március 30. 14.30 Sakktörténeti előadás / Lecture on the history of chess 14.30 Sakkszimultán / Simultaneous exhibition 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 3. forduló International Open Chess Tournament – 3rd round


Március 31. 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 4. forduló International Open Chess Tournament – 4th round Április 1. 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 5. forduló International Open Chess Tournament – 5th round Április 2. 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 6. forduló International Open Chess Tournament – 6th round Április 3. 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 7. forduló International Open Chess Tournament – 7th round Április 4. 16.30 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 8. forduló International Open Chess Tournament – 8th round Április 5. 10.00 Nemzetközi Nyílt Sakkverseny – 9. forduló International Open Chess Tournament – 9th round 16.00 Záróünnepség, díjkiosztó / Closing and awards ceremony Kilenc napon át randevúznak Budapesten a fekete-fehér bábok szerelmesei. Nagymesterek, mesterek, ifjúsági és szenior bajnokok, klubjátékosok és hobbisakkozók teszik teljessé a mezőnyt a Budapesti Sakkszövetség által szervezett nagyszabású sakkversenyen. A közel 300 magyar sakkegyesület játékosai mellett az európai sakknagyhatalmak képviselői, valamint távoli kontinensek kiválóságai biztosítanak garanciát arra, hogy több mint egy héten keresztül érdekes küzdelmek szemtanúi lehetünk a Bálnában. Experts and enthusiasts of the chequered board will rendezvous in Budapest for nine days. A grand master, masters, junior and senior champions, club players and hobbyists will rub shoulders at the grand tournament organized by the Budapest Chess Association. In addition to players from almost 300 Hungarian chess societies, the chess superpowers of the world will also be represented to ensure exciting matches in the Bálna Budapest. A Budapesti Sakkszövetséggel közös program. An event jointly organized with the Budapest Chess Association.


28

március 17.00 Vigadó

Schrammel Imre életmű-kiállítása Imre Schrammel’s oeuvre-exhibition A kiállítás megtekinthető március 28. – június 29. között. The exhibition is on view between 28 March and 29 June.

A 80 éves Schrammel Imre életműve az újonnan megnyíló Vigadó Galéria első kiállítása. Schrammel Kossuth-díjas, érdemes művész, Munkácsy-díjas, a Prima Primissima-díj és számos rangos külföldi elismerés birtokosa. Nyers, nagy erejű, természetelvű kerámiaszobrászata érintette korábban a nonfiguratív, majd a figurális-posztmodern áramlatokat, de lényegében ezektől független, öntörvényű és különös maradt. Művei mindig biztos tudással, zavarba ejtő tehetséggel készültek és készülnek. Rendkívüli belső erővel formálja meg különleges figuráit, melyek szinte életre kelnek. A személyiségére oly jellemző energiával, mindig új és új technikai ötleteivel szinte megbolondítja a kezébe kerülő anyagot. As its first exhibition, the newly reopening Vigadó Gallery presents the oeuvre of Imre Schrammel, who is 80 years old this year, and is the laureate of the Kossuth Prize, the Munkácsy Prize, the Artist of Merit title, the Prima Primissima Award, and several prestigious foreign honours. Raw, forceful and naturalistic, his ceramic sculpture had affiliations with non-figurative, and later with figural and post-modern movements, but has always retained its independence, remaining curious and a law unto itself. His works are always marked by unquestionable technical skills and a creative brilliance. Schrammel invests his special figures with an extraordinary inner power, which makes them all but come to life. He beguiles the material at hand by applying a characteristic vitality and ever new innovations of technique. A Magyar Művészeti Akadémiával közös program. An event jointly organized with the Hungarian Academy of Art.


28

március 17.00 Vigadó A koncert ingyenes, de jegy igénylése szükséges. The concert is free but you are kindly requested to register in advance.

Yuma Aoki zongorakoncertje Yuma Aoki’s Piano Recital A szapporói Liszt Ferenc Szeminárium legeredményesebb résztvevője Most successful participant of the Franz Liszt Seminar, Sapporo

Schumann: Szimfonikus etűdök / Symphonic Etudes, op. 13 Takemitsu: Les yeux clos Szymanowski: Variációk egy lengyel népdalra / Variations on a Polish Folk Song, op. 10 Ravel: La valse Az 1989-ben született japán zongoraművész számos alkalommal szerepelt már sikerrel hazája különböző zenei versenyein. 2013-ban ő nyerte el a Liszt Ferenc Zeneakadémia 16. szapporói szemináriumának fődíját. Az elismerés egyben lehetőség egy budapesti bemutatkozásra, melyre immár hagyományosan a Tavaszi Fesztiválon kerülhet sor. Yuma Aoki műsorán népszerű és nagy technikai igényű művek szerepelnek. The Japanese pianist, who was born in 1989, has successfully participated at several of his country’s musical competitions. In 2013 she won the main prize of the Liszt Academy’s 16th Sapporo Seminar. The recognition includes the opportunity to hold a concert in Budapest, which is now traditionally an event of the Spring Festival. Her programme includes popular, technically demanding compositions.


28

29

30

március

március

március

19.00

19.00

15.00/19.00

Művészetek Palotája - Fesztivál Színház Palace of Arts – Festival Theatre

Jegyárak / Prices:

2900, 3500, 4500 Ft

Recirquel: A Meztelen Bohóc / The Naked Clown – ősbemutató / world premiere

A Bohóc /The Clown: FARKAS Gábor/EGYED Brigitta Artisták / Artistes: Dittmar LAIDO – zsonglőr / juggler, ILLÉS Renátó – tissue, kocka, handstand / aerial tissue, cube, handstand, PINTÉR Áron – lábzsonglőr, bohóc / foot juggler, clown, HERCZEG Richárd – kínai rúd, kötél / Chinese pole, rope, LAKATOS Leonetta – golyó, bohóc / ball, clown, VERESS Zsanett – feszes drót, handstand / tightrope, handstand, OTT Olivér, TÖRŐ Máté, NÉMEDI Zsolt, SZABÓ Andrea – gumiasztal / trampoline Táncosok / Dancers: HORVÁTH Zita, ORBÁN Andrea, PÁLFI Gabriella, TÚRI Lajos, ZSÍROS Gábor Közreműködik / Featuring: CZIGÁNY Judit – ének / vocals Író, koreográfus, rendező / Writer, choreographer, director: VÁGI Bence Zene / Music: SÁRIK Péter Hangszerelô / Sound engineer: ALMÁSI Kornél Díszlet / Set: CSANÁDI Judit Jelmez / Costumes: BERZSENYI Kriszta Világítás / Lighting: PETŐ József Dramaturg / Dramaturgy: GERGELY Dorka Koreográfus asszisztens, táncos / Assistant to choreographer, dancer: ZSÍROS Gábor Díszlettervező asszisztens / Assistant to set designer: KLIMÓ Péter Szakértő, alpinista / Expert, alpinist: VLADÁR Tamás Rendezőasszisztens / Assistant to director: HILLER Adrienn Jelmeztervező asszisztens / Assistant to costume designer: MULADI Klára Támogató / Sponsor: PP Center


Fotó / Photo: PÁLYI Zsófia

Az első magyar újcirkusz-társulat, a Vági Bence vezetésével 2013-ban debütáló Recirquel sűrű évet zárt: túl vannak számtalan telt házas előadáson és egy sikeres oroszországi turnén is. A Müpa közönségkedvenc artistái a Budapesti Tavaszi Fesztiválra új produkciót készítenek. A Meztelen Bohóc című előadás báli mulatságba invitál, amely során a jelenetek egy gondolatra épülnek: vajon hány réteget és álarcot kell eltávolítanunk magunkról, hogy megpillantsuk puszta valónkat? It has been a busy year for Recirquel, the first Hungarian contemporary circus company. Making their debut in 2013, Bence Vági’s troupe pulled off a season of sell-out shows and a successful Russian tour. A favourite with the audience of the Palace of Arts, they are now preparing a new production for the Budapest Spring Festival. The Naked Clown invites viewers to a ball, where the scenes centre around the same question: how many layers and masks need to be removed before one’s sheer nature is revealed?


28

március 19.00 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

5500, 7900, 10900, 14900, 19900 Ft

Zubin Mehta és a Bécsi Filharmonikusok Zubin Mehta and the Vienna Philharmonic Orchestra

Brahms: Tragikus nyitány / Tragic Overture, op. 81 Schönberg: I. kamaraszimfónia / Chamber Symphony No. 1, op. 9 Saint-Saëns: III. (c-moll, „Orgona”) szimfónia / Symphony No. 3 in C minor (“Organ”), op. 78 Közreműködik / Featuring: KOVÁCS Róbert – orgona / organ A Bécsi Filharmonikusok fellépéséhez aligha kell kommentár. Nem először járnak Budapesten (a két világháború között szinte évente tették itt tiszteletüket), s a Művészetek Palotája megnyitása óta 2007-ben és 2008-ban is emlékezetes hangversennyel örvendeztették meg a magyar közönséget. Zubin Mehta pedig utoljára 2011 áprilisában, a Maggio Musicale Fiorentino karmestereként bizonyította, hogy nem véletlenül tartják számon a ma élő karmesterek legjobbjai között. A mostani koncert a késő romantika és a korai modern zene határán kínál felejthetetlen élményt. Az est szólistája, Kovács Róbert 2007-ben adott koncertet a Müpában. A 2006. évi Haarlemi Nemzetközi Improvizációs Orgonaverseny nyertese Ausztriában diplomázott, 1984 óta a St. Florian-i apátság orgonistája, s nem először lép fel világhírű zenekarral. A Bécsi Filharmonikusok exkluzív partnere a ROLEX. ROLEX is the executive partner of the Vienna Philharmonic Orchestra.


ZUBIN MEHTA | Fotรณ / Photo: Oded ANTMAN

The Vienna Philharmonic Orchestra barely need an introduction. Between the two world wars they graced the concert halls of Hungary almost every year, and they have given two memorable concerts at the Palace of Arts since its opening, in 2007 and 2008. Zubin Mehta, in his turn, convinced Hungarian concert goers of his calibre among contemporary conductors most recently in April 2011, at the helm of the Maggio Musicale Fiorentino. This concert promises an unforgettable experience in the realm of late Romantic and early modern music. The soloist of this evening, Rรณbert Kovรกcs, last performed in the Palace of Arts in 2007. Organist of the St. Florian Monastery since 1984 and winner of the Improvisation Competition at the 2006 Haarlem International Organ Festival, he earned his diploma in Austria, and has appeared in concert with the world-famous orchestra on a number of occasions.


28

március 19.00 Újszínház New Theatre Jegyárak / Prices:

1600, 2400, 2600, 3000, 3500 Ft

Harsányi Zsolt: A bolond Ásvayné – bemutató

Harsányi Zsolt: Foolish Mrs Ásvay – premiere

Színházi előadás magyar nyelven. / Theatre performance in Hungarian.

Előadják / Performers: TORDAI Teri, ALMÁSI Sándor, BICSKEY Lukács, BORDÁN Irén, NEMES Wanda, TIMKÓ Eszter, SZAKÁCS Tibor, VARGA Ádám, INCZE József, MIHÁLYI Győző, GYÜRKI István, ifj. FARKAS Sándor, GÖMÖRI Béla Díszlet, jelmez / Stage set, costumes: HÚROS Annamária Zene / Music: ANDORKA Péter A rendező munkatársa / Assistant to the director: SZELŐCZEY Dóra Rendező / Director: DÁVID Zsuzsa Harsányi Zsolt színjátékában arra keresik a választ, hogy „létezik-e egyáltalán halálos szerelem, vagy csak dédmamáink meséiben”. Az Újszínház előadása szokatlan történetet és szokatlan válaszokat ígér, s nem mellesleg egy jutalomjátékot. A főszerepben: Tordai Teri. Zsolt Harsányi’s play looks into the issue “whether there is fatal love, or only in the tales of our great-grandmothers.” The New Theatre production promises an unusual story with unusual answers - and a dream role for its star, Teri Tordai. Ingyenes kísérőprogramok / Free side programmes: 14.00 Kulisszajárat / Behind the scenes 15.00 Közönségtalálkozó / Meet the artists 15.30 Kulisszajárat / Behind the scenes 16.30 Közönségtalálkozó / Meet the artists 17.00 Harsányi Zsolt munkásságát és Tordai Teri pályáját bemutató kiállítás Exhibition on the career of Zsolt Harsányi and Teri Tordai Az Újszínházzal közös bemutató. A premiere jointly organized with New Theatre.


28

március 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2500 Ft

Leila Josefowicz hegedűkoncertje Leila Josefowicz’s Violin Recital Schubert: A-dúr szonáta hegedűre és zongorára / Sonata for Violin and Piano in A major, D 574 Stravinsky: Duo Concertante Stravinsky: Chanson Russe – hegedűre és zongorára / Chanson Russe for Violin and Piano Kurtág György: Tre pezzi Schubert: Rondo brillant, h-moll, zongorára és hegedűre / Rondo Brillant for Piano and Violin in B minor, D 895 Közreműködik / Featuring: John NOVACEK – zongora / piano A kanadai születésű, amerikai hegedűművésznő 17 évesen debütált a New York-i Carnegie Hallban, Sir Neville Marriner vezénylete mellett Csajkovszkij Hegedűversenyét játszotta. Még ebben az évben exkluzív szerződést kötött egy lemezkiadó világcéggel. A népszerű klasszikus repertoár mellett élénken érdeklődik a jazz, a szabad improvizáció és az új zene iránt, olyan szerzőkkel működik együtt, mint Thomas Adès, John Adams vagy Oliver Knussen. A világ legrangosabb koncerttermeiben lép fel Lipcsétől Londonig, Párizstól Stockholmig. The Canadian-born American violinist made her debut at the New York Carnegie Hall at the age of seventeen, playing Tchaikovsky’s Violin Concerto under the baton of Sir Neville Marriner. The same year she was offered an exclusive contract by a multinational record company. Over and above the popular classical repertoire, she has a keen interest in jazz, free improvisation and new music, and collaborates with such composers as Thomas Adès, John Adams and Oliver Knussen. She has performed in the world’s most prestigious concert halls, from Leipzig though London and Paris to Stockholm.


28

március 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

Bogányi Gergely zongorakoncertje Gergely Bogányi’s Piano Recital

Mozart: e-moll szonáta hegedűre és zongorára / Sonata for Violin and Piano in E minor, KV 304 Liszt: 123. Petrarca-szonett / Petrarch’s Sonnet No. 123 Liszt: Un Sospiro / Un Sospiro Liszt: Gnomenreigen / Gnomenreigen Liszt: Magyar rapszódia, No. 15 (Rákóczi-induló) / Hungarian Rhapsody No. 1 (Rákóczi March) Mozart: C-dúr szonáta hegedűre és zongorára (II. tétel – Allegro grazioso) / Sonatas in C major for Violin and Piano, K 28 (II. movement – Allegro grazioso) Fauré: Dolly-szvit – részletek / Dolly Suite – excerpts, op. 56 Schumann: Esz-dúr zongoraötös / Piano Quintet in E flat major, op. 44 Közreműködik / Featuring: KELLER András, VEÉR Lili – hegedű / violin, KOMÁROMI-NAGY Márton – zongora / piano, Keller Kvartett / Keller Quartet A Liszt- és Kossuth-díjas Bogányi Gergely a világ hangversenytermeinek egyik legkedveltebb művésze, sikerrel koncertezett a Carnegie Hallban is, és számtalan fesztiválon lépett fel. Repertoárján több mint harminc zongoraverseny és a szólózongora-irodalom jelentős része szerepel. 2010 végén egy kétnapos „maratonon” előadta Chopin összes szólózongorára írt kompozícióját. Eddig megjelent lemezein Mozart-versenyművek, Chopin és Liszt zongoraművei, Chopin és Rachmaninov cselló-zongora szonátái, valamint Liszt teljes hegedű-zongora termése hallható. Kamarapartnereinek illusztris sorához ezúttal Veér Lili csatlakozik, aki az elmúlt év novemberében a XIV. Országos Koncz János Hegedűverseny első helyén végzett. Az idén már hatéves hegedűs Bogányi Gergely oldalán a gyermek Mozart egyik tüneményes kompozícióját adja elő. Mozartot választja a nagyszerű hegedűművész és karmester, Keller András is, vonósnégyesével pedig az egyik legszebb zongorás kvintett előadásában működik közre.


BOGÁNYI GERGELY | Fotó / Photo: FELVÉGI Andrea

Liszt and Kossuth Prize laureate Gergely Bogányi is a favourite with concert organizers worldwide. He has played in the Carnegie Hall and appeared at countless festivals. His repertoire includes more than thirty piano concertos, and a considerable part of the solo piano literature. At a two-day “marathon” in late 2010, he performed all of Chopin’s compositions for the solo piano. He has released recordings of Mozart’s concertos, the piano compositions of Chopin and Liszt, the cello-piano sonatas of Chopin and Rachmaninoff, and all of Liszt’s works for the violin and piano. Now joining the illustrious list of his chamber music partners is Lili Veér, who in November 2013 won the 14th János Koncz National Violin Competition. Just six years old this year, she and Gergely Bogányi will perform a brilliant composition of the child Mozart. Mozart is also the choice of the wonderful violinist and conductor András Keller, whose string quartet will contribute to the performance of one of the most beautiful piano quintets.


