#ittahelyed
www.btf.hu
#ittahelyed www.btf.hu Informรกciรณ: (+36 1) 555 3300 | 269 0470
BALOG Zoltán
az emberi erőforrások minisztere / a fesztivál védnöke Minister of Human Resources / Patron of the festival
Tisztelt Olvasó! Azt mondják, az igazi művészet: találkozás és energiaátadás. Találkozás művész és közönség között, a műveken keresztül pedig a befogadható üzenettel. A Budapesti Tavaszi Fesztivál, a művészet ünnepe, mint minden évben, idén is egy sor találkozásra hív mindannyiunkat – a művészeteken túl egy a kultúrát értő és szerető várossal és országgal. Kívánom, hogy sok öröme teljen ezekben a találkozásokban! Dear Reader, True art is said to bring about a meeting and a transferral of energies. It is a rendezvous between artist and audience, and through the works, with the message that can be received. As in former years, the Budapest Spring Festival will again offer a number of opportunities to meet the arts – as well as a city and country that values and loves culture. May you find great pleasure in these meetings!
2
TARLÓS István
Budapest főpolgármestere / a fesztivál védnöke Mayor of Budapest / Patron of the festival
A Budapesti Tavaszi Fesztiválra ellátogatni, azon fellépni már régóta presztízskérdés. Budapest Főváros – ahogy az elmúlt csaknem négy évtizedben – továbbra is elkötelezett támogatója a főváros legjelentősebb tavaszi eseménysorozatának. A fesztivál újabb kiváló alkalom arra, hogy Budapest megmutassa méltán híres és színes kulturális kínálatát: azt, hogy miért tartják Közép-Kelet-Európa legszebb és legizgalmasabb nagyvárosának – egy városnak, amely egyesít. Jó szórakozást kívánok mindenkinek!
It has long been a matter of prestige to visit the Budapest Spring Festival – as well as to perform there. As for the past almost four decades, the Municipality of Budapest is a committed supporter of the city’s most important event series in the spring. The festival is another great opportunity for Budapest to parade its justly famous and colourful cultural offering – to show why it is considered East Central Europe’s most beautiful and most exciting city, the city that unites. I wish you all a very pleasant time!
3
KÁEL Csaba
a Müpa vezérigazgatója / az Operatív Testület elnöke CEO of Müpa Budapest / Chairman of the Executive Board
Tisztelt Fesztivállátogatók! A Budapesti Tavaszi Fesztivál az elmúlt közel négy évtizedben Európa egyik legfontosabb összművészeti fesztiváljává vált. Büszkék vagyunk rá, hogy idén immár 37. alkalommal mutathatjuk be páratlan kulturális örökségünket és a hazai és nemzetközi művészeti szcéna legkiválóbb alkotásait a közönségnek itt, Budapesten. Biztos vagyok benne, hogy a fesztivál 24 napja rengeteg nagyszerű pillanatot tartogat majd. A kulturális tavasz a Budapesti Tavaszi Fesztivállal kezdődik – felejthetetlen élményeket kívánok mindannyiunknak!
Dear Festival Visitors, Over the past four decades, the Budapest Spring Festival has become one of the most important European festivals of the arts. We are proud to present, on the 37th occasion, here in Budapest, our unparalleled cultural heritage, along with the best of what the Hungarian and the foreign arts have to offer. I am certain there will be no end of the great moments throughout the 24 days of the festival. The Budapest Spring Festival will again open the spring of culture. I wish you all unforgettable experiences!
4
BÁN Teodóra
a BFTK ügyvezetője / az Operatív Testület tagja Managing director of BFTK / Member of the Executive Board
Kedves Fesztiválközönség! Vártuk a tavaszt! Nemcsak a természet újul meg, a lelkünk is kinyílik friss élmények befogadására, mindarra a szépségre, érdekességre, amelyet a 2017-es Budapesti Tavaszi Fesztivál kínál. Befutott és feltörekvő világsztárokat, rangos együtteseket várunk szeretett városunkba, Budapestre. Randevúzhatunk a zeneművészek, táncosok, képzőművészek, irodalmárok legújabb nemzedékével. Távoli kultúrák színeivel, nevezetesen a koreai zene és gasztronómia különlegességeivel is megismertetjük az érdeklődőket. A Budapesti Tavaszi Fesztivál az európai fesztiválszíntér egyik legszínesebb eseménysorozata, múlt és jövő, város és kultúra találkozása. Dear Guests, We have all been waiting for spring, a time when not only is nature revived, but our souls also open towards new experiences, all the beauty and points of interest the 2017 Budapest Spring Festival has to offer. Budapest welcomes well-established and rising stars, as well as renowned ensembles. Rendezvous with the latest generation of musicians, dancers, visual artists and littérateurs, and enjoy the music and gastronomy of a distant culture at Korea Day. The past and the future, the city and the world’s culture meet at the Budapest Spring Festival, one of the most colourful event series in Europe.
5
KATONA András
a Magyar Turisztikai Ügynökség marketingigazgatója / az Operatív Testület tagja Marketing director of Hungarian Tourism Agency / Member of the Executive Board
Kedves Vendégek! Budapest egyre vonzóbb város a világ szemében, és ezt főképp az olyan színvonalas rendezvényeknek köszönhetjük, mint amilyen a Budapesti Tavaszi Fesztivál. A Magyar Turisztikai Ügynökség egyik missziója, hogy nagy hangsúlyt fektessen a kulturális turizmusra és megmutassa, hogy klasszikus örökségünkkel hogyan simulnak harmóniába a friss, kreatív energiák. A programokat elnézve nyugodtak lehetünk: most, hogy néhány hétre ismét fővárosunk válik a művészet európai centrumává, sok külföldi és hazai utazóval osztozhatunk az élményekben. Kívánom, hogy mindannyian átéljék, mennyire jó itt – főleg most. Dear Guests, Budapest is getting more and more attractive in the eye of the world, and this is mostly due to such high-standard events as the Budapest Spring Festival. One of the Hungarian Tourism Agency’s mission is to give prominence to cultural tourism, and to show how our classical heritage is joined harmoniously by fresh, creative energies. If we take a look at the programme we can rest assured our capital will again be the European centre of art for a few weeks, and we can share this experience with a great many foreign and domestic visitors. I hope you will all feel how great it is to be here – especially at this time of the year.
6
FOTÓ • PHOTO: POSZTÓS JÁNOS / BTF
7
Helyszínek Venues A38 Hajó A38 Ship Budapest, Petőfi híd budai hídfő Tel.: (+36 1) 464 3940
1065 Budapest, Nagymező utca 17. Tel.: (+36 1) 312 4866
Akvárium Klub
Budapesti Történeti Múzeum – Vármúzeum Budapest History Museum – Castle Museum
1051 Budapest, Erzsébet tér 12. Tel.: (+36 30) 860 3368
Átrium Film-Színház Átrium Film-Theatre 1024 Budapest, Margit körút 55. Tel.: (+36 1) 317 9338
B32 Galéria és Kultúrtér B32 Gallery and Culture Space 1111 Budapest, Bartók Béla út 32. Tel.: (+36 1) 787 0045
Bálna Budapest
1014 Budapest, Szent György tér 2. Tel.: (+36 1) 487 8800
Corvin Művelődési Ház – Erzsébetligeti Színház Corvin Community Centre – Erzsébetliget Theatre 1165 Budapest, Hunyadvár utca 43/b Tel.: (+36 1) 401 3060
Csili Művelődési Központ Csili Community Centre 1201 Budapest, Nagy Győry István utca 4–6. Tel.: (+36 1) 283 0230
1093 Budapest, Fővám tér 11–12. Tel.: (+36 1) 325 2400
Erkel Színház Erkel Theatre
Belvárosi Plébániatemplom Inner City Parish Church
1087 Budapest, II. János Pál pápa tér 30. Tel.: (+36 1) 814 7100
1056 Budapest, Március 15. tér 2.
Esernyős – Óbudai Kulturális és Információs Pont Esernyős – Óbuda Cultural and Information Point
Bethlen Téri Színház Bethlen Square Theatre 1071 Budapest, Bethlen Gábor tér 3. Tel.: (+36 1) 342 7163
Budapest Bábszínház Budapest Puppet Theatre 1062 Budapest, Andrássy út 69. Tel.: (+36 1) 342 2702
Budapest Galéria Budapest Gallery 1036 Budapest, Lajos utca 158. Tel.: (+36 1) 388 6784
1033 Budapest, Fő tér 2. Tel.: (+36 30) 883 1953
Józsefvárosi Galéria és Rendezvényközpont Józsefváros Gallery and Event Centre 1085 Budapest, József körút 70. Tel.: (+36 1) 313 9883
Jurányi Inkubátorház Jurányi Incubator House 1027 Budapest, Jurányi utca 1. Tel.: (+36 70) 777 2533
Budapest Jazz Club
Kassák Múzeum Kassák Museum
1136 Budapest, Hollán Ernő utca 7. Tel.: (+36 1) 798 7289
1033 Budapest, Fő tér 1. Zichy-kastély Tel.: (+ 36 1) 368 7021
Budapest Music Center
Klebelsberg Kultúrkúria Klebelsberg Cultural Centre
1093 Budapest, Mátyás utca 8. Tel.: (+36 1) 216 7894
Budapesti Olasz Kultúrintézet Institute of Italian Culture 1088 Budapest, Bródy Sándor utca 8. Tel.: (+36 1) 483 2040 8
Budapesti Operettszínház Budapest Operetta Theatre
1028 Budapest, Templom utca 2–10. Tel.: (+36 1) 392 0860
Kolibri Fészek 1062 Budapest, Andrássy út 74. Tel.: (+36 1) 353 4633
Helyszínek Venues Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. Tel.: (+36 1) 555 3444
Magyar Fotográfusok Háza – Mai Manó Ház Hungarian House of Photography – Mai Manó House 1065 Budapest, Nagymező utca 20. Tel.: (+36 1) 473 2666
Magyar Állami Operaház Hungarian State Opera 1061 Budapest, Andrássy út 22. Tel.: (+36 1) 814 7100
Magyar Nemzeti Galéria Hungarian National Gallery 1014 Budapest, Szent György tér 2. Tel.: (+36 20) 439 7331
Marczibányi Téri Művelődési Központ Marczibányi Square Community Centre 1022 Budapest, Marczibányi tér 5/a Tel.: (+36 1) 212 2820
Mozsár Műhely 1065 Budapest, Nagymező utca 21.
Műcsarnok Kunsthalle 1146 Budapest, Dózsa György út 37. Tel.: (+36 1) 460 7000
Müpa Müpa Budapest 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1. Tel.: (+36 1) 555 3000
Nemzeti Színház National Theatre 1095 Budapest, Bajor Gizi park 1. Tel.: (+36 1) 476 6800
Óbudai Kulturális Központ Óbuda Cultural Centre 1032 Budapest, San Marco utca 81. Tel.: (+36 1) 388 2373
Papp László Budapest Sportaréna Papp László Budapest Sport Arena 1143 Budapest, Stefánia út 2.
Pesti Vigadó Vigadó 1051 Budapest, Vigadó tér 2. Tel.: (+36 1) 328 3300
Petőfi Irodalmi Múzeum Petőfi Literary Museum 1053 Budapest, Károlyi utca 16. Tel.: (+36 1) 317 3611
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ Robert Capa Contemporary Photography Center 1065 Budapest, Nagymező utca 8. Tel.: (+36 1) 413 1310
Táncsics Mihály Művelődési Központ Táncsics Mihály Community Centre 1238 Budapest, Grassalkovich út 122–124. Tel.: (+36 1) 286 0262
Trafó Kortárs Művészetek Háza Trafó House of Contemporary Art 1094 Budapest, Liliom utca 41. Tel.: (+36 1) 215 1600
Új Budapest Galéria New Budapest Gallery 1093 Budapest, Fővám tér 11–12. Tel.: (+36 1) 388 6784
Uránia Nemzeti Filmszínház Uránia National Film Theatre 1088 Budapest, Rákóczi út 21. Tel.: (+36 1) 486 3400
Üvegház Glass House 1052 Budapest, Városháza park
Várkert Bazár Castle Garden Bazaar 1013 Budapest, Ybl Miklós tér 2–6. Tel.: (+36 1) 225 0554
Óbudai Társaskör
Zeneakadémia Liszt Academy
1037 Budapest, Kiskorona utca 7. Tel.: (+36 1) 250 0288
1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8. Tel.: (+36 1) 462 4600 9
31
március
11.00 Magyar Nemzeti Galéria Hungarian National Gallery Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Baselitz. Újrajátszott múlt
A Budapesti Tavaszi Fesztivál megnyitója
Baselitz. Preview with Review
The opening ceremony of Budapest Spring Festival Kurátorok • Curators: Alexander TOLNAY, BÓDI Kinga Noha ma Georg Baselitzet a világ egyik legismertebb és legkeresettebb képzőművészeként emlegetik, pályája első húsz éve viszonylagos ismeretlenségben telt. Baselitz valamennyi képzőművészeti műfajban (festészet, szobrászat, rajz és grafika) egyaránt gazdag és jelentős életművel rendelkezik. A tárlat segítségével kirajzolódik Baselitz sajátos humora, (ön)iróniája, gyakran kritikus-provokatív attitűdje, folyamatos kívülállása, radikális élet- és művészetfelfogása, a tradícióba, ugyanakkor annak folyamatos megújításába vetett mániákus hite. Georg Baselitz, who is one of today’s best-known and most in-demand visual artists, spent the first twenty years of his career in relative obscurity. His output has been rich and important in all forms of visual art (painting, sculpture, drawing and graphic art). The exhibition reveals Baselitz’s signature humour, his often critical and provocative attitude, his refusal to fall in line, his radical take on life and art, and his obsessive belief in tradition and a continuous regeneration thereof. A kiállítás megtekinthető április 1. és július 2. között. • The exhibition is on view between 1 April and 2 July. Együttműködő partnerek • Cooperating partners: Georg Baselitz Műterem és Archívum, München / Ammersee; Albertina, Bécs; Ludwig Museum, Bécs / Budapest; Essl Museum, Bécs / Klosterneuburg; Galerie Thaddaeus Ropac, Salzburg; Goethe Institut, Budapest Partnerek • Partners: Hilton, LG, VolksWagen A Magyar Nemzeti Galériával közös program. • An event jointly organized with Hungarian National Gallery.
10
18.00
31
március
Új Budapest Galéria New Budapest Gallery Jegyár • Price: 1000 HUF Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
12.madeinhungary + 5.MeeD HATÁRTALAN DESIGN
12.madeinhungary + 5.MeeD DESIGN WITHOUT BORDERS
Kurátorok • Curators: SZIGETI Szilvia, RADNÓTI Tamás Határtalan design címmel, tizenkettedik alkalommal kerül megrendezésre a „madeinhungary” és ötödik alkalommal a „MeeD” – Meeting of European and Central Eastern European Designers – kiállítás, melyen cseh, dán, észt, lengyel, lett, litván, norvég, svéd, szlovák és magyar bútortervezők, belsőépítészek, textil- és formatervezők munkáit lehet megtekinteni. A tárlat átfogó képet nyújt a design legjelentősebb tendenciáiról, alapot teremt a különböző régiók, országok, generációk, a műfajon belül különbözőképpen gondolkodó és alkotó designerek közötti párbeszédre, későbbi közös nemzetközi projektek, kiállítások szervezésére. Design Without Boundaries presents the twelth instalment of “madeinhungary” and the fifth “MeeD,” or, the Meeting of European and Central Eastern European Designers, where the works of independent Czech, Danish, Estonian, Polish, Latvian, Lithuanian, Slovak, Norwegian, Swedish and Hungarian designers can be seen, including furniture, textiles, interior and industrial designs. The display offers a comprehensive overview of major trends in design, and establishes a platform for dialogue between designers from different regions, countries and generations, fosters communication between different mindsets and convictions, and facilitates joint international projects and exhibitions in the future. A kiállítás megtekinthető március 31. és május 7. között. • The exhibition is on view between 31 March and 7 May. Az Új Budapest Galériával és az Eventuell Galériával közös program. • An event jointly organized with New Budapest Gallery and Eventuell Gallery.
11
31
március
19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3200, 4500, 5900 HUF
Bertrand de Billy és az Orchestre de Chambre de Lausanne A Budapesti Tavaszi Fesztivál nyitókoncertje
Bertrand de Billy and the Orchestre de Chambre de Lausanne The Opening Concert of Budapest Spring Festival
Ravel: Couperin sírja • Couperin’s Tomb – Le tombeau de Couperin Ravel: G-dúr zongoraverseny • Piano Concerto in G major Haydn: D-dúr („London”) szimfónia, Hob. I:104 • Symphony in D major, Hob. I:104 “London” Közreműködik • Featuring: Pascal ROGÉ – zongora • piano A Lausanne-i Kamarazenekar az egyik legelismertebb együttes, 1942-es alapítása óta a legnagyobb karmesterekkel és szólistákkal koncertezett. Olyan legendás muzsikusok léptek fel velük, mint Clara Haskil, Alfred Cortot, Walter Gieseking vagy Edwin Fischer, s hangversenyeiken napjaink legfényesebb csillagai is szívesen működnek közre. A zenekar minden stílusra nyitott együttes, egyedi hangzását és választékos játékstílusát – Günter Wandtól Charles Dutoit-ig, Paul Hindemithtől Ton Koopmanig, Jeffrey Tate-től Bertrand de Billyig – karizmatikus dirigensek formálták. Az együttes jelenlegi művészeti vezetője Joshua Weilerstein, a Budapesti Tavaszi Fesztiválra a francia zenének elkötelezett briliáns zongoraművésszel, Pascal Rogéval érkeznek. 12
FOTÓ • PHOTO: MARCO BORGGREVE
BERTRAND DE BILLY
One of the most highly regarded ensembles in the world, the Lausanne Chamber Orchestra was founded in 1942 and has appeared in concert with the greatest conductors and soloists. The legendary musicians featured at their performances include Clara Haskil, Alfred Cortot, Walter Gieseking and Edwin Fischer, and today’s brightest stars are equally ready to cooperate with the orchestra. The Lausanne Chamber Orchestra is open towards every style, and its individual sound and sophisticated manner of playing have been polished by such charismatic conductors as Günter Wand, Charles Dutoit, Paul Hindemith, Ton Koopman, and Bertrand de Billy. The current artistic director of the ensemble is Joshua Weilerstein. They arrive at the Budapest Spring Festival with Pascal Rogé, a brilliant pianist committed to French music. 13
31
március
19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár • Price: 3000 HUF
Bugge Wesseltoft’s New Conception of Jazz Közreműködik • Featuring: Bugge WESSELTOFT – billentyűs hangszerek • keyboards, Hanna PAULSBERG – szaxofon • saxophone, Oddrun Lilja JONSDOTTIR – gitár • guitar, Sanskriti SHRESTHA – tabla, Siv Øyunn KJENSTAD – ének, dobok • voice, drums
A zongorista Bugge Wesseltoft nevének említése nélkül nemigen beszélhetünk nu jazzről és future jazzről. A kilencvenes évek elején még az ECM kiadó lemezein szerepelt Jan Garbarek, Arild Andersen, Terje Rypdal és Sidsel Endresen oldalán, azonban felfedezve az elektronikus tánczenékben rejlő progresszivitást, elfordult az északi jazz hagyományától. 1995-ben saját kiadót alapított Jazzland Records néven, és 1996-ban kiadta a New Conception of Jazz című lemezét. 10 év szünet után, az indulás 20. évfordulóján Bugge Wesseltoft újraindította a New Conception of Jazzt. Új korban, új muzsikustársakkal – így abban egészen biztosak lehetünk, hogy a budapesti koncert is rendkívül időszerű lesz. There can hardly be any talk of nu or future jazz without mentioning the name of Bugge Wesseltoft. In the early 1990s he was still in the ECM fold, recording with Jan Garbarek, Arild Andersen, Terje Rypdal and Sidsel Endresen, before he discovered the progressivity inherent in electronic dance music, and turned away from the Northern jazz tradition. In 1995 he founded his own label, Jazzland Records, which released his New Conception of Jazz in 1996. Following a hiatus of ten years, Bugge Wesseltoft revived the New Conception of Jazz on its 20th anniversary. With new partners in a new age, his Budapest concert is certain to be as up-to-date as it gets.
A Budapest Music Centerrel közös program. • An event jointly organized with Budapest Music Center. 14
20.00
31 • 1 március április
Trafó Kortárs Művészetek Háza Trafó House of Contemporary Arts Jegyár • Price: 2400 HUF Diákjegy • Student tickets: 1900 HUF
All Genius All Idiot
A Svalbard Company előadása
All Genius All Idiot
Performance by Svalbard Company Alkotók és előadók • Created and performed by: Benjamin SMITH, John Simon WIBORN, Tom BRAND, Santiago RUIZ ALBALATE Művészeti tanácsadó • Artistic collaboration: Peter JASKO Jelmez • Costumes: Michiel Tange VAN LEEUWEN Látvány • Production design: Kasper SVENSTRUP HANSEN Fény • Lighting: Zuzana REŽNÁ Szcenika • Technical director: Carlos FERRER Egy napszemüveges zenész szarvasnak öltözve adja a hangulatot három farkas jellegű akrobatának, akik – ha éppen nem tépik egymást – mindenre rámásznak. Aztán ez az „akrobatikus popkoncert” lassanként átalakul queer revüvé. Az előadók professzionális tudásukat szélsőséges világuk kibontására használják. Az artisták néha szép, máskor bizarr élő zenével vegyítve átrajzolják az újcirkusz határát, utat nyitnak a színház és a komédia felé. Jelen darab a társulat első közös munkája, mellyel 2016-ban az Adelaide Fringe-en el is nyerték a legjobb újcirkusznak és a legjobb fizikai színháznak járó díjat. A musician in sunglasses and a deer costume sets the mood for three acrobats who look and act like wolves, fighting with each other and climbing on everything. Then this “acrobatic pop concert” slowly transmutes into a queer variety show. The performers use their professional skills to reveal their extreme world. With live music that alternates between beauty and bizarreness, the acrobats push the envelope of contemporary circus, opening ways towards theatre and comedy. This is the company’s first production, which won the 2016 Adelaide Fringe Festival’s prizes for the best production in contemporary circus and physical theatre. Támogatók • Supporters: Konstnärsnämnden, Kulturrådet, Arts Council England, Glastonbury Arts Commission, Stockholms Stad, Subtopia, Cirk la Putyka, Cirkör LAB, Jacksons Lane A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program. • An event jointly organized with Trafó House of Contemporary Arts. 15
1
április
11.00 Budapesti közterületek Public spaces in Budapest Ingyenes program, bővebb információ a fesztivál honlapján. The prorgamme is free, for more information visit the website of the festival.
Fesztiválnyitó promenád Festival Opening Promenad Több száz hivatásos és amatőr táncos, énekes, zenész indul el a város központi helyszíneiről – Fővám tér, Városháza park, Szent István tér –, hogy nagy zajt csapva bejelentse a tavasz érkezését. Az Andrássy úton haladva egy-egy alkalmi állomáson, a Liszt Ferenc téren és a Kodály köröndön Lisztet, illetve korát megidéző performanszok várják a felvonulókat. A Hősök terére érve a promenádot egy nagy összművészeti produkció zárja, melyben akár a közönség is részt vehet. Hundreds of professional and amateur dancers, singers, and musicians will start out from central locations in the city – Fővám tér, Városháza park, and Szent István tér –, to make a big noise and announce the arrival of spring. As the Parade progresses on Andrássy Avenue, there will be performances at certain stops, as on Liszt Ferenc Square and Kodály körönd, which celebrate Liszt and his age. When they arrive at Heroes’ Square, the performers will join a large production that involves several art forms. The audience should also feel free to participate!
FOTÓ • PHOTO: FELVÉGI ANDREA / BTF
16
12.00
1
április
Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art Bővebb információ a fesztivál honlapján. For more information visit the website of the festival.
Mercedes-Benz Fashion Week Budapest A Mercedes-Benz Fashion Week Budapest a Budapesti Tavaszi Fesztivál programjaként valósul meg. Ezen a napon minden eddiginél közelebb kerülhet egymáshoz a divat és a kortárs művészet, hiszen az eseménynek a Ludwig Múzeum ad otthont. A magyar tervezők legújabb őszi-téli kollekcióit így egy igazán letisztult és modern környezetben tekintheti meg a közönség. Mercedes-Benz Fashion Week Budapest takes place in the framework of the Budapest Spring Festival. Fashion and art have never been so close, as this year Ludwig Museum, the centre of contemporary art hosts the biggest fashion event in the city. The modern and minimalistic atmosphere of the venue provides the backround for the brand new Fall/Winter collections of Hungarian designers, and attracts the most fashionable crowd of the season. A Design Terminállal közös program. • An event jointly organized with Design Terminál.
17
1
április
15.00 Kolibri Fészek Jegyár • Price: 1500 HUF
Guus Kuijer: Minden dolgok könyve Guus Kuijer: The Book of Everything Előadják • Performed by: MÉSZÁROS Tamás, RUSZINA Szabolcs, SZANITTER Dávid Szöveg • Text: KISS Márton (Kuijer regényéből, Richard Tulloch adaptációja alapján • Based on Richard Tulloch’s adaptation of Kijer’s novel) Zene • Music: SULYOK Benedek Látvány • Design: POLGÁR Péter Dramaturg • Dramaturgy: HORVÁTH Péter A rendező munkatársa • Assistant to the director: VAJDAI Veronika Rendező • Director: KISS Márton Thomasék szomszédja egy vén boszorkány, akitől mindenki tart. Trópusi halak úsznak a csatornában. Békák hada dörömböl a bejárati ajtón. Legalábbis Thomas így látja. Rajta kívül azonban senki másnak nem tűnnek fel ezek a dolgok. A fiú mindent lejegyez a naplójába, a Minden dolgok könyvébe. Ez nyugtatja meg, amikor az apja elveri, vagy amikor az angyalok sírni kezdenek az édesanyja miatt. Az írás erőt ad Thomasnak, és segít, hogy olyan emberré váljon, amilyen mindig is lenni szeretett volna: boldog. Thomas’s neighbour is an old witch, who scares everyone. Tropical fish swim in the gutter. Armies of frogs bang on the door. At least that’s the way Thomas sees it. No one else seems to notice these things. The boy notes it all down in his diary, the Book of Everything. This is what calms him when his father beats him, or when the angels start to cry because of his mother. Writing gives power to Thomas, helps him to become the sort of person he always wanted to be: happy.
Színházi előadás 9–12 éveseknek magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian for 9–12 year olds. A Kolibri Gyermek- és Ifjúsági Színházzal közös program. • An event jointly organized with Kolibri Children’s and Youth Theatre.
18
16.00
1–2 április
Várkert Bazár Castle Garden Bazaar Jegyvásárlás és bővebb információ a fesztivál honlapján. For tickets and for more information visit the website of the festival.
PONT Fesztivál Mi a csoda?
Pont Festival
Breathing Heritage Április 1. • 1 April 16.00 | Kiállítások és interaktív foglalkozások (nemezelés, szőnyegcsomózás, torokéneklő workshop, ételkóstolás, sólyom- és sasreptetés) • Exhibitions and interactive activities (felt and rug making, throat-singing workshop, Nowruz delicacies, flying falcons and eagles) 19.00 | Kodály-gyűjtések és csuvas dalok • Chuvash Songs in Kodály’s Footsteps Közreműködik • Featuring: NAVRATIL Andrea – ének • voice, Vizeli Balázs Zenekara • Vizeli Balázs’ Band 20.30 | Malik Mansurov Mugham Quartet Április 2. • 2 April 16.00 | Kiállítások és interaktív foglalkozások (nemezelés, szőnyegcsomózás, élő xilofon, ételkóstolás, sólyom- és sasreptetés) • Exhibitions and interactive activities (felt and rug making, Boomwhackers, Nowruz delicacies, flying falcons and eagles) 19.00 | Guessous Mesi Trió 20.30 | Huun-Huur-Tu A Pont Fesztiválon az UNESCO által jegyzett világörökségeket mutatunk be Magyarországról és a keleti-türk régióból. Délután interaktív programokkal várunk kicsiket és nagyokat, esténként pedig koncertektől lesz hangos a Duna-part. Fellép többek között a Huun-Huur-Tu és Navratil Andrea. Pont Festival offers UNESCO heritage listed traditions from Hungary, Central Asian and Turkic cultures. Interactive programs in the afternoon and concerts in the evening await young and old. Huun-Huur-Tu (RU) and Andrea Navratil (HU) perform, among others. A Hangvetővel közös program. • An event jointly organized with Hangvető.
