No 10 - SÃO PAULO, OUTUBRO / DEZEMBRO 2011
ÓRGÃO INFORMATIVO DA S OCIEDADE B RASILEIRA DE CULTURA JAPONESA E DE ASSISTÊNCIA SOCIAL (BUNKYO)
A tradicional culinária japonesa do
Ano Novo Chef Shin Koike
Convidamos o presidente da Comissão de Divulgação da Gastronomia Japonesa, o chef Shin Koike para preparar um osechi à moda nipo-brasileira para o Ano Novo. O osechi ryori que, originalmente, referiase à refeição especial das festas sazonais; nos dias atuais tem sido reconhecido como a culinária de Ano Novo. Esses pratos, tradicionalmente, são colocados no jubako que, em geral, reúne três caixas laqueadas. Os ingredientes são variados, desde legumes até frutos do mar, e cada um simboliza desejos de um feliz novo ano, co-
lheita farta e paz familiar. E, ainda simboliza o ato de compartilhar essas benesses com familiares e amigos. Há uma sequência na distribuição dos alimentos nessas três caixas. Na primeira delas, chamada de iti no jyu (literalmente, primeira camada) é costume reunir pratos “festivos”, consumidos como aperitivos de saquê. Entre eles estão: kazunoko (ovas de arenque), kuromame (soja preta) e tazukuri (peixe seco caramelizado) que simbolizam, respectiva-
mente, desejo de prosperidade a todos os membros da família e seus descendentes, de saúde e de colheita farta. A “segunda camada” (ni no jyu) reúne os grelhados, entre eles, peixe pargo e camarão. O chef Koike, em sua “versão nipobrasileira”, preparou filé de peixe pirarucu grelhado e rosbife de picanha ao molho de missô e suco de maracujá. Na terceira camada (san no jyu) são colocados vários tipos de legumes cozidos com shoyu.
U M A R E C E I TA PA R A O A N O N O V O Tazukuri - ela é feita com peixes pequenos secos (iriko, jáko), ricos em cálcio e saborosos aperitivos. Coloque os peixes, por poucos minutos, no forno ou frigideira para tirar a umidade. Em uma panela, junte a mesma medida de açúcar, shoyu e mirim zake e vá fervendo até o ponto de caramelo. Em seguida, misture os peixinhos. Depois, rapidamente, espalhe-os sobre uma superfície ampla para que fiquem soltos ao se esfriarem.
PDF processed with CutePDF evaluation edition www.CutePDF.com
1
ANTES DE FINDAR O ANO Kihatiro Kita Presidente da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social
Chegamos aos últimos dias de 2011 e não poderia deixar de registrar, em meu nome e de toda a diretoria, bem como dos funcionários, nossa mais profunda gratidão pelo grande apoio e colaboração ao longo do ano. Foram 12 meses de intensas atividades, em que combinamos os trabalhos diretamente relacionados ao funcionamento da própria entidade, com a ampla Campanha de Arrecadação às Vítimas do Terremoto/Tsunami ocorrido no dia 11 de março no Japão. Também prosseguimos nossa frente de estudos e detalhamento dos projetos de reforma do Edifício Bunkyo com vistas às normas do Corpo de Bombeiros, restauração do Pavilhão Japonês do Parque do Ibirapuera e viabilização do projeto de ocupação do Centro Esportivo Kokushikan Daigaku de São Roque. Podemos dizer que conquistamos resultados positivo em nossos esforços para alcançar o equilíbrio financeiro da entidade. Quanto às questões legais, anunciamos que finalmente foi deferida a isenção do IPTU (Imposto Predial e Territorial Urbano) para a maioria das entidades do Edifício Bunkyo. Ainda temos uma montanha de desafios à nossa frente, mas, antes de fechar o ano de 2011, gostaríamos de garantir aos senhores que continuamos firmes em nossos projetos e cientes da importância deles para o engrandecimento da comunidade nipo-brasileira. Muito obrigado por tudo. No próximo ano esperamos continuar merecendo sua confiança e sempre valiosa colaboração.
Kokushikan Daigaku A PRIMEIRA ETAPA PARA IMPLANTAÇÃO DO CENTRO DE CULTURA NIPO-BRASILEIRA
Continuam as atividades para a implantação do Centro de Cultura NipoBrasileira de autoria dos arquitetos Marco
2
Antônio e Cecília Ryoko Nocentini. Trata-se de um projeto paisagístico para transformar os cerca de 600 mil m2 do Kokushikan Daigaku em local de preservação do meio ambiente e de difusão da cultura japonesa. Durante 2011, entre as providências, uma delas foi o andamento 2 da etapa inicial de sua implantação, ou seja, a obtenção do licenciamento junto aos órgãos públicos para o corte e poda de árvores e serviços de terraplanagem no local. Já foram obtidas, junto à Divisão do Meio Ambiente da Prefeitura da Estância Turística de São Roque, as licenças que autorizam o corte das árvores localizadas em três setores: entrada do Kokushikan (foto ao lado), ao longo do trajeto principal de veículos até à entrada do ginásio e na praça do ginásio. A licença de terraplanagem será emitida nos próximos dias pois já foram atendidas as solicitações da Divisão de Urbanismo
da Prefeitura. Com isso, completam-se as exigências legais para o início das obras. Esperamos muitas novidades para o Sakura Matsuri 2012. Uma delas será a mudança do local para mais próximo ao ginásio, considerado o coração do Centro Esportivo.
