Villeroy & Boch Food Mood

Page 1

www.villeroy-boch.com/hotel

FOOD & MOOD 2010

H O T E L & R E S TA U R A N T


2


FOOD & MOOD Your creativity and our creations: We make a great team! Complémentarité de votre savoir-faire et de nos créations: nous avons une ambition commune. Ihre Kreationen und unsere Kreativität: Wir sollten zusammenarbeiten! ¡Sus creaciones y las nuestras deberían jugar en el mismo equipo! Il punto d’incontro tra la vostra creatività e le nostre creazioni costituisce inesauribile fonte di successi.

CONTENTS · SOMMAIRE · INHALT · CONTENIDO · CONTENUTO

BLACK LINES

6/7

CERA

8/9

DUNE

10/11

FLOW

12/13

HOTPALM

14/15

HOTWAVE

16/17

MADAGASCAR

18/19

MARCHESI

20/21

PI CARRÉ

22/23

SEDONA

24/25

SEVILLA

26/27

UNIVERSAL

14/15

DUNE

3


ONE BRAND. ALL INCLUSIVE.


The world renowned Villeroy &Boch brand and its products stand for style, quality, creativity and a cosmopolitan flair – an extremely attractive calling card for the hotel and restaurant business. What makes our offer so special and unique is that it’s all encompassing. Dans le monde entier, la marque Villeroy & Boch et ses produits incarnent le style, la qualité, la créativité et l’ouverture au monde: des attributs hautement attractifs pour le secteur hôtelier et gastronomique professionnel.

Tout inclus: un avantage unique, en exclusivité chez Villeroy & Boch! Die Weltmarke Villeroy & Boch und ihre Produkte stehen für Stil, Qualität, Kreativität und weltoffenes Flair – eine höchst attraktive Empfehlung für „Hotel & Restaurant“. Alles inklusive: Das ist das Besondere und Einzigartige unseres Angebotes! La marca internacional Villeroy & Boch y sus productos son sinónimo de estilo, calidad, creatividad y de un encanto abierto a todo el mundo:

una recomendación de lo más atractiva para la serie “Hoteles & Restaurantes”. Todo incluido: ¡esto es lo que caracteriza nuestra oferta única y especial! Il marchio di fama mondiale Villeroy & Boch e i suoi prodotti sono sinonimo di stile, qualità, creatività e spirito internazionale – un insieme di suggestioni molto accattivanti per «Hotel & Restaurant». Una proposta «All Inclusive»: questo è il vantaggio di un assortimento unico ed esclusivo.


YOU GIVE A TIP TOP PERFORMANCE. VOUS OFFREZ DES PRESTATIONS DE PREMIÈRE CLASSE. TOUT COMME NOUS! · SU TRABAJO ES EXQUISITO. ¡IGUAL QUE EL NUESTRO! · LA VOSTRA PERFORM

QUALITY What we do, we do to perfection: from the finest raw materials, and innovative production techniques through to the finished product – fine china that is both beautiful and extremely robust, which comes with a 5-year guarantee*. Nous visons la perfection dans tout ce que nous entreprenons: en commençant par la sélection de matières premières de qualité supérieure, des techniques de production innovantes, jusqu'à notre porcelaine «Fine China» ultra-résistante, pour lesquels Villeroy & Boch offre 5 ans de garantie antiébréchure*. Was wir machen, machen wir perfekt: Angefangen bei der Auswahl erstklassiger Rohstoffe über innovative Produktionstechniken bis hin zu unserem extrem widerstandsfähigen „Fine China“-Scherben, auf den Villeroy & Boch eine 5-jährige Kantenschlag-Garantie* gibt. Lo que hacemos, lo hacemos a la perfección: Empezando por la selección de materias primas de la mejor calidad, pasando por las técnicas innovadoras de producción y llegando hasta la resistente porcelana “Fine China”, que viene con una garantía de 5 años de golpe de canto* otorgada por Villeroy & Boch. Ciò che facciamo, lo facciamo in modo perfetto: a partire dall'impiego di materie prime scelte e di innovative tecniche di produzione al nostro resistentissimo coccio «Fine China», sul quale Villeroy & Boch dà 5 anni di garanzia sbeccature ai bordi*.

FUNCTION Villeroy & Boch stands for unbeatable functionality: stackable shapes, ranges with up to 60 items, and of course all are dishwasher, salamander and microwave-safe. Villeroy & Boch est synonyme de mérite absolu: formes empilables, séries comportant jusqu’à 60 articles, produits garantis lave-vaisselle, salamandre et micro-ondes. Pour nous, cela va de soi. Villeroy & Boch steht für absolute Gebrauchstüchtigkeit: Stapelbare Formen, Serien mit bis zu 60 Artikeln und natürlich Spülmaschinen-, Salamander- und Mikrowellen-Festigkeit sind für uns selbstverständlich. Villeroy & Boch es sinónimo de la más absoluta aptitud de uso: las formas apilables, las series de hasta 60 artículos y, por supuesto, la resistencia al lavavajillas, a la salamandra y al microondas son algo natural para nosotros. Villeroy & Boch è sinonimo di assoluta funzionalità: forme impilabili, serie composte addirittura di 60 articoli e naturalmente resistenza al lavaggio in lavastoviglie, alla cottura nella salamandra e alla cottura nel microonde: tutte cose scontate.

DESIGN Your guests will be impressed by the design quality of Villeroy & Boch hotelware. The difference is immediately apparent: the unique character, the attractive interplay of shape, colour and décor are all typical of Villeroy & Boch. Style in a class of its own. Les clients de votre hôtel sont séduits par la porcelaine Villeroy & Boch! La différence saute aux yeux: un charme inimitable, un jeu séduisant sur les formes, les couleurs et les décors, typiques de Villeroy & Boch. La classe par excellence! Ihre Gäste sind begeistert von Villeroy & Boch Hotelporzellan! Man erkennt den Unterschied: Der unnachahmliche Charme, das attraktive Zusammenspiel von Form, Farbe und Dekor sind typisch für Villeroy & Boch. Eine Klasse für sich! ¡Sus clientes quedarán entusiasmados con la porcelana para hoteles Villeroy & Boch! Y es que la diferencia se nota: un encanto único, la atractiva combinación de forma, color y motivo son típicas de Villeroy & Boch. ¡Una clase excepcional! I Vostri ospiti apprezzeranno il design della porcellana per hotel di Villeroy & Boch! La differenza si vede: un fascino inimitabile, un gioco di forme, colori e decori accattivanti, tipici di Villeroy & Boch. Una classe irraggiungibile!

*Terms and conditions apply. · *Offre soumise à conditions. · *Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. · *Se aplican las condiciones. · *Si applicano i nostri termini e condizioni.

4


AND SO DO WE. IHRE LEISTUNG HAT STERNE-NIVEAU. GENAUSO WIE UNSERE! ANCE È AL LIVELLO DELLE STELLE. PROPRIO COME LA NOSTRA!

COMPLETE RANGE Tableware from Villeroy & Boch means: china, crystal, cutlery and accessories all from a single source, and all designed to complement one another. An added advantage of this is that you are looked after by only one service partner and supplier. Les arts de la table Villeroy & Boch regroupent les catégories suivantes: porcelaine, cristal, couverts et accessoires, autant d’articles créés dans un même esprit et assortis en harmonie. Un «plus» en matière d’organisation: vous n’aurez à traiter qu’avec un seul partenaire commercial ou fournisseur. Tischkultur von Villeroy & Boch heißt: Porzellan, Kristall, Besteck und Accessoires, alles aus einer Hand, perfekt aufeinander abgestimmt. Ein organisatorisches Plus: Sie werden nur von einem Gesprächspartner bzw. Lieferanten betreut. Cultura de mesa de Villeroy & Boch: porcelana, cristal, cuberterías y accesorios, todo de una sola mano, en plena armonía. Un plus de organización: le asesorará una única persona de contacto o un solo proveedor.

SERVICE Service partners in over 120 countries around the world guarantee support and advice at all times, wherever it’s needed. The development of individual special designs is just one example of the extent of the service we provide. Dans 120 pays nos associés vous garantissent en permanence un conseil compétent et personnalisé. Le développement de «créations spéciales» n’est qu’un exemple des services que nous proposons. Ansprechpartner in über 120 Ländern der Erde garantieren immer und überall eine kompetente Beratung. Die Entwicklung von individuellen Special-Designs ist nur ein Beispiel für unseren umfassenden Service. Personas de contacto en más de 120 países: garantía de un asesoramiento competente en cualquier momento y cualquier lugar del mundo. La creación de diseños especiales personalizados sólo es un mero ejemplo de nuestro servicio integral. Distributori in oltre 120 paesi nel mondo garantiscono, sempre e ovunque, un servizio clienti attento e competente. La possibilità di sviluppare design speciali individuali è solo un esempio del nostro servizio di assistenza completo.