19
1•2 április
17.00 Bálna Budapest – Event Hall Ingyenes program, bővebb információ a fesztivál honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the festival.
CORSET
A divat dualizmusa, avagy a dualizmus divatja
CORSET
The fashion of the dual monarchy, or, the dualism of fashion A Budapesti Tavaszi Fesztivál egyik centrális témája a 150 éve megkötött kiegyezés, illetve az azt követő dualizmus időszaka. Ennek szellemében a Budapesti Tavaszi Fesztivál divatpályázatot írt ki, mely arra keresi a választ, hogy egy korhű elemekkel díszített fast fashion öltözék miként lehet egyszerre mai és hordozhatja magán a dualizmus korának stílusjegyeit is. Az elkészült pályaművekből nagyszabású fashion show-t láthatnak az érdeklődők a Bálna Budapest rendezvénytermében. One of the central themes of this year’s Budapest Spring Festival is the Austro–Hungarian Compromise, made 150 years ago, as well as the period that followed, that of the dual monarchy. Accordingly, the Budapest Spring Festival announced a fashion competition to see whether fashion attire with period elements can be both contemporary and reminiscent of the style of the post-1867 period. The competition entries will be presented at a major fashion show in the Event Hall of Bálna Budapest. A Sonia Produkciós Ügynökséggel közös program. • An event jointly organized with Sonia Production Agency.
20
19.00
1
április
Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 2500, 3200, 3900 HUF
Vincze Zsuzsa–Zsuráfszky Zoltán: Kiegyezés/150 – bemutató A Magyar Nemzeti Táncegyüttes előadása
Zsuzsa Vincze–Zoltán Zsuráfszky: Compromise/150 – premiere
Performance by Hungarian National Dance Ensemble Közreműködik • Featuring: OBERFRANK Pál, RÁTÓTI Zoltán – próza • prose, Zengővárkonyi Népi Együttes és Zenekara • Zengővárkony Folk Ensemble and Orchestra, Hosszúhetényi Népi Együttes • Hosszúhetény Folk Ensemble, Bagi Muharay E. Népi Együttes • Bagi Muharay E. Folk Ensemble Zene • Music: KISS Ferenc, ROSSA László, SZARKA Tamás Zenei szerkesztő • Musical editor: PAPP István Gázsa, SZABÓ Dániel Díszlet • Set: GÖTZ Béla Látvány • Design: M. NAGY Richárd Jelmez, dramaturg • Costumes, dramaturgy: VINCZE Zsuzsa Koreográfus, rendező • Choreographer, director: ZSURÁFSZKY Zoltán 1867-ben kompromisszumok árán a forradalmat véresen megtorló hatalom és a Deák Ferenc vezette szilárd többségű magyar politikai elit között létrejött a kiegyezés, mely az ellentmondásos és sokat vitatott történelmi tények ellenére gazdasági és kulturális fellendülést hozott Magyarországon. 150 évvel a kiegyezés után népművészetünk e soha nem látott virágzásának kívánunk emléket állítani. In 1867 the Habsburg court, which had bloodily crushed the revolution, and the Hungarian political elite, led by Ferenc Deák, struck a compromise to reconcile the two countries of the Empire. Despite historical controversies, the Compromise brought unprecedented economic and cultural prosperity to Hungary. 150 years later we want to salute this unprecedented flowering of folk art in Hungary. A Magyar Nemzeti Táncegyüttessel közös program. • An event jointly organized with Hungarian National Dance Ensemble. 21
1
április
19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3500, 4900, 5900 HUF
Pumeza Matshikiza áriakoncertje Pumeza Matshikiza Sings Arias Mozart: Figaro házassága – nyitány • The Marriage of Figaro – Overture Mozart: Figaro házassága • The Marriage of Figaro – Deh vieni, non tardar Mascagni: Parasztbecsület • Cavalleria rusticana – Intermezzo Puccini: Turandot – Tu che di gel sei cinta Puccini: Bohémélet • La bohème – Sì, mi chiamano Mimì Dvořák: 1. szláv tánc • Slavonic Dance No. 1 Dvořák: Ruszalka – Ének a holdhoz • Rusalka – Song to the Moon Gershwin: Kubai nyitány • Cuban Overture Gershwin: Porgy és Bess • Porgy and Bess – Summertime Sosztakovics • Shostakovich: 2. keringő • Waltz No. 2 Thula Baba Hacsaturján • Khachaturian: Kardtánc • Sword Dance Malaika Közreműködik • Featuring: Óbudai Danubia Zenekar • Danubia Orchestra Óbuda Vezényel • Conductor: HÁMORI Máté
A dél-afrikai énekesnő, Pumeza Matshikiza csillaga rendkívül dinamikusan emelkedik. 2014-ben jelent meg első, A remény hangja című szólóalbuma, 2016 tavaszán pedig remek árialemezzel jelentkezett. A CD-n mások mellett Mozart, Dvorák és Puccini darabjaiból ad elő. Pumeza Matshikiza a közelmúltban szólóestet adott Koppenhágában, Göteborgban és Krakkóban; Rómában az Accademia Nazionale di Santa Cecilia Zenekarával debütált, ahol világpremierként énekelte Luca Francesconi Kenyér, víz, só című, Nelson Mandela-beszédekből összeállított oratóriumát. Az énekesnő, akinek a felvételeit kizárólag a Decca Classic készíti, négy éve az egyik legjobb német társulat, a Stuttgarti Opera tagja.
22
FOTÓ • PHOTO: SIMON FOWLER /DECCA
PUMEZA MATSHIKIZA
The star of South-African singer Pumeza Matshikiza is rising fast. She released Voice of Hope, her first solo record, in 2014, and came out with a superb album of arias in the spring of 2016, which contains the arias and songs of Mozart, Dvořák, Puccini and others. She recently gave solo recitals in Copenhagen, Gothenburg and Krakow, and made her debut in Rome with the Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia, singing in the world premiere of Luca Francesconi’s Bread, Water and Salt, an oratorio based on Nelson Mandela’s speeches. Pumeza Matshikiza, an exclusive Decca Classic artist, joined the Stuttgart State Opera, one of Germany’s best companies, four years ago. Partner: Center Stage Artist Management
23
2
április
19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 3900, 5900, 7900, 9900, 12900 HUF
Goran Bregovic: Three Letters From Sarajevo
Goran Bregovic Wedding and Funeral Orchestra Közreműködik • Featuring: Goran BREGOVIC – ének, gitár, billentyűs hangszerek • voice, guitar, keyboards, Zied ZOUARI, Mirjana NESKOVIC, Gershon LEIZERSON – hegedű • violin, Goran Bregovic Wedding and Funeral Orchestra, Budafoki Dohnányi Zenekar • Dohnányi Orchestra Budafok A Goran Bregovic Wedding and Funeral Orchestra tagjai • The members of Goran Bregovic Wedding and Funeral Orchestra: Muharem REDZEPI – ének, goc (tradicionális dob) • voice, goc (traditional drum), Bokan STANKOVIC – fuvola, trombita • flute, trumpet, Dragic VELICKOVIC – trombita • trumpet, Stojan DIMOV – klarinét, szaxofon • clarinet, saxophone, Aleksandar RAJKOVIC, Milos MIHAJLOVIC – harsona • trombone Közreműködő énekesek • Featured singers: Ludmila RADKOVA-TRAIKOVA, Daniela RADKOVA-ALEKSANDROVA, Dejan PESIC, Milan PANIC, Ranko JOVIC, Aleksandar NOVAKOVIC, Dusan LJUBINKOVIC, Sinisa DUTINA Hang • Sound: Nemanja TRAJKOVIC Vezényel • Conductor: HOLLERUNG Gábor Történelme során Bosznia a római, a bizánci és az ottomán birodalom, illetve az Osztrák–Magyar Monarchia fennhatósága alatt is állt. Mindegyik rányomta bélyegét az országra, és hátrahagyott valamilyen vallást. Goran Bregovic Három levél Szarajevóból című új művét ez a metafora ihlette. A nyugati, a keleti és a klezmer hagyomány szerint megszólaltatott szólóhangszer, a hegedű szimbolikus módon egyesíti a három vallást. In its history, Bosnia has been part of many empires: Roman, Byzantine, Ottoman, Austro–Hungarian. Each has left its imprint and its religion. Goran Bregovic’s new work Three Letters From Sarajevo is inspired by this metaphor. It is written for a solo instrument, the violin, that – played in Western, Oriental and Klezmer way – unites on the allegorical level the three religions. Együttműködő partner • Cooperating partner: Festival de Musique de St. Denis, France 24
19.00
4
április
Átrium Film-Színház Átrium Film-Theatre Jegyárak • Prices: 2600, 3200 HUF
Dömötör Tamás: Kihallgatás – bemutató
Az Átrium Film-Színház előadása
Tamás Dömötör: Kihallgatás (Interrogation) – premiere Performance by Átrium Film-Theatre
Előadják • Performed by: HEVÉR Gábor, MOHAI Tamás, MOLNÁR Gusztáv, THURÓCZY Szabolcs Rendező • Director: DÖMÖTÖR Tamás Egy budapesti őszi éjszakán, az Akácfa utcában egy fiatal női holttestet találnak a rendőrök. A lány 19 éves volt, ismert luxuskurva, aki Mancy Davis néven „futott” a többnyire külföldi kuncsaftok kiszolgálására specializálódott weboldalakon. A lány lakásában semmiféle nyom vagy információ nem maradt, a telefonját a tettes elvitte. Egyetlen kiindulópont egy, a hűtőre ragasztott fecni, rajta pedig egy telefonszám… Ez a krimi-thriller a bűn és a bűnhöz kapcsolódó társadalmi viszonyrendszer relativitásának története. Vajon mi a nagyobb embertelenség: kihasználni a gyengét, és végletekig kiszipolyozni, vagy megszabadítani a szenvedőt a szenvedéstől, akár az élete árán is? Ki ítélheti meg? És milyen ismérvek alapján? Late at an autumn night, police find the body of a young woman in Budapest’s Akácfa Street. She was 19, a well-known high-class prostitute who was featured on websites catering to well-off foreign clients as Mancy Davis. No clue is found in her flat, and her phone is missing. The only hint is a note on the fridge door, with a phone number. This thriller is the story of the relativity of crime, and of the associated social relations. Which is more bestial: to exploit the powerless, or to bring an end to someone’s misery even if it costs their life? Who is to judge? And what are the criteria? Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian. Az Átrium Film-Színházzal közös program. • An event jointly organized with Átrium Film-Theatre. 25
4
április
19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 6000, 10900, 14900, 19900, 22900 HUF
Just Call Me God
A diktátor utolsó beszéde
Just Call Me God
A Dictator’s Final Speech Előadja • Performed by: John MALKOVICH, Sophie VON KESSEL – próza • prose Közreműködik • Featuring: Martin HASELBÖCK – orgona • organ, Franz DANKSAGMÜLLER – elektronika • electronica Író, rendező • Writer, director: Michael STURMINGER
Az idők kezdete óta napjainkig újra és újra színre lépnek azok az uralkodók, vezetők, akiket az emberek természetfeletti erővel, mindenhatósággal, sőt: isteni képességekkel ruháznak fel. Hogyan lehetséges mindez? Miért vagyunk ilyenek? Ennyire hiszékenyek és romlottak volnánk? John Malkovich magához ragadja a szót, és mindent elmagyaráz. A Giacomo-variációk és a Budapesten is bemutatott Pokoli vígjáték – Egy sorozatgyilkos vallomásai után John Malkovich és Michael Sturminger ismét egy különleges színházi-zenés előadást készített, melynek világpremierje Hamburg futurisztikus hangversenytermében, az Elbphilharmonie-ban volt. A bemutató után Malkovich Londonban és a Budapesti Tavaszi Fesztiválon bújik minden idők összes diktátorának bőrébe, hogy szembesítsen az önkény technológiájával. A zenei ellenpontot a korábbi produkciókban is aktív szerepet vállaló orgonistakarmester, Martin Haselböck szolgáltatja. Válogatásában Bachtól Messiaenon át Ligeti Györgyig a zenetörténet egyik különleges szelete szólal meg. 26
FORRÁS • CREDIT: DONMARTIN SUPERSETS
Since time immemorial, there have always been rulers or leaders to whom people attribute supernatural power, omnipotence, or even divine capacities. How is that possible? Why are we like that? Could it be we are so gullible and corrupt? John Malkovich takes the initiative and explains everything. Following the Giacomo Variations, and Infernal Comedy – Confessions of a Serial Killer, which was also performed in Budapest, John Malkovich and Michael Sturminger have made another production of theatre and music, which had its world premiere at the Elbphilharmonie, Hamburg’s futuristic concert hall. Following the premiere, Malkovich will put himself in the shoes of the tyrants of all times in London and at the Budapest Spring Festival, to make us confront the technology of despotism. The musical counterpoint will be provided by organist and conductor Martin Haselböck, who also played an active part in the earlier productions. His selection represents a special cross section of musical history, from Bach, through Messiaen, to György Ligeti. Angol nyelvű előadás, magyar felirattal. • Performance in English with Hungarian surtitles. 27
4
április
20.00 Bálna Budapest – Event Hall Jegyár • Price: 2900 HUF
XX_&_Fragments_
A Frenák Pál Társulat előadása
XX_&_Fragments_
Performance by Compagnie Pal Frenak Előadja • Performed by: ESTERHÁZY Fanni, VÁRNAGY Kristóf, SIMON Renáta, MAURER Milán, FRENÁK Pál Zene • Music: GRYLLUS Ábris, FARKAS Miklós Fény • Lighting: MARTON János Hang • Sound: HAJAS Attila Szcenika • Technical director: GYŐRFFY Ákos, LENGYEL László Alkotók • Creators: VÁRNAGY Kristóf, SIMON Renáta, MAURER Milán, FRENÁK Pál A Bálna speciális, rendhagyó térformáját figyelembe véve és Hemingway örök igazságokat megfogalmazó novellájától, Az öreg halász és a tengertől is inspirálódva a felkért fiatal művészek egyéni megközelítésben igyekeznek felszínre segíteni az emberi lélek alkotó, kitörni vágyó energiáit. A szavak nehézségétől, a verbális súlyoktól elszakadva, szabaddá vált mozgásokkal, szinte a tudat előtt szaladó mozdulatokkal, egyéni látásmóddal, néhol improvizatív módon alakítják ki viszonyukat az adott helyzettel, alkotják meg képeiket a saját megélt és átélt valóságukon keresztül, láttatják önmaguk kapcsolatait és fogalmazzák meg, hogy milyen ma huszonévesnek lenni. Applying individual approaches, the invited young artists help the human soul’s creative energies erupt to the surface as they draw inspiration from The Old Man and the Sea, Hemingway’s novella of abiding truths, and take into consideration the special, unconventional shape of Bálna. Liberated from the dead weight of words, they shape their connection to the given situation with movements that have been set free, motions that seem to run before the consciousness, with individual outlooks and occasionally improvisational solutions. Their imagery arises from the reality they themselves experience, as they reveal their own connections and articulate what it feels like to be a twentysomething today. Az L Art Managementtel és a Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with L Art Management and Budapest Art Week. 28
20.00
4
április
Akvárium Klub – NagyHALL Akvárium Klub – Main HALL Jegyárak • Prices: 4900, 5900 HUF (elővételben • in advance) / 6900 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue) Bővebb információ a fesztivál és a helyszín honlapján. For more information visit the website of the festival or the venue.
José González A Budapesti Tavaszi Fesztivál keretein belül az Akváriumban mutatja be legújabb albumát korunk egyik legszimpatikusabb dalszerző-énekese, José González. Az argentin–svéd származású González számára a világsikert csodálatos Heartbeats című dala hozta meg, azóta pedig a 21. század egyik legtehetségesebb művészeként tartják őt számon, akinek elég egy akusztikus gitár és éteri énekhangja ahhoz, hogy tömegeket babonázzon meg egy szempillantás alatt. A Vestiges & Claws című új anyag hét év szünet után született meg, érdekessége, hogy González maga mögött hagyta minimalista stílusát, és belekóstolt a folk-rock egy excentrikusabb válfajába. Ezt, és persze legnagyobb slágereit hallhatjuk április 4-én a NagyHALLban. As part of the Budapest Spring Festival, one of the most loveable singersongwriters of the current day and age, José González, will be presenting his latest album at the Akvárium. The Argentinean-Swedish González received acclaim and recognition the world over with the song entitled Heartbeat and has since been considered one of the most talented artists of the 21st century who only needs an acoustic guitar and his etheric voice to beguile crowds in the blink of the eye. The new material entitled Vestiges & Claws comes after a seven-year hiatus and is distinguished in the way it marks a departure from his previous minimalist style and ventures into a more eccentric form of folk-rock. He’ll be showcasing the new songs along with his greatest hits on 4 April in the Main HALL.
Az Akvárium Klubbal közös program. • An event jointly organized with Akvárium Klub. 29
5•6 április
19.00 Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 3500, 4500, 5500 HUF
Fuego (Tűz)
Az Antonio Gades Company előadása
Fuego (Fire)
Performance by Antonio Gades Company Candela: María José LÓPEZ / Esmeralda MANZANAS Carmelo: Miguel LARA / Jacob GUERRERO José: Miguel Ángel ROJAS Lucía: Ángela NÚÑEZ Közreműködő táncosok • Featured dancers: María NADAL, Mayte CHICO, Silvia VIDAL, Ana DEL REY, Virginia GUIÑALES, Luisa SERRANO, Carolina POZUELO, Raquel ORTEGA, Jairo RODRÍGUEZ, Elías MORALES, Pepe VENTO, Álvaro MADRID, Dani TORRES Közreműködő zenészek • Featured musicians: Angela NUÑEZ „La Bronce”, JUAÑARES, PALACÍN, Gabriel CORTÉS, Enrique PANTOJA – ének • voice, Antonio SOLERA, Camarón DE PITITA – gitár • guitar Koreográfus, rendező • Choreographer, director: Antonio GADES Művészeti vezető • Artistic director: Stella ARAUZO A felejthetetlen flamencotáncos és koreográfus, Antonio Gades (1936–2004) halálának tizedik évfordulóján született meg az elhatározás, hogy újra színpadra állítsák Gades Manuel de Falla balettzenéjére, a Bűvös szerelemre készített koreográfiáját. A darabot 1989-ben Párizsban mutatták be, a premiert nemzetközi turné követte. A darabot Spanyolországban nem sikerült bemutatni, de Gadest egész életében foglalkoztatták az alapanyagban szunnyadó lehetőségek. Tervek, ötletek maradtak hátra, melyeket sikerült az új változatba is beépíteni. The tenth anniversary of the death of Antonio Gades (1936–2004), the unforgettable Flamenco dancer and choreographer, occasioned a revival of his production based on Manuel de Falla’s music for Love the Magician. The production was presented in Paris in 1989, and the highly successful premiere was followed by an international tour. The production was not shown in Spain, though Gades remained interested in its potentials for the rest of his life. He left behind plans and ideas, which came to be incorporated in the new version. 30
19.00 | 21.00
5
április
Budapest Jazz Club Jegyár • Price: 3500 HUF
Steve Coleman’s Reflex Trio A trió tagjai • The members of the trio: Steve COLEMAN – altszaxofon • alto saxophone, Anthony TIDD – basszusgitár • bass guitar, Sean RICKMAN – dobok • drums Hogy Steve Coleman óriási hatással volt a jazzre, az evidencia. A zongoristazeneszerző Vijay Iyer, egyike azon muzsikusoknak, akik Steve Coleman közelében nevelkedhettek és ma már alapvető módon határozzák meg a jazz kortárs arculatát, így beszélt egykori mentoráról: „Számomra Steve ugyanolyan fontosságú alkotó, mint Coltrane. Ő is nagymértékben járult hozzá a zenei változásokhoz, helye van a muzsika pionírjainak panteonjában.” A zseniális szaxofonos Chicago zűrös, ám zenei értelemben rendkívül inspiráló déli városrészében nevelkedett. Tizenhárom évesen kezdett szaxofonozni, fáradhatatlanul hallgatta a nagyok, köztük Charlie Parker – az édesapa kedvenc muzsikusának – felvételeit. Az 1980-as évek közepe óta a nemzetközi jazzélet meghatározó és megkerülhetetlen személyisége. Zenekarvezetőként, producerként, társalkotóként készített felvételeinek impozáns során végigtekintve valóban az utóbbi évtizedek jazztörténetének legmarkánsabb vonulata rajzolódik ki. Steve Coleman’s massive influence on jazz is obvious. Pianist and composer Vijay Iyer, one of the musicians who learned a lot from Coleman and are now shapers of contemporary jazz, said about his former mentor: “To me, Steve’s as important as Coltrane. He has contributed an equal amount to the history of the music. He deserves to be placed in the pantheon of pioneering artists.” The brilliant saxophonist grew up in the south of Chicago, a part of the city that had many troubles but was very inspiring in musical terms. He started to play the saxophone at the age of thirteen, eagerly listening to the records of such great players as Charlie Parker, his father’s favourite musician. He has been a key figure of the international jazz scene, someone to be reckoned with, since the mid-1980s. The imposing series of recordings he has made as a bandleader, producer and sideman outlines the most distinctive range in jazz in the past few decades.
A Budapest Jazz Clubbal közös program. • An event jointly organized with Budapest Jazz Club. 31
5
április
19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 4900, 6900, 9900, 12900, 16900 HUF
Gyenyisz Macujev zongorakoncertje Denis Matsuev’s Piano Recital Beethoven: Asz-dúr szonáta, op. 110 • Sonata in A flat major, Op. 110 Schumann: Szimfonikus etűdök, op. 13 • Symphonic Etudes, Op. 13 Rachmaninov • Rachmaninoff: Etudes-Tableaux zongorára, op. 39 – részletek • Études-Tableaux, Op. 39 – excerpts Csajkovszkij • Tchaikovsky: Mèditation, op. 72/5 Rachmaninov • Rachmaninoff: g-moll prelűd, op. 23/5 • Prelude in G minor, Op. 23/5 Rachmaninov • Rachmaninoff: gisz-moll prelűd, op. 32/12 • Prelude in G sharp minor, Op. 32/12 Rachmaninov • Rachmaninoff: 2. (b-moll) szonáta, op. 36 • Sonata No. 2 in B flat minor, Op. 36 A világ egyik legünnepeltebb zongoristája, a magyar színpadokon is rendszeresen koncertező, kivételes technikai és fizikai adottságokkal rendelkező orosz virtuóz, Gyenyisz Macujev karizmatikus egyéniség, közönségét ámulatba ejti makulátlanul tökéletes játéka és fékezhetetlennek tűnő rögtönzőkedve. Vonzódik az olyan nagyszabású és rendkívüli erőpróbát jelentő koncertprogramokhoz, melyeken a zongorairodalom legkomplexebbnek tekintett művei szerepelnek. Kevesen vállalkoznának arra, hogy a kései Beethoven-szonáták egyikét Rachmaninov második szonátájával együtt, egyetlen estén adják elő. A szibériai Irkutszkban született művész évente kétszáznál is több hangversenyt ad, és úgy érzi, energiáját szülőföldje páratlan természetének köszönheti – például a szibériai Bajkál-tónak. „Ez az egyik legmélyebb és legtisztább tó a világon. Minden évben hazalátogatok legalább két alkalommal, például karácsonykor. Ilyenkor mindig szaunázom is egy nagyot. Egy igazi szibériai szaunában! Ami pedig nem vicc. Ez az egyik legerősebb, csak nagyfiúknak! Aztán pedig ugrás a Bajkál-tóba, ami legfeljebb 8 fokos” – mondta el legutóbbi budapesti fellépése előtt.
32
GYENYISZ MACUJEV
One of the world’s celebrated pianists, who regularly demonstrates his exceptional technical and physical abilities in Hungarian concert halls, Denis Matsuev is a charismatic personality. His impeccable playing and his seemingly ungovernable keenness to improvise are equally captivating. He has a penchant for grand and very challenging concert programmes that feature some of the most complex pieces of the piano’s literature. Few would undertake to play a late Beethoven sonata on the same night with Rachmaninoff’s Sonata No. 2. The artist, who was born in Irkutsk, Siberia, and gives over 200 concerts a year, believes he owes his energy to the incomparable nature of his native land – to things like Lake Baikal. “It’s one of the deepest and clearest lakes in the world. I go home at least twice a year, like at Christmas. On these occasions I also take long sessions in the sauna. A real Siberian sauna! Which is no joke. It’s one of the strongest, for big boys only! Then I dive in Lake Baikal, whose temperature is no more than 8 degrees,” he said before his last Budapest concert.
33
6–8 április
19.00 Budapest Jazz Club Jegyárak • Prices: 1800 HUF (napijegy • daily tickets) / 3000 HUF (bérlet • 2-day tickets) Diákjegy • Student tickets: 1200 HUF (napijegy • daily tickets) / 2000 HUF (bérlet • 2-day tickets) Az április 6-ai program ingyenes. • The programme on 6 April is free.
A Magyar Jazz Ünnepe 2017 Feast of Hungarian Jazz 2017 Április 6. • 6 April 19.00 Gino’s B Version 20.00 Az Etűd Zeneművészeti Szakközépiskola Zenekara • Band of the Etűd Secondary School of Music 20.45 A Bartók Béla Zeneművészeti Szakközépiskola Zenekara • Band of the Bartók Béla Secondary School of Music 21.30 A Kodolányi János Főiskola Művészeti Tanszékének növendékei • Students of the Department of Art, Kodolányi János University 22.15 A Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Jazztanszékének növendékei • Students of the Jazz Programme, Liszt Academy
Április 7. • 7 April 19.00 Megnyitó és a Magyar Jazz Szövetség életműdíjainak átadása • Opening and Hungarian Jazz Federation Lifetime Achievement Award ceremony 19.15 Balázs Elemér Qartet 20.30 Kovács Linda Recycle 21.30 Soso Lakatos Quartet 22.30 Jam Session
Április 8. • 8 April 19.00 BG5 20.00 Karosi Júlia Quartet 21.00 Geröly Tamás Trió 22.30 Jam Session 34
FOTÓ • PHOTO: ORA HASENFRATZ
KAROSI JÚLIA
A Magyar Jazz Ünnepe az év egyik legrangosabb hazai jazzeseménye. Szervezője az országos hatókörű, nyitott társadalmi szervezet, a Magyar Jazz Szövetség. Az eseménysorozatra hagyományosan tavasszal kerül sor, helyszíne évek óta a magyar jazzélet centruma, a Budapest Jazz Club. 2017-ben mások mellett fellép a Soso Lakatos Quartet, a Kovács Linda Recycle, a Karosi Júlia Quartet, valamint a Geröly Tamás Trió. The Feast of Hungarian Jazz is one of the genre’s most prestigious events in Hungary. It is organized by the Hungarian Jazz Federation, a national NGO dedicated to the genre. The event series traditionally takes place in the spring, and has been hosted for years by the Budapest Jazz Club, the heart of the Hungarian jazz scene. Among others, the 2017 performers include the Soso Lakatos Quartet, the Kovács Linda Recycle, Karosi Júlia’s Quartet and Tamás Geröly’s Trio. Támogató • Supporter: Nemzeti Kulturális Alap • National Cultural Fund A Budapest Jazz Clubbal és a Magyar Jazz Szövetséggel közös program. • An event jointly organized with the Budapest Jazz Club and the Hungarian Jazz Federation. 35
6
április
19.00 Petőfi Irodalmi Múzeum Petőfi Literary Museum Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Népdalok a kornak Folk Songs for the Age Közreműködik • Featuring: HETÉNYI Milán – ének • voice, JANKA Barnabás – próza • prose, Hungarian FolkEmbassy Az együttes tagjai • The members of the band: SOÓS András, ROSONCZY-KOVÁCS Mihály – hegedű • violin, ORSÓS Tamás – brácsa • viola, HANUSZ Zoltán – nagybőgő • double bass, HEGEDŰS Luca – cimbalom Arany János lírája szorosan és több szállal fonódik össze a magyar népzenével és a népköltészettel. A magyar művelődéstörténet egyik első népdalgyűjteményét maga Arany János állította össze. Kevesen tudják, hogy nemcsak merített a népdalokból, hanem számos költeménye folklorizálódott. A Hungarian FolkEmbassy produkciója Arany János verseit és a lírájával kölcsönhatásban lévő népköltészeti rétegünket széki, kalotaszegi és dávodi dallamok segítségével mutatja be. János Arany’s lyric poetry has multiple and close links with Hungarian folk music and folk poetry. He was in fact among the first to compile a selection of Hungarian folk songs. It is little known that not only did he draw on folk songs, but several of his own poems went on to live as folklore. The Hungarian FolkEmbassy’s production presents János Arany’s poems, and the part of Hungarian folklore that entered into an interaction with them, with the accompaniment of melodies from Szék, Kalotaszeg and Dávod. A Petőfi Irodalmi Múzeummal közös program. • An event jointly organized with the Petőfi Literary Museum.