52º Kaigai Nikkeijin Taikai No dia 26 de outubro, em Tóquio, teve início a 52ª Convenção dos Nikkeis Residentes no Exterior (Kaigai Nikkeijin Taikai), que contou com uma sessão especial sobre o Grande Terremoto do Leste do Japão, ocorrido no dia 11 de março último. Considerada a mais numerosa, a delegação brasileira (foto à esq.) teve entre seus integrantes personalidades relacionadas ao intercâmbio Brasil-Japão e, também, os presidentes do Bunkyo, Kihatiro Kita; Kenren, Akinori Sonoda, e Enkyo, Yoshiharu Kikuchi, que apresentaram os resultados da Campanha de Arrecadação às Vítimas do Terremoto no Japão realizada pelas cinco entidades nipo-brasileiras (conjuntamente com a Aliança Cultural e a Câmara de Comércio Japonesa). O relatório da Campanha, transformado em informativo, foi distribuído durante a Convenção (embora oficialmente a Campanha tenha se encerrado, o Kenren vai manter sua conta até o mês de março de 2012). As versões em português e japonês
deste material estão disponíveis em www.bunkyo.org.br. Ao final do dia, na cerimônia de boasvindas, o presidente Kita fez o brinde em honra ao príncipe e à princesa Akishino, presentes ao evento (foto à dir.), adotando o “estilo brasileiro” (saúde, viva e kampai). Os brasileiros elogiaram a novidade. No segundo dia da convenção (27) os participantes podiam ir a um tour pela cidade ou acompanhar um dos três temas: 1) Relatório sobre a comunidade Nikkei relacionado ao Japão, 2) Nikkeis que moram no Japão, 3) Jovens Nikkeis. Dia 28, ao encerrar a convenção, houve encontros com autoridades políticas do país e apresentação de crianças nikkeis que moram no Japão.
PROPOSTAS DO BUNKYO PARA RELACIONAMENTO BRASIL-JAPÃO
Nossas Propostas O presidente Kita, no dia 27, escolheu participar do primeiro tema da convenção e apresentou um trabalho intitulado “As propostas do Bunkyo para esta nova etapa do relacionamento Brasil-Japão”, composto de três propostas básicas: Acordo de isenção de visto: pedido para que seja estabelecido um acordo amplo de isenção de visto entre os dois governos, uma vez que, atualmente, está sendo discutida somente a isenção parcial de visto para negócios. Relacionamento econômico: devido ao aumento do interesse em se estabelecer negócios com o Brasil, disponibilizar o Bunkyo como mais uma opção de entidade para facilitar a busca dos respectivos parceiros no país pelas empresas interessadas, aproveitando a rede de contatos da entidade. Intercâmbio cultural: visando a necessidade de se formar especialistas em assuntos brasileiros, desempenhar um papel de orientador dessa demanda oferecendo informações de estágios e/ou estudos em diferentes entidades e/ou escolas que possam contribuir para o conhecimento específico dos interessados (japoneses e/ou brasileiros).
3
III Encontro Bunkyo Rural em Presidente Prudente Realizou-se, nos dias 19 e 20 de novembro, o III Encontro Bunkyo Rural, em Presidente Prudente (SP), com o tema “Agricultura e Meio Ambiente”. O evento, com a presença de 200 pessoas, teve organização conjunta da Comissão Bunkyo Rural, Hansoro – Associação Cultural Nipo-Brasileira da Alta Sorocabana e ACAE – Associação Cultural, Agrícola e Esportiva de Presidente Prudente. Destaque para visita a campo na propriedade de Paulo Suzuki, em Narandiba, com as plantações de lichia (foto ao lado), pitaya, manga e maracujá. Na sede de campo da ACAE, aconteceram as palestras organizadas em três focos: o cenário da região da Alta Sorocabana, o relacionamento nipo-brasileiro e os aspectos da preservação do meio ambiente, que reuniu os seguintes especialistas: Tereza Higashi Yamabe, Katsuyoshi Murata, Isidoro Yamanaka, Antonio Nilvado Hespanhol, Marcos Akira Mizusaki, Chukichi Kurozawa e Paulo Kageyama (as palestras e o currículo dos palestrantes estão no site www.bunkyo.org.br). O Encontro homenageou Noritaro Murata, por sua colaboração para o desenvolvimento da fruticultura da região. E ainda contou com apresentações de música e dança do Coral/Karaokê da
ACAE, do grupo de odori da ACEO (Associação Cultural e Esportiva Okinawa) e de taiko com o grupo DantaiFenix. As senhoras do Fujinkai foram responsáveis pela alimentação. Prestigiaram o Encontro, o deputado federal Junji Abe e da região: o secretário municipal do Meio Ambiente, Fernando Luizari Gomes (representando o prefeito Milton Carlos de Mello), Ronaldo Ribeiro, assessor do deputado Mauro Bragato, e o vereador Douglas Kato. O III Encontro Bunkyo Rural foi patrocinado por Fundação Kunito Miyasaka, Grupo Campo, Sakura, Yakult, Jacto, Funada Refrigerantes, Transportadora Takigawa, MIL Mecânica Implemaq Ltda., Matsuda Pet, Sakotani Taikô e Biocampo.