Villeroy & Boch – the perfect choice. Villeroy & Boch – le choix idéal! Villeroy & Boch – die perfekte Wahl! Villeroy & Boch: ¡la elección perfecta! Villeroy & Boch – la scelta perfetta!

Cultura della tavola per Villeroy & Boch significa: porcellana, cristalli, posate e accessori, tutto da un unico fornitore, e ogni cosa perfettamente coordinata all’altra. Inoltre, un «plus» organizzativo: essere assistiti sempre dallo stesso partner commerciale.

5


6


BLACK LINES NIGHT & DAY Black and white minimalism – inspired by the Op Art movement of the ’60s – is the latest fashion statement. Des contrastes minimalistes en noir et blanc inspirés du look Op Art des années soixante, voilà qui est absolument tendance! Minimalistische Schwarz-WeißKontraste – inspiriert vom Op Art-Look der 60er Jahre – sind absolut im Trend! Contrastes minimalistas en negro y blanco inspirados por el Op Art-Look de los años 60 están absolutamente de moda. I contrasti minimalisti in bianco e nero – che si ispirano al look Op Art degli anni sessanta – sono assolutamente di tendenza.

7


BLACK LINES NIGHT & DAY With Night & Day you can create stunning contrasts and mix and match to thrilling effect: light and dark, sun and shade, positive and negative, round and square. If you’re looking for the perfect setting to present your creations with style and flair, this is it.

“Night & Day” le invitan a un Mix & Match creativo con contrastes interesantes: claro y oscuro, luz y sombra, positivo y negativo, redondo y angular. Si usted está buscando el marco que mejor transmita la intensidad de sus obras creativas: ¡Aquí lo tiene!

«Night & Day» invitent à des Mix & Match pleins de contrastes interessants: clair & sombre, lumière & ombre, positif & négatif, rond & carré! Si vous êtes à la recherche d’un passe-partout en mesure de mettre parfaitement en valeur vos créations: Le voici!

«Night & Day» vi invitano a creativi mix con accattivanti opposti: chiaro e scuro, luce ed ombra, positivo e negativo, rotondo e quadrato. Se cercate un passepartout che valorizzi perfettamente le vostre creazioni, eccolo qui!

„Night & Day“ laden Sie ein zu kreativem Mix & Match mit spannenden Gegensätzen: Hell & Dunkel, Licht & Schatten, Positiv & Negativ, Rund & Eckig! Wenn Sie ein Passepartout suchen, dass Ihre Kreationen perfekt zur Geltung bringt: Hier ist es!

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.


OCR-Nr.

OCR-Nr.

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera 16-3371-0800 0,15 l · 5 1/3 ozs.

Rect. sugar bowl · Sucrier rect. Zuckerdose recht. · Azucarera rect. Zuccheriera rett. 100 x 65 x 40 mm · 4 x 2 1/2 x 1 1/2 in.

16-3372-1100

Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar Taza apilable · Tazza sovrapponibile 0,22 l · 7 1/2 ozs.

16-3371-1271

16-3372-1280

0,18 l · 6 ozs. 0,08 l · 3 ozs. Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3371-1361 16-3371-1451 16-3371-2600

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza Ø 160 mm · 6 1/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1271, -1361)

16-3372-1460

Ø 270 mm · 10 1/2 in. Ø 240 mm · 9 1/2 in. Ø 210 mm · 8 1/4 in. Ø 160 mm · 6 1/4 in. Soup plate · Assiette creuse · Teller tief Plato hondo · Piatto fondo Ø 230 mm · 9 in.

16-3371-2620 16-3371-2630 16-3371-2640 16-3371-2660 16-3371-2700

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza Ø 130 mm · 5 1/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1451) Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3372-2600

16-3372-2620 16-3372-2630 16-3372-2640 16-3372-2660 16-3372-2700

Buffet plate · Assiette d’accueil · Platzteller Plato presentación · Piatto segnaposto 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

16-3371-2140

Ø 270 mm · 10 1/2 in. Ø 240 mm · 9 1/2 in. Ø 210 mm · 8 1/4 in. Ø 160 mm · 6 1/4 in. Deep plate · Assiette creuse · Teller tief Plato hondo · Piatto fondo Ø 230 mm · 9 in.

16-3372-2140

Flat square plate · Assiette plate carrée Teller flach quadratisch · Plato llano cuadrado Piatto piano quadrato 280 x 280 mm · 11 x 11 in.

16-3371-2629

Buffet plate · Assiette d’accueil · Platzteller Plato presentación · Piatto segnaposto 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

220 x 220 mm · 8 1/2 x 8 1/2 in. 160 x 160 mm · 6 1/4 x 6 1/4 in. Deep square plate · Assiette creuse carrée Teller tief quadratisch · Plato hondo cuadrado Piatto fondo quadrato 220 x 220 mm · 8 1/2 x 8 1/2 in.

16-3371-2649 16-3371-2662 16-3371-2130

Flat square plate · Assiette plate carrée Teller flach quadratisch · Plato llano cuadrado Piatto piano quadrato 280 x 280 mm · 11 x 11 in.

16-3372-2629

16-3372-2649 16-3372-2662 16-3372-2130

Individual bowl · Coupelle · Schälchen Cazoleta · Coppetta Ø 150 mm · 6 in.

16-3371-3905

220 x 220 mm · 8 1/2 x 8 1/2 in. 160 x 160 mm · 6 1/4 x 6 1/4 in. Deep square plate · Assiette creuse carrée Teller tief quadratisch · Plato hondo cuadrado Piatto fondo quadrato 220 x 220 mm · 8 1/2 x 8 1/2 in.

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


8


CERA New trends lead to new ideas. ‘The Cerative Style’ from Villeroy & Boch is the creative way of presenting today’s cuisine attractively and stylishly. With its sensuous eye-catching lines, Cera exudes real flair. Food loves it, and your guests will too. De nouvelles exigences créent de nouvelles idées: «The Cerative Style» de Villeroy & Boch est la manière créative de mettre en scène la cuisine moderne en toute beauté et élégance! D’une enivrante sensualité, Cera joue de sa séduction: Food loves it! (Et vos invités également.) Neue Ansprüche formen neue Ideen: „The Cerative Style“ von Villeroy & Boch ist die creative Art, moderne Küche attraktiv und fashionable zu inszenieren! Mit seiner sinnlichen Ausstrahlung wirkt Cera aufregend anziehend: Food loves it! (Und Ihre Gäste auch.) Las nuevas aspiraciones dan lugar a nuevas ideas: “The Cerative Style” de Villeroy & Boch. ¡La creativa forma de escenificar ambientes atractivos y de rabiosa actualidad en las cocinas modernas! La sensual aura de Cera tiene un efecto excitantemente atractivo: Food loves it! (Y sus huéspedes quedarán encantados.)

Nuove esigenze stimolano nuove idee: «The Cerative Style» della Villeroy & Boch è il modo creativo di mettere in scena la cucina moderna in maniera attraente e «fashionable»! Con la sua aura sensuale Cera attrae ed affascina: Food loves it! (Ed anche i Vostri ospiti.)

9


CERA Food loves it. The extensive Cera range comprises both china and glassware, and is perfect for combining with other Villeroy & Boch ranges, such as ‘Flow’ and ‘Dune’. Food loves it! Ambitieuse, la ligne Cera se compose d’éléments en porcelaine et en verre. Cera se combine de manière idéale avec d’autres décors Villeroy & Boch, par exemple avec «Flow» ou «Dune». Food loves it! Die ambitionierte Cera-Linie besteht aus Porzellan- und Glas-Teilen. Cera läßt sich ideal mit anderen Designs von Villeroy & Boch kombinieren – zum Beispiel mit „Flow“ oder „Dune“.

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Hotel glass, dishwasher-safe. Microwave-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Verre d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Hotelglas, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Vidrio de hostelería, garantizada al lavavajillas. Horno microondas. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre. Vetro per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatto per microonde.

Food loves it! La ambiciosa línea de Cera está compuesta de piezas de porcelana y vidrio. Combinando Cera con otros diseños de Villeroy & Boch como, por ejemplo, “Flow” o “Dune”, se consiguen bellas composiciones. Food loves it! L’intrigante linea Cera è composta di elementi in porcellana e in vetro. Cera può essere abbinata in modo ideale ad altri design della altre collezioni di Villeroy & Boch – per esempio con «Flow» o «Dune».


OCR-Nr. Rectangular plate · Assiette rectangulaire Teller rechteckig · Plato rectangular Piatto rettangolare 320 x 210 mm · 12 2/3 x 8 1/4 in.

16-3364-2629

Square plate · Assiette carrée · Teller quadratisch 16-3364-2649 Plato cuadrado · Piatto quadrato 210 x 210 mm · 8 1/4 x 8 1/4 in. NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-3364-2619 280 x 280 mm · 11 x 11 in. !

NEW

Rectangular plate · Assiette rectangulaire Teller rechteckig · Plato rectangular Piatto rettangolare 210 x 105 mm · 8 1/4 x 4 1/4 in.