36
19.30
6
április
Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3500, 4900, 5900 HUF
Dvořák: Stabat Mater Közreműködik • Featuring: KERTESI Ingrid, MEGYESI SCHWARTZ Lúcia, Pavel ŠVINGR, Jaroslav BŘEZINA – ének • voice, MÁV Szimfonikus Zenekar • MÁV Symphony Orchestra, a Prágai Filharmónia Kórusa • Prague Philharmonic Choir Vezényel • Conductor: CSABA Péter Az 1935-ben alapított Prágai Filharmónia Kórusa olyan nagy együttesek partnereként lép fel rendszeresen, mint a Cseh Filharmonikus Zenekar, a Berlini Filharmonikusok, a lipcsei Gewandhaus Zenekar, az amszterdami Royal Concertgebouw Zenekara és az Izraeli Filharmonikusok. A Budapesti Tavaszi Fesztiválon Dvorák egyik legszebb és legkülönösebb sorsú darabját szólaltatják meg. Founded in 1935, the Prague Philharmonic Choir regularly collaborates with such partners as the Czech Philharmonic, the Berlin Philharmonic Orchestra, the Leipzig Gewandhaus Orchestra, the Amsterdam Concertgebouw Orchestra, and the Israel Philharmonic Orchestra. At the Budapest Spring Festival, the choir will sing one of Dvořák’s most beautiful compositions, whose history is also special.
Támogató • Sponsor: Staropramen
FOTÓ • PHOTO: PETRA HAJSKA
A PRÁGAI FILHARMÓNIA KÓRUSA
37
6
április
19.30 Zeneakadémia – Solti Terem Liszt Academy – Solti Hall Jegyárak • Prices: 1900, 2500 HUF
Jean-Guihen Queyras, Bijan Chemirani, Keyvan Chemirani és Sokratis Sinopoulos koncertje Jean-Guihen Queyras, Bijan Chemirani, Keyvan Chemirani and Sokratis Sinopoulos in Concert Marco Stroppa: Ay, there’s the rub Ross Daly: Karsilamas Sokratis Sinopoulos: Nihavent Semai Kurtág György: 3 darab a Jelek, játékok, üzenetek sorozatból • 3 pieces from the Signs, Games and Messages series Improvizáció ütőhangszerekre • Improvisation for percussions
Lutosławski: Sacher-variációk • Sacher Variations Mohammad-Reza Lotfi: Homayoun Franck Leriche: 5 beat Visite Nocturne Thrace – Sunday Morning Hasapiko
Közreműködik • Featuring: Jean-Guihen QUEYRAS – cselló • cello, Bijan CHEMIRANI, Keyvan CHEMIRANI – tonbak, Sokratis SINOPOULOS – líra • lyra Jean-Guihen Queyras, a kanadai születésű francia csellista másfél évtizede lopta be magát a magyar közönség szívébe: kimagasló színvonalú CD-felvételt készített Kodály Zoltán, Veress Sándor és Kurtág György műveiből. A modern és a kortárs zene iránti elkötelezettsége és lelkesedése az elmúlt években sem csökkent. Jean-Guihen Queyras, Canadian-born French cellist stole the heart of the Hungarian audience fifteen years ago when he recorded an exceptional CD with the works of Zoltán Kodály, Sándor Veress and György Kurtág. His enthusiasm and commitment to modern and contemporary music have not waned in the intervening time. A Zeneakadémiával közös program. • An event jointly organized with Liszt Academy. 38
20.00
6
április
Akvárium Klub – KisHALL Akvárium Klub – Small HALL Jegyárak • Prices: 3500, 4000 HUF (elővételben • in advance) / 4500 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue) Bővebb információ a fesztivál és a helyszín honlapján. For more information visit the website of the festival or the venue.
Thundercat A számos zenei műfajban alkotó basszusgitáros, énekes és producer Stephen Bruner, azaz Thundercat 2011-ben jelentette meg első szólóalbumát. A The Golden Age of Apocalypse az 1970-es évek fúziós zenéjének hatásáról árulkodott. A 2017-es Drunk – Thundercat harmadik stúdiólemeze – immár minden ízében a 21. századot reprezentálja, napjaink leginnovatívabb előadóinak közreműködésével készült. A felvételen olyan sztárok segítették Thundercat munkáját, mint Kendrick Lamar, Pharrell Williams, Wiz Khalifa, Kamasi Washington és a Flying Lotus. A virtuóz, különleges játéktechnikájáról és sajátos soundjáról is ismert muzsikus producerként és szerzőként is a csúcsra ért. Az elmúlt tíz évben Kamasi Washington, Kirk Knight, Taylor McFerrin, Erykah Badu, Kimbra, Childish Gambino, Mac Miller, a Suicidal Tendencies, Keziah Jones és Terrace Martin lemezein dolgozott. Active in a number of musical genres, bassist, singer and producer Stephen Bruner, a.k.a. Thundercat, released his first solo album in 2011. The Golden Age of Apocalypse was clearly influenced by the fusion jazz of the 1970s. The 2017 Drunk, Thundercat’s third studio album, represents the 21st century in all regards, and features some of today’s most innovative performers, including Kendrick Lamar, Pharrell Williams, Wiz Khalifa, Kamasi Washington and Flying Lotus. Acknowledged for both his special playing technique and distinctive sound, the virtuosic bassist has also come to his own as a producer and composer. Those whose records he has contributed to over the past ten years include Kamasi Washington, Kirk Knight, Taylor McFerrin, Erykah Badu, Kimbra, Childish Gambino, Mac Miller, the Suicidal Tendencies, Keziah Jones, and Terrace Martin.
Az Akvárium Klubbal közös program. • An event jointly organized with Akvárium Klub. 39
7–9 április
11.00 Bálna Budapest Bővebb információ a fesztivál honlapján. For more information visit the website of the festival.
Koreai Kulturális Napok Korean Cultural Days Április 7. • 7 April 15.00–20.00 Korea ízei – gasztronómiai programok • Korean tastes – gastronomic presentations 20.00 Gonne Choi Április 8. • 8 April 11.00 Megnyitó • Opening 11.00–20.00 Makgeolli – likőrkiállítás • Makgeolli (traditional liqueur) exhibition 15.00–20.00 Korea ízei – gasztronómiai programok • Korean tastes – gastronomic presentations 20.00 Coreyah Április 9. • 9 April 11.00–20.00 Makgeolli – likőrkiállítás • Makgeolli (traditional liqueur) exhibition 15.00–20.00 Korea ízei – gasztronómiai programok • Korean tastes – gastronomic presentations 16.00 és 20.00 Sim Cheong Mi határozza meg a koreai emberek mindennapjait? Mi jellemzi a koreai észjárást? Melyek a legjellegzetesebb koreai ételek, és baráti körben mivel csapják agyon az időt? Sok egyéb mellett ezekre a kérdésekre is választ kaphatunk a Koreai Kulturális Nap programjait járva. A Koreai Kulturális Központ Budapestre repíti a koreai gasztronómia, zene és tánc, sport, képzőművészet és kézművesség képviselőit, hogy ünnepelve mutassák be örökségüket. Ennek része a tudás átadása is, így a rendezvény ideje alatt a látogatók megismerhetnek különböző kézműves technikákat, kipróbálhatnak koreai játékokat és táncokat, és megismerkedhetnek a koreai nyelv rejtelmeivel is. A koreai konyha Magyarországon is egyre inkább ismert ízei pedig ismét várják a kísérletezni vágyókat. A két alkalommal is megtekinthető Sim Cheong című előadás egy apa és lánya történetét meséli el, és olyan jellegzetes elemekkel is megismerteti az előadásba bevont közönséget, mint a Kardtánc és a Béke tánca, miközben az énekes elbeszélését 30 fős társulat, élő zene és pazar vizualitású környezet teszi magával ragadó élménnyé. 40
What defines the everyday life of Koreans? What are the characteristics of the Korean frame of mind? What are the most typical Korean dishes, and what do friends do to pass the time? Among other things, we can find answers to these questions at the great many events of Korean Cultural Day. The Korean Cultural Centre brings the representatives of Korean gastronomy, music, dance, sports, visual arts and artisanship to show and celebrate their heritage. This also involves passing on some of the knowledge, so visitors can learn various artisanal techniques, can try Korean games and dances, and become introduced to the Korean language. Whether you are already familiar with Korean cuisine or simply feel ready to try something new, the food kiosks are waiting for you. Presented twice, Sim Cheong is a play that tells the story of a father and his daughter, featuring such characteristic elements as the Sword Dance and the Peace Dance. The sung story is made unforgettable by a 30-strong company, live music and lavish visuals. Támogató • Sponsor: Koreai Kulturális Központ • Korean Cultural Centre 41
7
április
16.00 Pesti Vigadó – Díszterem Vigadó – Concert Hall Jegyár • Price: 500 HUF
Ryo Onoki csellókoncertje
A szapporói Liszt Ferenc Szeminárium legeredményesebb versenyzője
Ryo Onoki’s Cello Recital
The most successful competitor of the Franz Liszt Seminar, Sapporo J. S. Bach: 4. (Esz-dúr) csellószvit, BWV 1010 • Suite for Cello No. 4 in E flat major, BWV 1010 George Crumb: Csellószonáta • Sonata for Solo Cello Toshiro Mayuzumi: Bunraku Shunsuke Abe: Requiem Brahms: 2. (F-dúr) szonáta csellóra és zongorára, op. 99 • Sonata for Cello and Piano No. 2 in F major, Op. 99 Közreműködik • Featuring: Toshihiro KANESHIGE – zongora • piano A japán csellista a tokiói művészeti akadémián végezte tanulmányait. Az idén harmincéves művész 2007-ben részt vett a Pacific Zenei Fesztiválon, majd 2010-ben és 2011-ben a tokiói művészeti akadémia kamarazenekarának tagjai közé választották. Ryo Onoki különdíjat nyert a 10. Viva Hall Csellóversenyen és második helyezett lett a Melbourne-i Nemzetközi Kamarazenei Versenyen. Tagja az XTC Csellóegyüttesnek, valamint a Szapporói Szimfonikus Zenekarnak. The Japanese cellist studied at the Tokyo University of the Arts. Thirty years old this year, the artist took part in the Pacific Music Festival in 2007, and was selected to be a member of the Tokyo University of the Arts’ chamber ensemble both in 2010 and 2011. Ryo Onoki won the special prize at the 10th Viva Hall Cello Competition, and became second at the Melbourne International Chamber Music Competition. He is a member of the XTC Cello Ensemble, and the Sapporo Symphony Orchestra. 42
18.00
7
április
Várkert Bazár – Déli Paloták Castle Garden Bazaar – Southern Palaces
SZUBJEKTUM
Jegyár • Price: 1200 HUF
Kortárs magyar fotográfiai kiállítás A Budapest FotóFesztivál kiemelt eseménye
SUBJECTUM
An exhibition of contemporary Hungarian photography Highlighted exhibition of Budapest Photo Festival Kiállítók • Exhibiting artists: BAKOS Flóra, BALLA András, BALÁZS Zsolt, BENKŐ Imre, BÍRÓ Dávid, BUDA Gábor, BŐDEY János, CHOCHOL Károly, CZIMBAL Gyula, DOBOS Tamás, FAZEKAS István, FUCHS Lehel, GOMBAI Gellért, GULYÁS Miklós, GYULAI Szilvia, GÁTI György, GÖTZ Krisztina, HAMARITS Zsolt, HEGEDŰS 2 László, HERENDI Péter, HORVÁTH M. Judit, HORVÁTH Péter, HUPJÁN Attila, KAULICS Viola, KISS Emese, KOKAVECZ Boglárka, KOLOZSI Bea, BILAK Krisztina, LÁZÁR Alexandra Emese, LONDON Katalin, LUZSICZA Fanni, MARÁCZI Krisztián, MÉSZÁROS László, MÓRICZ-SABJÁN Simon, NEMCSIK Dávid, PATAKY Zsolt, PILLÓ Ákos, PÁLHÁZI Petra, RÉDLING Hanna, S. FARAGÓ Gyöngyi, SCHILD Tamás, SIÓRÉTI Gábor, SOMOGYVÁRI Kata, SZATMÁRI Gergely, URBÁN Ádám, VACHTER János, VARGA Tamás, WALTON Eszter Kurátor • Curator: SOMOSI Rita – művészettörténész • art historian, SZARKA Klára – fotótörténész • photography historian A Szubjektum fotópályázattal lehetőség nyílik a portré területén született kortárs megközelítések felmérésére. Az alkotók a személyességszemélytelenség vagy az objektivitás-szubjektivitás problematikájából kiindulva keresik az ember ábrázolásának lehetőségeit, személyes kapcsolatok, viszonyulások mentén közelítve az egyén vizuális ábrázolhatóságához. Subjectum, a photography competition, allows us to take stock of the contemporary strategies used in the field of portrait making. With such problems as individuality vs impersonality and objectivity vs subjectivity as their starting point, the artists explore the options of representing humans, approach the possibilities of visually rendering the individual with an eye on personal connections and relations. A kiállítás megtekinthető április 8. és május 31. között. • The exhibition is on view between 8 April and 31 May. A Budapest FotóFesztivállal közös program. • An event jointly organized with Budapest Photo Festival. 43
7
április
18.00 Kassák Múzeum Kassák Museum Jegyár • Price: 600 HUF Diákjegy • Student tickets: 300 HUF Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Szemző Tibor: AZ ÜZENET – »K« METSZETEK Tibor Szemző: THE MESSAGE – »K« SECTIONS Kurátor • Curator: KŐRÖSI Boglárka Franz Kafka utolsó éveinek két meghatározó kapcsolata a dombóvári születésű magyar orvossal, Klopstock Róberttel való mély barátsága és a sziléziai születésű Dora Diamanttal való szerelme és közös berlini élete volt. Szemző Tibor munkája ennek a – Kafka életében kevéssé ismert – magyar, illetve lengyel vonatkozásnak a történetét járja körül. A kiállításon Franz Kafka művén, személyiségén és utolsó barátságának, valamint utolsó szerelmének sorsán keresztül és viszonyaik tükrében nemcsak közép-európai identitásunk kérdései merülnek fel, illetve amit ez az identitás egykor, az Osztrák–Magyar Monarchia idején, majd annak szétesése után jelentett, hanem az is, hogy ma hogyan nézünk szembe ezekkel a kérdésekkel. The two essential relationships of Franz Kafka’s last years were his deep friendship with Róbert Klopstock, a Hungarian physician born in Dombóvár, and his love towards Dora Diamant, the Silesian-born woman with whom he lived in Berlin. Tibor Szemző’s work explores the story of these lesserknown connections in Kafka’s life. Through Franz Kafka’s work, person and the story of his last friendship and last love, the exhibition explores Central European identity, what it meant during the time of the Austro–Hungarian Empire, and after it fell apart, as well as how we face up to these questions today. A kiállítás megtekinthető április 7. és május 7. között. • The exhibition is on view between 7 April and 7 May. A Petőfi Irodalmi Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Petőfi Literary Museum.
44
19.30
7
április
Pesti Vigadó – Díszterem Vigadó – Concert Hall Jegyárak • Prices: 2900, 3900 HUF
Romantikus keringők két zongorán Mocsári Károly és Balázs János zongorakoncertje
Romantic Waltzes for Two Pianos Károly Mocsári and János Balázs’ piano recital
Csajkovszkij • Tchaikovsky: Virágkeringő a Diótörő-szvitből – Kocsis Zoltán átirata • Flower Waltz from the Nutcracker Suite – Zoltán Kocsis’s arrangement Dohnányi: Keringő-szvit • Waltz Suite (Suite en valse), op. 39 Rachmaninov • Rachmaninoff: 2. szvit • Suite No. 2 – Valse. Presto, op. 17 Rachmaninov • Rachmaninoff: Szimfonikus táncok • Symphonic Dances – Andante con moto (Tempo di Valse), op. 45 Glanzberg: Di Bobe gedenkt ir ershtn Bal (Grandma recalls her first ball) Glanzberg: Invitation à la valse A keringő immár kétszáz éve – Schuberttől Chopinen, Richard Strausson át Sosztakovicsig – nem csak egy tánc. Közvetíthet egy életérzést, nosztalgikus hangulatokat, összetett emberi helyzeteket vagy akár egy egész történetet. S hogy milyen sok arca van e táncnak, arra a két kiváló pianista, Mocsári Károly és Balázs János kétzongorás estje az ékes bizonyíték. Műsorukban a kecses, az elegáns, a játékos és a sodró lendületű keringők mellett a kalandos sorsú – az Osztrák–Magyar Monarchia területén született, majd Franciaországban otthonra találó – Norbert Glanzberg (1910–2001) két műve is elhangzik. From Schubert and Chopin through Richard Strauss to Shostakovich, the two-hundred-year-old history of the waltz was always about more than a dance. The form may convey a feeling, nostalgic moods, complex human situations, or even a whole story. Now two great pianists, Károly Mocsári and János Balázs demonstrate how many faces this dance has. In addition to graceful, elegant, playful and soaring waltzes, the programme also includes two pieces by Norbert Glanzberg (1910–2001) who was born in Austria–Hungary, but then found his home in France. 45
7
április
19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár • Price: 2000 HUF
Tarkovsky Quartet Nuit blanche
A kvartett tagjai • The members of the quartet: François COUTURIER – zongora, zene • piano, compositions, Jean-Marc LARCHE – szaxofon • saxophone, Anja LECHNER – cselló • cello, Jean-Louis MATINIER – harmonika • accordion Nagy sikerű Nosztalgia – Dalok Tarkovskynak című albuma, majd 2009-es szólólemeze (Un jour si blanc) után François Couturier 2011-ben jelentette meg Tarkovsky Quartet című anyagát. A zeneszerző filmek és filmművészek által ihletett muzsikájában izgalmasan ötvöződik a klasszikus zene fegyelmezettsége, formakultúrája és a kötetlen, szabad asszociáció mentén formálódó improvizáció. Legújabb kompozícióiban immár a nagy orosz rendező mellett olyan filmművészek is érdeklődése középpontjába kerültek, mint Akira Kurosawa, Luchino Visconti vagy Ingmar Bergman. Following on from his trilogy of ECM recordings inspired by celebrated filmmaker Andrey Tarkovsky’s universe, François Couturier continues to compose music of compelling beauty for his original Tarkovsky Quartet, mixing classical rigour with improvisation both formal and free. In his new project Nuit blanche Couturier delves into and reflects the dimension of the dreamlike in works of cinema, referring to masterworks by filmmakers such as Akira Kurosawa, Luchino Visconti, Ingmar Bergman besides revered Andrey Tarkovsky.
FOTÓ • PHOTO: CATERINA DI PERRI
A Budapest Music Centerrel közös program. • An event jointly organized with Budapest Music Center.
46
TARKOVSKY QUARTET
20.00
7
április
Bálna Budapest – Event Hall Jegyárak • Prices: 1900, 2400 HUF
Gonne Choi A dél-koreai énekes, gitáros és dalszerző, Gonne Choi érzékeny és finom megfigyeléseken alapuló költői és zenei világát egy rendkívül személyes univerzum tárgyaival népesíti be. Az ő esetében valóban igaz, hogy dalainak sorát hallgatva a közönség egy utazás kellős közepébe csöppenve érzi magát. 2010 óta három albumot adott ki, majd 2014-ben elkészítette első stúdiólemezét is (I was, I am, I will). A felvételeken kiadott dalok többsége a valóság, a realitás és a világ szubjektív megélésének viszonyáról szól. 2016 májusában megjelent legújabb lemezének beszédes címe – XXXY – arra utal, hogy a párkapcsolat vált Gonne Choi dalköltészetének centrális témájává. Stílusára a jazz és a klasszikus, a kortárs és az autentikus népzene egyaránt hatást gyakorol. South-Korean singer, guitarist and songwriter Gonne Choi fills her poetic and musical world, which is based on sensitive and subtle observations, with the objects of a very personal universe. It is very true in her case that listening to her songs in succession is like finding yourself in a journey. She has released three albums since 2010, making her first studio record, I was, I am, I will, in 2014. Most of her songs are about the relationship of reality and how one experiences the world. XXXY, the title of her most recent album, released in May 2016, indicates the new focus of her poetry, romantic relationships. She absorbed dual influences at the start of her musical studies. Her style has been shaped by jazz, classical, contemporary, and authentic folk music.
GONNE CHOI
47
8
április
19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 2900, 3500, 4500, 5900, 7900 HUF
Liszt-est Liszt Evening Liszt: Esz-dúr zongoraverseny • Piano Concerto in E flat major Liszt: Koronázási mise • Coronation Mass Közreműködik • Featuring: BOGÁNYI Gergely – zongora • piano, KOLONITS Klára, ULBRICH Andrea, NYÁRI Zoltán, CSER Krisztián – ének • voice, Osztrák–Magyar Haydn Filharmónia • Austro–Hungarian Haydn Philharmonic, a Bécsi Állami Opera Kórusa • Choir of the Vienna State Opera (karigazgató • choirmaster: Thomas LANG), Nemzeti Énekkar • Hungarian National Choir (karigazgató • choirmaster: SOMOS Csaba) Vezényel • Conductor: Rossen GERGOV 1867-ben, megpecsételendő a kiegyezést, magyar királlyá koronázták Ferenc József császárt. Magyar részről nem volt kérdés, hogy Liszt Ferencet kell felkérni a szertartás ünnepi zenéjének megkomponálására, az osztrák hatóságok viszont egy császári udvarhoz közel álló muzsikust kívántak megbízni. A magyarországi sajtó heves tiltakozása azonban megtette hatását, s a koronázás előtt hat héttel Liszt Ferenc megkapta a hivatalos megbízást. A zeneszerző a publikum soraiból hallgatta végig a mise előadását, s nagyon elégedett volt a hallottakkal. „Misém zenei sikere teljes. Mindenkit meglepett rövidségével és egyszerűségével – és, ha szabad így mondanom, karakterével.” 1867-ben a Mátyás-templomban Bécsből hozott muzsikusok adták elő a kompozíciót, a Budapesti Tavaszi Fesztiválon az Osztrák–Magyar Haydn Filharmónia mellett a Bécsi Állami Opera kórusa lép majd fel. 48
FOTÓ • PHOTO: NANCY HOROWITZ
OSZTRÁK–MAGYAR HAYDN FILHARMÓNIA
In 1867, to seal the Compromise, Emperor Franz Josef I was to be crowned Hungarian king. In Hungary it went without saying that Ferenc Liszt was to compose the celebratory music for the ceremony. The Austrian authorities, by contrast, wanted to commission a composer who was close to the imperial court. In the end, the heated protest of the Hungarian press had its effect, and six weeks before the coronation, Ferenc Liszt was officially commissioned. The composer listened to the performance from the pews, and was greatly satisfied. “The musical success of my mass is complete. Everyone was surprised by its brevity and simplicity – and, if I may put it that way, by its character.” In 1867, the composition was performed at the Matthias Church by musicians brought from Vienna; now, at the Budapest Spring Festival, the Austro–Hungarian Haydn Philharmonic will join forces with the Choir of the Vienna State Opera. 49
8
április
20.00 Bálna Budapest – Event Hall Jegyárak • Prices: 1900, 2400 HUF
Coreyah
Az együttes tagjai • The members of the ensemble: AN Sang Wook, KIM Dong Kun, PARK Sangheum, JEONG Halee, KIM Cho Rong, HAM Boyoung
A közelmúltban a Koreai Népzenei Díjat elnyerő Coreyah az év legjobb jazzcrossover albuma díjért is versengett. E tény is világosan jelzi, hogy a Coreyah számára nem létezik éles határ a popzene és a népzene között. A tradicionális népi hangszereken és modern instrumentumokon játszó zenészekből álló együttes 2010-ben mutatkozott be. A csapat élő koreai zenét ad elő, olyan muzsikát, mely természetes módon integrálja és asszimilálja egyetlen stílus keretei között a hagyományos koreai zenét, a nyugati rockot, a balkáni folklórt vagy bármilyen más régió zenei örökségét. A Coreyah sikerrel lépett már színpadra Belgiumban, az Edinburgh-i Fringe Fesztiválon, Ausztráliában, Szingapúrban, Katarban és Ománban. A zenekar harmadik albuma 2016-ban jelent meg.
50
COREYAH
FOTÓ • PHOTO: WOOSANGHEE
A recent winner of the Korean Folk Music of the Year award, Coreyah was also nominated for the best jazz-crossover album of the year. This alone is clear proof that Coreyah has managed to cross the boundary of contemporary pop and folk music. The band, whose special line-up includes the players of both traditional folk and modern instruments, made its debut in 2010. They call what they are doing living Korean music, something that naturally integrates, and assimilates in a single style, traditional Korean music, Western rock, Balkan folklore, and for that matter, the musical heritage of any other region. Coreyah has already performed with success in Belgium, at the Edinburgh Fringe Festival, Australia, Singapore, Qatar and Oman. Their third album came out in 2016.