28

március 21.00 Budapest Music Center – Opus Jazz Club

Jegyár / Price:

1500 Ft

Trio Ivoire

Közreműködik / Featuring: Hans LÜDEMANN – zongora és elektronika / piano and electronics, Aly KEITA – balafon, Christian THOMÉ – dob és ütőhangszerek / drums and percussion A világon egyedüli zongora-balafon-dob összeállítású Trio Ivoire-t három igazi, egymástól sokban különböző zenészegyéniség alkotja. Közös viszont bennük olthatatlan szenvedélyük az együttes játék iránt, s az a kimeríthetetlen pozitív energia, amellyel minden klisét kerülő muzsikájukat közönségük felé közvetítik. Az „elefántcsont trió” zongoristája, zeneszerzője és vezetője Európa egyik legeredetibb és legkifejezőbb pianistája, Hans Lüdemann. A trió zenéjének védjegye az ő markáns, félreismerhetetlen játékának ötvöződése a „balafon varázslójának”, az elefántcsontparti Aly Keitának virtuóz és varázslatos előadásával. The only formation in the world to comprise a piano, a balafon and drums, Trio Ivoire consist of three original, and in many respects very dissimilar, musicians. What they do have in common is the passion for playing together, and the inexhaustible positive energy with which they convey a music that eschews all clichés. The composer and leader of the “ivory trio” is Hans Lüdemann, one of Europe’s most original and expressive pianists. The trademark sound of the trio is a blend of his distinct playing and the virtuoso, spellbinding performance of Aly Keita, the Ivory Coast “wizard of the balafon.”


29

március

30

március 10.00 Papp László Budapest Sportaréna László Papp Budapest Sports Arena

XXXIII. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár 33rd National Dance House Festival and Fair Bővebb információ: (+36 1) 214-3521 | www.tanchaztalalkozo.hu Further information: (+36 1) 214-3521 | www.tanchaztalalkozo.hu A Táncház Egyesület kiemelt feladata az évenkénti táncháztalálkozó – mint a népművészeti műfajok és mozgalmak évi nagy seregszemléjének – megvalósítása. A következő, harmincharmadik alkalomra közel 3500 közreműködőt várnak. Az Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár az egyik legjelentősebb, kiváló minősítéssel rendelkező hazai folklórfesztivál, a népzene, a néptánc és a tárgyalkotó népművészet seregszemléje, amelyen a Kárpát-medencei magyarság és a hazai nemzetiségek képviseletében műkedvelő és hivatásos előadók, gyermek és felnőtt néptáncegyüttesek, zeneiskolások és hagyományőrző népművészek működnek közre. One of the chief responsibilities of the Dance House Association is to organize the annual national festival of dance houses, a great display of genres and movements in folk art. Some 3500 participants are expected to attend the next, 33rd occasion. One of the most important folklore festivals in Hungary, the National Dance House Festival and Fair is an annual review of folk music, dance and material folk art, featuring amateur and professional performers, children’s and adults’ folk dance ensembles, music school students and traditionalist folk artists, who represent Hungarians living in the Carpathian Basin, as well as the ethnic minorities of Hungary. A program szervezője a Táncház Egyesület. The event is organized by Táncház Egyesület.


29

március 12.00 Centrál Színház Centrál Theatre A program ingyenes. / The programme is free.

A kutya különös esete az éjszakában – nyílt nap

The Curious Incident of the Dog in the Night-Time – open day Részletes információ / More information: www.centralszinhaz.hu

Színházi program magyar nyelven. / Theatre programme in Hungarian.

Az ENSZ 2008-ban nyilvánította április 2-át az autizmus világnapjává. A Centrál Színház március 29-én este Mark Haddon és Simon Stephens A kutya különös esete az éjszakában című darabját adja elő, mely az egyik legnagyszerűbb irodalmi feldolgozása az autisták és az Aspergerszindrómások világának és sajátos problémáiknak. Az előadáshoz nyílt nap kapcsolódik, melyen többek között a világvándor színész, Papp János rendhagyó földrajzóráján vagy Sándor Erzsi moderálta szakmai beszélgetésen (téma: furcsa gyerek a családban) éppúgy részt vehetünk, mint színházi öltözőtúrán. 2 April was declared World Autism Awareness Day by the UN in 2008. On the evening of 29 March, Centrál Theatre will perform Mark Haddon and Simon Stephens’ play, The Curious Incident of the Dog in the NightTime, which is one of the greatest literary representations of the world and peculiar problems of those with autism or Asperger syndrome. The performance is complemented with an open day, whose programme includes an unusual geography class with globe-trotting actor János Papp, a professional discussion on quirky children in the family, moderated by Erzsi Sándor, and a tour of the theatre’s dressing rooms.

A Centrál Színházzal közös program. An event jointly organized with Central Theatre.


29

március 16.00 Radnóti Miklós Színház Radnóti Miklós Theatre A program ingyenes, de előzetes regisztráció szükséges. The programme is free, but you are reuquested to register in advance.

Irodallam – nyílt nap Melodic Verse – open day

Részletes információ / More information: www.radnotiszinhaz.hu

Színházi program magyar nyelven. / Theatre programme in Hungarian.

Az irodalom és a zene újszerű összekapcsolásából született meg a Radnóti Színház Irodallam című sorozata. A közelmúltban nagy sikert aratott Bálint András Heltai Jenő-estje és Adorjáni Bálint Szabó Lőrinc költészete köré font előadása. A zenéről mindkét alkalommal Dinyés Dániel zenész-zeneszerző gondoskodott. A Tavaszi Fesztiválon kerül bemutatásra Szávai Viktória Weöres Sándor műveiből összeállított, Sárkánylehelet című estje. A premier előtt a színház az elmúlt és a legfrissebb produkciók műhelytitkaiba enged betekintést. Az irodalmi esztrádműsort, melyben nemcsak a művek hangoznak el, hanem a versekről, a szerzőkről is hallhatunk, Dinyés Dániel és Bálint András moderálja. Radnóti Theatre’s Melodic Verse series explores the links between literature and music. Recent successes include András Bálint’s recital of Jenő Heltai’s works, and Bálint Adorjáni’s production, which is based on Lőrinc Szabó’s poetry. Both shows were complemented with the music of Dániel Dinyés. The production now presented at the Spring Festival is Viktória Szávai’s Dragon Breath, an evening dedicated to the works of Sándor Weöres. Before the premiere, the theatre offers a view behind the scenes of some of its past and latest productions. Hosted by Dániel Dinyés and András Bálint, the literary variety show both features some of the poems and offers an opportunity to learn about their authors. A Radnóti Miklós Színházzal közös program. An event jointly organized with Radnóti Miklós Theatre.


29

március 17.00 Vigadó

Jegyár / Price:

2000 Ft

Zalai Antal hegedűkoncertje Antal Zalai’s Violin Recital

Beethoven: F-dúr (Tavaszi) szonáta / Spring Sonata in F major, op. 24 Enescu: III. szonáta „Román népi stílusban” / Sonata No. 3 “Dans le caractère populaire roumain”, op. 25 Brahms: II. vonósszextett, G-dúr / String Sextet No. 2 in G major, op. 36 Közreműködik / Featuring: NAGY Péter – zongora / piano, KÁLLAI Ernő, KOVÁCS Alicia – hegedű / violin, BÁRSONY Péter, BERÁN Gábor – brácsa / viola, ROHMANN Ditta, SZABÓ Ildikó – cselló / cello Zalai Antal generációjának egyik legtehetségesebb hegedűszólistája, a kiváló cigányprímás, Szalai Antal fia. Különleges tehetségére hamar felfigyeltek, ezért zenei tanulmányait már ötéves korában elkezdte. 1987től zeneiskolában, majd a Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskolában Dénes László növendéke volt. 1989-ben és 1992-ben 1. díjat nyert a szombathelyi Koncz János Országos Hegedűversenyen. 1995-től a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán folytatta tanulmányait, tehetségéről Yehudi Menuhin és Isaac Stern is elismerően nyilatkozott. Adott már szólóestet a New York-i Carnegie Hallban, a washingtoni Kennedy Centerben, a moszkvai Csajkovszkij Konzervatórium nagytermében, a párizsi UNESCO Teremben és a genfi Victoria Hallban.


ZALAI ANTAL

One of the most gifted solo violinists of his generation, Antal Zalai is the son of the renowned Gypsy band leader, Antal Szalai. His special talent was noted early on, and he started to study music at the age of five. He went to musical school in 1987, and then to the Béla Bartók Secondary School of Music, where his teacher was László Dénes. He won the 1st Prize at the János Koncz National Violin Competition in Szombathely both in 1989 and 1992. In 1995 he continued his studies at the Liszt Academy, and his talent was praised by Yehudi Menuhin and Isaac Stern. He has held solo recitals at the New York Carnegie Hall, the Washington Kennedy Centre, the Main Hall of Moscow’s Tchaikovsky Conservatory, the UNESCO Hall in Paris, and the Victoria Hall in Geneva.


29

március 19.00 Nemzeti Táncszínház National Dance Theatre Jegyárak / Prices:

3000, 3500 Ft

Vertigo20 A Vertigo Táncegyüttes vendégjátéka Vertigo20 A guest performance of the Vertigo Dance Company

Noa Wertheim a jeruzsálemi Rubin Zene- és Táncakadémia elvégzése után csatlakozott a Tamar Táncegyütteshez. Itt ismerkedett meg Adi Sha’al koreográfussal és táncossal, aki olyan tánccsoportokkal dolgozott már korábban, mint a Kibbutz Táncműhely vagy a Batsheva Táncegyüttes. A két művész az életben és a táncban is társak lettek, és 1992-ben megalapították a Vertigo Táncegyüttest. Első közös munkájuk (Vertigo – Szédülés) egy rövid duett volt. A táncstúdió Fehér zaj című előadásával Pécs Európa Kulturális Fővárosa rendezvénysorozatán találkozhattunk, a Tavaszi Fesztiválra legújabb produkciójukkal érkeznek. Upon graduating from the Jerusalem Academy of Music and Dance, Noa Wertheim joined the Tamar Dance Company. It was here she met choreographer and dancer Adi Sha’al, who had worked with dance groups of the likes of the Kibbutz Dance Workshop and the Batsheva Ensemble. The two artists became partners both in life and dance, and in 1992 they founded the Vertigo Dance Company. Their first joint work was a short duet, Vertigo. The studio brought their White Noise production to Pécs when it was European Capital of Culture in 2010, and now they present their latest show at the Spring Festival.



29

március 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

Alekszej Ljubimov (zongora) és a Keller Kvartett Alexei Lubimov (piano) and the Keller Quartet

Mahler: Zongoranégyes / Piano Quartet Alban Berg: Wozzeck-töredékek zongorára és vonósötösre (Alekszej Grotz átirata) / Wozzeck Fragments for Piano and String Quintet (Alexei Grotz’s arrangement) Schubert: A-dúr zongoraötös, „A pisztráng” / Piano Quintet in A major (The Trout), D 667 Közreműködik / Featuring: KÖRNYEI Zsófia, SZABÓ Judit – hegedű / violin, KELLER András – brácsa / viola, GÁL Zoltán – cselló / cello, BÚZA Vilmos – nagybőgő /double bass A koncert programjában a közös nevező Bécs; a város, mely a 18. század közepétől meghatározó szerepet játszik Európa zenei életében, s ahová ezúttal nem a bécsi klasszika, hanem az azt követő korszakok zseniális, korukat messze megelőző alkotói felől közelítünk. Schubert legendás, 22 évesen írt Pisztrángötöse nyomtatásban csak tíz évvel később, már a komponistaóriás halála után jelent meg. Mahler zeneszerzői munkásságát – aki ma hallható Zongoranégyesét a Bécsi Konzervatórium növendékeként 1876-ban, mindössze 16 évesen komponálta – igazán csak a 20. század derekától kezdték értékelni. Az ún. Második bécsi iskola zeneszerzői már a század elején hivatkozási alapként tekintettek Mahlerre, így Webern vagy Schönberg mellett Alban Berg is. Nagy opusa a Wozzeck, melynek három részletéből az orosz pianista, Alekszej Ljubimov kívánságára 2010-ben Alekszej Grotz írt különleges átiratot zongorára és vonósötösre.


ALEKSZEJ LJUBIMOV

Vienna is the common denominator of the programme, the city which played a key role in Europe’s musical life from the middle of the 18th century on, and which we will now consider as the home not of Viennese Classicism but of the highly original composers of the later periods, who were far ahead of their time. Schubert’s legendary Trout Quintet, which he wrote at the age of 22, came out in print only ten years later, after the death of this giant of a composer. Mahler was only 16 and a student of the Vienna Conservatory when he composed the Piano Quartet now on the programme of the concert. His work as a composer had to wait for popular recognition as late as the middle of the 20th century, though the composers of the so-called Second Viennese School, including Webern, Schönberg and Alban Berg, already looked at his work as a point of reference at the beginning of the century. His opus magnum is Wozzeck, three sections of which were arranged for the piano and a string quintet by Alexei Grotz in 2010, upon the request of Russian pianist Alexei Lubimov.


29

március

30

március 19.00 Bárka Színház – Stúdió Bárka Theatre – Studio Jegyár / Price:

1800 Ft

Philippe Genty: Odüsszeusz szemeteslapáton Philippe Genty: Dustpan Odyssey Színházi előadás magyar nyelven. / Theatre performance in Hungarian.

Közreműködik: SZORCSIK Kriszta, DÉVAI Balázs, JERGER Balázs e.h A rendező munkatársai: SIMON T. Rann, POGÁCSA Zsuzsa Rendező: Philippe GENTY, Mary UNDERWOOD Philippe Genty és Mary Underwood a Bárka Színház három színészével – Dévai Balázs, Jerger Balázs, Szorcsik Kriszta – Homérosz Odüsszeiája nyomán különleges tárgyszínházi előadást készített, melyben háztartási eszközök „közreműködésével” mesélik el az örökzöld történetet, elsősorban gyerekeknek, de megkapó látványvilága, bájos humora, a nagyszerű zene és az emberi lét alapkérdéseit fölvetô gondolatisága (határok, menekülés, száműzetés, hűség) felnőttek számára is élvezetessé teheti a produkciót. Involving three actors of Bárka Theatre – Balázs Dévai, Balázs Jerger and Kriszta Szorcsik –, Philippe Genty and Mary Underwood have prepared a special production in object theatre, using Homer’s epic and household utensils to introduce children to the evergreen story of Ulysses—though adults may also find much to enjoy in the arresting visuals, the charming humour, the great music and the concepts (boundaries, running away, exile, loyalty) that concern the fundamental questions of human life.

A Bárka Színházzal közös előadás. A premiere jointly organized with Bárka Theatre.


29

március 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

Maxim Rysanov brácsakoncertje Maxim Rysanov’s viola recital

Prokofjev: Rómeó és Júlia – szvit mélyhegedűre és zongorára / Romeo and Juliet – Suite for viola and piano Brahms: a-moll trió / Trio for Clarinet and Piano in A minor, op. 114 Bach: G-dúr szonáta / Sonata for Viola da Gamba and Harpsichord No. 1 in G major, BWV 1027 Beethoven: C-dúr szonatina brácsára és csellóra / Sonatina for viola and cello in C major, WoO. 33 Tabakova: Szvit régi stílusban – mélyhegedűre, vonószenekarra és csembalóra / Suite in Old Style for Viola, String Orchestra and Harpsichord Közreműködik / Featuring: Jacob KATSNELSON – zongora / piano, TAKÁCS Ákos, DEVICH Gergely – cselló / cello, DINNYÉS Soma – csembaló / harpsichord, Gioviale Kamarazenekar (koncertmester: VARGA Oszkár) / Gioviale Chamber Orchestra (leader: Oszkár VArGA) A nagyszerű, ukrán származású brácsaművészt és karmestert 2008-ban a Classic FM Gramophone az év fiatal előadójának választotta. Korunk legjelesebb szólistáival lép fel, partnere volt például Leif Ove Andsnes, Sol Gabetta, Janine Jansen, Gidon Kremer, Mischa Maisky, Viktoria Mullova, Maxim Vengerov vagy Gyenyisz Macujev. A Budapesti Tavaszi Fesztiválon Rysanov partnereként Jacob Katsnelson, valamint a Kelemen Kvartett csellistája, Kokas Dóra és a tüneményes tehetségű ifjú gordonkaművész, Devich Gergely partnereként lép fellép fel. In 2008 the splendid Ukraine-born violist and conductor won the Classic FM Gramophone “Young Artist of the Year” award. He was seventeen when he won the Main Prize at the Valentino Bucchi Competition in 1995. He has performed with some of the best soloists of our time, including Leif Ove Andsnes, Sol Gabetta, Janine Jansen, Gidon Kremer, Mischa Maisky, Viktoria Mullova, Maxim Vengerov and Denis Matsuev. partners at the Budapest Spring Festival will be Jacob Katsnelson, Dóra Kokas, the cellist of the Kelemen Quartet, and the brilliantly talented young cello player Gergely Devich.