41º Prêmio Literário Nikkei – 2011 OS PREMIADOS DE 2011
O Prêmio Literário Nikkei é um incentivo à produção e criação literária e, aos desenhistas de mangá. Neste ano, a cerimônia de outorga do Prêmio reuniu cerca de 200 pessoas, no dia 12 de novembro, no Salão Nobre do Bunkyo. HOMENAGEM A MASUDA GOGA - Kiichiro Masuda, filho mais velho de Goga, fez um emocionado e poético agradecimento pela lembrança de seu pai e recebeu a placa de homenagem. Douglas Éden Brotto, capitão de fragata de Marinha de Guerra do Brasil, veio do Rio de Janeiro especialmente para apresentar o
4
LÍNGUA JAPONESA Menção Honrosa: "Garimpeiro (Saikinfu) Taikenki ", de Aritomo Sugimoto "Kuni Futatsu Se Oite", de Hitoshi Arai e Chisato Arai "Cotia Seinen – Tsuma to Ayunda Kono Miti", de Cotia Seinen Renraku Kyoguikai Prêmio Especial Foi outorgado à publicação "Hatidori Nijyugoshunen Kinen Godoukushu", de Hisako Tomishige LÍNGUA PORTUGUESA “Nihonjin”, de Oscar Nakasato “Contos do Sol Nascente”, de André Kondo “Retratos Japoneses no Brasil – Literatura Mestiça”, organizado por Marília Kubota
2º Concurso de Mangá 1º lugar: “Benshi e Natsumi”, de Aramir Gabrielli Pessoa 2º lugar: “Raízes”, de Thomas Hideyuki Kimura Oka (Grupo) 3º lugar: “World Police”, de Wilson Kohama
Durante a cerimônia também foram entregues as medalhas aos 16 premiados no 2º Concurso Nacional de Haiku, que teve seu resultado divulgado por meio de jornais de língua japonesa.
mestre haicaísta. Ressaltou as diferentes atividades profissionais de Masuda Goga e sua influência no desenvolvimento do haicai em língua portuguesa, além de sua participação na fundação do destacado Grêmio Haicai Ipê.
Bonsai no Pavilhão Japonês Cerca de de 1.500 pessoas visitaram o Pavilhão Japonês, no Parque do Ibirapuera, nos dias 3 e 4 de setembro, durante o II Encontro Internacional de Bonsai em São Paulo, organizado pela Escola Europeia de Bonsai – Brasil em parceria com a Comissão de Administração do Pavilhão Japonês do Bunkyo. Além de apreciar uma exposição de bonsais no jardim japonês do Pavilhão, o público
também assistiu às oficinas sobre cultivo de bonsai (foto abaixo) e às demonstrações técnicas dos especialistas convidados: Pedro Morales, de Porto Rico; Rui Ferreira, de Portugal; Lino Pepe, da França; Regina Suzuki, Rock Jr. e Renato Hoenig, do Brasil e do italiano Salvatore Liporace, considerado um dos melhores mestres de bonsai do mundo. O evento ainda contou com oficinas de oshibana pelas integrantes da escola de Oshibana Art da professora Miriam Tatsumi; e de origami com Cláudia Tamaki. Destaque também para a apresentação de koto com a professora Tamie Kitahara e seus alunos e de shibu/kembu com
Marcelo Haafeld. O sorteio do conjunto de peças para cuidados do bonsai, oferecido pela Bonsaikai, teve como ganhador Fernando Yukio Hikita, de Diadema. O Concurso de Novos Talentos foi realizado no domingo e escolheu os representantes do Brasil para o 10º Congresso da FELAB (Federação Latino-Americana e Caribe de Bonsai), que acontece em 2012, em São Paulo. Os três primeiros classificados foram: Alexandre Luiz Correa (Xameu) de Rolante – RS, Anderson Vinturini de Ribeirão Preto – SP e Leonardo de Moraes Dias de Belo Horizonte – MG.
