Budapesti Tavaszi Fesztivál 2019

Page 1



www.btf.hu Informรกciรณ: (+36 1) 555 3300 | 269 0470


Prof. Dr. KÁSLER Miklós

az emberi erőforrások minisztere / a fesztivál védnöke Minister of Human Capacities / Patron of the festival

Tisztelt Fesztiválozó Közönség! A Budapesti Tavaszi Fesztivál immáron 39. alkalommal biztosít nagyszerű lehetőséget arra, hogy találkozhassunk a magyarság és a világ művészetének legkiválóbb alkotásaival, előadóival, művészeivel. Fővárosunk áprilisban 18 napra ismét a világ művészeti központjává válik, ahol mindenki megtalálhatja a szívéhez legközelebb álló programot, legyen szó komoly- vagy könnyűzenei koncertről, színházi előadásról, időtlen klasszikusokról vagy a mai kor terméséről. Kívánom, hogy minden fesztiválozónak páratlan művészeti élményben legyen része!

Dear Festival Guests, For the 39th time, the Budapest Spring Festival provides us with an opportunity to see and hear some of the best Hungarian and international artists, performers, and works. For eighteen days in April, Budapest once again becomes the world’s artistic centre, where everyone can find an event to their liking, whether it be a concert of classical or popular music, a theatre performance, some timeless classic, or a new work from our own time. I wish incomparable artistic experiences to every guest of the festival!

2


TARLÓS István

Budapest főpolgármestere / a fesztivál védnöke Mayor of Budapest / Patron of the festival

A Budapesti Tavaszi Fesztivál Magyarország egyik legnagyobb kulturális fesztiválja, amely világviszonylatban is jelentősnek számít. Budapest Főváros – ahogyan az elmúlt csaknem négy évtizedben – továbbra is a rendezvény elkötelezett támogatója. A régió egyik legfontosabb eseménysorozata a klasszikus zenei koncertek mellett számos opera-, balett-, tánc- és színházi előadással, jazzés könnyűzenei programmal, valamint kiállítással várja az érdeklődőket. A számtalan program közül érdemes megemlíteni a Budapest Bábszínház 80 nap alatt a Föld körül című bemutatóját, a Katona József Színházban a marosvásárhelyi 3G Színház előadásában a Vitéz Mihály című darabot, a francia újcirkusz egyik legjelentősebb alkotójának, Yoann Bourgeois-nak a Trafóban látható kreációját, valamint Bebel Gilberto fellépését a Budapest Jazz Clubban. Jó szórakozást kívánok! The Budapest Spring Festival is one of Hungary’s largest cultural festivals, significant even by international comparison. As in the past almost four decades, the Municipality of Budapest continues to be its committed supporter. One of the region’s most important event series awaits visitors with classical music concerts, numerous opera, ballet, dance, and theatre productions, jazz and pop events, as well as exhibitions. Highlights of the offer include Budapest Puppet Theatre’s Around the World in Eighty Days; 3G Theatre’s Michael the Brave, which the Târgu Mureș company will perform at Katona József Theatre; a new production by Yoann Bourgeois, one of the leading artists of French contemporary circus, presented on the stage of Trafó; and Bebel Gilberto’s concert at the Budapest Jazz Club. I wish you all a great time!

3


KÁEL Csaba az Operatív testület elnöke / a Müpa vezérigazgatója Chairman of the Executive Board / CEO of Müpa Budapest Tisztelt Nézőink! A Budapesti Tavaszi Fesztivál az elmúlt közel negyven évben Európa egyik legfontosabb összművészeti eseménysorozatává vált: lenyűgöző produkciókkal, kiváló hazai és nemzetközi művészekkel, elkötelezett és kíváncsi közönséggel. Április 5. és 22. között minden Budapest kulturális értékeiről, sokszínűségéről szól,fővárosunk pedig pezsgő, inspiráló találkozási ponttá válik. A fesztivál során idén is különleges Liszt-koncerteknek köszönhetően tapasztalhatjuk meg méltán világhírű zeneszerzőnk zsenialitását, és kiemelt figyelmet szentelünk az orosz kultúra kivételes gazdagságának is. Büszkék vagyunk arra, hogy ebben az évben a világ egyik legkiválóbb karmestere, Valerij Gergijev nem csupán csodálatos zenekarát hozza el nekünk, de a Mariinszkij Színház Opera- és Balettegyüttesét is. Hálásak vagyunk Önöknek, amiért évről évre egyre többen érzik úgy – fesztiválunk mottójával szólva –, hogy itt a helyük áprilisban, Budapesten, velünk, ezen a páratlan fesztiválon! Csupa felejthetetlen élményt, ragyogó kulturális tavaszt kívánok mindannyiunknak! Dear Visitors, Over almost four decades, the Budapest Spring Festival has become one of the most important European celebrations of the arts, with fascinating productions, outstanding Hungarian and international artists, and a committed and curious audience. Between 5 and 22 April, Budapest’s cultural values and diversity will be brought into striking relief, as the Hungarian capital turns into an effervescent, inspirational meeting place. Remarkable concerts will again highlight the genius of a world-famous Hungarian composer, Liszt, and we will pay especial attention to the unique richness of Russian culture. We are proud to host one of the world’s best conductors, Valery Gergiev, who brings not only his wonderful orchestra, but the Opera and Ballet Company of the Mariinsky Theatre as well. Year after year, we are grateful to see the growing number of art lovers who think that Budapest and its singular festival is the place to be. I wish you all an unforgettable experience, a brilliant spring of culture! 4


BÁN Teodóra

az Operatív testület tagja / a BFTK ügyvezetője Member of the Executive Board / Managing director of BFTC

Kedves Közönség! A BTF korábban megalapozott, 2014 óta évről évre frissülő programkoncepciója mára kiteljesedett és beérett. A budapesti kulturális kínálat legjavát vonultatjuk fel 18 nap alatt, a nagyszerű magyar előadók és alkotók mellett természetesen megjelennek a nemzetközi sztárok is. A magyar művészet gazdag és színes. Olyan forrás – a jelen, sőt a jövő kulturális szcénájának bázisa –, amelyből bátran meríthetünk, legyen szó bármilyen műfajról. Főként előre tekintünk: új kezdeményezésekre, stíluskísérletekre, fiatal alkotók és előadók felfedezésére. Az európai turisztikai desztinációk között Budapest évek óta elöl szerepel, 2019-ben pedig az első helyet, a „legjobb európai úti cél” címet nyerte el a European Best Destinations szavazásán. A főváros kultúrája és fesztiváljai – köztük a BTF is – számtalan külföldi szavazót motiváltak. Az elsőséget megtartani nagy felelősség, amit mi büszkén vállalunk. Dear Audience, The programme concept that the Budapest Spring Festival introduced in 2014 and has fine-tuned every year since then, is now complete and effective. Throughout these eighteen days, we present the best of Budapest’s cultural offer, with great Hungarian artists and performers, and of course international stars. Hungarian art is rich and vibrant. It is a source we can always turn to in any genre and form; it is the foundation of the cultural scene today and tomorrow. Above all, we look forward, prepared to discover new initiatives, experiments in style, young artists and performers. Budapest has been a favourite with tourists for many years, and was voted the best-loved city in the 2019 poll of European Best Destinations. Countless of those votes must have been motivated by the culture of the Hungarian capital, and event series like the Budapest Spring Festival. It is a great responsibility to keep the top position, and we will undertake it proudly. 5


Helyszínek Venues A38 Hajó A38 Ship 1117 Budapest, Petőfi híd budai hídfő Tel.: (+36 1) 464 3940

Festetics Palota Festetics Palace 1088 Budapest, Pollack Mihály tér 3. Tel.: (+36 1) 266 3101

Akvárium Klub 1051 Budapest, Erzsébet tér 12. Tel.: (+36 30) 860 3368

Fonó Budai Zeneház Fonó Music Hall 1116 Budapest, Sztregova utca 3. Tel.: (+36 1) 206 5300

Belvárosi Plébániatemplom Inner City Parish Church 1056 Budapest, Március 15. tér 2. Budapest Bábszínház Budapest Puppet Theatre 1062 Budapest, Andrássy út 69. Tel.: (+36 1) 342 2702 Budapest Jazz Club 1136 Budapest, Hollán Ernő utca 7. Tel.: (+36 70) 413 9837 Budapest Music Center 1093 Budapest, Mátyás utca 8. Tel. : (+36 1) 216 7894 Deák17 Gyermek és Ifjúsági Művészeti Galéria Deák17 Youth Art Gallery 1052 Budapest, Deák Ferenc utca 17. Tel.: (+36 1) 266 0482 Duna Palota 1051 Budapest, Zrínyi utca 5. Tel.: (+36 1) 235 5500 Erkel Színház Erkel Theatre 1087 Budapest, II. János Pál pápa tér 30. Tel.: (+36 1) 332 6150

6

Katona József Színház Katona József Theatre 1052 Budapest, Petőfi Sándor utca 6. Tel.: (+36 1) 266 5200 Kiscelli Múzeum Kiscell Museum 1037 Budapest, Kiscelli utca 108. Tel.: (+36 1) 388 8560 Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér – 1-es terminál Ferenc Liszt International Airport – Terminal 1 1185 Budapest Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. Tel.: (+36 1) 555 3444 Magvető Café 1074 Budapest, Dohány utca 13. Tel.: (+36 1) 205 3395 Magyar Nemzeti Múzeum Hungarian National Museum 1088 Budapest, Múzeum körút 14–16. Tel.: (+36 1) 338 2122


Helyszínek Venues MOMkult 1124 Budapest, Csörsz utca 18. Tel.: (+36 1) 319 9854 MU Színház MU Theatre 1117 Budapest, Kőrösy József utca 17. Tel.: (+36 1) 209 4014 Műcsarnok Kunsthalle 1146 Budapest, Dózsa György út 37. Tel.: (+36 1) 460 7000 Müpa Müpa Budapest 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. Tel.: (+36 1) 555 3000 Nemzeti Táncszínház National Dance Theatre 1024 Budapest, Kis Rókus utca 16–20. Tel.: (+36 1) 201 4407 Óbudai Társaskör 1037 Budapest, Kiskorona utca 7. Tel.: (+36 1) 250 0288 Papp László Budapest Sportaréna Papp László Budapest Sport Arena 1143 Budapest, Stefánia út 2. Pesti Vigadó 1051 Budapest, Vigadó tér 2. Tel.: (+36 1) 328 3340 Premier Kultcafé 1085 Budapest, Üllői út 2–4. Tel.: (+36 30) 250 6692

Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymező utca 8. Tel.: (+36 1) 413 1310 Szépművészeti Múzeum Museum of Fine Arts 1146 Budapest, Dózsa György út 41. Tel.: (+36 1) 469 7100 Tér-Kép Galéria Tér-Kép Gallery 1016 Budapest, Krisztina körút 83–85. Tel.: (+36 20) 320 0288 Trafó Kortárs Művészetek Háza Trafó House of Contemporary Arts 1094 Budapest, Liliom utca 41. Tel.: (+36 1) 215 1600 TRIP Hajó TRIP Ship 1011 Budapest, Szilágyi Dezső tér, 2. kikötő Tel.: (+36 20) 355 6476 Uránia Nemzeti Filmszínház Uránia National Film Theatre 1088 Budapest, Rákóczi út 21. Tel.: (+36 1) 486 3400 Várkert Bazár 1013 Budapest, Ybl Miklós tér 2–6. Tel.: (+36 1) 355 7049 Zeneakadémia Liszt Academy 1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8. Tel.: (+36 1) 321 0690

7


5

április

11.00 Szépművészeti Múzeum Museum of Fine Arts Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. • Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.

A test diadala. Michelangelo és a 16. századi itáliai rajzművészet

Triumph of the Body. Michelangelo and Sixteenth-Century Italian Draughtsmanship Kurátor • Curator: KÁRPÁTI Zoltán

A 2018 őszén befejezett nagyszabású rekonstrukciós munkát követően a Szépművészeti Múzeum a Leonardo da Vincinek tulajdonított lovas kisbronz köré szervezett kiállítással nyitotta meg újra kapuit. 2019 tavaszán az itáliai reneszánsz másik géniusza, Michelangelo rajzművészetének szentel tárlatot. Az elsősorban szobrászként, de festőként és építészként is egyedülálló Michelangelo életművében központi szerepet játszottak a rajzok, érdeklődésének középpontjában szinte kizárólag az emberi test ábrázolása állt. A budapesti tárlaton Michelangelónak a világ számos rangos gyűjteményéből kölcsönzött harminc akttanulmányát, köztük a Sixtus-kápolna mennyezetképeihez és az Utolsó ítélethez készített rajzait állítják ki. Michelangelo remekművei a 15–16. század állandóan változó művészi közegében alkotó legtehetségesebb kortársai, többek között Leonardo, Raffaello, Signorelli, Pontormo, Bronzino, Salviati és Rosso Fiorentino további ötven rajzával együtt láthatók.

8


MICHELANGELO BUONARROTI: ÜLŐ FÉRFIAKT • SITTING MALE NUDE FORRÁS: TEYLERS MUSEUM, HAARLEM, THE NETHERLANDS

Following extensive renovation, the Museum of Fine Arts reopened in the autumn of 2018 with a unique exhibition focused on the enigmatic small bronze representing a horse and its rider associated with Leonardo da Vinci. The next show, opening in the spring of 2019, will be dedicated to the unparalleled draughtsmanship of the other genius of the Italian Renaissance, Michelangelo. Drawing played a central role in the art of Michelangelo, who left behind a unique œuvre not only as a sculptor, but also as a painter and architect, and his art focused almost exclusively on the representation of the human body. The Budapest exhibition presents thirty of his nude studies, borrowed from the world’s most prestigious collections. Michelangelo’s masterpieces, including several drawings made for the ceiling of the Sistine Chapel and the Last Judgement, will be presented in the context of fifty drawings by some of his most talented contemporaries, such as Leonardo, Raphael, Signorelli, Pontormo, Bronzino, Salviati, and Rosso Fiorentino. A kiállítás megtekinthető április 5. és június 30. között. • The exhibition is on view between 5 April and 30 June. A Szépművészeti Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Museum of Fine Arts.

9


5

április

11.00 Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ Robert Capa Contemporary Photography Center Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. • Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.

37. Magyar Sajtófotó Kiállítás

37th Hungarian Press Photo Exhibition

Kurátor • Curator: SZIGETI Tamás

A Magyar Sajtófotó Kiállítás a magyar fotóriporteri szakma legnagyobb seregszemléje, amely alapítása óta töretlenül, minden évben megvalósul. A kiállítás a pillanat nyelvén mutatja be egy év történéseit, tükörként tárva elénk mindazt, ami az előző évben velünk, körülöttünk történt Magyarországon. Legtöbbször nem láthatunk szenzációkat, a hétköznapok valóságát mutatják a képek. A 37. Magyar Sajtófotó Kiállítás több száz képet tartalmazó válogatása azt a sokféle látásmódot mutatja be, ahogyan a fotográfusok feldolgozzák közös létünk legfontosabb eseményeit. Organized every year since its inauguration, the Hungarian Press Photo Exhibition is the greatest survey of the profession in the country. The exhibition holds up a mirror to Hungary, showing its past year through some of its moments. And they are rarely sensational moments: the photos reveal everyday reality. With a selection that includes hundreds of pictures, the 37th Hungarian Press Photo Exhibition highlights the variety of outlooks that photographers adopt in their treatment of the most important events of our shared life. A kiállítás megtekinthető április 5. és május 12. között. • The exhibition is on view between 5 April and 12 May. A Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központtal közös program. • An event jointly organized with Robert Capa Contemporary Photography Center.

10


15.00

5

április

Budapest Bábszínház – Nagyszínpad Budapest Puppet Theatre – Main Stage Jegyár • Price: 1600 HUF

80 nap alatt a Föld körül – bemutató

Around the World in Eighty Days – premiere

Előadják • Performed by: BÁNKY Eszter, BERATIN Gábor, HANNUS Zoltán, KARÁDI Borbála, KEMÉNY István, KOVÁCS Judit, RADICS Rita, RUSZ Judit, SEMJÉN Nóra, SZOLÁR Tibor, TATAI Zsolt, TESZÁREK Csaba Írta • Written by: Jules VERNE Színpadi adaptáció • Stage adaptation: GIMESI Dóra Zene • Music: PIRISI László Látvány • Production design: RÓFUSZ Kinga Rendező • Director: KUTHY Ágnes Ha tehetném, körbeutaznám az egész világot. Végiglátogatnám a különböző országokat az Egyenlítőn innen és túl, megismerném a sokszínű kultúrák varázslatos lakóit, a változatos épületeket, a színes tájakat és az illatokat, ízeket, mosolyokat. Hallgatnám a tenger hangjait, mert biztosan más a Vörös-tengeré, mint a Feketéé, nem beszélve a Csendes-óceánról. [...] Útitársnak csakis Phileas Foggot választanám, akitől sokat tanulnék a világ kultúrái iránti odaadó tiszteletről... (Kuthy Ágnes rendező) I’d travel around the whole world if I could. I would visit all the different countries on this side of the Equator and the other, I would get to know the fascinating inhabitants of vibrant cultures, the diverse buildings, the colourful views, the scents, flavours, and smiles. I would listen to the sea, because the Red Sea probably sounds different than the Black, not to mention the Pacific Ocean. [...] I would only take Phileas Fogg as a travelling companion: he would teach me so much about ardent respect towards the cultures of the world... (Ágnes Kuthy, director) Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian. A Budapest Bábszínházzal közös program. • An event jointly organized with Budapest Puppet Theatre.

11


5

április

18.00 Kiscelli Múzeum Kiscell Museum Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. • Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.

Tájak

A Budapest FotóFesztivál csoportos kiállítása

Landscapes

The group exhibition of the Budapest Photo Festival Kurátorok • Curators: SOMOSI Rita művészettörténész • art historian, SZARKA Klára fotótörténész • historian of photography

A Budapest FotóFesztivál minden évben egy-egy klasszikus tematika megközelítéseit járja körül a Kiscelli Múzeumban megrendezett csoportos kiállítás keretein belül. A tárlat ezúttal a tág értelemben vett tájkép, tájábrázolás és -értelmezés műfajába illeszkedő alkotásokat vár. Olyan műveket, melyek a tájkép stílusának komoly képzőművészeti és gazdag fotográfiai hagyományait kívánják megújítani. A kiállítás olyan sokféle és színes alkotói megközelítést mutat a tájkép műfajának újraértelmezésében, amilyen változatos napjaink fotográfiája Magyarországon. The Budapest Photo Festival takes a look at approaches to a different classical theme every year, presenting them at a group exhibition in Kiscelli Museum. The organizers of the 2019 show expect landscapes in the broad sense of the word, works that represent and interpret views. The curators anticipate works that seek to renew the considerable artistic and rich photographic tradition of the landscape. As seen at this exhibition, the variety and colourfulness of the approaches to the reinterpretation of the genre of the landscape should be representative of the diversity of photography in Hungary today. A kiállítás megtekinthető április 6. és május 15. között. • The exhibition is on view between 6 April and 15 May. A Budapest FotóFesztivállal közös program. • An event jointly organized with Budapest Photo Festival.

12


18.00

5

április

Tér-Kép Galéria Tér-Kép Gallery Ingyenes program • Free programme

GlasSpring

Kortárs magyar üvegművészet

GlasSpring

Contemporary Hungarian Glass Art Kurátor • Curator: KOÓS Ágnes Az üveg semmi máshoz nem hasonlítható, különleges optikai tulajdonságokkal rendelkező anyag, mely kemény és lágy, törékeny és erős egyszerre, megbabonázza az alkotókat és a nézőt egyaránt. A hatvanas évek nemzetközi stúdióüvegmozgalmának fiatal, lelkes, kis műhelyekben kísérletező művészei az üvegben nem funkciót kerestek, hanem vizuális és formai lehetőségeket. A Magyar Üvegművészeti Társaság tagsága a jelentős gyűjteménnyel rendelkező Glasmuseum Lette meghívására májusban mutatkozik be ismét a német nagyközönségnek. Ebből az anyagból látható most ízelítő. A unique material with special optical qualities, glass is both hard and soft, fragile and strong, capable of entrancing artists and viewers alike. The young enthusiastic artists who in the 1960s took part in the international studio glass movement experimented with glass in small studios, attempting to find new visual and formal possibilities in the material, rather than new functions for it. In May, the members of the Hungarian Glass Art Society will have a new opportunity to show their art to the German public, thanks to the invitation of Glasmuseum Lette, an institution with a significant collection. The exhibition of Tér-Kép Gallery offers a selection from the material of this display. A kiállítás megtekinthető április 5–27. között. • The exhibition is on view between 5–27 April. A Kiskép Galériával és a Tér-Kép Galériával közös program. • An event jointly organized with Kiskép Gallery and Tér-Kép Gallery.

13


5 –22 április

Akvárium Klub Ingyenes program • Free programme

Akvárium Tavasz Terasz Akvárium Spring Terrace Április 5. • 5 April 19.00 Meute Április 6. • 6 April 17.30 Czeglédi Szabolcs 19.00 Anne Shirley Supersad Április 7. • 7 April 11.00 Farkasházi Réka és a Tintanyúl 17.30 Henri Gonzo 19.00 Nóvé Soma Április 8. • 8 April 19.00 Szendrői & Tóth Duó Április 9. • 9 April 19.00 Molnár Tamás Április 10. • 10 April 19.00 Szakács Gergő Akusztik Április 11. • 11 April 19.00 Bérczesi Robi: Én meg az Ének Április 12. • 12 April 17.30 Magnus Måløy 19.00 Odett10 Akusztik

14

Április 13. • 13 April 17.30 Duke Bluebeard 19.00 Barbi & Jancsó Április 14. • 14 April 11.00 Kovácsovics Fruzsina 17.30 The Anahit 19.00 The Papayazz Április 15. • 15 April 19.00 Járai Márk Április 16. • 16 April 19.00 The O’Sullivan Three Április 17. • 17 April 19.00 Laura Gibson Április 18. • 18 April 19.00 Lázár tesók Április 21. • 21 April 11.00 Rutkai Bori Banda Április 22. • 22 April 19.00 Szekeres x Barbaró


FOTÓ • PHOTO: POSZTÓS JÁNOS / BTF

AKVÁRIUM TAVASZ TERASZ

Budapest belvárosának legszínesebb kínálatú, rendkívül pezsgő rendezvényhelyszíneaz Akvárium Klub, melynek terasza olyan találkozási ponttá vált, ahol régi kedvencekkel éppúgy összefuthatunk, mint sokkolóan izgalmas új felfedezettekkel. A Budapesti Tavaszi Fesztivál idején a hazai könnyűzenei élet legkülönbözőbb stílusú előadói, együttesei adnak ingyenes akusztikus koncerteket, de a Terasz vendége lesz a hamburgi techno rezesbanda, a Meute és az amerikai dalszerző-énekes, Laura Gibson is. The Akvárium Klub is an event venue in the centre of Budapest, with a programme whose diversity is second to none. Its terrace has become a meeting point where old favourites are as likely to be seen as astonishingly exciting new discoveries. During the Budapest Spring Festival, a stylistically wide range of Hungarian bands and performers will give free acoustic concerts on the Terrace, which will also host Meute, a techno marching band from Hamburg, and American singer-songwriter Laura Gibson.

Az Akvárium Klubbal közös program. • An event jointly organized with Akvárium Klub.