51
9•10 április
19.00 Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 2900, 3500, 4500 HUF
Opus 2
Yaron Lifschitz, a Circa Ensemble és a Debussy Quartet előadása
Opus 2
Performance by Yaron Lifschitz, Circa Ensemble and Debussy Quartet Alkotók • Created by: Yaron LIFSCHITZ, Circa Ensemble, Debussy Quartet Előadja • Performed by: Circa Ensemble Közreműködik • Featuring: Debussy Quartet A vonósnégyes tagjai • The members of the string quartet: Christophe COLLETTE, Marc VIEILLEFON – hegedű • violin, Vincent DEPRECQ – brácsa • viola, Cédric CONCHON – cselló • cello Hang • Sound: Christophe GERMANIQUE Díszlet • Set: Yaron LIFSCHITZ, Jason ORGAN Jelmez • Costumes: Libby McDONNELL Rendező • Director: Yaron LIFSCHITZ A Circa újcirkusz-társulat Yaron Lifschitz által rendezett, 2016-ban bemutatott előadásában a virtuóz mozgásformák és a költői pillanatok egészen megkapó és megindító harmóniában forrnak össze. A hét akrobatára és az élőben muzsikáló vonósnégyesre megálmodott produkciót az orosz zeneszerző, Dmitrij Sosztakovics kvartettjei inspirálták. A zeneszerző sokszínű világát három vonósnégyesre írt műve reprezentálja. E muzsika egyszerre tragikusan kiélezett és groteszk módon komikus, egyszerre bizakodó és elkeseredett, távolságtartóan ironikus és mélyen átszellemült. Minden hangjában – s ekként a produkció minden mozdulatában – ott tükröződik a 20. századi történelem szélsőségesen ellentmondásos világa. „Ez a rendkívüli est egyszerűen ellenáll mindenféle leírásnak” – írta a The Guardian kritikusa. A kanadai La Press szakírója szerint az Opus 2 „a cirkusztörténelem kivételes előadása, a cirkuszművészet mesterműve”. 52
FOTÓ • PHOTO: JUSTIN NICHOLAS
CIRCA
Directed by Yaron Lifschitz and premiered in 2016, the Circa contemporary circus ensemble’s show fuses virtuosic forms of movement and poetic moments in a captivating and moving harmony. Conceived for seven acrobats and a live string quartet, the production also drew inspiration from the quartets of Dmitri Shostakovich. The composer’s colourful musical world is represented by three of his works for the string quartet. This music is both tragically intense and grotesquely comic, equally hopeful and desperate, distantly ironic and deeply transfigured. Every one of its notes, just like every movement of the production, reflects the extraordinary contradictions of 20th-century history. This is “an evening so remarkable as almost to defy description,” wrote The Guardian’s reviewer. The Canadian La Press called Opus 2 an “exceptional show in the history of circus... virtually flawless.” Együttműködő partnerek • Cooperating partners: Les Théâtres de la Ville (Luxembourg), Grec Festival (Barcelona), Le Cirque-Théâtre d’Elbeuf, Düsseldorf Festival, Barbican Theatre, CACCV Espace Jean Legendre-Compiègne, Brisbane Festival, Perth International Arts Festival, Melbourne Festival Támogatók • Supporters: Australian Government, Australia Council, Ministry for the Arts’ Catalyst – Australian Arts and Culture Fund, Queensland Government
53
9
április
20.00 Belvárosi Plébániatemplom Inner City Parish Church Jegyár • Price: 2000 HUF
A Zuglói Filharmónia Kórusának Liszt-koncertje The Zugló Philharmonia Chorus’ Liszt Evening Liszt: Ave Maria Liszt: O salutaris hostia Liszt: Salve Regina Liszt: Ave Verum Liszt: Via crucis Közreműködik • Featuring: PÁLÚR János – orgona • organ Vezényel • Conductor: ZÁBORSZKY Kálmán Liszt Ferenc kiemelkedő szerepet játszott a szakrális zene 19. századi történetében. Liszt arra törekedett, hogy a kortárs egyházzene, amely eltávolodott a liturgiától és önmagáért való kompozícióvá vált, kerüljön ismét közelebb a liturgikus eseményhez. Felismerte, hogy olyan zenét kell komponálni, amely ezt a visszatalálást elősegíti, és ehhez a kulcsot a gregorián, illetve a reneszánsz kompozíciós elvek mentén találta meg. A Zuglói Filharmónia Kórusának estjén az egyházzenész Liszt portréja rajzolódik ki, a zeneszerzőé, aki az elfeledett hagyományok felfedezése közben korának legmodernebb, legmerészebben a jövőbe tekintő alkotójává vált. Ferenc Liszt played an important role in the 19th-century story of sacred music. Liszt sought contemporary church music, whose links with the liturgy had become tenuous, to be closer again to the liturgical events. He thought the compositional principles of the Gregorian chant and Renaissance music would help to make those connections stronger. The Zugló Philharmonia Chorus’ programme outlines a portrait of Liszt the composer of church music, who, as he revisited long-forgotten traditions, became the most modern, most fearlessly progressive creative mind of his time. 54
17.00
10 április
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ Robert Capa Contemporary Photography Center Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Writing with Light
Vittorio Storaro fotóművészeti kiállítása
Writing with Light
An exhibition of Vittorio Storaro’s photography A világhírű, háromszoros Oscar-díjas olasz operatőr és fotográfus, Vittorio Storaro olyan rendezőlegendákkal dolgozott, mint Francis Ford Coppola, Bernardo Bertolucci, Warren Beatty vagy Carlos Saura. Képei – elég csak az Apokalipszis most látványára gondolni – mélyen bevésődtek a vizuális emlékezetbe. A Writing with Light gyűjteményes kiállítása összefoglaló módon mutatja be az alkotó filmoperatőri, fotográfusi világát. A fény, a színek és az elemek, illetve a látvány emberi pszichére gyakorolt hatásának kutatása átmeg átszövi Storaro életművét. Számára a kép mindig is titok, enigma marad. A fotográfia és a mozgókép Storaro művészi világában azonos értéket képvisel, s most a magyar közönség is meggyőződhet arról, hogy ha Storaro kizárólag fotókat készített volna, akkor is korunk legjelentősebb alkotói között lenne a helye. Vittorio Storaro, the three-time Oscar-winning Italian cinematographer and photographer worked with such legendary directors as Francis Ford Coppola, Bernardo Bertolucci, Warren Beatty and Carlos Saura. His images have become etched in our collective visual memory – consider but Apocalypse Now. The Writing with Light retrospective exhibition is a synthetic overview of the artist’s work in cinema and photography art. The study of how light, colours and the elements affect the human psyche runs through Storaro’s entire oeuvre. He has never ceased to consider the image an enigma. Photography and motion picture are of equal value in Storaro’s art, and now the Hungarian audience can also see that Storaro would be one of the most eminent contemporary artists even if he had made only photos. A kiállítás megtekinthető április 10. és június 25. között. • The exhibition is on view between 10 April and 25 June. Partner: Storaro Collection A Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központtal közös program. • An event jointly organized with Robert Capa Contemporary Photography Center. 55
10
április
18.00 Petőfi Irodalmi Múzeum Petőfi Literary Museum Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Móricz csizmája Móricz’s boots Kurátor • Curator: KOVÁCS Ida A tárlat középpontjában egy valaha használt lábbeli, Móricz Zsigmond bőrcsizmája áll. Fehér László festőművész előbb grafikán, majd olajfestményen örökítette meg a csizmát, amelyet évekkel ezelőtt múzeumi tárgyként pillantott meg. Festői olvasatában a lábbeli aurával bíró, szimbolikus erejű objektté nőtt. A relikvia és a két képzőművészeti alkotás mellett a kiállításon megtekinthető Móricz Zsigmond archív fényképe, amelyen e csizmát viseli, illetve az író autográf kézirata, amely szintén a lábbelihez kapcsolódik. A bemutatott tárgyak közös térben való szerepeltetése rávilágít a művészeti ágak között lehetséges párbeszédre, míg a képzőművészeti alkotások tematikája művészettörténeti párhuzamokat hívhat elő. In the centre of this exhibition stands a pair of leather boots once worn by Zsigmond Móricz. Painter László Fehér depicted the boots, which he first saw years ago as a museum exhibit, first in a graphic work, and then in an oil painting. In his painterly reading, the boots acquired an aura, became objects of symbolic power. In addition to the relic and the two works of art, the exhibition also presents an archival photo of Móricz wearing the boots, and an original manuscript related to the footwear. Presenting these objects in the same space highlights the possibility of a dialogue between the arts, while the theme of the works of art might bring in mind art historical parallels. A kiállítás megtekinthető április 10. és június 4. között. • The exhibition is on view between 10 April and 4 June. A Petőfi Irodalmi Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Petőfi Literary Museum.
56
19.30
10 április
Pesti Vigadó – Déli terem Vigadó – Southern Hall Jegyár • Price: 1500 HUF
Ayane Imai (szoprán) és Souhei Yamagami (zongora) koncertje Ayane Imai (soprano) and Souhei Yamagami (piano) in Concert Ayane Imai szoprán énekesnő Hokkaidóban született, tanulmányait Szapporóban, Pécsett és Budapesten végezte. Fiatal kora ellenére máris igen sokoldalú előadóművész, a budapesti közönség láthatta és hallhatta őt kortárs operában (Eötvös Péter: Lady Sarashina) és az itáliai korai barokk meghatározó mestere, Antonio Cesti darabjában is (Orontea). Több versenyen szerepelt sikerrel: döntős volt a csehországi Žd’ár nad Sázavouban megrendezett nemzetközi énekversenyen; harmadik lett a Nakata Yoshinao-dalversenyen, a Hokkaidói Főiskola diákversenyén pedig első helyezett volt. A Liszt Ferenc Zeneakadémián Meláth Andrea irányításával képezte tovább magát.
Ayane Imai, a soprano singer, was born in Hokkaido, and studied in Sapporo, Pécs and Budapest. Young as she is, she is a very versatile performer, whom Budapest audiences could hear and see in both a contemporary opera (Péter Eötvös’ Lady Sarashina) and in Orontea, a piece by Antonio Cesti, a seminal master of early Baroque Italian opera. She has participated at several competitions with success, becoming a finalist at the international singing competition in Žďár nad Sázavou, Czech Republic, third at the Nakata Yoshinao singing competition, and finishing first at Hokkaido University’s competition for students. She honed her skills at the Liszt Academy with Andrea Meláth.
57
10
április
20.00 Magyar Állami Operaház Hungarian State Opera Jegyárak • Prices: 900, 1900, 2900, 3900, 4900, 5900 HUF
Grieg–Clug: Peer Gynt
A Maribori Szlovén Nemzeti Színház Balettegyüttesének előadása
Grieg–Clug: Peer Gynt
Performance by the Ballet Ensemble of Slovene National Theatre Maribor Peer Gynt: Miloš ISAILOVIĆ Solveig: Tijuana KRIŽMAN HUDERNIK Halál • Death: Gaj ŽMAVC Åse, Peer Gynt anyja • Åse, Peer Gynt’s mother: Tanja BARONIK Szarvas • Deer: Sytze Jan LUSKE Ingrid, a menyasszony • Ingrid, a bride: Asami NAKASHIMA Aslak, a kovács • Aslak, a blacksmith: Sergiu MOGA Zöldruhás nő • Green-clad woman: Tetiana SVETLIČNA Mads Moen, az inas • Mads Moen, a manservant: Matjaž MARIN Anitra, egy beduin törzsfőnök leánya • Anitra, daughter of a Bedouin chief: Asami NAKASHIMA A kis Helga • Little Helga: Alena MEDIČ Begriffenfeldt, az orvos • Dr. Begriffenfeldt, director of the madhouse at Cairo: Sergiu MOGA Őrültek• Madmen: Tetiana SVETLIČNA, Mirjana ŠROT, Matjaž MARIN, Tiberiu MARTA A három pásztorlány • Three shepherdesses: Klavdija STANIŠIČ, Blaga STOJČEVA, Hristina STOJČEVA Törpe • Troll: Vadim KURGAJEV Librettó • Libretto: Edward CLUG (Henrik Ibsen drámája nyomán • after Henrik Ibsen’s drama) Zene • Music: Edvard GRIEG Díszlet • Set: Marko JAPELJ Szobrok • Sculptures: Ivo NEMEC, Milena GREIFONER Jelmez • Costumes: Leo KULAŠ A koreográfus munkatársa • Assistant to the choreographer: Matjaž MARIN, Miloš ISAILOVIĆ Koreográfus • Choreographer: Edward CLUG 58
FOTÓ • PHOTO: TIBERIU MARTA
A MARIBORI SZLOVÉN NEMZETI SZÍNHÁZ BALETTEGYÜTTESE
Ibsen Peer Gyntje minden kétséget kizáróan az egyik legösszetettebb drámai mű. Az Ibsen-szöveg és Grieg zenéjének elmélyült tanulmányozása nyomán a román származású koreográfus, Edward Clug arra a meggyőződésre jutott, hogy Ibsen és Grieg Peer Gynt-víziója oly sok ponton tér el egymástól, hogy nem túlzás azt állítani, két önálló és teljesen autonóm olvasattal állunk szemben. A Maribori Szlovén Nemzeti Színház rendkívül látványos előadásában Grieg legismertebb koncertműveiből, kamara-, illetve szólódarabjaiból is elhangoznak majd részletek. Ibsen’s Peer Gynt is without doubt one of the most complex dramas. Edvard Grieg’s visionary, expansive incidental music also became popular in its own right. As he studied Ibsen’s text and Grieg’s music, Romanian-born choreographer Edward Clug came to the conclusion that their respective visions of Peer Gynt differ in so many points that they can safely be considered two independent, entirely autonomous readings. The Slovene National Theatre Maribor’s highly spectacular production also incorporates excerpts from Grieg’s best-known concert hall compositions, as well as from his pieces for chamber ensembles and solo instruments. 59
10
április
21.00 Opus Jazz Club Jegyár • Price: 2000 HUF
Tcheka & Mário Laginha
A Zöld-foki-szigetekről származó Tcheka és a portugál zongorista-zeneszerző, Mário Laginha együttműködése a barátságon és a két muzsikus zenei világának kölcsönös tiszteletén alapul. A gitáros Tcheka egyedi és különleges stílusa számtalan hatás eredőjeként jött létre; Mário Laginha zongoristaként Portugália meghatározó jazz-zenésze, az énekes Maria João partnereként tucatnál is több lemezfelvételt készített és számtalan európai turnén vett részt. A műfajokban, stílusokban (batuku, funaná, finason, tabanka, morna, coladera) igen gazdag zöld-foki népzene, valamint a karibi, a brazil, az afrikai pop, a jazz, a blues és a rock elképesztően izgalmas elegyet alkot Tcheka zenéjében. Ötödik albumát Mário Laginha közreműködésével készítette el, az új dalokban ismét megcsillantja nagyszerű gitárjátékát és összetéveszthetetlen énekét.
The cooperation of Cape Verde-born guitarist Tcheka and Portuguese pianist and composer Mário Laginha is based on friendship and a mutual respect between their musical worlds. Tcheka’s individual and special style arose under countless influences, while Mário Laginha is a pivotal jazz musician of Portugal; as the partner of singer Maria João, he has recorded more than a dozen albums, and has taken part in countless European tours. Tcheka’s music is an astonishingly exciting fusion of folk music from Cape Verde, itself extremely rich in genres and styles (batuku, funaná, finason, tabanka, morna, coladera), and Caribbean, Brazilian and African pop, jazz, blues and rock. His fifth album features Mário Laginha, and the new songs give full benefit to his splendid guitar playing and unmistakable vocals.
Támogató • Sponsor: Instituto Camões A Budapest Music Centerrel közös program. • An event jointly organized with the Budapest Music Center. 60
11.00
11
április
Müpa – Üvegterem Müpa Budapest – Glass Hall Jegyár • Price: 500 HUF
Kortársunk, Arany János
A Müpa és a Nemzeti Színház költészet napi műsora – LITERÁRIUM
Our Contemporary, János Arany
Müpa Budapest and the National Theatre celebrate Poetry Day – LITERARIUM Közreműködik • Featuring: SCHNELL Ádám, RUBOLD Ödön – próza • prose, KUKORELLY Endre – novelist, poet Szerkesztő • Editor: KUKORELLY Endre Sorozatszerkesztő • Series editor: KERESZTURY Tibor Rendező • Director: RUBOLD Ödön A kétszáz éve született Arany János költeményeivel nemcsak a versek szerelmesei találkozhattak már: a Toldit és a híres balladákat, mint amilyen például A walesi bárdok, szinte mindenki olvasta vagy hallotta legjobb színészeink valamelyikének tolmácsolásában. A Müpa költészet napi műsora a nagy magyar költő kevésbé ismert arcát is felvillantja. A Nemzeti Színház jeles művészeinek közreműködésével készülő matinéműsort Arany János lelkes híve, a neves kortárs író-költő, Kukorelly Endre állította össze, aki beszél is majd Aranyról és az elhangzó művekről, izgalmas betekintést kínálva klasszikusunk életművének rejtett zugaiba is. Poetry enthusiasts are not the only ones who have met the poems of János Arany, who was born 200 years ago: everyone will have read, or heard a star actor recite, his Toldi, or such famous ballads as The Bards of Wales. Müpa Budapest’s Poetry Day event will also highlight lesserknown facets of the Hungarian poet’s oeuvre. The programme of this matinee, which features the outstanding actors of the National Theatre, was created by acclaimed contemporary novelist and poet Endre Kukorelly, who is a devotee of Arany, and who will talk about the works recited, offering insights into the secrets of the oeuvre. Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian. 61
11
április
20.00 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 2100, 2400, 3200, 3900 HUF
Jamie Winchester & Hrutka Róbert Wood & Strings Jamie Winchester & Róbert Hrutka Wood & Strings Közreműködik • Featuring: Jamie WINCHESTER – ének, gitár • voice, guitar, HRUTKA Róbert – gitár, vokál • guitar, vocals, KOTTLER Ákos – dobok • drums, GALAMBOS Zoltán – billentyűs hangszerek • keyboards, GIRET Gábor – basszusgitár • bass guitar, DELY Domonkos – vokál, ütőhangszerek • vocals, percussion, Mendelssohn Kamarazenekar • Mendelssohn Chamber Orchestra Vezényel • Conductor: WOLF Péter Tizenhárom évvel ezelőtt támadt a gondolat Jamie Winchester és Hrutka Róbert fejében, hogy dalaikat szimfonikus zenekari kísérettel vigyék színpadra. Így született meg 2004-ben az első Wood & Strings koncert, ami akkora sikert aratott a közönség körében, hogy később ebből az anyagból született a zenekar harmadik albuma. A közönség nyomásának eleget téve most újra összeáll a banda, és kilenc évvel az utolsó közös koncert után, a Mendelssohn Kamarazenekarral karöltve, ismét színpadra állítják ezt a különleges hangulatú előadást. It was thirteen years ago that Jamie Winchester and Róbert Hrutka came up with the idea of presenting their songs with symphonic accompaniment, and in 2004 they gave the first Wood & Strings concert. It was so enthusiastically received by the audience that the band went on to use its material for their third album. Giving in to popular pressure, reunite and join forces with the Mendelssohn Chamber Orchestra to stage this special production again, nine years after their last concert.
62
20.00
11
április
Akvárium Klub – NagyHALL Akvárium Klub – Main HALL Jegyárak • Prices: 3900, 5500 HUF (elővételben • in advance) / 6500 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue) Bővebb információ a fesztivál és a helyszín honlapján. For more information visit the website of the festival or the venue.
Matt Simons A brooklyni születésű énekes-dalszerző, Matt Simons első albumát 2012-ben jelentette meg Pieces címmel. Támogatás és megfelelő háttér híján saját eszközeivel kezdte el promotálni lemezét az interneten, így ő maga lepődött meg a legjobban a hirtelen jött sikeren. Az album egyik dala, a With You aztán egy holland szappanopera főcímdala lett, nem volt kérdés tehát, hogy Simons hamarosan Európát is meghódítja. Az áttörést a Catch & Release, pontosabban annak egy holland deep house duó, a Deepend által készített remixe hozta meg, és számos országban – köztük hazánkban is – a rádiós listák élbolyáig jutott. A csodálatos énekhangjáról és fantasztikus zongorajátékáról ismert Matt Simons először lép fel Budapesten. Brooklyn-born singer-songwriter, Matt Simons released his first album entitled Pieces in 2012. Lacking any support and proper background, he started promoting the album on the internet with his own means and was the most surprised by the sudden success he achieved. Taken from the album, the single With You was used as the theme song of a Dutch soap opera and thus it was inevitable for Simons to take Europe by the storm. The real breakthrough came thanks to Catch & Release, or more precisely its remix courtesy of Dutch deep house duo Deepend, which reached the top of the radio charts in numerous countries – including Hungary. This concert will be Matt Simons’, known for his stunning voice and amazing skills on the piano, first appearance in Budapest.
Az Akvárium Klubbal közös program. • An event jointly organized with Akvárium Klub.
63
12
április
10.00 Budapesti Történeti Múzeum – Vármúzeum Budapest History Museum – Castle Museum Jegyár • Price: 1800 HUF Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Kincsek a város alatt
Újdonságok a múltból – Budapest régészeti örökségének feltárása 1867–2005–2015
Treasures Under the City
Novelties from the past – Revealing the archaeological heritage of Budapest 1867–2005–2015 Kevesen tudják, hogy a hazai régészet születése a kiegyezést követő gazdasági fellendüléshez és az ahhoz köthető városias fejlődéshez kapcsolódik. Ennek a folyamatnak a részeként indult meg a főváros, akkor még Pest, Buda és Óbuda régészeti emlékeinek gyűjtése, majd módszeres feltárása. A kiállítás a kiegyezést követő időszakban gyökerező régészeti feltárások mai végpontjának bemutatásával a legutóbbi 10 év legfontosabb ásatásainak eredményeit és legjelentősebb leleteit tárja az érdeklődők elé. A 150 évvel ezelőtt előkerült leletek és ásatási események bemutatása mellett a nemrégiben feltárt, mintegy 100 lelőhelyről származó, csaknem 2000 értékes lelet többsége e kiállítás alkalmával lesz látható először. Few people are aware that Hungarian archaeology owes its genesis to the economic boom that followed the Compromise of 1867, and the attendant urbanization. It was in this context that archaeological relics began to be collected and excavated systematically in what were still three distinct cities, Pest, Buda and Óbuda. This exhibition presents the most important finds and results of the most significant excavations of the past ten years – works whose roots run back to the post-Compromise period. In addition to representing the finds and excavations of 150 years ago, the exhibition also shows some 2000 valuable finds that have been recently uncovered at around 100 sites, most of which have not been on display before. A kiállítás megtekinthető április 12. és szeptember 15. között. • The exhibition is on view between 12 April and 15 September. A Budapesti Történeti Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Budapest History Museum. 64
19.00
12
április
Átrium Film-Színház Átrium Film-Theatre Jegyárak • Prices: 2200, 2800, 3200 HUF
Vándorlásra születve Journey / DROM Alkotók és előadók • Created and performed by: Hamze BYTYCI, Mihaela DRĂGAN, HORVÁTH Kristóf, Branislav MITROVIĆ, ÓNODI Péter Zoltán, Brina STINEHELFER, Liou VAN DE HAVEL Zene • Music: M & M Videó • Video: Zack HELWA, Tal SIANO Technikai vezető • Technical director: Tilman AGUERAS Dramaturg • Dramaturgy: Dina DOOREMAN, Veronika PATOČKOVÁ Művészeti vezető • Artistic director: Brina STINEHELFER Az Újvidékről Berlinbe vezető út évekig a balkáni romák egyetlen kiútja volt a szegénységből és kirekesztettségből. A darab az úgynevezett „balkáni úton” elinduló roma menekültek valós történetein keresztül az „úton levés” (Ando Drom) költészetét és politikáját tárja fel, ezzel reflektálva a mai roma identitásra és kultúrára. A végeredmény egy olyan szenzációhajhász tv-show formájában jelenik meg, amely tele van önkritikával, fekete humorral és persze egy csipetnyi káosszal. For years, the journey from Novi Sad to Berlin was the only way out of poverty and discrimination for the Roma of the Balkans. Through the real stories of Roma who began the journey on the so-called “Balkan road,” the production reveals the poetry and politics of “being on the road” (Ando Drom), reflecting on contemporary Romany identity and culture. It all takes the form of a sensationalist television show which is full of self-criticism, black humour, and of course, a dash of chaos.
Színházi előadás angol nyelven, magyar felirattal. • Theatre performance in English with Hungarian surtitles. Támogató • Supporter: Goethe Institut (Budapest) A Pro Progressione Nonprofit Kft.-vel közös program. • An event jointly organized with Pro Progressione Nonprofit Ltd. 65
12
április
19.30 Pesti Vigadó – Díszterem Vigadó – Concert Hall Jegyárak • Prices: 3900, 4600 HUF
A sarkkör hangjai
A Lappföldi Kamarazenekar koncertje
Sounds of the Arctic Circle
The Lapland Chamber Orchestra in concert Debussy: Négy prelűd zongorára (Sven Birch zenekari átirata) • Four Preludes for Piano (Sven Birch’s arrangement for the orchestra) Merikanto: Arioso (ugor eredetű népdal nyomán • after an Ugric folk song) Edith Canat de Chizy: Lands away – vonós hangszerekre és cimbalomra • Lands away – for strings and cimbalom Kodály: Adagio (Sulyok Imre zenekari átirata • Imre Sulyok’s arrangement for the orchestra) Kalevi Aho: 14. szimfónia • Symphony No. 14 Közreműködik • Featuring: SZALAI András – cimbalom Vezényel és hegedűn közreműködik • Conductor and featured on the violin: John STORGÅRDS
A Lappföldi Kamarazenekar 1972-ben jött létre. Az együttes nemcsak Finnország, hanem az európai kontinens legészakabbi zenekara. Az 1996 óta a hegedűművész és karmester, John Storgårds művészeti vezetésével dolgozó csapat Finnország és az északi régió területein kívül fellépett már a londoni BBC Proms, az ausztriai Karintiai Nyár és az algériai Nemzetközi Zenei Fesztivál eseményein. Olyan nagyszerű szólisták vendégeskedtek az együttes koncertjein, mint Soile Isokoski, Håkan Hardenberger, Christian Tetzlaff, Nicholas Daniel, Nicholas Kraemer, Piers Adams, Colin Currie és Sabine Meyer.
66
FOTÓ • PHOTO: LAPIN KAMARIORKESTERI
LAPPFÖLDI KAMARAZENEKAR
Founded in 1972, the Lapland Chamber Orchestra is the most northerly professional orchestra in Finland, and indeed the European continent. Conductor and violinist John Storgårds has been the orchestra’s artistic director since 1996. Besides Finland and the northern regions, they have performed at the BBC Proms in London, the Carinthian Summer festival of Austria, and the International Festival of Symphonic Music in Algeria. They have performed with such popular soloists as Soile Isokoski, Håkan Hardenberger, Christian Tetzlaff, Nicholas Daniel, Nicholas Kraemer, Piers Adams, Colin Currie and Sabine Meyer.
67
13
április
18.00 Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeum Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Párhuzamos avantgárd Pécsi Műhely 1968–1980
Parallel Avant-garde Pécsi Műhely 1968–1980
A kiállítás egy eddig kevéssé feldolgozott, a hazai művészeti közeg perifériáján működő neoavantgárd művészcsoport tevékenységét és jelentőségét mutatja be. A Pécsi Műhely a hazai konstruktivista és avantgárd hagyományok megújításán, új vizuális nyelv, új vizuális kultúra megalapozásán munkálkodott. Közös munkájukban a Bauhaus tevékenységét tekintették példaadónak. A válogatás amellett, hogy felsorakoztatja a csoport tagjainak jelentős műveit, nagy hangsúlyt fektet az archív anyagok, kiállítási katalógusok, levelezések, reflexiók összegyűjtésére és bemutatására, valamint a műhelytagok közötti együttműködések megjelenítésére. The exhibition presents the artistic activities and draws attention to the significance of a Neo-Avant-garde artist group that used to exist on the periphery of Hungarian art scene. Members of Pécsi Műhely were labouring on renewing local Constructivist and Avant-garde traditions, as well as developing a new visual language and establishing a new visual culture. It was the Bauhaus artistic heritage they relied on as an example in their joint works. Apart from showing the most outstanding works created by members of Pécsi Műhely, the selection also gives particular attention to the display of archival documents, exhibition catalogues, correspondences, collected reflexions; and to presenting cooperation between group members.
A kiállítás megtekinthető április 14. és június 25. között. • The exhibition is on view between 14 April and 25 June. A Ludwig Múzeum – Kortárs Művészeti Múzeummal közös program. • An event jointly organized with Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art. 68
19.00
13
április
Bethlen Téri Színház Bethlen Square Theatre Jegyár • Price: 2500 HUF
42. Színház: EuXIT – bemutató Sławomir Mrożek Ház a Határon című tragikomédiája nyomán
Theatre 42: EuXIT – premiere
Based upon Sławomir Mrożek’s tragicomedy The House on the Border Előadják • Performed by: MENSZÁTOR HÉRESZ Attila, JÁGER Szabolcs, BÉKÉSI Zoltán, BODOR Balázs, PÁLYA Pompónia, MADAY Gábor Zene • Music: SZŐCS Márton Dalszöveg • Lyrics: BÉKÉSI Zoltán Díszlet • Set: MÁTYÁSSY Péter Jelmez • Costumes: KOBY Gergely Fény • Lighting: FOGARASI Zoltán Látvány • Visuals: KARCIS Gábor
Dramaturg • Dramaturgy: BÍRÓ Dénes A rendező munkatársa • Assistant to the director: BÍRÓ Dénes Rendező • Director: FOGARASI Gergely
Egy békésen éldegélő klasszikus kispolgári család váratlanul azzal szembesül, hogy közelebbről nem meghatározott nagyhatalmak képviselői az ő házukon keresztül húzták meg az új országhatárt. Félbevágva nemcsak az egész házat, de a megszokott életüket is. Az előadás arra keresi a választ, hogy mi történik, ha a történelem egyszer csak kopogtat az ajtón, és mindent a feje tetejére állít. The peaceful life of a classic petit bourgeois family comes to an abrupt end when diplomats, the representatives of unspecified great powers, draw the new national border across their house, cutting in half not only the house but the life as well which they have been accustomed to. The production looks into what happens when history knocks on the door, and everything turns upside down. Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian. Partnerek • Partners: Pro Progressione Nonprofit Kft. • Pro Progressione Nonprofit Ltd., Lengyel Intézet • Polish Institute, Bethlen Téri Színház • Bethlen Square Theatre, Sín, RS9 Színház • RS9 Theatre A 42. Színházzal közös program. • An event jointly organized with Theatre 42. 69
13
április
19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3500, 4900, 5900 HUF
Ivo Pogorelich zongorakoncertje Ivo Pogorelich’s Piano Recital Liszt: Dante-szonáta • Dante Sonata Mozart: c-moll fantázia, K 475 • Fantasia in C minor, K 475 Schumann: Bécsi karnevál, op. 26 • Carnival Scenes from Vienna, Op. 26 Rachmaninov • Rachmaninoff: 2. (b-moll) szonáta, op. 36 • Sonata No. 2 in B flat minor, Op. 36
A belgrádi születésű Ivo Pogorelich szülővárosában és a moszkvai Csajkovszkij Konzervatóriumban tanult. 1981-ben, 23 évesen adta első önálló zongoraestjét a New York-i Carnegie Hallban. Azóta a legrangosabb koncerttermek visszajáró művésze, rendszeres vendég a legjobbnak tartott szimfonikus zenekarok hangversenyein. Pontosság, érzés, kifejezőerő, s „mintha egy teljes zenekaron játszana” – lelkesült egy koncertje után a The New York Times kritikusa. A 2015–2016-os koncertévadban többek között Kölnben, Stuttgartban, Oxfordban, Montreux-ben, Párizsban és Münchenben adott koncertet. Az egyik legpatinásabb lemeztársaságnál készíti lemezeit. 2015-ben 14 korongos gyűjteményt jelentettek meg felvételeiből, melyet a francia szaksajtó Diapason d’Or díjjal tüntetett ki.