29

március 20.00 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3300, 4500, 5900, 6900, 9900 Ft

Dulce Pontes

Közreműködik / Featuring: Dulce PONTES – ének / vocal, Fernando SILVA – gitár / guitar, Sergio TANNUS – gitár / guitar, cavaquinho, Juan Carlos CAMBAS – zongora / piano, Paulo SILVA – ütőhangszerek / percussion, Amadeu MAGALHÃES – multi-instrumentist A világhírű portugál énekesnő és dalszerző számos stílusban (pop, népdal, klasszikus) mozog otthonosan, a világ azonban elsősorban fadoénekesként tartja számon. Ez a melankolikus, nosztalgikus hangulatokat keltő városi népzene különösen közel áll Dulce Pontes stílusához, előadói habitusához. Első nagy sikerét 1991-ben, Lusitana Paixão („portugál szenvedély”) című számával aratta, ezzel a dallal képviseltette magát Portugália az Eurovíziós Dalfesztiválon. Egy későbbi száma, a Canção do Mar (A tenger éneke) igazi világsláger lett, olyan előadók is feldolgozták, mint Sarah Brightman. Dulce Pontes előadásmódjában a portugál énekek izgalmasan keverednek arab, brazil vagy akár bolgár népzenei elemekkel. Pályafutásának két évtizedes összefoglalásaként a művésznő 2009-ben jelentette meg Momentos című dupla albumát. While the world-famous Portuguese singer and songwriter is at home in several styles (pop, folk, classical), she is best known as a performer of fado. This melancholy, nostalgic urban folk music stands particularly close to the style and manner of Dulce Pontes. Her first big hit was the 1991 “Lusitana Paixão” (Portuguese Passion), which was her country’s nomination to the Eurovision Song Contest. Another, later song, “Canção do Mar” (Song of the Sea), became a worldwide hit, and was recorded by such performers as Sarah Brightman. In Dulce Pontes’s interpretation Portuguese songs are part of a captivating mix that also includes elements of Arabic, Brazilian or even Bulgarian folk music. Momentos, a double album released in 2009, served as a summary of a career of two decades.


DULCE PONTES | Fotรณ / Photo: Adrian DUMITRASCU


29

március 20.00 Újpest-Clarisseum - Szent István Király plébánia Újpest Clarisseum Church Jegyár / Price:

3000 Ft

Egytől a tizenkettőig From one to twelve

Bölcs Alfonz: Cantiga, no. 10 – Rosa Das Rosas Al Masíh o qam – libanoni kétszólamú feltámadási himnusz (Philipp György feldolgozása) / Al Masíh o qam – Lebanese resurrection hymn for two voices (arranged by György Philipp) Mamao chveno – grúz háromszólamú paraliturgikus ének (Bubnó Márk feldolgozása) / Mamao chveno – Georgian paraliturgical song for three voices (arranged by Márk Bubnó) Stravinsky: Otcse nas & Bogoroditce Gyevo – négyszólamú motetták / Otche nas & Bogoroditse Devo – motets for four voices Csesznokov: Zertva vecsernaja (140. zsoltár) – ötszólamú motetta / Zertva vecernaja (Psalm 140) – motet for five voices Sáry László: Énekeljetek az Úrnak – hatszólamú zsoltárkánon / Sing for the Lord – psalm canon for six voices Tallis: Miserere nostri – hétszólamú motetta / Miserere nostri – motet for seven voices Bartók: Est – nyolcszólamú kórusmű / Evening – chorus for eight voices ZOMBOLA Peter: Goszpogyi, kak umnozilis (3. zsoltár) – kilencszólamú zsoltár-motetta / Gospodi, kak umnozilish (Psalm No. 3) – psalm motet for nine voices DUKAY Barnabás: Aludjatok – tízszólamú nagycsütörtöki motetta / Sleep – Maundy Thursday motet for ten voices Rahmanyinov / Rachmaninov: Hexapsalmos – tizenegy szólamú motetta a Vesperásból / Hexapsalmos – motet for eleven voices, from Vespers Bubnó Tamás: Könyörülj rajtam, Isten (50. zsoltár) – tizenkét szólamú zsoltármotetta / Have Mercy upon Me, Oh God (Psalm 51) – psalm motet for twelve voices Közreműködik / Featuring: Szent Efrém Férfikar / Saint Ephraim Male Choir Művészeti vezető / Artistic director: BUBNÓ Tamás


30

március 20.00 Assisi Szent Ferenc Plébániatemplom St Francis Parish Church Jegyár / Price:

3000 Ft

SZENT EFRÉM FÉRFIKAR

A vokális zeneirodalom különlegességeiből összeállított és a Szent Efrém Férfikar által megszólaltatott, Egytől a tizenkettőig címet viselő koncertek – miként a címből is kitűnik – 12 kompozícióból állnak, az egyszólamútól a tizenkét szólamúig. A legrégebbi koroktól a 21. századig ívelő műsorban a régi bizánci és gregorián dallamok, valamint a klasszikusok mellett kortárs művek is elhangoznak, ekként a Magyarországon páratlan Szent Efrém-hangzás tucatnyi árnyalatára csodálkozhatunk majd rá. A két, Ybl Miklós által tervezett templomban rendezett koncert része az együttes Ybl-emlékévben tartott sorozatának. At the concerts entitled From one to twelve, the Saint Ephraim Male Choir sing twelve special compositions from the vocal repertoire, each featuring one more voice. With a programme that spans the ages, from Byzantine melodies and Gregorian chants, through classical pieces to contemporary works, the ensemble will have many a chance to shine with a sound that is matchless in Hungary. The two concerts, held at churches designed by Miklós Ybl, are part of the group’s series for the Ybl Memorial Year.


30

március 10.00 Városháza Park – Gozsdu Manó Klub – Gozsdu udvar – Ankert Klub Városháza Square – Gozsdu Manó Club – Gozsdu Court – Ankert Club A program ingyenes. / The programme is free.

ArtTér Fesztivál Art Square Festival

Városháza Park / Városháza Square Nagyszínpad / Main Stage 15.00 Budapest Bár / Budapest Bar 17.00 Muzsikás 19.15 Paso – Plays Covers feat. KISS Erzsi, HARCSA Veronika, Cayenne, SZÛCS Krisztián BTF ház / BSF House 10.00 Szamárfül Projekt – színházi előadás / theatre performance 10.00–14.00 Cellux Csoport – Családi kézműves foglalkozások, workshopok az újrahasznosítás jegyében 5–12 éveseknek és szüleiknek Arts and crafts workshop for children aged 5–12 and their parents, with a focus on recycling 11.00 Ezerarcú Multikulti – interaktív drámajáték és foglalkozások The Thousand Faces of Multiculturalism – interactive dramatic play and activities Gozsdu Manó Klub / Gozsdu Manó Club 11.00 Tündérflotta – játékos foglalkozások 3–7 éveseknek Fairy Fleet – playful activities for children aged 3–7 11.30 Playgrund – improvizációs drámajáték 6–12 éveseknek Playground – improvisational dramatic play for children aged 6–12 16.00 Momentán Társulat – interaktív, improvizációs színház Momentán Company – interactive, improvisational theatre 18.00 Elefánt Zenekar / Elefánt Band 20.00 Rájátszás / Play-off


Gozsdu Pódium / Gozsdu Podium 10.30 Lóci játszik / Lóci plays 11.30 SHODOR Balázs 12.30 Hó Márton és a jégkorszak 13.30 Illegal Classical Ankert Klub / Ankert Club 16.30 Szabó Benedek és a Galaxisok / Benedek Szabó and the Galaxies 18.30 W.H Shakespeare projekt meet A.K.K.E.Z.D.E.T.P.H.I.A.I 20.30 JÓNÁS Vera 22.00 Belle Belle (live act) A Tavaszi Fesztivál belvárosi kísérőrendezvényei (off-programjai) a magaskultúra és a popkultúra között kívánnak közvetíteni, olyan crossover programokat kínálnak, amelyek a fiatal célközönséget is megszólítják, ugyanakkor bemutatják Budapest izgalmas, pezsgő kulturális sokszínűségét. A több helyszínen - például a Városháza parkban, a Gozsdu Udvarban, az Ankert Klubban - megvalósuló egynapos programsorozat olyan előadókat vonultat fel, mint a Budapest Bár, a Muzsikás együttes, improvizál a Momentán Társulat és koncertet ad Jónás Vera. The side events of the Spring Festival in the city centre seek to mediate between high culture and pop culture with crossover programmes that have an appeal for younger audiences, and highlight the captivating, effervescent cultural multiplicity of Budapest. The one-day event series involves several venues – including Városháza Square, Gozsdu Court and Ankert Club –, and features performers like the Budapest Bar and the Muzsikás band, and shows such as the improvisations of Momentán Company and the concert of Vera Jónás.


30

március 11.00 Átrium Film-Színház Átrium Film-Theatre Jegyár / Price:

2000 Ft

Mikrokozmosz I. – A „bogaras” Bartók MICROCOSMOS I – “Quirky” Bartók

Színházi program magyar nyelven. / Theatre programme in Hungarian.

Közreműködik / Featuring: FÜLEI Balázs – zongora / piano, LÁNG Annamária – próza / prose VJ: SZTOJÁNOVITS Andrea Rendező / Director: MAGÁCS László Bartók zenei világába kalauzol a zongoraművész Fülei Balázs és Láng Annamária színművész. A hat, elsősorban iskolások számára összeállított koncert középpontjában a zeneszerző Mikrokozmosz című sorozatának darabjai állnak, speciális csoportosításban. A Tavaszi Fesztiválon debütáló interaktív koncertciklus első hangversenyén a természetbúvár, a tudós rovargyűjtő Bartók áll a középpontban – zenével, képekkel, versekkel és korabeli dokumentumokkal. Pianist Balázs Fülei and actress Annamária Láng invite their audience on an exploration of Bartók’s musical universe. Created particularly for schoolchildren, the six concerts focus on pieces of the composer’s Microcosmos series, presented in special groupings. The first event of this interactive concert series, which debuts at the Spring Festival, takes a look at Bartók, the naturalist and learned collector of insects, with the help of music, images, poems and original documents. Az Átrium Film-Színházzal közös program. A programme jointly organized with Átrium Film-Theatre.


Ingyenes kísérőprogramok / Free side programmes: 11.00 Hogyan készül egy előadás? – Parti Nagy Lajos: Átriumklorid című darabjának nyílt próbája a szomszédban / How ia s production produced? 12.00 Kulisszajárás – Mi is az a kellékezés? / Behind the scenes – props 13.00 Less be a kulisszák mögé – Ismerd meg az épület titkos zugait és fedezd fel az Átrium gyönyörű épületét! – Magács László bemutató előadása az Átrium történetéről, majd kalandtúra a titkos légjáratokba / Take a peek behind the scenes


30

március 17.00 Vigadó

Jegyár / Price:

2000 Ft

Banda Ádám hegedűkoncertje Ádám Banda’s Violin Recital

Bach: E-dúr partita / Partita in E major, BWV 1006 Brahms: d-moll szonáta / Sonata in D minor, op. 108 Bartók: Kontrasztok / Contrasts, B 116, Sz. 111 Sosztakovics / Shostakovich: Két tétel vonósoktettre /Two Movements for String Octet, op. 11 Közreműködik /Featuring: PRUNYI Ilona – zongora /piano, BERÁN Gábor – hegedű /violin, BÁRSONY Péter – brácsa /viola, ROHMANN Ditta – cselló/ cello, RUMY Balázs – klarinét / clarinet, Accord Quartet A Zeneakadémia rendkívüli tehetségek osztályában, Perényi Eszter növendékeként végzett Banda Ádám 2001-ben Halász Ferenc-díjban részesült, 2003-ban a Carl Flesch Nemzetközi Hegedűversenyen lett első helyezett. 2004-ben Pro Európa-díjat kapott, 2005-ben Dubaiban a nemzetközi hegedűverseny kiemelt 1. díjasa lett. 2006-ban 2. díjat kapott a moszkvai Yampolsky Nemzetközi Hegedűversenyen, ugyanitt elnyerte a zsűri különdíját. 2007 szeptemberében a budapesti Szigeti–Hubay Nemzetközi Hegedűverseny 1. díját nyerte el, és neki ítélték a Hubay-különdíjat is. Koncertezett már Kanadában, az Amerikai Egyesült Államokban, az Arab Emirátusokban, Oroszországban, Kínában és Európa számos országában.


BANDA ÁDÁM

Ádám Banda, who graduated from the Liszt Academy’s class for special talents as a student of Eszter Perényi, received the Ferenc Halász prize in 2001, and won the Carl Flesch International Violin Competition in 2003. In 2004 he was awarded the Pro Europe Prize, and in 2005 he won the International Violin Competition of Dubai with a special commendation. In 2006 he came away with the 2nd prize and the jury’s special prize from Moscow’s International Yampolsky Violin Competition. In September 2007 he won the 1st prize at the International Szigeti–Hubay Violin Competition in Budapest, and he was also awarded the Hubay Special Prize. He has already appeared in concert in Canada, the United States, the United Arab Emirates, Russia, China and many European countries.


30

március 19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Main Hall Jegyárak / Prices:

2100, 3500, 4900, 6900 Ft

Elena Bashkirova (zongora) és a Jeruzsálemi Fesztivál Kamarazenekara Elena Bashkirova (piano) and the Jerusalem Festival Orchestra Haydn: G-dúr trio / Trio in G major, Hob. XV: 15 Bartók: Kontrasztok / Contrasts Beethoven: B-dúr trió / Piano Trio in B flat major, op. 11 Carter: Esprit rude / Esprit rude Schubert: B-dúr trió / Trio in B flat major, D 898 Közreműködik / Featuring: Michael BARENBOIM – hegedű / violin, Andreas BRANTELID –cselló / cello, Guy ESHED –fuvola / flute, Shirley BRILL – klarinét / clarinet, Elena BASHKIROVA – zongora / piano A nagyszerű zongorista, Elena Bashkirova 2008-ban volt a Tavaszi Fesztivál vendége. A zenészcsaládból származó előadóművész – első tanára édesapja, Dmitrij Bashkirov volt – rangos zenekarok visszatérő szólistája, fellépett többek között a Müncheni Filharmonikusokkal, a Bambergi Szimfonikus Zenekarral, az Orchestre de Paris együttessel, az Izraeli Filharmonikusokkal, a Chicagói Szimfonikus Zenekarral. Olyan nagy formátumú dirigensekkel dolgozhatott együtt, mint Sergiu Celibidache, Pierre Boulez, Zubin Mehta, Christoph Eschenbach, Rafael Frühbeck de Burgos, David Robertson vagy Michael Gielen. A klasszikus és romantikus repertoár mellett a 20. századi zene elkötelezett tolmácsolója, számos kompozíció ősbemutatója fűződik a nevéhez. Kamaramuzsikusként és kísérőként korunk jelentős hangszereseivel és énekeseivel lépett már fel (például Gidon Kremer, Angela Denoke, Stella Doufexis, Robert Holl, Thomas Quasthoff). Kezdeményezésére és művészeti vezetésével jött létre 1998-ban a Jeruzsálemi Kamarazenei Fesztivál. A fesztivál-művészekből álló kamaraegyüttes neves fesztiválokra (Luzern, Rheingau, Bad Kissingen, Menton, Stresa, Schleswig-Holstein) kap meghívást. A Zeneakadémia Nagytermébe ezúttal egy izgalmasan összeválogatott formációjával érkezik. Az 1987-es születésű svéd-dán csellista, Andreas Brantelid, a többszörös versenygyőztes klarinétos, Shirley Brill, de a firenzei


ELENA BASHKIROVA | Fotó / Photo: MONIKA RITTERSHAUS

Maggio Musicale és a Berlini Staatskapelle szólófuvolása, az izraeli Guy Eshed is a hangszeres szólisták új, felszálló pályán mozgó nemzedékét képviseli – a legmagasabb színvonalon. Elena Bashkirova, the splendid pianist whose first instructor was her father, Dmitry Bashkirov, is a regular soloist with such leading orchestras as the Munich Philharmonic Orchestra, the Bamberg Symphony Orchestra, the Orchestre de Paris, the Israel Philharmonic Orchestra, and the Chicago Symphony Orchestra. The outstanding conductors she has had a chance to work with include Sergiu Celibidache, Pierre Boulez, Zubin Mehta, Christoph Eschenbach, Rafael Frühbeck de Burgos, David Robertson and Michael Gielen. In addition to classical and Romantic works, she is a committed interpreter of 20th century music, and is responsible for the world premiere of many a composition. As a chamber musician and accompanist, she has performed with some of the leading instrumentalists and singers of our time, including Gidon Kremer, Angela Denoke, Stella Doufexis, Robert Holl, and Thomas Quasthoff. It was on her initiative that the Jerusalem International Chamber Music Festival was launched in 1998, of which she is artistic director. The Chamber Ensemble, which engages participants of the festival, is regularly invited to the prestigious events of Lucerne, Rheingau, Bad Kissingen, Menton, Stresa and Schleswig-Holstein. She is now performing at the Liszt Academy with an exciting formation. The cellist, Swedish-Danish Andreas Brantelid (b. 1987), represents a new, rising generation of instrumental soloists, as do the clarinet player, Shirley Brill, who has won several competitions, and the Israeli Guy Eshed, who is solo flautist at the Maggio Musicale, Florence, and the Staatskapelle Berlin.