16-3364-2669

Pasta plate · Assiette à pâtes · Pastateller Plato pasta · Piatto pasta 280 x 280 mm · 11 x 11 in.

16-3364-2698

Deep bowl · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Coppa fonda 280 x 260 mm · 11 x 10 1/4 in.

16-3364-3320

Deep bowl · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Coppa fonda Ø 210 mm · 8 1/4 in.

16-3364-3867

Deep bowl · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Coppa fonda Ø 180 mm · 7 in.

16-3364-3868

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Rectangular plate · Assiette rectangulaire Teller rechteckig · Plato rectangular Piatto rettangolare 210 x 105 mm · 8 1/4 x 4 1/4 in.

16-6624-0690

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Deep bowl · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Coppa fonda Ø 180 mm · 7 in.

16-6624-0700

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Deep bowl · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Coppa fonda Ø 210 mm · 8 1/4 in.

16-6624-0703

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Rectangular plate · Assiette rectangulaire Teller rechteckig · Plato rectangular Piatto rettangolare 320 x 210 mm · 12 2/3 x 8 1/4 in.

16-6624-0787

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro 16-6624-0801 Square plate · Assiette carrée · Teller quadratisch Plato cuadrado · Piatto quadrato 210 x 210 mm · 8 1/4 x 8 1/4 in. *

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-6624-0799 Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro ! 280 x 280 mm · 11 x 11 in. NEW *Available Sept. 2010 Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten Salvo error · Con riserva di modifica


10


DUNE Design of the purest kind – harmonious, expressive and sensuous at the same time. Discover the unusual charm of this simple shape. Design nature: harmonieux, fort et sensuel à la fois. Découvrez le charme inhabituel de cette forme élémentaire. Design der natürlichen Art – harmonisch, kraftvoll und sinnlich zugleich. Entdecken Sie den ungewöhnlichen Charme dieser elementaren Form! Diseño natural: armonioso, rebosante de fuerza y, al mismo tiempo, de sensualidad absoluta. Descubra el singular glamour de esta forma elemental. Design di naturale purezza: suadente e forte al tempo stesso. Uno charme quasi misterioso che non si concede che a veri estimatori.

11


DUNE Harmonious curves give Dune its emotional appeal. Matteo Thun created this impressively natural design. Des lignes courbes et harmonieuses donnent son caractère émotionnel à Dune. Matteo Thun est le créateur de ce design impressionnant de naturel. Die harmonisch geschwungene Linienführung gibt Dune seine emotionale Ausstrahlung. Matteo Thun hat dieses beeindruckend natürliche Design entwickelt. Las ondas armoniosas dotan a Dune de su carácter emocional. Matteo Thun es el creador de este diseño de asombrosa naturalidad. L’armonia delle scansioni conferiscono a Dune un carattere inconfondibile. Matteo Thun è l’autore di questa creazione.

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.


OCR-Nr.

*

Coffeepot · Cafetière · Kaffeekanne · Cafetera Caffettiera 0,33 l · 12 2/3 ozs.

16-3293-0220

Teapot · Théière · Teekanne · Tetera · Teiera 0,40 l · 13 1/2 ozs.

16-3293-0530

16-3293-2730

Deep dish · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Scodella fonda 310 mm · 12 1/4 in.

16-3293-3865

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera 16-3293-0800 0,15 l · 5 1/3 ozs. Sugarpot · Sucrier · Zuckerdose · Azucarero Zuccheriera 0,16 l · 5 1/2 ozs.

270 mm · 10 1/2 in. Deep bowl · Bol creux · Schale tief Cazoleta honda · Coppa fonda 210 mm · 8 1/4 in.

16-3293-3866 16-3293-3867

Small bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta Coppetta 150 mm · 5 2/3 in.

16-3293-3905

Small flat bowl · Coupelle plate · Schälchen flach · Cazoleta llana · Coppetta piana 140 mm · 5 1/2 in.

16-3293-3881

16-3293-1270 16-3293-1360 16-3293-1450 16-3293-1271

Small bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta Coppetta 120 mm · 4 3/4 in.

16-3293-3906

Small bowl · Petite coupelle · Mini Schälchen Mini cazoleta · Mini coppetta 70 mm · 2 3/4 in.

16-3293-3925

Small round flat bowl · Coupelle ronde plate Schälchen rund flach · Cazoleta redonda llana Coppetta rotonda piana Ø 100 mm · 4 in.

16-3293-3970

*

16-3293-0930

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-3293-1240 Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza ! 0,40 l · 13 1/2 ozs. NEW Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza 0,22 l · 7 1/2 ozs. 0,18 l · 6 ozs. 0,08 l · 3 ozs. Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar Taza apilable · Tazza sovrapponibile 0,22 l · 7 1/2 ozs.

*

OCR-Nr. Oval plate · Assiette ovale · Teller oval Plato ovalado · Piatto ovale 260 mm · 10 1/4 in.

0,18 l · 6 ozs. 16-3293-1361 0,08 l · 3 ozs. 16-3293-1451 NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-3293-9651 Mug with handle · Cope avec anse · Becher mit ! Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico NEW 0,40 l · 13 1/2 ozs. NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-3293-1250 Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza ! Piattino tazza · Ø 190 mm · 7 1/2 in. NEW (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240, -9651) Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza Ø 160 mm · 6 1/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270, -1271, -1360, -1361)

16-3293-1280

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza Ø 130 mm · 5 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1450, -1451)

16-3293-1460

Amuse-gueule bowl · Coupelle amuse-gueule 16-3293-3597 Amuse-gueule Schälchen · Cazoleta amuse-gueule Coppetta amuse-gueule Egg cup · Coquetier · Eierbecher · Huevera Portauovo Salt · Sel · Salz · Salero · Spargisale

16-3293-1950 16-3293-3470

Pepper · Poivre · Pfeffer · Pimentero · Spargipepe 16-3293-3480

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-3293-2590 Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano ! Ø 320 mm · 12 1/2 in. NEW

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano Ø 320 mm · 12 1/2 in.

16-3293-2595

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3293-2600

Ø 160 mm · 6 1/4 in. Coupe flat plate · Assiette plate coupe Coupeteller flach · Plato llano coupe Piatto piano coupe Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3293-2660 16-3293-2621

Ø 250 mm · 10 in. Ø 210 mm · 8 1/4 in. Ø 160 mm · 6 1/4 in. Oval plate · Assiette ovale · Teller oval Plato ovalado · Piatto ovale 360 mm · 14 in.

16-3293-2630 16-3293-2650 16-3293-2661 16-3293-2720

Menagere · Ménagère · Gewürzhalter Soporte especias · Portaspezie

16-3293-5761

Vase · Vase · Tischvase · Florero · Vaso

16-3293-5030

Ashtray · Cendrier · Ascher · Cenicero Posacenere

16-3293-4060

*Available Sept. 2010 Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

Designed by


12


FLOW Flow: unusual shapes in every imaginable way. Flow: l’insolite par petites touches, sous toutes ses formes! Flow: Ungewöhnliche Akzente in jeder Form! Flow: ¡toques inusitados de todas las formas imaginables! Flow: accenti inconsueti in ogni forma!

13


FLOW NEW

The time is right for new, unusual and imaginative table settings. ‘Flow’ captures the spirit of today’s fashion – flowing lines, surprising shapes and exciting detail. Take a look for yourself: a completely new design, a totally new perspective. C’est le moment de découvrir de nouvelles créations d’arts de la table absolument insolites et pleines de fantaisie! «Flow» tient toutes ses promesses: lignes fluides, formes surprenantes, détails fascinants. Voyez par vous-même: un design entièrement inédit, des perspectives sans précédent! Die Zeit ist reif für neue, ungewöhnlich fantasievolle Tischkreationen! „Flow“ zeigt, was jetzt angesagt ist – fließende Linien, überraschende Formen, spannende Details. Sehen Sie selbst: Völlig neues Design, völlig neue Perspektiven!

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.

¡Ha llegado la hora de disfrutar de nuevas creaciones de mesa de lo más inusitadas! “Flow” refleja lo que está de moda: líneas fluidas, formas sorprendentes, detalles interesantes. Compruébelo usted mismo: un diseño completamente nuevo, ¡con perspectivas de lo más novedosas! I tempi sono maturi per nuove creazioni per la tavola straordinariamente fantasiose! “Flow” mostra ciò che adesso è di modalinee fluttuanti, forme sorprendenti, originali dettagli. Guardate Voi stessi: un design completamente nuovo, prospettive completamente nuove!

NEW NEW


OCR-Nr. Creamer · Crémier · Giesser · Lechera · Cremiera 10-3420-0780 0,20 l · 6 1/4 ozs.

OCR-Nr. Covered bowl · Bol · Schale mit Deckel · Fuente 10-3420-3070 Coppa 3,0 l · 105 ozs.

Covered sugar · Sucrier · Zuckerdose Azucarero · Zuccheriera 0,38 l · 12 3/4 ozs.

10-3420-0960

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza 0,38 l · 12 3/4 ozs.