Ivo Pogorelich studied in his native Belgrade and at Moscow’s Tchaikovsky Conservatory. He gave his first piano recital at the New York Carnegie Hall in 1981, at the age of 23. He has since become a returning guest of the most prestigious concert halls, and regularly performs with the world’s leading symphonic orchestras. The reviewer of The New York Times admired his accuracy, feeling and expressive power, and his ability to sound as if he “played a whole orchestra.” In the 2015–2016 season, he gave concerts in Cologne, Stuttgart, Oxford, Montreux, Paris and Munich, among other places. His albums are released by one of the most reputable record companies. The 14-CD collection released in 2015 won the French Diapason d’Or. 70
20.00
13•14 április
Trafó Kortárs Művészetek Háza Trafó House of Contemporary Arts Jegyár • Price: 2800 HUF Diákjegy • Student tickets: 2200 HUF
OCD Love
A L-E-V Dance Company (Sharon Eyal–Gai Behar) előadása
OCD Love
Performance by L-E-V Dance Company (Sharon Eyal–Gai Behar) Előadják • Performed by: Gon BIRAN, Rebecca HYTTING, Mariko KAKIZAKI, Leo LERUS, Darren DEVANEY, Keren Lurie PARDES Zene • Music: Ori LICHTIK Koreográfus • Choreographer: Sharon EYAL Sharon Eyal és Gai Behar – a kortárs izraeli művészet meghatározó személyiségei – már egy évtizede dolgoznak együtt. Harmadik alkotótársukkal, a zenéért felelős Ori Lichtikkel 2013-ban alapították közös társulatukat. Eyal a Batsheva Dance Companyban táncolt és koreografált, Behar élő zenés, underground eseményeket szervezett Tel-Aviv parkolóiban és alagsoraiban. A L-E-V a héber „szív” szóból ered, Sharon Eyal legújabb koreográfiája, az OCD Love egyrészt a szív ügyeit tárgyalja. A másik téma az OCD, vagyis az obszesszív-kompulzív zavar, más néven a kényszerbetegség, ami a szeretet útjában áll. Az erőteljes táncelőadás Ori Lichtik technoütemeire lüktet. Sharon Eyal has collaborated with Gai Behar, another key figure of contemporary Israeli art, for a decade. Ori Lichtik, who is responsible for the music, joined them in 2013, when the three established their own company. Eyal had worked in the Batsheva Dance Company as a dancer and choreographer, while Behar had organized underground events with live music in Tel Aviv car parks and basements. L-E-V derives its name from the Hebrew “heart,” and Sharon Eyal’s choreography, OCD Love, is in part concerned with matters of the heart. The other chief interest is the obsessive-compulsive disorder, which hinders love. This powerful dance performance throbs with Ori Lichtik’s techno beats. A Trafó Kortárs Művészetek Házával közös program. • An event jointly organized with Trafó House of Contemporary Arts. 71
14
április
19.00 Jurányi Inkubátor Ház Jurányi Incubator House Jegyár • Price: 2500 HUF
Pass Andrea: Bebújós – bemutató Andrea Pass: Bebújós – premiere Előadják • Performed by: PETRIK Andrea, HERCZEG Adrienn, SCHRUFF Milán, FORMÁN Bálint, RÉTI Adrienn Zene • Music: KERESZTES Gábor Díszlet • Set: BALÁZS Juli Jelmez • Costumes: PETŐ Kata Fény • Lighting: BREDÁN Máté Rendező • Director: PASS Andrea A féltő apukák és az aggódó anyukák gondosan választottak óvodát gyermekeiknek. Az óvónő megbízható, jó pedagógus, a többi szülő szintén rendes ember, nyugodtan ott lehet hagyni a gyerekeket ebben a biztonságos közegben. Problémák persze mindenhol adódhatnak. Még ebben az álomoviban is, ahol a nagycsoportosok furcsa dolgokat kezdenek el játszani. A felnőttek viszont nagyon figyelnek, nem hagyják, hogy baj történjen, ezért nyomozásba fognak, hogy megtudják, kitől ered a bűnös játék. Négy szülő, négy gyerek és egy óvónő játékáról szól majd az egész. De komolyan is vehetik. Cautious fathers and watchful mothers choose their children’s kindergarten with great care. The teacher is reliable, the other parents are also nice, it’s a safe environment to leave your child in. Problems, of course, may arise everywhere. Even in this dream kindergarten, where the oldest kids start playing odd games. But the adults are alert, and won’t stand for trouble, so they start investigating who the originator of the reprehensible game is. It’s about the game of four parents, four children, and a kindergarten teacher. Though they might as well take it seriously. Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian. A produkció a Budapest Főváros Önkormányzata által meghirdetett Staféta program keretében, az Örkény István Drámaíró Pályázat támogatásával valósult meg. • The production is realized with support from the István Örkény Dramatist Competition, a part of the Municipality of Budapest’s “Staféta” Programme. Támogatók • Supporters: Budapest Főváros Önkormányzata • Municipality of Budapest, Budapesti Városarculati Nonprofit Kft., Staféta, Füge Produkció, Pesti Est, est.hu, Jurányi Inkubátor Ház • Jurányi Incubator House 72
19.30
14
április
Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár • Price: 2000 HUF
Báll Dávid zongorakoncertje Dávid Báll Plays the Piano Debussy: Prelűdök – I. és II. kötet • Preludes – Books I and II A nagy műsorozatok közt – mint amilyen Bachtól a Das Wohltemperierte Klavier vagy Chopin 24 prelűdje – kivételes helyet vívtak ki maguknak a két kötetben publikált Debussy-prelűdök. E fantasztikusan gazdag és színes ciklus nemcsak a századforduló francia muzsikájáról, hanem egy egész korszak művészetéről közvetít enciklopédikus képet. E kép egyben világkép is, melyben irodalom és képzőművészet egészen kivételes módon kapcsolódik össze egy komponista géniusz rendkívül eredeti és mind a mai napig inspiráló zenei univerzumával. Ritkán szólal meg e ciklus egyetlen koncerten. A számos versenyen – például a Nemzetközi Bartók Béla Zongoraversenyen vagy a Budapesti Fesztiválzenekar Végh Sándor Versenyén – diadalmaskodó Báll Dávid hangversenye tehát a ritka koncertesemények egyike lesz, s nem kétséges, hogy a különleges kihívásokat mindig is kedvelő zongoraművész vállalkozását siker koronázza majd. Debussy’s preludes, which he published in two volumes, are a unique example of large programmatic series, whose epitomes include Bach’s Das Wohltemperierte Klavier and Chopin’s 24 Preludes. Astonishingly rich and colourful, the cycle offers an encyclopaedic view of not only French music at the turn of the 19th and 20th centuries, but of the art as well of an entire period. This view is also a worldview, in which literature and the visual arts join in a really special way with the brilliant composer’s exceptionally original musical universe, which continues to inspire to this day. Rarely is the entire cycle performed at a single concert, and so a rare experience is to be had at this recital by Dávid Báll, the winner of several competitions, among them the International Béla Bartók Piano Competition and the Sándor Végh Competition of Budapest Festival Orchestra. There can be little doubt that the enterprise of the pianist who has always liked special challenges will meet with success.
A Budapest Music Centerrel közös program. • An event jointly organized with Budapest Music Center. 73
15•16 április
17.00 Pesti Vigadó – Díszterem Vigadó – Concert Hall Jegyár • Price: 1800 HUF Napijegy • Daily tickets: 3000 HUF
Múzsák csöndje – Múzsák hangja Zene az I. világháború árnyékában
The Silence of the Muses – The Voice of the Muses
Music in the shadow of the First World War Április 15. | 17.00 • 15 April | 5 pm Kodály: Duó • Duo Fauré: Le jardin clos, op. 106 Schoenberg: Die eiserne Brigade Bartók: 2. vonósnégyes • String Quartet No. 2 Közreműködik • Featuring: VÖRÖS Szilvia [2] – ének • voice, KÁLLAI Ernő [1] – hegedű • violin, ZÉTÉNYI Tamás [1] – cselló • cello, FEJÉRVÁRI Zoltán [2, 3] – zongora • piano, Classicus Quartet [3, 4] A kvartett tagjai • The members of the quartet: RÁCZ József, BAKSAI Réka – hegedű • violin, TORNYAI Péter – brácsa • viola, ZÉTÉNYI Tamás – cselló • cello Április 15. | 19.30 • 15 April | 7.30 pm Elgar: Kvintett • Quintet Kodály: Dalok – válogatás az 1915–1918 között keletkezett művekből • Lieder – a selection from the works written between 1915–1918 Ravel: Trió • Trio Közreműködik • Featuring: VÖRÖS Szilvia [2] – ének • voice, ZALAI Antal [3] – hegedű • violin, ZÉTÉNYI Tamás [3] – cselló • cello, BALOG József [2, 3], FEJÉRVÁRI Zoltán [1] – zongora • piano, Rondo Quartet [1] A kvartett tagjai • The members of the quartet: DÓCZI Áron, PINTÉR Dávid – hegedű • violin, TORNYAI Péter – brácsa • viola, UJHÁZI Gyöngyi – cselló • cello
74
Április 16. | 17.00 • 16 April | 5 pm Kodály: 2. vonósnégyes, op. 10 • String Quartet No. 2, Op. 10 Debussy: Szonáta fuvolára, brácsára és hárfára • Sonata for Flute, Viola and Harp Janáček: Szonáta hegedűre és zongorára • Sonata for Violin and Piano Stravinsky: A katona története – trióra írt verzió • The Soldier’s Tale – version for trio Közreműködik • Featuring: KÁLLAI Ernő [3], PINTÉR Dávid [4] – hegedű • violin, BÁRSONY Péter [2] – brácsa • viola, BÍRÓ Zsófia [2] – fuvola • flute, RUMY Balázs [4] – klarinét • clarinet, RAZVALJAJEVA Anasztázia [2] – hárfa • harp, FÜLEI Balázs [3, 4] – zongora • piano, Classicus Quartet [1] A kvartett tagjai • The members of the quartet: RÁCZ József, BAKSAI Réka – hegedű • violin, TORNYAI Péter – brácsa • viola, ZÉTÉNYI Tamás – cselló • cello
75
15•16 április
Április 16. | 19.30 • 16 April | 7.30 pm Stravinsky: Trois pièces Elgar: Une voix dans le désert, op. 77 Fauré: 1. szonáta csellóra és zongorára • Sonata No. 1 for Cello and Piano Debussy: Szonáta hegedűre és zongorára • Sonata for Violin and Piano Kodály: Szerenád • Serenade Közreműködik • Featuring: VÖRÖS Szilvia [2] – ének • voice, DÓCZI Áron [5], RÁCZ József [5], ZALAI Antal [4] – hegedű • violin, BÁRSONY Péter [2, 5] – brácsa • viola, UJHÁZI Gyöngyi [2], ZÉTÉNYI Tamás [3] – cselló • cello, BALOG József [4], FÜLEI Balázs [3] – zongora • piano, Classicus Quartet [1, 2] A kvartett tagjai • The members of the quartet: RÁCZ József, BAKSAI Réka – hegedű • violin, TORNYAI Péter – brácsa • viola, ZÉTÉNYI Tamás – cselló • cello
Inter arma silent Musae? Valóban hallgatnak háború idején a múzsák? Az amerikai történész és diplomata, George F. Kennan a 20. század „nagy megtermékenyítő katasztrófájának” nevezte az első világháborút. Vajon a zenetörténet számára is katasztrófának minősült ez a korszak? A négykoncertes, kétnapos sorozat a Classicus Ensemble és művész barátaik tolmácsolásában kamarazenei műveken keresztül mutatja be az első világháború hatását a kor klasszikus zenéjére. Az ebben az időszakban jelentős fellendülést mutató kamarazenei műfaj története is összefügg a háborúval, hiszen a sorozások következtében Párizsban egyetlen zenekar se tudott teljes létszámmal működni, így olyan szerzők, mint például Debussy és Fauré figyelme a kamarazene felé fordult. Kiemelt szerepet kapnak a koncertsorozatban Kodály Zoltán kamarazenei művei. Kodály egyik legaktívabb zeneszerzői korszaka (1909–1920) – amikor szinte kizárólag kamarazenét komponált – részben erre az időszakra esett. Az utókor ennek az alkotói korszaknak a munkáit tartja Kodály legsikerültebb műveinek.
76
Inter arma silent Musae? Are the muses really silent in time of war? American historian and diplomat George F. Kennan called the First World War the “great seminal catastrophe” of the 20th century. Did this period prove catastrophic in musical history? At this two-day series of four concerts, the Classicus Ensemble and their artist friends perform works of chamber music to reveal what influence the First World War had on classical music. The considerable boom in chamber music that this period experienced was also related to the war: due to the conscriptions, not a single orchestra in Paris was left complete, and composers like Debussy and Fauré took a new interest in chamber music. Zoltán Kodály’s chamber music pieces will be a special focus of the concert series. One of Kodály’s most prolific period (1909–1920), when he composed chamber music almost exclusively, partly coincided with the war. Posterity holds the output of this creative period to be the most successful in Kodály’s oeuvre. A Classicus Ensemble-lal közös program. • An event jointly organized with Classicus Ensemble.
77
15
április
19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 4900, 6900, 9900, 12900, 16900 HUF
René Jacobs és az Akademie für Alte Musik Berlin René Jacobs and the Akademie für Alte Musik Berlin Bach: Máté-passió • St. Matthew Passion Közreműködik • Featuring: Sunhae IM, Anja PETERSEN, Benno SCHACHTNER, Kristina HAMMARSTRÖM, Julian PREGARDIEN, Minsub HONG, Johannes WEISSER, Jonathan DE LA PAZ ZAENS – ének • voice, RIAS Kammerchor A pályáját énekesként kezdő, majd a régizenére specializálódó karmesterek élvonalába emelkedő René Jacobst a felfedező és gyakran meglepő eredményekre jutó muzsikusok között tartjuk számon. Nála biztosra vehetjük, hogy koncertjein a legismertebb műveket is új oldalukról ismerhetjük meg. Amikor két éve kóruskurzust tartott Budapesten, érzékletesen fogalmazta meg, hogy milyen viszonyt lehet kialakítani Bach művészetével. Egy-egy Bach-darab jó előadásához „nem kell hívőnek lenni, elég irigyelni azokat, akik hisznek. Bachot énekelni annyit jelent, mint alázatból leckét venni; mert az ő zenéjében nincs hely semmilyen hívságnak.” Egy interjúban így fogalmazott: „Bármennyire fontos és szükségszerű is foglalkoznunk azzal, hogy milyen volt egykor egy mű előadása, ez nem lehet az interpretációnk alapja. Ha csak erre figyelünk, bizonyosan csapnivaló lesz az interpretációnk, alibi lesz az egész, hiszen e mögé rejtjük el, hogy nincs egyéniségünk és fantáziánk. Harnoncourthoz hasonlóan én is úgy gondolom, hogy nem tudok autentikus Bachot csinálni, csak autentikus Jacobst.”
78
FORRÁS • CREDIT: MOLINA VISUALS
RENÉ JACOBS
René Jacobs, who started his career as a singer, and then rose to the top echelon of conductors specializing in early music, is known as a musician who likes to explore and often makes surprising discoveries. His concerts are guaranteed to throw a new light on even the best-known compositions. When he held a choral course in Budapest two years ago, he offered a vivid description of what kind of a relationship it was possible to maintain with Bach’s art. “You don’t need to be a believer” to carry out a good performance of Bach, “it’s enough to envy those who believe.” He also said that “singing Bach is taking a class in humility, because his music has no room for vanity.” In an interview he said: “Important and necessary as it is to study what the performance of a piece was once like, it cannot be the basis of your interpretation. If that is all you consider, your interpretation will be atrocious, a mere alibi, something that hides the fact you have no personality and imagination. Like Harnoncourt, I too think I can’t do authentic Bach – all I can do is authentic Jacobs.”
79
15
április
20.00 A38 Hajó – Koncertterem A38 Ship – Concert Hall Jegyár • Price: 3500 HUF (elővételben • in advance), 4000 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue)
Yasmine Hamdan Két évvel telt házas budapesti bemutatkozását követően az A38 Hajó színpadára tér vissza a közel-keleti hangzások ikonikus dívája, a libanoni születésű Yasmine Hamdan. Jim Jarmusch múzsája, a Soap Kills egykori énekesnője ezúttal új lemezét, az Al Jamílat dalait mutatja majd be a hazai közönségnek. Az est vendége Antonia Vai lesz. Az Al Jamílat anyagára négy évet kellett várni: a folyamatos világ körüli turnék, az állandó sajtó- és médiafigyelem, valamint az Only Lovers Left Alive-cameo után az énekesnőnek el kellett vonulnia a rá irányuló rivaldafény elől, hogy saját dalaival foglalkozhasson. Az alkotói folyamatban olyan társak voltak segítségére, mint Luke Smith (Foals, Depeche Mode, Lily Allen) vagy Leo Abrahams (Brian Eno, Carl Barät), vendégként pedig egyes dalokban felbukkan Shahzad Ismaily (Lou Reed, John Zorn, Marc Ribot) és Steve Shelley is a Sonic Youth-ból. Two years after her sell-out Budapest debut, Lebanon-born Yasmine Hamdan, the iconic diva of Near Eastern sounds, returns to the stage of the A38 Ship. The muse of Jim Jarmusch and the former singer of Soap Kills will sing the songs of her most recent album, Al Jamílat. She will also have a guest, Antonia Vai. We had to wait for four years for Al Jamílat: following ceaseless touring around the world, heightened media attention and a cameo appearance in Only Lovers Left Alive, Yasmine needed some time to devote to her own songs. Luke Smith (Foals, Depeche Mode, Lily Allen) and Leo Abrahams (Brian Eno, Carl Barät) were collaborating on the album, which features such guests as Shahzad Ismaily (Lou Reed, John Zorn, Marc Ribot) and Steve Shelley from the Sonic Youth. Az A38 Hajóval közös program. • An event jointly organized with the A38 Ship.
80
FOTÓ • PHOTO: TANIA FEGHALI
81
YASMINE HAMDAN
17
április
19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 4500, 6500, 8900, 11900, 14900 HUF
Daniele Gatti és a Mahler Chamber Orchestra Daniele Gatti and the Mahler Chamber Orchestra Webern: Langsamer Satz Schubert: 3. (D-dúr) szimfónia, D 200 • Symphony No. 3 in D major, D 200 Webern: Öt tétel vonósnégyesre, op. 5 • Five Movements for String Quartet, Op. 5 Schubert: 6. (C-dúr) szimfónia, D 589 • Symphony No. 6 in C major, D 589 Bécs két arca – avagy a szimfónia metamorfózisa. Akár így is jellemezhetnénk Daniele Gatti és a Mahler Kamarazenekar estjét, melyen két fiatalkori Schubert-mű mellett a bécsi modernizmus egyik emblematikus alakjának, Anton Webernnek két darabja is megszólal. Daniele Gatti operakarmesterként él a köztudatban, de ha arra gondolunk, hogy bőséges lemezfelvételei között szimfonikus alkotások – például Csajkovszkij- és Mahler-szimfóniák – egész sora szerepel, akkor joggal tarthatjuk őt napjaink kimagasló koncertdirigensének is. Valójában Daniele Gatti mindig is egyensúlyt tartott az operaházi és a koncerttermi feladatok között: ugyanolyan szívesen dolgozik a Covent Garden, a Met vagy a Bécsi Opera zenekarával, mint Chicago, Cleveland, New York, Bécs vagy London legjobb szimfonikus együtteseivel. Daniele Gatti 2016-tól, Mariss Jansons utódaként vezeti az amszterdami Concertgebouw Zenekarát. Gatti korábban már dolgozott az Orchestre National de France zeneigazgatójaként, vezette a brit Royal Philharmonic együttesét, volt a római Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia vezető karmestere, a brit Királyi Opera első számú vendégkarnagya, a bolognai Teatro Comunale zenei vezetője és a Zürichi Opera vezető dirigense is.
82
FOTÓ • PHOTO: MARCO DOS SANTOS
DANIELE GATTI
Two faces of Vienna, or, the metamorphosis of the symphony. This could well be a summary of this evening with Daniele Gatti and the Mahler Chamber Orchestra, who will perform two youthful compositions by Schubert, as well as two pieces by the emblematic figure of Viennese modernism, Anton Webern. Best known as an opera conductor, the Italian Daniele Gatti has a wide array of symphonic compositions in his impressive recording catalogue (such as the works of Tchaikovsky and Mahler), and can justly be considered one of today’s outstanding concert conductors. As a matter of fact, Gatti has always given equal weight to his respective responsibilities in the opera house and the concert hall, being as ready to work at Covent Garden, the Met and the Vienna State Opera, as with the best symphony orchestras of Chicago, Cleveland, New York, Vienna and London. Daniele Gatti succeeded Mariss Jansons as chief conductor of the Amsterdam Concertgebouw Orchestra in 2016. Formerly, he was music director of the Orchestre National de France, principal conductor of the British Royal Philharmonic and the Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rome, principal guest conductor of the Royal Opera House, London, music director of the Orchestra del Teatro Comunale di Bologna, and chief conductor of the Zurich Opera.
83
18–23 április
10.00 Budapesti múzeumok, galériák és műteremházak Budapest museums, galleries and studios Jegyár • Price: 4000 HUF Diák- és nyugdíjasjegy • Student and senior tickets: 3000 HUF Családi jegy • Family tickets: 10000 HUF Jegyvásárlás és bővebb információ a program honlapján. For tickets and for more information visit the website of the programme.
Budapest Art Week A Budapest Art Week egy Magyarországon egyedülálló, klasszikus és kortárs képzőművészeti eseményeket összefogó fesztivál, mely 2016-ban indult útjára. A programsorozat új lendületet, iránytűt kíván adni a képzőművészet kedvelőinek, esszenciális kiegészítőjeként a Budapesti Tavaszi Fesztivál klasszikus művészeti programsorozatának. A világ kulturális csomópontjaiban – Londontól Berlinen és Bécsen át Szingapúrig és Sydney-ig – évek óta rendeznek már hasonló, nagy sikerű eseménysorozatokat, hogy közösségi élmény keretei közt adjanak lehetőséget a képzőművészet iránt érdeklődőknek a helyi művészeti irányzatok, alkotók és munkáik jobb megismerésére. A hatnapos rendezvény keretében több mint 60 helyszínen (a város vezető múzeumaiban, galériáiban és egyéb kiállítótereiben) 70 kiállítás és hozzájuk kapcsolódó program (tárlatvezetés, előadás, performansz, múzeumpedagógia) látogatható – mindez egyetlen belépővel. Launched in 2016 and unique in Hungary, the Budapest Art Week is a festival that gathers events of classical and contemporary visual art. The event series seeks to give art lovers new motivations and guidance, and is to be an essential complement to the Budapest Spring Festival’s offer in the classical arts. Similar, highly successful events have been organized for years in the world’s great hubs of culture, from London through Berlin and Vienna to Singapore and Sidney, allowing those who are interested in visual art to learn more about local trends, artists and their works, while taking part in a community experience. During the six days of the festival, 70 exhibitions and related evens (guided tours, lectures, performances, museum learning sessions) can be enjoyed at 60 venues – with a single ticket.
84
A részt vevő intézmények, galériák és kulturális terek • Participating institutions, galleries and cultural spaces: acb Galéria | A.P.A. Galéria | Art Generation | Art Quarter Budapest | Art+Text Budapest | Barcsay Terem / MKE | Biksady Galéria | Budapest Art Factory | Budapest Projekt Galéria | Chimera Project | Deák 17 Galéria | Deák Erika Galéria | Elnök Utcai Művésztelep | Fővárosi Képtár | Fuga | Godot Galéria | Goldberger Textilipari Gyűjtemény | Gregersen Art Point | Hopp Ferenc Múzeum | Horizont Galéria | Inda Galéria | Iparművészeti Múzeum | Kálmán Makláry Fine Arts | K.A.S. Galéria | kArton Galéria | Kassák Múzeum | Kiscelli Múzeum | Labor Galéria / MKE | L Art Open Studios | Latarka Galéria | Ludwig Múzeum | Magyar Képzőművészeti Egyetem | Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum | Magyar Nemzeti Galéria | Magyar Nemzeti Múzeum | Magyar Nemzeti Levéltár | MissionArt Galéria | Molnár Ani Galéria | Moholy-Nagy Művészeti Egyetem | Műcsarnok | Nagytétényi Kastélymúzeum | Neon Galéria | Néprajzi Múzeum | NextArt Galéria | Óbudai Múzeum | Óbudai Társaskör | Olasz Kultúrintézet | Parthenon-fríz Terem / MKE | Partizán Műterem és Galéria | Petőfi Irodalmi Múzeum | Platán Galéria | Stúdió Galéria / FKSE | TOBE Gallery | Új Budapest Galéria | UVG Gallery | Várfok Galéria | Várfok Project Room | Várkert Bazár | Virág Judit Galéria A Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with Budapest Art Week.
85
18•19 április
19.00 Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 2200, 2900, 3200 HUF
Adieu! – bemutató
A Recirquel Újcirkusz Társulat előadása
Adieu! – premiere
Performance by Recirquel Contemporary Circus Company Oszkár: PINTÉR Áron Viola: LAKATOS Leonetta Zene • Music: ELEK Norbert Díszlet • Set: NAGY Viktória Jelmez • Costumes: KASZA Emese A jelmeztervező munkatársa • Assistant to the costume designer: VARGA Cecília Báb • Puppet: HARASZTI Janka Smink • Make-up: IPACS Szilvia Haj • Hair: MARTON Ádám Artistamester • Acrobat coach: ÓCSAI Böbe Technikai vezető • Technical director: VLADÁR Tamás A rendező munkatársa • Assistant to the director: SCHLECHT Aliz Artista-koreográfus • Acrobat-choreographer: ILLÉS Renátó Koreográfus, rendező • Choreographer, director: VÁGI Bence, Neil FISHER A köztudatban a bohócok alakjához szinte kizárólag a nevettetés kapcsolódik. Ezt a képet a Recirquel egyik előadásában már árnyalta, most viszont tovább mennek: két ember személyes sorsának elmesélésébe szövik bele az újcirkusz eszköztárát. A Vági Bence és Neil Fisher által közösen színre vitt keserédes történet főszereplője Oszkár és Viola. Kettejük varázslatos világában minden, még az idő alakulása is a feje tetejére áll: a közös élet utolsó napjai és a szerelem születésének pillanata egyetlen belső utazás az emlékek kavalkádjában. A valamikor az ötvenes évek Budapestjén induló érzelmes történet átkalauzolja a nézőt a házaspár együtt töltött évtizedein: a világháború sötét napjait is felvillantva eljutunk az 1910-es évekig. S miközben közös életük pillanatait leltározzuk, a két szereplő és nem mindennapi környezetük is folyamatosan átalakul. A szokatlan történések helyszíne az évek alatt tárgyakkal és emlékekkel megtelő tágas lakás, ahol minden nagyon ismerős, és mégis, talán semmi nem az, aminek látszik… 86
We tend to think clowns equal laughter. Recirquel have already added nuance to this image with one of their productions, and now they go further as they weave the expressive means of contemporary circus into the story of two persons’ life. Oscar and Viola are the heroes of the bitter-sweet story jointly produced by Bence Vági and Neil Fisher. In their magical world, everything turns on its head, even time: the last day of their shared life and the moment when love is born is a single inner journey into memories. Starting in the Budapest of the 1950s, the sentimental story guides the viewer through the decades the couple spent together: through the dark times of the world wars, we arrive in the 1910s. And as we take stock of the moments they shared, the two characters and their far-from-common surroundings keep changing. The scene for the unusual events is the roomy flat that fills with objects and memories in the course of the years – a place where everything is very familiar yet nothing may be what it seems... 87
18•20 április
18.00 Petőfi Irodalmi Múzeum – Díszterem Petőfi Literary Museum – Concert Hall Ingyenes program, bővebb információ a fesztivál honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the festival.