30

március 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

„Kelemen Kvartett...+” “Kelemen Quartet...+”

Mendelssohn: Esz-dúr oktett / Octet, op. 20 Respighi: Il Tramonto – kantáta mezzoszopránra és vonósnégyesre / Il Tramonto – Cantata for mezzo-soprano and string quartet Haydn: C-dúr concertino, Hob. XIV:11 (II-III. tétel) / Concertino in C major, Hob. XIV:11 (II-III. movements) Schubert: C-dúr vonósötös / String Quintet in C major, D. 956 Közreműködik /Featuring: Jonathan COHEN – cselló/ cello, VÖRÖS Szilvia – ének /vocals, KELEMEN Hanna – zongora /piano, Nyári Kvartett /Nyári Quartet A kvartettet 2010-ben a Kokas Katalin–Kelemen Barnabás házaspár alapította a csellista Kokas Dórával, valamint Homoki Gáborral. Az együttes különlegessége, hogy mindhárom hegedűs brácsázik is, gyakran cserélgetve a három szólamot. A kvartett már az első év műhelymunkája után rangos koncerttermekbe és fesztiválokra kapott meghívást, 2011 szeptemberében elnyerte a 4. Pekingi Nemzetközi Zenei Verseny 1. díját, 2011 júliusában a Melbourne-i Nemzetközi Kamarazenei Verseny 2. és közönségdíját, valamint az egyik fődíjat, melyet a verseny történetében először nem a győztesnek adott át a versenytől független Musica Viva ausztrál menedzsment. Mestereik és tanáraik között tartják számon Kocsis Zoltánt, Rados Ferencet, Perényi Esztert és Perényi Miklóst, Günter Pichlert (Alban Berg Quartet), Takács-Nagy Gábort, Rolla Jánost, Schiff Andrást és Komlós Pétert. A Kelemen Kvartett fesztiválkoncertjén Jonathan Cohen, illetve a közelmúltban alapított Nyári Kvartett működik közre. Respighi ritkán hallható kantátájában a sokoldalú fiatal operaénekest, Vörös Szilviát hallhatjuk, és fellép a legifjabb Kelemengeneráció képviselője, Kelemen Hanna is.


Fotó / Photo: DOBOS Tamás

The quartet were founded in 2010 by a couple, Katalin Kokas and Barnabás Kelemen, with cellist Dóra Kokas and Gábor Homoki. One distinguishing feature of the ensemble is that all three violinists also play the viola, often taking turns in playing the different voices. Following their first year of work, they were invited to prestigious concert halls and festivals, and in September 2011 they won the First Prize of the 4th Beijing International Music Competition, the Second Prize and the Audience Prize of the Melbourne international Chamber Music Competition, as well as one of the main prizes, this being the first occasion in the history of the competition when it had not been conferred on the winner by Musica Viva, the concert organizers of Australia who are independent of the competition. The masters and teachers of the members include Zoltán Kocsis, Ferenc Rados, Eszter and Miklós Perényi, Günter Pichler (Alban Berg Quartet), Gábor Takács-Nagy, János Rolla, András Schiff and Péter Komlós. The Festival concert of the Kelemen Quartet also features Jonathan Cohen, and the recently founded Nyári Quartet. In Respighi’s seldom performed cantata we can hear the versatile young opera singer Szilvia Vörös, and the youngest generation of Kelemens will be represented by Hanna Kelemen.


30

március 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

UMZE Kamaraegyüttes

Hangverseny a 70 éves Eötvös Péter és Vidovszky László tiszteletére

UMZE Chamber Ensemble

A concert in celebration of the 70th birthday of Péter Eötvös and László Vidovszky

EÖTVÖS Péter: Shadows Stockhausen: Schlagtrio – magyarországi bemutató / Schlagtrio – Hungarian premiere Vidovszky László: Reverb – magyarországi bemutató / Hungarian premiere Olivier Messiaen: Un vitrail et des oiseaux (A színes üvegablak és a madarak) – magyarországi bemutató / Un vitrail et des oiseaux (A stained glass window and birds) – Hungarian premiere Közreműködik / Featuring: ITTZÉS Gergely – fuvola / flute, KLENYÁN Csaba – klarinét /clarinet, Pulzus Vonósnégyes / Pulzus String Quartet, FEJÉRVÁRI Zoltán, RÁNKI Fülöp – zongora / piano, HOLLÓ Aurél, JOÓ Szabolcs – timpani / timpani Vezényel / Conductor: RÁCZ Zoltán Az UMZE kamaraegyüttes koncertje a kortárs magyar zeneművészet két kiemelkedő alakját köszönti, a 2014-es év elején 70. születésnapját ünneplő Eötvös Pétert és Vidovszky Lászlót. Kettejük pályája és zeneszerzői attitűdje számos ponton érintkezik, a budapesti Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolán végezett tanulmányaiktól kezdődően az 1970-ben többek között az ő közreműködésükkel megalapított Új Zenei Stúdión belüli munkásságukon és a különféle experimentális, illetve elektronikus zenék tanulmányozásán át egészen napjainkig.


EÖTVÖS PÉTER | Fotó / Photo: Marco BORGGREVE

Az ünnepi hangverseny Eötvöst és Vidovszkyt nem csupán egy-egy művük tolmácsolásával köszönti, hanem Stockhausen és Messiaen egy-egy opusának magyarországi bemutatója révén abban a kortárs európai kontextusban mutatja be őket, amely mindkettejük munkásságára ösztönzőleg hatott. The concert of the UMZE Chamber Ensemble salutes two outstanding figures of contemporary Hungarian music, Péter Eötvös and László Vidovszky, who both celebrate their 70th birthday in early 2014. Their careers and attitudes as composers intersect at several points, from their studies at the Liszt Academy in Budapest, through their work in the New Music Studio, which they founded with others in 1970, and the exploration of experimental and electronic music, to the present. The concert celebrates Eötvös and Vidovszky not only with interpretations of their works, but by also outlining the European context that stimulated their work by presenting the Hungarian premiere of a composition each by Stockhausen and Messiaen.


30

március 20.00 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3900, 5900, 7900, 9900, 12900 Ft

Matt Bianco és a Jazz Orchestra of the Concertgebouw Matt Bianco Meets the Jazz Orchestra of the Concertgebouw

A Matt Bianco legismertebb számait – Half a Minute, Whose Side Are You On, Get Out of Your Lazy Bed, More Than I Can Bear, Don’t Blame it on That Girl – Mark Reilly és Mark Fisher adja elő a világ egyik legnevesebb jazz-zenekara oldalán, Henk Meutgeert vezényletével. Az 1983-ban alapított brit együttes latinos jazz-zenéje a nyolcvanas évek közepén vált ismertté. A jazz-pop műfajába is sorolható csapat nevéről gyakran hiszik azt, hogy valamelyik tagot hívják így, vagy hogy az együttes vezetőjének, Mark Reillynek az álneve, de a tagok ezt cáfolják. Mark Reilly mellé Mark Fischer eredetileg az alapító Danny White helyére került a zenekarba billentyűsként, szövegíróként és producerként. Megjelenésével a Matt Bianco stílusa radikálisan megváltozott, erős kortárs hangzást öltött. Pár év múltán, a kilencvenes évek közepén a formáció felbomlott. A 2003-as újraindulás után előbb triófelállásban adtak ki újabb albumot, majd a duófelállás vált hosszú távon működőképessé. Előbb korábbi – alacsony példányszámban kiadott – lemezeikről jelentettek meg válogatásokat, majd a 2009-es HiFi Bossanova bizonyította, hogy a duóformáció ma is ütőképes. Az őket kísérő zenekar, az amszterdami Concertgebouw jazzegyüttese azt bizonyítja, egy ilyen hírneves zenei központ nem engedheti meg magának, hogy ne tartson fenn profi jazz-zenekart. És hogy mennyire profit, arról most a magyar közönség is meggyőződhet.


Supported by one of the world’s most prestigious jazz orchestras under the baton of Henk Meutgeert, Matt Bianco’s Mark Reilly and Mark Fisher perform the band’s best-known songs (Half a Minute, Whose Side Are You On, Get Out of Your Lazy Bed, More Than I Can Bear, Don’t Blame it on That Girl). Founded in 1983, the British band’s Latin-flavoured jazz pop found favour with a large audience by the middle of the eighties. The name is often believed to denote a single person (such as an alias for leader Mark Reilly), but band members deny this to be the case. Mark Fischer joined Mark Reilly when Danny White, another of the three founding members, left the band. The contribution of the new keyboardist, lyricist and producer radically changed the sound of Matt Bianco, making it more contemporary. In the middle of the 1990s the group disbanded. In 2003 the original trio formation released an album before two members left, and Reilly reunited with Fisher. Having worked as a duo ever since, the two first released compilation albums before going on to prove the viability of their cooperation with a new original, the 2009 HiFi Bossanova. The band that will accompany them now has earned strong jazz credentials for its parent institution, the Amsterdam Concertgebouw.


31

március

1

április 19.00 Vígszínház

Jegyárak / Prices:

2900, 3900, 5900, 6900, 8900, 10900, 12900 Ft

Rodin A Szentpétervári Eifman Balett vendégjátéka Rodin A guest performance of the Saint Petersburg Eifman Ballet Zene / Music: Maurice RAVEL, Camille SAINT-SAËNS, Jules MASSENET Díszlet / Stage set: Zinovy MARGOLIN Jelmez / Costumes: Olga SHAISHMELASHVILI Fény / Lighting: Gleb FILSHTINSKY, Borisz EIFMAN / Boris EIFMAN Koreográfia / Choreography: Borisz EIFMAN / Boris EIFMAN Az Eifman Balett új alkotása a világ egyik legjelesebb szobrászának, Auguste Rodinnek, valamint segítőjének, szerelmének és múzsájának, Camille Claudelnek állít emléket. Szenvedélyes kapcsolatuk története tele van drámával. Tizenöt év együttlét utáni szakításuk Camille mentális leépülésének, destrukciójának kezdetét jelentette. Végül 1943-ban, harminc év elmegyógyintézeti kezelés után, elfeledetten halt meg. A történet a zsenik tragikus természetéről szól, s mint a koreográfus előző műveiben, itt is a modern pszichologikus balett testbeszéde áll a középpontban. A darab emellett bemutatja a műalkotás összehasonlíthatatlan misztériumát is. Borisz Eifman azon kevés orosz koreográfus egyike, aki hosszú évtizedek óta a világ élvonalába tartozik. Eddig több mint negyven balettelőadás kötődik a nevéhez. 1977-ben alapította saját társulatát, a Leningrádi Új Balettet, melyet ma Szentpétervári Eifman Balettként ismer a világ. Alkotásaiban a szenvedély, a dinamizmus, a spirituális kapcsolat társul az orosz balett fölényes technikai tudásához és kultúrájához.


Fotó / Photo: Michael KHOURY

The new production of the Eifman Ballet pays tribute to one of the world’s greatest sculptors, Auguste Rodin, and his assistant, lover and muse, Camille Claudel—a relationship of passion and drama. The end of their fifteen-year-long romance was to be the beginning of Camille’s destruction; she suffered a mental breakdown and died forgotten in a mental institution thirty years later, in 1943. The show explores the tragic nature of genii and the incomparable mystery of the work of art, and as in former productions of the choreographer, the chief means of expression is the body language of modern psychological ballet. Considered for decades one of the world’s best, Russian choreographer Boris Eifman has put on stage more than forty productions. He founded his own company, the Leningrad New Ballet – now called the St Petersburg Eifman Ballet – in 1977. His productions marry passion, dynamism and a connection to the spiritual with the tradition and effortless mastery of Russian ballet.


31

március 19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak / Prices:

2900, 4900, 6900, 9900 Ft

Lajkó Félix és Balázs János improvizációs estje Félix Lajkó and János Balázs improvisations

A két fiatal újraértelmezi, ugyanakkor hallgathatóvá és befogadhatóvá teszi a kortárs zenét. Ezzel nemcsak a pszichológusoknak, hanem a zenetörténészeknek is bőven szolgáltatnak majd kutatnivalót. Hogyan lehetséges, hogy objektíven és mérhetően, valóban egyszerre születnek meg gondolatok, érzések és képek két emberben, akik valamilyen módon szorosan kapcsolódnak egymáshoz? Mert a közös zenélés végén olyan harmóniákból szőtt saját aurát hoznak létre, mely teljesen szíven találja a közönséget. Lajkó Félix és Balázs János páratlan virtuóza saját hangszerének, így együtt pedig a zene határait feszegetik. Ettől oly izgalmas és kiszámíthatatlan a közös zenélésük. The two young men reinterpret contemporary music, and make it accessible in the process, providing not only psychologists but historians of music with a lot to ponder on. How can ideas, emotions and images possibly come to life in two people at the same time—and we talk about objective, verifiable simultaneity—if these persons are somehow closely linked? Because what emerges by the end of their common music making is an aura woven from harmonies that touches the very heart of every member of the audience. Félix Lajkó and János Balázs is each an inimitable virtuoso of his instrument, and together they push the very limits of music. This is what makes their playing together so exciting and unpredictable.


Fotรณ / Photo: ZSUGONITS Gรกbor


31

március 19.30 Párizsi Nagyáruház – Lotz-terem Párizsi Nagyáruház – Lotz Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

Malcolm Bilson és Szutrély Katalin estje Malcolm Bilson and Katalin Szutrély’s recital

Schubert: C-dúr szonáta, D 279 – IV. Allegretto (befejezetlen, kiegészítette Malcolm Bilson) / Sonata in C major, D 279 – IV. Allegretto (unfinished, completed by Malcolm Bilson) Schubert: fisz-moll szonáta, D 571 – I. Allegro moderato (befejezetlen, kiegészítette Malcolm Bilson) / Sonata in F sharp minor, D 571 – I. Allegro moderato (unfinished, completed by Malcolm Bilson) Schubert: Im Frühling, D 882 Schubert: Du Liebst mich nicht, D 756 Schubert: Schlaflied, D 527 Schubert: Die Forelle, D 550 Schubert: Ganymed, D 544 Beethoven: Hét bagatell / Seven Bagatelles, op. 33 Schumann: Frauenliebe und -leben, op. 42 A legcsekélyebb túlzás nélkül állítható, hogy a hetvennyolc esztendős Malcolm Bilson a historikus előadásmód eleven legendája, a fortepianojáték elhivatott művésze. A magyar koncertközönség régóta jól ismerheti az amerikai muzsikust, a Zeneakadémia Régizene Tanszékének professzorát. Bilson több lemezfelvételt készített Magyarországon, szoros kapcsolatban áll a hazai zenetudomány jeles kutatóival, és rendszeresen fellép Vashegyi György és az Orfeo Zenekar koncertjein. Dalkísérőként ritkábban találkozhatunk vele, ezúttal Szutrély Katalin oldalán lép fel.


SZUTRÉLY KATALIN | Fotó / Photo: WAGNER-CSAPÓ József

Seventy-eight-year-old Malcolm Bilson, a dedicated artist of the fortepiano, can without exaggeration be called a living legend of historical performance practices. The American musician, who is professor of the Liszt Academy’s Early Music Programme, is well known to Hungarian concert-goers. He has made several recordings in Hungary, is closely collaborating with leading Hungarian musicologists, and is regularly featured at the concerts of György Vashegyi and the Orfeo Orchestra. He will now accompany Katalin Szutrély, a capacity in which he is less frequently heard.


1

április 19.00 Pesti Magyar Színház

Jegyárak / Prices:

2500, 2900, 3300 Ft

Forget Me Not A Cie. Philippe Genty vendégjátéka A guest performance of Compagnie Philippe Genty

Philippe Genty (1938) a francia színházi élet legendás, több műfajt egyesítő alkotóinak egyike, rendező, koreográfus és bábművész, pályáját képzőművész-grafikusként kezdte. 1967-ben – Compagnie Philippe Genty néven – megalapította saját társulatát, amely eleinte főleg bábszínházi kísérletezéssel foglalkozott, de kezdettől fogva tágította a műfaji kereteket, és a vizualitás, a mozgás, a zene és a tárgyanimáció ötvözésére törekedett. A „Ne felejts el” című darabjában a zene, a tánc és a lélegzetelállító látvány összehangolásával egészen különleges hatású előadást hozott létre. Philippe Genty (1938) is one of those legendary figures of French theatre who fuse several genres: a director, choreographer and puppeteer, he started his career as a visual artist and graphic designer. Founded in 1967, his own company, the Compagnie Philippe Genty, initially focused on experimentation in puppet theatre, though it also pushed the envelope of the genre, and sought to integrate vision, movement, music and object animation. Forget Me Not coordinates music, dance and breathtaking visuals to create a production of a very special effect.