10-3420-1240

0,20 l · 6 2/3 ozs. 0,10 l · 3 1/3 ozs. Mug with handle · Chope avec anse Becher mit Henkel · Jarra con asa Bicchiere con manico 0,34 l · 11 1/2 ozs.

10-3420-1300 10-3420-1420 10-3420-9651

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza 210 x 180 mm · 8 1/4 x 7 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1240)

10-3420-1250

10-3420-1310

Salad bowl · Saladier · Schale · Ensaladera Insalatiera Ø 210 mm · 8 1/4 in.

10-3420-3180

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza 180 x 150 mm · 7 x 6 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300)

10-3420-1430

Salad bowl · Saladier · Schüssel rund Ensaladera redonda · Insalatiera Ø 250 mm · 10 in.

10-3420-3170

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza 140 x 120 mm · 5 1/2 x 4 3/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1420)

10-3420-2620

Pasta bowl · Plat à pâtes · Pastaschüssel Fuente pasta · Piatto pasta Ø 330 mm · 13 in.

10-3420-3145

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano 280 x 270 mm · 11 x 10 1/2 in. 230 x 220 mm · 9 x 8 2/3 in. 200 x 170 mm · 8 x 6 2/3 in. Pasta plate · Assiette à pâtes · Pastateller Plato pasta · Piatto pasta Ø 300 mm · 11 1/2 in.

10-3420-2640 10-3420-2660 10-3420-2790

Buffet plate · Assiette d'accueil · Platzteller Plato presentación · Piatto segnaposto Ø 330 mm · 13 in.

10-3420-2680

Two in One 470 x 290 mm · 18 1/2 x 11 1/4 in.

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-3420-1925 Bowl with handle · Bol creuse avec anse ! Bol mit Griff · Tazón honda con mango NEW Scodella con manico 0,6 l · 20 1/4 ozs. NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-3420-4880 Bowl with handle · Bol creuse avec anse ! Bol mit Griff · Tazón honda con mango NEW Scodella con manico 0,45 l · 15 1/4 ozs. NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-3420-3595 Amuse Bouche ! 0,03 l · 1 ozs. NEW

Soup cup · Tasse bouillon · Sauciere/Suppentasse 10-3420-3400 Taza consomé · Tazza da brodo 0,36 l · 12 1/4 ozs. Sauce boat · Saucière individuelle Buttersauciere · Salsera para mantequilla Salsiera burro 0,24 l · 8 ozs.

10-3420-3430

Individual bowl · Coupe · Schale · Copa · Coppa 160 x 130 mm · 6 1/3 x 5 1/4 in.

10-3420-3810

Soup ladle · Louche à potage · Suppenkelle Cazo para sopa · Mestolo grande

10-3420-8071

Gravy ladle · Louche à sauce · Saucenkelle Cazo para salsa · Mestolino salsa

10-3420-8072

Salad serving set, 2 p. · Service à salade, 2 pcs. Salatbesteck, 2-tlg. · Cubiertos ensalada, 2 pzs. Set servizio insalata, 2 pz.

10-3420-8076

Hors-d’œuvre upper part · Hors-d’œuvre partie supérieure · Hors-d’œuvre Oberteil Hors-d’œuvre parte superior · Hors-d’œuvre parte superiore 270 x 90 mm · 10 1/2 x 3 1/2 in.

10-3420-3770

Hors-d’œuvre under part · Hors-d’œuvre pièce inférieure · Hors-d’œuvre Unterteil Hors-d’œuvre parte inferior · Hors-d’œuvre parte inferiore 250 x 80 mm · 10 x 3 1/4 in.

10-3420-3771

Individual bowl · Coupelle à croûtons Croutonschale · Cazoleta · Coppetta

10-3420-8077

Parmesan Shaker · Pot à parmesan Parmesanstreuer · Parmesanero Spargiparmigiano

10-3420-8078

10-3420-2281

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-3420-2282 390 x 250 mm · 15 1/3 x 9 3/4 in. !

NEW

Bowl · Bol · Schälchen · Tazón · Scodella 210 x 200 mm · 8 1/4 x 8 in.

10-3420-2535

Oval platter · Plat oval · Platte oval · Plato ovalado · Piatto ovale 430 x 190 mm · 17 x 17 1/2 in.

10-3420-2985

Oval platter · Plat ovale · Platte oval · Plato ovalado · Piatto ovale 470 mm · 18 1/2 in.

10-3420-2940

Oval platter · Plat ovale · Platte oval · Plato ovalado · Piatto ovale 360 mm · 14 1/4 in.

Deep bowl with handle · Coupe creuse avec anse 10-3420-3230 Schale mit Griff · Fuente honda con mango Coppa fonda con manico 1,8 l · 61 ozs.

10-3420-2960

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


14


HOTPALM The natural leaf contours of HotPalm. Whether on its own or complementing HotWave or Marchesi, it’s a true delight. En forme de feuille naturelle, HotPalm, seul ou élégamment associé à HotWave et Marchesi, un vrai délice. Die natürliche Blattform von HotPalm. Eigenständig oder als elegante Kombination mit HotWave und Marchesi ein Hochgenuss. La forma natural de hoja de HotPalm. En solitario o combinada con elegancia con HotWave y Marchesi: todo un placer. Con la naturale grazia dei suoi contorni, HotPalm può essere abbinata, con risultati sorprendenti, alle serie HotWave e Marchesi.

15


HOTPALM More than just a plate: different widths and depths of porcelain pieces together with glass plates create unusual and attractive combinations. Bien plus qu’une assiette: des pièces en porcelaine de différentes tailles et profondeurs, combinées avec des assiettes en verre, permettent de créer des ensembles attrayants et insolites. Mehr als nur ein Teller: Die Porzellanteile in unterschiedlichen Größen und Tiefen lassen sich mit den Glastellern zu ungewöhnlich attraktiven Zusammenstellungen kombinieren!

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.

Mucho más que un plato: las piezas de porcelana de distinto tamaño y profundidad combinan a la perfección con los platos de cristal, dando lugar a innovadoras y atractivas composiciones. Sarebbe ingeneroso definirla serie di piatti. Gradevoli forme in porcellana di profondità e misure diverse, arricchite da piatti in vetro opaco e lucido esaltano creatività e fantasia.


HOTPALM

OCR-Nr.

Platter · Plat · Platte · Fuente · Piatto grande 500 mm · 19 1/4 in.

16-3274-2905

380 mm · 14 1/3 in. Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato llano · Piatto piano 350 mm · 13 2/3 in.

16-3274-2915 16-3274-2775

280 mm · 11 in. Deep plate · Assiette creuse · Teller tief Plato hondo · Piatto fondo 220 mm · 8 1/2 in.

16-3274-2776 16-3274-2791

Small bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta Coppetta 120 mm · 4 3/4 in.

16-3274-3889

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato llano · Piatto piano 400 mm · 16 in.

16-6697-0753

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro 330 mm · 13 in. Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro 260 mm · 10 1/3 in. UNIVERSAL

16-6697-0772

Partyplate 260 x 190 mm · 10 1/4 x 6 1/3 in.

16-2040-2771

16-6697-0766 OCR-Nr.

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


16


HOTWAVE Does a plate have to be round? Villeroy & Boch introduces HotWave, a new style in contrasting lines: four corners and gently curving lines. Une assiette doit-elle forcément être ronde? Avec HotWave, Villeroy & Boch présente une gamme moderne toute en contraste. Quatre côtés et lignes incurvées. Muss ein Teller rund sein? Mit HotWave präsentiert Villeroy & Boch das moderne Kontrastprogramm: Vier Ecken mit sanftem Schwung. ¿Ha de ser redondo un plato? HotWave de Villeroy & Boch da forma a un moderno programa de contraste: Cuatro ángulos de suaves y elegantes líneas. Un piatto deve essere tondo? In contrasto con la tradizione Villeroy & Boch propone: quattro angoli definiti da linee eleganti e sinuose!

17


HOTWAVE

HOTWAVE It’s amazing what you can do with HotWave! A variety of shapes – square, quarter circle, rectangular – offering an endless source of intriguing and original arrangements. Les multiples possibilités qu’offre la gamme HotWave vous étonneront. Les différentes formes de base – carrée, rectangulaire, quart de cercle – constituent une source inépuisable de combinaisons surprenantes et sans cesse renouvelées. Erstaunlich, was sich mit HotWave alles anstellen lässt! Die unterschiedlichen Basis-Formen – quadratisch, rechteckig, Viertelkreis – ergeben einen unerschöpflichen Fundus für immer wieder neue und überraschende Kombinationen. ¡Le asombrará la cantidad de combinaciones que ofrece HotWave! La variedad de formas, cuadradas, triangulares y cuadrantes, proporciona una fuente inagotable de posibilidades para crear nuevas y sorprendentes combinaciones. Le possibilità offerte dalla serie HotWave sono sorprendenti. Le diverse forme di base ispirate a quadrati, rettangoli e settori circolari, rappresentano di volta in volta soluzioni o momenti di nuovi stimoli. Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.