15


5 –6 április

Budapest Jazz Club Jegyár • Price: 1500 HUF

A Magyar Jazz Ünnepe 2019 Feast of Hungarian Jazz 2019 Április 5. • 5 April 19.00 A 2019-es Szabó Gábor-díjjal elismert művész koncertje 20.30 Oláh Dezső Trió 21.30 Hajdu Klára Quartet A trió tagjai • The members of the trio: OLÁH Dezső – zongora • piano, OLÁH Péter – nagybőgő • double bass, PECZEK LAKATOS András – dob • drums A kvartett tagjai • The members of the quartet: HAJDU Klára – ének • voice, CSEKE Gábor – zongora • piano, SOÓS Márton – nagybőgő • double bass, HOFF Marcell – dob • drums Április 6. • 6 April 19.00 Varga Bendegúz Quintet 20.00 Révész Richárd Latin Trió 21.00 Budapest Jazz Orchestra feat. URBÁN Orsi & JUHÁSZ Gábor A kvintett tagjai • The members of the quintet: MESTER Dániel – tenorszaxofon • tenor saxophone, CZIRJÁK Csaba, FENYVESI Márton – gitár • guitar, BÖGÖTHY Ádám – nagybőgő • double bass, VARGA Bendegúz – dob • drums A trió tagjai • The members of the trio: RÉVÉSZ Richárd – zongora • piano, FONAY Tibor – nagybőgő • double bass, CZIBERE József – dob • drums A zenekar tagjai • The members of the orchestra: KOLLMANN Gábor, LUDÁNYI Tamás, CSEJTEI Ákos, ZANA Zoltán, VARGA György – szaxofon • saxophone, SCHRECK Ferenc, SKERLECZ Gábor, FROLOV Ákos, NAGY Viktor Dániel – harsona • trombone, TULKÁN Péter, MAGYAR Ferenc, KÓS-HUTÁS Áron, PECZE Balázs – trombita • trumpet, JUHÁSZ Attila – zongora • piano, BIRTA Miklós – gitár • guitar, HÁRS Viktor – nagybőgő • double bass, SEREI Dániel – dob • drums

16


URBÁN ORSI

A Magyar Jazz Szövetség égisze alatt megvalósuló koncertsorozat, a Magyar Jazz Ünnepe az év egyik legrangosabb eseménye, melyen napjaink meghatározó előadóművészei és a jövő legígéretesebb tehetségei igazolják a magyar jazz kivételes vitalitását. A hagyományoknak megfelelően a nyitókoncertet a Szabó Gábor-díj friss birtokosa adja. A díjjal a Magyar Jazz Szövetség annak a zenésznek a művészetét ismeri el, aki életművével jelentősen hozzájárul a magyar jazzművészet értékeinek gyarapításához. The Feast of Hungarian Jazz, a concert series organized under the banner of the Hungarian Jazz Federation, is one of the most prestigious events of the year, with key established artists and the most promising talents demonstrating the remarkable vitality of Hungarian jazz. In line with the tradition, the opening concert is given by this year’s awardee of the Szabó Gábor Prize. With the accolade, the Hungarian Jazz Federation acknowledges the art of a musician whose oeuvre significantly contributes to the value trove of Hungarian jazz. A Budapest Jazz Clubbal és a Magyar Jazz Szövetséggel közös program. • An event jointly organized with Budapest Jazz Club and Hungarian Jazz Federation.

17


5

április

19.00 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 2500, 3200, 3900, 4900, 6900 HUF

Muszorgszkij: Hovanscsina

A Budapesti Tavaszi Fesztivál nyitókoncertje

Mussorgsky: Khovanshchina

The opening concert of the Budapest Spring Festival Ivan Hovanszkij herceg, a sztrelecek vezére • Prince Ivan Khovansky, head of the Streltsy: Evgeny STAVINSKY Andrej Hovanszkij, a fia • Andrey Khovansky, his son: Misha DIDYK Vaszilij Golicin herceg • Prince Vasily Golitsin: Mikhail GUBSKY Fjodor Saklovitij, bojár • Fyodor Shaklovity, boyar: Rassul ZHARMAGAMBETOV Doszifej, az óhitűek feje • Dosifey, head of the old believers: Alexander MARKEEV Márfa, fiatal óhitű özvegyasszony • Marfa, young widow, old believer: Elena MAXIMOVA Emma, fiatal német lány • Emma, young German girl: Anna SHAPOVALOVA Írnok • Scrivener: Norbert ERNST Szuszanna, vénlány • Susanna, old maid: BÁTORI Éva Kuzka, sztrelec • Kuzka, strelets: MEGYESI Zoltán 1. sztrelec • 1st strelets: EGRI Sándor Varszonofjev, Golicin inasa / 2. sztrelec • Varsonofyev, a retainer of Golitsin / 2nd strelets: SZVÉTEK László Hírvivő • Messenger: ALAGI János Sztresnyev, bojár • Streshnev, boyar: REZSNYÁK Róbert Közreműködik • Featuring: a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara • Hungarian Radio Symphony Orchestra, a Magyar Rádió Énekkara • Hungarian Radio Choir (karigazgató • choirmaster: PAD Zoltán), a Magyar Rádió Gyermekkara • Hungarian Radio Children’s Choir (karigazgató • choirmaster: DINYÉS Soma), Honvéd Férfikar • Honvéd Male Choir (karigazgató • choirmaster: STRAUSZ Kálmán) Vezényel • Conductor: KOVÁCS János

18


FOTÓ • PHOTO: FELVÉGI ANDREA

A MAGYAR RÁDIÓ MŰVÉSZETI EGYÜTTESEI

Muszorgszkij második és egyben utolsó befejezettnek tekinthető operája, a Hovanscsina két formában kerülhet manapság színpadra: Rimszkij-Korszakov hangszerelésében és szerkesztésében, valamint 1958 óta Sosztakovics verziójában. A Magyar Rádió Művészeti Együttesei a zeneszerzői szándékhoz hű változatban, Bojti János rekonstrukciójában szólaltatják meg a művet. „E munka kulcsszava tehát a rekonstrukció. Azt tekintettem a feladat lényegének, hogy a művet minden javítás nélkül, a reá vonatkozó valamennyi létező forrás, információ összegyűjtésével és felhasználásával a szerzői elképzeléshez legközelebb álló formában rögzítsem” – írta régóta bemutatásra váró munkájáról Bojti János. Khovanshchina, Mussorgsky’s second, and last completed, opera is usually presented in one of two forms: either as arranged and edited by RimskyKorsakov, or in Shostakovich’s version, available since 1958. The Hungarian Radio Art Groups present the work in János Bojti’s reconstruction, in a version faithful to the composer’s original intentions. “The keyword of this work is reconstruction. For me, the point of the mission was to record the work without any amendments, by collecting all available sources and information, in a form as close to the composer’s concept as possible,” wrote János Bojti about his work, whose premiere has been long overdue.

19


5 –7 április

Fonó Budai Zeneház Fonó Music Hall Papp László Budapest Sportaréna Papp László Budapest Sport Arena Bővebb információ a program honlapján. • For more information visit the website of the programme.

38. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár

38th National Táncház Festival and Fair Április 5. • 5 April 19.00 Fonó Budai Zeneház • Fonó Music Hall „Halljunk szót…!” – nyitótáncház • “Let’s Hear the Word...” – Opening Dance House Április 6. • 6 April 10.30–18.30 Tánchagyományaink – tánctanítás és bemutatók • Hungarian dance traditions – dance instructions and presentations 19.30 Muharay-gála (Galga-mente) • Muharay Gala (Galga-mente) 20.20 A 2019-es Táncház díj átadása • Presenting the Táncház Award 2019 20.30 Martin-gála (Gyimes és Moldva) • Martin Gala (Gyimes and Moldavia) 22.00 Táncház a javából • Táncház at its best Április 7. • 7 April 10.30–17.30 Aprók bálja • Ball of the small ones 13.00 „Minden magyarok tánca” (Kalotaszeg) • “All Hungarians’ Dance” (Kalotaszeg) 18.00 Cimbaliband, Pál István Szalonna és Bandája • Cimbaliband, Pál István Szalonna and Band 19.30 Mindenki tánca – Padkaporos bál • Everybody’s Dance – Barn dance 21.00 Össztánc • Dance

20


FOTÓ • PHOTO: TYUKODI LÁSZLÓ

Az Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár a hazai folklórszcéna egyik legjobban várt, legreprezentatívabb eseménye. Olyan seregszemle, melyen műkedvelő és hivatásos előadók, gyermek- és felnőtt-néptáncegyüttesek, zeneiskolások és hagyományőrző népművészek mutatkoznak be, és a lehető legbőségesebb áttekintést nyújtják a Kárpát-medence és a moldvai magyarság, valamint a hazai nemzetiségek népi kultúrájából. A Papp László Budapest Sportaréna küzdőterén táncházak váltják egymást, a lépésekkel éppen csak ismerkedők élő zenére tanulhatnak, és szabadon kipróbálhatják magukat a más-más hangulatú táncokban. The National Táncház Festival and Fair is one of the most anticipated, most spectacular events of the Hungarian folklore scene. This splendid review of folk music, dance, and material folk art features amateur and professional performers, children’s and adults’ folk dance ensembles, music school students and traditionalist folk artists, who represent Hungarians living in the Carpathian Basin and Moldavia, as well as the ethnic minorities of Hungary. One dance house follows another in the arena of the Papp László Budapest Sport Arena, and even beginners can try the first steps with live music, have a taste of the different styles.

A Táncház Egyesülettel közös program. • An event jointly organized with Dance House Guild.

21


5

április

19.30 Zeneakadémia – Nagyterem

Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 4900, 6900, 9900, 11900 HUF

Jordi Savall és az Hespèrion XXI Kelet–Nyugat – A lelkek párbeszéde

Jordi Savall and the Hespèrion XXI East–West – A Dialogue of Souls

Közreműködik • Featuring: Lior ELMALEH, Katerina PAPADOPOULOU – ének • voice, Waed BOUHASSOUN – ének, úd (arab lant) • voice, oud (Arabic lute) A zenekar tagjai • The members of the ensemble: Moslem RAHAL – ney, Hovhannes KARAKHANYAN – duduk, Driss EL MALOUMI – úd (arab lant) • oud (Arabic lute), Hakan GÜNGÖR – kánun • kanun, Dimitri PSONIS – szantúr • santur, guitarra moresca, Pedro ESTEVAN – ütőhangszerek • percussions Vezényel, valamint fidulán és lírán közreműködik • Conductor, featuring on vielle and lyra: Jordi SAVALL Jordi Savall és az általa alapított együttes, az Hespèrion XXI nem pusztán a letűnt korok zenéjének autentikus megszólaltatását ambicionálja, de olyan összefüggéseket, kölcsönhatásokat, kulturális szimbiózisokat kíván élményszerűen közvetíteni, melyek révén egy sor kortárs probléma megoldásához is közelebb jutunk. Savall soha sem zárt földrajzi, történeti és stiláris egységekben gondolkodott, számára a mediterrán térség a maga sokszínű nyelvi és vallási viszonyrendszerével egyetlen, organikusan összefüggő kulturális egységet alkot. A Földközi-tenger szerencsésebb időszakokban nem észak és dél, nem kelet és nyugat határát jelentette, hanem épp ellenkezőleg: a különböző régiók közötti párbeszéd szimbóluma volt. S hogy ez a karaktere meghatározó maradjon, a művészetnek újra és újra párbeszédet kell kezdeményeznie. Nemcsak az égtájak, hanem a lelkek között is.

22


FOTÓ • PHOTO: DAVID IGNASZEWSKI

JORDI SAVALL

Rather than merely striving for the authentic performance of historic music, Jordi Savall and the Hespèrion XXI, the ensemble he founded, want to allow their audience to experience relations, interactions, and cultural symbioses that may also bring us closer to the solution of a number of contemporary problems. For Savall, regions, periods, and styles never had clear-cut boundaries, and he has always considered the Mediterranean as an organically coherent cultural complex with a colourful spectrum of languages and religious relations. In more fortunate periods, the Mediterranean Sea did not form the boundary of North and South, East and West, but was in fact a symbol of dialogue between the different regions. And for this character to remain decisive, art had to instigate the exchange again and again. Not only between points of the compass, but between souls as well. Partnerek • Partners: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Institut Ramon Llull A Zeneakadémiával közös program. • An event jointly organized with Liszt Academy.

23


5

április

Zsabó Fesztivál Jabot Festival

19.30 Festetics Palota – Tükörterem Festetics Palace – Mirror Hall Jegyár • Price: 2500 HUF

Hof-Musici Baroque Ensemble Antonio Draghi: Santa Cecilia Előadják • Performed by: Kamila ZBOŘILOVÁ, Eva BENETT, Monika JÄGEROVÁ, Tomáš KOČAN, Ivo MICHL A zenekar tagjai • The members of the ensemble: Jiřina DVOŘÁKOVÁ MAREŠOVÁ – pozitív orgona • positive organ, Dalibor PIMEK – barokk cselló • Baroque violoncello, Marek KUBÁT – theorba, barokk gitár • theorbo, Baroque guitar, Ondřej MACEK – csembaló • harpsichord Művészeti vezető • Artistic director: Ondřej MACEK A barokk zene historikus előadására specializálódott Hof-Musici („udvari zenészek”) elsősorban a 18. századi Habsburg Birodalom területéhez kötődő szerzők műveinek előadására jött létre, fennállásuk két és fél évtizedében számos újkori premierrel járultak hozzá a barokk zenével kapcsolatos ismereteink elmélyítéséhez. A fesztiválon az olasz barokk egyik legnépszerűbb szerzője, a több mint 110 operát jegyző Antonio Draghi (1634–1700) egyik oratóriuma szólal meg. Draghi szorosan kötődik a közép-európai régióhoz, hiszen 1668-tól haláláig I. Lipót bécsi udvarában szolgált. The chief mission of Hof-Musici (“Court Musicians”) is the historically informed performance of works related to the Habsburg Empire in the 18th century. Since their foundation in 1991, they have enriched our understanding of Baroque music with a host of modern premieres. At the Budapest Spring Festival they present an oratorio by Antonio Draghi (1634–1700), one of the most popular composers of Italian Baroque, who wrote over 110 operas. Draghi is closely associated with the Central European region, as he served at Leopold I’s Vienna court from 1668 until his death.

24


19.30 Festetics Palota – Tükörterem Festetics Palace – Mirror Hall

6

április Zsabó Fesztivál Jabot Festival

Jegyár • Price: 2500 HUF

Dobozy Borbála csembalókoncertje Borbála Dobozy’s Harpsichord Recital Štěpán: G-dúr szonáta csembalóra • Sonata in G major for Harpsichord, op. 3/2 Štěpán: Dalok • Songs Zelenka: F-dúr szonáta két oboára, fagottra és basso continuóra • Sonata in F major for Two Oboes, Bassoon, and Basso Continuo, ZWV 181/5 G. A. Benda: F-dúr szonáta csembalóra • Sonata in F major for Harpsichord G. A. Benda: Mein Thyrsis – Thyrsisem • My Thyrsis G. A. Benda: Philint G. A. Benda: Heraklit G. A. Benda: Von nun an, oh Liebe – Mostantól, ó, szerelem • From Now On, Oh Love G. A. Benda: g-moll concerto csembalóra és vonósokra • Concerto in G minor for Harpsichord and Strings

Közreműködik • Featuring: KERTESI Ingrid – ének • voice, SCHWEIGERT György – nagybőgő • double bass, HADADY László, CSIZMADIA Ilona – oboa • oboe, MOHAI Bálint – fagott • bassoon, Ábrahám Consort (művészeti vezető • artistic director: ÁBRAHÁM Márta) A 18. századi, billentyűs hangszerre írt zene egyik legavatottabb tolmácsolója, Dobozy Borbála hangversenyének műsorán olyan cseh mesterek darabjai hangzanak el, akik fiatalon elhagyták hazájukat, és külföldön alkottak jelentős életművet. Borbála Dobozy is one of the most accomplished interpreters of 18thcentury music for keyed instruments. The programme of her concert now features Czech artists who left their native land at an early age, and created significant oeuvres elsewhere.

25


7

április

Zsabó Fesztivál Jabot Festival

19.30 Magyar Nemzeti Múzeum – Díszterem Hungarian National Museum – Ceremonial Hall Jegyár • Price: 2500 HUF

Moszkvától a Múzeumig From Moscow to the Museum Haydn: Die Feuersbrunst – nyitány • overture, Hob. XXIXb:A Haydn: B-dúr sinfonia concertante • Sinfonia Concertante in B flat major, Hob. I:105 Mozart: Don Giovanni – nyitány • overture, K. 527 Dussek: B-dúr versenymű két zongorára és zenekarra • Concerto for Two Pianos in B flat major, op. 63

Közreműködik • Featuring: Tatjana ZIMRE – oboa • oboe, FERIENCSIK László – fagott • bassoon, SZŰTS Péter – hegedű • violin, MÁTÉ Balázs – cselló • cello, Alexei LUBIMOV, Olga PASHCHENKO – zongora • piano, Aura Musicale Koncertmester • Leader: SZŰTS Péter Művészeti vezető • Artistic director: MÁTÉ Balázs Az orosz régizenejáték, a historikus előadói gyakorlat egyik legnagyobb hatású előadóművésze és hazájában úttörő egyénisége a csembaló- és fortepianoművész, Alekszej Ljubimov. Azon ritka muzsikusok egyike, akik a legújabb kor zenéjében – Gubajdulina, Pärt, Ligeti, Kurtág vagy Boulez kompozícióiban – ugyanolyan magabiztossággal tájékozódnak, mint a 18. századi remekművek vagy a kevéssé ismert mesterek felfedezésre méltó alkotásai között. Ljubimov mellett az új generáció egyik legnagyobb tehetsége mutatkozik be a fesztiválon. A különböző billentyűs hangszereken játszó Olga Pascsenko Moszkvában született, és még csak kilencéves volt, amikor önálló koncertet adott New Yorkban. A Csajkovszkij Konzervatóriumban 2010-ben fejezte be tanulmányait, egyik mestere Ljubimov volt. 2014-ben a lipcsei Bach-versenyen a zsűrinél a második, a közönségnél az első helyen végzett.

26


AURA MUSICALE

Harpsichordist and fortepianist Alexei Lubimov is a pioneer of early music playing in his native Russia, and internationally one of the most influential artists of historically informed performance practices. He is one of the few who feel as at home in the music of our time – Gubaidulina, Pärt, Ligeti, Kurtág, or Boulez – as in the masterpieces of the 18th-century and the works of lesser known masters. Along with Lubimov, the festival presents Olga Pashchenko, one of the greatest talents of the new generation. The artist, who was born in Moscow and plays various keyboard instruments, was only nine when she gave her debut in New York. She completed her studies at the Tchaikovsky Conservatory, where Lubimov was one of her mentors, in 2010. In 2014, she won the second prize from the jury of the Leipzig Bach Competition, while becoming the favourite of the audience. A Magyar Nemzeti Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Hungarian National Museum.

27


8

április

Zsabó Fesztivál Jabot Festival

19.30 Magyar Nemzeti Múzeum – Díszterem Hungarian National Museum – Ceremonial Hall Jegyár • Price: 2500 HUF

Pétervári mesék a Concerto Armonicóval Tales of St Petersburg with the Concerto Armonico Hasse: Irene – sinfonia (nyitány • overture of the opera) Manfredini: B-dúr csembalóverseny • Harpsichord Concerto in B flat major Hasse: Demofoonte – sinfonia (nyitány • overture of the opera) Cimarosa: B-dúr csembalóverseny • Harpsichord Concerto in B flat major J. Ch. Bach: g-moll szimfónia • Symphony in G minor, op. 6/6 Művészeti vezető, narrátor • Artistic director, narrator: SPÁNYI Miklós Koncertmester • Leader: HOMOKI Gábor Az olasz Vincenzo Manfredini jeles zenészcsaládba született. Apja, Francesco Manfredini korának egyik legelismertebb zeneszerzője volt, testvérbátyja, Giuseppe keresett kasztrált énekes, aki Locatelli operatársulatával Moszkvába utazott. Vele tartott Vincenzo is, akit 1762-ben III. Péter udvari karmesternek, majd a cári olasz operatársulat vezetőjének nevezett ki. A koncert nemcsak Manfredini fordulatos életét, hanem a 18. század második felének kevésbé ismert zenéjét is közelebb hozza a közönséghez. The Italian Vincenzo Manfredini was born into a family of eminent musicians. His father, Francesco Manfredini was one of the best-known composers of his own time, and his brother, Giuseppe, a much-soughtafter castrato, who travelled to Moscow with Locatelli’s opera company. Vincenzo went along with him, and was appointed in 1762 by Peter III to be his court conductor, and later the director of the imperial Italian opera company. This concert will bring closer to the audience not only the eventful life of Manfredini, but the lesser-known music of the second half of the 18th century as well. A Magyar Nemzeti Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Hungarian National Museum.

28


20.00

5

április

TRIP Hajó TRIP Ship Jegyár • Price: 2000 HUF

YOULÏ: Move

Lemezbemutató koncert

YOULÏ: Move

Album release concert Az együttes tagjai • The members of the band: HORÁNYI Juli – ének • voice, BUBNÓ Lőrinc – gitár • guitar, GÁTOS Bálint – basszusgitár • bass guitar, WEISZ Nándor – dob • drums A YOULÏ zenekart 2015-ben alapította Horányi Juli. Az együttes hangzása az énekesnő korábbi pályafutásának esszenciáját nyújtja: egyaránt megvan benne a Mïusból ismert underground elektronika és az X-Faktor popközpontúsága. A dalokban jelen van az elvont, művészi gondolkodás és a mainstream zenék populáris dallamossága. 2019-ben jelenik meg a YOULÏ második nagylemeze. Az új YOULÏ-lemez megírásakor az volt a fő szempont, hogy olyan anyag készüljön, amelyet eljátszani és meghallgatni is ugyanakkora élvezet: minőségi popzene, amely bátran kísérletezik új stílusokkal, hangzásokkal, és amely 2019-ben is releváns témákhoz nyúl. YOULÏ was founded by Juli Horányi in 2015. The band’s sound synthesizes their singer’s former work, blending the underground electronica of Mïus with the pop focus of X-Faktor. In the songs, abstract, artistic thought meets with the popular melodiousness of mainstream music. YOULÏ’s second album will be released in early 2019. YOULÏ wanted to make a record with material that is as much fun to play as it is to listen to: they were after high-quality pop music that is ready to experiment with new styles and sounds, and concerns itself with subjects that are relevant in 2019. A TRIP Hajóval közös program. • An event jointly organized with TRIP Ship.

29


5

április

20.00 A38 Hajó – Koncertterem A38 Ship – Concert Hall Jegyárak • Prices: 3900 HUF (elővételben • in advance), 4500 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue)

Soap&Skin

A különleges tehetségű osztrák dalszerző-énekesnő, Anja Plaschg, művésznevén Soap&Skin hosszú szünet után, október végén jelentette meg új nagylemezét. A From Gas to Solid / You Are My Friend magával ragadó, éteri, klasszikus hangszerekkel dúsított elektronikus kamarapopja továbbra is eredeti invencióról árulkodik, Soap&Skin tehát töretlenül járja saját útját. Szövegileg-zeneileg egyaránt kiforrott stílusú első lemeze, melyet mindössze 19 évesen készített, letarolta a slágerlistákat és a nemzetközi fesztiválokat, pedig Soap&Skin muzsikája egyáltalán nem nevezhető „könnyű” zenének. Elektronikával finoman átitatott akusztikus art-pop zongorára, laptopra és kamarazenekarra, amit egyértelműen Soap&Skin mély, érzelmes, már-már tragikusba hajló személyisége ural. Legújabb lemezének magyarországi bemutatója természetesen nem is valósulhat meg máshol, mint itthoni koncertjének első helyszínén, az A38 Hajón.