1

április 19.00 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3300, 4500, 5900, 6900 Ft

Várkonyi Mátyás – Béres Attila: Mata Hari – ősbemutató Mátyás Várkonyi – Attila Béres: Mata Hari – world premiere Musical két részben / Musical in two parts

Mata Hari: KECSKÉS Tímea Clara Bendix: Kováts Kriszta Ladoux, Charles: EGYHÁZI Géza Vadim Maszloff: SZEMENYEI János Tábornok / General: MILLER Zoltán Pier Lacroise: SZOLNOKI Tibor Kalle, Friedrich: NAGY Lóránt MacLeod, Rudolf: CSUHA Lajos Kasszírnő, madame / Madame: ZSADON Andrea Ernest Hemingway: KLEM Viktor Siva: SZENTIRMAI Zsolt Visnu: HORVÁTH Ádám Brahma: FÜZI Attila Guimet: MÁSIK Lehel Valamint: ALBERT Réka, GÖRGÉNYI Fruzsina, HORVÁTH-MESTER Henriett, ILLÉSY Éva, MAGYAR Krisztina, PETŐ Zsófi, SZÉPHALMI Júlia, BANKÓ Bence, GAJÁRSZKI Márton, HOFFMANN Richárd, IMRE Sebastian, SZERÉMY Dániel, TÓTH Alex, TÖRÖK Tamás Magyar nyelvű előadás angol szövegvetítéssel. Hungarian-language performance with projected subtitles in English.


Közreműködik / Featuring: AXMANN Péter, BARANSKI László, BOGNÁR Attila, ORBÁN Boglárka, TAKÁCSI Tamás, VARGA Gábor, ZIMONYI Gábor, ZINK Ferenc, Czettner Vonósnégyes / Czettner String Quartet és a Talamba Ütőegyüttes / Talamba Percussion Group Látványtervező / Visual design: SZENDRÉNYI Éva Jelmeztervező / Costumes: HORVÁTH Kata Koreográfus / Choreography: KISPÁL Anita Dramaturg / Dramaturgy: BÉRES Attila Angol feliratfordítás / Translation: Elizabeth SZÁSZ A koreográfus asszisztense / Assistant to choreographer: IMELY Xénia A rendező munkatársa / Assistant to director: BÁRCZI Ágnes, KALMÁR Lalita Vezényel / Conductor: BÍRÓ Péter Rendező / Director: VÁRKONYI Mátyás Magával ragadó musicalt ihletett az egyik legrejtélyesebb kémhistória, melynek nyomozati iratait száz évre, 2017-ig titkosították. A zeneszerző Várkonyi Mátyás, a dalszövegeket Béres Attila írta. A történet rendkívül kalandos: adott egy misztikus kisugárzású nő, akinek mindent megadnak egy táncáért, de végül végzetes táncba kergetik. A helyszín Párizs, a tomboló életöröm, a lázadó nők, a forradalmárok, a művészek és a szerelmesek városa – és a kémeké, akik csendben szövik a szálakat. Ide toppan be egy asszony, aki zsarnok férjétől menekülve, férfitámasz nélkül, saját eszközeivel akarja meghódítani a világot. Sejtelmes táncával a távoli India varázsát hozza el, és az egekbe emelkedik. Majd jön a világháború… A darab a musical elemeit felhasználva beszéli el mindazt, amit erről a titokzatos asszonyról 2014-ben tudhatunk. One of the most mysterious stories of spying, whose investigation records were classified for 100 years, has come to inspire an unusual form of musical theatre, a spy opera. The composer is Mátyás Várkonyi, the libretto is the work of Attila Béres. The story is “simple”: there is a woman with a mystical aura who people are ready give everything for in exchange for a dance, until she herself is enticed into a fateful series of movements. The scene is Paris, the city of riotous joie de vivre, rebellious women, revolutionaries, artists and lovers-as well as silently scheming spies. This is where a woman on the run from her despot of a husband arrives, intent on conquering the world without the support of men. With her mysterious dances she brings the magic of far-off India to Europe, and she rises to the stars. Then the war begins... Making use of the most popular musical genres of the last century, the production melds the benefits of a tuneful opera and an engaging musical.


1

április 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

The Hilliard Ensemble Anon.: Thomas gemma Cantuarie Anon.: Sancta mater/Dou way Robin Sheryngham: Ah gentle Jesu Plummer: Tota pulchra es, Anna Mater, O pulcherrima mulierum Örmény népdalok / Armenian folk songs – Ov zarmanali (Komitas), Hays hark nviranc ukhti (Komitas), Men hayr surp (Komitas), Surp, Ter zorutheanc (Komitas) Pärt: Most Holy Mother of God Anon.: Mundus vergens in defectum Anon.: Procurans odium Perotinus: Beata viscera Arvo Pärt: And one of the pharisees Anon.: Deus misertus hominis Anon.: Vetus abit littera Anon.: Stirps lesse Sharafyan: Lord who made the spring run Perotinus: Viderunt omnes A Hilliard Ensemble az angol énekes kultúra egyik legjelesebb képviselője, tagjai a régi és az új zene, a tradicionális és a kísérletező előadásmódok elkötelezett hívei. A folyamatosan koncertező, évente száznál is több fellépést vállaló együttes a legrangosabb európai és tengerentúli fesztiválok visszatérő vendége. A Hilliard Ensemble szoros munkakapcsolatban áll a világhírű észt származású zeneszerzővel, Arvo Pärttel. A mester néhány műve a budapesti koncerten is megszólal majd. The Hilliard Ensemble are preeminent participants of the English choral scene; members are equally committed to early and new music, traditional and experimental performance modes. Maintaining a concert schedule with more than a hundred engagements a year, the ensemble are frequent guests of the most prestigious festivals in Europe and overseas. The Hilliard Ensemble have a close working relationship with Estonian composer of world-renown Arvo Pärt, and will sing some of his pieces at their Budapest concert.


1

április 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

Piotr Sałajczyk (zongora) és az Apollon Musagète Quartet Piotr Sałajczyk (piano) and Apollon Musagète Quartet Szymanowski: Seherezádé a Maszkok ciklusból / Scheherazade, from the Masques cycle, op. 34 Szymanowski: Mazurkák / Mazurkas, op. 50 Weinberg: Vonósnégyes, op. 14 / String Quartet, op. 14, No. 3 Zarębski: Zongoraötös, g-moll / Piano Quintet in G minor, op. 34 Közreműködik /Featuring: Piotr SAŁAJCZYK – zongora /piano, Apollon Musagète Quartet A kvartett tagjai / Members of the quartet: Pawel ZALEJSKI, Bartosz ZACHLOD – hegedű / violin, Piotr SZUMIEL – brácsa / viola, Piotr SKWERES – cselló / cello Az ARD Nemzetközi Zenei Verseny első díját és számos különdíját 2008ban megnyerő Apollon Musagète Quartet az európai zenei élet egyik legkeresettebb együttesévé vált. 2010-ben debütáltak a Berlini Filharmónia koncerttermében, a 2013/2014-es évadban a londoni Wigmore Hall, a New York-i Carnegie Hall, a lipcsei Gewandhaus, a párizsi Louvre és a zürichi Tonhalle pódiumán lépnek fel. „Valahogy így hangozna, ha Apolló hegedűre cserélné a lírát” – írta az együttes játékáról egy svájci kritikus. A budapesti koncerten Piotr Sałajczykkal is találkozhatunk. Since winning first prize, as well as several special prizes, at the ARD International Musical Competition in 2008, the Apollon Musagète Quartet have become one of the most sought-after bands on the European jazz scene. They made their debut at the Berlin Philharmonic Concert Hall in 2010, and in the 2013/2014 season they play in the London Wigmore Hall, New York’s Carnegie Hall, the Leipzig Gewandhaus, the Louvre in Paris and the Tonhalle, Zurich. “Should Apollo exchange the lyre for a violin,” wrote a Swiss critic, “this is what he would sound like.” Their Budapest concert features the most dynamic of young Polish pianists, Piotr Sałajczyk.


2

április 19.00 Művészetek Palotája – Fesztivál Színház Palace of Arts – Festival Theatre Jegyárak / Prices:

2500, 3200, 3900 Ft

Peregrinusok – bemutató Peregrines – premiere A Közép-Európa Táncszínház jubileumi bemutatója An anniversary premiere of the Central European Dance Theatre

Díszlet, jelmez / Stage set, costumes: KISS Julcsi Fény/ Lighting: FOGARASI Zoltán Koreográfia / Choreography: KUN Attila, MÉSZÁROS Máté, ZACHÁR Lóránd A huszonöt éves jubileumi évadát ünneplő Közép-Európa Táncszínház bemutatója három olyan koreográfus munkáját fogja egybe, aki itthon nevelkedett, de szakmai szempontból külföldön vált „felnőtté”. „A magyar művelődéstörténet egyik legsajátosabb és legérdekesebb fejezete az egyetemjárás, azaz a peregrináció. Egyetemjáró diákjaink tudásszomjuktól vezérelve már az Árpádok korától kezdve bebarangolták egész Európát, hogy hazajőve szóban vagy nyomtatásban továbbadják mindazt, amit a távoli országokban tanultak.” (Magyar Rádió, Tér-Idő) A három egyfelvonásosban a koreográfusok modern kori peregrinusként hazatérve szakmai és művészi tapasztalataikat összegzik, körbejárva a szülőföld hazahívó és megtartó erejének témakörét. Celebrating their 25th anniversary season, the Central European Dance Theatre present a production whose three choreographers were educated in Hungary but reached professional maturity abroad. “Peregrination, studying at foreign universities, is one of the most characteristic and interesting chapters in the history of Hungarian culture. Knowledgethirsty Hungarians roamed all over Europe from the Middle Ages, passing on what they had learned in word or in print upon returning home” (Tér-Idő, Hungarian Radio). The three one-act pieces of these modern peregrines offer summaries of their professional and artistic experiences as they explore the attraction of the homeland and its appeal to stay.


2

április 19.00 Átrium Film-Színház Átrium Film-Theatre Jegyár / Price:

3200 Ft

Parti Nagy Lajos: Átriumklorid (avagy a színész ötször) – ősbemutató Lajos Parti Nagy: Átriumklorid (or the Actor Five Times) – world premiere Színházi előadás magyar nyelven. / Theatre performance in Hungarian.

Előadják / Performed by: BÍRÓ Kriszta, HEVÉR Gábor Díszlet, jelmez / Stage set, costumes: TIHANYI Ildikó Dramaturg / Dramaturgy: MARSALKÓ Eszter Rendező / Director: NÉDER Panni Az öt etűdből álló darab színészközpontú, kifejezetten a két főszereplőre, Bíró Krisztára és Hevér Gáborra íródik. Az este során öt különböző szerepben mutatkoznak be, a jelenetek az ellentétes nemek szövevényes kapcsolatrendszerének alapeseteit mutatják be: játékosan, humorral és lazán. Az etűdök bár külön egységek, mégis párbeszédben állnak egymással. Comprising five études, the play was written with the lead roles, Kriszta Bíró and Gábor Hevér, in mind. Each performs five different characters during the night, in playful, humorous and relaxed scenes that present essential examples of the entangled relations between the sexes. While each is a distinct piece, the études do engage in a dialogue among themselves. Az Átrium Film-Színházzal közös bemutató. A premiere jointly organized with Átrium Film-Theatre.


2

április 19.30 Vígszínház

Jegyárak / Prices:

4900, 5900, 8900, 10900, 12900, 14900, 19900 Ft

Rojotango Live Erwin Schrott & The Rojotango Ensemble Astor Piazzolla: Libertango Pancho Cabral: Los pájaros perdidos Astor Piazzolla: Chiquilín de Bachin Astor Piazzolla: Rinascerò Pablo Ziegler: Rojotango Juan Carlos Cobián: Nostalgias Carlos Gardel: El día que me quieras Astor Piazzolla: Milonga del angel Astor Piazzolla: Oblivion Astor Piazzolla: Adiós Nonino Antōnio Carlos Jobim: Insensatez Közreműködik /Featuring: Erwin SCHROTT - ének /vocals, Lidia BAICH hegedű / violin, The Rojotango Ensemble Az együttes tagjai / The members of the ensemble: Federico LECHNER – zongora /piano, Claudio CONSTANTINI – bandoneón, Rusanda PANFILI – brácsa /viola, Teodora MITEVA – cselló / cello, Gina SCHWARZ – nagybőgő / double bass, Ingrid OBERKANIS – ütőhangszerek /percussion, Alvaro ROVIRA – gitár / guitar) A Rojotango érdekes és ötletes programja Astor Piazzolla és Pablo Ziegler tangóit, valamint argentin és brazil népdalokat kínál Erwin Schrott érzékien sötét hangjának segítségével. Erwin Schrott Uruguayban született, 28 évesen debütált operaénekesként. Villámgyors karrierje szédítő magasságokba repítette, olyan helyeken lépett fel, mint a Scala, a Met, a párizsi Opéra National, a Wiener Staatsoper, a Covent Garden vagy a Buenos Aires-i Teatro Colón. Rojotango című CD-albumának (mely ECHO Klassik-díjat kapott) elképesztő sikere után most az anyag élőben is megszólal.


ERWIN SCHROTT | Fotรณ / Photo: Jason BELL

Erwin Schrott offers an interesting and creatively-minded programme with Rojotango, featuring tangos by Astor Piazzolla and Pablo Ziegler, as well as folk songs from Argentina and Brazil. A singer with a dark, sensual tone, the Uruguay-born Schrott made his debut as an operatic singer at the age of 28, and has enjoyed a stellar career whose highlights include appearances on the stages of La Scala, the Met, the Paris Opera National, the Wiener Staatsoper, Covent Garden and the Teatro Colรณn in Buenos Aires. This concert presents material from the eponymous CD, which garnered enthusiastic reviews and an ECHO Klassik Award.


2

április 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

Stuller Gyula, Perényi Miklós és Rohmann Imre koncertje Gyula Stuller, Miklós Perényi and Imre Rohmann in concert Mozart: B-dúr trió / Trio in B flat major, K 502 Debussy: G-dúr trió / Trio in G major Schubert: B-dúr trió / rio in B flat major, D 989, op. 99 A három elsőrangú muzsikus nem először ad trióhangversenyt a Tavaszi Fesztiválon. Perényi Miklóst aligha kell bemutatni. Stuller Gyula jelenleg a lausanne-i HEMU zeneakadémia tanszakvezető tanára. Rendszeresen ad mesterkurzusokat Európában és Dél-Amerikában. Fellépett már Radu Lupu, Christian Zacharias, Ricardo Castro és a Bartók Vonósnégyes társaságában. Rohmann Imre 1974 óta koncertezik, olyan kiváló zenekarokkal lépett fel, mint a Drezdai Staatskapelle, a Berlini Szimfonikus Zenekar vagy a Mozarteum Zenekar. Kamarazenészként partnerei között volt Erich Höbarth, Thomas Zehetmair és Schiff András. Jelenleg a Salzburgi Mozarteum professzora, és 1983 óta rendszeresen tart kurzusokat a szombathelyi Bartók Szemináriumon. This is not the first time these three fine musicians have performed in trio at the Spring Festival. Miklós Perényi hardly needs an introduction. Gyula Stuller is currently head of department at the HEMU, Lausanne’s academy of music, and regularly holds master classes in Europe and South America. He has already performed with Radu Lupu, Christian Zacharias, Ricardo Castro and the Bartók String Quartet. Imre Rohmann first appeared in concert in 1974, and has played with the likes of the Dresden Staatskapelle, the Berlin Symphony Orchestra and the Mozarteum Orchestra. As a chamber musician, his partners have included Erich Höbarth, Thomas Zehetmair and András Schiff. He is currently professor of the Salzburg Mozarteum, and has held, since 1983, regular courses at the Szombathely Bartók Seminar.


2

április 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

Krausz Adrienne zongorakoncertje Adrienn Krausz’s Piano Recital

Mozart: A-dúr szonáta / Sonata in A major, K. 331 Rahmanyinov / Rachmaninov: 2. szonáta / Sonata No. 2, op. 36 Beethoven: B-dúr („Hammerklavier”) szonáta / Sonata in B flat major (“Hammerklavier”), op. 106 Krausz Adrienne 1990-ben fejezte be zenei tanulmányait a budapesti Liszt Ferenc Zeneakadémián, ahol tanára volt többek között Nádor György és Kurtág György is. Koncertezett Jurij Basmettel, Borisz Pergamenscsikovval, Shlomo Mintzcel. 1997-ben megnyerte a brüsszeli Chimay Alapítvány zongoraversenyét, amelyre Solti György nevezte be. Szólistája volt többek közt a Londoni Filharmonikusoknak, a Berlini Szimfonikusoknak, a Tokiói Filharmonikus Zenekarnak, fellépett a New York-i Carnegie Halltól és Lincoln Centertől az amszterdami Concertgebouw-on át Párizs vezető koncerttermeiig (Salle Gaveau, Cité de la Musique, Théâtre de la Ville). A Tavaszi Fesztiválon a zongorairodalom három emblematikus szonátáját adja elő. Adrienne Krausz finished her studies at the Budapest Liszt Academy in 1990, where her teachers included György Nádor and György Kurtág. She has appeared in concert with Yuri Bashmet, Boris Pergamenschikov and Shlomo Mintz. In 1997 she won the piano competition of the Brussels Chimay Foundation, for which she was nominated by György Solti. The orchestras she has appeared with as soloist include the London Philharmonic Orchestra, the Berlin Symphony Orchestra and the Tokyo Philharmonic Orchestra, and she has performed in such prestigious venues as New York’s Carnegie Hall and Lincoln Centre, the Amsterdam Concertgebouw, and the Salle Gaveau, the Cité de la Musique and the Théâtre de la Ville in Paris. At the Spring Festival she will perform three emblematic pieces of the piano repertoire.