OCR-Nr.

Soup cup · Tasse bouillon · Bouillontasse Taza consomé · Tazza da brodo 0,45 l · 15 3/4 ozs.

16-3273-2519

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato · Piattino 180 x 150 mm · 7 x 5 3/4 in. (Soup cup, Tasse bouillon, Bouillontasse, Taza consomé, Tazza da brodo OCR-Nr. -2519)

16-3273-2529

Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular · Piatto grande rettangolare 490 x 300 mm · 19 1/3 x 11 3/4 in.

16-3273-2281

Square plate · Plat carré · Platte quadratisch Fuente cuadrada · Piatto quadrato 340 x 340 mm · 13 1/4 x 13 1/4 in.

16-3273-2809

Rectangular plate · Assiette rectangulaire Teller rechteckig · Plato rectangular · Piatto rettangolare 330 x 240 mm · 12 2/3 x 9 1/2 in.

16-3273-2699

Rectangular plate · Assiette rectangulaire Teller rechteckig · Plato rectangular · Piatto rettangolare 320 x 285 mm · 12 1/2 x 11 1/8 in.

16-3273-2629

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-2525-3500 Platter 6 compart. · Plat 6 compart. · Kabarett ! 6 Fach · Fuente 6 comparti. · Vassoio 6 sez. NEW 410 x 300 mm · 161/4 x 113/4 in. NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-2525-3510 Platter 2 compart. · Plat 2 compart. · Kabarett ! 2 Fach · Fuente 2 comparti. · Vassoio 2 sez. NEW 310 x 210 mm · 121/4 x 81/4 in. Grill plate · Assiette Grill · Grillplatte Plato Grill · Piatto Grill 340 x 340 mm · 13 1/4 x 13 1/4 in.

16-3273-2856

Grill plate · Assiette Grill · Grillplatte Plato Grill · Piatto Grill 270 x 270 mm · 10 1/2 x 10 1/2 in.

16-3273-2855

Pasta plate · Assiette à pâtes · Pastateller Plato pasta · Piatto pasta 280 x 280 mm · 11 x 11 in.

16-3273-2698


HOTWAVE Flat square plate · Assiette palte carrée Teller flach quadratisch · Plato hondo cuadrado Piatto piano quadrato 270 x 270 mm · 10 1/2 x 10 1/2 in.

OCR-Nr. 16-3273-2619

HOTGLASS

OCR-Nr.

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro 16-6699-0791 Plate blue · Assiette bleue · Teller blau · Plato azul Piatto azzuro 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 16-3273-2647 240 x 240 mm · 9 4/9 x 9 4/9 in. !

NEW

Deep plate · Assiette creuse · Teller tief Plato hondo · Piatto fondo 260 x 260 mm · 10 1/4 x 10 1/4 in.

16-3273-2709

Dessert plate · Assiette dessert · Dessertteller Plato postre · Piatto dessert 240 x 220 mm · 9 1/2 x 8 1/2 in.

16-3273-2649

Triangular plate · Assiette triangle · Teller dreieckig · Plato triangular · Piatto triangolare 220 x 220 mm · 8 1/2 x 8 1/2 in.

16-3273-2659

Bread and butter plate · Assiette à pain Brotteller · Plato a pan · Piatto pane 150 x 130 mm · 5 2/3 x 5 in.

16-3273-2669

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-2525-3570 Pickle dish · Ravier · Beilagenplatte ! Rabanera · Raviera NEW 210 x 150 mm · 81/4 x 5 2/3 in.

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Plate orange · Assiette orange · Teller orange Plato naranja · Piatto arancione 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

16-6699-0792

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Plate green · Assiette verte · Teller grün · Plato verde · Piatto verde 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

16-6699-0793

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Plate red · Assiette rouge · Teller rot · Plato rojo Piatto rosso 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

16-6699-0794

16-6699-0795

16-6699-0796

Salad bowl · Saladier · Salatschale · Ensaladera Insalatiera 350 x 350 mm · 13 2/3 x 13 2/3 in.

16-3273-3320

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Plate white · Assiette blanche · Teller weiß Plato blanco · Piatto bianco 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

250 x 250 mm · 10 x 10 in. Bowl · Bol · Schale · Cazoleta · Coppa 280 x 150 mm · 11 x 6 in.

16-3273-3330 16-3273-3890

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Plate brown · Assiette brune · Teller braun Plato moreno · Piatto marrone 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

Bowl · Bol · Schale · Cazoleta · Coppa 150 x 140 mm · 6 x 5 1/2 in.

16-3273-3891

Bowl · Bol · Bol · Tazón · Scodella 0,60 l · 20 1/4 ozs.

16-3273-1909

Small bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta Copetta 120 x 120 mm · 4 3/4 x 4 3/4 in.

16-3273-3934

HOTWAVE CAFFÈ

OCR-Nr.

Café au Lait 0,40 l · 13 1/2 ozs.

16-3304-1210

Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico 0,35 l · 12 1/2 ozs.

16-3304-9651

Cappuccino 0,25 l · 8 3/4 ozs.

16-3304-1330

Coffee cup · Tasse à café · Kaffeetasse Taza café · Tazza caffè 0,20 l · 8 1/2 ozs.

16-3304-1300

Espresso 0,08 l · 2 4/5 ozs.

16-3304-1425

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-2525-3470 Salt shaker · Salière · Salzstreuer · Salero ! Spargisale NEW 70 x 40 mm · 2 3/4 x 1 5/8 in.

Partyplate 220 x 170 mm · 8 1/2 x 6 3/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -9651, -1330, -1210)

16-3304-2830

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-2525-3480 Pepper shaker · Poivrier · Pfefferstreuer ! Pimentero · Spargipepe NEW 70 x 40 mm · 2 3/4 x 1 5/8 in.

Partyplate 170 x 130 mm · 6 3/4 x 5 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1425)

16-3304-2831

Egg cup · Coquetier · Eierbecher · Huevera Portauovo

16-3273-1955

16-3304-1310

Candlestick · Bougeoir · Kerzenleuchter Candelero · Candeliere

16-3273-3989

Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza 150 mm · 5 3/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1300) Saucer · Soucoupe · Untere · Plato para taza Piattino tazza 130 mm · 5 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1425)

16-3304-1430

NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-2525-3407 Sauceboat without saucer · Sauciere sans plat ! Saucieren-Oberteil · Salsera sin fuente NEW Salsiera senza piatto 0,38 l · 13 ozs. NEW · NOUVEAU · NEU · NUEVO · NUOVO 10-2525-3577 Olive bowl · Coupe à olives · Olivenschale ! Cazoleta para aceitunas · Coppetta per olive NEW 160 x 70 mm · 6 1/4 x 2 3/4 in. Dip 85 x 85 mm · 3 1/4 x 3 1/4 in.

MOVE

16-3273-3932

OCR-Nr.

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Bowl · Bol · Schale · Cazoleta · Coppa 280 x 150 mm · 11 x 6 in.

11-3738-0772

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Bowl · Bol · Schale · Cazoleta · Coppa 150 x 140 mm · 6 x 5 1/2 in.

11-3738-0771

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


18


MADAGASCAR The ultimate wave: An exotic touch to your table setting. La toute nouvelle vague: Pour un service de table au raffinement exotique. Die allerneueste Welle: Servieren mit exotischer Raffinesse. La última onda: servir con refinamiento exótico. L’ultimissimo trend: servire con esotica raffinatezza.

19


MADAGASCAR Nothing stays the same forever. Let ‘Madagascar’ and its rain forest relief inspire you to fresh, exotic ideas. Acceptez le changement à bras ouverts! Laissez-vous séduire par le service «Madagascar» et son relief «Jungle», qui vous donneront de nouvelles idées pleines d’exotisme! Nichts muss so bleiben, wie es immer schon war! Lassen Sie sich von „Madagascar“ und seinem „Jungle“-Relief anregen – zu frischen, exotischen Ideen! ¡Nada tiene que por qué ser como ha sido siempre! Déjese inspirar por “Madagascar” y su relieve “Jungle”: ¡obtendrá ideas frescas y exóticas!

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.

Nulla deve necessariamente rimanere così com’è stato finora! Lasciatevi stimolare da «Madagascar» e dal suo fresco ed esotico rilievo «Jungle»!


OCR-Nr. Mug with handle · Chope avec anse · Becher mit Henkel · Jarra con asa · Bicchiere con manico 0,35 l · 12 1/2 ozs.

16-3359-9651

Cappuccino 0,25 l · 8 3/4 ozs.

16-3359-1330

Espresso 0,08 l · 2 4/5 ozs.

16-3359-1425

Café au Lait 0,40 l · 13 1/2 ozs.