A 2017-es Fischer Annieösztöndíjasok bemutatkozó koncertje Presenting the 2017 Awardees of the Annie Fischer Scholarship for the Performing Arts Április 18. | 18.00 • 18 April | 6 pm Április 20. | 18.00 • 20 April | 6 pm A Fischer Annie előadó-művészeti ösztöndíjat azért hozták létre, hogy a pályakezdő muzsikusok minél előbb és minél többször találkozhassanak a közönséggel. Az ösztöndíj általában egy évre szól, de legfeljebb kétszer újra megpályázható – így ad ösztönzést a sokrétű tapasztalatszerzésre. 1998-tól, az ösztöndíj alapításának évétől olyan fiatal művészek részesültek támogatásban, akik mára a hazai opera- és koncertélet meghatározó személyiségeivé váltak, természetes tehát, hogy a jövő nagy ígéretei számára a Budapesti Tavaszi Fesztivál is bemutatkozási lehetőséget biztosít. The Fischer Annie scholarship for the performing arts was established to help career starters to meet their audiences as soon and as frequently as possible. The scholarship has a one-year term, and holders can reapply for up to twice, which encourages gaining diverse experiences. The young artists who have won the scholarship since its establishment in 1998 have become key actors in Hungary’s opera and concert scene, so it is natural that these great promises of the future should be presented at the Budapest Spring Festival.
88
19 április
Pesti Vigadó – Díszterem Vigadó – Concert Hall
FOTÓ • PHOTO: FEI BIN
19.00
Jegyár • Price: 2500 HUF
LAJTHA – bemutató A Badora Társulat előadása
LAJTHA – premiere
Performance by Badora Dance Company Közreműködik • Featuring: a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Zenekara • Symphony Orchestra of Liszt Academy Vezényel • Conductor: MÉNESI Gergely Koreográfus, rendező • Choreographer, director: BARTA Dóra Ahogy Solymosi Tari Emőke, Lajtha László zenéjének elhivatott kutatója írta, a Capriccio az életmű „talán legvidámabb, legcsillogóbb kompozíciója, mely a magyar történelem egyik leggyászosabb, legtragikusabb időszakában, a budapesti bombázások alatt keletkezett, és egyértelműen a realitás előli belső menekülés igényét reprezentálja”. Barta Dóra azonban ezúttal nem a hagyományos utat járja: a Capriccio eredeti története mellett a hangsúlyt a szerző, Lajtha László személyére helyezi. Az ő élete, belső világa elevenedik meg a színpadon; a zenemű alkalmat szolgáltat arra, hogy bepillanthassunk a mű születésének kulisszái mögé. Emőke Solymosi Tari, an expert on László Lajtha’s music, writes: “[Capriccio] is perhaps the most cheerful, most brilliant composition in the oeuvre, which was written during one of the most mournful, tragic periods in Hungarian history, the bombing of Budapest, and is without doubt a representative of the desire to take internal refuge from reality.” Dóra Barta, however, chose to take a non-traditional direction, concentrating on not only the original story of Capriccio, but also on the composer himself, László Lajtha. It is his life and inner world that come to life on the stage: the composition occasions a look behind the scenes, at the story of its birth. A Nemzeti Táncszínházzal és a Zeneakadémiával közös program. • An event jointly organized with National Dance Theatre and Liszt Academy.
89
19
április
19.30 Uránia Nemzeti Filmszínház – Díszterem Urania National Film Theatre – Concert Hall Jegyárak • Prices: 1900, 2500, 3500 HUF
Ködellik a Mátra…
Szokolay Balázs és Szokolay Dongó Balázs koncertje Kodály Zoltán tiszteletére
Ködellik a Mátra…
Balázs Szokolay and Balázs Dongó Szokolay salute Zoltán Kodály Közreműködik • Featuring: SZOKOLAY Balázs – zongora • piano, SZOKOLAY DONGÓ Balázs – furulyák, dudák, tárogató • sheperd’s flute, pipe, tárogató, NAVRATIL Andrea, AGÓCS Gergely – ének • voice, Liszt Ferenc Kamarazenekar • Liszt Ferenc Chamber Orchestra (koncertmester • concertmaster: TFIRST Péter) Különös együttműködés az a zenei műhelymunka, ami a Liszt-díjas zongoraművész és világhírű zenésztanár, Szokolay Balázs, illetve a mindenféle zenei előképzettség nélküli, mára a világ legnagyobb színpadain is otthonosan mozgó, tavaly Prima Díjjal kitüntetett zenei őstehetség és ösztönzenész Szokolay Dongó Balázs között az elmúlt évtizedek során kialakult. A Tavaszi Fesztiválra és a Kodály-évfordulóra időzített koncert első felében különleges módon hangzanak fel Kodály Zoltán művei, míg a második részben egy ősbemutató részesei lehetünk: Szokolay Dongó Balázs archaikus népzenék ihlette, Sír az út előttem című dalciklusát hallgathatjuk meg. Over the past few decades, an extraordinary form of cooperation emerged between Liszt Prize-winning pianist and world-famous music educator Balázs Szokolay, and Balázs Dongó Szokolay, the Prima Prize Awardee natural and instinctive musician, who rose to appearance on the largest international stages without any formal training in music. In the first half of this programme, timed for the Budapest Spring Festival and the Kodály anniversary, the composer’s works can be heard in a special instrumentation. The second half is the world premiere of Sír az út előttem, Balázs Dongó Szokolay’s song cycle, whose inspiration came from archaic folk music. 90
19.30
19 április
Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3200, 4500, 5900 HUF
Baráti Kristóf (hegedű), Várdai István (cselló) és Várjon Dénes (zongora) koncertje Kristóf Baráti (violin), István Várdai (cello) and Dénes Várjon (piano) in concert Haydn: G-dúr („Cigány”) zongoratrió, Hob. XV:25 • Piano Trio in G major, Hob. XV:25 “Gypsy” Mendelssohn: 1. (d-moll) zongoraverseny, op. 49 • Piano Trio No. 1 in D minor, Op. 49 Mahler: a-moll zongoranégyes • Piano Quartet in A minor Schumann: Esz-dúr zongoranégyes, op. 47 • Piano Quartet in E flat major, Op. 47 Közreműködik • Featuring: SZŰCS Máté – brácsa • viola Baráti Kristóf, Várdai István és Várjon Dénes a sűrű szólistafeladatok között – ne feledjük, hogy a világ legfoglalkoztatottabb magyar előadói ők – szerencsére rendszeresen találnak kamarazenélésre is alkalmat. Bő három éve ültek le először egy közös koncertre, s már akkor lehetett érezni, hogy ők hárman egymásra találtak. Though Kristóf Baráti, István Várdai and Dénes Várjon are the most soughtafter Hungarian musicians, they luckily find time away from their busy solo schedules to make chamber music together. They gave their first joint concert a little over three years ago, and it was apparent from the start that the three struck the right chord with each other. 91
20 április
19.00 Erkel Színház Erkel Theatre Jegyárak • Prices: 1500, 5900, 7900, 9900, 12900 HUF
Mozart: A varázsfuvola
A Komische Oper Berlin előadása
Mozart: The Magic Flute
Performance by Komische Oper Berlin Sarastro / Beszélő • Sprecher: Önay KÖSE Tamino: Adrian STROOPER Az Éj királynője • The Queen of the Night: Olga PUDOVA Pamina: Adela ZAHARIA Első hölgy • First lady: Mirka WAGNER Második hölgy • Second lady: Karolina GUMOS Harmadik hölgy • Third lady: Ezgi KUTLU Papageno: Tom Erik LIE Papagena: Talya LIEBERMAN Monostatos: Ivan TURŠIĆ Első őrtálló • First armoured man: Johannes DUNZ Második őrtálló • Second armoured man: Carsten SABROWSKI Közreműködik • Featuring: a Komische Oper Berlin zenekara és kórusa • Orchestra and Choir of Komische Oper Berlin Vezényel • Conductor: NÁNÁSI Henrik Animáció • Animation: Paul BARRIT Fény • Lighting: Diego LEETZ Díszlet, jelmez • Set, costumes: Esther BIALAS Dramaturg • Dramaturgy: Ulrich LENZ Rendező • Director: Suzanne ANDRADE, Barrie KOSKY
92
FOTÓ • PHOTO: IKO FREESE / DRAMA-BERLIN.DE
A magyar karmester, Nánási Henrik 2012 óta a berlini Komische Oper főzeneigazgatója, s ebbéli minőségében Mozart Varázsfuvolája volt az első bemutatója. Az előadás hangos és forró fogadtatásban részesült. Az ausztrál Barrie Kosky rendező az 1927 nevű angol színházi csoporttal közösen alakította ki a produkció különleges világát. A Guardian kritikusa szerint „az 1927 Alekszandr Rodcsenko, Tim Burton, Charles Dickens, Fritz Lang, a 20. század eleji némafilmek és a 21. századi képregények világának keveréke”, s ennek megfelelően Mozart daljátékát némafilmszerű előadássá változtatták. „Az évad legizgalmasabb és legszínesebb bemutatója – olvasható egy beszámolóban –, amit mi sem bizonyít jobban, mint hogy a premier másnapján az évad szinte összes előadására elfogytak a jegyek.” Hungarian conductor Henrik Nánási has been general music director of Komische Oper Berlin since 2012. His first production in this capacity was Mozart’s The Magic Flute, which was enthusiastically received. Australian director Barrie Kosky created, with the British theatre group 1927, a special world for the production, which The Guardian’s critic described as “a mixture of Alexander Rodtschenko and Tim Burton, Charles Dickens and Fritz Lang, the silent films of the early 20th century and the comic novels of the 21st century.” This production of Mozart’s opera was “the most exciting and most colourful premiere of the season,” wrote a reviewer, “as is evident from the fact that almost all tickets were sold for the season the day after the premiere.”
93
20 április
19.00 Mozsár Műhely Jegyár • Price: 2900 HUF Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
100 szóban a Város The City in 100 Words A 100 szóban a Város műfaját tekintve egy páros stand-up Budapestről. Szilágyi Csenge és Nagy Dániel Viktor Junior Prima díjas színművészek tolmácsolásában szólalnak meg a főváros legjellemzőbb történetei, melyekben mindannyian magunkra ismerhetünk. A száz szóban megírt történetekből összeálló előadást a már ismert 100 szóban Budapest projekt ihlette. Az érzelmekben gazdag, rendkívül humoros és érzékletes produkcióban a művészek nemcsak „mesélnek”, hanem énekelnek is, hiszen van az az életérzés, amit jobb megénekelni. Az est középpontjában a városi élet áll, a városban élő legkülönfélébb emberek szólalnak meg az előadókon keresztül. Mindennapi történeteik között van olyan, amit már mi is átéltünk, és van olyan is, amiről el sem tudtuk képzelni, hogy létezik. The City in 100 Words is a stand-up act on Budapest. Junior Prima Prizewinning actors Csenge Szilágyi and Dániel Viktor Nagy tell stories about the capital city in whose characters we will recognize ourselves. Enhanced with special visuals, the production can be seen in the heart of the city centre, in Mozsár Műhely. The piece, whose stories are one hundred words long, was inspired by the well-known Budapest in 100 Words project. The actors not only tell anecdotes in this compelling, very funny and emotion-rich production, but also sing, because a song may sometimes be worth a thousand words. This evening is all about life in the city. This is a pageant of its natives, whose stories we might be familiar with–or would never have thought to be possible.
A Mozsár Műhellyel és a Manna Produkcióval közös program. • An event jointly organized with Mozsár Műhely and Manna Produkció.
94
20.00
20 április
Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 3300, 4500, 5900, 7900, 9900 HUF
Snarky Puppy A Snarky Puppy egy különleges zenei társulás. Az elmúlt években huszonötnél is több muzsikus – köztük szólisták, producerek – állandó körforgása teremtette meg annak a sokoldalú és mindenre nyitott közös zenélésnek az alapját, melynek nem titkolt célja az amerikai zenekultúra lehető legszélesebb reprezentációja. A csapat lelke, alapítója a zeneszerző-basszusgitáros Michael League. Kezdetben a University of North Texas jazzprogramjában részt vevő kollégái közül verbuválta partnereit, majd hamarosan olyan legendák csatlakoztak hozzá, mint a dobos Robert “Sput” Searight vagy a billentyűs Shaun Martin és Bobby Sparks. A Snarky Puppy alapjaiban változtatta meg a jazz világát. A társulás munkáját számos díj fémjelzi, köztük több Grammy is. A csapat a zene három területén aktív: a saját projektek innovációja mellett szerteágazó oktatási programokban vesz részt, illetve a legkülönbözőbb produkciókban – mint például Lalah Hathaway, Laura Mvula, Salif Keïta, David Crosby, N’Dambi, Becca Stevens és Jacob Collier lemezein, koncertjein – működik közre társalkotóként. Snarky Puppy are a special musical collective. With 25 musicians, including solo artists and producers, in regular rotation, the group is defined by versatility and an open mind, as well as the avowed intention to offer as broad a representation of American musical culture as possible. The group was founded by composer and bassist Michael League, who initially recruited his bandmates from among the students of the jazz programme at the University of North Texas. They were later joined by drummer Robert “Sput” Searight, and keyboardists Shaun Martin and Bobby Sparks. Snarky Puppy fundamentally changed the world of jazz. Their work has been acknowledged with several awards, including two Grammies. In addition to their own innovative projects, the band members also engage in extensive education programmes, and contribute to the concerts and recordings of such diverse artists as Lalah Hathaway, Laura Mvula, Salif Keïta, David Crosby, N’Dambi, Becca Stevens and Jacob Collier.
95
21
április
10.00 Budapest Bábszínház Budapest Puppet Theatre Jegyár • Price: 1300 HUF
Grimm testvérek: Holle anyó The Brothers Grimm: Frau Holle Előadják • Performed by: BÁNKY Eszter, BERATIN Gábor, KOVÁCS Judit, KOVÁCS Marianna, PÁJER Alma Virág e. h., RADICS Rita, SPIEGL Anna, TESZÁREK Csaba / KEMÉNY István Író • Written by: Grimm testvérek • The Brothers Grimm Zene • Music: BELLA Máté Színpadra alkalmazta • Adapted for the stage by: SZABÓ T. Anna, KUTHY Ágnes Látvány • Design: HOFFER Károly Dramaturg • Dramaturgy: GIMESI Dóra Rendező • Director: KUTHY Ágnes „Miért félsz, édes gyermekem? Maradj nálam, s ha tisztességgel végzel minden munkát a házban, jó sorod lesz. Csak arra kell vigyáznod, hogy jól megvesd az ágyamat, szorgosan fölrázd, hogy röpködjenek a tollak, olyankor havazik a világban; én vagyok a Holle asszony.” A Grimm testvérek klasszikus meséjében először egy szorgalmas árva lány, később pedig annak lusta mostohatestvére szegődik el hozzá. Mindketten végigjárják a mesebeli másik világba vezető utat, hogy végül mindketten elnyerjék méltó jutalmukat vagy büntetésüket. Az óvodás és kisiskolás gyerekeknek szóló előadás sok verssel és zenével, klasszikus bábtechnikák segítségével meséli újra a jól ismert történetet. “Why are you afraid, sweet child? Stay with me, and if you are industrious around the house, you will have a good life. All you need to make sure is to make my bed properly, fluff the pillows nice and tidy, so the down will fly, and then the snow will fall in the world; for I am Frau Holle.” In the Grimm brothers’ classic tale, she first employs a diligent orphan, and then her lazy stepsister. Each walks the road that leads to that other world of tales, to get what is her due, a reward or a punishment. Meant for children aged 3–10, the production employs lots of rhymes and music, telling the well-known tale with classic puppet techniques. Színházi előadás magyar nyelven. • Theatre performance in Hungarian. A Budapest Bábszínházzal közös program. • An event jointly organized with Budapest Puppet Theatre. 96
11.00
21–23 április
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ, Mai Manó Ház Robert Capa Contemporary Photography Center, Mai Manó House Ingyenes program, bővebb információ a helyszín honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the venue.
III. Budapesti Fotóutca Fesztivál 3rd Budapest Photo Street Festival A belváros szívében, a Nagymező utcában tartott fesztivál különlegessége, hogy nemcsak a fotósintézmények kiállítótereibe invitálja a közönséget, hanem mindazt kiviszi a járókelők közé, ami a fotográfiához, a fotóművészethez kapcsolódik. Maga az utca, a budapesti belváros válik különleges kiállítótérré. A programoknak részese lehet bárki, ha arra jár. Az utca egyik végén a Mai Manó Ház, a másikon a Capa Központ. Előbbi inkább a régi fényképezési technológiákat és eljárásokat hozza közelebb, utóbbi a jelenről és a jövőről kíván beszélni, és akár használat közben is bemutatja a legújabb eszközöket és képalkotó eljárásokat. A kiállításokat szabadtéri fotóvetítések, könyvbemutatók, dedikálások, performanszok és tárlatvezetések egészítik ki, így a Budapesti Fotóutca Fesztivál garantáltan közelebb hozza a kortárs fotográfiát! Held in the heart of the city centre, this festival engages its audience by presenting all that is related to the art of photography on the pavement of Nagymező Street. It is the street itself, the centre of Budapest, that turns into a special exhibition space. Anyone who passes by can enjoy the programme. The street is home to Mai Manó House and the Capa Centre. The former introduces today’s visitors to old photographic technologies and methods, the latter trains its viewfinder on the present and the future, offering even on-hand experience of the latest devices and imaging techniques. The exhibitions will be complemented with open-air screenings, book launches, dedications, performances, and guided tours: the Budapest Photo Street Festival is guaranteed to make contemporary photography even more accessible. A Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központtal és a Mai Manó Házzal közös program. • An event jointly organized with Robert Capa Contemporary Photography Center and Mai Manó House. 97
21
április
17.00 Műcsarnok Kunsthalle Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Körülöttünk. Ipar- és tervezőművészet Nemzeti Szalon 2017
All Around Us. Applied Arts and Design National Salon 2017
Kurátorok • Curators: SÁRA Ernő, SCHERER József A 2017 tavaszán nyíló kiállítás az ipar- és tervezőművészet elmúlt tíz évének áttekintésére vállalkozik. A tárlat a tényleges funkciók és szakmai kihívások mentén rendezi az elkészült tárgyakat, illetve a terveket, és a kortárs iparművészet és dizájn klasszikusnak számító műfajai mellett az ezek határterületein létrejövő alkotásokat kívánja feltérképezni és bemutatni. A kiállítás a Magyar Művészeti Akadémia 2014-ben kezdődő sorozatába (Nemzeti Szalon) illeszkedik, mely évről évre a vizuális művészetek különböző területein született főbb teljesítményekről kíván körképet adni. Az építészet, a klasszikus képzőművészeti műfajok, majd a fotó- és médiaművészet után idén a dizájn kerül a Nemzeti Szalon fókuszába. Opening in the spring of 2017, this exhibition offers an overview of design and applied art in the past decade. Actual functions and professional challenges provide the organizing principles of the display, which presents objects and designs to trace not only the classical genres of contemporary applied art and design, but works as well that emerged on the borderland between them. The exhibition is an event of the Hungarian Academy of Art’s exhibition series, the National Salon, which was started in 2014, and takes a look at major achievements in a different field of the visual arts each year. Following architecture, classical visual art genres, and then photography and media art, now the National Salon will focus on design. A kiállítás megtekinthető április 22. és augusztus 13. között. • The exhibition is on view between 22 April and 13 August. A Műcsarnokkal és a Magyar Művészeti Akadémiával közös program. • An event jointly organized with Műcsarnok and Hungarian Academy of Art.
98
19.00
21
április
Magyar Állami Operaház Hungarian State Opera Jegyárak • Prices: 2000, 8700, 14200, 19500, 25000 HUF
Adam: A kalóz – bemutató Adam: Le corsaire – premiere Medora: Tatiana MELNIK Conrad: LEBLANC Gergely Gulnare: Karina SARKISSOVA
Lankendem: Yevgeny LAGUNOV Ali: MAJOROS Balázs Vezényel: Valerij OSVSIANIKOV
Koreográfia • Choreographer: Anna-Marie HOLMES, SOLYMOSI Tamás (Marius Petipa és Konsztantyin Szergejev nyomán • after Marius Petipa and Konstantin Sergeyev) Zene • Music: Adolphe ADAM, Cesare PUGNI, Léo DELIBES, Riccardo DRIGO, Piotr OLDENBURGSKIY Librettó • Libretto: Anna-Marie HOLMES (Jules-Henri de Saint-Georges és Joseph Mazilier nyomán • after Jules-Henri de Saint-Georges and Joseph Mazilier) Díszlet • Set: RÓZSA István Jelmez • Costumes: ROMÁNYI Nóra Világítás • Lighting: Kirk BOOKMAN Balettmester • Ballet master: SOLYMOSI Tamás, VENEKEI Marianna, ARADI Mária, DÓZSA Imre, KÖVESSY Angéla, PONGOR Ildikó A balett cselekményét az angol romantikus költőnemzedék óriása, Lord Byron 1814-es híres verse, A kalóz inspirálta. A kalandokkal teli, feszülten izgalmas történetben éppúgy helyet kap szerelem, árulás, életveszély, hajótörés, mint a végső megmenekülés. This ballet’s plot is inspired by The Corsair, a famous verse written in 1814 by Lord Byron, who towered over an entire generation of English Romantic poets. The thrilling story, full of adventure, also leaves plenty of room for love, betrayal, life-threatening danger, a shipwreck, and ultimately, escape. A zenei anyag Anna-Marie Holmes változata. Zenéjét szerkesztette, átdolgozta, áthangszerelte: Kevin Galiè. Score editions by Anna-Marie Holmes. Music edited, arranged, re-orchestrated by Kevin Galiè. Balett három felvonásban. • Ballet in three acts. A Magyar Állami Operaházzal közös program. • An event jointly organized with Hungarian State Opera.
99
21•22 április
19.00 | 11.00 Müpa – Fesztivál Színház Müpa Budapest – Festival Theatre Jegyárak • Prices: 2500, 3200, 3900 HUF
Tánckánon – Hommage à Kodály Zoltán – bemutató
A Magyar Állami Népi Együttes előadása
Dance Canon – Hommage à Zoltán Kodály – premiere
Performace by Hungarian State Folk Ensemble Közreműködik • Featuring: BŐSZE Tamás, CZÉBELY Beáta, BRASSÓI JŐRÖS Andrea, PÁL Eszter, HETÉNYI Milán, a Magyar Állami Népi Együttes tánckara és zenekara • Dance Troupe and Orchestra of Hungarian State Folk Ensemble Zene • Music: KELEMEN László, PÁL Eszter, PÁL István Szalonna, PÁL Lajos Látvány • Design: MOLNÁR Zsuzsa Jelmez • Costumes: SZŰCS Edit Animáció • Animation: SOÓS Andrea Koreográfusok • Choreographers: KOCSIS Enikő, FITOS Dezső, Orza CĂLIN Koreográfus, rendező • Choreographer, director: MIHÁLYI Gábor Egy képzeletbeli faluközösség hétköznapi életének apró mozzanataiból kibontakozó történet zenei keretét Kodály Zoltán kompozíciói, illetve a zeneszerző által gyűjtött népdalok alkotják. A jelenetek során emberi kapcsolatok kialakulását, majd ezek elvesztését, örömöket és bánatokat, valamint a mindennapok rituáléját követhetjük nyomon. Olyan ismert és népszerű Kodály-művek részleteire ismerhetünk majd rá az est során, mint a Háry János, a Galántai táncok, a Páva-variációk, a Mátrai képek vagy a Kállai kettős. Zoltán Kodály’s compositions and folk songs he collected form the musical frame of the story that emerges from the happenings of an imaginary village community. The scenes depict the birth and loss of human relations, the joys and the sorrows, the ritual of everyday routine. The production is animated by excerpts from such well-known and popular works of Kodály as Háry János, Dances of Galánta, the Peacock Variations, Mátra Pictures, and Dance from Kálla. A Magyar Állami Népi Együttessel és a Nemzeti Táncszínházzal közös program. • An event jointly organized with Hungarian State Folk Ensemble and National Dance Theatre. 100
101
21
április
19.00 Budapesti Operettszínház Budapest Operetta Theatre Jegyárak • Prices: 1000, 2000, 3000, 3600, 4600, 6000 HUF
Szentpétervár–Budapest 10 éves jubileumi gála
Saint Petersburg–Budapest 10th anniversary gala
Közreműködik • Featuring: Oksana KRUPNOVA, Karina CHEPURNOVA, Olga LOZOVAYA, Vera SVESHNIKOVA, Nataliya DIEVSKAYA, Maria YELIZAROVA, Ivan KORYTOV, Aleksandr LENOGOV, Fyodor OSIPOV, Svetlana LUGOVA, Kirill GORDEEV, Katarzyna MACKIEWICz, Ivan OZHOGIN, FISCHL Mónika, FRANKÓ Tünde, BORDÁS Barbara, BONCSÉR Gergely, DOLHAI Attila, OSZVALD Marika, SZENDY Szilvi, JANZA Kata, KERÉNYI MIKLÓS Máté, PELLER Károly – ének • voice, a Budapesti Operettszínház Zenekara és Balettkara • the Orchestra and Ballet Ensemble of Budapest Operetta Theatre Vezényel • Conductor: Aleksey NEFEDOV, MAKLÁRY László Szerkesztő, rendező • Editor, director: KERÉNYI MIKLÓS Gábor – KERO® A Budapesti Operettszínház társulata az elmúlt évtizedben nemcsak vendégjátékok, hanem széles körű együttműködések révén is sikerrel képviselte az operett műfaját. A partnerek között kiemelkedő szerepet játszik a Szentpétervári Zenés Komédia Színház. Az első időszakban olyan sikerprodukciók igazolták az együttműködés sikerét, mint a Párizsi élet, a Marica grófnő vagy a Madame Pompadour. S hogy kik aratták le a tapsokat estéről estére Szentpéterváron? A hazai operett- és musicalcsillagok mellett az orosz társulat legjobb hangjaival találkozhatunk a gálán. The Budapest Operetta Theatre represents the tradition of operetta not only with guest performances, but also through extensive cooperation. Saint Petersburg’s Musical Comedy Theatre is one of their leading partners in co-productions. The cooperation has proved its worth with such success shows as Parisian Life, Countess Maritza, and Madame Pompadour. And who reaped the applause night after night in Saint Petersburg? The gala will feature the best voices of the Russian company along with Hungarian operetta and musical stars. A Budapesti Operettszínházzal közös program. • An event jointly organized with Budapest Operetta Theatre. 102
19.00
21
április
Óbudai Társaskör Jegyár • Price: 2000 HUF Diákjegy • Student tickets: 1000 HUF Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
„NAGY ÚR A SZÓ” Esterházy 67
“NAGY ÚR A SZÓ” (The Might of Words) Esterházy 67
Közreműködik • Featuring: PÁLMAI Anna, BARBINEK Péter – próza • prose, DÉS László – szaxofon • saxophone Irodalmi szerkesztő, műsorvezető • Literary editor, host: TARJÁN Tamás Esterházy Péter 2017. április 14-én lenne hatvanhét éves. A 67: prímszám (a 2017 is az). Esterházy, „a kiugrott matematikus” sokszor írt a prímszámokról (vö. Tizenhét hattyúk) és sokszor írt születése napjáról (vö. Egy nehéz nap éjszakája). Az író műveiből készülő összeállítás a születést és az egyediséget választja vezérgondolatául, tárgyául pedig a különöst, a meghökkentőt: mindazt, aminél nem lehet nem elidőzni. Azokat a szövegeket, amelyekben az „egyszeri” kerül középpontba. A véletlen, a sejtelem, a paradoxon. S nem emlékestre várja az érdeklődőket, nem a sötét árny vetül rá: Esterházy Péter 67 éves… lenne. Nem. A Nagy úr a szó cím alatt ez áll: Esterházy 67. Hat van hét. (Tarján Tamás) Péter Esterházy would be 67 years old on 14 April, 2017. 67 is a prime number (as is 2017). Esterházy, the “lapsed mathematician,” often wrote about prime numbers (cf. Tizenhét hattyúk), and frequently about the day of his birth (cf. Egy nehéz nap éjszakája). Birth and individuality are the leitmotifs of this selection from the author’s works, and the strange, the shocking, is its theme: all that will not let you go easily. The texts chosen are centred around the ‘particular’. Chance, intuition, paradoxes. And this is not a memorial event, with a dark shadow cast over it because Péter Esterházy would be 67. No. The subtitle is this: Esterházy 67. (Tamás Tarján)
Előadás magyar nyelven. • Performance in Hungarian. Az Óbudai Társaskörrel közös program. • An event jointly organized with Óbudai Társaskör. 103
21
április
19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3200, 4500, 5900 HUF
Nánási Henrik és a Komische Oper Berlin Zenekara Henrik Nánási and the Orchestra of Komische Oper Berlin Korngold: Hegedűverseny, op. 35 • Violin Concerto, Op. 35 Mahler: 4. (G-dúr) szimfónia • Symphony No. 4 in G major Közreműködik • Featuring: PASZTIRCSÁK Polina – ének • voice, Michael BARENBOIM – hegedű • violin A pécsi születésű karmester, Nánási Henrik 2012 óta a berlini Komische Oper zeneigazgatója. A dalszínház az Opernwelt magazintól 2013-ban elnyerte „Az év operaháza” elismerést, a társulatot pedig 2015-ben Nemzetközi Operadíjjal tüntették ki. A 2015–2016-os évadban többek között debütált az Egyesült Államokban, ahol a chicagói Lyric Operában a Figaro házassága új produkcióját vezényelte, majd visszatért Valenciába, hogy Verdi Macbethjét dirigálja Plácido Domingóval a címszerepben. Ezzel a produkcióval 2016-ban elnyerte a legjobb karmesternek odaítélt Helga de Oro díjat. A közeljövőben a Párizsi Operában Mozart Varázsfuvolájával, a San Franciscó-i Operában pedig Strauss Elektrájával mutatkozik be. Nánási dolgozott már a londoni Covent Garden (Puccini: Turandot) és a Bajor Állami Opera (Verdi: Traviata) társulatával, vezényelt a Veronai Arénában (Bizet: Carmen), a Zürichi Operában (Mozart: Figaro házassága), a valenciai Művészetek Palotájában (Bartók: A kékszakállú herceg vára) és a barcelonai Liceu Nagyszínházban (Mozart: A varázsfuvola), valamint rendszeres vendége Hamburg, Drezda és Frankfurt operaházainak. Az általa dirigált előadások közül több is megjelent DVD-n. A Budapesti Tavaszi Fesztiválon a legkülönbözőbb korstílusokban otthonosan mozgó hegedűművésszel, Michael Barenboimmal egy Korngold-darabot, a nagyszerű és varázslatos személyiségű szoprán énekesnővel, Pasztircsák Polinával pedig egy Mahler-szimfóniát hallhatunk tőle.