30


FOTÓ • PHOTO: EVELYN PLASCHG

SOAP&SKIN

Following a long interlude, Soap&Skin, alias Anja Plaschg, a spectacularly talented Austrian singer songwriter, released her new record in late October 2018. Captivating, ethereal, and richly ornamented with classical instruments, the chamber-pop of From Gas to Solid / You Are My Friend is still redolent with originality and innovation: Soap&Skin perseveres in her own direction. Belying her 19 years with a mature style of lyrics and music, her first album devastated the charts and the festivals, though Soap&Skin is no “easy listening.” It is art-pop delicately interlaced with electronica, for piano, laptop, and chamber orchestra, all of which bears testimony to a profound, emotional, almost tragic temperament. It goes without saying that she presents her new album at the venue of her first concert in Hungary, the A38 Ship. Az A38 Hajóval közös program. • An event jointly organized with A38 Ship.


5•8 11•14

április

Uránia Nemzeti Filmszínház – Díszterem Uránia National Film Theatre – Ceremonial Hall Jegyár • Price: 1800 HUF

David Lynch útvesztőjében On David Lynch’s Highway Április 5. | 20.30 • 5 April | 8.30 pm Radírfej • Eraserhead Április 8. | 20.00 • 8 April | 8 pm Veszett a világ • Wild at Heart Április 11. | 20.00 • 11 April | 8 pm Twin Peaks – Tűz, jöjj velem! • Twin Peaks – Fire Walk with Me Április 14. | 20.30 • 14 April | 8.30 pm Útvesztőben • Lost Highway David Lynch korunk filmművészetének egyik legeredetibb rendezője. Korlátozhatatlan képzelete, különleges nézőpontja és sajátos humora félreismerhetetlen stílussá szintetizálódott. A fesztivál vetítéssorozata, mely a Budapest FotóFesztivál kiállításához (David Lynch: Small Stories) kapcsolódik, négy ritkán, illetve rég nem vetített, a közelmúltban digitálisan felújított filmjén keresztül idézi meg Lynch kivételes filmuniverzumát. David Lynch is one of the most original contemporary film directors. His untameable imagination, special outlook, and distinctive humour have amalgamated into an unmistakable style. Apropos of the Budapest Photo Festival’s exhibition, David Lynch: Small Stories, the festival salutes the director’s unique cinematic universe with a series of screenings that presents four of his films, some of them rarely shown, the others recently digitally remastered. Az Uránia Nemzeti Filmszínházzal közös program. • An event jointly organized with Uránia National Film Theatre.

32


11.00

6

április

Budapesti közterületek Public spaces in Budapest Ingyenes program • Free programme

Fesztiválnyitó promenád Festival Opening Promenad

Több száz hivatásos és amatőr táncos, énekes, zenész indul el a város központi helyszíneiről – Városháza park, Szent István tér –, hogy nagy zajt csapva bejelentse a tavasz kezdetét. Az Andrássy úton haladva egy-egy alkalmi állomáson, a Liszt Ferenc téren és a Kodály köröndön hagyományőrző performanszok várják a felvonulókat. A Hősök terére érve a promenádot egy nagy összművészeti produkció zárja, melyben akár a közönség is részt vehet.

Hundreds of professional and amateur dancers, singers and musicians will start out from central locations in the city – Városháza park, Szent István tér –, to make a big noise and announce the arrival of spring. As the Parade progresses on Andrássy Avenue, traditionalist performances will take place at certain stops, as on Liszt Ferenc Square and Kodály körönd. When they arrive at Heroes’ Square, the performers will join a large production that involves several art forms. The audience should also feel free to participate!

33


6

április

19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 3500, 5500, 6900, 8900, 11900 HUF

Snétberger Ferenc gitárkoncertje Ferenc Snétberger’s Guitar Concert

A kritikusok és a közönség világszerte a kevés igazán karakteres kortárs gitárművész egyikeként tekint Snétberger Ferencre. Játsszon bár klasszikus zenét vagy jazzt, minden egyes koncertje új, meglepetésekkel, áhítattal és érzelmekkel teli utazást jelent a hallgatóság számára, hála egyedi stílusának, melyet áthat a cigány népzene, a flamenco gitártechnikája, a szamba ritmusa és természetesen Bach. Számos szólóalbuma jelent meg, és több lemezen működött közre partnerként. Szinte az összes európai országban koncertezett, de fellépett Japánban, Koreában, Indiában, Vietnámban és az Egyesült Államokban is. 2018 nyarán Németország legrangosabb díjával (JTI Trier Jazz Award) tüntették ki. „Nagyon várom az első szólókoncertemet ebben a nagyszerű hangversenyteremben. Elsősorban új szerzeményeim hangzanak majd el, illetve olyan ismert jazzmotívumok, melyeket én korábban még sosem játszottam. Ahogy a legtöbb koncertemen, most is fontos szerep jut az improvizációnak: a tér, a hangulat és a közönség mindig hat rám, megihlet az adott atmoszféra… és ha minden jól megy, valami nagyszerű kerekedik belőle.”

34


FOTÓ • PHOTO: KLEB ATTILA

SNÉTBERGER FERENC

Ferenc Snétberger has been internationally hailed by critics and audiences as one of the few genuinely distinctive voices on contemporary guitar. With every performance he takes the listeners on a different journey (of surprise, wonder, and emotion) through his stylistically own world of classical and jazz music, influenced and informed by native gypsy tunes, flamenco guitar techniques, samba rhythms and, of course, by Bach. He has released several albums of his own, and has contributed to many more. He has appeared in concert in almost every European country, as well as in Japan, Korea, India, Vietnam, and the United States. In the summer of 2018, he was awarded with Germany’s prestigious distinction, the JTI Trier Jazz Award. “I’m looking forward to playing solo in this great hall for the first time. My programme will mainly consist of new compositions and standards that I have never played before. As in most of my concerts, it can happen that spontaneous improvisations flow into my concert. The space, the ambience, and the audience always affect me, the atmosphere inspires me... and if all goes well, something great can come about.”

35


6

április

19.30 Pesti Vigadó – Díszterem Pesti Vigadó – Ceremonial Hall Jegyárak • Prices: 4000, 5000 HUF

Jurij Basmet és a Moszkvai Szólisták Yuri Bashmet and the Moscow Soloists Sosztakovics • Shostakovich: Két darab vonósoktettre • Two Pieces for String Octet, op. 11 Prokofjev • Prokofiev: Tovatűnő látomások • Visions fugitives – részletek • excerpts, op. 22 (Rudolf Barsaj vonószenekari átirata • arrangement for string orchestra by Rudolf Barshai) Schnittke: Hármasverseny hegedűre, brácsára és csellóra • Concerto for Three for Violin, Viola, and Cello Csajkovszkij • Tchaikovsky: Noktürn • Nocturne, op. 19/4 Csajkovszkij • Tchaikovsky: Firenzei emlék • Souvenir de Florence, op. 70 (vonószenekari átirat • arrangement for string orchestra) Közreműködik • Featuring: Andrei POSKROBKO – hegedű • violin, Alexei NAIDENOV – cselló • cello Vezényel, valamint brácsán közreműködik • Conductor, featuring on viola: Yuri BASHMET A Moszkvai Szólisták 1992-ben mutatkoztak be a Moszkvai Konzervatórium Nagytermében, és még ugyanebben az évben hatalmas sikerrel koncerteztek a párizsi Pleyel Teremben. Azóta öt kontinens több mint negyven országában léptek fel, olyan hangversenytermekben, mint a Carnegie Hall, a bécsi Musikverein, a Concertgebouw vagy a római Santa Cecilia Akadémia. A világhírű brácsaművész, Jurij Basmet alig múlt húszéves, amikor felhívta magára a nemzetközi koncertvilág figyelmét. Előbb Budapesten (1975), egy évre rá pedig Münchenben (1976) ért el kiemelkedő versenyeredményt, majd a világ legnagyobbjaival játszhatott: Richterrel, Rosztropoviccsal, Argerichcsel, Sternnel vagy Kremerrel. Sokféle stílusban jártas, változatos műsoraiban gyakran játszik modern műveket. Napjaink legnevesebb komponistái – Schnittke, Gubajdulina, Tavener, Kancheli – írtak számára darabot, ezidáig ötvennél több brácsaversenyt dedikáltak számára.

36


JURIJ BASMET ÉS A MOSZKVAI SZÓLISTÁK

The Moscow Soloists made their debut in 1992, in the Main Hall of the Moscow Conservatoire, and the same year gave a hugely successful concert at the Salle Pleyel in Paris. Since then, they have performed in more than forty countries on five continents, at such venues as the Carnegie Hall, the Vienna Musikverein, the Concertgebouw, and the Conservatory of Santa Cecilia in Rome. World-famous violist Yuri Bashmet was barely twenty years old when he grabbed the attention of the international concert circuit. He participated at competitions with great success first in Budapest (1975) and then in Munich (1976), and went on to perform with the world’s greatest artists, including Richter, Rostropovich, Argerich, Stern, and Kremer. He has extensive experience in a great variety of styles, and modern compositions are often parts of his diverse concert programmes. Some of today’s most acclaimed composers have written works for him, such as Schnittke, Gubaidulina, Tavener, and Kancheli. To date, more than fifty viola concertos have been dedicated to him.

37


6•7 április

20.40 Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 3500, 4500, 5500 HUF

BANDALOOP: Strings Előadják • Performed by: Virginia BROYLES, Becca DEAN, Melecio ESTRELLA, Rachael LINCOLN, Courtney MORENO, Jessica McKEE, Roel SEEBER, Jessica SWANSON Közreműködik • Featuring: Accord Quartet A vonósnégyes tagjai • The members of the quartet: MEZŐ Péter, VEÉR Csongor – hegedű • violin, KONDOR Péter – brácsa • viola, ÖLVETI Mátyás – cselló • cello Zene • Music: Gabriel PROKOFIEV Fény • Lighting: Jim FRENCH Jelmez • Costumes: Jessica McKEE Koreográfus • Choreographer: Amelia RUDOLPH és a társulat tagjai • and the company A művészeti vezető munkatársai • Assistants to the artistic director: Melecio ESTRELLA, Rachael LINCOLN Művészeti vezető • Artistic director: Amelia RUDOLPH Társulatvezető • Executive producer: Thomas CAVANAGH Egy irodaház üvegfalán bemutatott szédületes táncával a budapestieket is meghódító BANDALOOP társulat legújabb produkciójával visszatért a színháztermekbe. A Strings című előadást a Londonban élő világhírű zeneszerzővel és DJ-vel, Gabriel Prokofievvel készítették el. Amelia Rudolph és a táncosok olyan koreográfiát alkottak, melyben a vertikális tánc művészi eszköztára a lehető legteljesebben érvényesülhet zárt térben. A produkció egyik főszereplője maga a kötél, mely nemcsak a szó fizikai, hanem metaforikus értelmében is a kapcsolatok, az összetartozás, a szakítás, a megfékezés és a felszabadítás megjelenítője.

38


FOTÓ • PHOTO: WARREN WOO

BANDALOOP

BANDALOOP, the company that also amazed a Budapest audience with its stunning dance on the glass wall of an office building, now returns to the theatre. They developed Strings, their new show, with the worldfamous London-based composer and DJ, Gabriel Prokofiev. Amelia Rudolph and the dancers created a choreography that allows the artistic apparatus of vertical dance to come into its own indoors. One of the principal roles is played by the rope itself, which represents, visibly and metaphorically, relationships, belonging, breaking, control, and release. Az előadás előtt, 20 órai kezdettel a BANDALOOP társulata a Müpa homlokzatán ad ízelítőt lenyűgöző vertikális táncából. A kültéri program ingyenes. • The performance will be preceded from 8 pm by a taste of the BANDALOOP’s fascinating vertical dance on the frontage of the Müpa Budapest. The open-air performance is a free programme. A társulat támogatói • Supporters of the company: William and Flora Hewlett Foundation, National Endowment for the Arts

39


6

április

20.00 A38 Hajó – Koncertterem A38 Ship – Concert Hall Jegyárak • Prices: 2900 HUF (elővételben • in advance), 3500 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue)

UNITED IN SOUND: Cosmic Forces of Oneness 20.00 21.30

Àbáse meets Etuk Ubong, Wayne Snow & Eric Owusu Sunday The Mabon Dawud Republic feat. Stevo Atambire

Közreműködik • Featuring: Stevo ATAMBIRE – ének • voice, kologo, Wayne SNOW – ének • voice, Eric OWUSU SUNDAY – ének, konga, ütőhangszerek • voice, conga, percussions, Etuk UBONG – trombita • trumpet, Àbáse, The Mabon Dawud Republic A modern afrikai zene hazai képviseletének meghatározó formációja, a Mabon Dawud Republic, valamint az Àbáse néven új projektet indító Bognár Szabolcs napjaink legizgalmasabb afrikai muzsikusaival lép egy színpadra. A rendkívülinek ígérkező programra a vendégek Ghánából és Nigériából érkeznek. A ghánai Stevo Atambire egy ősi tradicionális afrikai hangszer, a kologo mestere. Etuk Ubong trombitás a kortárs nigériai jazz egyik legígéretesebb tehetsége, aki olyan előadókkal zenélt, mint Femi Kuti vagy Victor Olaiya. A nigériai Wayne Snow elsősorban nem a tradicionális nyugat-afrikai és nigériai zenei hagyományokból táplálkozik, zenéjében sokkal nagyobb hangsúlyt kap a kortárs elektronikus zene, a neo soul és a hiphop. Mabon Dawud Republic, a noteworthy band that plays modern African music in Hungary, and Szabolcs Bognár, who has started a new project under the name of Àbáse, take to the stage with some of the most exciting contemporary African musicians. The guests at what promises to be an extraordinary concert come from Ghana and Nigeria. The Ghanaian Stevo Atambire is a master of the kologo, an ancient African instrument. Trumpeter Etuk Ubong is one of the most promising talents of today’s Nigerian jazz, who has played with such artists as Femi Kuti and Victor Olaiya. Rather than the musical tradition of West Africa and Nigeria, the Nigerian Wayne Snow’s chief source of inspiration is contemporary electronica, neo soul, and hip hop. Az A38 Hajóval közös program. • An event jointly organized with A38 Ship. 40


19.00

7•15 április

MOMkult Premier Kultcafé Jegyárak • Prices: 2500, 3000, 3500 HUF

POKET – 1. születésnap

A SZTALKER CSOPORT zsebkönyvprojektje

POKET – 1st birthday

Pocket book project by SZTALKER GROUP Április 7. | 19.00 • 7 April | 7 pm

Április 15. | 19.00 • 15 April | 7 pm

MOMkult Kötetbemutató és koncert Book launch and concert

Premier Kultcafé Kortárs orosz. Lélek? Contemporary Russian. Soul?

A Sztalker Csoport olvasás-népszerűsítési projektje 2018 áprilisában indult, Grecsó Krisztián irodalmi vezetésével Budapest csomópontjain zsebkönyv-automatákat helyeztek el. Az ötletet, mely szerint szükség van könnyen és olcsón elérhető zsebkönyvekre, amik az okostelefont helyettesíthetik, alapvetően Vecsei H. Miklós elképzelése ihlette. Az első évfordulót Háy János új kötetének és a #poketközösség illusztrált versválogatásának bemutatójával, továbbá egy koncerttel és egy kerekasztalbeszélgetéssel ünneplik. Sztalker Group launched its project to popularize reading in April 2018. With Krisztián Grecsó as the literary editor, they placed pocket book vending machines at busy public spaces of Budapest. It was the sight of bored people while travelling on public transport that provoked Miklós H. Vecsei’s idea of cheap and easily available pocket books that could replace smart phones as a source of entertainment. The first anniversary is celebrated with the introduction of a new volume by János Háy and a selection of poetry illustrated by the #poketcommunity, as well as a concert and a round-table panel. Magyar nyelvű előadás. • Performance in Hungarian. 41


7

április

19.00 Óbudai Társaskör Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. • Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.

Apafej

Keressük Haydnt

Papa Haydn

In search of Haydn Közreműködik • Featuring: FODOR Beatrix, CSAPÓ József – ének • voice, VILLÁNYI Dániel – zongora • piano, Budapesti Vonósok • Budapest Strings (művészeti vezető • artistic director: BOTVAY Károly) Szerkesztő, műsorvezető • Editor, presenter: FÁY Miklós Amikor 1820-ban felnyitották Haydn sírját, meglepve tapasztalták, hogy a szó szoros értelmében „csak a testet” találták benne. A fej nem volt sehol. Utóbb kiderült, ellopták, hogy azon tanulmányozzák, mitől zseni a zseni. Kétszáz éve tehát még evidens volt, hogy a zsenialitás titkaihoz Haydn szellemén keresztül juthatunk közelebb. Akkor miért gondolnak rá ma is oly sokan úgy, mint akit a fiatalabbak, Mozart és Beethoven árnyékba borítottak? A fesztivál koncertjén pedig ezúttal énekesek, zenészek és egy zenekritikus erednek az egyik nagy Haydn-mítosz nyomába. Mitől lett Haydn „Haydn papa”? When Haydn’s grave was opened in 1820, only his body was found, without the head. As it was later revealed, the head was stolen with the intention to find out what makes a genius. In other words, two hundred years ago it was still evident that the key to the secret of brilliance was the spirit of Haydn. Then why is he still often considered to have been overshadowed by his younger contemporaries, Mozart and Beethoven? Now, at this concert of the festival, singers, musicians, and a music critic will look into one of the great myths associated with Haydn. How did he become “Papa Haydn?” Az Óbudai Társaskörrel közös program. • An event jointly organized with Óbudai Társaskör.

42


19.30

7

április

Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár • Price: 2500 HUF

Liszt-dalok

Kolonits Klára (ének) és Zsoldos Bálint (zongora) koncertje

Liszt’s lieder

Klára Kolonits (voice) and Bálint Zsoldos (piano) in concert

Liszt Ferencet egész életében foglalkoztatta a dal műfaja. Más szerzők darabjaiból átiratokat készített, ő maga pedig a 19. század szinte valamennyi vokális stílusában kipróbálta magát, angol, német, francia, olasz és magyar nyelvű versszövegeket zenésített meg. Több mint hetven dalt írt, s e művek kivételes feladatot jelentenek mind az énekesek, mind a zongoristák számára. Kolonits Klára széles spektrumú előadóművész, dalénekesként pedig évek óta keresi, kutatja és adja elő a műfaj történetének kevésbé ismert, ám annál izgalmasabb darabjait. A zongoraművész Zsoldos Bálint az USA-ban töltött évei alatt kezdett el élénkebben érdeklődni a vokális műfajok iránt. Ferenc Liszt was interested in the genre of the song throughout his life. He made arrangements from other composers’ works, and tried his hand at almost every vocal style of the 19th century, setting to music English, German, French, Italian, and Hungarian poems. He wrote more than seventy lieder. These works constitute considerable challenges for the singer, as well as the pianist. Klára Kolonits is a performing artist with a broad spectrum, and as a lied singer, she has been researching and performing lesser-known, but all the more exciting, pieces of the genre’s history for years. Pianist Bálint Zsoldos took a deeper interest in vocal music during the years he spent in the USA.

43


8

április

19.30 Pesti Vigadó – Északi terem Pesti Vigadó – Northern Hall Jegyár • Price: 1000 HUF

Ruka Yokoyama zongorakoncertje A szapporói Liszt Ferenc Szeminárium legeredményesebb versenyzője

Ruka Yokoyama’s Piano Recital

The most successful competitor of the Franz Liszt Seminar, Sapporo Beethoven: Hat bagatell • Six Bagatelles, op. 126 Beethoven: c-moll zongoraszonáta • Piano Sonata No. 32 in C minor, op. 111 Mizuki I: Inheritance Prokofjev • Prokofiev: b-moll zongoraszonáta • Piano Sonata No. 8 in B flat minor, op. 84 Az ifjú japán zongorista, Ruka Yokoyama olyan világhírű művészek mesterkurzusait látogatta, mint Eliszo Virszaladze, Dina Yoffe, Jacques Rouvier és Michel Béroff. 2018-ban a Szapporói Szimfonikus Zenekarral Beethoven G-dúr zongoraversenyét adta elő. A Budapesti Tavaszi Fesztiválon is igazolja Beethoven zenéje iránti affinitását, hangversenyének első részében két igazán nehezen megközelíthető kompozíciót szólaltat meg a szerzőtől.

Young Japanese pianist Ruka Yokoyama has taken the masterclasses of such world-famous pianists as Eliso Virsaladze, Dina Yoffe, Jacques Rouvier, and Michel Béroff. In 2018, he performed Beethoven’s Piano Concerto in G major with the Sapporo Symphony Orchestra. His evening at the Budapest Spring Festival will also bear evidence to his affinity towards the music of Beethoven, two of whose challenging compositions he will perform in the first part of the concert.

44


10.00

9–14 április

Budapesti galériák és múzeumok Budapest galleries and museums Jegyár • Price: 6000 HUF (bérlet • pass) Diák- és nyugdíjasjegy • Student and senior tickets: 4000 HUF (bérlet • pass)

Budapest Art Week Kiemelt program • Highlighted event Nyomotokban – Inspiráló erők az orosz és a magyar kortárs képzőművészetben • After You – Inspiring Forces in Russian and Hungarian Contemporary Art

A Budapest Art Week (BAW) az ország egyetlen olyan képzőművészeti eseménysorozata, amely galériákat, múzeumokat és kiállítótereket fog össze. Hat napon át több mint kilencven kiállítással és azokhoz kötődő programokkal (tárlatvezetésekkel, workshopokkal, beszélgetésekkel, filmvetítésekkel és kiállításmegnyitókkal, valamint az alkotókkal való találkozókkal), közel hetven helyszínen várja a képzőművészetek kedvelőit. A 2019-es Art Week fókuszában az orosz kortárs képzőművészet áll. A központi kiállításon a már ismert, nagy nemzetközi nevek mellett olyan elismert orosz alkotók munkáival találkozhatunk – együttműködve a moszkvai Garage Múzeum kurátorával –, akiket Magyarországon még nem láthatott a közönség. Budapest Art Week (BAW) is the only art-related event series in the country to gather galleries, museums, and exhibition halls. Art lovers can enjoy almost 90 exhibitions and related programmes – such as guided tours, workshops, discussions, screenings, exhibition openings, and meetings with the artists –, for six days, at almost 70 venues. In 2019, Art Week will focus on contemporary Russian art. Alongside internationally well-known artists, the central exhibition will also present – in collaboration with the curator of Moscow’s Garage Museum – the work of such acknowledged Russian artists who have not been on view in Hungary before. A Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with Budapest Art Week.

45


9•10 április

Zeneakadémia – Solti Terem Liszt Academy – Solti Hall Jegyár • Price: 1900 HUF

Az út eleje – Az út vége The Beginning of the Path – The End of the Path

A koncertsorozatban zeneszerzők korai és kései kompozíciói lépnek kapcsolatba egymással. A korai művek sok esetben már tökéletes kompozíciók, csupán annyiban különböznek szerzőjük érett műveitől, hogy a stílusban még nem dominálnak azok a jegyek, amelyek később rögtön felismerhetővé teszik a komponistát. A kései művekkel kapcsolatban könyvtárnyi irodalom szól arról, ahogyan egy szerzőnél egy élet tapasztalata összegződik, s hogy a külső elvárások egyre kevésbé hatnak a darabokra, inkább egy belső hang irányít, sokszor addig nem hallott távlatok nyílnak meg, máskor pedig felcsillan az igazi derű. This concert series establishes interactions between the early and late compositions of composers. The early works are often perfect compositions already, and are only differentiated from their creator’s mature pieces by a style that is not yet dominated by those characteristics that make the later opuses unmistakable. Libraries could be filled with those books that discuss how the late works of one composer or another synthesise a life’s experience, and how the music is shaped more by an inner voice than by external expectations, revealing unprecedented prospects or exhibiting unadulterated serenity.