16-3359-1210

Partyplate 220 x 170 mm · 8 1/2 x 6 3/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -9651, -1330, -1210)

16-3359-2830

Partyplate 170 x 130 mm · 6 3/4 x 5 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1425)

16-3359-2831

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


20


MARCHESI Gualtiero Marchesi, one of the greatest names in cucina italiana, has been the inspiration for a completely new interpretation of plate design: variations with three stars! Gualtiero Marchesi, l’un des chefs les plus renommés de la cuisine italienne a été notre inspirateur pour cette nouvelle interprétation de l’assiette: variations sur trois étoiles! Gualtiero Marchesi, einer der ganz Großen der cucina italiana, hat uns zu neuen Interpretationen des Tellers angeregt: Variationen mit drei Sternen! Gualtiero Marchesi, uno de los máximos representantes de la cocina italiana nos ha inspirado a la hora de proporcionarle una nueva forma al plato: ¡variaciones con tres estrellas! Gualtiero Marchesi, uno dei Grandi della cucina italiana, è stato il nostro ispiratore per questa nuova interpretazione: variazione a tre stelle.

21


MARCHESI Although the outer diameter of Marchesi plates remains the same, the rims are of varying widths. This means the inside surfaces are also of different sizes – providing the perfect backdrop for creative presentations. Les assiettes Marchesi possèdent des bords de largeurs différentes tout en conservant le même diamètre extérieur. Les surfaces intérieures sont donc de grandeurs différentes et permettent ainsi une présentation créative et raffinée. Marchesi-Teller haben bei gleich bleibendem Außendurchmesser unterschiedlich breite Fahnen. Dadurch ergeben sich auch unterschiedlich große Innenflächen – Bühne für kreatives, anspruchsvolles Anrichten.

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.

El diámetro exterior de los platos Marchesi se mantiene, mientras que sus bordes cambian de anchura. Gracias a ello, se consiguen diferentes tipos de fondo que constituyen el escenario perfecto para “poner en escena” sus platos de manera creativa y refinada. La caratteristica della serie Marchesi consiste in diversi tipi di piatti aventi diametro esterno comune e diametro dello specchio di misure e profondità differenti. Accorgimento di apparente semplicità, in grado di esaltare qualsiasi presentazione.

Marchesi cutlery – the perfect complement to the porcelain range. Couverts Marchesi – parfaits avec un service en porcelaine! Marchesi-Besteck – passend zum Porzellan! Cubiertos Marchesi: ¡a juego con la porcelana! Posate Marchesi – si abbinano bene alla porcellana!

Gualtiero Marchesi


OCR-Nr.

OCR-Nr.

Plate 2 compartments · Assiette 2 compartiments 16-3275-2798 Teller 2 Kompartimente · Plato 2 compartimentos Piatto a 2 spartiti Ø 290 mm · 11 1/4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 160 mm · 6 1/4 in.)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato llano · Piatto piano Ø 250 mm · 9 3/4 in.

16-3275-2630

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato 16-3275-2795 llano · Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 145 mm · 5 1/2 in.)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato llano · Piatto piano Ø 170 mm · 7 in.

16-3275-2660

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato 16-3275-2796 llano · Piatto piano 1 Ø 290 mm · 11 /4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 180 mm · 7 in.)

Pasta plate · Assiette à pâtes · Pastateller · Plato 16-2040-2790 pasta · Piatto pasta 1 Ø 300 mm · 11 /2 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 200 mm · 8 in.)

Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato 16-3275-2797 llano · Piatto piano 1 Ø 290 mm · 11 /4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 220 mm · 8 1/2 in.)

Coupe deep plate · Assiette coupe creuse Coupeteller tief · Plato coupe hondo Piatto coupe fondo Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3275-2701

Deep plate · Assiette creuse · Teller tief · Plato 16-3275-2700 hondo · Piatto fondo 1 Ø 290 mm · 11 /4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 140 mm · 5 1/2 in.) Coupe flat plate · Assiette coupe plate Coupeteller flach · Plato coupe llano Piatto coupe piano Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3293-2621

Ø 250 mm · 9 3/4 in.

16-3293-2630

Ø 210 mm · 8 1/4 in.

16-3293-2650

Ø 160 mm · 6 1/4 in.

16-3293-2661

Bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta · Coppetta 16-3275-3831 0,10 l · 3 1/3 ozs.

Oval deep bowl · Coupelle creuse ovale · Schale tief oval · Cazoleta honda ovalada · Coppetta fonda ovale 190 mm · 7 1/2 in.

16-3275-3869

Oval flat plate · Coupelle plate ovale · Schale flach oval · Cazoleta llana ovalada · Coppetta piana ovale 150 x 100 mm · 6 x 4 in.

16-3275-3882

Deep bowl · Coupelle creuse · Schale tief Cazoleta honda · Coppetta fonda 230 mm · 9 in.

16-3275-3867

Soup cup with lid · Tasse bouillon avec couvercle 16-3275-2515 Bouillontasse mit Deckel · Taza consomé con tapa Tazza da brodo con coperchio 0,14 l · 4 3/4 ozs. Gourmet boat · Barque Gourmet · Gourmet Boot Bandeja gourmet · Barchetta gourmet 325 mm · 12 3/4 in.

16-3275-3858

Gourmet bowl · Coupelle gourmet · Gourmet 16-3275-3811 Schälchen · Cazoleta gourmet · Coppetta Gourmet 1 0,25 l · 8 /2 ozs. Cloche · Cloche · Cloche · Tapa · Coperchio Ø 155 mm · 6 in.

16-3275-4835

Chalice · Calice · Kelch · Copa · Coppa Ø 160 mm · 6 1/4 in. H 125 mm · 5 in.

16-3275-3840

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


22


PI CARRÉ The perfect combination: PI CARRÉ glasses and “Victor” cutlery. Le complément idéal: les verres PI CARRÉ et les couverts «Victor». Die perfekte, passende Ergänzung: PI CARRÉ Gläser und das Besteck „Victor“. El complemento perfecto y adecuado: vasos PI CARRÉ y cubiertos “Victor”. Il perfetto completamento da abbinare: bicchieri PI CARRÉ e le posate «Victor».

23


PI CARRÉ The clever, compact dish system that offers you infinite possibilities for presenting your creative cuisine to perfection. Serving ideas always look just great, whether it's for sushi, steak or fish. Un système de formes intelligent et compact qui offre des possibilités illimitées pour votre cuisine créative. Quelle que soit l’occasion: sushi, steaks ou poisson, le compte est toujours bon. Das intelligente, kompakte Formen-System, mit dem Sie unendlich viele Möglichkeiten für Ihre kreative Küche haben. Die Rechnung geht immer auf – bei Sushi genauso gut wie bei Steak oder Fisch.

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.

El sistema de formas inteligente, compacto, con el que tiene infinitas posibilidades en su creativa cocina. Siempre todo sale bien, ya sea Sushi o bien bisté o pescado. L’intelligente e compatto sistema di forme che Vi offre innumerevoli possibilità di configurare in modo creativo la Vostra cucina. I conti tornano sempre – con il sushi così come con la bistecca o il pesce.


OCR-Nr.

OCR-Nr.

16-3334-2580

Flat square plate · Assiette plate carrée Teller flach quadratisch · Plato llano cuadrado Piatto piano quadrato 280 x 280 mm · 11 x 11 in.

16-3334-2629

270 x150 mm · 10 5/8 x 6 in. 16-3334-2581 Flat triangular bowl · Coupelle plate triangulaire 16-3334-3837 Schälchen flach dreieckig · Cazoleta llana triangular · Coppetta piana triangolare 170 x 100 mm · 6 2/3 x 4 in.

220 x 220 mm · 8 2/3 x 8 2/3 in. 160 x 160 mm · 6 2/7 x 6 2/7 in. 120 x 120 mm · 4 5/7 x 4 5/7 in. Deep square plate · Assiette creuse carrée Teller tief quadratisch · Plato hondo cuadrado Piatto fondo quadrato 220 x 220 mm · 8 2/3 x 8 2/3 in.

16-3334-2649 16-3334-2662 16-3334-2190 16-3334-2130

Flat square bowl · Coupelle plate carrée Schälchen flach quadratisch · Cazoleta llana cuadrada · Coppetta piana quadrata 90 x 90 mm · 3 1/2 x 3 1/2 in.

16-3334-3825

Flat triangular plate · Assiette plate triangulaire Teller flach dreieckig · Plato llano triangular Piatto piano triangolare 410 x 220 mm · 16 x 8 2/3 in.

Flat triangular bowl · Coupelle plate triangulaire 16-3334-3836 Schälchen flach dreieckig · Cazoleta llana triangular · Coppetta piana triangolare 110 x 70 mm · 4 1/3 x 2 2/3 in. 16-3334-3835 Deep triangular bowl · Coupelle creuse triangulaire · Schälchen tief dreieckig · Cazoleta honda triangular · Coppetta fonda triangolare 110 x 70 mm · 4 1/3 x 2 2/3 in. 16-3334-2850

Deep square bowl · Coupelle creuse carrée Schälchen tief quadratisch · Cazoleta honda cuadrada · Coppetta fonda quadrata 160 x 160 mm · 6 2/7 x 6 2/7 in.