2

április 21.00 Budapest Music Center – Opus Jazz Club Budapest Music Center – Opus Jazz Club Jegyár / Price:

1500 Ft

Joachim Kühn, Majid Bekkas, Ramon Lopez

Közreműködik / Featuring: Joachim KÜHN – zongora / piano, Majid BEKKAS – vonós hangszerek / string instruments, Ramon LOPEZ – dobok / drums Joachim Kühn a kortárs jazzre elsősorban mint a jelen kifejezésére szolgáló univerzális nyelvre tekint, mely az afroamerikai jazzből éppúgy táplálkozik, mint az európai koncertzenéből. Játékát lendület és érzékenység, virtuóz technika, szárnyaló fantázia, félreismerhetetlen billentési technika és csalhatatlan dinamikai érzék jellemzi. Folyamatosan kereste és építette kapcsolatait a legkülönfélébb muzsikusokkal, így találkozott a marokkói Majid Bekkasszal, az észak-afrikai lant és egyéb húros hangszerek mesterével, és Ramon Lopezzel. Joachim Kühn considers contemporary jazz a universal language whose purpose is to express the present, and whose sources include AfroAmerican jazz as much as European concert music. His playing is marked by dynamism and sensitivity, a virtuoso technique, an agile imagination, an unmistakable touch, and a faultless sense of dynamics. He was always on the lookout for new musical connections, which was how he met Majid Bekkas, the Moroccan master of the North African lute and other string instruments.


3

április 14.00 Magyar Nemzeti Galéria Hungarian National Gallery

Derkovits. A művész és kora Derkovits. The artist and his age A kiállítás megtekinthető április 3. – július 27. között. The exhibition is on view between 3 April and 27 July. A Magyar Nemzeti Galéria a magyar művészet meghatározó alakjait feldolgozó sorozatát folytatva 2014 tavaszán a 20. század egyik kiemelkedő magyar festőjének, Derkovits Gyulának rendez kiállítást. A mintegy kétszáz Derkovits-festményt és -grafikát bemutató kiállítás korabeli magyar festők, grafikusok és fotóművészek, továbbá német, osztrák, lengyel, cseh és szlovák alkotók munkáival egészül ki. A kiállítás új koncepció alapján közelíti meg az életművet. Nem a magányos zseniről, a különc őstehetségről szól, hanem egy kora képzőművészetében tájékozott, abból és a hagyományokból tudatosan merítő alkotóról. Derkovits a festészetbe és a rajzba beépítette kora szélesebben vett vizuális kultúrájának, a fotónak, a filmnek és a karikatúrának, a plakátnak az eszközeit is. Continuing its series on key figures of Hungarian art, the Hungarian National Gallery dedicates its spring 2014 exhibit to an outstanding 20th century painter, Gyula Derkovits. Along with almost two hundred of the artist’s paintings and graphic works, the exhibit presents a selection from the works of Derkovits’s contemporaries, painters, graphic artists and photographers from Hungary, Germany, Austria, Poland and Czechoslovakia. The exhibit utilizes a new concept in its approach to the oeuvre, presenting the artist not as a lonely genius, an eccentric who was an original talent, but as someone who was informed about, and consciously drew on, the visual art of his time, as well as the tradition. It was part of his strategy, and a distinctive characteristic of his art, to employ in his painting and graphical praxis the devices of contemporary visual culture in the broad sense, from photography through film to poster art and caricatures. A Magyar Nemzeti Galériával közös program. An event jointly organized with the Hungarian National Gallery.

Fotó / Photo: FELVÉGI Andrea


3

április 20.00 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3900, 5900, 7900, 9900, 12900 Ft

Rufus Wainwright

Vendégként közreműködik / Featuring as guest: Lucy WAINWRIGHT – gitár / guitar Az 1973-ban született amerikai-kanadai énekes, szövegíró és komponista, Rufus McGarrigle Wainwright zenéjének műfaji besorolása nem könnyű. Eddig hét saját lemeze jelent meg, írt filmzenét és klasszikus operát is, Robert Wilson színműve számára pedig Shakespeare szonettjeihez szerzett zenét. Zenészcsaládban született, édesanyja népdalénekes, apja pedig Grammydíjas dalszövegíró. Ő maga hatévesen kezdett zongorázni, és az opera is gyerekkora óta foglalkoztatta. Fiatalon a montreali Café Sarajevóban lépett fel, 1996-tól pedig a New York-i Club Fezben, majd Los Angelesbe költözött, 1998-ban itt készült első lemeze is. Tenor hangja van, az éneklés mellett gitározik is, és szinte minden műfajban és médiumon (film, tévé, színház) bizonyította már, hogy érdemes rá odafigyelni. Born in 1973, American-Canadian singer, lyricist and composer Rufus McGarrigle Wainwright makes music that defies easy classification. He has released seven albums of his own, has written film scores and classical operas, and put Shakespeare’s sonnets to music for a play by Robert Wilson. With a folk-singer of a mother and a Grammy Award-winning lyricist of a father, he started to play the piano at the age of six, and has maintained an interest in opera since his childhood. As a young man, he performed at Montreal’s Café Sarajevo, and from 1996 at the Club Fez, New York, before moving to Los Angeles, where his first record came out in 1998. A tenor singer, he also plays the guitar, and has proved in almost all genres and media (film, television, theatre) that he is worth keeping a track on.



4

április 17.00 Új Budapest Galéria New Budapest Gallery

A mecénás főváros – a Fővárosi Képtár Budapest, Patron City of the Arts – The Municipal Gallery A kiállítás megtekintheő április 4. és augusztus 31. között. The exhibition is on view between 4 April and 31 August.

A Fővárosi Képtár és a Budapest Galéria a Tavaszi Fesztivál keretében nyitja meg A mecénás főváros – a Fővárosi Képtár című kiállítását az Új Budapest Galériában, a Bálna épületében. A kiállítás a főváros műpártolásának történetét foglalja össze az 1880-as évektől máig. Bemutatja Budapest képzőművészeti gyűjteményének kialakulását és koncepcióinak módosulásait a kezdetektől napjainkig. A történelem fordulataihoz kapcsolódó izgalmas gyűjteményi változások, intézményi átalakulások során létrejött kollekció bemutatása az utolsó másfél évszázad magyar művészetéről ad átfogó, ugyanakkor egyedi képet. A kiindulópont a város életében kiemelkedő szerepet játszó férfiak arcmásainak megörökítése volt, majd a 19. század végén a dinamikusan formálódó városkép festészeti megjelenítése állt a főváros – és a múzeum – művészeti érdeklődésének fókuszában. Az 1892-ben alapított Ferenc József koronázási jubileum-díj a fiatal alkotók támogatását tartotta legfőbb céljának, s így a kortársak művészetét támogatta. A századfordulótól kezdve – Bárczy István főpolgármester elképzeléseinek megfelelően – a vásárlásoknak nemcsak a száma növekedett meg, hanem koncepciója is megváltozott: a képek tárgya (a portré és a városkép) helyett esztétikai és művészettörténeti szempontok kerültek a mecenatúra középpontjába.


The Municipal Gallery and Budapest Gallery open their exhibit Budapest, Patron City of the Arts – The Municipal Gallery as an event of the Spring Festival. Staged in the New Budapest Gallery in the Bálna Budapest, the display offers an overview of the history of the capital’s support of the arts since the 1880s. It relates how the art collection of Budapest developed, and how its concept has changed over time. The collection, whose fate was closely associated with historical events and institutional changes, presents a comprehensive, and at the same time, unique, view of Hungarian art in the past 150 years. Initially the intention was to collect the portraits of those men who played an important part in the life of the city. By the end of the 19th century, the chief artistic interest of the capital and the museum was to have painted representations of the dynamically developing cityscape. Founded in 1892, the Franz Joseph Coronation Jubilee Prize was meant to provide support, above all, to young artists, and promoted the art of contemporaries. From the turn of the century, in accordance with the concept of Mayor István Bárczy, the gallery not only increased the number of purchases, but also made aesthetic and art historical considerations prevail over the subject of the paintings (i.e. portraits and urban views). Az Új Budapest Galériával közös program. An event jointly organized with the New Budapest Gallery.


4

április 19.00 Művészetek Palotája – Fesztivál Színház Palace of Arts – Festival Theatre Jegyárak / Prices:

2900, 3500, 4500 Ft

Somnakaj

ősbemutató / premiere Roma etnoballada két részban / Roma ethno-ballad in two parts

Mészöly Gábor műve alapján színpadra dolgozta: Müller Péter Sziámi Gábor Mészöly’s work was adapted for the stage by Péter Sziámi Müller Zene / Composer: KOVÁCS Antal, Marco MARKOVIC, SZAKCSI LAKATOS Béla Zenei rendező / Musical director: SZIRTES Edina Mókus Díszlet, jelmez / Stage set, costumes: Kentaur Világítás / Lighting: Madár Koreográfia / Choreography: MIHÁLYI Gábor, FARKAS Zsolt, JUHÁSZ Zsolt Rendező / Director: SZABÓ Máté Előadják / Performers: FALUSI Mariann, HORVÁTH Kristóf, RÁCZ Kati, SZAKÁCS Hajnalka, BALOGH Lajos, KOVÁCS Antal, MEZŐ Misi Táncolják / Dancers: BALOGH József, DOBI Matild, FARKAS István, LAKATOS Béla, SZILVÁSI István, TINTÉR Gabriella, a Magyar Állami Népi Együttes tánckara és roma táncosok /the corps de ballet of the Hungarian State Folk Ensemble, and roma dancers Közreműködő zenészek / Featuring: SZIRTES Edina Mókus – hegedű / violin, BALOGH Kálmán – cimbalom, CSERTA Balázs – fúvós hangszerek / wind instruments, KOVÁCS Antal, VIDÁK Róbert – gitár / guitar, KOVÁCS Ferenc – trombita, hegedű / trumpet, violin, KOVÁCS Máté – kanna / can, NOVÁK Csaba – bőgő / double bass, MOGYORÓ Kornél – ütőhangszerek / percussion, KATHY HORVÁTH Lajos, Marco MARKOVIC, SZAKCSI LAKATOS Béla


Illusztráció / Illustration: SZENTANDRÁSSY István: Egyiptomi utazás

Balladai éjszaka. Egy lassan kialvó tűz parazsa halovány fénnyel pislákol. Valahol a távolban ősi roma éneket játszik egy hegedűs. Táncosok bizonytalan körvonala sejlik fel, s ahogy közelednek, egyre jobban hallatszik a lábdobogásuk. Egyre több hangszer hangját halljuk, a táncosok közül kiválik három férfi, élükön az idősebb Sztágyival, aki hírt hoz: messzi földről hazatér Gojma, hogy családot alapítson. Első útja régi lánypajtásához, Somnakajhoz vezet. Hosszú idő telt el azóta, hogy utoljára találkoztak, a lány bizony már nővé érett, és vonzalmat ébreszt Gojmában. Az öreg Zsáró mama észre is veszi: micsoda gyönyörűséges kisasszonnyá lett az a rosszcsont kislány, s lám megtetszettek egymásnak. A night such as those sung of in ballads. The embers of a slowly dying fire glimmer softly. Somewhere in the distance, a violinist plays an ancient Roma song. Tremulous silhouettes emerge, and as they come closer the stomping of the dancers becomes distinct. More and more instruments join in, and three men split from the group of dancers, with the old Sztágyi in the lead. He has news to deliver: Gojma has returned from afar, and wants to found a family. His first visit is to his old friend, Somnakaj. It has been a while since they last met, and she has grown into a woman whom Gojma immediately finds attractive. Old Mrs Zsáró cannot but notice how he has fallen for the one-time tomboy, the ravishing young lady.


4

április 19.30 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3300, 4500, 5900, 6900, 9900 Ft

Patricia Kopatchinskaja (hegedû) és az MR Szimfonikusok Patricia Kopatchinskaja (violin) and the Hungarian Radio Symphonic Orchestra

Haydn: C-dúr („Il distratto”) szimfónia / Symphony in C major (“Il distratto”), Hob. I:60 Eötvös Péter: II. (DoReMi) hegedűverseny / Violin Concerto No. 2 (DoReMi) Kodály: Fölszállott a páva – változatok egy magyar népdalra / The Peacock – variations on a Hungarian folk song Kodály: Marosszéki táncok / Dances of Marosszék Vezényel / Conductor: MADARAS Gergely Az MR Szimfonikusok megalakulásuk óta a kortárs zene elkötelezett előadói. Különösen így van ez, mióta Vajda Gergely vette át a zenekar vezetését. Mostani koncertjükön a két közreműködő is megérdemli a figyelmet: Patricia Kopatchinskaja nem először jár Magyarországon. A zenészcsaládból származó ifjú hegedűművésznő – a család 1989-es emigrációja után – Bécsben tanult, majd 2000-ben Bernben diplomázott. A világ leghíresebb zenekaraival és karmestereivel lépett fel, repertoárjában kitüntetett szerepe van a kortárs alkotásoknak. Madaras Gergely nemcsak fuvolásként, hanem – egyre inkább – karmesterként fut be mind fényesebb karriert, olyan mesterektől is tanulva, mint Pierre Boulez vagy James Levine. Jelenleg az Orchestre Dijon Bourgogne első karmestere.


PATRICIA KOPATCHINSKAJA | Fotó / Photo: Marco BORGGREVE

Ever since their establishment, the Hungarian Radio Symphonic Orchestra have been dedicated performers of contemporary music, and this has been the case particularly since Gergely Vajda took over leadership. The two featured artists of this concert also deserve special mention. Born into a musicians’ family, Patricia Kopatchinskaja studied in Vienna after her parents had emigrated there in 1989, and earned her diploma in Bern in 2000. The young violinist has played with the world’s most famous orchestras and conductors, and has already performed in Budapest. Contemporary works constitute a significant part of her repertoire. Gergely Madaras is a rising star not only as a flautist, but more and more so as a conductor, having such artists for masters as Pierre Boulez and James Levine. He is currently first conductor of the Orchestre Dijon Bourgogne.


4

április

19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak / Prices:

2100, 3500, 4900, 6900 Ft

Richard Strauss-est An evening of Richard Strauss

R. Strauss: A rózsalovag – szvit / Der Rosenkavalier – suite R. Strauss: I. kürtverseny / Horn Concerto No. 1, op. 11 R. Strauss: Oboaverseny / Oboe Concerto R. Strauss: Hegedűverseny / Violin Concerto in D minor, op. 8 Közreműködik / Featuring: KELEMEN Barnabás – hegedű / violin, ZEMPLÉNI Szabolcs – kürt / horn, KISS József – oboa / oboe, Pannon Filharmonikusok / Pannon Philharmonic Vezényel / Conductor: BOGÁNYI Tibor 150 éve, 1864-ben született Richard Strauss. Bizonyára sokaknak ő operakomponista, a Salome, az Elektra, a Rózsalovag vagy Az árnyék nélküli asszony komponistája. Másoknak a szimfonikus költemények, a Hősi élet, a Till Eulenspiegel vagy a Zarathustra jut elsőre az eszébe. Illetve a nagyszerű dalok, többek között a felülmúlhatatlan Négy utolsó ének. Kevesen gondolnak arra, hogy Strauss számos versenyművet is alkotott, melyekből a Pannon Filharmonikusok – olyan szólistákkal, mint Kelemen Barnabás, Zempléni Szabolcs, Kiss József – egy egész koncertre valót szólaltat meg. Richard Strauss was born 150 years ago, in 1864. For many, he is a creator of operas, the composer of Salome, Elektra, Der Rosenkavalier, and The Woman without a Shadow. For others, his name signifies symphonic poems such as A Hero’s Life, Till Eulenspiegel and Zarathustra. He was also responsible for great lieder, like the incomparable Four Lasts Songs. Few remember him as the composer of concertos—from which now the Pannon Philharmonic select the material of a concert that features such soloists as Barnabás Kelemen, Szabolcs Zempléni, and József Kiss.