104
FOTÓ • PHOTO: GUNNAR GELLER
NÁNÁSI HENRIK
Conductor Henrik Nánási, who was born in Pécs, has been music director of the Komische Oper Berlin since 2012. In 2013 Opernwelt magazine named the institution Opera House of the Year, and in 2015 the company received the International Opera Award. In the 2015–2016 season, Nánási made his debut, among other places, in the United States, conducting The Marriage of Figaro at the Chicago Lyric Opera. He later returned to Valencia, where he conducted Verdi’s Macbeth, with Plácido Domingo in the title role. The latter production earned him the 2016 Helga de Oro for the best conductor. Soon he will conduct Mozart’s The Magic Flute at the Paris Opera, and Strauss’s Elektra at the San Francisco Opera. Nánási has already worked with the company of the Royal Opera House in London’s Covent Garden (Puccini: Turandot), and that of the Bavarian State Opera (Verdi: La traviata), has conducted in the Verona Arena (Bizet: Carmen), the Zurich Opera (Mozart: The Marriage of Figaro), the Palace of Arts in Valencia (Bartók: Bluebeard’s Castle), and the Gran Teatre del Liceu in Barcelona (Mozart: The Magic Flute). He is also a regular guest of the opera houses of Hamburg, Dresden and Frankfurt. Several of the productions he conducted have been released on DVD. He is joined at the Spring Festival by Michael Barenboim, the violinist who is equally at home in various styles, and will perform a piece by Korngold, and by Polina Pasztircsák, a marvellous and enchanting soprano, who will sing in a symphony by Mahler.
105
21
április
20.00 Akvárium Klub – NagyHALL Akvárium Klub – Main HALL Jegyárak • Prices: 3500 HUF, 4000 HUF (elővételben • in advance), 4500 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue) Bővebb információ a fesztivál és a helyszín honlapján. For more information visit the website of the festival or the venue.
Tosca Live – Going Going Going Feat. Rupert Huber & Richard Dorfmeister
Tosca Live – Going Going Going Feat. Rupert Huber & Richard Dorfmeister
A két zeneguru, Richard Dorfmeister és Rupert Huber együttműködése a gimnáziumi években kezdődött. Az utak egy időre elváltak, ám a 90-es évek elején a két muzsikus ismét közös projektekbe kezdett, és létrehozták a bécsi downtempo elektronika emblematikus formációját, a Toscát. A páros szinte azonnal Ausztria legkeresettebb zenei exportcikkévé vált, Bécset pedig a downtempo fővárosává tették. Lassan építkező, álomszerű számaik, a nagyszerű vendégénekesek és rapperek, Dorfmeister és Huber professzionális stúdiómunkája, az összetéveszthetetlen hangzás világraszóló népszerűséget hozott a Toscának. Lemezeik sorra jelentek meg a műfaj két legfontosabb kiadójánál, a !K7-nél és a G-Stone-nál, a legújabb albumot (Going Going Going) idén februártól hallgathatják a rajongók. Richard Dorfmeister and Rupert Huber, these two musical gurus, started to cooperate back in secondary school. Later they followed different directions, but in the early 1990s joined forces again for joint projects. They created Tosca, the emblematic formation of Viennese downtempo electronica. The pair immediately became the most sought-after export article of Austria, and made Vienna the capital of downtempo. The slowly developing, dreamy numbers, the great guest singers and rappers, the polished mixing and the unmistakable sound earned Dorfmeister and Huber, i.e. Tosca, worldwide fame. One record followed another under the two most important labels of the genre, !K7 and G-Stone. Their latest album, Going Going Going was released in February 2017. Az Akvárium Klubbal közös program. • An event jointly organized with Akvárium Klub.
106
FOTÓ • PHOTO: REMO NEUHAUS
107
RICHARD DORFMEISTER
22 április
10.00 Várkert Bazár – Déli Paloták Castle Garden Bazaar – Southern Palaces Ingyenes program, bővebb információ a helyszín honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the venue.
TRIPONT FOTÓMARATON – Budapest FotóFesztivál
TRIPONT PHOTO MARATHON – Budapest Photo Festival
A Budapest FotóFesztivál első alkalommal hirdeti meg a fotós rendezvényt, amelyre mindazokat várjuk, akik szeretnek fotózni. Profi és amatőr fotósokat és családokat is, hiszen a külön gyerekeknek kiírt kategóriában kicsik és nagyok szüleikkel együtt vehetnek részt a versenyben. A regisztráció után a játékosok becserkészik Budapest utcáit, a budai Vár látványban gazdag izgalmas tereit, és fényképeket készítenek a megadott témákra. Az elkészült anyaggal visszatérve a témánként kiválasztott 1 képet (összesen 4 darabot) letöltik a Várkert Bazárban erre kialakított helyszínen. A fotómaraton során készült képeket szakmai zsűri bírálja el, az első három helyezett értékes szakmai díjakban részesül. Budapest Photo Festival announces the event for the first time and awaits all those who like to take photos. Professional and amateur entrants are all welcome – even families, as there is a category for children, who can take part in the competition together with their parents. Following registration, contestants will take to the streets of Budapest, roam the visually exciting spaces of Buda Castle, and make photos in the four themes provided. When they return to the Castle Garden Bazaar, they can upload one photo per subject (four in total) at the stations set up. The pictures made during this photo marathon will be evaluated by a professional jury, awarding valuable professional prizes to the best three. A Budapest FotóFesztivállal közös program. • An event jointly organized with the Budapest Photo Festival.
108
10.30
22 április
Papp László Budapest Sportaréna Papp László Budapest Sports Arena Jegyvásárlás és bővebb információ a program honlapján. For tickets and for more information visit the website of the programme.
Minden magyarok tánca
Tánchagyományaink, tánctanítás és bemutatók XXXVI. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár
All Hungarians’ Dance
Hungarian dance traditions, dance instructions and presentations 36th National Dance House Festival and Fair Az Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásár – mint az egyik legjelentősebb hazai folklórfesztivál – a népzene, a néptánc és a tárgyalkotó népművészet seregszemléje, amelyen műkedvelő és hivatásos előadók, gyermek- és felnőttnéptáncegyüttesek, zeneiskolások és hagyományőrző népművészek működnek közre a Kárpát-medencei és moldvai magyarság, valamint a hazai nemzetiségek képviseletében. Az idei program kiemelkedő eseménye lesz a Minden magyarok tánca, melyen közel száz fő áll színpadra a világ legkülönbözőbb részeit képviselve. One of the most important folklore festivals in Hungary, the National Dance House Festival and Fair is an annual review of folk music, dance and material folk art, featuring amateur and professional performers, children’s and adults’ folk dance ensembles, music school students and traditionalist folk artists, who represent Hungarians living in the Carpathian Basin and Moldavia, as well as the ethnic minorities of Hungary. A highlight of this year’s programme is the All Hungarians’ Dance, which features some 100 performers from around the world. A XXXVI. Országos Táncháztalálkozó és Kirakodóvásárral közös program. • An event jointly organized with the 36th National Dance House Festival and Fair.
109
22 április
16.00 | 19.30 Pesti Vigadó – Díszterem Vigadó – Concert Hall Jegyár • Price: 1500 HUF
Új utak Beethovenhez
Fiatal zenészek koncertje Beethoven halálának 190. évfordulójára – A KOR-TÁRS hangversenysorozat zárókoncertje
New Ways to Beethoven
Young musicians celebrate the 190th anniversary of Beethoven’s death with their concert – The closing event of the “KOR-TÁRS” concert series 16.00 • 4 pm Beethoven: e-moll szonáta zongorára, op. 90 • Sonata for Piano, No. 27 in E minor, Op. 90 Beethoven: E-dúr szonáta zongorára, op. 109 • Sonata for Piano, No. 30 in E major, Op. 109 Beethoven: g-moll szonáta zongorára és csellóra, op. 5/2 • Sonata for Piano and Cello in G minor, Op. 5, No. 2 Beethoven: A-dúr szonáta zongorára és hegedűre, op. 30/1 • Sonata for Piano and Violin in A major, Op. 30, No. 1 Közreműködik • Featuring: STARK János Mátyás [4] – hegedű • violin, VIRÁG Mátyás [3] – cselló • cello, MEDGYESI Zsolt [2], RADNÓTI Róza [4], RÁNKI Fülöp [5], SZILASI Dávid [1] – zongora • piano 19.30 • 7.30 pm Beethoven: cisz-moll („Holdfény”) szonáta, op. 27/2 • Sonata for Piano, No. 2, in C sharp minor (”Moonlight”), Op. 27 Beethoven: d-moll („Vihar”) szonáta, op. 31/2 • Sonata for Piano, No. 2, in D minor (”Tempest”), Op. 31 Beethoven: D-dúr vonóstrió, op. 9/2 • String Trio in D major, Op. 9, No. 2 Beethoven: c-moll vonóstrió, op. 9/3 • String Trio in C minor, Op. 9, No. 3 Közreműködik • Featuring: KRUPPA Bálint – hegedű • violin [3, 4], KURGYIS András – brácsa • viola [3, 4], FEJÉRVÁRI János – cselló • cello [3, 4], ÉRDI Tamás [1, 2] – zongora • piano 110
A fiatal zenészeket bemutató, immár második alkalommal megvalósuló KOR-TÁRS hangversenysorozat két zárókoncertje Beethoven halála 190. évfordulójának állít emléket. A fellépő zenészek majdnem mindannyian a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem hallgatói, sokan közülük az ország egyik legjelentősebb zenepedagógiai műhelyében, a Járdányi Pál Zeneiskolában kezdték zenei tanulmányaikat, s az itt született barátságok gyümölcse volt már számos közös koncertjük. Nagy megtiszteltetés, hogy a szintén „volt járdányis” Érdi Tamás idén is csatlakozott a sorozathoz, s a zárókoncertek egyikén az ő zongorajátékát is hallhatja a közönség. The two closing concerts of the KOR-TÁRS series, which features young musicians and is organized this year for the second time, will commemorate the 190th anniversary of Beethoven’s death. All the performers study at the Liszt Academy, and many of them had started their musical studies in one of the country’s preeminent centres of music education, the Járdányi Pál Music School. The friendships made there have led to many a joint concert. The organizers consider it an honour to have pianist Tamás Érdi, another Járdányi alumnus, among the players; like last year, he will again perform at one of the closing concerts. 111
22 április
19.00 Budapesti Olasz Kultúrintézet Institute of Italian Culture Ingyenes program, bővebb információ a fesztivál honlapján. The prorgamme is free, for more information visit the website of the festival.
„Örvendjen az egész világ”
Kórusünnep Kodály Zoltán tiszteletére
“Let the Whole World Rejoice!” A choir celebration of Zoltán Kodály
Kodály: Semmit ne bánkódjál • Do not Grieve Kodály: Négy olasz madrigál, No. 1, 3 • Four Italian Madrigals, No. 1, 3 Kodály: Pünkösdölő • Whitsuntide Kodály: Székely keserves • Transylvanian Lament Kodály: Molnár Anna Kodály: Mátrai képek • Mátra Pictures Kodály: A magyarokhoz (összkar) • Song of Faith (all choirs) Kodály: Budavári Te Deum • Te Deum of Buda Castle
Közreműködik • Featuring: SCHNÖLLER Szabina, SCHÖCK Atala, HORVÁTH István, JEKL László – ének • voice, MÁV Szimfonikus Zenekar • MÁV Symphony Orchestra, Magnificat Leánykar • Magnificat Girls’ Choir (karigazgató • choirmaster: SZEBELLÉDI Valéria), a Pécsi Egyetem Női Kara • Pécs University Women’s Choir (karigazgató • choirmaster: KERTÉSZ Attila), Musica Nostra Kórus • Musica Nostra Choir (karigazgató • choirmaster: MINDSZENTY Zsuzsánna), Váci Vox Humana Énekkar • Vox Humana Choir Vác (karigazgató • choirmaster: SÁNDOR Bence), Kecskeméti Cantus Nobilis Kórus • Kecskemét Cantus Nobilis Choir (karigazgató • choirmaster: LACZKÓ János), Budapesti Monteverdi Kórus • Budapest Monteverdi Choir (karigazgató • choirmaster: KOLLÁR Éva) Vezényel • Conductor: MEDVECZKY Ádám
112
Kodály Zoltán a lehető legtöbb módon – tanárként, zeneszerzőként, művelődéspolitikusként – tett azért, hogy a zene valóban mindenkié legyen. A zenével való kapcsolatba lépés legtermészetesebb eszközének az éneklést tekintette, a közösségformálás szempontjából pedig a kórust tartotta ideálisnak. Zeneszerzői életművének különösen gazdag fejezetét épp a kórusdarabok alkotják. A gyűjteményes kötetekben 84 gyermek- és női karra, 26 férfikarra és 50 vegyeskarra írt mű található, összesen 160 kompozíció. A kiváló Kodály-kutató, Bónis Ferenc úgy vélte, hogy ez a szám a szellemi hagyaték feldolgozása során növekedhet még, „de így is, ahogy most előttünk áll, a 20. század zenéjében magában álló, impozáns életműről tanúskodik, méreteiben és művészi kifejezésvilágában egyaránt”. Ebből a hatalmas örökségből kaphatunk ízelítőt a fesztiválzáró kórusünnepen.
In every possible way – as a teacher, composer and cultural policy maker – Zoltán Kodály acted to make music something that is shared by all. He believed singing was the most natural way to access music, and considered choruses the most beneficial for the formation of communities. Choral works form a particularly rich chapter of his oeuvre as a composer. He wrote 160 works for choruses: 84 for children and women, 26 for men, and 50 for mixed choirs. Distinguished Kodály scholar Ferenc Bónis thinks these number may grow as more of the estate is processed, “but it is an imposing oeuvre even as we know it, unparalleled in 20th-century music, as regards both its dimensions and its palette of expression.” We can have a taste of this vast heritage at the choral celebration, the final event of the festival.
113
22 április
19.30 Zeneakadémia – Nagyterem Liszt Academy – Grand Hall Jegyárak • Prices: 2000, 3000, 3900, 4400 HUF
The Shanghai Quartet Beethoven: 6. (B-dúr) vonósnégyes, op. 18/6 • String Quartet No. 6 in B flat major, Op. 18/6 Válogatás kínai dalokból • Selection of Chinese songs Schubert: 14. (d-moll) vonósnégyes, „A halál és a lányka”, D 810 • String Quartet No. 14 in D minor, “Death and the girl”, D 810 A kvartett tagjai • The members of the quartet: Weigang LI, Yi-Wen JIANG – hegedű • violin, Honggang LI – brácsa • viola, Nicholas TZAVARAS – cselló • cello A sanghaji konzervatórium növendékeiből alakult együttes 1983-ban jött létre. A vonósnégyes az elmúlt három évtizedben Ázsiában, Észak- és DélAmerikában, valamint egy sor európai országban lépett már fel. Neves szólistákkal – mint például a Tokyo, a Juilliard és a Guarneri Kvartett tagjai, Yo-Yo Ma, Lynn Harrell, Wu Man vagy Peter Serkin – együttműködve a kvartettrepertoáron kívül eső darabok is gyakran szólalnak meg a Shanghai Quartet koncertjein. Az új zenének is elkötelezett társaság olyan komponistákkal dolgozott, mint Bright Sheng, Carl Vine és David Del Tredici. A kvartett harmincnál is több lemezfelvételt készített, többek között Beethoven összes vonósnégyeséből, Schumann és Dvorák zongoraötöseit pedig Rudolf Buchbinder oldalán vették fel. Formed by students of the Shanghai Conservatory in 1983, the quartet has performed all over Asia, North and South America, as well as several European countries. They have often performed pieces outside the quartet repertoire by teaming up with such renowned artists as the Tokyo, Juilliard and Guarneri Quartets, Yo-Yo Ma, Lynn Harrell, Wu Man and Peter Serkin. Long-time champions of new music, they have collaborated with composers like Bright Sheng, Carl Vine and David Del Tredici. The quartet has released over thirty albums, recording, among other works, Beethoven’s complete string quartets, and, with Rudolf Buchbinder, Schumann’s and Dvořák’s piano quintets.
114
20.00
22 április
A38 Hajó – Koncertterem A38 Ship – Concert Hall Jegyár • Price: 2500 HUF (elővételben • in advance), 3000 HUF (a koncert napján a helyszínen • on the day of the concert at the venue)
Ewert and The Two Dragons Közreműködik • Featuring: Ewert SUNDJA – ének, billentyűs hangszerek, xilofon • voice, keyboards, xylophone, Erki PÄRNOJA – gitár • guitar, Ivo ETTI – ének, basszusgitár, nagybőgő • voice, bass guitar, double bass, Kristjan KALLAS – ütőhangszerek • percussion A 2009-ben alapított, indie-rock zenét játszó észt együttes indulásakor a Police, a Radiohead és Jeff Buckley zenei világához állt közel. Az elmúlt években három albumot jelentettek meg, legutóbbi lemezük (Circles) anyagát egy észak-amerikai koncertturnén is bemutatták. A Circles a korábbi lemezekhez képest jóval hosszabb ideig készült, a zenekar több mint egy hónapot töltött a stúdióban. A koncentrált közös munkának köszönhetően az egyes dalok és a teljes lemez koncepciója is a csapat közös gondolkodásának eredménye. Az Ewert and The Two Dragons munkáját számos észtországi zenei díjjal ismerték el, 2012-ben a legjobb együttesnek, az év dalának, az év albumának és a legjobb videoklipnek járó díjat is elnyerték. Founded in 2009, the Estonian indie-rock group initially admitted influences of The Police, Radiohead and Jeff Buckley. They have released three albums, and toured the last one, Circles, in Northern America. More work went into this record than ever before, with the band spending a month in the studio. The individual songs and the album as a whole bear evidence to a concentrated joint effort. The work of Ewert and The Two Dragons has been acknowledged with several musical awards in Estonia: in 2012 they came away with the prizes for the best band, the song and album of the year, and the best video clip.
Az A38 Hajóval közös program. • An event jointly organized with the A38 Ship.
115
23 április
19.30 Müpa – Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem Müpa Budapest – Béla Bartók National Concert Hall Jegyárak • Prices: 2900, 3500, 4500, 5900, 7900 HUF
Kodály: Háry János
A Budapesti Tavaszi Fesztivál záróelőadása
Kodály: Háry János
The closing performance of Budapest Spring Festival Háry János: DOBÁK Attila Örzse, Háry kedvese • Háry’s fiancée: BALGA Gabriella Ferenc császár • Emperor Franz: SZEREDNYEY Béla Császárné • The Empress: VÁRADI Zita Napóleon • Napoleon: HAUMANN Péter Mária Lujza, a felesége • Marie Louise, his wife: KÁLNAY Zsófia Öreg Marci, császári kocsis • Old Marci, the Emperor’s coachman: SZVÉTEK László Ebelasztin báró • Baron Ebelasztin: KISS Tivadar Pór/Magyar silbak/1. huszár • Peasant / Hungarian sentry / 1st hussar: DEBRECZENY Csaba Kocsmáros/Muszka silbak/2. huszár • Innkeeper / Russian sentry / 2nd hussar: CSUJA Imre Krucifix generális • General Krucifix: BÁTKI FAZEKAS Zoltán Közreműködik • Featuring: a Magyar Rádió Zenei Együttesei • Musical Ensembles of the Hungarian Radio (karigazgató • choirmaster: PAD Zoltán, MATOS László), a Duna Művészegyüttes táncosai • Dancers of Duna Art Ensemble Vezényel • Conductor: PALLÓ Imre Díszlet • Set: SZENDRÉNYI Éva Jelmez • Costumes: ZÖLDY Z Gergely Dramaturg • Dramaturgy: KENESEY Judit Koreográfus • Choreographer: JUHÁSZ Zsolt A rendező munkatársa • Assistant to the director: MAGYAR Orsolya Rendező • Director: ANGER Ferenc 116
DOBÁK ATTILA
A Háry „enigma, igazi rejtvény, amit megérteni ugyan könnyű, de megfejteni nehéz. Tréfa, szatíra, mélyebb értelem – s mindez egyszerre” – írta nem sokkal Kodály daljátékának bemutatója után egy angol zenetörténész. Hasonlóan sokrétegűnek és mélyen elgondolkoztatónak tartotta Szabolcsi Bence, aki 1926-ban így fogalmazott: „Ami itt sokféle álarc mögül, végső, igazi arcként néz át hazugságon, eposzon, mesén, kalandon: a magyar fellobogás és a magyar álom tragédiája. Megíratlan tragédia; s itt sem a szöveg mondja el, hanem Kodály zenéje.” Háry was an enigma, a puzzle that was easy to understand but difficult to solve, wrote a British musical historian shortly after the premiere of Kodály’s opera, adding that it was simultaneously a joke, a satire, and some deeper meaning. Bence Szabolcsi found it similarly complex and thought-provoking when he wrote in 1926: “What looks out from behind the multiplicity of masks, the real face seen through the lies, epics, tales and adventures, is the tragedy of the Hungarian flare-up and the Hungarian dream. It is an unwritten tragedy, and even here it is told not by the libretto, but by Kodály’s music.” 117
23 április
19.30 Budapest Music Center – Koncertterem Budapest Music Center – Concert Hall Jegyár • Price: 3000 HUF
The Gurdjieff Ensemble Közreműködik • Featuring: Emmanuel HOVHANNISYAN – duduk, zourna, pku, Avag MARGARYAN – blul zourna, Armen AYVAZYAN – kamancha, Aram NIKOGHOSYAN – úd • oud, Meri VARDANYAN – kanon, Vladimir PAPIKYAN – santur, ének • voice, Davit AVAGYAN – tar, saz, Mesrop KHALATYAN – dap/dhol, Norayr GAPOYAN – duduk, Eduard HARUTYUNYAN – tmbouk, ütőhangszerek • percussions Művészeti vezető • Artistic director: Levon ESKENIAN A misztikus tanairól ismert Georges Ivanovich Gurdjieff nevét viselő együttest Levon Eskenian azért hozta létre, hogy a legendás spirituális vezető és Thomas de Hartmann zongoraváltozatban hátrahagyott zenéjét tradicionális örmény és közép-ázsiai hangszerekre készített átiratokban adhassák elő. Az együttes debütáló albuma a különleges projektek felkarolásáról ismert ECM kiadónál jelent meg. A felvételt igen kedvezően fogadta a zenei világ, elnyerte többek között a 2012-es Edison-díjat is. A Gurdjieff Ensemble az elmúlt öt évben a világ számos országában lépett fel, olyan nagy fesztiválokon mutatkozott be, mint a Holland Fesztivál, a lengyelországi Nosztalgia Fesztivál, az osztrák Imago Dei vagy a svájci Stansern Zenei Napok. Az együttes 2015-ben állította össze és vette lemezre azt a műsorát, melyen a nagy hatású pap, énekes, népzenekutató és zeneszerző, Komitas Vardapet (1869–1935) műveiből válogatnak.
118
FOTÓ • PHOTO: ANDRANIK SAHAGYAN
THE GURDJIEFF ENSEMBLE
Levon Eskenian established the ensemble he named after Georges Ivanovich Gurdjieff to play authentic arrangements of music of the mystic, philosopher, spiritual teacher and composer, as well as the piano compositions of Thomas de Hartmann, using traditional Armenian and Central Asian instruments. The group’s debut album came out on the ECM label, which is known for its readiness to espouse special projects. The record was well received, and the many awards it reaped included the 2012 Edison Award for album of the year. Over the past five years, the Gurdjieff Ensemble has performed in a number of countries the world over, playing at such large events as the Holland Festival, the Nostalgia Festival of Poland, the Austrian Imago Dei, and the Stansern Musiktage in Switzerland. In 2015 they recorded a selection from the works of Komitas Vardapet (1869–1935), the greatly influential Armenian priest, singer, musicologist and composer. A Budapest Music Centerrel közös program. • An event jointly organized with Budapest Music Center.
119
MITEM
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
Nagyszínpad Április 12.
18.00
Thomas Bernhard: Irtás / Holzfällen A Wrocławi Lengyel Színház előadása
Színház
Április 19.
19.00
Az élet szép / A Macedón Nemzeti Színház előadása
Színház
Április 20.
19.00
Edmond Rostand: Cyrano de Bergerac A Nemzeti Színház előadása
Színház
Április 23.
15.00
Dosztojevszkij: Bűn és bűnhődés Az Alekszandrinszkij Színház előadása
Színház
Április 24.
19.00
Dosztojevszkij: A krokodilus / A Nemzeti Színház előadása
Színház
Április 26.
20.00
Lermontov: Asik Kerib Az Almetyevszki Tatár Állami Drámai Színház előadása
Színház
Április 29.