46


Április 9. | 17.00 • 9 April | 5 pm Az út eleje – Az út vége • 4.1 Hommage à Haydn The Beginning of the Path – The End of the Path • 4.1 Hommage à Haydn Debussy: Hommage à Haydn Haydn: 8. (E-dúr) vonósnégyes • String Quartet No. 8 in E major, Hob. III:8 (átirat gitárra és vonóstrióra • arranged for guitar and string trio) Debussy: G-dúr zongoratrió • Piano Trio in G major Debussy: Cselló-zongora szonáta • Sonata for Cello and Piano Haydn: 104. (D-dúr, „London”) szimfónia • Symphony No. 104 in D major (“London”), Hob. I:104 (J. P. Salomon átirata fuvolaötösre • arranged for flute quintet by J. P. Salomon) Közreműködik • Featuring: DÓCZI Áron, KÁLLAI Ernő, OSZTROSITS Éva, TÓTH Kristóf – hegedű • violin, TORNYAI Péter – brácsa • viola, DOMOKOS Izabella, VARGA István, VIRÁG Mátyás, ZÉTÉNYI Tamás – cselló • cello, CSÁKI András – gitár • guitar, BÍRÓ Zsófia – fuvola • flute, CSABAY Domonkos, DEMÉNY Balázs, PALOJTAY János – zongora • piano Április 9. | 19.30 • 9 April | 7.30 pm Az út eleje – Az út vége • 4.2 Capricciók és concertinók The Beginning of the Path – The End of the Path • 4.2 Capriccios and concertinos R. Strauss: Szextett a Capriccio című operából • Sextet from the opera Capriccio Ligeti: Két capriccio • Two Capriccios Haydn: 35. (A-dúr) zongoratrió • Piano Trio No. 35 in A major, Hob. XV:35 Stravinsky: Concertino R. Strauss: Duett-concertino • Duet Concertino Közreműködik • Featuring: BAKSAI Réka, OSZTROSITS Éva, PINTÉR Dávid, PUSKER Júlia, RÁCZ József – hegedű • violin, LUDMÁNY Dénes, KONRÁD György, TORNYAI Péter – brácsa • viola, DÉRI György, DOMOKOS Izabella, VIRÁG Mátyás, VARGA István, ZÉTÉNYI Tamás – cselló • cello, SALLAI Noémi – klarinét • clarinet, NAGY Dávid Ádám – fagott • bassoon, ANDOR Krisztián, DEMÉNY Balázs, HÁMOS Júlia – zongora • piano, RAZVALJAJEVA Anasztázia – hárfa • harp

47


Április 10. | 17.00 • 10 April | 5 pm Az út eleje – Az út vége • 4.3 Etűdök – felsőfokon The Beginning of the Path – The End of the Path • 4.3 Supreme etudes Chopin: Etűdök – részletek • Etudes – excerpts Szkrjabin • Scriabin: Etűdök – részletek • Etudes – excerpts Debussy: Etűdök – részletek • Etudes – excerpts Ligeti: Etűdök – részletek • Etudes – excerpts Schumann: Etűdök pedálzongorára • Etudes for Pedal Piano, op. 56 (kamarazenekari átirat • arrangement for chamber ensemble) Közreműködik • Featuring: JÓFÖLDI Anett – fuvola • flute, ANDOR Krisztián, CSABAY Domonkos, DEMÉNY Balázs, HÁMOS Júlia, PALOJTAY János – zongora • piano

Április 10. | 19.30 • 10 April | 7.30 pm Az út eleje – Az út vége • 4.4 A szecesszió The Beginning of the Path – The End of the Path • 4.4 Art Nouveau Berg: Zongoraszonáta • Piano Sonata, op. 1 Fauré: d-moll zongoratrió • Piano Trio in D minor, op. 120 Debussy: Syrinx Schoenberg: Megdicsőült éj • Transfigured Night, op. 4 Közreműködik • Featuring: DÓCZI Áron, PINTÉR Dávid, PUSKER Júlia – hegedű • violin, LUDMÁNY Dénes, TORNYAI Péter – brácsa • viola, DÉRI György, MÓD Orsolya, VARGA István – cselló • cello, JÓFÖLDI Anett – fuvola • flute, FEJÉRVÁRI Zoltán – zongora • piano

48


18.00

9

április

Duna Palota Ingyenes program • Free programme

Viasszal írt üzenet

Fekete Ildikó tojásfestő kiállítása

Message in Wax

The exhibition of Ildikó Fekete, Easter egg decorator Fekete Ildikó Junior Prima, Magyar Kézműves Remek és Gránátalma díjas tojásfestő, a Népművészet Ifjú Mestere, 2017-ben az 50 Tehetséges Magyar Fiatal program résztvevője. A matematikus végzettségű népi iparművész nemcsak tojásfestőként, hanem a magyar nyelvterületen fellelhető minták gyűjtőjeként és rendszerezőjeként is elkötelezte magát e különleges művészeti ág mellett. Kiállításain körülbelül ezer darab hímest mutat be, 2008 óta pedig nemcsak magyar, hanem szerb, cseh és ukrán motívumokkal díszített hímes tojásokat is készít. Legújabb tárlatán Hont megyei, illetve hétfalusi gyűjtéseinek mintáit, valamint gyimesi feldolgozásait is megismerhetjük. Ildikó Fekete is a Junior Prima Prize winning artist, a Young Master of Folk Art who received the Hungarian Artisan Excellence Award and the Pomegranate Prize. In 2017 she was elected into the 50 Talented Hungarian Young Persons programme. Trained as a mathematician, she devoted herself to this special form of art not only as a decorator, but also as the collector and systematizer of patterns known in Hungarian-speaking areas. Since 2008 she has extended her reservoir of motifs to include Serbian, Czech, and Ukrainian designs, and she now presents around a thousand eggs at her exhibitions. At her new display, she presents patterns she collected in Hont County and Hétfalu, as well as her paraphrases of motifs from Gyimes. A kiállítás megtekinthető április 9–28. között. • The exhibition is on view between 9–28 April. A Duna Palotával közös program. • An event organized jointly with Duna Palota.

49


9

április

18.00 Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. • Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.

Bauhaus100. Program a mának Bauhaus100. A Programme for the Present Kurátorok • Curators: FABÉNYI Julia, KÉSZMAN József Walter Gropius vezetésével éppen száz éve, 1919-ben kezdődött meg az oktatás és képzés a weimari Bauhausban. Az évfordulót szerte a világban nagyszabású kiállításokkal ünneplik. A Bauhaus-mozgalom a modern művészet történetének legmeghatározóbb forrása és mérföldköve, egyben képzőművészeti műhely és reformiskola volt. A Ludwig Múzeum kiállítása tematikus fókuszcsoportokban (pl. színelmélet, ezotéria, vízió/utópia, tárgyformálás, fényművészet stb.) mutatja be a Bauhaus tevékenységét, amelyek köré nagyrészt kortárs alkotók munkái szerveznek eszme- és hatástörténeti ívet. A „Program a mának” kísérlet a visszatekintésre, ennek az egyedülálló modernista utópiának az újraolvasására, kortárs nézőpontból történő felidézésére. Founded by Walter Gropius in Weimar in 1919, the Bauhaus admitted its first students a hundred years ago. The anniversary is celebrated by extensive exhibitions around the world. The Bauhaus movement was a critical source and milestone in the history of modern art, as well as a community of visual artists and a school of reform-minded thinkers. Ludwig Museum’s exhibition introduces Bauhaus through sections that focus on particular aspects (such as colour theory, esotericism, vision/ utopia, design, light art), with the works of mostly contemporary artists establishing a context of thought and influence. “A Programme for the Present” attempts to reread this singular modernist utopia, evoking it from a contemporary viewpoint. A kiállítás megtekinthető április 10. és augusztus 25. között. • The exhibition is on view between 10 April and 25 August. A Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art.

50


17.00

10 április

Deák17 Gyermek és Ifjúsági Művészeti Galéria Deák17 Youth Art Gallery Ingyenes program • Free programme

Útvesztő

Boros Mátyás papírinstallációja

Labyrinth

Mátyás Boros’s paper installation

Az ismert mítosz szerint Minósz, krétai király labirintust építtetett, hogy ide zárja be Minótauroszt, az embertestű-bikafejű szörnyet. Őt végül a hős Thészeusz győzte le Ariadné, a krétai királylány segítségével. A galéria kiállítóteréhez idomuló, interaktív térinstalláció a mitikus teret alkotja újra, azzal a céllal, hogy a megtapasztalt térélményen keresztül átélhetővé váljon a történet. A nagyszabású installáció egyes elemei alakíthatók a látogatók és a kapcsolódó foglalkozások résztvevői által, hozzájárulva a történetben felmerülő kérdések, fogalmak és szimbólumok megértéséhez, mélyebb megismeréséhez. According to the well-known myth, Minos, the king of Crete, had a labyrinth built, where Minotaur, the human-bodied, bull-headed monster lived. The creature was slain by the brave Theseus, with the help of Ariadne, the daughter of the Cretan king. Made specifically for the space of the gallery, this interactive installation recreates the mythic structure to bring its story closer to the audience. Visitors and those who take part at the related workshops can manipulate certain parts of the massive installation, which helps them to gain a deeper understanding of the questions, concepts, and symbols that appear in the story. A kiállítás megtekinthető április 10. és május 31. között. • The exhibition is on view between 10 April and 31 May. A Deák17 Gyermek és Ifjúsági Művészeti Galériával közös program. • An event jointly organized with Deák17 Youth Art Gallery.

51


10

április

19.00 Erkel Színház Erkel Theatre Jegyárak • Prices: 1500, 3000, 5900, 7900, 9900 HUF

Ballett Theater Basel: Tevje Ballett Theater Basel: Tevye Előadják • Performed by: Paige BOROWSKI, Armando BRASWELL, Sergio BUSTINDUY, Luna BUSTINDUY MERTENS, Mirko CAMPIGOTTO, Alba CARBONELL CASTILLO, Lydia CARUSO, Ismael DEL VALLE, Diego Benito GUTIERREZ, Rubén Bañol HERRERA, Lisa HORTEN SKILBREI, Debora MAIQUES MARIN, Gaia MENTOGLIO, Florent MOLLET, Ayako NAKANO, Max OSSENBERG-ENGELS, Frank Fannar PEDERSEN, Jorge GARCÍA PÉREZ, Anthony RAMIANDRISOA, Raquel REY RAMOS, Javier RODRIGUEZ COBOS, Tana ROSÁS SUÑÉ, Dévi-Azélia SELLY, Claudine SCHOCH, Piran SCOTT, Andrea TORTOSA VIDAL, Max ZACHRISSON

Közreműködik • Featuring: Kolsimcha A zenekar • The members of the ensemble: Olivier TRUAN – zongora • piano, Michael HEITZLER – klarinét • clarinet, Simon GIRARD – harsona • trombone, Barak MORI – nagybőgő • double bass, Christoph STAUDENMAN – dob • drums

Zene • Music: Olivier TRUAN Díszlet • Set: Bruce FRENCH Jelmez • Costumes: Catherine VOEFFRAY Animáció • Animation: Andreas GUZMAN, Bruce FRENCH, Rubén BAÑOL HERRERA Fény • Lighting: Jordan TUINMAN Dramaturg • Dramaturgy: Hans Kaspar HORT, Bettina FISCHER Koreográfus • Choreographer: Richard WHERLOCK 52


FOTÓ • PHOTO: ISMAEL LORENZO

BALLETT THEATER BASEL

Tevje, a tejesember történetét a híres musical, a Hegedűs a háztetőn tette világhírűvé. Sólem Aléchem regényének motívumaira és az autentikus klezmert játszó svájci együttes, a Kolsimcha zenéjére készített balettet 2015 őszén mutatta be a Ballett Theater Basel. A kelet-európai zsidóság életét rendkívül intenzíven, magával ragadóan megjelenítő előadást mind a közönség, mind a kritika kitörő lelkesedéssel fogadta. A darab koreográfusa, a brit Richard Wherlock 2001 óta vezeti a Bázeli Balettegyüttest. „A koreografálás szerelem és szenvedély. Nem tudom elképzelni az életemet tánc nélkül” – nyilatkozta egy alkalommal. The story of Tevye, the milkman became known the world over thanks to the famous musical, Fiddler on the Roof. This ballet, which is based on the motifs of Sólem Aléchem’s novel, and the music of Kolsimcha, a Swiss band that plays authentic klezmer, was premiered by Ballett Theater Basel in the autumn of 2015. Evoking the life of East European Jews in an intensive and engaging manner, the production was enthusiastically received by audiences and critics alike. The British Richard Wherlock, who choreographed the production, has led the Ballett Theater Basel since 2001. “Choreography is my love and my passion,” he said once. “I can’t imagine my life without dance.” A Ballett Theater Basel exkluzív partnere a Basellandschaftliche Kantonbank és a Pro Helvetia Swiss Foundation for Culture. • Ballett Theater Basel’s exclusive partners are the Basellandschaftliche Kantonbank and the Pro Helvetia Swiss Foundation for Culture.

53


10

április

19.30 Pesti Vigadó – Díszterem Pesti Vigadó – Ceremonial Hall Jegyárak • Prices: 4000, 5000 HUF

Ránki Dezső (zongora) és az Alba Regia Szimfonikus Zenekar

Dezső Ránki (piano) and the Alba Regia Symphony Orchestra

Muszorgszkij • Mussorgsky: Éj a kopár hegyen • Night on the Bare Mountain Ravel: G-dúr zongoraverseny • Piano Concerto in G major Muszorgszkij–Ravel • Mussorgsky–Ravel: Egy kiállítás képei • Pictures at an Exhibition Vezényel • Conductor: DUBÓCZKY Gergely

A 2018-tól Dubóczky Gergely vezető karmesteri irányításával működő Alba Regia Szimfonikus Zenekar Muszorgszkij–Ravel-műsora a zenekari színek szenvedélyes szeretetéről és arról az ambícióról árulkodik, mely a zene és a társművészetek – irodalom, képzőművészet – szoros összekapcsolását célozza. Az est vendégszólistája Ránki Dezső. Könnyed pezsgés, választékos kifinomultság, elegáns, részletgazdag kidolgozottság, lendület, fanyar raveli humor, meghitt vallomásosság, sziporkázás, fürgeség és feszesség – ilyen és ehhez hasonló jelzőkkel jellemezte a közelmúltban egy kritikus a zongoraművész játékát Ravel népszerű versenyművében.

54


FOTÓ • PHOTO: FELVÉGI ANDREA

RÁNKI DEZSŐ

Gergely Dubóczky became principal conductor of the Alba Regia Symphony Orchestra in 2018. Their programme of Mussorgsky and Ravel reveals a passionate love for orchestral timbres, and an ambition to establish close links between music and the sister arts, literature and visual art. The concert’s guest soloist is Dezső Ránki. His recent performance of Ravel’s popular concerto was praised for its effortless effervescence, tasteful sophistication, attention to detail, verve, a wry humour characteristic of the composer, as well as its vivaciousness, nimbleness, and tautness.

55


10

április

20.00 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 3500, 5500, 6900, 8900, 11900 HUF

GoGo Penguin

Az együttes tagjai • The members of the band: Chris ILLINGWORTH – zongora • piano, Nick BLACKA – nagybőgő • double bass, Rob TURNER – dob • drums

A manchesteri trió zenéje egyszerre szól a szívhez, a fejhez és a lábhoz – megindító és elgondolkodtató egyben, s ha úgy adódik, még táncolni is lehet rá. Stílusukra a rock, a jazz, a minimalizmus is hatott, sőt, még a videojátékok zenei világa is. 2014-es, v2.0 című lemezüket az Egyesült Királyságban jelölték a Mercury Music Prize-ra. 2015-től a Blue Note Records kiadónál jelentetik meg felvételeiket, elsőként a Man Made Objects című albumot adták ki. Az egyszerű, rövid, ismétlődő motívumok a zongorán, az elektronikával megtámogatott basszus és a masszív ritmusalapok jellegzetes, elsőre felismerhető hangzásképet eredményeznek. Legújabb lemezüket 2018 elején, A Humdrum Star címmel készítették el.

56


FOTÓ • PHOTO: YVONNE SCHMEDEMANN

GOGO PENGUIN

The Manchester-based trio’s music equally speaks to the heart, the head, and the feet: it is moving and thought-provoking, and it may inspire you to dance as well. Their style incorporates influences from rock, jazz, and minimalism – even the music of video games. In 2014 their record, v2.0, was nominated for the Mercury Music Prize in the United Kingdom. They signed to Blue Note Records in 2015 and released the album Man Made Object, their first record under the label, in 2016. The simple, short, repetitive motifs of the piano, the double bass, which gets some electronic boost, and the massive rhythmic base, combined together create a sound that is unmistakable. Their latest album, A Humdrum Star, was released in early 2018.

57


10

április

20.00 MU Színház – Színházterem MU Theatre – Theatre Hall Jegyár • Price: 2200 HUF

Góbi Rita Társulat: Freestyle – bemutató

Góbi Dance Company: Freestyle – premiere

Előadják • Performed by: Ruri MITO, GÓBI Rita Zene • Music: SZEGŐ Dávid Fény • Lighting: Pavla BERANOVÁ Dramaturg • Dramaturgy: ZSIGÓ Anna Koreográfus • Choreographer: GÓBI Rita Góbi Rita munkáira egyaránt jellemző a bátor kísérletezés és a koreográfia precíz kidolgozottsága. Stílusában jelen van a geometria, a minimalizmus, a redukcióra való törekvés. Legújabb előadása a játékos ember világába vezet. A pályán két szereplő, Ruri és Rita közös játékának testi elevensége jelenik meg. A játszótársak koncentrált mozgások – futás, ugrálás, úszás, hol víz feletti, hol víz alatti létezés – közepette reagálnak egymásra. Ez a verseny azonban nem a gyorsaságról vagy a győzelemről szól... Rita Góbi’s works are equally marked by brave experimentation and carefully planned choreographies. The salient features of her style are geometry, minimalism, and a drive towards reduction. Her most recent production opens a door onto the world of the playful man. The playing field is animated by the physical presence and interaction of two characters, Ruri and Rita. The playfellows react to each other while engaging in intense action: running, jumping, swimming, being under or above the water. Yet this competition is not about speed or winning... Támogatók • Supporters: Performing Arts Japan, Life Long Burning, European Union – Creative Europe Programme, Műhely Alapítvány • Workshop Foundation, SÍN Kulturális Központ • SÍN Cultural Centre, Nemzeti Kulturális Alap • National Cultural Fund, Emberi Erőforrások Minisztériuma • Ministry of Human Capacities, Orkesztika Alapítvány – MOHA – Mozdulatművészek Háza • Orkesztika Foundation – MOHA – House of Movement Art A MU Színházzal közös program. • An event jointly organized with MU Theatre.

58


19.00

11

április

Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 2300, 2900 HUF

Hommage à Kányádi Sándor Literárium EXTRA

Hommage à Sándor Kányádi Literárium EXTRA

Közreműködik • Featuring: LENGYEL Ferenc, PELSŐCZY Réka, SZTARENKI Pál – próza • prose, Szalóki Ági és zenekara A zenekarban közreműködő zenészek • Featured musicians in the band: MIHÓ Attila – hegedű • violin, MESTER László – brácsa • viola, MIHÁLY DEÁK Barna – nagybőgő • double bass A kerekasztal-beszélgetés résztvevői • Round-table panel: KOVÁCS András Ferenc, MARGÓCSY István, TÖRÖK-ILLYÉS Orsolya Műsorvezető • Host: JÁNOSSY Lajos Rendező • Director: BALOG József Egyik utolsó interjújában Kányádi Sándor saját magát generációja legszerencsésebb emberének nevezte. A múlt év nyarán elhunyt költő korunk egyik legnagyobb művésze volt, irodalmi teljesítménye a legnagyobbak, Balassi Bálint, Csokonai Vitéz Mihály, Petőfi Sándor, József Attila, Weöres Sándor között jelöli ki helyét. Ezen az estén kiváló színészek, muzsikusok, erdélyi kötődésű művészek idézik fel alakját, verseit. In one of his last interviews, Sándor Kányádi called himself the most fortunate member of his generation. The poet, who passed away in the summer of 2018, was one of the most eminent artists of our time, with an oeuvre that guarantees his position in the literary pantheon of Bálint Balassi, Mihály Csokonai Vitéz, Sándor Petőfi, Attila József, and Sándor Weöres. On this evening, his person and poetry will be evoked by distinguished actors and musicians, artists who are attached to Transylvania. Magyar nyelvű előadás. • Performance in Hungarian.

59


11

április

19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 2500, 3200, 3900, 4900, 6900 HUF

Kirill Gerstein (zongora) és a Nemzeti Filharmonikus Zenekar Kirill Gerstein (piano) and the Hungarian National Philharmonic Brahms: 1. (d-moll) zongoraverseny • Piano Concerto No. 1 in D minor, op. 15 Liszt: Faust-szimfónia • Faust Symphony, S. 108 Közreműködik • Featuring: Ric FURMAN – ének • voice, a Nemzeti Énekkar Férfikara • Male Choir of Hungarian National Choir (karigazgató • choirmaster: SOMOS Csaba), Honvéd Férfikar • Honvéd Male Choir (karigazgató • choirmaster: STRAUSZ Kálmán) Vezényel • Conductor: HAMAR Zsolt Liszt Ferenc egyik legkomplexebb, zenei és filozófiai értelemben is különösen összetett és ennek megfelelően komoly intellektuális kihívást jelentő műve a Faust-szimfónia. Formáját és koncepcióját tekintve ugyanolyan kivételes alkotás, mint a h-moll zongoraszonáta. De nemcsak zenei kvalitásában különleges a Faust-szimfónia, hanem az irodalmi műhöz, Goethe drámai költeményéhez fűződő viszonyában is: Liszt Ferencé a 19. század egyik legeredetibb Faust-értelmezése. E mű sokrétű, árnyalt felmutatására vállalkozik Hamar Zsolt, aki Liszt iránti elkötelezettségét már számos alkalommal bizonyította. A hangverseny vendégszólistája Kirill Gerstein, orosz származású amerikai zongoraművész lesz, aki mások mellett Rados Ferenc és Dmitrij Baskirov növendéke is volt. Az igen sokoldalú művész Brahms monumentális d-moll zongoraversenyének szólistájaként mutatkozik be a budapesti közönségnek.

60


FOTÓ • PHOTO: MARCO BORGGREVE

KIRILL GERSTEIN

The Faust Symphony is one of Ferenc Liszt’s most complex compositions, a work particularly intricate in musical and philosophical terms, a serious intellectual challenge. As regards its form and concept, it is as unique a piece as the Piano Sonata in B minor. If the Faust Symphony is a special piece of music, its relationship to the literary precedent, Goethe’s dramatic poem, also makes it unparalleled: Liszt’s is one of the most original 19th-century interpretations of Faust. Zsolt Hamar, who has demonstrated his commitment to Liszt on several occasions, now undertakes a multi-faceted rendering of this work. The guest soloist of the concert is Russian-American pianist Kirill Gerstein, who studied, among others, with Ferenc Rados and Dmitri Bashkirov. This greatly versatile artist makes his Budapest debut in the solo part of Brahms’s monumental D minor piano concerto.