4

április

19.30 Párizsi Nagyáruház – Lotz-terem Párizsi Nagyáruház – Lotz Hall Jegyár / Price:

2000 Ft

Roma Hungaricum Állami Művészegyüttes Roma Hungaricum State Ensemble

Rossini: Tell Vilmos – nyitány / William Tell – Overture Offenbach: Orfeusz az alvilágban – nyitány / Orpheus in the Underworld – Overture Suppé: Költő és paraszt – nyitány / Poet and Peasant – Overture Suppé: Reggel, délben, este Bécsben – nyitány /Morning, Noon and Night in Vienna – Overture J. Strauss: A denevér – nyitány / The Bat – Overture J. Strauss: Tavaszi hangok – keringő / Spring Voice – waltz J. Strauss: Déli rózsák – keringő / Southern Roses – waltz Fibich: Poéma /Poem Sosztakovics: Jazz-szvit – második keringő / Jazz Suite – second waltz Vecsey: Valse triste / Valse Triste Lehár: Arany-ezüst – keringő / Gold Silver – waltz Járóka Sándor: Holdfény-szerenád / Moonlight Serenade Delibes: Coppélia – keringő / Coppélia – waltz Csajkovszkij: Virágkeringő / Waltz of the Flowers Verdi: Traviata – Pezsgőária / La Traviata – Brindisi


Az együttes 2012-ben alakult a Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium támogatásával. A művészegyüttes az igazi hungaricumnak minősülő cigányzene és verbunkos zene magas színvonalú képviseletét, megőrzését, megújítását, népszerűsítését tűzte ki elsődleges feladataként. Repertoárjukon a legnagyobb verbunkos szerzők – Csermák, Bihari, Lavotta, Csámpai, Farkas Gyula –, illetve a verbunkos zene hangzásvilágában is író jelentős magyar zeneszerzők: Liszt, Kodály, Bartók, Erkel, Weiner vagy Hubay művei mellett opera-, operett- és musicalrészletek, örökzöld magyar és nemzetközi melódiák, közismert filmzenék is szerepelnek. The ensemble were founded in 2012 with support from the Ministry of Public Administration and Justice. They seek to preserve, as well as to bring a new life and popularity to such Hungarian specialities as Gypsy music and recruiting dances, and attain these goals through high quality performances. Their repertoire comprises the works of the greatest composers of recruiting dances, such as Csermák, Bihari, Lavotta, Csámpai and Gyula Farkas, as well as of Hungarian composers who worked in the genre, i.e. Liszt, Kodály, Bartók, Erkel, Weiner and Hubay. They spice their programmes with excerpts from operas, operettas and musicals, Hungarian and international evergreens, and even film scores.


4

április

21.00 Budapest Music Center – Opus Jazz Club

Jegyár / Price:

1000 Ft

Tóth Viktor Mahasimbavi Players Viktor Tóth’s Mahasimbavi Players

Közreműködik / Featuring: TÓTH Viktor - szaxofon / saxophone, SZANDAI Mátyás - nagybőgő / double bass, Simple One - ének és rap / vocals and rap, Bart MARIS – trombita / trumpet, Hamid DRAKE – ütőhangszerek / percussion A fiatal magyar jazzgeneráció egyik legtehetségesebb tagja, Tóth Viktor olyan úton lévő, kereső emberként tekint magára, aki zenei törekvéseiben az „egyetemes harmóniával való egység” elérésére törekszik. Hangszeres játékára a dinamikus, mégis érzékeny kifejezésmód jellemző, zenei megnyilvánulásaiban a pillanat energiáit kívánja megragadni. Játszott Európa és az Egyesült Államok számos jazzfesztiválján, több formációt vezet, igen sok zenekarral játszik, illetve számos projektben működik közre. Szinte valamennyi jelentősebb hazai jazz-zenésszel játszott már, nemzetközi partnerei közül a ma fellépőkön kívül elég, ha William Parker, Henry Franklin, Piotr Wojtasik, John Betsch vagy Kirk Lightsey nevét említjük. One of the most talented of young Hungarian jazz players, Viktor Tóth considers himself a man on a quest for a “union with universal harmony.” His playing is marked by a mode of expression that is dynamic yet sensitive, and a desire to capture the energies of the moment. He has performed at several of the jazz festivals of Europe and the United States, is the leader of a number of formations, plays in a great many bands and is a contributor to several projects. He has played with practically all Hungarian jazz musicians of importance, and his international partners have included William Parker, Henry Franklin, Piotr Wojtasik, John Betsch and Kirk Lightsey.


TÓTH VIKTOR | Fotó / Photo: ÖTVÖS Réka


5

április

6

április 19.00 Thália Színház Thália Theatre Jegyárak / Prices:

2500, 3000, 3500 Ft

Bereményi Géza: Kincsem – ősbemutató

Géza Bereményi: Kincsem – world premiere

Színházi előadás magyar nyelven. / Theatre performance in Hungarian.

Rendező / Director: BEREMÉNYI Géza Az 1870-es években játszódó színdarabnak a világhírű és azóta is utolérhetetlen versenyló – aki 54 futamban indult és mindegyikben győztes lett – csak az egyik, majdnem mellékes szereplője. Jóval inkább az őt körülvevő, szorosan hozzá tartozó emberekről szól. Milyen hatással van a tulajdonos-tenyésztőre, a trénerre, a zsokéra és a lóápoló istállófiúra, továbbá a szépasszony grófnőre az, hogy életükben megjelenik az egyszeri csoda? Hogyan változtatja meg sorsukat az élő legenda? A világhírű csodaló körüli körtánc egészen a pályafutás végéig, egy utolsó nagy futamig tart. Bár az események részben a versenypályák környékén játszódnak, a futamok izgalmairól, az eredményekről csak a szereplők reakcióiból értesülhetünk. A színpad a személyes konfliktusokra, a jellemek összecsapásaira, az emberi sorsok fordulataira összpontosít. (Bereményi Géza) The world-famous, unrivalled racehorse, which won all 54 races it ran, is but a minor character in the play that is set in the 1870s. The drama concerns the people who were closely associated with Kincsem. How does the miracle of a lifetime affect the breeder-owner, the trainer, the jockey, the stable boy, and the fair countess? How does the living legend change their fate? The dance around the miraculous horse goes on until the end of its career, a last great race. Though most of the action takes place near the courses, we only learn about the excitement and results of the races through the reactions of the characters. The scenes concentrate on personal conflicts, the clash of personalities, and the turns of fate. (Géza Bereményi) A Thália Színházzal közös bemutató. A premiere jointly organized with Thália Theatre.


5

április 19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak / Prices:

1500, 2500, 3200, 3900 Ft

Söndörgő Az együttes ma az egyik legfrissebb, leglendületesebb zenét játszó zenekar a hazai világzenei palettán, és külföldön is nagyon keresettnek számít, amit olyan fesztivál- és koncerthelyszínek fémjeleznek, mint például a londoni Queen Elizabeth Hall, a világzene legnagyobb eseményének számító WOMEX, vagy a dániai Roskilde Fesztivál. A Vujicsics Együttes nyomdokait követő csapat muzsikájának centrumában a délszláv zenei folklór áll. With music that is among the freshest and most dynamic on the current Hungarian world music scene, the band are also much in demand abroad, performing at such leading venues as the Queen Elizabeth Hall in London, and at such events as the Roskilde Festival in Denmark, and the ultimate in world music, the WOMEX. Following in the footsteps of the Vujicsics Band, the group’s music is based on the folk music of the Balkans.


5

április 19.30 Vigadó

Jegyár / Price:

3000 Ft

Nicolas Altstaedt (cselló) és Kelemen Barnabás koncertje Nicolas Altstaedt (cello) and Barnabás Kelemen in Concert

Bach: c-moll szólószvit csellóra / Cello Suite in C minor, BWV 1011 Kodály: Duó hegedűre és gordonkára / Duet for violin and cello, op. 7 Vivaldi: a-moll concerto, op. 3/6, RV 356 (II-III. tétel) / Concerto in A minor, op. 3/6, RV 356 (II-III movements) Bach: Kétszólamú invenciók /Two-Part Inventions Haydn: C-dúr gordonkaverseny / Cello Concerto in C major, Hob. VIIb:1 Közreműködik / Featuring: DINYÉS Soma – csembaló / harpsichord, GAÁL Julianna – hegedű / violin, Gioviale Kamarazenekar / Gioviale Chamber Orchestra (koncert mester / leader: LESTÁK-BEDŐ Eszter) Nicolas Altstaedt 1982-ben született Heidelbergben francia és német szülők gyermekeként. Borisz Pergamenscsikov utolsó tanítványainak egyike volt a berlini Hanns Eisler Zeneakadémián, majd Eberhard Feltz növendékeként végzett. Fontos versenygyőzelmeket aratott a Német Zenei Versenyen és a Nemzetközi Domnick Csellóversenyen Stuttgartban (2006). 2008-ban Mischa Maisky őt jelölte a Marguerite Duetschler-díjra a gstaadi Sommets Musicaux-n, 2009-ben pedig a Borletti Buitoni Alapítvány ösztöndíját nyerte el. Szólistaként Altstaedt fellépett a zürichi Tonhalle Zenekarral, a Bambergi Szimfonikusokkal, a Stuttgarti Rádiózenekarral, a Finn Rádiózenekarral, valamint a Simón Bolívar Venezuelai Ifjúsági Zenekarral. Kamarazenélt Gidon Kremer, Daniel Hope, Emmanuel Pahud, Kirill Gerstein oldalán, s egyike a New


NICOLAS ALTSTAEDT

York-i Lincoln Center Chamber Music Society kisszámú európai tagjainak. Altstaedt szívesen látott vendég a különböző fesztiválokon. Fellépett többek között a salzburgi, a lockenhausi, a ludwigsburgi, a schleswig-holsteini és a jeruzsálemi fesztiválokon, s vendége volt az I. Kaposvári Kamarazenei Fesztiválnak is. Nicolas Altstaedt was born in Heidelberg in 1982, to French and German parents. He was one of the last students of Boris Pergamenschikov at the Berlin Hanns Eisler Academy of Music, where he eventually graduated from the class of Eberhard Feltz. He won such important competitions as the German Music Competition, and the International Domnick Cello Competition in Stuttgart (2006). In 2008 he was nominated by Mischa Maisky for the Marguerite Duetschler Award at the Sommets Musicaux in Gstaad, and in 2009 he won the scholarship of the Borletti Buitoni Foundation. As a soloist, he has played with the Tonhalle Orchester Zurich, the Bamberg Symphony Orchestra, the Stuttgart Radio Symphony Orchestra, the Finnish Radio Symphony Orchestra, and the Simón Bolívar Youth Orchestra of Venezuela. He has played chamber music with Gidon Kremer, Daniel Hope, Emmanuel Pahud and Kirill Gerstein, and is one of the few European members of the Chamber Music Society of the Lincoln Center, New York. Altstaedt is popular with festival organizers, and has appeared at the festivals of Salzburg, Lockenhaus, Ludwigsburg, Schleswig-Holstein and Jerusalem, and was a guest of the 1st Kaposvár Chamber Music Festival.


5

április 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

3000 Ft

Andreas Scholl és Edin Karamazov koncertje Andreas Scholl and Edin Karamazov in Concert

Wayfaring Stranger – Angolszász népdalok / Wayfaring Stranger – AngloSaxon folk songs Vaughan Williams: Fantázia egy angol dalra (Greensleeves) Két angol népdal: Charming Beauty Bright; Black Is the Color of My True Love’s Hair Lantimprovizáció Skót népdal: Annie Laurie Purcell: Chacony (g-moll chaconne), Z 730 Három népdal: I am a Poor Wayfaring Stranger; I Will Give My Love an Apple; Barbara Allen Britten: Simple Symphony Angol népdal: Waly, Waly Lantimprovizáció, no. 2 Három dal: The Salley Gardens; The Wife Of Usher’s Well; Wild Mountain Thyme Lantimprovizáció, no. 3 Két dal: I Loved a Lass; My Love is Like a Red, Red Rose Közreműködik / Featuring: Weiner–Szász Kamaraszimfonikusok / Budapest Chamber Symphony (The Weiner–Szász Orchestra)


ANDREAS SCHOLL | Fotó / Photo: James MCMILLAN / Decca

A német kontratenor, Andreas Scholl, aki elsősorban a barokk énekes zene és Schubert világhírű tolmácsolójaként ismert, 2001-ben Wayfaring Stranger címmel egy különleges albummal jelentkezett. Craig Leon hangszerelésében, Edin Karamazov bosnyák lantművész és az Orpheus Kamarazenekar kíséretében a legismertebb angolszász népdalokat énekelte lemezre. A koncert programján szereplő népdalok klasszikus zenei eszközökkel történő feldolgozásai egészen különleges zenei élményt ígérnek. Biztosíték erre Scholl varázsos hangján kívül Edin Karamazov – őt Sting 2008-as Songs from the Labyrinth című Dowland-lemezéről is ismerhetjük – lantjátéka. Best known as a Baroque singer and a world-famous interpreter of Schubert, German countertenor Andreas Scholl released a special album in 2001. Wayfaring Stranger presents the best-known Anglo-Saxon folk songs in the arrangements of Craig Leon, with the accompaniment of Bosnian lutanist Edin Karamazov and the Orpheus Chamber Orchestra. Along with Scholl’s magical voice and the lute of Karamazov (who may be familiar from Sting’s 2006 album of Dowland compositions, Songs from the Labyrinth), the use of the means of classical music to render these folk songs guarantees a unique musical experience.


6

április 19.30 Művészetek Palotája – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Palace of Arts – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak / Prices:

3300, 4500, 5900, 6900, 9900 Ft

Rameau: Polümnia ünnepei

(Les Fêtes de Polymnie) – koncertszerű előadás

Rameau: The Festivals of Polyhymnia – a concert performance

Stratonice, Oriade: Véronique GENS Mnémosine, Hébé, Argélie: Aurélia LEGAY Polumnie, une Syrienne: BARÁTH Emőke Le Chef des Arts, Alcide, Antiochus: Mathias VIDAL Jupiter, Séleucus, Zimès: Thomas DOLIÉ Le Destin: BLAZSÓ Domonkos La Victoire: STEFANIK Márta Közreműködik / Featuring: Purcell Kórus, Orfeo Zenekar Vezényel / Conductor: VASHEGYI György Ahogy már megszokhattuk, Vashegyi György ismét olyan csodát tesz le elénk, amelyet eddig nem ismertünk. Az 1745-ben keletkezett opera-balett előadói között nemzetközi sztárokat is találunk, mindenekelőtt Véronique Genst, az egyik legismertebb barokk szopránénekest, aki aligha szorul bemutatásra. A többi közreműködő is otthonos a barokk kor operáiban: Aurélia Legay többek közt Emmanuelle Haïm produkcióiban szerepel rendszeresen, bár a későbbi operák (sőt operettek) világa sem áll tőle távol. Mathias Vidal sem kizárólag barokk szerepekben lép fel, már pályájának indulását is két szerző – Monteverdi és Offenbach – jellemezte. Azóta több barokk előadásban tűnt ki, nemrég Glyndebourne-ban énekelt Rameau-szerepet. A Purcell Kórus és az Orfeo Zenekar pedig legutóbb a Magyar Állami Operaházban bizonyította, hogy szívügye a barokk, ezen belül Rameau zenéje. Együttműködő partner: Versailles-i Barokk Zenei Központ, Orfeo Zenei Alapítvány Partner: The Centre de musique baroque de Versailles, Orfeo Musica Foundation


VÉRONIQUE GENS | Fotó / Photo: Marc RIBES / Virgin Classics

As was to be expected, György Vashegyi presents again a miraculous work we have not been familiar with. The performers of this opera-ballet from 1745 include international stars, among them Véronique Gens, a popular Baroque soprano who barely needs an introduction. The other contributors are also at home in the world of Baroque opera. Aurélia Legay is regularly featured in Emmanuelle Haïm’s productions, though the operas (and operettas) of later ages are not alien to her either. Nor does Mathias Vidal appear solely in Baroque roles; the very start of his career was marked by Monteverdi and Offenbach. The latest of the many Baroque productions in which he has appeared was Rameau’s Hippolyte et Aricie, put on stage at Glyndebourne. In their turn, the Purcell Choir and the Orfeo Orchestra demonstrated their abiding interest in Baroque music, including Rameau, most recently at the Hungarian State Opera.


6

április 19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár / Price:

3500 Ft

Rimszkij-Korszakov ária- és dalest Születésének 170. évfordulója tiszteletére

An evening of Rimsky-Korsakov’s Arias and Lieder A celebration of the composer’s 170th birthday

Közreműködik / Featuring: Karine BABAJANYAN, WIEDEMANN Bernadett, Misa SELOMINYSZKIJ – ének / vocals, VIRÁG Emese – zongora / piano Moderátor / Host: KOVÁCS Sándor Nyikolaj Rimszkij-Korszakov (1844–1908) Seherezádéja valószínűleg szerepel a harminc legismertebb klasszikus zenemű között. Az avatottabb zenehallgató közönség még ismeri zenekari műveit is. Dalait élőben ritkán van lehetőségünk hallani. Az előadók közül az örmény születésű szoprán, Karine Babajanyan kitüntetéssel végezte tanulmányait a Jereváni Állami Konzervatóriumban. Először az Örmény Nemzeti Operában lépett fel, majd 1999-ben Koblenzben is bemutatkozott. 2001-ben a bielefeldi operatársulat tagja lett, 2003 óta a Stuttgarti Opera tagja. Magyarországon többször vendégszerepelt. Dalénekesként is gyakran fellép, ahogyan a Magyar Állami Operaház magánénekese, Wiedemann Bernadett is, aki 2013 decemberében például Wagner és Liszt dalaiból adott hangversenyt. Scheherazade by Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908) is probably among the thirty best-known works of classical music. Enthusiasts will also be familiar with other of his orchestral works. His lieder, on the other hand, are less well-known, and those aware of them will most likely have heard them on the records of great Russian singers. One of the singers, Armenia-born Karine Babajanyan, studied with honours at the State Conservatory Yerevan. She made her debut at the Armenian National Opera, and sang in Koblenz in 1999. In 2001 she joined the Bielefeld Opera Company, and in 2003 the Stuttgart Opera. She has made guest appearances in Hungary on several occasions. She often sings lieder, as does Bernadett Wiedemann, soloist of the Hungarian State Opera, who in December 2013 gave a recital of the songs of Wagner and Liszt.