Sumiê
Exposição inédita de Shunso Sasagawa Natural da província de Niigata, a artista japonesa mestre em suibokuga (sumiê) fez sua primeira exposição no Brasil reunindo, no Salão Nobre do Bunkyo, 32 obras em tamanhos variados. O evento fez parte das comemorações dos 55 anos da Associação Niigata Kenjinkai do Brasil. Mais de 50 convidados participaram da abertura da mostra, no dia 18 de outubro, e apreciaram a demonstração ao vivo do talento e técnica apurada de Shunso Sasagawa ao “desenhar” as suas criações, com explicações sobre a técnica. “As pincelas têm de ser precisas, pois não se admitem correções, e exigem controle absoluto da quantidade da tinta que, ora precisa ser mais preta, ora mais cinza, muito clara”, explica a artista, enquanto vai desenhando uma flor. Encerrada a exposição de São Paulo no dia 23 de outubro, Shunzo Sasagawa seguiu para Guatapará, onde residiu a falecida irmã da mestra, para exposição e workshop. O evento foi uma realização da Associação Niigata Kenjinkai do Brasil com o apoio do Bunkyo, Gráfica Mil Folhas e Japan Foundation – São Paulo.
5
IV Fórum de Integração BUNKYO REPENSANDO A COOPERAÇÃO, COM OS OLHOS VOLTADOS AO FUTURO
Um dos mais bem sucedidos eventos voltados ao fortalecimento das relações entre as entidades nipobrasileiras aconteceu nos dias 29 e 30 de outubro, no IV Fórum de Integração Bunkyo – FIB. Foi organizado pela Comissão de Relacionamento com as Associações e patrocinado pela Fundação Kunito Miyasaki e Grupo Campo. Foram aproximadamente 110 participantes representantes de associações de 34 localidades, entre elas, Mato Grosso do Sul, Amazonas, Pará, Distrito Federal, Rio de Janeiro, Paraná, interior paulista e Grande São Paulo. O tema principal foi “Repensando a Cooperação”, enfocando a busca de soluções integradas e projetadas no futuro para alcançar uma sociedade melhor, tendo como ferramentas e mecanismos as redes sociais, fóruns, comunicação, entre outros. Cientes da complexidade do tema – embora a prática da cooperação seja o ingrediente recorrente a todas entidades participantes – a Comissão Organizadora, liderada por Maurício Miyasaki, Marcelo Hideshima e Marcelo Shiraishi, preparou uma sequência de palestras e de trabalhos em grupo adequando e equilibrando teoria e prática. O que se pode constatar, ao final do evento, foi um grupo bastante integrado e motivado em ampliar e fortalecer suas redes sociais e comprometido com as ações e compromissos que ajudou a pensar/criar durante o IV FIB.
6
O QUE FALARAM OS PALESTRANTES O IV FIB reuniu quatro palestrantes para tratar de diferentes aspectos do tema principal. O famoso psicodramatista Içami Tiba, autor de inúmeros livros, falou sobre os “Conceitos Gerais” do Fórum. Na sequência, Lala Deheinzelein, especialista mundial em Economia Criativa & Desenvolvimento Sustentável e coordenadora do movimento internacional Crie Futuros, tratou sobre “Visão e Valores”. Jun Sakamoto, um dos melhores sushiman, tratou sobre a coordenação da Campanha SOS Japão, no item “Cases de Sucesso” relacionado à cooperação. Henry Yuzo Arimura, auditor-consultor, encarregou-se de destrinchar o tema “Redes Sociais e Cooperação”. A seguir, veja pequenos trechos da palestra deles.
Dr. Içami Tiba ( “Acho que nossas famílias têm muito amor, mas têm falta de conhecimento o suficiente para atrapalhar esse amor, essa educação. Tem criança aos cinco anos de idade que ainda não guarda seus brinquedos. Porque não lhe ensinaram a guardar e que a brincadeira só acaba depois de guardar o brinquedo. Nesses pais, não existe, em cada ação que faz para o filho, uma preocupação com o seu futuro. Quando falo em educação, falo em disciplina, formação de caráter, ética, limites, empreendedorismo, sustentabilidade. O pessoal me olha e diz que isso é coisa de japonês. Não, isso é do mundo, só a minha cara é de japonês”.
Henry Yuzo Arimura ( “Vivemos uma importante mudança de paradigma. O computador e outras máquinas entraram definitivamente em nossas vidas e nos dividiram em nativos digitais, aqueles que já nasceram inseridos no mundo digital, e os imigrantes digitais que têm de aprender a usar essas ferramentas. Antes, as informações eram levadas de boca em boca pelas lideranças e, hoje, a informação está disponível para todos. Portanto, agora, o foco está na importância da colaboração, das redes sociais como ferramenta de convergência de várias gerações”.
Jun Sakamoto ( “Enquanto restaurante, como ajudar o Japão? Muito mais do que dinheiro, seria mais um grito de solidariedade. Com alguns telefonemas tive a adesão dos melhores chefs para um jantar no Hotel Unique. Tive de recusar a participação de muitos deles, tanto que decidimos promover outro jantar, só de culinária japonesa no Palácio dos Bandeirantes. Ter liderado esse movimento me proporcionou muitas descobertas, uma delas foi a consciência da credibilidade que gozam os japoneses”.