61


11

április

19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 3500, 4900, 7500, 9900 HUF

J(i). S. Bach: Goldberg-variációk Ji zongorakoncertje

J(i). S. Bach: Goldberg Variations Ji’s piano recital

J. S. Bach: Goldberg-variációk • Goldberg Variations, BWV 988 A klasszikus zene egészen friss, egyedi megközelítésével máris komoly nemzetközi érdeklődést kiváltó Ji igazi 21. századi előadóművész. A dél-koreai születésű zongorista a Juilliard iskolában végezte tanulmányait. Mindössze tízéves volt, amikor – minden idők legfiatalabbjaként – megnyerte a New York-i Filharmonikusok fiatal művészek számára meghirdetett versenyét, 2012-ben pedig a Young Concert Artists International Auditions első díját hozta el. Televíziónézők milliói láthatták 2016-ban azt a különleges előadását, melyen egy hagyományos zongorán és egy speciális, minden húrját egyetlen hangmagasságra hangolt, „monotune” zongorán szólaltatta meg Beethoven Holdfény-szonátáját. Bach monumentális kompozíciójából, a Goldberg-variációkból készített felvétele 2018 januárjában jelent meg. „Egy olyan, még csak alig huszonegynéhány évet élt ember számára, mint én, a legfontosabb leckét adta fel: megérezni és dekódolni a hangjegyeken túlmutató dolgokat.” Already inviting considerable international interest with a genuinely fresh, original approach to classical music, Ji is a truly 21st-century performing artist. The South Korean pianist studied at the Juilliard School. At the age of ten, he was the youngest pianist to win the New York Philharmonic Orchestra’s Young Artists Competition, and in 2012 he finished first at the Young Concert Artists International Auditions. In 2016, millions saw the commercial in which he performed Beethoven’s Moonlight Sonata on two pianos, one with all the usual pitches of the instrument, the other tuned so that each key played the same note. He released his recording of Bach’s monumental Goldberg Variations in January 2018. “For me, as a twenty-something living in this day and age, the biggest lesson I learned decoding the things beyond the notes was empathy.” 62


JI

63


12–14 április

Várkert Bazár Koncertjegy • Concert tickets: 3000 HUF (április 13-án • on 13 April), 2000 HUF (április 14-én • on 14 April) Bérlet • Pass: 4000 HUF A programok az esti koncertek kivételével ingyenesek. • All programmes except the evening concerts are free.

PONT Fesztivál Mi a csoda?

PONT Festival Breathing heritage

Az UNESCO szellemi kulturális örökség listáján szereplő hagyományok, szokások, táncok és ízek közül a PONT Fesztivál magyarországi és balkáni kincseket vonultat fel. Busójárással, télűző rítusokkal és mesék különleges atmoszférájával kel életre a Balkán szelleme. Az egész napos családi programokon táncokat, kézműveshagyományokat és a térség mesevilágát ismerhetik meg a látogatók. Gyakorlott mesterek segítségével mélyedhetnek el a mézeskalács-készítés és a szőnyegszövés technikáiban, de akár busóálarcot is készíthetnek vagy kólózni tanulhatnak. Esténként a térség zenéje és tánchagyományai kerülnek színpadra. A szellemi örökség listáján szereplő tradíciók bemutatásával a látogatók nemcsak a térség múltjáról, hanem jelenéről is teljes képet kapnak. The PONT Festival presents traditions, customs, dances, and flavours from Hungary and the Balkans, treasures from UNESCO’s list of cultural heritage. The spirit of the Balkan Peninsula comes to life with a masked festival, rites that chase winter away, and the special atmosphere of fairy tales. At events throughout the day for the whole family, dances, artisanal traditions, and the fairy tales of the region will be introduced. Experts will teach the tricks of gingerbread making and carpet making to visitors, who can also make masks and learn to dance the kolo. In the evenings, the music and dance of the region will be presented on the stage. Through traditions that are parts of the world’s listed cultural heritage, visitors can get a comprehensive view of the past of the region, as well as its present. Partnerek • Partners: Nemzeti Kulturális Alap • National Cultural Fund, Hagyományok Háza • Hungarian Heritage House, Szabadtéri Néprajzi Múzeum – Szellemi Kulturális Örökség Igazgatóság • Hungarian Open Air Museum – Intagible Cultural Heritage Directory A Hangvetővel közös program. • An event jointly organized with Hangvető.

64


12–14 április

Április 12. • 12 April Várnegyed • Castle District 17.00–18.00 Busófelvonulás • Walk of the „Busós” Április 13. • 13 April Előcsarnok • Atrium 11.00–12.00 Gryllus Vilmos tavaszköszöntő gyermekkoncertje • Gryllus Vilmos’s spring welcoming concert for children 11.00–18.00 Gyermek- és családi programok • Children and family programmes: Bosnyák szőnyegszövés és bolgár hímzés • Bosnian carpet weaving and Bulgarian embroidery Balkáni mesék • Tales from the Balkans Balkáni mézeskalács-díszítés • Balkan ginger bread making Tojásfestés • Easter egg painting Busóálarc- és Ederlezi bábkészítés • Busó mask and Ederlezi puppet making Karagöz – török árnyjáték • Karagöz – Turkish shadow play 11.00–19.00 Kiállítások • Exhibitions: Télűző szokások – fotókiállítás • Winter banishing traditions – photo exhibition Balkáni szövött szőnyegek • Woven carpets of the Balkans 16.00–16.45

Hangoló – mesekoncert • Tune In – A fairy-tale concert

(Közreműködik • Featuring: Kortárs Népzenei Társulat)

Borospince • Wine cellar 11.00–19.00 Poklade – a mohácsi busójárás megújuló hagyománya • Poklade – the revival tradition of the „Busówalking” of Mohács 65


12–14 április

Kamaraterem • Chamber Hall 11.00–18.00 Filmvetítés / Balkáni dobworkshop / Táncworkshop • Film screening / Balkan drum workshop / Dance instructions Koncertterem • Concert Hall 19.00–20.00 Albanian Iso-Polyphonic Choir 20.30–21.30 Herczku Ágnes, Bognár Szilvia és Nikola Parov   Április 14. • 14 April Előcsarnok • Atrium 11.00–12.00 Gryllus Vilmos tavaszköszöntő gyermekkoncertje • Gryllus Vilmos’s spring welcoming concert for children 11.00–18.00 Gyermek- és családi programok • Children and family programmes: Bosnyák szőnyegszövés és bolgár hímzés • Bosnian carpet weaving and Bulgarian embroidery Balkáni mesék • Tales from the Balkans Balkáni mézeskalács-díszítés • Balkan ginger bread making Tojásfestés • Easter egg painting Busóálarc- és Ederlezi bábkészítés • Busó mask and Ederlezi puppet making Karagöz – török árnyjáték • Karagöz – Turkish shadow play 11.00–19.00

Kiállítások • Exhibitions: Télűző szokások – fotókiállítás • Winter banishing traditions – photo exhibition Balkáni szövött szőnyegek • Woven carpets of the Balkans

16.00–16.45 Hangoló – mesekoncert • Tune In – A fairy-tale concert (Közreműködik • Featuring: Kortárs Népzenei Társulat)

66


HERCZKU ÁGNES, NIKOLA PAROV

Borospince • Wine cellar 11.00–19.00 Poklade – a mohácsi busójárás megújuló hagyománya • Poklade – the revival tradition of the „Busówalking” of Mohács Kamaraterem • Chamber Hall 11.00–18.00 Filmvetítés/ Balkáni dobworkshop / Táncworkshop • Film screening/ Balkan drum workshop / Dance instructions Koncertterem • Concert Hall 19.30–21.00 Balogh Kálmán és a Fitos Dezső Társulat • Kálmán Balogh and Dezső Fitos Company

67


12-14

április Akvárium Klub Bővebb információ a program honlapján. • For more information visit the website of the programme.

Cinemira – Nemzetközi Gyermekfilm Fesztivál Cinemira – International Children’s Film Festival

A hiánypótló, családoknak és fiataloknak szóló filmünnep elsődleges célja feléleszteni a gyerekfilmes hagyományokat, illetve a filmeken keresztül más kultúrákkal is megismertetni a gyerekeket. A háromnapos rendezvény alatt 4–14 évesek számára készített, rövid animációs, élő szereplős és dokumentumfilmekből összeállított versenyprogramot tekinthetnek meg az érdeklődők. A fesztiválon debütál olyan legendás magyar gyerekfilmek digitálisan felújított változata, mint a Keménykalap és krumpliorr vagy a Macskafogó, de látható lesz a Vízipók-csodapók moziváltozata is. A filmvetítések mellett lesznek filmes és animációs workshopok, valamint kerekasztal-beszélgetések, de kiírásra kerül egy kifejezetten gyerekközönség számára fejlesztett forgatókönyvíró pályázat is.

68


Filling a long-felt need and catering to families and young people, this celebration of children’s film seeks to breathe a new life into the tradition, and to use the films to introduce children to other cultures. The three-day event features a competition programme with Europe’s best short animated films, features, and documentaries made for audiences aged 4–14. The festival will host the debut of digitally remastered legends of Hungarian films for children, such as Keménykalap és krumpliorr and Macskafogó (Cat City), as well as a feature version of Vízipók-csodapók. Additionally, there will be film and animation workshops, roundtable discussions, and a scriptwriting competition for children. Együttműködő partnerek • Cooperating partners: Moholy-Nagy Művészeti Egyetem • Moholy-Nagy University of Art and Design, Színház- és Filmművészeti Egyetem • Academy of Drama and Film in Budapest, Európai Gyerekfilm Szövetség • European Children’s Film Association Támogatók • Supporters: Nemzeti Kulturális Alap • National Cultural Fund, Magyar Nemzeti Filmarchívum • Hungarian National Film Archive, Magyar Nemzeti Filmalap • Hungarian National Film Fund, Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság • National Media and Infocommunications Authority

69


12

április

19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3200, 4500, 5900 HUF

Eric Whitacre Singers Eric Whitacre: Lux Aurumque Eric Whitacre: Sainte-Chapelle Eric Whitacre: Leonardo Dreams of His Flying Machine Caroline Shaw: Sarabande J. S. Bach: Komm, süßer Tod (Jöjj, édes halál • Come, Sweet Death) (Erwin London feldolgozása • arranged by Erwin London) Eric Whitacre: Hurt Eric Whitacre: i carry your heart Missy Mazzoli: Vesper Sparrow Eric Whitacre: I Fall Moses Hogan: Three American Spirituals Eric Whitacre: Sleep Vezényel • Conductor: Eric WHITACRE A Grammy-díjas zeneszerző és karnagy, Eric Whitacre napjaink egyik legnépszerűbb muzsikusa, milliók érdeklődését keltette fel újra a kóruszene és általában a kórusban való éneklés iránt. Kompozícióit amatőr és professzionális kórusok százai adják elő, a világhálón szervezett virtuális kórusprojektjeiben pedig már 110 országból vettek részt közreműködők. Saját együttese, az Eric Whitacre Singers Monteverdi és Bach kompozícióitól Benjamin Britten és Morten Lauridsen munkáiig az énekkari irodalom legszebb darabjait adja elő. Már az együttes bemutatkozó CD-je (Light & Gold) is óriási siker volt, a legjobb kórusfelvételnek járó Grammy-díjat nyerte el. Grammy Award-winning composer and conductor Eric Whitacre is one of today’s most popular musicians, who reawakened the interest of millions in choral music and in singing in choirs. Hundreds of amateur and professional choirs keep his compositions on their repertoire, and singers from 110 countries have participated in his online virtual choral projects. His own ensemble, the Eric Whitacre Singers perform the most beautiful pieces of choral literature, from Monteverdi and Bach to Benjamin Britten and Morten Lauridsen. Their first record, Light & Gold, was already a huge success, and won the Grammy for the best choral recording. A Zeneakadémiával közös program. • An event jointly organized with Liszt Academy. 70


FOTÓ • PHOTO: MARC ROYCE

ERIC WHITACRE

71


12

április

19.30 Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér – 1-es terminál Budapest Ferenc Liszt International Airport – Terminal 1 Jegyárak • Prices: 1900, 2900, 3900 HUF

Baráti Kristóf (hegedű) és a Kodály Filharmonikusok Debrecen Tűz – víz – föld – levegő

Kristóf Baráti (violin) and the Kodály Philharmonic Debrecen Fire – water – earth – air

Stravinsky: Feu d’artifice (Tűzijáték • Fireworks), op. 4 Vivaldi: A négy évszak • The Four Seasons, op. 8 Debussy: La cathédrale engloutie (Az elsüllyedt katedrális • The Submerged Cathedral) (Leopold Stokowski átirata • arranged by Leopold Stokowski) Stravinsky: A tűzmadár – szvit • The Firebird – suite Vezényel • Conductor: SOMOGYI-TÓTH Dániel Somogyi-Tóth Dániel a debreceni zenei élet két meghatározó műhelye, a Kodály Kórus és a Kodály Filharmonikusok művészeti vezetőjeként a nagy múltú együttesek munkájának összehangolására és egy új arculat kialakítására vállalkozott. A repertoár felfrissítése, az újszerű koncertezési formákkal való kísérletezés többek között azt a célt szolgálja, hogy az együtteseket minél szélesebb körben ismerje meg a hazai közönség, s hogy Debrecen mind a magyar, mind a nemzetközi komolyzenei életben növelje szerepét. A Budapesti Tavaszi Fesztiválon világhírű szólistával – Baráti Kristóffal –, különleges helyszínen, inspiráló térben, változatos műsort vezényel, melyben Stravinsky jól megfér Vivaldival. Igazi csemegeként hangzik el Debussy híres zongoraprelűdje, melyet Leopold Stokowski ültetett át nagyzenekarra. Az 1930-ban készült, lenyűgöző pompájú átirattal a hazai közönség ritkán találkozik.

72


FOTÓ • PHOTO: MARCO BORGGREVE

BARÁTI KRISTÓF

As the artistic director of two key groups of Debrecen’s musical life, the Kodály Choir and the Kodály Philharmonic, Dániel Somogyi-Tóth has undertaken to harmonize the work of the two long-established companies and to create a new image for them. Among other things, the renewal of the repertoire and the experimentation with novel forms of live performance aim to introduce the companies to ever wider audiences, and to increase the standing of Debrecen in the Hungarian and international classical music circuit. At the Budapest Spring Festival, they will perform in the inspiring space of a special venue, where Somogyi-Tóth will lead his performers and their world-famous guest soloist, Kristóf Baráti, through a programme that runs a wide gamut from Vivaldi to Stravinsky. There will also be a unique treat, Leopold Stokowski’s orchestral arrangement of Debussy’s famous piano prelude. The lavish adaptation, which was written in 1930, can rarely be heard in Hungary. A Kodály Filharmónia Debrecennel közös program. • An event jointly organized with Kodály Philharmonia Debrecen.

73


12•13 április

20.00 Trafó Kortárs Művészetek Háza Trafó House of Contemporary Arts Jegyár • Price: 3200 HUF Diákjegy • Student tickets: 2600 HUF

Emanuel Gat: SUNNY Zene • Music: Awir LEON Koreográfus • Choreographer: Emanuel GAT Emanuel Gat, performer és zenész Awir Leonnal együtt álmodta meg a SUNNY-t, amely egyszerre koncert és egy vibráló koreográfiai felfedezőút, melyet természetesen születésének pillanatával egy időben, azaz élőben követhetünk végig. „Emanuel Gat a SUNNY-val mesterművet alkotott. Miközben Marvin Gaye azonos című dala szól, Awir Leon eleven zeneiséget épít köré, de úgy, hogy mindvégig hű marad saját, eredeti stílusához. A hosszúra nyúló csendek, a bravúros jelmezek, a játékosság, a metsző pillantások és a kitörő kacajok együtt hozzák létre az előadás világát, melyben túlcsordul a fiatalosság, az életöröm és a derű” – írta Ariane Bevalier, a Le Figaro kritikusa. Performance artist and musician Emanuel Gat conceived SUNNY together with Awir Leon. It is both a concert and a vibrant choreographic exploration, which we can follow from the moment of its birth, which is to say live. “With SUNNY, Emanuel Gat created a masterpiece, which echoes Marvin Gaye’s song. Around the latter, Awir Leon builds live the music of the piece, remaining true to himself along the way. Beyond the dance itself, which evolves freely to the point of virtuosity, it is a piece whose mood is set by the relations created between the dancers. Stretches of silence, costumes, games, piercing looks, and bursts of laughter create a world overflowing with youth and cheerfulness,” wrote Ariane Bevalier, the critic of Le Figaro. Koprodukciós partnerek • Co-production partners: Festival Montpellier Danse 2016, Grand Théâtre de Provence, Théâtre de la Ville, Paris, Cité de la Musique – Philharmonie de Paris, Scène Nationale d’Albi A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program. • An event jointly organized with Trafó House of Contemporary Arts.

74


18.00

13

április

Magvető Café Ingyenes program • Free programme

NYADI – Szabad a vers! NYADI – Poetry for All! Zenei producer • Musical producer: BENCSIK Levente „A magyar költészet páratlan csodáit több fiatalnak kellene megismernie, ezért született az elképzelés, hogy modern és populáris zenével ötvözve játsszunk a versekkel. […] Kortárs és 20. századi magyar költők (József Attila, Weöres Sándor, Baka István, Kemény Lili és Kemény Zsófi) verseit dolgozzuk fel, de a műsor gerincét Baka István alkotásai adják, akinek mind művészi nagysága, mind éles és pontos társadalomszemlélete máig érvényes.” (Hunyadi Máté) Vajon felkapják-e fejüket a fiatalok a költők lüktető szavára, ha mai zenével párosítva, mainstream formában hallják? Ez foglalkoztatja Hunyadi Máté végzős színművészt, aki ezzel a kísérlettel szólókarriert is indít. “More young people should know about the incomparable wonders of Hungarian poetry, which is why a few years ago we proposed to marry poems with modern and popular music. […] The programme is based on the works of contemporary and 20th-century Hungarian poets (Attila József, Sándor Weöres, István Baka, Lili Kemény, Zsófi Kemény), with its backbone formed by the poems of István Baka, whose artistic qualities and keen capacity to hold up a mirror to society never cease to dazzle.” (Máté Hunyadi) Will the rhythm of poetry engage today’s youth if it is married to contemporary, mainstream music? This is what graduating acting student Máté Hunyadi hopes to find out with this experiment, which also marks the beginning of his solo career.

Előadás magyar nyelven. • Performance in Hungarian.

75


13

április

19.00 Katona József Színház Katona József Theatre Jegyárak • Prices: 2500, 3500, 4200, 4900 HUF

Székely Csaba: Vitéz Mihály A marosvásárhelyi 3G Színház előadása

Csaba Székely: Mihai Viteazul Performance by 3G Theatre Târgu Mureș

Előadják • Performed by: Sebastian MARINA, Alexandru FRÂNCEANU, George BÎRSAN, Laura MIHALACHE, Raisa ANÉ, Ştefan ROMAN, Cristi BOJAN, SZABÓ János Szilárd, Narcis ZAMFIR, KOVÁCS Károly, BENEDEK Botond Farkas Zene • Music: KOVÁCS Károly Díszlet • Set: Bogdan SPĂTARU Animáció • Animation: Andrei GEREB Fordította • Translation: SÁNDOR László Rendező • Director: Ándi GHERGHE A Vitéz Mihály egy hős emelkedésének és bukásának története. Egy igaz mese zsarnokságról, sikerről, manipulációról, barátságról és árulásról. Megmutatja, mivé lesz, aki a hatalom útjára lép. Megmutatja, hogyan játszik velünk a Történelem, ha ki akarjuk őt játszani. „Az a folyamat érdekelt, ahogyan egy ismeretlen kereskedő akkora manipulátorrá válik, hogy könnyedén egymás ellen fordít két népet – ez ma is nagyon aktuális” – írta Székely Csaba. Mihai Viteazul (Michael the Brave) is the tale of a hero’s rise and fall. It is a true story about tyranny, success, manipulation, courage, and betrayal. It shows what befalls those who take the path of power. It tells how History plays with those who want to cheat it. “What I was interested in was the process wherein an obscure merchant becomes such a manipulator that he can turn two peoples against each other. It is something that has great relevance today”, wrote Csaba Székely. Az előadás 14 éven aluliak számára nem ajánlott. • The performance is not recommended for viewers under the age of 14. Színházi előadás román, magyar és német nyelven, magyar nyelvű feliratozással. • Theatre performance in Romanian, Hungarian, and German, with Hungarian surtitles. 76


19.30

13

április

Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 1200, 1700, 2800, 3800 HUF

Szokolay Balázs (zongora) és a Liszt Ferenc Kamarazenekar Bach összes zongoraversenye

Balázs Szokolay (piano) and the Franz Liszt Chamber Orchestra Bach’s complete piano concertos

E-dúr zongoraverseny • Piano Concerto in E major, BWV 1053 A-dúr zongoraverseny • Piano Concerto in A major, BWV 1055 D-dúr zongoraverseny • Piano Concerto in D major, BWV 1054 g-moll zongoraverseny • Piano Concerto in G minor, BWV 1058 f-moll zongoraverseny • Piano Concerto in F minor, BWV 1056 F-dúr zongoraverseny • Piano Concerto in F major, BWV 1057 d-moll zongoraverseny • Piano Concerto in D minor, BWV 1052 Művészeti vezető • Artistic director: TFIRST Péter Hét versenymű, huszonegy tétel. Bach valamennyi billentyűs hangszerre írt szólóconcertója egyetlen estén. A Szokolay Balázs által megszólaltatott kompozíciók a zongoraverseny műfajtörténetének kiemelkedően fontos darabjai. Szokolay Balázs és a Liszt Ferenc Kamarazenekar különleges vállalkozása annak a koncertnek a folytatása, melyen az együttes és a zongoraművész Bach összes két, három és négy csembalóra írt versenyművét egyetlen koncerten szólaltatta meg. Seven concertos, twenty-one movements. Hear all the solo concertos Bach wrote for keyed instruments on the same evening. Performed now by Balázs Szokolay, these compositions are eminently important moments in the history of the piano concerto. With this concert, Balázs Szokolay and the Franz Liszt Chamber Orchestra perform Bach’s complete concertos for two, three, and four harpsichords at a single concert. 77


13

április

19.30 Uránia Nemzeti Filmszínház – Díszterem Uránia National Film Theatre – Ceremonial Hall Jegyár • Price: 2500 HUF

Oláh Vilmos (hegedű) és Balog József (zongora) koncertje Vilmos Oláh (violin) and József Balog (piano) in Concert Debussy: g-moll szonáta • Sonata in G minor Debussy: La fille aux cheveux de lin (A lenhajú lány • The Girl with the Flaxen Hair) Debussy: Golliwogg’s Cakewalk Debussy: Claire de lune (Holdfény • Moonlight) Ravel: Tzigane Prokofjev • Prokofiev: Öt melódia hegedűre és zongorára • Five Melodies for Violin and Piano, op. 35bis Prokofjev • Prokofiev: D-dúr szonáta hegedűre és zongorára • Sonata in D major for Violin and Piano, op. 94a Cigányzene és jazz által is inspirált Debussy- és Ravel-kompozíciók és egy pompás szonáta Prokofjevtől. A hegedűszólista az az Oláh Vilmos, akiről a magyar közönség már régóta tudja, hogy fantasztikus muzsikus, generációjának egyik legjelentősebb művésze. Partnere az a Balog József lesz, aki elmélyültségével, sokoldalúságával, technikájának lebilincselő perfekciójával, elementáris muzikalitásával az utóbbi években a hazai koncertélet megkerülhetetlen személyiségévé vált. A composition by Debussy and Ravel whose inspirations included Gypsy music and jazz, and a splendid sonata by Prokofiev. The violin solo is played by Vilmos Oláh, who has long been known to Hungarian audiences as a fantastic musician, one of the most important artists of his generation. His partner is József Balog, who in recent years has become a force to reckon with in the Hungarian concert scene, thanks to his commitment, versatility, the arresting perfection of his technique, and his overwhelming musicianship. Az Uránia Nemzeti Filmszínházzal közös program. • An event jointly organized with Uránia National Film Theatre.