6

április 19.30 Zeneakadémia – Solti György Kamaraterem Liszt Academy – Sir Georg Solti Chamber Hall Jegyár / Price:

1900 Ft

ARC Ensemble Toronto

Szymon Laks: Zongoraötös / Piano Quintet Weiner: g-moll vonóstrió / Stringtrio in g minor, op. 6 Mieczysław Weinberg: Zongoraötös / Piano Quintet, op. 18 Az ARC Ensemble (Artists of The Royal Conservatory) Kanada első számú kulturális nagykövetének számít. Egyfajta kamarazenei műhely, mely különösen sokat tesz a 20. századi repertoár elfeledettebb szerzőinek megismertetéséért. Az együttes Zene a száműzetésben (Music in Exile) című, 2006 óta játszott sorozatában a II. világháború idején üldözött vagy emigrációba kényszerült zeneszerzők műveit mutatja be. Az ARC Ensemble néhány éve már járt Budapesten, most is két lengyel származású zeneszerző, Szymon Laks és Mieczysław Weinberg kamaradarabjaival ismertették meg a hazai közönséget. The ARC Ensemble (Artists of The Royal Conservatory) are considered one of Canada’s preeminent cultural ambassadors. As a research centre of chamber music, they have been particularly highly praised for their work of rediscovering forgotten composers of the 20th century. Their Music in Exile series, begun in 2006, is dedicated to the works of composers who were persecuted or forced into exile during the Second World War. When the ARC Ensemble visited Budapest a few years ago, they introduced Hungarian concertgoers to the work of two Polish-born composers, Szymon Laks and Mieczysław Weinberg.


Találkozó: Magyar Állami Operaház Meeting: Hungarian State Opera Jegyár / Price:

4000 Ft

Múlt és jelen Past and Present Március 23. / 30. | 13.00 A séta nyelve angol. / Guided walking tour in English. Április 6. | 13.00 A séta nyelve magyar. / Guided walking tour in Hungarian. Március 23. / 30. / Április 6. | 13.00 A Magyar Zsidó Kulturális Egyesület szervezésében, az Állami Operaház elől kulturális, gasztronómiai séta indul a zsidó negyedbe. A közös barangolás során az érdeklődők fiatal idegenvezetők kalauzolásában járhatják végig a régi zsinagógákat, a fontosabb épületeket. Ellátogathatnak a zsidó kispolgárok, kocsisok, fuvarosok és hordárok zsinagógájába, valamint a zsidónegyed zsinagóga-háromszögének utolsóként felépült zsidó templomába, a Pesti Autonóm Ortodox Izraelita Hitközség modern, szecessziós épületébe is. A séta végén élőzene, borok és zsidó ízek kóstolója a Kazinczy utcai Kazimir Bisztróban. The Hungarian Jewish Cultural Society organizes an exploration of the cultural and gastronomic treasures of the neighbourhood. Starting from outside the Opera House, the guided walk leads participants through old synagogues and other buildings of importance. The synagogues visited include the one once frequented by the Jewish petit bourgeoisie, carters, waggoners and porters, as well as the last to be built in the synagogue triangle of the Jewish quarter, the modern, Art Nouveau building of the Pest Autonomous Orthodox Jewish Congregation. The walk ends in Kazimir Bistro in Kazinczy Street, where live music, wine and a selection of Jewish foods await the explorers. A Magyar Zsidó Kulturális Egyesület szervezésében. The event is organized by the Hungarian Jewish Cultural Society.


Találkozó: Magyar Állami Operaház Meeting: Hungarian State Opera Jegyár / Price:

4000 Ft

Rejtett kincsek nyomában In Pursuit of Hidden Gems Március 23. / 30. | 16.00 A séta nyelve magyar. / Guided walking tour in Hungarian. Április 6. | 16.00 A séta nyelve angol. / Guided walking tour in English. Március 23. / 30. / Április 6. | 16.00 A Magyar Zsidó Kulturális Egyesület szervezésében, az Állami Operaház elől kulturális, gasztronómiai séta indul a zsidó negyedbe. A közös barangolás során az érdeklődők fiatal idegenvezetők kalauzolásában járhatják végig a régi zsinagógákat, a fontosabb épületeket és műemlékeket. A délután során az érdeklődők megismerkedhetnek a zsidó vallással, a zsinagógák berendezési tárgyaival, a zsinagógák építészeti világával és a zsidó ünnepekkel. A séta végén élőzene, borok és zsidó ízek kóstolója a Kazinczy utcai Kazimir Bisztróban. The Hungarian Jewish Cultural Society organizes an exploration of the cultural and gastronomic treasures of the neighbourhood. Starting from outside the Opera House, the guided walk leads participants through old synagogues and other buildings of importance. This afternoon provides an introduction to the religion of the Jews, the architecture and furnishings of synagogues, and the Jewish festivals. The walk ends in Kazimir Bistro in Kazinczy Street, where live music, wine and a selection of Jewish foods await the explorers.

A Magyar Zsidó Kulturális Egyesület szervezésében. The event is organized by the Hungarian Jewish Cultural Society.


Találkozó a Fővám téren, az egyetem bejaratánál Meeting point at the Fővám Square, at the entrance of the university

Ybl túra Ybl Tour Vezetett túra a Pocket Guide alkalmazásával Guided walking tour with Pocket Guide application Március 29. | 10.00 / 12.30 / 15.00 Április 5. | 10.00 / 12.30 / 15.00 / 17.30 A Budapesti Tavaszi Fesztivál Ybl Miklós bicentenáriumi sétáján az építész gazdag munkásságát követve elmerülünk a Millennium korabeli Budapest világában. A Fővám térről indulva megismerkedünk Ybl mesterével, valamint legizgalmasabb pesti épületeivel. Az Astoriánál keresztülvágunk egy átjárón, majd elérjük a város egyik legérdekesebb köztéri kútját, amely szintén Ybl alkotása. Megismerjük a Magyar Állami Operaház és a Szent Istvánbazilika építésének történetét is. Végül átsétálunk Budára, a város egyik legkalandosabb sorsú épületegyütteséhez, a Várkert Bazárhoz. The Miklós Ybl bicentennial walk of the Budapest Spring Festival immerses participants in the rich oeuvre of the architect, and the Budapest of the millennial celebrations of 1896. Starting from Fővám Square, we get to know Ybl’s master, and his most interesting buildings in Pest. Near Astoria we cross a passageway to get to one of the city’s most interesting public fountains, also the work of Ybl. We learn about the history of the construction of the Hungarian State Opera and St Stephen’s Basilica. Finally we walk over to Buda, to a complex with a turbulent history, the Castle Garden Bazaar. A séta nyelve magyar és angol. / Guided walking tour in Hungarian and English. 15 főig tabletet biztosítunk / We provide tablets for 15 persons.


Duna-koncerthajók Egyetemisták tavaszköszöntője Concert boats on the Danube Students welcome spring Április 5. | 21.00 Vigadó 5. hajóállomás / Vigadó Landing 5: Budapest Hajó / Boat Budapest – DJ Izil Batthyány tér 1. hajóállomás / Batthyány Sq. Landing 1: Corvin Hajó / Boat Corvin – DJ Palotai Nemzetközi 2. hajóállomás (Erzsébet-híd) / International Landing 2 (Erzsébet Bridge): Győr Hajó / Boat Győr – DJ Dublic Nemzetközi 7. hajóállomás (Bálna) / International Landing 7 (The Whale): Gönyű Hajó / Boat Gönyű – DJ Ster Nemzetközi 8. hajóállomás / International Landing 8: Táncsics Hajó / Boat Táncsics – DJ Wondawulf A hajóutat követően 23.00 órától after party az Akváriumban. The cruise is followed by an after-party at the Aquarium, from 11 pm.


Március 26. | 17.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

GOGOLREVIZOR / GOGOLINSPECTOr A Moszkvai Művész Színház – Stúdió vendégjátéka A guest performance of the Moscow Art Theatre Studio Gogol A revizor című műve nyomán Based on Gogol’s play The Government Inspector Rendező / Director: Viktor RIZSAKOV Orosz nyelven magyar szinkrontolmácsolással. A performance in Russian, with simultaneous interpretation in Hungaria

Március 26. | 20.00

Nemzeti Színház – Nagyszínpad National Theatre – Main Stage

ZÉRÓ LITURGIA / ZErO LITUrGY A szentpétervári Alekszandrinszkij Színház vendégjátéka A guest performance of the Alexandrinsky Theatre, Saint Petersburg Dosztojevszkij A játékos című műve nyomán Based on Dostoevsky’s The Gambler Rendező / Director: Valerij FOKIN Orosz nyelven, magyar felirattal. / A performance in Russian, with surtitles in Hungarian.

Március 27. | 20.00

National Theatre – Main Stage Nemzeti Színház – Nagyszínpad

Viktor Asztafjev: Elátkozottak és meggyilkoltak Viktor Astafyev: The Damned and the Killed A Moszkvai Művész Színház vendégjátéka A guest performance of the Moscow Art Theatre Rendező / Director: Viktor RIZSAKOV Orosz nyelven magyar szinkrontolmácsolással. A performance in Russian, with simultaneous interpretation in Hungarian.


Március 28. | 17.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Muhaned Al Hadi: Camp (Tábor) A Bagdadi Nemzeti Színház vendégjátéka A guest performance of the Baghdad National Theatre Rendező / Director: Muhaned AL HADI Arab nyelven magyar felirattal. / Theatre performance in Arabic, with Hungarian surtitles.

Március 29. | 17.00

Nemzeti Színház – Nagyszínpad National Theatre – Main Stage

Csehov: Sirály / Chekhov: The Seagull Az Újvidéki Szerb Nemzeti Színház vendégjátéka A guest performance of the Serbian National Theatre, Novi Sad Rendező / Director: Tomi JANEŽIČ Szerb nyelven magyar felirattal. / A performance in Serbian, with surtitles in Hungarian.

Március 29. | 20.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Beckett: Első szerelem / Beckett: First love A Debreceni Csokonai Színház vendégjátéka A guest performance of Csokonai Theatre, Debrecen, Hungary Rendező / Director: GEMZA Péter Március 30. | 17.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Beckett: Godot-ra várva / Vaiting for Godot A kisinyovi Eugène Ionesco Színház vendégjátéka A guest performance of the Eugène Ionesco Theatre, Chisinău Rendező / Director: Petru VUTCĂRĂU Román nyelven magyar felirattal. / A performance in Romanian, with surtitles in Hungarian.


Március 30. | 20.00

Nemzeti Színház – Nagyszínpad National Theatre – Main Stage

Lermontov: Álarcosbál / Lermontov: Masquerade A Vilniusi Kisszínház vendégjátéka A guest performance of the Small Theatre, Vilnius Rendező / Director: Rimas TUMINAS Litván nyelven magyar szinkrontolmácsolással. A performance in Lithuanian, with simultaneous interpretation in Hungarian

Március 31. | 17.00

Nemzeti Színház – Nagyszínpad National Theatre – Main Stage

Szénási Miklós–Oleg Zsukovszkij–Lénárd Ödön: Mesés férfiak szárnyakkal Miklós Szénási – Oleg Zhukovsky – Ödön Lénárd: Fabulous Men with Wings A budapesti Nemzeti Színház előadása A production of the National Theatre, Budapest Rendező / Director: VIDNYÁNSZKY Attila Magyar nyelven angol szinopszissal. / Theatre performance in Hungarian, with English synopsis.

Március 31. | 20.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Isteni köd (Brume de Dieu) film / God’s Mist (Brume de Dieu) Tarjei Vesaas Madarak című regénye nyomán, Claude Régy színházi rendezése alapján / Based on Tarjei Vesaas’s novel The Birds and Claude Régy’s theatre production Rendező / Director: Alexandre BARRY Francia nyelven magyar nyomtatott szöveggel. Theatre performance in French, with Hungarian handout provided.


Április 1. | 17.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Jon Fosse: Egy nyári nap / Jon Fosse: A Summer’s Day A Galiaskar Kamal Kazányi Állami Tatár Színház vendégjátéka A guest performance of the Galiaskar Kamal Tatar Academic Theatre, Kazan Rendező / Director: Farid BIKCSENTAEV Tatár nyelven magyar szinkrontolmácsolással. / In Tatar, with simultaneous interpretation in Hungarian

Április 1. | 20.00

Nemzeti Színház – Nagyterem National Theatre – Main Stage

Molière: Don Juan Az Ivan Vazov Nemzeti Színház vendégjátéka A guest performance of the Ivan Vazov National Theatre, Sofia Rendező / Director: Alexander MORFOV Bolgár nyelven magyar felirattal. / In Bulgarian, with Hungarian surtitles.

Április 2. | 20.00

Nemzeti Színház – Nagyszínpad National Theatre – Main Stage

Shakespeare: Macbeth A Vaso Abasidze Állami Zenés és Drámaszínház vendégjátéka / A guest performance of the Vaso Abashidze Music and Drama State Theatre, Tbilisi Rendező / Director: David DOIASHVILI Grúz nyelven eredeti angol felirattal. / In Georgian, with original English surtitles.


Április 3. | 17.00 és 20.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Két sorsjegy / Two Lottery Tickets A Bukaresti Nemzeti Színház vendégjátéka A guest performance of the National Theatre, Bucharest Ion Luca Caragiale műve nyomán Based on Ion Luca Caragiale’s short story Rendező / Director: Alexandru DABIJA Román nyelven magyar felirattal. / In Romanian, with Hungarian surtitles.

Április 5. | 17.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Kjersti Annesdatter Skomsvold: Minél gyorsabban megyek, annál kisebb vagyok Kjersti Annesdatter Skomsvold: The Faster I Walk, the Smaller I Am Az Oslói Nemzeti Színház vendégjátéka A guest performance of the National Theatre, Oslo Rendező / Director: Margreth OLIN Norvég nyelven magyar szinkrontolmácsolással. In Norwegian, with simultaneous interpretation in Hungarian.

Április 5. | 20.00

Nemzeti Színház – Nagyszínpad National Theatre – Main Stage

„Alice” – futás két felvonásban / “ALICE” – running around in two acts A szentpétervári Bolsoj Nagy Drámai Színház vendégjátéka / A guest performance of the Tovstonogov Bolshoi Drama Theatre, Saint Petersburg Lewis Carroll műve nyomán Based on Lewis Carroll’s work Rendező / Director: Andrej MOGUCSIJ Orosz nyelven magyar szinkrontolmácsolással. / In Russian, with simultaneous interpretation in Hungarian.


Április 6. | 17.00

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad National Theatre – Gobbi Hilda Stage

Danyiil Harmsz: Az öregasszony / Daniil Kharms: The Old Woman A Rigai Nemzeti Színház vendégjátéka A guest performance of the Latvian National Theatre, Riga Rendező / Director: Vladiszlav NASZTAVSEV Lett nyelven magyar szinkrontolmácsolássa. / In Latvian, with simultaneous interpretation in Hungarian.

Április 6. | 20.00

Nemzeti Színház – Nagyszínpad National Theatre – Main Stage

William Shakespeare: Ahogy tetszik / William Shakespeare: As You Like It A budapesti Nemzeti Színház előadása A production of the National Theatre, Budapest Rendező / Director: Silviu PURCĂRETE Magyar nyelven eredeti angol felirattal. / In Hungarian, with original English surtitles.


A Budapesti Tavaszi Fesztivál szervezői: BFTK Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Nonprofit Kft. (ügyvezető: Bán Teodóra) Művészetek Palotája Nonprofit Kft. (vezérigazgató: Káel Csaba) Nemzeti Színház Zrt. (igazgató: Vidnyánszky Attila) Grafikai tervezés és nyomdai előkészítés: Apnea Design A kiadvány ingyenes, a szervezők a változtatás jogát fenntartják. Organizers of the Budapest Spring Festival: Budapest Festival and Tourism Centre Non-profit Ltd. (managing director: Teodóra Bán) Palace of Arts Non-profit Ltd. (Csaba Káel CEO) National Theatre (director: Attila Vidnyánszky) The programme is free, the organizers reserve the right to make changes.

Részletes információ és jegyvásárlás a Budapesti Tavaszi Fesztivál Közönségszervezésén, valamint a művészetek palotája jegypénztáraiban: 1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 11. | Telefon: (+36 1) 486-3311, (+36 1) 413-0551 | e-mail: jegy@fesztivalvaros.hu 1095 Budapest, Komor Marcell u. 1. | Telefon: (+36-1) 555-3300 1061 Budapest, Andrássy út 28. | Telefon: (+36 1) 555-3310 | e-mail: jegypenztar@mupa.hu Tickets are available at the customer services of the Budapest Spring Festival Booking offices of the palace of arts 1095 Budapest, 1. Komor Marcell st. | Telephone: (+36-1) 555-3300, 555-3301 e-mail: jegypenztar@mupa.hu 1061 Budapest, 28 Andrássy ave. | Telephone: (+36 1) 555-3310, 555-3311 Budapest festival and tourism centre, customer service 1061 Budapest, 11 Liszt Ferenc sq. | Telephone: (+36 1) 486-3311, 413-0551 e-mail: jegy@fesztivalvaros.hu

Támogatók / Sponsors

Partner / Partners

Stratégiai partner

Együttműködő partnerek




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.