Lala Deheinzelein ( “Enxergar o futuro é um exercício de sempre tentar olhar além. Uma série de coisas tão evidentes, mas como a gente está tão focada no presente que acaba não enxergando o que está à frente e, essas coisas acabam se tornando invisíveis. Outra razão pela qual a gente fala de futuro, além de enxergar o que está ali mas não percebemos, é porque o futuro sempre é fruto dos sonhos do passado e das escolhas que fazemos no presente”.
O QUE FALARAM OS PARTICIPANTES Ao final do FIB, vários participantes se inscreveram para dar seu depoimento. Seguem trechos de algumas dessas falas.
“Poderia ter enviado algum diretor, mas fiz questão de participar deste FIB porque sabia que as palestras seriam de boa qualidade”, Bernardo Tibana, presidente da Associação Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Campo Grande (MS).
“Obrigado por tê-los conhecido, realmente é o momento de mudar paradigmas, fazer uma reengenharia em nossas associações para garantir um futuro melhor”, Sérgio Oeda, vice-presidente da Aliança Cultural Brasil-Japão do Paraná.
“Vamos todos carregar o piano, uma responsabilidade nossa de promover a união da casa para preservar a cultura japonesa que valoriza a responsabilidade, o civismo, qualidades em falta em nosso Brasil”, Eurípedes Pratavieira, presidente da Associação Nipo-Brasileira de Imirim (SP).
“Foi uma troca rica de experiências com todas as gerações. Valeu realmente a pena esse contato”, representante do Seinenkai do Rio de Janeiro.
“Não tinha muita expectativa em relação ao futuro de nossas entidades. Durante o FIB aprendi e vi coisas muito interessantes, percebi novos horizontes e acho que isso aumentou o peso em nossas costas”, Sérgio Kakimoto, vice-presidente da Associação Cultural e Esportiva Nipo-Brasileira de Bastos.
7
Akira Suzuki, Nobel de Química
Yashiro Aki no Bunkyo
Cerca de 250 pessoas acompanharam a palestra do professor emérito da Universidade de Hokkaido, Akira Suzuki, dia 4 de setembro, no Pequeno Auditório do Bunkyo. O professor Suzuki (na foto, com alunos da USP) falou pouco sobre seus estudos, focando outros aspectos de sua trajetória, e transmitindo a mensagem de que a ciência e a pesquisa são esforço e dedicação com a finalidade de proporcionar bem-estar à sociedade e sábia humildade aos estudiosos. Além disso, incentivou os jovens a serem “ambiciosos”, a procurar novos caminhos, novas propostas, novos países, novos amigos. Akira Suzuki foi agraciado com o Prêmio Nobel de Química, em 2010, pelo método conhecido como “acoplamento cruzado catalisado por paládio de Suzuki-Miyaura” utilizado na produção de medicamentos para baixar a pressão sanguínea, anticancerígenos e antibióticos, defensivos agrícolas, fabricação de cristal líquido para telas de TV e celular, entre outros.
Após 28 anos, Yashiro Aki retornou ao Brasil e, no dia 6 de novembro, fez duas apresentações no Grande Auditório do Bunkyo. Desde cedo, fãs da música enka esperavam a abertura dos portões para garantir os melhores lugares e, entre eles, destaque para o grupo de quase 50 pessoas de Belém (Pará). A primeira parte dos shows contou com a exibição de filmes documentando as atividades do projeto Nihon no Utá, destinado a valorizar as canções populares infantis japonesas, seguida por grandes sucessos de Yashiro Aki e, ao final, alunos da escola infantil Mika Youtien (1º show) e Heisei Gakuin (2º show) interpretando quatro músicas folclóricas relacionadas à estação do ano acompanhados pela cantora.
8
Palestra e Concerto no Bunkyo Em outubro, foi realizado o IV Simpósio Intercâmbio Brasil-Japão e XX Encontro Anual da SBPN, promovidos pela Associação Brasil-Japão de Pesquisadores (SBPN), com programação em vários locais da cidade de São Paulo. No dia 23, o Pequeno Auditório do Bunkyo recebeu dois importantes eventos dessa programação: Heizo Takenaka (foto), ministro no governo de Junichiro Koizumi, que, às 16h, proferiu a palestra “Daisaigai no Kyoukun to Nihon no Yukue” (Lições do grande desastre para o caminho a ser seguido pelo Japão) a um público de cerca de 200 pessoas. Yoko Nishi, uma das mais renomadas do Japão, que, às 18h, realizou o concerto de koto solo e com outras mestres intitulado “O mar enluarado”, reunindo num só palco: Tamie Kitahara (do Grupo Seiha do Brasil), Yuko Ogura e Reiko Nagase (da Associação Cultural de Koto Miyagui-kai) e Miriam Sumie Saito (do Grupo Miwakai), bem como suas alunas. Também, esteve o mestre de shakuhachi Danilo Baikyo Tomic e outros quatro músicos.