78


20.00

13

április

Belvárosi Plébániatemplom Inner City Parish Church Jegyár • Price: 2000 HUF

A Philharmonia Chor Stuttgart Liszt-koncertje Philharmonia Chor Stuttgart’s Liszt Evening Liszt: Harmonies poétiques et religieuses – Ave Maria, S. 173 Liszt: Die Seligkeiten, S. 25 Liszt: Via Crucis, S. 53

Közreműködik • Featuring: Franziska GSCHLECHT, Johanna POMMRANZ, Gabriele LESCH, Jo HOLZWARTH, Konstantin KRIMMEL, Florian SCHMITT-BOHN – ének • voice, Raphael WESTERMEIER – narrátor • narrator, Annique GÖTTLER – zongora • piano A rendező munkatársa • Assistant to the director: Mira EBERT Koncepció, rendező • Concept and directed by: Lars FRANKE Vezényel, művészeti vezető • Conductor, artistic director: Johannes KNECHT A Philharmonia Chor Stuttgart 1986-ban jött létre. Az együttes a nagyszabású szimfonikus-oratorikus művektől a kisebb apparátusú a cappella kompozíciókig sokféle műfajban és stílusban otthonos. Énekeltek már Japánban, Franciaországban, Csehországban, Spanyolországban és Magyarországon. A közelmúltban Bach h-moll miséjében, Verdi Requiemjében, Beethoven 9. szimfóniájában és Mozart Idomeneójában léptek fel. The Philharmonia Chor Suttgart was formed in 1986. From monumental symphonic-oratorial compositions to a cappella works for smaller ensembles, they feel at home in a variety of genres and styles. They have already sung in Japan, France, Czechia, Spain, and Hungary. Recently they participated in productions of Bach’s Mass in B minor, Verdi’s Requiem, Beethoven’s Symphony No. 9, and Mozart’s Idomeneo. 79


13

április

20.00 A38 Hajó – Koncertterem A38 Ship – Concert Hall Jegyárak • Prices: 3900 HUF (elővételben • in advance), 4900 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue)

Mitsoura

A zenekar tagjai • The members of the band: MICZURA Mónika „Mitsou” – ének • voice, MOLDVAI Márk – zenei producer, programozás, billentyűs hangszerek, ütőhangszerek • producer, programming, keyboards, percussions, JELI András – basszusgitár, vizuális effektek • bass guitar, visual effects, GÁBOR Barna – kaval, ney, bambuszfuvolák • bamboo flutes, FÖDŐ Sándor – dob, ütőhangszerek • drums, percussions

A lenyűgöző hangú Miczura Mónika és a Neóból ismert Moldvai Márk projektje, a Mitsoura a kétezres évek egyik legfontosabb hazai világzenei-elektronikus produkciója volt. A zenekar most hétévnyi szünet után, új tagokkal kiegészülve tér vissza egy különlegesen látványos, multimédiás koncertre. Ősi tradíciók és a jelenkor hangjai, autentikus népzenei elemek és a 21. század technológiájának hangkollázsai, mindez erős vizuális háttérrel megtámogatva. Az egyedülálló hangzás elsősorban a zenei producer, Moldvai Márk érdeme, aki sűrű atmoszférájú hangkollázst állított össze az őstehetség „Mitsou” lenyűgöző éneke köré. Miczura Mónika „Mitsou” karakteres orgánumát, egyedi előadóművészi jelenlétét világszerte a legjobbak között említik. Dolgozott többek között Tony Gatlif filmrendezővel, énekelt az Ando Dromban és a Besh o droMban, és turnézott a Fanfare Ciocărliával.

80


MICZURA MÓNIKA „MITSOU”

Mitsoura, the joint project of Mónika Miczura, a sublime singer, and Márk Moldvai of Neo fame, was one of Hungary’s most important world musicelectronica acts in the 2000s. Following a seven-year-long break, the band now returns with new members and a particularly spectacular multi-media concert. Ancient traditions and contemporary sounds, elements of authentic folk music and acoustic collages made with 21st-century technology, all with a powerful visual backdrop. The unique sound is to the credit of Moldvai Márk, the musical producer, who created a thick aural atmosphere around the captivating vocals of an original talent, Mitsou. Mónika Miczura “Mitsou” is praised the world over for her distinctive voice and original presence as a performing artist. Among others, she has cooperated with film director Tony Gatlif, has sung with Ando Drom and Besh o droM, and toured with Fanfare Ciocărlia. Az A38 Hajóval közös program. • An event jointly organized with A38 Ship.

81


15

április

19.00 Nemzeti Táncszínház – Nagyterem National Dance Theatre – Main Auditorium Jegyárak • Prices: 3000, 3500 HUF

Artus – Goda Gábor Társulata: A Szél kapuja – bemutató Artus – Goda Gábor Company: The Gate of Wind – premiere Előadják • Performed by: BAKÓ Tamás, IZSÁK Szilvia, MAYER Zita, MÓZES Zoltán, NAGY Csilla, SZALAY Henriett Közreműködő harcművészek • Featured martial artists: SZALKÓ Erika, SZALKÓ Zsuzsa, SZEGHALMI Etelka Közreműködő zenészek • Featured musicians: BARTEK Zsolt, PHILIPP György Zene • Music: PHILIPP György Szöveg • Lyrics: FODOR Ákos, GODA Gábor, KRASZNAHORKAI László, SENECA, A. A. MILNE Látvány • Production design: SEBESTÉNY Ferenc, GODA Gábor Jelmez • Costumes: LŐRINCZ Kriszta, BODÓCZKI Antal Fény • Lighting: KOCSIS Gábor Kreatív technika • Creative technology: PAPP Gábor, HAJDU Gáspár Koreográfus, rendező • Choreographer, director: GODA Gábor „A Szél kapuja” átjáró a kint és bent között, a külvilág és az egyén között, az anyagi világ és a szellemi tér között. A szél átjárja és összeköti ezeket a világokat, egyben megsemmisíti a határokat, és nem vezet sehova, mert mindenütt jelen van. Számos kultúrában a szél a világot és az embert mozgató erő metaforája, mely önmaga sosem látható, csak a hatását érzékeljük. Általa rezdül, mozdul meg az anyagi világ, felébred, él, pusztul és megújul. Az előadás mozgásvilágát a Tai Chi Chuan, a Shen Dao Kung Fu és az ezekből építkező természetes gesztusok ötvözete adja. Minimalista és mégis gazdag zenei világa olyan hangszerekre épül, mint a harmónium, a fúvósok, az ének vagy az emberi lélegzet, vagyis mindazon hangszerek és eszközök, melyek a levegő mozgásának, áramlásának gyöngéd vagy éppen vad erejét használják.

82


The “Gate of Wind” is a passageway between the outside and the inside, between the world and the individual, between the material and the spiritual world. Wind passes through these worlds, connects and eliminates boundaries, and does not lead anywhere because it is present everywhere. In many cultures, wind is a metaphor for the force that moves the world and man; it is something invisible that is perceived only through its effects. It stirs the physical world into motion, awakens it, destroys it, and makes it regenerate itself. The production relies on movements drawn from Tai Chi Chuan, Shen Dao Kung Fu, and natural gestures derived from these. Its musical universe is both minimalist and very rich, employing an apparatus that includes a harmonium, wind instruments, song, and human breath – all that makes use of the soft or wild movement and stirring of air. A Nemzeti Táncszínházzal közös program. • An event jointly organized with National Dance Theatre.

83


16

április

18.00 Műcsarnok Kunsthalle Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. • Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.

Kulisszajárás a TÉR /// ERŐ kiállításon Építészet | Nemzeti Szalon 2019

Behind the scenes – SPACE /// FORCE Architecture | National Salon 2019

A tárlatvezetést tartja • Guide: Prof. habil. SYLVESTER Ádám DLA, Ybl-díjas építész • Ybl Prize laureate architect Közreműködik • Featuring: a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem Kamarakórusa • Moholy-Nagy University of Art and Design Chamber Choir, Momento Kamarakórus • Momento Chamber Choir Vezényel • Conductor: SZIKLÁS Tünde, HERBOLY Bendegúz A hazai kortárs építészet egyik meghatározó, átfogó kiállítása lesz a II. Nemzeti Építészeti Szalon. A Nemzeti Szalon idei tárlata több száz épületet és tervezőt vonultat fel, izgalmas válogatást adva a legutóbbi öt esztendő magyar építészetéből makettek, óriásnyomatok, filmek, tervek és egyéb műalkotások, illetve dokumentációk révén. Bár a kiállítás a Budapesti Tavaszi Fesztivál után nyílik, az érdeklődők számára Sylvester Ádám építész egy megelőző kulisszajáráson mutatja be a kiállításon szereplő építészek sokszínű értékeit, gondolkodásmódját. The 2nd National Salon of Architecture will be a key, comprehensive exhibition of contemporary architecture in Hungary. With hundreds of buildings and designers featured, this year’s National Salon offers a compelling selection of Hungarian architecture in the past five years, using models, large prints, films, designs, and other forms of documentation and art. Though the exhibition opens after the Budapest Spring Festival, architect Ádám Sylvester will offer a preview of the show and the vibrant variety of the architects it presents, along with their diverse values and mentalities. A Műcsarnokkal és a Magyar Művészeti Akadémiával közös program. • An event jointly organized with Kunsthalle and the Hungarian Academy of Art.

84


19.30

16 április

Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 1200, 1700 HUF

Ránki Fülöp (zongora) és a Zeneakadémia Szimfonikus Zenekara

Fülöp Ránki (piano) and the Liszt Academy Symphony Orchestra Liszt: Orfeusz – szimfonikus költemény • Orpheus – symphonic poem Liszt: 1. (Esz-dúr) zongoraverseny • Piano Concerto No. 1 in E flat major Poulenc: Stabat Mater Közreműködik • Featuring: SZEMERE Zita – ének • voice, Alma Mater Kórus • Alma Mater Choir (karigazgató • choirmaster: SOMOS Csaba) Vezényel • Conductor: MÉNESI Gergely [1, 2], SOMOS Csaba [3] Ugyan egy évszázad választja el egymástól Francis Poulenc és Liszt Ferenc nagyszabású, vallásos tárgyú oratorikus műveit, a 20. századi francia mester vallásos miszticizmusa és csendes elragadtatása nagyon is közel áll a liszti spiritualizmushoz. Poulenc kései stílusa a bizonyíték arra, hogy Liszt milyen sokféle módon termékenyítette meg a modernitást. A koncert első részében Liszt egyik legszebb és legcsendesebb szimfonikus költeménye, az Orfeusz hangzik el, utána a számos Liszt-ritkaságot és több versenyművet is műsorára tűző Ránki Fülöp a zeneszerző legnépszerűbb zongorakoncertjét adja elő. Though the monumental, religious oratorios of Francis Poulenc and Ferenc Liszt are separated by a century, the religious mysticism and soft rapture of the 20th-century French composer are very close to Liszt’s spiritualism. Poulenc’s late style is another example of the multitude of ways in which Liszt was a fertilizing influence for modernity. The first part of the programme is dedicated to one of Liszt’s most beautiful and tranquil symphonic poems, Orpheus. Next, Fülöp Ránki, whose repertoire includes several of Liszt’s rarely played works and many of his concertos, will perform the composer’s most popular piano concerto. A Zeneakadémiával közös program. • An event jointly organized with Liszt Academy.

85


16

április

19.30 Festetics Palota – Tükörterem Festetics Palace – Mirror Hall Jegyár • Price: 2500 HUF

Gwendolyn Masin hegedűkoncertje

Gwendolyn Masin’s Violin Recital

Közreműködik • Featuring: Simon BUCHER – zongora • piano

Gwendolyn Masin napjaink egyik meghatározó hegedűművésze. Sokszínű zenei adottságait, muzikalitását jól tükrözi, hogy szóló- és kamarazenei koncertjei mellett átiratokat készít, valamint hegedű- és kamarazenei mesterkurzusokat tart Európa- és Észak-Amerika-szerte. Nemcsak előadóművészként, hanem művészeti fesztiválok vezetőjeként is aktív. 2007-től három éven át az írországi Carrick Water Music Festival művészeti vezetőjeként tevékenykedett, 2006-ban pedig megalapította Svájc egyik legfontosabb komolyzenei fesztiválját, a GAIA Zenei Fesztivált. A Budapesti Tavaszi Fesztiválon Debussy, Fauré, Messiaen, Ravel, Stravinsky és Szymanowski műveit tartalmazó, Flame című albumáról válogat. Gwendolyn Masin is one of today’s most remarkable violinists. Blessed with diverse talents and a high degree of musicianship, she not only gives solo and chamber music concerts, but also makes arrangements and gives masterclasses in violin and chamber music across Europe and North America. Gwendolyn Masin is very active not only as a performing artist but as the director of art festivals as well. From 2007 for three years, she was artistic director of the Carrick Water Music Festival in Ireland, and in 2006 she launched what is now one of Switzerland’s most important festivals of classical music, the GAIA Music Festival. At the Budapest Spring Festival she will perform compositions by Debussy, Fauré, Messiaen, Ravel, Stravinsky, and Szymanowski, from her album, Flame.

86


20.00

16 április

Uránia Nemzeti Filmszínház – Díszterem Uránia National Film Theatre – Ceremonial Hall Jegyár • Price: 3500 HUF

Szandai Mátyás Quartet Lemezbemutató koncert

Szandai Mátyás Quartet Album release concert

A kvartett tagjai • The members of the quartet: Nelson VERAS – gitár • guitar, Ricardo IZQUIERDO – szaxofon • saxophone, SZANDAI Mátyás – nagybőgő • double bass, Fabrice MOREAU – dob • drums Szandai Mátyás, a kiemelkedő kvalitású magyar bőgős hosszabb ideje Párizsban él és dolgozik, ott került kapcsolatba Nelson Veras brazil származású gitárossal. Aztán a sors összehozta további két kitűnő zenésszel, egyikük a kubai tenorszaxofonos, Ricardo Izquierdo, a másik a szenzációs francia autodidakta dobos, Fabrice Moreau, aki korábban festőként vált ismertté. E négy markáns, különböző zenei kultúrákból érkező egyéniség zenéjében egyaránt helyet kap a kompozíciós fegyelem, a virtuozitás, a latin-amerikai temperamentum, a könnyedség és az elegancia. Megalakulása után a csapat intenzív munkába kezdett, s a BMC Records számára 2018 nyarán rögzítették debütáló lemezük anyagát. Outstanding Hungarian bassist Mátyás Szandai has lived and worked in Paris for a long time. This was where he met Brazilian guitarist Nelson Veras. Later Szandai also made the acquaintance of Cuban tenor saxophonist Ricardo Izquierdo, and the sensational French drummer Fabrice Moreau, a self-taught musician who first made a name as a painter. While each of them comes from different musical cultures and owns a distinct voice, the four share a penchant for compositional discipline, virtuosity, a Latin American zest, effortlessness, and elegance. Intensive work followed the formation of the band, and in the summer of 2018 they recorded their debut album for BMC Records. Az Uránia Nemzeti Filmszínházzal közös program. • An event jointly organized with Uránia National Film Theatre.

87


17•18 április

19.00 TRIP Hajó TRIP Ship Jegyár • Price: 3500 HUF

Ilf/Petrov – Ratkóczi/Závada: Tizenkét szék – bemutató Ilf/Petrov – Ratkóczi/Závada: The Twelve Chairs – premiere Előadják • Performed by: BODÓCZY Zoltán, HEGEDŰS D. Géza, LÁNG Annamária, RÁBA Roland, VECSEI H. Miklós Közreműködik • Featuring: RATKÓCZI Huba – gitár • guitar, KOLOZSI Péter – basszusgitár • bass guitar, OLÁH Bence – billentyűs hangszerek • keyboards, PORTELEKI Áron – dob • drums Szöveg • Text: VECSEI H. Miklós Dalszöveg • Lyrics: ZÁVADA Péter Zene • Music: RATKÓCZI Huba Dramaturg • Dramaturgy: DIVINYI Réka

Díszlet • Set: BARTOS Letícia Jelmez • Costumes: NAGY Fruzsina A rendező munkatársa • Assistant to the director: KÓNYA Klára Rendező • Director: MAGÁCS László

Klavgyija Ivanovna nem számított infarktusra. Ám amikor mégis kopogtat a vég, az öreg Madame megvallja vejének, hogy a szovjethatalom elől egy régi ülőgarnitúra tizenkét székének egyikébe rejtette el a családi briliánsokat. Ippolit a székek nyomába ered. A hajsza tizenkét, nyomokban oroszos dalban bomlik ki. A zenéről a közreműködő színészek és zenészek gondoskodnak. Klavdiya Ivanovna did not expect to have a heart attack. When fate nonetheless comes knocking on the door, the old Madame lets her son-in-law, in on a secret: she hid the family jewellery from the Soviets in one of the twelve chairs of a set. Ippolit sets out in search of the chairs. The pursuit unfolds in twelve songs with faintly Russian influences at a concert. The music is performed by the actors and featured musicians. Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian. A TRIP Hajóval közös program. • An event jointly organized with TRIP Ship.

88


19.30

17

április

Festetics Palota – Tükörterem Festetics Palace – Mirror Hall Jegyár • Price: 3200 HUF

Vigh Andrea (hárfa) és a Kodály Vonósnégyes Andrea Vigh (harp) and the Kodály String Quartet Schnittke: 3. vonósnégyes • String Quartet No. 3 Ravel: Bevezetés és Allegro • Introduction and Allegro Ravel: F-dúr vonósnégyes • String Quartet in F major, op. 35 Közreműködik • Featuring: KOVÁCS Imre – fuvola • flute, RUMY Balázs – klarinét • clarinet A vonósnégyes tagjai • The members of the string quartet: FALVAY Attila, BANGÓ Ferenc – hegedű • violin, FEJÉRVÁRI János – brácsa • viola, ÉDER György – cselló • cello 2019-ben lenne 85 éves Alfred Schnittke. 1983-ban írt 3. vonósnégyesében egyszerre idézi meg a reneszánsz kor nagy alakját, Orlando di Lassót, Beethovent és Sosztakovicsot. A mű felfedezése leginkább egy nyomozáshoz hasonlítható, s nem árt, ha ebben olyan „detektívek” vannak a segítségünkre, mint a Kodály Vonósnégyes tagjai. Az ő vendégükként lép fel Vigh Andrea, aki a hárfás kamarazene egyik gyöngyszemében, Ravel életművének egyik legkülönlegesebb darabjában működik közre. Alfred Schnittke would be 85 years old in 2019. Written in 1983, his String Quartet No. 3 evokes Orlando di Lasso, the great Renaissance composer, Beethoven, and Shostakovich. Discovering this piece is like detective work, and it helps a great deal to receive clues from the Kodály String Quartet. Their guest this evening is Andrea Vigh, who takes part in the performance of a gem of chamber music for harp, one of Ravel’s most special compositions.

89


17

április

19.30 Pesti Vigadó – Díszterem Pesti Vigadó – Ceremonial Hall Jegyárak • Prices: 2500, 3500 HUF

Janos Acs és a Concerto Budapest Janos Acs and the Concerto Budapest Berlioz: Harold Itáliában • Harold in Italy, op. 16 Leoncavallo: Requiem (Jozsef Acs átirata nagyzenekarra • arrangement for orchestra by Jozsef Acs) Közreműködik • Featuring: SÜMEGI Eszter, FEKETE Attila, HAJA Zsolt – ének • voice, HOMOKI Gábor – brácsa • viola, Jozsef ACS – orgona • organ, Nemzeti Énekkar • Hungarian National Choir (karigazgató • choirmaster: SOMOS Csaba) Vezényel • Conductor: Janos ACS A magyar származású, több mint négy évtizede külföldön dolgozó világhírű karmester, Janos Acs az olasz operajátszás tradíciójának elkötelezett dirigenseként ismert. Százötvennél több operát vezényelt, köztük Bellini és Puccini valamennyi művét. Számos műritkaság újrafelfedezésében játszott döntő szerepet. Az operáiról híres zeneszerző, Ruggiero Leoncavallo I. Umberto király emlékének dedikálta gyászmiséjét. Az 1900-ban született művet a karmester Janos Acs testvérbátyja, a zongorista, orgonista és zeneszerző Jozsef Acs fedezte fel, és készítette el nagyzenekari változatát, mely átirat első alkalommal a fesztiválon hangzik el. Janos Acs, the world-famous conductor who was born in Hungary and has been working in foreign countries for over four decades, is known to be committed to the Italian tradition of opera performance. He has conducted more than 150 operas, including the complete works of Bellini and Puccini. He has been instrumental in the rediscovery of a host of rarely performed works. Best known for his operas, Ruggiero Leoncavallo dedicated his requiem to the memory of King Umberto I. The work, which was written in 1900, was discovered and reconstructed by the conductor’s brother, pianist, organist, and composer Jozsef Acs, who also prepared the orchestral arrangement that will now be first performed at the Festival.

90


FORRÁS • SOURCE: UNIVERSAL MUSIC FRANCE

JANOS ACS

91


17

április

20.00 A38 Hajó – Koncertterem

A38 Ship – Concert Hall Jegyárak • Prices: 4900 HUF (elővételben • in advance), 5900 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue)

L.E.J: Poupées Russes (Orosz babák) Lemezbemutató koncert

L.E.J: Poupées Russes (Russian Dolls) Album release concert 20.00 21.00

Dalinda L.E.J

A zenekar tagjai • The members of the band: Lucie LEBRUN – ének, billentyűs hangszerek, szaxofon • voice, keyboards, saxophone, Élisa PARIS – ének, billentyűs hangszerek, hárfa • voice, keyboards, harp, Juliette SAUMAGNE – ének, cselló • voice, cello A francia énekestrió 2013-ban jött létre, első sikerüket 2015 nyarán érték el, amikor egy feldolgozásszámukat több millióan tekintették és hallgatták meg a világhálón. A rafináltan kialakított vokális szólamok, a szellemes hangszeres effektusok – Juliette éneklés közben rendszerint csellón is játszik – és a jó érzékkel összeállított egyvelegek eredeti átiratai (mashup), valamint az előadásmód magával ragadó természetessége rendkívüli sikert hozott. A L.E.J zenei világa három nagyon sajátos színezetű énekhang, három különböző előadói stílus, az ösztönös muzikalitás, a kreativitás és a fantázia elegyeként jött létre. Átütő tehetségükre sokan felfigyeltek, 2015-ben Pharrell Williams társaságában léptek fel. A 2018-as Poupées Russes című albumon remek dalok sorjáznak, az Acrobates című számhoz pedig már egy egészen eredeti vizualitású klip is készült.

92


FORRÁS • SOURCE: UNIVERSAL MUSIC FRANCE

L.E.J

The three French singers formed their trio in 2013, and scored their first big hit in the summer of 2015, with a remake song that was viewed by millions on the internet. The artful vocal parts, the smart instrumental effects (Juliette usually also plays the cello while singing), the tasteful mashups, and the captivating unaffectedness of the performance mode guaranteed a massive success. In the musical world of L.E.J, three voices of very distinctive characters meet, along with three different performing styles, intuitive musicianship, creativity, and imagination. Their commanding talent was widely noted, and in 2015 they performed in the company of Pharrell Williams. Released in 2018, Poupées Russes is the trio’s first album of original compositions, with a trove of great songs, of which Acrobates now even has a video clip with completely original visuals. Az A38 Hajóval közös program. • An event jointly organized with A38 Ship.

93


18

április

19.00 Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 2500, 3200, 3900 HUF

Koreai Nemzeti Táncszínház: Scent of Ink (A tinta illata) National Dance Company of Korea: Scent of Ink

Koreográfus • Choreographer: YUN Sung-joo Rendező, látvány • Director, production design: JUNG Ku-ho

A több évszázados hagyományokra visszatekintő koreai festészet vissza-visszatérő témája a négy évszakot jelképező négy nemes növény. Tulajdonságaiknál fogva a szilvavirágot (tavasz), az orchideát (nyár), a krizantémot (ősz) és a bambuszt (tél) a „négy előkelő úr” vagy a „négy bölcs” elnevezéssel is illették. A prológussal és epilógussal keretezett táncszínházi előadás hat jelenete a négy évszakot reprezentáló növények szimbolikája köré épül. Az egyszerű, hófehér színpadon különböző képek tárulnak fel, nemes és tiszta szellemiségük a nézőket egyfajta meditatív, szemlélődő állapothoz segíti hozzá. A táncosok mozgása révén mintha festmények elevenednének meg, a hétköznapok megszokásai alól pedig a tradicionális koreai sanjo és jeonga világát idéző zene révén szabadulhatunk ki.