16-3334-3935

Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto grande rettangolare 320 x 190 mm · 12 2/3 x 7 1/2 in. Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto grande rettangolare 270 x 135 mm · 10 5/8 x 5 1/3 in.

16-3334-2852

90 x 90 mm · 3 1/2 x 3 1/2 in. Rectangular bowl · Coupelle rectangulaire Schälchen rechteckig · Cazoleta rectangular Coppetta rettangolare 100 x 60 mm · 4 x 2 1/3 in.

16-3334-3944 16-3334-3936

Rectangular platter · Plat rectangulaire Platte rechteckig · Fuente rectangular Piatto grande rettangolare 240 x 120 mm · 9 4/9 x 4 5/7 in.

16-3334-2851

Hexagone platter · Plat hexagone Platte sechseckig · Fuente hexágona Piatto grande esagonale 330 x 120 mm · 13 x 4 5/7 in.

16-3334-2865

Buffet plate · Assiette d’accueil · Platzteller Plato presentación · Piatto segnaposto 320 x 320 mm · 12 1/2 x 12 1/2 in.

16-3334-2140

PI CARRÉ GLASS

OCR-Nr.

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Rectangular platter 3 compartments · Plat rectangulaire 3 compartiments · Platte rechteckig 3 Komp. · Disco rectangular 3 compartimientos Vassoio rettangulario 3 sparti 300 x 100 mm · 11 3/4 x 4 in.

16-6622-1878

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Flat rectangular plate · Assiette plate rectangulaire · Teller flach rechteckig · Plato llano rectangular · Piatto piano rettangulario 230 x 135 mm · 9 x 5 1/3 in.

16-6622-0784

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Square platter 4 compartments · Assiette carrée 4 compartiments · Teller viereckig 4 Komp. Plato cuadrado 4 compartimientos Piatto quadrato 4 sparti 200 x 200 mm · 8 x 8 in.

16-6622-1879

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro 16-6622-0690 Flat rectangular bowl · Coupe plate rectangulaire Schale flach rechteckig · Cazoleta llana rectangular Coppa piana rettangularia 190 x 70 mm · 7 1/2 x 2 3/4 in. Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro 16-6622-1820 Flat square bowl · Coupe plate carrée Schale flach viereckig · Cazoleta llana cuadrada Coppa piana quadrata 110 x 110 mm · 4 1/3 x 4 1/3 in. Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Deep square bowl · Coupe creuse carrée Schale tief viereckig · Cazoleta honda cuadrada Coppa fonda quadrata 110 x 110 mm · 4 1/3 x 4 1/3 in.

16-6622-0700

Glass · Verre · Glas · Vaso · Bicchiere 120 ml · 4 ozs.

16-6622-3630

60 ml · 2 ozs. NUBO

16-6622-1340 OCR-Nr

Glass · Verre · Glas · Vidrio · Vetro Flat square plate · Assiette plate carrée · Teller flach quadratisch · Plato llano cuadrado · Piatto piano quadrato 320 x 320 mm · 12 2/3 x 12 2/3 in.

16-6698-0784

260 x 260 mm · 10 1/4 x 10 1/4 in. 200 x 200 mm · 7 7/8 x 7 7/8 in.

16-6698-0781 16-6698-0782

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


24


SEDONA Nature as a source of creative inspiration: the stylised linear design draws the eye to the presentation of the cuisine. A highlight for delicate food and mood showcasing. La nature comme modèle artistique: les lignes stylisées attirent toute l’attention sur le contenu de l’assiette. Un incontournable pour des mises en scène Food & Mood raffinées. Natur als kreatives Vorbild: Die stilvolle, individuelle Linienführung konzentriert alle Aufmerksamkeit auf den Tellerinhalt. Ein Highlight für delikate Food & MoodInszenierungen. La naturaleza como fuente de inspiración creativa: sus líneas individuales rebosantes de estilo centran toda la atención en el contenido del plato. La guinda para conseguir composiciones de Food & Mood de lo más delicadas. La natura come esempio di creatività: l’elegante andamento delle linee attira tutta l’attenzione sul contenuto del piatto. Un highlight per delicate presentazioni Food & Mood.

25


SEDONA Creativity inspired by nature: The harmony of line and relief in ‘white on white’ focuses attention on the content of the plate, delicately framing your delicious and creative cuisine. La nature comme modèle artistique: L’harmonie des lignes en relief réalisée grâce à une technique «blanc sur blanc» attire toute l’attention sur le contenu de l’assiette. Un décor délicat qui fera honneur à vos fines créations culinaires.

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.

Natur als kreatives Vorbild: Das harmonische Linien-Relief in „white on white“-Technik konzentriert alle Aufmerksamkeit auf den Tellerinhalt. Ein dezenter Rahmen für delikate Küchenkreationen. La naturaleza como fuente de inspiración creativa: El armonioso relieve de líneas con técnica “blanco sobre blanco” concentra toda la atención en el contenido del plato. Un discreto marco para delicadas creaciones culinarias.

La natura come modello creativo: L’armonioso rilievo delle linee nella tecnica «white on white» («bianco su bianco») dirige l’attenzione sul contenuto del piatto. Una cornice unica per delicate creazioni di cucina.


OCR-Nr. Coffeepot with cover · Cafetière avec couvercle Kaffeekanne mit Deckel · Cafetera con tapa Caffettiera con coperchio 0,30 l · 10 1/4 ozs.

16-3356-0220

Teapot with cover · Théière avec couvercle Teekanne mit Deckel · Tetera con tapa Teiera con coperchio 0,40 l · 13 1/2 ozs.

16-3356-0530

Creamer · Crémier · Gießer · Lechera · Cremiera 16-3356-0800 0,15 l · 5 1/3 ozs.

Sugar bowl with cover · Sucrier avec couvercle Zuckerdose mit Deckel · Azucarero con tapa Zuccheriera con coperchio 0,16 l · 5 1/2 ozs.

16-3356-0930

Cup · Tasse · Tasse · Taza · Tazza 0,22 l · 7 1/2 ozs. 0,18 l · 6 ozs. 0,08 l · 3 ozs. Cup stackable · Tasse empilable · Tasse stapelbar Taza apilable · Tazza sovrapponibile 0,22 l · 7 1/2 ozs.

16-3356-1270

0,18 l · 6 ozs. 0,08 l · 3 ozs. Saucer · Soucoupe tasse · Untertasse Platillo para taza · Piattino tazza Ø 160 mm · 6 1/4 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1270, -1271, -1360, -1361)

16-3356-1361 16-3356-1451 16-3356-1280

Saucer · Soucoupe tasse · Untertasse Platillo para taza · Piattino tazza Ø 130 mm · 5 in. (Cup, Tasse, Tasse, Taza, Tazza OCR-Nr. -1450, -1451)

16-3356-1460

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano Ø 320 mm · 12 1/2 in.

16-3356-2590

Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3356-2600

Ø 160 mm · 6 1/4 in. Flat plate · Assiette plate · Teller flach Plato llano · Piatto piano Ø 250 mm · 9 3/4 in.

16-3356-2660 16-3356-2630

Ø 170 mm · 6 2/3 in. Coupe flat plate · Assiette coupe plate Coupeteller flach · Plato coupe llano Piatto coupe piano Ø 320 mm · 12 1/2 in.

16-3356-2665 16-3356-2595

Ø 290 mm · 11 1/4 in. Ø 250 mm · 9 3/4 in. Ø 210 mm · 8 1/4 in. Ø 160 mm · 6 1/4 in. Deep plate · Assiette creuse · Teller tief Plato hondo · Piatto fondo Ø 290 mm · 11 1/4 in. / 0,32 l · 10 3/4 ozs. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all‘interno · 140 mm · 5 1/2 in.)

16-3356-2621 16-3356-2631 16-3356-2650 16-3356-2661 16-3356-2700

Deep plate shallow · Assiette coupe creuse Coupeteller tief · Plato copa hondo Piatto coupe fondo Ø 290 mm · 11 1/4 in. / 0,27 l · 9 1/4 ozs.

16-3356-2701

Oval flat plate · Assiette plate ovale Teller flach oval · Plato llano ovalado Piatto piano ovale 360 mm · 14 in.

16-3356-2720

16-3356-1360 16-3356-1450 16-3356-1271

OCR-Nr. Oval flat plate · Assiette plate ovale Teller flach oval · Plato llano ovalado Piatto piano ovale 260 mm · 10 1/4 in.

16-3356-2730

Pasta plate · Assiette à pâtes · Pastateller 16-3356-2790 Plato pasta · Piatto pasta Ø 300 mm · 11 1/4 in. / 0,60 l · 20 1/4 ozs. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all‘interno · 200 mm · 8 in.) Flat plate · Assiette plate · Teller flach 16-3356-2795 Plato llano · Piatto piano 1 Ø 290 mm · 11 /4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all‘interno · 145 mm · 5 1/2 in.) Flat plate · Assiette plate · Teller flach 16-3356-2796 Plato llano · Piatto piano 1 Ø 290 mm · 11 /4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all‘interno · 180 mm · 7 in.) Flat plate · Assiette plate · Teller flach 16-3356-2797 Plato llano · Piatto piano 1 Ø 290 mm · 11 /4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all‘interno · 220 mm · 8 1/2 in.) Salt shaker · Salière · Salzstreuer · Salero Spargisale 75 mm · 3 in.