Lançamento
Coletânea de Artigos de Direito Civil
A advogada Felícia Ayako Harada escolheu o Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil para o lançamento de seu livro “Coletânea de Artigos de Direito Civil”. A noite de autógrafos de 17 de novembro esgotou os 95 exemplares disponíveis na ocasião e, num clima bastante descontraído, os presentes aproveitaram para cumprimentar Dra. Felícia e eternizar o momento com fotos e dedicatórias. Toda a renda da venda dos livros foi doada ao Bunkyo. Os interessados podem adquirir a coletânea na Secretaria da entidade. “Coletânea de Artigos de Direito Civil”
Concerto Primaveril As integrantes do Coral Feminino Bunkyo, sob a regência de Teruo Yoshida e acompanhamento de Lissa Kawashima ao piano, realizaram, no dia 19 de novembro, Concerto Primaveril no Pequeno Auditório do Bunkyo. Na programação, uma série de melodias clássicas, seguidas por canções folclóricas de vários países (Portugal, Suíça, Alemanha, México, Rússia e Romênia). O auditório esteve lotado e o evento, que teve entrada franca, arrecadou aproximadamente uma tonelada de alimentos não perecíveis, que foram divididos entre as entidades beneficentes: Associação Pró-Excepcionais Kodomo-NoSono e Casa da Esperança Kibô-no-Iê.
57º Concerto
Bunkyo aos Domingos
Dinner Show no Baiuca Dia 24 de outubro, uma noite de atrações artísticas marcada pelos elogios ao jantar servido no Buffet Baiuca e organizada pela Comissão de Incremento Social do Bunkyo. No salão, a apresentação de dança flamenca de Felícia Ayako Harada. No palco, os integrantes do Isamu Music Show e cantores convidados: Neusa Kakinoki, Nelson Harada e Terumi Takano. Alguns casais vieram para dançar, outros aproveitaram a ocasião para conversar e/ ou cumprimentar os amigos – todos contribuindo com a manutenção do Bunkyo. Ao final, o aguardado sorteio dos brindes: Paulo Yoriyasu foi o ganhador da serigrafia de Manabu Mabe, doada pelo deputado Walter Ihoshi, e Cyro Takano ficou com o vaso de cerâmica oferecido pela ceramista Massako Koga. Veja mais fotos do evento e conheça os demais premiados em www.bunkyo.org.br.
Feira de Livros Miyagi Michio, escritas nas primeiras décadas do século XX. Os concertos têm entrada franca e solicita-se colaboração doando 1 Kg de alimento não perecível. No evento, a Comissão de Música arrecadou cerca de 85 quilos de alimentos, que foram encaminhados à Associação PróExcepcionais Kodomo-No-Sono (foto). O próximo concerto está previsto para março de 2012.
A Feira da Primavera de Livros Usados foi realizada no dia 6 de novembro, com grande circulação do público, na Sala de Exposições do Bunkyo. O evento vendeu cerca de 8 mil livros e vídeos em VHS (a partir de R$ 1,00 cada) e, de acordo com o levantamento feito pelos organizadores, o valor total arrecadado foi de R$ 9.792,90, que serão utilizados na manutenção da Biblioteca da entidade. Os organizadores agradecem a todos que colaboraram pelo sucesso da Feira.
No dia 27 de novembro, o Pequeno Auditório do Bunkyo recebeu o recital do trio Junko Yamakawa (piano), Sumie Saito (koto) e Clara Inoguti (violino) e, como convidado especial, Daniel Abe (órgão). Entre as composições apresentadas, Haru no Umi e Aki no Shirabe, de
9
Koutakuseis
UMA COMEMORAÇÃO HISTÓRICA AOS 80 ANOS
A lei promulgada em 20 de outubro de 2011, pela Assembleia do Amazonas, foi histórica: passou a ser reconhecido o ciclo da juta para o desenvolvimento econômico local e, além disso, consignou o “pedido formal de desculpas” pelos “excessos” durante a Segunda Guerra. Este foi um ato simbólico dos mais significativos na imigração japonesa no Brasil, que deu uma dimensão histórica jamais imaginada aos 80 anos do início do movimento de colonização dos koutakuseis. Koutakusei se refere aos alunos da Kokushikan Koutou Takushoku Gakkou (Escola Superior de Colonização de Kokushikan), jovens treinados para liderar a colonização japonesa na região da Amazônia, a partir do Instituto Vila Amazônia, fundado em outubro de 1930, às margens do Rio Amazonas, num local conhecido como Parintins. Ao todo, de 20 de julho de 1931 até 1937 vieram 243 alunos graduados. O desafio principal foi o cultivo da juta, matériaprima importada usada na confecção de sacarias de café. Vencendo inúmeras adversidades, em 1937 a Companhia Industrial Amazonense chegou ao objetivo. Porém, com a Segunda Guerra, em 1942, os bens da Companhia foram confiscados e os membros do projeto presos.