94


KOREAI NEMZETI TÁNCSZÍNHÁZ

The four noble plants that represent the four seasons are recurring themes in the centuries-old tradition of Korean painting. The images of the plum blossom (spring), the orchid (summer), the chrysanthemum (autumn), and the bamboo (winter) were often referred to as the “four noble gentleman,” or “four scholars.” The six scenes of this dance theatre production, which include a prologue and an epilogue, are centred on the symbolism of the plants that represent the four seasons. Different images are revealed on the simple, snow-white stage, whose noble and pure spirit encourage a meditative, contemplative state of mind in the viewer. It is as if paintings were animated by the movement of the dancers, and we can escape daily routine thanks to the traditional Korean music, the sanjo and the jeonga. Partner • Partner: Koreai Kulturális Központ • Korean Cultural Center Támogató • Sponsor: KOFICE – Korean Foundation for International Cultural Exchange A Nemzeti Táncszínházzal közös program. • An event jointly organized with National Dance Theatre.

95


18

április

19.00 és 21.00 Budapest Jazz Club Jegyár • Price: 4900 HUF

Bebel Gilberto

Közreműködik • Featuring: Bebel GILBERTO – ének • voice, Guilherme MONTEIRO – gitár • guitar

A brazil származású, New Yorkban született Bebel Gilberto neve valósággal összeforrott a bossa nova stílussal. Édesapja a világhírű énekes-gitáros, João Gilberto, édesanyja a szintén világhírű énekesnő, Miúcha. Bebel gyermekkorától kezdve New York és Rio között ingázott, s talán nem túlzás kijelenteni, hogy zenéjében ez a két város olyan szerepet játszik, mint egy hatalmas híd két pillére. Budapesti koncertjén visszatér zenei gyökereihez, és egyetlen gitár kíséretével, duóban áll a Budapest Jazz Club színpadára.

96


FOTÓ • PHOTO: VICENTE DE PAULO

BEBEL GILBERTO

Born in New York City to Brazilian parents, Bebel Gilberto’s name has become synonymous with bossa nova. Her father is world-famous singerguitarist João Gilberto, her mother the celebrated singer, Miúcha. From her childhood, Bebel spent her time between New York and Rio, and it is safe to say the two cities function in her music like the two piers of a vast bridge. The programme of her concert at the Budapest Jazz Club, where she appears in duo with a guitarist, represents a return to her musical roots. A Budapest Jazz Clubbal közös program. • An event jointly organized with Budapest Jazz Club.

97


18

április

19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár • Price: 3000 HUF

Kristjan Randalu – Dave Liebman: Egy kiállítás elveszett képei Kristjan Randalu – Dave Liebman: Lost Pictures at an Exhibition Közreműködik • Featuring: Dave LIEBMAN – szaxofon • saxophone, Kristjan RANDALU – zongora • piano

Az észt származású zongorista, Kristjan Randalu generációjának egyik legsokoldalúbb, legizgalmasabb művészegyénisége, szólistaként, zeneszerzőként, átiratok készítőjeként egyaránt jelentős alkotó. Muszorgszkij számos feldolgozásban népszerű zongorasorozatát, az Egy kiállítás képeit szaxofon-zongora kettősre írta át, oly módon fogalmazva újra a darabot, hogy az bőséges teret kínáljon egyéni zenei gondolatok megfogalmazására. Ezen az estén partnere a szaxofonos David Liebman lesz, akinek pályája az 1970-es évek elején indult: játszott Elvin Jones és Miles Davis zenekaraiban. Több mint 500 lemezen működött közre, számos nyelvre lefordított pedagógiai munkái pedig a jazztanítás alapművei közé tartoznak.

98


FOTÓ • PHOTO: GERHARD RICHTER, KAUPO KIKKAS

KRISTJAN RANDALU ÉS DAVE LIEBMAN

Estonian pianist Kristjan Randalu is one of the most versatile, most exciting artists of his generation, an outstanding soloist, composer, and arranger. He turned Mussorgsky’s Pictures at an Exhibition, a piano cycle popular in diverse arrangements, into a saxophone-piano duo, in a manner that left ample room for his own musical ideas. This evening his partner will be saxophonist David Liebman, an alumnus of the bands of Elvin Jones and Miles Davis whose career started in the 1970s. He can be heard on over 500 records, and his widely translated educational writings are essential material for the instruction of jazz. A Budapest Music Centerrel közös program. • An event jointly organized with Budapest Music Center.

99


18

április

19.30 Uránia Nemzeti Filmszínház – Díszterem Uránia National Film Theatre – Ceremonial Hall Jegyár • Price: 2000 HUF

Nemzetek zenéje – Orosz est

The Music of Nations – Russian Evening Arenszkij • Arensky: 2. (a-moll) vonósnégyes • String Quartet No. 2 in A minor, op. 35 Csajkovszkij • Tchaikovsky: Firenzei emlék • Souvenir de Florence, op. 70 Közreműködik • Featuring: JÁSZ Pál, OLÁH Vilmos – hegedű • violin, MÁTÉ Győző, SIPOS Gábor – brácsa • viola, LIPTAI Gabriella, SZABÓ Péter – cselló • cello A Nemzetek zenéje címmel indított koncertsorozat egy-egy nemzet népszerű kamaramuzsikájából, a romantika és a 20. század kamarazenéjének emblematikus alkotásaiból ad válogatást. A sorozat ötödik hangversenyén orosz szerzők, Arenszkij és Csajkovszkij kamaraművei hangoznak el. A 2010-ben alapított Sinfonietta Pannonica Ensemble különleges zenei műhely. Az együttes Magyarország vezető szimfonikus zenekarainak szólistáiból, valamint Magyarország fiatal muzsikusainak legjavából alakult. Alapítója és művészeti vezetője Szabó Péter, a Budapesti Fesztiválzenekar Liszt Ferencdíjas szólócsellistája, akinek állandó partnere a színpadon Oláh Vilmos Liszt Ferenc-díjas hegedűművész. The Music of Nations is a series of concerts, each dedicated to the popular chamber music of some nation, with emblematic works from the Romantic period and the 20th century on the programme. The fifth event in the series presents chamber pieces by Russian composers, Arenski and Tchaikovsky. Founded in 2010, the Sinfonietta Pannonica Ensemble is a special musical community. The ensemble was formed by soloists of Hungary’s leading symphonic orchestras, and some of the country’s best young musicians. The founder and artistic director is Péter Szabó, Liszt Ferenc Award winning solo cellist of the Budapest Festival Orchestra, whose permanent performing partner is another Liszt Award laureate, violinist Vilmos Oláh. Az Uránia Nemzeti Filmszínházzal közös program. • An event jointly organized with Uránia National Film Theatre.

100


19.30

18 április

Pesti Vigadó – Díszterem Pesti Vigadó – Ceremonial Hall Jegyárak • Prices: 2500, 3500 HUF

Mocsári Károly és Kocsis Krisztián zongorakoncertje Károly Mocsári and Krisztián Kocsis’s Piano Recital Bartók: Két kép • Two Pictures, op. 10 Berlioz: Rómeó és Júlia • Romeo and Juliet, op. 17 – Scherzo Debussy: Három noktürn – Szirének • Three Nocturnes – Sirens Csajkovszkij • Tchaikovsky: Diótörő-szvit – Virágok keringője • The Nutcracker Suite – Waltz of Flowers Ravel: La Valse – Keringő • Waltz A művek Kocsis Zoltán átiratai két zongorára. • The pieces are arrangements for two pianos by Zoltán Kocsis. Kocsis Zoltán a 19–20. századi zenekari és operairodalom számos olyan darabját vagy részletét ültette át zongorára vagy két zongorára, melyekről úgy tartjuk, hogy a zenekari írásmód egészen kivételes példái. A szerzők talán maguk is meglepődnének, ha hallanák, hogy pompás színekben fürdő partitúráikból mennyi minden megragadható zongorán. Bár az átiratok hosszú ideje a zongoristák rendelkezésére állnak, a közönség mégsem találkozott ezekkel a fantasztikus, értelmezéssel felérő átdolgozásokkal. Mocsári Károly és Kocsis Krisztián ezt a hiányt igyekszik enyhíteni. Zoltán Kocsis wrote several arrangements for one or two pianos of such 19th- and 20th-century symphonic or operatic works which are commonly considered exceptional examples of composing for large orchestras. The composers would themselves be surprised to hear how much of their splendidly lustrous music could be captured by the piano. While the arrangements have been available for long decades, these amazing versions, which have all the virtues of paraphrases, have not been performed publicly. Károly Mocsári and Krisztián Kocsis’s now seek to make up for this omission.

101


18

április

20.00 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 2900, 3500, 4500, 5900, 7900 HUF

Judith Hill Közreműködik • Featuring: Judith HILL – ének, zongora, gitár • voice, piano, guitar, Gregory „Gmoe” MOORE – gitár • guitar, Robert „Pee Wee” HILL – basszusgitár • bass guitar, Michiko HILL – billentyűs hangszerek • keyboards, Michael WHITE – dob • drums Fény • Lighting: André RIBEIRO A fantasztikus hangú énekesnőre egyként felfigyelt Stevie Wonder, Michael Jackson és Prince, s olyan világsztárok lemezein énekelt, mint Elton John, Dave Stewart, Anastacia, Robbie Williams vagy Rod Stewart. Michael Jackson tervezett koncertshow-jának (This Is It) I Just Cant’s Stop Loving You című számához a sztár duettpartnerévé választották. 2014-ben a háttérénekesek világáról forgatott filmben (20 Feet from Stardom) láthattuk, az alkotás a dokumentumfilmek kategóriájában Oscar-díjat, majd Grammy-díjat is kapott. Judith Hill első önálló lemezét 2015-ben producerként Prince karolta fel, aki a Back In Time című albumra dalokat is komponált, hangszerelt, valamint háttérvokalistaként is segítette az egykori háttérénekest. Stevie Wonder, Michael Jackson, and Prince all took notice of the amazing voice of Judith Hill. She has contributed to the records of such world stars as Elton John, Dave Stewart, Anastacia, Robbie Williams, and Rod Stewart. She was to be the partner of Michael Jackson in his song I Just Can’t Stop Loving You at his planned show, This Is It. In 2014 she was featured in 20 Feet from Stardom, a documentary on background vocalists, which won the Oscar in its category, and subsequently a Grammy Award. In 2015 Hill’s first solo record was produced by Prince, who also wrote and arranged songs for Back In Time, and even helped the former background vocalist with some background vocals.

102


JUDITH HILL

103


19

április

19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 5500, 7900, 10900, 14900, 19900 HUF

Joseph Calleja áriakoncertje Joseph Calleja Sings Arias Mozart: Figaro házassága – nyitány • The Marriage of Figaro – overture Mozart: A varázsfuvola • The Magic Flute – Dies Bildnis (Tamino áriája • Tamino’s aria) Donizetti: Lammermoori Lucia • Lucia di Lammermoor – Tombe degl’avi miei (Edgardo áriája • Edgardo’s aria) Verdi: Attila – előjáték • prelude Verdi: Rigoletto – Questa o quella (A herceg áriája • The Duke’s aria) Massenet: Werther – Pourquoi me réveiller? (Werther áriája • Werther’s aria) Puccini: Manon Lescaut – intermezzo Puccini: Tosca – E lucevan le stelle (Cavaradossi áriája • Cavaradossi’s aria) Mascagni: Parasztbecsület • Cavalleria rusticana – intermezzo Csajkovszkij • Tchaikovsky: Hat románc • Six romances, op. 6/6 – Ki kenyerét nem sózta soha könnyel • None but the Lonely Heart Tosti: Ideale Puccini: Lidércek • Le Villi – La tregenda Vella: Il-Kebbies tal-Fanali De Crescenzo: Rondine al nido Leoncavallo: Bajazzók • Pagliacci – intermezzo Leoncavallo: Mattinata

Közreműködik • Featuring: a Magyar Állami Operaház Zenekara • Hungarian State Opera Orchestra Vezényel • Conductor: Pier Giorgio MORANDI

104


FOTÓ • PHOTO: SIMON FOWLER / DECCA

JOSEPH CALLEJA

A máltai sztártenor, Joseph Calleja a kétezres évek egyik legkeresettebb operaénekese. Több szólólemeze jelent meg, Renée Fleming partnereként énekelte Alfredo szerepét a Traviatában, a Covent Gardenben rögzített előadás DVD-felvételét Grammy-díjra jelölték. Olyan partnerek társaságában lép rendszeresen színpadra, mint Anna Nyetrebko, Plácido Domingo, Elīna Garanča, Thomas Hampson vagy Angela Gheorghiu. Legújabb, Verdi-áriákat tartalmazó albuma 2018 februárjában jelent meg. Elsősorban az olasz romantikus repertoárban mozog otthonosan, sokan Pavarotti, sőt Jussi Björling, Beniamino Gigli vagy Enrico Caruso örökösének tekintik. Calleja budapesti áriaestjének karmestere a romantikus olasz operák specialistája, a világjáró Pier Giorgio Morandi. Maltese star tenor Joseph Calleja has been one of the most sought-after opera singers of the new century. He has released several solo records, and the DVD of Covent Garden’s production of La traviata, in which he sang Alfredo as Renée Fleming’s partner, was nominated for a Grammy Award. His regular partners on the stage include Anna Netrebko, Plácido Domingo, Elīna Garanča, Thomas Hampson, and Angela Gheorghiu. His most recent album, in which he sings Verdi arias, was released in February 2018. He feels particularly at home in the Italian Romantic repertoire, and is often considered an heir of Pavarotti, or even of Jussi Björling, Beniamino Gigli, or Enrico Caruso. The conductor of Calleja’s Budapest aria concert will be Pier Giorgio Morandi, globe-trotting specialist of Romantic Italian operas.

105


19•20 április

20.00 Trafó Kortárs Művészetek Háza Trafó House of Contemporary Arts Jegyár • Price: 3200 HUF Diákjegy • Student tickets: 2600 HUF

Yoann Bourgeois: Minuit (Éjféltájt) Yoann Bourgeois: Minuit (Midnight) Les Paroles Impossibles Alkotó és előadó • Created and performed by: Yoann BOURGEOIS Mobile Alkotó és előadó • Created and performed by: Jörg MÜLLER La Balance de Lévité Előadja • Performed by: Sonia DELBOST-HENRY Koncepció • Concept: Marie FONTE, Yoann BOURGEOIS Rendező • Director: GOURY Fugue / Table Előadja • Performed by: Sonia DELBOST-HENRY Koncepció • Concept: Marie FONTE, Yoann BOURGEOIS Fugue / Trampoline Alkotó és előadó • Created and performed by: Yoann BOURGEOIS Az éjjel és a nappal között lebegő Minuit (Éjféltájt) a karizmatikus akrobata és performer, a francia újcirkusz egyik legjelentősebb alkotója, Yoann Bourgeois kreációja. Bourgeois 2017-ben A történelem mechanikája című előadásával kápráztatta el a világot, melyet a párizsi Panthéonban mutatott be. Új produkciója rövid jelenetekké formált, szigorú fizikai kísérletekből áll, melyek egyfajta laza színházi füzérformát alkotnak. Egyes részei a test mozgás közbeni pillanatnyi súlytalanságát igyekeznek megragadni, s valamilyen művészi formában felnagyítani, illetve kimerevíteni. Variációk bukásra, zsonglőrködés vízszintesen, súlytalanságot előidéző gép, tánc a lépcsőn – egyetlen estén.

106


Hovering between night and day, Minuit (Midnight) is the creation ofthe charismatic acrobat and performance artist Yoann Bourgeois, who is one of the most important artists of French contemporary circus. In 2017, Bourgeois amazed the world with his Mechanics of History, which he presented at the Paris Panthéon. His new production comprises experiments in physics made into short scenes and strung together. Some sections try to capture, and artistically enlarge or freeze, momentary states of weightlessness experienced by the moving body. Variations on falling, juggling horizontally, a machine that creates zero gravity, dancing on the stairs – all on the same evening. A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program. • An event jointly organized with Trafó House of Contemporary Arts.

107


20 április

19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 7000, 12900, 16900, 21900, 24900 HUF

Valerij Gergijev és a Mariinszkij Zenekar Valery Gergiev and the Mariinsky Orchestra Csajkovszkij • Tchaikovsky: Jolánta – koncertszerű előadás • Iolanta – concert performance René, Provence királya • King of Provence: Stanislav TROFIMOV Jolánta, a lánya • Iolanta, his daughter: Irina CHURILOVA Róbert, Burgundia hercege • Robert, Duke of Burgundy: Alexei MARKOV Vaudémont gróf, burgundiai lovag • Count Vaudémont, a Burgundian knight: Najmiddin MAVLYANOV Ibn-Hakia, mór orvos • a Moorish physician: Roman BURDENKO Almerich, a király fegyverhordozója • armour-bearer to King René: Andrei ZORIN Bertrand, kapus • doorkeeper: Yuri VOROBIEV Márta, Bertrand felesége, Jolánta dajkája • Bertrand’s wife, Iolanta’s nursemaid: Natalya EVSTAFIEVA Brigitta, Jolánta barátnője • Iolanta’s friend: Kira LOGINOVA Laura, Jolánta barátnője • Iolanta’s friend: Yekaterina SERGEYEVA Közreműködik • Featuring: Nemzeti Énekkar • Hungarian National Choir (karigazgató • choirmaster: SOMOS Csaba) A Jolánta Csajkovszkij utolsó – eredeti formájában egyfelvonásos – operája. Az 1892-ben bemutatott darab drámai koncepciója, témaválasztása egészen kivételes a műfaj 19. századi történetében, a kompozíció egyaránt nyitott a szimbolista-metaforikus és a pszichoanalitikus értelmezés irányába. Valerij Gergijev az opera koncerttermi előadásával már meghódította Barcelona és Hamburg közönségét, a New York-i Metropolitanben pedig A kékszakállú herceg vára című Bartók-darabbal társította. A címszerepet éneklő fiatal szoprán, Irina Csurilova 2008 és 2014 között több nemzetközi versenyen szerepelt sikerrel (például Toulouse-ban, Veronában, Düsseldorfban), a Mariinszkij Színházban 2013-ban debütált Gounod Faustjának női főszerepében. Napjainkban a társulat primadonnája, tizenöt produkcióban énekel, köztük olyan főszerepeket, mint Tatjána (Anyegin), Liza (Pikk dáma), Aida, Leonóra (A trubadúr) vagy Mimì (Bohémélet). 108


FOTÓ • PHOTO: MARCO BORGGREVE / DECCA

VALERIJ GERGIJEV

Iolanta is Tchaikovsky’s last opera, in one act in its original form. Presented in 1892, the piece is made unique in the 19th-century history of the genre by a dramatic concept and choice of subject which make it open to both symbolist-metaphorical and psychoanalytical interpretations. Valery Gergiev has already conquered Barcelona and Hamburg with the concert performance of the opera, which at the New York Metropolitan Opera he presented alongside Bartók’s Bluebeard’s Castle. Irina Churilova, the young soprano in the title role, took part at several international competitions between 2008–2014, with great success (as in Toulouse, Verona, and Düsseldorf). She made her debut at the Mariinsky Theatre in 2013, singing the female lead of Gounod’s Faust. She is now the prima donna of the company, singing in fifteen productions, including such leads as Tatyana (Onegin), Liza (Queen of Spades), Aida, Leonora (Il trovatore), and Mimì (La bohème). A Mariinszkij Színház exkluzív partnere a VTB Bank, Yoko Ceschina és a Sberbank. • The Mariinsky Theatre’s exclusive partners are VTB Bank, Yoko Ceschina, and Sberbank.

109


20 április

20.00 Uránia Nemzeti Filmszínház – Díszterem Uránia National Film Theatre – Ceremonial Hall Jegyár • Price: 2500 HUF

Wigama Lekko

Lemezbemutató koncert

Wigama Lekko

Album release concert A zenekar tagjai • The members of the band: NAGY Dániel Viktor – ének, gitár • voice, guitar, SZABÓ Árpád – hegedű • violin, HRUTKA Róbert – gitár, ének • guitar, voice, FEHÉRVÁRI Attila – basszusgitár • bass guitar, NÁDOR Dávid – ütőhangszerek, ének • percussions, voice A Wigama Lekko Hrutka Róbert és Nagy Dániel Viktor közös zenekara. A két sikeres művész – kiváló zenészekkel kibővülve – új dalszerzőpárosként mutatkozott be 2018-ban. Szenvedélyes zenéjük egyedi hangzásvilágában a folk és az indie elemei keverednek, a dalszövegek pedig messze elkerülik a sablonokat. Ihletet merítenek az emberi történetekben rejlő dühből, a keresésből, az imából és az életörömből. Első koncertturnéjukon fesztiválokon is megfordultak, és még az alakulás évében több dalukat lemezstúdióban is kidolgozták, illetve elkészítették első videoklipjüket. Wigama Lekko is the band of Róbert Hrutka and Dániel Viktor Nagy. Joining forces with superb instrumentalists, the two successful artists made their songwriting debut in 2018. The original sound of their passionate music blends folk with indie, and the lyrics stay clear of clichés. They find inspiration in the rage of human stories, the search, prayers, and the enjoyment of life. Their first year saw them go on a concert tour with several festival gigs, record some of their songs, and make their first video clip. Az Uránia Nemzeti Filmszínházzal közös program. • An event jointly organized with Uránia National Film Theatre.

110


FOTÓ • PHOTO: SIN OLIVÉR

17•18

NAGY DÁNIEL VIKTOR ÉS HRUTKA RÓBERT

111


21

április április 20.00 A38 Hajó – Koncertterem A38 Ship – Concert Hall Jegyárak • Prices: 1500 HUF (elővételben • in advance), 2000 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue)

MŌRK: The Death and Resurrection of Mōrk Lemezbemutató koncert

MŌRK: The Death and Resurrection of Mōrk Album release concert

Az együttes tagjai • The members of the band: ZENTAI Márk – ének • voice, SZEIFERT Bálint Jason – gitár, basszusgitár • guitar, bass guitar, ifj. NOVAI Gábor „Novan” – billentyűs hangszerek • keyboards, SZABÓ Dániel Ferenc – dob • drums A MŌRK soul- és funkalapokra épülő zenét játszik, mely elgondolkodtató társadalmi, pszichológiai és hétköznapi témákban íródott dalszövegekkel, improvizációval és más stíluselemekkel együtt különleges élményt nyújt a hallgatónak. A 2018 októberében megjelent öt dalból álló EP, a The Death of Mōrk egy komorabb hangvételű zenei gyűjtemény, melyben szó van halálról, elmúlásról és a bennünk rejlő félelmekről. Az anyagot az idén áprilisban megjelenő kislemez, a The Resurrection of Mōrk ellensúlyozza, mely inkább egy fesztelen érzelmi állapotot közvetít majd a hallgatóság felé. Ez a két ellenpólus áll össze egy nagylemezzé húsvétra, és ezt a két ellenpólust hallhatja majd a közönség az A38 Hajón.