19.00
Puskin: Jevgenyij Anyegin A Vahtangov Állami Színház előadása
Színház
Április 30.
20.00
Franz Kafka: Az éhezőművész A Meno Fortas Színház előadása
Színház
Gobbi Hilda Színpad Április 14.
19.00
Tiziana Barbiero: Rosso Angelico – Egy éteri utazó tánca A Teatro Tascabile di Bergamo előadása
Színház
Április 18.
19.00
Shakespeare: III. Richárd / A Nemzeti Színház előadása
Színház
Április 20.
20.00
Visky András: Pornó A Szatmárnémeti Északi Színház előadása
Színház
15.00 20.00
Ibsen: Hedda Gabler A Dramaten – Stockholmi Királyi Színház előadása
Színház
Április 24.
19.00
Amerikai Elektra / A Det Norske Teatret előadása
Színház
Április 25.
20.00
Április 26.
18.00
Fekete tej A Rigai Új Színház előadása
Színház
Április 27.
19.00
Április 28.
19.00
Bartis Attila: A nyugalom A Marosvásárhelyi Nemzeti Színház előadása
Színház
Április 29.
17.00
Ivan Viripajev: Részegek / A Nemzeti Színház előadása
Színház
Április 30.
17.00
Andrej Platonov: Fro A Moszkvai Művész Színház (MHAT) és a 9. Stúdió előadása
Színház
Április 22.
120
MITEM
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
Salt / Só Az Odin Színház előadása
Színház
Ave Maria Az Odin Színház előadása
Színház
Kaszás Attila terem Április 19.
18.00
Április 20.
19.00
Április 21.
19.00
Április 22.
19.00
Április 25.
17.00
Shakespeare forever! Az Arnold Szyfman Lengyel Színház előadása
Színház
Április 28.
19.30 15.00
Az egérlyuk: párbeszéd Dosztojevszkijjel A Jerzy Grotowski és Thomas Richards Workcenter előadása
Színház
Április 29. Április 30.
14.30
Workcenter 30: retrospektív
Színház
Roberta Carreri műhelybemutatója
Workshop
Balett Terem Április 21.
17.00
Panoráma Terem Április 19.
11.00
Mesterkurzus Eugenio Barbával és Julia Varley-val
Workshop
Április 21.
10.00
Színész / Alkotó – Műhelymunka Thomas Richards-zal
Workshop
17.00
Giuseppe Chierichetti: Keringő A Teatro Tascabile di Bergamo előadása
Színház
17.30
A képzelet terei / Helmut Stürmer díszlettervező kiállítása
Kiállítás
Hajóorr Április 12.
Április 13.
Külső helyszín (Eiffel-csarnok) Április 27.
19.00
Április 28.
19.00
Faust A Radu Stanca Nemzeti Színház előadása
Színház
FOTÓ • PHOTO: HROTKÓ BÁLINT / BTF
Zikkurat
121
Akvárium Tavasz Terasz Akvárium Spring Terace
122
Március 31.
19.30
Henri Gonzo
Április 1.
18.00 19.30
Barkóczi Noémi Hangácsi Márton
Április 2.
17.30 19.00
Barna Margit Egyedi Péter szerzői estje
Április 3.
18.30
Ripoff Raskolnikov és Nagy Szabolcs
Április 4.
18.30
Kama
Április 5.
18.30
Magnus Maloy (Mongooz and the Magnet)
Április 6.
18.30
Nóvé Soma
Április 7.
18.00 19.30
Stahl Barbara Akusztik Lovely Quinces
Április 8.
18.00 19.30
Redbreast Wilson King Size Slim
Április 9.
17.30 19.00
Papaver Cousins The Papayazz – Zentai Márk, Szeifert Bálint, Mörk
Április 10.
18.30
Járai Márk
Április 11.
18.30
Szepesi Mátyás
Április 12.
18.30
Antonia Vai Akusztik
Április 13.
18.30
Upor Andris
Április 17.
18.30
Bérczesi Robi – Én meg az ének
Április 18.
18.30
Ian O’Sullivan (Mongooz and the Magnet)
Április 19.
18.30
Jónás Vera & G. Szabó Hunor
Április 20.
18.00 19.30
Pély Barna szerzői estje Barbi és Jancsó (Blaha Akusztik)
Április 21.
18.00 19.30
Petruska Frenk
Április 22.
18.00 19.30
I am Soyuz Zanzinger
Április 23.
17.30 19.00
Duke Bluebeard Szűcsinger (Szűcs Krisztián és Szálinger Balázs költő közös produkciója)
Akvárium Tavasz Terasz Akvárium Spring Terace
Kísérőprogramok • Side Events Április 2.
11.00 14.30
Kovácsovics Fruzsina Dumaszínház pres.: Janklovics Péter
Április 9.
11.00 14.30
Hahó Együttes Dumaszínház pres.: Hajdú Balázs
Április 22.
15.00
Szalóki Ági gyermekkoncert
Április 23.
11.00 14.30
Ruttkai Bori Banda Dumaszínház pres.: Badár Sándor
123
Programok az Üvegházban Events in the Glass House
Március 31. / Április 1. / 7. / 8. | 18.00
Bemutatkoznak a Zeneakadémia fiatal tehetségei Introducing Young Talents from the Liszt Academy Április 4. | 18.00
Veiszer Alinda kérdez • Q&A with Alinda Veiszer
Beszélgetés Horváth Kristóffal a Vándorlásra születve (Journey / DROM) című előadásról Kristóf Horváth talks about the production Journey / DROM
Április 5. | 18.00
Veiszer Alinda kérdez • Q&A with Alinda Veiszer
Beszélgetés Mocsári Károllyal és Balázs Jánossal a Romantikus keringők két zongorán című koncertről Károly Mocsári and János Balázs talk about the concert Romantic Waltzes for Two Pianos
Április 6. | 18.00
Antigoné • Antigone
Bemutatkoznak a Színház- és Filmművészeti Egyetem fiatal tehetségei Introducing young talents from the University of Theatre and Film Arts
Április 11. | 18.00
Veiszer Alinda kérdez • Q&A with Alinda Veiszer Beszélgetés Hoffer Károllyal a Holle anyó című bemutatóról Károly Hoffer talks about the production Frau Holle
Április 12. | 18.00
Veiszer Alinda kérdez • Q&A with Alinda Veiszer
Beszélgetés Frenák Pállal az XX_&_Fragments_ című előadásról Pál Frenák talks about the production XX_&_Fragments_
Április 13. | 18.00
Telma és Lujza • Thelma and Louise
Bemutatkoznak a Színház- és Filmművészeti Egyetem fiatal tehetségei Introducing young talents from the University of Theatre and Film Arts
124
Programok az Üvegházban Events in the Glass House
Április 13. | 19.30
Mágikus Ha • Magic If
Bemutatkoznak a Színház- és Filmművészeti Egyetem fiatal tehetségei Introducing young talents from the University of Theatre and Film Arts
Április 18. | 18.30
Közös utak: beszélgetések művészekkel művészetről Shared Roads: Artists on Art Vendég • Guests: KARAFIÁTH Orsolya, Silard ISAAK Moderátor • Moderator: RÉZ Anna
A Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with Budapest Art Week.
Április 19. | 18.30
Közös utak: beszélgetések művészekkel művészetről Shared Roads: Artists on Art Moderátor • Moderator: RÉZ Anna
A Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with Budapest Art Week.
Április 20. | 18.30
Közös utak: beszélgetések művészekkel művészetről Shared Roads: Artists on Art Vendég • Guests: KEMÉNY Zsófi, RADÁK Eszter Moderátor • Moderator: RÉZ Anna
A Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with Budapest Art Week.
Április 21. | 18.30
Közös utak: beszélgetések művészekkel művészetről Shared Roads: Artists on Art Vendég • Guests: WEINER SENNYEY Tibor, SZARKA Fedor Guido Moderátor • Moderator: RÉZ Anna
A Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with Budapest Art Week.
Április 22. | 16.00
Közös utak: beszélgetések művészekkel művészetről Shared Roads: Artists on Art Vendég • Guests: HEVESI Judit, WEILER Péter Moderátor • Moderator: RÉZ Anna
A Budapest Art Weekkel közös program. • An event jointly organized with Budapest Art Week.
125
Szabadtéri programok Open Air Events
Március 31. | 10.00 Budapesti közterületek Public spaces in Budapest A program ingyenes. • The programme is free.
#felafejjelbudapest • #headsupbudapest Március 31. | 11.00 Petőfi Irodalmi Múzeum, Akvárium Klub Petőfi Literary Museum, Akvárium Klub A program ingyenes, bővebb információ a fesztivál honlapján. • The programme is free, for more information visit the website of the festival.
Arany 200 – Interaktív irodalmi hangfal Arany 200 – Interactive Literary Sound Wall
Közreműködik • Featuring: LÁSZLÓ Zsolt, MÉSZÁROS Béla Március 31. / Április 3. / 5. / 7. / 10. / 12. / 19. | 17.00 Április 19. | 18.00 Budapesti közterületek Public spaces in Budapest A program ingyenes, bővebb információ a fesztivál honlapján. • The programme is free, for more information visit the website of the festival.
Tánc a szabadban • Dance Alfresco
Közreműködik • Featuring: a Magyar Táncművészeti Egyetem hallgatói • Students of Hungarian Dance Academy Április 1. / 2. / 8. / 9. | 16.00 Fővám tér (április 1. és 8.) Vörösmarty tér (ápriilis 2. és 9.) A program ingyenes. • The programme is free.
Legyen Ön is a fesztivál karmestere! Április 8. és 22. | 11.00 Április 13. és 21. | 18.00 Budapesti közterületek Public spaces in Budapest Jegyár • Price: 1800 HUF
#felafejjelbudapest: A rejtélyes art deco – városi séta Építészet, életstílus és divat Budapesten a két világháború között
#headsupbudapest: The Mysterious Art Deco – City Walk Architecture, lifestyle and fashion in Budapest
Az Imagine Budapesttel közös program. • An event jointly organized with Imagine Budapest. 126
Szabadtéri programok Open Air Events
Április 14. | 20.00 Budapesti közterületek Public spaces in Budapest A program ingyenes, bővebb információ a fesztivál honlapján. • The programme is free, for more information visit the website of the festival.
Nylon Group: Easy!
Közreműködik • Featuring: EKE Angéla, MÁRKUS Sándor Április 21. | 20.00 Budapesti közterületek Public spaces in Budapest A program ingyenes, bővebb információ a fesztivál honlapján. • The programme is free, for more information visit the website of the festival.
iamyank: Textures Április 21. | További információ a fesztivál honlapján • For more information visit the website of the festival Budapesti közterületek Public spaces in Budapest A program ingyenes, bővebb információ a fesztivál honlapján. • The programme is free, for more information visit the website of the festival.
Szövegelünk 100 szóban
Közreműködik • Featuring: SZILÁGYI Csenge, NAGY Dániel Viktor
FOTÓ • PHOTO: HROTKÓ BÁLINT / BTF 127
Budapesti kerületek programjai Featured Events in the Districts
Március 31. | 17.30 Óbudai Kulturális Központ Óbuda Cultural Centre A program ingyenes, bővebb információ a helyszín honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the venue.
Végtelen történet
Sziráki Lili fotográfus kiállítása
Never-ending Story
Lili Sziráki’s photo exhibition
Március 31. | 19.00 B32 Galéria B32 Gallery Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Csikós Attila: Díszítők – bemutató Attila Csikós: Díszítők (Stagehands) – premiere Április 3. | 17.00 Corvin Művelődési Ház – Erzsébetligeti Színház Corvin Community Centre – Erzsébetliget Theatre Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
A kálvinista Kalotaszeg Csobaji Zsolt kiállítása
Calvinist Kalotaszeg Zsolt Csobaji’s exhibition
128
ANIMA MUSICAE
Budapesti kerületek programjai Featured Events in the Districts
Április 4. | 18.00 Esernyős Galéria Esernyős Gallery Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Renaissance 4.0
Bánföldi Zoltán kiállítása
Renaissance 4.0
Zoltán Bánföldi’s exhibition
Április 5. | 18.00 B32 Galéria B32 Gallery A program ingyenes, bővebb információ a helyszín honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the venue.
Kovács Péter kiállítása Péter Kovács’ Exhibition Április 6. | 17.00 Corvin Művelődési Ház – Erzsébetligeti Színház Corvin Community Centre – Erzsébetliget Theatre Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Csoportos kiállítás a reformáció jegyében – Corvin Művészklub A Group Exhibition to Remember the Reformation – Corvin Artist Club
129
Budapesti kerületek programjai Featured Events in the Districts
Április 7. | 17.00 Csili Művelődési Központ Csili Community Centre A program ingyenes, bővebb információ a helyszín honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the venue.
V. Csili Open Slam Poetry Verseny 5th Csili Open Poetry Slam Contest Április 7. | 18.00 Józsefvárosi Galéria és Rendezvényközpont Józsefváros Gallery and Event Centre Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
„2+2” Április 10. | 19.30 Klebelsberg Kultúrkúria Jegyár • Price: 2500 HUF Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Fülei Balázs zongorakoncertje Balázs Fülei’s Piano Recital Április 11. | 18.00 Táncsics Mihály Művelődési Központ Táncsics Mihály Community Centre Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
„Keresek világot” „Keresek világot”
130
ANIMA MUSICAE
Budapesti kerületek programjai Featured Events in the Districts
Április 11. | 19.00 Marczibányi Téri Művelődési Központ Marczibányi Square Community Centre Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Szárnyak árnyékában – zsoltárok gitárra és számítógépre In the Shadow of Wings – Psalms for Guitar and Computer Április 21. | 18.00 Óbudai Kulturális Központ Óbuda Cultural Centre A program ingyenes, bővebb információ a helyszín honlapján. The programme is free, for more information visit the website of the venue.
YES!
T. Szabó László kiállítása
YES!
László T. Szabó’s exhibition
Április 23. | 19.00 Corvin Művelődési Ház – Erzsébetligeti Színház Corvin Community Centre – Erzsébetliget Theatre Jegyár • Price: 1800 HUF Diák- és nyugdíjasjegy • Student and senior tickets: 900 HUF Jegyvásárlás a helyszínen, bővebb információ a helyszín honlapján. Ticket sale at the venue, for more information visit the website of the venue.
Anima Musicae Kamarazenekar Anima Musicae Chamber Orchestra
131
Programok
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
HELYSZÍN/TEREM
Programok a Müpában Április 1.
19.00
Vincze Zsuzsa–Zsuráfszky Zoltán: Kiegyezés/150 – bemutató
Népzene, néptánc
Fesztivál Színház
Április 2.
19.30
Goran Bregovic: Three Letters From Sarajevo
Zenekari hangverseny
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Április 4.
19.30
Just Call Me God
Kamarakoncert
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
19.00
Fuego (Tűz) | Az Antonio Gades Company előadása
Tánc
Fesztivál Színház
Április 5. Április 6. Április 5.
19.30
Gyenyisz Macujev zongorakoncertje
Kamarakoncert
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Április 8.
19.30
Liszt: Koronázási mise
Zenekari hangverseny
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
19.00
Opus 2 | A Circa újcirkusztársulat előadása
Újcirkusz
Fesztivál Színház
Április 11.
11.00
Kortársunk, Arany János
Irodalom
Üvegterem
Április 11.
20.00
Jamie Winchester & Hrutka Róbert – Wood & Strings
Könnyűzene
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Április 15.
19.30
René Jacobs és az Akademie für Alte Musik Berlin
Zenekari hangverseny
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Április 17.
19.30
Daniele Gatti és a Mahler Chamber Orchestra
Zenekari hangverseny
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
19.00
Adieu! | A Recirquel Újcirkusz Társulat előadása – bemutató
Újcirkusz
Fesztivál Színház
20.00
Snarky Puppy
Könnyűzene
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Április 9. Április 10.
Április 18. Április 19. Április 20.
132
Április 21.
19.00
Április 22.
11.00
Tánckánon – Hommage à Kodály Zoltán – bemutató
Népzene, néptánc
Fesztivál Színház
Április 23.
19.30
Kodály: Háry János
Opera
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Programok
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
HELYSZÍN/TEREM
Programok a Zeneakadémián Március 31.
19.30
Bertrand de Billy és az Orchestre de Chambre de Lausanne
Zenekari hangverseny
Nagyterem
Április 1.
19.30
Pumeza Matshikiza áriakoncertje
Áriakoncert
Nagyterem
Április 6.
19.30
Dvořák: Stabat Mater
Zenekari hangverseny
Nagyterem
Április 6.
19.30
Jean-Guihen Queyras, Bijan Chemirani, Keyvan Chemirani és Sokratis Sinopoulos koncertje
Kamarakoncert
Solti Terem
Április 13.
19.30
Ivo Pogorelich zongorakoncertje
Kamarakoncert
Nagyterem
Április 19.
19.30
Baráti Kristóf, Várdai István és Várjon Dénes koncertje
Kamarakoncert
Nagyterem
Április 21.
19.30
Nánási Henrik és a Komische Oper Berlin Zenekara
Zenekari hangverseny
Nagyterem
Április 22.
19.30
The Shanghai Quartet
Kamarakoncert
Nagyterem
Program az Uránia Nemzeti Filmszínházban Április 19.
19.30
Ködellik a Mátra
Kamarakoncert
Díszterem
Programok az Akvárium Klubban Április 4.
20.00
José González
Könnyűzene
NagyHALL KisHALL
Április 6.
20.00
Thundercat
Könnyűzene
Április 11.
20.00
Matt Simons
Könnyűzene
NagyHALL
Április 21.
20.00
TOSCA live Going Going Going
Könnyűzene
NagyHALL
Divat
Event Hall
Programok a Bálna Budapestben Április 1. Április 2.
17.00
CORSET
Április 4.
20.00
XX_&_Fragments_
Tánc
Event Hall
Április 7.
20.00
Gonne Choi
Könnyűzene
Event Hall
Április 8.
11.00
Koreai Kulturális Nap
Egyéb rendezvény
Április 8.
20.00
Coreyah
Crossover
Event Hall
133
Programok
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
HELYSZÍN/TEREM
Programok az A38 Hajón Április 15.
20.00
Yasmine Hamdan
Könnyűzene
Koncertterem
Április 22.
20.00
Ewert and the Two Dragons
Könnyűzene
Koncertterem
Programok a Pesti Vigadóban Április 7.
16.00
Ryo Onoki csellókoncertje
Kamarakoncert
Díszterem
Április 7.
19.30
Romantikus keringők két zongorán
Kamarakoncert
Díszterem
Április 10.
19.30
Ayane Imai és Souhei Yamagami koncertje
Kamarakoncert
Déli terem
Április 12.
Április 15.
Április 16.
Április 19. Április 22.
19.30
A sarkkör hangjai
Kamarakoncert
Díszterem
17.00
Múzsák csöndje – Múzsák hangja • 4.1
Kamarakoncert
Díszterem
19.30
Múzsák csöndje – Múzsák hangja • 4.2
Kamarakoncert
Díszterem
17.00
Múzsák csöndje – Múzsák hangja • 4.3
Kamarakoncert
Díszterem
19.30
Múzsák csöndje – Múzsák hangja • 4.4
Kamarakoncert
Díszterem
19.00
LAJTHA – bemutató
Tánc
Díszterem
Új utak Beethovenhez
Kamarakoncert
Díszterem
16.00 19.30
Program a Belvárosi Plébániatemplomban Április 9.
20.00
A Zuglói Filharmónia Kórusának Liszt-estje
Kamarakoncert
Programok a Trafó Kortárs Művészetek Házában Március 31. Április 1. Április 13. Április 14.
134
20.00
All Genius All Idiot
Újcirkusz
20.00
OCD Love
Tánc
Programok
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
HELYSZÍN/TEREM
Programok a Budapest Music Centerben Március 31.
19.30
Bugge Wesseltoft's New Conception of Jazz
Jazz
Koncertterem
Április 7.
19.30
Tarkovsky Quartet
Jazz
Koncertterem
Április 10.
21.00
Tcheka & Mário Laginha
Jazz
Opus Jazz Club
Április 14.
19.30
Báll Dávid zongoraestje
Kamarakoncert
Koncertterem
Április 23.
19.30
The Gurdjieff Ensemble
Kamarakoncert
Koncertterem
Programok a Budapest Jazz Clubban Április 5.
19.00 21.00
Steve Coleman's Reflex Trio
Jazz
A Magyar Jazz Ünnepe 2017
Jazz
Április 6. Április 7.
19.00
Április 8.
Program a Budapesti Olasz Kultúrintézetben Április 22.
19.00
„Örvendjen az egész világ”
Kamarakoncert
Programok a Petőfi Irodalmi Múzeumban Április 6.
19.00
Népdalok a kornak – Arany János és a népzene
Népzene, néptánc
Április 10.
18.00
Móricz csizmája
Kiállítás
18.00
A 2017-es Fischer Annie-ösztöndíjasok bemutatkozó koncertje
Kamarakoncert
Április 18. Április 20.
Díszterem
Díszterem
Program az Óbudai Társaskörben Április 21.
19.00
NAGY ÚR A SZÓ | Esterházy Péter 67
Irodalom
Program a Papp László Budapest Sportarénában Április 22.
10.30
Minden magyarok tánca
Népzene, néptánc
135
Programok
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
HELYSZÍN/TEREM
Programok a Várkert Bazárban Április 1.
16.00
Pont Fesztivál | Mi a csoda?
Népzene, néptánc
Április 7.
10.00
SZUBJEKTUM – Kortárs magyar fotográfiai kiállítás
Kiállítás
Déli Paloták
Április 22.
10.00
TRIPONT FOTÓMARATON
Fotóművészet
Déli Paloták
Színház
Kolibri Fészek
Április 2.
A fővárosi színházak előadásai Április 1.
15.00
Guus Kuijer: Minden dolgok könyve – bemutató
Április 4.
19.00
Kihallgatás – bemutató
Színház
Átrium Film-Színház
Április 12.
19.00
Vándorlásra születve (Journey / DROM)
Színház
Átrium Film-Színház
Április 13.
19.00
42. Színház: EuXIT – bemutató
Színház
Bethlen Téri Színház
Április 14.
19.00
Pass Andrea: Bebújós – bemutató
Színház
Jurányi Inkubátor Ház
Április 21.
10.00
Holle anyó – bemutató
Színház
Budapest Bábszínház
Tánc
Magyar Állami Operaház
A budapesti zenés színházak előadásai Április 10.
20.00
Grieg–Clug: Peer Gynt
Április 20.
19.00
Mozart: A varázsfuvola
Opera
Erkel Színház
Április 21.
19.00
Adam: A kalóz – bemutató
Opera
Magyar Állami Operaház
Április 21.
19.00
Szentpétervár–Budapest 10 éves jubileumi gála
Operett
Budapesti Operettszínház
Mercedes-Benz Fashion Week Budapest
Divat
2. és 3. emeleti kiállítótér
Ludwig Múzeum Április 1.
136
12.00
Programok
DÁTUM
IDŐPONT
ESEMÉNY
MŰFAJ
HELYSZÍN/TEREM
Múzeumok és galériák programjai Március 31.
11.00
Baselitz. Újrajátszott múlt
Kiállítás
Magyar Nemzeti Galéria
Március 31.
17.30
Végtelen történet Sziráki Lili fotográfus kiállítása
Kiállítás
Óbudai Kulturális Központ
Március 31.
18.00
12.madeinhungary + 5.MeeD
Kiállítás
Új Budapest Galéria
Április 4.
18.00
Renaissance 4.0 Bánföldi Zoltán kiállítása
Kiállítás
Esernyős Galéria
Április 5.
18.00
Kovács Péter kiállítása
Kiállítás
B32 Galéria
Április 7.
18.00
AZ ÜZENET – »K« METSZETEK
Kiállítás
Kassák Múzeum
Április 10.
17.00
Writing with Light Vittorio Storaro kiállítása
Fotóművészet
Robert Capa Kortárs Fotográfiai Központ
Április 12.
10.00
Kincsek a város alatt
Kiállítás
Budapesti Történeti Múzeum
Április 13.
18.00
Párhuzamos avantgárd Pécsi Műhely 1968–1980
Kiállítás
Ludwig Múzeum
10.00
Budapest Art Week
Kiállítás
Budapesti galériák és múzeumok
11.00
III. Budapesti Fotóutca Fesztivál
Fotóművészet
Capa Központ, Mai Manó Ház
Kiállítás
Műcsarnok
Április 18. Április 19. Április 20. Április 21. Április 22. Április 23. Április 20. Április 21. Április 22. Április 23. Április 21.
17.00
Körülöttünk. Iparés tervezőművészet Nemzeti Szalon 2017
137
Jegyértékesítés Ticket Sale
A Budapesti Tavaszi Fesztivál programjaira jegyek válthatók: a Müpa jegypénztáraiban • 1095 Budapest, Komor Marcell utca 1.; telefon: (+36 1) 555 3300, (+36 1) 555 3301; e-mail: jegypenztar@mupa.hu; nyitvatartás: mindennap 10–18 óráig, előadások napján az első szünet végéig • 1061 Budapest, Andrássy út 28.; telefon: (+36 1) 555 3310, (+36 1) 555 3311; nyitvatartás: hétfő–péntek 10–19 óráig, szombat 11–19 óráig, vasárnap zárva • 1117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8–10. (Allee Bevásárlóközpont, földszint); nyitvatartás: hétfő–szombat 12–20 óráig, vasárnap 12–19 óráig • 1024 Budapest, Lövőház utca 2–6. (Mammut II. Bevásárlóközpont, 3. emelet); nyitvatartás: hétfő–szombat 12–20 óráig, vasárnap 12–18 óráig • 1 106 Budapest, Örs vezér tere 25/a (Árkád Bevásárlóközpont, 1. emelet); nyitvatartás: hétfő–szombat 10–20 óráig, vasárnap 10–19 óráig
a Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Közönségszervezésén • 1065 Budapest, Nagymező utca 68.; telefon: (+36 1) 269 0470; e-mail: jegy@fesztivalvaros.hu; nyitvatartás: hétfő 12–18 óráig, kedd–péntek 10–18 óráig, hétvégén zárva
Availability of tickets for the events of the Budapest Spring Festival: at the ticket offices of Müpa Budapest • 1 095 Budapest, Komor Marcell utca 1.; Telephone: (+36 1) 555 3300, (+36 1) 555 3301; e-mail: jegypenztar@mupa.hu; Open daily 10 am–6 pm every day, and until the end of the first interval on event days • 1 061 Budapest, Andrássy út 28.; Telephone: (+36 1) 555 3310, (+36 1) 555 3311; Open Monday – Friday 10 am– 7 pm, Saturday 11 am–7 pm, closed on Sunday • 1 117 Budapest, Október huszonharmadika utca 8–10. (Allee Shopping Centre, ground floor); Open Monday – Saturday 12 am–8 pm, Sunday 12 am–7 pm • 1 024 Budapest, Lövőház utca 2–6. (Mammut II. Shopping Centre, 3rd floor); Open Monday – Saturday 12 am–8 pm, Sunday 12 am–6 pm • 1 106 Budapest, Örs vezér tere 25/a (Árkád Shopping Centre, 1st floor); Open Monday – Saturday 10 am–8 pm, Sunday 10 am–7 pm
at the Customer Service of Budapest Festival and Tourism Centre • 1 065 Budapest, Nagymező utca 68.; Telephone: (+36 1) 269 0470; E-mail: jegypenztar@fesztivalvaros.hu; Open Monday 12 am–6 pm, Tuesday – Friday 10 am–6 pm, closed on weekends
138
A Budapesti Tavaszi Fesztivál szervezői Müpa Budapest Nonprofit Kft. (vezérigazgató: Káel Csaba) BFTK Budapesti Fesztivál- és Turisztikai Központ Nonprofit Kft. (ügyvezető: Bán Teodóra) A kiadvány ingyenes, a szervezők a változtatás jogát fenntartják. Organizers of the Budapest Spring Festival Müpa Budapest Nonprofit Ltd. (Csaba Káel CEO) Budapest Festival and Tourism Center Nonprofit Ltd. (Managing director: Teodóra Bán) The programme book is free, the organizers reserve the right to make changes.
139
#ittahelyed www.btf.hu Informรกciรณ: (+36 1) 555 3300 | 269 0470
www.btf.hu