Em 1946, terminada a Guerra, esses imóveis foram leiloados. “Apesar de todas as dificuldades, o sentimento de união e ajuda mútua sempre foi uma das características dos koutakuseis”, ressalta o livro comemorativo “A Saga dos Koutakuseis no Amazonas”, lançado pela Associação Koutaku do Amazonas. As comemorações foram realizadas em outubro: no dia 21 pela Associação Koutaku do Pará, sediada em Belém e presidida por José Shigueyoshi Ono; no dia 23 pela Associação Nipo-Brasileira de Parintins presidida por Mario Barroso Taketomi e, no dia 25 pela Associação Koutaku do Amazonas (Manaus) presidida por Valdir Hiçashi Sato. Em Parintins, o ponto alto foi a inauguração do Memorial Koutakuseis, no antigo cemitério de Vila Amazônia, onde estão sepultadas 15 pessoas. Em Manaus, em sessão especial, a Assembleia Legislativa promulgou a lei 97, de autoria do deputado Tony Medeiros, que reconhece a produção da juta “como ciclo de desenvolvimento econômico do Estado do Amazonas”. E, no 3º artigo declarou: “Em preito de perene gratidão, esta lei consigna o pedido formal de desculpas aos briosos koutakuseis e seus descendentes, pelos excessos aos quais foram injustamente submetidos durante a 2ª Guerra Mundial, enquanto trabalhavam pelo Brasil em solo amazonense”. Nesse dia foram outorgados os títulos de Cidadão do Amazonas aos koutakuseis remanescentes: Mamoru Chiba e Zennonshin Shoji (foto acima).
41º Prêmio Kiyoshi Yamamoto Três pessoas de diferentes estados brasileiros receberam o 41º Prêmio Kiyoshi Yamamoto por sua contribuição ao desenvolvimento das atividades agrícolas em nosso país. A solenidade aconteceu no dia 25 de novembro, no Salão Nobre do Bunkyo, com cerca de 100 pessoas, e homenageou: Taihei Korogi, de Monte Carmelo (MG), por seu pioneirismo no cultivo do café no cerrado; Jorge Nakaguma, de Andradina (SP), pelo pioneirismo no melhoramento genético do gado nelore no noroeste de São Paulo, e Sukesada Takehara, de Naviraí (MS), por seu pioneirismo no cultivo de soja e milho na região.
10
Em nome da honra da pátria: no Museu da Imigração Japonesa,
um documento sobre a ação de um kachigumi Desde o dia 28 de outubro, no espaço sobre o período da Segunda Guerra do Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil está exposta a bandeira do Japão que, no início deste ano, foi doada por Tokuichi Hidaka (foto) em nome de Taro Mushino. Esses dois personagens integraram o grupo dos kachigumi (que acreditavam na vitória do Japão na Segunda Guerra) e que, juntos com outros companheiros, praticou atentados que culminaram com a morte do ex-coronel Jinsaku Wakiyama e Chuzaburo Nomura. Taro Mushino usou-a enrolada ao corpo, no dia 1º de abril de 1946, ao praticar o atentado contra um dos importantes líderes da comunidade nipo-brasileira: Chuzaburo Nomura, redator-chefe do antigo Nippak Shimbun e ex-secretário-geral da Sociedade de Difusão de Ensino aos Japoneses no Brasil. Após essa ação, ela foi guardada num altar xintoísta. Com a morte de Mushino, em 2010, Hidaka conseguiu a autorização da família para doá-la ao Museu da Imigração Japonesa, em janeiro este ano.
Aniversário do Imperador No dia 7 de dezembro realizou-se no 9o andar do Museu da Imigração Japonesa, a tradicional cerimônia comemorativa ao aniversário do Imperador Akihito do Japão (completando 78 anos dia 23 de dezembro). A solenidade, aberta ao público, acontece todos os anos no Bunkyo, em frente aos quadros de pintura do casal imperial de autoria de Takehiko Miyanaga, datados e 1974. A cerimônia conta com a presença dos representantes de entidades nipobrasileiras e do governo japonês e é organizada conjuntamente pela Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e de Assistência Social, Aliança Cultural Brasil-Japão, Beneficência NipoBrasileira de São Paulo, Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil e Federação dos Clubes NipoBrasileiros de Anciões do Brasil.
11
38ª Exposição dos Alunos do Curso de Pintura
Desejamos parabenizar todos os alunos por seu empenho e dedicação à arte. O após Museu de Arte Nipo-Brasileiro recebeu a tradicional exposição dos alunos do prof. Bin Kondo. A abertura do evento aconteceu no dia 9 de dezembro, às 19h, e a exposição pôde ser visitada nos dias 10 e 11 de dezembro de 2011, das 10h às 18h. Na foto, alunas, professores e representantes do Bunkyo.