112


FOTÓ • PHOTO: SINCO ANDREJ USPENSKI

MŌRK

With music that is based on soul and funk, and incorporates improvisation, as well as thought-provoking lyrics that address issues of society, psychology, and everyday life, MŌRK offer a special experience. Released in October 2018, The Death of Mōrk is an EP with five gloomy songs, whose concerns are death, transience, and the fears we harbour. The antidote will come this spring, in the form of a single, The Resurrection of Mōrk, which communicates a relaxed state of mind. The LP, which is to be released for Easter and which will be introduced at the concert on A38 Ship, will ultimately combine these two extremes. Az A38 Hajóval közös program. • An event jointly organized with A38 Ship.

113


22 április

15.00 és 20.00 Erkel Színház Erkel Theatre Jegyárak • Prices: 2000, 5900, 7900, 9900, 12900 HUF

Prokofjev: Hamupipőke

A Mariinszkij Színház Balettegyüttesének előadása

Prokofiev: Cinderella

Performance by Ballet Company of Mariinsky Theatre Közreműködik • Featuring: Maria SHIRINKINA / Nadezhda BATOEVA, Alexander SERGEEV / Vladimir SHKLYAROV, Ekaterina KONDAUROVA, Mariinszkij Zenekar • Mariinsky Orchestra Zene • Music: Szergej PROKOFJEV • Sergei PROKOFIEV Librettó • Libretto: Nikolai VOLKOV (Charles Perrault meséje nyomán • after Charles Perrault’s fairy tale) Díszlet • Set: Ilya UTKIN, Yevgeny MONAKHOV Jelmez • Costumes: Elena MARKOVSKAYA Fény • Lighting: Gleb FILSHTINSKY Koreográfus • Choreographer: Alexei RATMANSKY Vezényel • Conductor: Valery GERGIEV A 236. évadánál tartó Mariinszkij Balettegyüttes története a 18. századtól elválaszthatatlanul összeforrott az európai táncművészet történetével, a 19–20. század fordulójától kezdve pedig a műfaj legnagyobb sztárjai érkeztek a társulatból. A Mariinszkij a klasszikus hagyományok megőrzése mellett a legújabb táncművészeti irányok felé is nyitott, dolgozott már a társulattal John Neumeier, William Forsythe, Angelin Preljocaj, Sasha Waltz, Wayne McGregor vagy Hans van Manen is. Prokofjev csodálatos balettmeséjének egyszerre klasszikus és merészen kísérletező koreográfiáját, az orosz–amerikai Alekszej Ratmanszkij munkáját 2002-ben mutatta be a társulat. Ratmanszkij, Valerij Gergijevvel szoros együttműködésben, a zenei anyag mélyrétegének feltárása nyomán alakította ki koncepcióját. A produkció a mai napig a Mariinszkij egyik legsikeresebb és folyamatosan repertoáron tartott balettelőadása.

114


MARINA SHIRINKINA ÉS ALEXANDER SERGEEV (MARIINSZKIJ SZÍNHÁZ BALETTEGYÜTTESE)

Ever since the 18th century, the Mariinsky Ballet Company, which is in its 236th season, has been inseparable from the history of European dance, and since the turn of the 19th and 20th centuries, they have given the world some of the greatest stars of the genre. While being committed to preserving the classical traditions, the Mariinsky is also open towards the latest trends in dance, and has collaborated with such choreographers as William Forsythe, Angelin Preljocaj, Sasha Waltz, Wayne McGregor, and Hans van Manen. The simultaneously classical and boldly experimental choreography of Prokofiev’s wonderful fairy tale ballet, the work of the Russian-American Alexei Ratmansky, was presented by the company in 2002. In close cooperation with Valery Gergiev, Ratmansky studied the deep strata of the music to create his concept. To this day, the production is one of the Mariinsky’s most successful productions, which they continue to keep on the repertoire. Az előadás 12 éven aluliak számára nem ajánlott. • The performance is not recommended for viewers under the age of 12. A Mariinszkij Színház exkluzív partnere a VTB Bank, Yoko Ceschina és a Sberbank. • The Mariinsky Theatre’s exclusive partners are VTB Bank, Yoko Ceschina, and Sberbank.

115


22 április

19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyár • Price: 2200, 3500, 4900, 6500 HUF

Moszkvai Csajkovszkij Zenekar és a Prágai Filharmónia Kórusa Tchaikovsky Symphony Orchestra and the Prague Philharmonic Choir Brahms: A sors éneke • Song of Fate, op. 54 Dvořák: Te Deum, op. 103 Csajkovszkij • Tchaikovsky: Rómeó és Júlia – nyitányfantázia • Romeo and Juliet – overture-fantasia Sosztakovics • Shostakovich: Hamlet-szvit • Hamlet Suite, op. 116 Közreműködik • Featuring: SZEMERE Zita, FOKANOV Anatolij – ének • voice, POLGÁR Csaba – próza • prose Vezényel • Conductor: Jan LATHAM-KOENIG A Moszkvai Rádió Szimfonikus Zenekaraként 1930-ban alapított együttes a legrégebb óta fennálló és a nemzetközi koncertéletben az egyik legelismertebb orosz együttes. Olyan karmesteregyéniségek álltak az élén, mint Nyikolaj Golovanov, Alekszandr Gauk vagy Gennagyij Rozsgyesztvenszkij. Az irányítást 1974-ben Vlagyimir Fedoszejev vette át, akivel az 1993 óta Csajkovszkij nevét viselő zenekar a legnagyobb európai, amerikai, japán és ausztrál hangversenytermekben lépett fel. Az együttes a világ legnevesebb szólistáit látta vendégül – Pavarottit, Richtert, Kremert –, és büszke arra, hogy olyan fiatal, ma már a legnagyobbak között jegyzett művészek indulását segítette, mint Vagyim Repin, Jevgenyij Kiszin vagy Maxim Vengerov. Dmitrij Sosztakovics a zenekart egyszerűen csak „kiváló muzsikusokból álló kiváló együttesként” jellemezte, utalva arra, hogy az egyes tagok szólóés kamaraprodukciókban is kivételes előadásokra képesek.

116


MOSZKVAI CSAJKOVSZKIJ ZENEKAR

Founded in 1930 as the Moscow Radio Symphony Orchestra, the group is the oldest of Russia’s symphonic ensembles, and also one of the bestknown in the international concert arena. Its leaders have included such eminent conductors as Nikolai Golovanov, Aleksandr Gauk, and Gennady Rozhdestvensky. In 1974 Vladimir Fedoseyev took the helm, under whose baton the orchestra, which in 1993 took Tchaikovsky’s name, performed in the greatest concert halls of Europe, America, Japan, and Australia. They have cooperated with some of the world’s best soloists – including Pavarotti, Richter, and Kremer –, and are proud to have helped the early career of such leading artists of our time as Vadim Repin, Evgeny Kissin, and Maxim Vengerov. Dmitri Shostakovich described the orchestra as “an outstanding ensemble of outstanding musicians,” referring to the fact that each member is also a distinguished solo and chamber performer.

117


Ingyenes programok Free events

Április 5. | 18.00 • 5 April | 6 pm Müpa – Előcsarnok • Müpa Budapest – Foyer

Komor Marcell képekben • Marcell Komor in Images Április 6. | 10.00 • 6 April | 10 am Április 12. | 17.30 • 12 April | 5.30 pm Április 13. | 10.00 • 13 April | 10 am Budapesti közterületek • Public spaces in Budapest

#felafejjelbudapest • #headsupbudapest Történetek a kaputelefontól a gyorsliftig – Séta a „Bauhaus” Budapesten Stories from the Intercom to the Express Lift – A walk in “Bauhaus” Budapest Találkozási pont • Meeting point: a Margit körút és a Rómer Flóris utca sarkán • corner of Margit körút and Rómer Flóris utca A séta hossza • Length of tour: 2-2,5 óra • 2–2,5 hours

Április 7. | 10.30 • 7 April | 10.30 am Április 13. | 10.30 • 13 April | 10.30 am Április 16. | 17.30 • 16 April | 5.30 pm Budapesti közterületek • Public spaces in Budapest

#felafejjelbudapest • #headsupbudapest Holnemvolt Pest – Városi séta The Pest that Never Was – Walking tour Találkozási pont • Meeting point: Vigadó tér, a szökőkútnál • Vigadó tér, by the fountain A séta hossza • Length of tour: 2-2,5 óra • 2–2,5 hours Az Imagine Budapesttel közös program. • An event jointly organized with Imagine Budapest. A programok ingyenesek, de regisztrációhoz kötöttek. • The walking tours are free but pre-registration is required.

Április 16. | 17.00 • 16 April | 5 pm Müpa – Fesztivál tér / Zászlótér • Müpa Budapest – Festival Square / Banner Square

Magyarok és a Bauhaus – kortárs reflexiók • Hungarians and the Bauhaus – Contemporary Reflections 118


119


Programok IDŐPONT

ESEMÉNY

MŰFAJ

HELYSZÍN

11.00

Michelangelo és a 16. századi itáliai rajzművészet

Kiállítás

Szépművészeti Múzeum

11.00

37. Magyar Sajtófotó Kiállítás

Kiállítás

Capa Központ

15.00

80 nap alatt a Föld körül

Gyermek- és ifjúsági program

Budapest Bábszínház

18.00

Komor Marcell képekben

Kiállítás

Müpa

18.00

Tájak

Kiállítás

Kiscelli Múzeum

18.00

GlasSpring – Kortárs magyar üvegművészet

Kiállítás

Tér-Kép Galéria

19.00

Muszorgszkij: Hovanscsina

Opera

Müpa

19.00

A Magyar Jazz Ünnepe 2019

Jazz

Budapest Jazz Club

19.00

„Halljunk szót…!” – nyitótáncház

Népzene, néptánc

Fonó Budai Zeneház

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Meute

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Jordi Savall és az Hespèrion XXI

Kamarakoncert

Zeneakadémia

19.30

Hof-Musici Baroque Ensemble

Kamarakoncert

Festetics Palota

20.00

Soap&Skin

Könnyűzene

A38 Hajó

20.00

YOULÏ: Move

Könnyűzene

TRIP Hajó

20.30

David Lynch útvesztőjében: Radírfej

Film

Uránia Nemzeti Filmszínház

10.00

#felafejjelbudapest: Történetek a kaputelefontól a gyorsliftig

Városi séta

Budapesti közterületek

10.30

38. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár

Népzene, néptánc

Papp László Budapest Sportaréna

11.00

Tavaszköszöntő promenád

Szabadtéri program

Budapesti közterületek

17.30

Akvárium Tavasz Terasz / Czeglédi Szabolcs

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

A Magyar Jazz Ünnepe 2019

Jazz

Budapest Jazz Club

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Anne Shirley Supersad

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Snétberger Ferenc gitárkoncertje

Kamarakoncert

Müpa

19.30

Jurij Basmet és a Moszkvai Szólisták

Kamarakoncert

Pesti Vigadó

19.30

Dobozy Borbála csembalókoncertje

Kamarakoncert

Festetics Palota

Április 5.

Április 6.

120


Programok IDŐPONT

ESEMÉNY

MŰFAJ

HELYSZÍN

20.00

UNITED IN SOUND: Cosmic Forces of Oneness

Könnyűzene

A38 Hajó

20.00

BANDALOOP

Tánc

Müpa

20.40

BANDALOOP: Strings

Tánc

Müpa

10.30

#felafejjelbudapest: Holnemvolt Pest

Városi séta

Budapesti közterületek

10.30

38. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár

Népzene, néptánc

Papp László Budapest Sportaréna

11.00

Akvárium Tavasz Terasz / Farkasházi Réka és a Tintanyúl

Könnyűzene

Akvárium Klub

17.30

Akvárium Tavasz Terasz / Henri Gonzo

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Nóvé Soma

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

POKET – 1. születésnap

Irodalom

MOMkult

19.00

Apafej

Kamarakoncert

Óbudai Társaskör

19.30

Kolonits Klára és Zsoldos Bálint koncertje

Kamarakoncert

Budapest Music Center

19.30

Moszkvától a Múzeumig

Kamarakoncert

Magyar Nemzeti Múzeum

20.00

BANDALOOP

Tánc

Müpa

20.40

BANDALOOP: Strings

Tánc

Müpa

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Szendrői & Tóth Duó

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Ruka Yokoyama zongorakoncertje

Kamarakoncert

Pesti Vigadó

19.30

Pétervári mesék a Concerto Armonicóval

Kamarakoncert

Magyar Nemzeti Múzeum

20.00

David Lynch útvesztőjében: Veszett a világ

Film

Uránia Nemzeti Filmszínház

10.00

Budapest Art Week

Kiállítás

Budapesti galériák és múzeumok

17.00

Az út eleje – Az út vége • 4.1

Kamarakoncert

Zeneakadémia

18.00

Viasszal írt üzenet

Kiállítás

Duna Palota

18.00

Bauhaus100. Program a mának

Kiállítás

Ludwig Múzeum

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Molnár Tamás

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Az út eleje – Az út vége • 4.2

Kamarakoncert

Zeneakadémia

Április 7.

Április 8.

Április 9.

121


Programok IDŐPONT

ESEMÉNY

MŰFAJ

HELYSZÍN

10.00

Budapest Art Week

Kiállítás

Budapesti galériák és múzeumok

17.00

Útvesztő

Kiállítás

Deák17 Galéria

17.00

Az út eleje – Az út vége • 4.3

Kamarakoncert

Zeneakadémia

19.30

Az út eleje – Az út vége • 4.4

Kamarakoncert

Zeneakadémia

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Szakács Gergő Akusztik

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

Ballett Theater Basel: Tevje

Tánc

Erkel Színház

19.30

Ránki Dezső és az Alba Regia Szimfonikus Zenekar

Zenekari hangverseny

Pesti Vigadó

20.00

GoGo Penguin

Könnyűzene

Müpa

20.00

Góbi Rita Társulat: Freestyle

Tánc

MU Színház

10.00

Budapest Art Week

Kiállítás

Budapesti galériák és múzeumok

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Bérczesi Robi: Én meg az Ének

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

Hommage à Kányádi Sándor

Irodalom

Müpa

19.30

Kirill Gerstein és a Nemzeti Filharmonikus Zenekar

Zenekari hangverseny

Müpa

19.30

J(i). S. Bach: Goldberg-variációk

Kamarakoncert

Zeneakadémia

20.00

David Lynch útvesztőjében: Twin Peaks – Tűz, jöjj velem!

Film

Uránia Nemzeti Filmszínház

10.00

Budapest Art Week

Kiállítás

Budapesti galériák és múzeumok

16.00

Cinemira – Nemzetközi Gyermekfilm Fesztivál

Film

Akvárium Klub

17.00

PONT Fesztivál / Busófelvonulás

Szabadtéri program

Budapesti közterületek

17.30

Akvárium Tavasz Terasz / Magnus Maloy

Könnyűzene

Akvárium Klub

17.30

#felafejjelbudapest: Történetek a kaputelefontól a gyorsliftig

Városi séta

Budapesti közterületek

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Odett10 Akusztik

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Eric Whitacre Singers

Kamarakoncert

Zeneakadémia

Április 10.

Április 11.

Április 12.

122


Programok IDŐPONT

ESEMÉNY

MŰFAJ

HELYSZÍN

19.30

Baráti Kristóf és a Kodály Filharmonikusok Debrecen

Zenekari hangverseny

Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér – 1-es terminál

20.00

Emanuel Gat: SUNNY

Tánc

Trafó Kortárs Művészetek Háza

10.00

Budapest Art Week

Kiállítás

Budapesti galériák és múzeumok

10.00

Cinemira– Nemzetközi Gyermekfilm Fesztivál

Film

Akvárium Klub

10.00

#felafejjelbudapest: Történetek a kaputelefontól a gyorsliftig

Városi séta

Budapesti közterületek

10.30

#felafejjelbudapest: Holnemvolt Pest

Városi séta

Budapesti közterületek

11.00

PONT Fesztivál / Gyermek- és családi programok

Gyermek- és ifjúsági program

Várkert Bazár

17.30

Akvárium Tavasz Terasz / Duke Bluebeard

Könnyűzene

Akvárium Klub

18.00

NYADI – Szabad a vers!

Irodalom

Magvető Café

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Barbi & Jancsó

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

PONT Fesztivál / Albanian Iso-Polyphonic Choir

Népzene

Várkert Bazár

19.00

Székely Csaba: Vitéz Mihály

Színház

Katona József Színház

19.30

Szokolay Balázs és a Liszt Ferenc Kamarazenekar

Zenekari hangverseny

Zeneakadémia

19.30

Oláh Vilmos és Balog József koncertje

Kamarakoncert

Uránia Nemzeti Filmszínház

20.00

A Philharmonia Chor Stuttgart Liszt-koncertje

Kamarakoncert

Belvárosi Plébániatemplom

20.00

Emanuel Gat: SUNNY

Tánc

Trafó Kortárs Művészetek Háza

20.00

Mitsoura

Könnyűzene

A38 Hajó

20.30

PONT Fesztivál / Herczku Ágnes, Bognár Szilvia és Nikola Parov

Népzene

Várkert Bazár

10.00

Budapest Art Week

Kiállítás

Budapesti galériák és múzeumok

10.00

Cinemira – Nemzetközi Gyermekfilm Fesztivál

Film

Akvárium Klub

11.00

Akvárium Tavasz Terasz / Kovácsovics Fruzsina

Könnyűzene

Akvárium Klub

11.00

PONT Fesztivál / Gyermek- és családi programok

Gyermek- és ifjúsági program

Várkert Bazár

Április 13.

Április 14.

123


Programok IDŐPONT

ESEMÉNY

MŰFAJ

HELYSZÍN

17.30

Akvárium Tavasz Terasz / The Anahit

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / The Papayazz

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

PONT Fesztivál / Balogh Kálmán és a Fitos Dezső Társulat

Népzene

Várkert Bazár

20.30

David Lynch útvesztőjében: Lost Highway – Útvesztőben

Film

Uránia Nemzeti Filmszínház

19.00

POKET – Kortárs orosz. Lélek?

Irodalom

Premier Kultcafé

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Járai Márk

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

Artus – Goda Gábor Társulata: A Szél kapuja

Tánc

Nemzeti Táncszínház

17.00

Magyarok és a Bauhaus – kortárs reflexiók

Kiállítás

Müpa

17.30

#felafejjelbudapest: Holnemvolt Pest

Városi séta

Budapesti közterületek

18.00

Kulisszajárás a TÉR /// ERŐ kiállításon

Kiállítás

Műcsarnok

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / The O’Sullivan Three

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Ránki Fülöp és a Zeneakadémia Szimfonikus Zenekara

Zenekari hangverseny

Zeneakadémia

19.30

Gwendolyn Masin hegedűkoncertje

Kamarakoncert

Festetics Palota

20.00

Szandai Mátyás Quartet

Jazz

Uránia Nemzeti Filmszínház

19.00

Ilf/Petrov – Ratkóczi/Závada: Tizenkét szék

Színház

TRIP Hajó

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Laura Gibson

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Janos Acs és a Concerto Budapest

Zenekari hangverseny

Pesti Vigadó

19.30

Vigh Andrea és a Kodály Vonósnégyes

Kamarakoncert

Festetics Palota

20.00

L.E.J: Poupées Russes (Orosz babák)

Könnyűzene

A38 Hajó

Április 15.

Április 16.

Április 17.

124


Programok IDŐPONT

ESEMÉNY

MŰFAJ

HELYSZÍN

19.00

Koreai Nemzeti Táncszínház: Scent of Ink (A tinta illata)

Tánc

Müpa

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Lázár tesók

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.00

Bebel Gilberto

Jazz

Budapest Jazz Club

19.00

Ilf/Petrov – Ratkóczi/Závada: Tizenkét szék

Színház

TRIP Hajó

19.30

Mocsári Károly és Kocsis Krisztián zongorakoncertje

Kamarakoncert

Pesti Vigadó

19.30

Nemzetek zenéje – Orosz est

Kamarakoncert

Uránia Nemzeti Filmszínház

19.30

Kristjan Randalu – Dave Liebman: Egy kiállítás elveszett képei

Jazz

Budapest Music Center

20.00

Judith Hill

Könnyűzene

Müpa

21.00

Bebel Gilberto

Jazz

Budapest Jazz Club

19.30

Joseph Calleja áriakoncertje

Áriakoncert

Müpa

20.00

Yoann Bourgeois: Minuit (Éjféltájt)

Újcirkusz

Trafó Kortárs Művészetek Háza

19.30

Valerij Gergijev és a Mariinszkij Zenekar

Zenekari hangverseny

Müpa

20.00

Wigama Lekko

Könnyűzene

Uránia Nemzeti Filmszínház

20.00

Yoann Bourgeois: Minuit (Éjféltájt)

Újcirkusz

Trafó Kortárs Művészetek Háza

11.00

Akvárium Tavasz Terasz / Rutkai Bori Banda

Könnyűzene

Akvárium Klub

20.00

MŌRK: The Death and Resurrection of Mōrk

Könnyűzene

A38 Hajó

15.00

Prokofjev: Hamupipőke

Tánc

Erkel Színház

19.00

Akvárium Tavasz Terasz / Szekeres x Barbaró

Könnyűzene

Akvárium Klub

19.30

Moszkvai Csajkovszkij Zenekar és a Prágai Filharmónia Kórusa

Zenekari hangverseny

Zeneakadémia

20.00

Prokofjev: Hamupipőke

Tánc

Erkel Színház

Április 18.

Április 19.

Április 20.

Április 21.

Április 22.

125


Jegyértékesítés Ticket Sale

A Budapesti Tavaszi Fesztivál programjaira jegyek válthatók: a fesztivál honlapján / www.btf.hu a Müpa jegypénztáraiban • 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. / Telefon: +36 1 555 3300, +36 1 555 3301 E-mail: jegypenztar@mupa.hu • 1061 Budapest, Andrássy út 15./ Telefon: +36 1 555 3310, +36 1 555 3311 • 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8–10. (Allee Bevásárlóközpont, 2. emelet) • 1024 Budapest, Lövőház utca 2–6. (Mammut I. Bevásárlóközpont, 2. emelet) • 1106 Budapest, Örs vezér tere 25/a (Árkád Bevásárlóközpont, 1. emelet)

a Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Közönségszervezésén • 1052 Budapest, Bárczy István utca 1–3. / Telefon: +36 1 269 0470 E-mail: jegy@fesztivalvaros.hu

Tickets for the events of the Budapest Spring Festival are available: on the festival’s website / www.bsf.hu at the ticket offices of Müpa Budapest •• 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. / Telephone: +36 1 555 3300, +36 1 555 3301 E-mail: jegypenztar@mupa.hu •• 1061 Budapest, Andrássy út 15. /Telephone: +36 1 555 3310, +36 1 555 3311; •• 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8–10. (Allee Shopping Centre, 2nd floor) •• 1024 Budapest, Lövőház utca 2–6. (Mammut I. Shopping Centre, 2nd floor) •• 1106 Budapest, Örs vezér tere 25/a (Árkád Shopping Centre, 1st floor)

at the customer service of Budapest Festival and Tourism Centre •• 1 052 Budapest, Bárczy István utca 1–3. / Telephone: +36 1 269 0470 E-mail: jegy@fesztivalvaros.hu

126


A Budapesti Tavaszi Fesztivál szervezői: Müpa Budapest Nonprofit Kft. (vezérigazgató: Káel Csaba) BFTK Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Nonprofit Kft. (ügyvezető: Bán Teodóra) A szerkesztés lezárult: 2019. február 25. A kiadvány ingyenes, a szervezők a változtatás jogát fenntartják. Organizers of the Budapest Spring Festival: Müpa Budapest Nonprofit Ltd. (Csaba Káel CEO) Budapest Festival and Tourism Center Nonprofit Ltd. (Managing director: Teodóra Bán) Editing is finished: 25 February 2019 The programme book is free, the organizers reserve the right to make changes.

127


www.bsf.hu Information: (+36 1) 555 3300 | 269 0470




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.