16-3356-3470

Pepper shaker · Poivrier · Pfefferstreuer Pimentero · Spargipepe 75 mm · 3 in.

16-3356-3480

Individual gourmet bowl · Coupelle gourmet Gourmetschälchen · Cazoleta gourmet Coppetta gourmet Ø 100 mm · 4 in. / 0,27 l · 9 1/4 ozs.

16-3356-3811

Individual bowl · Coupelle · Schälchen · Cazoleta 16-3356-3831 Coppetta 100 x 75 mm · 4 x 3 in. / 0,10 l · 3 1/3 ozs. Gourmet boat · Barque gourmet · Gourmet Boot 16-3356-3858 Bandeja gourmet · Barchetta gourmet 325 mm · 12 3/4 in. Deep bowl · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Coppa fonda 310 mm · 12 1/4 in. / 0,35 l · 11 3/4 ozs.

16-3356-3865

270 mm · 10 1/2 in. / 0,08 l · 27 ozs. Deep bowl · Coupe creuse · Schale tief Copa honda · Coppa fonda 210 mm · 8 1/4 in. / 0,80 l · 27 ozs.

16-3356-3866 16-3356-3867

Oval deep bowl · Coupe creuse ovale 16-3356-3869 Schale tief oval · Copa honda ovalada Coppa fonda ovale 190 x 130 mm · 7 1/2 x 5 1/4 in. / 0,35 l · 11 3/4 ozs. Flat individual bowl · Coupelle plate · Schälchen 16-3356-3881 flach · Cazoleta llana · Coppetta piana 140 mm · 5 1/2 in. Oval flat individual bowl · Coupelle plate ovale Schälchen flach oval · Cazoleta llana ovalada Coppetta piana ovale 150 x 100 mm · 6 x 4 in.

16-3356-3882

Individual bowl · Coupelle · Schälchen Cazoleta · Coppetta 150 mm · 5 2/3 in.

16-3356-3905

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


26


SEVILLA Artfully interwoven structures give this classic pattern its typical, timeless ‘arabesque’ look, evocative of Moorish culture. Des structures combinées avec expertise confèrent à ce décor classique les formes en «arabesque» typiques de la culture mauresque. Kunstvoll verwobene Strukturen geben diesem klassischen Dekor die typisch „arabeske“ Formensprache, die man noch heute in der maurischen Kultur wiederfindet. Su estructura trenzada con arte dota a este motivo clásico de su lenguaje de formas típicamente “arabesco”, que hoy en día aún puede encontrarse en la cultura árabe. Rilievi artisticamente intrecciati conferiscono a questa classica decorazione il linguaggio delle forme tipico degli «arabeschi», vivo ancora oggi nella cultura moresca.

27


SEVILLA The grandeur and character of these pieces are a delight not only to the eye, but also to the touch. Une expérience non seulement visuelle, mais également tactile, où l’on découvre le prestige et la noblesse de la vaisselle en la caressant du bout des doigts. Nicht nur für das Auge ein Erlebnis – auch die Fingerspitzen signalisieren Prestige und Noblesse. Sensación, no sólo para la vista: también las yemas de los dedos nos transmiten su gran prestigio y nobleza. Un’esperienza unica non solo alla vista – anche al tatto si percepiscono prestigio ed eleganza.

Hotel porcelain, dishwasher-safe. Microwave-safe, salamander-safe. Porcelaine d’hôtel, garantie lave-vaisselle. Four micro-ondes, salamandre. Hotelporzellan, spülmaschinenfest. Mikrowellensicher, salamanderfest. Porcelana de hostelería, garantizada al lavavajillas, horno microondas, salamandra. Porcellana per alberghi, inalterabile in lavastoviglie. Adatta per microonde e salamandre.


OCR-Nr. Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato llano 16-3360-2795 Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 145 mm · 5 1/2 in.) Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato llano 16-3360-2796 Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 180 mm · 7 in.) Flat plate · Assiette plate · Teller flach · Plato llano 16-3360-2797 Piatto piano Ø 290 mm · 11 1/4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 220 mm · 8 1/2 in.) Pasta plate · Assiette à pâtes · Pastateller 16-3360-2790 Plato pasta · Piatto pasta 1 Ø 300 mm · 11 /2 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 200 mm · 8 in.) Deep plate · Assiette creuse · Teller tief 16-3360-2700 Plato hondo · Piatto fondo 1 Ø 290 mm · 11 /4 in. (Ø inner well · Ø intérieur · Ø innen · Ø interior Ø all'interno · 140 mm · 5 1/2 in.) Coupe flat plate · Assiette plate coupe Coupeteller flach · Plato llano coupe · Piatto piano coupe Ø 290 mm · 11 1/4 in.

16-3360-2621

Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica


28


What do Villeroy & Boch have in common with ambitious chefs? The desire to make eating and drinking into a unique atmospheric experience. We convey a professional approach with our ‘Food & Mood’ patterns through their unmistakable, fashionable expression ‘The Profashional Look by Villeroy & Boch’. More and more trendsetting hotels and restaurants are enthusiastic about the creative scope this new line offers. Be inspired by this enthusiasm! Quel est le point commun entre Villeroy & Boch et des chefs ambitieux? Le désir de faire de la gastronomie une expérience unique forte en émotions. Un concept professionnel qui se traduit par nos décors «Food & Mood», uniques et actuels. «The Profashional Look by Villeroy & Boch.» De plus en plus d’hôtelsrestaurants de référence sont conquis par les possibilités créatives de cette nouvelle ligne. Laissez-vous inspirer par cet enthousiasme!

Was haben Villeroy & Boch und ambitionierte Köche gemeinsam? Den Ehrgeiz, Essen & Trinken zu einem einzigartigen, stimmungsvollen Erlebnis zu machen. Eine professionelle Einstellung, der wir mit unseren „Food & Mood“-Dekoren ihren unverwechselbaren, fashionablen Ausdruck geben – „The Profashional Look by Villeroy & Boch“. Immer mehr richtungweisende Hotels und Restaurants sind begeistert von den kreativen Möglichkeiten dieser neuen Linie. Lassen Sie sich inspirieren von dieser Begeisterung!

Che cosa hanno in comune Villeroy & Boch e gli chefs più ambiziosi? Il desiderio di fare della gastronomia un’esperienza unica, sensazionale un concetto professionale che grazie al programma «Food & Mood» trova le migliori espressioni di attualità.

FOOD & MOOD The Profashional Look by Villeroy & Boch ¿Qué tienen en común Villeroy & Boch y los cocineros con mayor ambición? Su afán de hacer del mundo culinario una experiencia única y sensacional. Una postura profesional a la que otorgamos un toque de actualidad inconfundible con nuestras decoraciones “Food & Mood”: “The Profashional Look by Villeroy & Boch”. Cada vez más hoteles y restaurantes pioneros muestran entusiasmados con las posibilidades creativas que ofrece esta nueva línea. ¡Déjese contagiar por este entusiasmo!

«The profashional Look by Villeroy & Boch.» Hotel e ristoranti di riferimento sono sempre maggiormente conquistati dalla creatività che le nostre nuove serie stimolano. Lasciatevi contagiare da questo entusiasmo!


Shape · Forme · Form · Forma

Shape · Forme · Form · Forma

BLACK LINES NIGHT & DAY

CERA

BLACK LINES

CERA

Shape · Forme · Form · Forma

Shape · Forme · Form · Forma

Shape · Forme · Form · Forma

HOTPALM

HOTWAVE HOTWAVE CAFFÈ

HOTWAVE CAFFÈ

HOTPALM

Shape · Forme · Form · Forma

UNIVERSAL

PARTYPLATE

30

HOTWAVE

HOTWAVE CAFFÈ

MADAGASCAR


Shape · Forme · Form · Forma

Shape · Forme · Form · Forma

DUNE

FLOW

DUNE

FLOW

Shape · Forme · Form · Forma

Shape · Forme · Form · Forma

MARCHESI

PI CARRÉ

MARCHESI

SEDONA

SEVILLA

H O T E L & R E S TA U R A N T

PI CARRÉ

31


Villeroy & Boch S.à.r.l. · Hotel & Restaurant 330, rue de Rollingergrund L-2441 Luxembourg Tel.: + (352) 46 82 11 · Fax: + (352) 46 90 22 E-Mail: info.hr@villeroy-boch.com H O T E L & R E S TA U R A N T

Printed in Germany II/10 VLH-1475 Subject to change · Modifications possibles · Änderungen vorbehalten · Salvo error · Con riserva di modifica

www.villeroy-boch.com/hotel


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.