SECRETARIA DO BUNKYO
AGENDA
1
49º Curso de Pintura Infanto-Juvenil
Dias divertidos nas férias de seus filhos a fim de despertar e desenvolver o interesse, a sensibilidade e a criatividade, por meio da pintura, com o exercício de observação e do contato com os artistas orientadores Kenichi Kaneko, Aiaco Gokita e Matiko Sakai, membros da Comissão de Artes Plásticas do Bunkyo. Esta é a proposta do curso de pintura, que acontece de 9 a 13 de janeiro de 2012, das 9h às 12h, na sede do Bunkyo. Ao final do curso é realizada a exposição dos jovens artistas e a mostra é aberta ao público (dias 14 e 15 de janeiro, das 10h às 17h). Inscrições: de 19 a 23 de dezembro de 2011, das 11h às 17h, na secretaria do Bunkyo (Rua São Joaquim, 381 – Liberdade – São Paulo – SP). Mais informações: (11) 3208-1755 / bunkamatsuri@bunkyo.org.br, com Aurora. Taxa de inscrição (incluindo material para as aulas): R$ 150,00 / Associados: R$ 120,00
2
Koshukai 2012
A ASEBEX - Associação Brasileira de ExBolsistas no Japão realiza, de segunda a sexta-feira, nos dias 9 de janeiro a 3 de fevereiro (das 19h às 22h), na Sala de Exposições do Bunkyo, os seminários do Koshukai 2012. O evento introduz conceitos da cultura e sociedade japonesa bem como de postura e ambiente, que são fundamentais para uma boa estada do bolsista no país e promove a integração entre os candidatos de várias modalidades de bolsa. Mais informações e inscrições online em: www.asebex.org.br
Jornalista Responsável: Célia Fussaco Abe Oi - MTB 13572 Rua São Joaquim, 381 – Liberdade – CEP 01508-900 – São Paulo – SP Te l . ( 1 1 ) 3 2 0 8 - 1 7 5 5 – w w w . b u n k y o . o r g . b r – c o m u n i c a c a o @ b u n k y o . o r g . b r Conselho Editorial: Anacleto Hanashiro, Harumi Goya, Jorge Yamashita, Kihatiro Kita, Marcelo Hideshima e Tomio Katsuragawa Diretor de Comunicação: Cláudio Kurita Distribuição gratuita
12
Tiragem:
4000
exemplares
Além das atividades administrativas e do atendimento a associados e diversas comissões da entidade, a Secretaria do Bunkyo disponibiliza ao público convites de eventos, livros e outros materiais – como soroban (ábaco japonês). Com chegada do Ano Novo, já podem ser adquiridos os calendários de 2012 ilustrados com os harmoniosos e elegantes arranjos florais de ikebana da Associação de Ikebana do Brasil e do Instituto de Ikebana Ikenobo do Brasil. Veja alguns dos livros disponíveis: 100 anos Histórias de Cem Mulheres Japonesas em Terras Brasileiras (São Paulo Shimbun) 40 anos da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa (Bunkyo) A Fibra e o Sonho (Antão Ikegami) Burajiru no Fubutsuki (Tsunezo Sato) Cecília Hirata - Vida e família de uma mulher cosmopolita (Yumi Garcia dos Santos) Centenário da Imigração Japonesa no Brasil e Cinquentenário da Presença Nikkey em Brasília (Feanbra) Coletânea de artigos de Direito Civil (Felícia Ayako Harada) CRCJ - Burajiru no Nihon Imim (Univ. Tokyo) DO - A Essência da Cultura Japonesa (Urasenke) Federação das Associações Culturais NipoBrasileiras do Noroeste (Fed. Noroeste) Haru to Natsu - As cartas que não chegaram (Sugako Hashida / trad. Masato Ninomiya) História do Prêmio Kiyoshi Yamamoto (Bunkyo) História dos 50 anos do Bunkyo (Bunkyo) Os Festejos do IV Centenário da Cidade de São Paulo (Comissão de Colab. da Colônia Japonesa pró IV Centenário de São Paulo) Um Farol no Meio da Tempestade (Associação Nippon Kaigi do Brasil) Uma Epopeia Moderna 80 anos da Imigração Japonesa no Brasil (Bunkyo – versões em português e japonês) YAWARA! A Travessia Nihondin-Brasil (Júlio Miyazawa) Garimpeiro Taikenki - Relato de experiência de garimpeiro na Serra Pelada (Aritomo Sugimoto) O Nikkei no Brasil (coordenador Kiyoshi Harada) Informações: (11) 3208-1755 Atendimento de segunda a sexta-feira, das 9h às 17h30 Há ainda outros livros disponíveis no Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil (3209-5465), no Pavilhão Japonês (5081-7296) e na Biblioteca do Bunkyo (3208-1755, ramal 128). Consulte.